From 38ecebb3ac0be0062be2b5cd9f586156752421cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: bradymiller Date: Sat, 24 Oct 2009 18:30:55 +0000 Subject: [PATCH] updated language constants and tables --- contrib/util/language_translations/README | 10 +- .../language_translations/buildLanguageDatabase.pl | 2 +- .../language_translations/currentConstants.txt | 67 + .../currentLanguage_latin1.sql | 51158 +++++++++---------- .../language_translations/currentLanguage_utf8.sql | 51158 +++++++++---------- .../language_translations/current_spreadsheet.tsv | 6657 +-- .../log_buildLanguageDatabase.txt | 366 +- .../manuallyAddedConstants.txt | 8 +- 8 files changed, 52466 insertions(+), 56960 deletions(-) rewrite contrib/util/language_translations/currentLanguage_latin1.sql (68%) rewrite contrib/util/language_translations/currentLanguage_utf8.sql (68%) rewrite contrib/util/language_translations/current_spreadsheet.tsv (61%) diff --git a/contrib/util/language_translations/README b/contrib/util/language_translations/README index 58caa5aa2..d86090044 100644 --- a/contrib/util/language_translations/README +++ b/contrib/util/language_translations/README @@ -66,10 +66,6 @@ collaboration. The currentLanguage_utf8.sql and currentLanguage_latin1.sql holds current sql tables dumpfile. -To insert these translation tables into your OpenEMR (please note, this -is currently experimental and will delete your current translation tables; -only perform this in your testing environements), -download the sql dumpfile to your computer. Then in OpenEMR go to -admin -> Database -> Databases -> openemr -> SQL and click 'Browse' -button at the 'Or location of the textfile:' field. Select the sql dumpfile -you downloaded, then click 'Go' button. +To insert these translation tables into your OpenEMR refer to +instructions at this page in the wiki: +http://www.oemr.org/modules/wiwimod/index.php?page=InstallTranslations diff --git a/contrib/util/language_translations/buildLanguageDatabase.pl b/contrib/util/language_translations/buildLanguageDatabase.pl index 839a5e7f1..c473eae56 100644 --- a/contrib/util/language_translations/buildLanguageDatabase.pl +++ b/contrib/util/language_translations/buildLanguageDatabase.pl @@ -43,7 +43,7 @@ use strict; # was likely modified in the spreadsheet, and can then use log output # to localize and fix the problem. As of list of 3.0.1 constants # the known number of mismatched constants is 57 . -my $mismatchesKnown = 82; +my $mismatchesKnown = 83; # Hold variables to calculate language database statistics my $totalConstants; diff --git a/contrib/util/language_translations/currentConstants.txt b/contrib/util/language_translations/currentConstants.txt index c9683b8e0..2ea05a17b 100644 --- a/contrib/util/language_translations/currentConstants.txt +++ b/contrib/util/language_translations/currentConstants.txt @@ -1,5 +1,6 @@ A A check number or claim number to identify the payment +A GCAC visit form should be added to this visit. A lot number is required! A related IPPF code is required! A unique value to identify this field, not visible to the user @@ -159,6 +160,7 @@ AM Amend Existing Note AMEX Amount +Amount Charges Amount for Past Balance Amount for This Visit Amount Paid @@ -195,6 +197,7 @@ Append to This Note Appendectomy apply to affected area apply to skin +Applying Appointment Date Appointment status Appointment within @@ -419,6 +422,7 @@ ChampUSVA change Change Activity Change in Vision +Change In Vision Changed Changed Bowel Charge @@ -445,8 +449,10 @@ Check/EOB Date: Check/EOB No.: Check/Ref Number Check/Reference Number +Checkbox list checkbox list checkbox w/ text +Checkbox w/text Checked box = yes , empty = no Checkout Chest @@ -576,6 +582,7 @@ Contraceptives Start Control No. Copay CoPay +Copay not positive Copays COPD Copy Pages to Patient Chart @@ -599,9 +606,12 @@ CPT Codes Crackles: cream Create an Event +Create and download a full backup +Create Backup Create New Patient Create Patient Note Created +Creating export file credit Credits Crohn\'s Disease @@ -655,7 +665,9 @@ Date of reply Date Of Service Date of service mm/dd/yyyy Date of Service: +Date Of Signature Date of VIS Statement +Date/Appt Date/Notes Date/Notes of Last Date: @@ -772,6 +784,7 @@ Do you wish to PERMANENTLY delete this immunization record? DOB DOB is missing, please enter if possible Docs +Doctor Doctor: Doctor\'s name and signature Document @@ -790,12 +803,15 @@ Domestic Partner Don't Save Don\'t Save Don\'t Save Changes +Done Done with: +Done. Will now send download. DOS Dosage double click to edit Double Vision Download billing file, post to accounting and mark as billed +Download configuration data Dr Check Dr Visit Dr. @@ -1005,6 +1021,7 @@ Expiration Date Expires Export Export as CSV +Export Configuration Export Patient Demographics Export Selected as CSV Export Selected to Collections @@ -1012,9 +1029,12 @@ Export to CSV Export to external billing system Exposure to Foreign Countries Exposure To Foreign Countries +External External ID External identifier +External Only External Referral +External Referral Followups External referral? External Referrals Exudate: @@ -1054,7 +1074,9 @@ Federal EIN Federal Tax ID Fee fee +Fee is not allowed Fee Sheet +Fee Sheet Options Fees Female Female AP @@ -1070,6 +1092,7 @@ FH Blood Problems Fibroids File File Room +File to upload File with same name already exists at location: Filename Fill here only if sending email notification to patients @@ -1167,6 +1190,7 @@ Gastritis Gastro Pain Gastrointestinal GCAC Statistics Report +GCAC visit form is missing Gender Gender General @@ -1185,6 +1209,7 @@ German Glaucoma Glaucoma Family History Global +Global ID go Go Go to @@ -1242,6 +1267,7 @@ Heart Transplant HEART: Heartburn Heat or Cold +Heat Or Cold Hebrew HEENT Height @@ -1333,6 +1359,7 @@ Immunize Immunologic Implants Import +Import Configuration Import Patient Import Patient Demographics Imported from Accounting @@ -1415,11 +1442,13 @@ Intake Date Intellectual Decline Internal error - no pages were selected! Internal error - patient ID was not provided! +Internal error accessing uploaded file! Internal error! Internal error, no drug ID specified! Internal error: claim Internal error: encounter ' Internal error: pid or encounter is missing. +Internal Identifier (pid) Internal Referrals International Duty Interpreter @@ -1556,8 +1585,10 @@ Lifestyle Ligament tear or sprain Limit Of Events List +List box list box list box w/ add +List box w/add List Editor List groups List Insurance Companies @@ -1673,9 +1704,12 @@ Minor joint strain +/- synovitis minutes Minutes Misc +Misc Billing Options +Misc Billing Options for HCFA-1500 Misc Billing Options HCFA Miscellaneous Missed +Missing Fee Missing PID. Missing slash after payer in source for code Mixed @@ -1713,8 +1747,10 @@ Multi Language Tool Multiple areas Murmur: Musc Ache +Musc Aches Musc Redness Musc Stiffness +Musc Swelling Musc Warm Muscle Muscle injury @@ -1747,6 +1783,8 @@ Need to enter a description Need to enter a Return Value Need to enter identifier Need to enter title +Needs Auth +Needs Justify Needs secondary billing Nerve injury Neural condition / nerve damage @@ -1803,6 +1841,7 @@ No Events No group was selected No hernia No Insurance Companies Found +No items were selected! No masses, tenderness No notes No ogrganomegoly @@ -1818,11 +1857,13 @@ No records found. Please expand your search criteria. No Results No Results Found For Search No results, please tray again. +No results, please try again. No Show No Sinus Tenderness: No skin dimpling or breast nodules No testicular tenderness, masses No thrills or heaves +No visit No, Cancel No: Nocturia @@ -1860,6 +1901,8 @@ Not authorised to access PostCalendar module Not authorized Not authorized for this squad. Not Available +Not billed +Not checked out Not Examined Not Examined: Not Examined: @@ -1910,11 +1953,13 @@ OK OK to link the GCAC issue dated Old Clients Old fracture non / malunion +Omit internal users? omit to autoassign on On Hand On Order Once you change your password, you will have to re-login. +Online Support Only Active only if billing location Only Inactive @@ -1946,6 +1991,7 @@ Organ injury Organization Organizations Orientated x 3 +Original OROPHARYNX: Orthopnea OS @@ -1964,6 +2010,7 @@ Other Pertinent Symptoms: Other stress/Over use injury Other Surgical Other/Generic Abortion-Related +otherwise you will destroy references to/from existing data. Ottawa Ankle Rules OU OUT @@ -2053,6 +2100,7 @@ Paying Payment payment Payment Date +payment entered on Payment Method Payment value for code Payments @@ -2105,6 +2153,7 @@ Plan: Player Playing Position Please choose a valid selection from the list. +Please choose a valid selection. Please choose a value for Please close this window. Please compare the new name @@ -2140,6 +2189,7 @@ Poor Hearing Populate the year view with events? Popups Portuguese (Brazilian) +Portuguese (European) POS Code Post Nasal Drip Post surgical @@ -2193,6 +2243,7 @@ Price Price Discounting Price Level Price Level: +Prices Primary Primary Ins Primary Insurance @@ -2215,6 +2266,7 @@ Print To Fax Print View printable Printable Version +Printed Printing results: Printing skipped; see test output in Prior Auth @@ -2293,6 +2345,7 @@ R Race Race/Ethnicity Radio +Radio buttons Rashes Rate Re-Open @@ -2507,6 +2560,7 @@ Select field Select Fields Select for printing Select Issue +Select the configuration items to export Select Yes to confirm group deletion Self Self Pay @@ -2711,6 +2765,7 @@ Superbill Codes Administration Superbill Report Superbills, sometimes referred to as Encounter Forms or Routing Slips, are an essential part of most medical practices. Superuser +Supervising Surface Type Surgeries Surgery @@ -2761,9 +2816,13 @@ Tertiary Insurance Data Tertiary Insurance provider Test Scheduling Test System +Text-date text-date +Textarea textarea +Textbox textbox +Textbox list textbox list Thank You The claim file: @@ -2909,6 +2968,7 @@ Transactions (write optional) Transactions/Referrals translate this Translation +Translations Trauma Treatment Goals Treatment Plan @@ -2948,6 +3008,7 @@ Unique SP Unit Units units +Units must be a number Unknown Unknown or N/A Unnamed insurance company @@ -2969,7 +3030,9 @@ Update Info Updating demographics is not authorized. UPIN Upload +Upload configuration data Upload Document +Upload failed! Upload import file: Upload Report Upload this file: @@ -2986,6 +3049,7 @@ URL Use 24 hour time format? Use Defaults Use international date style? +Use this feature only with newly installed sites, Use topics? User User Administration @@ -3010,6 +3074,7 @@ User Defined Text 5 User Defined Text 6 User Defined Text 7 User Defined Text 8 +User Manual User Memberships Username Username for SMS Gateway @@ -3051,6 +3116,7 @@ VISA Visceral damage/trauma/surgery Visit Category: Visit Date +Visit Forms Visits Visits From Vitals @@ -3066,6 +3132,7 @@ Warm WARNING Warning: A visit was already created for this patient today! Warning: Patient ID is not unique! +WARNING: This will overwrite configuration information with data from the uploaded file! we have seen your above patient for evaluation and treatment at our outpatient psychiatry clinic. Thank you for this referral. Weakness Website diff --git a/contrib/util/language_translations/currentLanguage_latin1.sql b/contrib/util/language_translations/currentLanguage_latin1.sql dissimilarity index 68% index 7630e075f..74a0b5dcc 100644 --- a/contrib/util/language_translations/currentLanguage_latin1.sql +++ b/contrib/util/language_translations/currentLanguage_latin1.sql @@ -1,26738 +1,24420 @@ - --- --- Ensure correct encoding --- -SET NAMES utf8; - - --- --- Table structure for table `lang_languages` --- - - -DROP TABLE IF EXISTS `lang_languages`; -CREATE TABLE `lang_languages` ( - `lang_id` int(11) NOT NULL auto_increment, - `lang_code` char(2) NOT NULL default '', - `lang_description` varchar(100) default NULL, - UNIQUE KEY `lang_id` (`lang_id`) -) ENGINE=MyISAM AUTO_INCREMENT=19 ; - - --- --- Dumping data for table `lang_languages` --- - -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (1, 'en', 'English (Standard)'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (2, 'se', 'Swedish'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (3, 'es', 'Spanish'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (4, 'de', 'German'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (5, 'du', 'Dutch'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (6, 'he', 'Hebrew'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (7, 'fr', 'French'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (8, 'no', 'Norwegian'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (9, 'zh', 'Chinese'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (10, 'ru', 'Russian'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (11, 'ar', 'Armenian'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (12, 'sk', 'Slovak'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (13, 'pt', 'Portuguese (Brazilian)'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (14, 'in', 'Bahasa Indonesia'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (15, 'gr', 'Greek'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (16, 'ei', 'English (Indian)'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (17, 'dd', 'dummy'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (18, 'dz', 'dummyUTF8'); - --- - - --- --- Table structure for table `lang_constants` --- - - -DROP TABLE IF EXISTS `lang_constants`; -CREATE TABLE `lang_constants` ( - `cons_id` int(11) NOT NULL auto_increment, - `constant_name` varchar(255) BINARY default NULL, - UNIQUE KEY `cons_id` (`cons_id`), - KEY `constant_name` (`constant_name`) -) ENGINE=MyISAM AUTO_INCREMENT=3291 ; - - --- --- Dumping data for table `lang_constants` --- - -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1, 'A'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2, 'A check number or claim number to identify the payment'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3, 'A lot number is required!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (4, 'A related IPPF code is required!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (5, 'A unique value to identify this field, not visible to the user'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (6, 'a.c.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (7, 'a.m.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (8, 'A/F Level Right:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (9, 'AB'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (10, 'Abbreviation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (11, 'Abcess:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (12, 'Abdominal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (13, 'Able to Bear Weight four (4) steps:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (14, 'Abn'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (15, 'ABN1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (16, 'Abnormal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (17, 'Abnormal Blood Test'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (18, 'Abnormal Hair Growth'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (19, 'Abnormal Mammogram'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (20, 'Abortion'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (21, 'Abortion Issues'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (22, 'Abortion Method'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (23, 'Abortion-Related Categories'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (24, 'Abortions'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (25, 'Absences by Diagnosis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (26, 'Accept Assignment'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (27, 'Accept Payment for '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (28, 'Accepts Assignment'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (29, 'Access Control'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (30, 'Access Control List Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (31, 'Accounting'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (32, 'Aches'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (33, 'ACL'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (34, 'ACL Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (35, 'ACL Administration Not Authorized'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (36, 'Acne'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (37, 'Act'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (38, 'Act Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (39, 'Active'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (40, 'Active Encounter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (41, 'Active lists'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (42, 'Active Patient'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (43, 'Activity Type'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (44, 'Acute on Chronic'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (45, 'Add'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (46, 'Add a Company'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (47, 'Add a Pharmacy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (48, 'add an event for '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (49, 'Add as a new note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (50, 'Add as New'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (51, 'Add Category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (52, 'Add Constant'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (53, 'Add Copay'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (54, 'Add Drug'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (55, 'Add Encounter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (56, 'Add Facility'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (57, 'Add Field'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (58, 'Add Group'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (59, 'Add ICD Code'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (60, 'Add Issue'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (61, 'Add Language'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (62, 'Add New'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (63, 'Add new category : '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (64, 'Add New Group'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (65, 'Add New Note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (66, 'Add new note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (67, 'Add New Partner'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (68, 'Add Note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (69, 'Add Patient Record'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (70, 'Add Prescription'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (71, 'Add to Medication List'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (72, 'Add Transaction'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (73, 'Add User'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (74, 'Add User To Group'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (75, 'added'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (76, 'Adding demographics is not authorized.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (77, 'Addison Syndrom'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (78, 'Addison Syndrome'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (79, 'Additional Diagnosis:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (80, 'Additional History'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (81, 'Additional history notes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (82, 'Additional Info'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (83, 'Additional Labs'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (84, 'Additional Notes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (85, 'Additional Notes:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (86, 'Additional Notes: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (87, 'Additional X-RAY Notes:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (88, 'addonly'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (89, 'Addr Bk'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (90, 'Addr Book'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (91, 'Address'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (92, 'Address Book'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (93, 'Address1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (94, 'Address2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (95, 'Adj'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (96, 'Adjust'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (97, 'Adjustment Reasons'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (98, 'Adjustment value for code '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (99, 'Adjustments'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (100, 'Adm adjust'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (101, 'Admin'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (102, 'Admin Email Address'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (103, 'Administered'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (104, 'Administered By'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (105, 'Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (106, 'Administrators'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (107, 'Administrators can do anything'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (108, 'Advanced'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (109, 'Advice'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (110, 'Affect normal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (111, 'After hrs calls'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (112, 'After saving the PDF, click [View Log] to check for errors.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (113, 'After saving your batch, click [View Log] to check for errors.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (114, 'After the information is correctly entered, click the Save button.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (115, 'Again'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (116, 'Age'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (117, 'Age By'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (118, 'Age Category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (119, 'Age data is out of range.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (120, 'Age format for \"age from\" is not valid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (121, 'Age format for \"age up to\" is not valid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (122, 'Age From'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (123, 'Aging Columns:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (124, 'Alcohol'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (125, 'Alcohol consumption'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (126, 'All'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (127, 'All Categories'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (128, 'All Day'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (129, 'All day event'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (130, 'All Facilities'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (131, 'All or part of the first name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (132, 'All or part of the last name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (133, 'All Providers'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (134, 'All Reviewed and Negative:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (135, 'All Topics'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (136, 'All Users'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (137, 'Allergic'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (138, 'Allergies'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (139, 'Allergies:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (140, 'Allergy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (141, 'Allow Email'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (142, 'Allow email messages?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (143, 'Allow Email?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (144, 'Allow Mail Message'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (145, 'Allow SMS'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (146, 'Allow SMS (text messages)?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (147, 'Allow submitted events to be made active instantly?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (148, 'Allow telephone messages?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (149, 'Allow users to publish Global Events'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (150, 'Allow users to publish Personal Calendars'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (151, 'Allow Voice Message'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (152, 'Allowed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (153, 'already exists.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (154, 'Already used, choose another identifier'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (155, 'Already used, choose another title'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (156, 'Alt Address'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (157, 'Alternatively, you may use the search page to upload an electronic remittance (X12 835) file that you have obtained from your payer or clearinghouse. You can do this by clicking the Browse button and selecting the file to upload, and then clicking Search to perform the upload and display the corresponding invoices. In this case the other parameters mentioned above do not apply and will be ignored. Uploading saves the file but does not yet process its contents -- that is done separately as described below.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (158, 'AM'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (159, 'Amend Existing Note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (160, 'AMEX'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (161, 'Amount'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (162, 'Amount for Past Balance'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (163, 'Amount for This Visit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (164, 'Amount Paid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (165, 'Amount:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (166, 'An incomplete GCAC issue has been created and linked. Someone will need to complete it later.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (167, 'And'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (168, 'AND'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (169, 'and'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (170, 'and '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (171, 'and all subordinate data? This action will be logged'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (172, 'Anemia'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (173, 'Ankle'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (174, 'Ankle + heel'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (175, 'Ankle Evaluation Form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (176, 'Ankle Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (177, 'Ankylosing Sondlilitis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (178, 'Ankylosing Spondlilitis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (179, 'Anorexia'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (180, 'Another thing you can do in the posting window is request secondary billing. If you select this checkbox before saving, then the original claim will be re-opened and queued on the Billing page, and will be processed during the next billing run.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (181, 'ante'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (182, 'Anus nl, no rectal tenderness/mass'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (183, 'Anxiety'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (184, 'Any'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (185, 'Any Category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (186, 'Any part of the desired code or its description'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (187, 'Any part of the desired specialty'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (188, 'Any part of the patient name, or \"last,first\", or \"X-Y\"'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (189, 'Apnea'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (190, 'Appearance'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (191, 'Appearance:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (192, 'Append to the existing note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (193, 'Append to this note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (194, 'Append to This Note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (195, 'Appendectomy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (196, 'apply to affected area'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (197, 'apply to skin'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (198, 'Appointment Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (199, 'Appointment status'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (200, 'Appointment within'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (201, 'Appointments'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (202, 'Appointments (write optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (203, 'Appointments and Encounters'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (204, 'Appointments Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (205, 'Appointments-Encounters Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (206, 'Approve'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (207, 'Approved'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (208, 'Approved Events Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (209, 'Appt-Enc'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (210, 'Appts'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (211, 'April'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (212, 'Are you prepared to complete a new GCAC issue for this visit?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (213, 'Are you sure you want to approve these events?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (214, 'Are you sure you want to completely remove this form?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (215, 'Are you sure you want to delete this event?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (216, 'Are you sure you want to delete this note?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (217, 'Are you sure you want to edit these events?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (218, 'Are you sure you want to hide these events?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (219, 'Are you sure you want to view these events?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (220, 'Are you sure you wish to delete the entire group named'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (221, 'Are you sure you wish to delete the entire list'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (222, 'Are you sure you wish to delete the field in'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (223, 'Are you sure you wish to delete the selected fields?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (224, 'Are you sure you\'d like to continue with these actions?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (225, 'Area not specified'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (226, 'Armenian'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (227, 'Arrythmia'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (228, 'Arthritis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (229, 'Arthritis / degen joint diseas'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (230, 'Arthritis / degen joint disease'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (231, 'as'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (232, 'As Of'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (233, 'Asian'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (234, 'Assessment'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (235, 'Assigned To'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (236, 'Assistant'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (237, 'Asthma'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (238, 'at'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (239, 'At the Navicular'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (240, 'At the Navicular:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (241, 'Athletic/Injury'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (242, 'Attention'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (243, 'Attn'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (244, 'August'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (245, 'Auth'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (246, 'Auth/notes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (247, 'Authorizations'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (248, 'Authorize'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (249, 'Authorize - any encounters'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (250, 'Authorize - my encounters'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (251, 'Authorized'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (252, 'Auto Send'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (253, 'Auto-generated'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (254, 'Automobile Medical'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (255, 'autosaved'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (256, 'Available Times'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (257, 'Avulsion / avulsion fracture'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (258, 'Avulsion lateral malleolus'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (259, 'Avulsion medial malleolus '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (260, 'Awareness-Based'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (261, 'Axillary'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (262, 'b.i.d.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (263, 'back'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (264, 'Back'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (265, 'Back Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (266, 'Back Surgery'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (267, 'Backup'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (268, 'Backup file has been created. Will now send download.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (269, 'Bad check'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (270, 'Bad debt'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (271, 'Bahasa Indonesia'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (272, 'Bal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (273, 'Balance'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (274, 'balance'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (275, 'Balance Due'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (276, 'Base of fifth (5th) Metarsal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (277, 'Base of fifth (5th) Metarsal:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (278, 'Batch Communication Tool'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (279, 'Batch processing initiated; this may take a while.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (280, 'BatchCom'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (281, 'because that id does not exist.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (282, 'Begin'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (283, 'Begin Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (284, 'Beginning date of service yyyy-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (285, 'Belching'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (286, 'between'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (287, 'Bilateral:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (288, 'Bill Date:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (289, 'Bill/Collect'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (290, 'Billed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (291, 'Billing'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (292, 'Billing (write optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (293, 'Billing Attn'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (294, 'Billing Code for Requested Service'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (295, 'Billing codes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (296, 'Billing Information'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (297, 'Billing Location'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (298, 'Billing Note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (299, 'Billing Note for '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (300, 'Billing Note:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (301, 'Billing queue results:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (302, 'Billing Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (303, 'billing to '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (304, 'Biopsy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (305, 'Birth Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (306, 'Black'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (307, 'Bladder Cancer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (308, 'Bladder Infections'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (309, 'Blank Forms'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (310, 'Bleeding Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (311, 'Blind Spots'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (312, 'Bloating'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (313, 'Blocked'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (314, 'Blood Pressure'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (315, 'Blood pressure'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (316, 'Bloody Nose'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (317, 'Blue Cross Blue Shield'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (318, 'Blue lines in this report are informational. Black lines show previously existing information. Green lines show changes that were successfully applied. Red lines indicate errors, or changes that were not applied; these must be processed manually. Currently denied claims and payment reversals are not handled automatically and so will appear in red.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (319, 'Blurred Vision'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (320, 'BMI'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (321, 'BMI Status'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (322, 'Body Region'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (323, 'Bone Tenderness:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (324, 'Bone Tenderness: Medial Malleolus'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (325, 'Boolean'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (326, 'Bot'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (327, 'Both Ears'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (328, 'both ears'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (329, 'Bottom'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (330, 'BOX 10 A. Employment related '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (331, 'BOX 10 B. Auto Accident '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (332, 'BOX 10 C. Other Accident '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (333, 'BOX 16. Date unable to work from (yyyy-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (334, 'BOX 16. Date unable to work to (yyyy-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (335, 'BOX 18. Hospitalization date from (yyyy-mm-dd): '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (336, 'BOX 18. Hospitalization date to (yyyy-mm-dd): '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (337, 'BOX 20. Is Outside Lab used?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (338, 'BOX 22. Medicaid Resubmission Code (ICD-9) '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (339, 'BOX 23. Prior Authorization No. '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (340, 'BP Diastolic'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (341, 'BP Systolic'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (342, 'Bpd'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (343, 'Bps'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (344, 'Brazilian Portuguese'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (345, 'Breast'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (346, 'Breast Biopsy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (347, 'Breast Discharge'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (348, 'Breast Disease'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (349, 'Breast Exam'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (350, 'Breast Mass'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (351, 'Breath Sounds:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (352, 'Broken Bones'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (353, 'Bronchitis Form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (354, 'Browse'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (355, 'Browse for Record'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (356, 'Bruising/haematoma'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (357, 'Bulging Right:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (358, 'Burning with Urination'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (359, 'Burning With Urination'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (360, 'Busy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (361, 'Buttock + S.I.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (362, 'by'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (363, 'by mouth'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (364, 'By/Source'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (365, 'By:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (366, 'C'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (367, 'Cache Lifetime (in seconds)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (368, 'Cache template output?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (369, 'Caffeine consumption'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (370, 'Calendar'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (371, 'Calendar Settings'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (372, 'Calendar UI'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (373, 'Calendar View'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (374, 'Call to addForm() goes here.
'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (375, 'CAMOS'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (376, 'Cancel'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (377, 'Cancer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (378, 'Cannot add this entry because it already exists!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (379, 'Cannot add/update this entry because a duplicate already exists!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (380, 'cannot be converted to JPEG. Perhaps ImageMagick is not installed?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (381, 'cannot be displayed inline because its type is not supported by the browser.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (382, 'cannot be displayed inline becuase its type is not supported by the browser'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (383, 'cannot be displayed inline becuase its type is not supported by the browser.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (384, 'Cannot create'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (385, 'Cannot find '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (386, 'Cannot find patient from SQL-Ledger customer id'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (387, 'Cannot find postscript document reference in '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (388, 'Cannot find provider from SQL-Ledger employee = '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (389, 'Cannot open '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (390, 'Cannot read'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (391, 'Cannot update because you are not editing an existing entry!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (392, 'capsule'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (393, 'Cardiac Catheterization'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (394, 'Cardiac Echo'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (395, 'Cardiovascular'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (396, 'Cartilage / chondral / disc damage'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (397, 'Cartilage injury'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (398, 'Cartoid pulsations nl, pedal pulses nl'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (399, 'cash'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (400, 'Cash'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (401, 'Cash Rec'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (402, 'Cash Receipts by Provider'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (403, 'Cataract Surgery'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (404, 'Cataracts'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (405, 'Categories'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (406, 'Category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (407, 'category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (408, 'Category '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (409, 'Category Details'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (410, 'Category Limits'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (411, 'Category Name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (412, 'Caucasian'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (413, 'Cell Phone'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (414, 'Cell Phone Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (415, 'Central Certification'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (416, 'cfirst($instype) . \' Ins'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (417, 'ChampUS'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (418, 'ChampUSVA'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (419, 'change'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (420, 'Change Activity'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (421, 'Change in Vision'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (422, 'Changed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (423, 'Changed Bowel'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (424, 'Charge'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (425, 'Charges'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (426, 'Chart'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (427, 'Chart Activity'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (428, 'Chart Check-in/out Activity Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (429, 'Chart ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (430, 'Chart ID:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (431, 'Chart Location Activity'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (432, 'Chart Note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (433, 'Chart Storage Locations'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (434, 'Chart Tracker'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (435, 'Chart Trk'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (436, 'Charts Checked Out'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (437, 'Charts Out'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (438, 'check'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (439, 'Check'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (440, 'Check All'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (441, 'Check In To'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (442, 'Check Input Data'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (443, 'Check Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (444, 'Check/EOB Date:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (445, 'Check/EOB No.:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (446, 'Check/Ref Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (447, 'Check/Reference Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (448, 'checkbox list'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (449, 'checkbox w/ text'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (450, 'Checked box = yes , empty = no'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (451, 'Checkout'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (452, 'Chest'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (453, 'Chest CTAB'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (454, 'Chest Pain'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (455, 'Chest Pain:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (456, 'Chest Pains'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (457, 'Chg'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (458, 'Child'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (459, 'Chills'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (460, 'Chinese'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (461, 'Choices'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (462, 'Cholecystectomy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (463, 'Cholecystestomy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (464, 'Choose'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (465, 'Choose a section and click an item within it; then in the other section you will see the related items highlighted, and you can click in that section to add and delete relationships.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (466, 'Choose list'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (467, 'Chronic Bronchitis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (468, 'Chronic Joint Pain'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (469, 'Chronic synovitis / effusion / joint pain / gout'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (470, 'Chronic/Recurrent'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (471, 'Cirrhosis of the Liver'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (472, 'Cirrhosis Of The Liver'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (473, 'City'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (474, 'City Name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (475, 'City, State'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (476, 'City, State Zip'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (477, 'City/State'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (478, 'Claim '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (479, 'Claim test has completed running'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (480, 'Claim was generated to file '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (481, 'Classification'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (482, 'Clear'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (483, 'Clear All'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (484, 'Clear Justification'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (485, 'Clear Smarty Cache'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (486, 'CLIA Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (487, 'Click'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (488, 'click for more'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (489, 'Click here to choose a date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (490, 'click here to update priority, category and nickname settings'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (491, 'Click here to view all.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (492, 'Click to download'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (493, 'Click to edit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (494, 'Click to edit this event'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (495, 'Click to generate the report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (496, 'Click to print'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (497, 'Click to receive (add) new lot'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (498, 'Click to select'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (499, 'Click to select or change diagnoses'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (500, 'Click to select patient'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (501, 'Click to select related code'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (502, 'Click to view'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (503, 'Click to view or edit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (504, 'Click to view/edit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (505, 'Click:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (506, 'Client medical history summary'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (507, 'Client Profile - New Clients'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (508, 'Client Profile - Unique Clients'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (509, 'Clients'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (510, 'Clinic'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (511, 'Clinic Daily Record'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (512, 'Clinic ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (513, 'Clinicians'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (514, 'Close'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (515, 'close window'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (516, 'Closed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (517, 'cm'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (518, 'CMS ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (519, 'CN2-12 intact'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (520, 'Code'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (521, 'code'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (522, 'Code Finder'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (523, 'Code must be two letter lowercase'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (524, 'code type'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (525, 'Codes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (526, 'Coding'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (527, 'Coding - any encounters (write,wsome optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (528, 'Coding - my encounters (write,wsome optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (529, 'Coding not authorized'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (530, 'Coffee'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (531, 'Coll w/o'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (532, 'collapse all'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (533, 'Collections'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (534, 'Collections Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (535, 'Colon Cancer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (536, 'Colon Cancer Surgery'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (537, 'Colonoscopy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (538, 'colonoscopy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (539, 'Color'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (540, 'Columns'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (541, 'Comments'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (542, 'Commercial Insurance Co.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (543, 'Commit Changes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (544, 'Communications'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (545, 'Completed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (546, 'Complications by Service Provider'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (547, 'Complications of Abortion'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (548, 'Computer Aided Medical Ordering System'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (549, 'Conclusions'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (550, 'Congenital'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (551, 'Conjuntiva, pupils'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (552, 'Constant'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (553, 'constant name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (554, 'constants'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (555, 'Constipation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (556, 'Constitutional'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (557, 'Consultation Brief Description'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (558, 'Contact'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (559, 'Contact Email'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (560, 'Contact Email Address'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (561, 'contact info'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (562, 'Contact Lenses'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (563, 'Contact name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (564, 'Contact Person'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (565, 'Contact Phone Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (566, 'Content'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (567, 'content'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (568, 'Continue'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (569, 'Contra Clients'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (570, 'Contraception'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (571, 'Contraception Issues'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (572, 'Contraceptive Complication (specify)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (573, 'Contraceptive Method'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (574, 'Contraceptive services previously started'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (575, 'Contraceptives Start'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (576, 'Control No.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (577, 'Copay'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (578, 'CoPay'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (579, 'Copays'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (580, 'COPD'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (581, 'Copy Pages to Patient Chart'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (582, 'Copy Values'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (583, 'Copyright Notice'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (584, 'Coronary Artery Bypass'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (585, 'Cough'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (586, 'Cough:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (587, 'Could not send email due to a server problem, '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (588, 'Couns by Method'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (589, 'Counseling'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (590, 'Counseling activities'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (591, 'COUNTER REFERRAL FORM'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (592, 'Counter-Referral'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (593, 'Country'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (594, 'Country List (write,addonly optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (595, 'county'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (596, 'Coupon'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (597, 'CPT'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (598, 'CPT Codes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (599, 'Crackles:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (600, 'cream'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (601, 'Create an Event'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (602, 'Create New Patient'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (603, 'Create Patient Note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (604, 'Created'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (605, 'credit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (606, 'Credits'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (607, 'Crohn\'s Disease'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (608, 'Crohns Disease'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (609, 'CSV File'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (610, 'Current'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (611, 'Current Consultation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (612, 'Current day highlight color'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (613, 'Current file name was changed to'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (614, 'Current Location'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (615, 'Current Patient'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (616, 'Currently Active'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (617, 'Cushing Syndrom'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (618, 'Cushing Syndrome'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (619, 'Custom'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (620, 'CYP'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (621, 'CYP Factor'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (622, 'CYP Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (623, 'D'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (624, 'D&C'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (625, 'D&E'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (626, 'D.O.B.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (627, 'daily'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (628, 'Data Alike is already in database, please change code and/or description'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (629, 'Data Alike is already in database, please change constant name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (630, 'Data Cols'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (631, 'Data Type'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (632, 'Database'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (633, 'Database Reporting'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (634, 'DataCols must be a number between 1 and 999'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (635, 'Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (636, 'DATE'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (637, 'Date Administered'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (638, 'Date contraceptive services initially provided'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (639, 'Date Destroyed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (640, 'Date Display Format'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (641, 'Date format for \"appointment end\" is not valid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (642, 'Date format for \"appointment start\" is not valid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (643, 'Date format for \"Next Appointment\" is not valid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (644, 'Date format for \"not seen since\" is not valid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (645, 'Date format for \"seen since\" is not valid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (646, 'Date Immunization Information Statements Given'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (647, 'Date is missing for code '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (648, 'Date of bank deposit yyyy-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (649, 'Date of Birth'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (650, 'Date of birth'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (651, 'Date of Injury'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (652, 'Date of payment yyyy-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (653, 'Date of referral'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (654, 'Date of reply'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (655, 'Date Of Service'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (656, 'Date of service mm/dd/yyyy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (657, 'Date of Service:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (658, 'Date of VIS Statement'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (659, 'Date/Notes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (660, 'Date/Notes of Last'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (661, 'Date:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (662, 'day'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (663, 'Day'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (664, 'Day View'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (665, 'Day(s)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (666, 'Day(s) M-F'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (667, 'days'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (668, 'Days'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (669, 'Days and Games Missed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (670, 'Days From Last Encounter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (671, 'Days per Column:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (672, 'DB installed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (673, 'DEA'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (674, 'Debug Information'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (675, 'December'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (676, 'Default'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (677, 'Default Calendar View'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (678, 'Default Facility'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (679, 'Default List (write,addonly optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (680, 'Default Method'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (681, 'Default Provider'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (682, 'Default Template'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (683, 'Default Value'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (684, 'Default X12 Partner'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (685, 'Default/Global'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (686, 'Delayed Recurrence (> 12 Mo)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (687, 'Delete'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (688, 'delete'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (689, 'Delete Categories with ID(s) : '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (690, 'Delete Group'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (691, 'Delete List'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (692, 'Delete Pages'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (693, 'Delete Patient, Encounter, Form, Issue, Document, Payment, Billing or Transaction'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (694, 'Delete successful.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (695, 'Delete this document'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (696, 'Delete this form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (697, 'Delete this note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (698, 'Dementia'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (699, 'Demographics'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (700, 'Demographics (write,addonly optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (701, 'Demographics not authorized'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (702, 'Demographics not authorized.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (703, 'Dental'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (704, 'Dental Issues'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (705, 'Depending on the type of bill you are testing you will see HCFA like output on a blank page for HCFA bills, you will see many lines of somewhat garbled text and information if you are testing an X12 claim. That garbled text is the X12 EDI 4010A format. Occasionally you will see odd characters that look like dominoes or squiglies, these are control characters such as page feeds and are normal.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (706, 'Deposit Date:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (707, 'Depressed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (708, 'Depression'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (709, 'Description'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (710, 'description'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (711, 'Description Translation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (712, 'Destination'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (713, 'Destroy Lot'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (714, 'Destroy...'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (715, 'Destroyed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (716, 'Destroyed Drugs'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (717, 'Destroyed Drugs Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (718, 'Details'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (719, 'Developmental abnormality'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (720, 'Diabetes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (721, 'Diag'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (722, 'Diagnosis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (723, 'Diagnosis must be coded into a linked encounter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (724, 'Diagnosis:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (725, 'Diagnosis: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (726, 'Diagnostic Tests:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (727, 'Dials'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (728, 'Diaphragms/Caps'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (729, 'Diarrhea'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (730, 'Dictation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (731, 'Dictation: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (732, 'Did you receive a copy of the HIPAA Notice?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (733, 'Diffuse:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (734, 'Direct Mail'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (735, 'Disability'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (736, 'disabled'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (737, 'Disabled'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (738, 'DISC'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (739, 'Discharge'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (740, 'Discharge From Urethra'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (741, 'Discharge Right'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (742, 'Discharge Right:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (743, 'Discount'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (744, 'Discount Amount'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (745, 'Discount Level'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (746, 'Disease'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (747, 'Dislocation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (748, 'Disp #'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (749, 'Dispatch'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (750, 'Dispatch Received Document'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (751, 'Dispensed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (752, 'Display event dates in block?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (753, 'Display how many events?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (754, 'Display location in block?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (755, 'Display the calendar?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (756, 'Display today\'s events in the block?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (757, 'Display topic in block?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (758, 'Display upcoming events in block?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (759, 'Distribution'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (760, 'Diverticulitis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (761, 'Diverticulitis Surgery'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (762, 'Divirticulitis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (763, 'Divirticulitis Surgery'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (764, 'Divorced'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (765, 'Dizziness:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (766, 'do not save'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (767, 'do not substitute'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (768, 'Do you really want to delete this group'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (769, 'Do you wish to continue adding this new patient?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (770, 'Do you wish to continue with the new name?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (771, 'Do you wish to PERMANENTLY delete this immunization record?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (772, 'DOB'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (773, 'DOB is missing, please enter if possible'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (774, 'Docs'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (775, 'Doctor:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (776, 'Doctor\'s name and signature'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (777, 'Document'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (778, 'document'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (779, 'Document Categories'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (780, 'Document could not be moved to patient id'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (781, 'Document Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (782, 'Document date and issue updated successfully'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (783, 'Document moved to new category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (784, 'Document moved to patient id'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (785, 'Document/Imaging Store'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (786, 'Documents'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (787, 'Documents (write,addonly optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (788, 'DOE'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (789, 'Domestic Partner'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (790, 'Don\'t Save'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (791, 'Don\'t Save'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (792, 'Don\'t Save Changes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (793, 'Done with:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (794, 'DOS'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (795, 'Dosage'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (796, 'double click to edit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (797, 'Double Vision'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (798, 'Download billing file, post to accounting and mark as billed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (799, 'Dr Check'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (800, 'Dr Visit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (801, 'Dr.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (802, 'Dribbling'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (803, 'Drivers License or State ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (804, 'Drug'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (805, 'Drug Forms'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (806, 'Drug ID missing!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (807, 'Drug Intervals'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (808, 'Drug Inventory'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (809, 'Drug Name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (810, 'Drug Routes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (811, 'Drug Units'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (812, 'Drugs'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (813, 'Dry Mouth'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (814, 'DT 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (815, 'DT 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (816, 'DT 3'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (817, 'DT 4'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (818, 'DT 5'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (819, 'DTaP 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (820, 'DTaP 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (821, 'DTaP 3'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (822, 'DTaP 4'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (823, 'DTaP 5'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (824, 'Due Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (825, 'Due date mm/dd/yyyy or yyyy-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (826, 'Due Date:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (827, 'Due Ins'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (828, 'Due Pt'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (829, 'Dumping OpenEMR database'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (830, 'Dumping OpenEMR web directory tree'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (831, 'Dumping phpGACL database'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (832, 'Dumping phpGACL web directory tree'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (833, 'Dumping SQL-Ledger database'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (834, 'Dumping SQL-Ledger web directory tree'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (835, 'DUPLICATION WARNING'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (836, 'duration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (837, 'Duration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (838, 'Dutch'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (839, 'Dysphagia'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (840, 'Dyspnea:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (841, 'Dysuria'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (842, 'Early Recurrence (<2 Mo)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (843, 'Ears'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (844, 'ECG'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (845, 'Edema'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (846, 'Edit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (847, 'Edit Allergies'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (848, 'Edit Categories'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (849, 'Edit definitions'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (850, 'Edit Diagnoses for'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (851, 'Edit Facilities'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (852, 'Edit Facility Information'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (853, 'Edit form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (854, 'Edit layout'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (855, 'Edit list'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (856, 'Edit Structure'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (857, 'Education'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (858, 'Education Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (859, 'ee the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (860, 'Effective Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (861, 'Effectiveness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (862, 'Ejaculations'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (863, 'Elbow'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (864, 'Elbow Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (865, 'Electronic Remits'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (866, 'Email'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (867, 'Email from Batchcom'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (868, 'Email Notification'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (869, 'Email send before'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (870, 'Email Sender'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (871, 'Email Subject'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (872, 'Email Text, Usable Tag: ***NAME*** , i.e. Dear ***NAME***'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (873, 'Emergency Contact'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (874, 'Emergency Contact Person'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (875, 'Emergency Contact Phone Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (876, 'Emergency Contraception'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (877, 'Emergency Phone'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (878, 'Emphysema'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (879, 'Employee'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (880, 'Employer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (881, 'Employer Address'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (882, 'Employer Data'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (883, 'Employer Name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (884, 'Empty'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (885, 'Empty value in \"Email Hours\"'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (886, 'Empty value in \"Email Sender\"'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (887, 'Empty value in \"Email Subject\"'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (888, 'Empty value in \"Email Text\"'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (889, 'Empty value in \"Name of Provider\"'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (890, 'Empty value in \"Password\"'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (891, 'Empty value in \"SMS Hours\"'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (892, 'Empty value in \"SMS Text\"'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (893, 'Empty value in \"Username\"'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (894, 'enabled'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (895, 'Enc'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (896, 'encounter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (897, 'Encounter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (898, 'Encounter '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (899, 'Encounter Forms'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (900, 'Encounter number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (901, 'Encounter was coded'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (902, 'Encounter:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (903, 'Encounters'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (904, 'Encounters & Forms'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (905, 'Encounters & Forms'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (906, 'Encounters not authorized'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (907, 'Encounters Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (908, 'Encounters Section'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (909, 'End'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (910, 'End (yyyy-mm-dd): '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (911, 'End date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (912, 'End Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (913, 'End Date:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (914, 'End Time'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (915, 'Ending date of service yyyy-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (916, 'Ending DOS mm/dd/yyyy if you wish to enter a range'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (917, 'Endo Abnormal Blood'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (918, 'Endocrine'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (919, 'Endoscopy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (920, 'English'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (921, 'English '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (922, 'English (Indian)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (923, 'English (Standard)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (924, 'Ensure OpenEMR has write privileges to directory'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (925, 'ENT Discharge'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (926, 'ENT Pain'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (927, 'Enter a diagnosis code to exclude all invoices not containing it'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (928, 'Enter body of letter here'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (929, 'Enter new State'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (930, 'Enter your search criteria above'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (931, 'Environmental'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (932, 'EOB Data Entry'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (933, 'EOB Posting - Electronic Remittances'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (934, 'EOB Posting - Instructions'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (935, 'EOB Posting - Invoice'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (936, 'EOB Posting - Patient Note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (937, 'EOB Posting - Search'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (938, 'Epilepsy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (939, 'Erase'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (940, 'Erections'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (941, 'Error'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (942, 'Error in \"Gender\" selection'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (943, 'Error in \"HIPAA\" selection'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (944, 'Error in \"Process\" selection'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (945, 'Error in \"SMS Gateway\" selection'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (946, 'Error in \"Sort By\" selection'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (947, 'Error in YES or NO option'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (948, 'error while registering form!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (949, 'Error while saving to the file'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (950, 'Error while writing to file'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (951, 'ERROR, unable to collect data from server'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (952, 'ERROR: could not open table.sql, broken form?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (953, 'Error: passwords don\'t match. Please check your typing.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (954, 'Errors'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (955, 'Erythema:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (956, 'Established Patient'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (957, 'Ethnicity or Race'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (958, 'Ethnicity-Race List (write,addonly optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (959, 'ETIN'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (960, 'Event'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (961, 'Event Begins'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (962, 'Event Category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (963, 'Event Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (964, 'Event Description'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (965, 'Event Details'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (966, 'Event does not repeat'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (967, 'Event Duration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (968, 'Event duration in minutes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (969, 'Event Fee'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (970, 'Event Location'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (971, 'Event repeats every'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (972, 'Event repeats on'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (973, 'Event start time'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (974, 'Event title'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (975, 'Event Title'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (976, 'Event Website'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (977, 'Events'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (978, 'Events for'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (979, 'Events open in new window'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (980, 'every'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (981, 'Every'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (982, 'every 3 hours'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (983, 'every 4 hours'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (984, 'every 5 hours'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (985, 'every 6 hours'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (986, 'every 8 hours'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (987, 'Every Fourth'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (988, 'Every Other'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (989, 'Every Third'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (990, 'Every, every other, every 3rd, etc.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (991, 'Exam and test results'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (992, 'Exam results'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (993, 'Examination Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (994, 'Exams/Tests'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (995, 'Excessive Tearing'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (996, 'Exclusive Provider Organization (EPO)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (997, 'Exercise patterns'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (998, 'Exercise Patterns'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (999, 'Exit from Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1000, 'Exp'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1001, 'Expanded View'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1002, 'Expected form_encounter.pid to be '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1003, 'Expiration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1004, 'Expiration Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1005, 'Expires'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1006, 'Export'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1007, 'Export as CSV'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1008, 'Export Patient Demographics'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1009, 'Export Selected as CSV'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1010, 'Export Selected to Collections'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1011, 'Export to CSV'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1012, 'Export to external billing system'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1013, 'Exposure to Foreign Countries'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1014, 'Exposure To Foreign Countries'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1015, 'External ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1016, 'External identifier'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1017, 'External Referral'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1018, 'External referral?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1019, 'External Referrals'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1020, 'Exudate:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1021, 'Eye Irritation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1022, 'Eye Pain'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1023, 'Eye Redness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1024, 'Eyes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1025, 'F'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1026, 'F/H Blood Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1027, 'F/H Female Hirsutism/Striae'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1028, 'Facilities'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1029, 'Facility'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1030, 'facility'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1031, 'Facility Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1032, 'Facility Code'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1033, 'Facility NPI'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1034, 'Facility:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1035, 'Failed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1036, 'failure'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1037, 'Family History'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1038, 'Family History of Glaucoma'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1039, 'Family History:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1040, 'Family Size'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1041, 'Fancy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1042, 'Father'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1043, 'Fatigue'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1044, 'Fatigued'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1045, 'Fax'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1046, 'Fax number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1047, 'Fax/Scan'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1048, 'Faxes In'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1049, 'Faxes Out'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1050, 'February'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1051, 'FECA'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1052, 'Federal Drug ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1053, 'Federal EIN'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1054, 'Federal Tax ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1055, 'Fee'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1056, 'fee'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1057, 'Fee Sheet'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1058, 'Fees'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1059, 'Female'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1060, 'Female AP'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1061, 'Female Condoms'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1062, 'Female G'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1063, 'Female LC'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1064, 'Female P'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1065, 'Female Symptoms'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1066, 'Female VSC'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1067, 'Fever'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1068, 'Fever:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1069, 'FH Blood Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1070, 'Fibroids'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1071, 'File'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1072, 'File Room'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1073, 'File with same name already exists at location:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1074, 'Filename'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1075, 'Fill here only if sending email notification to patients'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1076, 'Filter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1077, 'Filter for Constants'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1078, 'Filters'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1079, 'Final Diagnosis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1080, 'Final diagnosis by specialist'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1081, 'Financial'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1082, 'Financial Reporting - anything'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1083, 'Financial Reporting - my encounters'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1084, 'Financial Review Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1085, 'Find'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1086, 'Find Available'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1087, 'Find Available Appointments'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1088, 'Find Patient'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1089, 'Findings'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1090, 'Findings by specialist'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1091, 'Fine'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1092, 'First'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1093, 'First day of the week'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1094, 'First Name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1095, 'First name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1096, 'First Name:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1097, 'Fitness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1098, 'Fitness to Play'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1099, 'Fix encounter dates - any encounters'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1100, 'Fix this'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1101, 'Flatulence'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1102, 'Flow'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1103, 'Flu Vaccination'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1104, 'Fluid and electrolyte problem'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1105, 'FMS'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1106, 'Follow manually'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1107, 'Food Intolerance'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1108, 'Foot'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1109, 'Foot Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1110, 'Foot:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1111, 'Football Injuries'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1112, 'Football Injury Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1113, 'Footwear Type'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1114, 'for'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1115, 'for:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1116, 'Forearm'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1117, 'Form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1118, 'form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1119, 'format'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1120, 'Format'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1121, 'Format incorrect for NDC'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1122, 'Forms'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1123, 'Forms Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1124, 'Forward Pages via Fax'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1125, 'Fourth'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1126, 'Fracture'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1127, 'Fracture at the Navicula'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1128, 'Fracture lateral malleolus'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1129, 'Fracture medial malleolus'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1130, 'Fracture, Base of fifth (5th) Metatarsal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1131, 'French'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1132, 'Frequency'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1133, 'Frequent Colds'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1134, 'Frequent Illness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1135, 'Fri'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1136, 'Friday'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1137, 'From'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1138, 'FROM'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1139, 'From:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1140, 'From: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1141, 'FROM_CITY'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1142, 'FROM_FNAME'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1143, 'FROM_LNAME'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1144, 'FROM_MNAME'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1145, 'FROM_PHONECELL'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1146, 'FROM_POSTAL'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1147, 'FROM_STATE'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1148, 'FROM_STREET'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1149, 'FROM_TITLE'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1150, 'FROM_VALEDICTORY'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1151, 'Front Office'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1152, 'Front Office Receipts'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1153, 'Front Office Receipts Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1154, 'Front Rec'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1155, 'Frontal Right:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1156, 'Full Name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1157, 'Full Play'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1158, 'Full Training'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1159, 'G'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1160, 'Gall Bladder Condition'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1161, 'Gall Stones'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1162, 'Game Period'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1163, 'Games'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1164, 'games/events'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1165, 'Games/Events Missed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1166, 'Gastritis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1167, 'Gastro Pain'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1168, 'Gastrointestinal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1169, 'GCAC Statistics Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1170, 'Gender'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1171, 'Gender '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1172, 'General'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1173, 'General Service Category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1174, 'Generate and download HCFA 1500 paper claims'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1175, 'Generate and download X12 batch'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1176, 'Generate HCFA'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1177, 'Generate Letter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1178, 'Generate Letter regarding '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1179, 'Generate Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1180, 'Generate X12'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1181, 'Generated on'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1182, 'Generates'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1183, 'Genitourinary'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1184, 'German'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1185, 'Glaucoma'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1186, 'Glaucoma Family History'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1187, 'Global'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1188, 'go'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1189, 'Go'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1190, 'Go to'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1191, 'Go to week of'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1192, 'Grade:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1193, 'grams'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1194, 'Grand Total'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1195, 'Grand Totals'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1196, 'Greek'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1197, 'Group'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1198, 'Group Name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1199, 'Group names cannot be blank'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1200, 'Group names cannot start with numbers or spaces.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1201, 'Group names cannot start with numbers.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1202, 'Group Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1203, 'Group:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1204, 'Groupname'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1205, 'Groups and Access Controls'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1206, 'Growth Chart'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1207, 'Growth-Chart'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1208, 'gtts(drops)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1209, 'Gynecological Exam'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1210, 'h'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1211, 'h.s.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1212, 'H/O Hepatitis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1213, 'had been successfully deleted. Any sub-categories if present were moved below'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1214, 'Haematoma / bruising'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1215, 'HAI Status'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1216, 'Hand + fingers'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1217, 'Hand Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1218, 'Hardship w/o'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1219, 'has been linked to visit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1220, 'Hazardous activities'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1221, 'Hazardous Activities'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1222, 'HCFA left margin in points'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1223, 'HCFA Margins'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1224, 'HCFA top margin in points'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1225, 'he PostCalendar '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1226, 'Head'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1227, 'Head Circ'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1228, 'Head Circumference'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1229, 'Headache'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1230, 'Headaches'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1231, 'Health centre/clinic'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1232, 'Health Maintenance Organization'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1233, 'Health Maintenance Organization (HMO) Medicare Risk'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1234, 'Hearing Loss'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1235, 'Heart Attack'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1236, 'Heart Disease'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1237, 'Heart Failure'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1238, 'Heart Problem'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1239, 'Heart Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1240, 'Heart Surgery'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1241, 'Heart Transplant'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1242, 'HEART:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1243, 'Heartburn'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1244, 'Heat or Cold'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1245, 'Hebrew'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1246, 'HEENT'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1247, 'Height'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1248, 'Help'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1249, 'help'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1250, 'Hematemesis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1251, 'Hematochezia'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1252, 'Hematologic'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1253, 'Hematuria'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1254, 'Hemoglobin'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1255, 'Hemoptysis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1256, 'Hepatitis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1257, 'Hepatitis A 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1258, 'Hepatitis A 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1259, 'Hepatitis B 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1260, 'Hepatitis B 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1261, 'Hepatitis B 3'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1262, 'here'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1263, 'Hernia Repair'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1264, 'Herniated Disc'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1265, 'Herpes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1266, 'Hesitancy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1267, 'heyyo. you have been here for '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1268, 'Hib 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1269, 'Hib 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1270, 'Hib 3'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1271, 'Hib 4'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1272, 'Hidden'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1273, 'Hidden Events Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1274, 'Hide'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1275, 'Hide Details'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1276, 'High'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1277, 'High Blood Pressure'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1278, 'Hip + groin'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1279, 'Hip and groin'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1280, 'Hip Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1281, 'Hip Replacement'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1282, 'HIPAA Notice Received'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1283, 'Hirsutism/Striae'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1284, 'Hispanic'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1285, 'History'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1286, 'History Data'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1287, 'History Murmur'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1288, 'History of Heart Murmur'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1289, 'HIV'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1290, 'HL7 Viewer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1291, 'Hold down [Ctrl] for multiple selections or to unselect'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1292, 'Hold down Ctrl to select multiple items'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1293, 'Hold down Ctrl to select multiple squads'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1294, 'Home'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1295, 'Home Phone'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1296, 'Home Phone Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1297, 'Homeless or similar?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1298, 'Homeless, etc'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1299, 'Homeless, etc.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1300, 'Hours'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1301, 'How did Injury Occur?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1302, 'How did Injury Occur?:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1303, 'How many months ahead to query for upcoming events?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1304, 'HPI:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1305, 'HTML'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1306, 'Hyperactive'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1307, 'Hypertension'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1308, 'Hyperthyroidism'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1309, 'Hypothyroidism'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1310, 'Hysterectomy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1311, 'I'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1312, 'I am busy during this time.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1313, 'I do not have permission to read '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1314, 'ICD'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1315, 'ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1316, 'ID cannot be blank'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1317, 'IDays'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1318, 'identified as'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1319, 'Identifier(one word)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1320, 'If all data for all columns are complete for this form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1321, 'If name, any part of lastname or lastname,firstname'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1322, 'if unemployed enter Student'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1323, 'If you have chosen to upload electronic remittances, then the search window redisplays itself with the matching invoices from the X12 file. You may click on any of these invoice numbers (as described below) if you wish to make any corrections before the remittance information is applied. To apply the changes, click the Process ERA File button at the bottom of the page. This will produce a new window with a detailed report.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1324, 'If you have entered a Pay Date in the search page, this will override the posting date of payments and adjustments that are otherwise taken from the X12 file. This may be useful for reporting purposes, if you want your receipts reporting to use your posting date rather than the insurance company\'s processing date. Note that this will also affect dates of prior payments and adjustments that are put into secondary claims.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1325, 'If you want to change data types, or add rows or columns'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1326, 'Illness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1327, 'IM'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1328, 'Immunization'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1329, 'Immunization Lot Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1330, 'Immunization Manufacturer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1331, 'Immunizations'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1332, 'Immunize'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1333, 'Immunologic'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1334, 'Implants'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1335, 'Import'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1336, 'Import Patient'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1337, 'Import Patient Demographics'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1338, 'Imported from Accounting'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1339, 'Improved'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1340, 'in'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1341, 'IN'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1342, 'in each eye'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1343, 'in left eye'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1344, 'in nostril'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1345, 'In Office'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1346, 'in right eye'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1347, 'in-house'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1348, 'Inactive'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1349, 'Inactive Days'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1350, 'Include inactive users'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1351, 'Include Uncategorized'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1352, 'Include Vitals'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1353, 'Include vitals data?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1354, 'Income'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1355, 'Incomplete Abortion Treatment'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1356, 'Incontinence'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1357, 'increased:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1358, 'Indemnity Insurance'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1359, 'Indeterminate'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1360, 'Indicates if this issue is currently active'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1361, 'Indigent Patients Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1362, 'Indigents'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1363, 'Induced Abortion'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1364, 'Infection / Abscess'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1365, 'Infections'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1366, 'Infert Couns'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1367, 'Infertility'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1368, 'Influenza 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1369, 'Influenza 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1370, 'Info'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1371, 'Info test 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1372, 'Info test 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1373, 'Info test 3'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1374, 'Info test 4'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1375, 'Info test 5'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1376, 'Info test 6'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1377, 'inhalations'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1378, 'inhilations'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1379, 'Initial User'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1380, 'Injectables'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1381, 'Injured Out'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1382, 'Injury'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1383, 'Injury Mechanism'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1384, 'Injury Overview Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1385, 'Injury Surveillance'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1386, 'Injury Type'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1387, 'Input Fields'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1388, 'Ins adjust'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1389, 'Ins bundling'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1390, 'Ins overpaid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1391, 'Ins refund'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1392, 'Ins Summary'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1393, 'Ins1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1394, 'Ins2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1395, 'Ins3'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1396, 'Insert failed: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1397, 'Insert old events into tables'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1398, 'Insomnia'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1399, 'Inspection'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1400, 'Instability / subluxation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1401, 'install DB'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1402, 'Instructed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1403, 'Instructions:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1404, 'Insulin Dependent Diabetes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1405, 'Insurance'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1406, 'insurance'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1407, 'Insurance Companies'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1408, 'Insurance Company'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1409, 'Insurance Company Search/Add'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1410, 'Insurance Data'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1411, 'Insurance Numbers'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1412, 'Insurance Provider'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1413, 'Intake Conclusion'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1414, 'Intake Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1415, 'Intellectual Decline'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1416, 'Internal error - no pages were selected!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1417, 'Internal error - patient ID was not provided!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1418, 'Internal error!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1419, 'Internal error, no drug ID specified!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1420, 'Internal error: claim '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1421, 'Internal error: encounter \''); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1422, 'Internal error: pid or encounter is missing.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1423, 'Internal Referrals'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1424, 'International Duty'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1425, 'Interpreter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1426, 'Interpreter needed?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1427, 'Interstitial Lung Disease'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1428, 'Interval'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1429, 'Intolerance'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1430, 'intramuscularly'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1431, 'intravenously'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1432, 'Introduction'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1433, 'Invalid or missing payer in source for code '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1434, 'Invalid Service Codes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1435, 'Invalid source designation \"'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1436, 'InvAmt'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1437, 'Inventory'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1438, 'Inventory is not available for this order.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1439, 'Inventory List'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1440, 'Invoice'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1441, 'invoice'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1442, 'Invoice Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1443, 'Invoice has no date!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1444, 'Invoice:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1445, 'IPPF SRH Data for'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1446, 'IPPF Statistics Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1447, 'IPV 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1448, 'IPV 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1449, 'IPV 3'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1450, 'IPV 4'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1451, 'Irregular Heart Beat'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1452, 'Irritability'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1453, 'Irritation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1454, 'is a required field.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1455, 'is a root node and can not be deleted.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1456, 'is not valid (decimal fractions are OK).'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1457, 'Is PHP using Safe Mode?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1458, 'issue'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1459, 'Issue'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1460, 'Issues'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1461, 'Issues (Injuries/Medical/Allergy):'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1462, 'Issues and Encounters'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1463, 'Issues and Encounters for'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1464, 'Issues not authorized'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1465, 'Issues Section'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1466, 'Item'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1467, 'item'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1468, 'Items load failed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1469, 'IUD'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1470, 'IV'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1471, 'January'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1472, 'Jaundice'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1473, 'Job Description'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1474, 'Job ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1475, 'Joint dislocations'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1476, 'Joint Pain'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1477, 'Joint sprains'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1478, 'July'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1479, 'June'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1480, 'Just below the check information is a blue area where you put in your search parameters. You can search by patient name, chart number, encounter number or date of service, or any combination of these. You may also select whether you want to see all invoices, open invoices, or only invoices that are due (by the patient). Click the Search button to perform the search.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1481, 'Just Mine'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1482, 'Justify'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1483, 'Justify/Save'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1484, 'k, here\'s the rest '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1485, 'Keywords'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1486, 'kg'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1487, 'kg/m^2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1488, 'Kidney Cancer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1489, 'Kidney Failure'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1490, 'Kidney Infections'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1491, 'Kidney Stones'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1492, 'Kidney Transplant'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1493, 'Knee'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1494, 'Knee Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1495, 'Knee Replacement'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1496, 'Lab'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1497, 'Lab Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1498, 'Label'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1499, 'Label cannot be blank'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1500, 'Label Cols'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1501, 'LabelCols must be a number between 1 and 999'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1502, 'Labels'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1503, 'Labs'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1504, 'Laceration / skin condition'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1505, 'Laceration/abrasion'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1506, 'Language'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1507, 'Language Code'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1508, 'Language definition added'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1509, 'Language Interface Tool'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1510, 'Language List (write,addonly optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1511, 'Language Name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1512, 'Language:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1513, 'Last'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1514, 'Last Activity Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1515, 'Last Bill Date:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1516, 'Last Encounter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1517, 'Last Name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1518, 'Last name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1519, 'Last Name:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1520, 'Last Saved'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1521, 'Last update by'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1522, 'Last Visit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1523, 'Late Recurrence (2-12 Mo)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1524, 'Lateral Malleolus'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1525, 'Lateral malleolus:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1526, 'laterally displaced PMI:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1527, 'Layout Based'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1528, 'Layout Editor'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1529, 'Layout groups'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1530, 'Layout-Based Visit Forms'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1531, 'Layouts'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1532, 'lb'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1533, 'lbs'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1534, 'LDL'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1535, 'leave blank if still active'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1536, 'Leave blank to keep password unchanged.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1537, 'Leave Message With'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1538, 'Leave The Form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1539, 'Left'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1540, 'Left Ear'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1541, 'left ear'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1542, 'Left:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1543, 'Left: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1544, 'Leg Pain/Cramping'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1545, 'Legal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1546, 'Legend:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1547, 'Length'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1548, 'Less-private information (write,addonly optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1549, 'Letter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1550, 'Letter Generator'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1551, 'Level of urgency'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1552, 'Liability'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1553, 'Liability Medical'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1554, 'License/ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1555, 'Lifestyle'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1556, 'Ligament tear or sprain'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1557, 'Limit Of Events'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1558, 'List'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1559, 'list box'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1560, 'list box w/ add'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1561, 'List Editor'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1562, 'List groups'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1563, 'List Insurance Companies'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1564, 'List items can not start with a number.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1565, 'List items contains illegal character(s).'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1566, 'List lists'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1567, 'List Name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1568, 'List names cannot start with numbers.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1569, 'List Prescriptions'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1570, 'Lists'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1571, 'LLL:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1572, 'LMP'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1573, 'Load Definitions'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1574, 'LOADING'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1575, 'LOC'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1576, 'Local'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1577, 'Locality'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1578, 'Location'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1579, 'Location unspecified'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1580, 'Location:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1581, 'Logged in'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1582, 'Logged in as'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1583, 'Logged in as: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1584, 'Logged out.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1585, 'Login'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1586, 'login'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1587, 'Logout'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1588, 'logout'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1589, 'Logs'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1590, 'Logs Viewer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1591, 'Look Up'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1592, 'Lot'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1593, 'Lot ID missing!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1594, 'Lot Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1595, 'Low'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1596, 'Lower leg'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1597, 'Lumbar spine'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1598, 'LUNCH'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1599, 'Lunch'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1600, 'Lung Cancer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1601, 'Lung Cancer Surgery'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1602, 'LUNGS:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1603, 'Lungs:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1604, 'Lupus'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1605, 'M'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1606, 'MA Category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1607, 'Main Address'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1608, 'Make modifications to current categories.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1609, 'Make sure \"'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1610, 'Malaise:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1611, 'Male'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1612, 'Male Condoms'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1613, 'Male VSC'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1614, 'Mammogram'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1615, 'Management'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1616, 'Manual Posting'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1617, 'Manufacturer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1618, 'March'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1619, 'Marital Status'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1620, 'Mark as billed but skip billing'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1621, 'Mark as Cleared'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1622, 'Mark as not billed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1623, 'Marked as cleared'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1624, 'Married'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1625, 'Maxillary Right:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1626, 'May'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1627, 'MC'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1628, 'mcg'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1629, 'Medial malleolus:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1630, 'Medicaid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1631, 'Medical'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1632, 'Medical Abortion'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1633, 'Medical problem'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1634, 'Medical Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1635, 'Medical Record'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1636, 'Medical Record #'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1637, 'Medical Records'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1638, 'Medical/History (write,addonly optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1639, 'Medicare Part B'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1640, 'Medication'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1641, 'Medications'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1642, 'Medications:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1643, 'Medicine Units'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1644, 'Medium'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1645, 'Member Association Statistics Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1646, 'Memory Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1647, 'Men'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1648, 'Men and Women'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1649, 'Men Only'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1650, 'Menarche'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1651, 'Menopause'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1652, 'Menstrual Flow'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1653, 'Menstrual Frequency'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1654, 'Mental Illness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1655, 'Message'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1656, 'MESSAGE:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1657, 'Method'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1658, 'Method of Destruction'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1659, 'mg'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1660, 'mg/1cc'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1661, 'mg/2cc'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1662, 'mg/3cc'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1663, 'mg/4cc'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1664, 'mg/5cc'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1665, 'Middle'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1666, 'Middle Name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1667, 'Middle name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1668, 'Migrant or seasonal worker?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1669, 'Migrant/Seasonal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1670, 'MimeType'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1671, 'min'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1672, 'Minor joint strain +/- synovitis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1673, 'minutes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1674, 'Minutes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1675, 'Misc'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1676, 'Misc Billing Options HCFA'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1677, 'Miscellaneous'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1678, 'Missed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1679, 'Missing PID.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1680, 'Missing slash after payer in source for code '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1681, 'Mixed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1682, 'ml'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1683, 'mm/hg'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1684, 'MMR 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1685, 'MMR 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1686, 'Mobile'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1687, 'Mobile Phone'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1688, 'Mod'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1689, 'Modifier'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1690, 'Mon'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1691, 'Mon thru Fri'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1692, 'Mon, Wed & Fri'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1693, 'Monday'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1694, 'month'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1695, 'Month'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1696, 'Month View'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1697, 'Month(s)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1698, 'Monthly Income'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1699, 'More than 100 records found. Please narrow your search criteria.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1700, 'More than 50 results, please make your search more specific.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1701, 'Mother'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1702, 'Mouth'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1703, 'Move'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1704, 'Move Document to Category:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1705, 'Move Down'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1706, 'Move to Patient'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1707, 'Move to...'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1708, 'Move Up'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1709, 'Mr.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1710, 'Mrs.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1711, 'Ms.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1712, 'Multi Language Tool'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1713, 'Multiple areas'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1714, 'Murmur:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1715, 'Musc Ache'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1716, 'Musc Redness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1717, 'Musc Stiffness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1718, 'Musc Warm'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1719, 'Muscle'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1720, 'Muscle injury'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1721, 'Musculoskeletal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1722, 'Mutually Defined'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1723, 'MVA'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1724, 'N/A'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1725, 'n/a'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1726, 'Name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1727, 'Name 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1728, 'Name 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1729, 'Name and Title of Immunization Administrator'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1730, 'Name of insurance company'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1731, 'Name of Provider'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1732, 'Name Translation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1733, 'Name/Value'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1734, 'Name:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1735, 'NARES:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1736, 'NARES: Normal Right'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1737, 'Nasal mucosa pink, septum midline'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1738, 'Nationality'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1739, 'Nausea'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1740, 'Navigation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1741, 'NDC'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1742, 'NDC Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1743, 'Neck'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1744, 'Neck Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1745, 'Neck supple'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1746, 'Need to enter a description'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1747, 'Need to enter a Return Value'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1748, 'Need to enter identifier'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1749, 'Need to enter title'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1750, 'Needs secondary billing'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1751, 'Nerve injury'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1752, 'Neural condition / nerve damage'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1753, 'Neuro Numbness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1754, 'Neuro Weakness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1755, 'Neurologic'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1756, 'New'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1757, 'New =>'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1758, 'New Acceptors'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1759, 'New Allergy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1760, 'New Appointment'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1761, 'New Categories'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1762, 'New Category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1763, 'New Clients'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1764, 'New Consultation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1765, 'New Definition set added'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1766, 'New Document'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1767, 'New Encounter Form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1768, 'New encounters not authorized'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1769, 'New Enctr'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1770, 'New Facility Information'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1771, 'New Group'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1772, 'New Group Information'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1773, 'New Limit of Events'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1774, 'New List'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1775, 'New Patient'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1776, 'New Patient Encounter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1777, 'New Patient ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1778, 'New Pt'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1779, 'New Submissions'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1780, 'New User'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1781, 'New Visit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1782, 'New/Search'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1783, 'Newspaper'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1784, 'Next'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1785, 'Next Day'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1786, 'Next Month'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1787, 'Next Week'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1788, 'Nickname'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1789, 'Night Sweats'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1790, 'Nl ext genitalia, vag mucosa, cervix'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1791, 'NO'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1792, 'No'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1793, 'No access'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1794, 'No adenopathy (2 areas required)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1795, 'No adnexal tenderness/masses'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1796, 'No billing system is currently active'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1797, 'No Bills Found to Include in OFX Export
'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1798, 'No code was specified!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1799, 'No Diagnosis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1800, 'No end date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1801, 'No entries found, use the form below to add an entry.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1802, 'No Events'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1803, 'No group was selected'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1804, 'No hernia'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1805, 'No Insurance Companies Found'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1806, 'No masses, tenderness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1807, 'No notes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1808, 'No ogrganomegoly'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1809, 'No openings were found for this period.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1810, 'No Partners Found'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1811, 'No peripheral edema'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1812, 'No Pharmacies Found'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1813, 'No Prescriptions Found'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1814, 'No presenting illness/injury'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1815, 'No Providers Found'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1816, 'No rash or abnormal lesions'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1817, 'No records found. Please expand your search criteria.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1818, 'No Results'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1819, 'No Results Found For Search'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1820, 'No results, please tray again.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1821, 'No Show'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1822, 'No Sinus Tenderness:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1823, 'No skin dimpling or breast nodules'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1824, 'No testicular tenderness, masses'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1825, 'No thrills or heaves'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1826, 'No, Cancel'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1827, 'No:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1828, 'Nocturia'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1829, 'Non specific injury'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1830, 'Non-Insulin Dependent Diabetes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1831, 'Non-SRH Medical'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1832, 'Non-SRH Non-Medical'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1833, 'None'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1834, 'none'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1835, 'None of the above'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1836, 'Noninsulin Dependent Diabetes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1837, 'Nor'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1838, 'Normal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1839, 'Normal BL'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1840, 'Normal Cardiac Exam:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1841, 'Normal Cardiac Exam: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1842, 'Normal Lung Exam:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1843, 'Normal Lung Exam: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1844, 'Normal Office Visit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1845, 'Normal Oropharynx:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1846, 'Normal Right'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1847, 'Normal Right:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1848, 'Normal View'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1849, 'normal:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1850, 'Norwegian'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1851, 'Nose'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1852, 'Nosebleed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1853, 'Not all fields are required for all codes or code types.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1854, 'Not Allowed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1855, 'Not allowed to delete the Administrators group'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1856, 'Not allowed to inactivate all security objects'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1857, 'Not allowed to inactivate anything from the Administrators ACL'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1858, 'Not allowed to remove the admin user from the Administrators group'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1859, 'Not authorised to access PostCalendar module'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1860, 'Not authorized'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1861, 'Not authorized for this squad.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1862, 'Not Available'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1863, 'Not Examined'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1864, 'Not Examined:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1865, 'Not Examined: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1866, 'not found'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1867, 'not found!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1868, 'Not seen since'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1869, 'Note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1870, 'Note Type'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1871, 'Note: This code was not entered by an authorized user. Only authorized codes may be uploaded to the Open Medical Billing Network for processing. If you wish to upload these codes, please select an authorized user here.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1872, 'NOTE: Uploading files with duplicate names will cause the files to be automatically renamed. For example \'file.jpg\' will become \'file.jpg.1\'. Filenames are considered unique per patient, not per category. '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1873, 'Notes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1874, 'Notes - any encounters (write,addonly optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1875, 'Notes - my encounters (write,addonly optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1876, 'Notes not authorized'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1877, 'Nothing was selected'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1878, 'NOTICE:: PostCalendar Submission/Modification'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1879, 'Notification'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1880, 'Notify Admin About Event Submission/Modification?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1881, 'November'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1882, 'Now posting for:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1883, 'Now printing $stmt_count statements and updating encounters.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1884, 'Now printing $stmt_count statements and updating invoices.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1885, 'Now printing $stmt_count statements; encounters will not be updated.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1886, 'Now printing $stmt_count statements; invoices will not be updated.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1887, 'NPI'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1888, 'Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1889, 'Number of columns in year view.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1890, 'Number of games or events missed, if any'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1891, 'Numbness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1892, 'O.A.F.V.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1893, 'Obesity I'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1894, 'Obesity II'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1895, 'Obesity III'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1896, 'Objective'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1897, 'Occupation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1898, 'Occurrence'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1899, 'October'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1900, 'OD'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1901, 'of quantity'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1902, 'of tablets'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1903, 'of the month every'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1904, 'Ofc Notes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1905, 'Office Notes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1906, 'Office Visit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1907, 'Offspring'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1908, 'ointment'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1909, 'OK'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1910, 'OK to link the GCAC issue dated'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1911, 'Old Clients'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1912, 'Old fracture non / malunion'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1913, 'omit to autoassign'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1914, 'on'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1915, 'On Hand'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1916, 'On Order'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1917, 'Once you change your password, you will have to re-login.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1918, 'Only Active'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1919, 'only if billing location'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1920, 'Only Inactive'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1921, 'Only Mine'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1922, 'Onset of Illness:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1923, 'Onset of Ilness: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1924, 'Onset of Swelling:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1925, 'Onset/hosp. date:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1926, 'Open'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1927, 'OpenEMR requires Javascript to perform user authentication.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1928, 'OpenEMR Users'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1929, 'Option'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1930, 'Optional'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1931, 'Optional drug name, use % as a wildcard'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1932, 'Optional information about this event'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1933, 'Optional lot number, use % as a wildcard'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1934, 'Optional numeric patient ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1935, 'Optional procedure code'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1936, 'Or'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1937, 'OR'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1938, 'or choose'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1939, 'Or Out To'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1940, 'Or upload ERA file:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1941, 'Oral'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1942, 'Oral mucosa pink, throat clear'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1943, 'Order'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1944, 'Order must be a number between 1 and 999'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1945, 'Organ injury'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1946, 'Organization'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1947, 'Organizations'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1948, 'Orientated x 3'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1949, 'OROPHARYNX: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1950, 'Orthopnea'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1951, 'OS'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1952, 'Osetoarthritis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1953, 'Other'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1954, 'other'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1955, 'Other (specify)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1956, 'Other Federal Program'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1957, 'Other HCFA'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1958, 'Other injury not elsewhere specified'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1959, 'other month'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1960, 'Other Non-Federal Programs'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1961, 'Other Notes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1962, 'Other Pertinent Symptoms'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1963, 'Other Pertinent Symptoms:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1964, 'Other stress/Over use injury'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1965, 'Other Surgical'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1966, 'Other/Generic Abortion-Related'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1967, 'Ottawa Ankle Rules'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1968, 'OU'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1969, 'OUT'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1970, 'Out Of Office'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1971, 'Outcome'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1972, 'Outlook'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1973, 'Overuse'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1974, 'Overweight'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1975, 'Overwrite HIPAA choice'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1976, 'Oxygen Saturation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1977, 'P'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1978, 'p.c.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1979, 'p.m.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1980, 'p.r.n.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1981, 'Paedeatric'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1982, 'Page'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1983, 'Pages'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1984, 'Paid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1985, 'Paid amount that you will allocate'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1986, 'Paid Via'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1987, 'Pain'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1988, 'Palpitation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1989, 'Pap Smear'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1990, 'Paralysis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1991, 'Parse HL7'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1992, 'Partner'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1993, 'Password'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1994, 'Password Change'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1995, 'Password change successful.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1996, 'Password for SMS Gateway'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1997, 'Password:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1998, 'Past Encounters'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1999, 'Past Encounters and Documents'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2000, 'Paste HL7 Data'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2001, 'Paste the data to import into the text area below:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2002, 'Patch'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2003, 'Patient'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2004, 'patient'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2005, 'PATIENT'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2006, 'Patient Allergies'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2007, 'Patient allergies'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2008, 'Patient Appointment'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2009, 'Patient chart ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2010, 'Patient Checkout'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2011, 'Patient Checkout for '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2012, 'Patient Communication sent'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2013, 'Patient Comunication Sent'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2014, 'Patient Data'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2015, 'Patient Document'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2016, 'Patient Encounter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2017, 'Patient Encounter Form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2018, 'Patient Encounters'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2019, 'Patient Finder'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2020, 'Patient History'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2021, 'Patient History / Lifestyle'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2022, 'Patient ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2023, 'Patient ID card'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2024, 'Patient Immunization'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2025, 'Patient Information'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2026, 'Patient Insurance Distribution'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2027, 'Patient Insurance Distribution Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2028, 'Patient Issues'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2029, 'Patient List'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2030, 'Patient Medical Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2031, 'Patient Medications'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2032, 'Patient Name & Address'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2033, 'Patient Note Types'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2034, 'Patient Notes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2035, 'Patient Notes (write,addonly optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2036, 'Patient Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2037, 'Patient Printed Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2038, 'Patient Record Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2039, 'Patient Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2040, 'Patient Request'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2041, 'Patient Summary'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2042, 'Patient Transactions'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2043, 'patient(s) in the database that match the demographic information you have entered.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2044, 'Patient/Client'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2045, 'Patient:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2046, 'Patients'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2047, 'Pay'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2048, 'Pay attention to the \"Done with\" checkboxes. After the insurances are marked complete then we will start asking the patient to pay the remaining balance; if you fail to mark all of the insurances complete then the remaining amount will not be collected! Also if there is a balance that the patient should pay, then set the due date appropriately, as this will affect the language that appears on patient statements.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2049, 'Pay Date:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2050, 'Payer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2051, 'Payer Type'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2052, 'Paying'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2053, 'Payment'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2054, 'payment'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2055, 'Payment Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2056, 'Payment Method'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2057, 'Payment value for code '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2058, 'Payments'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2059, 'PDF'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2060, 'Pelvis and buttock'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2061, 'Pemphigus'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2062, 'Pending'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2063, 'Pending followup'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2064, 'Pennington Firm OpenEMR v'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2065, 'Peptic Ulcer Disease'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2066, 'per min'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2067, 'Per Nostril'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2068, 'per nostril'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2069, 'Per Oris'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2070, 'per oris'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2071, 'Per Rectum'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2072, 'per rectum'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2073, 'Perforated Right:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2074, 'Perform Search'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2075, 'Perform this action'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2076, 'Peripheral'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2077, 'Person'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2078, 'Pharmacies'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2079, 'Pharmacy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2080, 'Pharmacy Dispensary'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2081, 'Pheumothorax'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2082, 'Phone'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2083, 'Phone call list'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2084, 'Phone Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2085, 'Photophobia'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2086, 'PHP compressed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2087, 'PHP extracted'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2088, 'php-GACL access controls are turned off'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2089, 'PHP-gacl is not installed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2090, 'Physical Exam'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2091, 'Physician Request'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2092, 'Physician Signature'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2093, 'Physicians'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2094, 'pick'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2095, 'PID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2096, 'PID (Pelvic Inflammatory Disease)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2097, 'Pill Size'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2098, 'Pills'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2099, 'Placeholder'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2100, 'Placeholder (Maintains empty ACLs)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2101, 'Plain Text'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2102, 'Plan'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2103, 'Plan Name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2104, 'Plan:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2105, 'Player'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2106, 'Playing Position'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2107, 'Please choose a valid selection from the list.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2108, 'Please choose a value for'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2109, 'Please close this window.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2110, 'Please compare the new name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2111, 'Please do not accept this prescription unless it was received via facimile.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2112, 'Please do NOT use your browsers stop or reload button while this page is running unless more than 10 minutes have elapsed, this will not cause the process to stop on the server and will consume uneccesary resources.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2113, 'Please enter a monetary amount using only numbers and a decimal point.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2114, 'Please enter a title!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2115, 'Please note that this can take a very long time, up to several minutes, your web browser may not appear very active during this time but generating a bill is a complicated process and your web browser is merely waiting for more information.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2116, 'Please Note: constants are case sensitive and any string is allowed.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2117, 'Please only use alphabetic characters'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2118, 'Please only use alphabetic characters with no spaces'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2119, 'Please pay this amount'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2120, 'Please select an adjustment reason for code '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2121, 'Please select an event'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2122, 'Please select the desired pages to copy or forward:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2123, 'PM'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2124, 'Pmt Method'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2125, 'PND'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2126, 'Pneumococcal Conjugate 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2127, 'Pneumococcal Conjugate 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2128, 'Pneumococcal Conjugate 3'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2129, 'Pneumococcal Conjugate 4'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2130, 'Pneumonia Vaccination'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2131, 'Point of Service (POS)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2132, 'Policy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2133, 'Policy Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2134, 'Polydypsia'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2135, 'Polyps'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2136, 'Polyuria'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2137, 'Poor Appetite'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2138, 'Poor Circulation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2139, 'Poor Hearing'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2140, 'Populate the year view with events?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2141, 'Popups'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2142, 'Portuguese (Brazilian)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2143, 'POS Code'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2144, 'Post Nasal Drip'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2145, 'Post surgical'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2146, 'Post to accounting and mark as billed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2147, 'Post-Abortion Care'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2148, 'Post-Abortion Contraception'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2149, 'Post-Abortion Counseling'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2150, 'Post-Abortion Followup'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2151, 'Postal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2152, 'Postal Code'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2153, 'Postal code'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2154, 'PostCalendar'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2155, 'PostCalendar Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2156, 'PostCalendar Category Settings'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2157, 'PostCalendar Global Settings'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2158, 'Posted on'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2159, 'Posting Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2160, 'Practice'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2161, 'Practice Settings'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2162, 'Practitioner'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2163, 'Pre-Abortion Consultation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2164, 'Pre-Abortion Counseling'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2165, 'Pref Cat'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2166, 'Preferred Event Category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2167, 'Preferred Language'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2168, 'Preferred Pharmacy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2169, 'Preferred Provider Organization (PPO)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2170, 'Preg Test'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2171, 'Prepay'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2172, 'Prescription'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2173, 'Prescription Label'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2174, 'Prescriptions'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2175, 'Prescriptions and Dispensations'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2176, 'Prescriptions and other referrals'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2177, 'Prescriptions and/or referrals by specialist'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2178, 'Prescriptions Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2179, 'Prescriptions/Referrals'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2180, 'Presenting Complaint'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2181, 'Press Continue to proceed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2182, 'Presumed Diagnosis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2183, 'Presumed diagnosis by specialist'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2184, 'Prev'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2185, 'Preview Event'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2186, 'Previous'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2187, 'Previous Consultations'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2188, 'Previous Day'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2189, 'Previous History/Screening'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2190, 'Previous Month'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2191, 'Previous Week'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2192, 'Price'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2193, 'Price Discounting'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2194, 'Price Level'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2195, 'Price Level:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2196, 'Primary'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2197, 'Primary Ins'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2198, 'Primary Insurance'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2199, 'Primary Insurance Data'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2200, 'Primary Insurance Provider'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2201, 'Primary Provider'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2202, 'Print'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2203, 'Print Blank Referral Form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2204, 'Print Format'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2205, 'Print Four Panel'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2206, 'Print Multiple'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2207, 'Print Multiple To Fax'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2208, 'Print Page 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2209, 'Print Page 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2210, 'Print Record'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2211, 'Print Shot Record'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2212, 'Print this note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2213, 'Print This Note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2214, 'Print To Fax'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2215, 'Print View'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2216, 'printable'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2217, 'Printable Version'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2218, 'Printing results:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2219, 'Printing skipped; see test output in '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2220, 'Prior Auth'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2221, 'Prior Authorization Form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2222, 'Priority '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2223, 'Private'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2224, 'Problem'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2225, 'Problem List'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2226, 'Problems/Issues'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2227, 'Procedure'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2228, 'Procedures'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2229, 'Process'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2230, 'Processing'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2231, 'Products'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2232, 'Prof.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2233, 'Prostate Cancer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2234, 'Prostate Exam'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2235, 'Prostate Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2236, 'Prostate w/o enlrgmt, nodules, tender'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2237, 'Provider'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2238, 'Provider Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2239, 'Provider:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2240, 'Providers'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2241, 'Providers NPI'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2242, 'Prv'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2243, 'PSA'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2244, 'Psoriasis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2245, 'Psych Diagnosis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2246, 'Psych Medication'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2247, 'Psychiatric'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2248, 'Psychiatric Brief Letter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2249, 'Psychiatric Diagnosis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2250, 'Psychiatric Examination'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2251, 'Psychiatric History'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2252, 'Psychiatric Intake'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2253, 'Psychiatric Medication'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2254, 'Pt %'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2255, 'Pt Notes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2256, 'Pt Notes/Auth'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2257, 'Pt overpaid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2258, 'Pt Paid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2259, 'Pt refund'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2260, 'Pt released'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2261, 'Pt Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2262, 'PT Student, or leave blank'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2263, 'PT_DOB'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2264, 'PT_FNAME'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2265, 'PT_LNAME'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2266, 'PT_MNAME'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2267, 'Public'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2268, 'Pulmonary'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2269, 'Pulse'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2270, 'q.3h'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2271, 'q.4h'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2272, 'q.5h'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2273, 'q.6h'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2274, 'q.8h'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2275, 'q.d.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2276, 'q.i.d.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2277, 'QOH'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2278, 'Qty'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2279, 'QTY'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2280, 'Quality'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2281, 'Quantity'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2282, 'Quantity for NDC'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2283, 'Quantity On Hand'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2284, 'Queue for HCFA batch processing'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2285, 'Queue for HCFA batch processing and printing'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2286, 'Queue for UB-92 batch processing'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2287, 'Queue for UB-92 batch processing and printing'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2288, 'Queued'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2289, 'Queued Events Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2290, 'Queued for'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2291, 'Queued Submissions Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2292, 'R'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2293, 'Race'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2294, 'Race/Ethnicity'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2295, 'Radio'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2296, 'Rashes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2297, 'Rate'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2298, 'Re-Open'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2299, 'Re-opened'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2300, 'Reactions'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2301, 'Real Name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2302, 'Reason'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2303, 'Reason for referral'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2304, 'Reason for Visit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2305, 'Reason/Form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2306, 'Receipt'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2307, 'Receipt for Payment'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2308, 'Receipt Generated'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2309, 'Receipts by Payment Method Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2310, 'Receipts Summary'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2311, 'Received'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2312, 'Received By'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2313, 'Received Faxes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2314, 'Receiver'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2315, 'Receiver ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2316, 'Recommendations'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2317, 'Recommendations and treatment'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2318, 'Recommendations by specialist'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2319, 'Record Payment'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2320, 'records found.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2321, 'Rectal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2322, 'Rectal Exam'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2323, 'rectally'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2324, 'Redness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2325, 'reduced:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2326, 'Refer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2327, 'Refer By'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2328, 'Refer Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2329, 'Refer To'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2330, 'Reference classification (risk level)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2331, 'Reference Reason'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2332, 'Referer name and signature'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2333, 'Referral'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2334, 'Referral By'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2335, 'Referral Card'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2336, 'Referral Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2337, 'Referral Form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2338, 'REFERRAL FORM'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2339, 'Referral Source'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2340, 'Referral To'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2341, 'Referrals'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2342, 'Referrals Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2343, 'Referred by'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2344, 'Referred By'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2345, 'Referred to'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2346, 'Referrer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2347, 'Referrer Diagnosis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2348, 'Referrer diagnosis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2349, 'Referring physician and practice'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2350, 'Referring Provider'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2351, 'Refills'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2352, 'refills'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2353, 'Reflexes normal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2354, 'Refresh'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2355, 'reg_re'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2356, 'register'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2357, 'Registered'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2358, 'registered'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2359, 'Registration Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2360, 'Registration Form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2361, 'Rehabilitation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2362, 'Relate To'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2363, 'Related'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2364, 'Relation(s) / Children'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2365, 'Relationship'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2366, 'Relatives'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2367, 'Relay Health credentials are missing from this user account.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2368, 'Relay Health ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2369, 'Religion'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2370, 'Relogin'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2371, 'Remove'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2372, 'Remove Group'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2373, 'Remove Group Form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2374, 'Renal Stones'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2375, 'Rename Group'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2376, 'Rendering'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2377, 'Rendering Provider'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2378, 'Rendering Provider Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2379, 'Reorder At'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2380, 'Repeating Info:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2381, 'Repeats'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2382, 'Reply Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2383, 'Reply From'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2384, 'Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2385, 'Report by'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2386, 'Report Totals'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2387, 'Reports'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2388, 'Request ignored - claims processing is already running!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2389, 'Requested Service'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2390, 'Required'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2391, 'RESERVED'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2392, 'Reserved'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2393, 'Reserved for use to define Scheduled Vacation Time'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2394, 'Reserved to define when a provider may not have available appointments after.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2395, 'Reserved to define when an event did not occur as specified.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2396, 'Reserved todefine when a provider may haveavailable appointments after.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2397, 'Resolved'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2398, 'Respiration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2399, 'Respirator effort unlabored'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2400, 'Respiratory'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2401, 'Restricted Training'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2402, 'Result'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2403, 'Results Found For Search'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2404, 'Retinal Exam'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2405, 'Retracted Right:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2406, 'Return'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2407, 'Return to calendar'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2408, 'Return Value'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2409, 'Return Visit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2410, 'Returned to Play'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2411, 'Review of PMH:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2412, 'Review Of Systems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2413, 'Review of Systems Checks'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2414, 'Revision'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2415, 'Rheumotoid Arthritis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2416, 'Right'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2417, 'Right Ear'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2418, 'right ear'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2419, 'Right:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2420, 'Ringing in Ears'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2421, 'Ringing In Ears'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2422, 'Risk Factors'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2423, 'Risk Level'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2424, 'RLL:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2425, 'ROM'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2426, 'Roster'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2427, 'Route'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2428, 'Rows'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2429, 'RRR without MOR'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2430, 'Rub:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2431, 'Rubs:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2432, 'Running Command: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2433, 'Rupture'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2434, 'Russian'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2435, 'Rx'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2436, 'RX'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2437, 'S'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2438, 'S.S.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2439, 'S3:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2440, 'S4:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2441, 'SA * * To read the license please read the docs/license.txt or visit * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2442, 'Sales'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2443, 'Sales by Item'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2444, 'Sales by Product Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2445, 'Same Day'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2446, 'Sample'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2447, 'Sanction Type'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2448, 'Sat'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2449, 'Sat & Sun'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2450, 'Saturday'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2451, 'Save'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2452, 'Save and Dispense'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2453, 'Save as New'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2454, 'Save Changes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2455, 'Save Form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2456, 'Save Immunization'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2457, 'Save New Field'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2458, 'Save New Group'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2459, 'Save New List'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2460, 'Save new template'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2461, 'Save Patient Demographics'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2462, 'Save Successful for chart ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2463, 'Save Transaction'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2464, 'Scanned'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2465, 'Scanned Encounter Note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2466, 'Scanner In'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2467, 'Schedule'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2468, 'Schedule Facilities:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2469, 'SCHOOL NOTE'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2470, 'Scoliosis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2471, 'SE'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2472, 'SE Address'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2473, 'SE City'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2474, 'SE Country'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2475, 'SE Locality'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2476, 'SE Postal Code'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2477, 'SE State'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2478, 'SE Zip Code'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2479, 'Search'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2480, 'search'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2481, 'search again'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2482, 'Search by:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2483, 'Search for:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2484, 'Search or Add Patient'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2485, 'Search Results:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2486, 'Search the Events'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2487, 'Search/Add Insurer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2488, 'Searching for appointments'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2489, 'Searching...'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2490, 'Seatbelt use'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2491, 'Seatbelt Use'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2492, 'Second'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2493, 'Secondary'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2494, 'Secondary Insurance'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2495, 'Secondary Insurance Data'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2496, 'Secondary Insurance Provider'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2497, 'See All'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2498, 'See Authorizations'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2499, 'See Growth-Chart'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2500, 'See messages from the last set of generated claims'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2501, 'Seen since'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2502, 'Seizures'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2503, 'Sel'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2504, 'Select'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2505, 'Select All'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2506, 'Select field'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2507, 'Select Fields'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2508, 'Select for printing'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2509, 'Select Issue'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2510, 'Select Yes to confirm group deletion'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2511, 'Self'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2512, 'Self Pay'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2513, 'Send in progress'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2514, 'Sender'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2515, 'Sender ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2516, 'Sensitivities'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2517, 'Sensitivity:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2518, 'Sensory exam normal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2519, 'Sent successfully'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2520, 'sent to printer.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2521, 'Separated'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2522, 'September'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2523, 'Service Category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2524, 'Service Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2525, 'Service Date:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2526, 'Service Location'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2527, 'Service provided by specialist'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2528, 'Services'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2529, 'Services by Category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2530, 'Services provided'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2531, 'Services Provided'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2532, 'Settings'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2533, 'Severe Migraine'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2534, 'Severity of Pain'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2535, 'Severity of Pain:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2536, 'Sex'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2537, 'Sexually Transmitted Disease'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2538, 'Sharing'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2539, 'Shortness of Breath'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2540, 'Shortness Of Breath'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2541, 'Shortness Of Breath 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2542, 'Shot Record'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2543, 'Shot Record as of:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2544, 'should be like nnnnn-nnnn-nn'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2545, 'Shoulder'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2546, 'Shoulder + clavicle'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2547, 'Shoulder Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2548, 'Show'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2549, 'Show as Busy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2550, 'Show Authorized Only'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2551, 'Show Details'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2552, 'Show hovering event text on mouseover?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2553, 'Show how many events on admin pages?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2554, 'Show Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2555, 'Show search/submit links in block?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2556, 'Show Unbilled Only'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2557, 'Siblings'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2558, 'Sickle Cell'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2559, 'Sig'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2560, 'Sigmoid/Colonoscopy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2561, 'Signature'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2562, 'Signature:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2563, 'Significant Swelling:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2564, 'Since'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2565, 'Single'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2566, 'Sinus Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2567, 'Sinus Surgery'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2568, 'SINUS TENDERNESS:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2569, 'Sinusitis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2570, 'Size'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2571, 'Size must be a number between 1 and 999'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2572, 'Size/List'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2573, 'Skin'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2574, 'Skin Cancer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2575, 'Skin Disease'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2576, 'Skin Other'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2577, 'Sleep patterns'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2578, 'Sleep Patterns'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2579, 'Sleeping'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2580, 'Slovak'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2581, 'Sm debt w/o'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2582, 'Smarty Cache has been cleared'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2583, 'SMS Gateway'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2584, 'SMS Gateway API key'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2585, 'SMS Notification'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2586, 'SMS send before'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2587, 'SMS Text, Usable Tag: ***NAME***, ***PROVIDER***, ***DATE***, ***STARTTIME***, ***ENDTIME***
i.e. Dear ***NAME***'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2588, 'SMS/Email Alert Settings'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2589, 'Snoring'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2590, 'SOAP'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2591, 'Social Difficulties'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2592, 'Social History:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2593, 'Social Security Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2594, 'solution'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2595, 'Somatic Context'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2596, 'Some authorizations were not displayed. Click here to view all'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2597, 'Some codes were not displayed.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2598, 'Some encounters were not displayed. Click here to view all.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2599, 'Some notes were not displayed.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2600, 'some words'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2601, 'Sore Throat'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2602, 'Sort by'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2603, 'Sort by Comments'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2604, 'Sort by date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2605, 'Sort by date/time'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2606, 'Sort by Event'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2607, 'Sort by Group'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2608, 'Sort by User'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2609, 'Sort by vaccine'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2610, 'Source'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2611, 'Source is missing for code '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2612, 'Source:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2613, 'Spanish'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2614, 'Specialist name and signature'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2615, 'Specialty'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2616, 'Specialty Systems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2617, 'Specialty:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2618, 'Specific'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2619, 'Specific Service'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2620, 'Speech Dictation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2621, 'Spermicides'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2622, 'Splenectomy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2623, 'Spouse'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2624, 'Sputum'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2625, 'Sputum:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2626, 'SQ'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2627, 'Squad'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2628, 'Squad Membership'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2629, 'Squads'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2630, 'SRH'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2631, 'SRH - Family Planning'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2632, 'SRH Non Family Planning'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2633, 'SRH Referrals'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2634, 'SRH Visit Form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2635, 'SS'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2636, 'SSN'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2637, 'Stability'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2638, 'Standard'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2639, 'Start'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2640, 'Start (yyyy-mm-dd): '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2641, 'Start Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2642, 'Start Date at This Clinic'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2643, 'Start Date:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2644, 'Start date:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2645, 'Start Time'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2646, 'Starting Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2647, 'stat'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2648, 'State'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2649, 'State List (write,addonly optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2650, 'State/Locality'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2651, 'State/Parish'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2652, 'Statistics'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2653, 'Stats'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2654, 'Status'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2655, 'Status quo'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2656, 'STD/AIDS Couns'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2657, 'Stength and Conditioning'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2658, 'Stiff Joints'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2659, 'Stiffness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2660, 'Stomach Pains'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2661, 'Strain of muscle'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2662, 'Stream'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2663, 'Street'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2664, 'Street and Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2665, 'Strength'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2666, 'Strep Throat'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2667, 'Stress fracture'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2668, 'Stress Test'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2669, 'Stroke'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2670, 'Sub-category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2671, 'Sub-Total'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2672, 'Subcategory'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2673, 'subcategory'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2674, 'subcutaneously'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2675, 'Subjective'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2676, 'Sublingual'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2677, 'sublingual'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2678, 'Submit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2679, 'Submit Event'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2680, 'submit form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2681, 'Submitted by'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2682, 'Subscriber'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2683, 'Subscriber Address'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2684, 'Subscriber Employer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2685, 'Subscriber Employer (SE)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2686, 'Subscriber Employer Address'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2687, 'Subscriber Employer City'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2688, 'Subscriber Employer Country'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2689, 'Subscriber Employer State'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2690, 'Subscriber Employer Zip Code'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2691, 'Subscriber Phone'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2692, 'Subscriber Relationship'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2693, 'Subscriber relationship is not self but name is the same! Is this really OK?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2694, 'Subscriber relationship is not self but SS number is the same!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2695, 'Subscriber relationship is self but name is different! Is this really OK?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2696, 'Subscriber relationship is self but SS number is different!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2697, 'Subscriber Sex'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2698, 'Substitution'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2699, 'substitution allowed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2700, 'success'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2701, 'successfully added to category,'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2702, 'successfully stored.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2703, 'successfully.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2704, 'Suicide'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2705, 'Summary'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2706, 'Sun'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2707, 'Sunday'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2708, 'Superbill'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2709, 'Superbill Codes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2710, 'Superbill Codes Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2711, 'Superbill Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2712, 'Superbills, sometimes referred to as Encounter Forms or Routing Slips, are an essential part of most medical practices.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2713, 'Superuser'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2714, 'Surface Type'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2715, 'Surgeries'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2716, 'Surgery'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2717, 'Suspended'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2718, 'suspension'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2719, 'Svc Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2720, 'Svc Date:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2721, 'Sweating:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2722, 'Swedish'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2723, 'Swelling'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2724, 'Swelling Right'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2725, 'Swollen Joints'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2726, 'Swollen Lymph Nodes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2727, 'Symptoms'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2728, 'Syncope'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2729, 'Synovitis, impingement, bursitis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2730, 'System'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2731, 'T'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2732, 't.i.d.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2733, 'T.V.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2734, 'Table creation failed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2735, 'Table update failed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2736, 'tablet'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2737, 'Take'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2738, 'Takes long'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2739, 'Tax Rate'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2740, 'Taxes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2741, 'Taxonomy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2742, 'Td'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2743, 'Team Injury Overview'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2744, 'Team Roster'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2745, 'Team Roster View'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2746, 'Tel'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2747, 'Temp Location'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2748, 'Temp Method'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2749, 'Temperature'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2750, 'Template'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2751, 'Template Name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2752, 'Template names cannot start with numbers.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2753, 'Template:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2754, 'Templates'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2755, 'Temporal Artery'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2756, 'Tendon injury'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2757, 'Tendonitis / osis / bursitis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2758, 'Tertiary'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2759, 'Tertiary Insurance'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2760, 'Tertiary Insurance Data'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2761, 'Tertiary Insurance provider'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2762, 'Test Scheduling'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2763, 'Test System'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2764, 'text-date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2765, 'textarea'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2766, 'textbox'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2767, 'textbox list'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2768, 'Thank You'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2769, 'The claim file: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2770, 'The destination form was closed; I cannot act on your selection.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2771, 'The event(s) have been approved.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2772, 'The event(s) have been hidden.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2773, 'The exported data appears in the text area below. You can copy and paste this into an email or to any other desired destination.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2774, 'The following calendar event has been added:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2775, 'The following calendar event has been modifed:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2776, 'The following errors occurred'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2777, 'The initial window is the invoice search page. At the top you may enter a source (e.g. check number), pay date and check amount. The reason for the source and pay date is so that you don\'t have to enter them over and over again for each claim. The amount that you enter will be decreased for each invoice that is given part of the payment, and hopefully will end at zero when you are done.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2778, 'The label that appears to the user on the form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2779, 'The new category will be a sub-category of '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2780, 'The remaining information below applies only if you are posting manually, or if you are doing manual corrections.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2781, 'The requested document is not present at the expected location on the filesystem or there are not sufficient permissions to access it.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2782, 'The Source and Date columns are copied from the first page, so normally you will not need to touch those. You can put a payment amount in the Pay column, an adjustment amount in the Adjust column, or both. You can also click the \"W\" on the right to automatically compute an adjustment value that writes off the remainder of the charge for that line item.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2783, 'The translated label that will appear on the form in current language'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2784, 'The translated Title that will appear in current language'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2785, 'The translation of description in current language'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2786, 'The X12 files as well as the resulting HTML output reports are archived in the \"era\" subdirectory of the main OpenEMR installation directory. You will want to refer to these archives from time to time. The URL is '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2787, 'Therapeutic Injections'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2788, 'There are'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2789, 'There are errors with your submission. These are outlined below.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2790, 'There are no New Submissions'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2791, 'There has been a mail error sending to'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2792, 'There is no COA entry for AR account '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2793, 'There is no COA entry for cash account '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2794, 'There is no COA entry for income account '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2795, 'There is no match for invoice id'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2796, 'There is no match for invoice id = '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2797, 'There is no parts entry for services ID '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2798, 'There was an error while processing your request.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2799, 'Thickened Right:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2800, 'Thigh'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2801, 'Thigh + hamstring'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2802, 'Things that back office can read and enter but not modify'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2803, 'Things that back office can read and modify'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2804, 'Things that clinicians can read and enter but not modify'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2805, 'Things that clinicians can read and modify'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2806, 'Things that front office can read and enter but not modify'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2807, 'Things that front office can read and modify'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2808, 'Things that physicians can read and enter but not modify'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2809, 'Things that physicians can read and modify'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2810, 'Third'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2811, 'This action cannot be undone.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2812, 'This action CANNOT be undone.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2813, 'This code type does not accept relations.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2814, 'This Encounter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2815, 'This invoice number has been changed to '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2816, 'This module is in test mode. The database will not be changed.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2817, 'This module promotes efficient entry of EOB data.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2818, 'This page will inline include the login page, so that we do not have to click relogin every time.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2819, 'This patient has no activity.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2820, 'This patient ID is already in use!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2821, 'This user is not a member of any group'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2822, 'This visit begins new contraceptive use'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2823, 'This will create a backup in tar format and then send it to your web browser so you can save it'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2824, 'Thoracic spine'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2825, 'Throat'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2826, 'Throat Cancer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2827, 'Throat Cancer Surgery'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2828, 'Thrombosis/Stroke'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2829, 'Thu'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2830, 'Thurdsay'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2831, 'Thursday'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2832, 'Thyroid normal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2833, 'Thyroid Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2834, 'TIA'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2835, 'Time'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2836, 'Time Increment for Add (minutes 1-60)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2837, 'Timed event'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2838, 'Times array (N/A)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2839, 'Timestamp and Text'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2840, 'TIN'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2841, 'Tinnitus'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2842, 'Title'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2843, 'Title V'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2844, 'TitleCols must be a number between 1 and 999'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2845, 'Titles'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2846, 'TM\'S:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2847, 'TMs/EAMs/EE, ext nose'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2848, 'To'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2849, 'TO'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2850, 'to'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2851, 'To Affected Area'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2852, 'to affected area'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2853, 'To Billing View'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2854, 'to category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2855, 'To Clinical View'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2856, 'To copay'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2857, 'To ded\'ble'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2858, 'To Dems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2859, 'To Enctr'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2860, 'To filter by sex'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2861, 'To History'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2862, 'To Issues'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2863, 'To link this encounter/consult to an existing issue, click the desired issue above to highlight it and then click [Save]. Hold down [Ctrl] button to select multiple issues.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2864, 'to login again'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2865, 'To Skin'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2866, 'to skin'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2867, 'to this visit?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2868, 'To:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2869, 'To: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2870, 'TO_CITY'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2871, 'TO_FAX'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2872, 'TO_FNAME'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2873, 'TO_LNAME'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2874, 'TO_MNAME'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2875, 'TO_ORGANIZATION'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2876, 'TO_POSTAL'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2877, 'TO_STATE'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2878, 'TO_STREET'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2879, 'TO_TITLE'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2880, 'TO_VALEDICTORY'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2881, 'Tobacco'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2882, 'Tobacco use'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2883, 'Today'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2884, 'Today\'s Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2885, 'Today\'s Events'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2886, 'Tonsillectomy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2887, 'Top'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2888, 'Topic'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2889, 'total'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2890, 'Total'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2891, 'Total Amount Paid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2892, 'Total Charges'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2893, 'Total Clients'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2894, 'Total for'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2895, 'Total for '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2896, 'Total for category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2897, 'Total Number of Patients'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2898, 'Total SRH & Family Planning'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2899, 'Totals'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2900, 'Totals for'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2901, 'Totals for '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2902, 'Training Type'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2903, 'Transact'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2904, 'transaction'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2905, 'Transaction'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2906, 'Transaction Type'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2907, 'Transactions'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2908, 'Transactions (write optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2909, 'Transactions/Referrals'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2910, 'translate this'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2911, 'Translation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2912, 'Trauma'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2913, 'Treatment Goals'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2914, 'Treatment Plan'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2915, 'Treatment:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2916, 'Treatment: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2917, 'trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2918, 'Trigger point / compartment syndrome / DOMS / cramp'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2919, 'Trimalleolar'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2920, 'tring[,\'r\'[,'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2921, 'Trunk and abdomen'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2922, 'tsp'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2923, 'TTS'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2924, 'Tuberculosis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2925, 'Tue'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2926, 'Tues & Thur'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2927, 'Tuesday'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2928, 'Tumour'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2929, 'twice daily'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2930, 'Tympanic Membrane'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2931, 'Type'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2932, 'Type or scan the patient identifier here'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2933, 'UCSMC codes provided by the University of Calgary Sports Medicine Centre'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2934, 'Ulcerations'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2935, 'Ulcerative Colitis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2936, 'Ulcers:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2937, 'Unassigned'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2938, 'Unauthorized access.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2939, 'under tongue'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2940, 'Underweight'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2941, 'Undiagnosed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2942, 'Undo Checkout'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2943, 'Unique Clients'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2944, 'Unique New Clients'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2945, 'Unique Seen Patients'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2946, 'Unique Seen Patients Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2947, 'Unique SP'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2948, 'Unit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2949, 'Units'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2950, 'units'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2951, 'Unknown'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2952, 'Unknown or N/A'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2953, 'Unnamed insurance company'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2954, 'Unregistered'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2955, 'Unselect All'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2956, 'Unselected'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2957, 'Unspecified'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2958, 'until'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2959, 'Untimely filing'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2960, 'Unused'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2961, 'UOR'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2962, 'Up to'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2963, 'Upcoming Appointments'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2964, 'Upcoming Events'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2965, 'update'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2966, 'Update'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2967, 'Update files'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2968, 'Update Info'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2969, 'Updating demographics is not authorized.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2970, 'UPIN'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2971, 'Upload'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2972, 'Upload Document'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2973, 'Upload import file:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2974, 'Upload Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2975, 'Upload this file:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2976, 'Upon clicking an invoice number the \"manual posting window\" appears. Here you can change the due date and notes for the invoice, select the party for whom you are posting, and select the insurances for which all expected paymants have been received. Most importantly, for each billing code for which an amount was charged, you can enter payment and adjustment information.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2977, 'Upon searching you are presented with a list of invoices. You may click on one of the invoice numbers to open a second window, which is the data entry page for manual posting. You may also click on a patient name if you want to enter a note that the front office staff will see when the patient checks in, and you may select invoices to appear on patient statements and print those statements.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2978, 'Upper arm'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2979, 'Urgency'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2980, 'Urine Dribbling'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2981, 'Urine Frequency'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2982, 'Urine Hesitancy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2983, 'Urine Stream'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2984, 'Urine Urgency'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2985, 'URL'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2986, 'Use 24 hour time format?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2987, 'Use Defaults'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2988, 'Use international date style?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2989, 'Use topics?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2990, 'User'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2991, 'User Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2992, 'User and Facility Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2993, 'User and Group Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2994, 'User Defined'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2995, 'User Defined Area 11'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2996, 'User Defined Area 12'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2997, 'User Defined Field'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2998, 'User Defined List 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2999, 'User Defined List 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3000, 'User Defined List 3'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3001, 'User Defined List 4'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3002, 'User Defined List 5'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3003, 'User Defined List 6'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3004, 'User Defined List 7'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3005, 'User Defined Text 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3006, 'User Defined Text 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3007, 'User Defined Text 3'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3008, 'User Defined Text 4'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3009, 'User Defined Text 5'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3010, 'User Defined Text 6'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3011, 'User Defined Text 7'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3012, 'User Defined Text 8'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3013, 'User Memberships'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3014, 'Username'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3015, 'Username for SMS Gateway'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3016, 'Username:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3017, 'Users'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3018, 'Users/Groups/Logs Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3019, 'uses php strftime format'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3020, 'UTIs'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3021, 'VACATION'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3022, 'Vacation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3023, 'Vaccine'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3024, 'Vaginal Ring'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3025, 'Valedictory'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3026, 'Value 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3027, 'Value 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3028, 'Var1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3029, 'Var2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3030, 'Varicella 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3031, 'Varicella 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3032, 'Varicose Veins'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3033, 'Vascular condition'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3034, 'Vascular injury'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3035, 'Vascular Surgery'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3036, 'Version'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3037, 'Vertigo'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3038, 'Veterans Administration Plan'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3039, 'View'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3040, 'view'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3041, 'View Allergies'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3042, 'View Comprehensive Patient Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3043, 'View document'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3044, 'View encounter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3045, 'View events in a popup window?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3046, 'View Page 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3047, 'View Page 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3048, 'View related encounters'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3049, 'View:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3050, 'VISA'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3051, 'Visceral damage/trauma/surgery'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3052, 'Visit Category:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3053, 'Visit Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3054, 'Visits'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3055, 'Visits From'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3056, 'Vitals'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3057, 'Vitals (Metric)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3058, 'Vomiting'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3059, 'W'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3060, 'Waist Circ'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3061, 'Waist Circumference'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3062, 'Waiting'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3063, 'Walk-In'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3064, 'Walt Pennington'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3065, 'Warm'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3066, 'WARNING'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3067, 'Warning: A visit was already created for this patient today!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3068, 'Warning: Patient ID is not unique!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3069, 'we have seen your above patient for evaluation and treatment at our outpatient psychiatry clinic. Thank you for this referral.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3070, 'Weakness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3071, 'Website'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3072, 'Wed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3073, 'Wednesday'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3074, 'week'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3075, 'Week'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3076, 'Week View'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3077, 'Week(s)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3078, 'Weight'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3079, 'Weight Change'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3080, 'Weight Loss'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3081, 'What is to be counted?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3082, 'Wheezes:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3083, 'Wheezing'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3084, 'Wheezing:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3085, 'Where may related scanned or paper documents be found?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3086, 'Whiplash'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3087, 'Who'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3088, 'Who replied?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3089, 'Widowed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3090, 'With selected:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3091, 'with the old name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3092, 'With whom may we leave a message?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3093, 'within hours'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3094, 'within hours:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3095, 'within minutes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3096, 'within minutes:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3097, 'Without Update'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3098, 'Witness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3099, 'WNL'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3100, 'Women'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3101, 'Women Only'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3102, 'Work'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3103, 'WORK NOTE'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3104, 'Work Phone'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3105, 'Work Phone Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3106, 'Work related?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3107, 'Work/ Education/ Hobbies'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3108, 'Work/School Note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3109, 'workday'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3110, 'Workers Compensation Health Plan'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3111, 'Worse'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3112, 'Wrist'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3113, 'Wrist and hand'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3114, 'Wrist Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3115, 'write'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3116, 'write off'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3117, 'wsome'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3118, 'x Cancelled'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3119, 'X-ray'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3120, 'X-RAY Interpretation:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3121, 'X-Ray Interpretation:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3122, 'X12 only: Replacement Claim '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3123, 'X12 Partner'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3124, 'X12 Partners'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3125, 'Y'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3126, 'year'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3127, 'Year'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3128, 'Year View'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3129, 'Year(s)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3130, 'YES'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3131, 'Yes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3132, 'yes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3133, 'YES!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3134, 'Yes, Delete and Log'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3135, 'Yes/No'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3136, 'Yes:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3137, 'You are about to permanently replace the existing template. Are you sure you wish to continue?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3138, 'You are not allowed to delete this event'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3139, 'You are not allowed to edit this event'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3140, 'You are not authorized for this.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3141, 'You are not authorized to access this squad.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3142, 'You are not authorized to add/edit issues'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3143, 'You are not authorized to see this encounter.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3144, 'You can not access this function directly.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3145, 'You cannot access this page directly.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3146, 'You did not choose any actions.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3147, 'You do not have access to view/edit this note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3148, 'You must first select or add a patient.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3149, 'You must first select or create an encounter.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3150, 'You must select some fields to continue.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3151, 'You should be running this test if this claim appeared to generate successfully but the actual claim file does not contain any data or only an unfinished portion of the amount of data it is supposed to contain. It is obvious with HCFA claims because they are human readable, with X12 claims it is a more difficult process to determine if the claim is properly complete.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3152, 'Your end date is invalid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3153, 'Your event has been deleted.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3154, 'Your event has been modified.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3155, 'Your event has been submitted.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3156, 'Your list name has been changed to meet naming requirements.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3157, 'Your PostCalendar configuration has been reset to use defaults.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3158, 'Your PostCalendar configuration has been updated.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3159, 'Your repeating frequency must be an integer.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3160, 'Your repeating frequency must be at least 1.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3161, 'Your start date is greater than your end date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3162, 'Your start date is invalid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3163, 'Your submission failed.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3164, 'yyyy-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3165, 'yyyy-mm-dd date associated with this document'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3166, 'yyyy-mm-dd date destroyed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3167, 'yyyy-mm-dd Date of Birth'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3168, 'yyyy-mm-dd date of birth'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3169, 'yyyy-mm-dd date of expiration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3170, 'yyyy-mm-dd Date of onset or hospitalization'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3171, 'yyyy-mm-dd date of onset, surgery or start of medication'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3172, 'yyyy-mm-dd date of recovery or end of medication'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3173, 'yyyy-mm-dd Date of return to play'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3174, 'yyyy-mm-dd Date of service'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3175, 'yyyy-mm-dd date of this letter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3176, 'yyyy-mm-dd date returned to play'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3177, 'yyyy-mm-dd document date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3178, 'yyyy-mm-dd event date or starting date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3179, 'yyyy-mm-dd last date of this event'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3180, 'Zero'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3181, 'Zip'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3182, 'Zip Code'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3183, 'Zip/Country:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3184, ' but was '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3185, ' could not be accessed.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3186, ' Do you really want to delete'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3187, ' Drug'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3188, ' emails not sent'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3189, ' from'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3190, ' has been created. '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3191, ' has been re-opened.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3192, ' History'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3193, ' is not a number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3194, ' is ready for re-billing.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3195, ' LLL:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3196, ' Lot'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3197, ' Medicaid Original Reference No. '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3198, ' min'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3199, ' not found!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3200, ' Pecularities in many browsers may mean that the output below enters your screen in sudden jerks and that there are long pauses of several seconds where it appears as though things may have crashed. That is not the case, you will eventually see output coming out line by line. There may be sequential numbers appearing below, this is to indicate that even though nothing else may be displaying there is activity going on. These numbers will be interspersed with the content of the billing and that is normal.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3201, ' prescription has reached its limit of'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3202, ' until '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3203, ' update failed, not in database?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3204, ' was marked as billed only.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3205, ' was queued successfully.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3206, '! Left w/o visit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3207, '\" for code '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3208, '\" is CHECKED in PostCalendar Settings!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3209, '# Ins/fin issue'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3210, '# of tablets:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3211, '$'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3212, '$ Coding done'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3213, '$1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3214, '$label (yyyy-mm-dd): '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3215, '%'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3216, '% Cancelled < 24h '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3217, '\' should exist but does not.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3218, '(% matches any string, _ matches any character)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3219, '(Back)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3220, '(Click to edit)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3221, '(More)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3222, '(New Patient)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3223, '(Notes and Authorizations)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3224, '(Patient Notes)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3225, '(Select one of these, or type your own title)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3226, '* Reminder done'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3227, '** Please move surgeries to Issues!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3228, '*Required'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3229, '+ Chart pulled'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3230, '.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3231, '0-10'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3232, '1.Rest 2. Ice for two days 3. Compression, leave the dressing in place unless the foot develops numbness or pale color 4. Elevate the foot and leg'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3233, '11-14'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3234, '15-19'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3235, '20-24'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3236, '2111-13'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3237, '25-29'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3238, '2nd'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3239, '3 months'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3240, '3 times daily'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3241, '30-34'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3242, '35-39'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3243, '3rd'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3244, '4 months'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3245, '4 times daily'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3246, '40-44'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3247, '45+'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3248, '465.9, URI'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3249, '466.0, Bronchitis, Acute NOS'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3250, '486.0, Pneumonia, Acute'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3251, '491.21, COPD Exacerbation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3252, '491.8, Bronchitis, Chronic'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3253, '493.92, Asthma, Acute Exac.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3254, '496.0, COPD'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3255, '4th'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3256, '519.7, Bronchospasm'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3257, '5th'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3258, '6 months'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3259, '6th'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3260, '824.0 Fracture, medial malleolus, closed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3261, '824.2 Fracture, lateral malleolus, closed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3262, '824.6 Fracture, Trimalleolar, closed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3263, '825.32 Fracture, of Navicular (ankle)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3264, '825.35 Fracture, Base of fifth (5th) Metatarsal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3265, '845.00 ankle sprain NOS'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3266, '845.01 Sprain Medial (Deltoid) Lig.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3267, '845.02 Sprain, Calcaneal fibular'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3268, '99212 Established - Uncomplicated'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3269, '99213 Established - Low Complexity'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3270, '< In exam room'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3271, '> Checked out'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3272, '? No show'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3273, '@ Arrived'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3274, '[Change View]'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3275, '[Date of Last Encounter]'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3276, '[Days Since Last Encounter]'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3277, '[EOBs]'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3278, '[Export OFX]'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3279, '[not recommended]'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3280, '[Number Of Encounters]'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3281, '[Reports]'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3282, '[Select All]'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3283, '[SQL-Ledger]'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3284, '[Start Batch Processing]'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3285, '[View Log]'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3286, '[View Printable Report]'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3287, '_PC_DUR_HOURS'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3288, '_PC_DUR_MINUTES'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3289, '_PC_LOCALE'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3290, '~ Arrived late'); - --- - - --- --- Table structure for table `lang_definitions` --- - - -DROP TABLE IF EXISTS `lang_definitions`; -CREATE TABLE `lang_definitions` ( - `def_id` int(11) NOT NULL auto_increment, - `cons_id` int(11) NOT NULL default '0', - `lang_id` int(11) NOT NULL default '0', - `definition` mediumtext, - UNIQUE KEY `def_id` (`def_id`), - KEY `cons_id` (`cons_id`) -) ENGINE=MyISAM AUTO_INCREMENT=23357 ; - - --- --- Dumping data for table `lang_definitions` --- - -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1, 2, 2, 'Ett betalningsnr för att identifiera betalningen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2, 3, 2, 'Ett serienr krävs!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3, 6, 2, 'Innan du äter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4, 7, 2, 'morgonen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5, 10, 2, 'Förkortning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6, 11, 2, 'Abcess:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7, 12, 2, 'Abdominal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8, 13, 2, 'kan bära Vikt fyra (4) steg: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9, 20, 2, 'Abort'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10, 21, 2, 'Abortproblematik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11, 22, 2, 'Abortmetod '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12, 23, 2, 'Abortrelaterade kategorier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13, 24, 2, 'Aborter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14, 25, 2, 'Frånvaro av Diagnos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15, 26, 2, 'Acceptera uppdrag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16, 27, 2, 'acceptera betalning för '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17, 28, 2, 'Accepterar uppdrag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18, 29, 2, 'Åtkomstkontroll '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19, 30, 2, 'Lista för accesskontroll'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20, 31, 2, 'Redovisning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21, 33, 2, 'ACL '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22, 35, 2, 'ACL Ej behörig för administration '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23, 38, 2, 'aktivitetsdatum '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (24, 39, 2, 'Aktiva '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (25, 40, 2, 'Aktivt ärende '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (26, 42, 2, 'Aktiv patient '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (27, 43, 2, 'Aktivitetstyp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (28, 44, 2, 'Akut av Kronisk '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (29, 45, 2, 'Lägg till '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (30, 46, 2, 'Lägg till ett företag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (31, 47, 2, 'Lägg till ett apotek '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (32, 48, 2, 'Lägg till ett evenemang för '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (33, 49, 2, 'lägg till anteckning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (34, 50, 2, 'Lägg till som ny '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (35, 51, 2, 'Lägg till Kategori '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (36, 52, 2, 'Lägg till Konstant '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (37, 53, 2, 'Lägg till Medbetalning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (38, 54, 2, 'Lägg till Läkemedel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (39, 55, 2, 'Lägg till Besök'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (40, 56, 2, 'Lägg till klinik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (41, 57, 2, 'Lägg till fält'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (42, 58, 2, 'Lägg till Grupp '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (43, 59, 2, 'Lägg till ICD-kod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (44, 60, 2, 'Lägg till i aktuellt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (45, 61, 2, 'Lägg till Språk '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (46, 62, 2, 'Lägg till Ny '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (47, 63, 2, 'Lägg till ny kategori: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (48, 64, 2, 'Lägg till ny grupp '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (49, 65, 2, 'Lägg till ny kommentar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (50, 66, 2, 'Lägg till ny kommentar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (51, 67, 2, 'Lägg till ny partner '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (52, 68, 2, 'Lägg till anteckning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (53, 69, 2, 'Lägg till patientjournal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (54, 70, 2, 'Lägg till Recept'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (55, 71, 2, 'Lägg till i Medicinlista '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (56, 72, 2, 'Lägg till transaktion'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (57, 73, 2, 'Lägg till användare '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (58, 74, 2, 'Lägg till användare i gruppen '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (59, 76, 2, 'Ej tillåtet att lägga till i demografi.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (60, 77, 2, 'Addison Syndrom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (61, 78, 2, 'Addison Syndrom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (62, 79, 2, 'Ytterligare Diagnos:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (63, 80, 2, 'Ytterligare Historia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (64, 81, 2, 'Ytterligare anteckningar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (65, 82, 2, 'Ytterligare Info'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (66, 83, 2, 'Ytterligare Lab'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (67, 84, 2, 'Ytterligare noteringar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (68, 85, 2, 'Ytterligare noteringar:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (69, 86, 2, 'Ytterligare noteringar:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (70, 87, 2, 'Ytterligare röntgen Anmärkning:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (71, 88, 2, 'Lägg endast till'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (72, 89, 2, 'Adressbok'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (73, 90, 2, 'Adressbok'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (74, 91, 2, 'Adress'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (75, 92, 2, 'Adressbok'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (76, 93, 2, 'Adress1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (77, 94, 2, 'Adress2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (78, 96, 2, 'Justera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (79, 97, 2, 'Orsak till justering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (80, 98, 2, 'Justering värde för kod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (81, 99, 2, 'Justeringar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (82, 100, 2, 'Adm justera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (83, 101, 2, 'Admin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (84, 102, 2, 'Admin E-postadress'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (85, 104, 2, 'Administreras av'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (86, 105, 2, 'Sys.Administration'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (87, 106, 2, 'Administratörer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (88, 107, 2, 'Administratörer kan göra allt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (89, 108, 2, 'Avancerad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (90, 109, 2, 'Råd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (91, 110, 2, 'Påverka normal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (92, 111, 2, 'Joursamtal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (93, 114, 2, 'Efter informationen är korrekt, klicka på knappen Spara.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (94, 115, 2, 'Igen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (95, 116, 2, 'Ålder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (96, 117, 2, 'Ålder Genom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (97, 118, 2, 'Ålderskategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (98, 120, 2, 'Ålderformat för \"ålder\" är inte giltig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (99, 121, 2, 'Ålder format för \"ålder upp till\" är inte giltig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (100, 122, 2, 'Ålder från'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (101, 123, 2, 'Aging Kolumner:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (102, 124, 2, 'Alkohol'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (103, 125, 2, 'Alkoholkonsumtion'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (104, 126, 2, 'Alla'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (105, 127, 2, 'Alla Kategorier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (106, 128, 2, 'All Day'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (107, 129, 2, 'Heldagshändelse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (108, 130, 2, 'Alla kliniker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (109, 131, 2, 'Hela eller del av förnamn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (110, 132, 2, 'Hela eller del av efternamnet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (111, 134, 2, 'Alla granskade och Negativa:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (112, 135, 2, 'Alla ämnen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (113, 136, 2, 'Alla användare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (114, 138, 2, 'Allergier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (115, 139, 2, 'Allergier: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (116, 140, 2, 'Allergi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (117, 141, 2, 'Tillåt Email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (118, 142, 2, 'Tillåter email kontakt?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (119, 143, 2, 'Tillåt e-mail?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (120, 144, 2, 'Kontakt via brev tillåten?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (121, 145, 2, 'SMS-kontakt tillåten?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (122, 146, 2, 'SMS-kontakt tillåten?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (123, 147, 2, 'Tillåt skickade händelser att bli aktiva omedelbart? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (124, 149, 2, 'Tillåt användare att publicera Globala Händelser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (125, 150, 2, 'Tillåt användare att publicera personliga kalendrar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (126, 151, 2, 'Medgivande till telefonsvarare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (127, 152, 2, 'Tillåten '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (128, 154, 2, 'Används redan, välj en annan identitetsbeteckning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (129, 155, 2, 'Används redan, välj en annan titel '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (130, 156, 2, 'Alt Adress '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (131, 157, 2, 'Alternativt kan du använda sökfunktionen sida att lägga upp en elektronisk remittance (X12 835) fil som du fått från din betalare eller clearingorganisationer. Du kan göra detta genom att klicka på knappen Bläddra och välj den fil som ska laddas upp och sedan klicka på Sök för att utföra de ladda upp och visa motsvarande fakturor. I detta fall är det andra parametrar som nämns ovan gäller inte och kommer att ignoreras. Överföring sparar filen menprocessar ännu inte innehållet - detta är gjort separat enligt nedan. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (132, 158, 2, 'FM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (133, 159, 2, 'Ändra Befintlig notering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (134, 160, 2, 'AMEX '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (135, 161, 2, 'Belopp '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (136, 162, 2, 'Belopp för tidigare Saldo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (137, 163, 2, 'Belopp för besöket '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (138, 164, 2, 'Belopp som betalts '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (139, 165, 2, 'Belopp: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (140, 167, 2, 'Och '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (141, 170, 2, 'och '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (142, 171, 2, 'och alla underordnade data? Denna åtgärd kommer att loggas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (143, 173, 2, 'Ankle '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (144, 174, 2, 'Ankel + häl '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (145, 175, 2, 'Ankel Utvärderingsformulär '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (146, 176, 2, 'AnkelProblem '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (147, 177, 2, 'Ankyloserande Sondlilitis '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (148, 178, 2, 'Ankyloserande Spondlilitis '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (149, 180, 2, 'En annan sak du kan göra i utstationering fönstret är att begära en sekundära fakturering. Om du markerar rutan innan du sparar, så kommer den ursprungliga fordran att öppnas igen och köas på faktureringssidan och sedan behandlas under nästa faktureringskörning. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (150, 182, 2, 'Anus, ingen rektal ömhet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (151, 184, 2, 'Valfri '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (152, 186, 2, 'Varje del av en kod eller dess beskrivning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (153, 187, 2, 'Varje del av önskad specialitet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (154, 188, 2, 'Varje del av patientens namn, eller \"sista, första \" eller \"X-Y \" '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (155, 190, 2, 'Utseende '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (156, 191, 2, 'Utseende: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (157, 194, 2, 'Bifoga till denna notering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (158, 195, 2, 'Appendektomi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (159, 196, 2, 'tillämpas på berörda området '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (160, 197, 2, 'appliceras på huden '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (161, 198, 2, 'besöksdatum '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (162, 199, 2, 'besökssstatus '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (163, 200, 2, 'möte innom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (164, 201, 2, 'möten/besök'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (165, 203, 2, 'Möten och besök'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (166, 204, 2, 'Besöksrapport '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (167, 205, 2, 'Besöks och klientmöten Rapport '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (168, 206, 2, 'Godkänn '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (169, 207, 2, 'Godkänd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (170, 208, 2, 'Godkända administrativa händelser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (171, 209, 2, 'Möten-Besök'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (172, 210, 2, 'Möten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (173, 213, 2, 'Är du säker på att du vill godkänna dessa händelser?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (174, 215, 2, 'Är du säker på att du vill ta bort denna händelse?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (175, 217, 2, 'Är du säker på att du vill ändra dessa händelser?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (176, 218, 2, 'Är du säker på att du vill dölja dessa händelser?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (177, 219, 2, 'Är du säker på att du vill visa dessa händelser?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (178, 224, 2, 'Är du säker på att du vill fortsätta med dessa åtgärder?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (179, 225, 2, 'Område är ej specifiserat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (180, 226, 2, 'Armensk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (181, 228, 2, 'Artrit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (182, 229, 2, 'Artrit / Degen ledsjukdom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (183, 230, 2, 'Artrit / Degen ledsjukdom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (184, 231, 2, 'som'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (185, 232, 2, 'Per'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (186, 233, 2, 'Asiatisk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (187, 235, 2, 'Tilldelas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (188, 236, 2, 'Assistent'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (189, 237, 2, 'Astma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (190, 239, 2, 'Vid Båtbenet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (191, 240, 2, 'Vid Båtbenet:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (192, 241, 2, 'Atletisk / Skada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (193, 242, 2, 'Uppmärksamhet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (194, 243, 2, 'OBS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (195, 244, 2, 'Augusti'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (196, 245, 2, 'Auth'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (197, 247, 2, 'Tillstånd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (198, 248, 2, 'Bemyndiga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (199, 249, 2, 'Auktorisera - möte (alla)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (200, 250, 2, 'Auktorisera - Mina möten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (201, 251, 2, 'Auktoriserad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (202, 252, 2, 'Skicka automatiskt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (203, 253, 2, 'Autogenererad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (204, 254, 2, 'Automobilemedicin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (205, 256, 2, 'Tillgängliga tider'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (206, 257, 2, 'Avulsion / avulsion fraktur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (207, 258, 2, 'Avulsion laterala malleolus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (208, 259, 2, 'Avulsion mediala malleolus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (209, 260, 2, 'Medvetandebaserad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (210, 262, 2, 'b.i.d.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (211, 263, 2, 'tillbaka'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (212, 264, 2, 'Tillbaka'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (213, 265, 2, 'Ryggproblem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (214, 266, 2, 'Ryggkirurgi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (215, 267, 2, 'Backup'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (216, 269, 2, 'Dålig kontroll'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (217, 270, 2, 'Kundförluster'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (218, 273, 2, 'Saldo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (219, 274, 2, 'saldo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (220, 275, 2, 'Restskuld'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (221, 279, 2, 'Batchprocess påbörjad, detta kan ta ett tag.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (222, 282, 2, 'Starta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (223, 283, 2, 'Startdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (224, 284, 2, 'Tjänstens startdatum åååå-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (225, 287, 2, 'Bilaterala:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (226, 288, 2, 'Fakturadatumatum:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (227, 290, 2, 'Fakturerade'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (228, 291, 2, 'Faktureringspreferenser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (229, 293, 2, 'Faktureringspreferenser Attn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (230, 296, 2, 'Faktureringsinformation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (231, 297, 2, 'Faktureringsadress'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (232, 298, 2, 'Faktureringspreferenser Anmärkning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (233, 299, 2, 'Faktureringspreferenser anmärkning för'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (234, 300, 2, 'Faktureringspreferenser Obs!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (235, 301, 2, 'Faktureringspreferenser kö resultat:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (236, 302, 2, 'Faktureringsrapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (237, 303, 2, 'fakturera till'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (238, 305, 2, 'Födelsedatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (239, 306, 2, 'Svart'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (240, 307, 2, 'Cancer i urinblåsan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (241, 308, 2, 'Infektioner i urinblåsan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (242, 309, 2, 'Blankt formulär'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (243, 313, 2, 'Blockerade'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (244, 316, 2, 'Näsblod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (245, 319, 2, 'Dimsyn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (246, 322, 2, 'kroppsregion'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (247, 328, 2, 'båda öronen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (248, 329, 2, 'Botten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (249, 330, 2, 'RUTA 10 A. sysselsättningsrelaterad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (250, 331, 2, 'RUTA 10 B. Bilolycka'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (251, 332, 2, 'RUTA 10 C. Övriga olyckor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (252, 333, 2, 'FÄLT 16. Datum, oförmögen till arbete från (åååå-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (253, 334, 2, 'FÄLT 16. Datum, oförmögen att arbeta tills (åååå-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (254, 335, 2, 'FÄLT 18. Sjukhusvistelse datum, från (åååå-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (255, 336, 2, 'FÄLT 18. Sjukhusvistelse till, datum (åååå-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (256, 337, 2, 'FÄLT 20. Ligger utanför Lab användas?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (257, 349, 2, 'Bröstundersökning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (258, 351, 2, 'Andningsljud:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (259, 352, 2, 'Brutna ben'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (260, 353, 2, 'Bronkit Formulär'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (261, 354, 2, 'Bläddra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (262, 355, 2, 'Bläddra efter journal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (263, 356, 2, 'Blåmärken / hematom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (264, 357, 2, 'Utbuktningen Höger:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (265, 358, 2, 'Sveda vid vattenkastning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (266, 360, 2, 'Upptagen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (267, 361, 2, 'Skinkan + S.I.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (268, 362, 2, 'via'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (269, 363, 2, 'via munnen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (270, 364, 2, 'Genom / Källa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (271, 365, 2, 'Av:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (272, 370, 2, 'Kalender'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (273, 371, 2, 'Kalenderinställningar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (274, 372, 2, 'Kalender UI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (275, 373, 2, 'Kalendervy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (276, 376, 2, 'Avbryt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (277, 377, 2, 'Cancer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (278, 380, 2, 'kan inte konverteras till JPEG. Kanske ImageMagick inte är installerad?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (279, 384, 2, 'Det går inte att skapa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (280, 385, 2, 'Kan ej hitta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (281, 387, 2, 'Cannot find postscript document reference in '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (282, 389, 2, 'Går inte att öppna'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (283, 391, 2, 'Kan inte uppdatera eftersom du inte redigera en befintlig post!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (284, 392, 2, 'kapsel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (285, 393, 2, 'Cardiac Katetrisering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (286, 394, 2, 'Cardiac Echo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (287, 395, 2, 'Kardiovaskulära'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (288, 396, 2, 'Cartilage / chondral / skiva skador'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (289, 399, 2, 'kontanter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (290, 400, 2, 'Kontanter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (291, 402, 2, 'Inbetalningar av Provider'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (292, 405, 2, 'Kategorier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (293, 406, 2, 'Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (294, 407, 2, 'kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (295, 408, 2, 'Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (296, 409, 2, 'Kategori Detaljer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (297, 410, 2, 'Kategori Gränser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (298, 411, 2, 'Kategorinamn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (299, 415, 2, 'Central Certifiering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (300, 419, 2, 'ändra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (301, 420, 2, 'Ändra Aktivitet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (302, 422, 2, 'Changed'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (303, 424, 2, 'Avgift'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (304, 425, 2, 'Avgifter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (305, 426, 2, 'Diagram'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (306, 428, 2, 'Diagram Check-in/out Aktivitetsrapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (307, 429, 2, 'Diagram ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (308, 430, 2, 'Diagram-id:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (309, 431, 2, 'Diagram Läge Aktivitet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (310, 432, 2, 'Diagramanteckning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (311, 434, 2, 'Diagramtracker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (312, 442, 2, 'Kontrollera indata'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (313, 444, 2, 'Kontrollera / EOB Datum:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (314, 445, 2, 'Kontrollera / EOB Antal:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (315, 446, 2, 'Kontrollera / Ref Antal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (316, 447, 2, 'Kontrollera / Referensnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (317, 450, 2, 'Markerade fält = ja, tom = nej'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (318, 451, 2, 'Kassa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (319, 452, 2, 'Bröst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (320, 453, 2, 'Chest CTAB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (321, 455, 2, 'Bröstsmärta:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (322, 456, 2, 'Bröstsmärtor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (323, 459, 2, 'Frossbrytningar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (324, 467, 2, 'Kronisk bronkit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (325, 469, 2, 'Kronisk synovit / effusion / ledvärk / gikt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (326, 470, 2, 'Kronisk / Återkommande'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (327, 471, 2, 'Leverciros'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (328, 473, 2, 'Stad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (329, 475, 2, 'Stad, stat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (330, 476, 2, 'Stad, stat Zip'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (331, 477, 2, 'Stad / stat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (332, 478, 2, 'Påstå'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (333, 481, 2, 'Klassificering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (334, 482, 2, 'Rensa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (335, 483, 2, 'Rensa allt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (336, 484, 2, 'Rensa Motivering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (337, 485, 2, 'Rensa Smarty Cache'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (338, 486, 2, 'CLIA Antal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (339, 488, 2, 'Klicka för mer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (340, 489, 2, 'Klicka här för att välja ett datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (341, 490, 2, 'Klicka här för att uppdatera prioritet, kategori och smeknamn inställningar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (342, 492, 2, 'Klicka för att ladda ner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (343, 495, 2, 'Klicka för att generera rapporten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (344, 498, 2, 'Klicka för att välja'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (345, 499, 2, 'Klicka för att välja eller ändra diagnoser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (346, 500, 2, 'Klicka för att välja patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (347, 501, 2, 'Klicka för att välja tillhörande kod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (348, 505, 2, 'Klicka på:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (349, 507, 2, 'Klientprofil - Ny Klient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (350, 508, 2, 'Klientprofil - Unika klienter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (351, 509, 2, 'Kunder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (352, 510, 2, 'Klinik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (353, 511, 2, 'Kliniken Daily Record'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (354, 514, 2, 'Stäng'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (355, 515, 2, 'Stäng fönstret'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (356, 516, 2, 'Stängt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (357, 518, 2, 'CMS-id'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (358, 519, 2, 'CN2-12 intakta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (359, 520, 2, 'Kod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (360, 521, 2, 'kod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (361, 522, 2, 'Kodsökare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (362, 523, 2, 'Kod måste vara två bokstäver (gemener)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (363, 524, 2, 'Kodtyp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (364, 525, 2, 'Koder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (365, 526, 2, 'Kodning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (366, 529, 2, 'Kodning ej godkänd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (367, 530, 2, 'Kaffe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (368, 531, 2, 'Förf.saml w / o'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (369, 532, 2, 'Komprimera alla'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (370, 534, 2, 'Samlingsrapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (371, 535, 2, 'Koloncancer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (372, 536, 2, 'Koloncancer Kirurgi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (373, 537, 2, 'Kolonoskopi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (374, 538, 2, 'kolonoskopi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (375, 539, 2, 'Färg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (376, 540, 2, 'Kolumner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (377, 541, 2, 'Kommentarer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (378, 542, 2, 'Commercial Insurance Co'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (379, 543, 2, 'Godkänn Ändringar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (380, 544, 2, 'Förbindelser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (381, 545, 2, 'Avslutat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (382, 546, 2, 'Komplikationer orsakade av vårdgivare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (383, 547, 2, 'Komplikationer av Abort'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (384, 548, 2, 'Datorstödd Medical Ordering System'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (385, 550, 2, 'Kongenital'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (386, 551, 2, 'Conjuntiva, elever'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (387, 553, 2, 'konstantnamn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (388, 557, 2, 'Konsultation, kortfattad beskrivning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (389, 558, 2, 'Kontakt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (390, 559, 2, 'E-postadress'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (391, 560, 2, 'Kontak E-mail'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (392, 562, 2, 'Kontaktlinser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (393, 563, 2, 'Kontaktnamn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (394, 564, 2, 'Kontaktperson'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (395, 565, 2, 'Kontakttelefonnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (396, 566, 2, 'Innehåll'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (397, 567, 2, 'innehåll'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (398, 568, 2, 'Fortsätt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (399, 569, 2, 'kontraindikationer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (400, 571, 2, 'Preventivmedelsproblematik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (401, 573, 2, 'Preventivmedel Metod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (402, 574, 2, 'Preventivmedel, tjänster som tidigare startats'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (403, 581, 2, 'Kopiera Sidor till Patientdiagram'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (404, 582, 2, 'Kopiera Värderingar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (405, 583, 2, 'Upphovsrättsskydd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (406, 584, 2, 'Coronary Artery Bypass'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (407, 586, 2, 'Hosta:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (408, 587, 2, 'Kunde inte skicka e-post på grund av en server problem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (409, 588, 2, 'Couns av metod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (410, 589, 2, 'Rådgivning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (411, 590, 2, 'Rådgivning, Aktivitet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (412, 592, 2, 'Remisssvar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (413, 593, 2, 'Land'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (414, 597, 2, 'CPT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (415, 598, 2, 'CPT Koder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (416, 599, 2, 'Sprickor:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (417, 600, 2, 'kräm'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (418, 601, 2, 'Skapa en händelse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (419, 602, 2, 'Skapa ny patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (420, 603, 2, 'Skapa Patientanteckning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (421, 604, 2, 'Skapad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (422, 605, 2, 'kredit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (423, 606, 2, 'Kredit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (424, 607, 2, 'Crohn\'s sjukdom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (425, 609, 2, 'Csv-fil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (426, 610, 2, 'Pågående'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (427, 612, 2, 'Aktuell dag i färg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (428, 615, 2, 'Pågående patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (429, 616, 2, 'För närvarande Aktiv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (430, 617, 2, 'Cushing Syndrom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (431, 618, 2, 'Cushings syndrom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (432, 620, 2, 'CYP'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (433, 621, 2, 'CYP Factor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (434, 622, 2, 'CYP Rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (435, 624, 2, 'D & C'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (436, 625, 2, 'D & E'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (437, 626, 2, 'D.O.B.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (438, 627, 2, 'dagligen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (439, 628, 2, 'Liknande data finns redan i databasen, ändra koden och / eller beskrivning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (440, 630, 2, 'Data Cols'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (441, 631, 2, 'Datattyp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (442, 632, 2, 'Databas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (443, 635, 2, 'Datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (444, 637, 2, 'Administreringsdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (445, 639, 2, 'Förstörd datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (446, 640, 2, 'Date Display Format'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (447, 641, 2, 'Datumformat för \"mötet slutar\" är inte giltigt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (448, 642, 2, 'Datumformat för \"mötet startat \"är inte giltig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (449, 643, 2, 'Datumformat för \"Nästa Möte\" är inte giltig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (450, 644, 2, 'Datumformat för \"sista besök\" är inte giltig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (451, 645, 2, 'Datumformat för \"sista besök\" är inte giltig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (452, 647, 2, 'Datum saknas för kod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (453, 648, 2, 'Datum för bankinsättning åååå-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (454, 651, 2, 'Datum för skada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (455, 652, 2, 'Datum för betalning åååå-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (456, 653, 2, 'Remissdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (457, 654, 2, 'Svarsdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (458, 655, 2, 'Datum för tjänst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (459, 656, 2, 'Datum för tjänst MM / DD / ÅÅÅÅ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (460, 657, 2, 'Datum för tjänst:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (461, 659, 2, 'Datum/anteckningar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (462, 660, 2, 'Datum / Anteckningar, senast'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (463, 661, 2, 'Datum:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (464, 662, 2, 'dag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (465, 663, 2, 'Dag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (466, 664, 2, 'Överblick dag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (467, 665, 2, 'Dag (ar)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (468, 666, 2, 'Dag (ar) M-F'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (469, 667, 2, 'dagar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (470, 668, 2, 'Dagar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (471, 669, 2, 'Dagar och spel Missade'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (472, 671, 2, 'Dagar per Kolumn:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (473, 672, 2, 'DB installerad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (474, 675, 2, 'December'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (475, 676, 2, 'Standard'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (476, 677, 2, 'Standard Kalender vy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (477, 678, 2, 'Standard Klinik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (478, 680, 2, 'Standardmetod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (479, 682, 2, 'Standardmall'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (480, 683, 2, 'Standardvärde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (481, 684, 2, 'Standard X12 Partner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (482, 685, 2, 'Default / Global'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (483, 686, 2, 'Fördröjd Återkommande (> 12 mån)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (484, 687, 2, 'Ta bort'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (485, 689, 2, 'Radera Kategorier med ID (s):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (486, 692, 2, 'Radera Sidor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (487, 693, 2, 'Ta bort patient, Möte, Formulär, Ämne, Dokument, Betalning, Fakturering eller transaktionstryck'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (488, 699, 2, 'Demografi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (489, 701, 2, 'Demografi ej auktoriserad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (490, 706, 2, 'Insättning Datum:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (491, 707, 2, 'Deprimerad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (492, 709, 2, 'Beskrivning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (493, 710, 2, 'beskrivning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (494, 712, 2, 'Mål'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (495, 713, 2, 'Förstör Parti'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (496, 714, 2, 'Förstör ...'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (497, 716, 2, 'Förstörda läkemedel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (498, 717, 2, 'Förstöras narkotika Rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (499, 718, 2, 'Detaljer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (500, 719, 2, 'Utvecklingstoxicitet abnormalitet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (501, 720, 2, 'Diabetes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (502, 721, 2, 'Diag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (503, 722, 2, 'Diagnos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (504, 723, 2, 'Diagnos måste kodas in i ett länkat patientmöte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (505, 724, 2, 'Diagnos:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (506, 725, 2, 'Diagnos:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (507, 726, 2, 'Diagnostiska tester:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (508, 727, 2, 'Dials'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (509, 731, 2, 'Diktat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (510, 733, 2, 'Diffusa:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (511, 735, 2, 'Funktionshinder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (512, 736, 2, 'funktionshindrade'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (513, 737, 2, 'Funktionshindrade'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (514, 738, 2, 'DISC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (515, 740, 2, 'Flytningar från urinröret'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (516, 743, 2, 'Rabatt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (517, 744, 2, 'Rabatt Belopp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (518, 749, 2, 'Skicka i väg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (519, 750, 2, 'Skicka mottagna dokument'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (520, 751, 2, 'Dispenseras'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (521, 752, 2, 'Visa händelsedatum i blocket?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (522, 753, 2, 'Visa hur många händelser?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (523, 754, 2, 'Visa plats i blocket?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (524, 755, 2, 'Visa kalender?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (525, 756, 2, 'Display dagens händelser i blocket?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (526, 757, 2, 'Visa ämne i blocket?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (527, 758, 2, 'Visa kommande händelser i blocket?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (528, 760, 2, 'Divertikulit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (529, 761, 2, 'Diverticulitis Kirurgi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (530, 762, 2, 'Divertikulit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (531, 763, 2, 'Divertikulit Kirurgi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (532, 765, 2, 'Yrsel:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (533, 766, 2, 'spara inte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (534, 767, 2, 'ersätt inte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (535, 768, 2, 'Vill du verkligen ta bort den här gruppen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (536, 772, 2, 'Födelsedatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (537, 773, 2, 'Födelsedatum saknas, ange om möjligt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (538, 774, 2, 'Dokument'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (539, 775, 2, 'Läkare:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (540, 777, 2, 'Dokument'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (541, 779, 2, 'Dokument Kategorier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (542, 781, 2, 'Dokument Datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (543, 786, 2, 'Dokument'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (544, 791, 2, 'Spara inte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (545, 792, 2, 'Spara inte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (546, 793, 2, 'Klar med:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (547, 794, 2, 'DOS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (548, 795, 2, 'Dosering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (549, 797, 2, 'Doublesenende'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (550, 799, 2, 'Läkarkontroll'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (551, 800, 2, 'Läkarbesök'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (552, 804, 2, 'Läkemedel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (553, 808, 2, 'Inventarielista, läkemedel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (554, 809, 2, 'Läkemedelsnamn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (555, 812, 2, 'Läkemedel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (556, 813, 2, 'Muntorrhet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (557, 824, 2, 'Förfallodatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (558, 825, 2, 'Återl.datum mm / dd / yyyy eller åååå-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (559, 826, 2, 'Förfallodatum:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (560, 836, 2, 'varaktighet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (561, 837, 2, 'Varaktighet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (562, 840, 2, 'Dyspné:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (563, 842, 2, 'Tidig Återkommande (<2 Mo)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (564, 844, 2, 'EKG'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (565, 846, 2, 'Redigera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (566, 847, 2, 'Redigera allergier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (567, 848, 2, 'Edit Kategorier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (568, 849, 2, 'Redigera definitioner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (569, 850, 2, 'Redigera diagnoser för'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (570, 851, 2, 'Redigera Kliniker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (571, 852, 2, 'Redigera Klinikinformation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (572, 856, 2, 'Redigera Struktur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (573, 857, 2, 'Utbildning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (574, 858, 2, 'Utbildning Datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (575, 860, 2, 'Ikraftträdandedatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (576, 863, 2, 'Armbåge'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (577, 864, 2, 'Problem med armbågen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (578, 865, 2, 'Elektronisk remiss'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (579, 866, 2, 'Email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (580, 867, 2, 'E-post från Batchcom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (581, 868, 2, 'E-postmeddelande'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (582, 869, 2, 'E-post skicka innan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (583, 870, 2, 'Email, skicka'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (584, 871, 2, 'Epost Ämnesord'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (585, 872, 2, 'Email Text, användbara Tag: *** NAMN ***, dvs Bäste *** NAMN ***'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (586, 873, 2, 'Akut Kontakt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (587, 876, 2, 'Akut Preventivmedel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (588, 877, 2, 'ICE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (589, 878, 2, 'Emfysem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (590, 880, 2, 'Arbetsgivare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (591, 881, 2, 'Arbetsgivarens adress'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (592, 882, 2, 'Arbetsgivare Data'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (593, 883, 2, 'Arbetsgivarens namn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (594, 884, 2, 'Ta bort'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (595, 885, 2, 'Ta bort värdet i \"E-tider\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (596, 886, 2, 'Ta bort värde \"Email, skicka\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (597, 887, 2, 'Ta bort värde i \"Email, ämne\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (598, 888, 2, 'Ta bort i \"text\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (599, 889, 2, 'Ta bort i \"Försörjarens namn\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (600, 890, 2, 'Ta bort i \"Lösenord\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (601, 891, 2, 'Ta bort \"SMS tider\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (602, 892, 2, 'Ta bort \"SMS text\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (603, 893, 2, 'Ta bort värdet i \"Användarnamn\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (604, 894, 2, 'aktiverat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (605, 895, 2, 'Möte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (606, 896, 2, 'patientmöte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (607, 897, 2, 'Patientmöte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (608, 898, 2, 'Patientmöter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (609, 899, 2, 'Patientmöte formulär'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (610, 900, 2, 'Patientmöte antal/nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (611, 901, 2, 'Patientmöte har kodats'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (612, 902, 2, 'Patientmöte:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (613, 903, 2, 'Patientmöten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (614, 904, 2, 'Patientmöte & Formulär'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (615, 905, 2, 'Patientmöte & Formulär'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (616, 906, 2, 'Encounters inte godkända'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (617, 907, 2, 'Patientmöte, rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (618, 908, 2, 'Patientmöte, avsnitt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (619, 909, 2, 'Slut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (620, 910, 2, 'Slutar (åååå-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (621, 911, 2, 'Slutdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (622, 912, 2, 'Slutdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (623, 913, 2, 'Slutdatum:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (624, 914, 2, 'Sluttid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (625, 915, 2, 'Tjänsten slutar åååå-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (626, 918, 2, 'Endokrina'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (627, 919, 2, 'Endoskopi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (628, 927, 2, 'Skriv en diagnos kod för att utesluta alla fakturor som inte innehåller det'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (629, 931, 2, 'Miljöpåverkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (630, 938, 2, 'Epilepsi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (631, 939, 2, 'Radera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (632, 941, 2, 'Fel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (633, 942, 2, 'Fel i \"kön\" val'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (634, 943, 2, 'Fel i \"HIPAA\" val'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (635, 944, 2, 'Fel i \"Process\" val'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (636, 945, 2, 'Fel i \"SMS Gateway\" val'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (637, 946, 2, 'Fel i \"Sortera efter\" val'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (638, 947, 2, 'Fel i JA eller NEJ alternativ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (639, 954, 2, 'Fel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (640, 955, 2, 'Erythema:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (641, 956, 2, 'Redan känd patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (642, 957, 2, 'Etnicitet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (643, 959, 2, 'ETIN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (644, 960, 2, 'Händelse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (645, 961, 2, 'Händelse Begins'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (646, 962, 2, 'Händelse Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (647, 963, 2, 'Händelse Datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (648, 964, 2, 'Händelse, Beskrivning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (649, 965, 2, 'Händelse, detaljer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (650, 966, 2, 'Händelsen upprepas ej'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (651, 967, 2, 'Händelse, Varaktighet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (652, 968, 2, 'Händelsens tid i minuter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (653, 969, 2, 'Händelse, Avgift'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (654, 970, 2, 'Event Location'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (655, 971, 2, 'Händelsen upprepas varje'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (656, 972, 2, 'Händelsen upprepas den'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (657, 973, 2, 'Händelse börjar timme'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (658, 974, 2, 'Händelserubrik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (659, 975, 2, 'Händelserubrik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (660, 976, 2, 'Händelse Website'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (661, 977, 2, 'Händelse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (662, 978, 2, 'Händelser för'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (663, 979, 2, 'Händelsen öppnas i nytt fönster'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (664, 980, 2, 'Varje'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (665, 981, 2, 'Varje'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (666, 982, 2, 'var 3:e timme'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (667, 983, 2, 'var 4:e timme'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (668, 984, 2, 'var 5:e timme'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (669, 985, 2, 'var 6 timme'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (670, 986, 2, 'var 8 timme'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (671, 987, 2, 'Var fjärde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (672, 988, 2, 'Varannan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (673, 989, 2, 'Var tredje'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (674, 998, 2, 'Övningsmönster'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (675, 999, 2, 'lämna från Administration'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (676, 1001, 2, 'Utökad vy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (677, 1002, 2, 'Förväntad form_mötes.pid att'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (678, 1003, 2, 'Utgångsdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (679, 1004, 2, 'Utgångsdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (680, 1005, 2, 'Förfaller'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (681, 1006, 2, 'Exportera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (682, 1007, 2, 'Exportera som CSV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (683, 1011, 2, 'Exportera till CSV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (684, 1012, 2, 'Exportera till externa faktureringssystem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (685, 1013, 2, 'Exponering för andra länder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (686, 1017, 2, 'Extern remiss'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (687, 1018, 2, 'Extern remiss?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (688, 1019, 2, 'Externa remisser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (689, 1025, 2, 'F'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (690, 1029, 2, 'Klinik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (691, 1030, 2, 'klinik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (692, 1034, 2, 'Klinik:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (693, 1035, 2, 'Misslyckades'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (694, 1037, 2, 'Familjehistoria'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (695, 1039, 2, 'Familjehistoria:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (696, 1040, 2, 'Familj Storlek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (697, 1042, 2, 'Fader'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (698, 1044, 2, 'Fatigue'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (699, 1045, 2, 'Fax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (700, 1048, 2, 'Fax in'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (701, 1049, 2, 'Fax ut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (702, 1050, 2, 'Februari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (703, 1054, 2, 'Federal Tax ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (704, 1055, 2, 'Avgift'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (705, 1056, 2, 'avgift'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (706, 1057, 2, 'Avgift blankett'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (707, 1058, 2, 'Avgifter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (708, 1059, 2, 'Kvinna'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (709, 1061, 2, 'Kvinna Kondomer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (710, 1066, 2, 'Kvinna VSC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (711, 1067, 2, 'Feber'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (712, 1068, 2, 'Feber:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (713, 1074, 2, 'Filnamn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (714, 1075, 2, 'Fyll här endast om du skickar e-postmeddelande till patienter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (715, 1078, 2, 'Filter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (716, 1081, 2, 'Finansiella'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (717, 1084, 2, 'Financial Review Datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (718, 1085, 2, 'Hitta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (719, 1086, 2, 'Hitta Ledig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (720, 1087, 2, 'Sök Ledig mötestider'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (721, 1088, 2, 'Hitta Patientient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (722, 1091, 2, 'Fin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (723, 1092, 2, 'Första'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (724, 1093, 2, 'Första dagen i veckan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (725, 1094, 2, 'Förnamn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (726, 1096, 2, 'Förnamn:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (727, 1097, 2, 'Fitness'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (728, 1098, 2, 'Fitness att spela'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (729, 1103, 2, 'Influensavaccination'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (730, 1104, 2, 'Vätske-och elektrolyt problem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (731, 1106, 2, 'Följa manuellt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (732, 1108, 2, 'Fot'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (733, 1109, 2, 'Fotproblem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (734, 1110, 2, 'Fot:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (735, 1112, 2, 'Fotboll Skaderapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (736, 1113, 2, 'Skotyp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (737, 1114, 2, 'för'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (738, 1115, 2, 'för:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (739, 1116, 2, 'Underarm'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (740, 1117, 2, 'Formulär'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (741, 1120, 2, 'Format'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (742, 1121, 2, 'Format felaktigt för NDC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (743, 1122, 2, 'Formulär'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (744, 1123, 2, 'Formulär administration'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (745, 1124, 2, 'Vidarebefordra Sidor via Fax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (746, 1125, 2, 'Fjärde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (747, 1126, 2, 'Fraktur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (748, 1127, 2, 'Fracture på Navicula'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (749, 1128, 2, 'Fracture laterala malleolus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (750, 1129, 2, 'Fracture mediala malleolus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (751, 1135, 2, 'Fre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (752, 1136, 2, 'Fredag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (753, 1137, 2, 'Från'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (754, 1139, 2, 'Från:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (755, 1140, 2, 'Från:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (756, 1152, 2, 'Front office'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (757, 1153, 2, 'Front office Rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (758, 1155, 2, 'Frontal Höger:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (759, 1158, 2, 'All utbildning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (760, 1161, 2, 'Gallsten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (761, 1162, 2, 'Game Period'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (762, 1163, 2, 'Spel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (763, 1164, 2, 'spel / evenemang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (764, 1166, 2, 'Gastrit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (765, 1168, 2, 'Gastrointestinala'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (766, 1169, 2, 'GCAC Statistik Rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (767, 1171, 2, 'Kön'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (768, 1172, 2, 'Allmänt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (769, 1173, 2, 'Allmänna Tjänstekategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (770, 1174, 2, 'Skapa och hämta HCFA 1500 papper fordringar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (771, 1175, 2, 'Skapa och hämta X12 parti'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (772, 1178, 2, 'Generera Skrivelse angående'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (773, 1179, 2, 'Generera rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (774, 1181, 2, 'Skapad på'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (775, 1182, 2, 'Genererar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (776, 1185, 2, 'Glaukom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (777, 1187, 2, 'Global'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (778, 1188, 2, 'gå'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (779, 1189, 2, 'Gå'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (780, 1192, 2, 'Grad:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (781, 1194, 2, 'Totalsumma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (782, 1195, 2, 'Totalsummor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (783, 1197, 2, 'Grupp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (784, 1202, 2, 'Gruppnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (785, 1203, 2, 'Grupp:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (786, 1204, 2, 'Gruppnamn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (787, 1205, 2, 'Grupper och åtkomstkontroller'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (788, 1214, 2, 'Hematom / blåmärken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (789, 1216, 2, 'Hand + fingrar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (790, 1217, 2, 'Handproblem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (791, 1218, 2, 'Umbäranden w / o'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (792, 1221, 2, 'Farliga aktiviteter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (793, 1225, 2, 'han PostCalendar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (794, 1226, 2, 'Huvud'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (795, 1230, 2, 'Huvudvärk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (796, 1235, 2, 'Heart Attack'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (797, 1237, 2, 'Hjärtsvikt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (798, 1239, 2, 'Hjärtproblem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (799, 1240, 2, 'Hjärtkirurgi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (800, 1241, 2, 'Heart Transplant'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (801, 1242, 2, 'Heart:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (802, 1248, 2, 'Hjälp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (803, 1249, 2, 'hjälp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (804, 1254, 2, 'Hemoglobin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (805, 1256, 2, 'Hepatit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (806, 1263, 2, 'Bråck Reparation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (807, 1264, 2, 'Diskbråck'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (808, 1265, 2, 'Herpes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (809, 1267, 2, 'heyyo. du har varit här i'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (810, 1272, 2, 'Dolda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (811, 1273, 2, 'Dolda Händelser Administration'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (812, 1274, 2, 'Gömma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (813, 1275, 2, 'Dölj detaljer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (814, 1276, 2, 'Hög'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (815, 1277, 2, 'Högt blodtryck'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (816, 1278, 2, 'Höft + ljumske'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (817, 1279, 2, 'Höft och ljumske'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (818, 1280, 2, 'Hip Problem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (819, 1281, 2, 'Höftledsplastik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (820, 1285, 2, 'Historia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (821, 1286, 2, 'Historikdata'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (822, 1291, 2, 'Håll ner [Ctrl] för flera val eller avmarkera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (823, 1292, 2, 'Håll ned Ctrl för att välja flera objekt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (824, 1293, 2, 'Håll ned Ctrl för att välja flera patruller'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (825, 1294, 2, 'Hem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (826, 1295, 2, 'Hemtelefon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (827, 1297, 2, 'Hemlös eller liknande?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (828, 1298, 2, 'Hemlös'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (829, 1299, 2, 'Hemlös'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (830, 1300, 2, 'Timmar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (831, 1301, 2, 'Hur uppstod skadan?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (832, 1302, 2, 'Hur uppstod skadan?:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (833, 1303, 2, 'Hur många månader att fråga efter kommande evenemang?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (834, 1306, 2, 'Hyperaktiv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (835, 1308, 2, 'Hyperthyroidism'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (836, 1309, 2, 'Hypotyreoidism'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (837, 1310, 2, 'Hysterektomi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (838, 1312, 2, 'Jag är upptagen under denna tid.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (839, 1313, 2, 'Jag har inte behörighet att läsa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (840, 1319, 2, 'Identifierare (ett ord)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (841, 1320, 2, 'Om alla uppgifter för alla kolumner är komplett för denna form'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (842, 1321, 2, 'Om namn, någon del av efternamn eller efternamn, förnamn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (843, 1322, 2, 'om arbetslösa lägg till student'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (844, 1325, 2, 'Om du vill ändra datatyper, lägg till rader eller kolumner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (845, 1326, 2, 'Sjukdom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (846, 1328, 2, 'Vaccinering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (847, 1329, 2, 'Vaccin, Lotnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (848, 1330, 2, 'Vaccin, tillverkare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (849, 1331, 2, 'Vaccineringar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (850, 1332, 2, 'Vaccinera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (851, 1334, 2, 'Implantat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (852, 1335, 2, 'Importera '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (853, 1336, 2, 'Importera patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (854, 1337, 2, 'Importera Patientdemografi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (855, 1338, 2, 'Importerad från Accounting'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (856, 1339, 2, 'förbättrad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (857, 1340, 2, 'in'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (858, 1342, 2, 'på varje öga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (859, 1343, 2, 'i vänster öga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (860, 1344, 2, 'i näsborre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (861, 1345, 2, 'Arbetar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (862, 1346, 2, 'i höger öga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (863, 1349, 2, 'Inaktiv Dagar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (864, 1352, 2, 'Inkludera mätväden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (865, 1354, 2, 'Inkomst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (866, 1357, 2, 'ökat:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (867, 1358, 2, 'Ansvarsförsäkring'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (868, 1359, 2, 'Obestämd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (869, 1360, 2, 'Indikerar om detta problem/frågeställning är aktiv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (870, 1361, 2, 'Hjälpbehövande Patienter Rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (871, 1364, 2, 'Infektion / Abscess'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (872, 1365, 2, 'Infektioner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (873, 1366, 2, 'Infert Couns'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (874, 1370, 2, 'Info'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (875, 1371, 2, 'Info test 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (876, 1372, 2, 'Info test 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (877, 1373, 2, 'Info test 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (878, 1374, 2, 'Info test 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (879, 1375, 2, 'Info test 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (880, 1376, 2, 'Info test 6'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (881, 1377, 2, 'inhalations'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (882, 1378, 2, 'inhalationer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (883, 1379, 2, 'Ursprunglig användare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (884, 1380, 2, 'Injeserbara'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (885, 1381, 2, 'Skadade ut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (886, 1383, 2, 'Skademekanism'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (887, 1384, 2, 'Skada, översiktsrapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (888, 1386, 2, 'Skada Typ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (889, 1387, 2, 'Inmatningsfält'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (890, 1388, 2, 'Ins justera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (891, 1389, 2, 'Ins paketering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (892, 1390, 2, 'Ins överskjutande'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (893, 1391, 2, 'Ins återbetalning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (894, 1392, 2, 'Ins Sammering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (895, 1393, 2, 'Ins1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (896, 1394, 2, 'Ins2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (897, 1395, 2, 'Ins3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (898, 1396, 2, 'isättning misslyckades:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (899, 1397, 2, 'Sätt gamla händelser i tabeller'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (900, 1398, 2, 'Insomnia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (901, 1399, 2, 'Inspektion'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (902, 1400, 2, 'Instabilitet / subluxation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (903, 1401, 2, 'installera DB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (904, 1402, 2, 'Instruerad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (905, 1403, 2, 'Instruktioner:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (906, 1404, 2, 'Insulinberoende diabetiker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (907, 1405, 2, 'Försäkring'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (908, 1406, 2, 'försäkring'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (909, 1407, 2, 'Försäkringsbolag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (910, 1408, 2, 'Försäkringsbolag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (911, 1409, 2, 'Försäkringsbolag Sök / Köp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (912, 1410, 2, 'Försäkring Data'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (913, 1411, 2, 'Försäkring Number'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (914, 1412, 2, 'Försäkringsbolag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (915, 1416, 2, 'Internt fel - inga sidor valdes!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (916, 1417, 2, 'Internt fel - patient-ID fanns inte!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (917, 1420, 2, 'Internt fel: påstående'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (918, 1421, 2, 'Internt fel: möter\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (919, 1423, 2, 'Inre Övergångar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (920, 1425, 2, 'Tolk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (921, 1427, 2, 'Interstitiell lungsjukdom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (922, 1428, 2, 'Interval'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (923, 1430, 2, 'intramuskulärt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (924, 1431, 2, 'intravenöst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (925, 1433, 2, 'Ogiltig eller saknas betalaren i källan för kod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (926, 1434, 2, 'Ogiltig Service Kod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (927, 1435, 2, 'Ogiltig källdestination\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (928, 1439, 2, 'Inventeringslista'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (929, 1440, 2, 'Faktura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (930, 1442, 2, 'Fakturadatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (931, 1443, 2, 'Fakturanhar inget datum!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (932, 1444, 2, 'Faktura:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (933, 1451, 2, 'Oregelbunden hjärtrytm'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (934, 1454, 2, 'är ett obligatoriskt fält.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (935, 1456, 2, 'inte är giltig (decimalbråk är OK).'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (936, 1457, 2, 'Är PHP använder felsäkert läge?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (937, 1459, 2, 'Frågeställning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (938, 1460, 2, 'Frågeställningar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (939, 1461, 2, 'Aktuellt (Skador / Medicin / Allergi):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (940, 1462, 2, 'Problematik och Patientmöten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (941, 1463, 2, 'Problematik och möten för'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (942, 1464, 2, 'Problematik, ej behörig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (943, 1465, 2, 'Problematiksektion'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (944, 1466, 2, 'Artikel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (945, 1467, 2, 'artikel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (946, 1468, 2, 'Poster laddades inte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (947, 1471, 2, 'Januari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (948, 1473, 2, 'Jobb-beskrivning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (949, 1474, 2, 'Jobb id'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (950, 1475, 2, 'Gemensamma dislokation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (951, 1477, 2, 'Led vrickning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (952, 1478, 2, 'Juli'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (953, 1479, 2, 'Juni'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (954, 1481, 2, 'Bara min'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (955, 1482, 2, 'Motivera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (956, 1483, 2, 'Motivera / Spara'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (957, 1484, 2, 'k, här är resten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (958, 1485, 2, 'Nyckelord'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (959, 1488, 2, 'Njurcancer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (960, 1489, 2, 'Njursvikt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (961, 1490, 2, 'Njure Infektioner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (962, 1491, 2, 'Njursten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (963, 1492, 2, 'Njurtransplantation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (964, 1493, 2, 'Knä'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (965, 1494, 2, 'Knee Problems'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (966, 1495, 2, 'Knee ersätter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (967, 1496, 2, 'Lab'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (968, 1498, 2, 'Etikett'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (969, 1500, 2, 'Label Cols'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (970, 1502, 2, 'Etiketter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (971, 1503, 2, 'Labs'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (972, 1504, 2, 'Laceration / hudkodition'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (973, 1505, 2, 'Laceration / nötning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (974, 1506, 2, 'Språk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (975, 1507, 2, 'Språk-kod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (976, 1508, 2, 'Språk definition tillagd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (977, 1511, 2, 'Språknamn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (978, 1513, 2, 'Sist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (979, 1516, 2, 'Senaste patientmötet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (980, 1517, 2, 'Efternamn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (981, 1519, 2, 'Efternamn:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (982, 1522, 2, 'Senaste besöket'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (983, 1523, 2, 'Sen Återkommande (2-12 mån)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (984, 1526, 2, 'sidled fördrivna PMI:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (985, 1528, 2, 'Layout Editor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (986, 1531, 2, 'Layouter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (987, 1534, 2, 'LDL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (988, 1535, 2, 'lämna tom om fortfarande aktiv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (989, 1536, 2, 'Lämna tomt för att hålla lösenord oförändrad.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (990, 1537, 2, 'Kontakt via'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (991, 1538, 2, 'Lämna Form'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (992, 1539, 2, 'Vänster'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (993, 1541, 2, 'vänster öra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (994, 1542, 2, 'Vänster:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (995, 1543, 2, 'Vänster:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (996, 1545, 2, 'Rättsärenden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (997, 1546, 2, 'Förklaring:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (998, 1547, 2, 'Längd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (999, 1549, 2, 'Brev'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1000, 1550, 2, 'Brevgenerator'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1001, 1552, 2, 'Ansvar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1002, 1553, 2, 'Ansvar för medicinskt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1003, 1554, 2, 'passnr'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1004, 1555, 2, 'Livsstil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1005, 1556, 2, 'Ligament skada eller vrickning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1006, 1557, 2, 'Begränsning av händelser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1007, 1558, 2, 'Tidigare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1008, 1561, 2, 'List Editor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1009, 1563, 2, 'Lista Insurance Companies'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1010, 1566, 2, 'Lista listor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1011, 1569, 2, 'Lista recept'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1012, 1570, 2, 'Listor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1013, 1576, 2, 'Lokalt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1014, 1578, 2, 'Lokalisation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1015, 1579, 2, 'Lokalisation ospecificerad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1016, 1580, 2, 'Lokalisation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1017, 1581, 2, 'Inloggad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1018, 1582, 2, 'Inloggad som'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1019, 1583, 2, 'Inloggad som:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1020, 1584, 2, 'Utloggad.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1021, 1585, 2, 'Logga in'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1022, 1587, 2, 'Logout'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1023, 1589, 2, 'Loggar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1024, 1591, 2, 'Slå upp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1025, 1592, 2, 'Batch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1026, 1594, 2, 'Batchnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1027, 1595, 2, 'låg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1028, 1596, 2, 'Benet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1029, 1597, 2, 'Lumbal delen av ryggraden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1030, 1600, 2, 'Lung Cancer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1031, 1601, 2, 'Lung Cancer kirurgi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1032, 1602, 2, 'Lungor:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1033, 1603, 2, 'Lungor:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1034, 1605, 2, 'M'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1035, 1606, 2, 'MA Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1036, 1607, 2, 'Huvudadress'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1037, 1608, 2, 'Gör ändringar i nuvarande kategorier.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1038, 1609, 2, 'Försäkra \"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1039, 1610, 2, 'Sjukdomskänsla:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1040, 1611, 2, 'Man'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1041, 1612, 2, 'Manlig Kondomer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1042, 1614, 2, 'Mammogram'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1043, 1615, 2, 'Administration'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1044, 1616, 2, 'Manuell post'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1045, 1617, 2, 'Tillverkare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1046, 1618, 2, 'Mars'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1047, 1619, 2, 'Civilstånd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1048, 1620, 2, 'Markera som faktureras men hoppa fakturering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1049, 1622, 2, 'Markera som ej fakturerad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1050, 1623, 2, 'Markerad som avslutad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1051, 1625, 2, 'Maxillary Höger:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1052, 1626, 2, 'Maj'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1053, 1627, 2, 'MC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1054, 1628, 2, 'mcg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1055, 1631, 2, 'Medicinsk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1056, 1633, 2, 'Medicinska problem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1057, 1634, 2, 'Medicinska problem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1058, 1635, 2, 'Journal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1059, 1637, 2, 'Journaler'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1060, 1640, 2, 'Medicin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1061, 1641, 2, 'Läkemedel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1062, 1642, 2, 'Läkemedel:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1063, 1643, 2, 'Medicinska enheter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1064, 1644, 2, 'Medium'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1065, 1645, 2, 'Ledamot Association Statistik Rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1066, 1647, 2, 'Mån'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1067, 1648, 2, 'Män och kvinnor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1068, 1649, 2, 'Män Endast'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1069, 1654, 2, 'Psykisk sjukdom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1070, 1655, 2, 'Meddelande'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1071, 1656, 2, 'MEDELANDE:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1072, 1657, 2, 'Metod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1073, 1658, 2, 'Metod för förstöring'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1074, 1659, 2, 'mg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1075, 1660, 2, 'mg/ml'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1076, 1661, 2, 'g'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1077, 1662, 2, 'g/ml'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1078, 1665, 2, 'Mellan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1079, 1666, 2, 'Mellannamn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1080, 1669, 2, 'Migrerande / Säsong'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1081, 1673, 2, 'minuter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1082, 1674, 2, 'Protokoll'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1083, 1677, 2, 'Diverse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1084, 1678, 2, 'Missade'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1085, 1681, 2, 'Blandat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1086, 1682, 2, 'ml'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1087, 1686, 2, 'Mobil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1088, 1687, 2, 'Mobiltelefon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1089, 1690, 2, 'Mån'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1090, 1691, 2, 'Mån tills fredag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1091, 1692, 2, 'Måndag, onsdag och fredag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1092, 1693, 2, 'Måndag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1093, 1694, 2, 'månad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1094, 1695, 2, 'Månad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1095, 1696, 2, 'Månadsvy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1096, 1697, 2, 'Månad (er)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1097, 1698, 2, 'Månadsinkomst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1098, 1700, 2, 'Mer än 50 resultat, gör din sökning mer specifik.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1099, 1701, 2, 'Moder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1100, 1703, 2, 'Flytta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1101, 1706, 2, 'Flytta till patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1102, 1712, 2, 'Multi Language Tool'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1103, 1713, 2, 'Flera områden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1104, 1714, 2, 'Sorla:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1105, 1720, 2, 'Muskel skada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1106, 1721, 2, 'Muskuloskeletala'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1107, 1722, 2, 'Ömsesidigt Definierad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1108, 1726, 2, 'Namn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1109, 1729, 2, 'Namn och titel Immunization Administrator'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1110, 1730, 2, 'Namn på försäkringsbolag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1111, 1731, 2, 'Namn på Provider'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1112, 1734, 2, 'Namn:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1113, 1735, 2, 'Narės:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1114, 1736, 2, 'Narės: Normal Rätt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1115, 1737, 2, 'Nasal mucosa rosa, septumets mittlinje'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1116, 1738, 2, 'Nationalitet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1117, 1740, 2, 'Navigering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1118, 1743, 2, 'Nacke'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1119, 1744, 2, 'Nackproblem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1120, 1746, 2, 'Måste ange en beskrivning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1121, 1747, 2, 'Ange ett returvärde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1122, 1748, 2, 'Ange identifieraren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1123, 1749, 2, 'Ange titel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1124, 1750, 2, 'Ange sekundära fakturering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1125, 1751, 2, 'Nervskada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1126, 1752, 2, 'Neurala tillstånd / nervskada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1127, 1756, 2, 'Ny'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1128, 1757, 2, 'Ny =>'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1129, 1758, 2, 'Nya mottagare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1130, 1760, 2, 'Nytt möte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1131, 1761, 2, 'Nya kategorier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1132, 1763, 2, 'Nya kunder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1133, 1764, 2, 'Ny konsultation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1134, 1765, 2, 'Nytt definitionset tillagt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1135, 1767, 2, 'Nya Patientbesöksformulär'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1136, 1768, 2, 'Nya möten som inte godkänts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1137, 1770, 2, 'Nya Klinikinformation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1138, 1771, 2, 'Ny grupp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1139, 1773, 2, 'Ny begränsning av händelser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1140, 1775, 2, 'Ny Patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1141, 1776, 2, 'Nytt Patientbesök'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1142, 1777, 2, 'Nytt patient-ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1143, 1779, 2, 'Nya förslag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1144, 1780, 2, 'Ny användare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1145, 1781, 2, 'Nytt besök'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1146, 1782, 2, 'Ny/Sök'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1147, 1783, 2, 'Dagstidning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1148, 1784, 2, 'Nästa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1149, 1785, 2, 'Nästa dag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1150, 1786, 2, 'Nästa Månad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1151, 1787, 2, 'Nästa vecka'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1152, 1788, 2, 'Alias'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1153, 1789, 2, 'Nattliga svettningar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1154, 1791, 2, 'NEJ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1155, 1792, 2, 'Nej'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1156, 1793, 2, 'Ingen tillgång'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1157, 1796, 2, 'Inget faktureringssystem är aktivt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1158, 1798, 2, 'Ingen kod specificerades!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1159, 1799, 2, 'Ingen diagnos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1160, 1800, 2, 'Inget slutdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1161, 1801, 2, 'Inga poster funna, använda formuläret nedan för att lägga till en post.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1162, 1802, 2, 'Inga händelser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1163, 1803, 2, 'Ingen grupp valdes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1164, 1804, 2, 'Inga bråck'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1165, 1805, 2, 'Nr Insurance Companies Found'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1166, 1809, 2, 'Inga tider hittades för denna period.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1167, 1810, 2, 'Inga Partners hittades'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1168, 1811, 2, 'Inga perifera ödem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1169, 1812, 2, 'Inga apotek hittades'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1170, 1813, 2, 'Inga recept hittades'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1171, 1814, 2, 'Ingen sjukdom / skada visas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1172, 1819, 2, 'Inga resultat hittades i sökningen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1173, 1820, 2, 'Inga resultat, försök igen.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1174, 1821, 2, 'Ej kommit på avtalad tid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1175, 1823, 2, 'Ingen hud dimpling eller bröst knölar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1176, 1827, 2, 'Nr:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1177, 1829, 2, 'Icke specifika skada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1178, 1830, 2, 'Icke-insulinberoende diabetes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1179, 1831, 2, 'Icke-SRH Medical'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1180, 1832, 2, 'Icke-SRH icke-medicinska'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1181, 1833, 2, 'Ingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1182, 1834, 2, 'ingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1183, 1835, 2, 'Inget av ovanstående'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1184, 1837, 2, 'Inte heller'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1185, 1838, 2, 'Normal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1186, 1849, 2, 'Normal:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1187, 1853, 2, 'Alla fält är obligatoriska för alla nummer eller kod typer.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1188, 1854, 2, 'Ej tillåtet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1189, 1855, 2, 'Ej tillåtet att ta bort gruppen Administratörer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1190, 1856, 2, 'Ej tillåtet att inaktivera alla trygghet objekt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1191, 1857, 2, 'Ej tillåtet att inaktivera allt från Administratörer ACL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1192, 1858, 2, 'Ej tillåtet att ta bort admin-användare från gruppen Administratörer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1193, 1859, 2, 'Ej behörighet att nå PostCalendar modulen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1194, 1863, 2, 'Inte undersökt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1195, 1864, 2, 'Inte undersökt:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1196, 1865, 2, 'Inte undersökt:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1197, 1868, 2, 'Inte sett sedan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1198, 1869, 2, 'kommentera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1199, 1870, 2, 'Kommentartyp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1200, 1871, 2, 'Anmärkning: Denna kod har inte förts in av en auktoriserad användare. Endast godkända koder kan laddas upp till Open Medical Billing nätverket för bearbetning. Om du vill ladda upp dessa nummer kan du välja en auktoriserad användare här.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1201, 1872, 2, 'OBS: Överföra filer med duplikat namn gör att filerna automatiskt ska döpas. Till exempel \" file.jpg \" blir \" file.jpg.1 \". Filnamnen anses unika per patient, inte per kategori.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1202, 1873, 2, 'Kommentarer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1203, 1877, 2, 'Ingenting valdes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1204, 1878, 2, 'MEDDELANDE: PostCalendar Inlämning / Modifiering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1205, 1879, 2, 'Besked'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1206, 1880, 2, 'Meddela Admin Om Händelse Inlämning / Modifieringsförslag?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1207, 1881, 2, 'November'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1208, 1887, 2, 'NPI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1209, 1888, 2, 'Nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1210, 1889, 2, 'Antal kolumner i år-vy.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1211, 1897, 2, 'Yrke'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1212, 1898, 2, 'Förekomst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1213, 1899, 2, 'Oktober'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1214, 1902, 2, 'tabletter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1215, 1903, 2, 'i månaden per'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1216, 1905, 2, 'Mottagningskommentarer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1217, 1906, 2, 'Mottagningsbesök'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1218, 1907, 2, 'Avkomma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1219, 1908, 2, 'salva'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1220, 1909, 2, 'OK'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1221, 1911, 2, 'Gamla klienter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1222, 1913, 2, 'underlåtit att autoassign'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1223, 1914, 2, 'på'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1224, 1915, 2, 'På Hand'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1225, 1916, 2, 'På beställning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1226, 1917, 2, 'När du byter lösenord måste du logga in på nytt.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1227, 1918, 2, 'Endast aktiva'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1228, 1919, 2, 'endast om faktureringsadress'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1229, 1920, 2, 'Endast Inaktiva'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1230, 1921, 2, 'Endast Min'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1231, 1922, 2, 'Uppkomsten av sjukdom:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1232, 1923, 2, 'Uppkomsten av sjukdom:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1233, 1924, 2, 'Uppkomsten av Svullnad:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1234, 1925, 2, 'Debut / Inskrivning. Datum:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1235, 1926, 2, 'Öppen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1236, 1927, 2, 'OpenEMR kräver Javascript för att utföra användarverifiering.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1237, 1929, 2, 'Alternativ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1238, 1930, 2, 'Valfritt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1239, 1932, 2, 'Frivillig information om denna händelse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1240, 1935, 2, 'Valfri procedurkodkod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1241, 1936, 2, 'Eller'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1242, 1940, 2, 'Eller ladda upp ERA fil:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1243, 1943, 2, 'Ordning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1244, 1945, 2, 'Organskada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1245, 1946, 2, 'Organisation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1246, 1948, 2, 'Orienterad x 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1247, 1953, 2, 'Annan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1248, 1954, 2, 'annan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1249, 1958, 2, 'Andra skador inte specificerade på någon annan plats'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1250, 1959, 2, 'annan månad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1251, 1960, 2, 'Andra icke-federala program'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1252, 1962, 2, 'Andra relevanta Symtom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1253, 1963, 2, 'Andra relevanta Symtom:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1254, 1965, 2, 'Andra kirurgiska'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1255, 1968, 2, 'OU'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1256, 1971, 2, 'Utfall'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1257, 1972, 2, 'Outlook'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1258, 1973, 2, 'Överutnyttjande'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1259, 1981, 2, 'Pedriatisk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1260, 1983, 2, 'Sidor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1261, 1984, 2, 'Betald'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1262, 1985, 2, 'Betalt belopp som du kommer att fördela'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1263, 1986, 2, 'Betalas via'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1264, 1992, 2, 'Partner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1265, 1993, 2, 'Lösenord'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1266, 1994, 2, 'Ändra lösenord'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1267, 1996, 2, 'Lösenord för SMS Gateway'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1268, 1997, 2, 'Lösenord:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1269, 1998, 2, 'Tidigare möten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1270, 1999, 2, 'Tidigare möten och dokument'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1271, 2000, 2, 'Klistra in HL7 Data'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1272, 2003, 2, 'Patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1273, 2006, 2, 'Patient Allergier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1274, 2008, 2, 'Patient träff/bokning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1275, 2009, 2, 'Patient diagram ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1276, 2014, 2, 'Patientdata'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1277, 2015, 2, 'Patientdokument'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1278, 2016, 2, 'Patientmöten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1279, 2017, 2, 'Patientmötesformulär'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1280, 2018, 2, 'Patientmöten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1281, 2019, 2, 'Patientsök'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1282, 2020, 2, 'Patienthistoria'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1283, 2021, 2, 'Patientens historia / Livsstil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1284, 2022, 2, 'Patient-ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1285, 2024, 2, 'Patient -vaccination'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1286, 2028, 2, 'Patient -problem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1287, 2029, 2, 'Patientlista'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1288, 2030, 2, 'Patientens medicinska problem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1289, 2031, 2, 'Patient -Mediciner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1290, 2033, 2, 'Patientanteckning, typ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1291, 2034, 2, 'Patient -kommentarer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1292, 2036, 2, 'Patientnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1293, 2038, 2, 'Patient -Journalrapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1294, 2039, 2, 'Patientrapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1295, 2040, 2, 'Patientförfrågan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1296, 2041, 2, 'Patient -Sammanfattning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1297, 2042, 2, 'Patient -Transaktioner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1298, 2044, 2, 'Patient / Klient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1299, 2045, 2, 'Patient:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1300, 2046, 2, 'Patienter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1301, 2047, 2, 'Betala'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1302, 2049, 2, 'Betalningsdatum:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1303, 2050, 2, 'Betalare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1304, 2051, 2, 'Betalare Typ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1305, 2052, 2, 'Utbetalande'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1306, 2053, 2, 'Betalning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1307, 2055, 2, 'Betalningsdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1308, 2056, 2, 'Betalningsmetod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1309, 2057, 2, 'Betalning värde för kod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1310, 2058, 2, 'Betalningar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1311, 2062, 2, 'Oavslutad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1312, 2067, 2, 'via näsborre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1313, 2068, 2, 'via näsborre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1314, 2071, 2, 'Rektalt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1315, 2072, 2, 'rektalt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1316, 2074, 2, 'Utför sökning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1317, 2075, 2, 'Utför åtgärden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1318, 2078, 2, 'Apotek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1319, 2079, 2, 'Patient Insurance Distribution'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1320, 2081, 2, 'Pheumothorax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1321, 2082, 2, 'Telefon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1322, 2083, 2, 'Telefon samtalslistan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1323, 2084, 2, 'Telefonnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1324, 2090, 2, 'Hälsokontroll'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1325, 2091, 2, 'Läkares Begäran '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1326, 2092, 2, 'Läkares Underskrift '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1327, 2097, 2, 'Tablett Storlek '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1328, 2098, 2, 'Tabletter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1329, 2101, 2, 'klartex'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1330, 2105, 2, 'Spelare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1331, 2106, 2, 'Spela Position '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1332, 2117, 2, 'Vänligen använ endast alfabetiska tecken '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1333, 2118, 2, 'Vänligen använd endast alfabetiska tecken utan mellanslag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1334, 2119, 2, 'Vänligen betala detta belopp '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1335, 2121, 2, 'Välj en händelse '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1336, 2123, 2, 'PM '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1337, 2130, 2, 'Lunginflammations Vaccination '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1338, 2132, 2, 'Förhållningssätt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1339, 2135, 2, 'Polyper '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1340, 2137, 2, 'Dålig apptit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1341, 2138, 2, 'Dålig cirkulation '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1342, 2139, 2, 'Dålig hörsel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1343, 2141, 2, 'Popup-fönster '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1344, 2152, 2, 'Postnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1345, 2159, 2, 'Överförings Datum '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1346, 2160, 2, 'Practice '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1347, 2170, 2, 'Graviditets test'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1348, 2171, 2, 'Förskottsbetalning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1349, 2173, 2, 'Receptbelagda märken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1350, 2174, 2, 'Recept '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1351, 2175, 2, 'Föreskrifter och dispenser '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1352, 2180, 2, 'Presentera Klagomål'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1353, 2182, 2, 'Förmodad diagnos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1354, 2183, 2, 'Förmodad diagnos från specialist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1355, 2184, 2, 'Föregående'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1356, 2186, 2, 'Föregående '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1357, 2187, 2, 'Föregående konsultation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1358, 2188, 2, 'Föregående dag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1359, 2190, 2, 'Föregående månad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1360, 2191, 2, 'Föregående vecka '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1361, 2192, 2, 'Pris'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1362, 2194, 2, 'Prisnivå'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1363, 2195, 2, 'Prisnivå: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1364, 2196, 2, 'Primär'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1365, 2198, 2, 'Primära Försäkring '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1366, 2199, 2, 'Primära Försäkrings Data '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1367, 2200, 2, 'Primär försäkringsbolag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1368, 2202, 2, 'Skriv ut '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1369, 2206, 2, 'Skriv ut flera '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1370, 2212, 2, 'Skriv ut denna anmärkning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1371, 2213, 2, 'Skriv ut Denna Anmärkning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1372, 2216, 2, 'Utskrivbar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1373, 2217, 2, 'Utskriftsversion '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1374, 2218, 2, 'Skriva ut resultat: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1375, 2222, 2, 'Prioritet '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1376, 2223, 2, 'Privat '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1377, 2226, 2, 'Problem/anledningar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1378, 2227, 2, 'Förfarande '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1379, 2228, 2, 'Förfarande '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1380, 2229, 2, 'Process '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1381, 2230, 2, 'Bearbetning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1382, 2231, 2, 'Produkter '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1383, 2232, 2, 'Prof.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1384, 2233, 2, 'Prostata Cancer '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1385, 2234, 2, 'Prostata undersökning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1386, 2235, 2, 'Prostata problem '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1387, 2237, 2, 'leverantör'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1388, 2238, 2, 'antal leverantörer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1389, 2239, 2, 'Leverantör: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1390, 2240, 2, 'Leverantörer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1391, 2278, 2, 'Antal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1392, 2280, 2, 'Kvalitet '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1393, 2281, 2, 'Kvantitet '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1394, 2282, 2, 'Kvantitet för NDC '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1395, 2288, 2, 'köad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1396, 2289, 2, 'Kö Evenemang Administration '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1397, 2290, 2, 'köad för '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1398, 2291, 2, 'Kö föreläggande Administration'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1399, 2293, 2, 'Ras '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1400, 2294, 2, 'Etnisitet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1401, 2295, 2, 'Radio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1402, 2296, 2, 'Utslag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1403, 2297, 2, 'Betygsätta '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1404, 2299, 2, 'Åter öppnas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1405, 2300, 2, 'Reaktioner '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1406, 2301, 2, 'Verkligt Name '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1407, 2302, 2, 'Anledning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1408, 2303, 2, 'Anledning till remiss'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1409, 2305, 2, 'Orsak / Form '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1410, 2306, 2, 'Kvitto '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1411, 2307, 2, 'Kvitto för betalning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1412, 2310, 2, 'Kvitton Sammanfattning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1413, 2311, 2, 'Mottagna '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1414, 2312, 2, 'Mottagna av'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1415, 2313, 2, 'Mottagna fax '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1416, 2314, 2, 'Mottagare '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1417, 2315, 2, 'Mottagare ID '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1418, 2316, 2, 'Rekomendationer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1419, 2318, 2, 'Rekomendationer av specialist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1420, 2325, 2, 'reduceras:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1421, 2326, 2, 'Remitera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1422, 2327, 2, 'Remiterad av'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1423, 2328, 2, 'Remissdatum '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1424, 2329, 2, 'Remiteras till'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1425, 2333, 2, 'Remiss'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1426, 2336, 2, 'Remissdadum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1427, 2339, 2, 'Remisskälla'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1428, 2340, 2, 'Remitteras till'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1429, 2341, 2, 'remittering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1430, 2342, 2, 'remiss'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1431, 2343, 2, 'Remiterats från '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1432, 2344, 2, 'Remiterats från '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1433, 2346, 2, 'Remiterats av'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1434, 2351, 2, 'Påfyllnad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1435, 2352, 2, 'påfyllnad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1436, 2353, 2, 'Reflexer normala '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1437, 2354, 2, 'Uppdatera '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1438, 2357, 2, 'Registrerad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1439, 2358, 2, 'registrerade '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1440, 2359, 2, 'Registreringsdag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1441, 2361, 2, 'Rehabilitering '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1442, 2363, 2, 'Relaterat '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1443, 2365, 2, 'Förhållande '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1444, 2366, 2, 'Anhöriga '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1445, 2369, 2, 'Religion '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1446, 2370, 2, 'Relogin '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1447, 2372, 2, 'Ta bort grupp '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1448, 2381, 2, 'Upprepar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1449, 2382, 2, 'Svars Datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1450, 2384, 2, 'Rapport '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1451, 2387, 2, 'Rapporter '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1452, 2390, 2, 'Nödvändig '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1453, 2391, 2, 'RESERVERAD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1454, 2392, 2, 'resarverad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1455, 2401, 2, 'Begränsat Utbildning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1456, 2402, 2, 'Resultat '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1457, 2405, 2, 'Infällda Höger: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1458, 2406, 2, 'Avkastning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1459, 2408, 2, 'Returvärde '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1460, 2409, 2, 'Återresa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1461, 2413, 2, 'Översyn av System Kontroller '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1462, 2414, 2, 'Revision '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1463, 2416, 2, 'Höger '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1464, 2418, 2, 'höger öra '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1465, 2419, 2, 'Höger: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1466, 2420, 2, 'Ringningar i öron'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1467, 2427, 2, 'Rutt '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1468, 2428, 2, 'Rader '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1469, 2430, 2, 'Massera: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1470, 2431, 2, 'Gnuggar: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1471, 2432, 2, 'Kör kommando: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1472, 2435, 2, 'Recept'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1473, 2436, 2, 'Recept'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1474, 2438, 2, 'Personnr'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1475, 2445, 2, 'Samma dag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1476, 2447, 2, 'Sanktions Typ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1477, 2448, 2, 'Lördag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1478, 2449, 2, 'Lördag & söndag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1479, 2450, 2, 'Lördag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1480, 2451, 2, 'Spara '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1481, 2452, 2, 'Spara och fördela'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1482, 2453, 2, 'Spara som ny '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1483, 2454, 2, 'Spara ändringar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1484, 2463, 2, 'Spara transaktionen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1485, 2464, 2, 'Inskannade '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1486, 2467, 2, 'Schema '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1487, 2470, 2, 'Skolios '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1488, 2471, 2, 'SE '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1489, 2472, 2, 'SE Adress '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1490, 2473, 2, 'SE Stad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1491, 2474, 2, 'SE Land '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1492, 2479, 2, 'Söka '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1493, 2480, 2, 'söka '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1494, 2481, 2, 'Sök igen '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1495, 2482, 2, 'Sök efter: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1496, 2483, 2, 'Sök efter: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1497, 2484, 2, 'Sök efter eller lägg till patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1498, 2485, 2, 'Sökresultat:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1499, 2486, 2, 'Sök i Evenemang '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1500, 2487, 2, 'Sök / Lägg till försäkringsgivaren '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1501, 2491, 2, 'Bilbältesanvändning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1502, 2492, 2, 'Andra '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1503, 2493, 2, 'Sekundär '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1504, 2494, 2, 'Sekundär Försäkring '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1505, 2495, 2, 'Sekundär Försäkrings Data '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1506, 2497, 2, 'Se Alla'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1507, 2498, 2, 'Se Auktoriseringar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1508, 2501, 2, 'Sett sedan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1509, 2504, 2, 'Välj '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1510, 2505, 2, 'Välj Alla '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1511, 2512, 2, 'Egen lön '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1512, 2513, 2, 'Överföring pågår '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1513, 2514, 2, 'Avsändare '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1514, 2515, 2, 'Avsändar ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1515, 2517, 2, 'Känslighet: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1516, 2519, 2, 'Skickats '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1517, 2520, 2, 'skickas till skrivaren. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1518, 2521, 2, 'Separerade'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1519, 2522, 2, 'September '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1520, 2525, 2, 'Service Datum: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1521, 2526, 2, 'Service Location '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1522, 2528, 2, 'Tjänster '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1523, 2529, 2, 'Tjänster efter kategori '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1524, 2532, 2, 'Inställningar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1525, 2533, 2, 'Svår huvudvärk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1526, 2534, 2, 'Svårighetsgrad av smärta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1527, 2535, 2, 'Svårighetsgrad av smärta:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1528, 2536, 2, 'Kön'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1529, 2537, 2, 'Sexuellt överförbara sjukdomar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1530, 2538, 2, 'Dela '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1531, 2539, 2, 'Andnöd '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1532, 2544, 2, 'bör vara som nnnnn-nnnn-nn '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1533, 2545, 2, 'Axel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1534, 2546, 2, 'Axel + nyckelben'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1535, 2547, 2, 'Axelproblem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1536, 2548, 2, 'visa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1537, 2549, 2, 'Visa som upptagen '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1538, 2550, 2, 'Visa endast behöriga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1539, 2551, 2, 'Visa detaljer '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1540, 2554, 2, 'Visa rapport '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1541, 2556, 2, 'Visa endast icke fakturerad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1542, 2557, 2, 'Syskon '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1543, 2561, 2, 'Underskrift '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1544, 2562, 2, 'Underskrift: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1545, 2563, 2, 'Betydande Svullnad: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1546, 2565, 2, 'Singel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1547, 2570, 2, 'Storlek '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1548, 2572, 2, 'Storlek / Lista '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1549, 2573, 2, 'Hud '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1550, 2578, 2, 'sömn mönster'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1551, 2579, 2, 'sover'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1552, 2592, 2, 'Social History:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1553, 2594, 2, 'lösning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1554, 2598, 2, 'Vissa möten visas inte. Klicka här för att visa alla. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1555, 2600, 2, 'några ord '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1556, 2602, 2, 'Sortera efter '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1557, 2610, 2, 'Källa '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1558, 2611, 2, 'Källa saknas för kod '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1559, 2612, 2, 'Källa: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1560, 2615, 2, 'Specialtet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1561, 2617, 2, 'Specialitet: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1562, 2618, 2, 'Särskilda '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1563, 2619, 2, 'Särskilda tjänster '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1564, 2620, 2, 'Tal diktamen '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1565, 2621, 2, 'Spermiedödande '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1566, 2623, 2, 'Maka '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1567, 2625, 2, 'Sputum: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1568, 2636, 2, 'Persnr'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1569, 2637, 2, 'Stabilitet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1570, 2638, 2, 'Standard'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1571, 2639, 2, 'Start '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1572, 2640, 2, 'Start (åååå-mm-dd): '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1573, 2641, 2, 'Startdatum '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1574, 2642, 2, 'Start datum vid denna klinik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1575, 2643, 2, 'Startdatum: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1576, 2644, 2, 'Startdatum: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1577, 2645, 2, 'Start tid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1578, 2646, 2, 'Startdatum '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1579, 2648, 2, 'Stat '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1580, 2650, 2, 'församling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1581, 2652, 2, 'Statistik '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1582, 2654, 2, 'Status'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1583, 2658, 2, 'Stela leder '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1584, 2660, 2, 'Ont i magen '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1585, 2661, 2, 'Överbelastade muskler '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1586, 2663, 2, 'Gata'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1587, 2664, 2, 'Gatu nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1588, 2665, 2, 'styrka'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1589, 2667, 2, 'Stress fraktur '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1590, 2668, 2, 'Stresstest '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1591, 2669, 2, 'Stroke '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1592, 2671, 2, 'Delsumma '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1593, 2672, 2, 'Underkategori '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1594, 2673, 2, 'underkategori '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1595, 2674, 2, 'subkutant '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1596, 2676, 2, 'Sublingual '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1597, 2677, 2, 'sublingual'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1598, 2678, 2, 'Lämna in'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1599, 2679, 2, 'Lämna in händelsen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1600, 2680, 2, 'lämna in blanketten '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1601, 2681, 2, 'Inlämnat av'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1602, 2682, 2, 'Prenuremant'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1603, 2683, 2, 'Prenuremants Adress '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1604, 2698, 2, 'Ersättare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1605, 2699, 2, 'Ersättare tillåts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1606, 2704, 2, 'Självmord '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1607, 2705, 2, 'Sammanfattning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1608, 2706, 2, 'Sön'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1609, 2707, 2, 'Söndag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1610, 2717, 2, 'avstänga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1611, 2718, 2, 'tillfällig avstängning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1612, 2734, 2, 'Tabell skapas inte '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1613, 2735, 2, 'Tabell uppdateringen misslyckades '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1614, 2736, 2, 'tablett '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1615, 2737, 2, 'Ta '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1616, 2738, 2, 'Tar lång tid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1617, 2740, 2, 'Skatter '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1618, 2750, 2, 'Mall'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1619, 2753, 2, 'Mall:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1620, 2763, 2, 'Test System '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1621, 2768, 2, 'Tack '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1622, 2769, 2, 'Påstående ärendet: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1623, 2771, 2, 'Händelsen (s) har godkänts. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1624, 2772, 2, 'Händelsen (s) har gömts undan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1625, 2774, 2, 'Följande kalenderhändelse har lagts till: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1626, 2775, 2, 'Följande kalenderhändelse har modifierats: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1627, 2787, 2, 'Terapeutiska Injektioner '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1628, 2789, 2, 'Det är fel med din ansökan. Dessa beskrivs nedan. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1629, 2790, 2, 'Det finns inga nya synpunkter '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1630, 2798, 2, 'Det uppstod ett fel när din begäran behandlades. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1631, 2799, 2, 'Förtjockad Höger: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1632, 2800, 2, 'Lår '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1633, 2801, 2, 'Lår + knäsena '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1634, 2810, 2, 'Tredje'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1635, 2814, 2, 'Pågående besök'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1636, 2815, 2, 'Detta fakturanumret har ändrats till '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1637, 2819, 2, 'Denna patient har ingen aktivitet '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1638, 2820, 2, 'Denna patients ID används redan! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1639, 2829, 2, 'Tor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1640, 2830, 2, 'torsdag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1641, 2831, 2, 'Torsdag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1642, 2832, 2, 'Sköldkörtel normala '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1643, 2835, 2, 'Tid '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1644, 2837, 2, 'beräkna tid på händelse '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1645, 2839, 2, 'Tidsstämpel och Text '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1646, 2842, 2, 'Titel '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1647, 2848, 2, 'Till '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1648, 2850, 2, 'till '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1649, 2851, 2, 'Till det påverkade området '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1650, 2852, 2, 'till det påverkade området '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1651, 2854, 2, 'till kategori '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1652, 2856, 2, 'Till medbetalare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1653, 2860, 2, 'Om du vill filtrera efter kön '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1654, 2861, 2, 'Till Historik '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1655, 2862, 2, 'Till frågor '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1656, 2865, 2, 'Huden '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1657, 2866, 2, 'huden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1658, 2868, 2, 'Till: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1659, 2869, 2, 'Till: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1660, 2881, 2, 'Tobak '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1661, 2882, 2, 'Tobaks användande'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1662, 2883, 2, 'Idag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1663, 2885, 2, 'Dagens händelser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1664, 2886, 2, 'Tonsillektomi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1665, 2887, 2, 'Topp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1666, 2888, 2, 'Ämne '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1667, 2889, 2, 'totalt '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1668, 2890, 2, 'Totalt '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1669, 2891, 2, 'Sammanlagt belopp som betalats '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1670, 2892, 2, 'Totala kostnader '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1671, 2893, 2, 'Totalt antal Kunder '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1672, 2894, 2, 'Totalt för '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1673, 2895, 2, 'Totalt för '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1674, 2896, 2, 'Totalt för kategori '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1675, 2897, 2, 'Totalt antal patienter '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1676, 2902, 2, 'Utbildnings sort'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1677, 2905, 2, 'Transaktion '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1678, 2906, 2, 'Transaktionstyp '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1679, 2907, 2, 'Transaktioner '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1680, 2910, 2, 'översätt detta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1681, 2911, 2, 'översätta '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1682, 2912, 2, 'Trauma '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1683, 2915, 2, 'Behandling: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1684, 2916, 2, 'Behandling: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1685, 2925, 2, 'Tis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1686, 2927, 2, 'Tisdag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1687, 2928, 2, 'Tumör'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1688, 2929, 2, 'två gånger dagligen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1689, 2931, 2, 'Typ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1690, 2932, 2, 'Skriv in eller skanna patientidentifikation här'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1691, 2934, 2, 'Ulcerations '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1692, 2935, 2, 'Ulcerös kolit '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1693, 2936, 2, 'Sår: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1694, 2937, 2, 'Otilldelad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1695, 2938, 2, 'Obehörig åtkomst. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1696, 2939, 2, 'under tungan '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1697, 2941, 2, 'odiagnosticerad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1698, 2942, 2, 'Ångra Kassa '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1699, 2943, 2, 'Unika Kunder '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1700, 2944, 2, 'Unika nya kunder '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1701, 2948, 2, 'Enhet '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1702, 2949, 2, 'Enheter '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1703, 2950, 2, 'enheter '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1704, 2951, 2, 'Okänt '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1705, 2952, 2, 'Okänd eller N / A '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1706, 2953, 2, 'Namnlöst försäkringsbolag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1707, 2954, 2, 'Oregistrerad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1708, 2956, 2, 'Omarkerat '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1709, 2958, 2, 'tills '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1710, 2960, 2, 'Outnyttjad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1711, 2962, 2, 'Upp till '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1712, 2963, 2, 'Kommande möten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1713, 2964, 2, 'Kommande evenemang '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1714, 2965, 2, 'uppdatera '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1715, 2966, 2, 'Uppdatera '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1716, 2967, 2, 'Uppdateringsfilerna '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1717, 2968, 2, 'Uppdatera Info '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1718, 2971, 2, 'Uppladdning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1719, 2972, 2, 'Ladda upp dokument'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1720, 2973, 2, 'Ladda upp fil att importera: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1721, 2974, 2, 'Ladda upp rapport '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1722, 2975, 2, 'Ladda upp den här filen: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1723, 2978, 2, 'Överarmen '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1724, 2986, 2, 'Använd 24-timmars format? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1725, 2987, 2, 'Använd Standardinställningar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1726, 2989, 2, 'Använd ämnen? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1727, 2990, 2, 'Användare '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1728, 2991, 2, 'Användaradministration '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1729, 2992, 2, 'Användar-och Facility Administration '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1730, 2994, 2, 'Användardefinierad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1731, 3013, 2, 'Användare Medlemskap '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1732, 3014, 2, 'Användarnamn '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1733, 3015, 2, 'Användarnamn för SMS Gateway '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1734, 3016, 2, 'Användarnamn: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1735, 3017, 2, 'Användare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1736, 3021, 2, 'SEMESTER'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1737, 3022, 2, 'Semester'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1738, 3023, 2, 'Vaccin '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1739, 3033, 2, 'Blodkärls kondition '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1740, 3034, 2, 'Blodkärsl skada '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1741, 3035, 2, 'Kärlkirurgi '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1742, 3036, 2, 'Version '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1743, 3039, 2, 'Visa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1744, 3041, 2, 'Visa allergier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1745, 3042, 2, 'Visa Omfattande Patient Rapport '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1746, 3045, 2, 'Visa händelser i ett popup-fönster? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1747, 3049, 2, 'Visa: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1748, 3050, 2, 'VISA '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1749, 3051, 2, 'Visceral skada / trauma / kirurgi '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1750, 3052, 2, 'Besökskategori: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1751, 3053, 2, 'Besöks Datum '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1752, 3054, 2, 'Besök'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1753, 3055, 2, 'Besök från '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1754, 3062, 2, 'Väntar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1755, 3071, 2, 'Hemsida'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1756, 3072, 2, 'Ons'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1757, 3073, 2, 'Onsdag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1758, 3074, 2, 'vecka '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1759, 3075, 2, 'Vecka '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1760, 3076, 2, 'Veckovy '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1761, 3077, 2, 'Veckan (s) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1762, 3080, 2, 'Viktminskning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1763, 3081, 2, 'Vad är det som räknas? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1764, 3084, 2, 'Wheezing:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1765, 3086, 2, 'Whiplash '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1766, 3087, 2, 'Vem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1767, 3088, 2, 'Vem har svarat?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1768, 3089, 2, 'Änka'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1769, 3093, 2, 'inom några timmar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1770, 3094, 2, 'inom några timmar: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1771, 3095, 2, 'inom några minuter '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1772, 3096, 2, 'inom några minuter: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1773, 3097, 2, 'Utan Updatering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1774, 3098, 2, 'vittne'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1775, 3100, 2, 'Kvinnor '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1776, 3101, 2, 'Enbart kvinnor '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1777, 3102, 2, 'Arbete '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1778, 3104, 2, 'Telefon, arbete '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1779, 3105, 2, 'Telefon, Arbete, Nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1780, 3106, 2, 'Arbetsrelaterat? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1781, 3108, 2, 'Arbete / Skola Anmärkning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1782, 3109, 2, 'arbetsdag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1783, 3111, 2, 'värre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1784, 3112, 2, 'Handled'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1785, 3113, 2, 'Handled och hand '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1786, 3114, 2, 'Handleds Problem '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1787, 3115, 2, 'skriv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1788, 3116, 2, 'avskriva '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1789, 3118, 2, 'x inställt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1790, 3119, 2, 'Röntgen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1791, 3120, 2, 'Röntgen Tolkning: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1792, 3121, 2, 'Röntgen Tolkning: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1793, 3122, 2, 'Endast X12: Ersättningskrav'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1794, 3123, 2, 'X12 Partner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1795, 3124, 2, 'X12 Partners'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1796, 3126, 2, 'år '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1797, 3127, 2, 'År '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1798, 3128, 2, 'År Visa '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1799, 3129, 2, 'År'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1800, 3130, 2, 'JA '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1801, 3131, 2, 'Ja '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1802, 3132, 2, 'ja '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1803, 3133, 2, 'JA! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1804, 3134, 2, 'Ja, radera och logga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1805, 3135, 2, 'Ja/Nej'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1806, 3136, 2, 'Ja:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1807, 3138, 2, 'Det är inte tillåtet att ta bort denna händelse '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1808, 3139, 2, 'Du har inte tillåtelse att redigera den här händelsen '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1809, 3140, 2, 'Du har inte behörighet för detta. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1810, 3144, 2, 'Du kan inte komma åt denna funktion direkt. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1811, 3145, 2, 'Du kan inte komma åt den här sidan direkt. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1812, 3146, 2, 'Du har inte valt några åtgärder. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1813, 3148, 2, 'Du måste först välja eller lägga till en patient. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1814, 3149, 2, 'Du måste först välja eller skapa ett möte. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1815, 3152, 2, 'Ditt slutdatum är ogiltig '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1816, 3153, 2, 'Din händelse har strukits. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1817, 3154, 2, 'Din händelse har ändrats. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1818, 3155, 2, 'Din händelse har lämnats in. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1819, 3159, 2, 'Den upprepade frekvens måste vara ett heltal. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1820, 3160, 2, 'Den upprepade frekvensen måste vara minst 1. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1821, 3161, 2, 'Ditt startdatum är större än ditt slutdatum '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1822, 3162, 2, 'Ditt startdatum är ogiltig '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1823, 3163, 2, 'Ditt förslag misslyckats.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1824, 3164, 2, 'åååå-mm-dd '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1825, 3165, 2, 'åååå-mm-dd dag är förknippade med detta dokument '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1826, 3167, 2, 'åååå-mm-dd Födelsedatum '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1827, 3168, 2, 'åååå-mm-dd födelsedatum '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1828, 3174, 2, 'åååå-mm-dd Delgivningsdatum '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1829, 3175, 2, 'åååå-mm-dd dagen för denna skrivelse '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1830, 3177, 2, 'åååå-mm-dd dokumentets datum '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1831, 3178, 2, 'åååå-mm-dd händelse datum eller startdatum '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1832, 3179, 2, 'åååå-mm-dd sista datum för detta evenemang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1833, 3181, 2, 'postadress'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1834, 3182, 2, 'postnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1835, 3183, 2, 'land'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1836, 3184, 2, 'men var'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1837, 3185, 2, 'gick inte att komma åt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1838, 3186, 2, 'Vill du verkligen radera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1839, 3187, 2, 'läkemedel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1840, 3188, 2, 'e-postmeddelande ej skickat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1841, 3189, 2, 'från'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1842, 3190, 2, 'har skapats'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1843, 3191, 2, 'har återupptagits'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1844, 3192, 2, 'Historia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1845, 3193, 2, 'är inget nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1846, 3194, 2, 'är redo för ny fakturering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1847, 3196, 2, 'Batchnr'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1848, 3197, 2, 'Medicaid orginal referensnr.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1849, 3199, 2, 'finns ej!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1850, 3202, 2, 'Tills'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1851, 3203, 2, 'Uppdateringen misslyckades, inte i databasen? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1852, 3204, 2, 'präglades som faktureras endast. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1853, 3205, 2, 'var kö framgångsrikt. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1854, 3206, 2, '! Lämnat utan besök'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1855, 3207, 2, '\"För kod '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1856, 3208, 2, 'Kontrolleras PostCalendar Inställningar! \"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1857, 3211, 2, 'kr'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1858, 3212, 2, 'Kodningen av kronor är färdig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1859, 3213, 2, '1 kr'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1860, 3214, 2, '$ etikett (åååå-mm-dd): '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1861, 3216, 2, '% Annullerat <24h '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1862, 3217, 2, 'bör finnas, men finns inte. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1863, 3221, 2, '(Mer) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1864, 3222, 2, '(Ny Patient) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1865, 3223, 2, '(Anteckningar och Auktoriseringar) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1866, 3224, 2, '(Patient anteckningar) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1867, 3226, 2, '* Påminnelse skickad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1868, 3232, 2, '0-10 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1869, 3239, 2, '3 månader '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1870, 3240, 2, '3 gånger dagligen '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1871, 3241, 2, '30-34 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1872, 3242, 2, '35-39 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1873, 3244, 2, '4 månader '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1874, 3245, 2, '4 gånger dagligen '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1875, 3246, 2, '40-44 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1876, 3260, 2, '6 månader '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1877, 3270, 2, '< I undersökningsrummet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1878, 3271, 2, '> Avslutat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1879, 3272, 2, '?Har ej dykt upp på avtalad tid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1880, 3273, 2, 'Anlänt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1881, 3274, 2, '[Ändra vy]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1882, 3275, 2, '[Datum för senaste mötet] '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1883, 3276, 2, '[Dagar sedan senaste mötet] '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1884, 3279, 2, '[rekommenderas inte] '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1885, 3280, 2, '[Antalet möten] '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1886, 3281, 2, '[Rapporter] '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1887, 3282, 2, '[Markera alla] '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1888, 3283, 2, '[SQL-Ledger]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1889, 3284, 2, '[Starta batchprocess]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1890, 3285, 2, '[Titta på logg]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1891, 3286, 2, '[Se printbar rapport]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1892, 3290, 2, '~ Kommit sent'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1893, 1, 3, 'A'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1894, 2, 3, 'Número de cheque o reclamación para identificar el pago'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1895, 3, 3, 'Número de lote es requerido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1896, 4, 3, 'Código IPPF relacionado es requerido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1897, 5, 3, 'Un valor único para identificar este campo, no visible al usuario '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1898, 6, 3, 'antes de las comidas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1899, 7, 3, 'a.m.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1900, 8, 3, 'A/F Nivel de Derecho'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1901, 9, 3, 'AB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1902, 10, 3, 'Abreviatura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1903, 11, 3, 'Absceso'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1904, 12, 3, 'Abdominal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1905, 13, 3, 'Capaz de cargar peso cuatro pasos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1906, 14, 3, 'Abn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1907, 15, 3, 'ABN1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1908, 16, 3, 'Anormal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1909, 17, 3, 'Análisis de sangre anormal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1910, 18, 3, 'Crecimiento anormal del pelo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1911, 19, 3, 'Mamograma anormal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1912, 20, 3, 'Aborto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1913, 21, 3, 'Problemas de Aborto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1914, 22, 3, 'Método de Aborto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1915, 23, 3, 'Categorías Aborto-Relacionadas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1916, 24, 3, 'Abortos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1917, 25, 3, 'Carencias por Diagnósticos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1918, 26, 3, 'Aceptar Encargo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1919, 27, 3, 'Aceptar Pago por'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1920, 28, 3, 'Acepta el encargo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1921, 29, 3, 'Control de acceso'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1922, 30, 3, 'Lista de Administración de Control de Acceso'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1923, 31, 3, 'Contabilidad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1924, 32, 3, 'Dolores'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1925, 33, 3, 'ACL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1926, 34, 3, 'Administración del ACL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1927, 35, 3, 'Administración de ACL no autorizada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1928, 36, 3, 'Acné '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1929, 37, 3, 'Acto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1930, 38, 3, 'Fecha Activo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1931, 39, 3, 'Activo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1932, 40, 3, 'Encuentro Activo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1933, 42, 3, 'Paciente Activo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1934, 43, 3, 'Tipo de Actividad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1935, 44, 3, 'Agudo en Crónico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1936, 45, 3, 'Añadir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1937, 46, 3, 'Añadir una compañía'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1938, 47, 3, 'Añadir una farmacia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1939, 48, 3, 'Añadir un evento para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1940, 49, 3, 'Añadir como nueva nota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1941, 50, 3, 'Añadir como nuevo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1942, 51, 3, 'Añadir categoria'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1943, 52, 3, 'Añadir constante'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1944, 53, 3, 'Añadir Co-pago'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1945, 54, 3, 'Añadir droga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1946, 55, 3, 'Añadir encuentro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1947, 56, 3, 'Añadir instalación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1948, 57, 3, 'Añadir el Campo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1949, 58, 3, 'Añadir grupo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1950, 59, 3, 'Añadir código ICD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1951, 60, 3, 'Añadir Incidente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1952, 61, 3, 'Añadir idioma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1953, 62, 3, 'Añadir nuevo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1954, 63, 3, 'Añadir nuevo categoría :'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1955, 64, 3, 'Añadir nuevo grupo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1956, 65, 3, 'Añadir nueva nota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1957, 66, 3, 'Añadir nueva nota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1958, 67, 3, 'Añadir nuevo socio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1959, 68, 3, 'Añadir nota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1960, 69, 3, 'Añadir record del paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1961, 70, 3, 'Añadir receta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1962, 71, 3, 'Añadir a lista de medicación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1963, 72, 3, 'Añadir Transacción'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1964, 73, 3, 'Añadir usuario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1965, 74, 3, 'Añadir usuario al grupo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1966, 76, 3, 'No se autoriza añadir datos demograficos.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1967, 77, 3, 'Síndrome de Addison'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1968, 78, 3, 'Síndrome de Addison'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1969, 79, 3, 'Diagnóstico adicional:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1970, 80, 3, 'Historial adicional'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1971, 81, 3, 'Notas adicionales de la historia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1972, 82, 3, 'Información adicional'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1973, 83, 3, 'Laboratorios adicionales'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1974, 84, 3, 'Notas adicionales'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1975, 85, 3, 'Notas adicionales:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1976, 86, 3, 'Notas adicionales:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1977, 87, 3, 'Notas de Rayos X adicionales:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1978, 88, 3, 'solo añadir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1979, 89, 3, 'Lbta Direcciónes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1980, 90, 3, 'Lbta Direcciónes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1981, 91, 3, 'Dirección'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1982, 92, 3, 'Libreta de direcciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1983, 93, 3, 'Dirección1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1984, 94, 3, 'Dirección2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1985, 95, 3, 'Ajuste '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1986, 96, 3, 'Ajustar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1987, 97, 3, 'Razones del ajuste'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1988, 98, 3, 'Valor de ajuste para código'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1989, 99, 3, 'Ajustes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1990, 100, 3, 'Ajuste administrativo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1991, 101, 3, 'Administrativo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1992, 102, 3, 'Dirección correo electrónico administración'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1993, 103, 3, 'Administrado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1994, 104, 3, 'Administrado por'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1995, 105, 3, 'Administración'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1996, 106, 3, 'Administradores'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1997, 107, 3, 'Los administradores pueden hacer cualquier cosa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1998, 108, 3, 'Avanzado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1999, 109, 3, 'Consejo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2000, 110, 3, 'Afectar normal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2001, 111, 3, 'llamadas fuera horario laboral'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2002, 112, 3, 'Después de guardar el PDF, clic [registro de la visión] para comprobar si hay errores. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2003, 113, 3, 'Después de guadar su hornada, clic [registro de la visión] para comproba si hay errores. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2004, 114, 3, 'Una vez medita la información correcta, pinchar botón guardar.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2005, 115, 3, 'Otra vez'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2006, 116, 3, 'Edad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2007, 117, 3, 'Edad por'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2008, 118, 3, 'Categoría edad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2009, 119, 3, 'Datos de edad están fuera de alcance. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2010, 120, 3, 'Formato de edad para \'desde x edad\' no es válido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2011, 121, 3, 'Formato de edad para \'hasta x edad\' no es válido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2012, 122, 3, 'Edad desde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2013, 123, 3, 'Columnas del envejecimiento: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2014, 124, 3, 'Alcohol'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2015, 125, 3, 'Consumición del alcohol '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2016, 126, 3, 'Todos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2017, 127, 3, 'Todas las categorías'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2018, 128, 3, 'Todo el día'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2019, 129, 3, 'Evento de día completo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2020, 130, 3, 'Todas las instalaciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2021, 131, 3, 'Todo o parte del nombre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2022, 132, 3, 'Todo o parte del apellido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2023, 133, 3, 'Todos los provedores'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2024, 134, 3, 'Todos respasados y negativos:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2025, 135, 3, 'Todos los temas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2026, 136, 3, 'Todos los usuarios'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2027, 137, 3, 'Alérgico '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2028, 138, 3, 'Alergias'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2029, 139, 3, 'Alergias:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2030, 140, 3, 'Alergia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2031, 141, 3, 'Permita el Email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2032, 142, 3, '¿Permita los correos electrónicos?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2033, 143, 3, '¿Permita Email?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2034, 144, 3, 'Permita el mensaje de correo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2035, 145, 3, 'Permitir SMS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2036, 146, 3, '¿Permitir SMS (mensaje de texto)?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2037, 147, 3, 'Permitir la activación instantánea de los eventos entrados?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2038, 148, 3, '¿Permitir mensaje telefonico?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2039, 149, 3, 'Permitir a los usuarios publicar eventos globales'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2040, 150, 3, 'Permitir a los usuarios publicar calendarios personales'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2041, 151, 3, 'Permita Mensaje de Voz'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2042, 152, 3, 'Permitido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2043, 154, 3, 'Indentificador usado ya, elige otro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2044, 155, 3, 'Título usado ya, elige otro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2045, 156, 3, 'Dirección alternativa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2046, 157, 3, 'De forma alternativa, puede usar la página de búsqueda para cargar un archivo electrónico (X12835) que haya recibido de su pagador. Puede hacerlo oprimiendo el botón \"Explorar\" y seleccionar el archivo a cargar, y luego oprimir \"Explorar\" para ejecutar la carga y desplegar las facturas correspondientes. En este caso, los parámetros mencionados arriba no aplican y pueden ser ignorados. La carga guarda el archivo pero no procesa su contenido - esto se realiza de forma separada tal y como se describe abajo.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2047, 158, 3, 'AM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2048, 159, 3, 'Enmendar nota existente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2049, 160, 3, 'AMEX'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2050, 161, 3, 'Balance'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2051, 162, 3, 'Cantidad para balance anterior'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2052, 163, 3, 'Balance por esta visita'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2053, 164, 3, 'Balance pagado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2054, 165, 3, 'Balance:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2055, 166, 3, 'Se ha creado y se ha ligado una edición incompleta de GCAC. Alguien necesitará terminarla más adelante.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2056, 167, 3, 'Y'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2057, 170, 3, 'y'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2058, 171, 3, '¿y toda la información subordinada? Esta acción será registrada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2059, 172, 3, 'Anemia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2060, 173, 3, 'Tobillo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2061, 174, 3, 'Tobillo + talón'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2062, 175, 3, 'Formulario de evalución del tobillo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2063, 176, 3, 'Problemas de tobillo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2064, 177, 3, 'Espondilitis anquilosante'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2065, 178, 3, 'Espondilitis anquilosante'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2066, 179, 3, 'Anorexia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2067, 180, 3, 'Otra cosa que puede hacer en la ventana de publicación es solicitar facturación secundaria. Si selecciona la casilla de verificación antes de guardar, la reclamación original será reabierta y asignada en la página de Facturación, y será procesada en la siguiente corrida de facturación.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2068, 181, 3, 'ante'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2069, 182, 3, 'Nl ano, recto sin ternura / masa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2070, 183, 3, 'Ansiedad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2071, 184, 3, 'Cualquier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2072, 186, 3, 'Cualquier parte del código deseado o su descripción'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2073, 187, 3, 'Cualquier parte de la especialidad deseada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2074, 188, 3, 'Cualquier parte del nombre del paciente, o \"Apellido, Nombre\", o \"X-Y\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2075, 189, 3, 'Apnea'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2076, 190, 3, 'Aspecto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2077, 191, 3, 'Aspecto:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2078, 192, 3, 'Añada a la nota existente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2079, 193, 3, 'Añada a esta nota '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2080, 194, 3, 'Añadir a esta nota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2081, 195, 3, 'Apendectomía'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2082, 196, 3, 'aplicar a la zona afectada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2083, 197, 3, 'aplicar a la piel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2084, 198, 3, 'Fecha de Cita'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2085, 199, 3, 'Situación de Cita'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2086, 200, 3, 'Cita dentro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2087, 201, 3, 'Citas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2088, 202, 3, 'Citas (escriba opcional)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2089, 203, 3, 'Citas y encuentros'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2090, 204, 3, 'Informe Citas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2091, 205, 3, 'Informes Citas-Encuentros'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2092, 206, 3, 'Aprobar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2093, 207, 3, 'Aprobado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2094, 208, 3, 'Eventos Administrativos Aprobados'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2095, 209, 3, 'Citas Encuentro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2096, 210, 3, 'Citas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2097, 211, 3, 'Abril'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2098, 212, 3, '¿Le preparan para terminar una nueva edición de GCAC para esta visita?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2099, 213, 3, '¿Estás seguro quer quieres aprobar estos eventos?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2100, 214, 3, '¿Estás seguro de que deseas eliminar por completo este formulario? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2101, 215, 3, '¿Estás seguro que quieres eliminar estos eventos?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2102, 216, 3, '¿Está usted seguro usted quiere suprimir esta nota?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2103, 217, 3, '¿Estás seguro que quieres editar estos eventos?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2104, 218, 3, '¿Estás seguro que quieres ocultar estos eventos?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2105, 219, 3, '¿Estás seguro que quieres visualizar estos eventos?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2106, 220, 3, 'Está usted seguro usted que desea suprimir al grupo entero nombrado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2107, 221, 3, 'Está usted seguro que desea suprimir la lista entera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2108, 222, 3, 'Está usted seguro que quiere suprimir el campo interno'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2109, 224, 3, '¿Estás seguro que quieres continuar con estas acciones?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2110, 225, 3, 'Zona no especificada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2111, 226, 3, 'Armenio '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2112, 227, 3, 'Arritmia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2113, 228, 3, 'Artritis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2114, 229, 3, 'Artritis / Enfermedad degenerativa de articulaciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2115, 230, 3, 'Artritis / Enfermedad degenerativa de articulaciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2116, 231, 3, 'como'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2117, 232, 3, 'Desde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2118, 233, 3, 'Asiático'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2119, 234, 3, 'Gravamen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2120, 235, 3, 'Asignado a'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2121, 236, 3, 'Ayudante'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2122, 237, 3, 'Asma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2123, 239, 3, 'En el Escafoides'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2124, 240, 3, 'En el Escafoides:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2125, 241, 3, 'Atlético / Lesión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2126, 242, 3, 'Atención'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2127, 243, 3, 'Atención'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2128, 244, 3, 'Agosto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2129, 245, 3, 'Autorización'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2130, 246, 3, 'Autori/Notas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2131, 247, 3, 'Autorizaciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2132, 248, 3, 'Autorizar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2133, 249, 3, 'Autorice - cualesquiera los encuentros'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2134, 250, 3, 'Autorice - mi encuentro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2135, 251, 3, 'Autorizado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2136, 252, 3, 'Mandar automáticamente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2137, 253, 3, 'Auto-generado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2138, 254, 3, 'Automovil Medico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2139, 255, 3, 'salvado automáticamente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2140, 256, 3, 'Horas disponbiles'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2141, 257, 3, 'Avulsión / fractura por avulsión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2142, 258, 3, 'Avulsión maleolo peroneal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2143, 259, 3, 'Avulsión maleolo tibial'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2144, 260, 3, 'Conocimiento-Basado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2145, 261, 3, 'Axilar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2146, 262, 3, 'b.i.d.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2147, 263, 3, 'espalda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2148, 264, 3, 'Espalda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2149, 265, 3, 'Problemas de espalda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2150, 266, 3, 'Cirujia de la espalda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2151, 267, 3, 'Resguardo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2152, 268, 3, 'Se ha creado el archivo de reserva. Ahora enviará transferencia directa.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2153, 269, 3, 'Talón sin fondos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2154, 270, 3, 'Cheque devuelto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2155, 271, 3, 'Bahasa Indonesia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2156, 272, 3, 'Bal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2157, 273, 3, 'Balance'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2158, 274, 3, 'balance'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2159, 275, 3, 'Balance a pagar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2160, 276, 3, 'Base del quinto (5to) Metatarsiano'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2161, 277, 3, 'Base del quinto (5to) Metatarsiano:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2162, 278, 3, 'Herramienta de Comunicación del Batch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2163, 279, 3, 'Proceso de Batch iniciado; puede tomar unos minutos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2164, 280, 3, 'Comunicación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2165, 281, 3, 'porque no existe esa identificación. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2166, 282, 3, 'Empezar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2167, 283, 3, 'Fecha de comienzo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2168, 284, 3, 'Fecha comienzo servicio aaaa-mm.dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2169, 285, 3, 'Eructo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2170, 287, 3, 'Bilateral:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2171, 288, 3, 'Fecha factura:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2172, 289, 3, 'Recoge/Factura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2173, 290, 3, 'Facturado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2174, 291, 3, 'Facturación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2175, 292, 3, 'Facturación (escritura opcional)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2176, 293, 3, 'Atención factura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2177, 294, 3, 'Código de factura para el Servicio Solicitado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2178, 295, 3, 'Código de factura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2179, 296, 3, 'Información factura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2180, 297, 3, 'Dirección para factura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2181, 298, 3, 'Nota de factura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2182, 299, 3, 'Nota de factura para '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2183, 300, 3, 'Nota de factura:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2184, 301, 3, 'Resultados de la coleta de la facturación:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2185, 302, 3, 'Informe de Facturación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2186, 303, 3, 'factura para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2187, 304, 3, 'Biopsia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2188, 305, 3, 'Fecha de nacimiento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2189, 306, 3, 'Negro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2190, 307, 3, 'Cáncer de vejiga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2191, 308, 3, 'Infecciones de vejiga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2192, 309, 3, 'Formas en blanco'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2193, 310, 3, 'Problemas de sangrado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2194, 311, 3, 'Puntos Ciegos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2195, 312, 3, 'Hinchazón '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2196, 313, 3, 'Atascado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2197, 314, 3, 'Presión Arterial '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2198, 315, 3, 'Presión arterial '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2199, 316, 3, 'Sangra de la nariz'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2200, 317, 3, 'Protector azul cruzado azul'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2201, 318, 3, 'Las líneas azules en este reporte son informativas. Líneasa negras muestran información existente. Líneas verdes muestran cambios aplicados exitosamente. Líneas rojas indican errores o cambios que no fueron aplicados, y deben ser procesados manualmente. Reclamaciones denegadas y pagos revertidos no se manejan automáticamente y aparecerán en rojo.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2202, 319, 3, 'Visión borrosa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2203, 320, 3, 'BMI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2204, 321, 3, 'BMI Estado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2205, 322, 3, 'Región corporal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2206, 323, 3, 'Fragilidad osea:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2207, 324, 3, 'Fragilidad osea: Maleolo Tibial'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2208, 325, 3, 'Boleano'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2209, 326, 3, 'Infer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2210, 327, 3, 'Ambos Oídos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2211, 328, 3, 'ambas orejas/ ambos oídos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2212, 329, 3, 'Parte inferior'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2213, 330, 3, 'CAJA 10 A. relacionados con el Empleo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2214, 331, 3, 'CAJA 10 B. Accidentes de Autos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2215, 332, 3, 'CAJA 10 C. Otros Accidentes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2216, 333, 3, 'CAJA 16. Fecha incapaz de trabajar apartir de (aaaa-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2217, 334, 3, 'CAJA 16. Fecha incapaz de trabajar (aaaa-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2218, 335, 3, 'CAJA 18. Fecha a partir de la hospitalización (aaaa-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2219, 336, 3, 'CAJA 18. Fecha de la hospitalización a (aaaa-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2220, 337, 3, 'CAJA 20. Fuera del laboratorio se utilizan?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2221, 338, 3, 'CAJA 22. Código de la resumisión de Medicaid (ICD-9) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2222, 339, 3, 'CAJA 23. Autorización previa No.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2223, 340, 3, 'BP Diastólico '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2224, 341, 3, 'BP Sistólica '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2225, 342, 3, 'Bpd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2226, 343, 3, 'Bps'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2227, 344, 3, 'Portugués brasileño'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2228, 345, 3, 'Pecho '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2229, 346, 3, 'Biopsia del Pecho '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2230, 347, 3, 'Descarga del Pecho '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2231, 348, 3, 'Enfermedad de Pecho'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2232, 349, 3, 'Revisión mama'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2233, 350, 3, 'Masa del Pecho'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2234, 351, 3, 'Sonidos respiratorios: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2235, 352, 3, 'Huesos fracturados'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2236, 353, 3, 'Fortmulario broncitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2237, 354, 3, 'Explorar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2238, 355, 3, 'Explorar para Registro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2239, 356, 3, 'Contusiones/Hematomas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2240, 357, 3, 'Bombear a la derecha:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2241, 358, 3, 'Quema al orinar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2242, 359, 3, 'Quema al orinar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2243, 360, 3, 'Ocupado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2244, 361, 3, 'Nalga + S.I.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2245, 362, 3, 'por'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2246, 363, 3, 'por boca'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2247, 364, 3, 'Por / Fuente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2248, 365, 3, 'Por:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2249, 366, 3, 'C'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2250, 367, 3, 'Tiempo de Vida del Cache (en segundos)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2251, 368, 3, '¿Salida de la plantilla del escondrijo?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2252, 369, 3, 'Consumo de cafeína'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2253, 370, 3, 'Calendario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2254, 371, 3, 'Ajustes del calendario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2255, 372, 3, 'Calendario UI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2256, 373, 3, 'Ver calendario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2257, 374, 3, 'Llamado a añadir Forma () va aqui
'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2258, 375, 3, 'CAMOS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2259, 376, 3, 'Cancelar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2260, 377, 3, 'Cáncer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2261, 378, 3, 'No se puede agregar esta entrada, por que ya existe!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2262, 379, 3, '¡No puede agregar/actualización esta entrada porque existe un duplicado ya!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2263, 380, 3, 'no puede convertirse a JPEG. ¿probablemente ImageMagick no está instalado?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2264, 381, 3, 'no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2265, 382, 3, 'no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2266, 383, 3, 'no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2267, 384, 3, 'No se puede crear'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2268, 385, 3, 'No se encuentra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2269, 386, 3, 'No puede encontrar al paciente de la identificación del cliente del SQL-Libro mayor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2270, 387, 3, 'No se puede encontrar el documento de referencia de postdata en'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2271, 388, 3, 'No puede encontrar el abastecedor del empleado del SQL-Libro mayor ='); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2272, 389, 3, 'No se puede abrir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2273, 390, 3, 'No se puede leer '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2274, 391, 3, 'No se puede actualizar porque no estás editando una entrada que ya exista.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2275, 392, 3, 'pastilla'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2276, 393, 3, 'Cateterismo Cardiaco'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2277, 394, 3, 'Eco cardiaco'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2278, 395, 3, 'Cardiovascular'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2279, 396, 3, 'Daño de cartílago, condral o del disco articular.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2280, 397, 3, 'Lesión de cartílago'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2281, 398, 3, 'Nl Cartoid pulsaciones, pedal de pulsos nl'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2282, 399, 3, 'efectivo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2283, 400, 3, 'Efectivo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2284, 401, 3, 'Recibos Efectivo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2285, 402, 3, 'Recibos de efectivo de Proveedor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2286, 403, 3, 'Cirugía de cataratas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2287, 404, 3, 'Cataratas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2288, 405, 3, 'Categorías'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2289, 406, 3, 'Categoría'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2290, 407, 3, 'categoría'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2291, 408, 3, 'Categoría'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2292, 409, 3, 'Detalles de categoría'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2293, 410, 3, 'Límites de categoría'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2294, 411, 3, 'Nombre de categoría'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2295, 412, 3, 'Caucásico '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2296, 413, 3, 'Teléfono celular '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2297, 414, 3, 'Numero de movil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2298, 415, 3, 'Certificación central'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2299, 416, 3, 'cfirst($instype) . \' Ins'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2300, 417, 3, 'ChampUS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2301, 418, 3, 'ChampUSVA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2302, 419, 3, 'cambiar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2303, 420, 3, 'Cambia actividad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2304, 421, 3, 'Cambio en la visión '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2305, 422, 3, 'Cambiado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2306, 423, 3, 'Intestino Cambiado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2307, 424, 3, 'Cobrar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2308, 425, 3, 'Gastos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2309, 426, 3, 'Historial'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2310, 427, 3, 'Gráfico de actividad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2311, 428, 3, 'Informe historial de actividad de entradas y salidas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2312, 429, 3, 'Identificación de la carta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2313, 430, 3, 'Identicación de historial'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2314, 431, 3, 'Actividad de localización de historial'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2315, 432, 3, 'Identificación de la nota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2316, 433, 3, 'Localizaciones de almacenaje de la carta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2317, 434, 3, 'Rastreador de Historial'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2318, 435, 3, 'Gráfico de la Pista'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2319, 436, 3, 'Historiales comprobador'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2320, 437, 3, 'Cartas de salida'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2321, 438, 3, 'comprobar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2322, 439, 3, 'Comprobar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2323, 440, 3, 'Comprobar todo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2324, 441, 3, 'Llegue a'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2325, 442, 3, 'Comprobar data insertado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2326, 443, 3, 'Número de cheque'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2327, 444, 3, 'Comprobar Fecha /EOB:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2328, 445, 3, 'Comprobar No EOB.:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2329, 446, 3, 'Comprobar/número de referencia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2330, 447, 3, 'Comprobar/Número de referencia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2331, 448, 3, 'lista de verificación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2332, 449, 3, 'Casilla con Texto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2333, 450, 3, 'Casilla con tic = sí, vacio = no'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2334, 451, 3, 'Comprobación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2335, 452, 3, 'Pecho'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2336, 453, 3, 'Pecho CTAB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2337, 454, 3, 'Dolor de Pecho'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2338, 455, 3, 'Dolor en Pecho:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2339, 456, 3, 'Dolores en el pecho'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2340, 457, 3, 'Var'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2341, 458, 3, 'Niño'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2342, 459, 3, 'Escalofríos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2343, 460, 3, 'Chino'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2344, 461, 3, 'Opciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2345, 462, 3, 'Colecistectomía'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2346, 463, 3, 'Colecistectomía'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2347, 464, 3, 'Elegir '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2348, 465, 3, 'Elige una sección y pincha un elemento dentro de ella; luego, en la otra sección, verás remarcados los elementos relacionados y puedes pinchar en esa sección para añadir y borrar relaciones.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2349, 467, 3, 'Bronquitis crónica'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2350, 468, 3, 'Dolor crónico Mixto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2351, 469, 3, 'Sinovitis crónica/derrame/dolor articular/gota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2352, 470, 3, 'Crónico/recurrente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2353, 471, 3, 'Cirrosis del hígado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2354, 472, 3, 'Cirrosis del Hígado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2355, 473, 3, 'Ciudad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2356, 474, 3, 'Nombre de Ciudad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2357, 475, 3, 'Ciudad, Estado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2358, 476, 3, 'Ciudad, Estado código postal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2359, 477, 3, 'Ciudad/Estado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2360, 478, 3, 'Reclamar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2361, 479, 3, 'La prueva demandada ha terminado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2362, 480, 3, 'Reclamación se ha generado para el archivo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2363, 481, 3, 'Clasificación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2364, 482, 3, 'Borrar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2365, 483, 3, 'Borrar todos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2366, 484, 3, 'Borrar justificación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2367, 485, 3, 'Borrar Cache Smarty'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2368, 486, 3, 'Num CLIA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2369, 487, 3, 'Pinchar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2370, 488, 3, 'Pinchar para más'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2371, 489, 3, 'Pinchar aquí para elegir fecha'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2372, 490, 3, 'pinchar aquí para actualizar prioridad, categoría y apodos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2373, 491, 3, 'pinchar aquí para ver todos.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2374, 492, 3, 'Pinchar para bajar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2375, 493, 3, 'Pinchar para corregir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2376, 495, 3, 'Pinchar para generar un informe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2377, 496, 3, 'Pinchar para imprimir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2378, 497, 3, 'Clic aquí para recibir (añadir) nuevo lote '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2379, 498, 3, 'Pinchar para seleccionar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2380, 499, 3, 'Pinchar para selccionar o cambiar diagnóstico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2381, 500, 3, 'Pinchar para seleccionar paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2382, 501, 3, 'Pinchar para seleccionar código relacionado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2383, 503, 3, 'Pinchar para ver o para corregir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2384, 504, 3, 'Clic para ver/editar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2385, 505, 3, 'Pinchar:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2386, 506, 3, 'Resumen de historia clínica del cliente '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2387, 507, 3, 'Perfil de cliente - Nuevos Clientes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2388, 508, 3, 'Perfil de cliente - Único Clientes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2389, 509, 3, 'Clientes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2390, 510, 3, 'Clínica'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2391, 511, 3, 'Informe diario de la clínica'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2392, 512, 3, 'Identificación de la clínica '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2393, 513, 3, 'Clínicos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2394, 514, 3, 'Cerrar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2395, 515, 3, 'cerrar ventana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2396, 516, 3, 'Cerrado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2397, 517, 3, 'cm'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2398, 518, 3, 'CMS ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2399, 519, 3, 'CN2-12 Intacto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2400, 520, 3, 'Código'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2401, 521, 3, 'código'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2402, 522, 3, 'Buscador de código'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2403, 523, 3, 'Código debe ser 2 letras en minúscula'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2404, 524, 3, 'tipo de código'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2405, 525, 3, 'Códigos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2406, 526, 3, 'Codificando'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2407, 527, 3, 'Codificación - cualquier encuentros (escribir, con algunas opcional) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2408, 528, 3, 'Codificación - mis encuentros (escribir, con algunas opcional) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2409, 529, 3, 'Codificación no autorizadas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2410, 530, 3, 'Café'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2411, 531, 3, 'Coll w/o'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2412, 532, 3, 'cerrar todos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2413, 533, 3, 'Colecciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2414, 534, 3, 'Informe de recogidas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2415, 535, 3, 'Cáncer de colon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2416, 536, 3, 'Cirugía del cáncer de colon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2417, 537, 3, 'Colonoscopia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2418, 538, 3, 'colonoscopia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2419, 539, 3, 'Color'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2420, 540, 3, 'Columnas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2421, 541, 3, 'Comentarios'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2422, 542, 3, 'Compañía Aseguradora'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2423, 543, 3, 'Cometer cambios'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2424, 544, 3, 'Comunicaciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2425, 545, 3, 'Completado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2426, 546, 3, 'Conplicaciones por el servicio proveedor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2427, 547, 3, 'Complicaciones de aborto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2428, 548, 3, 'Sistema de órdenes médicas asistido informáticamente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2429, 549, 3, 'Conclusiones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2430, 550, 3, 'Congénito'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2431, 551, 3, 'Conjuntiva, pupilas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2432, 553, 3, 'Nombre constante'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2433, 554, 3, 'Constantes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2434, 555, 3, 'Estreñimiento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2435, 556, 3, 'Constitucional '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2436, 557, 3, 'Breve descripción de consulta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2437, 558, 3, 'Contacto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2438, 559, 3, 'Dirección correo electrónico del contacto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2439, 560, 3, 'Dirección de correo electrónico de contacto '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2440, 562, 3, 'Lentes de contacto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2441, 563, 3, 'Nombre del contacto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2442, 564, 3, 'Persona de contacto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2443, 565, 3, 'Número de teléfono del contacto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2444, 566, 3, 'Contenido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2445, 567, 3, 'contenido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2446, 568, 3, 'Continuar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2447, 569, 3, 'Contra Clientes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2448, 570, 3, 'Contracepción'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2449, 571, 3, 'Temas anticonceptivos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2450, 572, 3, 'Complicación anticonceptivos (especificar)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2451, 573, 3, 'Método anticonceptivo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2452, 574, 3, 'Servicios anticonceptivos ya empezados'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2453, 575, 3, 'Comienzo de anticonceptivos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2454, 576, 3, 'N º de control '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2455, 577, 3, 'Copago'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2456, 578, 3, 'CoPago'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2457, 579, 3, 'Copagos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2458, 580, 3, 'COPD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2459, 581, 3, 'Copiar páginas al historial del paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2460, 582, 3, 'Copiar valores'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2461, 583, 3, 'Anuncio de copyright'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2462, 584, 3, 'Bypass coronario arterial'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2463, 585, 3, 'Tos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2464, 586, 3, 'Tos:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2465, 587, 3, 'Correo no salió por problema con servidor,'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2466, 588, 3, 'Couns por el Método'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2467, 589, 3, 'Aconsejando'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2468, 590, 3, 'Actividades de asesoramiento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2469, 591, 3, 'CONTADOR DE REMISIÓN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2470, 592, 3, 'Contador-Remisión '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2471, 593, 3, 'País'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2472, 594, 3, 'Lista del país (escriba, addonly opcional) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2473, 595, 3, 'condado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2474, 596, 3, 'Cupón'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2475, 597, 3, 'CPT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2476, 598, 3, 'Codigo CPT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2477, 599, 3, 'Crujidos, crepitaciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2478, 600, 3, 'nata'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2479, 601, 3, 'Crear un evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2480, 602, 3, 'Crear paciente nuevo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2481, 603, 3, 'Crear nota de paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2482, 604, 3, 'Creado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2483, 605, 3, 'crédito'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2484, 606, 3, 'Créditos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2485, 607, 3, 'Enfermedad de Crohn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2486, 608, 3, 'Enfermedad de Crohns '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2487, 609, 3, 'Archivo de CSV '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2488, 610, 3, 'Actual'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2489, 611, 3, 'Consulta actual '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2490, 612, 3, 'Color resaltado del presente día'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2491, 613, 3, 'El nombre de fichero actual fue cambiado a '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2492, 614, 3, 'Localización actual '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2493, 615, 3, 'Actual Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2494, 616, 3, 'Actualmente activo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2495, 617, 3, 'Síndrome de Cushing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2496, 618, 3, 'Síndrome de Cushing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2497, 619, 3, 'Costumbre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2498, 620, 3, 'CYP'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2499, 621, 3, 'Factor de CYP'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2500, 622, 3, 'Informe de CYP'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2501, 623, 3, 'D'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2502, 624, 3, 'D&C'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2503, 625, 3, 'D&E'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2504, 626, 3, 'F.D.N.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2505, 627, 3, 'diariamente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2506, 628, 3, 'Información parecida está ya en la base de datos, por favor cambie el código o la descripción'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2507, 630, 3, 'Datos Cols'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2508, 631, 3, 'Tipo de datos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2509, 632, 3, 'base de datos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2510, 633, 3, 'Información de la base de datos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2511, 634, 3, 'DataCols debe ser un número entre 1 y 999 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2512, 635, 3, 'Fecha'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2513, 636, 3, 'FECHA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2514, 637, 3, 'Fecha adminstrada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2515, 638, 3, 'Servicios anticonceptivos de la fecha prevista inicialmente '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2516, 639, 3, 'Fecha destruída'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2517, 640, 3, 'Formato de muestra de fecha'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2518, 641, 3, 'Formato fecha para última cita no es válido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2519, 642, 3, 'Formato fecha para primera cita no es válido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2520, 643, 3, 'Formato fecha para \'Próxima Cita\' no es válida'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2521, 644, 3, 'Formato fecha para \'no visto desde\' no es válido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2522, 645, 3, 'Formato fecha para \'visto desde\' no es válido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2523, 646, 3, 'Comunicados de información de la inmunidad de fecha entregados'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2524, 647, 3, 'Falta fecha para código'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2525, 648, 3, 'Fecha ingreso en banco aaaa-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2526, 649, 3, 'Fecha de nacimiento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2527, 650, 3, 'Fecha de nacimiento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2528, 651, 3, 'Fecha de la lesión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2529, 652, 3, 'Fecha de pago aaaa-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2530, 653, 3, 'Fecha de remisión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2531, 654, 3, 'Fecha de la respuesta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2532, 655, 3, 'Fecha De Servicio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2533, 656, 3, 'Fecha de servicio mm/dd/aaaa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2534, 657, 3, 'Fecha de Servicio:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2535, 658, 3, 'Fecha de la Declaración de VIS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2536, 659, 3, 'Fecha/Notas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2537, 660, 3, 'Fecha/Notas de Último'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2538, 661, 3, 'Fecha:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2539, 662, 3, 'dia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2540, 663, 3, 'Día'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2541, 664, 3, 'Vista de día'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2542, 665, 3, 'Día(s)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2543, 666, 3, 'Día(s) L-V'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2544, 667, 3, 'días'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2545, 668, 3, 'Días'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2546, 669, 3, 'Dïas y juegos perdidos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2547, 670, 3, 'Días De Último Encuentro '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2548, 671, 3, 'Días por columna'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2549, 672, 3, 'DB instalado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2550, 673, 3, 'DEA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2551, 674, 3, 'Elimine errores de la información'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2552, 675, 3, 'Diciembre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2553, 676, 3, 'Defecto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2554, 677, 3, 'Defecto de ver calendario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2555, 678, 3, 'Defecto de Facilidad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2556, 679, 3, 'Lista del defecto (escriba, sólo añadir opcional) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2557, 680, 3, 'Defecto por Método'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2558, 681, 3, 'Defecto por Proveedor '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2559, 682, 3, 'Defecto de Plantilla'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2560, 683, 3, 'Defecto de valor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2561, 684, 3, 'X12 por defecto para pareja'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2562, 685, 3, 'Defecto/Global'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2563, 686, 3, 'Repetición retrasada (> 12 Mo)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2564, 687, 3, 'Eliminar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2565, 688, 3, 'eliminar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2566, 689, 3, 'Eliminar Categrorías con identificador(es) :'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2567, 690, 3, 'Eliminar Grupo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2568, 691, 3, 'Eliminar Lista'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2569, 692, 3, 'Eliminar Páginas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2570, 693, 3, 'Paciente, encuentro, forma, edición, documento, pago, facturación o transacción de la cancelación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2571, 694, 3, 'Eliminar éxito. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2572, 695, 3, 'Eliminar este documento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2573, 696, 3, 'Eliminar este formulario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2574, 697, 3, 'Eliminar esta nota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2575, 698, 3, 'Demencia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2576, 699, 3, 'Datos demográficos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2577, 700, 3, 'Demografía (escribir, sólo añadir opcional) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2578, 701, 3, 'Datos demográficos no autorizados'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2579, 702, 3, 'Datos demográficos no autorizados'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2580, 703, 3, 'Dental'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2581, 704, 3, 'Ediciones Dentales '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2582, 705, 3, 'Dependiendo del tipo de cuenta usted es prueba que usted verá HCFA como salida en una página en blanco para las cuentas de HCFA, usted verán muchas líneas de texto algo mutilado y la información si usted está probando una demanda X12. Ese texto mutilado es el formato del X12 IED 4010A. Usted verá de vez en cuando los caracteres impares que parecen dominós o squiglies, éstos es caracteres de control tales como alimentaciones de página y es normal.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2583, 706, 3, 'Fecha del depósito'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2584, 707, 3, 'Depresivo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2585, 708, 3, 'Depresión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2586, 709, 3, 'Descripción'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2587, 710, 3, 'descripción'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2588, 711, 3, 'Traducción de la descripción '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2589, 712, 3, 'Destino'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2590, 713, 3, 'Destruir todo el lote'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2591, 714, 3, 'Destruido ...'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2592, 715, 3, 'Destruido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2593, 716, 3, 'Drogas destruidas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2594, 717, 3, 'Informe drogas destruido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2595, 718, 3, 'Detalles'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2596, 719, 3, 'Anormalidad del desarrollo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2597, 720, 3, 'Diabetes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2598, 721, 3, 'Diagnóstico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2599, 722, 3, 'Diagnóstico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2600, 723, 3, 'El diagnóstico debe ser codificada en un encuentro vinculado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2601, 724, 3, 'Diagnóstico:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2602, 725, 3, 'Diagnóstico:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2603, 726, 3, 'Pruebas diagnósticas:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2604, 727, 3, 'Diales'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2605, 728, 3, 'Diafragmas/Gorros'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2606, 729, 3, 'Diarrea '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2607, 730, 3, 'Dictado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2608, 731, 3, 'Dictado:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2609, 732, 3, '¿Usted recibió una copia del aviso de HIPAA? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2610, 733, 3, 'Difuso:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2611, 734, 3, 'Correo Directo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2612, 735, 3, 'inhabilitación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2613, 736, 3, 'inhabilitado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2614, 737, 3, 'inhabilitado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2615, 738, 3, 'DISCO'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2616, 739, 3, 'Descarga '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2617, 740, 3, 'Pérdidas/secreciones de la uretra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2618, 741, 3, 'Aprobación de la gestión Derecha'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2619, 742, 3, 'Aprobación de la gestión Derecha'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2620, 743, 3, 'Descuento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2621, 744, 3, 'Suma de descuentos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2622, 745, 3, 'Nivel del Descuento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2623, 746, 3, 'Enfermedad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2624, 747, 3, 'Dislocación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2625, 748, 3, '# Disp '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2626, 749, 3, 'Informe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2627, 750, 3, 'Remitir documento recibido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2628, 751, 3, 'Prescrito'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2629, 752, 3, '¿Mostrar fechas de eventos en bloque?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2630, 753, 3, '¿Mostrar cuántos eventos?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2631, 754, 3, '¿Mostrar lugar/sitio en bloque?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2632, 755, 3, '¿Mostrar el calendario?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2633, 756, 3, '¿Mostrar los eventos de hoy en la tabla?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2634, 757, 3, '¿Mostrar tema en tabla?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2635, 758, 3, '¿Mostrar los eventos próximos en tabla?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2636, 759, 3, 'Distribución'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2637, 760, 3, 'Diverticulitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2638, 761, 3, 'Operación de Diverticulitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2639, 762, 3, 'Diverticulitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2640, 763, 3, 'Operación de Diverticulitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2641, 764, 3, 'Divorciado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2642, 765, 3, 'Mareo:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2643, 766, 3, 'no guardar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2644, 767, 3, 'no sustituir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2645, 768, 3, 'Estás seguro que quieres eliminar este grupo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2646, 770, 3, '¿Usted desea continuar con el nuevo nombre? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2647, 771, 3, '¿Usted desea suprimir PERMANENTEMENTE este expediente de la inmunización? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2648, 772, 3, 'Fecha de nacimiento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2649, 773, 3, 'Falta fecha de nacimiento, por favor insertarla al ser posible'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2650, 774, 3, 'Documentos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2651, 775, 3, 'Médico:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2652, 776, 3, 'Nombre del médico y la firma '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2653, 777, 3, 'Documento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2654, 778, 3, 'documento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2655, 779, 3, 'Categorías documento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2656, 780, 3, 'El documento no ha podido ser trasladado a la identificación del paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2657, 781, 3, 'Fecha de documento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2658, 782, 3, 'Fecha y edición del documento actualizadas con éxito '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2659, 783, 3, 'Documento se trasladó a nueva categoría '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2660, 784, 3, 'Documento de identificación del paciente se trasladó a '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2661, 785, 3, 'Documento / Imágenes de tiendas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2662, 786, 3, 'Documentos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2663, 787, 3, 'Documentos (escribir, addonly opcional) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2664, 788, 3, 'DOE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2665, 789, 3, 'Socio doméstico '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2666, 790, 3, 'No Guardar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2667, 791, 3, 'No Guardar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2668, 792, 3, 'No Guardar Cambios'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2669, 793, 3, 'Hecho con:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2670, 794, 3, 'DOS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2671, 795, 3, 'Dosis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2672, 797, 3, 'Visión doble'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2673, 798, 3, 'Descargar expediente de factura, mandar a contabilidad y marcar como facturado.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2674, 799, 3, 'Revisar médico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2675, 800, 3, 'Visitar médico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2676, 801, 3, 'Médico '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2677, 802, 3, 'Goteo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2678, 803, 3, 'Licencia de Manejar o Identificación del Estado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2679, 804, 3, 'Medicamento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2680, 805, 3, 'Formularios de Medicamento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2681, 806, 3, 'Identificación de la droga estan desaparecidos!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2682, 807, 3, 'Intervalos de Medicamento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2683, 808, 3, 'Inventorio de Medicamento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2684, 809, 3, 'Nombre del Medicamento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2685, 810, 3, 'Rutas de Medicamento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2686, 811, 3, 'Unidades de Medicamento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2687, 812, 3, 'Medicamentos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2688, 813, 3, 'Boca seca'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2689, 814, 3, 'DT 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2690, 815, 3, 'DT 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2691, 816, 3, 'DT 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2692, 817, 3, 'DT 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2693, 818, 3, 'DT 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2694, 819, 3, 'DTaP 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2695, 820, 3, 'DTaP 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2696, 821, 3, 'DTaP 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2697, 822, 3, 'DTaP 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2698, 823, 3, 'DTaP 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2699, 824, 3, 'Fecha del parto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2700, 825, 3, 'Fecha del parto mm/dd/aaaa o aaaa-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2701, 826, 3, 'Fecha del parto:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2702, 827, 3, 'Deuda Seguro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2703, 828, 3, 'Deuda Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2704, 829, 3, 'Vaciar OpenEMR base de datos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2705, 830, 3, 'Vaciar OpenEMR web de árbol de directorios '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2706, 831, 3, 'Vaciar phpGACL base de datos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2707, 832, 3, 'Vaciar phpGACL web de árbol de directorios '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2708, 833, 3, 'Vaciar SQL-Ledger base de datos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2709, 834, 3, 'Vaciar phpGACL web de árbol de directorios '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2710, 836, 3, 'duración'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2711, 837, 3, 'Duración'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2712, 838, 3, 'Holandés'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2713, 839, 3, 'Disfagia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2714, 840, 3, 'Disnea'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2715, 841, 3, 'Disuria '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2716, 842, 3, 'Repetición Temprana (<2 Mo)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2717, 843, 3, 'Orejas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2718, 844, 3, 'Electrocardiograma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2719, 845, 3, 'Edema'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2720, 846, 3, 'Editar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2721, 847, 3, 'Editar alergias'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2722, 848, 3, 'Editar categorías'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2723, 849, 3, 'Editar definiciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2724, 850, 3, 'Editar diagnóstico para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2725, 851, 3, 'Editar instalaciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2726, 852, 3, 'Editar información de instalaciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2727, 853, 3, 'Editar forma '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2728, 854, 3, 'Editar el diseño '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2729, 855, 3, 'Editar la lista'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2730, 856, 3, 'Editar estructura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2731, 857, 3, 'Educación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2732, 858, 3, 'Fecha educación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2733, 859, 3, 'Debería haber recibido una copia del GNU con este programa, si no, escriba al Free'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2734, 860, 3, 'Fecha efectiva'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2735, 861, 3, 'Efectividad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2736, 862, 3, 'Eyaculaciones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2737, 863, 3, 'Codo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2738, 864, 3, 'Problemas del codo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2739, 865, 3, 'Mandatos Electronicos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2740, 866, 3, 'Correo electrónico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2741, 867, 3, 'Correo electrónico de Batchcom '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2742, 868, 3, 'Notificación correo electrónico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2743, 869, 3, 'Correo electrónico envía antes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2744, 870, 3, 'Remitente de correo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2745, 871, 3, 'Asunto del correo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2746, 872, 3, 'Texto del email, etiqueta usable: *** NOMBRE ***, i.e. Estimado ***NOMBRE***'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2747, 873, 3, 'Contacto en caso de emergencia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2748, 874, 3, 'Persona de Contacto de Emergencia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2749, 875, 3, 'Teléfono de Contacto de Emergencia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2750, 876, 3, 'Emergencia anticonceptiva'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2751, 877, 3, 'Telefono de emergencia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2752, 878, 3, 'Enfisema'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2753, 879, 3, 'Empleadeo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2754, 880, 3, 'Empresa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2755, 881, 3, 'Dirección del empresario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2756, 882, 3, 'Datos de la empresa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2757, 883, 3, 'Nombre de Empresa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2758, 884, 3, 'Vacio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2759, 885, 3, 'Vaciar el valor en \"Correo electrónico Horas\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2760, 886, 3, 'Vaciar el valor en \"Correo electrónico Remitente\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2761, 887, 3, 'Vaciar el valor en \"Correo electrónico Asunto\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2762, 888, 3, 'Vaciar el valor en \"Correo electrónico de texto\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2763, 889, 3, 'Vaciar el valor en \"Nombre del Proveedor\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2764, 890, 3, 'Vaciar el valor en \"Contraseña\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2765, 891, 3, 'Vaciar el valor en \"Horas de SMS\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2766, 892, 3, 'Vaciar en el valor \"Texto SMS\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2767, 893, 3, 'Vaciar en el valor \"Usuario\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2768, 894, 3, 'Habilitado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2769, 895, 3, 'Encuentro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2770, 896, 3, 'encuentro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2771, 897, 3, 'Encuentro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2772, 898, 3, 'Encuentro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2773, 899, 3, 'Encuentro formas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2774, 900, 3, 'Encuentro número'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2775, 901, 3, 'Encuentro fue codificado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2776, 902, 3, 'Encuentro:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2777, 903, 3, 'Encuentro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2778, 904, 3, 'Encuentro y Formas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2779, 905, 3, 'Encuentra el & amperio; Formas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2780, 906, 3, 'Encuentros no autorizados'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2781, 907, 3, 'Informe de los encuentros '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2782, 908, 3, 'Sección Encuentros'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2783, 909, 3, 'Final'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2784, 910, 3, 'Final (aaaa-mm-dd): '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2785, 911, 3, 'Fecha final'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2786, 912, 3, 'Fecha final'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2787, 913, 3, 'Fecha Final:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2788, 914, 3, 'Hora finalización'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2789, 915, 3, 'Fecha final de servicio aaaa-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2790, 916, 3, 'Termina DOS dd / mm / aaaa si desea entrar en una serie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2791, 917, 3, 'Sangre anormal Endo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2792, 918, 3, 'Endocrino'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2793, 919, 3, 'Endoscopía'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2794, 920, 3, 'Inglés'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2795, 921, 3, 'Inglés'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2796, 922, 3, 'Ingleses (Indios) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2797, 923, 3, 'Inglés (Estándar) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2798, 924, 3, 'Garantizar OpenEMR tiene privilegios al directorio '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2799, 925, 3, 'ENT Descarga '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2800, 926, 3, 'ENT Dolor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2801, 927, 3, 'Introduzca un código de la diagnosis para excluir todas las facturas que no lo contienen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2802, 928, 3, 'Incorpore el cuerpo en la carta aquí '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2803, 929, 3, 'Escriba el nuevo Estado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2804, 930, 3, 'Incorpore sus criterios de búsqueda arriba '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2805, 931, 3, 'Ambiental'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2806, 932, 3, 'Entrada de datos de EOB '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2807, 933, 3, 'EOB envío - Remesas electrónicas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2808, 934, 3, 'EOB envío - Instrucciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2809, 935, 3, 'EOB envío - Factura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2810, 936, 3, 'EOB envío - Nota del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2811, 937, 3, 'EOB envío - Buscar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2812, 938, 3, 'Epilepsia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2813, 939, 3, 'Borrar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2814, 940, 3, 'Erecciones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2815, 941, 3, 'Error'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2816, 942, 3, 'Error en selección de género'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2817, 943, 3, 'Error en \"HIPAA\" selección'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2818, 944, 3, 'Error en el \"Proceso de selección'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2819, 945, 3, 'El error en la selección de \"Puerta de SMS\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2820, 946, 3, 'Error en \"Ordenar por\" selección'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2821, 947, 3, 'Error en la opción SI o NO'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2822, 948, 3, 'error al registrar la forma! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2823, 949, 3, 'Error al guardar en el archivo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2824, 950, 3, 'Error al escribir en el archivo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2825, 951, 3, 'ERROR, incapaz de recoger los datos de servidor '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2826, 952, 3, 'ERROR: no pudo abrir tabla sql, formulario roto? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2827, 953, 3, 'Error: las contraseñas no coinciden. Por favor, compruebe al escribir. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2828, 954, 3, 'Errores'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2829, 955, 3, 'Eritema'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2830, 956, 3, 'Paciente Establecido '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2831, 957, 3, 'La etnia o la raza'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2832, 958, 3, 'Lista de Origen étnico--Raza (escriba, sólo añadir opcional) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2833, 959, 3, 'ETIN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2834, 960, 3, 'Evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2835, 961, 3, 'Fecha comienzo de evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2836, 962, 3, 'Categoría de evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2837, 963, 3, 'Fecha evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2838, 964, 3, 'Descripción evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2839, 965, 3, 'Detalles evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2840, 966, 3, 'Evento no se repite'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2841, 967, 3, 'Duración de Evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2842, 968, 3, 'Duración de evento en minutos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2843, 969, 3, 'Honorarios del evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2844, 970, 3, 'Lugar de evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2845, 971, 3, 'Evento repite cada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2846, 972, 3, 'Evento repite en'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2847, 973, 3, 'Hora comienzo evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2848, 974, 3, 'Título de evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2849, 975, 3, 'Título de Evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2850, 976, 3, 'Página web de evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2851, 977, 3, 'Eventos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2852, 978, 3, 'Eventos para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2853, 979, 3, 'Eventos abre en nueva ventana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2854, 980, 3, 'cada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2855, 981, 3, 'Cada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2856, 982, 3, 'cada 3 horas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2857, 983, 3, 'cada 4 horas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2858, 984, 3, 'cada 5 horas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2859, 985, 3, 'cada 6 horas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2860, 986, 3, 'cada 8 horas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2861, 987, 3, 'cada cuarto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2862, 988, 3, 'uno sí, otro no'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2863, 989, 3, 'cada tercero'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2864, 990, 3, 'Cada, cada otro, cada 3ro, etc. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2865, 991, 3, 'Examen y los resultados de las pruebas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2866, 992, 3, 'Resultados del examen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2867, 993, 3, 'Fecha de examen '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2868, 994, 3, 'Exámenes / Pruebas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2869, 995, 3, 'Lagrimeo Excesivo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2870, 996, 3, 'Organización de provedor exclusivo (OPE)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2871, 997, 3, 'Patrones de ejercicio '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2872, 998, 3, 'Patrones del ejercicio / rutinas deportivas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2873, 999, 3, 'Salir de Administración'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2874, 1000, 3, 'Exp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2875, 1001, 3, 'Vista ampliada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2876, 1002, 3, 'La forma esperada_encuentro. pid para ser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2877, 1003, 3, 'Caducidad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2878, 1004, 3, 'Fecha de caducidad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2879, 1005, 3, 'Caducidad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2880, 1006, 3, 'Exportar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2881, 1007, 3, 'Exportar con CSV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2882, 1008, 3, 'La exportación de pacientes Demografía '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2883, 1009, 3, 'Selección de exportación como CSV '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2884, 1010, 3, 'Selección de las colecciones a la exportación '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2885, 1011, 3, 'Exportar a CSV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2886, 1012, 3, 'Exportación al sistema de facturación externo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2887, 1013, 3, 'Exposición a los países extranjeros'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2888, 1014, 3, 'Exposición a Países Extranjeros '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2889, 1015, 3, 'Identificación externa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2890, 1016, 3, 'Externos de identificación '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2891, 1017, 3, 'Remisión externa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2892, 1018, 3, 'Referencia externa?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2893, 1019, 3, 'Remisiones externas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2894, 1020, 3, 'Exudado:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2895, 1021, 3, 'Irritación de Ojo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2896, 1022, 3, 'Dolor de Ojo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2897, 1023, 3, 'Enrojecimiento de Ojo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2898, 1024, 3, 'Ojos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2899, 1025, 3, 'F'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2900, 1026, 3, 'F/H Problemas de Sangre '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2901, 1027, 3, 'F/H Hirsutismo Femenino/Estrías '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2902, 1028, 3, 'Facilidades'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2903, 1029, 3, 'Facilidad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2904, 1030, 3, 'Instalaciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2905, 1031, 3, 'Facilidad de Administración '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2906, 1032, 3, 'Código de la facilidad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2907, 1033, 3, 'Facilidad NPI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2908, 1034, 3, 'Instalaciones:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2909, 1035, 3, 'Fallado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2910, 1036, 3, 'error'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2911, 1037, 3, 'Historial familiar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2912, 1038, 3, 'Historia Familiar de Glaucoma '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2913, 1039, 3, 'Historial familiar:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2914, 1040, 3, 'Tamaño familia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2915, 1041, 3, 'Suposición'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2916, 1042, 3, 'Padre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2917, 1043, 3, 'Fatiga '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2918, 1044, 3, 'Fatigado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2919, 1045, 3, 'Fax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2920, 1046, 3, 'Número de fax '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2921, 1047, 3, 'Fax/Escanear'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2922, 1048, 3, 'Faxes entrada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2923, 1049, 3, 'Faxes salida'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2924, 1050, 3, 'Febrero'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2925, 1051, 3, 'FECA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2926, 1052, 3, 'Identificación de medicamento federal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2927, 1053, 3, 'Federal EIN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2928, 1054, 3, 'Identificación de impuesto federal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2929, 1055, 3, 'Tarifa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2930, 1056, 3, 'tarifa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2931, 1057, 3, 'Hoja de tarifa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2932, 1058, 3, 'Tarifas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2933, 1059, 3, 'Mujer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2934, 1060, 3, 'Mujeres AP '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2935, 1061, 3, 'Condones femininos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2936, 1062, 3, 'G Femenino '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2937, 1063, 3, 'LC Femenino '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2938, 1064, 3, 'P Femenino '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2939, 1065, 3, 'Síntomas Femeninos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2940, 1066, 3, 'Mujeres VSC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2941, 1067, 3, 'Fiebre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2942, 1068, 3, 'Fiebre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2943, 1069, 3, 'Problemas de Sangre FH '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2944, 1070, 3, 'Fibromas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2945, 1071, 3, 'ARCHIVO'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2946, 1072, 3, 'Cuarto de archivo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2947, 1073, 3, 'Archivo con el mismo nombre ya existe en la ubicación: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2948, 1074, 3, 'Nombre de fichero'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2949, 1075, 3, 'Rellenar sólo si manda notificación a paciente por correo electrónico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2950, 1076, 3, 'Filtro '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2951, 1077, 3, 'Filtro para los constantes '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2952, 1078, 3, 'Filtros'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2953, 1079, 3, 'Diagnóstico final'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2954, 1080, 3, 'Diagnóstico final por especialista'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2955, 1081, 3, 'Financiero'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2956, 1082, 3, 'Información financiera - cualquier cosa '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2957, 1083, 3, 'Información financiera - mis encuentros '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2958, 1084, 3, 'Fecha de revisión financiero'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2959, 1085, 3, 'Encontrar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2960, 1086, 3, 'Busca disponible'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2961, 1087, 3, 'Busca citas disponibles'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2962, 1088, 3, 'Busca paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2963, 1089, 3, 'Conclusiones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2964, 1090, 3, 'Conclusiones por especialista'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2965, 1091, 3, 'Multa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2966, 1092, 3, 'Primero'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2967, 1093, 3, 'Primer día de la semana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2968, 1094, 3, 'Nombre '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2969, 1095, 3, 'Nombre '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2970, 1096, 3, 'Nombre '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2971, 1097, 3, 'Aptitud'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2972, 1098, 3, 'Aptitud a jugar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2973, 1099, 3, 'Encuentro fijar fechas - cualquier encuentros '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2974, 1100, 3, 'Solucionar este '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2975, 1101, 3, 'Flatulencia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2976, 1102, 3, 'Flujo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2977, 1103, 3, 'Vacunación de la gripe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2978, 1104, 3, 'Problema de fluído y electrolito'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2979, 1105, 3, 'FMS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2980, 1106, 3, 'Seguir manualmente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2981, 1107, 3, 'Intolerancia del Alimento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2982, 1108, 3, 'Pie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2983, 1109, 3, 'Problemas en los píes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2984, 1110, 3, 'Píe:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2985, 1111, 3, 'Lesiones de fútbol '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2986, 1112, 3, 'Informe de lesión futbolística'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2987, 1113, 3, 'Tipo de calzado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2988, 1114, 3, 'para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2989, 1115, 3, 'para:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2990, 1116, 3, 'Antebrazo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2991, 1117, 3, 'Formulario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2992, 1118, 3, 'formulario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2993, 1119, 3, 'formato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2994, 1120, 3, 'Formato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2995, 1121, 3, 'Formato incorrecto para el NDC '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2996, 1122, 3, 'Formularios'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2997, 1123, 3, 'Formas de administración'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2998, 1124, 3, 'Páginas delanteras vía fax '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2999, 1125, 3, 'Cuarto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3000, 1126, 3, 'Fractura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3001, 1127, 3, 'Fractura de escafoides'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3002, 1128, 3, 'Fractura del maléolo lat.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3003, 1129, 3, 'Fractura del maléolo med.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3004, 1130, 3, 'Fractura de base quinta (5 ª) metatarsianas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3005, 1131, 3, 'Francés'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3006, 1132, 3, 'Frecuencia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3007, 1133, 3, 'Resfriados Frecuentes '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3008, 1134, 3, 'Enfermedades Frecuentes '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3009, 1135, 3, 'Viernes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3010, 1136, 3, 'Viernes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3011, 1137, 3, 'Desde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3012, 1138, 3, 'DESDE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3013, 1139, 3, 'Desde:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3014, 1140, 3, 'Desde:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3015, 1141, 3, 'DESDE_CIUDAD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3016, 1142, 3, 'DESDE_NOMBRE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3017, 1143, 3, 'DESDE_APELLIDO'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3018, 1144, 3, 'DESDE_SEGUNDONOMBRE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3019, 1145, 3, 'DESDE_TELÉFONOCELULAR '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3020, 1146, 3, 'DESDE_POSTAL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3021, 1147, 3, 'DESDE_ESTADO'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3022, 1148, 3, 'DESDE_CALLE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3023, 1149, 3, 'DESDE_TÍTULO '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3024, 1150, 3, 'DESDE_DESPEDIDA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3025, 1151, 3, 'Oficina central '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3026, 1152, 3, 'Recibos de la Oficina Central '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3027, 1153, 3, 'Reportes de Recibos de la Oficina Central'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3028, 1154, 3, 'Frente Rec.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3029, 1155, 3, 'La derecha frontal: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3030, 1156, 3, 'Nombre Completo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3031, 1157, 3, 'Juego completo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3032, 1158, 3, 'Entrenamiento completo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3033, 1159, 3, 'G'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3034, 1160, 3, 'Condición de la vesícula biliar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3035, 1161, 3, 'Piedras de la rozadura '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3036, 1162, 3, 'Periodo de Juego'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3037, 1163, 3, 'Juegos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3038, 1164, 3, 'juegos/eventos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3039, 1165, 3, 'Juegos / Eventos perdidas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3040, 1166, 3, 'Gastritis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3041, 1167, 3, 'Dolor Gastrointestinal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3042, 1168, 3, 'Gastrointestinal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3043, 1169, 3, 'Informe de las estadísticas de GCAC '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3044, 1170, 3, 'Género'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3045, 1171, 3, 'Género'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3046, 1172, 3, 'General'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3047, 1173, 3, 'Categoría de servicio general'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3048, 1174, 3, 'Generar y descargar HCFA 1500 reclamaciones en papel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3049, 1175, 3, 'Generar y descargar lote X12 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3050, 1176, 3, 'Genere HCFA '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3051, 1177, 3, 'Genere la Carta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3052, 1178, 3, 'Generar carta relacionada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3053, 1179, 3, 'Generar informe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3054, 1180, 3, 'Generar X12'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3055, 1181, 3, 'Generado en'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3056, 1182, 3, 'genera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3057, 1183, 3, 'Genitourinario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3058, 1184, 3, 'Alemán'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3059, 1185, 3, 'Glaucoma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3060, 1186, 3, 'Historia Familiar de Glaucoma '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3061, 1187, 3, 'Global'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3062, 1188, 3, 'ir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3063, 1189, 3, 'Ir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3064, 1192, 3, 'Grado:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3065, 1193, 3, 'Gramos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3066, 1194, 3, 'Suma total'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3067, 1195, 3, 'Sumas totales'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3068, 1196, 3, 'Griego '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3069, 1197, 3, 'Grupo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3070, 1198, 3, 'Nombre de Grupo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3071, 1201, 3, 'Los nombres de grupo no pueden comenzar con números. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3072, 1202, 3, 'Número de grupo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3073, 1203, 3, 'Grupo:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3074, 1204, 3, 'Nombre del grupo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3075, 1205, 3, 'Controles de grupos y accesos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3076, 1206, 3, 'Gráfico de Crecimiento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3077, 1207, 3, 'Gráfico de Crecimiento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3078, 1208, 3, 'gtts (gotas) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3079, 1209, 3, 'Examen ginecológico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3080, 1210, 3, 'h'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3081, 1211, 3, 'h.s.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3082, 1212, 3, 'H/O Hepatitis '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3083, 1213, 3, 'se ha suprimido con éxito. Cualquier sub-categorías si fueron trasladados abajo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3084, 1214, 3, 'Hematoma/moratón'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3085, 1215, 3, 'HAI Estado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3086, 1216, 3, 'manos + dedos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3087, 1217, 3, 'Problemas de manos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3088, 1218, 3, 'Dificultad sin '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3089, 1219, 3, 'se ha ligado para visitar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3090, 1220, 3, 'Actividades peligrosas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3091, 1221, 3, 'Actividades peligrosas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3092, 1222, 3, 'Margen izquierdo de HCFA en puntos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3093, 1223, 3, 'Márgenes de HCFA '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3094, 1224, 3, 'Margen superior de HCFA en puntos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3095, 1225, 3, 'él Poste Calendario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3096, 1226, 3, 'Cabeza'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3097, 1227, 3, 'Jefe Circ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3098, 1228, 3, 'Circunferencia principal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3099, 1229, 3, 'Dolor de cabeza '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3100, 1230, 3, 'Dolores de cabeza'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3101, 1231, 3, 'Centro de salud/clínica '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3102, 1232, 3, 'Organización para el mantenimiento de la salud'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3103, 1233, 3, 'Riesgo de Seguro de enfermedad de la organización de mantenimiento de salud (HMO) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3104, 1234, 3, 'Pérdida de Oído '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3105, 1235, 3, 'Ataque al Corazón'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3106, 1236, 3, 'Enfermedad del corazón'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3107, 1237, 3, 'Fallo cardiaco'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3108, 1238, 3, 'Problema del Corazón '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3109, 1239, 3, 'Problemas de corazón'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3110, 1240, 3, 'Cirugía del Corazón'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3111, 1241, 3, 'Transplante de corazón'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3112, 1242, 3, 'CORAZÓN:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3113, 1243, 3, 'Ardor de estómago '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3114, 1244, 3, 'Calor o Frío '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3115, 1245, 3, 'Hebreo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3116, 1246, 3, 'HEENT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3117, 1247, 3, 'Altura '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3118, 1248, 3, 'Ayuda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3119, 1249, 3, 'ayuda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3120, 1250, 3, 'Hematemesis '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3121, 1251, 3, 'Hematoquecia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3122, 1252, 3, 'Hematológico '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3123, 1253, 3, 'Hematuria '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3124, 1254, 3, 'Hemoglobina'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3125, 1255, 3, 'Hemoptisis '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3126, 1256, 3, 'Hepatitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3127, 1257, 3, 'Hepatitis A 1 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3128, 1258, 3, 'Hepatitis A 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3129, 1259, 3, 'Hepatitis B 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3130, 1260, 3, 'Hepatitis B 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3131, 1261, 3, 'Hepatitis B 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3132, 1262, 3, 'aqui'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3133, 1263, 3, 'La reparación de la hernia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3134, 1264, 3, 'disco herniado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3135, 1265, 3, 'Herpes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3136, 1266, 3, 'Vacilación '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3137, 1267, 3, 'Ey, tú. has estado aquí para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3138, 1268, 3, 'Hib 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3139, 1269, 3, 'Hib 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3140, 1270, 3, 'Hib 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3141, 1271, 3, 'Hib 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3142, 1272, 3, 'Oculto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3143, 1273, 3, 'Administración de eventos ocultos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3144, 1274, 3, 'Ocultar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3145, 1275, 3, 'Ocultar detalles'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3146, 1276, 3, 'Alto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3147, 1277, 3, 'Presión Sanguínea Alta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3148, 1278, 3, 'Cadera + ingle'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3149, 1279, 3, 'Cadera y ingle'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3150, 1280, 3, 'Problemas de cadera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3151, 1281, 3, 'Reemplazo de Cadera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3152, 1282, 3, 'Aviso Recibido de HIPPA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3153, 1283, 3, 'Hirsutismo/Estrías '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3154, 1284, 3, 'Hispano'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3155, 1285, 3, 'Historial'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3156, 1286, 3, 'Historia de Datos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3157, 1287, 3, 'Historia de Murmullos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3158, 1288, 3, 'Historia de los Murmullos de Corazón '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3159, 1289, 3, 'HIV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3160, 1290, 3, 'Espectador HL7 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3161, 1291, 3, 'Mantener apretado Control para selecciones múltiples o deseleccionar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3162, 1292, 3, 'Mantener apretado Control para seleccionar múltiples elementos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3163, 1293, 3, 'Mantenga presionada la tecla CTRL para seleccionar varios escuadrones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3164, 1294, 3, 'Casa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3165, 1295, 3, 'Teléfono de casa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3166, 1296, 3, 'Teléfono de Casa '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3167, 1297, 3, 'Sin hogar o similares?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3168, 1298, 3, 'Sin hogar, etc.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3169, 1299, 3, 'Sin hogar, etc'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3170, 1300, 3, 'Horas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3171, 1301, 3, '¿Cómo ocurrió la lesión?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3172, 1302, 3, '¿Cómo ocurrió la lesión?: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3173, 1303, 3, '¿Cuántos meses de antelación a la consulta para los próximos eventos?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3174, 1304, 3, 'HPI:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3175, 1305, 3, 'HTML'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3176, 1306, 3, 'Hiperactivo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3177, 1307, 3, 'Hipertensión '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3178, 1308, 3, 'Hipertiroidismo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3179, 1309, 3, 'Hipotiroidismo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3180, 1310, 3, 'Histerectomía'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3181, 1311, 3, 'I'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3182, 1312, 3, 'Estoy ocupado durante este periodo.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3183, 1313, 3, 'No tengo permiso para leer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3184, 1314, 3, 'ICD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3185, 1315, 3, 'Identificación '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3186, 1317, 3, 'IDays'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3187, 1318, 3, 'identificado como '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3188, 1319, 3, 'Identificador (una palabra)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3189, 1320, 3, 'Si todos los datos para todas las columnas están completos para este formulario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3190, 1321, 3, 'Si el nombre, apellido de cualquier parte o apellido, Nombre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3191, 1322, 3, 'Si no tiene trabajo, poner Estudiante'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3192, 1323, 3, 'Si ha optado por subir las remesas electrónicas y, a continuación, vuelve la ventana de búsqueda con la adecuación de las facturas X12 archivo. Puede hacer clic en cualquiera de estos números de factura (como se describe a continuación) si desea hacer las correcciones antes de que el envío de información se aplica. Para aplicar los cambios, haga clic en el botón de archivos de procesos de ERA en la parte inferior de la página. Esto producirá una nueva ventana con un informe detallado.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3193, 1324, 3, 'Si usted ha incorporado una fecha de pago a la página de la búsqueda, ésta eliminarán la fecha de la fijación de pagos y los ajustes que se toman de otra manera del archivo X12. Esto puede ser útil para los propósitos de la información, si usted quiere sus recibos que divulgan para utilizar su fecha de la fijación algo que el seguro company\' s que procesa la fecha. Observe que esto también afectarán a las fechas de pagos anteriores y los ajustes que se ponen en demandas secundarias. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3194, 1325, 3, 'Si quiere cambiar tipos de datos, o añadir filas o columnas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3195, 1326, 3, 'Enfermedad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3196, 1327, 3, 'IM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3197, 1328, 3, 'Inmunización'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3198, 1329, 3, 'Inmunización Número de lote'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3199, 1330, 3, 'Fabricante de inmunización'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3200, 1331, 3, 'Inmunizaciones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3201, 1332, 3, 'inmunizar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3202, 1333, 3, 'Inmunológicas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3203, 1334, 3, 'Implantes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3204, 1335, 3, 'Importar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3205, 1336, 3, 'Paciente de importación '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3206, 1337, 3, 'Paciente de importación Demografía '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3207, 1338, 3, 'Importados de Contabilidad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3208, 1339, 3, 'Mejorado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3209, 1340, 3, 'dentro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3210, 1341, 3, 'DENTRO'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3211, 1342, 3, 'dentro de cada ojo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3212, 1343, 3, 'en ojo izquierdo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3213, 1344, 3, 'en los agujeros de la nariz'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3214, 1345, 3, 'En Oficina '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3215, 1346, 3, 'en ojo derecho'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3216, 1347, 3, 'Dentro de la empresa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3217, 1348, 3, 'Inactivo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3218, 1349, 3, 'Días no activo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3219, 1350, 3, 'Incluir los usuarios inactivos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3220, 1351, 3, 'Incluir a un no clasificado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3221, 1352, 3, 'Incluir vitales'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3222, 1353, 3, 'Incluir los datos vitales?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3223, 1354, 3, 'Ingresos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3224, 1355, 3, 'Tratamiento Aborto incompleto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3225, 1356, 3, 'Incontinencia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3226, 1357, 3, 'aumentado:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3227, 1358, 3, 'Seguro de Indemnización'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3228, 1359, 3, 'indeterminado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3229, 1360, 3, 'Indica si este asunto está activo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3230, 1361, 3, 'Informe de Pacientes Indigentes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3231, 1362, 3, 'Indigentes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3232, 1363, 3, 'Aborto Inducido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3233, 1364, 3, 'Infección/abceso'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3234, 1365, 3, 'Infecciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3235, 1366, 3, 'Infert Couns'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3236, 1367, 3, 'Infertilidad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3237, 1368, 3, 'Gripe 1 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3238, 1369, 3, 'Gripe 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3239, 1370, 3, 'Información'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3240, 1371, 3, 'Información de ensayo 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3241, 1372, 3, 'Información de ensayo 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3242, 1373, 3, 'Información de ensayo 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3243, 1374, 3, 'Información de ensayo 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3244, 1375, 3, 'Información de ensayo 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3245, 1376, 3, 'Información de ensayo 6'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3246, 1377, 3, 'Inhalaciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3247, 1378, 3, 'Inhalaciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3248, 1379, 3, 'Usuario Inicial'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3249, 1380, 3, 'Inyectables'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3250, 1381, 3, 'Herido a Fuera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3251, 1382, 3, 'Herido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3252, 1383, 3, 'Mecanismo de lesión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3253, 1384, 3, 'Informe General de lesión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3254, 1385, 3, 'Vigilancia de Lesiones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3255, 1386, 3, 'Tipo de lesión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3256, 1387, 3, 'Campos de entrada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3257, 1388, 3, 'Ajuste Seg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3258, 1389, 3, 'Ins bundling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3259, 1390, 3, 'Sobre pago Seg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3260, 1391, 3, 'Reembolso Seg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3261, 1392, 3, 'Resumen Seg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3262, 1393, 3, 'Seg1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3263, 1394, 3, 'Seg2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3264, 1395, 3, 'Seg3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3265, 1396, 3, 'Insertar fallido:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3266, 1397, 3, 'Introduzca los eventos antiguos en tablas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3267, 1398, 3, 'Insomnio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3268, 1399, 3, 'Inspección'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3269, 1400, 3, 'Inestabilidad / subluxación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3270, 1401, 3, 'Instalar DB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3271, 1402, 3, 'instrucciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3272, 1403, 3, 'instrucciones:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3273, 1404, 3, 'Diabetes de Dependiente de Insulina'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3274, 1405, 3, 'Seguro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3275, 1406, 3, 'Seguro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3276, 1407, 3, 'Compañias de Seguro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3277, 1408, 3, 'Compañia de Seguro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3278, 1409, 3, 'Compañia de Seguro Buscar/Añadir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3279, 1410, 3, 'Data Seguro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3280, 1411, 3, 'Num Seguro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3281, 1412, 3, 'Proveedor de Seguro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3282, 1413, 3, 'Conclusión Ingesta '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3283, 1414, 3, 'Fecha de Ingesta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3284, 1415, 3, 'Declinación intelectual '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3285, 1416, 3, 'Error interno - no se seleccionó ningunas páginas! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3286, 1417, 3, 'Error interno - la identificación del paciente no fue proporcionada! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3287, 1418, 3, '¡Error interno! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3288, 1419, 3, 'Error interno, no identificación de drogas especificada '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3289, 1420, 3, 'Error interno: reclamación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3290, 1421, 3, 'Error Interno: Encuentro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3291, 1422, 3, 'Error interno: pid o se encuentran desaparecidos. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3292, 1423, 3, 'Referidos Internos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3293, 1424, 3, 'Deber Internacional'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3294, 1425, 3, 'Intérprete'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3295, 1426, 3, 'Require Intérprete?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3296, 1427, 3, 'Enfermedad Pulmonar Intersticial '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3297, 1428, 3, 'Intervalo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3298, 1429, 3, 'Intolerancia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3299, 1430, 3, 'Intramuscularmente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3300, 1431, 3, 'Intravenoso '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3301, 1432, 3, 'Introducción '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3302, 1433, 3, 'Inválido o pagador ausente en fuente para código'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3303, 1434, 3, 'Códigos de Servicio Inválidos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3304, 1435, 3, 'Designación de la fuente inválida \"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3305, 1436, 3, 'InvAmt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3306, 1437, 3, 'Inventario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3307, 1438, 3, 'El inventario no está disponible para esta orden. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3308, 1439, 3, 'Lista de Inventario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3309, 1440, 3, 'Factura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3310, 1441, 3, 'factura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3311, 1442, 3, 'Fecha de Factura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3312, 1443, 3, 'Factura no tiene fecha'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3313, 1444, 3, 'Factura: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3314, 1445, 3, 'Datos para SRH IPPF '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3315, 1446, 3, 'Informe de las estadísticas de IPPF '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3316, 1447, 3, 'IPV 1 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3317, 1448, 3, 'IPV 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3318, 1449, 3, 'IPV 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3319, 1450, 3, 'IPV 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3320, 1451, 3, 'Latido de Corazón Irregular'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3321, 1452, 3, 'Irritabilidad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3322, 1453, 3, 'Irritación '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3323, 1454, 3, 'es un campo requerido.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3324, 1455, 3, 'es un nodo de raíz y no puede ser suprimido. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3325, 1456, 3, 'no es válido (las fracciones decimales están bien).'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3326, 1457, 3, '¿El PHP utiliza el modo a prueba de fallos?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3327, 1458, 3, 'asunto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3328, 1459, 3, 'Asunto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3329, 1460, 3, 'Asuntos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3330, 1461, 3, 'Asuntos (Daños, Médicos, Alergias):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3331, 1462, 3, 'Asuntos y Visitas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3332, 1463, 3, 'Asuntos y Visitas por'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3333, 1464, 3, 'Asuntos no autorizados'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3334, 1465, 3, 'Sección de Cuestiones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3335, 1466, 3, 'Artículo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3336, 1467, 3, 'Artículo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3337, 1468, 3, 'La carga de artículos falló'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3338, 1469, 3, 'IUD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3339, 1470, 3, 'IV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3340, 1471, 3, 'Enero'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3341, 1472, 3, 'Ictericia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3342, 1473, 3, 'Descripción del trabajo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3343, 1474, 3, 'Identificación del trabajo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3344, 1475, 3, 'Dislocaciones de articulaciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3345, 1476, 3, 'Dolor en las Articulaciones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3346, 1477, 3, 'Esguinces de articulaciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3347, 1478, 3, 'Julio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3348, 1479, 3, 'Junio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3349, 1480, 3, 'Justo debajo, la información de comprobación es un área azul donde pones los parámetros de búsqueda. Puedes buscar por nombre del paciente, número de informe, número de cita o fecha de servicio, o cualquier combinación de éstas. Tu también puedes seleccionar si quieres ver todas las facturas, facturas abiertas o sólo las que debe el paciente. Pincha el botón de búsqueda para realizarla.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3350, 1481, 3, 'Solo mío'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3351, 1482, 3, 'Justificar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3352, 1483, 3, 'Justificar / Guardar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3353, 1484, 3, 'k, aquí está el resto '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3354, 1485, 3, 'Palabras Claves'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3355, 1486, 3, 'kg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3356, 1487, 3, 'kg/m^2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3357, 1488, 3, 'Cáncer de Riñon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3358, 1489, 3, 'Fallo Renal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3359, 1490, 3, 'Infecciones de Riñón'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3360, 1491, 3, 'Piedra en el Riñón'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3361, 1492, 3, 'Transplante de Riñon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3362, 1493, 3, 'Rodilla'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3363, 1494, 3, 'Problemas de la rodilla'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3364, 1495, 3, 'Reemplazo de Rodilla'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3365, 1496, 3, 'Laboratorio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3366, 1497, 3, 'Informe del Laboratorio '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3367, 1498, 3, 'Etiqueta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3368, 1499, 3, 'Etiqueta no puede estar en blanco '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3369, 1500, 3, 'Col etiqueta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3370, 1502, 3, 'Etiquetas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3371, 1503, 3, 'Laboratorio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3372, 1504, 3, 'Laceración/Cond. Piel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3373, 1505, 3, 'Laceración/abrasión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3374, 1506, 3, 'Idioma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3375, 1507, 3, 'Codio Idioma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3376, 1508, 3, 'La definición de lengua añadió'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3377, 1509, 3, 'Herramienta de interfaz de idioma '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3378, 1510, 3, 'Lista lengua (escribir, addonly opcional) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3379, 1511, 3, 'Nombre Idioma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3380, 1512, 3, 'Idioma:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3381, 1513, 3, 'Último '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3382, 1514, 3, 'Última Actividad Fecha'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3383, 1515, 3, 'Última Fecha de Cuenta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3384, 1516, 3, 'Último Encuentro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3385, 1517, 3, 'Apellido:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3386, 1518, 3, 'Apellido:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3387, 1519, 3, 'Apellido:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3388, 1520, 3, 'Última guardados '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3389, 1521, 3, 'Última actualización por '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3390, 1522, 3, 'Última Visita'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3391, 1523, 3, 'Tarde araecurrencia (2-12 Mes)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3392, 1524, 3, 'Maléolo lateral'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3393, 1525, 3, 'Maléolo lateral:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3394, 1526, 3, 'desplazados lateralmente PMI: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3395, 1527, 3, 'Diseño de la base '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3396, 1528, 3, 'Redactor de Disposición'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3397, 1530, 3, 'Diseño basado en la visita las formas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3398, 1531, 3, 'Disposición'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3399, 1532, 3, 'libra '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3400, 1533, 3, 'libra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3401, 1534, 3, 'LDL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3402, 1535, 3, 'dejar en blanco si sigue activo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3403, 1536, 3, 'Deje en blanco para no cambiar la contraseña'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3404, 1537, 3, 'Dejar mensaje Con'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3405, 1538, 3, 'Salir del Formulario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3406, 1539, 3, 'Izquierda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3407, 1540, 3, 'Oído izquierdo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3408, 1541, 3, 'oreja izquierda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3409, 1542, 3, 'Interstitial Lung Disease'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3410, 1543, 3, 'Izquierda: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3411, 1544, 3, 'Dolor de Pierna/Calambres '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3412, 1545, 3, 'Legal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3413, 1546, 3, 'Leyenda:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3414, 1547, 3, 'Longitud'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3415, 1548, 3, 'Menos la información privada (escribir, addonly opcional) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3416, 1549, 3, 'Carta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3417, 1550, 3, 'Carta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3418, 1551, 3, 'Nivel de urgencia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3419, 1552, 3, 'Responsabilidad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3420, 1553, 3, 'Responsabilidad Médica'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3421, 1554, 3, 'Licencia / Identificación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3422, 1555, 3, 'Estilo de Vida'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3423, 1556, 3, 'Rasgón o esguince del ligamento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3424, 1557, 3, 'Límite de Eventos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3425, 1558, 3, 'Lista'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3426, 1559, 3, 'caja de lista'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3427, 1560, 3, 'agrega cuadro de lista '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3428, 1561, 3, 'Editor de Lista'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3429, 1563, 3, 'Lista Compañias Seguro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3430, 1566, 3, 'Lista Listas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3431, 1567, 3, 'Lista de Nombres'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3432, 1568, 3, 'Lista de los nombres no pueden empezar con números. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3433, 1569, 3, 'Lista de Recetas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3434, 1570, 3, 'Listas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3435, 1571, 3, 'LLL:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3436, 1572, 3, 'LMP'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3437, 1574, 3, 'Cargando'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3438, 1575, 3, 'LOC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3439, 1576, 3, 'Local'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3440, 1577, 3, 'Localidad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3441, 1578, 3, 'Localización '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3442, 1579, 3, 'Lugar no especificado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3443, 1580, 3, 'Localización:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3444, 1581, 3, 'Iniciar sesión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3445, 1582, 3, 'Abierto una sesión como'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3446, 1583, 3, 'Abierto una sesión como:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3447, 1584, 3, 'Salir de sesión.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3448, 1585, 3, 'Conexión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3449, 1586, 3, 'conexión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3450, 1587, 3, 'Cerrar sesión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3451, 1588, 3, 'cerrar sesión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3452, 1589, 3, 'Registros'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3453, 1590, 3, 'Espectador de los registros '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3454, 1591, 3, 'Buscar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3455, 1592, 3, 'Lote'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3456, 1593, 3, 'Identificación del lote que faltan! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3457, 1594, 3, 'Número de Lote '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3458, 1595, 3, 'Bajo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3459, 1596, 3, 'Pierna inferior'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3460, 1597, 3, 'Columna lumbar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3461, 1598, 3, 'ALMUERZO '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3462, 1599, 3, 'almuerzo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3463, 1600, 3, 'cáncer de pulmón'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3464, 1601, 3, 'Cirugía del cáncer de pulmón '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3465, 1602, 3, 'PULMONES:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3466, 1603, 3, 'pulmones:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3467, 1604, 3, 'Lupus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3468, 1605, 3, 'M'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3469, 1606, 3, 'Categoría de MA '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3470, 1607, 3, 'Dirección principal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3471, 1608, 3, 'Hacer modificaciones a las actuales categorías.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3472, 1609, 3, 'Cerciorarse \"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3473, 1610, 3, 'Malestar: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3474, 1611, 3, 'Masculino'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3475, 1612, 3, 'Condones Masculinos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3476, 1613, 3, 'Varón VSC '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3477, 1614, 3, 'Mamograma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3478, 1615, 3, 'Gerencia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3479, 1616, 3, 'Manual de envío'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3480, 1617, 3, 'Fabricante'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3481, 1618, 3, 'Marzo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3482, 1619, 3, 'Estado Civil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3483, 1620, 3, 'Marcar como facturado pero saltar de facturación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3484, 1621, 3, 'Marcar como Resueltos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3485, 1622, 3, 'Marcar como no facturados'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3486, 1623, 3, 'Marcado como despejado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3487, 1624, 3, 'Casado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3488, 1625, 3, 'La derecha maxilar: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3489, 1626, 3, 'Mayo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3490, 1627, 3, 'MC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3491, 1628, 3, 'magnetocardiograma '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3492, 1629, 3, 'Maléolo medial: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3493, 1630, 3, 'Seguro de enfermedad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3494, 1631, 3, 'Médico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3495, 1632, 3, 'Aborto Médico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3496, 1633, 3, 'Problema médico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3497, 1634, 3, 'Problemas médico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3498, 1635, 3, 'Registro Médico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3499, 1636, 3, 'Informe médico # '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3500, 1637, 3, 'Registros Médico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3501, 1638, 3, 'Médico / Historia (escribir, addonly opcional) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3502, 1639, 3, 'Parte B de Seguro de enfermedad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3503, 1640, 3, 'Medicación '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3504, 1641, 3, 'Medicamentos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3505, 1642, 3, 'Medicamentos:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3506, 1643, 3, 'Unidades de Medicina'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3507, 1644, 3, 'Mediano'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3508, 1645, 3, 'Miembro de la Asociación de Estadística Informe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3509, 1646, 3, 'Problemas de Memoria '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3510, 1647, 3, 'Hombres'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3511, 1648, 3, 'Hombres y Mujeres'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3512, 1649, 3, 'Hombres Solamente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3513, 1650, 3, 'Menarquía '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3514, 1651, 3, 'Menopausia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3515, 1652, 3, 'Flujo Menstrual '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3516, 1653, 3, 'Menstrual Frequency'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3517, 1654, 3, 'Enfermedad Mental'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3518, 1655, 3, 'Mensaje'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3519, 1656, 3, 'MENSAJE:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3520, 1657, 3, 'Método'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3521, 1658, 3, 'Método de destrucción'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3522, 1659, 3, 'mg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3523, 1660, 3, 'mg/1cc'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3524, 1661, 3, 'mg/2cc'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3525, 1662, 3, 'mg/3cc'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3526, 1663, 3, 'mg/4cc'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3527, 1664, 3, 'mg/5cc'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3528, 1665, 3, 'Segundo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3529, 1666, 3, 'Segundo Nombre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3530, 1667, 3, 'Segundo nombre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3531, 1668, 3, 'Migrante o trabajador de temporada?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3532, 1669, 3, 'Migrantes / temporada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3533, 1670, 3, 'Mime Tipo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3534, 1672, 3, 'Menor tensión conjunta /-Sinovitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3535, 1673, 3, 'minutos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3536, 1674, 3, 'Minutos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3537, 1675, 3, 'Misceláneas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3538, 1676, 3, 'Opciones misceláneas HCFA de la facturación '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3539, 1677, 3, 'Misceláneo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3540, 1678, 3, 'Faltado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3541, 1679, 3, 'Falta el PID. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3542, 1680, 3, 'Raya vertical que falta después del pagador en la fuente para el código '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3543, 1681, 3, 'Mixto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3544, 1682, 3, 'ml'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3545, 1683, 3, 'mm/hg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3546, 1684, 3, 'MMR 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3547, 1685, 3, 'MMR 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3548, 1686, 3, 'Móvil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3549, 1687, 3, 'Teléfono Móvil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3550, 1688, 3, 'Mod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3551, 1689, 3, 'Modificador'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3552, 1690, 3, 'Lun'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3553, 1691, 3, 'Lun a Vier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3554, 1692, 3, 'Lunes, miércoles &erio; viernes '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3555, 1693, 3, 'Lunes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3556, 1694, 3, 'mes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3557, 1695, 3, 'Mes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3558, 1696, 3, 'Ver Mes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3559, 1697, 3, 'Mes(es)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3560, 1698, 3, 'Ingreso Mensual'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3561, 1699, 3, 'Más de 100 registros encontrados. Por favor, reducir su criterio de búsqueda. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3562, 1700, 3, 'Más de 50 resultados, por favor, hacer su búsqueda más específica.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3563, 1701, 3, 'Madre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3564, 1702, 3, 'Boca '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3565, 1703, 3, 'Movimiento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3566, 1704, 3, 'Mueva el documento a la categoría: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3567, 1705, 3, 'Mueve Abajo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3568, 1706, 3, 'Trasladar al paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3569, 1708, 3, 'Mueve Arriba'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3570, 1709, 3, 'Sr. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3571, 1710, 3, 'Señora. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3572, 1711, 3, 'Señorita'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3573, 1712, 3, 'Herramienta multi idioma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3574, 1713, 3, 'Múltiples áreas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3575, 1714, 3, 'Murmullos: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3576, 1715, 3, 'Dolor de Musc '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3577, 1716, 3, 'Rojez de Musc '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3578, 1717, 3, 'Tiesura de Musc '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3579, 1718, 3, 'Musc Caliente '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3580, 1719, 3, 'Músculo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3581, 1720, 3, 'Lesiones musculares'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3582, 1721, 3, 'Musculoesquelético '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3583, 1722, 3, 'Definido mutuamente '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3584, 1723, 3, 'MVA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3585, 1724, 3, 'No Interesa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3586, 1725, 3, 'no interesa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3587, 1726, 3, 'Nombre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3588, 1727, 3, 'Nombre 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3589, 1728, 3, 'Nombre 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3590, 1729, 3, 'Nombre y título del administrador de la inmunización '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3591, 1730, 3, 'Nombre de la compañía de seguros '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3592, 1731, 3, 'Nombre del Proveedor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3593, 1732, 3, 'Nombre de Traducción '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3594, 1733, 3, 'Nombre/Valor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3595, 1734, 3, 'Nombre:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3596, 1735, 3, 'NARES:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3597, 1736, 3, 'NARES: Normal Derecho '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3598, 1737, 3, 'Mucosa nasal de color rosa, septo de línea media '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3599, 1738, 3, 'Nacionalidad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3600, 1739, 3, 'Náuseas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3601, 1740, 3, 'Navegación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3602, 1741, 3, 'NDC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3603, 1742, 3, 'Número del NDC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3604, 1743, 3, 'Cuello'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3605, 1744, 3, 'Problemas de Cuello'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3606, 1745, 3, 'Cuello flexible '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3607, 1746, 3, 'Necesidad de introducir una descripción'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3608, 1747, 3, 'Necesidad de introducir un Valor de Retorno'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3609, 1748, 3, 'Necesidad de entrar en el identificador '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3610, 1749, 3, 'Necesidad de incorporar título '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3611, 1750, 3, 'Necesita la facturación secundaria '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3612, 1751, 3, 'Lesión del nervio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3613, 1752, 3, 'Condición neural / daño en los nervios'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3614, 1753, 3, 'Entumecimiento Neuro '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3615, 1754, 3, 'Debilidad Neura '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3616, 1755, 3, 'Neurológico '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3617, 1756, 3, 'Nuevo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3618, 1757, 3, 'Nuevo=>'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3619, 1758, 3, 'Nuevos aceptadores '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3620, 1759, 3, 'Nueva alergia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3621, 1760, 3, 'Cita Nueva'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3622, 1761, 3, 'Categoria Nueva'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3623, 1762, 3, 'Nueva Categoría '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3624, 1763, 3, 'Cliente Nuevo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3625, 1764, 3, 'Nueva consulta '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3626, 1765, 3, 'Nueva definición añadido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3627, 1766, 3, 'Nuevo documento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3628, 1767, 3, 'Nueva forma del encuentro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3629, 1768, 3, 'Nuevos encuentros no autorizados '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3630, 1769, 3, 'Nuevos Enctr'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3631, 1770, 3, 'Nueva información de la facilidad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3632, 1771, 3, 'Grupo Nuevo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3633, 1772, 3, 'Nuevo Grupo de Información '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3634, 1773, 3, 'Nuevo límite de Eventos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3635, 1774, 3, 'Nueva Lista '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3636, 1775, 3, 'Paciente Nuevo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3637, 1776, 3, 'Nuevo Encuentro de Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3638, 1777, 3, 'Identificación del Paciente Nuevo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3639, 1778, 3, 'Nuevos Pt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3640, 1779, 3, 'Nuevas sumisiones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3641, 1780, 3, 'Usuario Nuevo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3642, 1781, 3, 'Nueva visita'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3643, 1782, 3, 'Nuevo/búsqueda '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3644, 1783, 3, 'Periódico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3645, 1784, 3, 'Próximo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3646, 1785, 3, 'Próximo Dia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3647, 1786, 3, 'Próximo mes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3648, 1787, 3, 'Próxima semana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3649, 1788, 3, 'Apodo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3650, 1789, 3, 'Sudores nocturnos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3651, 1790, 3, 'Órganos genitales de la extensión de NL, mucosa de vag, cuello uterino'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3652, 1791, 3, 'NO'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3653, 1792, 3, 'No'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3654, 1793, 3, 'No tienen acceso'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3655, 1794, 3, 'No adenopatías (2 áreas requeridas)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3656, 1795, 3, 'Sin adnexal delicado/masa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3657, 1796, 3, 'Sistema de facturación no se encuentra activa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3658, 1797, 3, 'Ningunas cuentas encontraron para incluir en la exportación de OFX '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3659, 1798, 3, 'No se ha especificado el código!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3660, 1799, 3, 'Ninguna diagnosis '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3661, 1800, 3, 'Sin fecha de finalización'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3662, 1801, 3, 'No se encuentran entradas, utilice el formulario que aparece a continuación para agregar una entrada.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3663, 1802, 3, 'Ningunos Eventos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3664, 1803, 3, 'Ningún grupo fue seleccionado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3665, 1804, 3, 'Ninguna hernia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3666, 1805, 3, 'Ningunas compañías de seguros encontraron '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3667, 1806, 3, 'Ninguna masas, ternura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3668, 1807, 3, 'Ningunas notas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3669, 1808, 3, 'No ogrganomegoly'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3670, 1809, 3, 'No se encontraron aberturas para este período. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3671, 1810, 3, 'Socios no encontrado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3672, 1811, 3, 'Ningún edema periférico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3673, 1812, 3, 'Ningunas farmacias encontrada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3674, 1813, 3, 'Ningunas prescripciones encontradas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3675, 1814, 3, 'Ninguna actuales enfermedad/lesión '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3676, 1815, 3, 'Ningun proveedor encontrado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3677, 1816, 3, 'Ninguna erupción o lesiones anormales '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3678, 1817, 3, 'Ningunos expedientes encontraron. Amplíe por favor sus criterios de búsqueda. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3679, 1819, 3, 'Ningunos resultados encontraron para la búsqueda '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3680, 1820, 3, 'Ningun resultado, por favor trate de nuevo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3681, 1821, 3, 'Ausente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3682, 1822, 3, 'Ninguna Ternura del Seno: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3683, 1823, 3, 'Ningunos nódulos the formar hoyuelos o del pecho de la piel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3684, 1824, 3, 'No hay sensibilidad testicular, masas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3685, 1825, 3, 'Ningunas emociones o tirones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3686, 1826, 3, 'No, Cancelar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3687, 1827, 3, 'No:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3688, 1828, 3, 'Nicturia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3689, 1829, 3, 'Lesión no específica '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3690, 1830, 3, 'Non-insulin dependent diabetes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3691, 1831, 3, 'Ningún sensibilidad testicular, masas del heno'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3692, 1832, 3, 'No-SRH No-Médico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3693, 1833, 3, 'Ninguno'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3694, 1834, 3, 'ninguno'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3695, 1835, 3, 'Ninguna de las anteriores '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3696, 1836, 3, 'Diabetes del dependiente de Noninsulin '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3697, 1837, 3, 'Tampoco '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3698, 1838, 3, 'Normal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3699, 1839, 3, 'Normal BL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3700, 1840, 3, 'Examen Cardiaco Normal: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3701, 1841, 3, 'Examen Cardiaco Normal: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3702, 1842, 3, 'Examen Normal del Pulmón: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3703, 1843, 3, 'Examen Normal del Pulmón:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3704, 1844, 3, 'Visitar la Oficina normal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3705, 1845, 3, 'Orofaringe normal:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3706, 1846, 3, 'Derecho Normal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3707, 1847, 3, 'Derecho Normal: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3708, 1848, 3, 'Ver Normal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3709, 1849, 3, 'normal:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3710, 1850, 3, 'Noruego'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3711, 1851, 3, 'Nariz '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3712, 1852, 3, 'Sangrado por la nariz '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3713, 1853, 3, 'No todos los campos son obligatorios para todos los códigos o tipos de códigos.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3714, 1854, 3, 'No permitido '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3715, 1855, 3, 'No pueden eliminar el grupo Administradores'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3716, 1856, 3, 'No pueden inactivar todos los objetos de seguridad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3717, 1857, 3, 'No permitido hacer inactivo cualquier cosa de los administradores ACL '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3718, 1858, 3, 'No pueden eliminar el usuario administrador del grupo Administradores'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3719, 1859, 3, 'No autorizado para tener acceso al módulo de PosteCalendario '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3720, 1860, 3, 'No autorizado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3721, 1861, 3, 'No autorizados para este equipo.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3722, 1863, 3, 'No examinado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3723, 1864, 3, 'No Examinado:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3724, 1865, 3, 'No Examinado:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3725, 1866, 3, 'No se ha encontrado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3726, 1867, 3, 'No encontrado! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3727, 1868, 3, 'No visto desde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3728, 1869, 3, 'Nota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3729, 1870, 3, 'Tipo de Nota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3730, 1871, 3, 'Nota: este código no fue por un usuario autorizado. Sólo están autorizados los códigos pueden ser subidos a la Red Abierta de facturación médica para su procesamiento. Si desea cargar estos códigos, por favor, seleccione un usuario autorizado aquí.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3731, 1872, 3, 'NOTA: Los archivos que cargan con nombres duplicados harán los archivos ser retitulados automáticamente. Por ejemplo \' archivo.jpg\' se convertirá \' archivo.jpg.1\'. Los nombres de fichero se consideran únicos por paciente, no por categoría.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3732, 1873, 3, 'Notas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3733, 1874, 3, 'Notas - cualquier encuentros (escribir, sólo añadir opcional) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3734, 1875, 3, 'Notas - mis encuentros (escribir, sólo añadir opcional) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3735, 1876, 3, 'Notas no autorizados'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3736, 1877, 3, 'Nada fue seleccionado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3737, 1878, 3, 'AVISO:: Sumisión/modificación de PosteCalendario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3738, 1879, 3, 'Notificación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3739, 1880, 3, 'Notificar Administrador Acerca del Evento de presentación / Modificación? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3740, 1881, 3, 'Noviembre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3741, 1882, 3, 'Ahora, la publicación de:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3742, 1883, 3, 'Ahora impresión $ stmt_contra declaraciones y actualización de los encuentros. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3743, 1884, 3, 'Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra y facturas de la puesta al día. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3744, 1885, 3, 'Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra; los encuentros no serán actualizados. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3745, 1886, 3, 'Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra; las facturas no serán actualizadas. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3746, 1887, 3, 'NPI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3747, 1888, 3, 'Número'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3748, 1889, 3, 'Número de columnas de opinión en el año.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3749, 1890, 3, 'Número de perdidas en juegos o eventos, en su caso '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3750, 1891, 3, 'Entumecimiento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3751, 1892, 3, 'O.A.F.V.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3752, 1893, 3, 'Obesidad I '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3753, 1894, 3, 'Obesidad II '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3754, 1895, 3, 'Obesidad III '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3755, 1896, 3, 'Objetivo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3756, 1897, 3, 'Ocupación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3757, 1898, 3, 'Acontecimiento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3758, 1899, 3, 'Octubre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3759, 1900, 3, 'OD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3760, 1901, 3, 'de la cantidad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3761, 1902, 3, 'de tabletas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3762, 1903, 3, 'de cada mes '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3763, 1904, 3, 'Notas de la oficina'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3764, 1905, 3, 'Oficina de Notas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3765, 1906, 3, 'Visita a Oficina'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3766, 1907, 3, 'Descendencia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3767, 1908, 3, 'Ungüento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3768, 1909, 3, 'Esta Bien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3769, 1910, 3, 'OK para vincular la cuestión de fecha GCAC '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3770, 1911, 3, 'Clientes antiguos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3771, 1912, 3, 'La fractura vieja no/malunion'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3772, 1913, 3, 'Omitir para firma automatico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3773, 1914, 3, 'en'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3774, 1915, 3, 'En mano'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3775, 1916, 3, 'En Orden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3776, 1917, 3, 'Una vez que cambie su contraseña, tendrá que volver a iniciar sesión.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3777, 1918, 3, 'Sólo activa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3778, 1919, 3, 'sólo si la ubicación de facturación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3779, 1920, 3, 'Sólo inactivo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3780, 1921, 3, 'Sólo mio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3781, 1922, 3, 'Inicio Enfermedad: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3782, 1923, 3, 'Inicio Enfermedad: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3783, 1924, 3, 'Inicio de Hinchazón:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3784, 1925, 3, 'Fecha de Inicio/hospital.:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3785, 1926, 3, 'Abrir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3786, 1927, 3, 'OpenEMR requiere Javascript para realizar la autenticación de usuario. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3787, 1928, 3, 'OpenEMR Usuarios '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3788, 1929, 3, 'Opcion'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3789, 1930, 3, 'Opcional'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3790, 1931, 3, 'Nombre opcional de drogas, el uso % como comodin '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3791, 1932, 3, 'Información opcional sobre este evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3792, 1933, 3, 'Opcional número de lote, usar % como un comodin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3793, 1934, 3, 'Numérico de identificación del paciente opcional'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3794, 1935, 3, 'Código opcional del procedimiento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3795, 1936, 3, 'ó'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3796, 1938, 3, 'o elija '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3797, 1939, 3, 'O hacia fuera a '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3798, 1940, 3, 'O cargar archivo ERA:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3799, 1941, 3, 'Oral '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3800, 1942, 3, 'Mucosa oral rosada, garganta clara'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3801, 1943, 3, 'Orden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3802, 1944, 3, 'Orden debe ser un número entre 1 y 999 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3803, 1945, 3, 'Lesión de órganos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3804, 1946, 3, 'Organización'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3805, 1947, 3, 'Organizacións'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3806, 1948, 3, 'Orientada x 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3807, 1949, 3, 'OROFARINGE: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3808, 1950, 3, 'Orthopnea'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3809, 1951, 3, 'OS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3810, 1952, 3, 'Osteoartritis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3811, 1953, 3, 'Otro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3812, 1954, 3, 'otro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3813, 1955, 3, 'Otro (especifique) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3814, 1956, 3, 'Otro Progama Federal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3815, 1957, 3, 'Otro HCFA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3816, 1958, 3, 'Otra lesión en otra parte especificada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3817, 1959, 3, 'Otro mes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3818, 1960, 3, 'Otros programas No-Federales '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3819, 1961, 3, 'Otras Notas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3820, 1962, 3, 'Otros síntomas pertinentes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3821, 1963, 3, 'Otros síntomas pertinentes:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3822, 1964, 3, 'Otra tensión/lesión por sobreuso'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3823, 1965, 3, 'Otro Quirúrgico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3824, 1966, 3, 'Otro/Aborto-Relacionado genérico '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3825, 1967, 3, 'Reglas de tobillo de Ottawa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3826, 1968, 3, 'OU'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3827, 1969, 3, 'Fuera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3828, 1970, 3, 'Fuera de la oficina'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3829, 1971, 3, 'Resultado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3830, 1972, 3, 'Outlook'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3831, 1973, 3, 'Sobreuso'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3832, 1974, 3, 'Sobrepeso '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3833, 1975, 3, 'Sobrescribir la elección HIPAA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3834, 1976, 3, 'Saturación del Oxígeno '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3835, 1977, 3, 'P'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3836, 1978, 3, 'p.c.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3837, 1979, 3, 'p.m.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3838, 1980, 3, 'p.r.n.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3839, 1981, 3, 'Paedeatric'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3840, 1982, 3, 'Página'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3841, 1983, 3, 'Páginas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3842, 1984, 3, 'Pago'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3843, 1985, 3, 'Cantidad pagada que usted asignará '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3844, 1986, 3, 'Pagado Via'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3845, 1987, 3, 'Dolor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3846, 1988, 3, 'Palpitaciones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3847, 1989, 3, 'Prueba de Papanicolaou '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3848, 1990, 3, 'Parálisis '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3849, 1991, 3, 'Analizar HL7'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3850, 1992, 3, 'Socio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3851, 1993, 3, 'Contraseña '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3852, 1994, 3, 'Cambio de la contraseña '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3853, 1995, 3, 'Cambio de contraseña con éxito.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3854, 1996, 3, 'Contraseña para la entrada de SMS '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3855, 1997, 3, 'Contraseña '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3856, 1998, 3, 'Últimos encuentros '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3857, 1999, 3, 'Encuentros Pasados y Documentos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3858, 2000, 3, 'Pegar datos HL7 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3859, 2001, 3, 'Pegar los datos de importación en el área de texto a continuación:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3860, 2002, 3, 'Parche'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3861, 2003, 3, 'Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3862, 2004, 3, 'paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3863, 2005, 3, 'PACIENTE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3864, 2006, 3, 'Alergias del Pacientes '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3865, 2007, 3, 'Alergias del Pacientes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3866, 2008, 3, 'Cita del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3867, 2009, 3, 'Identificación de la tabla del paciente '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3868, 2010, 3, 'Comprobación de paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3869, 2011, 3, 'Comprobación de paciente para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3870, 2012, 3, 'Comunicación Enviada la Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3871, 2013, 3, 'Comunicación Enviada la Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3872, 2014, 3, 'Datos del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3873, 2015, 3, 'Documentos del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3874, 2016, 3, 'Encuentros del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3875, 2017, 3, 'Formulario de Encuentros del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3876, 2018, 3, 'Encuentros de Pacientes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3877, 2019, 3, 'Buscador de paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3878, 2020, 3, 'Historoa del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3879, 2021, 3, 'Historia del Paciente / Estilo de Vida'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3880, 2022, 3, 'Identificación del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3881, 2023, 3, 'Tarjeta de identificación del paciente '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3882, 2024, 3, 'Inmunización del paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3883, 2025, 3, 'Información de Pacientes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3884, 2026, 3, 'Distribución de pacientes de Seguros '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3885, 2027, 3, 'Informe de distribución de seguros de pacientes '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3886, 2028, 3, 'Cuestiones del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3887, 2029, 3, 'Lista de Pacientes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3888, 2030, 3, 'Problemas Médicos del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3889, 2031, 3, 'Medicamentos del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3890, 2032, 3, 'Nombre y dirección del paciente '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3891, 2033, 3, 'Nota de tipos de pacientes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3892, 2034, 3, 'Notas de Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3893, 2035, 3, 'Notas paciente (escribir, sólo añadir opcional) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3894, 2036, 3, 'Numero del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3895, 2037, 3, 'Informe Impreso del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3896, 2038, 3, 'Informe de registro del paciente '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3897, 2039, 3, 'Inforne del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3898, 2040, 3, 'Solicitud del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3899, 2041, 3, 'Resumen del Paciente '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3900, 2042, 3, 'Transacciones del Pacientes '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3901, 2044, 3, 'Paciente/Cliente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3902, 2045, 3, 'Paciente:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3903, 2046, 3, 'Pacientes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3904, 2047, 3, 'Pago'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3905, 2048, 3, 'Preste atención a la \"Hecho con\" casillas de verificación. Después de los seguros están marcados completa luego empezaremos a pedir a la paciente a pagar el saldo restante, si usted no marca la totalidad de los seguros luego completar la cantidad restante no serán recogidos! También si hay un equilibrio que el paciente debe pagar, a continuación, establezca la fecha apropiada, ya que esto afecta a la lengua que aparece en las declaraciones del paciente. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3906, 2049, 3, 'Fecha de Pago:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3907, 2050, 3, 'Pagador'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3908, 2051, 3, 'Tipo del Pagador '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3909, 2052, 3, 'Pagar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3910, 2053, 3, 'Pago'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3911, 2054, 3, 'pago'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3912, 2055, 3, 'Fecha de Pago'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3913, 2056, 3, 'Método de Pago'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3914, 2057, 3, 'Valor de pago para el código '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3915, 2058, 3, 'Pagos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3916, 2059, 3, 'PDF'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3917, 2060, 3, 'Pelvis y nalga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3918, 2061, 3, 'Pénfigo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3919, 2062, 3, 'Pendiente '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3920, 2063, 3, 'Seguimento Pendiente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3921, 2064, 3, 'Pennington firme OpenEMR v'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3922, 2065, 3, 'La úlcera péptica '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3923, 2066, 3, 'por minuto '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3924, 2067, 3, 'Por las fosas nasales '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3925, 2068, 3, 'por las fosas nasales '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3926, 2069, 3, 'Por Oris'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3927, 2070, 3, 'por oris'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3928, 2071, 3, 'Por Recto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3929, 2072, 3, 'por recto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3930, 2073, 3, 'Derecho Perforado:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3931, 2074, 3, 'Realizar la búsqueda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3932, 2075, 3, 'Realizar esta acción'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3933, 2076, 3, 'Periférico '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3934, 2077, 3, 'Persona '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3935, 2078, 3, 'Farmacias'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3936, 2079, 3, 'Farmacia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3937, 2080, 3, 'Dispensario de la Farmacia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3938, 2081, 3, 'Neumotorax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3939, 2082, 3, 'Teléfono'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3940, 2083, 3, 'Lista de llamadas de teléfono'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3941, 2084, 3, 'Número de teléfono '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3942, 2085, 3, 'Fotofobia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3943, 2086, 3, 'PHP comprimida'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3944, 2087, 3, 'Extraído de PHP'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3945, 2088, 3, 'controles de acceso de PHP-GACL están desactivados.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3946, 2089, 3, 'controles de acceso de PHP-GACL are desactivados.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3947, 2090, 3, 'Examen Físico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3948, 2091, 3, 'Solicitud de Médico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3949, 2092, 3, 'Firma del Médico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3950, 2093, 3, 'Médicos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3951, 2094, 3, 'escoger'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3952, 2095, 3, 'PID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3953, 2096, 3, 'PID (enfermedad pélvica inflamatoria)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3954, 2097, 3, 'Tamaño de la Píldora'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3955, 2098, 3, 'Píldoras'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3956, 2099, 3, 'Marcador de posición '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3957, 2100, 3, 'Marcador de posición (Mantiene vacia ACL) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3958, 2101, 3, 'Texto sin Formato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3959, 2102, 3, 'Plan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3960, 2103, 3, 'Nombre del Plan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3961, 2104, 3, 'Plan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3962, 2105, 3, 'Jugador'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3963, 2106, 3, 'Posición de juego'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3964, 2107, 3, 'Por favor, elija una selección válida de la lista.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3965, 2108, 3, 'Por favor, elija un valor para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3966, 2109, 3, 'Por favor, cierre esta ventana. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3967, 2110, 3, 'Por favor, comparar el nuevo nombre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3968, 2111, 3, 'No acepte por favor esta prescripción a menos que fuera recibida vía facimile. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3969, 2112, 3, 'Por favor, no utilice su navegador botón de parada o recarga, mientras que esta página está funcionando a menos que más de 10 minutos han transcurrido, esto no causa para detener el proceso en el servidor y se consumen innecesario recursos.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3970, 2113, 3, 'Por favor, introduzca un importe monetario, utilizando sólo los números y un punto decimal.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3971, 2114, 3, 'Por favor, escriba un título!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3972, 2115, 3, 'Por Favor tenga en cuenta que esto puede tomar mucho tiempo, hasta varios minutos, el navegador web puede no aparecer muy activa durante este tiempo, pero la generación de un proyecto de ley es un proceso complicado y su navegador web no es más que la espera de más información.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3973, 2116, 3, 'Por favor Nota: constantes son sensibles a mayúsculas y minúsculas y se permite cualquier cadena. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3974, 2117, 3, 'Por favor, utilice únicamente caracteres alfabéticos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3975, 2118, 3, 'Por favor, utilice únicamente caracteres alfabéticos sin espacios'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3976, 2119, 3, 'Por favor, pagar esta cantidad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3977, 2120, 3, 'Por favor, seleccione un ajuste de código de razón '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3978, 2121, 3, 'Por favor, seleccione un evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3979, 2122, 3, 'Por favor, seleccione el que desee copiar o páginas hacia adelante: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3980, 2123, 3, 'PM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3981, 2124, 3, 'Método de pago'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3982, 2125, 3, 'PND'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3983, 2126, 3, 'Conjugación Neumocócica 1 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3984, 2127, 3, 'Conjugación Neumocócica 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3985, 2128, 3, 'Conjugación Neumocócica 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3986, 2129, 3, 'Conjugación Neumocócica 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3987, 2130, 3, 'Vacunación de Neumonía'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3988, 2131, 3, 'Punto del servicio (posición) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3989, 2132, 3, 'Póliza '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3990, 2133, 3, 'Número de Póliza '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3991, 2134, 3, 'Polydypsia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3992, 2135, 3, 'Pólipos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3993, 2136, 3, 'Poliuria '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3994, 2137, 3, 'Falta de Apetito '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3995, 2138, 3, 'Pobre Circulación '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3996, 2139, 3, 'Pobre Audiencia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3997, 2140, 3, '¿Rellenar la vista del año con eventos?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3998, 2141, 3, 'Los menús emergentes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3999, 2143, 3, 'Código de POS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4000, 2144, 3, 'Goteo nasal posterior '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4001, 2145, 3, 'Poste quirúrgico '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4002, 2146, 3, 'Poste en la contabilidad y la marca como factura '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4003, 2147, 3, 'Cuidado del Poste-Aborto '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4004, 2148, 3, 'Contracepción del Poste-Aborto '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4005, 2149, 3, 'Asesoramiento del Poste-Aborto '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4006, 2150, 3, 'Seguimiento Poste-Aborto '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4007, 2151, 3, 'Postal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4008, 2152, 3, 'Código Postal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4009, 2153, 3, 'Código Postal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4010, 2154, 3, 'PosteCalendario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4011, 2155, 3, 'PosteCalendario de Administración '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4012, 2156, 3, 'PosteCalendario de Configuración de la Categoría '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4013, 2157, 3, 'PosteCalendario de Configuración Global '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4014, 2158, 3, 'Publicado en'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4015, 2159, 3, 'Fecha de Envío'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4016, 2160, 3, 'Práctica'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4017, 2161, 3, 'Configuración de la práctica'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4018, 2162, 3, 'Médico '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4019, 2163, 3, 'Consulta del Pre-Aborto '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4020, 2164, 3, 'Asesoramiento del Pre-Aborto '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4021, 2165, 3, 'Gato de Pref'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4022, 2166, 3, 'Categoría preferida del evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4023, 2167, 3, 'Lengua preferida '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4024, 2168, 3, 'Preferencia Farmacia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4025, 2169, 3, 'Organización de Proveedor Preferido (PPO)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4026, 2170, 3, 'Prueba de embarazo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4027, 2171, 3, 'Pague por Adelantado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4028, 2172, 3, 'Prescripción '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4029, 2173, 3, 'Etiqueta de la prescripción'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4030, 2174, 3, 'Prescripciónes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4031, 2175, 3, 'Prescripciones y dispensaciones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4032, 2176, 3, 'Recetas y otras referencias '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4033, 2177, 3, 'Prescripciones y/o remisiones del especialista '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4034, 2178, 3, 'Informe de las prescripciones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4035, 2179, 3, 'Prescripciones/remisiones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4036, 2180, 3, 'Presentación de queja'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4037, 2181, 3, 'Pulse Continuar para proseguir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4038, 2182, 3, 'Diagnosis presumida'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4039, 2183, 3, 'Diagnosis presumida del especialista '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4040, 2184, 3, 'Previa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4041, 2185, 3, 'Vista previa del evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4042, 2186, 3, 'Anterior'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4043, 2187, 3, 'Consultas Anteriores'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4044, 2188, 3, 'Dia Anterior'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4045, 2189, 3, 'Historia Anterior/Proyección'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4046, 2190, 3, 'Mes Anterior'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4047, 2191, 3, 'Semana Anterior'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4048, 2192, 3, 'Precio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4049, 2193, 3, 'Precio de descuento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4050, 2194, 3, 'Nivel de Precio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4051, 2195, 3, 'Nivel de Precio:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4052, 2196, 3, 'Primaria'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4053, 2197, 3, 'Seguro Primario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4054, 2198, 3, 'Seguro Primario '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4055, 2199, 3, 'Datos Primarios del Seguro '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4056, 2200, 3, 'Proveedor Primario del Seguro '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4057, 2201, 3, 'Proveedor de primaria '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4058, 2202, 3, 'Imprime'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4059, 2203, 3, 'Imprimir el formulario de remisión en blanco'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4060, 2204, 3, 'Imprimir el Formato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4061, 2205, 3, 'Imprimir cuatro paneles'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4062, 2206, 3, 'Imprimir Múltiples'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4063, 2207, 3, 'Para imprimir múltiples Fax '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4064, 2208, 3, 'Imprimir Página 1 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4065, 2209, 3, 'Imprimir Página 2 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4066, 2210, 3, 'Grabar Imprimir '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4067, 2211, 3, 'Registro de tiro impresión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4068, 2212, 3, 'Imprimir esta nota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4069, 2213, 3, 'Imprimir Esta Nota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4070, 2214, 3, 'Para imprimir Fax '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4071, 2215, 3, 'Ver Imprenta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4072, 2216, 3, 'Imprimible '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4073, 2217, 3, 'Versión Imprimible '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4074, 2218, 3, 'Resultados de la impresión: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4075, 2219, 3, 'Impresión saltado; ver la prueba de salida en'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4076, 2220, 3, 'Antes de autentificación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4077, 2221, 3, 'Formulario de Autorización Previa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4078, 2222, 3, 'Prioridad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4079, 2223, 3, 'Privado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4080, 2224, 3, 'Problema'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4081, 2225, 3, 'Lista de Problema '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4082, 2226, 3, 'Problemas y Cuestiones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4083, 2227, 3, 'Procedimiento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4084, 2228, 3, 'Procedimientos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4085, 2229, 3, 'Proceso'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4086, 2230, 3, 'Procesamiento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4087, 2231, 3, 'Productos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4088, 2232, 3, 'Prof.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4089, 2233, 3, 'Cáncer de Próstata'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4090, 2234, 3, 'Examen de Próstata'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4091, 2235, 3, 'Problemas de Próstata'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4092, 2236, 3, 'El concurso de nódulos, próstata sin enlrgmt,'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4093, 2237, 3, 'Proveedor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4094, 2238, 3, 'Número de Proveedor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4095, 2239, 3, 'Proveedor:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4096, 2240, 3, 'Proveedores'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4097, 2241, 3, 'Proveedores NPI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4098, 2242, 3, 'Prv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4099, 2243, 3, 'PSA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4100, 2244, 3, 'Psoriasis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4101, 2245, 3, 'Psych Diagnóstico '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4102, 2246, 3, 'Psych Medicamentos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4103, 2247, 3, 'Psiquiátricos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4104, 2248, 3, 'Breve carta Psiquiátrica '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4105, 2249, 3, 'Diagnosis psiquiátrica '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4106, 2250, 3, 'Examinación psiquiátrica '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4107, 2251, 3, 'Historia Psiquiátrica '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4108, 2252, 3, 'Producto Psiquiátrico '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4109, 2253, 3, 'Medicación Psiquiátrica '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4110, 2254, 3, 'Pt %'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4111, 2255, 3, 'Pt Notas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4112, 2256, 3, 'Pt Notas/Autorización'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4113, 2257, 3, 'Pt en exceso'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4114, 2258, 3, 'Pt Pagado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4115, 2259, 3, 'Pt Reembolso'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4116, 2260, 3, 'Pt liberados'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4117, 2261, 3, 'Pt Informe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4118, 2262, 3, 'PT Estudiante, o dejar en blanco'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4119, 2263, 3, 'PT_FDN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4120, 2264, 3, 'PT_NOMBRE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4121, 2265, 3, 'PT_APELLIDO'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4122, 2266, 3, 'PT_NOMBRE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4123, 2267, 3, 'Público'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4124, 2268, 3, 'Pulmonar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4125, 2269, 3, 'Pulso '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4126, 2270, 3, 'q.3h'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4127, 2271, 3, 'q.4h'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4128, 2272, 3, 'q.5h'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4129, 2273, 3, 'q.6h'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4130, 2274, 3, 'q.8h'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4131, 2275, 3, 'q.d.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4132, 2276, 3, 'q.i.d.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4133, 2277, 3, 'QOH'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4134, 2278, 3, 'Cantidad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4135, 2279, 3, 'Cantidad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4136, 2280, 3, 'Calidad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4137, 2281, 3, 'Cantidad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4138, 2282, 3, 'Cantidad para NDC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4139, 2283, 3, 'Cantidad En Mano'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4140, 2284, 3, 'HCFA cola de procesamiento por lotes '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4141, 2285, 3, 'HCFA cola de procesamiento por lotes y la impresión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4142, 2286, 3, 'Cola de la UB-92 del procesamiento por lotes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4143, 2287, 3, 'Cola de la UB-92 del procesamiento por lotes y la impresión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4144, 2288, 3, 'Cola'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4145, 2289, 3, 'Administración de Eventos en cola'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4146, 2290, 3, 'Cola para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4147, 2291, 3, 'Cola de Peticiones Administración '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4148, 2292, 3, 'R'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4149, 2293, 3, 'Raza'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4150, 2294, 3, 'Raza/étnica'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4151, 2295, 3, 'Radio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4152, 2296, 3, 'Erupciones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4153, 2297, 3, 'tarifa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4154, 2298, 3, 'Abra de nuevo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4155, 2299, 3, 'Volvió a abrir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4156, 2300, 3, 'reacciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4157, 2301, 3, 'Nombre Real'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4158, 2302, 3, 'Razón'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4159, 2303, 3, 'Motivo de la remisión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4160, 2304, 3, 'Motivo de la Visita '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4161, 2305, 3, 'Motivo / Forma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4162, 2306, 3, 'Recibo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4163, 2307, 3, 'Recibo de Pago'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4164, 2308, 3, 'Recibo de Creación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4165, 2309, 3, 'Recibos de pago por Informe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4166, 2310, 3, 'Resumen del Recibo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4167, 2311, 3, 'Recibido '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4168, 2312, 3, 'Recibido Por '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4169, 2313, 3, 'Recibido faxes '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4170, 2314, 3, 'Receptor '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4171, 2315, 3, 'Identificación del receptor '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4172, 2316, 3, 'Recomendaciones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4173, 2317, 3, 'Recomendaciones y el tratamiento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4174, 2318, 3, 'Recomendaciones del especialista '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4175, 2319, 3, 'Pago de Registro '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4176, 2320, 3, 'expedientes encontrados. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4177, 2321, 3, 'Rectal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4178, 2322, 3, 'Examen Rectal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4179, 2323, 3, 'Rectal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4180, 2324, 3, 'Enrojecimiento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4181, 2325, 3, 'Reducido: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4182, 2326, 3, 'Referir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4183, 2327, 3, 'Referir Por'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4184, 2328, 3, 'Referir Fecha'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4185, 2329, 3, 'Referir Para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4186, 2330, 3, 'Clasificación de referencia (nivel de riesgo) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4187, 2331, 3, 'Motivo de referencia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4188, 2332, 3, 'Referer nombre y la firma '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4189, 2333, 3, 'Referido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4190, 2334, 3, 'Referido Por'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4191, 2335, 3, 'Tarjeta de Referido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4192, 2336, 3, 'Fecha de Referido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4193, 2337, 3, 'Formulario de remisión '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4194, 2338, 3, 'FORMULARIO DE REMISIÓN '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4195, 2339, 3, 'Fuente de referido '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4196, 2340, 3, 'Referido a '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4197, 2341, 3, 'Referidos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4198, 2342, 3, 'Informes de Referidos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4199, 2343, 3, 'Referido por'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4200, 2344, 3, 'Referido Por'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4201, 2345, 3, 'Referido a'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4202, 2346, 3, 'Referencia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4203, 2347, 3, 'Diagnóstico de Referencia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4204, 2348, 3, 'Diagnóstico de referencia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4205, 2349, 3, 'Referir al médico y la práctica '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4206, 2350, 3, 'Refiriéndose Proveedor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4207, 2351, 3, 'Repuesto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4208, 2352, 3, 'repuestos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4209, 2353, 3, 'Reflejos normales'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4210, 2354, 3, 'Refrescar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4211, 2355, 3, 'reg_re'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4212, 2356, 3, 'Registrar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4213, 2357, 3, 'Registrado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4214, 2358, 3, 'registrado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4215, 2359, 3, 'Fecha de Registro '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4216, 2360, 3, 'Formulario de Inscripción '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4217, 2361, 3, 'Rehabilitación '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4218, 2362, 3, 'Relaciónese Con '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4219, 2363, 3, 'Relacionado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4220, 2364, 3, 'Relación (s) / Niños '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4221, 2365, 3, 'Relación '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4222, 2366, 3, 'Familiares '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4223, 2367, 3, 'Las credenciales de la salud del relais faltan de esta cuenta de usuario. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4224, 2368, 3, 'Relay Health ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4225, 2369, 3, 'Religión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4226, 2370, 3, 'Re-Validar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4227, 2371, 3, 'Quitar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4228, 2372, 3, 'Eliminar Grupo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4229, 2373, 3, 'Eliminar el formulario del grupo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4230, 2374, 3, 'Litiasis Renal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4231, 2375, 3, 'Retitule al Grupo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4232, 2376, 3, 'Representación '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4233, 2377, 3, 'Representación del Proveedor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4234, 2378, 3, 'Numero Representación del Proveedor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4235, 2379, 3, 'Al reordenar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4236, 2380, 3, 'Repetir Información:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4237, 2381, 3, 'Repite'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4238, 2382, 3, 'Fecha de Respuesta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4239, 2383, 3, 'De respuesta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4240, 2384, 3, 'Informe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4241, 2385, 3, 'Informe cerca '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4242, 2386, 3, 'Informe Totales'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4243, 2387, 3, 'Informes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4244, 2388, 3, 'Solicitud ignorada - los reclamos de procesamiento ya se está ejecutando'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4245, 2389, 3, 'Servicio Solicitado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4246, 2390, 3, 'Requerido '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4247, 2391, 3, 'RESERVADO'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4248, 2392, 3, 'Reservados '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4249, 2393, 3, 'Reservados para su uso para definir el Tiempo Programado de Vacaciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4250, 2394, 3, 'Reservados para definir cuando un proveedor no podrá tener citas disponibles después. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4251, 2395, 3, 'Reservados para definir cuando un evento no ocurrió, tal como se especifica. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4252, 2396, 3, 'Reservados para definir cuando un proveedor puede tener citas disponibles después.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4253, 2397, 3, 'Resuelto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4254, 2398, 3, 'Respiración '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4255, 2399, 3, 'Esfuerzo al Respirar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4256, 2400, 3, 'Respiratorias '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4257, 2401, 3, 'Entrenamiento Restringido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4258, 2402, 3, 'Resultado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4259, 2403, 3, 'Los resultados encontraron para la búsqueda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4260, 2404, 3, 'Examen de Retina'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4261, 2405, 3, 'Se retractó de la derecha:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4262, 2406, 3, 'Volver'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4263, 2408, 3, 'Valor Devuelto '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4264, 2409, 3, 'Visita de Vuelta '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4265, 2410, 3, 'Volvió a jugar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4266, 2411, 3, 'Examen de PMH: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4267, 2412, 3, 'Revisión de los sistemas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4268, 2413, 3, 'Revisión de los cheques de sistemas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4269, 2414, 3, 'Revisión '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4270, 2415, 3, 'Artritis de Rheumotoid '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4271, 2416, 3, 'Derecho'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4272, 2417, 3, 'Oido Derecho'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4273, 2418, 3, 'oido derecho'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4274, 2419, 3, 'Derecho:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4275, 2420, 3, 'Zumbido en Oídos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4276, 2421, 3, 'Sonido en Oídos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4277, 2422, 3, 'Factores de Riesgo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4278, 2423, 3, 'Nivel de Riesgo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4279, 2424, 3, 'RLL:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4280, 2425, 3, 'ROM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4281, 2426, 3, 'Lista'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4282, 2427, 3, 'Ruta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4283, 2428, 3, 'Filas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4284, 2429, 3, 'RRR sin MOR '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4285, 2430, 3, 'Frotar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4286, 2431, 3, 'Frotaciones: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4287, 2432, 3, 'Comando Corriente:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4288, 2433, 3, 'ruptura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4289, 2434, 3, 'Ruso'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4290, 2435, 3, 'Rx'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4291, 2436, 3, 'RX'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4292, 2437, 3, 'S'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4293, 2438, 3, 'S.S.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4294, 2439, 3, 'S3:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4295, 2440, 3, 'S4:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4296, 2441, 3, 'SA ** para leer la licencia por favor lea la documentoss/licencia.texto o visite * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * / / / ========================================================================= / /'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4297, 2442, 3, 'Ventas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4298, 2443, 3, 'Ventas por Partida '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4299, 2444, 3, 'Informe de ventas por producto '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4300, 2445, 3, 'Mismo Día '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4301, 2446, 3, 'Muestra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4302, 2447, 3, 'Tipo de sanción '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4303, 2448, 3, 'Sabado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4304, 2449, 3, 'Sabado y Domingo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4305, 2450, 3, 'Sabado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4306, 2451, 3, 'Guardar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4307, 2452, 3, 'Guardar y Distribuir '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4308, 2453, 3, 'Guradar como Nuevo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4309, 2454, 3, 'Guardar Cambios'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4310, 2455, 3, 'Guardar Formulario '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4311, 2456, 3, 'Guardar Inmunización'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4312, 2457, 3, 'Guardar Nuevo Campo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4313, 2458, 3, 'Guardar Nuevo Grupo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4314, 2459, 3, 'Guardar Nueva Lista'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4315, 2460, 3, 'Guardar la nueva plantilla '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4316, 2461, 3, 'Guardar Demograficas de Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4317, 2462, 3, 'Guardar Exitoso para el gráfico identificación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4318, 2463, 3, 'Guardar ITransacción'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4319, 2464, 3, 'Escaneados '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4320, 2465, 3, 'Encuentro de Nota Escaneada '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4321, 2466, 3, 'Escáner En'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4322, 2467, 3, 'Horario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4323, 2468, 3, 'Calendario de Facilidades'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4324, 2469, 3, 'Nota Escolar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4325, 2470, 3, 'Escoliosis '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4326, 2471, 3, 'SE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4327, 2472, 3, 'SE Dirección '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4328, 2473, 3, 'SE Ciudad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4329, 2474, 3, 'SE Pais'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4330, 2475, 3, 'SE Localidad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4331, 2476, 3, 'SE Código Postal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4332, 2477, 3, 'SE Estado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4333, 2478, 3, 'SE Código Postal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4334, 2479, 3, 'Búsqueda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4335, 2480, 3, 'búsqueda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4336, 2481, 3, 'Búsqar Nuevamente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4337, 2482, 3, 'Búscar por:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4338, 2483, 3, 'Búscar para:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4339, 2484, 3, 'Busque o Agregue al Paciente '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4340, 2485, 3, 'Resultados de la Búsqueda: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4341, 2486, 3, 'Búsqueda de eventos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4342, 2487, 3, 'Buscar / Añadir Asegurador '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4343, 2490, 3, 'Uso de cinturón de seguridad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4344, 2491, 3, 'Uso de cinturón de seguridad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4345, 2492, 3, 'Segundo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4346, 2493, 3, 'Secundaria'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4347, 2494, 3, 'Seguro Secundario '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4348, 2495, 3, 'Datos de Seguro Secundario '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4349, 2496, 3, 'Proveedor de Seguro Secundario '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4350, 2497, 3, 'Ver Todo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4351, 2498, 3, 'Ver Autorizaciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4352, 2499, 3, 'Véase el Gráfico de Crecimiento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4353, 2500, 3, 'Ver los mensajes de la última serie de reclamaciones generan '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4354, 2501, 3, 'Visto desde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4355, 2502, 3, 'Convulsiones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4356, 2503, 3, 'Seleción'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4357, 2504, 3, 'Seleción'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4358, 2505, 3, 'Seleccionar Todo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4359, 2507, 3, 'Seleccione Sector '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4360, 2508, 3, 'Seleccionar para Imprimir '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4361, 2509, 3, 'Seleccione Edición '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4362, 2510, 3, 'Seleccione Sí para confirmar la eliminación del grupo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4363, 2511, 3, 'Uno Mismo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4364, 2512, 3, 'Paga del uno mismo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4365, 2513, 3, 'Envíe en curso '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4366, 2514, 3, 'Remitente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4367, 2515, 3, 'Identificación del Remitente '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4368, 2516, 3, 'Sensibilidades '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4369, 2517, 3, 'Sensibilidad: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4370, 2518, 3, 'Examen sensorial normal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4371, 2519, 3, 'Enviado con éxito '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4372, 2520, 3, 'Enviado a Impresora'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4373, 2521, 3, 'Separado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4374, 2522, 3, 'Septiembre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4375, 2523, 3, 'Categoría de Servicio '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4376, 2524, 3, 'Fecha de Servicio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4377, 2525, 3, 'Fecha de Servicio:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4378, 2526, 3, 'Servicio de Localización '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4379, 2527, 3, 'Servicio prestado por el especialista '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4380, 2528, 3, 'Servicios'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4381, 2529, 3, 'Servicios por Categoría '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4382, 2530, 3, 'Servicios prestados '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4383, 2531, 3, 'Servicios proporcionados '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4384, 2532, 3, 'Ajustes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4385, 2533, 3, 'Migraña Grave '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4386, 2534, 3, 'Severidad del dolor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4387, 2535, 3, 'Severidad del dolor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4388, 2536, 3, 'Sexo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4389, 2537, 3, 'Enfermedades de Transmisión Sexual '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4390, 2538, 3, 'Conpartir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4391, 2539, 3, 'Falta de aire al respirar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4392, 2540, 3, 'Falta de Aliento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4393, 2541, 3, 'Falta de Aliento 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4394, 2542, 3, 'Registro de Tiro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4395, 2543, 3, 'Fecha de Expediente de Tiro: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4396, 2544, 3, 'debe ser como nnnnn-nnnn-nn '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4397, 2545, 3, 'Hombro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4398, 2546, 3, 'Hombro + Clavicula'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4399, 2547, 3, 'Prob. de Hombro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4400, 2548, 3, 'Presente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4401, 2549, 3, 'Occupado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4402, 2550, 3, 'Mostrar Sólo Autorizado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4403, 2551, 3, 'Mostrar Detalles'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4404, 2552, 3, '¿Demuestre el texto de cernido del acontecimiento en mouseover? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4405, 2553, 3, 'Mostrar el número de eventos en las páginas de administrador? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4406, 2554, 3, 'Mostrar Informe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4407, 2555, 3, 'Mostrar búsqueda y presentar los enlaces en el bloque? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4408, 2556, 3, 'Mostrar sólo no facturados '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4409, 2557, 3, 'Hermanos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4410, 2558, 3, 'Célula de hoz'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4411, 2559, 3, 'Sig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4412, 2560, 3, 'Sigmoide / Colonoscopia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4413, 2561, 3, 'Firma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4414, 2562, 3, 'Firma:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4415, 2563, 3, 'Hinchazón Significativa: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4416, 2564, 3, 'Desde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4417, 2565, 3, 'Individual'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4418, 2566, 3, 'Problemas del Seno '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4419, 2567, 3, 'Cirugía de Seno'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4420, 2568, 3, 'TERNURA DE SENO: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4421, 2569, 3, 'Sinusitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4422, 2570, 3, 'Tamaño'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4423, 2571, 3, 'El tamaño debe ser un número entre 1 y 999 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4424, 2572, 3, 'Tamaño/Lista'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4425, 2573, 3, 'Piel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4426, 2574, 3, 'Cáncer de Piel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4427, 2575, 3, 'Enfermedad de Piel '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4428, 2576, 3, 'Otra Piel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4429, 2577, 3, 'Patrones de Sueño '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4430, 2578, 3, 'Patrones de Sueño '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4431, 2579, 3, 'Durmiendo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4432, 2580, 3, 'Eslovaco '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4433, 2581, 3, 'La deuda de SM sin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4434, 2582, 3, 'Smarty caché ha sido borrada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4435, 2583, 3, 'Entrada de SMS '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4436, 2584, 3, 'API clave de Entrada de SMS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4437, 2585, 3, 'Notificación de SMS '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4438, 2586, 3, 'SMS envían antes '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4439, 2587, 3, 'SMS de texto, Etiqueta Utilizable: ***NOMBRE *** *** PROVEEDOR, *** *** FECHA *** *** HORA DE COMIENZO*** , *** HORA DE SALIDA *** ***
i.e. Estimado ***NOMBRE *** '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4440, 2588, 3, 'SMS/CORREO ELECTRONICO Ajustes Alerta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4441, 2589, 3, 'Ronquidos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4442, 2590, 3, 'JABÓN '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4443, 2591, 3, 'Dificultades Sociales '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4444, 2592, 3, 'Historia Social:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4445, 2593, 3, 'Número de Seguridad Social '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4446, 2594, 3, 'solución'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4447, 2595, 3, 'Contexto Somático '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4448, 2596, 3, 'Algunas autorizaciones no fueron exhibidas. Clic aquí para ver todos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4449, 2597, 3, 'Algunos códigos no fueron exhibidos. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4450, 2598, 3, 'Algunos encuentros no fueron exhibidos. Clic aquí para ver todo. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4451, 2599, 3, 'Algunas notas no fueron mostradas. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4452, 2600, 3, 'algunas palabras '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4453, 2601, 3, 'Dolor de Garganta '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4454, 2602, 3, 'Organizado por'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4455, 2603, 3, 'Ordenar por Comentarios '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4456, 2604, 3, 'Ordenar por fecha '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4457, 2605, 3, 'Ordenar por fecha / hora '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4458, 2606, 3, 'Ordenar por Evento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4459, 2607, 3, 'Ordenar por Grupo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4460, 2608, 3, 'Ordenar por Usuario '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4461, 2609, 3, 'Ordenar por vacuna '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4462, 2610, 3, 'Fuente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4463, 2611, 3, 'Fuente falta de código '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4464, 2612, 3, 'Fuente:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4465, 2613, 3, 'Español '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4466, 2614, 3, 'Nombre y firma del especialista '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4467, 2615, 3, 'Especialidad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4468, 2616, 3, 'Sistemas de la especialidad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4469, 2617, 3, 'Especialidad:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4470, 2618, 3, 'Específico '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4471, 2619, 3, 'Servicio Específico '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4472, 2620, 3, 'Dictado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4473, 2621, 3, 'Espermicidas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4474, 2622, 3, 'Esplenectomía'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4475, 2623, 3, 'Esposa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4476, 2624, 3, 'Esputo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4477, 2625, 3, 'Esputo:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4478, 2626, 3, 'SQ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4479, 2627, 3, 'Equipo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4480, 2628, 3, 'Miembro de Equipo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4481, 2629, 3, 'Equipos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4482, 2630, 3, 'SRH'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4483, 2631, 3, 'SRH - Planificación de la Familia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4484, 2632, 3, 'SRH no de Planificación de la Familia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4485, 2633, 3, 'SRH Referencias'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4486, 2634, 3, 'Forma de la visita del SRH '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4487, 2635, 3, 'SS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4488, 2636, 3, 'SSN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4489, 2637, 3, 'comienzo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4490, 2638, 3, 'Estándar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4491, 2639, 3, 'Comienzo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4492, 2640, 3, 'Comienzo (aaaa-mm-dd): '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4493, 2641, 3, 'Fecha de Comienzo:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4494, 2642, 3, 'Fecha de inicio en esta clínica '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4495, 2643, 3, 'Fecha de Comienzo:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4496, 2644, 3, 'Fecha de comienzo:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4497, 2645, 3, 'Hora de Comienzo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4498, 2646, 3, 'Fecha el Comenzar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4499, 2647, 3, 'Estado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4500, 2648, 3, 'Estado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4501, 2649, 3, 'Lista del estado (escriba, sólo añadir opcional) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4502, 2650, 3, 'Estado/lugar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4503, 2651, 3, 'Estado/Parroquia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4504, 2652, 3, 'Estadísticas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4505, 2653, 3, 'Estados'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4506, 2654, 3, 'Estado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4507, 2655, 3, 'Estado quo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4508, 2656, 3, 'Couns de ETS/SIDA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4509, 2657, 3, 'Stength y Acondicionado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4510, 2658, 3, 'Coyunturas Tiesas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4511, 2659, 3, 'Tiesura '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4512, 2660, 3, 'Dolores de Estómago '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4513, 2661, 3, 'Tensión del músculo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4514, 2662, 3, 'Corriente '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4515, 2663, 3, 'Calle'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4516, 2664, 3, 'Calle y Número '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4517, 2665, 3, 'Fuerza '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4518, 2666, 3, 'Estrep Garganta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4519, 2667, 3, 'Fractura de Estrés '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4520, 2668, 3, 'Prueba de Estrés '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4521, 2669, 3, 'Derrame Cerebral'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4522, 2670, 3, 'Sub-categoría '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4523, 2671, 3, 'Sub-Total'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4524, 2672, 3, 'Subcategoria'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4525, 2673, 3, 'subcategoria'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4526, 2674, 3, 'Subcutáneo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4527, 2675, 3, 'Subjetivo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4528, 2676, 3, 'Sublingual '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4529, 2677, 3, 'sublingual '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4530, 2678, 3, 'Someter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4531, 2679, 3, 'Someter Evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4532, 2680, 3, 'Someter Formulario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4533, 2681, 3, 'Sometido por'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4534, 2682, 3, 'Suscriptor '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4535, 2683, 3, 'Dirección del Suscriptor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4536, 2684, 3, 'Patrón del suscriptor '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4537, 2685, 3, 'Patrón del suscriptor (SE) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4538, 2686, 3, 'Dirección del patrón del suscriptor '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4539, 2687, 3, 'Ciudad del patrón del suscriptor '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4540, 2688, 3, 'Subscriber Employer Country'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4541, 2689, 3, 'Estado del patrón del suscriptor '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4542, 2690, 3, 'Código postal del patrón del suscriptor '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4543, 2691, 3, 'Teléfono de Suscriptor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4544, 2692, 3, 'Relación con el Suscriptor '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4545, 2693, 3, '¡La relación del suscriptor no es uno mismo pero el nombre es igual! ¿Es esto realmente ACEPTABLE? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4546, 2694, 3, '¡La relación del suscriptor no es uno mismo pero el número de SS es igual! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4547, 2695, 3, '¡La relación del suscriptor es uno mismo pero el nombre es diferente! ¿Es esto realmente ACEPTABLE? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4548, 2696, 3, '¡La relación del suscriptor es uno mismo pero el número de SS es diferente! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4549, 2697, 3, 'Sexo de Suscriptor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4550, 2698, 3, 'Sustituto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4551, 2699, 3, 'sustituto permitido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4552, 2700, 3, 'éxito '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4553, 2701, 3, 'agregado con éxito a la categoría, '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4554, 2702, 3, 'almacenado con éxito.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4555, 2703, 3, 'con éxito. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4556, 2704, 3, 'suicidio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4557, 2705, 3, 'Resumen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4558, 2706, 3, 'Domingo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4559, 2707, 3, 'Domingo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4560, 2708, 3, 'Superbill'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4561, 2709, 3, 'Códigos de superbill'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4562, 2710, 3, 'Códigos Superbill Administración '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4563, 2711, 3, 'Reportes de superbill'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4564, 2712, 3, 'Superbills, designado a veces Encuentro Formas de Enrutamiento o Resbalones, son una parte esencial de la mayoría de las prácticas médicas. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4565, 2713, 3, 'Superusuario '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4566, 2714, 3, 'Tipo de Superficie '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4567, 2715, 3, 'Cirugías '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4568, 2716, 3, 'Cirugía '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4569, 2717, 3, 'Suspendido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4570, 2718, 3, 'suspención'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4571, 2719, 3, 'Svc Fecha'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4572, 2720, 3, 'Svc Fecha:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4573, 2721, 3, 'Sudoración: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4574, 2722, 3, 'Sueco'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4575, 2723, 3, 'Hinchazón '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4576, 2724, 3, 'Hinchazón a la Derecha '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4577, 2725, 3, 'Articulaciones Inflamadas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4578, 2726, 3, 'Inflamación de los ganglios linfáticos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4579, 2727, 3, 'Síntomas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4580, 2728, 3, 'Síncope '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4581, 2729, 3, 'Tendinitis / IIS / bursitis '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4582, 2730, 3, 'Sistema'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4583, 2731, 3, 'T'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4584, 2732, 3, 't.i.d.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4585, 2733, 3, 'T.V.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4586, 2734, 3, 'La creación de la tabla falló '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4587, 2735, 3, 'La actualización de la tabla falló '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4588, 2736, 3, 'tableta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4589, 2737, 3, 'Tomar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4590, 2738, 3, 'Toma tiempo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4591, 2739, 3, 'Tarifa de Impuestos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4592, 2740, 3, 'Impuestos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4593, 2741, 3, 'Taxonomía '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4594, 2742, 3, 'TD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4595, 2743, 3, 'Descripción de lesión del equipo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4596, 2744, 3, 'Lista del Equipo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4597, 2745, 3, 'Ver Lista de Equipo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4598, 2746, 3, 'Tel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4599, 2747, 3, 'Ubicación Temporal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4600, 2748, 3, 'Método Temporal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4601, 2749, 3, 'Temperatura '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4602, 2750, 3, 'Plantilla'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4603, 2751, 3, 'Nombre de Plantilla '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4604, 2752, 3, 'Los nombres de la plantilla no pueden comenzar con números. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4605, 2753, 3, 'Plantilla: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4606, 2754, 3, 'Pantillas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4607, 2755, 3, 'Arteria Temporal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4608, 2756, 3, 'Daño al tendón'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4609, 2757, 3, 'Tendonitis / osis / bursitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4610, 2758, 3, 'Terciario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4611, 2759, 3, 'Seguro Terciario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4612, 2760, 3, 'Datos terciarios del seguro '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4613, 2761, 3, 'Proveedor terciario del seguro '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4614, 2762, 3, 'Programación de Prueba'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4615, 2763, 3, 'Sistema de Prueba '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4616, 2764, 3, 'texto actualizado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4617, 2765, 3, 'erea de texto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4618, 2766, 3, 'caja de texto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4619, 2767, 3, 'lista de texto '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4620, 2768, 3, 'Gracias'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4621, 2769, 3, 'El archivo de reclamación: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4622, 2770, 3, 'La forma de la destinación era cerrada; No puedo actuar en su selección. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4623, 2771, 3, 'El evento(s) han sido aprobadas. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4624, 2772, 3, 'Se han ocultado el evento(s).'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4625, 2773, 3, 'Los datos exportados aparece en el área de texto a continuación. Puedes copiarla y pegarla en un mensaje de correo electrónico o cualquier otro destino.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4626, 2774, 3, 'Los siguientes eventos del calendario, se ha añadido: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4627, 2775, 3, 'Los siguientes eventos del calendario ha sido modificada: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4628, 2776, 3, 'Los errores siguientes ocurrieron '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4629, 2777, 3, 'La ventana inicial es la factura de la página de búsqueda. En la parte superior usted puede entrar en una fuente (por ejemplo, número de cheque), y comprobar la fecha de pago de cantidad. La razón de la fuente y la fecha de pago es para que usted no tiene que entrar una y otra vez para cada reclamación. La cantidad que usted introduzca será disminuido por cada factura que se da parte del pago, y es de esperar que terminará a las cero cuando haya terminado.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4630, 2778, 3, 'La etiqueta que aparece al usuario en la forma '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4631, 2779, 3, 'La nueva categoría será una subcategoría de '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4632, 2780, 3, 'La información restante abajo se aplica solamente si usted está fijando manualmente, o si usted está haciendo correcciones manuales. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4633, 2781, 3, 'El documento solicitado no está presente en el lugar previsto en el sistema de ficheros o no hay suficientes permisos para acceder a ella. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4634, 2782, 3, 'Las columnas de la fuente y de fecha se copian de la primera página, por lo que normalmente no será necesario que los toque. Usted puede poner una cantidad del pago en la columna de pagos, una cantidad de ajuste en la columna de ajuste, o ambas. Puedes también hacer clic en \" W\" a la derecha de computar automáticamente un ajuste valorar que escriba del resto de la carga para esa línea artículo.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4635, 2783, 3, 'La etiqueta traducida que aparecerá en la forma en lengua actual'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4636, 2784, 3, 'El título traducido que aparecerá en lengua actual'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4637, 2785, 3, 'La traducción de descripción en lengua actual'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4638, 2786, 3, 'El X12 archivos, así como la salida HTML informes resultantes se archivan en la \"era\" subdirectorio del directorio de instalación principal OpenEMR. Usted querrá hacer referencia a estos archivos de vez en cuando. La URL es '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4639, 2787, 3, 'Inyecciones Terapéuticas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4640, 2789, 3, 'Hay errores con su sumisión. Éstos se contornean abajo. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4641, 2790, 3, 'No hay nuevas sumisiones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4642, 2791, 3, 'Se ha producido un error al enviar correo a '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4643, 2792, 3, 'No hay entrada de COA para la cuenta de AR '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4644, 2793, 3, 'No hay entrada de COA para la cuenta de efectivo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4645, 2794, 3, 'No hay entrada de COA para la cuenta de ingresos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4646, 2795, 3, 'No hay identificacion igual de la factura '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4647, 2796, 3, 'No hay identificacion igual de la factura ='); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4648, 2797, 3, 'No hay partes de entrada para los servicios de identificación '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4649, 2798, 3, 'Se ha producido un error mientras se procesaba su solicitud. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4650, 2799, 3, 'Espesado a la derecha: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4651, 2800, 3, 'Muslo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4652, 2801, 3, 'Muslo + tendón de la corva'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4653, 2802, 3, 'Cosas que la oficina trasera puede leer y entrar pero no modificar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4654, 2803, 3, 'Things that back office can read and modify'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4655, 2804, 3, 'Cosas que los clínicos pueden leer y entrar pero no modificar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4656, 2805, 3, 'Cosas que los clinicos pueden leer y modificar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4657, 2806, 3, 'Cosas que la oficina central puede leer y entrar pero no modificar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4658, 2807, 3, 'Cosas que la oficina central puede leer y modificar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4659, 2808, 3, 'Cosas que los médicos pueden entrar y leer pero no modificar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4660, 2809, 3, 'Cosas que los médicos pueden leer y modificar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4661, 2810, 3, 'Tercera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4662, 2811, 3, 'Esta acción no se puede deshacer. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4663, 2812, 3, 'Esta acción NO SE PUEDE deshacer. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4664, 2813, 3, 'Este tipo de código no acepta las relaciones. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4665, 2814, 3, 'Esta Visita'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4666, 2815, 3, 'Este número de factura se ha cambiado a '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4667, 2816, 3, 'Este módulo está en modo de prueba. La base de datos no será cambiada. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4668, 2817, 3, 'Este módulo promueve la entrada eficiente de los datos de EOB. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4669, 2818, 3, 'Esta página en línea incluirá la página de la conexión, de modo que no tengamos que hacer clic en relogin cada vez.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4670, 2819, 3, 'Este paciente no tiene ninguna actividad. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4671, 2820, 3, 'Esta identificación del paciente ya esta funcionando! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4672, 2821, 3, 'Este usuario no es miembro de ningún grupo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4673, 2822, 3, 'Esta visita comienza nuevo uso anticonceptivo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4674, 2823, 3, 'Esto creará una copia de seguridad en formato tar y luego enviar a su navegador web para que pueda guardar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4675, 2824, 3, 'Espina dorsal torácica'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4676, 2825, 3, 'Garganta '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4677, 2826, 3, 'Cáncer de Garganta '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4678, 2827, 3, 'Cirugía del Cáncer de Garganta '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4679, 2828, 3, 'Trombosis/Derrame Cerebral'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4680, 2829, 3, 'Jueves'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4681, 2830, 3, 'Jueves'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4682, 2831, 3, 'Jueves'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4683, 2832, 3, 'Normal de la tiroides '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4684, 2833, 3, 'Problemas de la Tiroides '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4685, 2834, 3, 'TIA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4686, 2835, 3, 'Tiempo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4687, 2836, 3, 'Incremento de tiempo para agrega (minutos 1-60) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4688, 2837, 3, 'El tiempo de evento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4689, 2838, 3, 'Los tiempos forman en serie (NO INTERESA)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4690, 2839, 3, 'Reloj fechador y texto '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4691, 2840, 3, 'TIN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4692, 2841, 3, 'Tinnitus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4693, 2842, 3, 'Titulo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4694, 2843, 3, 'Titulo V'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4695, 2844, 3, 'Cols título debe ser un número entre 1 y 999 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4696, 2845, 3, 'Títulos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4697, 2846, 3, 'TM\'S:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4698, 2847, 3, 'TMs/EAMs/EE, ext nariz'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4699, 2848, 3, 'Para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4700, 2849, 3, 'PARA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4701, 2850, 3, 'para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4702, 2851, 3, 'Área afectada '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4703, 2852, 3, 'área afectada '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4704, 2853, 3, 'Ver a facturación '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4705, 2854, 3, 'a la categoría '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4706, 2855, 3, 'Ver a Clínica '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4707, 2856, 3, 'De copago '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4708, 2857, 3, 'Para ded\'ble '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4709, 2858, 3, 'Para DEMs '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4710, 2859, 3, 'Para Enctr'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4711, 2860, 3, 'Para filtrar por sexo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4712, 2861, 3, 'La Historia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4713, 2862, 3, 'Para cuestiones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4714, 2863, 3, 'Para enlazar este encuentro / consultar a un problema, haga clic en el tema de arriba para destacar y, a continuación, haga clic en [Guardar]. Mantenga pulsada la tecla [Ctrl] para seleccionar múltiples cuestiones. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4715, 2864, 3, 'volver a iniciar sesión '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4716, 2865, 3, 'Para la piel '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4717, 2866, 3, 'para la piel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4718, 2867, 3, '¿a esta visita? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4719, 2868, 3, 'Para:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4720, 2869, 3, 'Para:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4721, 2870, 3, 'PARA_CIUDAD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4722, 2871, 3, 'PARA_FAX'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4723, 2872, 3, 'PARA_NOMBRE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4724, 2873, 3, 'PARA_APELLIDO'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4725, 2874, 3, 'PARA_SEGUNDONOMBRE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4726, 2875, 3, 'PARA_ORGANIZACIÓN '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4727, 2876, 3, 'PARA_POSTAL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4728, 2877, 3, 'PARA_ESTADO'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4729, 2878, 3, 'PARA_CALLE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4730, 2879, 3, 'PARA_TÍTULO '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4731, 2880, 3, 'PARA_DESPEDIDA '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4732, 2881, 3, 'Tabaco'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4733, 2882, 3, 'El uso del tabaco '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4734, 2883, 3, 'Hoy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4735, 2884, 3, 'Fecha de Hoy '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4736, 2885, 3, 'Eventos de Hoy '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4737, 2886, 3, 'Tonsilectomía '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4738, 2887, 3, 'Superior'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4739, 2888, 3, 'Tema '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4740, 2889, 3, 'total'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4741, 2890, 3, 'Total'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4742, 2891, 3, 'Cantidad total pagada '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4743, 2892, 3, 'Total de cargos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4744, 2893, 3, 'Total de Clientes '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4745, 2894, 3, 'Total para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4746, 2895, 3, 'Total para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4747, 2896, 3, 'Total para la categoría '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4748, 2897, 3, 'Total número de pacientes '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4749, 2898, 3, 'Total SRH & Planificación Familiar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4750, 2899, 3, 'Total'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4751, 2900, 3, 'Total para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4752, 2901, 3, 'Total para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4753, 2902, 3, 'Tipo de Entrenamiento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4754, 2903, 3, 'Tramite '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4755, 2904, 3, 'transacción '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4756, 2905, 3, 'Transacción '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4757, 2906, 3, 'Tipo de Transacción '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4758, 2907, 3, 'Transacción '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4759, 2908, 3, 'Transacciones (escriba opcional) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4760, 2909, 3, 'Transacciones / Visitas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4761, 2910, 3, 'traducir este '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4762, 2911, 3, 'Traducción '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4763, 2912, 3, 'Trauma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4764, 2913, 3, 'Objetivos de Tratamiento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4765, 2914, 3, 'Plan de Tratamiento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4766, 2915, 3, 'Tratamiento: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4767, 2916, 3, 'Tratamiento: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4768, 2917, 3, 'trftime ($ mes_formato, mkhora(0, 0, 0, $i, 1, 2000))); $ mes_valor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4769, 2918, 3, 'Punto de activación / síndrome compartimental / DOM / calambres '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4770, 2919, 3, 'Trimalleolar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4771, 2920, 3, 'tring[,\'r\'[,'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4772, 2921, 3, 'Tronco y abdomen '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4773, 2922, 3, 'tsp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4774, 2923, 3, 'TTS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4775, 2924, 3, 'Tuberculosis '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4776, 2925, 3, 'Martes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4777, 2926, 3, 'Martes y Jueves '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4778, 2927, 3, 'Martes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4779, 2928, 3, 'Tumor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4780, 2929, 3, 'Dos veses al dia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4781, 2930, 3, 'Membrana Timpánica '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4782, 2931, 3, 'Tipo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4783, 2932, 3, 'Tipo de exploración o el identificador del paciente aquí'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4784, 2933, 3, 'Los códigos de UCSMC proporcionaron por la universidad del centro de la medicina de deportes de Calgary '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4785, 2934, 3, 'Ulceraciones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4786, 2935, 3, 'Colitis ulcerosa '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4787, 2936, 3, 'Úlceras: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4788, 2937, 3, 'Unassigned'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4789, 2938, 3, 'Acceso no autorizado. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4790, 2939, 3, 'debajo de la lengüeta '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4791, 2940, 3, 'De peso insuficiente '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4792, 2941, 3, 'Sin diagnosticar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4793, 2942, 3, 'Deshacer desprotección'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4794, 2943, 3, 'Clientes Únicos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4795, 2944, 3, 'Nuevos Clientes Unicos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4796, 2945, 3, 'Unicos Pacientes Vistos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4797, 2946, 3, 'Informe de unicos pacientes vistos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4798, 2947, 3, 'SP único'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4799, 2948, 3, 'Unidad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4800, 2949, 3, 'Unidades'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4801, 2950, 3, 'unidades'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4802, 2951, 3, 'Desconocido '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4803, 2952, 3, 'Desconocidos o N/A'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4804, 2953, 3, 'Compañía de seguros sin nombre '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4805, 2954, 3, 'No registrado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4806, 2955, 3, 'Deseleccionar todos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4807, 2956, 3, 'Deseleccionados '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4808, 2957, 3, 'Sin especificar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4809, 2958, 3, 'Hasta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4810, 2959, 3, 'Presentación extemporánea '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4811, 2960, 3, 'No utilizados '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4812, 2961, 3, 'UOR'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4813, 2962, 3, 'Hasta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4814, 2963, 3, 'Próximas Citas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4815, 2964, 3, 'Próximos Eventos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4816, 2965, 3, 'actualizar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4817, 2966, 3, 'Actualizar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4818, 2967, 3, 'Actualizar archivos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4819, 2968, 3, 'Actualizar Informacion'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4820, 2969, 3, 'Updating demographics is not authorized.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4821, 2970, 3, 'UPIN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4822, 2971, 3, 'Subir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4823, 2972, 3, 'Subir Documento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4824, 2973, 3, 'Subrir archivo de importación: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4825, 2974, 3, 'Upload Report'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4826, 2975, 3, 'Subir este archivo: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4827, 2976, 3, 'Al hacer clic en un número de factura el \"manual de desplazamiento ventana\" aparece. Aquí puede cambiar la fecha de vencimiento y toma nota de la factura, para seleccionar la parte a quien se le envío por correo, y seleccione los seguros para que todos esperemos los pagos se han recibidos. Lo que es más importante, para cada código de facturación para los que fue acusado una cantidad, puede introducir la información de pago y el ajuste.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4828, 2977, 3, 'Tras la búsqueda se le presenta con una lista de las facturas. Puede hacer clic en uno de los números de la factura para abrir una segunda ventana, que es la página de entrada de datos manual de desplazamiento. También puede hacer clic sobre el nombre de un paciente si desea escribir una nota que la oficina de personal se verá cuando el paciente en los controles, y usted puede seleccionar que aparezca en las facturas del paciente declaraciones e imprimir esas declaraciones. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4829, 2978, 3, 'Parte superior del brazo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4830, 2979, 3, 'Urgencia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4831, 2980, 3, 'Goteo de Orina '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4832, 2981, 3, 'Frecuencia de la Orina '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4833, 2982, 3, 'Vacilación de la Orina '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4834, 2983, 3, 'Flujo de Orina '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4835, 2984, 3, 'Urgencia de la Orina '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4836, 2985, 3, 'URL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4837, 2986, 3, 'Utilice el formato de 24 horas? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4838, 2987, 3, 'Utilice los defectos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4839, 2988, 3, '¿Utilice el estilo internacional de la fecha? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4840, 2989, 3, 'Usar temas? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4841, 2990, 3, 'Usar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4842, 2991, 3, 'Usar Administración '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4843, 2992, 3, 'Facilidad de administración de usuarios'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4844, 2993, 3, 'Administración de usuarios y grupos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4845, 2994, 3, 'Usarios Definidos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4846, 2995, 3, 'Definido por el usuario Zona 11'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4847, 2996, 3, 'Definido por el usuario Zona 12'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4848, 2997, 3, 'Campo definido por el usario '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4849, 2998, 3, 'Definido por el usuario Lista 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4850, 2999, 3, 'Definido por el usuario Lista 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4851, 3000, 3, 'Definido por el usuario Lista 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4852, 3001, 3, 'Definido por el usuario Lista 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4853, 3002, 3, 'Definido por el usuario Lista 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4854, 3003, 3, 'Definido por el usuario Lista 6'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4855, 3004, 3, 'Definido por el usuario Lista 7'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4856, 3005, 3, 'Definido por el usuario Texto 1 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4857, 3006, 3, 'Definido por el usuario Texto 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4858, 3007, 3, 'Definido por el usuario Texto 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4859, 3008, 3, 'Definido por el usuario Texto 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4860, 3009, 3, 'Definido por el usuario Texto 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4861, 3010, 3, 'Definido por el usuario Texto 6'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4862, 3011, 3, 'Definido por el usuario Texto 7'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4863, 3012, 3, 'Definido por el usuario Texto 8'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4864, 3013, 3, 'Asociaciones de usuarios '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4865, 3014, 3, 'Nombre de usuario '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4866, 3015, 3, 'Nombre de usuario para la entrada de SMS '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4867, 3016, 3, 'Nombre de usuario: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4868, 3017, 3, 'Usuarios'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4869, 3018, 3, 'Usuarios / Grupos / Administración de Registros '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4870, 3019, 3, 'usar php strfhora formato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4871, 3020, 3, 'UTIs'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4872, 3021, 3, 'VACACIONES'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4873, 3022, 3, 'Vacaciones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4874, 3023, 3, 'Vacuna'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4875, 3024, 3, 'Anillo Vaginal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4876, 3025, 3, 'Despedida'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4877, 3026, 3, 'Valor 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4878, 3027, 3, 'Valor 2 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4879, 3028, 3, 'Var1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4880, 3029, 3, 'Var2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4881, 3030, 3, 'Varicela 1 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4882, 3031, 3, 'Varicela 2 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4883, 3032, 3, 'Venas varicosas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4884, 3033, 3, 'Condición vascular'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4885, 3034, 3, 'Lesión vascular'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4886, 3035, 3, 'Cirugía Vascular'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4887, 3036, 3, 'Versión '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4888, 3037, 3, 'Vértigo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4889, 3038, 3, 'Plan de Administración de veteranos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4890, 3039, 3, 'Ver'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4891, 3040, 3, 'ver'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4892, 3041, 3, 'Ver Alergias'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4893, 3042, 3, 'Ver Informe comprensiva del paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4894, 3043, 3, 'Ver documento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4895, 3044, 3, 'Ver encuentro '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4896, 3045, 3, 'Ver los eventos en una ventana móvil? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4897, 3046, 3, 'Ver Página 1 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4898, 3047, 3, 'Ver Página 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4899, 3048, 3, 'Ver los encuentros relacionados '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4900, 3049, 3, 'Ver:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4901, 3050, 3, 'VISA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4902, 3051, 3, 'Daño viscerales/trauma/cirugía '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4903, 3052, 3, 'Visita Categoría: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4904, 3053, 3, 'Fecha de Visita '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4905, 3054, 3, 'Visitas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4906, 3055, 3, 'Visitas De'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4907, 3056, 3, 'Vitales '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4908, 3057, 3, 'Vitales (Métrico) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4909, 3058, 3, 'Vómitos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4910, 3059, 3, 'W'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4911, 3060, 3, 'Circ cintura '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4912, 3061, 3, 'Circunferencia de la Cintura '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4913, 3062, 3, 'Espera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4914, 3063, 3, 'Entrar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4915, 3064, 3, 'Walt Pennington'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4916, 3065, 3, 'Cálido '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4917, 3066, 3, 'ADVERTENCIA '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4918, 3067, 3, 'Advertencia: La visita se ha creado para este paciente de hoy! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4919, 3068, 3, 'Advertencia: Identificación del paciente no es único! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4920, 3069, 3, 'hemos visto por encima de su paciente para la evaluación y tratamiento en nuestra clínica de consulta externa de psiquiatría. Gracias por esta referencia. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4921, 3070, 3, 'Debilidad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4922, 3071, 3, 'Sitio Web '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4923, 3072, 3, 'Miércoles'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4924, 3073, 3, 'Miércoles'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4925, 3074, 3, 'semana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4926, 3075, 3, 'Semana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4927, 3076, 3, 'Ver Semana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4928, 3077, 3, 'Semana(s)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4929, 3078, 3, 'Peso '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4930, 3079, 3, 'Cambio de peso '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4931, 3080, 3, 'Perdida de Peso'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4932, 3081, 3, '¿Cuál debe ser contado? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4933, 3082, 3, 'Los Resuellos: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4934, 3083, 3, 'Sibilancia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4935, 3084, 3, 'Resollando: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4936, 3085, 3, '¿Donde puede los documentos explorados o de papel relacionados que se encontrarán? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4937, 3086, 3, 'Trallazo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4938, 3087, 3, 'Quién '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4939, 3088, 3, '¿Quién respondió?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4940, 3089, 3, 'Viudo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4941, 3091, 3, 'con el viejo nombre '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4942, 3092, 3, '¿Con quién podemos dejar un mensaje? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4943, 3093, 3, 'dentro de horas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4944, 3094, 3, 'dentro de horas: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4945, 3095, 3, 'dentro de minutos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4946, 3096, 3, 'dentro de minutos:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4947, 3097, 3, 'Sin Actualización '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4948, 3098, 3, 'Testigo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4949, 3099, 3, 'WNL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4950, 3100, 3, 'Mujer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4951, 3101, 3, 'Sólo las Mujeres '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4952, 3102, 3, 'Trabajo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4953, 3103, 3, 'NOTA DE TRABAJO'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4954, 3104, 3, 'Teléfono de Trabajo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4955, 3105, 3, 'Número de Teléfono de Trabajo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4956, 3106, 3, 'Relacionados con el trabajo? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4957, 3107, 3, 'Trabajo / Educación / aficiones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4958, 3108, 3, 'Nota de Trabajo/Escuela'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4959, 3109, 3, 'día de trabajo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4960, 3110, 3, 'Indemnización de los trabajadores del Plan de Salud '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4961, 3111, 3, 'Peor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4962, 3112, 3, 'Muñeca '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4963, 3113, 3, 'Muñeca y mano'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4964, 3114, 3, 'Problemas de Mano'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4965, 3115, 3, 'escribir '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4966, 3116, 3, 'Cancelar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4967, 3117, 3, 'con algunos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4968, 3118, 3, 'x Cancelado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4969, 3119, 3, 'Rayos X'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4970, 3120, 3, 'Interpretación de RAYOS X: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4971, 3121, 3, 'Interpretación de Rayos X: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4972, 3122, 3, 'X12 solamente: Demanda del reemplazo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4973, 3123, 3, 'X12 Socio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4974, 3124, 3, 'X12 Socios '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4975, 3125, 3, 'A'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4976, 3126, 3, 'Año'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4977, 3127, 3, 'Año'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4978, 3128, 3, 'Ver año'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4979, 3129, 3, 'Año(s)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4980, 3130, 3, 'SI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4981, 3131, 3, 'Si'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4982, 3132, 3, 'si'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4983, 3133, 3, 'SI!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4984, 3134, 3, 'Sí, Borrar y Registros '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4985, 3135, 3, 'Si/No'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4986, 3136, 3, 'Si:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4987, 3137, 3, 'Estás a punto de reemplazar permanentemente la plantilla existente. ¿Estás seguro de que desea continuar? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4988, 3138, 3, 'No está permitido eliminar este evento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4989, 3139, 3, 'No está permitido a editar este evento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4990, 3140, 3, 'Usted no está autorizado para esto. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4991, 3141, 3, 'Usted no está autorizado para acceder a esta escuadra. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4992, 3142, 3, 'No está autorizado a añadir o editar temas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4993, 3143, 3, 'Usted no está autorizado para ver este encuentro. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4994, 3144, 3, 'No se puede acceder a esta función directamente. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4995, 3145, 3, 'No se puede acceder a esta página directamente. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4996, 3146, 3, 'Usted no escogió ninguna acción. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4997, 3147, 3, 'Usted no tiene acceso para ver o editar esta nota '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4998, 3148, 3, 'Primero debe seleccionar o agregar un paciente. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4999, 3149, 3, 'Primero debe seleccionar o crear un encuentro. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5000, 3150, 3, 'Debe seleccionar algunos campos para continuar. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5001, 3151, 3, 'Usted debe estar ejecutando esta prueba si esta afirmación parece generar con éxito, pero la reclamación no contiene el archivo de los datos o sólo una parte inconclusa de la cantidad de datos que se supone que contienen. Es evidente con HCFA reclamaciones porque son legibles, con X12 afirma que es más difícil un proceso para determinar si la demanda está bien completa.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5002, 3152, 3, 'Su fecha de finalización no es válida '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5003, 3153, 3, 'Su evento a sido suprimido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5004, 3154, 3, 'Su evento a sido modificados'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5005, 3155, 3, 'Su evento a sido presentado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5006, 3156, 3, 'Su nombre de la lista se ha cambiado para resolver el nombramiento de requisitos. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5007, 3157, 3, 'Su configuración de PosteCalendario se ha reajustado a los defectos del uso. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5008, 3158, 3, 'Se ha puesto al día su configuración de PosteCalendario.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5009, 3159, 3, 'Su frecuencia de repetición debe ser un número entero. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5010, 3160, 3, 'Su frecuencia de repetición debe ser por lo menos 1. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5011, 3161, 3, 'Su fecha de inicio es mayor que su fecha de finalización '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5012, 3162, 3, 'Su fecha de inicio no es válido '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5013, 3163, 3, 'Su sumisión falló. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5014, 3164, 3, 'aaaa-mm-dd '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5015, 3165, 3, 'aaaa-mm-dd fecha asociada con este documento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5016, 3166, 3, 'aaaa-mm-dd fecha destruido '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5017, 3167, 3, 'aaaa-mm-dd Fecha de Nacimiento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5018, 3168, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de nacimiento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5019, 3169, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de expiración '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5020, 3170, 3, 'aaaa-mm-dd Fecha de inicio o de hospitalización '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5021, 3171, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de inicio, cirugía o comienzo de la medicación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5022, 3172, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de recuperación o al final de la medicación '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5023, 3173, 3, 'aaaa-mm-dd Fecha de volver a jugar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5024, 3174, 3, 'aaaa-mm-dd Fecha de servicios'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5025, 3175, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de esta carta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5026, 3176, 3, 'aaaa-mm-dd fecha que volvió a jugar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5027, 3177, 3, 'aaaa-mm-dd fecha del documento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5028, 3178, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de evento o fecha de inicio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5029, 3179, 3, 'aaaa-mm-dd última fecha de este evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5030, 3180, 3, 'Cero '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5031, 3181, 3, 'Postal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5032, 3182, 3, 'Código postal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5033, 3183, 3, 'Postal/Pais'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5034, 3184, 3, 'pero ha sido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5035, 3185, 3, 'no se ha podido acceder.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5036, 3186, 3, 'Seguro que quiere borrar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5037, 3187, 3, 'Medicamento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5038, 3188, 3, 'correos no mandados'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5039, 3189, 3, 'de'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5040, 3190, 3, 'ha sido creado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5041, 3191, 3, 'ha sido abierto de nuevo.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5042, 3192, 3, 'Historial'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5043, 3193, 3, 'no es un número'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5044, 3194, 3, 'listo para refacturar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5045, 3195, 3, 'LLL:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5046, 3196, 3, 'Lote'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5047, 3197, 3, 'Nº de Referencia original de Medicaid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5048, 3198, 3, 'min'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5049, 3199, 3, 'no encontrado!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5050, 3200, 3, 'Peculiaridades en varios programas de exploración pueden asumir que la información abajo aparece bruscamente, y ocurren pausas extensas que aparentan que el sistema se ha dañado. Este no es el caso, y eventualmente verá información desplegada línea por línea. Podrían aparecer números secuenciales para indicar que aunque no aparezca nada más, el sistema tiene actividad. Estos números serán entremezclados con el contenido de la facturación, y es normal.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5051, 3201, 3, 'la receta ha alcanzado el límite de'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5052, 3202, 3, 'hasta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5053, 3203, 3, '¿falló la actualización, no está en la base de datos?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5054, 3204, 3, 'marcado como solo facturado.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5055, 3205, 3, 'puesto en cola.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5056, 3206, 3, '! se retiró sin consulta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5057, 3207, 3, '\" para código '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5058, 3208, 3, '\" está marcado en el seting the PostCalendar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5059, 3209, 3, '# asunto de seguro o financiero'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5060, 3210, 3, '# número de tabletas:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5061, 3211, 3, '$'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5062, 3212, 3, '$ Codificado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5063, 3213, 3, '$1.00'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5064, 3214, 3, '$etiqueta (yyyy-mm-dd)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5065, 3216, 3, '% Cancelado < 24 hrs'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5066, 3217, 3, 'debería, pero no existe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5067, 3218, 3, '(% Coincide con cualquier cadena, _ Coincide con cualquier carácter) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5068, 3219, 3, '(Volver) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5069, 3220, 3, '(Haga clic para editar) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5070, 3221, 3, '(Mas)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5071, 3222, 3, '(Paciente Nuevo)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5072, 3223, 3, '(Notas y Autorizaciones)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5073, 3224, 3, 'Notas del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5074, 3225, 3, '(Seleccione una de estas, o escriba su propio título) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5075, 3226, 3, '* Recordatorio hecho'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5076, 3227, 3, '** Por Favor mover cirugías a asuntos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5077, 3228, 3, '* Requerido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5078, 3229, 3, 'Historia Clínica retirada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5079, 3230, 3, '.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5080, 3231, 3, '0-10'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5081, 3232, 3, '1. Descanso 2. Hielo por dos días 3. Compresión, dejar el vendaje en su lugar a menos que el pie presente hormigueo o color pálido 4. Elevar la pierna y el pie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5082, 3233, 3, '11/14/09'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5083, 3234, 3, '15-19'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5084, 3235, 3, '20-24'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5085, 3236, 3, '2111-13'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5086, 3237, 3, '25-29'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5087, 3238, 3, '2da'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5088, 3239, 3, '3 meses'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5089, 3240, 3, '3 veces al día'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5090, 3241, 3, '30-34'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5091, 3242, 3, '35-39'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5092, 3243, 3, '3era'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5093, 3244, 3, '4 meses'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5094, 3245, 3, '4 veces al día'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5095, 3246, 3, '40-44'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5096, 3247, 3, '45'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5097, 3248, 3, '465,9, URI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5098, 3249, 3, '466.0, Bronquitis, Aguda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5099, 3250, 3, '486.0, Neumonía, Aguda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5100, 3251, 3, '491.21 Gravedad de Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5101, 3252, 3, '491.8, Bronquitis, Crónica'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5102, 3253, 3, '493.92, Asma, Aguda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5103, 3254, 3, '496.0 Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5104, 3255, 3, '4ta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5105, 3256, 3, '519.7, Broncoespasmo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5106, 3257, 3, '5ta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5107, 3258, 3, '6 meses'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5108, 3259, 3, '6ta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5109, 3260, 3, '824.0 Fractura, maléolo intermedio, cerrado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5110, 3261, 3, '824.2 Fractura, maléolo lateral, cerrado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5111, 3262, 3, '824,6 Fractura, Trimalleolar, cerrado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5112, 3263, 3, '825.32 Fractura de navicular (tobillo)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5113, 3264, 3, '825,35 Fractura, Base de la quinta (5 ª) metatarsianas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5114, 3265, 3, '845,00 torcedura del tobillo NOS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5115, 3266, 3, '845,01 Letra de medio de la Torcedura (Deltoides) Lig. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5116, 3267, 3, '845,02 Torcedura, fibular Calcánea'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5117, 3268, 3, 'Establecido 99212 - sin complicaciones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5118, 3269, 3, 'Establecido 99213 - Baja Complejidad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5119, 3270, 3, '< en consultorio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5120, 3271, 3, '> De Alta / Salida'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5121, 3272, 3, '? ausente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5122, 3273, 3, '@ llegado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5123, 3274, 3, '[cambiar vista]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5124, 3275, 3, '[Fecha de último encuentro]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5125, 3276, 3, '[Días desde último encuentro]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5126, 3277, 3, '[EDB]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5127, 3278, 3, '[Exportar OFX]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5128, 3279, 3, '[no recomendado]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5129, 3280, 3, '[Número de encuentros]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5130, 3281, 3, '[Informes]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5131, 3282, 3, '[Seleccionar todos]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5132, 3283, 3, '[SQL-Ledger]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5133, 3284, 3, '[Procesar masivamente]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5134, 3285, 3, '[Visualizar registro]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5135, 3286, 3, '[Ver reporte de variables]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5136, 3287, 3, '_PC_DUR_HORAS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5137, 3288, 3, '_PC_DUR_MINUTOS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5138, 3289, 3, '_PC_LOCALE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5139, 3290, 3, '~ Llegó tarde '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5140, 2, 4, 'scheck number und ausweiss'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5141, 4, 4, 'eine ippf nummer muss angegeben werden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5142, 6, 4, 'vor dem Essen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5143, 7, 4, 'morgens'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5144, 8, 4, 'Luft-Fluessigkeit-Ebene Recht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5145, 11, 4, 'Geschwuer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5146, 12, 4, 'Abdominal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5147, 13, 4, 'gewicht an geben in 4 raten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5148, 21, 4, 'abtreibung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5149, 22, 4, 'weg zur abtreibung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5150, 23, 4, 'Abtreibung-Kategorien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5151, 26, 4, 'acept befund'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5152, 27, 4, 'acept bezahlung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5153, 28, 4, 'aceptden auftrack'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5154, 29, 4, 'acept controlle'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5155, 131, 4, 'Vollständiger Vorname'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5156, 132, 4, 'Vollständiger Familienname'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5157, 305, 4, 'Geburtsdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5158, 873, 4, 'Kontakt für Notfälle'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5159, 877, 4, 'Telefonkontakt für Notfälle'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5160, 879, 4, 'Arbeitnehmer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5161, 880, 4, 'Arbeitgeber'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5162, 881, 4, 'Anschrift des Arbeitgebers'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5163, 882, 4, 'Daten des Arbeitgebers'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5164, 883, 4, 'Name des Arbeitgebers'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5165, 1037, 4, 'Familiärer Hintergrund'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5166, 1039, 4, 'Familiärer Hintergrund'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5167, 1040, 4, 'Größe der Familie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5168, 1054, 4, 'Steuernummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5169, 1059, 4, 'weiblich'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5170, 1067, 4, 'Fieber'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5171, 1068, 4, 'Fieber'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5172, 1074, 4, 'mailanschrift'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5173, 1075, 4, 'nur ausfüllen, wenn der Patient mit email benachrichtigt werden soll'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5174, 1079, 4, 'Schlußdiagnose'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5175, 1080, 4, 'Schlußdiagnose durch Facharzt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5176, 2990, 4, 'Benutzer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5177, 3013, 4, 'Benutzername'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5178, 3184, 4, 'but aber es war'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5179, 3185, 4, 'nicht zugegriffen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5180, 3187, 4, 'Medikament'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5181, 3189, 4, 'auf'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5182, 3192, 4, 'Geschichte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5183, 3202, 4, 'bis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5184, 3222, 4, '(Neue Patient)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5185, 3224, 4, '(Patient Noten)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5186, 3239, 4, '3 monate'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5187, 3244, 4, '4 monate'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5188, 1, 5, 'A'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5189, 2, 5, 'Chequenummer of claimnummer om betaling te identificeren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5190, 3, 5, 'Een lot # is vereist!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5191, 4, 5, 'Een overeenkomstige IPPF code is noodzakelijk!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5192, 5, 5, 'Een unieke waarde om dit gebied te identificeren, niet zichtbaar voor de gebruiker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5193, 6, 5, 'voor ontbijt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5194, 7, 5, 'in de morgen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5195, 8, 5, 'A/F Niveau rechts:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5196, 9, 5, 'AB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5197, 10, 5, 'Afkorting'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5198, 11, 5, 'Abces'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5199, 12, 5, 'Abdominaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5200, 13, 5, 'Vier stappenplan voor toename gewichtsbelasting: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5201, 14, 5, 'Abn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5202, 15, 5, 'ABN1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5203, 16, 5, 'Abnormaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5204, 17, 5, 'Abnormale bloedtest'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5205, 18, 5, 'Abnormale haargroei'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5206, 19, 5, 'Abnormaal mammogram'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5207, 20, 5, 'Abortus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5208, 21, 5, 'Abortusproblematiek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5209, 22, 5, 'Abortusmethode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5210, 23, 5, 'Abortus gerelateerde categorieen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5211, 24, 5, 'Abortussen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5212, 25, 5, 'Diagnose met absences'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5213, 26, 5, 'Aanstelling accepteren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5214, 27, 5, 'Accepteer betaling voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5215, 28, 5, 'Accepteert opdracht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5216, 29, 5, 'Toegangscontrole'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5217, 30, 5, 'Toegangscontrolelijsten administratie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5218, 31, 5, 'Boekhouding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5219, 32, 5, 'Pijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5220, 33, 5, 'ACL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5221, 34, 5, 'ACL administratie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5222, 35, 5, 'ACL-administratie niet toegestaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5223, 36, 5, 'Acne'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5224, 37, 5, 'Act'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5225, 38, 5, 'Act datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5226, 39, 5, 'Actief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5227, 40, 5, 'Lopend contact'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5228, 42, 5, 'U bekijkt nu patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5229, 43, 5, 'Soort activiteit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5230, 44, 5, 'Acuut of chronisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5231, 45, 5, 'Toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5232, 46, 5, 'Voeg maatschappij toe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5233, 47, 5, 'Voeg apotheek toe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5234, 48, 5, 'voeg gebeurtenis toe voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5235, 49, 5, 'Toevoegen als nieuwe notitie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5236, 50, 5, 'Voeg toe als nieuw'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5237, 51, 5, 'Categorie toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5238, 52, 5, 'Voeg constante toe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5239, 53, 5, 'Eigen bijdrage toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5240, 54, 5, 'Medicatie toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5241, 55, 5, 'Contact toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5242, 56, 5, 'Lokatie toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5243, 57, 5, 'Veld toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5244, 58, 5, 'Groep toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5245, 59, 5, 'Voeg Codering toe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5246, 60, 5, 'Voeg problemen toe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5247, 61, 5, 'Taal aanmaken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5248, 62, 5, 'Nieuwe toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5249, 63, 5, 'Nieuwe categorie toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5250, 64, 5, 'Nieuwe groep toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5251, 65, 5, 'Voeg nieuwe notitie toe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5252, 66, 5, 'Voeg nieuwe notitie toe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5253, 67, 5, 'Nieuwe partner toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5254, 68, 5, 'Voeg notitie toe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5255, 69, 5, 'Status van patient aanmaken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5256, 70, 5, 'Recept aanmaken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5257, 71, 5, 'Aan medicatielijst toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5258, 72, 5, 'Transactie toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5259, 73, 5, 'Voeg gebruiker toe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5260, 74, 5, 'Gebruiker aan groep toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5261, 76, 5, 'Toevoegen persoonsgeg.niet geautoriseerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5262, 77, 5, 'Addison Syndroom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5263, 78, 5, 'Addison Syndroom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5264, 79, 5, 'Aanvullende diagnose:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5265, 80, 5, 'Aanvullende voorgeschiedenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5266, 81, 5, 'Extra voorgeschiedenis notities'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5267, 82, 5, 'Extra info'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5268, 83, 5, 'Extra labonderzoeken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5269, 84, 5, 'Extra notities'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5270, 85, 5, 'Extra notities'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5271, 86, 5, 'Extra notities:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5272, 87, 5, 'Extra rontgenfoto notities:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5273, 88, 5, 'Alleen toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5274, 89, 5, 'Adresboek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5275, 90, 5, 'Adresboek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5276, 91, 5, 'Adres'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5277, 92, 5, 'Adresboek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5278, 93, 5, 'Adres1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5279, 94, 5, 'Adres2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5280, 95, 5, 'Adj'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5281, 96, 5, 'Aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5282, 97, 5, 'Reden voor aanpassingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5283, 98, 5, 'Verandering waarde voor code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5284, 99, 5, 'Aanpassing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5285, 100, 5, 'Adm aanpassing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5286, 101, 5, 'Administratie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5287, 102, 5, 'Administratie e-mailadres'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5288, 103, 5, 'Geadministreerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5289, 104, 5, 'Geadministreerd door'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5290, 105, 5, 'Administratie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5291, 106, 5, 'Beheerders'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5292, 107, 5, 'Beheerders kunnen alles doen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5293, 108, 5, 'Geavanceerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5294, 109, 5, 'Advies'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5295, 110, 5, 'Normaal effect'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5296, 111, 5, 'Oproep na spreekuur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5297, 112, 5, 'Na bewaren via PDF, klik op [view log] om op fouten te controlen.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5298, 113, 5, 'Na bewaren van batch, klik op [view log] om op fouten te controleren.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5299, 114, 5, 'Klik op de Bewaren knop, nadat de informatie juist is ingevoerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5300, 115, 5, 'Opnieuw'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5301, 116, 5, 'Lft'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5302, 117, 5, 'Gesorteerd op'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5303, 118, 5, 'Lft.categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5304, 119, 5, 'Leeftijd datum valt buiten gebied.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5305, 120, 5, 'Leeftijd \"format\" is niet juist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5306, 121, 5, 'Leeftijd \"format\" is niet juist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5307, 122, 5, 'Lft vanaf'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5308, 123, 5, 'Aging Columns:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5309, 124, 5, 'Alcohol'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5310, 125, 5, 'Alcoholconsumptie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5311, 126, 5, 'Allemaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5312, 127, 5, 'Alle categorieen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5313, 128, 5, 'Gehele dag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5314, 129, 5, 'Gebeurtenis voor hele dag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5315, 130, 5, 'Alle Lokaties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5316, 131, 5, 'Alles of gedeelte van voornaam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5317, 132, 5, 'Alles of gedeelte van achternaam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5318, 133, 5, 'Alle zorgverleners'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5319, 134, 5, 'Alles nagekeken en negatief:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5320, 135, 5, 'Alle onderwerpen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5321, 136, 5, 'Alle gebruikers'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5322, 137, 5, 'Allergisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5323, 138, 5, 'Allergieen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5324, 139, 5, 'Allergieen:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5325, 140, 5, 'Allergie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5326, 141, 5, 'E-mail toestaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5327, 142, 5, 'E-mailberichten toestaan?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5328, 143, 5, 'E-mail toestaan?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5329, 144, 5, 'Bericht per post toestaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5330, 145, 5, 'SMS toestaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5331, 146, 5, 'SMS (tekstberichten) toestaan?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5332, 147, 5, 'Toestaan om gebeurtenissen meteen actief te maken?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5333, 148, 5, 'Telefoonberichten toestaan?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5334, 149, 5, 'Gebruikers toestaan om algemene gebeurtenissen te publiceren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5335, 150, 5, 'Gebruikers toestaan om prive-agenda´s te publiceren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5336, 151, 5, 'Voicemail toestaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5337, 152, 5, 'Toegestaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5338, 154, 5, 'Reeds in gebruik, kies een andere identificator'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5339, 155, 5, 'Reeds in gebruik kies een andere titel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5340, 156, 5, 'Alternatief adres'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5341, 157, 5, 'Je zou ook de SEARCH pagina kunnen gebruiken om een electronisch overschrijvingsbestand (X12 835) te uploaden van de betalende instantie. Je kunt dit doen door op de BROWSE knop te drukken en het juiste bestand te selecteren om te uploaden. Dan op SEARCH klikken om dit te effectueren en de daarbij behorende invoices te laten zien op het scherm. In dit geval zijn bovenstaande parameters niet nodig en worden genegeerd. Uploaden SAVE-s het bestand maar verwerkt de inhoud niet- dit wordt apart uitgevoerd zoals hier beneden beschreven'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5342, 158, 5, 'AM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5343, 159, 5, 'Pas de bestaande notitie aan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5344, 160, 5, 'AMEX'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5345, 161, 5, 'Bedrag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5346, 162, 5, 'Bedrag voor overschrijding balans'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5347, 163, 5, 'Bedrag voor dit bezoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5348, 164, 5, 'Bedrag betaald.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5349, 165, 5, 'Aantal/Bedrag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5350, 166, 5, 'Een onvolledig GCAC \"iets\" is aangemaakt met een link. Moet nog later afgemaakt worden. Onvolledig.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5351, 167, 5, 'en'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5352, 170, 5, 'en'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5353, 171, 5, 'en alle onderliggende data? Deze actie wordt vastgelegd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5354, 172, 5, 'Anemie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5355, 173, 5, 'Enkel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5356, 174, 5, 'Enkel + hiel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5357, 175, 5, 'Evaluatie formulier voor enkelletsel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5358, 176, 5, 'Enkelproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5359, 177, 5, 'Ankylosis Spondilitica'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5360, 178, 5, 'Ankylosis Spondilitica'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5361, 179, 5, 'Anorexia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5362, 180, 5, 'Iets anders wat je kan doen in de PostingWindow is verzoeken om een rekening op tweede niveau. Als je dit SELECTEERT voordat je opslaat, dan wordt de originele claim opnieuw geopend en als lijst op de rekeningpagina getoond en wordt deze tijdens de volgende ronde in rekening gebracht.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5363, 181, 5, 'voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5364, 182, 5, 'Anus normaal, geen rectale gevoeligheid/massa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5365, 183, 5, 'Opwinding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5366, 184, 5, 'Alles'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5367, 186, 5, 'Gedeelte van gewenste code of omschrijving'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5368, 187, 5, 'Gedeelte van gewenste specialisatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5369, 188, 5, 'Gedeelte van patient naam of \"achternm, voorn), of \"X-Y\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5370, 189, 5, 'Apnea'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5371, 190, 5, 'Weergave'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5372, 191, 5, 'Weergave:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5373, 192, 5, 'Toevoegen aan bestaande notitie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5374, 193, 5, 'Toevoegen aan deze notitie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5375, 194, 5, 'Deze notitie toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5376, 195, 5, 'Appendectomie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5377, 196, 5, 'Op aangedane gebied aanbrengen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5378, 197, 5, 'Op de huid smeren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5379, 198, 5, 'Datum afspraak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5380, 199, 5, 'Status van afspraak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5381, 200, 5, 'Afspraak tussen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5382, 201, 5, 'Afspraken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5383, 202, 5, 'Afspraken (schrijven optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5384, 203, 5, 'Afspraken en contacten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5385, 204, 5, 'Rapport afspraken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5386, 205, 5, 'Rapport afspraken-contacten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5387, 206, 5, 'Toestaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5388, 207, 5, 'Toegestaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5389, 208, 5, 'Administratie van toegestane gebeurtenis(sen)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5390, 209, 5, 'Afspr.-Cont.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5391, 210, 5, 'Afspr.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5392, 211, 5, 'April'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5393, 212, 5, 'Bent u voorbereid om een nieuwe GCAC issue voor dit bezoek af te maken?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5394, 213, 5, 'WIlt u zeker deze gebeurtenis goedkeuren?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5395, 214, 5, 'Bent u er zeker van dit Formulier definitief te verwijderen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5396, 215, 5, 'Zeker deze gebeurtenis verwijderen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5397, 216, 5, 'Bent u er zeker van deze notitie te verwijderen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5398, 217, 5, 'Zeker deze gebeurtenis aanpassen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5399, 218, 5, 'Zeker deze gebeurtenissen verbergen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5400, 219, 5, 'Zeker deze gebeurtenis(sen) inzien?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5401, 220, 5, 'Gaat u de hele groep verwijderen met de volgende naam '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5402, 221, 5, 'Weet u zeker dat u de gehele lijst wilt verwijderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5403, 222, 5, 'Weet u zeker dat u het veld wilt verwijderen in'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5404, 224, 5, 'Weet u zeker dat u met deze acties wilt doorgaan?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5405, 225, 5, 'Gebied niet nader gespecificeerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5406, 226, 5, 'Armeens'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5407, 227, 5, 'Arytmie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5408, 228, 5, 'Artritis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5409, 229, 5, 'Artritis/degeneratieve gewr. aandoening'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5410, 230, 5, 'Artritis/degeneratieve gewr. aandoening'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5411, 231, 5, 'zoals'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5412, 232, 5, 'vanaf'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5413, 233, 5, 'Aziatisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5414, 234, 5, 'Evaluatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5415, 235, 5, 'Toegewezen aan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5416, 236, 5, 'Assistent'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5417, 237, 5, 'Astma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5418, 239, 5, 'Bij de naviculare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5419, 240, 5, 'Bij de naviculare:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5420, 241, 5, 'Sportblessure'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5421, 242, 5, 'Attentie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5422, 243, 5, 'Attn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5423, 244, 5, 'Augustus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5424, 245, 5, 'Aut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5425, 246, 5, 'Aut/Notities'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5426, 247, 5, 'Autorisatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5427, 248, 5, 'Autoriseer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5428, 249, 5, 'Autoriseer - consult naar keuze'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5429, 250, 5, 'Autoriseer - consulten alleen van mij'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5430, 251, 5, 'Geautoriseerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5431, 252, 5, 'Sturen via'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5432, 253, 5, 'Zelf gegenererend'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5433, 254, 5, 'Automobiel medisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5434, 255, 5, 'autosaved'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5435, 256, 5, 'Beschikbare tijden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5436, 257, 5, 'Avulsie / avulsie fractuur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5437, 258, 5, 'Avulsie laterale malleolus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5438, 259, 5, 'Avulsie mediale malleolus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5439, 260, 5, 'Op basis van waarneming'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5440, 261, 5, 'Axillair'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5441, 262, 5, '2 x daags'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5442, 263, 5, 'terug'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5443, 264, 5, 'Terug'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5444, 265, 5, 'Rugproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5445, 266, 5, 'Rug chirurgie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5446, 267, 5, 'Back-up'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5447, 268, 5, 'Backupbestand is aangemaakt. Downloaden begint.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5448, 269, 5, 'Ongedekte cheque'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5449, 270, 5, 'Achterstallige schulden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5450, 271, 5, 'Bahasa Indonesia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5451, 272, 5, 'Bal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5452, 273, 5, 'Balans'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5453, 274, 5, 'Uitstaande schuld'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5454, 275, 5, 'Te betalen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5455, 276, 5, 'Basis van metatarsale 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5456, 277, 5, 'Basis van metatarsale 5:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5457, 278, 5, 'Gereedschap voor batch-communicatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5458, 279, 5, 'Batch-verwerking begonnen, kan even duren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5459, 280, 5, 'BatchCom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5460, 281, 5, 'omdat dat ID niet bestaat.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5461, 282, 5, 'Start'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5462, 283, 5, 'Startdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5463, 284, 5, 'Begindatum Service jjjj-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5464, 285, 5, 'Oprispingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5465, 287, 5, 'Bilateraal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5466, 288, 5, 'Datum rekening'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5467, 289, 5, 'Rekening/Innen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5468, 290, 5, 'In rekening gebracht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5469, 291, 5, 'Rekening aanmaken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5470, 292, 5, 'In rekening brengen (met schrijf optie)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5471, 293, 5, 'Rekening t.a.v.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5472, 294, 5, 'Rekening code voor aangevraagde Service'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5473, 295, 5, 'Codering voor rekeningen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5474, 296, 5, 'Rekeninginformatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5475, 297, 5, 'Rekeninglokatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5476, 298, 5, 'Rekeningnotitie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5477, 299, 5, 'Rekeningnotitie voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5478, 300, 5, 'Rekeningnotitie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5479, 301, 5, 'Rekeningwachtrij resultaat:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5480, 302, 5, 'Rekeningenscherm'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5481, 303, 5, 'Rekening voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5482, 304, 5, 'Biopsie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5483, 305, 5, 'Geboortedatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5484, 306, 5, 'Negroide'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5485, 307, 5, 'Blaaskanker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5486, 308, 5, 'Blaasinfectie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5487, 309, 5, 'Lege formulieren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5488, 310, 5, 'Problemen met bloedingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5489, 311, 5, 'Blinde vlekken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5490, 312, 5, 'Opzwellen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5491, 313, 5, 'Geblokkeerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5492, 314, 5, 'Bloeddruk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5493, 315, 5, 'Bloeddruk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5494, 316, 5, 'Bloedneus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5495, 317, 5, 'Blue Cross Blue Shield'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5496, 318, 5, 'Blauwe lijnen in dit verslag zijn informeel. Zwarte lijnen tonen vooraf bestaande informatie. Groene lijnen tonen veranderingen die met succes werden doorgevoerd. Rode lijnen tonen fouten of veranderingen die niet doorgevoerd werden; deze moeten handmatig doorgevoerd worden. De afgewezen claims en teruggevorderd geld worden niet automatisch verwerkt en worden in rood getoond.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5497, 319, 5, 'Wazig zien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5498, 320, 5, 'BMI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5499, 321, 5, 'BMI-waarde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5500, 322, 5, 'Gebied van het lichaam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5501, 323, 5, 'Botpijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5502, 324, 5, 'Botpijn: mediale malleolus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5503, 325, 5, 'Boolean'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5504, 326, 5, 'Laag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5505, 327, 5, 'Beide oren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5506, 328, 5, 'beide oren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5507, 329, 5, 'Onder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5508, 330, 5, 'Box 10 A Werk gerelateerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5509, 331, 5, 'Box 10 B Auto ongeval'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5510, 332, 5, 'Box 10 C Ander ongeval'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5511, 333, 5, 'Box 16 Begindatum arbeidsongeschiktheid (jjjj-mm-dd)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5512, 334, 5, 'Box 16 Datum AO tot (jjjj-mm-dd)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5513, 335, 5, 'Box 18 Opname in hospitaal (jjjj-mm-dd) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5514, 336, 5, 'Box 18 Laatste dag in hospitaal (jjjj-mm-dd)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5515, 337, 5, 'Box 20 \"Buiten laboratorium\" gebruikt?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5516, 338, 5, 'Box 22 Medicaide Code om opnieuw te sturen (ICD-9)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5517, 339, 5, 'Box 23 Vorige autorisatienummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5518, 340, 5, 'Diastolische RR'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5519, 341, 5, 'Systolische RR'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5520, 342, 5, 'RRd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5521, 343, 5, 'RRs'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5522, 344, 5, 'Braziliaans-Portugees'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5523, 345, 5, 'Mamma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5524, 346, 5, 'Biopsie van mamma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5525, 347, 5, 'Afscheiding mamma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5526, 348, 5, 'Ziekte van de mammae'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5527, 349, 5, 'Borstonderzoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5528, 350, 5, 'Massa in mamma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5529, 351, 5, 'Ademgeluiden:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5530, 352, 5, 'Gebroken botten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5531, 353, 5, 'Bronchitis formulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5532, 354, 5, 'Doorzoeken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5533, 355, 5, 'Zoek naar status'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5534, 356, 5, 'Kneuzing/Hematoom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5535, 357, 5, 'Uitpuilend rechts:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5536, 358, 5, 'Branden tijdens plassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5537, 359, 5, 'Brandende mictie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5538, 360, 5, 'Bezig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5539, 361, 5, 'Zitvlak + S.I.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5540, 362, 5, 'dmv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5541, 363, 5, 'Oraal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5542, 364, 5, 'Door/Oorsprong'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5543, 365, 5, 'door:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5544, 366, 5, 'C'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5545, 367, 5, 'Cache duur (in seconden)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5546, 368, 5, 'Cache template output?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5547, 369, 5, 'Cafeineconsumptie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5548, 370, 5, 'Agenda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5549, 371, 5, 'Agenda-instellingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5550, 372, 5, 'Agenda-UI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5551, 373, 5, 'Agendaweergave'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5552, 374, 5, 'Telefoontje naar addForm() komt hier terecht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5553, 375, 5, 'CAMOS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5554, 376, 5, 'Annuleren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5555, 377, 5, 'Kanker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5556, 378, 5, 'Kan deze invoer niet toevoegen, omdat hij reeds bestaat!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5557, 379, 5, 'Kan deze invoer niet toevoegen/updaten omdat er al een duplicaat bestaat!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5558, 380, 5, 'kan niet naar JPEG omgezet worden. Is ImageMagick wel geinstalleerd?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5559, 381, 5, 'kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5560, 382, 5, 'kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5561, 383, 5, 'kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5562, 384, 5, 'Aanmaken mislukt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5563, 385, 5, 'Zoeken mislukt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5564, 386, 5, 'Patient kan niet gevonden worden in SQL-boekhouding via Klant ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5565, 387, 5, 'Postscript documentreferentie niet gevonden in'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5566, 388, 5, 'Behandelaar kan niet gevonden worden in werknemers SQL boekhouding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5567, 389, 5, 'Openen mislukt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5568, 390, 5, 'Kan niet lezen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5569, 391, 5, 'Updaten mislukt omdat er geen bestaande entiteit wordt bewerkt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5570, 392, 5, 'capsule'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5571, 393, 5, 'Hartcatheterisatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5572, 394, 5, 'Echo van het hart'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5573, 395, 5, 'Cardiovasculair'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5574, 396, 5, 'Kraakbeen/chondraal/beschadiging tussenwervelschijf'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5575, 397, 5, 'Kraakbeenbeschadiging'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5576, 398, 5, 'Carotiden pulstaies normaal, pedal puls nl'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5577, 399, 5, 'contant'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5578, 400, 5, 'Contant'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5579, 401, 5, 'Per Kas ontv.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5580, 402, 5, 'Kwitanties per behandelaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5581, 403, 5, 'Cataractoperatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5582, 404, 5, 'Cataracten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5583, 405, 5, 'Categorieen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5584, 406, 5, 'Categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5585, 407, 5, 'categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5586, 408, 5, 'Categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5587, 409, 5, 'Categorie details'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5588, 410, 5, 'Categorie limieten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5589, 411, 5, 'Categorie naam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5590, 412, 5, 'Caucasisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5591, 413, 5, 'Portable tel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5592, 414, 5, 'Mobiel nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5593, 415, 5, 'Categorie Certificering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5594, 416, 5, 'cfirst($instype) . \' Ins'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5595, 417, 5, 'ChampUS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5596, 418, 5, 'ChampUSVA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5597, 419, 5, 'wijzig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5598, 420, 5, 'Wijzig activiteit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5599, 421, 5, 'Veranderde visus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5600, 422, 5, 'Gewijzigd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5601, 423, 5, 'Veranderd def patroon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5602, 424, 5, 'Bereken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5603, 425, 5, 'Kosten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5604, 426, 5, 'Kaart'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5605, 427, 5, 'Activiteit van de kaart'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5606, 428, 5, 'Kaart voor binnenkomst- en vertrekactiviteiten rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5607, 429, 5, 'Statusnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5608, 430, 5, 'Statusnummer:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5609, 431, 5, 'Kaart voor locatie activiteiten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5610, 432, 5, 'Notitie voor status'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5611, 433, 5, 'Plaats van status'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5612, 434, 5, 'Status plek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5613, 435, 5, 'Kaart trk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5614, 436, 5, 'Kaarten uitgechecked'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5615, 437, 5, 'Kaarten uit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5616, 438, 5, 'controle'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5617, 439, 5, 'Controle'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5618, 440, 5, 'Alles selecteren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5619, 441, 5, 'Inchecken voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5620, 442, 5, 'Check ingevoerde data'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5621, 443, 5, 'Chequenummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5622, 444, 5, 'Check/EOB Datum:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5623, 445, 5, 'Check/EOB No.:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5624, 446, 5, 'Check/Ref.nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5625, 447, 5, 'Check/Referentienummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5626, 448, 5, 'Lijst van Checkbox'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5627, 449, 5, 'Checkbox met tekst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5628, 450, 5, 'Aangevinkte box=ja, leeg=nee'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5629, 451, 5, 'Vertrek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5630, 452, 5, 'Thorax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5631, 453, 5, 'Thoracx CTAB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5632, 454, 5, 'Pijn in thorax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5633, 455, 5, 'Pijn in thorax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5634, 456, 5, 'Pijn in thorax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5635, 457, 5, 'Chg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5636, 458, 5, 'Kind'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5637, 459, 5, 'Rillingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5638, 460, 5, 'Chinees'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5639, 461, 5, 'Keuzes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5640, 462, 5, 'Cholecystectomie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5641, 463, 5, 'Cholecystectomie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5642, 464, 5, 'Kies'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5643, 465, 5, 'Maak een keuze en KLIK op het onderdeel, in de andere sectie zie je de gerelateerde zaken en kan in dat deel KLIKKEN voor relaties toevoegen of verwijderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5644, 467, 5, 'Chronische bronchitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5645, 468, 5, 'Chronische gewrichts pijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5646, 469, 5, 'Chronische synovitis / opzwellen / gewrichtspijn / jicht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5647, 470, 5, 'Chronisch/terugkerend'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5648, 471, 5, 'Levercirrose'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5649, 472, 5, 'Levercirrose'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5650, 473, 5, 'Stad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5651, 474, 5, 'Naam vd stad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5652, 475, 5, 'Stad, Staat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5653, 476, 5, 'Stad, Zip code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5654, 477, 5, 'Stad/Staat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5655, 478, 5, 'Tegoed'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5656, 479, 5, 'Tegoed test is aangemaakt en klaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5657, 480, 5, 'Claim is als bestand aangemaakt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5658, 481, 5, 'Classificatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5659, 482, 5, 'Schonen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5660, 483, 5, 'Alles verwijderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5661, 484, 5, 'Justify verwijderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5662, 485, 5, 'Smarty Cache schonen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5663, 486, 5, 'CLIA-nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5664, 487, 5, 'Klik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5665, 488, 5, 'klik voor meer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5666, 489, 5, 'Klik hier om datum te kiezen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5667, 490, 5, 'Klik hier voor aanpassing van Volgorde, Categorie en getoonde veld namen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5668, 491, 5, 'Klik hier om alles te zien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5669, 492, 5, 'Klik om te downloaden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5670, 493, 5, 'Klik om aan te passen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5671, 495, 5, 'Klik om rapport te maken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5672, 496, 5, 'Klik om af te drukken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5673, 497, 5, 'Kilk om een nieuwe voorraad te ontvangen/toe te voegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5674, 498, 5, 'Klik om te selecteren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5675, 499, 5, 'Klik om te selecteren of de diagnose te veranderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5676, 500, 5, 'Klik om patient te selecteren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5677, 501, 5, 'Klik om de gerelateerde code te selecteren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5678, 503, 5, 'Klik om te bekijken of aan te passen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5679, 504, 5, 'Klik om te bekijken/veranderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5680, 505, 5, 'Klik:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5681, 506, 5, 'Samenvatting med. historie client'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5682, 507, 5, 'Cliëntprofiel- Nieuwe client'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5683, 508, 5, 'Cliëntprofiel-Unieke client'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5684, 509, 5, 'Cliënten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5685, 510, 5, 'Kliniek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5686, 511, 5, 'Dagoverzicht kliniek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5687, 512, 5, 'ID van Locatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5688, 513, 5, 'Kliniekmedewerkers'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5689, 514, 5, 'Sluit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5690, 515, 5, 'Sluit venster'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5691, 516, 5, 'Gesloten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5692, 517, 5, 'cm'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5693, 518, 5, 'CMS-ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5694, 519, 5, 'CN2-12 intact'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5695, 520, 5, 'Code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5696, 521, 5, 'code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5697, 522, 5, 'Zoek code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5698, 523, 5, 'Code moet twee kleine letters zijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5699, 524, 5, 'Type code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5700, 525, 5, 'Codering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5701, 526, 5, 'Coderen niet toegestaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5702, 527, 5, 'Coderen - contact naar keuze (schrijven, met sommige optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5703, 528, 5, 'Coderen - mijn (schrijven, met sommige optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5704, 529, 5, 'Niet geautoriseerde codering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5705, 530, 5, 'Koffie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5706, 531, 5, 'Coll w/o'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5707, 532, 5, 'Alles inklappen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5708, 533, 5, 'Verzamelingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5709, 534, 5, 'Ontvangen bedragen rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5710, 535, 5, 'Colonkanker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5711, 536, 5, 'Colonkanker chirurgie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5712, 537, 5, 'Coloscopie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5713, 538, 5, 'Coloscopie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5714, 539, 5, 'Kleur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5715, 540, 5, 'Kolommen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5716, 541, 5, 'Commentaren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5717, 542, 5, 'Commercieel verzekeringsmaatschappij'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5718, 543, 5, 'Wijzigingen doorvoeren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5719, 544, 5, 'Verbindingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5720, 545, 5, 'Afgerond'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5721, 546, 5, 'Complicaties bij Service gevende'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5722, 547, 5, 'Complicaties van abortus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5723, 548, 5, 'Computergestuurd ordersysteem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5724, 549, 5, 'Conclusies'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5725, 550, 5, 'Congenitaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5726, 551, 5, 'Aangeboren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5727, 553, 5, 'naam van constante'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5728, 554, 5, 'Constanten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5729, 555, 5, 'Obstipatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5730, 556, 5, 'Constitutie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5731, 557, 5, 'Korte omschrijving consult'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5732, 558, 5, 'Contact'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5733, 559, 5, 'Contact e-mail'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5734, 560, 5, 'Contact e-mailadres'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5735, 562, 5, 'Contactlenzen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5736, 563, 5, 'Naam contact'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5737, 564, 5, 'Contactpersoon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5738, 565, 5, 'Telefoon contactpersoon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5739, 566, 5, 'Inhoud'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5740, 567, 5, 'inhoud'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5741, 568, 5, 'Doorgaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5742, 569, 5, 'Contra clienten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5743, 570, 5, 'Anticonceptie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5744, 571, 5, 'Anticonceptie problematiek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5745, 572, 5, 'Anticonceptie complicatie (specificeren)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5746, 573, 5, 'Anticonceptiemethode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5747, 574, 5, 'Vorige anticonceptiemethode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5748, 575, 5, 'Begin anticonceptie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5749, 576, 5, 'Controle nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5750, 577, 5, 'Eigen Bijdrage'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5751, 578, 5, 'Eigen Bijdrage'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5752, 579, 5, 'Eigen Bijdragen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5753, 580, 5, 'COPD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5754, 581, 5, 'Kopieer blz naar kaart van pt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5755, 582, 5, 'Waarden kopieren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5756, 583, 5, 'Copyright'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5757, 584, 5, 'Coronair Ateriele Bypass'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5758, 585, 5, 'Hoest'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5759, 586, 5, 'Hoest:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5760, 587, 5, 'E-mail werd niet verzonden door serverprobleem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5761, 588, 5, 'Telling dmv methode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5762, 589, 5, 'Begeleiding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5763, 590, 5, 'Begeleidingsactiviteiten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5764, 591, 5, 'Terug verwijzingsformulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5765, 592, 5, 'Terug verwijzing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5766, 593, 5, 'Land'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5767, 594, 5, 'Landenlijst (schrijven,toevoegen optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5768, 595, 5, 'regio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5769, 596, 5, 'Coupon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5770, 597, 5, 'CPT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5771, 598, 5, 'CPT-codes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5772, 599, 5, 'Knisperend:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5773, 600, 5, 'creme'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5774, 601, 5, 'Maak gebeurtenis aan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5775, 602, 5, 'Maak nieuwe patient aan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5776, 603, 5, 'Maak notitie voor patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5777, 604, 5, 'Aangemaakt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5778, 605, 5, 'krediet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5779, 606, 5, 'kredieten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5780, 607, 5, 'Ziekte van Crohn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5781, 608, 5, 'Ziekte van Crohn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5782, 609, 5, 'CSV-bestand'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5783, 610, 5, 'Lopende'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5784, 611, 5, 'Lopende consultatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5785, 612, 5, 'Kleur van lopende dag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5786, 613, 5, 'De huidige bestandsnaam is veranderd in'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5787, 614, 5, 'Huidige locatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5788, 615, 5, 'Nu aanwezige patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5789, 616, 5, 'Nu actief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5790, 617, 5, 'Cushing syndroom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5791, 618, 5, 'Cushing syndroom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5792, 619, 5, 'Gewoonte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5793, 620, 5, 'CYP'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5794, 621, 5, 'CYP-factor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5795, 622, 5, 'CYP-verslag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5796, 623, 5, 'D'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5797, 624, 5, 'D&C'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5798, 625, 5, 'D&E'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5799, 626, 5, 'GEB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5800, 627, 5, 'dagelijks'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5801, 628, 5, 'Soortgelijke data zit al in de databank, wijzig de code en/of omschrijving'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5802, 630, 5, 'Gegevens Cols'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5803, 631, 5, 'Gegevenstype'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5804, 632, 5, 'Databank'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5805, 633, 5, 'Databank rapportage'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5806, 634, 5, 'Data kolommen moeten nummer hebben tussen 1 en 999'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5807, 635, 5, 'Datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5808, 636, 5, 'DATUM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5809, 637, 5, 'Geadministreerde datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5810, 638, 5, 'Aanvankelijke begindatum anticonceptie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5811, 639, 5, 'Datum vernietigd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5812, 640, 5, 'Format van de datum invoer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5813, 641, 5, 'Datum voor \"einde afspraak\" is niet geldig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5814, 642, 5, 'Datum van begin afspraak is niet geldig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5815, 643, 5, 'Datum format voor \"volgende afspraak is niet geldig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5816, 644, 5, 'Datum voor \"niet gezien sinds\" is ongeldig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5817, 645, 5, 'Datum voor \"geziens sinds\" is niet geldig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5818, 646, 5, 'Datum van start thuisdialyse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5819, 647, 5, 'Dag voor deze code is niet ingevuld'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5820, 648, 5, 'Datum bankdeposito jjjj-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5821, 649, 5, 'Geboortedatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5822, 650, 5, 'Geboortedatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5823, 651, 5, 'Datum van letsel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5824, 652, 5, 'Datum van betaling jjjj-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5825, 653, 5, 'Datum van verwijzing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5826, 654, 5, 'Datum van antwoord'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5827, 655, 5, 'Datrum van dienstverlening'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5828, 656, 5, 'Datum van dienstverlening mm/dd/jjjj'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5829, 657, 5, 'Datum van dienstverlening'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5830, 658, 5, 'Datum VIS verklaring'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5831, 659, 5, 'Datum/Notitie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5832, 660, 5, 'Datum/Notitie van laatste'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5833, 661, 5, 'Datum:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5834, 662, 5, 'dag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5835, 663, 5, 'Dag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5836, 664, 5, 'Dagoverzicht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5837, 665, 5, 'Dag(en)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5838, 666, 5, 'Dag(en) Ma - Vr'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5839, 667, 5, 'dagen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5840, 668, 5, 'Dagen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5841, 669, 5, 'Dagen en spelen gemist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5842, 670, 5, 'Dagen vanaf laatste contact'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5843, 671, 5, 'Dagen per kolom:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5844, 672, 5, 'DB geinstalleerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5845, 674, 5, 'Informatie om fout te zoeken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5846, 675, 5, 'December'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5847, 676, 5, 'Standaard'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5848, 677, 5, 'Standaard agendaweergave'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5849, 678, 5, 'Voorkeurskliniek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5850, 679, 5, 'Standaardlijst (schrijven,toevoegen optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5851, 680, 5, 'Standaardmethode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5852, 681, 5, 'Standaard behandelaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5853, 682, 5, 'Standaardsjabloon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5854, 683, 5, 'Standaardwaarde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5855, 684, 5, 'Standaard X12 partner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5856, 685, 5, 'Standaard/Algemeen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5857, 686, 5, 'Verlaat recidief (>12 mndn)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5858, 687, 5, 'Verwijder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5859, 688, 5, 'verwijder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5860, 689, 5, 'Verwijder categorieen met ID(s):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5861, 690, 5, 'Verwijder groep'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5862, 691, 5, 'Verwijder lijst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5863, 692, 5, 'Verwijder pagina´s'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5864, 693, 5, 'Verwijder patient, contact, formulier, probleem, document, betaling, rekening of transactie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5865, 694, 5, 'Verwijderen gelukt.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5866, 695, 5, 'Verwijder dit document'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5867, 696, 5, 'Verwijder dit formulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5868, 697, 5, 'Verwijder deze notitie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5869, 698, 5, 'Dementie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5870, 699, 5, 'Persoonsgegevens'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5871, 700, 5, 'Persoonsgegevens (schrijven,toevoegen optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5872, 701, 5, 'Persoonsgegevens niet geautoriseerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5873, 702, 5, 'Persoonsgegevens nog niet geautoriseerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5874, 703, 5, 'Gebit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5875, 704, 5, 'Gebitsproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5876, 705, 5, 'Afhankelijk van het type rekening dat u test, ziet u HCFA gelijkende output op een lege pagina voor HCFA rekeningen, u zult vele regels van enigszins verdraaide tekst en informatie zien, als u een X12 claim test. Deze verdraaide tekst is in het X12 EDI 4010A formaat. Soms zult u eigenaardige tekens zien die op dominostenen of squiglies lijken, dit zijn controletekens zoals nieuwe pagina beginnen en zijn normaal. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5877, 706, 5, 'Datum deposito'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5878, 707, 5, 'Depressief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5879, 708, 5, 'Depressie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5880, 709, 5, 'Omschrijving'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5881, 710, 5, 'omschrijving'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5882, 711, 5, 'Omschrijving vertaling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5883, 712, 5, 'Bestemming'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5884, 713, 5, 'Vernietig Lot'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5885, 714, 5, 'Vernietigen...'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5886, 715, 5, 'Vernietigd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5887, 716, 5, 'Vernietigde medicijnen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5888, 717, 5, 'Vernietigde medicijnrapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5889, 718, 5, 'Detaillering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5890, 719, 5, 'Ontwikkelings abnormaliteit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5891, 720, 5, 'Diabetes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5892, 721, 5, 'Diag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5893, 722, 5, 'Diagnose'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5894, 723, 5, 'Diagnose moet aan code verbonden zijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5895, 724, 5, 'Diagnose:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5896, 725, 5, 'Diagnose:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5897, 726, 5, 'Diagnostische testen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5898, 727, 5, 'Dials'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5899, 728, 5, 'Diafragma/Caps'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5900, 729, 5, 'Diarree'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5901, 730, 5, 'Dictaat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5902, 731, 5, 'Gesproken tekst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5903, 732, 5, 'Heeft u een kopie gekregen van de HIPAA Notitie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5904, 733, 5, 'Diffuus:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5905, 734, 5, 'Kerende post'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5906, 735, 5, 'Handicap'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5907, 736, 5, 'inactief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5908, 737, 5, 'Invalide'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5909, 738, 5, 'DISC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5910, 739, 5, 'Afscheiding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5911, 740, 5, 'Afscheiding uit Urethra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5912, 741, 5, 'Afscheiding rechts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5913, 742, 5, 'Afscheiding rechts:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5914, 743, 5, 'Korting'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5915, 744, 5, 'Kortingsbedrag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5916, 745, 5, 'Kortingsniveau'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5917, 746, 5, 'Ziekte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5918, 747, 5, 'Dislocatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5919, 748, 5, 'Disp #'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5920, 749, 5, 'Lever af'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5921, 750, 5, 'Lever ontvangen document af'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5922, 751, 5, 'Afgegeven'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5923, 752, 5, 'Data gebeurtenissen in blok tonen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5924, 753, 5, 'Hoeveelheid gebeurtenissen tonen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5925, 754, 5, 'Locatie in blok tonen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5926, 755, 5, 'De agenda tonen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5927, 756, 5, 'Gebeurtenissen van vandaag in blok tonen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5928, 757, 5, 'Onderwerp in blok tonen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5929, 758, 5, 'Komende gebeurtenissen in blok tonen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5930, 759, 5, 'Verdeling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5931, 760, 5, 'Diverticulitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5932, 761, 5, 'Diverticulitis chirurgie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5933, 762, 5, 'Diverticulitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5934, 763, 5, 'Diverticulitis chirurgie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5935, 764, 5, 'Gescheiden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5936, 765, 5, 'Duizeligheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5937, 766, 5, 'niet bewaren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5938, 767, 5, 'niet vervangen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5939, 768, 5, 'Wilt u zeker deze groep verwijderen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5940, 770, 5, 'Wilt u verder gaan met de nieuwe naam?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5941, 771, 5, 'WIlt u dit immunisatie verslag PERMANENT verwijderen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5942, 772, 5, 'GEB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5943, 773, 5, 'Geb datum niet ingevuld'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5944, 774, 5, 'Docs'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5945, 775, 5, 'Dr:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5946, 776, 5, 'Naam en handtekening Arts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5947, 777, 5, 'Document'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5948, 778, 5, 'document'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5949, 779, 5, 'Document categorieen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5950, 780, 5, 'Document kon niet naar Cleint ID verzet worden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5951, 781, 5, 'Datum van document'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5952, 782, 5, 'Datum van document en klachten aangepast'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5953, 783, 5, 'Ducument verzet naar nieuwe categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5954, 784, 5, 'Dokument verzet naar patient ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5955, 785, 5, 'Bewaarplaats van document/afbeelding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5956, 786, 5, 'Documenten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5957, 787, 5, 'Documenten (schrijven,toevoegen optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5958, 788, 5, 'DOE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5959, 789, 5, 'Levenspartner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5960, 790, 5, 'Niet bewaren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5961, 791, 5, 'Niet bewaren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5962, 792, 5, 'Wijzigingen niet bewaren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5963, 793, 5, 'Gedaan met:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5964, 794, 5, 'DOS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5965, 795, 5, 'Dosering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5966, 797, 5, 'Dubbel zien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5967, 798, 5, 'Download factureringsbestand, verstuur naar boekhouding en markeer als gefactureerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5968, 799, 5, 'Dr. Controle'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5969, 800, 5, 'Dr. Bezoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5970, 801, 5, 'Dr.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5971, 802, 5, 'Kwijlen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5972, 803, 5, 'Rijbewijs of BSN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5973, 804, 5, 'Medicatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5974, 805, 5, 'Medicatieformulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5975, 806, 5, 'Medicatie ID afwezig!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5976, 807, 5, 'Medicatie-intervallen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5977, 808, 5, 'Medicijnen voorraadbeheer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5978, 809, 5, 'Naam medicatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5979, 810, 5, 'Wijze van toedienen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5980, 811, 5, 'Medicatie-eenheden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5981, 812, 5, 'Medicijnen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5982, 813, 5, 'Droge mond'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5983, 814, 5, 'DT1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5984, 815, 5, 'DT2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5985, 816, 5, 'DT3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5986, 817, 5, 'DT4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5987, 818, 5, 'DT5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5988, 819, 5, 'DTaP1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5989, 820, 5, 'DTaP2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5990, 821, 5, 'DTaP3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5991, 822, 5, 'DTaP4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5992, 823, 5, 'DTaP5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5993, 824, 5, 'Datum bevalling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5994, 825, 5, 'Datum bev. mm/dd/jjjj of jjjj-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5995, 826, 5, 'Datum bevalling:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5996, 827, 5, 'Vanwege Ins'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5997, 828, 5, 'Vanwege Pt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5998, 829, 5, 'Dumping OpenEMR database'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5999, 830, 5, 'Dumping OpenEMR web directory tree'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6000, 831, 5, 'Dumping phpGACL database'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6001, 832, 5, 'Dumping phpGACL web directory tree'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6002, 833, 5, 'Dumping SQL-Ledger database'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6003, 834, 5, 'Dumping SQL-Ledger web directory tree'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6004, 836, 5, 'duur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6005, 837, 5, 'Duur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6006, 838, 5, 'Nederlands'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6007, 839, 5, 'Dysphagie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6008, 840, 5, 'Dyspnoe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6009, 841, 5, 'Dysurie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6010, 842, 5, 'Vroeg recidief (<2mnd)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6011, 843, 5, 'Oren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6012, 844, 5, 'ECG'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6013, 845, 5, 'Oedeem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6014, 846, 5, 'Aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6015, 847, 5, 'Allergien aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6016, 848, 5, 'Categorieen aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6017, 849, 5, 'Definities aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6018, 850, 5, 'Diagnoses aanpassen voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6019, 851, 5, 'Locatie aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6020, 852, 5, 'Locatie-informatie aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6021, 853, 5, 'Pas formulier aan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6022, 854, 5, 'Pas vormgeving aan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6023, 855, 5, 'Pas lijst aan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6024, 856, 5, 'Structuur aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6025, 857, 5, 'Opleiding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6026, 858, 5, 'Opleidingsdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6027, 859, 5, 'ee * Licentie voor algemeen gebruik onder GNU voorwaarden, voor meer details. * * U zou een exemplaar van de LicentieVergunning voor algemeen gebruik van GNU voorwaarden* samen met dit programma ontvangen moeten hebben; indien niet onvangen, schrijf naar Vrije'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6028, 860, 5, 'Ingangsdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6029, 861, 5, 'Effectiviteit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6030, 862, 5, 'Ejaculaties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6031, 863, 5, 'Elleboog'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6032, 864, 5, 'Problemen met elleboog'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6033, 865, 5, 'Electronische overschrijvingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6034, 866, 5, 'E-mail'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6035, 867, 5, 'Berichtgeving per e-mail'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6036, 868, 5, 'E-mail aanmelding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6037, 869, 5, 'E-mal eerder verzonden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6038, 870, 5, 'E-mail afzender'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6039, 871, 5, 'E-mail onderwerp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6040, 872, 5, 'E-mailadres: Tekst, Bruikbare Tag: *** *** NAAM, dwz Geachte NAAM *** ***'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6041, 873, 5, 'Spoedconsult'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6042, 874, 5, 'Contactpersoon igv SPOED'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6043, 875, 5, 'Bij SPOED bel:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6044, 876, 5, 'Nood contraceptie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6045, 877, 5, 'Noodtelefoonnr'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6046, 878, 5, 'Emfyseem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6047, 879, 5, 'Werknemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6048, 880, 5, 'Werkgever'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6049, 881, 5, 'Adres werkgever'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6050, 882, 5, 'Gegevens werkgever'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6051, 883, 5, 'Naam werkgever'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6052, 884, 5, 'Leeg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6053, 885, 5, 'Lege waarde \"E-mail uren\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6054, 886, 5, 'Lege waarde \"E-mail afzender\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6055, 887, 5, 'Lege waarde \"E-mail onderwerp\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6056, 888, 5, 'Lege waarde \"E-mail tekst\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6057, 889, 5, 'Lege waarde \"Naam behandelaar\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6058, 890, 5, 'Lege waarde \"Wachtwoord\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6059, 891, 5, 'Lege waarde \"SMS uren\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6060, 892, 5, 'Lege waarde \"SMS tekst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6061, 893, 5, 'Lege waarde \"Gebruikersnaam\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6062, 894, 5, 'geactiveerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6063, 895, 5, 'Epis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6064, 896, 5, 'episode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6065, 897, 5, 'Episode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6066, 898, 5, 'Episode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6067, 899, 5, 'Episode Formulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6068, 900, 5, 'Episode nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6069, 901, 5, 'Episode werd gecodeerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6070, 902, 5, 'Episode:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6071, 903, 5, 'Episoden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6072, 904, 5, 'Episoden en Formulieren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6073, 905, 5, 'Episoden & Formulieren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6074, 906, 5, 'Episoden niet geautoriseerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6075, 907, 5, 'Episoden rapportage'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6076, 908, 5, 'Episodesectie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6077, 909, 5, 'Einde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6078, 910, 5, 'Eind (jjjj-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6079, 911, 5, 'Einddatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6080, 912, 5, 'Einddatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6081, 913, 5, 'Einddatum:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6082, 914, 5, 'Eindtijd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6083, 915, 5, 'Datum einde van Service jjjj-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6084, 916, 5, 'Einddatum DOS mm/dd/jjjj als u een periode wilt invullen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6085, 917, 5, 'Inwendig abnormaal bloedverlies'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6086, 918, 5, 'Endocrien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6087, 919, 5, 'Endoscopie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6088, 920, 5, 'Engels'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6089, 921, 5, 'Engels'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6090, 922, 5, 'Engels (Indiaas)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6091, 923, 5, 'Engels (Standaard)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6092, 924, 5, 'Zorg ervoor dat OpenEMR schrijf privileges heeft'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6093, 925, 5, 'KNO afscheiding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6094, 926, 5, 'KNO pijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6095, 927, 5, 'Voer diagnosecode in om alle facturen uit te sluiten die het NIET bevatten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6096, 928, 5, 'Hier de BODY van brief invullen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6097, 929, 5, 'Nieuwe provinvie/eiland toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6098, 930, 5, 'Vul uw zoek criteria hierboven in'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6099, 931, 5, 'Omgeving gebonden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6100, 932, 5, 'EOB Data Invoer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6101, 933, 5, 'EOB Detachering - Elektronische geldovermakingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6102, 934, 5, 'EOB Detachering - Instructies'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6103, 935, 5, 'EOB Detachering - Factuur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6104, 936, 5, 'EOB Detachering - Patient opmerking'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6105, 937, 5, 'EOB Detachering - Zoeken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6106, 938, 5, 'Epilepsie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6107, 939, 5, 'Doorhalen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6108, 940, 5, 'Erecties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6109, 941, 5, 'Fout'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6110, 942, 5, 'Foute keuze geslacht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6111, 943, 5, 'Foute HIPAA selectie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6112, 944, 5, 'Fout in Verwerking keuze'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6113, 945, 5, 'Fout bij het SMS Gateway selectie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6114, 946, 5, 'Fout in \"Sorteren op\" keuze'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6115, 947, 5, 'Fout in JA of NEE keuze'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6116, 948, 5, 'fout tijdens registreren van formulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6117, 949, 5, 'Fout tijdens bewaren van bestand opgetreden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6118, 950, 5, 'Fout tijdens schrijven naar bestand'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6119, 951, 5, 'FOUT, kon geen data van server ophalen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6120, 952, 5, 'FOUT: kon tabel.sql niet openen, gebroken form?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6121, 953, 5, 'Fout: wachtwoorden komen niet overeen. Controleer op typfouten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6122, 954, 5, 'Fouten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6123, 955, 5, 'Erytema'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6124, 956, 5, 'Bekende patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6125, 957, 5, 'Ras of afkomst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6126, 958, 5, 'Afkomst-Ras lijst (schrijven,toevoegen optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6127, 959, 5, 'ETIN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6128, 960, 5, 'Gebeurtenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6129, 961, 5, 'Start gebeurtenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6130, 962, 5, 'Gebeurtenis categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6131, 963, 5, 'Gebeurtenis datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6132, 964, 5, 'Gebeurtenis omschrijving'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6133, 965, 5, 'Gebeurtenis details'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6134, 966, 5, 'Gebeurtenis zonder herhaling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6135, 967, 5, 'Duur van gebeurtenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6136, 968, 5, 'Duur gebeurtenis in minuten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6137, 969, 5, 'Bedrag van gebeurtenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6138, 970, 5, 'Locatie gebeurtenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6139, 971, 5, 'Gebeurtenis herhaalt zich iedere'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6140, 972, 5, 'Gebeurtenius herhaalt zich op'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6141, 973, 5, 'Gebeurtenis startdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6142, 974, 5, 'Gebeurtenis titel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6143, 975, 5, 'Gebeurtenis titel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6144, 976, 5, 'Website gebeurtenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6145, 977, 5, 'Gebeurtenissen in blok laten zien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6146, 978, 5, 'Gebeurtenissen voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6147, 979, 5, 'Gebeurtenis opent nieuw venster'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6148, 980, 5, 'iedere'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6149, 981, 5, 'Iedere'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6150, 982, 5, 'iedere 3 uur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6151, 983, 5, 'iedere 4 uur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6152, 984, 5, 'iedere 5 uur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6153, 985, 5, 'iedere 6 uur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6154, 986, 5, 'iedere 8 uur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6155, 987, 5, 'Iedere vierde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6156, 988, 5, 'Ieder ander'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6157, 989, 5, 'Iedere derde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6158, 990, 5, 'Iedere, om de, iedere 3e, etc.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6159, 991, 5, 'Onderzoeks- en testresultaten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6160, 992, 5, 'Onderzoekresultaten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6161, 993, 5, 'Datum onderzoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6162, 994, 5, 'Onderzoeken/Testen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6163, 995, 5, 'Buitengewoon scheuren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6164, 996, 5, 'Exclusieve Organisatie van behandelaar (EPO)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6165, 997, 5, 'Soort oefeningen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6166, 998, 5, 'Soort oefeningen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6167, 999, 5, 'Uit Admin weggaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6168, 1000, 5, 'Exp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6169, 1001, 5, 'Uitgevouwen scherm'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6170, 1002, 5, 'Verwacht formulier_ontmoeting. pid om te zijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6171, 1003, 5, 'Verloopdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6172, 1004, 5, 'Vervaldatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6173, 1005, 5, 'Verloopt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6174, 1006, 5, 'Exporteren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6175, 1007, 5, 'Exporteren als CSV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6176, 1008, 5, 'Exporteer patientpersoonsgegevens'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6177, 1009, 5, 'Exporteer geselecteerde als CSV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6178, 1010, 5, 'Exporteer geselecteerde naar Verzamelingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6179, 1011, 5, 'Exporteren naar CSV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6180, 1012, 5, 'Exporteren naar extern factureringssysteem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6181, 1013, 5, 'Is in buitenland geweest'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6182, 1014, 5, 'Komt recent uit buitenland'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6183, 1015, 5, 'Extern-ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6184, 1016, 5, 'Extern-ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6185, 1017, 5, 'Verwijzing naar elders'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6186, 1018, 5, 'Verwijzing naar elders?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6187, 1019, 5, 'Externe verwijzingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6188, 1020, 5, 'Exudaat:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6189, 1021, 5, 'Oogirritatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6190, 1022, 5, 'Oogpijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6191, 1023, 5, 'Roodheid oog'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6192, 1024, 5, 'Ogen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6193, 1025, 5, 'F'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6194, 1026, 5, 'FH Bloedproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6195, 1027, 5, 'FH Vrouw Hirsutisme/Striea'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6196, 1028, 5, 'Locaties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6197, 1029, 5, 'Locatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6198, 1030, 5, 'locatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6199, 1031, 5, 'Administratie locatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6200, 1032, 5, 'Lokatie-Code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6201, 1033, 5, 'Registr.# van Locatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6202, 1034, 5, 'Locatie:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6203, 1035, 5, 'Mislukt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6204, 1036, 5, 'Mislukking'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6205, 1037, 5, 'Familiegeschiedenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6206, 1038, 5, 'Familiegeschiedenis van Glaucoom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6207, 1039, 5, 'Familiegeschiedenis:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6208, 1040, 5, 'Familiegrootte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6209, 1041, 5, 'Fancy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6210, 1042, 5, 'Vader'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6211, 1043, 5, 'Vermoeidheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6212, 1044, 5, 'Vermoeid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6213, 1045, 5, 'Fax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6214, 1046, 5, 'Faxnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6215, 1047, 5, 'Fax/Scan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6216, 1048, 5, 'Fax ingekomen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6217, 1049, 5, 'Fax uitgegaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6218, 1050, 5, 'Februari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6219, 1051, 5, 'FECA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6220, 1052, 5, 'Medicijn ID-nummer overheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6221, 1053, 5, 'Federale EIN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6222, 1054, 5, 'CRIB nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6223, 1055, 5, 'Tarief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6224, 1056, 5, 'tarief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6225, 1057, 5, 'Tarieven werkblad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6226, 1058, 5, 'Tarieven'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6227, 1059, 5, 'Vrouw'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6228, 1060, 5, 'Vrouw AP'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6229, 1061, 5, 'Vrouwencondoom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6230, 1062, 5, 'Vrouw G'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6231, 1063, 5, 'Vrouw LC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6232, 1064, 5, 'Vrouw P'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6233, 1065, 5, 'Symptomen vrouw'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6234, 1066, 5, 'Vrouw VSC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6235, 1067, 5, 'Koorts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6236, 1068, 5, 'Koorts:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6237, 1069, 5, 'FH Bloedproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6238, 1070, 5, 'Fibroiden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6239, 1071, 5, 'Bestand'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6240, 1072, 5, 'Archiefruimte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6241, 1073, 5, 'Bestand met dezelfde naam bestaat reeds op locatie:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6242, 1074, 5, 'Bestandsnaam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6243, 1075, 5, 'Dit alleen invullen als de patient een e-mail bericht krijgt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6244, 1076, 5, 'Filteren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6245, 1077, 5, 'Filter voor Constanten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6246, 1078, 5, 'Filters'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6247, 1079, 5, 'Einddiagnose'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6248, 1080, 5, 'Einddiagnose volgens specialist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6249, 1081, 5, 'Financieel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6250, 1082, 5, 'Financieel overzicht - alles'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6251, 1083, 5, 'Financieel overzicht - mijn contacten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6252, 1084, 5, 'Datum financiele aanpassingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6253, 1085, 5, 'Zoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6254, 1086, 5, 'Zoek beschikbare '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6255, 1087, 5, 'Zoek beschikbare afspraaktijden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6256, 1088, 5, 'Zoek pt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6257, 1089, 5, 'Evaluatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6258, 1090, 5, 'Evaluatie gegevens specialist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6259, 1091, 5, 'Boete'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6260, 1092, 5, 'Eerste'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6261, 1093, 5, 'Eerste weekdag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6262, 1094, 5, 'Voornaam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6263, 1095, 5, 'Voornaam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6264, 1096, 5, 'Voornaam:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6265, 1097, 5, 'Recreatie Sporten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6266, 1098, 5, 'Gezond om te spelen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6267, 1099, 5, 'Herstel contactdatums- maak een keuze'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6268, 1100, 5, 'Herstellen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6269, 1101, 5, 'Flatulentie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6270, 1102, 5, 'Stroom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6271, 1103, 5, 'Griepprik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6272, 1104, 5, 'Probleem met vloeistof en electrolyten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6273, 1105, 5, 'FMS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6274, 1106, 5, 'Handmatig controleren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6275, 1107, 5, 'Voedselallergie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6276, 1108, 5, 'Voet '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6277, 1109, 5, 'Voetproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6278, 1110, 5, 'Voet:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6279, 1111, 5, 'Voetbalblessure'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6280, 1112, 5, 'Voetbalblessure rapport '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6281, 1113, 5, 'Soort schoeisel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6282, 1114, 5, 'voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6283, 1115, 5, 'voor:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6284, 1116, 5, 'Onderarm'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6285, 1117, 5, 'Formulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6286, 1118, 5, 'formulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6287, 1119, 5, 'formaat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6288, 1120, 5, 'Vormgeving'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6289, 1121, 5, 'Formaat ongeschikt voor Med Code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6290, 1122, 5, 'Formulieren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6291, 1123, 5, 'Administratie van formulieren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6292, 1124, 5, 'Stuur pagina\'s door met Fax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6293, 1125, 5, '4e'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6294, 1126, 5, 'Fractuur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6295, 1127, 5, 'Fractuur thv Naviculare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6296, 1128, 5, 'Fractuur malleolus lat.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6297, 1129, 5, 'Fractuur malleolus med.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6298, 1130, 5, 'Fractuur basis metatarsale 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6299, 1131, 5, 'Frans'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6300, 1132, 5, 'Frequentie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6301, 1133, 5, 'Frequentie verkoudheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6302, 1134, 5, 'Frequente ziekte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6303, 1135, 5, 'Vrij'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6304, 1136, 5, 'Vrijdag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6305, 1137, 5, 'Van'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6306, 1138, 5, 'VAN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6307, 1139, 5, 'Van:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6308, 1140, 5, 'Van:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6309, 1141, 5, 'VAN_STAD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6310, 1142, 5, 'VAN_VNAAM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6311, 1143, 5, 'VAN_ANAAM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6312, 1144, 5, 'VAN_MNAAM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6313, 1145, 5, 'VAN_MOBIELTEL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6314, 1146, 5, 'VAN_POSTCODE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6315, 1147, 5, 'VAN_STAAT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6316, 1148, 5, 'VAN_STRAAT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6317, 1149, 5, 'VAN_TITEL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6318, 1150, 5, 'VAN_VALEDICTORY'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6319, 1151, 5, 'Balie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6320, 1152, 5, 'Front Office kwitantie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6321, 1153, 5, 'Samenvatting Baliekwitanties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6322, 1154, 5, 'Kwitantie Balie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6323, 1155, 5, 'Frontaal rechts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6324, 1156, 5, 'Volledige naam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6325, 1157, 5, 'Volledige spelen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6326, 1158, 5, 'Volledige training'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6327, 1159, 5, 'G'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6328, 1160, 5, 'Galblaasconditie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6329, 1161, 5, 'Galstenen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6330, 1162, 5, 'Wedstrijdduur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6331, 1163, 5, 'Spellen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6332, 1164, 5, 'Spelen/Gebeurtenissen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6333, 1165, 5, 'Spelen/Gemiste gebeurtenissen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6334, 1166, 5, 'Gastritis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6335, 1167, 5, 'Maagpijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6336, 1168, 5, 'Gastro-Intestinaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6337, 1169, 5, 'Statistische GCAC verslag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6338, 1170, 5, 'Geslacht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6339, 1171, 5, 'Geslacht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6340, 1172, 5, 'Algemeen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6341, 1173, 5, 'Categorie voor Algemene Service'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6342, 1174, 5, 'Schriftelijk Claimformulier HCFA 1500 aanmaken en downloaden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6343, 1175, 5, 'Aanmaken en downloaden X12 batch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6344, 1176, 5, 'HCFA aanmaken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6345, 1177, 5, 'Brief aanmaken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6346, 1178, 5, 'Maak brief aangaande'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6347, 1179, 5, 'Rapport aanmaken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6348, 1180, 5, 'X12 aanmaken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6349, 1181, 5, 'Aangemaakt op'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6350, 1182, 5, 'Genereert'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6351, 1183, 5, 'Genito-Urinair'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6352, 1184, 5, 'Duits'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6353, 1185, 5, 'Glaucoom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6354, 1186, 5, 'Familiegeschiedenis van Glaucoom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6355, 1187, 5, 'Globaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6356, 1188, 5, 'ga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6357, 1189, 5, 'Ga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6358, 1192, 5, 'Graad:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6359, 1193, 5, 'gram'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6360, 1194, 5, 'Totaal van alles'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6361, 1195, 5, 'Totalen van alles'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6362, 1196, 5, 'Grieks'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6363, 1197, 5, 'Groep'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6364, 1198, 5, 'Groepsnaam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6365, 1201, 5, 'Groepsnamen mogen niet met cijfers beginnen.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6366, 1202, 5, 'Groepsnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6367, 1203, 5, 'Groep:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6368, 1204, 5, 'Groepsnaam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6369, 1205, 5, 'Groeps- en toegangscontroles'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6370, 1206, 5, 'Groei Curves'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6371, 1207, 5, 'Groei Curves'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6372, 1208, 5, 'druppels'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6373, 1209, 5, 'Gynaecologisch onderzoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6374, 1210, 5, 'h'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6375, 1211, 5, 'h.s.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6376, 1212, 5, 'HO Hepatitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6377, 1213, 5, 'Succesvol verwijderd. De eventueel aanwezige subcategorieen zijn verplaatst naar onderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6378, 1214, 5, 'Hematoom/kneuzing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6379, 1215, 5, 'HAI status'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6380, 1216, 5, 'Hand en vingers'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6381, 1217, 5, 'Problemen van de hand'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6382, 1218, 5, 'Tegenslag met/zonder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6383, 1219, 5, 'is gekoppeld aan visite'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6384, 1220, 5, 'Gevaarlijke activiteiten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6385, 1221, 5, 'Gevaarlijke activiteiten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6386, 1222, 5, 'Linkermarge HCFA in punten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6387, 1223, 5, 'Marges HCFA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6388, 1224, 5, 'Bovenmarge in punten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6389, 1225, 5, 'he PostCalendar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6390, 1226, 5, 'Hoofd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6391, 1227, 5, 'Hoofdomt.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6392, 1228, 5, 'Hoofdomtrek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6393, 1229, 5, 'Hoofdpijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6394, 1230, 5, 'Hoofdpijnen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6395, 1231, 5, 'Gezondheidscentrum/Kliniek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6396, 1232, 5, 'HMO'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6397, 1233, 5, 'HMO midicare risicos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6398, 1234, 5, 'Gehoorverlies'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6399, 1235, 5, 'Hartaanval'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6400, 1236, 5, 'Hartziekte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6401, 1237, 5, 'Decompensatio Cordis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6402, 1238, 5, 'Hartprobleem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6403, 1239, 5, 'Hartproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6404, 1240, 5, 'Hartchirurgie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6405, 1241, 5, 'Harttransplantatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6406, 1242, 5, 'HART:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6407, 1243, 5, 'Hartbranden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6408, 1244, 5, 'Warm of Koud'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6409, 1245, 5, 'Hebreeuws'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6410, 1246, 5, 'HEENT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6411, 1247, 5, 'Lengte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6412, 1248, 5, 'Help'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6413, 1249, 5, 'help'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6414, 1250, 5, 'Hematemesis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6415, 1251, 5, 'Hematochezia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6416, 1252, 5, 'Hematologisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6417, 1253, 5, 'Hematurie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6418, 1254, 5, 'Hemoglobine'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6419, 1255, 5, 'Hemopton'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6420, 1256, 5, 'Hepatitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6421, 1257, 5, 'Hepatitis A 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6422, 1258, 5, 'Hepatitis A 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6423, 1259, 5, 'Hepatitis B 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6424, 1260, 5, 'Hepatitis B 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6425, 1261, 5, 'Hepatitis B 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6426, 1262, 5, 'hier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6427, 1263, 5, 'Hernia herstel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6428, 1264, 5, 'HNP'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6429, 1265, 5, 'Herpes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6430, 1266, 5, 'Aarzelend'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6431, 1267, 5, 'hallo daar, je bent hier geweest voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6432, 1268, 5, 'HIB 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6433, 1269, 5, 'HIB 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6434, 1270, 5, 'HIB 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6435, 1271, 5, 'HIB 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6436, 1272, 5, 'Verborgen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6437, 1273, 5, 'Verborgen gebeurtenis administratie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6438, 1274, 5, 'Verbergen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6439, 1275, 5, 'Verberg details'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6440, 1276, 5, 'Hoog'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6441, 1277, 5, 'Hoge bloeddruk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6442, 1278, 5, 'Heup en liezen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6443, 1279, 5, 'Heup en liezen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6444, 1280, 5, 'Heupproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6445, 1281, 5, 'Heupvervanging'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6446, 1282, 5, 'HIPAA notitie ontvangen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6447, 1283, 5, 'Hirsutisme/Striae'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6448, 1284, 5, 'Spaans'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6449, 1285, 5, 'Historie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6450, 1286, 5, 'Voorgeschiedenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6451, 1287, 5, 'Historie van geluid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6452, 1288, 5, 'Historie van hart geluid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6453, 1289, 5, 'HIV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6454, 1290, 5, 'HL7 bekijken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6455, 1291, 5, 'Druk op [Ctrl] voor meerdere keuze\'s of om selectie ongedaan te maken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6456, 1292, 5, 'Druk op Ctrl om meerdere items te selecteren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6457, 1293, 5, 'Druk op Ctrl om meerdere groepen te selecteren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6458, 1294, 5, 'Thuis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6459, 1295, 5, 'Tel. prive'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6460, 1296, 5, 'Tel. prive'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6461, 1297, 5, 'Dakloos of vergelijkbaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6462, 1298, 5, 'Dakloos, enz'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6463, 1299, 5, 'Dakloos enz.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6464, 1300, 5, 'Uren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6465, 1301, 5, 'Hoe ontstond letsel?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6466, 1302, 5, 'Hoe ontstond letsel?:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6467, 1303, 5, 'Hoeveel maanden wilt u vooruit zoeken voor de lopende gebeurtenissen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6468, 1304, 5, 'HPI:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6469, 1305, 5, 'HTML'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6470, 1306, 5, 'Hyperactief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6471, 1307, 5, 'Hoge bloeddruk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6472, 1308, 5, 'Hyperthyreoidie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6473, 1309, 5, 'Hypothyreoidie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6474, 1310, 5, 'Hysterectomie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6475, 1311, 5, 'I'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6476, 1312, 5, 'In deze tijd ben ik bezig.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6477, 1313, 5, 'Ik mag dit niet lezen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6478, 1314, 5, 'ICD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6479, 1315, 5, 'ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6480, 1317, 5, 'IDagen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6481, 1318, 5, 'geidentificeerd als'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6482, 1319, 5, 'Identifier(een woord)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6483, 1320, 5, 'Als alle gegevens voor alle kolommen volledig zijn voor dit formulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6484, 1321, 5, 'Als naam, een deel van achternaam of achternaam, voornaam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6485, 1322, 5, 'indien werkloos gebruik Student'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6486, 1323, 5, 'Als u heeft gekozen voor het uploaden van elektronisch afdrachten, dan zal het zoekvenster opnieuw zelf met de bijbehorende facturen van de X12-bestand invullen. U klikt op een van deze factuurnummers (zoals hieronder beschreven), indien u eventuele correcties wil maken voordat de afdracht informatie wordt toegepast Voor de toepassing van de wijzigingen, klikt u op het proces ERA File knop aan de onderkant van de pagina. Dit zal een nieuw venster met een gedetailleerd rapport tonen.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6487, 1324, 5, 'Als u een Pay Datum in de zoekresultaten pagina invoert, zal dit voorrang krijgen op de terbeschikkingstelling datum van de betalingen en de aanpassingen die anders uit de X12-bestand worden opgehaald. Dit kan handig zijn voor rapportage doeleinden, als u wilt dat uw inkomsten rapportage gebruik je je posting datum eerder dan de verzekeringsmaatschappij de verwerking datum. Merk op dat dit ook invloed heeft op de data van voorafgaande betalingen en aanpassingen die in het secundaire claims zijn gedaan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6488, 1325, 5, 'Als u data types wilt wijzigen, of rijen of kolommen wilt toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6489, 1326, 5, 'Ziekte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6490, 1327, 5, 'IM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6491, 1328, 5, 'Vaccinatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6492, 1329, 5, 'Lotnummer van vaccinatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6493, 1330, 5, 'Fabrikant van vaccinatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6494, 1331, 5, 'Vaccinaties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6495, 1332, 5, 'Vaccineren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6496, 1333, 5, 'Immunologisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6497, 1334, 5, 'Implantaties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6498, 1335, 5, 'Importeren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6499, 1336, 5, 'Importeer patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6500, 1337, 5, 'Importeer persoonsgeg. van client'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6501, 1338, 5, 'Geimporteerd van accountantrekening'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6502, 1339, 5, 'Verbeterd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6503, 1340, 5, 'in'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6504, 1341, 5, 'IN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6505, 1342, 5, 'in beide ogen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6506, 1343, 5, 'in linkeroog'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6507, 1344, 5, 'in neusgat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6508, 1345, 5, 'Op kantoor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6509, 1346, 5, 'in rechteroog'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6510, 1347, 5, 'op voorraad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6511, 1348, 5, 'Inactief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6512, 1349, 5, 'Dagen inactiviteit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6513, 1350, 5, 'Ook de inactieve gebruikers'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6514, 1351, 5, 'Ook de ongecategoriseerde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6515, 1352, 5, 'Vitals toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6516, 1353, 5, 'Data van Vitals toevoegen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6517, 1354, 5, 'Inkomsten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6518, 1355, 5, 'Onvolledige abortusbehandeling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6519, 1356, 5, 'Incontinentie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6520, 1357, 5, 'Verhoogd:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6521, 1358, 5, 'Vrijwaring Verzekeringen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6522, 1359, 5, 'Onbepaald'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6523, 1360, 5, 'Geef aan of dit probleem nu actief is'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6524, 1361, 5, 'Rapport armlastige ptn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6525, 1362, 5, 'Minvermogend'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6526, 1363, 5, 'Opgewekte abortus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6527, 1364, 5, 'Infectie/Abces'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6528, 1365, 5, 'Infecties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6529, 1366, 5, 'Couns.voor Infert'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6530, 1367, 5, 'Onvruchtbaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6531, 1368, 5, 'Influenza 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6532, 1369, 5, 'Influenza 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6533, 1370, 5, 'Info'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6534, 1371, 5, 'Info test 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6535, 1372, 5, 'Info test 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6536, 1373, 5, 'Info test 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6537, 1374, 5, 'Info test 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6538, 1375, 5, 'Info test 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6539, 1376, 5, 'Info test 6'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6540, 1377, 5, 'inhalaties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6541, 1378, 5, 'inhilaties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6542, 1379, 5, 'Eerste gebruiker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6543, 1380, 5, 'Injecteerbaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6544, 1381, 5, 'Gewond vertrokken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6545, 1382, 5, 'Letsel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6546, 1383, 5, 'Schade Mechanisme'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6547, 1384, 5, 'Overzicht letsel rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6548, 1385, 5, 'Letsel surveillance'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6549, 1386, 5, 'Soort ongeval'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6550, 1387, 5, 'Invoervelden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6551, 1388, 5, 'Ins aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6552, 1389, 5, 'Ins bundeling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6553, 1390, 5, 'Ins te veel betaald'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6554, 1391, 5, 'Ins restitutie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6555, 1392, 5, 'Ins samenvatting'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6556, 1393, 5, 'INS1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6557, 1394, 5, 'INS2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6558, 1395, 5, 'INS3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6559, 1396, 5, 'Invoegen mislukt:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6560, 1397, 5, 'Voeg oude gebeurtenis toe aan tabel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6561, 1398, 5, 'Slapeloosheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6562, 1399, 5, 'Inspectie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6563, 1400, 5, 'Onstabiliteit/Subluxatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6564, 1401, 5, 'installeer DB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6565, 1402, 5, 'Geinstrueerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6566, 1403, 5, 'Instructies:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6567, 1404, 5, 'IDDM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6568, 1405, 5, 'Vezekering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6569, 1406, 5, 'verzekering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6570, 1407, 5, 'Verzekeringsmaatschappijen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6571, 1408, 5, 'Verzekeringsmaatschappij'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6572, 1409, 5, 'Verzekeringsmaatschappij zoeken/toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6573, 1410, 5, 'Verzekeringsgegevens'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6574, 1411, 5, 'Verzekering toelevergegevens'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6575, 1412, 5, 'Betalende Instantie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6576, 1413, 5, 'Intakegesprek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6577, 1414, 5, 'Intakedatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6578, 1415, 5, 'Intellectuele achteruitgang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6579, 1416, 5, 'Foutje - er werden geen paginas geselecteerd!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6580, 1417, 5, 'Foutje - geen patient ID ingevoerd!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6581, 1418, 5, 'Intern foutje'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6582, 1419, 5, 'Intern foutje, geen medicatie ID aangegeven!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6583, 1420, 5, 'Foutje - schuld'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6584, 1421, 5, 'Foutje - contact \''); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6585, 1422, 5, 'Foutje - pid of contact is kwijt.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6586, 1423, 5, 'Interne verwijzingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6587, 1424, 5, 'Internationale Dienst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6588, 1425, 5, 'Tolk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6589, 1426, 5, 'Tolk nodig?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6590, 1427, 5, 'Interstitiele longziekte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6591, 1428, 5, 'Interval'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6592, 1429, 5, 'Intolerantie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6593, 1430, 5, 'intramusculair'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6594, 1431, 5, 'intraveneus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6595, 1432, 5, 'Introductie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6596, 1433, 5, 'Ongeldige of ontbrekende betaler bron voor code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6597, 1434, 5, 'Ongeldige Service Codes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6598, 1435, 5, 'Ongeldige bron bestemming'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6599, 1436, 5, 'InvAmt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6600, 1437, 5, 'Inventaris'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6601, 1438, 5, 'Inventaris is niet beschikbaar voor deze bestelling.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6602, 1439, 5, 'Inventarislijst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6603, 1440, 5, 'Rekening'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6604, 1441, 5, 'rekening'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6605, 1442, 5, 'Datum rekening'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6606, 1443, 5, 'Rekening heeft geen datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6607, 1444, 5, 'Rekening:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6608, 1445, 5, 'IPPF SRH Gegevens voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6609, 1446, 5, 'IPPF Statistiekenverslag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6610, 1447, 5, 'IPV 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6611, 1448, 5, 'IPV 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6612, 1449, 5, 'IPV 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6613, 1450, 5, 'IPV 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6614, 1451, 5, 'Onregelmatige hartslag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6615, 1452, 5, 'Geirriteerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6616, 1453, 5, 'Irritatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6617, 1454, 5, 'Verplicht veld.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6618, 1455, 5, 'dit is een basis node en kan niet verwijderd worden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6619, 1456, 5, 'is niet geldig (decimale breuken OK).'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6620, 1457, 5, 'Werkt PHP in veilige modus?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6621, 1458, 5, 'probleem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6622, 1459, 5, 'Probleem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6623, 1460, 5, 'Problemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6624, 1461, 5, 'Problemen (Letsel/Medisch/Allergie):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6625, 1462, 5, 'Problemen en Contacten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6626, 1463, 5, 'Problemen en Contacten voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6627, 1464, 5, 'Niet geautoriseerde problemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6628, 1465, 5, 'Problemensectie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6629, 1466, 5, 'Item'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6630, 1467, 5, 'item'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6631, 1468, 5, 'Items laden is mislukt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6632, 1469, 5, 'IUD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6633, 1470, 5, 'IV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6634, 1471, 5, 'Januari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6635, 1472, 5, 'Icterus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6636, 1473, 5, 'Functie-omschrijving'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6637, 1474, 5, 'Functie-ID '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6638, 1475, 5, 'Gewricht uit de kom geschoten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6639, 1476, 5, 'Gewrichtspijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6640, 1477, 5, 'Verstuikt gewricht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6641, 1478, 5, 'Juli'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6642, 1479, 5, 'Juni'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6643, 1480, 5, 'Net onder de controle-informatie is een blauwe zone waar je in je zoekopdracht parameters kunt invoeren. U kunt zoeken op naam patiënt, kaart nummer, ontmoetings nummer of op datum dienstverlening, of een combinatie hiervan. U kunt ook kiezen of u alle facturen, openstaande facturen of alleen de facturen die verschuldigd zijn (door de patiënt) wilt zien. Klik op de knop ZOEKEN om de opdracht uit te voeren.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6644, 1481, 5, 'Alleen die van mij'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6645, 1482, 5, 'Rechtvaardigen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6646, 1483, 5, 'Rechtvaardigen /Opslaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6647, 1484, 5, 'k, hier is de rest'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6648, 1485, 5, 'Sleutelwoorden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6649, 1486, 5, 'kg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6650, 1487, 5, 'kg/m^2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6651, 1488, 5, 'Nierkanker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6652, 1489, 5, 'Nierfalen '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6653, 1490, 5, 'Nierinfectie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6654, 1491, 5, 'Nierstenen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6655, 1492, 5, 'Niertransplantatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6656, 1493, 5, 'Knie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6657, 1494, 5, 'Knieproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6658, 1495, 5, 'Knievervanging'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6659, 1496, 5, 'Lab'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6660, 1497, 5, 'Labrapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6661, 1498, 5, 'Label'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6662, 1499, 5, 'Label mag niet leeg zijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6663, 1500, 5, 'Label Cols'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6664, 1502, 5, 'Labels'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6665, 1503, 5, 'Labs'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6666, 1504, 5, 'Scheurwond/huidprobleem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6667, 1505, 5, 'Scheurwond/schaafwond'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6668, 1506, 5, 'Spreektaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6669, 1507, 5, 'Code vd taal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6670, 1508, 5, 'Taaldefinitie toegevoegd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6671, 1509, 5, 'Taalinterface gereedschap'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6672, 1510, 5, 'Talenlijst (schrijven,toevoegen optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6673, 1511, 5, 'Naam van de taal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6674, 1512, 5, 'Spreektaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6675, 1513, 5, 'Laatste'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6676, 1514, 5, 'Laatste activiteitdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6677, 1515, 5, 'Laatste rekeningdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6678, 1516, 5, 'Laatste Episode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6679, 1517, 5, 'Achternaam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6680, 1518, 5, 'Achternaam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6681, 1519, 5, 'Achternaam:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6682, 1520, 5, 'Laatst bewaard'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6683, 1521, 5, 'Laatste update door'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6684, 1522, 5, 'Laatste bezoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6685, 1523, 5, 'Laat recidief (2-12 mnd)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6686, 1524, 5, 'Laterale malleolus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6687, 1525, 5, 'Laterale malleolus:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6688, 1526, 5, 'lateraal verplaatste PMI:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6689, 1527, 5, 'Gebasserd op Layout'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6690, 1528, 5, 'Weergave-editor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6691, 1530, 5, 'Layout gebaseerde formulieren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6692, 1531, 5, 'Weergave'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6693, 1532, 5, 'lb'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6694, 1533, 5, 'lbs'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6695, 1534, 5, 'LDL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6696, 1535, 5, 'Leeglaten indien nog steeds actief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6697, 1536, 5, 'LEEGLATEN om wachtwoord te behouden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6698, 1537, 5, 'Laat bericht achter bij'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6699, 1538, 5, 'Stoppen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6700, 1539, 5, 'Links'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6701, 1540, 5, 'Linkeroor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6702, 1541, 5, 'linkeroor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6703, 1542, 5, 'Links:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6704, 1543, 5, 'Links:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6705, 1544, 5, 'Pijn in been/Kramp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6706, 1545, 5, 'Juridisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6707, 1546, 5, 'Legenda:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6708, 1547, 5, 'Lengte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6709, 1548, 5, 'Minder prive-informatie (schrijven,toevoegen optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6710, 1549, 5, 'Brief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6711, 1550, 5, 'Brief aanmaken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6712, 1551, 5, 'Hoeveel spoed'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6713, 1552, 5, 'Aansprakelijkheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6714, 1553, 5, 'Medische aansprakelijkheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6715, 1554, 5, 'Rijbewijs/ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6716, 1555, 5, 'Levensstijl'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6717, 1556, 5, 'Ligament scheur of verzwikt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6718, 1557, 5, 'Maximaal aantal gebeurtenissen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6719, 1558, 5, 'Lijst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6720, 1559, 5, 'box met lijst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6721, 1560, 5, 'Box met lijst toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6722, 1561, 5, 'Lijsteditor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6723, 1563, 5, 'Lijst verzekeringsmaatschappijen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6724, 1566, 5, 'Lijsten tonen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6725, 1567, 5, 'Lijstnaam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6726, 1568, 5, 'Lijstnamen mogen niet met cijfers beginnen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6727, 1569, 5, 'Lijst medicatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6728, 1570, 5, 'Lijsten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6729, 1571, 5, 'LLL:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6730, 1572, 5, 'LMP'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6731, 1574, 5, 'Aan het laden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6732, 1575, 5, 'LOC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6733, 1576, 5, 'Lokaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6734, 1577, 5, 'Lokaliteit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6735, 1578, 5, 'Locatie:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6736, 1579, 5, 'Locatie niet gespecificeerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6737, 1580, 5, 'Locatie:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6738, 1581, 5, 'U bent ingelogd als'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6739, 1582, 5, 'Ingelogd als'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6740, 1583, 5, 'Ingelogd als:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6741, 1584, 5, 'Afgemeld.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6742, 1585, 5, 'Inloggen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6743, 1586, 5, 'Inloggen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6744, 1587, 5, 'Afmelden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6745, 1588, 5, 'Afmelden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6746, 1589, 5, 'Logs'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6747, 1590, 5, 'Logviewer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6748, 1591, 5, 'Opzoeken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6749, 1592, 5, 'Perceel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6750, 1593, 5, 'ID ontbreekt voor voorraad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6751, 1594, 5, 'Perc. Nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6752, 1595, 5, 'Laag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6753, 1596, 5, 'Onderbeen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6754, 1597, 5, 'Lumbale wervelkolom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6755, 1598, 5, 'LUNCH'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6756, 1599, 5, 'Lunch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6757, 1600, 5, 'Longkanker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6758, 1601, 5, 'Longkanker chirurgie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6759, 1602, 5, 'LONGEN:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6760, 1603, 5, 'Longen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6761, 1604, 5, 'Lupus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6762, 1605, 5, 'M'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6763, 1606, 5, 'MA Categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6764, 1607, 5, 'Hoofdadres'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6765, 1608, 5, 'Wijzig de huidige categorieën.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6766, 1609, 5, 'Verzeker je ervan \"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6767, 1610, 5, 'Malaise:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6768, 1611, 5, 'Man'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6769, 1612, 5, 'Condoom voor man'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6770, 1613, 5, 'Mannelijk VSC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6771, 1614, 5, 'Mammogram'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6772, 1615, 5, 'Basis gegevens'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6773, 1616, 5, 'Invoeren met de hand'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6774, 1617, 5, 'Fabrikant'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6775, 1618, 5, 'Maart'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6776, 1619, 5, 'Huwelijkse staat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6777, 1620, 5, 'Aanvinken als in rekening gebracht, maar niet versturen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6778, 1621, 5, 'Aanvinken als geaccepteerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6779, 1622, 5, 'Aanvinken als geen rekening gestuurd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6780, 1623, 5, 'Aanvinken als geaccepteerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6781, 1624, 5, 'Getrouwd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6782, 1625, 5, 'Rechts maxillair'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6783, 1626, 5, 'Mei'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6784, 1627, 5, 'MC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6785, 1628, 5, 'mcg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6786, 1629, 5, 'Mediale malleolus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6787, 1630, 5, 'Medicaid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6788, 1631, 5, 'Medisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6789, 1632, 5, 'Medische abortus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6790, 1633, 5, 'Medisch probleem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6791, 1634, 5, 'Medische problemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6792, 1635, 5, 'Medisch dossier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6793, 1636, 5, 'Medisch dossier #'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6794, 1637, 5, 'Medische dossiers'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6795, 1638, 5, 'Medische voorgesch. (schrijven,toevoegen optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6796, 1639, 5, 'Medicare Part B'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6797, 1640, 5, 'Medicijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6798, 1641, 5, 'Medicijnen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6799, 1642, 5, 'Medicijnen:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6800, 1643, 5, 'Medicatie eenheden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6801, 1644, 5, 'Medium'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6802, 1645, 5, 'Lid Vereniging Statistiek Verslag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6803, 1646, 5, 'Geheugenproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6804, 1647, 5, 'Mannen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6805, 1648, 5, 'Mannen en vrouwen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6806, 1649, 5, 'Allen voor mannen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6807, 1650, 5, 'Menarche'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6808, 1651, 5, 'Menopauze'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6809, 1652, 5, 'Menstruatie hoeveelheid(stroom)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6810, 1653, 5, 'Menstruatiecyclus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6811, 1654, 5, 'Geestesziekte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6812, 1655, 5, 'Boodschap'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6813, 1656, 5, 'BOODSCHAP:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6814, 1657, 5, 'Methode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6815, 1658, 5, 'Methode van vernietiging'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6816, 1659, 5, 'mg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6817, 1660, 5, 'mg/1ml'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6818, 1661, 5, 'mg/2ml'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6819, 1662, 5, 'mg/3ml'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6820, 1663, 5, 'mg/4ml'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6821, 1664, 5, 'mg/5ml'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6822, 1665, 5, 'Midden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6823, 1666, 5, 'Intialen/tussenvoegsel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6824, 1667, 5, 'Initialen/tussenvoegsel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6825, 1668, 5, 'Migrant of seizoensarbeider?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6826, 1669, 5, 'Migrerend/Seizoensgebonden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6827, 1670, 5, 'Mimetype'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6828, 1672, 5, 'Distorsie +/- synovitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6829, 1673, 5, 'minuten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6830, 1674, 5, 'Minuten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6831, 1675, 5, 'Div.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6832, 1676, 5, 'Div. Rek. Opties HCFA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6833, 1677, 5, 'Diversen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6834, 1678, 5, 'Gemist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6835, 1679, 5, 'PID ontbreekt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6836, 1680, 5, 'De slash na betaler in broncode wordt gemist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6837, 1681, 5, 'Gemengd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6838, 1682, 5, 'ml'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6839, 1683, 5, 'mm kwik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6840, 1684, 5, 'MMR 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6841, 1685, 5, 'MMR 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6842, 1686, 5, 'Mobiel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6843, 1687, 5, 'Mobiele telefoon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6844, 1688, 5, 'Mod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6845, 1689, 5, 'Aanpassing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6846, 1690, 5, 'Ma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6847, 1691, 5, 'Ma tm vrij'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6848, 1692, 5, 'Ma, woe, vrij'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6849, 1693, 5, 'Maandag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6850, 1694, 5, 'maand'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6851, 1695, 5, 'Maand'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6852, 1696, 5, 'Maandoverzicht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6853, 1697, 5, 'Maand(en)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6854, 1698, 5, 'Maandelijks inkomen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6855, 1699, 5, 'Meer dan 100 resultaten gevonden, specificeer uw zoekactie.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6856, 1700, 5, 'Meer dan 50 resultaten gevonden, specificeer uw zoekactie.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6857, 1701, 5, 'Moeder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6858, 1702, 5, 'Mond'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6859, 1703, 5, 'Verplaats'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6860, 1704, 5, 'Verplaats document naar categorie:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6861, 1705, 5, 'Naar beneden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6862, 1706, 5, 'Ga naar patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6863, 1708, 5, 'Naar boven'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6864, 1709, 5, 'Dhr.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6865, 1710, 5, 'Mvr.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6866, 1711, 5, 'Mej.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6867, 1712, 5, 'Meerdere talen hulpprogramma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6868, 1713, 5, 'Diverse plekken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6869, 1714, 5, 'Geruis:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6870, 1715, 5, 'Spierpijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6871, 1716, 5, 'Roodheid spieren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6872, 1717, 5, 'Stijfheid spieren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6873, 1718, 5, 'Warme spieren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6874, 1719, 5, 'Spieren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6875, 1720, 5, 'Spierkwetsuur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6876, 1721, 5, 'Musculoskelatair'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6877, 1722, 5, 'Afgesproken in samenspraak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6878, 1723, 5, 'MVA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6879, 1724, 5, 'N/A'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6880, 1725, 5, 'n/a'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6881, 1726, 5, 'Naam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6882, 1727, 5, 'Naam 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6883, 1728, 5, 'Naam 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6884, 1729, 5, 'Vaccinatie gegeven door'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6885, 1730, 5, 'Naam verzekeringsmaatschappij'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6886, 1731, 5, 'Naam behandelaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6887, 1732, 5, 'Naam vertaling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6888, 1733, 5, 'Naam/Waarde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6889, 1734, 5, 'Naam:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6890, 1735, 5, 'NARES:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6891, 1736, 5, 'NARES: Normaal Rechts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6892, 1737, 5, 'Neusslijmvliezen rose, septum op middenlijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6893, 1738, 5, 'Nationaliteit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6894, 1739, 5, 'Misselijkheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6895, 1740, 5, 'Navigatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6896, 1741, 5, 'Nat.Med.Code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6897, 1742, 5, 'NDC nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6898, 1743, 5, 'Nek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6899, 1744, 5, 'Nekproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6900, 1745, 5, 'Nek soepel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6901, 1746, 5, 'Omschrijving moet ingevoerd worden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6902, 1747, 5, 'Waarde voor terugsturen moet nog ingevuld worden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6903, 1748, 5, 'Identificator moet nog ingevuld worden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6904, 1749, 5, 'Titel moet nog ingevoerd worden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6905, 1750, 5, 'Moet nog extra in rekening gebracht worden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6906, 1751, 5, 'Zenuw trauma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6907, 1752, 5, 'Zenuwaandoening / zenuwletsel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6908, 1753, 5, 'Zenuwdoofheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6909, 1754, 5, 'Zenuwzwakte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6910, 1755, 5, 'Neurologisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6911, 1756, 5, 'Nieuw'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6912, 1757, 5, 'Nieuw =>'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6913, 1758, 5, 'Nieuw geaccepteerden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6914, 1759, 5, 'Nieuwe allergie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6915, 1760, 5, 'Nieuwe afspraak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6916, 1761, 5, 'Nieuwe categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6917, 1762, 5, 'Nieuwe categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6918, 1763, 5, 'Nieuwe client'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6919, 1764, 5, 'Nieuw consult'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6920, 1765, 5, 'Nieuwe definitie set toegevoegd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6921, 1766, 5, 'Nieuw document'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6922, 1767, 5, 'Nieuw contact formulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6923, 1768, 5, 'Nieuw contact niet geautoriseerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6924, 1769, 5, 'Nieuw contact'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6925, 1770, 5, 'Informatie nieuwe locatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6926, 1771, 5, 'Nieuwe groep'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6927, 1772, 5, 'Nieuwe groepsinformatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6928, 1773, 5, 'Nieuwe limiet voor gebeurtenissen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6929, 1774, 5, 'Nieuwe lijst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6930, 1775, 5, 'Nieuwe patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6931, 1776, 5, 'Nieuw patientencontact'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6932, 1777, 5, 'ID nieuwe patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6933, 1778, 5, 'Nieuwe pt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6934, 1779, 5, 'Nieuw toevoeging'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6935, 1780, 5, 'Nieuwe gebruiker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6936, 1781, 5, 'Nieuw consult'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6937, 1782, 5, 'Nieuw/Zoeken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6938, 1783, 5, 'Krant'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6939, 1784, 5, 'Volgende '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6940, 1785, 5, 'Volgende dag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6941, 1786, 5, 'Volgende maand'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6942, 1787, 5, 'Volgende week'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6943, 1788, 5, 'Alias'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6944, 1789, 5, 'Nacht zweten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6945, 1790, 5, 'Normale ext genitalien, vag mucose, cervix'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6946, 1791, 5, 'NEE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6947, 1792, 5, 'Nee'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6948, 1793, 5, 'Geen toegang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6949, 1794, 5, 'Geen adenopathie (2 gebieden nodig)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6950, 1795, 5, 'Adnexa zonder gevoeligheid of massa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6951, 1796, 5, 'Er is momenteel geen factureringssysteem actief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6952, 1797, 5, 'Geen rekeningen gevonden om in OFX Export bij te voegen
'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6953, 1798, 5, 'Geen code gespecificeerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6954, 1799, 5, 'Geen diagnose'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6955, 1800, 5, 'Geen einddatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6956, 1801, 5, 'Geen invoer vonden, gebruik het volgende formulier om invoer toe te voegen. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6957, 1802, 5, 'Geen gebeurtenissen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6958, 1803, 5, 'Er is geen groep geselecteerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6959, 1804, 5, 'Geen hernia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6960, 1805, 5, 'Geen verzekeringsmaatschappij gevonden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6961, 1806, 5, 'Geen massa gevoeligheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6962, 1807, 5, 'Geen notities'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6963, 1808, 5, 'Geen organomegaly'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6964, 1809, 5, 'Geen vrije plaatsen gevonden voor deze periode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6965, 1810, 5, 'Geen Partners gevonden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6966, 1811, 5, 'Geen perifeer oedeem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6967, 1812, 5, 'Geen apotheken gevonden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6968, 1813, 5, 'Geen recepten gevonden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6969, 1814, 5, 'Geen ziekte of letsel aantoonbaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6970, 1815, 5, 'Geen behandelaars gevonden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6971, 1816, 5, 'Geen uitslag of abnormale lesies'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6972, 1817, 5, 'Geen resultaten gevonden. Breidt uw zoekopdracht uit.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6973, 1819, 5, 'Geen resultaten gevonden voor zoekopdracht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6974, 1820, 5, 'Geen resultaten, zoek nogmaals'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6975, 1821, 5, 'Niet gekomen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6976, 1822, 5, 'Geen sinus gevoeligheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6977, 1823, 5, 'Geen huidintrekkingen of borstknobbels'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6978, 1824, 5, 'Gee testiculaire gevoeligheid of knobbeltjes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6979, 1825, 5, 'Geen thrills of heaves'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6980, 1826, 5, 'Nee, annuleren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6981, 1827, 5, 'Nee:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6982, 1828, 5, 'Nycturie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6983, 1829, 5, 'Geen specifiek letsel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6984, 1830, 5, 'NIDDM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6985, 1831, 5, 'Niet-SRH Medisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6986, 1832, 5, 'Niet-SRH niet-medisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6987, 1833, 5, 'Geen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6988, 1834, 5, 'geen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6989, 1835, 5, 'Geen van bovenstaande'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6990, 1836, 5, 'NIDDM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6991, 1837, 5, 'Noch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6992, 1838, 5, 'Normaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6993, 1839, 5, 'Normale BL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6994, 1840, 5, 'Normaal cardiologische examen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6995, 1841, 5, 'Normaal cardiologisch onderzoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6996, 1842, 5, 'Normaal longonderzoek:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6997, 1843, 5, 'Normaal longonderzoek:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6998, 1844, 5, 'Normaal kantoorbezoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6999, 1845, 5, 'Normale oropharynx'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7000, 1846, 5, 'Normaal rechts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7001, 1847, 5, 'Normaal rechts:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7002, 1848, 5, 'Normale weergave'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7003, 1849, 5, 'normaal:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7004, 1850, 5, 'Noors'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7005, 1851, 5, 'Neus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7006, 1852, 5, 'Bloedneus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7007, 1853, 5, 'Niet alle velden zijn noodzakelijk voor code of code type'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7008, 1854, 5, 'Niet toegestaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7009, 1855, 5, 'Niet toegestaan om administratiegroepen te verwijderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7010, 1856, 5, 'Niet toegestaan om alle veiligheidsmaatregels te inactiveren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7011, 1857, 5, 'Niet toegestaan om ook maar iets van ACL administrateurs te inactiveren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7012, 1858, 5, 'Niet toegestaan om Gebruiker admin te verwijderen van de administrateursgroep'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7013, 1859, 5, 'Geen toegang tot PostCalendar module'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7014, 1860, 5, 'Niet geautoriseerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7015, 1861, 5, 'Niet geautoriseerd voor deze ploeg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7016, 1863, 5, 'Niet onderzocht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7017, 1864, 5, 'Niet onderzocht:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7018, 1865, 5, 'Niet onderzocht:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7019, 1866, 5, 'niet gevonden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7020, 1867, 5, 'niet gevonden!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7021, 1868, 5, 'Niet gezien sinds'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7022, 1869, 5, 'Notitie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7023, 1870, 5, 'Soort notitie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7024, 1871, 5, 'N.B: Deze code werd niet door een gemachtigde Gebruiker ingevoerd. Alleen geaccepteerde codes mogen naar het Open Medische Facturering Netwerk worden gestuurd voor verwerking. Indien u deze codes wilt uploaden, selecteer dan hier een gemachtigde gebruiker. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7025, 1872, 5, 'N.B: Geuploade bestanden met dezelfde naam worden automatisch hernoemd. Bijvoorbeeld \'file.jpg\' zal worden\'file.jpg.1\'. Bestandsnamen zijn per patiënt uniek, niet per categorie. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7026, 1873, 5, 'Notities'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7027, 1874, 5, 'Notities - een contact (schrijven, toevoegen optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7028, 1875, 5, 'Notities - mijn contacten (schrijven,toevoegen optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7029, 1876, 5, 'Notities niet geautoriseerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7030, 1877, 5, 'Niets geselecteerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7031, 1878, 5, 'MEDEDELING: PostCalendar Toekennen/Wijziging'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7032, 1879, 5, 'Bericht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7033, 1880, 5, 'Informeer Admin over Gebeurtenis Toewijzing/Wijziging? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7034, 1881, 5, 'November'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7035, 1882, 5, 'Nu aanmelden voor: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7036, 1883, 5, 'Nu afdrukken $stmt_count verklaringen en bijwerken van ontmoetingen.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7037, 1884, 5, 'Printen van $stmt_count verklaringen en bijwerken van facturen.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7038, 1885, 5, 'Printen van $stmt_count verklaringen en bijwerken van overzichten; ontmoetingen zullen niet worden bijgewerkt.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7039, 1886, 5, 'Printen van $stmt_count verklaringen; facturen zullen niet worden bijgewerkt.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7040, 1887, 5, 'BIG'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7041, 1888, 5, 'Nr.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7042, 1889, 5, 'Aantal kolommen in jaaroverzicht.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7043, 1890, 5, 'Aantal gemiste spelen of gebeurtenissen, indien van toepassing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7044, 1891, 5, 'Doofheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7045, 1892, 5, 'O.A.F.V.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7046, 1893, 5, 'Obesitas 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7047, 1894, 5, 'Obesitas 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7048, 1895, 5, 'Obesitas 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7049, 1896, 5, 'Objectief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7050, 1897, 5, 'Beroep'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7051, 1898, 5, 'Acuut / Chron / enz.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7052, 1899, 5, 'Oktober'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7053, 1900, 5, 'OD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7054, 1901, 5, 'hoeveelheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7055, 1902, 5, 'tabletten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7056, 1903, 5, 'van de maand ieder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7057, 1904, 5, 'Kant. Notities'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7058, 1905, 5, 'Kantoornotities'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7059, 1906, 5, 'Kantoorbezoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7060, 1907, 5, 'Nakomelingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7061, 1908, 5, 'zalf'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7062, 1909, 5, 'OK'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7063, 1910, 5, 'OK om de gedateerde GCAC issue te linken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7064, 1911, 5, 'Oude clienten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7065, 1912, 5, 'Oude fractuur geen botverbinding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7066, 1913, 5, 'Automatisch reg.nummer toekennen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7067, 1914, 5, 'op'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7068, 1915, 5, 'In voorraad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7069, 1916, 5, 'In bestelling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7070, 1917, 5, 'Na wijziging wachtwoord opnieuw inloggen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7071, 1918, 5, 'Alleen actieven'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7072, 1919, 5, 'alleen indien rekening locatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7073, 1920, 5, 'Alleen inactieven'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7074, 1921, 5, 'Alleen die van mij'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7075, 1922, 5, 'Begin ziekte:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7076, 1923, 5, 'Begin ziekte:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7077, 1924, 5, 'Begin zwelling:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7078, 1925, 5, 'Begindatum hospitalisatie:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7079, 1926, 5, 'Open'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7080, 1927, 5, 'OpenEMR heeft Javascript nodig voor toegangscontrole. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7081, 1928, 5, 'OpenEMR gebruikers'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7082, 1929, 5, 'Mogelijkheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7083, 1930, 5, 'Keuze mogelijkheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7084, 1931, 5, 'Medicatienaam optioneel, gebruik % als wildcard'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7085, 1932, 5, 'Mogelijkheid om informatie te geven over gebeurtenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7086, 1933, 5, 'Lotnummer optioneel, gebruik % als wildcard'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7087, 1934, 5, 'Numeriek client ID naar optioneel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7088, 1935, 5, 'Facultatieve procedurecode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7089, 1936, 5, 'of'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7090, 1938, 5, 'of selecteer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7091, 1939, 5, 'Of Uit Aan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7092, 1940, 5, 'Of upload ERA dossier:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7093, 1941, 5, 'Oraal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7094, 1942, 5, 'Orale mucosa is roze, keel schoon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7095, 1943, 5, 'Volgorde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7096, 1944, 5, 'Bestelling moet een nummer tussen 1 en 999 zijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7097, 1945, 5, 'Orgaanletsel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7098, 1946, 5, 'Organisatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7099, 1947, 5, 'Organisaties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7100, 1948, 5, 'Georiënteerd x 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7101, 1949, 5, 'Orofarynx'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7102, 1950, 5, 'Ortopnea'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7103, 1951, 5, 'OS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7104, 1952, 5, 'Osteoartritis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7105, 1953, 5, 'Ander'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7106, 1954, 5, 'ander'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7107, 1955, 5, 'Ander (specificeer)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7108, 1956, 5, 'Onder overheidsprogramma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7109, 1957, 5, 'Andere HCFA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7110, 1958, 5, 'Nadere kwetsuur nergens anders gespecificeerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7111, 1959, 5, 'andere maand'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7112, 1960, 5, 'Ander niet overheidsprogramma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7113, 1961, 5, 'Andere notities'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7114, 1962, 5, 'Andere duidelijke symptomen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7115, 1963, 5, 'Andere duidelijke symptomen:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7116, 1964, 5, 'Ander stress/overbelastings letsel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7117, 1965, 5, 'Ander chirurgisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7118, 1966, 5, 'Ander/Generisch ivm abortus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7119, 1967, 5, 'Ottawa enkel reglement'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7120, 1968, 5, 'OU'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7121, 1969, 5, 'UIT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7122, 1970, 5, 'Kantoor verlaten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7123, 1971, 5, 'Resultaat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7124, 1972, 5, 'Outlook'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7125, 1973, 5, 'Overbelast'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7126, 1974, 5, 'Overgewicht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7127, 1975, 5, 'Overschrijf HIPAA keuze'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7128, 1976, 5, 'Zuurstof saturatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7129, 1977, 5, 'P'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7130, 1978, 5, 'p.c.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7131, 1979, 5, 'p.m.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7132, 1980, 5, 'zo nodig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7133, 1981, 5, 'Pediatrisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7134, 1982, 5, 'Pagina'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7135, 1983, 5, 'Pagina´s'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7136, 1984, 5, 'Betaald'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7137, 1985, 5, 'Betaald bedrag dat u will plaatsen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7138, 1986, 5, 'Betaald per'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7139, 1987, 5, 'Pijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7140, 1988, 5, 'Palpitatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7141, 1989, 5, 'PAP smear'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7142, 1990, 5, 'Paralyse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7143, 1991, 5, 'Parse HL7'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7144, 1992, 5, 'Partner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7145, 1993, 5, 'Wachtwoord'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7146, 1994, 5, 'Wachtwoord wijzigen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7147, 1995, 5, 'Wachtwoord wijzigen gelukt.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7148, 1996, 5, 'Wachtwoord voor SMS Toegang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7149, 1997, 5, 'Wachtwoord:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7150, 1998, 5, 'Episode geschiedenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7151, 1999, 5, 'Episode geschiedenis en Documenten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7152, 2000, 5, 'HL7 data invoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7153, 2001, 5, 'Plak de te importeren data in het tekstveld hieronder:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7154, 2002, 5, 'Patch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7155, 2003, 5, 'Patiënt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7156, 2004, 5, 'patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7157, 2005, 5, 'PATIENT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7158, 2006, 5, 'Allergieen van pt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7159, 2007, 5, 'Allergieen van pt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7160, 2008, 5, 'Afspraak van pt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7161, 2009, 5, 'Patientkaart-ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7162, 2010, 5, 'Patient vertrokken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7163, 2011, 5, 'Patient vertrokken voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7164, 2012, 5, 'Patiënt communicatie verzonden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7165, 2013, 5, 'Patiënt Communicatie Verzonden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7166, 2014, 5, 'Data van patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7167, 2015, 5, 'Document van patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7168, 2016, 5, 'Patientencontact'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7169, 2017, 5, 'Patientencontactformulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7170, 2018, 5, 'Patiëntencontacten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7171, 2019, 5, 'Patiënt opzoeken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7172, 2020, 5, 'Historie van patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7173, 2021, 5, 'Historie en leefstijlgegevens pt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7174, 2022, 5, 'Patiënt-ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7175, 2023, 5, 'Patient-ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7176, 2024, 5, 'Vaccinatie van patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7177, 2025, 5, 'Patientinformatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7178, 2026, 5, 'Patient verdeeld naar verzekering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7179, 2027, 5, 'Rapport patientverdeling per verzekering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7180, 2028, 5, 'Problemen van patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7181, 2029, 5, 'Patientenoverzicht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7182, 2030, 5, 'Patienten Medische Problemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7183, 2031, 5, 'Medicatie patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7184, 2032, 5, 'Naam en adres patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7185, 2033, 5, 'Soort patientnotitie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7186, 2034, 5, 'Patientnotities'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7187, 2035, 5, 'Patientnotities (schrijven en toevoegen optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7188, 2036, 5, 'Patientnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7189, 2037, 5, 'Afdruk van Pt rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7190, 2038, 5, 'Verslag van Patientgegevens'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7191, 2039, 5, 'Rapportage over patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7192, 2040, 5, 'Verzoek van patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7193, 2041, 5, 'Samenvatting over deze patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7194, 2042, 5, 'Transacties van patienten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7195, 2044, 5, 'Clienten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7196, 2045, 5, 'Patiënt:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7197, 2046, 5, 'Patienten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7198, 2047, 5, 'Betalen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7199, 2048, 5, 'Let extra op bij de Gedaan met keuzevakjes. Nadat de verzekeringen als compleet zijn gemarkeerd, zullen we aan de patient vragen om het openstaande bedrag te betalen; wanneer u vergeet om alle verzekeringen als compleet te markeren, dan zal het openstaande bedrag niet ontvangen worden!! Als de patient nog een restbedrag moet betalen, stel dan de vervaldatum overeenkomstig in, omdat dit gevolgen heeft voor de taal die op de patient verklaringen komen te staan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7200, 2049, 5, 'Betalingsdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7201, 2050, 5, 'Betaald door'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7202, 2051, 5, 'Betaler type'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7203, 2052, 5, 'Betalend'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7204, 2053, 5, 'Betaling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7205, 2054, 5, 'betaling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7206, 2055, 5, 'Datum betaling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7207, 2056, 5, 'Betalingsmethode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7208, 2057, 5, 'Betaling waarde voor code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7209, 2058, 5, 'Betalingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7210, 2059, 5, 'PDF'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7211, 2060, 5, 'Bekken en billen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7212, 2061, 5, 'Pemphigus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7213, 2062, 5, 'Hangende'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7214, 2063, 5, 'Hangende het vervolg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7215, 2064, 5, 'Pennington Firm OpenEMR v'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7216, 2065, 5, 'Maagzweer/Ulcus Pepticum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7217, 2066, 5, 'per min'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7218, 2067, 5, 'Per neusgat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7219, 2068, 5, 'per neusgat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7220, 2069, 5, 'Oraal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7221, 2070, 5, 'oraal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7222, 2071, 5, 'Anaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7223, 2072, 5, 'anaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7224, 2073, 5, 'Rechts geperforeerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7225, 2074, 5, 'Begin zoekactie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7226, 2075, 5, 'Deze actie uitvoeren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7227, 2076, 5, 'Perifeer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7228, 2077, 5, 'Persoon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7229, 2078, 5, 'Apotheken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7230, 2079, 5, 'Apotheek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7231, 2080, 5, 'Apotheek Afd. Receptuur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7232, 2081, 5, 'Pheumothorax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7233, 2082, 5, 'Telefoon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7234, 2083, 5, 'Telefoon oproeplijst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7235, 2084, 5, 'Telefoonnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7236, 2085, 5, 'Fotofobie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7237, 2086, 5, 'Via PHP opgezocht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7238, 2087, 5, 'PHP geëxtraheerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7239, 2088, 5, 'php-GACL toegangscontroles zijn uitgeschakeld'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7240, 2089, 5, 'PHP-gacl is niet geïnstalleerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7241, 2090, 5, 'Fysiek onderzoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7242, 2091, 5, 'Aanvraag door arts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7243, 2092, 5, 'Handtekening arts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7244, 2093, 5, 'Doktoren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7245, 2094, 5, 'kies'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7246, 2095, 5, 'PID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7247, 2096, 5, 'PID (Pelvic Infl. Disease)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7248, 2097, 5, 'Pil grootte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7249, 2098, 5, 'Pillen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7250, 2099, 5, 'Placeholder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7251, 2100, 5, 'Placeholder (vult lege ACLs op)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7252, 2101, 5, 'Vlakke tekst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7253, 2102, 5, 'Plan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7254, 2103, 5, 'Naam plan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7255, 2104, 5, 'Plan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7256, 2105, 5, 'Speler'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7257, 2106, 5, 'Spel positie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7258, 2107, 5, 'Maak a.u.b. een geldige keuze uit de lijst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7259, 2108, 5, 'Selecteer a.u.b. een waarde voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7260, 2109, 5, 'Sluit dit venster a.u.b af'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7261, 2110, 5, 'Vergelijk a.u.b. de nieuwe naam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7262, 2111, 5, 'Accepteer dit recept a.u.b. niet, tenzij u het heeft ontvangen per fax.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7263, 2112, 5, 'Maak GEEN gebruik van uw browser met de STOP of RELOAD knop terwijl deze pagina actief is, als er meer dan 10 minuten zijn verstreken, zal dit niet tot gevolg hebben dat het proces wordt gestopt op de server en onnodige resources zal gebruiken.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7264, 2113, 5, 'Voer a.u.b. een bedrag in met alleen cijfers en een punt.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7265, 2114, 5, 'Voer a.u.b. een titel in!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7266, 2115, 5, 'Houd er rekening mee dat dit erg lang kan duren, zelfs tot enkele minuten, uw webbrowser lijkt niet erg actief in deze tijd, maar het genereren van een factuur is een ingewikkeld proces en uw webbrowser is slechts in afwachting van meer informatie.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7267, 2116, 5, 'Let op: constanten zijn hoofdlettergevoelig en iedere string is toegestaan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7268, 2117, 5, 'Gebruik alleen letters'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7269, 2118, 5, 'Gebruik alleen letters zonder spaties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7270, 2119, 5, 'Gelieve dit bedrag betalen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7271, 2120, 5, 'Selecteer een reden voor aanpassing van code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7272, 2121, 5, 'Selecteer gebeurtenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7273, 2122, 5, 'Selecteer de gewenste pagina\'s om te kopiëren of door te sturen:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7274, 2123, 5, 'PM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7275, 2124, 5, 'Methode van betaling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7276, 2125, 5, 'PND'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7277, 2126, 5, 'Pneumococ Conj 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7278, 2127, 5, 'Pneumococ Conj 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7279, 2128, 5, 'Pneumococ Conj 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7280, 2129, 5, 'Pneumococ Conj 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7281, 2130, 5, 'Pneumonie Vaccinatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7282, 2131, 5, 'Point of Service (POS)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7283, 2132, 5, 'Beleid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7284, 2133, 5, 'Polisnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7285, 2134, 5, 'Polydipsie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7286, 2135, 5, 'Poliepen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7287, 2136, 5, 'Polyurie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7288, 2137, 5, 'Slechte eetlust'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7289, 2138, 5, 'Slechte circulatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7290, 2139, 5, 'Verminderd gehoor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7291, 2140, 5, 'Jaaroverzicht vullen met gebeurtenissen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7292, 2141, 5, 'Overzicht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7293, 2143, 5, 'POS-code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7294, 2144, 5, 'Post Nasal Drip'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7295, 2145, 5, 'Na chirurgische'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7296, 2146, 5, 'Verzenden naar de boekhouding en markeren als gefactureerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7297, 2147, 5, 'Abortus nazorg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7298, 2148, 5, 'Post-abortus anticonceptie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7299, 2149, 5, 'Post-abortus begeleiding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7300, 2150, 5, 'Post-abortus controle'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7301, 2151, 5, 'Per post'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7302, 2152, 5, 'Postcode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7303, 2153, 5, 'Postcode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7304, 2154, 5, 'PostCalendar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7305, 2155, 5, 'PostCalendar administratie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7306, 2156, 5, 'PostCalendar categorie-instellingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7307, 2157, 5, 'PostCalendar Global Settings'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7308, 2158, 5, 'Geplaatst op'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7309, 2159, 5, 'Datum plaatsing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7310, 2160, 5, 'Praktijk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7311, 2161, 5, 'Praktijk-instellingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7312, 2162, 5, 'Behandelaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7313, 2163, 5, 'Consultatie pre-abortus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7314, 2164, 5, 'Pre-abortus begeleiding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7315, 2165, 5, 'Pref Cat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7316, 2166, 5, 'Voorkeurs gebeurtenissen categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7317, 2167, 5, 'Voorkeurstaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7318, 2168, 5, 'Voorkeursapotheek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7319, 2169, 5, 'Preferred Provider Organization (PPO)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7320, 2170, 5, 'Zwang.test'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7321, 2171, 5, 'Vooruitbetalen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7322, 2172, 5, 'Recept'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7323, 2173, 5, 'Receptlabel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7324, 2174, 5, 'Recept'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7325, 2175, 5, 'Voorschriften en Ontheffingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7326, 2176, 5, 'Voorschriften en andere verwijzingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7327, 2177, 5, 'Voorschriften en/of verwijzing door specialist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7328, 2178, 5, 'Verslag van recepten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7329, 2179, 5, 'Voorschriften/Verwijzingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7330, 2180, 5, 'Klacht zoals gepresenteerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7331, 2181, 5, 'Druk op Doorgaan om verder te gaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7332, 2182, 5, 'Voorlopige diagnose'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7333, 2183, 5, 'Vermoedelijke diagnose van specialist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7334, 2184, 5, 'Terug'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7335, 2185, 5, 'Gebeurtenis preview'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7336, 2186, 5, 'Vorig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7337, 2187, 5, 'Eerdere consultaties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7338, 2188, 5, 'Vorige dag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7339, 2189, 5, 'Vorige Historie/Controles'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7340, 2190, 5, 'Vorige maand'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7341, 2191, 5, 'Vorige week'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7342, 2192, 5, 'Prijs'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7343, 2193, 5, 'Korting'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7344, 2194, 5, 'Prijsniveau'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7345, 2195, 5, 'Prijsniveau:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7346, 2196, 5, 'Primaire'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7347, 2197, 5, 'Hoofdverz.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7348, 2198, 5, 'Hoofdverzekering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7349, 2199, 5, 'Data van hoofdverzekering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7350, 2200, 5, 'Verstrekker hoofdverzekering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7351, 2201, 5, 'Eerste behandelaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7352, 2202, 5, 'Print'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7353, 2203, 5, 'Druk blanco verwijzingsformulier af'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7354, 2204, 5, 'Afdrukformaat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7355, 2205, 5, 'Print vier rec. op A4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7356, 2206, 5, 'Meerdere recepten afdrukken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7357, 2207, 5, 'Meerdere afdrukken naar fax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7358, 2208, 5, 'Pagina 1 afdrukken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7359, 2209, 5, 'Pagina 2 afdrukken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7360, 2210, 5, 'Print Status'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7361, 2211, 5, 'Print Vacc.verslag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7362, 2212, 5, 'Print deze notitie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7363, 2213, 5, 'Print dmv Fax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7364, 2214, 5, 'Afdrukken naar fax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7365, 2215, 5, 'Afdrukvoorbeeld'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7366, 2216, 5, 'Afdrukbaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7367, 2217, 5, 'Afdrukbare versie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7368, 2218, 5, 'Afdrukresultaten:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7369, 2219, 5, 'Afdrukken overgeslagen; zie testresultaat in'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7370, 2220, 5, 'Eerst Autor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7371, 2221, 5, 'Eerst autoriseren formulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7372, 2222, 5, 'Voorkeur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7373, 2223, 5, 'Prive'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7374, 2224, 5, 'Probleem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7375, 2225, 5, 'Probleemlijst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7376, 2226, 5, 'Problemen/Ziekten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7377, 2227, 5, 'Procedure'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7378, 2228, 5, 'Procedures'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7379, 2229, 5, 'Verwerken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7380, 2230, 5, 'Verwerking'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7381, 2231, 5, 'Producten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7382, 2232, 5, 'Prof.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7383, 2233, 5, 'Prostaatkanker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7384, 2234, 5, 'Prostaatonderzoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7385, 2235, 5, 'Prostaatproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7386, 2236, 5, 'Prostaat met/of vergroting, knobbels, gevoeligheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7387, 2237, 5, 'Behandelaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7388, 2238, 5, 'Nummer van behandelaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7389, 2239, 5, 'Behandelaar:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7390, 2240, 5, 'Behandelaars'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7391, 2241, 5, 'Behandelaar\'s NIP'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7392, 2242, 5, 'Beh.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7393, 2243, 5, 'PSA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7394, 2244, 5, 'Psoriasis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7395, 2245, 5, 'Psychische diagnose'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7396, 2246, 5, 'Psychische medicatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7397, 2247, 5, 'Psychisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7398, 2248, 5, 'Psychische brief '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7399, 2249, 5, 'Psychische diagnose'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7400, 2250, 5, 'Psychisch onderzoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7401, 2251, 5, 'Psychische historie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7402, 2252, 5, 'Psychische intake'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7403, 2253, 5, 'Psychische medicatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7404, 2254, 5, 'Pt %'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7405, 2255, 5, 'Pt.notitie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7406, 2256, 5, 'Pt.notitie/autor.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7407, 2257, 5, 'Pt.teveel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7408, 2258, 5, 'Pt.Betaald'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7409, 2259, 5, 'Pt.restitutie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7410, 2260, 5, 'Pt.ontslagen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7411, 2261, 5, 'Rapport van patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7412, 2262, 5, 'PT Student, of leeg laten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7413, 2263, 5, 'PT_GEB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7414, 2264, 5, 'PT_VNAAM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7415, 2265, 5, 'PT_ANAAM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7416, 2266, 5, 'PT_MNAAM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7417, 2267, 5, 'Openbaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7418, 2268, 5, 'Pulmonale'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7419, 2269, 5, 'Pols'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7420, 2270, 5, 'iedere 3 uur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7421, 2271, 5, 'iedere 4 uur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7422, 2272, 5, 'iedere 5 uur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7423, 2273, 5, 'ieder 6 uur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7424, 2274, 5, 'iedere 8 uur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7425, 2275, 5, 'qd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7426, 2276, 5, 'qid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7427, 2277, 5, 'QOH'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7428, 2278, 5, 'Aant'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7429, 2279, 5, 'KWT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7430, 2280, 5, 'Kwaliteit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7431, 2281, 5, 'Hoeveelheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7432, 2282, 5, 'Hoeveelheid voor NDC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7433, 2283, 5, 'Hoeveelheid ter beschikking'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7434, 2284, 5, 'Wachtrij voor HCFA batch-verwerking'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7435, 2285, 5, 'Wachtrij voor HCFA batch-verwerking en afdrukken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7436, 2286, 5, 'Wachtrij voor de UB-92 batch-verwerking'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7437, 2287, 5, 'Wachtrij voor de UB-92 batch-verwerking en afdrukken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7438, 2288, 5, 'In wachtrij'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7439, 2289, 5, 'Evenementen administratie in wachtrij'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7440, 2290, 5, 'Wachtrij voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7441, 2291, 5, 'In wachtrij voor toezending aan administratie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7442, 2292, 5, 'R'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7443, 2293, 5, 'Ras'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7444, 2294, 5, 'Roots/Etnische achtergrond'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7445, 2295, 5, 'Radio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7446, 2296, 5, 'Huiduitslag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7447, 2297, 5, 'Tarief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7448, 2298, 5, 'Opnieuw openen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7449, 2299, 5, 'Heropend'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7450, 2300, 5, 'Reacties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7451, 2301, 5, 'Echte naam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7452, 2302, 5, 'Reden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7453, 2303, 5, 'Reden verwijzing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7454, 2304, 5, 'Reden van bezoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7455, 2305, 5, 'Reden / Form'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7456, 2306, 5, 'Recu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7457, 2307, 5, 'Betalingsbewijs'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7458, 2308, 5, 'Recu aangemaakt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7459, 2309, 5, 'Verslag manier van betalingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7460, 2310, 5, 'Samenvatting ontvangstbewijzen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7461, 2311, 5, 'Ontvangen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7462, 2312, 5, 'Ontvangen door'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7463, 2313, 5, 'Ontvangen faxen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7464, 2314, 5, 'Ontvanger'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7465, 2315, 5, 'ID van ontvanger'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7466, 2316, 5, 'Aanbevelingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7467, 2317, 5, 'Aanbevelingen en behandeling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7468, 2318, 5, 'Aanbevelingen door specialist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7469, 2319, 5, 'Betaling vastleggen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7470, 2320, 5, 'Status gevonden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7471, 2321, 5, 'Rectaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7472, 2322, 5, 'Rectaalonderzoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7473, 2323, 5, 'rectaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7474, 2324, 5, 'Roodheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7475, 2325, 5, 'verminderd:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7476, 2326, 5, 'Verwijzen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7477, 2327, 5, 'Verwijzing door'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7478, 2328, 5, 'Datum verwijzing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7479, 2329, 5, 'Verwijs naar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7480, 2330, 5, 'Classificatie verwijzing (risiconiveau)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7481, 2331, 5, 'Reden verwijzing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7482, 2332, 5, 'Naam en handtekening verwijzer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7483, 2333, 5, 'Verwijzing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7484, 2334, 5, 'Verwijzing door'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7485, 2335, 5, 'Verwijskaart'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7486, 2336, 5, 'Verwijsdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7487, 2337, 5, 'Verwijzingsformulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7488, 2338, 5, 'VERWIJZINGSFORMULIER'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7489, 2339, 5, 'Verwezen door'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7490, 2340, 5, 'Verwijzing naar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7491, 2341, 5, 'Verwijzingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7492, 2342, 5, 'Verslag van verwijzingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7493, 2343, 5, 'Verwezen door'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7494, 2344, 5, 'Verwezen door'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7495, 2345, 5, 'Verwezen naar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7496, 2346, 5, 'Verwijzer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7497, 2347, 5, 'Diagnose van verwijzer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7498, 2348, 5, 'Diagnose van verwijzer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7499, 2349, 5, 'Dokter en praktijkgegevens van verwijzer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7500, 2350, 5, 'Verwijzende behandelaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7501, 2351, 5, 'Herhalingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7502, 2352, 5, 'herhalingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7503, 2353, 5, 'Normale reflexen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7504, 2354, 5, 'Vernieuwen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7505, 2355, 5, 'reg_re'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7506, 2356, 5, 'registreren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7507, 2357, 5, 'Geregistreerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7508, 2358, 5, 'geregistreerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7509, 2359, 5, 'Registratiedatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7510, 2360, 5, 'Registratieformulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7511, 2361, 5, 'Herstel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7512, 2362, 5, 'Gerelateerd aan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7513, 2363, 5, 'Gerelateerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7514, 2364, 5, 'Relatie(s)/Kinderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7515, 2365, 5, 'Verbindingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7516, 2366, 5, 'Familieband'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7517, 2367, 5, 'Relay Health geloofsbrieven ontbreken van deze gebruikersaccount.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7518, 2368, 5, 'Relay Health ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7519, 2369, 5, 'Religie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7520, 2370, 5, 'Opnieuw inloggen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7521, 2371, 5, 'Verwijderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7522, 2372, 5, 'Groep verwijderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7523, 2373, 5, 'Groepsformulier verwijderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7524, 2374, 5, 'Nierstenen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7525, 2375, 5, 'Groep hernoemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7526, 2376, 5, 'Weergavestijl'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7527, 2377, 5, 'Weergavestijl behandelaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7528, 2378, 5, 'Weergavestijl behandelaar nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7529, 2379, 5, 'Nabestelling bij'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7530, 2380, 5, 'Terugkerende Info:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7531, 2381, 5, 'Herhalingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7532, 2382, 5, 'Antwoord datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7533, 2383, 5, 'Antwoord van'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7534, 2384, 5, 'Verslag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7535, 2385, 5, 'Rapportage door'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7536, 2386, 5, 'Totalen rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7537, 2387, 5, 'Rapportage'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7538, 2388, 5, 'Verzoek genegeerd - schadeafhandeling wordt al uitgevoerd!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7539, 2389, 5, 'Aangevraagde Service'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7540, 2390, 5, 'Verplicht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7541, 2391, 5, 'GERESERVEERD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7542, 2392, 5, 'Gereserveerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7543, 2393, 5, 'Gereserveerd voor vakantie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7544, 2394, 5, 'Gereserveerd om voor behandelaar vast te leggen als er geen afspraken meer daarna gemaakt kunnen worden.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7545, 2395, 5, 'Gereserveerd om vast te leggen dat gebeurtenis niet als verwacht gebeurde.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7546, 2396, 5, 'Gereserveerd voor de behandelaar indien er nog afspraken erna gemaakt kunnen worden.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7547, 2397, 5, 'Opgelost'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7548, 2398, 5, 'Ademhaling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7549, 2399, 5, 'Gasmasker inspanning unlabored'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7550, 2400, 5, 'Gerelateerd aan ademhaling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7551, 2401, 5, 'Beperkte training'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7552, 2402, 5, 'Resultaten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7553, 2403, 5, 'Resultaten gevonden voor zoeken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7554, 2404, 5, 'Onderzoek van de Retina'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7555, 2405, 5, 'Teruggetrokken rechts:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7556, 2406, 5, 'Terugkomen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7557, 2408, 5, 'Resultaat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7558, 2409, 5, 'Tegenbezoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7559, 2410, 5, 'Terug om te spelen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7560, 2411, 5, 'Herziening van de PMH:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7561, 2412, 5, 'Alg. syst. onderzoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7562, 2413, 5, 'Checklijst med. afw.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7563, 2414, 5, 'Revisie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7564, 2415, 5, 'Rheumatoide Artritis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7565, 2416, 5, 'Recht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7566, 2417, 5, 'Rechteroor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7567, 2418, 5, 'rechteroor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7568, 2419, 5, 'Recht:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7569, 2420, 5, 'Fluittoon in oren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7570, 2421, 5, 'Fluittoon in oren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7571, 2422, 5, 'Risicofactoren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7572, 2423, 5, 'Mate van risico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7573, 2424, 5, 'RLL:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7574, 2425, 5, 'ROM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7575, 2426, 5, 'Rooster'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7576, 2427, 5, 'Route'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7577, 2428, 5, 'Kolommen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7578, 2429, 5, 'RRR zonder MOR'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7579, 2430, 5, 'Inwrijven:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7580, 2431, 5, 'Wrijft:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7581, 2432, 5, 'Opdracht uitvoeren:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7582, 2433, 5, 'Gescheurd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7583, 2434, 5, 'Russisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7584, 2435, 5, 'Rx'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7585, 2436, 5, 'Rx'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7586, 2437, 5, 'S'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7587, 2438, 5, 'ID-NA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7588, 2439, 5, 'S3:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7589, 2440, 5, 'S4:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7590, 2441, 5, 'SA * * Om de licentie te lezen, leest u het docs / license.txt of bezoek http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * * / //============ ================================================== =========== / /'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7591, 2442, 5, 'Verkoop'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7592, 2443, 5, 'Verkoop per item'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7593, 2444, 5, 'Verslag omzet per product'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7594, 2445, 5, 'Zelfde dag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7595, 2446, 5, 'Voorbeeld'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7596, 2447, 5, 'Type sanctie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7597, 2448, 5, 'Zat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7598, 2449, 5, 'Zat - Zon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7599, 2450, 5, 'Zaterdag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7600, 2451, 5, 'Bewaren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7601, 2452, 5, 'Save en Verstrek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7602, 2453, 5, 'Bewaar als nieuw'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7603, 2454, 5, 'Bewaar wijzigingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7604, 2455, 5, 'Bewaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7605, 2456, 5, 'Bewaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7606, 2457, 5, 'Bewaar nieuw veld '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7607, 2458, 5, 'Bewaar nieuwe groep'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7608, 2459, 5, 'Bewaar nieuwe lijst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7609, 2460, 5, 'Nieuw sjabloon bewaren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7610, 2461, 5, 'Bewaar pers. gegevens'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7611, 2462, 5, 'Status-ID bewaard'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7612, 2463, 5, 'Transactie bewaren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7613, 2464, 5, 'Gescanned'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7614, 2465, 5, 'Gescannde notitie dit bezoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7615, 2466, 5, 'In de scanner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7616, 2467, 5, 'Schema'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7617, 2468, 5, 'Agenda voor Lokatie:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7618, 2469, 5, 'Briefje voor school'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7619, 2470, 5, 'Scoliose'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7620, 2471, 5, 'SE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7621, 2472, 5, 'SE Adres'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7622, 2473, 5, 'SE Stad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7623, 2474, 5, 'SE Land'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7624, 2475, 5, 'SE Localiteit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7625, 2476, 5, 'SE Postcode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7626, 2477, 5, 'SE Staat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7627, 2478, 5, 'SE Postcode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7628, 2479, 5, 'Zoeken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7629, 2480, 5, 'zoeken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7630, 2481, 5, 'opnieuw zoeken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7631, 2482, 5, 'Zoek op:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7632, 2483, 5, 'Zoek naar:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7633, 2484, 5, 'Pt zoeken of toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7634, 2485, 5, 'Resultaten zoekactie:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7635, 2486, 5, 'Gebeurtenissen zoeken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7636, 2487, 5, 'Verzekeraar zoeken/toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7637, 2490, 5, 'Gebruik veiligheidsgordel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7638, 2491, 5, 'Gebruik veiligheidsgordel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7639, 2492, 5, 'Tweede'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7640, 2493, 5, 'Secundair'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7641, 2494, 5, 'Secundaire verzekering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7642, 2495, 5, 'Secundaire verzekeringsgegevens'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7643, 2496, 5, 'Tweede verzekeraar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7644, 2497, 5, 'Bekijk iedereen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7645, 2498, 5, 'Bekijk machtigingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7646, 2499, 5, 'Bekijk Groeicurve'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7647, 2500, 5, 'Bekijk bericht over recentst aangemaakte rekeningen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7648, 2501, 5, 'Vorige bezoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7649, 2502, 5, 'Aanvallen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7650, 2503, 5, 'Sel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7651, 2504, 5, 'Selecteren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7652, 2505, 5, 'Kies allemaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7653, 2507, 5, 'Selecteer velden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7654, 2508, 5, 'Selecteer voor afdrukken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7655, 2509, 5, 'Probleem selecteren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7656, 2510, 5, 'Kies JA voor groeps gewijs verwijderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7657, 2511, 5, 'Zelf'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7658, 2512, 5, 'Betaald zelf'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7659, 2513, 5, 'Bezig met verzenden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7660, 2514, 5, 'Afzender'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7661, 2515, 5, 'ID van afzender'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7662, 2516, 5, 'Gevoeligheden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7663, 2517, 5, 'Gevoeligheid:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7664, 2518, 5, 'Sensorisch onderzoek normaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7665, 2519, 5, 'Verzenden is gelukt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7666, 2520, 5, 'Verstuur naar printer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7667, 2521, 5, 'Gescheiden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7668, 2522, 5, 'September'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7669, 2523, 5, 'Dienst categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7670, 2524, 5, 'Dienst datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7671, 2525, 5, 'Service datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7672, 2526, 5, 'Service locatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7673, 2527, 5, 'Dienstverlening door specialist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7674, 2528, 5, 'Verleende diensten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7675, 2529, 5, 'Diensten per Categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7676, 2530, 5, 'Verleende diensten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7677, 2531, 5, 'Verleende diensten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7678, 2532, 5, 'Instellingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7679, 2533, 5, 'Zware migraine'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7680, 2534, 5, 'Ernst van de pijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7681, 2535, 5, 'Ernst van de pijn:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7682, 2536, 5, 'Gesl'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7683, 2537, 5, 'SOA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7684, 2538, 5, 'Delen met'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7685, 2539, 5, 'Kortademig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7686, 2540, 5, 'Kortademig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7687, 2541, 5, 'Kortademig 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7688, 2542, 5, 'Vaccinatie bewijs'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7689, 2543, 5, 'Vaccinaties vanaf:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7690, 2544, 5, 'Moet zijn conform nnnn-nnnn-nn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7691, 2545, 5, 'Schouder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7692, 2546, 5, 'Schouder en Clavicula'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7693, 2547, 5, 'Schouderproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7694, 2548, 5, 'Laat zien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7695, 2549, 5, 'Bezig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7696, 2550, 5, 'Alleen geautorizeerden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7697, 2551, 5, 'Toon details'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7698, 2552, 5, 'Laat gebeurtenis tekst zien bij muis over'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7699, 2553, 5, 'Hoeveelheid gebeurtenissen tonen op Admin Pagina?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7700, 2554, 5, 'Rapport tonen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7701, 2555, 5, 'Toon rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7702, 2556, 5, 'Toon alleen niet in REK gebracht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7703, 2557, 5, 'Kinderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7704, 2558, 5, 'Sikkelcel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7705, 2559, 5, 'Sig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7706, 2560, 5, 'Sigmoid/Coloscopie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7707, 2561, 5, 'Handtekening'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7708, 2562, 5, 'Handtekening:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7709, 2563, 5, 'Aanzienlijke zwelling:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7710, 2564, 5, 'Sinds'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7711, 2565, 5, 'Alleen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7712, 2566, 5, 'Sinusproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7713, 2567, 5, 'Chirurgie van de sinus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7714, 2568, 5, 'SINUS GEVOELIGHEID:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7715, 2569, 5, 'Sinusitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7716, 2570, 5, 'Maat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7717, 2571, 5, 'Maat moet een getal zijn tussen 1 en 999'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7718, 2572, 5, 'Maat/Lijst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7719, 2573, 5, 'Huid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7720, 2574, 5, 'Huidkanker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7721, 2575, 5, 'Huidziekte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7722, 2576, 5, 'Anders huid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7723, 2577, 5, 'Slaappatroon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7724, 2578, 5, 'Slaappatroon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7725, 2579, 5, 'Slapen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7726, 2580, 5, 'Slovaaks'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7727, 2581, 5, 'Sm schuld w / o'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7728, 2582, 5, 'Smarty cache is gewist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7729, 2583, 5, 'SMS Gateway'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7730, 2584, 5, 'SMS Gateway API-sleutel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7731, 2585, 5, 'SMS-melding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7732, 2586, 5, 'SMS sturen vóór'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7733, 2587, 5, 'SMS Tekst, Bruikbare Tag: NAAM *** *** *** *** AANBIEDENDE, DATUM *** *** *** Begintijd *** *** *** ENDTIME br dwz Beste ** * Naam ***'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7734, 2588, 5, 'SMS/E-mail waarschuwingsinstellingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7735, 2589, 5, 'Snurken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7736, 2590, 5, 'SOEP'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7737, 2591, 5, 'Sociale problemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7738, 2592, 5, 'Sociale voorgesch.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7739, 2593, 5, 'BSN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7740, 2594, 5, 'vloeistof'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7741, 2595, 5, 'Somatische context'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7742, 2596, 5, 'Sommige machtigingen werden niet getoond. Klik hier om ze allemaal te zien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7743, 2597, 5, 'Sommige codes werden niet getoond. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7744, 2598, 5, 'Sommige bezoeken werden niet getoond. Klik hier om alles te zien. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7745, 2599, 5, 'Enkele notities werden niet getoond'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7746, 2600, 5, 'enkele woorden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7747, 2601, 5, 'Zere keel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7748, 2602, 5, 'Sorteren op'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7749, 2603, 5, 'Sorteren op commentaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7750, 2604, 5, 'Sorteren op datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7751, 2605, 5, 'Sorteren op datum/tijd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7752, 2606, 5, 'Sorteren op gebeurtenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7753, 2607, 5, 'Sorteren op groep'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7754, 2608, 5, 'Sorteren op gebruiker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7755, 2609, 5, 'Sorteren op vaccinatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7756, 2610, 5, 'Bron'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7757, 2611, 5, 'Bron is niet in code opgenomen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7758, 2612, 5, 'Bron:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7759, 2613, 5, 'Spaans'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7760, 2614, 5, 'Naam en handtekening specialist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7761, 2615, 5, 'Specialisatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7762, 2616, 5, 'Gespecificeerde systemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7763, 2617, 5, 'Specialisatie:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7764, 2618, 5, 'Specifiek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7765, 2619, 5, 'Specifieke Service'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7766, 2620, 5, 'Spraak invoer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7767, 2621, 5, 'Spermiciden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7768, 2622, 5, 'Milt extracie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7769, 2623, 5, 'Echtgenoot'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7770, 2624, 5, 'Sputum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7771, 2625, 5, 'Sputum:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7772, 2626, 5, 'SQ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7773, 2627, 5, 'Ploeg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7774, 2628, 5, 'Ploeglidmaatschap'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7775, 2629, 5, 'Ploegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7776, 2630, 5, 'SRH'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7777, 2631, 5, 'SRH - Family Planning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7778, 2632, 5, 'SRH Geen Family Planning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7779, 2633, 5, 'SRH verwijzingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7780, 2634, 5, 'SRH Bezoekformulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7781, 2635, 5, 'ID-NA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7782, 2636, 5, 'BSN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7783, 2637, 5, 'Stabilitiet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7784, 2638, 5, 'Standaard'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7785, 2639, 5, 'Begin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7786, 2640, 5, 'Start (jjjj-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7787, 2641, 5, 'Begindatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7788, 2642, 5, 'Begindatum bij deze kliniek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7789, 2643, 5, 'Begindatum:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7790, 2644, 5, 'Begindatum:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7791, 2645, 5, 'Starttijd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7792, 2646, 5, 'Begindatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7793, 2647, 5, 'nu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7794, 2648, 5, 'Staat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7795, 2649, 5, 'Provincie-/Eilandgebiedlijst (schrijven,toevoegen optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7796, 2650, 5, 'Staat/Localiteit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7797, 2651, 5, 'Bario/Parochie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7798, 2652, 5, 'Statistieken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7799, 2653, 5, 'Statistieken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7800, 2654, 5, 'Status'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7801, 2655, 5, 'Status quo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7802, 2656, 5, 'SOA / AIDS Couns'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7803, 2657, 5, 'Sterkte en conditionering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7804, 2658, 5, 'Stijve gewrichten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7805, 2659, 5, 'Stijfheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7806, 2660, 5, 'Maagpijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7807, 2661, 5, 'Verrekte spier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7808, 2662, 5, 'Stroming'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7809, 2663, 5, 'Straat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7810, 2664, 5, 'Straat en nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7811, 2665, 5, 'Kracht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7812, 2666, 5, 'Strep keel onst.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7813, 2667, 5, 'Stress fractuur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7814, 2668, 5, 'Stress Test'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7815, 2669, 5, 'CVA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7816, 2670, 5, 'Subcategorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7817, 2671, 5, 'Subtotaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7818, 2672, 5, 'Subcategorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7819, 2673, 5, 'subcategorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7820, 2674, 5, 'onderhuids'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7821, 2675, 5, 'Subjectief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7822, 2676, 5, 'Onder de tong'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7823, 2677, 5, 'onder de tong'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7824, 2678, 5, 'Verstuur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7825, 2679, 5, 'Gebeurtenis toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7826, 2680, 5, 'formulier versturen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7827, 2681, 5, 'Verstuurd door'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7828, 2682, 5, 'Verzekeringnemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7829, 2683, 5, 'Adres verzekeringnemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7830, 2684, 5, 'Werkgever verzekeringnemer '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7831, 2685, 5, 'Werkgever verzekeringnemer (SE)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7832, 2686, 5, 'WV adres'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7833, 2687, 5, 'WV stad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7834, 2688, 5, 'WV land'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7835, 2689, 5, 'WV staat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7836, 2690, 5, 'WV postcode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7837, 2691, 5, 'Tel.verzkr.nemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7838, 2692, 5, 'Verzekeringnemer relatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7839, 2693, 5, 'Verzekeringnemer relatie is niet Zelf maar de naam is wel hetzelfde! Is dit juist?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7840, 2694, 5, 'Verzekeringnemer relatie is niet Zelf maar BSN nummer is wel hetzelfde!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7841, 2695, 5, 'Verzekeringnemer relatie is Zelf maar de naam is niet hetzelfde! Is dit juist?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7842, 2696, 5, 'Verzekeringnemer relatie is Zelf maar BSN nummer is niet hetzelfde!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7843, 2697, 5, 'Gesl. verzekeringsnemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7844, 2698, 5, 'Vervanging'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7845, 2699, 5, 'substitutie toegestaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7846, 2700, 5, 'succes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7847, 2701, 5, 'Toegevoegd aan categorie gelukt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7848, 2702, 5, 'Opslaan gelukt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7849, 2703, 5, 'Succesvol'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7850, 2704, 5, 'Zelfmoord'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7851, 2705, 5, 'Samenvatting'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7852, 2706, 5, 'Zon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7853, 2707, 5, 'Zondag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7854, 2708, 5, 'Superbill'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7855, 2709, 5, 'Superbill Codes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7856, 2710, 5, 'Supebill Codes Administratie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7857, 2711, 5, 'Superbill Verslag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7858, 2712, 5, 'Superbills, ook wel Contactformulieren of Routing Slips genoemd, vormen een belangrijk deel van de meeste medische praktijken.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7859, 2713, 5, 'Supergebruiker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7860, 2714, 5, 'Surface Type'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7861, 2715, 5, 'Operaties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7862, 2716, 5, 'Chirurgie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7863, 2717, 5, 'Geschorst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7864, 2718, 5, 'schorsing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7865, 2719, 5, 'Svc Datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7866, 2720, 5, 'Svc Datum:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7867, 2721, 5, 'Zweten:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7868, 2722, 5, 'Zweeds'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7869, 2723, 5, 'Zwelling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7870, 2724, 5, 'Zwelling rechts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7871, 2725, 5, 'Gezwollen gewrichten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7872, 2726, 5, 'Gezwollen lymfeklieren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7873, 2727, 5, 'Symptomen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7874, 2728, 5, 'Syncope'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7875, 2729, 5, 'Synovitis, beknelling, bursitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7876, 2730, 5, 'Systeem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7877, 2731, 5, 'T'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7878, 2732, 5, '3 x daags'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7879, 2733, 5, 'T.V.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7880, 2734, 5, 'Aanmaken tabel mislukt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7881, 2735, 5, 'Vernieuwen van tabel mislukt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7882, 2736, 5, 'tablet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7883, 2737, 5, 'Neem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7884, 2738, 5, 'Duurt lang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7885, 2739, 5, 'Belastingtarief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7886, 2740, 5, 'Belasting'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7887, 2741, 5, 'Taxonomie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7888, 2742, 5, 'Td'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7889, 2743, 5, 'Overzicht van teamletsels'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7890, 2744, 5, 'Teamrooster'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7891, 2745, 5, 'Overzicht van teamrooster'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7892, 2746, 5, 'Tel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7893, 2747, 5, 'Plaats temp.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7894, 2748, 5, 'Methode Temp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7895, 2749, 5, 'Temperatuur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7896, 2750, 5, 'Sjabloon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7897, 2751, 5, 'Naam sjabloon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7898, 2752, 5, 'Namen van sjablonen mogen niet starten met cijfers.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7899, 2753, 5, 'Sjabloon:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7900, 2754, 5, 'Sjablonen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7901, 2755, 5, 'Arteria Temporalis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7902, 2756, 5, 'Peesblesure'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7903, 2757, 5, 'Tendinitis /ositis / bursitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7904, 2758, 5, 'Derde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7905, 2759, 5, 'Derde verzekering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7906, 2760, 5, 'Derde verzekeringsgegevens'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7907, 2761, 5, 'Derde verzekeraar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7908, 2762, 5, 'Test Inplanning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7909, 2763, 5, 'Test het systeem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7910, 2764, 5, 'Datum van tekst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7911, 2765, 5, 'Plaats voor tekst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7912, 2766, 5, 'Tekst box'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7913, 2767, 5, 'Tekstbox lijst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7914, 2768, 5, 'Dank U'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7915, 2769, 5, 'Uw claimbestand:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7916, 2770, 5, 'Het bedoelde formulier is afgesloten; er kan geen actie volgen op uw keuze'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7917, 2771, 5, 'Gebeurtenis(sen) is goegekeurd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7918, 2772, 5, 'Gebeurtenis(sen) zijn verborgen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7919, 2773, 5, 'De geexporteerde data verschijnt in het tekstveld hieronder. U kunt het kopieren en plakken in een e-mail of iets anders.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7920, 2774, 5, 'De volgende agendagebeurenis is goedgekeurd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7921, 2775, 5, 'De volgende agendagebeurtenis is gewijzigd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7922, 2776, 5, 'De volgende fouten zijn opgetreden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7923, 2777, 5, 'Het oorspronkelijke venster is het factuur zoekpagina. Aan de bovenzijde kunt u een bron (bijvoorbeeld controlenummer), betaaldatum en controlebedrag invoeren. De reden voor de bron en betaaldatum is, dat u ze niet steeds hoeft in te voeren voor elke vordering. Het bedrag dat u invoert zal worden verlaagd voor elke factuur die wordt gegeven met een deel van de betaling, en hopelijk zal eindigen op nul als u klaar bent met betalen.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7924, 2778, 5, 'Het label dat aan de gebruiker wordt getoond op het Formulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7925, 2779, 5, 'De nieuwe categorie wordt een sub-categorie van'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7926, 2780, 5, 'De overige informatie hieronder is alleen van toepassing als u handmatig invoert, of als u handmatige correcties toepast.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7927, 2781, 5, 'Dit gevraagde document is niet aanwezig op de verwachte locatie van het bestandssysteem of u heeft te weinig rechten voor dit document.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7928, 2782, 5, 'De Bron en Datum kolommen zijn gekopieerd van de eerste pagina, dus normaliter hoeft u dit niet aan te passen. U kunt een bedrag in de kolom Betalen invoeren, een aanpassingsbedrag in de kolom Aanpassen invoeren of beide. U kunt ook klikken op \"W\" aan de rechterkant om automatisch een correctie te berekenen, die het restant van de kosten afschrijft.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7929, 2783, 5, 'Het vertaalde label dat wordt weergegeven op het formulier in de huidige taal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7930, 2784, 5, 'De vertaalde titel die zal verschijnen in de huidige taal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7931, 2785, 5, 'De vertaling van de beschrijving in de huidige taal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7932, 2786, 5, 'De X12-bestanden evenals de resulterende HTML output rapporten worden gearchiveerd in de \"ERA\" submap van de hoofd OpenEMR installatie directory. U wilt soms verwijzen naar deze archieven. De URL is'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7933, 2787, 5, 'Therapeutische injecties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7934, 2789, 5, 'Er zijn fouten met uw toezending. Deze worden hieronder beschreven.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7935, 2790, 5, 'Er is niets nieuws toegevoegd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7936, 2791, 5, 'Foutje bij versturen van e-mail naar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7937, 2792, 5, 'ER is geen COA ingevoerd voor AR rekening'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7938, 2793, 5, 'ER is geen COA ingevoerd voor Cash rekening'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7939, 2794, 5, 'Er is geen COA ingevoerd voor inkomsten rekening'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7940, 2795, 5, 'Er is geen match voor de factuur id'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7941, 2796, 5, 'Er is geen match voor de factuur id ='); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7942, 2797, 5, 'Er is geen onderdelen invoer mogelijk voor diensten ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7943, 2798, 5, 'Er is een fout opgetreden bij het verwerken van uw verzoek.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7944, 2799, 5, 'Verdikt rechts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7945, 2800, 5, 'Dijbeen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7946, 2801, 5, 'Dij en hamstrings'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7947, 2802, 5, 'Dingen die backoffice kunnen lezen maar niet aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7948, 2803, 5, 'Dingen die door boekhouding etc. gelezen en aangepast mogen worden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7949, 2804, 5, 'Dingen die kliniekmedewerkers kunnen lezen en invoeren maar niet aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7950, 2805, 5, 'Dingen die kliniekmedewerkers kunnen lezen en aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7951, 2806, 5, 'Dingen die de balie kan lezen maar niet aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7952, 2807, 5, 'Dingen die de balie kan lezen en aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7953, 2808, 5, 'Dingen die doktoren kunnen lezen en invoeren maar niet aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7954, 2809, 5, 'Dingen die doktoren kunnen lezen en aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7955, 2810, 5, 'Derde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7956, 2811, 5, 'Deze actie kan niet ongedaan worden gamaakt.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7957, 2812, 5, 'Deze actie kan NIET ongedaan worden gemaakt.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7958, 2813, 5, 'Dit tyoe code gaat niet samen met relaties.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7959, 2814, 5, 'Dit bezoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7960, 2815, 5, 'Invoice nummer verandert in'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7961, 2816, 5, 'Deze module is in test-modus. De database zal niet worden gewijzigd.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7962, 2817, 5, 'Deze module bevordert efficiënte toegang van EOB gegevens.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7963, 2818, 5, 'Deze pagina zal de login pagina inline toevoegen, zodat we niet ieder keer opnieuw hoeven in te loggen.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7964, 2819, 5, 'Deze patiënt is inacief.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7965, 2820, 5, 'Deze patiënt-ID is al in gebruik!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7966, 2821, 5, 'Deze gebruiker is geen lid van een groep'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7967, 2822, 5, 'Het bezoek begint met nieuw contraceptie gebruik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7968, 2823, 5, 'Dit zal een backup aanmaken in tar-formaat, die daarna naar uw webbrowser wordt gezonden zodat u het kunt bewaren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7969, 2824, 5, 'Thoracale wervelkolom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7970, 2825, 5, 'Keel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7971, 2826, 5, 'Keelkanker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7972, 2827, 5, 'Keelkanker chirurgie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7973, 2828, 5, 'Trombose/CVA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7974, 2829, 5, 'don'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7975, 2830, 5, 'Donderdag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7976, 2831, 5, 'Donderdag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7977, 2832, 5, 'Schildklier normaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7978, 2833, 5, 'Schildklierproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7979, 2834, 5, 'TIA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7980, 2835, 5, 'Tijd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7981, 2836, 5, 'Tijdstoename voor Toevoegen (minuten 1-60)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7982, 2837, 5, 'Tijdgebonden gebeurtenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7983, 2838, 5, 'Keer array (N / A)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7984, 2839, 5, 'Tijdstip en tekst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7985, 2840, 5, 'TIN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7986, 2841, 5, 'Tinnitus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7987, 2842, 5, 'Titel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7988, 2843, 5, 'Titel V'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7989, 2844, 5, 'Titels van kolommen moeten nummer hebben tussen 1 en 999'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7990, 2845, 5, 'Titels'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7991, 2846, 5, 'TM\'S:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7992, 2847, 5, 'TMs / EAM\'s / EE, ext neus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7993, 2848, 5, 'Tot'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7994, 2849, 5, 'NAAR'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7995, 2850, 5, 'tot'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7996, 2851, 5, 'Op aangedane gebied'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7997, 2852, 5, 'op aangedane gebied'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7998, 2853, 5, 'Naar rekening overzicht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7999, 2854, 5, 'naar categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8000, 2855, 5, 'Naar klinisch overzicht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8001, 2856, 5, 'Naar COPAY'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8002, 2857, 5, 'Naar akorting'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8003, 2858, 5, 'Naar Dems'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8004, 2859, 5, 'Naar consultatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8005, 2860, 5, 'Scheiding adhv geslacht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8006, 2861, 5, 'Naar Historie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8007, 2862, 5, 'Naar problemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8008, 2863, 5, 'Om dit contact aan een reeds bestaand probleem te koppelen, klikt u op het gewenste probleem hierboven en daarna op [Bewaren]. Houd de [Ctrl] toets ingedrukt als u meerdere problemen tegelijkertijd wilt selecteren.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8009, 2864, 5, 'opnieuw naar inloggen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8010, 2865, 5, 'Op de huid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8011, 2866, 5, 'op de huid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8012, 2867, 5, 'naar deze visite?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8013, 2868, 5, 'Tot:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8014, 2869, 5, 'Tot: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8015, 2870, 5, 'NAAR_STAD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8016, 2871, 5, 'NAAR_FAX'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8017, 2872, 5, 'NAAR_VNAAM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8018, 2873, 5, 'NAAR_ANAAM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8019, 2874, 5, 'NAAR_MNAAM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8020, 2875, 5, 'NAAR_ORGANISATIE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8021, 2876, 5, 'NAAR_POSTKANTOOR'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8022, 2877, 5, 'NAAR _STAAT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8023, 2878, 5, 'NAAR_STRAAT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8024, 2879, 5, 'NAAR_TITEL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8025, 2880, 5, 'NAAR_AFSCHEIDSREDE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8026, 2881, 5, 'Tabak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8027, 2882, 5, 'Tabaksgebruik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8028, 2883, 5, 'Vandaag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8029, 2884, 5, 'Datum van vandaag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8030, 2885, 5, 'Gebeurtenis(sen) vandaag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8031, 2886, 5, 'Tonsilectomie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8032, 2887, 5, 'Hoog'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8033, 2888, 5, 'Onderdeel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8034, 2889, 5, 'totaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8035, 2890, 5, 'Totaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8036, 2891, 5, 'Totaalbedrag betaald'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8037, 2892, 5, 'Totale extra betalingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8038, 2893, 5, 'Totaal aantal clienten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8039, 2894, 5, 'Totaal voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8040, 2895, 5, 'Totaal voor '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8041, 2896, 5, 'Toaal voor categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8042, 2897, 5, 'Totaal aantal patienten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8043, 2898, 5, 'Totaal SRH & Family planning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8044, 2899, 5, 'Totalen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8045, 2900, 5, 'Totalen voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8046, 2901, 5, 'Totalen voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8047, 2902, 5, 'Soort training'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8048, 2903, 5, 'Transactie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8049, 2904, 5, 'transactie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8050, 2905, 5, 'Transactie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8051, 2906, 5, 'Transactie type'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8052, 2907, 5, 'Transacties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8053, 2908, 5, 'Transacties (schrijven optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8054, 2909, 5, 'Transactie/Verwijzingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8055, 2910, 5, 'vertaal dit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8056, 2911, 5, 'Vertaling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8057, 2912, 5, 'Ongeval'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8058, 2913, 5, 'Behandelingsdoelen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8059, 2914, 5, 'Behandelingsplan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8060, 2915, 5, 'Behandeling:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8061, 2916, 5, 'Behandeling:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8062, 2917, 5, 'trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8063, 2918, 5, 'Trigger punt / Compartement Syndroom / DOMS /Cramp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8064, 2919, 5, 'Trimalleolair'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8065, 2920, 5, 'Tring[,\'r\'[,'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8066, 2921, 5, 'Romp en Abdomen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8067, 2922, 5, 'theelepel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8068, 2923, 5, 'TTS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8069, 2924, 5, 'Tuberculose'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8070, 2925, 5, 'Din'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8071, 2926, 5, 'Dinsd-Dond'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8072, 2927, 5, 'Dinsdag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8073, 2928, 5, 'Tumor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8074, 2929, 5, '2 x daags'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8075, 2930, 5, 'Trommelvlies'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8076, 2931, 5, 'Soort'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8077, 2932, 5, 'Type of scan de patiënt identificator hier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8078, 2933, 5, 'UCSMC codes die door de Universiteit van Calgary Sports Medicine Centre gegeven zijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8079, 2934, 5, 'Ulceraties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8080, 2935, 5, 'Ulceratieve Colitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8081, 2936, 5, 'Ulcers:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8082, 2937, 5, 'Maak een keuze'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8083, 2938, 5, 'Toegang niet geautoriseerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8084, 2939, 5, 'onder de tong'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8085, 2940, 5, 'Ondergewicht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8086, 2941, 5, 'Niet gediagnostiseerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8087, 2942, 5, 'Maak Checkout ongedaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8088, 2943, 5, 'Unieke Klanten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8089, 2944, 5, 'Unieke nieuwe klanten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8090, 2945, 5, 'Unieke Patiënten die gezien werden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8091, 2946, 5, 'Verslag van Unieke Patiënten dee gezien werden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8092, 2947, 5, 'Unieke SP'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8093, 2948, 5, 'Eenheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8094, 2949, 5, 'Eenheden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8095, 2950, 5, 'eenheden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8096, 2951, 5, 'Onbekend of N/A'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8097, 2952, 5, 'Onbekend of N/A'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8098, 2953, 5, 'Niet met name genoemd verzekeringsmaatschappij'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8099, 2954, 5, 'Niet geregistreerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8100, 2955, 5, 'Alles deselecteren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8101, 2956, 5, 'Niet geselecteerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8102, 2957, 5, 'Ongespecificeerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8103, 2958, 5, 'tot'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8104, 2959, 5, 'Onverwachtte aanvulling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8105, 2960, 5, 'Ongebruikt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8106, 2961, 5, 'UOR'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8107, 2962, 5, 'Lft tot'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8108, 2963, 5, 'Lopende afspraken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8109, 2964, 5, 'Lopende gebeurtenissen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8110, 2965, 5, 'Update'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8111, 2966, 5, 'Updaten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8112, 2967, 5, 'Bestanden updaten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8113, 2968, 5, 'Info updaten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8114, 2969, 5, 'Persoonsgegevens updaten is niet toegestaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8115, 2970, 5, 'Old NPI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8116, 2971, 5, 'Uploaden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8117, 2972, 5, 'Document uploaden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8118, 2973, 5, 'Importbestand uploaden:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8119, 2974, 5, 'Rapport uploaden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8120, 2975, 5, 'Dit bestand uploaden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8121, 2976, 5, 'Bij het klikken op een invoice nummer verschijnt het \"handleiding posting venster\". Hier kunt u de datum en notities voor de factuur veranderen, de naam selecteren voor wie je invoert en de verzekeringen selecteren waarvoor alle te verwachen betalingen zijn ontvangen. Belangrijker, voor elke facturerings code waarvoor een bedrag in rekening werd gebracht, kunt u de betaling en informatie aanpassen.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8122, 2977, 5, 'Bij het zoeken wordt u een lijst van facturen getoond. U klikt op een van de factuurnummers om een tweede venster te openen, waarbij gegevensinvoer in de pagina handmatig gedaan kan worden. U kunt ook klikken op de naam van een patiënt als u een notitie wilt maken voor de front office medewerkers, zodat deze kunnen zien wanneer de patiënt aankomt en u kunt de facturen selecteren die op de statements van de patiënt verschijnen en deze statements afdrukken.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8123, 2978, 5, 'Bovenarm'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8124, 2979, 5, 'Urgentie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8125, 2980, 5, 'Urineverlies'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8126, 2981, 5, 'Frequentie van mictie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8127, 2982, 5, 'Moeizaam op gang komen mictie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8128, 2983, 5, 'Straal van mictie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8129, 2984, 5, 'Mictie drang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8130, 2985, 5, 'URL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8131, 2986, 5, '24-uurs tijdnotatie?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8132, 2987, 5, 'Gebruik standaard'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8133, 2988, 5, 'Gebruik internationale datumstijl?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8134, 2989, 5, 'Gebruik onderwerpen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8135, 2990, 5, 'Gebruiker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8136, 2991, 5, 'Gebruikers administratie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8137, 2992, 5, 'Gebruiker- en lokatiebeheer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8138, 2993, 5, 'Gebruiker- en groepsbeheer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8139, 2994, 5, 'Door gebruiker aangemaakt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8140, 2995, 5, 'Door gebruiker aangemaakte locatie 11'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8141, 2996, 5, 'Door gebruiker aangemaakte locatie 12'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8142, 2997, 5, 'Door gebruiker aangemaakt veld'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8143, 2998, 5, 'Door gebruiker aangemaakte lijst 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8144, 2999, 5, 'Door gebruiker aangemaakte lijst 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8145, 3000, 5, 'Door gebruiker aangemaakte lijst 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8146, 3001, 5, 'Door gebruiker aangemaakte lijst 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8147, 3002, 5, 'Door gebruiker aangemakte lijst 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8148, 3003, 5, 'Door gebruiker aangemakte lijst 6'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8149, 3004, 5, 'Door gebruiker aangemakte lijst 7'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8150, 3005, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8151, 3006, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8152, 3007, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8153, 3008, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8154, 3009, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8155, 3010, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 6'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8156, 3011, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 7'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8157, 3012, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 8'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8158, 3013, 5, 'Gebruiker groepsindeling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8159, 3014, 5, 'Gebruiker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8160, 3015, 5, 'Gebruikersnaam voor SMS Gateway'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8161, 3016, 5, 'Gebruiker:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8162, 3017, 5, 'Gebruikers'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8163, 3018, 5, 'Gebruikers/Groepen/Logs/Administratie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8164, 3019, 5, 'gebruikt php format'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8165, 3020, 5, 'UTI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8166, 3021, 5, 'VAKANTIE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8167, 3022, 5, 'Vakantie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8168, 3023, 5, 'Vaccin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8169, 3024, 5, 'Pessarium'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8170, 3025, 5, 'Afscheidsrede'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8171, 3026, 5, 'Waarde 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8172, 3027, 5, 'Waarde 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8173, 3028, 5, 'Var1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8174, 3029, 5, 'Var2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8175, 3030, 5, 'Varicella'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8176, 3031, 5, 'Varicella'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8177, 3032, 5, 'Spataderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8178, 3033, 5, 'Vaatconditie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8179, 3034, 5, 'Vasculair ongeluk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8180, 3035, 5, 'Vaatchirurgie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8181, 3036, 5, 'Versie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8182, 3037, 5, 'Vertigo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8183, 3038, 5, 'Veterans Administration Plan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8184, 3039, 5, 'Scherm'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8185, 3040, 5, 'Bekijken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8186, 3041, 5, 'Bekijk allergien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8187, 3042, 5, 'Bekijk beknopt rapport van patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8188, 3043, 5, 'Bekijk document'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8189, 3044, 5, 'Bekijk contact'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8190, 3045, 5, 'Evenementen in een popup-venster bekijken?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8191, 3046, 5, 'Bekijk pagina 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8192, 3047, 5, 'Bekijk pagina 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8193, 3048, 5, 'Bekijk gerelateerde contacten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8194, 3049, 5, 'Scherm:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8195, 3050, 5, 'VISA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8196, 3051, 5, 'Viscerale schade / trauma / chirurgie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8197, 3052, 5, 'Contact categorie:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8198, 3053, 5, 'Datum contact'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8199, 3054, 5, 'Consultatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8200, 3055, 5, 'Bezoeken vanaf'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8201, 3056, 5, 'Vitale geg.(Imperial)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8202, 3057, 5, 'Vitale geg.(Metriek)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8203, 3058, 5, 'Braken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8204, 3059, 5, 'W'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8205, 3060, 5, 'Buikomv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8206, 3061, 5, 'Buikomvang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8207, 3062, 5, 'Wachtende'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8208, 3063, 5, 'Binnen gelopen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8209, 3064, 5, 'Walt Pennington ( Pimm en Rob; een klein beetje) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8210, 3065, 5, 'Warm'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8211, 3066, 5, 'Waarschuwing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8212, 3067, 5, 'Waarschuwing: Er is vandaag voor deze patiënt al een bezoek aangemaakt!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8213, 3068, 5, 'Waarschuwing: patiënt-ID is niet uniek!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8214, 3069, 5, 'We hebben de bovenstaande patient voor evaluatie en behandeling gezien op onze psychiatrische polikliniek. Bedankt voor deze verwijzing.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8215, 3070, 5, 'Zwakheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8216, 3071, 5, 'Website'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8217, 3072, 5, 'Woe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8218, 3073, 5, 'Woensdag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8219, 3074, 5, 'week'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8220, 3075, 5, 'week'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8221, 3076, 5, 'Weekoverzicht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8222, 3077, 5, 'Week(en)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8223, 3078, 5, 'Gewicht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8224, 3079, 5, 'Gewichtverandering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8225, 3080, 5, 'Gewichtsverlies'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8226, 3081, 5, 'Wat moet geteld worden?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8227, 3082, 5, 'Piepende:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8228, 3083, 5, 'Piepend'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8229, 3084, 5, 'Piepende ademhaling:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8230, 3085, 5, 'Waar kunnen gescande of papieren documenten worden gevonden?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8231, 3086, 5, 'Whiplash'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8232, 3087, 5, 'Wie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8233, 3088, 5, 'Wie antwoordde?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8234, 3089, 5, 'Partner overleden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8235, 3091, 5, 'met de oude naam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8236, 3092, 5, 'Bij wie kunnen we een bericht achterlaten?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8237, 3093, 5, 'binnen de uren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8238, 3094, 5, 'binnen de uren:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8239, 3095, 5, 'binnen minuten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8240, 3096, 5, 'binnen minuten:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8241, 3097, 5, 'Zonder update'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8242, 3098, 5, 'Getuige'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8243, 3099, 5, 'WNL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8244, 3100, 5, 'Vrouwen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8245, 3101, 5, 'Alleen vrouwen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8246, 3102, 5, 'Werk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8247, 3103, 5, 'WERKNOTITIE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8248, 3104, 5, 'Telefoon werk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8249, 3105, 5, 'Telefoon werk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8250, 3106, 5, 'Werk gerelateerd?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8251, 3107, 5, 'Werk/Scholing/Hobbies'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8252, 3108, 5, 'Werkl/Schoolnotitie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8253, 3109, 5, 'werkdag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8254, 3110, 5, 'Arbeidsongeschiktheidsvoorziening'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8255, 3111, 5, 'Verslechterd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8256, 3112, 5, 'Pols'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8257, 3113, 5, 'Pols en hand'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8258, 3114, 5, 'Polsproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8259, 3115, 5, 'schrijven'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8260, 3116, 5, 'Afschrijving'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8261, 3117, 5, 'met enkele'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8262, 3118, 5, 'x Geannulleerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8263, 3119, 5, 'Rontgenfoto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8264, 3120, 5, 'Rontgenverslag:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8265, 3121, 5, 'Rontgenverslag:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8266, 3122, 5, 'Alleen X12: Vervangingsclaim'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8267, 3123, 5, 'X12-partner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8268, 3124, 5, 'X12-partners'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8269, 3125, 5, 'Y'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8270, 3126, 5, 'jaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8271, 3127, 5, 'Jaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8272, 3128, 5, 'Jaaroverzicht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8273, 3129, 5, 'Jaar(en)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8274, 3130, 5, 'JA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8275, 3131, 5, 'Ja'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8276, 3132, 5, 'ja'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8277, 3133, 5, 'JA !!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8278, 3134, 5, 'Ja, Verwijderen en Log maken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8279, 3135, 5, 'Ja/Nee'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8280, 3136, 5, 'Ja:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8281, 3137, 5, 'U gaat dit bestaande sjabloon voorgoed vervangen. Wilt u doorgaan?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8282, 3138, 5, 'U mag deze gebeurtenis niet verwijderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8283, 3139, 5, 'U mag deze gebeurtenis niet anpasssen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8284, 3140, 5, 'U bent hiervoor niet geautoriseerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8285, 3141, 5, 'U heeft geen bevoegdheid voor deze ploeg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8286, 3142, 5, 'U heeft geen bevoegdheid om problemen toe te voegen/aan te passen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8287, 3143, 5, 'U heeft geen bevoegdheid om dit contact te bekijken.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8288, 3144, 5, 'U kunt deze functie niet direct benaderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8289, 3145, 5, 'U kunt deze pagina niet direct benaderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8290, 3146, 5, 'U heeft geen keuze gemaakt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8291, 3147, 5, 'U heeft geen toegang om deze notitie te bekijken/aan te passen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8292, 3148, 5, 'Uw moet eerst een patient selecteren of toevoegen.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8293, 3149, 5, 'U moet eerst een bezoek selecteren of aanmaken. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8294, 3150, 5, 'U moet enige velden selecteren om door te gaan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8295, 3151, 5, 'U moet deze test uitvoeren indien deze claim met succes gegenereerd is, maar de daadwerkelijke claim-file geen gegevens bevat of slechts een onvoltooid gedeelte van de hoeveelheid gegevens die zij geacht wordt te bevatten. Het is duidelijk met HCFA vorderingen, omdat ze de menselijke leesbare tekst aanmaken. Met X12 claims is proces matig moeilijker om te bepalen of de claim juist is aangemaakt.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8296, 3152, 5, 'Uw eindatum is ongeldig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8297, 3153, 5, 'Uw gebeurtenis is verwijderd.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8298, 3154, 5, 'Gebeurtenis is aangepast.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8299, 3155, 5, 'Gebeurtenis is toegevoegd.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8300, 3156, 5, 'U lijstnaam is veranderd om aan de naamvereisten tegemoet te komen.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8301, 3157, 5, 'Uw PostCalender configuratie is hersteld naar de oorspronkelijke gegevens'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8302, 3158, 5, 'Us PostCalender configuratie is aangepast'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8303, 3159, 5, 'Uw herhalingsfrequentie moet een getal zijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8304, 3160, 5, 'Aantal herhalingen moet minstens 1 zijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8305, 3161, 5, 'Uw begindatum is later dan einddatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8306, 3162, 5, 'Uw begindatum is ongeldig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8307, 3163, 5, 'Uw toezending is mislukt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8308, 3164, 5, 'jjjj-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8309, 3165, 5, 'jjjj-mm-dd datum geassocieerd met dit document'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8310, 3166, 5, 'jjjj-mm-dd datum vernietigd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8311, 3167, 5, 'jjjj-mm-dd Geb Datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8312, 3168, 5, 'jjjj-mm-dd geb datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8313, 3169, 5, 'jjjj-mm-dd datum verloop'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8314, 3170, 5, 'jjjj-mm-dd datun begin hospitalisatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8315, 3171, 5, 'jjjj-mm-dd datum begin, chirurgie, of begin medicatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8316, 3172, 5, 'jjjj-mm-dd datum van herstel of beeindiging medicatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8317, 3173, 5, 'jjjj-mm-dd datum return wedstrijd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8318, 3174, 5, 'jjjj-mm-dd datum van Service'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8319, 3175, 5, 'jjjj-mm-dd datum van deze brief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8320, 3176, 5, 'jjjj-mm-dd datum van return wedstrijd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8321, 3177, 5, 'jjjj-mm-dd datum dit document'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8322, 3178, 5, 'jjjj-mm-dd gebeurtenis of begindatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8323, 3179, 5, 'jjjj-mm-dd laatste datum van gebeurtenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8324, 3180, 5, 'Nul'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8325, 3181, 5, 'Postcode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8326, 3182, 5, 'Postcode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8327, 3183, 5, 'Postcode/Land:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8328, 3184, 5, 'maar was'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8329, 3185, 5, 'kon niet bereikt worden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8330, 3186, 5, 'ZEKER verwijderen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8331, 3187, 5, 'Medicijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8332, 3188, 5, 'e-mails niet verzonden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8333, 3189, 5, 'van'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8334, 3190, 5, 'is aangemaakt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8335, 3191, 5, 'is opnieuw geopend'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8336, 3192, 5, 'Geschiedenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8337, 3193, 5, 'het is geen nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8338, 3194, 5, 'opnieuw rekening sturen OK'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8339, 3195, 5, 'LLL:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8340, 3196, 5, 'Perceel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8341, 3197, 5, 'Origineel Medicaid Referentie No.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8342, 3198, 5, 'min'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8343, 3199, 5, 'niet gevonden!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8344, 3200, 5, 'Onverwachte resultaten in bepaalde BROWSERS kunnen er de oorzaak van zijn dat de tekst in schokken op het scherm komt met lange pauzes, waardoor het lijkt of het programma vastgelopen is. Uiteindelijk komt het resultaat lijn voor lijn op het scherm.Er kunnen daarna sequentiele nummers getoond worden, dit is hoewel er niets lijkt te gebeuren er nog wel degelijk programma activiteit gaande is. Deze nummers worden getoond met tussenvoeging van stukjes opgemaakte rekeningen en dit alles is normaal.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8345, 3201, 5, 'voorschrift heeft limiet bereikt van'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8346, 3202, 5, 'tot'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8347, 3203, 5, 'update mislukt, niet in DB?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8348, 3204, 5, 'gemarkeerd als \"alleen factureren\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8349, 3205, 5, 'succesvol in wachtrij'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8350, 3206, 5, '! Vertrokken zonder bezoek Dr'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8351, 3207, 5, '\" voor code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8352, 3208, 5, '\" is geCHECKED in POST CALENDER settings'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8353, 3209, 5, '# ins/fin probleem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8354, 3210, 5, '# aantal tabletten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8355, 3211, 5, 'NAF'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8356, 3212, 5, '$ Gecodeerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8357, 3213, 5, 'NAF 1,00'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8358, 3214, 5, '$label (jjjj-mm-dd)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8359, 3215, 5, '%'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8360, 3216, 5, '% Geannulleerd < 24 uur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8361, 3217, 5, 'zou moeten bestaan maar bestaat niet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8362, 3218, 5, '(% komt overeen met elke string _ komt overeen met elk teken)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8363, 3219, 5, '(Terug)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8364, 3220, 5, '(Klik om aan te passen)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8365, 3221, 5, '(meer)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8366, 3222, 5, '(Nieuwe patient)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8367, 3223, 5, '(Notities en Autorisaties)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8368, 3224, 5, '(Patient Notitie)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8369, 3225, 5, '(Selecteer een van deze of voer uw eigen titel in)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8370, 3226, 5, '* Herinnering verstuurd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8371, 3227, 5, '** AUB verplaats chirurgie naar problemen!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8372, 3228, 5, '*Verplicht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8373, 3229, 5, '+ Status opgezocht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8374, 3230, 5, '.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8375, 3231, 5, '0-10'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8376, 3232, 5, '1. Rust houden 2. IJscompressen gedurende twee dagen 3. Druk uitoefenen, laat verband zitten tenzij de voet gevoelloos wordt of bleek 4. Voet en been hoogleggen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8377, 3233, 5, '11/13/09'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8378, 3234, 5, '15-19'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8379, 3235, 5, '20-24'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8380, 3236, 5, '2111-13'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8381, 3237, 5, '25-29'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8382, 3238, 5, '2e'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8383, 3239, 5, '3 maanden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8384, 3240, 5, '3 x daags'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8385, 3241, 5, '30-34'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8386, 3242, 5, '35-39'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8387, 3243, 5, '3e'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8388, 3244, 5, '4 maanden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8389, 3245, 5, '4 x daags'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8390, 3246, 5, '40-44'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8391, 3247, 5, '45'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8392, 3248, 5, '465.9, Bovenste luchtweg inf'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8393, 3249, 5, '466.0 Bronchitis, Acuut Niet nader gespecificeerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8394, 3250, 5, '486.0, Pneumonie, Acuut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8395, 3251, 5, '491.21, COPD Exacerbatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8396, 3252, 5, '481.8 Bronchitis, Chronisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8397, 3253, 5, '483.92 Astma, Acute exacerbatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8398, 3254, 5, '496,0 COPD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8399, 3255, 5, '4e'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8400, 3256, 5, '519.7, Bronchospasme'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8401, 3257, 5, '5e'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8402, 3258, 5, '6 maanden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8403, 3259, 5, '6e'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8404, 3260, 5, '824.0 Fractuur, mediale malleolus, gesloten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8405, 3261, 5, '824.2 Fractuur, laterale malleolus, gesloten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8406, 3262, 5, '824.6 Fractruur, trimeleoliar, gesloten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8407, 3263, 5, '825.32, Fractuur os naviculare (enkel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8408, 3264, 5, '824.35 Fractuur, basis 5e metatarsale'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8409, 3265, 5, '845.00 Enkel verstuiking NS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8410, 3266, 5, '845.01 Verstuiking mediale (Deltoideus) Lig.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8411, 3267, 5, '845.02 Verstuiking, calcaneo-fibulare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8412, 3268, 5, '99212 Vastgesteld - ongecompliceerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8413, 3269, 5, '99213 Vastgesteld - weinig complex'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8414, 3270, 5, '< In onderzoekskamer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8415, 3271, 5, '> Weggegaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8416, 3272, 5, '? Niet verschenen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8417, 3273, 5, '@ Is verschenen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8418, 3274, 5, '[Verander scherm]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8419, 3275, 5, '[Datum laatste bezoek]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8420, 3276, 5, '[Dgn sinds vorige bezoek]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8421, 3277, 5, '[EOBs]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8422, 3278, 5, '[Export OFX]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8423, 3279, 5, '[niet aanbevolen]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8424, 3280, 5, '[Aantal bezoeken]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8425, 3281, 5, '[Verslagen]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8426, 3282, 5, '[Selecteer alles]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8427, 3283, 5, '[SQL Grootboek]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8428, 3284, 5, '[Begin batch-verwerking]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8429, 3285, 5, '[bekijk log]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8430, 3286, 5, '[Bekijk voorbeeld]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8431, 3287, 5, '_PC_DUR_HOURS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8432, 3288, 5, '_PC_DUR_MINUTES'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8433, 3289, 5, '_PC_LOCALE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8434, 3290, 5, '~ Te laat aangekomen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8435, 2, 7, 'numero de cheque ou numero de reclamation pour identifiier le paiement.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8436, 3, 7, 'numero de lot est exige!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8437, 4, 7, 'le code relatif au IPPF.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8438, 5, 7, 'Une valeur unique afin d\'identifier le domaine non visible pour l\'utilisateur.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8439, 6, 7, 'Avant les repas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8440, 7, 7, 'Le matin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8441, 8, 7, 'Fluiditte d\'air au niveau de l\'oreille droite'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8442, 11, 7, 'Absces'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8443, 12, 7, 'Abdominal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8444, 13, 7, 'capable de supporter le poids de 4 marches'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8445, 21, 7, 'Probleme medical relatif a l\'avortement'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8446, 22, 7, 'Methode d\'avortement'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8447, 23, 7, 'Categories relative a l\'avortement'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8448, 27, 7, 'Acceptation de paiement'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8449, 29, 7, 'Acces de controle particulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8450, 30, 7, 'Liste de controle d\'acces administratif'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8451, 33, 7, 'LCAA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8452, 35, 7, 'LCAA non autorisee'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8453, 38, 7, 'Date d\'activite'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8454, 39, 7, 'Effective'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8455, 40, 7, 'Rencontre active'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8456, 42, 7, 'Patient actif'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8457, 43, 7, 'type d\'activite'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8458, 44, 7, 'Intensification de maladie chronique'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8459, 45, 7, 'Inserer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8460, 46, 7, 'Inserer une societe d\'assurance'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8461, 47, 7, 'Inserer une pharmacie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8462, 48, 7, 'Inserer un evenement pour'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8463, 50, 7, 'Inserer du neuf'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8464, 51, 7, 'Inserer une categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8465, 52, 7, 'Inserer un constant'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8466, 53, 7, 'Inserer recption de paiement'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8467, 54, 7, 'Inserer de nouveau medicament'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8468, 55, 7, 'Inserer une rencontre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8469, 56, 7, 'Inserer une facilite medical'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8470, 58, 7, 'Inserer une societe medicale'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8471, 59, 7, 'Inserer le code de ICD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8472, 60, 7, 'Inserer le probleme medical'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8473, 61, 7, 'Inserer le langage'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8474, 62, 7, 'Inserer du nouveau'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8475, 63, 7, 'Inserer une nouvelle categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8476, 2, 8, 'Et betalingsnummer til å identifisere betalingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8477, 3, 8, 'Et serie nummer trenges!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8478, 4, 8, 'En relatert IPPF kode trenges'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8479, 21, 8, 'Avsluttelses vansker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8480, 22, 8, 'Avsluttelses metoder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8481, 26, 8, 'Akseptere Job'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8482, 27, 8, 'Akseptere penger for'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8483, 28, 8, 'Akseptere job'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8484, 29, 8, 'Tilgangs kontroll'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8485, 39, 8, 'Aktiv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8486, 40, 8, 'Aktivt møte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8487, 42, 8, 'Aktiv pasient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8488, 43, 8, 'Aktivitets type'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8489, 45, 8, 'Legg til'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8490, 46, 8, 'Legg til en Bedrift'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8491, 47, 8, 'Legg til et Apotek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8492, 48, 8, 'Legg til en hendelse for'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8493, 50, 8, 'Legg til som ny'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8494, 51, 8, 'Legg til kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8495, 52, 8, 'Legg til konstant'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8496, 54, 8, 'Legg til medisin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8497, 55, 8, 'Legg til Møte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8498, 56, 8, 'Legg til Lokale'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8499, 58, 8, 'Legg til gruppe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8500, 60, 8, 'Legg til problem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8501, 61, 8, 'Legg til språk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8502, 62, 8, 'Legg til ny'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8503, 63, 8, 'Legg til ny kategori:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8504, 64, 8, 'Legg til ny gruppe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8505, 65, 8, 'Legg til nytt notat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8506, 67, 8, 'Legg til ny partner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8507, 68, 8, 'Legg til notat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8508, 69, 8, 'Legg til pasient historie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8509, 70, 8, 'Legg til Resept'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8510, 71, 8, 'Legg til medisin liste'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8511, 73, 8, 'Legg til bruker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8512, 74, 8, 'Legg til bruker til gruppe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8513, 79, 8, 'Flere diagnoser:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8514, 80, 8, 'Mere historie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8515, 82, 8, 'Mere info'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8516, 85, 8, 'Flere notater:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8517, 86, 8, 'Flere notater:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8518, 87, 8, 'Flere røntgen notater:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8519, 91, 8, 'adresse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8520, 92, 8, 'adresse bok'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8521, 93, 8, 'adresse1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8522, 94, 8, 'adresse2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8523, 96, 8, 'Juster'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8524, 98, 8, 'Justerings verdi for kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8525, 99, 8, 'Justeringer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8526, 100, 8, 'Adm juster'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8527, 101, 8, 'Admin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8528, 102, 8, 'Admin Email Adresse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8529, 104, 8, 'Administrert Av'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8530, 105, 8, 'Administrasjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8531, 109, 8, 'Råd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8532, 110, 8, 'Påvirker normalt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8533, 111, 8, 'Ringninger etter stengetid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8534, 114, 8, 'Etter informasjonen er skrevet inn slik den skal, trykk lagre knappen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8535, 115, 8, 'Igjen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8536, 116, 8, 'Alder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8537, 117, 8, 'Alder etter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8538, 118, 8, 'Alder kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8539, 120, 8, 'Alder formatet for \"Age fra\" er ikke gyldig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8540, 121, 8, 'Alder formatet for \"alder opp til\" er ikke gyldig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8541, 122, 8, 'Alder fra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8542, 123, 8, 'Aldrings kolonner:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8543, 124, 8, 'Alkohol'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8544, 126, 8, 'Alle'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8545, 127, 8, 'Alle kategorier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8546, 128, 8, 'Alle dager'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8547, 129, 8, 'Heldags hendelse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8548, 130, 8, 'Alle Lokaler'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8549, 131, 8, 'Alt eller deler av det fornavnet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8550, 132, 8, 'Alt eller deler av etternavnet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8551, 134, 8, 'Alt Gjennomsett og Negative:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8552, 135, 8, 'Alle Emner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8553, 136, 8, 'Alle Brukere'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8554, 138, 8, 'Allergier:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8555, 139, 8, 'Allergier:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8556, 147, 8, 'Tillatt sendte hendelser til å bli gjort aktive nå?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8557, 149, 8, 'Tillatt bruker å publisere Globale Hendelser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8558, 150, 8, 'Tillat brukere til å publisere Personlige kallendere'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8559, 152, 8, 'Tillatt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8560, 154, 8, 'Allerede i bruk, velg en annen '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8561, 155, 8, 'Allerede i bruk, velg en annen titel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8562, 156, 8, 'Alternativ adresse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8563, 161, 8, 'Mengde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8564, 163, 8, 'Mengde for dette besøket'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8565, 164, 8, 'Mengde Betalt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8566, 165, 8, 'Mengde:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8567, 167, 8, 'Og'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8568, 170, 8, 'og'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8569, 173, 8, 'Ankel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8570, 174, 8, 'Ankel + hel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8571, 175, 8, 'Ankel Evaluerings Skjema'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8572, 176, 8, 'Ankel Problemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8573, 184, 8, 'Hvilken som helst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8574, 186, 8, 'Hvilken som helst av den ønskede kode eller dens forklarinng'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8575, 190, 8, 'Utseende'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8576, 191, 8, 'Utseende:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8577, 194, 8, 'Henvis til denne notisen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8578, 196, 8, 'Bruk på påvirket område'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8579, 197, 8, 'Bruk på hud'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8580, 198, 8, 'Avtale dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8581, 199, 8, 'Avtale status'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8582, 200, 8, 'Avtale innenfor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8583, 201, 8, 'Avtaler'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8584, 203, 8, 'Avtaler og hendelser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8585, 204, 8, 'Avtale rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8586, 205, 8, 'Avtale-Hendelses Rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8587, 206, 8, 'Godkjenn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8588, 207, 8, 'Godkjent'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8589, 211, 8, 'April'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8590, 213, 8, 'Er du sikker på at du vil godkjenne disse hendelsene?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8591, 215, 8, 'Er du sikker på at du vil slette disse hendelsene?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8592, 217, 8, 'Er du sikker på at du vil redigere disse hendelsene?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8593, 218, 8, 'Er du sikker på at du vil skjule disse hendelsene?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8594, 219, 8, 'Er du sikker på at du vil se på disse hendelsene?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8595, 224, 8, 'Er du sikker på at du vil fortsette med disse handlingene?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8596, 225, 8, 'Område ikke spesifisert'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8597, 232, 8, 'Fra og med'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8598, 236, 8, 'Assistent'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8599, 241, 8, 'Atletisk/skade'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8600, 242, 8, 'Oppmerksomhet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8601, 244, 8, 'August'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8602, 247, 8, 'Tilganger'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8603, 248, 8, 'Gi tilgang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8604, 251, 8, 'Har tilgang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8605, 252, 8, 'Auto send'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8606, 256, 8, 'Tilgjengelige tider'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8607, 263, 8, 'rygg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8608, 264, 8, 'Rygg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8609, 265, 8, 'Rygg Problemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8610, 266, 8, 'Rygg operasjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8611, 267, 8, 'Sikkerhets kopi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8612, 273, 8, 'Balanse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8613, 282, 8, 'Start'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8614, 283, 8, 'Start Dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8615, 284, 8, 'Start dato for service åååå-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8616, 288, 8, 'Regnings Dato:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8617, 302, 8, 'Rapport for regninger'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8618, 303, 8, 'Regning til'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8619, 305, 8, 'Fødelses Dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8620, 307, 8, 'Blære kreft'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8621, 308, 8, 'Blære infeksjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8622, 313, 8, 'Blokkert'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8623, 316, 8, 'Blodig nese'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8624, 319, 8, 'Tåkete syn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8625, 322, 8, 'Kropps region'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8626, 328, 8, 'Begge ører'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8627, 329, 8, 'Bunn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8628, 330, 8, 'BOX 10 A. Ansettelses relatert'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8629, 331, 8, 'BOX 10 B. Bil ulykke'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8630, 332, 8, 'BOX 10 C. Annen ulykke'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8631, 333, 8, 'BOX 16. Kan ikke arbeide fra dato (åååå-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8632, 334, 8, 'BOX 16. Kan ikke arbeide til dato (åååå-mm-dd)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8633, 351, 8, 'Puste Lyder:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8634, 352, 8, 'Brukne Bein'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8635, 354, 8, 'Se igjennom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8636, 360, 8, 'Opptatt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8637, 362, 8, 'av'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8638, 363, 8, 'av mund'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8639, 364, 8, 'Av/Skilde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8640, 365, 8, 'Av:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8641, 370, 8, 'Kalender'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8642, 372, 8, 'Kalender UI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8643, 376, 8, 'avbryt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8644, 377, 8, 'Kreft'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8645, 384, 8, 'Kan ikke lage'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8646, 385, 8, 'Kan ikke finne'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8647, 389, 8, 'Kan ikke åpne'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8648, 392, 8, 'Kapsul'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8649, 399, 8, 'penger'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8650, 400, 8, 'Penger'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8651, 405, 8, 'Kategorier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8652, 406, 8, 'Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8653, 407, 8, 'kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8654, 408, 8, 'Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8655, 409, 8, 'Kategori Detaljer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8656, 410, 8, 'Kategori Grenser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8657, 411, 8, 'Kategori navn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8658, 415, 8, 'sentral sertifikasjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8659, 419, 8, 'Forandre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8660, 420, 8, 'Forandre Aktivitet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8661, 422, 8, 'Forandret'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8662, 438, 8, 'sjekk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8663, 439, 8, 'Sjekk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8664, 451, 8, 'Sjekk ut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8665, 452, 8, 'Bryst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8666, 455, 8, 'Bryst Smerte:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8667, 456, 8, 'Bryst Smerter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8668, 459, 8, 'Grøssninger'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8669, 467, 8, 'Kronisk bronkit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8670, 473, 8, 'By'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8671, 475, 8, 'By, landsdel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8672, 477, 8, 'By/landsdel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8673, 481, 8, 'Klassifisert'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8674, 482, 8, 'Tøm'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8675, 483, 8, 'Tøm alle'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8676, 488, 8, 'Klikk for mere'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8677, 489, 8, 'Klikk her for å velge en dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8678, 490, 8, 'Klikk her for å oppdatere prioritet, kategori og kallenavn instillinger'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8679, 492, 8, 'Klikk for å laste ned'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8680, 495, 8, 'Klikk for å generere rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8681, 498, 8, 'Klikk for å velge'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8682, 499, 8, 'Klikk for å velge eller forandre diagnose'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8683, 500, 8, 'Klikk for å velge en pasient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8684, 501, 8, 'Klikk for å velge relatert kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8685, 505, 8, 'Klikk:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8686, 509, 8, 'Klienter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8687, 510, 8, 'Klinikk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8688, 514, 8, 'Steng'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8689, 515, 8, 'Steng vindu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8690, 516, 8, 'Stengt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8691, 520, 8, 'Kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8692, 521, 8, 'kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8693, 522, 8, 'Kode finner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8694, 523, 8, 'Koden må inneholde 2 små bokstaver'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8695, 525, 8, 'Koder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8696, 526, 8, 'Koding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8697, 529, 8, 'Koding ikke tillatt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8698, 530, 8, 'Kaffe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8699, 539, 8, 'Farge'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8700, 540, 8, 'Kolonner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8701, 541, 8, 'Kommentarer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8702, 543, 8, 'Fullfør Endringer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8703, 545, 8, 'Fullført'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8704, 547, 8, 'Komplikasjoner ved abort'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8705, 558, 8, 'Kontakt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8706, 559, 8, 'Kontakt Epost'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8707, 563, 8, 'Kontakt navn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8708, 564, 8, 'Kontakt person'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8709, 565, 8, 'Kontakt Tlf'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8710, 566, 8, 'Innhold'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8711, 567, 8, 'innhold'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8712, 582, 8, 'Kopier verdier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8713, 586, 8, 'Hoste:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8714, 587, 8, 'Kunne ikke sende epost grunnet et problem med serveren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8715, 589, 8, 'Rådgiving'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8716, 593, 8, 'Land'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8717, 600, 8, 'krem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8718, 601, 8, 'Lag en ny Hendelse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8719, 602, 8, 'Lag en Ny Pasient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8720, 603, 8, 'Lag et Pasient Notis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8721, 604, 8, 'Laget'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8722, 605, 8, 'Kreditt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8723, 606, 8, 'Kreditter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8724, 616, 8, 'For øyeblikket aktiv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8725, 627, 8, 'Daglig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8726, 631, 8, 'Data Type'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8727, 632, 8, 'Database'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8728, 635, 8, 'Dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8729, 639, 8, 'Dato Ødelagt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8730, 640, 8, 'Dato Vis Format'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8731, 648, 8, 'Dato for bank innskudd åååå-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8732, 651, 8, 'Dato Når Skaden Intraff'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8733, 652, 8, 'Betalings dato åååå-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8734, 655, 8, 'Service Dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8735, 656, 8, 'Service dato mm/dd/åååå'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8736, 657, 8, 'Service Dato:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8737, 661, 8, 'Dato:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8738, 663, 8, 'Dag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8739, 664, 8, 'Dags oversikt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8740, 665, 8, 'Dag(er)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8741, 666, 8, 'Dag(er) M-F'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8742, 667, 8, 'dager'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8743, 668, 8, 'Dager'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8744, 671, 8, 'Dager per Kolonne:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8745, 674, 8, 'Informasjon om feilen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8746, 675, 8, 'Desember'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8747, 676, 8, 'Vanlig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8748, 677, 8, 'Vanlig kallender perspektiv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8749, 678, 8, 'Vanlige lokale'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8750, 680, 8, 'Vanlig metode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8751, 683, 8, 'Vanlig Verdi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8752, 685, 8, 'Vanlig/Global'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8753, 687, 8, 'Slett'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8754, 689, 8, 'Slett Kategorier med ID(s):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8755, 692, 8, 'Slett Sider'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8756, 706, 8, 'Innskudds Dato:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8757, 707, 8, 'Deprimert'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8758, 709, 8, 'Forklaring'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8759, 710, 8, 'forklaring'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8760, 712, 8, 'Mål'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8761, 714, 8, 'Ødelegg...'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8762, 716, 8, 'Ødelegg Medisiner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8763, 717, 8, 'Ødelegg Medisin Rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8764, 718, 8, 'Detaljer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8765, 720, 8, 'Diabetes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8766, 722, 8, 'Diagnose'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8767, 724, 8, 'Diagnose:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8768, 725, 8, 'Diagnose:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8769, 731, 8, 'Diktering:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8770, 736, 8, 'avslått'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8771, 737, 8, 'Avslått'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8772, 743, 8, 'Rabatt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8773, 744, 8, 'Rabatt Mengde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8774, 755, 8, 'Viss kalenderen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8775, 765, 8, 'Svimmelhet:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8776, 766, 8, 'ikke lagre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8777, 767, 8, 'ikke bytt ut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8778, 768, 8, 'Vil du virkelig slette denne gruppen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8779, 773, 8, 'DOB mangler, Skriv in hvis mulig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8780, 775, 8, 'Doktor:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8781, 777, 8, 'Dokument'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8782, 779, 8, 'Dokument Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8783, 781, 8, 'Dokumentasjons Dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8784, 786, 8, 'Dokumenter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8785, 791, 8, 'Ikke lagre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8786, 792, 8, 'Ikke lagre Endringer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8787, 793, 8, 'Ferdig Med:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8788, 795, 8, 'Dosering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8789, 797, 8, 'Dobbelt syn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8790, 799, 8, 'Dr Sjekk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8791, 800, 8, 'Dr Besøk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8792, 804, 8, 'Medisin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8793, 808, 8, 'Medisin Inventar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8794, 809, 8, 'Medisin navn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8795, 812, 8, 'Medisiner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8796, 813, 8, 'Tørr munn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8797, 836, 8, 'varighet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8798, 837, 8, 'Varighet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8799, 846, 8, 'Rediger'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8800, 848, 8, 'Rediger Kategorier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8801, 849, 8, 'Rediger Definisjoner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8802, 850, 8, 'Rediger Diagnoser for'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8803, 851, 8, 'Rediger Lokaler'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8804, 852, 8, 'Rediger Informasjon om Lokaler'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8805, 856, 8, 'Rediger Struktur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8806, 857, 8, 'Utdannelse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8807, 858, 8, 'Utdannelses Dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8808, 863, 8, 'Albue'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8809, 864, 8, 'Albue problemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8810, 866, 8, 'Epost'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8811, 867, 8, 'Epost fra Batchcom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8812, 868, 8, 'Epost Påmindelse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8813, 869, 8, 'Epost send før'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8814, 870, 8, 'Epost Sender'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8815, 871, 8, 'Epost Emne'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8816, 873, 8, 'Nød kontakt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8817, 880, 8, 'Arbeidsgiver'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8818, 881, 8, 'Arbeidsgivers adresse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8819, 882, 8, 'Arbeidsgiver Data'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8820, 884, 8, 'Tom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8821, 885, 8, 'Tom verdi i \"Epost Timer\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8822, 886, 8, 'Tom verdi i \"Epost Sender\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8823, 887, 8, 'Tom verdi i \"Epost Emne\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8824, 888, 8, 'Tom verdi i \"Epost Tekst\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8825, 890, 8, 'Tom verdi i \"Passord\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8826, 891, 8, 'Tom verdi i \"SMS Timer\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8827, 892, 8, 'Tom verdi i \"SMS Tekst\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8828, 893, 8, 'Tom verdi i \"Brukernavn\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8829, 894, 8, 'på'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8830, 897, 8, 'Møte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8831, 898, 8, 'Møte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8832, 899, 8, 'Møte skjerma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8833, 900, 8, 'Møte nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8834, 902, 8, 'Møte:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8835, 903, 8, 'Møter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8836, 904, 8, 'Møter & skjemaer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8837, 906, 8, 'Møter ikke tilatt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8838, 907, 8, 'Rapport for Møter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8839, 908, 8, 'Møte seksjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8840, 909, 8, 'Slutt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8841, 910, 8, 'Slutt (åååå-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8842, 911, 8, 'Slutt dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8843, 912, 8, 'Slutt Dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8844, 913, 8, 'Slutt Dato:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8845, 914, 8, 'Slutt Tid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8846, 938, 8, 'Epilepsi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8847, 939, 8, 'Slett'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8848, 941, 8, 'Feil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8849, 942, 8, 'Feil i \"Kjønn\" valg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8850, 947, 8, 'Error i JA eller NEI valg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8851, 954, 8, 'Flere Feil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8852, 960, 8, 'Hendelse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8853, 961, 8, 'Hendelse begynner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8854, 962, 8, 'Hendelse Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8855, 963, 8, 'Hendelses dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8856, 964, 8, 'Forklaring av hendelsen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8857, 965, 8, 'Hendelses detaljer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8858, 966, 8, 'Hendelse gjentaes ikke'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8859, 967, 8, 'Hendelses varighet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8860, 968, 8, 'Hendelses varighet i minutter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8861, 970, 8, 'Hendelses sted'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8862, 971, 8, 'Hendelse gjentar seg hver'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8863, 972, 8, 'Hendelse gjentar seg på'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8864, 973, 8, 'Start tid for hendelsen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8865, 974, 8, 'Hendelses titel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8866, 975, 8, 'Hendelses titel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8867, 977, 8, 'Hendelser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8868, 978, 8, 'Hendelser for'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8869, 979, 8, 'Hendelser åpnes i et nytt vindu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8870, 981, 8, 'Hver'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8871, 982, 8, 'hver 3 time'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8872, 983, 8, 'hver 4 time'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8873, 984, 8, 'hver 5 time'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8874, 985, 8, 'hver 6 time'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8875, 986, 8, 'hver 8 time'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8876, 987, 8, 'Hver Fjerde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8877, 988, 8, 'Annen hver'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8878, 989, 8, 'Hver Tredje'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8879, 998, 8, 'Øvnings Mønstre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8880, 999, 8, 'Avslutt fra administrasjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8881, 1001, 8, 'Utvidet oversikt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8882, 1003, 8, 'Utløps'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8883, 1004, 8, 'Utløps Dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8884, 1005, 8, 'Utløper'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8885, 1006, 8, 'Eksporter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8886, 1019, 8, 'Eksterne Refferanser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8887, 1029, 8, 'Lokale'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8888, 1030, 8, 'lokale'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8889, 1034, 8, 'Lokale:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8890, 1035, 8, 'Mislykket'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8891, 1037, 8, 'Familie Historie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8892, 1039, 8, 'Familie Historie:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8893, 1040, 8, 'Familie størrelse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8894, 1042, 8, 'Far'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8895, 1044, 8, 'utmattet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8896, 1045, 8, 'Faks'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8897, 1048, 8, 'Inkommende Fakser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8898, 1049, 8, 'Utgående Fakser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8899, 1050, 8, 'Februar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8900, 1055, 8, 'Avgift'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8901, 1056, 8, 'avgift'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8902, 1057, 8, 'Avgifts skjema'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8903, 1058, 8, 'Avgifter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8904, 1059, 8, 'Kvinnelig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8905, 1061, 8, 'Kvinnelige Kondommer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8906, 1067, 8, 'Feber'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8907, 1068, 8, 'Feber:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8908, 1074, 8, 'Filnavn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8909, 1075, 8, 'Fyll inn her hvis du skal sende email påmindelser til pasient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8910, 1078, 8, 'Filter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8911, 1081, 8, 'finans'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8912, 1085, 8, 'Finn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8913, 1086, 8, 'Finn Tilgjengelige'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8914, 1087, 8, 'Finn Tilgjengelige Avtaler '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8915, 1088, 8, 'Finn Pasient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8916, 1092, 8, 'Først'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8917, 1093, 8, 'Første dag i uken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8918, 1094, 8, 'Fornavn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8919, 1096, 8, 'Fornavn:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8920, 1097, 8, 'Form'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8921, 1103, 8, 'Influensa vaksinasjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8922, 1106, 8, 'Følg manuelt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8923, 1108, 8, 'Fot'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8924, 1109, 8, 'Fot Problemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8925, 1110, 8, 'Fot:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8926, 1112, 8, 'Fotball Skade Rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8927, 1113, 8, 'Fotplagg Type'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8928, 1114, 8, 'for'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8929, 1115, 8, 'for:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8930, 1116, 8, 'Forarm'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8931, 1117, 8, 'Skjema'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8932, 1120, 8, 'Format'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8933, 1122, 8, 'Skjemaer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8934, 1123, 8, 'Skjema Administrasjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8935, 1124, 8, 'Send videre via Fax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8936, 1125, 8, 'Fjerde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8937, 1126, 8, 'Brudd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8938, 1136, 8, 'Fredag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8939, 1137, 8, 'Fra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8940, 1139, 8, 'Fra:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8941, 1140, 8, 'Fra:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8942, 1158, 8, 'Full Trenning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8943, 1161, 8, 'Galle Steiner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8944, 1162, 8, 'Spill periode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8945, 1163, 8, 'Spill'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8946, 1171, 8, 'Kjønn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8947, 1172, 8, 'Generelt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8948, 1173, 8, 'Generel Service Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8949, 1178, 8, 'Generer brev som omhandler'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8950, 1179, 8, 'Generer rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8951, 1181, 8, 'Generert på'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8952, 1182, 8, 'Genererer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8953, 1187, 8, 'Global'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8954, 1197, 8, 'Gruppe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8955, 1202, 8, 'Gruppe Nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8956, 1203, 8, 'Gruppe:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8957, 1204, 8, 'Gruppenavn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8958, 1216, 8, 'Hender + Fingre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8959, 1217, 8, 'Hånd Problemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8960, 1221, 8, 'Skadelige Aktiviteter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8961, 1226, 8, 'Hode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8962, 1230, 8, 'Hodepine'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8963, 1235, 8, 'Hjerte Infarkt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8964, 1237, 8, 'Hjerte Svikt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8965, 1239, 8, 'Hjerte Problemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8966, 1240, 8, 'Hjerte Operasjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8967, 1241, 8, 'Hjerte Transplantasjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8968, 1242, 8, 'HJERTE:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8969, 1248, 8, 'Hjelp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8970, 1249, 8, 'hjelp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8971, 1265, 8, 'Herpes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8972, 1272, 8, 'Skjult'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8973, 1274, 8, 'Skjul'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8974, 1275, 8, 'Skjul Detaljer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8975, 1277, 8, 'Høyt Bloodtrykk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8976, 1278, 8, 'Hofte + lysk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8977, 1279, 8, 'Hofte og lysk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8978, 1280, 8, 'Hofte Problemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8979, 1281, 8, 'Hofte Erstatning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8980, 1285, 8, 'Historie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8981, 1291, 8, 'Hold nede [Ctrl] for å velge flere eller til å ta bort individuelle'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8982, 1295, 8, 'Hjemme Telefon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8983, 1298, 8, 'Hjemløs, osv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8984, 1300, 8, 'Timer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8985, 1301, 8, 'Hvordan inntraff skaden?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8986, 1302, 8, 'Hvordan inntraff skaden?:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8987, 1305, 8, 'HTML'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8988, 1306, 8, 'Hyperaktiv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8989, 1312, 8, 'Jeg er opptatt under denne perioden.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8990, 1313, 8, 'Jeg har ikke tilgang til å lese'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8991, 1322, 8, 'Hvis arbeidsløs skriv inn Student'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8992, 1325, 8, 'Hvis du vil forandre data typer, eller legge til rader eller kolonner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8993, 1326, 8, 'Sykdom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8994, 1328, 8, 'Immunisering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8995, 1331, 8, 'Immuniseringer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8996, 1334, 8, 'Implantater'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8997, 1335, 8, 'Import'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8998, 1338, 8, 'Importert fra Økonomi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8999, 1340, 8, 'i'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9000, 1342, 8, 'i hvert øye'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9001, 1343, 8, 'i venstre øye'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9002, 1344, 8, 'i nesa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9003, 1346, 8, 'i høyre øye'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9004, 1347, 8, 'innom hus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9005, 1354, 8, 'innkom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9006, 1357, 8, 'øket:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9007, 1365, 8, 'Infeksjoner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9008, 1370, 8, 'Info'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9009, 1371, 8, 'Info test 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9010, 1372, 8, 'Info test 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9011, 1373, 8, 'Info test 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9012, 1374, 8, 'Info test 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9013, 1375, 8, 'Info test 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9014, 1376, 8, 'Info test 6'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9015, 1384, 8, 'Oversikts Rapport Over Skade'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9016, 1386, 8, 'Skade Type'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9017, 1398, 8, 'Søvnløshet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9018, 1399, 8, 'Inspisering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9019, 1401, 8, 'Installer DB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9020, 1403, 8, 'Instrukser:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9021, 1405, 8, 'Forsikring'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9022, 1406, 8, 'forsikring'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9023, 1407, 8, 'Forsikrings Selskaper'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9024, 1408, 8, 'Forsikrings Selskap'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9025, 1409, 8, 'Forsikrings Selskap Søk/Legg til'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9026, 1410, 8, 'Forsikrings Data'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9027, 1411, 8, 'Forsikrings Nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9028, 1412, 8, 'Forsikrings Giver'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9029, 1416, 8, 'Intern feil - ingen sider var valgt!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9030, 1417, 8, 'Intern feil - Pasient ID var ikke oppgitt!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9031, 1425, 8, 'Tolker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9032, 1428, 8, 'Interval'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9033, 1434, 8, 'Ugyldige service koder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9034, 1435, 8, 'Ugyldig kilde valg \"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9035, 1439, 8, 'Inventar Liste'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9036, 1451, 8, 'Uvanlig Hjerte Rytme'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9037, 1454, 8, 'feltet krever utfylling.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9038, 1456, 8, 'Ikke gyldig (desimal fraksjoner er OK).'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9039, 1457, 8, 'Bruker PHP sikker modus?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9040, 1459, 8, 'Problem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9041, 1460, 8, 'Problemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9042, 1461, 8, 'Problemer (Skader/medisinske/allergi):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9043, 1462, 8, 'Problemer og Møter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9044, 1463, 8, 'Problemer og Møter for'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9045, 1464, 8, 'Problemer ikke tilgjengelig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9046, 1465, 8, 'Problem seksjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9047, 1471, 8, 'Januar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9048, 1473, 8, 'Beskrivelse av Jobb'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9049, 1478, 8, 'Juli'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9050, 1479, 8, 'Juni'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9051, 1482, 8, 'Begrunne'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9052, 1483, 8, 'Begrunne/Lagre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9053, 1484, 8, 'ok, her er resten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9054, 1485, 8, 'Nøkkelord'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9055, 1488, 8, 'Nyre kreft'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9056, 1489, 8, 'Nyre Svikt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9057, 1490, 8, 'Nyre infeksjoner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9058, 1491, 8, 'Nyre steiner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9059, 1492, 8, 'Nyre transplantasjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9060, 1493, 8, 'Kne'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9061, 1494, 8, 'Kne Problemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9062, 1495, 8, 'Kne Erstatning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9063, 1498, 8, 'Merke'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9064, 1502, 8, 'Merker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9065, 1504, 8, 'Blødning/ Hudens kondisjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9066, 1506, 8, 'Språk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9067, 1507, 8, 'Språk kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9068, 1508, 8, 'Språk definisjon lagt til'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9069, 1511, 8, 'Språk navn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9070, 1513, 8, 'Siste'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9071, 1516, 8, 'Siste møte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9072, 1517, 8, 'Etternavn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9073, 1519, 8, 'Etternavn:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9074, 1522, 8, 'Sist Besøk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9075, 1536, 8, 'La være blankt for å holde passordet uforandret.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9076, 1538, 8, 'Forlatt skjema'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9077, 1539, 8, 'Venstre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9078, 1541, 8, 'venstre øre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9079, 1542, 8, 'Venstre:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9080, 1543, 8, 'Venstre:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9081, 1545, 8, 'Lovlig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9082, 1547, 8, 'Lengde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9083, 1549, 8, 'Brev'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9084, 1555, 8, 'Livsstill'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9085, 1563, 8, 'Hvis Forsikrings selskaper'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9086, 1566, 8, 'Hvis lister'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9087, 1569, 8, 'Hvis Resepter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9088, 1570, 8, 'Lister'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9089, 1574, 8, 'LASTER'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9090, 1576, 8, 'Lokal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9091, 1581, 8, 'Inlogget'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9092, 1582, 8, 'Logget in som'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9093, 1583, 8, 'Logget in som:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9094, 1584, 8, 'Logget ut.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9095, 1585, 8, 'Log in'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9096, 1587, 8, 'Log ut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9097, 1589, 8, 'Logger'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9098, 1600, 8, 'Lunge Kreft'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9099, 1602, 8, 'LUNGER:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9100, 1603, 8, 'Lunger:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9101, 1607, 8, 'Hoved Adresse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9102, 1611, 8, 'Manlig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9103, 1612, 8, 'Kondommer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9104, 1631, 8, 'Medisinsk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9105, 1633, 8, 'Medisinsk problem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9106, 1634, 8, 'Medisinske Problemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9107, 1635, 8, 'Medisinsk Historie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9108, 1641, 8, 'Medisiner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9109, 1642, 8, 'Medisiner:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9110, 1647, 8, 'Menn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9111, 1648, 8, 'Menn og Kvinner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9112, 1649, 8, 'Bare Menn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9113, 1654, 8, 'Psykisk Sykdom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9114, 1655, 8, 'Melding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9115, 1656, 8, 'MELDING:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9116, 1657, 8, 'Metode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9117, 1658, 8, 'Ødeleggelses Metode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9118, 1666, 8, 'Mellom Navn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9119, 1673, 8, 'minutter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9120, 1674, 8, 'Minutter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9121, 1678, 8, 'Bommet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9122, 1681, 8, 'Mikset'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9123, 1686, 8, 'Mobil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9124, 1690, 8, 'Man'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9125, 1691, 8, 'Man til Fre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9126, 1693, 8, 'Mandag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9127, 1694, 8, 'måned'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9128, 1695, 8, 'Måned'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9129, 1696, 8, 'Månedlig Perspektiv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9130, 1697, 8, 'Måned(er)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9131, 1701, 8, 'Mor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9132, 1703, 8, 'Flytt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9133, 1706, 8, 'Flytt til Pasient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9134, 1713, 8, 'Flere steder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9135, 1720, 8, 'Muskel skade'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9136, 1722, 8, 'Gjensidig Definert'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9137, 1726, 8, 'Navn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9138, 1730, 8, 'Forsikrings Selskapets Navn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9139, 1734, 8, 'Navn:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9140, 1738, 8, 'Nasjonalitet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9141, 1743, 8, 'Nakke'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9142, 1744, 8, 'Nakke Problemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9143, 1751, 8, 'Nerve skade'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9144, 1756, 8, 'Ny'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9145, 1757, 8, 'Ny=>'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9146, 1760, 8, 'Ny Avtale'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9147, 1761, 8, 'Nye Kategorier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9148, 1763, 8, 'Nye Klienter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9149, 1771, 8, 'Ny Gruppe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9150, 1775, 8, 'Ny Pasient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9151, 1780, 8, 'Ny Bruker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9152, 1784, 8, 'Neste'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9153, 1785, 8, 'Neste Dag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9154, 1786, 8, 'Neste Måned'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9155, 1787, 8, 'Neste Uke'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9156, 1788, 8, 'Kallenavn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9157, 1791, 8, 'NEI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9158, 1792, 8, 'Nei'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9159, 1793, 8, 'Ingen tilgang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9160, 1799, 8, 'Ingen Diagnose'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9161, 1800, 8, 'Ingen slutt dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9162, 1803, 8, 'Ingen gruppe var valgt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9163, 1805, 8, 'Ingen Forsikrings Selskap Funnet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9164, 1810, 8, 'Ingen Partnere Funnet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9165, 1833, 8, 'Ingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9166, 1834, 8, 'ingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9167, 1835, 8, 'Ingen av de ovenfor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9168, 1838, 8, 'Normal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9169, 1842, 8, 'Normal Lunge Eksaminering:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9170, 1843, 8, 'Normal Lunge Eksaminering:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9171, 1846, 8, 'Normal Høyre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9172, 1847, 8, 'Normal Høyre:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9173, 1849, 8, 'normal:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9174, 1854, 8, 'Ikke Tilatt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9175, 1855, 8, 'Ikke tilatt å slette administrators gruppe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9176, 1863, 8, 'Ikke Eksaminert'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9177, 1864, 8, 'Ikke Eksaminert:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9178, 1865, 8, 'Ikke Eksaminert:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9179, 1868, 8, 'Ikke sett siden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9180, 1869, 8, 'Notat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9181, 1877, 8, 'Ingenting var valgt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9182, 1881, 8, 'November'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9183, 1888, 8, 'Nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9184, 1897, 8, 'Okkupering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9185, 1899, 8, 'Oktober'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9186, 1902, 8, 'av tabletter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9187, 1905, 8, 'Kontor Notater'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9188, 1907, 8, 'Avkom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9189, 1909, 8, 'OK'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9190, 1911, 8, 'Gamle Klienter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9191, 1914, 8, 'På'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9192, 1915, 8, 'På Hånden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9193, 1918, 8, 'Bare Aktiv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9194, 1926, 8, 'Åpen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9195, 1929, 8, 'Valg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9196, 1930, 8, 'Valgfritt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9197, 1936, 8, 'Eller'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9198, 1943, 8, 'Bestilling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9199, 1945, 8, 'Organ skade'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9200, 1946, 8, 'Organisasjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9201, 1953, 8, 'Annet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9202, 1954, 8, 'annet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9203, 1959, 8, 'annen måned'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9204, 1971, 8, 'Utfall'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9205, 1983, 8, 'Sider'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9206, 1984, 8, 'Betalt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9207, 1986, 8, 'Betalt Via'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9208, 1992, 8, 'Partner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9209, 1993, 8, 'Passord'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9210, 1994, 8, 'Endre Passord'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9211, 1997, 8, 'Passord:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9212, 1998, 8, 'Tidligere Møter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9213, 1999, 8, 'Tidligere Møter og Dokumenter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9214, 2003, 8, 'Pasient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9215, 2006, 8, 'Pasient Allergier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9216, 2008, 8, 'Pasient Avtale'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9217, 2015, 8, 'Pasient Dokument'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9218, 2020, 8, 'Pasient Historie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9219, 2021, 8, 'Pasient Historie / Livsstill'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9220, 2028, 8, 'Pasient Problemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9221, 2030, 8, 'Pasientens Medisinske Problemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9222, 2034, 8, 'Pasient Notater'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9223, 2036, 8, 'Pasient Nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9224, 2039, 8, 'Pasient Rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9225, 2044, 8, 'Pasient/Klient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9226, 2045, 8, 'Pasient:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9227, 2046, 8, 'Pasienter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9228, 2049, 8, 'Betalings Dato:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9229, 2052, 8, 'Betaler'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9230, 2062, 8, 'Venter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9231, 2082, 8, 'Telefon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9232, 2084, 8, 'Telefon Nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9233, 2098, 8, 'Piller'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9234, 2119, 8, 'Vær vennlig å betal denne summen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9235, 2132, 8, 'Polise'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9236, 2137, 8, 'Dårlig Appetit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9237, 2138, 8, 'Dårlig Sirkulasjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9238, 2139, 8, 'Dårlig Hørsel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9239, 3036, 8, 'versjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9240, 3039, 8, 'Se'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9241, 3042, 8, 'Viss omfattende pasient rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9242, 3045, 8, 'Se handlinger i et popup vindu?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9243, 3049, 8, 'Se:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9244, 3052, 8, 'Besøks Kategori:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9245, 3053, 8, 'Besøks dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9246, 3054, 8, 'Besøk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9247, 3055, 8, 'Besøk Fra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9248, 3059, 8, 'W'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9249, 3062, 8, 'venter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9250, 3071, 8, 'Web side'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9251, 3072, 8, 'Ons'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9252, 3073, 8, 'Onsdag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9253, 3074, 8, 'uke'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9254, 3075, 8, 'Uke'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9255, 3076, 8, 'Uke oversikt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9256, 3077, 8, 'Uke(r)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9257, 3080, 8, 'Vekt tap'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9258, 3081, 8, 'Var servicen relatert til en nødsituasjon?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9259, 3082, 8, 'Hva skal taes med i betraktning?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9260, 3084, 8, 'veser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9261, 3086, 8, 'vesing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9262, 3093, 8, 'innen timer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9263, 3094, 8, 'innen timer:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9264, 3095, 8, 'innen minuter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9265, 3096, 8, 'innen minuter:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9266, 3097, 8, 'Foruten oppdatering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9267, 3098, 8, 'Vitne'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9268, 3100, 8, 'Kvinner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9269, 3101, 8, 'Kun kvinner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9270, 3102, 8, 'Arbeid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9271, 3103, 8, 'ARBEIDS NOTIS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9272, 3104, 8, 'Jobb telefon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9273, 3106, 8, 'Arbeids relatert?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9274, 3108, 8, 'Arbeid/Skole notis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9275, 3112, 8, 'Håndledd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9276, 3113, 8, 'Håndledd og hånd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9277, 3114, 8, 'Håndledds problemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9278, 3116, 8, 'skriv av'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9279, 3118, 8, 'x kansellert'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9280, 3119, 8, 'Røntgen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9281, 3126, 8, 'år'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9282, 3127, 8, 'År'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9283, 3128, 8, 'År oversikt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9284, 3129, 8, 'År'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9285, 3130, 8, 'JA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9286, 3131, 8, 'Ja'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9287, 3132, 8, 'ja'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9288, 3133, 8, 'JA!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9289, 3136, 8, 'Ja:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9290, 3138, 8, 'Du har ikke tilgang til å slette denne hendelsen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9291, 3139, 8, 'Du har ikke tilgang til å forandre på denne hendelsen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9292, 3140, 8, 'Du har ikke tilgang til dette'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9293, 3144, 8, 'Du får ikke tilgang til denne funksjonen direkte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9294, 3145, 8, 'Du får ikke tilgang til denne siden direkte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9295, 3146, 8, 'Du valgte ingen hendelser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9296, 3148, 8, 'Velg eller lag en pasient først'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9297, 3149, 8, 'Velg eller lag et møte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9298, 3152, 8, 'Din slutt dato er ugyldig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9299, 3153, 8, 'Din sak har blitt slettet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9300, 3154, 8, 'Din sak har blitt forandret'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9301, 3155, 8, 'Din sak har blitt sendtDin '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9302, 3157, 8, 'postkallenderen dins konfigurasjon har blitt tilbakestilt til utganspunktet '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9303, 3158, 8, 'Postkallenderen dins konfigurasjon har blitt oppdatert'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9304, 3159, 8, 'Din gjentagelses frekvens må være et siffer.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9305, 3160, 8, 'Din gjentagelses frekvens må være minst 1.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9306, 3161, 8, 'Din start dato er større en din slutt dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9307, 3162, 8, 'Din start dato er ikke gyldig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9308, 3164, 8, 'åååå-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9309, 3165, 8, 'åååå-mm-dd datoer assosiert med dette dokumentet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9310, 3167, 8, 'åååå-mm-dd Fødselsdato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9311, 3168, 8, 'åååå-mm-dd fødselsdato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9312, 3173, 8, 'åååå-mm-dd dato for bedring eller slutt av medikament'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9313, 3175, 8, 'åååå-mm-dd dato for service'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9314, 3176, 8, 'åååå-mm-dd datoen til dette brevet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9315, 3178, 8, 'åååå-mm-dd hendelses dato eller start dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9316, 3179, 8, 'åååå-mm-dd siste dato for denne hendelsen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9317, 3181, 8, 'Postnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9318, 3182, 8, 'Postnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9319, 3183, 8, 'Postnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9320, 3184, 8, 'men var'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9321, 3185, 8, 'kunne ikke få tilgang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9322, 3186, 8, 'er du sikker på at du vil slette dette?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9323, 3187, 8, 'medisin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9324, 3188, 8, 'epost ikke sendt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9325, 3189, 8, 'fra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9326, 3190, 8, 'har blitt laget'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9327, 3191, 8, 'har blitt åpnet igjen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9328, 3192, 8, 'Historie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9329, 3193, 8, 'er ikke et nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9330, 3194, 8, 'er klar for sending av regning om igjen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9331, 3197, 8, 'original medicaid referanse Nr'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9332, 3199, 8, 'ikke funnet!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9333, 3201, 8, 'reseptet har nådd grensen sin av'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9334, 3202, 8, 'inntil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9335, 3203, 8, 'oppdatering feilet, ikke i databasen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9336, 3205, 8, 'var vellyket satt i kø'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9337, 3206, 8, '! Dro uten besøk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9338, 3207, 8, '\"for kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9339, 3208, 8, '\"er SJEKKET av i Postkalender instillinger!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9340, 3210, 8, '# av tabletter:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9341, 3212, 8, '$ Koding ferdig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9342, 3213, 8, '$1.00'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9343, 3214, 8, '$merket (åååå-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9344, 3216, 8, '% Kansellert < 24t'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9345, 3217, 8, 'burde eksistere men gjør ikke det.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9346, 3222, 8, '(Ny pasient)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9347, 3223, 8, '(Notater og Tillatelser)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9348, 3224, 8, '(Pasient Notater)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9349, 3226, 8, '*Påminnelse gjort'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9350, 3227, 8, '**Flytt operasjoner til Problemer!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9351, 3228, 8, '*Nødvendig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9352, 3231, 8, '0-10'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9353, 3239, 8, '3 måneder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9354, 3240, 8, '3 ganger daglig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9355, 3244, 8, '4 måneder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9356, 3245, 8, '4 ganger daglig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9357, 3249, 8, '466.0, akut bronkit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9358, 3252, 8, '491.8, Kronisk bronkit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9359, 3253, 8, '493.92, Akut astma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9360, 3258, 8, '6 måneder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9361, 3268, 8, '99212 Opprettet - Ukomplisert'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9362, 3269, 8, '99213 Opprettet - lite komplisert'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9363, 3270, 8, '< i undersøkelses rommet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9364, 3271, 8, '> Sjekket ut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9365, 3272, 8, '? Ikke vist seg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9366, 3273, 8, '@ Ankommet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9367, 3274, 8, '[Skifte perspektiv]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9368, 3275, 8, '[Dato for siste besøk]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9369, 3276, 8, '[Dager siden siste besøk]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9370, 3279, 8, '[ikke anbefalt]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9371, 3280, 8, '[Antall besøk]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9372, 3281, 8, '[Rapporter]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9373, 3282, 8, '[Velg alle]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9374, 3284, 8, '[Start Batch prosessering]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9375, 3285, 8, '[Se logg]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9376, 3286, 8, '[Se printvennlig versjon av Rapport]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9377, 3290, 8, '~ Ankom sent'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9378, 2, 9, '用来查询付帐的支票号码或支付申请号码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9379, 3, 9, '很多号码是需要!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9380, 4, 9, '一个相关的计生联的代码需要!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9381, 5, 9, '独特的价值,以确定这一领域,不可见的用户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9382, 6, 9, 'a.c.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9383, 7, 9, '上午'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9384, 8, 9, '的A / F级右:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9385, 9, 9, 'AB公司'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9386, 10, 9, '缩写'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9387, 11, 9, '脓肿:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9388, 12, 9, '腹部'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9389, 13, 9, '能承受重量四( 4 )步骤:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9390, 14, 9, '荷银'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9391, 15, 9, 'ABN1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9392, 16, 9, '不正常的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9393, 17, 9, '不正常的血液试验'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9394, 18, 9, '不规则的毛发生长'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9395, 19, 9, '不正常的乳房X线照片'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9396, 20, 9, '堕胎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9397, 21, 9, '堕胎问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9398, 22, 9, '堕胎法'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9399, 23, 9, '与堕胎有关的分类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9400, 25, 9, '缺勤的诊断'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9401, 26, 9, '接受指派'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9402, 27, 9, '接受付款'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9403, 28, 9, '接受指派'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9404, 29, 9, '访问控制'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9405, 30, 9, '访问控制列表管理'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9406, 31, 9, '会计学;会计'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9407, 32, 9, '疼痛'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9408, 33, 9, '前交叉韧带'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9409, 35, 9, '政府没有授权的ACL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9410, 36, 9, '粉刺'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9411, 37, 9, '行为'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9412, 38, 9, '法日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9413, 39, 9, '活跃'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9414, 40, 9, '积极接触'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9415, 42, 9, '积极病人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9416, 43, 9, '活动类型'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9417, 44, 9, '急性慢性'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9418, 45, 9, '添加'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9419, 46, 9, '添加公司'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9420, 47, 9, '添加药剂'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9421, 48, 9, '新增的事件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9422, 50, 9, '新增为新'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9423, 51, 9, '新增分类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9424, 52, 9, '新增常数'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9425, 53, 9, '购买Copay'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9426, 54, 9, '添加药物'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9427, 55, 9, '购买座谈会'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9428, 56, 9, '购买基金'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9429, 58, 9, '添加组'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9430, 59, 9, '新增的ICD码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9431, 60, 9, '购买问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9432, 61, 9, '新增语言'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9433, 62, 9, '添加新'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9434, 63, 9, '添加新的类别:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9435, 64, 9, '添加新的组'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9436, 65, 9, '添加新注'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9437, 66, 9, '添加新的说明'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9438, 67, 9, '添加新的合作伙伴'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9439, 68, 9, '购买注意:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9440, 69, 9, '购买病历'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9441, 70, 9, '购买处方'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9442, 71, 9, '购买药品的名单'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9443, 73, 9, '添加用户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9444, 74, 9, '新增用户组'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9445, 76, 9, '新增人口数据统计未经审定'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9446, 77, 9, '艾迪综合征'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9447, 78, 9, '艾迪综合征'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9448, 79, 9, '附加诊断:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9449, 80, 9, '更多历史'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9450, 81, 9, '附加说明历史'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9451, 82, 9, '其它信息'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9452, 83, 9, '附加实验室'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9453, 84, 9, '补充说明'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9454, 85, 9, '其他注意事项:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9455, 86, 9, '其他注意事项:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9456, 87, 9, '额外的X射线注:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9457, 89, 9, '地址浅滩'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9458, 90, 9, '地址簿'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9459, 91, 9, '地址'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9460, 92, 9, '地址簿'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9461, 93, 9, '地址'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9462, 94, 9, '地址'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9463, 95, 9, '形容词'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9464, 96, 9, '调整'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9465, 97, 9, '调整原因'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9466, 98, 9, '调整值为代码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9467, 99, 9, '调整'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9468, 100, 9, '行政调整'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9469, 101, 9, '管理员'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9470, 102, 9, '管理员电子邮件地址'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9471, 103, 9, '管制的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9472, 104, 9, '经管'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9473, 105, 9, '行政'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9474, 106, 9, '管理员'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9475, 107, 9, '管理员可以做任何事'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9476, 108, 9, '高级的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9477, 109, 9, '建议'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9478, 110, 9, '影响正常'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9479, 111, 9, '经过小时通话'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9480, 112, 9, '保存PDF文件后,再点击查看日志来检查错误'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9481, 114, 9, '在输入正确的信息,点击保存按钮。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9482, 115, 9, '再次'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9483, 116, 9, '年龄'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9484, 117, 9, '年龄'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9485, 118, 9, '年龄分类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9486, 119, 9, '年龄数据超出范围'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9487, 120, 9, '年龄格式“年龄”是无效的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9488, 121, 9, '年龄格式“年龄最多”是无效的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9489, 122, 9, '自(某个)年代(年龄)起'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9490, 123, 9, '老化专栏:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9491, 124, 9, '酒精'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9492, 125, 9, '酒类消费'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9493, 126, 9, '全部'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9494, 127, 9, '所有类别'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9495, 128, 9, '整天'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9496, 129, 9, '全天活动'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9497, 130, 9, '所有设施'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9498, 131, 9, '全部或部分名字'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9499, 132, 9, '全部或部分姓氏'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9500, 133, 9, '所有供应者'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9501, 134, 9, '所有评论和否定:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9502, 135, 9, '所有主题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9503, 136, 9, '所有用户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9504, 137, 9, '全部用户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9505, 138, 9, '过敏'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9506, 139, 9, '过敏:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9507, 141, 9, '接收邮件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9508, 144, 9, '允许邮件讯息'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9509, 145, 9, '允许短讯'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9510, 147, 9, '允许将提交事件作出了积极的吗?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9511, 149, 9, '允许用户发布的全球活动'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9512, 150, 9, '允许用户发布个人日历'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9513, 151, 9, '使语音邮件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9514, 152, 9, '允许的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9515, 154, 9, '已经使用,选择另一个标识符'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9516, 155, 9, '已经使用,请选择其他名称'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9517, 156, 9, '备选地址'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9518, 157, 9, '另外,您也可以使用搜索网页,上载电子汇款( X12 835 )文件,您获得您的付款人或交换。为此,您可以通过点击浏览按钮并选择要上传的文件,然后单击搜索以执行上传,并显示相应的发票。在这种情况下,其他参数上述不适用,并会被忽略。上传保存文件,但还没有处理的内容-这就是做分别叙述如下。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9519, 158, 9, '上午'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9520, 159, 9, '修订现有注意'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9521, 160, 9, '美国证券交易所'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9522, 161, 9, '数量'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9523, 162, 9, '金额为过去的平衡'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9524, 163, 9, '金额为这次访问'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9525, 164, 9, '支付的金额'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9526, 165, 9, '金额:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9527, 167, 9, '和'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9528, 170, 9, '和'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9529, 171, 9, '和所有下属的数据?这一行动将被记录'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9530, 173, 9, '踝关节'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9531, 174, 9, '踝关节+足跟'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9532, 175, 9, '踝评价表'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9533, 176, 9, '踝关节问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9534, 177, 9, '强直性Sondlilitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9535, 178, 9, '强直性Spondlilitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9536, 180, 9, '另一件事你可以在窗口张贴二次结算的要求。如果您选中此复选框,然后才能保存,然后是原始索赔将会重开,并排队的帐单网页,将在今后处理帐单运行。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9537, 181, 9, '宰前'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9538, 182, 9, '肛门荷,没有直肠压痛/质谱'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9539, 184, 9, '任何'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9540, 186, 9, '任何部分或其所需的代码说明'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9541, 187, 9, '任何部分的理想专业'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9542, 188, 9, '任何部分的病人的姓名,或“上,第一次”或“代理”'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9543, 190, 9, '外观'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9544, 191, 9, '外观:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9545, 193, 9, '附加于本说明'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9546, 194, 9, '附加于本说明'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9547, 195, 9, '阑尾'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9548, 196, 9, '适用于受影响地区'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9549, 197, 9, '适用于皮肤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9550, 198, 9, '预约日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9551, 199, 9, '任用地位'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9552, 200, 9, '任命内'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9553, 201, 9, '任命'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9554, 203, 9, '任用和接触'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9555, 204, 9, '任命报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9556, 205, 9, '任用-邂逅报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9557, 206, 9, '批准'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9558, 207, 9, '批准'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9559, 208, 9, '行政部门批准的活动'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9560, 209, 9, 'Appt ,电子海图'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9561, 210, 9, 'Appts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9562, 211, 9, '4月'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9563, 213, 9, '您确定要批准这些事件?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9564, 215, 9, '您确定要删除此活动?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9565, 217, 9, '您确定要修改这些事件?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9566, 218, 9, '您确定要隐藏这些事件?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9567, 219, 9, '您确定要查看这些事件?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9568, 224, 9, '您确定要继续进行这些行动?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9569, 225, 9, '区未指定'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9570, 226, 9, '亚美尼亚语'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9571, 228, 9, '关节炎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9572, 229, 9, '关节炎/德劲联合病'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9573, 230, 9, '关节炎/根关节病'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9574, 231, 9, '同样地'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9575, 232, 9, '截至'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9576, 233, 9, '亚洲'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9577, 234, 9, '评价'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9578, 236, 9, '助理'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9579, 237, 9, '哮喘'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9580, 239, 9, '在舟'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9581, 240, 9, '在舟:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9582, 241, 9, '田径/损伤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9583, 242, 9, '注意'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9584, 243, 9, '经办人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9585, 244, 9, '8月'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9586, 245, 9, '认证'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9587, 246, 9, '认证/笔记'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9588, 247, 9, '授权'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9589, 248, 9, '授权'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9590, 251, 9, '授权'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9591, 252, 9, '自动发送'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9592, 254, 9, '汽车医疗'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9593, 256, 9, '可用时报'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9594, 257, 9, '撕脱/撕脱骨折'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9595, 258, 9, '外踝撕脱伤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9596, 259, 9, '撕脱内踝'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9597, 260, 9, '认识基'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9598, 262, 9, '一天两次'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9599, 263, 9, '后面'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9600, 264, 9, '后面'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9601, 265, 9, '回到问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9602, 266, 9, '背部手术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9603, 267, 9, '备份'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9604, 269, 9, '坏检查'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9605, 270, 9, '坏帐'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9606, 273, 9, '平衡'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9607, 274, 9, '平衡'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9608, 275, 9, '应付余额'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9609, 276, 9, '基地的第五( 5 ) Metarsal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9610, 277, 9, '基地的第五( 5 ) Metarsal :'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9611, 278, 9, '一批通讯工具'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9612, 279, 9, '批处理启动,这可能需要一段时间。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9613, 280, 9, 'BatchCom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9614, 282, 9, '开始'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9615, 283, 9, '开始日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9616, 284, 9, '服务开始日期格式yyyy - mm -日'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9617, 287, 9, '双边:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9618, 288, 9, '比尔日期:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9619, 290, 9, '结算'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9620, 291, 9, '帐单'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9621, 293, 9, '结算经办人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9622, 294, 9, '结算规范要求的服务'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9623, 295, 9, '结算代码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9624, 296, 9, '结算信息'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9625, 297, 9, '帐单位置'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9626, 298, 9, '结算说明'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9627, 299, 9, '结算说明'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9628, 300, 9, '帐单注意:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9629, 301, 9, '结算队列结果:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9630, 302, 9, '结算报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9631, 303, 9, '帐单'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9632, 305, 9, '出生日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9633, 306, 9, '黑色'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9634, 307, 9, '膀胱癌'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9635, 308, 9, '膀胱感染'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9636, 309, 9, '空白表格'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9637, 311, 9, '盲点'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9638, 312, 9, '膨胀'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9639, 313, 9, '封锁'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9640, 314, 9, '血压'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9641, 316, 9, '鼻子灰'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9642, 317, 9, '蓝盾'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9643, 318, 9, '蓝线是在本报告中的信息。黑线查看以前的现有信息。绿线显示的变化是成功的应用。红线显示错误,或改变,不适用,这些必须是人工处理。目前被剥夺索赔和支付倒退没有自动处理,因此会出现在红色。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9644, 319, 9, '视力模糊'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9645, 322, 9, '机构区'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9646, 323, 9, '骨嫩:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9647, 324, 9, '骨嫩:内踝'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9648, 326, 9, '博特'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9649, 328, 9, '双耳'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9650, 329, 9, '底部'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9651, 330, 9, '方框10 A.就业相关'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9652, 331, 9, '方框10湾车祸'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9653, 332, 9, '方框10 C.其他事故'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9654, 333, 9, '方框16 。日期无法工作(格式yyyy - mm - DD )的:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9655, 334, 9, '方框16 。日期无法工作(格式yyyy - mm - DD )的:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9656, 335, 9, '箱18 。住院日(格式yyyy - mm - DD )的:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9657, 336, 9, '箱18 。住院日期(格式yyyy - mm - DD )的:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9658, 337, 9, '箱20 。境外实验室使用?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9659, 338, 9, '箱22 。医疗重新码(的ICD - 9 )'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9660, 339, 9, '箱23 。事先授权号'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9661, 348, 9, '乳腺疾病'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9662, 349, 9, '乳房检查'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9663, 351, 9, '呼吸音:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9664, 352, 9, '骨折'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9665, 353, 9, '支气管炎表格'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9666, 354, 9, '浏览'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9667, 355, 9, '浏览记录'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9668, 356, 9, '青肿/血肿'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9669, 357, 9, '胀右:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9670, 358, 9, '燃烧排尿'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9671, 360, 9, '忙碌的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9672, 361, 9, '臀部+副省长'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9673, 362, 9, '通过'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9674, 363, 9, '经口'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9675, 364, 9, '文/来源'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9676, 365, 9, '方式:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9677, 367, 9, '缓存寿命(秒)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9678, 368, 9, '缓存模板输出?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9679, 369, 9, '喝咖啡'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9680, 370, 9, '日历'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9681, 372, 9, '日历界面'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9682, 373, 9, '日历视图'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9683, 374, 9, '呼吁addForm ( )这里。
'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9684, 375, 9, 'CAMOS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9685, 376, 9, '取消'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9686, 377, 9, '癌症'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9687, 380, 9, '不能转换为JPEG格式。也许ImageMagick没有安装?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9688, 381, 9, '无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9689, 382, 9, '无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9690, 383, 9, '无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9691, 384, 9, '无法创建'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9692, 385, 9, '无法找到'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9693, 386, 9, '找不到病人从SQL查问客户ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9694, 387, 9, '找不到后记中提到的文件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9695, 388, 9, '找不到提供商从SQL查问雇员='); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9696, 389, 9, '无法打开'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9697, 391, 9, '不能更新,是因为您没有编辑现有条目!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9698, 392, 9, '胶囊'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9699, 393, 9, '心导管'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9700, 394, 9, '心脏回声'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9701, 395, 9, '心血管'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9702, 396, 9, '软骨/软骨/椎间盘损伤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9703, 397, 9, '软骨损伤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9704, 398, 9, 'Cartoid脉动荷,踏板脉冲荷'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9705, 399, 9, '现金'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9706, 400, 9, '现金'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9707, 401, 9, '现金市盈率'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9708, 402, 9, '现金收据的供应商'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9709, 403, 9, '白内障手术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9710, 404, 9, '白内障'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9711, 405, 9, '分类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9712, 406, 9, '分类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9713, 407, 9, '分类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9714, 408, 9, '分类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9715, 409, 9, '分类信息'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9716, 410, 9, '分类界限'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9717, 411, 9, '分类名称'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9718, 412, 9, '高加索'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9719, 415, 9, '中央认证'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9720, 416, 9, 'cfirst ( $ instype ) 。 \'集'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9721, 417, 9, 'ChampUS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9722, 418, 9, 'ChampUSVA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9723, 419, 9, '更改'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9724, 420, 9, '变更活动'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9725, 422, 9, '改变'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9726, 424, 9, '电荷'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9727, 425, 9, '收费'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9728, 426, 9, '图'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9729, 427, 9, '图活动'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9730, 428, 9, '图Check-in/out活动报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9731, 430, 9, '图编号:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9732, 431, 9, '图地点活动'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9733, 434, 9, '图表跟踪'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9734, 435, 9, '图蒂尔克'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9735, 436, 9, '图表借出'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9736, 437, 9, '图表输出'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9737, 438, 9, '检查'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9738, 439, 9, '检查'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9739, 440, 9, '检查所有'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9740, 442, 9, '检查输入数据'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9741, 444, 9, '检查/ EOB日期:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9742, 445, 9, '检查/ EOB编号:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9743, 446, 9, '检查/参考编号'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9744, 447, 9, '检查/编号'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9745, 448, 9, '复选框列表'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9746, 449, 9, '复选框瓦特/文'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9747, 450, 9, '检查中=是的,没有空='); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9748, 451, 9, '结帐'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9749, 452, 9, '胸膛'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9750, 453, 9, '公益金的CTAB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9751, 455, 9, '胸痛:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9752, 456, 9, '胸部疼痛'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9753, 459, 9, '冷'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9754, 460, 9, '中文'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9755, 461, 9, '选择'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9756, 462, 9, '胆囊切除术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9757, 463, 9, 'Cholecystestomy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9758, 465, 9, '选择一个部分,并点击一个项目内,然后在其他部分,你将看到有关项目突出,您可以点击在这一节中添加和删除的关系。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9759, 467, 9, '慢性支气管炎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9760, 469, 9, '慢性滑膜炎/积液/关节疼痛/痛风'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9761, 470, 9, '慢性/复发'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9762, 471, 9, '肝硬化'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9763, 473, 9, '城市'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9764, 474, 9, '城市名称'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9765, 475, 9, '城市,州'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9766, 476, 9, '城市,州邮编'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9767, 477, 9, '城市/州'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9768, 478, 9, '主张'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9769, 479, 9, '索赔运行测试已完成'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9770, 480, 9, '索赔产生的文件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9771, 481, 9, '分类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9772, 482, 9, '清楚的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9773, 483, 9, '全部清除'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9774, 484, 9, '明确的理由'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9775, 485, 9, '明确Smarty缓存'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9776, 486, 9, '集数'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9777, 488, 9, '点击查看更多'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9778, 489, 9, '点击这里选择日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9779, 490, 9, '请点击这里更新优先,分类和昵称设置'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9780, 492, 9, '点击下载'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9781, 495, 9, '点击生成报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9782, 498, 9, '单击以选中'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9783, 499, 9, '单击以选中或改变诊断'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9784, 500, 9, '单击以选中病人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9785, 501, 9, '单击以选中相关的代码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9786, 505, 9, '点击:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9787, 507, 9, '客户简介-新客户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9788, 508, 9, '客户简介-独特的客户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9789, 509, 9, '客户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9790, 510, 9, '诊所'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9791, 511, 9, '诊所每日纪录'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9792, 514, 9, '关闭'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9793, 515, 9, '关闭窗口'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9794, 516, 9, '公开'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9795, 518, 9, '不育系编号'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9796, 519, 9, 'CN2网络- 12完整'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9797, 520, 9, '码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9798, 521, 9, '代码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9799, 522, 9, '代码查找'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9800, 523, 9, '代码必须是两个字母小写'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9801, 524, 9, '代码类型'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9802, 525, 9, '码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9803, 526, 9, '编码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9804, 529, 9, '编码未授权'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9805, 530, 9, '咖啡'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9806, 531, 9, '科尔W / O型'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9807, 532, 9, '全部折叠'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9808, 533, 9, '集合'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9809, 534, 9, '馆藏报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9810, 535, 9, '结肠癌'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9811, 536, 9, '结肠癌手术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9812, 537, 9, '结肠镜检查'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9813, 538, 9, '结肠镜检查'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9814, 539, 9, '彩色'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9815, 540, 9, '专栏'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9816, 541, 9, '评论'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9817, 542, 9, '商业保险有限公司'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9818, 543, 9, '承诺更改'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9819, 544, 9, '通信'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9820, 545, 9, '完成'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9821, 546, 9, '并发症的服务提供商'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9822, 547, 9, '堕胎并发症'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9823, 548, 9, '医学计算机辅助订货系统'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9824, 550, 9, '先天性'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9825, 551, 9, 'Conjuntiva ,学生'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9826, 553, 9, '常量名'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9827, 554, 9, '常数'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9828, 557, 9, '咨询简介'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9829, 558, 9, '联系方式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9830, 559, 9, '联系人电子邮件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9831, 562, 9, '隐形眼镜'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9832, 563, 9, '联系人姓名'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9833, 564, 9, '联系人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9834, 565, 9, '联系电话号码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9835, 566, 9, '内容'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9836, 567, 9, '内容'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9837, 569, 9, '康特拉客户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9838, 571, 9, '避孕的问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9839, 572, 9, '避孕并发症(具体说明)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9840, 573, 9, '避孕方法'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9841, 574, 9, '避孕服务以前开始'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9842, 575, 9, '避孕药开始'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9843, 577, 9, 'Copay'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9844, 578, 9, 'CoPay'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9845, 579, 9, 'Copays'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9846, 581, 9, '复制页面病人图'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9847, 582, 9, '复制价值观'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9848, 583, 9, '版权声明'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9849, 584, 9, '冠状动脉搭桥'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9850, 586, 9, '咳嗽:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9851, 587, 9, '不能发送电子邮件由于服务器问题,'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9852, 588, 9, 'Couns法'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9853, 589, 9, '咨询'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9854, 590, 9, '咨询活动'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9855, 593, 9, '国家'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9856, 596, 9, '优惠券'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9857, 597, 9, '中华映管'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9858, 598, 9, '中华映管码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9859, 599, 9, '裂纹:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9860, 600, 9, '奶油'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9861, 601, 9, '创建活动'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9862, 602, 9, '创造新的病人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9863, 603, 9, '创建患者注意'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9864, 604, 9, '创建'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9865, 605, 9, '信贷'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9866, 606, 9, '学分'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9867, 607, 9, '克罗恩病'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9868, 609, 9, 'CSV文件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9869, 610, 9, '当前的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9870, 611, 9, '目前的协商'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9871, 612, 9, '当天标明颜色'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9872, 615, 9, '目前病人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9873, 616, 9, '目前活跃'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9874, 617, 9, '柯兴综合征'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9875, 618, 9, '柯兴综合征'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9876, 619, 9, '风俗'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9877, 620, 9, '色素'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9878, 621, 9, '色素因子'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9879, 622, 9, '色素报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9880, 624, 9, '发展和ç'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9881, 625, 9, '发展和é'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9882, 626, 9, 'D.O.B.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9883, 627, 9, '每日'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9884, 628, 9, '数据已经在相同的数据库,请更改代码和/或描述'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9885, 630, 9, '数据列'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9886, 631, 9, '数据类型'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9887, 632, 9, '数据库'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9888, 635, 9, '日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9889, 637, 9, '日期经管'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9890, 638, 9, '日期最初提供避孕服务'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9891, 639, 9, '日期毁坏'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9892, 640, 9, '日期显示格式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9893, 641, 9, '日期格式为“任命结束”是无效的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9894, 642, 9, '日期格式为“任命开始”是无效的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9895, 643, 9, '日期格式“下一个约会”是无效的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9896, 644, 9, '日期格式“以来从未见过的”无效'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9897, 645, 9, '日期格式“以来”是无效的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9898, 646, 9, '日期免疫信息陈述'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9899, 647, 9, '日期代码遗失'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9900, 648, 9, '银行存款的日期格式yyyy - mm -日'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9901, 651, 9, '日期损伤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9902, 652, 9, '付款日期格式yyyy - mm -日'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9903, 653, 9, '推介日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9904, 654, 9, '答复日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9905, 655, 9, '送达日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9906, 656, 9, '送达日期月/日/年'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9907, 657, 9, '送达日期:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9908, 658, 9, '日期可见声明'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9909, 660, 9, '日期/笔记的最后'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9910, 661, 9, '日期:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9911, 663, 9, '白天'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9912, 664, 9, '每天检视'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9913, 665, 9, '日(县)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9914, 666, 9, '日(县)中氟'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9915, 667, 9, '天'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9916, 668, 9, '天'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9917, 669, 9, '天和奥运会漏诊'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9918, 671, 9, '天数列:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9919, 672, 9, '数据库安装'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9920, 674, 9, '调试信息'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9921, 675, 9, '12月'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9922, 676, 9, '默认'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9923, 677, 9, '默认日历视图'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9924, 678, 9, '默认基金'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9925, 680, 9, '默认方法'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9926, 682, 9, '默认模板'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9927, 683, 9, '默认值'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9928, 684, 9, '默认X12合作伙伴'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9929, 685, 9, '默认/全球'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9930, 686, 9, '延迟复发( “ 12沫)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9931, 687, 9, '删除'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9932, 689, 9, '删除类别编号(补) :'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9933, 692, 9, '删除页面'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9934, 693, 9, '删除病人,遇到表格,问题,文件,付款,结算或交易'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9935, 699, 9, '人口统计'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9936, 701, 9, '人口未授权'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9937, 705, 9, '根据不同的类型的法案是要测试你会看到类似的输出HCFA一个空白页的HCFA账单,你会看到很多行有点乱码文字和信息如果您正在测试一种X12 索赔。这乱码文字X12电子数据交换4010A格式。有时你会看到奇怪的字符,像多米诺骨牌或squiglies ,这些控制字符,如饲料和网页是正常的。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9938, 706, 9, '存款日期:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9939, 707, 9, '抑郁症'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9940, 708, 9, '抑郁症'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9941, 709, 9, '描述'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9942, 710, 9, '描述'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9943, 712, 9, '目的地'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9944, 713, 9, '摧毁地段'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9945, 714, 9, '销毁...'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9946, 715, 9, '销毁'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9947, 716, 9, '销毁毒品'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9948, 717, 9, '摧毁毒品报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9949, 718, 9, '详情'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9950, 719, 9, '发育异常'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9951, 720, 9, '糖尿病'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9952, 721, 9, '诊断'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9953, 722, 9, '诊断'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9954, 723, 9, '诊断必须编码成一个挂钩遇到'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9955, 724, 9, '诊断:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9956, 725, 9, '诊断:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9957, 726, 9, '诊断测试:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9958, 727, 9, '转盘'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9959, 728, 9, '隔膜/帽'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9960, 729, 9, '腹泻'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9961, 730, 9, '听写'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9962, 731, 9, '听写:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9963, 733, 9, '弥漫:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9964, 734, 9, '直接邮寄'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9965, 735, 9, '残疾'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9966, 736, 9, '残疾人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9967, 737, 9, '残疾人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9968, 738, 9, '圆盘'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9969, 740, 9, '解除尿道'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9970, 741, 9, '排放权'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9971, 742, 9, '排放权:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9972, 743, 9, '折扣'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9973, 744, 9, '折扣数额'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9974, 747, 9, '脱位'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9975, 749, 9, '调度'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9976, 750, 9, '调度收稿文件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9977, 751, 9, '配药'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9978, 752, 9, '展示活动日期块?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9979, 753, 9, '显示多少个活动?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9980, 754, 9, '显示位置块?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9981, 755, 9, '显示日历?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9982, 756, 9, '显示今天的事件块?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9983, 757, 9, '显示话题块?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9984, 758, 9, '即将举行的活动中显示块?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9985, 759, 9, '分布'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9986, 760, 9, '憩室炎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9987, 761, 9, '憩室炎手术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9988, 762, 9, 'Divirticulitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9989, 763, 9, 'Divirticulitis手术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9990, 764, 9, '离婚'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9991, 765, 9, '头晕:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9992, 766, 9, '不保存'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9993, 767, 9, '不替代'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9994, 768, 9, '你真的要删除此组'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9995, 772, 9, '出生日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9996, 773, 9, '出生日期丢失,请输入可能的话'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9997, 774, 9, '文件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9998, 775, 9, '医生:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9999, 777, 9, '文件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10000, 779, 9, '文件分类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10001, 781, 9, '文件日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10002, 785, 9, '文件/影像店'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10003, 786, 9, '文件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10004, 789, 9, '国内伙伴'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10005, 791, 9, '不要保存'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10006, 792, 9, '不要保存更改'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10007, 793, 9, '完成:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10008, 794, 9, '司'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10009, 795, 9, '用量'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10010, 797, 9, '双瞳'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10011, 798, 9, '下载结算文件后,以会计和结算商标'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10012, 799, 9, '医生检查'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10013, 800, 9, '博士访问'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10014, 804, 9, '药物'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10015, 808, 9, '药物清单'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10016, 809, 9, '药名'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10017, 812, 9, '药品'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10018, 813, 9, '口干'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10019, 814, 9, '白喉,破伤风疫苗 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10020, 815, 9, '白喉,破伤风疫苗 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10021, 816, 9, '白喉,破伤风疫苗 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10022, 817, 9, '白喉,破伤风疫苗 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10023, 818, 9, '白喉,破伤风疫苗 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10024, 819, 9, '百白破三联疫苗 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10025, 820, 9, '百白破三联疫苗 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10026, 821, 9, '百白破三联疫苗 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10027, 822, 9, '百白破三联疫苗 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10028, 823, 9, '百白破三联疫苗 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10029, 824, 9, '截止日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10030, 825, 9, '截止日期月/日/年或格式yyyy - mm -日'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10031, 826, 9, '截止日期:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10032, 827, 9, '由于集'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10033, 828, 9, '由于铂'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10034, 836, 9, '期限'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10035, 837, 9, '有效期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10036, 838, 9, '荷兰文'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10037, 840, 9, '呼吸困难:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10038, 842, 9, '早期复发“ ( < 2沫)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10039, 844, 9, '心电图'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10040, 846, 9, '编辑'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10041, 847, 9, '编辑过敏'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10042, 848, 9, '编辑类别'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10043, 849, 9, '编辑定义'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10044, 850, 9, '编辑诊断'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10045, 851, 9, '编辑设施'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10046, 852, 9, '编辑基金信息'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10047, 856, 9, '编辑结构'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10048, 857, 9, '教育'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10049, 858, 9, '教育日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10050, 859, 9, '电子工程专辑的* GNU通用公共许可证的更多细节。 * *您应该已经收到一份GNU通用公共许可证*程式一起如果没有,写信给: Free'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10051, 860, 9, '生效日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10052, 861, 9, '效力'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10053, 863, 9, '肘关节'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10054, 864, 9, '肘关节问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10055, 865, 9, '电子回执'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10056, 866, 9, '电邮'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10057, 867, 9, '电子邮件Batchcom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10058, 868, 9, '电子邮件通知'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10059, 869, 9, '寄给前'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10060, 870, 9, '电子邮件发件人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10061, 871, 9, '电子邮件的主题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10062, 872, 9, '电子邮件正文,可用标签: ***姓名*** ,即亲爱的***姓名***'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10063, 873, 9, '紧急联络'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10064, 876, 9, '紧急避孕'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10065, 877, 9, '紧急电话'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10066, 878, 9, '肺气肿'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10067, 879, 9, '雇员'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10068, 880, 9, '雇主'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10069, 881, 9, '雇主地址'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10070, 882, 9, '雇主数据'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10071, 883, 9, '雇主名称'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10072, 884, 9, '空的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10073, 885, 9, '空值在“电子邮件时间”'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10074, 886, 9, '空值在“电子邮件发件人”'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10075, 887, 9, '空值在“电子邮件的主题”'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10076, 888, 9, '空值在“电子邮件正文”'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10077, 889, 9, '空值在“名称的提供者”'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10078, 890, 9, '空值在“密码”'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10079, 891, 9, '空值在“短信时间”'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10080, 892, 9, '空值在“短信”'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10081, 893, 9, '空值在“用户名”'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10082, 894, 9, '启用'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10083, 895, 9, '电子海图'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10084, 897, 9, '遇到'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10085, 898, 9, '遇到'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10086, 899, 9, '遇到形式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10087, 900, 9, '遇到一些'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10088, 901, 9, '遇到编码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10089, 902, 9, '遇到:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10090, 903, 9, '邂逅'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10091, 904, 9, '遇到与形式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10092, 905, 9, '遇到与形式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10093, 906, 9, '遇到未授权'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10094, 907, 9, '座谈会报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10095, 908, 9, '遇到科'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10096, 909, 9, '末端'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10097, 910, 9, '完(格式yyyy - mm - DD )的:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10098, 911, 9, '结束日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10099, 912, 9, '结束日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10100, 913, 9, '结束日期:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10101, 914, 9, '结束时间'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10102, 915, 9, '服务结束日期格式yyyy - mm -日'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10103, 916, 9, '截至司月/日/年如果你想输入某个范围'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10104, 918, 9, '内分泌'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10105, 919, 9, '内窥镜'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10106, 920, 9, '英文'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10107, 927, 9, '输入诊断代码排除所有发票不包含它'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10108, 931, 9, '环境'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10109, 932, 9, 'EOB数据录入'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10110, 933, 9, 'EOB发布-电子汇款'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10111, 934, 9, 'EOB张贴-说明'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10112, 935, 9, 'EOB发布-发票'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10113, 936, 9, 'EOB张贴-患者请注意'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10114, 937, 9, 'EOB发布-搜索'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10115, 938, 9, '癫痫'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10116, 939, 9, '擦除'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10117, 941, 9, '错误'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10118, 942, 9, '中的错误“性别”的选择'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10119, 943, 9, '中的错误“法案”的选择'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10120, 944, 9, '中的错误“过程”选择'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10121, 945, 9, '错误的“短信网关”选择'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10122, 946, 9, '中的错误“排序方式”的选择'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10123, 947, 9, '中的错误是或否的选择'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10124, 953, 9, '错误:密码不匹配,请检查拼写'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10125, 954, 9, '错误'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10126, 955, 9, '红斑:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10127, 957, 9, '族裔或种族'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10128, 959, 9, '生成'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10129, 960, 9, '事件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10130, 961, 9, '活动开始'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10131, 962, 9, '事件类别'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10132, 963, 9, '活动日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10133, 964, 9, '事件描述'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10134, 965, 9, '活动详情'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10135, 966, 9, '事件不会重演'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10136, 967, 9, '事件时间'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10137, 968, 9, '活动期间在几分钟'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10138, 969, 9, '活动费'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10139, 970, 9, '活动地点'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10140, 971, 9, '每一个事件重复'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10141, 972, 9, '事件重复的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10142, 973, 9, '活动开始时间'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10143, 974, 9, '活动名称'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10144, 975, 9, '活动名称'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10145, 976, 9, '网址'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10146, 977, 9, '事件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10147, 978, 9, '事件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10148, 979, 9, '活动在新视窗开启'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10149, 981, 9, '每个的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10150, 982, 9, '每3小时'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10151, 983, 9, '每4小时'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10152, 984, 9, '每5个小时'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10153, 985, 9, '每6小时'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10154, 986, 9, '每隔8小时'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10155, 987, 9, '每4名'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10156, 988, 9, '所有其他'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10157, 989, 9, '每三'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10158, 991, 9, '考试和测试结果'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10159, 992, 9, '考试结果'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10160, 994, 9, '考试/测试'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10161, 996, 9, '独家供应商组织(促红细胞生成素)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10162, 998, 9, '运动模式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10163, 999, 9, '退出管理'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10164, 1001, 9, '扩展视图'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10165, 1002, 9, '预计form_encounter.pid将'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10166, 1003, 9, '到期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10167, 1004, 9, '到期日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10168, 1005, 9, '到期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10169, 1006, 9, '出口'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10170, 1007, 9, '导出为CSV格式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10171, 1011, 9, '汇出成'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10172, 1012, 9, '导出到外部结算系统'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10173, 1013, 9, '接触到国外'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10174, 1015, 9, '外部ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10175, 1017, 9, '对外推介'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10176, 1018, 9, '对外推介?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10177, 1019, 9, '对外推介'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10178, 1020, 9, '分泌物:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10179, 1021, 9, '眼刺痛'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10180, 1022, 9, '眼睛疼痛'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10181, 1023, 9, '眼睛发红'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10182, 1024, 9, '双眼'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10183, 1025, 9, 'F'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10184, 1028, 9, '设备,工具'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10185, 1029, 9, '基金'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10186, 1030, 9, '设施'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10187, 1031, 9, '行政机构'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10188, 1034, 9, '设施:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10189, 1035, 9, '失败'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10190, 1037, 9, '家族史'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10191, 1039, 9, '家族病史:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10192, 1040, 9, '家庭规模'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10193, 1041, 9, '花式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10194, 1042, 9, '父亲'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10195, 1043, 9, '疲惫'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10196, 1044, 9, '疲惫'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10197, 1045, 9, '传真'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10198, 1046, 9, '传真号码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10199, 1047, 9, '传真/扫描'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10200, 1048, 9, '传真在'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10201, 1049, 9, '传真输出'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10202, 1050, 9, '二月'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10203, 1051, 9, 'FECA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10204, 1052, 9, '联邦药品编号'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10205, 1053, 9, '联邦艾因'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10206, 1054, 9, '联邦税务ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10207, 1055, 9, '酬金'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10208, 1056, 9, '酬金'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10209, 1057, 9, '收费表'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10210, 1058, 9, '收费'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10211, 1059, 9, '女性'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10212, 1061, 9, '女用避孕套'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10213, 1066, 9, '女变结构控制'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10214, 1067, 9, '热'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10215, 1068, 9, '发烧:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10216, 1070, 9, '肌瘤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10217, 1072, 9, '档案室'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10218, 1074, 9, '文件名'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10219, 1075, 9, '只有在这里填写发送电子邮件通知患者'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10220, 1078, 9, '过滤器'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10221, 1079, 9, '最后诊断'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10222, 1080, 9, '最后诊断专家'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10223, 1081, 9, '金融'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10224, 1084, 9, '财务审查日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10225, 1085, 9, '查找'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10226, 1086, 9, '寻找可用'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10227, 1087, 9, '寻找可用的任命'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10228, 1088, 9, '发现病人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10229, 1089, 9, '调查结果'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10230, 1090, 9, '调查结果由专业'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10231, 1091, 9, '美好的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10232, 1092, 9, '首先'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10233, 1093, 9, '第一天的一周'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10234, 1094, 9, '名字'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10235, 1096, 9, '第一名称:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10236, 1097, 9, '健身'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10237, 1098, 9, '健身游戏'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10238, 1103, 9, '接种流感疫苗'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10239, 1104, 9, '液体和电解质的问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10240, 1106, 9, '后续手动'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10241, 1108, 9, '脚'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10242, 1109, 9, '足部'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10243, 1110, 9, '步行:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10244, 1112, 9, '足球损伤报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10245, 1113, 9, '鞋型'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10246, 1114, 9, '为了'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10247, 1115, 9, '为:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10248, 1116, 9, '前臂'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10249, 1117, 9, '表格'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10250, 1120, 9, '格式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10251, 1121, 9, '格式不正确的国防委员会'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10252, 1122, 9, '形式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10253, 1123, 9, '形式管理'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10254, 1124, 9, '转寄页通过传真'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10255, 1125, 9, '第四次'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10256, 1126, 9, '骨折'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10257, 1127, 9, '骨折在舟'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10258, 1128, 9, '外踝骨折'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10259, 1129, 9, '内踝骨折'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10260, 1130, 9, '骨折,基地的第五次(第5次)跖骨'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10261, 1131, 9, '法文'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10262, 1132, 9, '频繁;频率'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10263, 1133, 9, '频发性感冒'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10264, 1134, 9, '频发性疾病'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10265, 1135, 9, '星期五'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10266, 1136, 9, '星期五'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10267, 1137, 9, '自'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10268, 1139, 9, '来自:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10269, 1140, 9, '来自:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10270, 1152, 9, '接待办公室收据'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10271, 1153, 9, '接待办公室收益报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10272, 1154, 9, '接待建议'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10273, 1155, 9, '正面右:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10274, 1157, 9, '充分发挥'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10275, 1158, 9, '训练'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10276, 1160, 9, '胆囊条件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10277, 1161, 9, '胆结石'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10278, 1162, 9, '游戏时代'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10279, 1163, 9, '运动会'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10280, 1164, 9, '游戏/事件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10281, 1165, 9, '游戏/活动漏诊'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10282, 1166, 9, '胃炎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10283, 1168, 9, '胃肠道'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10284, 1169, 9, 'GCAC统计报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10285, 1171, 9, '性别'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10286, 1172, 9, '一般'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10287, 1173, 9, '一般事务类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10288, 1174, 9, '生成和下载HCFA 1500年书面索赔'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10289, 1175, 9, '生成并下载X12批次'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10290, 1178, 9, '产生来信'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10291, 1179, 9, '生成报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10292, 1181, 9, '产生'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10293, 1182, 9, '生成'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10294, 1183, 9, '泌尿生殖'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10295, 1184, 9, '德语'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10296, 1185, 9, '青光眼'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10297, 1187, 9, '全球'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10298, 1188, 9, '离去'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10299, 1189, 9, '离去'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10300, 1192, 9, '等级:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10301, 1193, 9, '克'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10302, 1194, 9, '总计'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10303, 1195, 9, '总计'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10304, 1197, 9, '组'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10305, 1202, 9, '组数'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10306, 1203, 9, '组:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10307, 1204, 9, '群组'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10308, 1205, 9, '团体和访问控制'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10309, 1208, 9, 'gtts (滴)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10310, 1209, 9, '妇科考试'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10311, 1210, 9, 'h'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10312, 1211, 9, 'h.s.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10313, 1214, 9, '血肿/瘀伤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10314, 1216, 9, '另一方面+手指'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10315, 1217, 9, '另一方面问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10316, 1218, 9, '艰苦W / O型'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10317, 1221, 9, '危险活动'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10318, 1225, 9, '他PostCalendar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10319, 1226, 9, '头'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10320, 1230, 9, '头痛'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10321, 1232, 9, '健康维护组织'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10322, 1233, 9, '健康维护组织(健保组织)医疗风险'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10323, 1235, 9, '心脏病发作'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10324, 1236, 9, '心脏病'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10325, 1237, 9, '心力衰竭'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10326, 1239, 9, '心脏问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10327, 1240, 9, '心脏手术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10328, 1241, 9, '心脏移植'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10329, 1242, 9, '心:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10330, 1245, 9, '希伯来语'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10331, 1246, 9, 'HEENT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10332, 1248, 9, '帮助'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10333, 1249, 9, '帮助'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10334, 1254, 9, '血红蛋白'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10335, 1256, 9, '肝炎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10336, 1263, 9, '疝修补术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10337, 1264, 9, '腰椎间盘突出'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10338, 1265, 9, '疱疹'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10339, 1267, 9, 'heyyo 。你在这里'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10340, 1268, 9, 'B型流感嗜血杆菌结合疫苗 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10341, 1269, 9, 'B型流感嗜血杆菌结合疫苗 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10342, 1270, 9, 'B型流感嗜血杆菌结合疫苗 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10343, 1271, 9, 'B型流感嗜血杆菌结合疫苗 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10344, 1272, 9, '隐藏'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10345, 1273, 9, '隐藏活动管理'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10346, 1274, 9, '隐藏'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10347, 1275, 9, '隐藏详细信息'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10348, 1276, 9, '高的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10349, 1277, 9, '血压高'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10350, 1278, 9, '嘻哈+腹股沟'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10351, 1279, 9, '髋部和腹股沟'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10352, 1280, 9, '髋关节的问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10353, 1281, 9, '髋关节置换术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10354, 1282, 9, 'HIPAA标准的通知收稿'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10355, 1284, 9, '西班牙裔'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10356, 1285, 9, '历史'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10357, 1286, 9, '历史数据'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10358, 1287, 9, '心脏杂音病史'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10359, 1288, 9, '心脏杂音病史'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10360, 1289, 9, '人体免疫缺损病毒,艾滋病病毒 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10361, 1290, 9, 'HL7标准浏览器'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10362, 1291, 9, '按住[ Ctrl键]以便进行多项选择或取消'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10363, 1292, 9, '按住CTRL键选择多个项目'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10364, 1293, 9, '按住CTRL键选择多个敢死队'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10365, 1294, 9, '家'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10366, 1295, 9, '家庭电话'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10367, 1297, 9, '无家可归或类似?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10368, 1298, 9, '无家可归等'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10369, 1299, 9, '无家可归等'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10370, 1300, 9, '小时'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10371, 1301, 9, '怎么损伤发生?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10372, 1302, 9, '怎么损伤发生? :'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10373, 1303, 9, '有多少未来几个月来查询即将举行的活动?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10374, 1304, 9, '液相色谱法:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10375, 1305, 9, '的HTML'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10376, 1306, 9, '动'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10377, 1307, 9, '高血压'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10378, 1308, 9, '甲状腺功能亢进症'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10379, 1309, 9, '甲状腺功能减退症'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10380, 1310, 9, '子宫切除术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10381, 1312, 9, '我在这段时间里忙碌。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10382, 1313, 9, '我没有权限读取'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10383, 1314, 9, '国际疾病分类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10384, 1315, 9, '编号'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10385, 1317, 9, 'IDays'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10386, 1318, 9, '经鉴定为'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10387, 1319, 9, '标识符(一个字)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10388, 1320, 9, '如果所有的数据都列有完整的这种形式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10389, 1321, 9, '如果姓名,任何部分的姓氏或姓氏,名字'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10390, 1322, 9, '如果失业者进入学生'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10391, 1323, 9, '如果您选择上传电子汇款,然后在搜索窗口将重新本身的匹配发票X12文件。您可以点击任何这些发票号码(如下所述)如果您想进行任何修改之前,汇款信息应用。以应用更改,请单击过程自责文件按钮,在页面底部。这将产生一个新窗口的详细报告。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10392, 1324, 9, '如果您已进入了一个付费日期在搜索页面上,这将取代张贴日期付款和调整,否则,从X12文件。这可能是有益的报告的目的,如果您希望您的收益报告使用您的发布日期,而不是保险公司的处理日期。请注意,这也将影响到日期之前支付和调整,投入二次索赔。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10393, 1325, 9, '如果您想更改数据类型,或添加行或列'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10394, 1326, 9, '疾病'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10395, 1327, 9, '即时通讯'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10396, 1328, 9, '免疫'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10397, 1329, 9, '免疫批号'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10398, 1330, 9, '免疫制造商'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10399, 1331, 9, '免疫接种'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10400, 1332, 9, '免疫接种'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10401, 1334, 9, '种植体'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10402, 1335, 9, '进口'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10403, 1336, 9, '输入性病人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10404, 1337, 9, '输入性病人统计数据'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10405, 1338, 9, '进口会计'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10406, 1339, 9, '改良的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10407, 1340, 9, '在'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10408, 1342, 9, '在每只眼睛'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10409, 1343, 9, '在左眼'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10410, 1344, 9, '在鼻孔'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10411, 1346, 9, '在右眼'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10412, 1347, 9, '在内部'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10413, 1349, 9, '无效天'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10414, 1352, 9, '包括命脉'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10415, 1353, 9, '包括命脉数据?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10416, 1354, 9, '收入'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10417, 1355, 9, '不完全流产治疗'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10418, 1356, 9, '失禁'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10419, 1357, 9, '增加:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10420, 1358, 9, '弥偿保险'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10421, 1359, 9, '不定'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10422, 1360, 9, '表明,如果这个问题目前正在积极'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10423, 1361, 9, '贫困患者报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10424, 1362, 9, '贫困'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10425, 1363, 9, '人工流产'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10426, 1364, 9, '感染/脓肿'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10427, 1365, 9, '感染'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10428, 1366, 9, 'Infert Couns'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10429, 1367, 9, '不孕症'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10430, 1368, 9, '1 型流感'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10431, 1369, 9, '2 型流感'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10432, 1370, 9, '信息'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10433, 1371, 9, '信息测试1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10434, 1372, 9, '信息测试2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10435, 1373, 9, '信息测试3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10436, 1374, 9, '信息测试4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10437, 1375, 9, '信息测试5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10438, 1376, 9, '信息测试6'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10439, 1377, 9, '吸入'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10440, 1378, 9, 'inhilations'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10441, 1379, 9, '首位使用者'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10442, 1380, 9, '血管注射剂, 可注射的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10443, 1382, 9, '受伤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10444, 1398, 9, '失眠'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10445, 1399, 9, '检查;视察'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10446, 1400, 9, '不全脱位'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10447, 1402, 9, '受教育的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10448, 1403, 9, '介绍'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10449, 1404, 9, '胰岛素依赖型病人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10450, 1405, 9, '保险'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10451, 1407, 9, '保险公司'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10452, 1408, 9, '保险公司'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10453, 1412, 9, '保险提供者'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10454, 1413, 9, '摄入总量'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10455, 1414, 9, '摄入日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10456, 1416, 9, '内部错误-无选定页面'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10457, 1417, 9, '内部错误-无病人身份证明'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10458, 1418, 9, '内部错误'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10459, 1423, 9, '内部转诊病人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10460, 1424, 9, '国际责任'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10461, 1425, 9, '译员,口译者'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10462, 1426, 9, '需要口译?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10463, 1427, 9, '间质性肺炎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10464, 1428, 9, '间隔'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10465, 1429, 9, '耐受'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10466, 1430, 9, '肌肉的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10467, 1431, 9, '静脉注射地'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10468, 1432, 9, '介绍'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10469, 1433, 9, '无效或者缺失支付人来源的代码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10470, 1434, 9, '无效服务代码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10471, 1437, 9, '存货清单'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10472, 1438, 9, '此订单的详细目录不存在'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10473, 1439, 9, '盘存清单'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10474, 1440, 9, '发票'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10475, 1442, 9, '发票日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10476, 1443, 9, '发票无日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10477, 1447, 9, '灭活脊髓灰质炎疫苗 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10478, 1448, 9, '灭活脊髓灰质炎疫苗 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10479, 1449, 9, '灭活脊髓灰质炎疫苗 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10480, 1450, 9, '灭活脊髓灰质炎疫苗 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10481, 1451, 9, '无规律心跳'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10482, 1452, 9, '兴奋性'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10483, 1453, 9, '刺激物'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10484, 1458, 9, '发行物;争论点'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10485, 1459, 9, '发行;流出'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10486, 1460, 9, '议题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10487, 1461, 9, '议题(受伤/医疗/过敏)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10488, 1469, 9, '宫内节育器'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10489, 1470, 9, '静脉点滴'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10490, 1471, 9, '一月'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10491, 1472, 9, '黄疸'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10492, 1473, 9, '工作描述'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10493, 1474, 9, '工作卡'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10494, 1475, 9, '关节错位'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10495, 1476, 9, '关节疼痛'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10496, 1477, 9, '关节扭伤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10497, 1478, 9, '七月'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10498, 1479, 9, '六月'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10499, 1481, 9, '正好是我的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10500, 1482, 9, '调整'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10501, 1483, 9, '调整、保存'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10502, 1485, 9, '关键字'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10503, 1486, 9, '千克'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10504, 1487, 9, '千克/平方米'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10505, 1488, 9, '肾癌'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10506, 1489, 9, '肾衰竭'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10507, 1490, 9, '肾炎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10508, 1491, 9, '肾结石'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10509, 1492, 9, '肾移植'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10510, 1493, 9, '膝盖'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10511, 1494, 9, '膝盖问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10512, 1495, 9, '人工膝关节'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10513, 1496, 9, '实验室'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10514, 1497, 9, '实验检查报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10515, 1498, 9, '标签'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10516, 1499, 9, '标签不能是空的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10517, 1504, 9, '撕裂伤/皮肤问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10518, 1505, 9, '撕裂/磨损伤口'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10519, 1506, 9, '语言'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10520, 1507, 9, '语言代码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10521, 1508, 9, '附加语言定义'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10522, 1509, 9, '语言界面工具'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10523, 1511, 9, '语言名称'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10524, 1513, 9, '最后的/上次的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10525, 1514, 9, '上次激活日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10526, 1515, 9, '上次账单日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10527, 1517, 9, '姓'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10528, 1520, 9, '上次保存的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10529, 1521, 9, '上次更新'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10530, 1522, 9, '上次拜访'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10531, 1524, 9, '外侧踝'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10532, 1525, 9, '外侧踝'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10533, 1536, 9, '留空格来更换密码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10534, 1537, 9, '留消息'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10535, 1539, 9, '左侧'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10536, 1540, 9, '左耳'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10537, 1545, 9, '合法的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10538, 1546, 9, '神话'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10539, 1547, 9, '长度'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10540, 1548, 9, '较少的个人信息'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10541, 1549, 9, '信件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10542, 1551, 9, '紧急程度'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10543, 1552, 9, '责任'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10544, 1553, 9, '医疗责任'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10545, 1554, 9, '执照/身份证'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10546, 1555, 9, '生活方式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10547, 1556, 9, '韧带撕裂或扭伤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10548, 1557, 9, '事件限制'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10549, 1558, 9, '目录/名单'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10550, 1559, 9, '列表框'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10551, 1560, 9, '增加列表框'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10552, 1561, 9, '目录编辑'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10553, 1563, 9, '保险公司目录'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10554, 1566, 9, '列出目录'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10555, 1567, 9, '姓名目录'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10556, 1569, 9, '药方清单'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10557, 1570, 9, '目录'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10558, 1574, 9, '装载/负荷'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10559, 1576, 9, '地方性的/局限的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10560, 1577, 9, '地方/位置'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10561, 1578, 9, '地点'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10562, 1579, 9, '未指定位置'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10563, 1581, 9, '登录'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10564, 1582, 9, '登录身份为'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10565, 1584, 9, '登出'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10566, 1585, 9, '登录'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10567, 1587, 9, '登出'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10568, 1589, 9, '文件夹'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10569, 1590, 9, '日志浏览器'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10570, 1591, 9, '查阅'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10571, 1592, 9, '批号'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10572, 1593, 9, '批号缺失'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10573, 1594, 9, '批量编号'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10574, 1595, 9, '低的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10575, 1596, 9, '小腿'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10576, 1597, 9, '腰脊柱'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10577, 1598, 9, '午餐'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10578, 1600, 9, '肺癌'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10579, 1601, 9, '肺癌手术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10580, 1604, 9, '狼疮'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10581, 1607, 9, '主要地址'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10582, 1608, 9, '修改最近的分类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10583, 1609, 9, '确定'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10584, 1610, 9, '不舒服'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10585, 1611, 9, '男性'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10586, 1612, 9, '男性避孕套'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10587, 1613, 9, '男性输精管结扎术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10588, 1614, 9, '乳房X线照片'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10589, 1615, 9, '管理'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10590, 1616, 9, '手动记录'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10591, 1617, 9, '制造商'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10592, 1618, 9, '三月'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10593, 1619, 9, '婚姻状况'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10594, 1620, 9, '标记为已出账单但是略过记账'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10595, 1621, 9, '标记为已清除'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10596, 1622, 9, '标记为未出账单'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10597, 1623, 9, '标记为未清除'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10598, 1624, 9, '已婚的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10599, 1625, 9, '右侧颚骨'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10600, 1626, 9, '五月'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10601, 1628, 9, '微克'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10602, 1629, 9, '内踝'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10603, 1630, 9, '医疗补助'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10604, 1631, 9, '医学的/内科的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10605, 1632, 9, '药物堕胎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10606, 1633, 9, '医疗问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10607, 1635, 9, '医学'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10608, 1638, 9, '病史'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10609, 1639, 9, '医疗保险的B部分'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10610, 1640, 9, '药物'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10611, 1643, 9, '内科'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10612, 1644, 9, '媒体'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10613, 1645, 9, '会员协会数据报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10614, 1646, 9, '记忆问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10615, 1647, 9, '男性'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10616, 1648, 9, '男性和女性'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10617, 1649, 9, '只有男性'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10618, 1650, 9, '月经初潮'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10619, 1651, 9, '停经期,更年期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10620, 1652, 9, '月经'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10621, 1653, 9, '月经频率'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10622, 1654, 9, '心理疾病'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10623, 1655, 9, '消息'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10624, 1656, 9, '消息'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10625, 1657, 9, '方法'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10626, 1658, 9, '破坏性方法'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10627, 1659, 9, '毫克'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10628, 1660, 9, '毫克/1立方厘米'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10629, 1661, 9, '毫克/2立方厘米'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10630, 1662, 9, '毫克/3立方厘米'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10631, 1663, 9, '毫克/4立方厘米'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10632, 1664, 9, '毫克/5立方厘'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10633, 1665, 9, '中间'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10634, 1666, 9, '名和姓之间的名字'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10635, 2544, 9, '应该类似于nnnnn-nnnn-nn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10636, 2545, 9, '肩膀'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10637, 2546, 9, '肩膀加锁骨'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10638, 2547, 9, '肩膀问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10639, 2548, 9, '显示'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10640, 2549, 9, '显示为正忙'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10641, 2573, 9, '皮肤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10642, 2578, 9, '睡眠模式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10643, 2579, 9, '睡美人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10644, 2580, 9, '斯洛伐克文'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10645, 2581, 9, '钐债务W / O型'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10646, 2582, 9, 'Smarty缓存已被清除'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10647, 2583, 9, '短信网关'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10648, 2584, 9, '短信网关API密钥'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10649, 2585, 9, 'SMS通知'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10650, 2586, 9, '发送短信之前'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10651, 2587, 9, '短信,可用标签: ***姓名*** , ***供应商*** , ***日期*** , *** STARTTIME *** , *** ***
即ENDTIME亲爱的***姓名***'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10652, 2588, 9, '短信/电子邮件警报设置'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10653, 2592, 9, '社会史:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10654, 2594, 9, '解决方案'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10655, 2596, 9, '一些授权是不显示的。点击这里查看所有'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10656, 2597, 9, '一些代码不显示的。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10657, 2598, 9, '有些遇到没有显示出来。点击这里查看所有。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10658, 2600, 9, '一些话'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10659, 2602, 9, '排序方式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10660, 2610, 9, '来源'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10661, 2611, 9, '源代码是失踪'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10662, 2612, 9, '来源:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10663, 2613, 9, '西班牙语'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10664, 2615, 9, '专业'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10665, 2617, 9, '专业:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10666, 2618, 9, '具体'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10667, 2619, 9, '具体服务'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10668, 2620, 9, '语音听写'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10669, 2621, 9, 'Spermicides'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10670, 2622, 9, '脾切除术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10671, 2623, 9, '配偶'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10672, 2625, 9, '痰:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10673, 2626, 9, '倚强'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10674, 2627, 9, '队'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10675, 2629, 9, '队'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10676, 2631, 9, '性健康和生殖健康-计划生育'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10677, 2632, 9, '非计划生育生殖健康'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10678, 2633, 9, '性健康和生殖健康推荐'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10679, 2634, 9, '性健康和生殖健康访问表'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10680, 2635, 9, '党卫军'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10681, 2636, 9, '炙'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10682, 2637, 9, '稳定'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10683, 2638, 9, '标准'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10684, 2639, 9, '开始'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10685, 2640, 9, '启动(格式yyyy - mm - DD )的:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10686, 2641, 9, '开始日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10687, 2642, 9, '开始日期在这个诊所'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10688, 2643, 9, '开始日期:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10689, 2644, 9, '起始日期:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10690, 2645, 9, '开始时间'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10691, 2646, 9, '起始日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10692, 2647, 9, '统计'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10693, 2648, 9, '状态'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10694, 2650, 9, '国家/地点'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10695, 2651, 9, '国家/帕里什'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10696, 2652, 9, '统计'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10697, 2653, 9, '统计'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10698, 2654, 9, '身份'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10699, 2656, 9, '性病/艾滋病Couns'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10700, 2657, 9, '强度和空调'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10701, 2658, 9, '关节僵硬'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10702, 2660, 9, '胃痛'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10703, 2661, 9, '应变的肌肉'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10704, 2663, 9, '街'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10705, 2664, 9, '街及编号'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10706, 2665, 9, '实力'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10707, 2666, 9, '链球菌性喉炎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10708, 2667, 9, '应力性骨折'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10709, 2668, 9, '应力测试'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10710, 2669, 9, '敲击'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10711, 2671, 9, '小计'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10712, 2672, 9, '分类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10713, 2673, 9, '分类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10714, 2674, 9, '皮下'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10715, 2676, 9, '舌下'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10716, 2677, 9, '舌下'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10717, 2678, 9, '提交'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10718, 2679, 9, '提交事件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10719, 2680, 9, '提交表单'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10720, 2681, 9, '提交'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10721, 2682, 9, '用户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10722, 2683, 9, '用户地址'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10723, 2684, 9, '用户雇主'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10724, 2685, 9, '用户雇主(东南)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10725, 2686, 9, '用户雇主地址'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10726, 2687, 9, '用户雇主市'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10727, 2688, 9, '用户雇主国家'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10728, 2689, 9, '用户雇主国'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10729, 2690, 9, '用户雇主邮编'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10730, 2691, 9, '用户电话'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10731, 2697, 9, '用户性别'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10732, 2698, 9, '换人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10733, 2699, 9, '替代允许'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10734, 2704, 9, '自杀'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10735, 2705, 9, '摘要'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10736, 2706, 9, '太阳'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10737, 2707, 9, '星期日'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10738, 2708, 9, 'Superbill'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10739, 2709, 9, 'Superbill码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10740, 2711, 9, 'Superbill报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10741, 2714, 9, '表面类型'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10742, 2717, 9, '暂停'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10743, 2718, 9, '暂停'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10744, 2719, 9, '日期的SVC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10745, 2720, 9, '静止无功补偿器日期:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10746, 2721, 9, '出汗:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10747, 2722, 9, '瑞典文'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10748, 2724, 9, '溶胀权'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10749, 2725, 9, '关节肿胀'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10750, 2726, 9, '淋巴结肿大'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10751, 2729, 9, '结节性滑膜炎,撞击,滑囊炎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10752, 2730, 9, '系统'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10753, 2731, 9, 'Ť'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10754, 2732, 9, 't.i.d.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10755, 2733, 9, 'T.V.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10756, 2734, 9, '表创建失败'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10757, 2735, 9, '表更新失败'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10758, 2736, 9, '片剂'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10759, 2737, 9, '拿'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10760, 2738, 9, '持续时间较长'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10761, 2740, 9, '税'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10762, 2741, 9, '分类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10763, 2743, 9, '小组损伤概况'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10764, 2744, 9, '小组名册'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10765, 2745, 9, '小组名册查看'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10766, 2750, 9, '模板'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10767, 2753, 9, '模板:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10768, 2756, 9, '肌腱损伤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10769, 2757, 9, '肌腱炎/尘埃沉着病/滑囊炎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10770, 2758, 9, '第三纪'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10771, 2759, 9, '第三保险'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10772, 2760, 9, '第三保险数据'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10773, 2761, 9, '第三保险提供商'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10774, 2763, 9, '测试系统'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10775, 2764, 9, '文字日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10776, 2765, 9, '文本'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10777, 2766, 9, '文本'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10778, 2767, 9, '文本清单'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10779, 2768, 9, '谢谢您'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10780, 2769, 9, '索赔文件:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10781, 2770, 9, '目的地形式封闭;我不能采取行动,您的选择。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10782, 2771, 9, '事件(县)已被批准。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10783, 2772, 9, '事件(县)已被隐藏。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10784, 2774, 9, '以下日历事件已新增:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10785, 2775, 9, '以下日历事件已改性:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10786, 2777, 9, '最初的窗口发票搜索页。上方您可以输入来源(如支票号码) ,支付日期和支票的金额。的原因,来源和支付日期,让您不需要输入他们一遍一遍每一索赔。在您输入金额将减少对每张发票即给予部分付款,并希望将结束零当您完成。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10787, 2778, 9, '标签显示给用户的形式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10788, 2779, 9, '新的分类将是一个分类别'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10789, 2780, 9, '其余的以下信息只适用于如果您张贴手动,或者如果您正在做手工更正。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10790, 2782, 9, '的来源和日期栏将被复制从第一页,所以通常你不需要接触这些。您可以将付款金额在收费栏,调整数额的调整栏,或两者兼而有之。您也可以按一下“宽”的权利自动计算调整值写入了剩余的费用该项目。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10791, 2783, 9, '翻译标签,会出现在当前的形式语言'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10792, 2784, 9, '翻译标题将出现在当前的语言'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10793, 2785, 9, '翻译的语言描述在当前'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10794, 2786, 9, '在X12的文件以及由此产生的HTML输出报告的存档中的“时代”子目录主要OpenEMR安装目录。您将要提及这些档案不时。网址是'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10795, 2787, 9, '注射治疗'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10796, 2789, 9, '有错误的意见。这些概述如下。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10797, 2790, 9, '没有新的划界案'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10798, 2792, 9, '有没有真品进入阿肯色州帐户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10799, 2793, 9, '有没有真品入境的现金帐户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10800, 2794, 9, '有没有真品入境的收入帐户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10801, 2795, 9, '没有匹配的发票编号'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10802, 2796, 9, '没有匹配的发票编号='); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10803, 2797, 9, '没有任何部分进入服务编号'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10804, 2798, 9, '时发生错误处理您的请求。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10805, 2799, 9, '增厚的权利:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10806, 2800, 9, '大腿'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10807, 2801, 9, '大腿+腿筋'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10808, 2810, 9, '第三'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10809, 2813, 9, '此代码类型不接受关系。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10810, 2814, 9, '这相遇'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10811, 2815, 9, '这发票号码已变更为'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10812, 2816, 9, '该模块在测试模式。该数据库将不会改变。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10813, 2817, 9, '此模块促进有效入境EOB数据。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10814, 2818, 9, '此页将内置包括登录页面,这样我们不必每次点击relogin 。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10815, 2819, 9, '这个病人没有活动。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10816, 2820, 9, '这名患者已在使用中!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10817, 2822, 9, '这次访问,开始新的避孕药具的使用'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10818, 2824, 9, '胸椎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10819, 2826, 9, '咽喉癌'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10820, 2827, 9, '咽喉癌手术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10821, 2828, 9, '血栓/中风'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10822, 2829, 9, '星期四'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10823, 2830, 9, 'Thurdsay'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10824, 2831, 9, '星期四'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10825, 2832, 9, '甲状腺正常'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10826, 2835, 9, '时间'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10827, 2836, 9, '时间增量的添加(分钟1-60 )'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10828, 2837, 9, '时间事件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10829, 2838, 9, '时报阵列( ñ /解放军)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10830, 2839, 9, '时间戳和文字'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10831, 2842, 9, '标题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10832, 2843, 9, '第五章'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10833, 2846, 9, '商标的:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10834, 2847, 9, '汤姆逊/ EAMs /电擦除,分机鼻子'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10835, 2848, 9, '至'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10836, 2850, 9, '至'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10837, 2851, 9, '受影响的地区'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10838, 2852, 9, '受影响的地区'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10839, 2854, 9, '类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10840, 2856, 9, '为了copay'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10841, 2857, 9, '为了ded\'ble'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10842, 2860, 9, '按性别过滤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10843, 2861, 9, '历史'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10844, 2862, 9, '问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10845, 2865, 9, '皮肤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10846, 2866, 9, '皮肤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10847, 2868, 9, '到:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10848, 2869, 9, '到:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10849, 2881, 9, '烟草'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10850, 2882, 9, '烟草使用'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10851, 2883, 9, '今天'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10852, 2885, 9, '今天的活动'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10853, 2886, 9, '扁桃体'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10854, 2887, 9, '顶端'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10855, 2888, 9, '专题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10856, 2889, 9, '总'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10857, 2890, 9, '共计'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10858, 2891, 9, '所支付的款项总额'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10859, 2892, 9, '总费用'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10860, 2893, 9, '共计客户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10861, 2894, 9, '共计'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10862, 2895, 9, '共计'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10863, 2896, 9, '总类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10864, 2897, 9, '的病人总数'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10865, 2898, 9, '共计生殖健康与计划生育'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10866, 2899, 9, '总计'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10867, 2901, 9, '总计'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10868, 2902, 9, '培训类型'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10869, 2903, 9, '交易'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10870, 2905, 9, '交易'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10871, 2906, 9, '交易类型'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10872, 2907, 9, '交易'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10873, 2909, 9, '交易/推介'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10874, 2910, 9, '把这种'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10875, 2911, 9, '翻译'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10876, 2912, 9, '外伤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10877, 2915, 9, '治疗:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10878, 2916, 9, '治疗:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10879, 2917, 9, 'trftime ( $ month_format , mktime ( 0 , 0 , 0 , $一, 1 , 2000 ) ) ) ; $ month_value'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10880, 2918, 9, '触发点/隔综合征/ DOMS /抽筋'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10881, 2919, 9, '三踝'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10882, 2920, 9, '特灵[ , \' R \'等[ ,'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10883, 2921, 9, '躯干和腹部'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10884, 2922, 9, '小勺'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10885, 2923, 9, '语音合成'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10886, 2924, 9, '结核病'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10887, 2925, 9, '星期二'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10888, 2926, 9, '星期二及星期四'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10889, 2927, 9, '星期二'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10890, 2928, 9, '肿瘤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10891, 2929, 9, '每天两次'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10892, 2931, 9, '类型'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10893, 2932, 9, '输入或扫描病人标识符这里'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10894, 2933, 9, 'UCSMC代码提供了卡尔加里大学运动医学中心'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10895, 2934, 9, '溃疡'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10896, 2935, 9, '溃疡性结肠炎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10897, 2936, 9, '溃疡:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10898, 2937, 9, '未指定'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10899, 2938, 9, '未经授权的访问。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10900, 2939, 9, '根据舌'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10901, 2941, 9, '确诊'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10902, 2942, 9, '撤消结帐'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10903, 2943, 9, '独特的客户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10904, 2944, 9, '独特的新客户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10905, 2945, 9, '独特的看病人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10906, 2946, 9, '独特的看病人的报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10907, 2947, 9, '独特的警司'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10908, 2948, 9, '股'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10909, 2949, 9, '单位'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10910, 2950, 9, '单位'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10911, 2951, 9, '未知'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10912, 2952, 9, '未知或N /阿'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10913, 2953, 9, '无名保险公司'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10914, 2954, 9, '未注册'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10915, 2956, 9, '反选'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10916, 2958, 9, '直到'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10917, 2959, 9, '过早备案'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10918, 2960, 9, '未使用'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10919, 2961, 9, 'UOR'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10920, 2962, 9, '最多'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10921, 2963, 9, '即将到来的约会'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10922, 2964, 9, '即将举行的活动'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10923, 2965, 9, '更新'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10924, 2966, 9, '更新'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10925, 2967, 9, '更新文件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10926, 2968, 9, '更新信息'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10927, 2970, 9, 'UPIN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10928, 2971, 9, '上传'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10929, 2972, 9, '上传文件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10930, 2973, 9, '上传导入文件:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10931, 2974, 9, '上传报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10932, 2975, 9, '上传此文件:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10933, 2976, 9, '经点击发票号码的“手册张贴窗口”出现。在这里您可以改变的到期日期,并注意到该发票中,选择党为谁您要留言,并选择保险的一切预期paymants已经收到。最重要的是,为每个帐单代码其中被指控,您可以输入支付和调整的信息。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10934, 2977, 9, '经搜查后您提交了一份清单,发票。您可以点击其中的发票编号,以开放的第二个窗口,这是数据输入网页手册张贴。您也可以点击一个病人的名字如果你想进入一个注意,前方办事处的工作人员时将看到病人检查,你可以选择的发票上显示病人报表和打印这些报表。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10935, 2978, 9, '上臂'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10936, 2985, 9, '网址'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10937, 2986, 9, '使用24小时时间格式?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10938, 2987, 9, '使用默认值'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10939, 2988, 9, '利用国际最新的风格?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10940, 2989, 9, '使用主题?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10941, 2990, 9, '用户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10942, 2991, 9, '用户管理'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10943, 2992, 9, '用户和基金管理'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10944, 2994, 9, '用户定义'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10945, 3013, 9, '用户会员资格'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10946, 3014, 9, '用户名'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10947, 3015, 9, '用户的短信网关'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10948, 3016, 9, '用户名:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10949, 3017, 9, '用户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10950, 3019, 9, '使用的PHP的它将“ / 1 ”的格式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10951, 3023, 9, '疫苗'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10952, 3024, 9, '阴道环'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10953, 3025, 9, '告别'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10954, 3028, 9, 'Var1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10955, 3029, 9, 'Var2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10956, 3032, 9, '静脉曲张'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10957, 3033, 9, '血管条件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10958, 3034, 9, '血管损伤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10959, 3035, 9, '血管外科手术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10960, 3036, 9, '版本'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10961, 3038, 9, '退伍军人管理局计划'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10962, 3039, 9, '查看'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10963, 3041, 9, '查看过敏'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10964, 3042, 9, '查看综合病人报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10965, 3045, 9, '鉴于事件的弹出一个窗口?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10966, 3049, 9, '查看:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10967, 3050, 9, '签证'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10968, 3051, 9, '内脏损害/损伤/外科手术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10969, 3052, 9, '访问类别:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10970, 3053, 9, '访问日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10971, 3054, 9, '访问'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10972, 3055, 9, '访问'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10973, 3059, 9, 'W'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10974, 3062, 9, '等待'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10975, 3063, 9, '门市'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10976, 3064, 9, '华顿'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10977, 3067, 9, '警告:访问已创建的这个病人今天!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10978, 3068, 9, '警告:病人的ID是不是唯一的!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10979, 3071, 9, '网站'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10980, 3072, 9, '星期三'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10981, 3073, 9, '星期三'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10982, 3074, 9, '周'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10983, 3075, 9, '周'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10984, 3076, 9, '周视图'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10985, 3077, 9, '本周(县)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10986, 3080, 9, '体重减轻'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10987, 3081, 9, '怎么计算?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10988, 3082, 9, 'Wheezes :'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10989, 3084, 9, '气喘:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10990, 3085, 9, '凡可能相关的纸质文件扫描或发现?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10991, 3086, 9, '鞭'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10992, 3087, 9, '谁'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10993, 3088, 9, '谁回答?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10994, 3089, 9, '丧偶'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10995, 3093, 9, '在几个小时内'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10996, 3094, 9, '在几个小时内:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10997, 3095, 9, '几分钟之内'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10998, 3096, 9, '几分钟之内:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10999, 3097, 9, '没有更新'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11000, 3098, 9, '证人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11001, 3099, 9, 'WNL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11002, 3100, 9, '妇女'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11003, 3101, 9, '妇女只'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11004, 3102, 9, '工作'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11005, 3103, 9, 'work注意'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11006, 3104, 9, '工作电话'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11007, 3106, 9, '有关的工作?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11008, 3108, 9, '工作/学校请注意'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11009, 3110, 9, '工人赔偿健康计划'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11010, 3112, 9, '手腕'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11011, 3113, 9, '手腕和手'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11012, 3114, 9, '手腕问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11013, 3116, 9, '注销'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11014, 3118, 9, 'x作废'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11015, 3119, 9, '透视'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11016, 3120, 9, 'X射线释义:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11017, 3121, 9, 'X射线释义:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11018, 3122, 9, 'X12只:更换索赔'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11019, 3123, 9, 'X12合作伙伴'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11020, 3124, 9, 'X12合作伙伴'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11021, 3126, 9, '年'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11022, 3127, 9, '年'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11023, 3128, 9, '今年查看'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11024, 3129, 9, '(些)年份'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11025, 3130, 9, '是'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11026, 3131, 9, '是'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11027, 3132, 9, '是'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11028, 3133, 9, '是!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11029, 3136, 9, '是:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11030, 3138, 9, '您不可以删除此活动'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11031, 3139, 9, '不允许您编辑此事件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11032, 3140, 9, '您未获授权的。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11033, 3144, 9, '您不能使用此功能直接。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11034, 3145, 9, '您无法直接访问此页。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11035, 3146, 9, '你没有选择任何行动。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11036, 3148, 9, '您必须先选择或添加一个病人。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11037, 3149, 9, '您必须先选择或创建一个遇到。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11038, 3151, 9, '您应该运行此测试,如果这种说法似乎是成功的,但产生的实际索赔的文件中不包含任何数据或只有一个未完成部分的数据量,这是为了遏制。很显然与HCFA声称,因为它们是人类可读的,与X12声称这是一个更加艰难的过程,以决定是否要求妥善完成。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11039, 3152, 9, '您的结束日期无效'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11040, 3153, 9, '您的活动已被删除。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11041, 3154, 9, '您的活动已被修改。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11042, 3155, 9, '您的活动已提交。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11043, 3157, 9, '您PostCalendar配置已重置为使用默认值。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11044, 3158, 9, '您PostCalendar配置已更新。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11045, 3159, 9, '您的重复频率必须是整数。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11046, 3160, 9, '您的重复频率必须至少为1 。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11047, 3161, 9, '您的开始日期大于结束日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11048, 3162, 9, '您的开始日期是无效的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11049, 3163, 9, '您提交失败。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11050, 3164, 9, '格式yyyy - mm -日'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11051, 3165, 9, '格式yyyy - mm -日日期与此相关的文件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11052, 3167, 9, '格式yyyy - mm -日出生日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11053, 3168, 9, '格式yyyy - mm -日出生日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11054, 3170, 9, '格式yyyy - mm -日发病日期或住院'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11055, 3171, 9, '格式yyyy - mm -日发病日期,手术或药物治疗开始'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11056, 3172, 9, '格式yyyy - mm -日之日起恢复或结尾的药物'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11057, 3173, 9, '格式yyyy - mm -日返回日期发挥'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11058, 3174, 9, '格式yyyy - mm -日送达日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11059, 3175, 9, '格式yyyy - mm -日本函之日起'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11060, 3176, 9, '格式yyyy - mm -日返回日期发挥'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11061, 3177, 9, '格式yyyy - mm -日文件日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11062, 3178, 9, '格式yyyy - mm -日活动日期或开始日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11063, 3179, 9, '格式yyyy - mm -日最后日期这一事件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11064, 3181, 9, '邮编'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11065, 3182, 9, '邮编'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11066, 3183, 9, '邮编/国家:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11067, 3184, 9, '但却是'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11068, 3185, 9, '不允许访问'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11069, 3186, 9, '你真的想删除吗'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11070, 3187, 9, '药品'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11071, 3188, 9, '邮件没有送出'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11072, 3189, 9, '从'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11073, 3190, 9, '已创建'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11074, 3191, 9, '已重新打开'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11075, 3192, 9, '历史'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11076, 3193, 9, '不是一个数字'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11077, 3194, 9, '可以重新送帐单了'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11078, 3197, 9, '医疗补助原始参考号码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11079, 3199, 9, '没有找到'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11080, 3201, 9, '药方已达到限度'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11081, 3202, 9, '直到'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11082, 3203, 9, '更新没有成功, 不在数据库中?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11083, 3204, 9, '被标记为只送了帐单'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11084, 3205, 9, '被成功加入队列'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11085, 3206, 9, '! 没访问就离开'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11086, 3208, 9, '\" 在公布日历的配置中是记上的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11087, 3209, 9, '# 保险/财务问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11088, 3210, 9, '药片的数量'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11089, 3212, 9, '$ 已编好号'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11090, 3216, 9, '% 已取消 < 24小时'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11091, 3217, 9, '应该存在但不存在'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11092, 3222, 9, '(新病人)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11093, 3223, 9, '(备注和授权)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11094, 3224, 9, '(病人备注)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11095, 3226, 9, '* 催函已备'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11096, 3227, 9, '** 请将手术移到问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11097, 3228, 9, '*要求的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11098, 3229, 9, '图表展开了'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11099, 3232, 9, '1. 休息 2. 敷冰两天 3. 压紧, 脚不麻木或不显苍白色,将绑带保持好位置'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11100, 3239, 9, '三个月'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11101, 3240, 9, '每天三次'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11102, 3244, 9, '四个月'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11103, 3245, 9, '每天四次'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11104, 3248, 9, '465.9, 上呼吸道感染'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11105, 3249, 9, '466.0, 急性支气管炎 NOS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11106, 3250, 9, '486.0, 小儿急性肺炎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11107, 3251, 9, '491.21, 慢性阻塞性肺疾病加剧'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11108, 3252, 9, '491.8, 慢性支气管炎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11109, 3253, 9, '493.92, 哮喘急性发作'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11110, 3254, 9, '496.0, 慢性阻塞性肺疾病'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11111, 3256, 9, '519.7, 支气管痙挛'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11112, 3258, 9, '六个月'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11113, 3260, 9, '824.0 闭合性内踝骨折'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11114, 3261, 9, '824.2 闭合性外踝骨折'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11115, 3262, 9, '824.6 闭合性三踝骨折'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11116, 3263, 9, '825.32 舟狀踝关节骨折'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11117, 3264, 9, '825.35 第五跖骨底部骨折'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11118, 3265, 9, '845.00 踝关节扭伤 NOS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11119, 3266, 9, '845.00 踝关节三角韧带扭伤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11120, 3267, 9, '845.02 跟骨腓侧扭伤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11121, 3268, 9, '99212 已建立 - 简单的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11122, 3269, 9, '99213 已建立 - 低复杂度'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11123, 3270, 9, '< 在检查室'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11124, 3271, 9, '>已结帐'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11125, 3272, 9, '? 没出现'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11126, 3273, 9, '@ 已到达'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11127, 3274, 9, '[转换显示]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11128, 3275, 9, '[上一次看诊的日期]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11129, 3276, 9, '[离上一次看诊的天数]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11130, 3279, 9, '[不推荐]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11131, 3280, 9, '[看诊的次数]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11132, 3281, 9, '[报告]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11133, 3282, 9, '[选择所有]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11134, 3284, 9, '[开始批量处理]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11135, 3285, 9, '[查看记录]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11136, 3286, 9, '[查看可打印的报告]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11137, 2, 10, 'Проверка номера или требований для идентификации оплаты'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11138, 3, 10, 'Требуется лучший номер.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11139, 4, 10, 'Связанный IPPF код требуется.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11140, 5, 10, 'Уникальное значение, определяющее это поле не видимо для пользователя. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11141, 29, 10, 'Управление конролем'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11142, 30, 10, 'Управление списком контроля доступа (ACL) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11143, 33, 10, 'ACL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11144, 35, 10, 'ACL управление не разрешено.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11145, 39, 10, 'Активный'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11146, 40, 10, 'Активная встреча '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11147, 42, 10, 'Активный пациент'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11148, 43, 10, 'Активный тип'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11149, 45, 10, 'Добавить'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11150, 46, 10, 'Добавить Компанию '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11151, 47, 10, 'Добавить Аптеку'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11152, 48, 10, 'Добавить событие для '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11153, 50, 10, 'Добавить как Новая'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11154, 51, 10, 'Добавить Категорию'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11155, 52, 10, 'Добавить Константу'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11156, 53, 10, 'Добавить Оплату Пациента '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11157, 54, 10, 'Добавить Лекарство'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11158, 58, 10, 'Добавить Группу '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11159, 59, 10, 'Добавить ICD Код'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11160, 60, 10, 'Добавить Выпуск'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11161, 61, 10, 'Добавить Язык '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11162, 62, 10, 'Добавить Новая'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11163, 63, 10, 'Добавить новую категорию'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11164, 64, 10, 'Добавить Новую Группу'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11165, 65, 10, 'Добавить Новую Запись'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11166, 66, 10, 'Добавить новую записку'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11167, 67, 10, 'Добавить Новый Партнер '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11168, 68, 10, 'Добавить Запись'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11169, 69, 10, 'Добавить Запись Пациента'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11170, 70, 10, 'Добавить Рецепт'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11171, 71, 10, 'Добавить к Списку Лекарст'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11172, 73, 10, 'Добавить Пользователя'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11173, 74, 10, 'Добавить Пользователя к Группе'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11174, 77, 10, 'Синдром Эддисона'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11175, 78, 10, 'Синдром Эддисона'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11176, 79, 10, 'Дополнительный Диагноз:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11177, 90, 10, 'Адресная Книга'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11178, 91, 10, 'Адрес'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11179, 92, 10, 'Адресная Книга'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11180, 93, 10, 'Адрес 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11181, 94, 10, 'Адрес 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11182, 115, 10, 'Опять'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11183, 116, 10, 'Возраст'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11184, 117, 10, 'Возраст'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11185, 118, 10, 'Категория Возраста'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11186, 135, 10, 'Все Разделы'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11187, 136, 10, 'Все Пользователи'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11188, 138, 10, 'Аллергии'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11189, 139, 10, 'Аллергии:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11190, 141, 10, 'Разрешать Email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11191, 144, 10, 'Разрешать Почтовое Извещение'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11192, 3184, 10, 'но было'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11193, 3185, 10, 'не может быть доступным'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11194, 3186, 10, 'Вы действительно хотите удалить.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11195, 3187, 10, 'Лекарство.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11196, 3188, 10, 'Электронная почта не послана.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11197, 3189, 10, 'от'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11198, 3190, 10, 'должна быть создана.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11199, 3191, 10, 'должна быть повторно открыта. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11200, 3192, 10, 'История.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11201, 3193, 10, 'это не номер.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11202, 3194, 10, 'готово для повторного счета.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11203, 3196, 10, 'Доля'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11204, 3197, 10, 'Номер официальной медицинской ссылки. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11205, 3198, 10, 'минимум'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11206, 3199, 10, 'не найдена!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11207, 3201, 10, 'разрешения на использования рецепта достигла лимита. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11208, 3202, 10, 'до'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11209, 3203, 10, 'измениния не завершились успешно, не в базе данных?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11210, 3204, 10, 'бвло отмечено как счет. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11211, 3205, 10, 'было включено в очередь. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11212, 3206, 10, 'Я покинул без визита.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11213, 3207, 10, '\" для кода'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11214, 3208, 10, '\" было ОТМЕЧЕНО в установке календаря.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11215, 3212, 10, '$ Кодирование сделано'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11216, 3214, 10, '$метка времени (yyyy-mm-dd)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11217, 3216, 10, '% Аннулировано < 24 часа'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11218, 3217, 10, 'должен существовать но не существует'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11219, 3222, 10, '(Новый пациент)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11220, 3223, 10, '(записи и полномочия)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11221, 3224, 10, '(Записи о пациенте)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11222, 3226, 10, '* Напоминание сделано'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11223, 3227, 10, '** Пожалуйста оставьте волнение '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11224, 3228, 10, '* Требуется'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11225, 3229, 10, '\"+\" Диаграмма сделана'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11226, 3, 13, 'Um número de lote é necessário!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11227, 29, 13, 'Controle de Acesso'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11228, 45, 13, 'Adicionar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11229, 46, 13, 'Adicionar uma Empresa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11230, 47, 13, 'Adicionar uma Farmácia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11231, 48, 13, 'adicionar um evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11232, 49, 13, 'adicionar como uma nova nota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11233, 50, 13, 'Adicionar como Novo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11234, 51, 13, 'Adicionar Categoria'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11235, 52, 13, 'Adicionar Constante'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11236, 54, 13, 'Adicionar Medicamento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11237, 57, 13, 'Adicionar Campo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11238, 58, 13, 'Adicionar Grupo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11239, 61, 13, 'Adicionar Idioma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11240, 62, 13, 'Adicionar Novo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11241, 63, 13, 'Adicionar nova categoria:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11242, 64, 13, 'Adicionar Novo Grupo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11243, 65, 13, 'Adicionar Nova Nota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11244, 66, 13, 'Adicionar nova nota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11245, 67, 13, 'Adicionar Novo Parceiro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11246, 68, 13, 'Adicionar Nota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11247, 69, 13, 'Adicionar Registro de Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11248, 70, 13, 'Adicionar Prescrição'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11249, 71, 13, 'Adicionar Lista de Medicação'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11250, 72, 13, 'Adicionar Transação'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11251, 73, 13, 'Adicionar Usuário'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11252, 74, 13, 'Adicionar Usuário ao Grupo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11253, 76, 13, 'Adicionar dados cadastrais não é autorizado.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11254, 77, 13, 'Síndrome de Addison'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11255, 78, 13, 'Síndrome de Addison'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11256, 79, 13, 'Diagnóstico Adicional:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11257, 80, 13, 'Histórico Adicional'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11258, 81, 13, 'Notas de histórico adicionais'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11259, 82, 13, 'Informações Adicionais'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11260, 83, 13, 'Laboratórios Adicionais'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11261, 84, 13, 'Notas Adicionais'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11262, 85, 13, 'Notas Adicionais:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11263, 86, 13, 'Notas Adicionais:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11264, 87, 13, 'Notas Adicionais do Raio-X:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11265, 91, 13, 'Endereço'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11266, 93, 13, 'Endereço1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11267, 94, 13, 'Endereço2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11268, 101, 13, 'Admin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11269, 102, 13, 'Endereço de E-mail do Administrador'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11270, 103, 13, 'Administrado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11271, 104, 13, 'Administrado Por'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11272, 105, 13, 'Administração'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11273, 106, 13, 'Administradores'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11274, 107, 13, 'Administradores podem fazer qualquer operação'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11275, 108, 13, 'Avançado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11276, 109, 13, 'Recomendação'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11277, 112, 13, 'Após salvar o PDF, clique em [Visualizar Log] para verificar erros.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11278, 113, 13, 'Após salvar sua batelada, clique em [Visualizar Log] para verificar erros.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11279, 114, 13, 'Após inserir corretamente os dados, clique no botão Salvar.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11280, 115, 13, 'Novamente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11281, 116, 13, 'Idade'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11282, 124, 13, 'Álcool'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11283, 125, 13, 'Consumo de álcool'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11284, 126, 13, 'Todos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11285, 127, 13, 'Todas as Categorias'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11286, 128, 13, 'O Dia Inteiro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11287, 129, 13, 'Evento durante o dia inteiro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11288, 2, 14, 'Cek nomor atau nomor klaim untuk mengidentifikasi pembayaran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11289, 3, 14, 'Dibutuhkan nomor LOT!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11290, 4, 14, 'Diperlukan kode yang berhubungan dengan IPPF!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11291, 5, 14, 'Nilai yang unik untuk mengidentifikasi bidang ini, tidak terlihat ke pengguna'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11292, 6, 14, 'Sebelum makan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11293, 7, 14, 'Pagi Hari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11294, 9, 14, 'AB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11295, 11, 14, 'Abses'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11296, 12, 14, 'Perut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11297, 13, 14, 'Mampu Berjalan empat (4) langkah:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11298, 14, 14, 'ABN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11299, 15, 14, 'ABN1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11300, 21, 14, 'Isu aborsi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11301, 22, 14, 'Metode aborsi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11302, 23, 14, 'Kategori yang Berhubungan dengan Aborsi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11303, 26, 14, 'Terima Penugasan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11304, 27, 14, 'Menerima Pembayaran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11305, 28, 14, 'Menerima Penugasan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11306, 29, 14, 'Kontrol Akses'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11307, 30, 14, 'Administrasi Daftar Kontrol Akses'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11308, 33, 14, 'ACL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11309, 35, 14, 'Administrasi ACL Tidak Disetujui'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11310, 38, 14, 'Tanggal tindakan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11311, 39, 14, 'Aktif'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11312, 40, 14, 'Konsultasi Hari Ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11313, 42, 14, 'Pasien aktif'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11314, 43, 14, 'Tipe Kegiatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11315, 44, 14, 'Akut pada kronis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11316, 45, 14, 'Tambah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11317, 46, 14, 'Tambah Perusahaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11318, 47, 14, 'Tambah Farmasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11319, 48, 14, 'menambahkan kegiatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11320, 50, 14, 'Tambahkan sebagai Baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11321, 51, 14, 'Tambahkan Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11322, 52, 14, 'Tambahkan Konstanta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11323, 53, 14, 'Tambahkan Copay'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11324, 54, 14, 'Tambahkan Obat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11325, 55, 14, 'Tambahkan Konsultasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11326, 56, 14, 'Tambahkan Prasarana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11327, 58, 14, 'Tambah Grup'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11328, 59, 14, 'Tambahkan Kode ICD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11329, 60, 14, 'Tambahkan Isu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11330, 61, 14, 'Tambahkan Bahasa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11331, 62, 14, 'Tambahkan Baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11332, 63, 14, 'Tambahkan kategori baru:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11333, 64, 14, 'Tambahkan Grup Baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11334, 65, 14, 'Tambahkan Catatan Baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11335, 66, 14, 'Tambahkan catatan baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11336, 67, 14, 'Tambahkan Mitra Baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11337, 68, 14, 'Tambahkan Catatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11338, 69, 14, 'Tambahkan Rekam Medis Pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11339, 70, 14, 'Tambahkan Resep'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11340, 71, 14, 'Tambahkan ke Daftar Obat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11341, 73, 14, 'Tambah Pengguna'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11342, 74, 14, 'Tambahkan Pengguna Pada Grup'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11343, 77, 14, 'Sindroma Addison'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11344, 78, 14, 'Sindroma Addison'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11345, 79, 14, 'Diagnosis Tambahan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11346, 80, 14, 'Tambahan Riwayat Sakit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11347, 81, 14, 'Catatan Tambahan Riwayat Sakit '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11348, 82, 14, 'Info Tambahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11349, 83, 14, 'Tambahan Laboratorium'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11350, 84, 14, 'Catatan tambahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11351, 85, 14, 'Catatan tambahan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11352, 86, 14, 'Catatan tambahan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11353, 87, 14, 'Catatan Tambahan X-RAY:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11354, 89, 14, 'Buku Alamat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11355, 90, 14, 'Buku Alamat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11356, 91, 14, 'Alamat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11357, 92, 14, 'Buku Alamat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11358, 93, 14, 'Alamat1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11359, 94, 14, 'Alamat2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11360, 96, 14, 'Menyesuaikan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11361, 98, 14, 'Penyesuaian nilai untuk kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11362, 99, 14, 'Penyesuaian'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11363, 100, 14, 'Adm menyesuaikan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11364, 101, 14, 'Admin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11365, 102, 14, 'Alamat Email Admin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11366, 104, 14, 'Dimasukan Oleh'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11367, 105, 14, 'Administrasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11368, 109, 14, 'Saran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11369, 110, 14, 'Mempengaruhi normal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11370, 111, 14, 'Panggilan Diluar jam kerja'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11371, 114, 14, 'Setelah memasukkan informasi dengan benar, tekan tombol Simpan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11372, 115, 14, 'Lagi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11373, 116, 14, 'Usia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11374, 118, 14, 'Kategori usia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11375, 120, 14, 'Format Umur Untuk \"umur dari\" tidak valid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11376, 121, 14, 'Format umur untuk \"sampai usia\" tidak berlaku'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11377, 122, 14, 'Umur Dari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11378, 124, 14, 'Alkohol'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11379, 125, 14, 'Konsumsi alkohol'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11380, 126, 14, 'Semua'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11381, 127, 14, 'Semua Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11382, 128, 14, 'Semua Hari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11383, 130, 14, 'Semua Fasilitas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11384, 131, 14, 'Semua atau bagian dari nama depan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11385, 132, 14, 'Semua atau bagian dari nama belakang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11386, 134, 14, 'Semua diulas dan Negatif:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11387, 135, 14, 'Semua Topik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11388, 136, 14, 'Semua Pengguna'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11389, 138, 14, 'Alergi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11390, 139, 14, 'Alergi:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11391, 141, 14, 'Boleh Lewat Email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11392, 144, 14, 'Boleh Lewat Surat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11393, 145, 14, 'Boleh Lewat Pesan Singkat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11394, 147, 14, 'Boleh mengirimkan peristiwa yang akan dibuat aktif secara instant?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11395, 149, 14, 'Memungkinkan pengguna untuk mempublikasikan Global Terkini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11396, 150, 14, 'Memungkinkan pengguna untuk mempublikasikan Kalender Pribadi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11397, 151, 14, 'Izinkan Pesan suara'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11398, 152, 14, 'Diizinkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11399, 154, 14, 'Telah digunakan, pilih identitas lain'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11400, 155, 14, 'Yang digunakan, pilih gelar lain'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11401, 156, 14, 'Alt Alamat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11402, 157, 14, 'Sebagai alternatif, Anda dapat menggunakan halaman pencarian untuk mengupload sebuah uang elektronik (X12 835) file yang telah diperoleh dari pembayar atau clearinghouse. Anda dapat melakukannya dengan mengklik tombol Browse dan memilih file untuk di-upload, kemudian klik Cari untuk melakukan upload dan menampilkan sesuai tagihan. Dalam hal ini parameter yang lain yang disebutkan di atas tidak berlaku dan akan diabaikan. Mengupload menyimpan file tetapi belum memproses isinya - yang dilakukan secara terpisah seperti yang dijelaskan di bawah ini.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11403, 158, 14, 'Pagi hari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11404, 159, 14, 'Merubah Catatan yang ada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11405, 160, 14, 'AMEX'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11406, 161, 14, 'Jumlah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11407, 162, 14, 'Jumlah Saldo Akhir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11408, 163, 14, 'Jumlah untuk Kunjungan ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11409, 164, 14, 'Jumlah Dibayar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11410, 165, 14, 'Jumlah:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11411, 167, 14, 'Dan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11412, 170, 14, 'dan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11413, 171, 14, 'Dan semua data subordinat? Tindakan ini akan dicatat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11414, 173, 14, 'Pergelangan Kaki'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11415, 174, 14, 'Pergelangan Kaki + Tumit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11416, 175, 14, 'Formulir Evaluasi Pergelangan Kaki'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11417, 176, 14, 'Masalah Pergelangan Kaki'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11418, 177, 14, 'Ankylosing Sondlilitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11419, 178, 14, 'Ankylosing Spondlilitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11420, 180, 14, 'Satu hal yang dapat Anda lakukan di jendela posting adalah permintaan tagihan kedua. Jika Anda memilih kotak centang sebelum menyimpannya, maka klaim asli akan dibuka kembali dan antri di halaman Penagihan, dan akan diproses selama menjalankan penagihan berikutnya.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11421, 181, 14, 'Sebelum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11422, 182, 14, 'Anus nl, tidak ada nyeri dubur / massa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11423, 184, 14, 'Sembarang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11424, 186, 14, 'Setiap bagian dari kode yang dikehendaki atau deskripsi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11425, 187, 14, 'Salah satu bagian khusus yang dikehendaki'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11426, 188, 14, 'Bagian dari nama pasien, atau \"terakhir, pertama\", atau \"X-Y\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11427, 190, 14, 'Tampilan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11428, 191, 14, 'Penampilan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11429, 193, 14, 'Menambahkan ke catatan ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11430, 194, 14, 'Menambahkan ke catatan ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11431, 195, 14, 'Appendectomy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11432, 196, 14, 'Pakailah pada daerah yang sakit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11433, 197, 14, 'Dipakai untuk kulit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11434, 198, 14, 'Tanggal janji temu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11435, 199, 14, 'Status janji temu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11436, 200, 14, 'Janji temu dalam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11437, 201, 14, 'Janji temu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11438, 203, 14, 'Janji temu dan konsultasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11439, 204, 14, 'Laporan Janji Temu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11440, 205, 14, 'Laporan Janji temu-Konsultasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11441, 206, 14, 'Menyetujui'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11442, 207, 14, 'Disetujui'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11443, 208, 14, 'Disetujui Kegiatan Administrasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11444, 209, 14, 'Appt-Enc'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11445, 210, 14, 'Appts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11446, 211, 14, 'April'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11447, 213, 14, 'Apakah Anda yakin ingin menyetujui event ini?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11448, 215, 14, 'Apakah Anda yakin ingin menghapus event ini?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11449, 217, 14, 'Apakah Anda yakin ingin mengedit event ini?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11450, 218, 14, 'Apakah Anda yakin ingin menyembunyikan event ini?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11451, 219, 14, 'Apakah Anda yakin ingin melihat event ini?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11452, 224, 14, 'Apakah Anda yakin ingin melanjutkan dengan tindakan?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11453, 225, 14, 'Wilayah tidak ditentukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11454, 226, 14, 'Armenia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11455, 228, 14, 'Arthritis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11456, 229, 14, 'Arthritis / penyakit sendi degen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11457, 230, 14, 'Arthritis / penyakit sendi degen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11458, 231, 14, 'sebagai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11459, 232, 14, 'Tentu sebagai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11460, 233, 14, 'Asia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11461, 236, 14, 'Asisten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11462, 237, 14, 'Asma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11463, 239, 14, 'Pada Navicular'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11464, 240, 14, 'Pada Navicular:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11465, 241, 14, 'Athletic / Trauma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11466, 242, 14, 'Perhatian'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11467, 243, 14, 'Attn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11468, 244, 14, 'Agustus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11469, 245, 14, 'Auth'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11470, 246, 14, 'Auth / catatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11471, 247, 14, 'Kewenangan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11472, 248, 14, 'Otorisasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11473, 251, 14, 'Berwenang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11474, 252, 14, 'Auto Kirim'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11475, 254, 14, 'Automobile Kedokteran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11476, 256, 14, 'Tersedia Times'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11477, 257, 14, 'Avulsion / avulsion pematahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11478, 258, 14, 'Avulsion lateral malleolus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11479, 259, 14, 'Avulsion di tengah-tengah malleolus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11480, 260, 14, 'Kesadaran Berbasis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11481, 262, 14, 'b.i.d.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11482, 263, 14, 'belakang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11483, 264, 14, 'Belakang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11484, 265, 14, 'Masalah Punggung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11485, 266, 14, 'Bedah Punggung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11486, 267, 14, 'Cadangan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11487, 269, 14, 'Buruk memeriksa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11488, 270, 14, 'Buruk hutang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11489, 273, 14, 'Keseimbangan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11490, 274, 14, 'keseimbangan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11491, 275, 14, 'Utang Saldo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11492, 276, 14, 'Dasar kelima (5.) Metarsal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11493, 277, 14, 'Dasar kelima (5.) Metarsal:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11494, 278, 14, 'Batch Alat Komunikasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11495, 279, 14, 'Batch processing dimulai; hal ini dapat memakan waktu cukup lama.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11496, 280, 14, 'BatchCom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11497, 282, 14, 'Mulai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11498, 283, 14, 'Tanggal Mulai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11499, 284, 14, 'Mulai tanggal layanan yyyy-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11500, 287, 14, 'Bilateral:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11501, 288, 14, 'Tanggal tagihan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11502, 290, 14, 'Tagihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11503, 291, 14, 'Penagihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11504, 293, 14, 'Penagihan Attn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11505, 294, 14, 'Kode penagihan untuk Layanan Diminta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11506, 295, 14, 'Penagihan kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11507, 296, 14, 'Informasi Tagihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11508, 297, 14, 'Lokasi penagihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11509, 298, 14, 'Catatan tagihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11510, 299, 14, 'Catatan untuk penagihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11511, 300, 14, 'Penagihan Catatan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11512, 301, 14, 'Penagihan hasil antrian:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11513, 302, 14, 'Penagihan Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11514, 303, 14, 'penagihan ke'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11515, 305, 14, 'Tanggal Lahir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11516, 306, 14, 'Hitam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11517, 307, 14, 'Kanker kandung kemih'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11518, 308, 14, 'Infeksi kandung kemih'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11519, 309, 14, 'Formulir kosong'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11520, 313, 14, 'Diblokir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11521, 316, 14, 'Hidung berdarah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11522, 317, 14, 'Blue Cross Blue Shield'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11523, 318, 14, 'Biru baris dalam laporan ini adalah informasi. Hitam menunjukkan baris informasi yang ada sebelumnya. Garis hijau menunjukkan perubahan yang telah berhasil diterapkan. Garis-garis merah menunjukkan kesalahan, atau perubahan yang tidak diterapkan, ini harus diproses secara manual. Saat ini ditolak dan pembayaran klaim reversals tidak ditangani secara otomatis dan seterusnya akan muncul dalam warna merah.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11524, 319, 14, 'Visi kabur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11525, 322, 14, 'Badan Daerah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11526, 323, 14, 'Kesakitan tulang:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11527, 324, 14, 'Bone kelembutan: Malleolus di tengah-tengah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11528, 326, 14, 'Bot'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11529, 328, 14, 'kedua telinga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11530, 329, 14, 'Dasar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11531, 330, 14, 'BOX 10 A. Pekerjaan yang berhubungan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11532, 331, 14, 'BOX 10 B. Otomatis Kecelakaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11533, 332, 14, 'BOX 10 Kecelakaan C. Lain-lain'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11534, 333, 14, 'BOX 16. Tanggal tidak dapat bekerja dari (yyyy-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11535, 334, 14, 'BOX 16. Tanggal tidak dapat bekerja untuk (yyyy-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11536, 335, 14, 'BOX 18. Rumah sakit dari tanggal (yyyy-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11537, 336, 14, 'BOX 18. Ke rumah sakit tanggal (yyyy-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11538, 337, 14, 'BOX 20. Di luar itu digunakan Lab?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11539, 338, 14, 'BOX 22. Medicaid Resubmission Kode (ICD-9)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11540, 339, 14, 'BOX 23. Sebelum Otorisasi No'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11541, 348, 14, 'Penyakit payudara'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11542, 349, 14, 'Breast Exam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11543, 351, 14, 'Nafas Sounds:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11544, 352, 14, 'Broken Bones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11545, 353, 14, 'Bronkitis Formulir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11546, 354, 14, 'People'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11547, 355, 14, 'Telusuri Rekam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11548, 356, 14, 'Bruising / haematoma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11549, 357, 14, 'Bodong Kanan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11550, 358, 14, 'Pembakaran dengan hajat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11551, 360, 14, 'Sibuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11552, 361, 14, 'Buttock + S.I.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11553, 362, 14, 'oleh'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11554, 363, 14, 'oleh mulut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11555, 364, 14, 'Oleh / Sumber'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11556, 365, 14, 'Oleh:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11557, 367, 14, 'Lifetime cache (dalam detik)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11558, 368, 14, 'Cache output template?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11559, 369, 14, 'Konsumsi kafein'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11560, 370, 14, 'Kalender'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11561, 372, 14, 'Kalender UI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11562, 373, 14, 'Lihat kalender'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11563, 374, 14, 'Panggilan ke addForm () di sini.
'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11564, 375, 14, 'CAMOS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11565, 376, 14, 'Membatalkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11566, 377, 14, 'Kanker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11567, 380, 14, 'tidak dapat dikonversi ke JPEG. ImageMagick mungkin tidak diinstal?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11568, 381, 14, 'tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11569, 382, 14, 'tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11570, 383, 14, 'tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11571, 384, 14, 'Tidak dapat membuat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11572, 385, 14, 'Tidak dapat menemukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11573, 386, 14, 'Tidak bisa menemukan pasien dari SQL-Ledger id pelanggan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11574, 387, 14, 'Tidak dapat menemukan kata-kata dalam dokumen acuan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11575, 388, 14, 'Tidak dapat menemukan selular dari SQL-Ledger karyawan ='); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11576, 389, 14, 'Tidak bisa buka'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11577, 391, 14, 'Tidak dapat diperbarui karena Anda tidak mengedit catatan yang ada!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11578, 392, 14, 'kapsul'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11579, 393, 14, 'Jantung Catheterization'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11580, 394, 14, 'Jantung Nemo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11581, 395, 14, 'Cardiovascular'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11582, 396, 14, 'Tulang muda / chondral / disc kerusakan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11583, 397, 14, 'Cedera tulang rawan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11584, 398, 14, 'Cartoid pulsations nl, pedal pulses nl'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11585, 399, 14, 'uang tunai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11586, 400, 14, 'Uang tunai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11587, 401, 14, 'Tunai Rec'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11588, 402, 14, 'Penerimaan uang oleh Provider'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11589, 403, 14, 'Bedah katarak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11590, 404, 14, 'Katarak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11591, 405, 14, 'Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11592, 406, 14, 'Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11593, 407, 14, 'kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11594, 408, 14, 'Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11595, 409, 14, 'Detail kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11596, 410, 14, 'Kategori Batas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11597, 411, 14, 'Nama Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11598, 412, 14, 'Kaukasus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11599, 415, 14, 'Balai Sertifikasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11600, 416, 14, 'cfirst ($ instype). \'Ins'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11601, 417, 14, 'ChampUS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11602, 418, 14, 'ChampUSVA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11603, 419, 14, 'mengubah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11604, 420, 14, 'Ubah Ringkasan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11605, 422, 14, 'Berubah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11606, 424, 14, 'Menagih'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11607, 425, 14, 'Biaya'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11608, 426, 14, 'Bagan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11609, 427, 14, 'Ringkasan Chart'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11610, 428, 14, 'Lagu Check-in/out Laporan Kegiatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11611, 430, 14, 'Chart ID:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11612, 431, 14, 'Lokasi Ringkasan Chart'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11613, 434, 14, 'Lagu Tracker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11614, 435, 14, 'Lagu trk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11615, 436, 14, 'Grafik Dicentang Keluar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11616, 437, 14, 'Grafik Keluar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11617, 438, 14, 'periksa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11618, 439, 14, 'Periksa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11619, 440, 14, 'Periksa Semua'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11620, 442, 14, 'Periksa Input Data'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11621, 444, 14, 'Periksa / EOB Tanggal:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11622, 445, 14, 'Periksa / EOB No:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11623, 446, 14, 'Periksa / Ref Pajak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11624, 447, 14, 'Periksa / Nomor Referensi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11625, 448, 14, 'centang daftar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11626, 449, 14, 'centang w / teks'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11627, 450, 14, 'Kotak dicentang = yes, kosong = tidak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11628, 451, 14, 'Checkout'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11629, 452, 14, 'Catur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11630, 453, 14, 'Dada CTAB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11631, 455, 14, 'Dada Rasa:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11632, 456, 14, 'Chest Pains'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11633, 459, 14, 'Chills'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11634, 460, 14, 'Cina'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11635, 461, 14, 'Pilihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11636, 462, 14, 'Cholecystectomy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11637, 463, 14, 'Cholecystestomy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11638, 465, 14, 'Pilih seksi dan klik item yang ada, kemudian di bagian lain, Anda akan melihat item terkait disorot, dan Anda dapat klik di bagian untuk menambahkan dan menghapus hubungan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11639, 467, 14, 'Bronkitis kronis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11640, 469, 14, 'Kronis synovitis / cairan / sakit / encok'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11641, 470, 14, 'Kronis / berulang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11642, 471, 14, 'Sirosis of the Liver'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11643, 473, 14, 'Kota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11644, 474, 14, 'Nama Kota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11645, 475, 14, 'Kota, Negara'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11646, 476, 14, 'City, State Zip'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11647, 477, 14, 'Kota / Negara'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11648, 478, 14, 'Klaim'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11649, 479, 14, 'Klaim tes telah selesai menjalankan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11650, 480, 14, 'Klaim dibuat ke file'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11651, 481, 14, 'Klasifikasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11652, 482, 14, 'Bersih'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11653, 483, 14, 'Hapus Semua'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11654, 484, 14, 'Jelas Justification'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11655, 485, 14, 'Jelas Smarty Cache'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11656, 486, 14, 'CLIA Pajak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11657, 488, 14, 'klik untuk lebih'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11658, 489, 14, 'Klik di sini untuk memilih tanggal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11659, 490, 14, 'klik di sini untuk memperbarui prioritas, kategori dan pengaturan panggilan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11660, 492, 14, 'Klik untuk mendownload'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11661, 495, 14, 'Klik untuk menghasilkan laporan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11662, 498, 14, 'Klik untuk memilih'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11663, 499, 14, 'Klik untuk memilih atau mengubah diagnosa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11664, 500, 14, 'Klik untuk memilih pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11665, 501, 14, 'Klik untuk memilih kode yang terkait'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11666, 505, 14, 'Klik:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11667, 507, 14, 'Profil klien - Klien Baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11668, 508, 14, 'Profil klien - Klien Unik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11669, 509, 14, 'Klien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11670, 510, 14, 'Klinik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11671, 511, 14, 'Klinik Rekam Harian'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11672, 514, 14, 'Tutup'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11673, 515, 14, 'dekat jendela'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11674, 516, 14, 'Ditutup'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11675, 518, 14, 'CMS ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11676, 519, 14, 'CN2-12 utuh'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11677, 520, 14, 'Kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11678, 521, 14, 'kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11679, 522, 14, 'Kode Finder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11680, 523, 14, 'Kode harus dua huruf lowercase'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11681, 524, 14, 'kode jenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11682, 525, 14, 'Kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11683, 526, 14, 'Coding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11684, 529, 14, 'Coding tidak diizinkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11685, 530, 14, 'Kopi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11686, 531, 14, 'Coll w / o'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11687, 532, 14, 'runtuh semua'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11688, 533, 14, 'Koleksi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11689, 534, 14, 'Koleksi Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11690, 535, 14, 'Kanker usus besar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11691, 536, 14, 'Colon Cancer Surgery'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11692, 537, 14, 'Colonoscopy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11693, 538, 14, 'colonoscopy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11694, 539, 14, 'Warna'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11695, 540, 14, 'Kolom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11696, 541, 14, 'Komentar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11697, 542, 14, 'Asuransi komersial Co'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11698, 543, 14, 'Komit Perubahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11699, 544, 14, 'Komunikasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11700, 545, 14, 'Selesai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11701, 546, 14, 'Komplikasi oleh Service Provider'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11702, 547, 14, 'Komplikasi dari Abortion'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11703, 548, 14, 'Dibantu komputer Kedokteran Diurutkan Sistem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11704, 550, 14, 'Bawaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11705, 551, 14, 'Conjuntiva, murid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11706, 553, 14, 'konstan nama'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11707, 554, 14, 'konstan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11708, 557, 14, 'Konsultasi Brief Description'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11709, 558, 14, 'Kontak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11710, 559, 14, 'Email Kontak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11711, 562, 14, 'Lensa Kontak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11712, 563, 14, 'Nama kontak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11713, 564, 14, 'Contact Person'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11714, 565, 14, 'Hubungi Nomor Telepon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11715, 566, 14, 'Isi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11716, 567, 14, 'isi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11717, 569, 14, 'Kontra Klien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11718, 571, 14, 'Isu kontrasepsi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11719, 572, 14, 'Kontrasepsi komplikasi (sebutkan)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11720, 573, 14, 'Metode kontrasepsi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11721, 574, 14, 'Kontrasepsi layanan sebelumnya mulai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11722, 575, 14, 'Mulai kontrasepsi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11723, 577, 14, 'Copay'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11724, 578, 14, 'CoPay'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11725, 579, 14, 'Copays'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11726, 581, 14, 'Salin ke Halaman Pasien Chart'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11727, 582, 14, 'Salin Nilai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11728, 583, 14, 'Copyright Notice'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11729, 584, 14, 'Artery koroner Bypass'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11730, 586, 14, 'Batuk:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11731, 587, 14, 'Tidak dapat mengirim email ke server karena masalah,'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11732, 588, 14, 'Couns oleh Metode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11733, 589, 14, 'Konseling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11734, 590, 14, 'Konseling kegiatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11735, 593, 14, 'Negara'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11736, 596, 14, 'Kupon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11737, 597, 14, 'CPT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11738, 598, 14, 'CPT Codes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11739, 599, 14, 'Crackles:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11740, 600, 14, 'krim'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11741, 601, 14, 'Buat Event'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11742, 602, 14, 'Buat Baru Pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11743, 603, 14, 'Buat Pasien Catatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11744, 604, 14, 'Dibuat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11745, 605, 14, 'kredit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11746, 606, 14, 'Kredit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11747, 607, 14, 'Crohn\'s Disease'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11748, 609, 14, 'File CSV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11749, 610, 14, 'Saat ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11750, 611, 14, 'Peristiwa Konsultasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11751, 612, 14, 'Peristiwa hari sorot warna'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11752, 615, 14, 'Peristiwa Pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11753, 616, 14, 'Sedang aktif'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11754, 617, 14, 'Cushing Syndrom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11755, 618, 14, 'Cushing Syndrome'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11756, 619, 14, 'Kebiasaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11757, 620, 14, 'CYP'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11758, 621, 14, 'CYP Factor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11759, 622, 14, 'CYP Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11760, 624, 14, 'D & C'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11761, 625, 14, 'D & E'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11762, 626, 14, 'D.O.B.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11763, 627, 14, 'harian'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11764, 628, 14, 'Alike data sudah di database, silahkan ganti kode dan / atau keterangan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11765, 630, 14, 'Data cols'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11766, 631, 14, 'Jenis data'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11767, 632, 14, 'Database'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11768, 635, 14, 'Tanggal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11769, 637, 14, 'Tanggal administratif'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11770, 638, 14, 'Tanggal kontrasepsi layanan yang diberikan pada awalnya'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11771, 639, 14, 'Tanggal DESTROYED'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11772, 640, 14, 'Tampilan Format tanggal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11773, 641, 14, 'Format tanggal untuk \"janji akhir\" tidak valid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11774, 642, 14, 'Format tanggal untuk \"janji mulai\" tidak valid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11775, 643, 14, 'Format tanggal untuk \"Berikut Penunjukan\" tidak valid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11776, 644, 14, 'Format tanggal untuk \"tidak terlihat sejak\" tidak valid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11777, 645, 14, 'Format tanggal untuk \"terlihat sejak\" tidak valid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11778, 646, 14, 'Tanggal Pernyataan Informasi imunisasi Mengingat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11779, 647, 14, 'Tanggal tersebut tidak ada untuk kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11780, 648, 14, 'Tanggal deposito bank yyyy-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11781, 651, 14, 'Tanggal Cedera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11782, 652, 14, 'Tanggal pembayaran yyyy-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11783, 653, 14, 'Tanggal arahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11784, 654, 14, 'Tanggal balasan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11785, 655, 14, 'Tanggal Pelayanan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11786, 656, 14, 'Tanggal layanan mm / dd / yyyy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11787, 657, 14, 'Tanggal Service:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11788, 658, 14, 'Tanggal Vis Pernyataan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11789, 660, 14, 'Tanggal / Catatan dari Terakhir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11790, 661, 14, 'Tanggal:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11791, 663, 14, 'Hari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11792, 664, 14, 'Hari Lihat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11793, 665, 14, 'Hari (s)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11794, 666, 14, 'Hari (s) M-F'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11795, 667, 14, 'bulan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11796, 668, 14, 'Bulan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11797, 669, 14, 'Bulan dan Permainan Missed'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11798, 671, 14, 'Kolom per hari:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11799, 672, 14, 'DB diinstal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11800, 674, 14, 'Informasi debug'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11801, 675, 14, 'Desember'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11802, 676, 14, 'Default'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11803, 677, 14, 'Standar Lihat Kalender'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11804, 678, 14, 'Fasilitas standar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11805, 680, 14, 'Metode default'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11806, 682, 14, 'Default Template'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11807, 683, 14, 'Nilai Default'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11808, 684, 14, 'Default X12 Mitra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11809, 685, 14, 'Default / Global'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11810, 686, 14, 'Tertunda kambuh (> 12 Mo)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11811, 687, 14, 'Menghapus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11812, 689, 14, 'Kategori menghapus dengan ID (s):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11813, 692, 14, 'Hapus Halaman'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11814, 693, 14, 'Hapus Pasien, Encounter, Formulir, Issue, Dokumen, Pembayaran, Penagihan atau Transaksi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11815, 699, 14, 'Demografi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11816, 701, 14, 'Demografi tidak diizinkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11817, 705, 14, 'Tergantung pada jenis menagih Anda uji HCFA anda akan melihat output seperti di halaman kosong untuk HCFA tagihan, Anda akan melihat banyak baris teks agak kacau dan informasi jika anda menguji sebuah X12 klaim. Teks yang kacau adalah X12 IPUS 4010A format. Kadang-kadang Anda akan melihat karakter yang aneh seperti domino atau squiglies, ini adalah karakter kontrol seperti halaman feed dan normal.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11818, 706, 14, 'Tanggal deposit:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11819, 707, 14, 'Depressed'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11820, 708, 14, 'Depresi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11821, 709, 14, 'Keterangan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11822, 710, 14, 'deskripsi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11823, 712, 14, 'Tujuan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11824, 713, 14, 'Hancurkan Lot'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11825, 714, 14, 'Hancurkan ...'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11826, 715, 14, 'Hancur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11827, 716, 14, 'Hancur Narkoba'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11828, 717, 14, 'Hancur Obat Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11829, 718, 14, 'Detail'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11830, 719, 14, 'Pembangunan keabnormalan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11831, 720, 14, 'Diabetes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11832, 721, 14, 'Diag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11833, 722, 14, 'Diagnosis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11834, 723, 14, 'Diagnosis kode harus terhubung ke sebuah perjumpaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11835, 724, 14, 'Diagnosa:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11836, 725, 14, 'Diagnosa:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11837, 726, 14, 'Pengujian diagnostik:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11838, 727, 14, 'Cepat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11839, 728, 14, 'Diaphragms / Caps'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11840, 731, 14, 'Dikte:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11841, 733, 14, 'Tersebar:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11842, 734, 14, 'Surat langsung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11843, 735, 14, 'Cacat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11844, 736, 14, 'cacat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11845, 737, 14, 'Cacat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11846, 738, 14, 'DISC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11847, 740, 14, 'Dari discharge pekencingan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11848, 741, 14, 'Discharge Tepat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11849, 742, 14, 'Discharge Kanan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11850, 743, 14, 'Diskon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11851, 744, 14, 'Diskon Jumlah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11852, 747, 14, 'Dislokasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11853, 749, 14, 'Dispatch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11854, 750, 14, 'Dispatch Dokumen Diterima'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11855, 751, 14, 'Dispensed'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11856, 752, 14, 'Menampilkan tanggal dalam acara blok?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11857, 753, 14, 'Menampilkan berapa banyak acara?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11858, 754, 14, 'Menampilkan lokasi di blok?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11859, 755, 14, 'Menampilkan kalender?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11860, 756, 14, 'Tampilan hari ini acara di blok?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11861, 757, 14, 'Tampilkan topik di blok?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11862, 758, 14, 'Menampilkan acara mendatang di blok?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11863, 759, 14, 'Distribusi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11864, 760, 14, 'Diverticulitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11865, 761, 14, 'Diverticulitis Bedah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11866, 762, 14, 'Divirticulitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11867, 763, 14, 'Divirticulitis Bedah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11868, 764, 14, 'Bercerai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11869, 765, 14, 'Pusing:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11870, 766, 14, 'tidak menyimpan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11871, 767, 14, 'tidak menggantikan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11872, 768, 14, 'Apakah Anda benar-benar ingin menghapus grup ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11873, 772, 14, 'DOB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11874, 773, 14, 'DOB tersebut tidak ada, jika memungkinkan masukkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11875, 774, 14, 'Docs'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11876, 775, 14, 'Dokter:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11877, 777, 14, 'Dokumen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11878, 779, 14, 'Kategori dokumen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11879, 781, 14, 'Tanggal Dokumen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11880, 785, 14, 'Dokumen / Olahgmbar Kedai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11881, 786, 14, 'Dokumen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11882, 789, 14, 'Mitra domestik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11883, 791, 14, 'Jangan Simpan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11884, 792, 14, 'Jangan Simpan Perubahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11885, 793, 14, 'Dilakukan dengan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11886, 794, 14, 'DOS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11887, 795, 14, 'Dosis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11888, 797, 14, 'Double Visi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11889, 798, 14, 'Penagihan download file, dikirim ke akuntansi dan tandai sebagai tagihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11890, 799, 14, 'Dr Periksa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11891, 800, 14, 'Dr Kunjungi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11892, 804, 14, 'Narkoba'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11893, 808, 14, 'Persediaan obat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11894, 809, 14, 'Nama obat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11895, 812, 14, 'Narkoba'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11896, 813, 14, 'Dry Mouth'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11897, 824, 14, 'Tanggal Jatuh Tempo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11898, 825, 14, 'Karena tanggal mm / dd / yyyy atau yyyy-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11899, 826, 14, 'Tanggal Jatuh Tempo:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11900, 827, 14, 'Karena Ins'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11901, 828, 14, 'Karena Pt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11902, 836, 14, 'Lama'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11903, 837, 14, 'Durasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11904, 838, 14, 'Belanda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11905, 840, 14, 'Nafas yg sulit:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11906, 842, 14, 'Bentan awal (<2 Mo)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11907, 844, 14, 'ECG'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11908, 846, 14, 'Edit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11909, 847, 14, 'Edit Alergi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11910, 848, 14, 'Edit Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11911, 849, 14, 'Edit definisi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11912, 850, 14, 'Edit untuk diagnosa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11913, 851, 14, 'Edit Fasilitas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11914, 852, 14, 'Fasilitas mengedit Informasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11915, 856, 14, 'Sunting Struktur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11916, 857, 14, 'Pendidikan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11917, 858, 14, 'Tanggal pendidikan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11918, 859, 14, 'ee * the GNU General Public License untuk rincian lebih lanjut. * * Anda harus menerima salinan GNU General Public License * bersama-sama dengan program ini, jika tidak, tulis ke Free'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11919, 860, 14, 'Tanggal efektif'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11920, 861, 14, 'Efektivitas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11921, 863, 14, 'Siku'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11922, 864, 14, 'Masalah siku'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11923, 865, 14, 'Elektronik Remits'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11924, 866, 14, 'Email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11925, 867, 14, 'Email dari Batchcom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11926, 868, 14, 'Notifikasi email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11927, 869, 14, 'Sebelum mengirim email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11928, 870, 14, 'Email Pengirim'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11929, 871, 14, 'Subjek email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11930, 872, 14, 'Teks email, dapat digunakan Tag: *** NAMA ***, yakni Dear *** NAMA ***'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11931, 873, 14, 'Hubungi darurat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11932, 876, 14, 'Darurat Contraception'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11933, 877, 14, 'Telepon Darurat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11934, 878, 14, 'Emphysema'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11935, 879, 14, 'Karyawan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11936, 880, 14, 'Majikan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11937, 881, 14, 'Alamat Perusahaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11938, 882, 14, 'Data Perusahaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11939, 883, 14, 'Nama Perusahaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11940, 884, 14, 'Kosong'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11941, 885, 14, 'Nilai kosong pada \"Email Jam\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11942, 886, 14, 'Nilai kosong pada \"Pengirim Email\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11943, 887, 14, 'Nilai kosong pada \"Email Subject\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11944, 888, 14, 'Nilai kosong pada \"Email Teks\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11945, 889, 14, 'Nilai kosong pada \"Nama Provider\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11946, 890, 14, 'Nilai kosong pada \"Password\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11947, 891, 14, 'Nilai kosong pada \"SMS Jam\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11948, 892, 14, 'Nilai kosong pada \"Teks SMS\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11949, 893, 14, 'Nilai kosong pada \"pengguna\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11950, 894, 14, 'diaktifkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11951, 895, 14, 'Enc'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11952, 897, 14, 'Encounter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11953, 898, 14, 'Encounter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11954, 899, 14, 'Encounter Formulir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11955, 900, 14, 'Menemukan nomor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11956, 901, 14, 'Encounter adalah kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11957, 902, 14, 'Encounter:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11958, 903, 14, 'Encounters'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11959, 904, 14, 'Encounters & Formulir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11960, 905, 14, 'Encounters & Formulir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11961, 906, 14, 'Encounters tidak resmi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11962, 907, 14, 'Encounters Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11963, 908, 14, 'Encounters Bagian'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11964, 909, 14, 'Akhir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11965, 910, 14, 'Akhir (yyyy-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11966, 911, 14, 'Tanggal akhir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11967, 912, 14, 'Tanggal Akhir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11968, 913, 14, 'Tanggal Berakhir:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11969, 914, 14, 'Waktu Akhir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11970, 915, 14, 'Berakhir tanggal layanan yyyy-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11971, 916, 14, 'Ending DOS mm / dd / yyyy jika anda ingin memasukkan kisaran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11972, 918, 14, 'Kelenjar endokrin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11973, 919, 14, 'Endoskopi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11974, 920, 14, 'Inggris'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11975, 927, 14, 'Masukkan kode diagnosa untuk mengecualikan semua tagihan yang tidak mengandung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11976, 931, 14, 'Lingkungan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11977, 932, 14, 'EOB Data Entry'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11978, 933, 14, 'Posting EOB - Layanan pengiriman uang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11979, 934, 14, 'Posting EOB - Instruksi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11980, 935, 14, 'Posting EOB - Faktur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11981, 936, 14, 'Posting EOB - Pasien Catatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11982, 937, 14, 'Posting EOB - Cari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11983, 938, 14, 'Epilepsi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11984, 939, 14, 'Menghapus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11985, 941, 14, 'Kesalahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11986, 942, 14, 'Kesalahan dalam \"Jender\" pilihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11987, 943, 14, 'Kesalahan dalam \"HIPAA\" pilihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11988, 944, 14, 'Kesalahan dalam \"Proses\" seleksi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11989, 945, 14, 'Kesalahan dalam \"SMS Gateway\" pilihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11990, 946, 14, 'Kesalahan dalam \"Sort By\" pilihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11991, 947, 14, 'Kesalahan dalam pilihan YA atau TIDAK'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11992, 954, 14, 'Kesalahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11993, 955, 14, 'Erythema:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11994, 957, 14, 'Etnis atau Festival'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11995, 959, 14, 'ETIN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11996, 960, 14, 'Event'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11997, 961, 14, 'Acara Dimulai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11998, 962, 14, 'Kategori event'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11999, 963, 14, 'Tanggal event'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12000, 964, 14, 'Event Description'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12001, 965, 14, 'Rincian acara'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12002, 966, 14, 'Event tidak mengulangi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12003, 967, 14, 'Durasi event'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12004, 968, 14, 'Event lama dalam menit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12005, 969, 14, 'Biaya event'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12006, 970, 14, 'Lokasi acara'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12007, 971, 14, 'Setiap event repeats'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12008, 972, 14, 'Pada event repeats'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12009, 973, 14, 'Event waktu mulai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12010, 974, 14, 'Judul Even'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12011, 975, 14, 'Judul Even'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12012, 976, 14, 'Event Website'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12013, 977, 14, 'Peristiwa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12014, 978, 14, 'Kegiatan untuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12015, 979, 14, 'Acara buka di jendela baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12016, 981, 14, 'Setiap'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12017, 982, 14, 'setiap 3 bulan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12018, 983, 14, 'setiap 4 jam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12019, 984, 14, 'setiap 5 jam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12020, 985, 14, 'setiap 6 bulan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12021, 986, 14, 'setiap 8 jam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12022, 987, 14, 'Keempat setiap'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12023, 988, 14, 'Setiap Lain-lain'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12024, 989, 14, 'Setiap Ketiga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12025, 991, 14, 'Ujian dan hasil ujian'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12026, 992, 14, 'Hasil ujian'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12027, 994, 14, 'Ujian / Tes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12028, 996, 14, 'Organisasi eksklusif Provider (EPO)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12029, 998, 14, 'Pola Latihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12030, 999, 14, 'Keluar dari Administrasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12031, 1001, 14, 'Lihat diperluas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12032, 1002, 14, 'Form_encounter.pid diharapkan akan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12033, 1003, 14, 'Kadaluarsa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12034, 1004, 14, 'Tanggal Kadaluarsa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12035, 1005, 14, 'Berakhir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12036, 1006, 14, 'Ekspor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12037, 1007, 14, 'Ekspor sebagai CSV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12038, 1011, 14, 'Ekspor ke CSV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12039, 1012, 14, 'Ekspor ke luar sistem penagihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12040, 1013, 14, 'Eksposur ke Negara Asing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12041, 1015, 14, 'Eksternal ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12042, 1017, 14, 'Arahan eksternal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12043, 1018, 14, 'Eksternal arahan?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12044, 1019, 14, 'Arahan eksternal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12045, 1020, 14, 'Exudate:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12046, 1025, 14, 'M'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12047, 1029, 14, 'Fasilitas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12048, 1030, 14, 'fasilitas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12049, 1034, 14, 'Fasilitas:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12050, 1035, 14, 'Gagal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12051, 1037, 14, 'Sejarah keluarga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12052, 1039, 14, 'Sejarah keluarga:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12053, 1040, 14, 'Ukuran Keluarga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12054, 1041, 14, 'Fancy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12055, 1042, 14, 'Ayah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12056, 1044, 14, 'Kejerihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12057, 1045, 14, 'Fax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12058, 1047, 14, 'Fax / Pindai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12059, 1048, 14, 'Dalam faks'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12060, 1049, 14, 'Faks Keluar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12061, 1050, 14, 'Februari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12062, 1051, 14, 'FECA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12063, 1052, 14, 'Federal Narkoba ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12064, 1053, 14, 'Federal ein'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12065, 1054, 14, 'Federal Nomor ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12066, 1055, 14, 'Ongkos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12067, 1056, 14, 'ongkos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12068, 1057, 14, 'Biaya Lembar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12069, 1058, 14, 'Biaya'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12070, 1059, 14, 'Perempuan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12071, 1061, 14, 'Kondom wanita'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12072, 1066, 14, 'Perempuan VSC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12073, 1067, 14, 'Demam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12074, 1068, 14, 'Demam:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12075, 1070, 14, 'Fibroids'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12076, 1072, 14, 'File Kamar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12077, 1074, 14, 'Filename'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12078, 1075, 14, 'Isi di sini hanya jika mengirim email pemberitahuan kepada pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12079, 1078, 14, 'Penyaring'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12080, 1079, 14, 'Diagnosis akhir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12081, 1080, 14, 'Diagnosa akhir oleh pakar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12082, 1081, 14, 'Keuangan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12083, 1084, 14, 'Tinjauan Keuangan Tanggal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12084, 1085, 14, 'Menemukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12085, 1086, 14, 'Menemukan Tersedia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12086, 1087, 14, 'Tersedia menemukan Appointments'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12087, 1088, 14, 'Cari Pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12088, 1089, 14, 'Temuan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12089, 1090, 14, 'Temuan oleh pakar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12090, 1091, 14, 'Baik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12091, 1092, 14, 'Pertama'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12092, 1093, 14, 'Hari pertama dalam minggu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12093, 1094, 14, 'Nama Depan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12094, 1096, 14, 'First Name:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12095, 1097, 14, 'Kebugaran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12096, 1098, 14, 'Bermain kebugaran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12097, 1103, 14, 'Vaksinasi flu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12098, 1104, 14, 'Cairan elektrolit dan masalah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12099, 1106, 14, 'Mengikuti secara manual'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12100, 1108, 14, 'Kaki'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12101, 1109, 14, 'Masalah kaki'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12102, 1110, 14, 'Kaki:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12103, 1112, 14, 'Sepak Cedera Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12104, 1113, 14, 'Jenis alas kaki'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12105, 1114, 14, 'untuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12106, 1115, 14, 'untuk:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12107, 1116, 14, 'Sebelumnya'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12108, 1117, 14, 'Formulir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12109, 1120, 14, 'Format'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12110, 1121, 14, 'Salah format untuk NDC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12111, 1122, 14, 'Formulir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12112, 1123, 14, 'Formulir Administrasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12113, 1124, 14, 'Halaman maju melalui Fax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12114, 1125, 14, 'Keempat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12115, 1126, 14, 'Pematahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12116, 1127, 14, 'Retak di Navicula'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12117, 1128, 14, 'Patah tulang rusuk malleolus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12118, 1129, 14, 'Patah di tengah-tengah malleolus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12119, 1130, 14, 'Pematahan, Berdasarkan dari kelima (5.) Metatarsal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12120, 1131, 14, 'Perancis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12121, 1135, 14, 'Jumat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12122, 1136, 14, 'Jumat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12123, 1137, 14, 'Dari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12124, 1139, 14, 'Dari:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12125, 1140, 14, 'Dari:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12126, 1152, 14, 'Front Office Penerimaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12127, 1153, 14, 'Front Office Penerimaan Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12128, 1154, 14, 'Muka Rec'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12129, 1155, 14, 'Frontal Kanan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12130, 1157, 14, 'Penuh Putar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12131, 1158, 14, 'Pelatihan penuh'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12132, 1160, 14, 'Kandung empedu Kondisi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12133, 1161, 14, 'Batu empedu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12134, 1162, 14, 'Periode permainan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12135, 1163, 14, 'Game'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12136, 1164, 14, 'permainan / acara'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12137, 1165, 14, 'Permainan / Terkini Missed'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12138, 1166, 14, 'Radang perut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12139, 1168, 14, 'Gastrointestinal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12140, 1169, 14, 'Statistik GCAC Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12141, 1171, 14, 'Jender'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12142, 1172, 14, 'Lain-lain'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12143, 1173, 14, 'Layanan Umum Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12144, 1174, 14, 'Menghasilkan dan men-download HCFA 1500 klaim kertas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12145, 1175, 14, 'Menghasilkan dan men-download X12 batch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12146, 1178, 14, 'Menghasilkan Banding tentang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12147, 1179, 14, 'Menghasilkan Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12148, 1181, 14, 'Pada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12149, 1182, 14, 'Menghasilkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12150, 1183, 14, 'Genitourinary'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12151, 1184, 14, 'Jerman'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12152, 1185, 14, 'Glaukoma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12153, 1187, 14, 'Global'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12154, 1188, 14, 'pergi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12155, 1189, 14, 'Pergi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12156, 1192, 14, 'Grade:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12157, 1193, 14, 'gram'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12158, 1194, 14, 'Grand Total'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12159, 1195, 14, 'Grand total'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12160, 1197, 14, 'Grup'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12161, 1202, 14, 'Grup Pajak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12162, 1203, 14, 'Group:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12163, 1204, 14, 'Groupname'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12164, 1205, 14, 'Kelompok dan Akses Kontrol'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12165, 1208, 14, 'gtts (tetes)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12166, 1209, 14, 'Gynecological Ujian'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12167, 1210, 14, 'h'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12168, 1211, 14, 'h.s.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12169, 1214, 14, 'Haematoma / bruising'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12170, 1216, 14, 'Jari tangan +'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12171, 1217, 14, 'Tangan Masalah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12172, 1218, 14, 'Kesulitan w / o'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12173, 1221, 14, 'Berbahaya Kegiatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12174, 1225, 14, 'PostCalendar dia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12175, 1226, 14, 'Kepala'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12176, 1230, 14, 'Sakit kepala'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12177, 1232, 14, 'Organisasi Pemeliharaan Kesehatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12178, 1233, 14, 'Organisasi Pemeliharaan Kesehatan (HMO) Medicare Risiko'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12179, 1235, 14, 'Heart Attack'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12180, 1236, 14, 'Penyakit jantung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12181, 1237, 14, 'Gagal jantung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12182, 1239, 14, 'Masalah jantung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12183, 1240, 14, 'Bedah jantung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12184, 1241, 14, 'Transplantasi jantung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12185, 1242, 14, 'HEART:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12186, 1245, 14, 'Ibrani'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12187, 1246, 14, 'HEENT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12188, 1248, 14, 'Membantu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12189, 1249, 14, 'membantu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12190, 1254, 14, 'Hemoglobin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12191, 1256, 14, 'Hepatitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12192, 1263, 14, 'Hernia Repair'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12193, 1264, 14, 'Herniated Disc'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12194, 1265, 14, 'Herpes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12195, 1267, 14, 'heyyo. Anda telah di sini untuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12196, 1272, 14, 'Tersembunyi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12197, 1273, 14, 'Peristiwa tersembunyi Administrasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12198, 1274, 14, 'Sembunyi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12199, 1275, 14, 'Sembunyikan Detail'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12200, 1276, 14, 'Tinggi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12201, 1277, 14, 'Tekanan Darah tinggi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12202, 1278, 14, 'Hip + kunci paha'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12203, 1279, 14, 'Kunci paha dan hip'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12204, 1280, 14, 'Hip Masalah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12205, 1281, 14, 'Hip Replacement'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12206, 1282, 14, 'HIPAA Notice Diterima'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12207, 1284, 14, 'Hispanic'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12208, 1285, 14, 'Sejarah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12209, 1286, 14, 'Sejarah Data'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12210, 1290, 14, 'HL7 Viewer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12211, 1291, 14, 'Menekan [Ctrl] untuk beberapa pilihan atau unselect'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12212, 1292, 14, 'Menekan Ctrl untuk memilih beberapa item'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12213, 1293, 14, 'Menekan Ctrl untuk memilih beberapa squads'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12214, 1294, 14, 'Rumah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12215, 1295, 14, 'Telepon Rumah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12216, 1297, 14, 'Wisma atau sama?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12217, 1298, 14, 'Tunawisma, dll'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12218, 1299, 14, 'Tunawisma, dll'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12219, 1300, 14, 'Jam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12220, 1301, 14, 'Bagaimana Cedera terjadi?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12221, 1302, 14, 'Bagaimana Cedera terjadi:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12222, 1303, 14, 'Berapa bulan ke depan permintaan untuk acara mendatang?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12223, 1304, 14, 'HPI:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12224, 1305, 14, 'HTML'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12225, 1306, 14, 'Hyperactive'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12226, 1307, 14, 'Hipertensi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12227, 1308, 14, 'Hyperthyroidism'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12228, 1309, 14, 'Hypothyroidism'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12229, 1310, 14, 'Hysterectomy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12230, 1312, 14, 'Aku sibuk selama ini.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12231, 1313, 14, 'Saya tidak memiliki izin untuk membaca'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12232, 1314, 14, 'ICD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12233, 1315, 14, 'ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12234, 1317, 14, 'IDays'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12235, 1319, 14, 'Identifier (satu kata)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12236, 1320, 14, 'Jika semua data untuk semua kolom ini adalah untuk melengkapi formulir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12237, 1321, 14, 'Jika nama, salah satu bagian belakang atau belakang, firstname'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12238, 1322, 14, 'jika menganggur masukkan Siswa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12239, 1323, 14, 'Jika Anda memilih untuk meng-upload pengiriman uang elektronik, maka jendela pencarian redisplays sendiri dengan pencocokan tagihan dari X12 file. Anda bisa mengklik pada salah satu nomor faktur (seperti yang dijelaskan di bawah) jika anda ingin melakukan koreksi sebelum uang informasi diterapkan. Untuk menerapkan perubahan, klik tombol Proses ERA File di bagian bawah halaman. Ini akan menghasilkan sebuah jendela baru dengan laporan rinci.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12240, 1324, 14, 'Jika Anda telah memasuki Tanggal Bayar di halaman pencarian, ini akan menimpa postingan tanggal pembayaran dan penyesuaian lain yang diambil dari file X12. Ini mungkin berguna untuk keperluan laporan, jika Anda ingin menggunakan penerimaan laporan tanggal posting Anda daripada asuransi perusahaan pengolahan tanggal. Catatan bahwa ini juga akan mempengaruhi sebelum tanggal pembayaran dan penyesuaian yang kedua dimasukkan ke dalam klaim.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12241, 1325, 14, 'Jika Anda ingin mengubah jenis data, atau tambahkan baris atau kolom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12242, 1326, 14, 'Penyakit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12243, 1327, 14, 'Instan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12244, 1328, 14, 'Imunisasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12245, 1329, 14, 'Imunisasi Lot Pajak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12246, 1330, 14, 'Produsen imunisasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12247, 1331, 14, 'Imunisasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12248, 1332, 14, 'Mengebalkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12249, 1334, 14, 'Implants'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12250, 1335, 14, 'Impor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12251, 1338, 14, 'Diimpor dari Akuntansi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12252, 1340, 14, 'di'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12253, 1342, 14, 'di setiap mata'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12254, 1343, 14, 'di mata kiri'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12255, 1344, 14, 'dalam lubang hidung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12256, 1346, 14, 'di mata kanan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12257, 1347, 14, 'in-house'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12258, 1349, 14, 'Hari tidak aktif'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12259, 1352, 14, 'Termasuk badan yg vital untuk hidup'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12260, 1353, 14, 'Termasuk data badan yg vital untuk hidup?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12261, 1354, 14, 'Pendapatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12262, 1355, 14, 'Incomplete Abortion Treatment'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12263, 1357, 14, 'peningkatan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12264, 1358, 14, 'Asuransi ganti rugi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12265, 1359, 14, 'Tdk tetap'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12266, 1360, 14, 'Menunjukkan jika masalah ini saat ini aktif'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12267, 1361, 14, 'Pasien miskin Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12268, 1362, 14, 'Indigents'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12269, 1363, 14, 'Abortion induced'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12270, 1364, 14, 'Infeksi / Abscess'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12271, 1365, 14, 'Infeksi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12272, 1366, 14, 'Infert Couns'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12273, 1367, 14, 'Kemandulan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12274, 1370, 14, 'Info'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12275, 1371, 14, 'Info test 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12276, 1372, 14, 'Info tes 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12277, 1373, 14, 'Info tes 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12278, 1374, 14, 'Info tes 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12279, 1375, 14, 'Info ujian 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12280, 1376, 14, 'Info tes 6'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12281, 1377, 14, 'inhalations'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12282, 1378, 14, 'inhilations'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12283, 1379, 14, 'Awal Pengguna'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12284, 1380, 14, 'Injectables'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12285, 1381, 14, 'Luka Keluar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12286, 1383, 14, 'Mekanisme cedera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12287, 1384, 14, 'Sekilas cedera Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12288, 1385, 14, 'Cedera Surveillance'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12289, 1386, 14, 'Jenis cedera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12290, 1387, 14, 'Input Fields'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12291, 1388, 14, 'Ins menyesuaikan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12292, 1389, 14, 'Ins bundling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12293, 1390, 14, 'Ins lebih'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12294, 1391, 14, 'Ins pengembalian dana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12295, 1392, 14, 'Ins Aktivitas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12296, 1393, 14, 'Ins1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12297, 1394, 14, 'Ins2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12298, 1395, 14, 'Ins3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12299, 1396, 14, 'Gagal insert:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12300, 1397, 14, 'Masukkan lama kegiatan dalam tabel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12301, 1398, 14, 'Insomnia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12302, 1399, 14, 'Inspeksi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12303, 1400, 14, 'Ketidakstabilan / subluxation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12304, 1401, 14, 'memasang DB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12305, 1402, 14, 'Diinstruksikan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12306, 1403, 14, 'Petunjuk:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12307, 1404, 14, 'Tergantung insulin Diabetes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12308, 1405, 14, 'Asuransi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12309, 1406, 14, 'asuransi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12310, 1407, 14, 'Perusahaan asuransi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12311, 1408, 14, 'Perusahaan asuransi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12312, 1409, 14, 'Perusahaan asuransi Cari / Tambahkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12313, 1410, 14, 'Data Asuransi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12314, 1411, 14, 'Bilangan asuransi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12315, 1412, 14, 'Asuransi Provider'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12316, 1416, 14, 'Internal error - halaman tidak terpilih!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12317, 1417, 14, 'Internal error - ID pasien tidak diberikan!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12318, 1420, 14, 'Internal error: klaim'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12319, 1421, 14, 'Internal error: menghadapi \''); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12320, 1423, 14, 'Arahan internal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12321, 1424, 14, 'Tugas internasional'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12322, 1425, 14, 'Juru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12323, 1426, 14, 'Interpreter needed?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12324, 1427, 14, 'Interstisial Penyakit Paru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12325, 1428, 14, 'Interval'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12326, 1430, 14, 'intramuscularly'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12327, 1431, 14, 'urat nadi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12328, 1433, 14, 'Tidak sah atau hilang pembayar dalam kode sumber untuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12329, 1434, 14, 'Layanan yang tidak sah Codes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12330, 1435, 14, 'Penyebutan sumber yang tidak valid \"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12331, 1436, 14, 'InvAmt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12332, 1437, 14, 'Inventarisasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12333, 1439, 14, 'Daftar inventaris'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12334, 1440, 14, 'Tagihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12335, 1442, 14, 'Tanggal Faktur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12336, 1443, 14, 'Faktur tidak memiliki tanggal!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12337, 1444, 14, 'Faktur:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12338, 1445, 14, 'Data untuk IPPF SRH'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12339, 1446, 14, 'IPPF Statistik Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12340, 1451, 14, 'Irregular Heart Beat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12341, 1454, 14, 'adalah field yang dibutuhkan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12342, 1456, 14, 'tidak valid (desimal pecahannya adalah OK).'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12343, 1457, 14, 'PHP adalah menggunakan Safe Mode?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12344, 1459, 14, 'Persoalan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12345, 1460, 14, 'Isu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12346, 1461, 14, 'Isu (Kesehatan / Kedokteran / Allergy):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12347, 1462, 14, 'Isu dan Encounters'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12348, 1463, 14, 'Masalah dan untuk Encounters'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12349, 1464, 14, 'Isu tidak diizinkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12350, 1465, 14, 'Isu Bagian'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12351, 1466, 14, 'Item'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12352, 1467, 14, 'item'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12353, 1468, 14, 'Item memuat gagal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12354, 1469, 14, 'IUD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12355, 1470, 14, 'IV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12356, 1471, 14, 'Januari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12357, 1473, 14, 'Deskripsi Jabatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12358, 1474, 14, 'Job ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12359, 1475, 14, 'Bersama dislocations'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12360, 1477, 14, 'Bersama sprains'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12361, 1478, 14, 'Juli'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12362, 1479, 14, 'Juni'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12363, 1480, 14, 'Tepat di bawah cek informasi adalah biru daerah di mana Anda meletakkan dalam pencarian parameter. Anda dapat mencari berdasarkan nama pasien, angka grafik, menemukan nomor atau tanggal pelayanan, atau kombinasi ini. Anda juga dapat memilih apakah Anda ingin melihat semua tagihan, buka faktur atau tagihan yang hanya karena (oleh pasien). Klik tombol Search untuk melakukan pencarian.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12364, 1481, 14, 'Just Mine'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12365, 1482, 14, 'Membenarkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12366, 1483, 14, 'Justify / Simpan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12367, 1484, 14, 'k, here\'s the rest'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12368, 1485, 14, 'Kata kunci'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12369, 1488, 14, 'Kanker ginjal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12370, 1489, 14, 'Gagal ginjal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12371, 1490, 14, 'Infeksi ginjal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12372, 1491, 14, 'Batu ginjal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12373, 1492, 14, 'Transplantasi ginjal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12374, 1493, 14, 'Knee'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12375, 1494, 14, 'Masalah knee'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12376, 1495, 14, 'Knee Replacement'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12377, 1496, 14, 'Lab'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12378, 1498, 14, 'Label'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12379, 1500, 14, 'Label cols'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12380, 1502, 14, 'Label'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12381, 1503, 14, 'Labs'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12382, 1504, 14, 'Pengoyakan / kondisi kulit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12383, 1505, 14, 'Pengoyakan / abrasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12384, 1506, 14, 'Bahasa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12385, 1507, 14, 'Kode bahasa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12386, 1508, 14, 'Definisi bahasa ditambahkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12387, 1511, 14, 'Bahasa Nama'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12388, 1512, 14, 'Bahasa:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12389, 1513, 14, 'Terakhir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12390, 1516, 14, 'Terakhir Encounter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12391, 1517, 14, 'Nama belakang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12392, 1519, 14, 'Last Name:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12393, 1522, 14, 'Kunjungan Terakhir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12394, 1523, 14, 'Akhir perulangan (2-12 Mo)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12395, 1524, 14, 'Lateral Malleolus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12396, 1525, 14, 'Lateral malleolus:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12397, 1526, 14, 'laterally pengungsi PMI:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12398, 1528, 14, 'Layout Editor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12399, 1531, 14, 'Layouts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12400, 1534, 14, 'LDL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12401, 1535, 14, 'biarkan kosong jika masih aktif'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12402, 1536, 14, 'Biarkan kosong untuk password tetap tidak berubah.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12403, 1537, 14, 'Dengan meninggalkan Pesan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12404, 1538, 14, 'Meninggalkan The Form'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12405, 1539, 14, 'Kiri'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12406, 1541, 14, 'telinga kiri'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12407, 1542, 14, 'Kiri:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12408, 1543, 14, 'Kiri:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12409, 1545, 14, 'Hukum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12410, 1546, 14, 'Legend:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12411, 1547, 14, 'Panjang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12412, 1549, 14, 'Banding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12413, 1550, 14, 'Huruf Generator'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12414, 1551, 14, 'Tingkat urgensi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12415, 1552, 14, 'Kewajiban'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12416, 1553, 14, 'Kewajiban Kedokteran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12417, 1554, 14, 'License / ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12418, 1555, 14, 'Gaya Hidup'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12419, 1556, 14, 'Ikat robek atau keseleo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12420, 1557, 14, 'Batas Kegiatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12421, 1558, 14, 'Daftar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12422, 1559, 14, 'daftar kotak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12423, 1560, 14, 'daftar kotak w / menambahkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12424, 1561, 14, 'Daftar Editor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12425, 1563, 14, 'Daftar Perusahaan Asuransi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12426, 1566, 14, 'Daftar daftar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12427, 1569, 14, 'Daftar resep'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12428, 1570, 14, 'Daftar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12429, 1571, 14, 'LLL:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12430, 1574, 14, 'Loading'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12431, 1576, 14, 'Lokal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12432, 1578, 14, 'Lokasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12433, 1579, 14, 'Lokasi yg tak ditentukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12434, 1580, 14, 'Lokasi:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12435, 1581, 14, 'Login'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12436, 1582, 14, 'Login sebagai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12437, 1583, 14, 'Login sebagai:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12438, 1584, 14, 'Keluar.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12439, 1585, 14, 'Login'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12440, 1587, 14, 'Logout'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12441, 1589, 14, 'Log'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12442, 1590, 14, 'Log Viewer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12443, 1591, 14, 'Look Up'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12444, 1592, 14, 'Banyak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12445, 1594, 14, 'Jumlah banyak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12446, 1595, 14, 'Rendah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12447, 1596, 14, 'Rendah kaki'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12448, 1597, 14, 'Lumbar spine'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12449, 1600, 14, 'Kanker paru-paru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12450, 1601, 14, 'Kanker Paru Bedah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12451, 1602, 14, 'Paru-paru:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12452, 1603, 14, 'Paru-paru:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12453, 1604, 14, 'Lupus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12454, 1605, 14, 'M'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12455, 1606, 14, 'MA Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12456, 1607, 14, 'Alamat utama'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12457, 1608, 14, 'Memodifikasi kategori.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12458, 1609, 14, 'Pastikan \"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12459, 1610, 14, 'Rasa tidak enak:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12460, 1611, 14, 'Laki-laki'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12461, 1612, 14, 'Kondom laki-laki'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12462, 1613, 14, 'Laki-laki VSC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12463, 1614, 14, 'Mammogram'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12464, 1615, 14, 'Manajemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12465, 1616, 14, 'Manual Posting'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12466, 1617, 14, 'Pabrikan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12467, 1618, 14, 'Mar.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12468, 1619, 14, 'Status'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12469, 1620, 14, 'Tandai tagihan tetapi melewati penagihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12470, 1622, 14, 'Tandai belum ditagih'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12471, 1623, 14, 'Ditandai sebagai dihapus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12472, 1624, 14, 'Menikah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12473, 1625, 14, 'Rahang atas kanan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12474, 1626, 14, 'Boleh'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12475, 1627, 14, 'MC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12476, 1628, 14, 'mcg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12477, 1629, 14, 'Di tengah-tengah malleolus:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12478, 1630, 14, 'Medicaid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12479, 1631, 14, 'Medis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12480, 1632, 14, 'Medis Abortion'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12481, 1633, 14, 'Masalah medis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12482, 1634, 14, 'Masalah medis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12483, 1635, 14, 'Rekam medis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12484, 1637, 14, 'Medical Records'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12485, 1639, 14, 'Medicare Bagian B'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12486, 1641, 14, 'Obat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12487, 1642, 14, 'Obat:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12488, 1643, 14, 'Obat Unit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12489, 1644, 14, 'Sedang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12490, 1645, 14, 'Statistik anggota Asosiasi Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12491, 1647, 14, 'Pria-pria'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12492, 1648, 14, 'Laki-laki dan perempuan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12493, 1649, 14, 'Hanya laki-laki'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12494, 1654, 14, 'Penyakit mental'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12495, 1655, 14, 'Pesan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12496, 1656, 14, 'PESAN:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12497, 1657, 14, 'Metode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12498, 1658, 14, 'Metode Destruction'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12499, 1659, 14, 'mg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12500, 1660, 14, 'mg/1cc'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12501, 1661, 14, 'mg/2cc'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12502, 1662, 14, 'mg/3cc'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12503, 1663, 14, 'mg/4cc'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12504, 1664, 14, 'mg/5cc'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12505, 1666, 14, 'Nama tengah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12506, 1668, 14, 'Migran musiman atau pekerja?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12507, 1669, 14, 'Migran / Musiman'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12508, 1670, 14, 'Mimetype'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12509, 1672, 14, 'Minor joint strain + / - synovitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12510, 1673, 14, 'menit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12511, 1674, 14, 'Menit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12512, 1677, 14, 'Miscellaneous'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12513, 1678, 14, 'Missed'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12514, 1680, 14, 'Hilang setelah slash pembayar dalam kode sumber untuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12515, 1681, 14, 'Dicampur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12516, 1682, 14, 'ml'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12517, 1686, 14, 'Mobile'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12518, 1687, 14, 'Mobile Phone'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12519, 1688, 14, 'Mod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12520, 1689, 14, 'Pengubah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12521, 1690, 14, 'Senin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12522, 1691, 14, 'Senin sampai Jumat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12523, 1692, 14, 'Senin, Rabu & Jumat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12524, 1693, 14, 'Senin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12525, 1694, 14, 'bulan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12526, 1695, 14, 'Bulan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12527, 1696, 14, 'Lihat bulan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12528, 1697, 14, 'Bulan (s)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12529, 1698, 14, 'Pendapatan Bulanan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12530, 1700, 14, 'Lebih dari 50 hasil, lakukan pencarian Anda lebih spesifik.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12531, 1701, 14, 'Ibu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12532, 1703, 14, 'Pindah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12533, 1706, 14, 'Pindah ke Pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12534, 1712, 14, 'Multi Perangkat Bahasa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12535, 1713, 14, 'Beberapa daerah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12536, 1714, 14, 'Dengut:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12537, 1720, 14, 'Cedera otot'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12538, 1721, 14, 'Musculoskeletal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12539, 1722, 14, 'Saling Ditetapkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12540, 1723, 14, 'MVA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12541, 1726, 14, 'Nama'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12542, 1729, 14, 'Nama dan Judul imunisasi dari Administrator'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12543, 1730, 14, 'Nama perusahaan asuransi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12544, 1731, 14, 'Nama Provider'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12545, 1733, 14, 'Nama / Nilai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12546, 1734, 14, 'Nama:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12547, 1735, 14, 'NARES:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12548, 1736, 14, 'NARES: Normal Tepat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12549, 1737, 14, 'Nasal mucosa pink, septum midline'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12550, 1738, 14, 'Kebangsaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12551, 1740, 14, 'Navigasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12552, 1741, 14, 'NDC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12553, 1742, 14, 'NDC Pajak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12554, 1743, 14, 'Leher'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12555, 1744, 14, 'Masalah leher'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12556, 1745, 14, 'Lemas leher'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12557, 1746, 14, 'Harus memasukkan keterangan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12558, 1747, 14, 'Harus memasukkan Kembali Nilai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12559, 1748, 14, 'Harus memasukkan identifier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12560, 1749, 14, 'Harus memasukkan judul'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12561, 1750, 14, 'Kebutuhan sekunder penagihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12562, 1751, 14, 'Cedera otot'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12563, 1752, 14, 'Neural kondisi / kerusakan saraf'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12564, 1756, 14, 'Baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12565, 1757, 14, 'Baru =>'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12566, 1758, 14, 'Baru Acceptors'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12567, 1759, 14, 'Baru Allergy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12568, 1760, 14, 'Baru Penunjukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12569, 1761, 14, 'Kategori Baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12570, 1763, 14, 'Klien Baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12571, 1764, 14, 'Konsultasi baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12572, 1765, 14, 'Definisi baru menetapkan ditambahkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12573, 1767, 14, 'Formulir baru Encounter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12574, 1768, 14, 'Baru menemukan tidak diizinkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12575, 1769, 14, 'Baru Enctr'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12576, 1770, 14, 'Informasi Fasilitas Baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12577, 1771, 14, 'Grup Baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12578, 1773, 14, 'Batas Acara baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12579, 1775, 14, 'Pasien baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12580, 1776, 14, 'Pasien baru Encounter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12581, 1777, 14, 'Pasien baru ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12582, 1778, 14, 'Baru Pt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12583, 1779, 14, 'Baru Submissions'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12584, 1780, 14, 'Pengguna Baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12585, 1781, 14, 'Kunjungi baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12586, 1782, 14, 'Baru / Cari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12587, 1783, 14, 'Koran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12588, 1784, 14, 'Berikutnya'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12589, 1785, 14, 'Hari Berikutnya'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12590, 1786, 14, 'Bulan berikutnya'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12591, 1787, 14, 'Minggu berikutnya'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12592, 1788, 14, 'Nickname'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12593, 1789, 14, 'Night Sweats'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12594, 1790, 14, 'Nl ext kemaluan, vag mucosa, tengkuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12595, 1791, 14, 'NO'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12596, 1792, 14, 'Tidak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12597, 1793, 14, 'Tidak ada akses'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12598, 1794, 14, 'Tidak adenopathy (2 daerah diperlukan)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12599, 1795, 14, 'Tidak ada kesakitan adnexal / massa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12600, 1796, 14, 'Tidak ada sistem penagihan yang sedang aktif'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12601, 1797, 14, 'Tidak Ditemukan Bills Termasuk ke dalam OFX Ekspor
'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12602, 1798, 14, 'Tidak ada kode telah ditentukan!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12603, 1799, 14, 'Tidak Diagnosis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12604, 1800, 14, 'Tidak ada tanggal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12605, 1801, 14, 'Tidak ada masukan ditemukan, menggunakan formulir di bawah ini untuk memberikan masukan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12606, 1802, 14, 'Tidak ada event'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12607, 1803, 14, 'Tidak ada grup yang dipilih'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12608, 1804, 14, 'Tidak burut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12609, 1805, 14, 'Perusahaan Asuransi Tidak Ditemukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12610, 1806, 14, 'Tidak ada massa, kelembutan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12611, 1808, 14, 'Tidak ogrganomegoly'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12612, 1809, 14, 'Tidak ada bukaan ditemukan untuk periode ini.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12613, 1810, 14, 'Tidak Ditemukan Mitra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12614, 1811, 14, 'No pinggiran busung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12615, 1812, 14, 'Apotik tidak Ditemukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12616, 1813, 14, 'Tidak ada resep Ditemukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12617, 1814, 14, 'Tidak ada presentasi penyakit / cedera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12618, 1815, 14, 'Tidak Ditemukan Providers'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12619, 1816, 14, 'Tidak ada luka ruam atau abnormal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12620, 1819, 14, 'Tidak Ditemukan Hasil Pencarian Untuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12621, 1820, 14, 'Tidak ada hasil, silakan baki lagi.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12622, 1822, 14, 'Tidak ada kesakitan Sinus:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12623, 1823, 14, 'Tidak ada kulit payudara dimpling atau nodules'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12624, 1824, 14, 'Tidak testicular kesakitan, massa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12625, 1825, 14, 'No thrills atau heaves'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12626, 1827, 14, 'No:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12627, 1829, 14, 'Non spesifik cedera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12628, 1830, 14, 'Non Insulin Diabetes tergantung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12629, 1831, 14, 'Non-SRH Kedokteran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12630, 1832, 14, 'Non-SRH Non Medis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12631, 1833, 14, 'Tak satupun'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12632, 1834, 14, 'tak satupun'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12633, 1835, 14, 'None of the above'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12634, 1837, 14, 'Maupun'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12635, 1838, 14, 'Normal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12636, 1840, 14, 'Normal jantung Ujian:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12637, 1841, 14, 'Normal jantung Ujian:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12638, 1842, 14, 'Normal Paru Ujian:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12639, 1843, 14, 'Normal Paru Ujian:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12640, 1845, 14, 'Normal Oropharynx:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12641, 1846, 14, 'Normal Kanan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12642, 1847, 14, 'Normal Kanan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12643, 1848, 14, 'Lihat normal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12644, 1849, 14, 'normal:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12645, 1850, 14, 'Norwegian'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12646, 1853, 14, 'Tidak semua bidang yang diperlukan untuk semua jenis kode atau kode.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12647, 1854, 14, 'Tidak Boleh'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12648, 1855, 14, 'Tidak diperbolehkan untuk menghapus grup Administrator'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12649, 1856, 14, 'Tidak diperbolehkan untuk keamanan menonaktipkan semua benda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12650, 1857, 14, 'Tidak diperbolehkan untuk menonaktipkan apapun dari Administrator ACL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12651, 1858, 14, 'Tidak diperbolehkan untuk menghapus admin pengguna dari grup Administrator'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12652, 1859, 14, 'Tidak diizinkan untuk mengakses PostCalendar modul'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12653, 1863, 14, 'Tidak diperiksa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12654, 1864, 14, 'Tidak diperiksa:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12655, 1865, 14, 'Tidak diperiksa:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12656, 1868, 14, 'Tidak terlihat sejak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12657, 1869, 14, 'Catatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12658, 1870, 14, 'Jenis Catatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12659, 1871, 14, 'Catatan: kode ini tidak dimasukkan oleh pengguna yang berwenang. Hanya berwenang kode mungkin upload ke Terselesaikan Kedokteran Jaringan Penagihan untuk diproses. Jika Anda ingin meng-upload kode ini, silahkan pilih salah satu pengguna berwenang di sini.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12660, 1872, 14, 'CATATAN: Mengupload file dengan nama sama akan menyebabkan file yang akan diganti secara otomatis. Misalnya \' file.jpg \' akan menjadi \' file.jpg.1 \'. Filenames dianggap unik per pasien, bukan per kategori.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12661, 1873, 14, 'Catatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12662, 1877, 14, 'Tidak ada yang dipilih'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12663, 1878, 14, 'PEMBERITAHUAN:: PostCalendar Submission / Modifikasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12664, 1879, 14, 'Pemberitahuan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12665, 1880, 14, 'Beritahu Admin Tentang Event Submission / Modifikasi?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12666, 1881, 14, 'November'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12667, 1882, 14, 'Sekarang posting untuk:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12668, 1883, 14, 'Sekarang dicetak stmt_count $ pernyataan dan mendapatkan update.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12669, 1884, 14, 'Sekarang dicetak stmt_count $ pernyataan dan memperbarui tagihan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12670, 1885, 14, 'Sekarang dicetak $ stmt_count pernyataan; menemukan tidak akan diupdate.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12671, 1886, 14, 'Sekarang dicetak $ stmt_count pernyataan; tagihan tidak akan diupdate.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12672, 1887, 14, 'NPI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12673, 1888, 14, 'Nomor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12674, 1889, 14, 'Jumlah kolom pada tahun melihat.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12675, 1890, 14, 'Jumlah permainan atau peristiwa terjawab, jika ada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12676, 1892, 14, 'O.A.F.V.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12677, 1897, 14, 'Pekerjaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12678, 1898, 14, 'Kejadian'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12679, 1899, 14, 'Okt.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12680, 1900, 14, 'OD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12681, 1902, 14, 'dari tablet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12682, 1903, 14, 'pada setiap bulan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12683, 1904, 14, 'Catatan OFC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12684, 1905, 14, 'Kantor Catatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12685, 1907, 14, 'Keturunan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12686, 1908, 14, 'palit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12687, 1909, 14, 'OK'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12688, 1911, 14, 'Lama Klien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12689, 1912, 14, 'Lama tidak patah / malunion'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12690, 1913, 14, 'batal ke autoassign'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12691, 1914, 14, 'di'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12692, 1915, 14, 'Di tangan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12693, 1916, 14, 'Pada Urutan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12694, 1917, 14, 'Setelah Anda mengubah sandi, Anda harus login kembali.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12695, 1918, 14, 'Hanya aktif'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12696, 1919, 14, 'hanya jika tagihan lokasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12697, 1920, 14, 'Hanya Nonaktif'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12698, 1921, 14, 'Hanya Mine'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12699, 1922, 14, 'Mulai Penyakit:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12700, 1923, 14, 'Mulai Ilness:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12701, 1924, 14, 'Mulai bengkak:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12702, 1925, 14, 'Mulai / hosp. tanggal:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12703, 1926, 14, 'Membuka'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12704, 1927, 14, 'OpenEMR memerlukan Javascript untuk melakukan otentikasi pengguna.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12705, 1929, 14, 'Pilihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12706, 1930, 14, 'Opsional'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12707, 1932, 14, 'Opsional informasi tentang acara ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12708, 1935, 14, 'Opsional prosedur kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12709, 1936, 14, 'Atau'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12710, 1940, 14, 'ERA atau meng-upload file:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12711, 1942, 14, 'Oral mucosa pink, tenggorokan jelas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12712, 1943, 14, 'Urutan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12713, 1945, 14, 'Organ cedera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12714, 1946, 14, 'Organisasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12715, 1947, 14, 'Organisasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12716, 1948, 14, 'Berorientasi x 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12717, 1949, 14, 'OROPHARYNX:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12718, 1951, 14, 'OS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12719, 1952, 14, 'Osetoarthritis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12720, 1953, 14, 'Lain'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12721, 1954, 14, 'lain'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12722, 1955, 14, 'Lainnya (sebutkan)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12723, 1956, 14, 'Program lainnya Federal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12724, 1957, 14, 'Lainnya HCFA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12725, 1958, 14, 'Lainnya cedera di tempat lain tidak ditentukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12726, 1959, 14, 'lainnya bulan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12727, 1960, 14, 'Federal lainnya Non Program'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12728, 1962, 14, 'Gejala lainnya relevan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12729, 1963, 14, 'Gejala lainnya relevan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12730, 1964, 14, 'Lainnya stres / Over menggunakan cedera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12731, 1965, 14, 'Lainnya Bedah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12732, 1966, 14, 'Lain-lain / Umum Abortion-Terkait'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12733, 1967, 14, 'Ottawa Ankle Aturan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12734, 1968, 14, 'Ou'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12735, 1971, 14, 'Hasil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12736, 1972, 14, 'Outlook'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12737, 1973, 14, 'Overuse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12738, 1975, 14, 'Menimpa HIPAA pilihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12739, 1978, 14, 'p.c.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12740, 1979, 14, 'p.m.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12741, 1980, 14, 'p.r.n.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12742, 1981, 14, 'Paedeatric'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12743, 1983, 14, 'Halaman'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12744, 1984, 14, 'Dibayar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12745, 1985, 14, 'Anda dibayar jumlah yang akan mengalokasikan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12746, 1986, 14, 'Dibayar Via'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12747, 1989, 14, 'Pap smear'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12748, 1991, 14, 'Parse HL7'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12749, 1992, 14, 'Mitra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12750, 1993, 14, 'Password'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12751, 1994, 14, 'Ubah password'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12752, 1996, 14, 'Password untuk SMS Gateway'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12753, 1997, 14, 'Password:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12754, 1998, 14, 'Telah Encounters'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12755, 1999, 14, 'Telah Encounters dan Dokumen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12756, 2000, 14, 'Paste HL7 Data'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12757, 2002, 14, 'Patch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12758, 2003, 14, 'Pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12759, 2006, 14, 'Pasien Alergi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12760, 2007, 14, 'Pasien alergi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12761, 2008, 14, 'Penunjukan pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12762, 2009, 14, 'Grafik pasien ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12763, 2010, 14, 'Pasien Checkout'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12764, 2011, 14, 'Checkout untuk pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12765, 2012, 14, 'Komunikasi pasien dikirim'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12766, 2013, 14, 'Pasien Comunication Terkirim'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12767, 2014, 14, 'Data pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12768, 2015, 14, 'Pasien Dokumen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12769, 2016, 14, 'Pasien Encounter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12770, 2017, 14, 'Pasien Encounter Formulir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12771, 2018, 14, 'Pasien Encounters'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12772, 2019, 14, 'Pasien Finder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12773, 2020, 14, 'Sejarah pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12774, 2021, 14, 'Sejarah pasien / Gaya Hidup'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12775, 2022, 14, 'Pasien ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12776, 2024, 14, 'Pasien imunisasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12777, 2026, 14, 'Pasien Asuransi Distribusi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12778, 2027, 14, 'Pasien Asuransi Distribusi Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12779, 2028, 14, 'Isu pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12780, 2029, 14, 'Daftar pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12781, 2030, 14, 'Masalah pasien Kedokteran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12782, 2031, 14, 'Pasien Pengobatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12783, 2034, 14, 'Catatan pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12784, 2036, 14, 'Jumlah pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12785, 2037, 14, 'Pasien Cetakan Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12786, 2038, 14, 'Pasien Rekam Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12787, 2039, 14, 'Pasien Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12788, 2040, 14, 'Permintaan pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12789, 2041, 14, 'Aktivitas pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12790, 2042, 14, 'Pasien Transaksi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12791, 2044, 14, 'Pasien / klien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12792, 2045, 14, 'Pasien:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12793, 2046, 14, 'Pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12794, 2047, 14, 'Membayar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12795, 2048, 14, 'Perhatikan bagian \"Selesai dengan\" checkbox. Setelah asuransi ditandai selesai maka kita akan mulai menanyakan pasien untuk membayar sisa saldo, jika anda gagal untuk menandai semua asuransi yang lengkap, maka jumlah yang tersisa tidak akan dikumpulkan! Juga jika ada keseimbangan bahwa pasien harus bayar, kemudian menetapkan tanggal jatuh tempo dengan tepat, karena hal ini akan mempengaruhi bahasa yang muncul pada pasien pernyataan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12796, 2049, 14, 'Tanggal Bayar:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12797, 2050, 14, 'Pembayar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12798, 2051, 14, 'Jenis pembayar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12799, 2052, 14, 'Membayar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12800, 2053, 14, 'Pembayaran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12801, 2055, 14, 'Tanggal Pembayaran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12802, 2056, 14, 'Metode Pembayaran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12803, 2057, 14, 'Pembayaran nilai kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12804, 2058, 14, 'Pembayaran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12805, 2060, 14, 'Panggul dan buttock'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12806, 2061, 14, 'Pemphigus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12807, 2062, 14, 'Tertunda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12808, 2064, 14, 'Pennington Firm OpenEMR v'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12809, 2065, 14, 'Penyakit bisul perut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12810, 2067, 14, 'Per lubang hidung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12811, 2068, 14, 'per lubang hidung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12812, 2069, 14, 'Per Oris'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12813, 2070, 14, 'per oris'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12814, 2071, 14, 'Per dubur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12815, 2072, 14, 'per dubur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12816, 2073, 14, 'Berlubang Kanan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12817, 2074, 14, 'Melakukan pencarian'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12818, 2075, 14, 'Lakukan tindakan ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12819, 2078, 14, 'Apotek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12820, 2079, 14, 'Farmasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12821, 2081, 14, 'Pheumothorax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12822, 2082, 14, 'Telepon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12823, 2083, 14, 'Daftar panggilan telepon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12824, 2084, 14, 'Nomor Telepon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12825, 2086, 14, 'PHP dikompresi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12826, 2087, 14, 'PHP diekstraksi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12827, 2088, 14, 'php-GACL akses kontrol akan dimatikan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12828, 2089, 14, 'PHP-gacl tidak diinstal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12829, 2090, 14, 'Ujian fisik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12830, 2091, 14, 'Permintaan dokter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12831, 2092, 14, 'Dokter Signature'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12832, 2095, 14, 'PID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12833, 2096, 14, 'PID (kobaran penyakit panggul)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12834, 2097, 14, 'Ukuran pil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12835, 2098, 14, 'Pills'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12836, 2101, 14, 'Teks Biasa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12837, 2103, 14, 'Rencana Nama'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12838, 2104, 14, 'Rencana:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12839, 2105, 14, 'Player'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12840, 2106, 14, 'Posisi bermain'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12841, 2112, 14, 'Harap jangan menggunakan browser atau menghentikan sementara tombol reload halaman ini, kecuali jika sedang berjalan lebih dari 10 menit berlalu, ini tidak akan menyebabkan proses untuk berhenti pada server dan akan mengkonsumsi sumber daya uneccesary.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12842, 2115, 14, 'Perlu diketahui bahwa hal ini bisa memakan waktu yang cukup lama, hingga beberapa menit, browser Anda mungkin tidak muncul sangat aktif saat ini, tetapi dalam waktu yang tagihan adalah proses yang rumit dan browser web Anda hanya menunggu untuk informasi lebih lanjut.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12843, 2116, 14, 'Harap Catatan: konstan adalah sensitif huruf, dan setiap string diperbolehkan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12844, 2117, 14, 'Harap hanya menggunakan huruf AZ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12845, 2118, 14, 'Harap hanya menggunakan abjad karakter tanpa spasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12846, 2119, 14, 'Harap membayar jumlah ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12847, 2120, 14, 'Silakan pilih salah satu alasan untuk penyesuaian kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12848, 2121, 14, 'Silakan pilih sebuah event'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12849, 2122, 14, 'Silakan pilih halaman yang dikehendaki untuk menyalin atau meneruskan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12850, 2123, 14, 'PM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12851, 2124, 14, 'Metode pmt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12852, 2130, 14, 'Vaksinasi radang paru-paru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12853, 2131, 14, 'Point of Service (POS)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12854, 2132, 14, 'Kebijakan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12855, 2133, 14, 'Kebijakan Pajak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12856, 2135, 14, 'Polyps'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12857, 2137, 14, 'Miskin Appetite'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12858, 2138, 14, 'Miskin Sirkulasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12859, 2139, 14, 'Kurang Pendengaran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12860, 2140, 14, 'Populate tahun dengan melihat acara?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12861, 2141, 14, 'Popup'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12862, 2143, 14, 'Kode POS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12863, 2145, 14, 'Pasca bedah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12864, 2146, 14, 'Posting ke akuntansi dan tandai sebagai tagihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12865, 2147, 14, 'Post-Abortion Care'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12866, 2148, 14, 'Post-Abortion Contraception'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12867, 2149, 14, 'Post-Abortion Konseling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12868, 2150, 14, 'Post-ikutan Abortion'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12869, 2151, 14, 'Pos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12870, 2152, 14, 'Kode Pos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12871, 2154, 14, 'PostCalendar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12872, 2155, 14, 'PostCalendar Administrasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12873, 2156, 14, 'PostCalendar Pengaturan Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12874, 2157, 14, 'PostCalendar Pengaturan Global'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12875, 2158, 14, 'Posted on'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12876, 2159, 14, 'Tanggal posting'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12877, 2160, 14, 'Praktek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12878, 2162, 14, 'Praktisi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12879, 2163, 14, 'Pra-Abortion Konsultasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12880, 2164, 14, 'Pra-Abortion Konseling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12881, 2165, 14, 'Pref Cat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12882, 2166, 14, 'Even yang dipilih Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12883, 2167, 14, 'Preferred Language'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12884, 2169, 14, 'Preferred Provider Organization (PPO)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12885, 2170, 14, 'Uji preg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12886, 2171, 14, 'Prabayar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12887, 2173, 14, 'Resep Label'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12888, 2174, 14, 'Resep'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12889, 2175, 14, 'Resep dan Dispensations'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12890, 2177, 14, 'Resep dan / atau arahan oleh pakar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12891, 2178, 14, 'Resep Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12892, 2179, 14, 'Resep / Arahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12893, 2180, 14, 'Mempresentasikan Complaint'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12894, 2182, 14, 'Disangka Diagnosis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12895, 2183, 14, 'Disangka diagnosa oleh pakar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12896, 2184, 14, 'Prev'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12897, 2185, 14, 'Pratinjau Event'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12898, 2186, 14, 'Sebelumnya'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12899, 2187, 14, 'Konsultasi sebelumnya'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12900, 2188, 14, 'Hari sebelumnya'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12901, 2189, 14, 'Sejarah sebelumnya / Skrining'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12902, 2190, 14, 'Bulan Sebelumnya'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12903, 2191, 14, 'Minggu sebelumnya'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12904, 2192, 14, 'Harga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12905, 2194, 14, 'Tingkat harga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12906, 2195, 14, 'Tingkat harga:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12907, 2196, 14, 'Utama'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12908, 2197, 14, 'Utama Ins'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12909, 2198, 14, 'Dasar Asuransi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12910, 2199, 14, 'Data dasar Asuransi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12911, 2200, 14, 'Asuransi utama Provider'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12912, 2201, 14, 'Utama Provider'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12913, 2202, 14, 'Cetak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12914, 2206, 14, 'Beberapa Cetak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12915, 2211, 14, 'Cetak Shot Rekam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12916, 2212, 14, 'Mencetak catatan ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12917, 2213, 14, 'Catatan ini mencetak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12918, 2215, 14, 'Lihat Cetak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12919, 2216, 14, 'dicetak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12920, 2217, 14, 'Versi cetak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12921, 2218, 14, 'Mencetak hasil:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12922, 2219, 14, 'Percetakan dilewati; melihat hasil tes di'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12923, 2222, 14, 'Prioritas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12924, 2223, 14, 'Swasta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12925, 2226, 14, 'Masalah / Isu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12926, 2227, 14, 'Prosedur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12927, 2228, 14, 'Prosedur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12928, 2229, 14, 'Proses'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12929, 2230, 14, 'Pengolahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12930, 2231, 14, 'Produk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12931, 2232, 14, 'Prof'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12932, 2233, 14, 'Prostate Cancer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12933, 2234, 14, 'Prostate Exam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12934, 2235, 14, 'Masalah prostata'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12935, 2236, 14, 'Prostata w / o enlrgmt, nodules, tender'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12936, 2237, 14, 'Selular'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12937, 2238, 14, 'Selular Pajak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12938, 2239, 14, 'Provider:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12939, 2240, 14, 'Selular'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12940, 2241, 14, 'Selular NPI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12941, 2242, 14, 'Prv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12942, 2243, 14, 'PSA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12943, 2254, 14, 'Pt%'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12944, 2255, 14, 'Catatan pt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12945, 2256, 14, 'Pt Catatan / Auth'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12946, 2257, 14, 'Pt lebih'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12947, 2258, 14, 'Pt Dibayar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12948, 2259, 14, 'Pt pengembalian dana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12949, 2260, 14, 'Pt dirilis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12950, 2261, 14, 'Pt Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12951, 2262, 14, 'PT Siswa, atau biarkan kosong'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12952, 2267, 14, 'Publik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12953, 2268, 14, 'Pulmonary'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12954, 2270, 14, 'q.3h'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12955, 2271, 14, 'q.4h'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12956, 2272, 14, 'q.5h'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12957, 2273, 14, 'q.6h'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12958, 2274, 14, 'q.8h'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12959, 2275, 14, 'q.d.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12960, 2276, 14, 'q.i.d.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12961, 2277, 14, 'QOH'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12962, 2278, 14, 'Qty'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12963, 2280, 14, 'Kualitas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12964, 2281, 14, 'Kuantitas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12965, 2282, 14, 'Kuantitas untuk NDC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12966, 2283, 14, 'Kuantitas Pada Tangan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12967, 2284, 14, 'Antrian untuk HCFA batch processing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12968, 2285, 14, 'Antrian untuk HCFA batch pengolahan dan pencetakan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12969, 2286, 14, 'Antrian untuk UB-92 batch processing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12970, 2287, 14, 'Antrian untuk UB-92 batch pengolahan dan pencetakan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12971, 2288, 14, 'Antri'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12972, 2289, 14, 'Antri Kegiatan Administrasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12973, 2290, 14, 'Antri untuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12974, 2291, 14, 'Antri Submissions Administrasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12975, 2293, 14, 'Ras'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12976, 2294, 14, 'Race / Ethnicity'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12977, 2295, 14, 'Radio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12978, 2296, 14, 'Rashes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12979, 2297, 14, 'Tingkat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12980, 2299, 14, 'Kembali dibuka'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12981, 2300, 14, 'Reaksi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12982, 2301, 14, 'Nama'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12983, 2302, 14, 'Alasan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12984, 2303, 14, 'Alasan arahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12985, 2305, 14, 'Alasan / Formulir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12986, 2306, 14, 'Terima'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12987, 2307, 14, 'Terima untuk Pembayaran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12988, 2308, 14, 'Terima Generated'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12989, 2309, 14, 'Penerimaan oleh Metode Pembayaran Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12990, 2310, 14, 'Penerimaan Aktivitas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12991, 2311, 14, 'Diterima'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12992, 2312, 14, 'Oleh diterima'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12993, 2313, 14, 'Faks yang diterima'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12994, 2314, 14, 'Penerima'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12995, 2315, 14, 'Penerima ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12996, 2316, 14, 'Rekomendasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12997, 2318, 14, 'Rekomendasi oleh pakar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12998, 2319, 14, 'Rekam Pembayaran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12999, 2322, 14, 'Ujian dubur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13000, 2323, 14, 'rectally'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13001, 2325, 14, 'dikurangi:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13002, 2326, 14, 'Rujuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13003, 2327, 14, 'Dengan merujuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13004, 2328, 14, 'Tanggal merujuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13005, 2329, 14, 'Untuk lihat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13006, 2333, 14, 'Arahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13007, 2335, 14, 'Arahan Kartu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13008, 2336, 14, 'Tanggal arahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13009, 2339, 14, 'Sumber rujukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13010, 2340, 14, 'Untuk arahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13011, 2341, 14, 'Arahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13012, 2342, 14, 'Arahan Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13013, 2343, 14, 'Sebagaimana dimaksud oleh'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13014, 2344, 14, 'Oleh dirujuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13015, 2346, 14, 'Referer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13016, 2347, 14, 'Referer Diagnosis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13017, 2349, 14, 'Merujuk dokter dan praktek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13018, 2351, 14, 'Refills'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13019, 2352, 14, 'refills'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13020, 2353, 14, 'Reflexes normal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13021, 2354, 14, 'Refresh'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13022, 2355, 14, 'reg_re'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13023, 2357, 14, 'Terdaftar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13024, 2358, 14, 'terdaftar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13025, 2359, 14, 'Tanggal registrasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13026, 2361, 14, 'Rehabilitasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13027, 2362, 14, 'Untuk berhubungan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13028, 2363, 14, 'Terkait'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13029, 2365, 14, 'Hubungan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13030, 2366, 14, 'Saudara'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13031, 2367, 14, 'Relay Kesehatan mandat yang hilang dari account pengguna.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13032, 2368, 14, 'Kesehatan relay ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13033, 2369, 14, 'Agama'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13034, 2370, 14, 'Relogin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13035, 2372, 14, 'Hapus Grup'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13036, 2376, 14, 'Rendering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13037, 2377, 14, 'Rendering Provider'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13038, 2378, 14, 'Rendering Provider Pajak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13039, 2379, 14, 'Pada menyusun ulang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13040, 2380, 14, 'Mengulangi Info:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13041, 2381, 14, 'Repeats'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13042, 2382, 14, 'Balas Tanggal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13043, 2383, 14, 'Dari reply'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13044, 2384, 14, 'Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13045, 2387, 14, 'Laporan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13046, 2388, 14, 'Permintaan diabaikan - mengklaim telah menjalankan proses!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13047, 2389, 14, 'Diminta Layanan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13048, 2390, 14, 'Diperlukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13049, 2399, 14, 'Pernafasan upaya unlabored'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13050, 2401, 14, 'Pelatihan Dibatasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13051, 2402, 14, 'Hasil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13052, 2403, 14, 'Hasil Pencarian Untuk Ditemukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13053, 2404, 14, 'Retinal Ujian'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13054, 2405, 14, 'Retracted Kanan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13055, 2406, 14, 'Kembali'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13056, 2408, 14, 'Kembali Nilai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13057, 2409, 14, 'Kembali Kunjungi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13058, 2410, 14, 'Kembali ke Putar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13059, 2411, 14, 'Tinjauan PMH:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13060, 2413, 14, 'Tinjauan Sistem Cek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13061, 2414, 14, 'Revisi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13062, 2415, 14, 'Rheumotoid Radang Sendi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13063, 2416, 14, 'Kanan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13064, 2418, 14, 'telinga kanan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13065, 2419, 14, 'Right:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13066, 2420, 14, 'Nada di Ears'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13067, 2422, 14, 'Faktor-faktor risiko'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13068, 2423, 14, 'Tingkat risiko'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13069, 2424, 14, 'RLL:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13070, 2425, 14, 'ROM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13071, 2426, 14, 'Roster'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13072, 2427, 14, 'Rute'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13073, 2428, 14, 'Baris'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13074, 2429, 14, 'RRR tanpa Mor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13075, 2430, 14, 'Menggilap:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13076, 2431, 14, 'Rubs:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13077, 2432, 14, 'Menjalankan Perintah:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13078, 2433, 14, 'Perpecahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13079, 2434, 14, 'Russian'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13080, 2435, 14, 'Rx'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13081, 2436, 14, 'RX'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13082, 2437, 14, 'S'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13083, 2438, 14, 'S.S.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13084, 2439, 14, 'S3:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13085, 2440, 14, 'S4:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13086, 2441, 14, 'SA * * Untuk membaca lisensi baca docs / license.txt atau kunjungi http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * * / //============ ================================================== =========== / /'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13087, 2442, 14, 'Penjualan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13088, 2443, 14, 'Penjualan Item'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13089, 2444, 14, 'Penjualan Produk Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13090, 2445, 14, 'Hari sama'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13091, 2447, 14, 'Jenis sanksi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13092, 2448, 14, 'Sabtu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13093, 2449, 14, 'Sabtu & Minggu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13094, 2450, 14, 'Sabtu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13095, 2451, 14, 'Simpan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13096, 2452, 14, 'Menyimpan dan mengeluarkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13097, 2453, 14, 'Simpan sebagai Baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13098, 2454, 14, 'Simpan Perubahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13099, 2456, 14, 'Simpan imunisasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13100, 2461, 14, 'Simpan Pasien Demografi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13101, 2463, 14, 'Simpan Transaksi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13102, 2464, 14, 'Discan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13103, 2465, 14, 'Discan Encounter Catatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13104, 2466, 14, 'Dalam scanner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13105, 2467, 14, 'Jadwal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13106, 2469, 14, 'CATATAN SEKOLAH'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13107, 2470, 14, 'Scoliosis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13108, 2471, 14, 'SE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13109, 2472, 14, 'SE Alamat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13110, 2473, 14, 'SE Kota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13111, 2474, 14, 'SE Negara'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13112, 2479, 14, 'Mencari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13113, 2480, 14, 'mencari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13114, 2481, 14, 'cari lagi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13115, 2482, 14, 'Search by:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13116, 2483, 14, 'Mencari:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13117, 2484, 14, 'Cari atau Tambah Pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13118, 2485, 14, 'Hasil Pencarian:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13119, 2486, 14, 'Cari Event'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13120, 2487, 14, 'Cari / Tambahkan asuransi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13121, 2491, 14, 'Gunakan Seatbelt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13122, 2492, 14, 'Kedua'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13123, 2493, 14, 'Sekunder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13124, 2494, 14, 'Sekunder Asuransi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13125, 2495, 14, 'Data sekunder Asuransi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13126, 2496, 14, 'Sekunder Asuransi Provider'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13127, 2497, 14, 'Lihat Semua'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13128, 2498, 14, 'Lihat kewenangan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13129, 2501, 14, 'Terlihat sejak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13130, 2503, 14, 'Sel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13131, 2504, 14, 'Pilih'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13132, 2505, 14, 'Pilih Semua'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13133, 2512, 14, 'Cukup Bayar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13134, 2513, 14, 'Kirim dalam proses'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13135, 2514, 14, 'Pengirim'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13136, 2515, 14, 'ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13137, 2517, 14, 'Sensitivity:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13138, 2518, 14, 'Sensory ujian normal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13139, 2519, 14, 'Berhasil dikirim'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13140, 2520, 14, 'dikirim ke printer.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13141, 2521, 14, 'Dipisahkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13142, 2522, 14, 'September'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13143, 2525, 14, 'Layanan Tanggal:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13144, 2526, 14, 'Lokasi Layanan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13145, 2527, 14, 'Layanan yang disediakan oleh pakar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13146, 2528, 14, 'Layanan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13147, 2529, 14, 'Layanan oleh Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13148, 2531, 14, 'Pelayanan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13149, 2532, 14, 'Pengaturan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13150, 2533, 14, 'Parah Migraine'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13151, 2534, 14, 'Kerasnya dari Rasa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13152, 2535, 14, 'Kerasnya dari Rasa:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13153, 2536, 14, 'Sex'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13154, 2537, 14, 'Penyakit seksual'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13155, 2538, 14, 'Berbagi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13156, 2539, 14, 'Sesak Nafas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13157, 2544, 14, 'harus seperti NNNNN-nnnn-nn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13158, 2545, 14, 'Bahu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13159, 2546, 14, 'Bahu + tulang selangka'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13160, 2547, 14, 'Masalah bahu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13161, 2548, 14, 'Pertunjukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13162, 2549, 14, 'Menunjukkan sebagai Sibuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13163, 2550, 14, 'Hanya menunjukkan Authorized'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13164, 2551, 14, 'Tampilkan Rincian'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13165, 2552, 14, 'Tampilkan teks pada acara hovering Gunaka mouse di atas?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13166, 2553, 14, 'Menunjukkan bagaimana berbagai aktivitas di halaman admin?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13167, 2554, 14, 'Perlihatkan Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13168, 2555, 14, 'Cari Tampilkan / mengirimkan link di blok?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13169, 2556, 14, 'Hanya menunjukkan Unbilled'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13170, 2557, 14, 'Saudara kandung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13171, 2558, 14, 'Sel sabit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13172, 2560, 14, 'Sigmoid / Colonoscopy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13173, 2561, 14, 'Tanda tangan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13174, 2562, 14, 'Signature:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13175, 2563, 14, 'Signifikan pembengkakan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13176, 2565, 14, 'Tunggal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13177, 2567, 14, 'Bedah Sinus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13178, 2568, 14, 'Sinus kelembutan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13179, 2569, 14, 'Sinusitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13180, 2570, 14, 'Ukuran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13181, 2572, 14, 'Ukuran / Daftar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13182, 2573, 14, 'Kulit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13183, 2578, 14, 'Pola tidur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13184, 2579, 14, 'Tidur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13185, 2580, 14, 'Slovak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13186, 2581, 14, 'Sm hutang w / o'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13187, 2582, 14, 'Smarty Cache telah dikosongkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13188, 2583, 14, 'SMS Gateway'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13189, 2584, 14, 'SMS Gateway API kunci'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13190, 2585, 14, 'SMS Notifikasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13191, 2586, 14, 'Mengirim SMS sebelum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13192, 2587, 14, 'SMS Teks, bermanfaat Tag: *** NAMA ***, *** *** PROVIDER, TANGGAL *** ***, *** *** STARTTIME, *** *** ENDTIME
yakni terhormat *** NAMA ***'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13193, 2588, 14, 'SMS / Email Alert Pengaturan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13194, 2592, 14, 'Sejarah sosial:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13195, 2594, 14, 'solusi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13196, 2596, 14, 'Beberapa kewenangan yang tidak ditampilkan. Klik di sini untuk melihat semua'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13197, 2597, 14, 'Beberapa kode yang tidak ditampilkan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13198, 2598, 14, 'Beberapa menemukan tidak ditampilkan. Klik di sini untuk melihat semua.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13199, 2600, 14, 'beberapa kata'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13200, 2602, 14, 'Urutkan berdasar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13201, 2610, 14, 'Sumber'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13202, 2611, 14, 'Sumber tersebut tidak ada untuk kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13203, 2612, 14, 'Sumber:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13204, 2613, 14, 'Spanyol'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13205, 2615, 14, 'Specialty'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13206, 2617, 14, 'Specialty:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13207, 2618, 14, 'Spesifik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13208, 2619, 14, 'Layanan khusus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13209, 2620, 14, 'Ucapan dikte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13210, 2621, 14, 'Spermicides'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13211, 2622, 14, 'Splenectomy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13212, 2623, 14, 'Pasangan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13213, 2625, 14, 'Dahak:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13214, 2626, 14, 'SQ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13215, 2627, 14, 'Squad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13216, 2629, 14, 'Squads'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13217, 2631, 14, 'SRH - Keluarga Berencana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13218, 2632, 14, 'SRH Non Keluarga Berencana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13219, 2633, 14, 'SRH Arahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13220, 2634, 14, 'SRH Kunjungi Formulir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13221, 2635, 14, 'SS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13222, 2636, 14, 'SSN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13223, 2637, 14, 'Stabilitas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13224, 2638, 14, 'Standar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13225, 2639, 14, 'Mulai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13226, 2640, 14, 'Start (yyyy-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13227, 2641, 14, 'Tanggal Mulai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13228, 2642, 14, 'Tanggal Mulai saat ini Klinik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13229, 2643, 14, 'Tanggal Mulai:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13230, 2644, 14, 'Mulai tanggal:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13231, 2645, 14, 'Waktu mulai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13232, 2646, 14, 'Tanggal mulai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13233, 2647, 14, 'stat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13234, 2648, 14, 'Menyatakan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13235, 2650, 14, 'Negara / daerah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13236, 2651, 14, 'Negara / Parish'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13237, 2652, 14, 'Statistik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13238, 2653, 14, 'Status'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13239, 2654, 14, 'Status'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13240, 2656, 14, 'STD / AIDS Couns'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13241, 2657, 14, 'Stength dan Conditioning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13242, 2658, 14, 'Kaku sendi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13243, 2660, 14, 'Stomach Pains'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13244, 2661, 14, 'Strain dari otot'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13245, 2663, 14, 'Jalan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13246, 2664, 14, 'Jalan dan Nomor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13247, 2665, 14, 'Kekuatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13248, 2666, 14, 'Strep Throat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13249, 2667, 14, 'Stress pematahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13250, 2668, 14, 'Stres Test'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13251, 2669, 14, 'Langkah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13252, 2671, 14, 'Sub-Total'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13253, 2672, 14, 'Subkategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13254, 2673, 14, 'subkategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13255, 2674, 14, 'subcutaneously'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13256, 2676, 14, 'Sublingual'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13257, 2677, 14, 'sublingual'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13258, 2678, 14, 'Menyerahkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13259, 2679, 14, 'Kirim Even'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13260, 2680, 14, 'menyerahkan formulir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13261, 2681, 14, 'Dikirim oleh'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13262, 2682, 14, 'Pelanggan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13263, 2683, 14, 'Alamat Pelanggan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13264, 2684, 14, 'Pelanggan Perusahaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13265, 2685, 14, 'Pelanggan Perusahaan (SE)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13266, 2686, 14, 'Pelanggan Perusahaan Alamat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13267, 2687, 14, 'Pelanggan Perusahaan Kota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13268, 2688, 14, 'Pelanggan Perusahaan Negara'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13269, 2689, 14, 'Pelanggan Perusahaan Negara'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13270, 2690, 14, 'Pelanggan Perusahaan Kode Pos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13271, 2691, 14, 'Pelanggan Telepon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13272, 2697, 14, 'Pelanggan Seks'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13273, 2698, 14, 'Substitution'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13274, 2699, 14, 'substitution diizinkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13275, 2704, 14, 'Bunuh diri'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13276, 2705, 14, 'Aktivitas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13277, 2706, 14, 'Matahari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13278, 2707, 14, 'Minggu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13279, 2708, 14, 'Superbill'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13280, 2709, 14, 'Superbill Codes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13281, 2711, 14, 'Superbill Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13282, 2714, 14, 'Jenis permukaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13283, 2717, 14, 'Ditangguhkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13284, 2718, 14, 'skorsing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13285, 2719, 14, 'Tanggal SVC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13286, 2720, 14, 'Tanggal SVC:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13287, 2721, 14, 'Sweating:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13288, 2722, 14, 'Swedia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13289, 2724, 14, 'Pembengkakan Tepat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13290, 2725, 14, 'Bengkak sendi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13291, 2726, 14, 'Kelenjar getah bening bengkak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13292, 2729, 14, 'Synovitis, tubrukan, radang kandung lendir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13293, 2730, 14, 'Sistem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13294, 2731, 14, 'T'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13295, 2732, 14, 't.i.d.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13296, 2733, 14, 'T.V.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13297, 2734, 14, 'Tabel penciptaan gagal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13298, 2735, 14, 'Tabel update gagal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13299, 2736, 14, 'tablet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13300, 2737, 14, 'Mengambil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13301, 2738, 14, 'Berlangsung lama'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13302, 2740, 14, 'Pajak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13303, 2741, 14, 'Taxonomy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13304, 2743, 14, 'Sekilas tim Cedera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13305, 2744, 14, 'Tim Roster'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13306, 2745, 14, 'Lihat tim Roster'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13307, 2750, 14, 'Template'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13308, 2753, 14, 'Template:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13309, 2756, 14, 'Cedera otot kedang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13310, 2757, 14, 'Tendonitis / OSIS / radang kandung lendir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13311, 2758, 14, 'Perguruan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13312, 2759, 14, 'Perguruan Asuransi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13313, 2760, 14, 'Perguruan Data Asuransi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13314, 2761, 14, 'Perguruan Asuransi selular'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13315, 2763, 14, 'Sistem test'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13316, 2764, 14, 'text-tanggal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13317, 2765, 14, 'textarea'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13318, 2766, 14, 'textbox'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13319, 2767, 14, 'textbox daftar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13320, 2768, 14, 'Terima Kasih'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13321, 2769, 14, 'Dakwaan file:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13322, 2770, 14, 'Tujuan formulir ditutup, saya tidak bisa bertindak atas pilihan Anda.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13323, 2771, 14, 'Event (s) yang telah disetujui.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13324, 2772, 14, 'Event (s) telah tersembunyi.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13325, 2774, 14, 'Kalender acara berikut telah ditambahkan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13326, 2775, 14, 'Berikut kalender acara telah modifed:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13327, 2777, 14, 'Awal jendela adalah faktur halaman pencarian. Pada bagian atas Anda bisa memasukkan sumber (misalnya memeriksa angka), dan memeriksa tanggal membayar jumlah tersebut. Alasannya sumber dan membayar tanggal, sehingga Anda tidak perlu memasukkannya berulang lagi untuk setiap klaim. Jumlah yang akan Anda masukkan akan berkurang untuk setiap faktur yang diberikan adalah bagian dari pembayaran, dan diharapkan akan berakhir pada nol setelah selesai.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13328, 2778, 14, 'Label yang muncul bagi pengguna di formulir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13329, 2779, 14, 'Kategori yang baru akan menjadi sub-kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13330, 2780, 14, 'Sisa informasi di bawah ini hanya berlaku jika Anda posting secara manual, atau jika Anda melakukan koreksi secara manual.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13331, 2782, 14, 'Sumber dan Tanggal di kolom yang disalin dari halaman pertama, maka biasanya Anda tidak perlu menyentuh mereka. Anda dapat memasukkan jumlah pembayaran di kolom Bayar, sebuah penyesuaian Menyesuaikan jumlah dalam kolom, atau keduanya. Anda juga dapat klik tombol \"W\" di sebelah kanan secara otomatis ke sebuah compute penyesuaian nilai yang menulis di bagian sisa dari biaya untuk item baris.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13332, 2783, 14, 'Terjemahan label yang akan muncul pada saat ini dalam bentuk bahasa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13333, 2784, 14, 'Judul terjemahan yang saat ini akan muncul dalam bahasa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13334, 2785, 14, 'Terjemahan deskripsi dalam bahasa sekarang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13335, 2786, 14, 'File X12 yang juga sebagai hasil laporan hasil HTML diarsipkan dalam \"era\" subdirektori dari direktori instalasi OpenEMR utama. Anda ingin lihat arsip ini dari waktu ke waktu. URL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13336, 2787, 14, 'Terapeutik suntikan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13337, 2789, 14, 'Ada beberapa kesalahan dengan khidmat. Hal ini dijelaskan di bawah ini.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13338, 2790, 14, 'Tidak ada Baru Submissions'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13339, 2792, 14, 'COA tidak ada entri untuk account AR'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13340, 2793, 14, 'COA tidak ada uang untuk masuk account'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13341, 2794, 14, 'COA tidak ada entri untuk pendapatan account'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13342, 2795, 14, 'Tidak ada cocok untuk faktur id'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13343, 2796, 14, 'Tidak ada cocok untuk faktur id ='); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13344, 2797, 14, 'Tidak ada yang masuk untuk layanan ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13345, 2798, 14, 'Ada kesalahan saat memproses permintaan Anda.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13346, 2799, 14, 'Thickened Kanan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13347, 2800, 14, 'Paha'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13348, 2801, 14, 'Paha + mengeting'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13349, 2810, 14, 'Ketiga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13350, 2813, 14, 'Kode jenis ini tidak menerima hubungan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13351, 2814, 14, 'Ini Encounter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13352, 2815, 14, 'Nomor faktur ini telah diubah menjadi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13353, 2816, 14, 'Modul ini dalam mode uji. Basis data tidak akan berubah.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13354, 2817, 14, 'Modul ini mempromosikan efisien masuknya data EOB.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13355, 2818, 14, 'Halaman ini akan menyertakan inline halaman login, sehingga kita tidak perlu klik relogin setiap waktu.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13356, 2819, 14, 'Pasien ini tidak memiliki kegiatan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13357, 2820, 14, 'ID pasien ini sudah digunakan!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13358, 2822, 14, 'Kunjungan ini baru mulai menggunakan kontrasepsi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13359, 2824, 14, 'Yg berkenaan dgn dada tulang belakang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13360, 2826, 14, 'Kanker Tenggorokan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13361, 2827, 14, 'Kanker Tenggorokan Bedah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13362, 2828, 14, 'Trombosa / Stroke'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13363, 2829, 14, 'Thu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13364, 2830, 14, 'Thurdsay'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13365, 2831, 14, 'Kamis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13366, 2832, 14, 'Thyroid normal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13367, 2835, 14, 'Waktu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13368, 2836, 14, 'Tambahkan waktu untuk kenaikan (1-60 bulan)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13369, 2837, 14, 'Jangka waktu kegiatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13370, 2838, 14, 'Kali array (N / A)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13371, 2839, 14, 'Timestamp dan Teks'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13372, 2842, 14, 'Judul'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13373, 2843, 14, 'Judul V'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13374, 2846, 14, 'TM\'S:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13375, 2847, 14, 'TMs / EAMs / EE, ext hidung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13376, 2848, 14, 'Untuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13377, 2850, 14, 'untuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13378, 2851, 14, 'Untuk Affected Area'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13379, 2852, 14, 'ke daerah yang terkena dampak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13380, 2854, 14, 'untuk kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13381, 2856, 14, 'Untuk copay'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13382, 2857, 14, 'Untuk ded\'ble'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13383, 2860, 14, 'Untuk menyaring oleh seks'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13384, 2861, 14, 'Untuk Sejarah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13385, 2862, 14, 'Untuk Isu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13386, 2865, 14, 'Untuk Kulit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13387, 2866, 14, 'untuk kulit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13388, 2868, 14, 'Kepada:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13389, 2869, 14, 'Kepada:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13390, 2881, 14, 'Tembakau'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13391, 2882, 14, 'Menggunakan tembakau'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13392, 2883, 14, 'Hari ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13393, 2885, 14, 'Kegiatan Hari Ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13394, 2886, 14, 'Amandel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13395, 2887, 14, 'Puncak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13396, 2888, 14, 'Topik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13397, 2889, 14, 'total'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13398, 2890, 14, 'Total'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13399, 2891, 14, 'Jumlah total Dibayar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13400, 2892, 14, 'Biaya total'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13401, 2893, 14, 'Total Klien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13402, 2894, 14, 'Total untuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13403, 2895, 14, 'Total untuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13404, 2896, 14, 'Total untuk kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13405, 2897, 14, 'Total Jumlah Pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13406, 2898, 14, 'Total SRH & Keluarga Berencana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13407, 2899, 14, 'Total'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13408, 2901, 14, 'Total untuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13409, 2902, 14, 'Jenis pelatihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13410, 2903, 14, 'Transact'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13411, 2905, 14, 'Transaksi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13412, 2906, 14, 'Jenis transaksi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13413, 2907, 14, 'Transaksi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13414, 2909, 14, 'Transaksi / Arahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13415, 2910, 14, 'translate'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13416, 2911, 14, 'Translation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13417, 2912, 14, 'Trauma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13418, 2915, 14, 'Perawatan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13419, 2916, 14, 'Perawatan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13420, 2917, 14, 'trftime ($ month_format, mktime (0, 0, 0, $ i, 1, 2000))); $ month_value'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13421, 2918, 14, 'Memicu point / kompartemen sindrom / DOMS / kejang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13422, 2919, 14, 'Trimalleolar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13423, 2920, 14, 'tring [, \'r\' [,'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13424, 2921, 14, 'Trunk dan perut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13425, 2922, 14, 'tsp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13426, 2923, 14, 'Tts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13427, 2924, 14, 'Tuberkulosis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13428, 2925, 14, 'Selasa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13429, 2926, 14, 'Selasa & Kamis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13430, 2927, 14, 'Selasa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13431, 2928, 14, 'Tumor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13432, 2929, 14, 'dua kali sehari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13433, 2931, 14, 'Tipe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13434, 2932, 14, 'Ketik atau scan pasien identifier disini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13435, 2933, 14, 'UCSMC kode yang diberikan oleh University of Calgary Kedokteran Olahraga Pusat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13436, 2934, 14, 'Ulcerations'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13437, 2935, 14, 'Ulcerative colitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13438, 2936, 14, 'Ulcers:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13439, 2937, 14, 'Unassigned'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13440, 2938, 14, 'Akses yang tidak sah.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13441, 2939, 14, 'di bawah lidah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13442, 2941, 14, 'Undiagnosed'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13443, 2942, 14, 'Batalkan Checkout'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13444, 2943, 14, 'Klien Unik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13445, 2944, 14, 'Unik Klien Baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13446, 2945, 14, 'Unik Seen Pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13447, 2946, 14, 'Unik Seen Pasien Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13448, 2947, 14, 'Unik SP'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13449, 2948, 14, 'Unit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13450, 2949, 14, 'Unit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13451, 2950, 14, 'unit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13452, 2951, 14, 'Unknown'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13453, 2952, 14, 'Tidak diketahui atau N / A'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13454, 2953, 14, 'Perusahaan asuransi tak dikenal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13455, 2954, 14, 'Anonim'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13456, 2956, 14, 'Unselected'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13457, 2958, 14, 'sampai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13458, 2959, 14, 'Cepat filing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13459, 2960, 14, 'Unused'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13460, 2961, 14, 'UOR'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13461, 2962, 14, 'Hingga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13462, 2963, 14, 'Mendatang Appointments'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13463, 2964, 14, 'Kegiatan Mendatang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13464, 2965, 14, 'pembaruan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13465, 2966, 14, 'Pembaruan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13466, 2967, 14, 'Update file'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13467, 2968, 14, 'Update Info'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13468, 2970, 14, 'UPIN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13469, 2971, 14, 'Unggah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13470, 2972, 14, 'Upload Dokumen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13471, 2973, 14, 'Impor upload file:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13472, 2974, 14, 'Upload Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13473, 2975, 14, 'Berkas ini:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13474, 2976, 14, 'Setelah mengklik nomor faktur yang \"manual posting jendela\" muncul. Di sini Anda dapat mengubah tanggal jatuh tempo dan catatan untuk faktur, untuk memilih partai yang Anda posting, dan memilih asuransi yang diharapkan semua paymants telah diterima. Paling penting lagi, untuk setiap tagihan kode untuk jumlah yang telah diisi, Anda dapat memasukkan informasi pembayaran dan penyesuaian.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13475, 2977, 14, 'Setelah pencarian Anda disajikan dengan daftar tagihan. Anda bisa mengklik pada salah satu nomor faktur untuk membuka jendela kedua, yang merupakan data halaman manual untuk memposting. Anda juga dapat mengklik nama pasien jika ingin memasukkan catatan bahwa staf kantor depan akan melihat pasien ketika di cek, dan Anda dapat memilih untuk tampil di tagihan pasien dan mencetak pernyataan pernyataan itu.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13476, 2978, 14, 'Lengan atas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13477, 2985, 14, 'URL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13478, 2986, 14, 'Gunakan format waktu 24 jam?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13479, 2987, 14, 'Gunakan Default'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13480, 2988, 14, 'Gunakan internasional tanggal gaya?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13481, 2989, 14, 'Gunakan topik?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13482, 2990, 14, 'Pengguna'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13483, 2991, 14, 'Admin User'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13484, 2992, 14, 'Administrasi User dan Prasarana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13485, 2994, 14, 'Ditetapkan Pengguna'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13486, 3013, 14, 'Pengguna Keanggotaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13487, 3014, 14, 'Username'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13488, 3015, 14, 'Username untuk SMS Gateway'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13489, 3016, 14, 'Username:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13490, 3017, 14, 'User'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13491, 3019, 14, 'php menggunakan
strftime format'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13492, 3023, 14, 'Vaksin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13493, 3024, 14, 'Vaginal Ring'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13494, 3025, 14, 'Pidato perpisahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13495, 3028, 14, 'Var1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13496, 3029, 14, 'Var2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13497, 3032, 14, 'Pembuluh mekar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13498, 3033, 14, 'Vascular kondisi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13499, 3034, 14, 'Vascular cedera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13500, 3035, 14, 'Vascular Bedah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13501, 3036, 14, 'Versi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13502, 3038, 14, 'Veteran Administrasi Rencana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13503, 3039, 14, 'Melihat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13504, 3041, 14, 'Lihat Alergi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13505, 3042, 14, 'Lihat Komprehensif Pasien Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13506, 3045, 14, 'Melihat peristiwa di jendela popup?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13507, 3049, 14, 'Lihat:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13508, 3050, 14, 'VISA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13509, 3051, 14, 'Mendalam kerusakan / trauma / operasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13510, 3052, 14, 'Kunjungi Kategori:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13511, 3053, 14, 'Tanggal kunjungan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13512, 3054, 14, 'Kunjungan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13513, 3055, 14, 'Dari kunjungan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13514, 3059, 14, 'W'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13515, 3062, 14, 'Menunggu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13516, 3063, 14, 'Walk-In'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13517, 3064, 14, 'Walt Pennington'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13518, 3067, 14, 'Peringatan: Kunjungan telah dibuat untuk pasien today!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13519, 3068, 14, 'Peringatan: Pasien ID tidak unik!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13520, 3071, 14, 'Website'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13521, 3072, 14, 'Rabu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13522, 3073, 14, 'Rabu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13523, 3074, 14, 'minggu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13524, 3075, 14, 'Minggu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13525, 3076, 14, 'Lihat bulan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13526, 3077, 14, 'Minggu (s)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13527, 3080, 14, 'Berat Badan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13528, 3081, 14, 'Apa yang akan dihitung?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13529, 3082, 14, 'Wheezes:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13530, 3084, 14, 'Wheezing:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13531, 3085, 14, 'Dimana Mei terkait scan kertas atau dokumen dapat ditemukan?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13532, 3086, 14, 'Pukulan cemeti'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13533, 3087, 14, 'Siapa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13534, 3088, 14, 'Siapa yang menjawab?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13535, 3089, 14, 'Janda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13536, 3093, 14, 'dalam bulan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13537, 3094, 14, 'waktu jam:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13538, 3095, 14, 'dalam hitungan menit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13539, 3096, 14, 'dalam beberapa menit:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13540, 3097, 14, 'Tanpa Update'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13541, 3098, 14, 'Saksi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13542, 3099, 14, 'WNL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13543, 3100, 14, 'Perempuan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13544, 3101, 14, 'Hanya perempuan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13545, 3102, 14, 'Bekerja'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13546, 3103, 14, 'BEKERJA CATATAN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13547, 3104, 14, 'Work Phone'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13548, 3106, 14, 'Pekerjaan yang berkaitan?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13549, 3108, 14, 'Kerja / Sekolah Catatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13550, 3110, 14, 'Kompensasi pekerja Kesehatan Rencana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13551, 3112, 14, 'Pergelangan tangan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13552, 3113, 14, 'Pergelangan tangan dan tangan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13553, 3114, 14, 'Pergelangan tangan Masalah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13554, 3116, 14, 'mencoret'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13555, 3118, 14, 'x Dibatalkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13556, 3119, 14, 'X-ray'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13557, 3120, 14, 'X-RAY Interpretation:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13558, 3121, 14, 'X-Ray Interpretation:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13559, 3122, 14, 'X12 hanya: Replacement Klaim'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13560, 3123, 14, 'X12 Mitra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13561, 3124, 14, 'X12 Mitra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13562, 3126, 14, 'tahun'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13563, 3127, 14, 'Tahun'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13564, 3128, 14, 'Lihat Tahun'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13565, 3129, 14, 'Tahun (s)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13566, 3130, 14, 'YA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13567, 3131, 14, 'Ya'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13568, 3132, 14, 'ya'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13569, 3133, 14, 'YA!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13570, 3136, 14, 'Ya:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13571, 3138, 14, 'Anda tidak diperbolehkan untuk menghapus acara ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13572, 3139, 14, 'Anda tidak diperbolehkan untuk mengedit peristiwa ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13573, 3140, 14, 'Anda tidak diizinkan untuk ini.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13574, 3144, 14, 'Anda tidak dapat mengakses fungsi ini secara langsung.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13575, 3145, 14, 'Anda tidak dapat mengakses halaman ini secara langsung.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13576, 3146, 14, 'Anda tidak memilih tindakan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13577, 3148, 14, 'Anda harus terlebih dahulu memilih atau menambahkan pasien.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13578, 3149, 14, 'Anda harus terlebih dahulu memilih atau membuat ditemui.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13579, 3151, 14, 'Anda harus menjalankan tes ini jika tuntutan ini muncul untuk berhasil tetapi sebenarnya klaim file tidak berisi data apapun yang belum selesai atau hanya bagian dari jumlah data yang sudah seharusnya berisi. Hal ini jelas dengan klaim HCFA karena manusia dibaca, dengan X12 klaim itu proses yang lebih sulit untuk menentukan apakah klaim adalah benar selesai.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13580, 3152, 14, 'Tanggal berakhir tidak valid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13581, 3153, 14, 'Acara Anda telah dihapus.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13582, 3154, 14, 'Acara Anda telah dimodifikasi.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13583, 3155, 14, 'Acara Anda telah dikirimkan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13584, 3157, 14, 'Anda telah PostCalendar konfigurasi ulang untuk menggunakan default.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13585, 3158, 14, 'Anda PostCalendar konfigurasi telah diperbarui.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13586, 3159, 14, 'Anda harus mengulangi frekuensi sebuah integer.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13587, 3160, 14, 'Anda harus mengulangi frekuensi minimal 1.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13588, 3161, 14, 'Anda mulai tanggal lebih besar dari tanggal berakhir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13589, 3162, 14, 'Anda mulai tanggal tidak valid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13590, 3163, 14, 'Anda gagal.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13591, 3164, 14, 'yyyy-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13592, 3165, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal yang terkait dengan dokumen ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13593, 3167, 14, 'yyyy-mm-dd Tanggal Lahir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13594, 3168, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal lahir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13595, 3170, 14, 'yyyy-mm-dd Tanggal mulai atau rumah sakit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13596, 3171, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal mulai, mulai dari operasi atau obat-obatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13597, 3172, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal pemulihan atau akhir obat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13598, 3173, 14, 'yyyy-mm-dd Tanggal kembali bermain'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13599, 3174, 14, 'yyyy-mm-dd Tanggal layanan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13600, 3175, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal surat ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13601, 3176, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal untuk memutar kembali'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13602, 3177, 14, 'yyyy-mm-dd dokumen tanggal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13603, 3178, 14, 'yyyy-mm-dd acara tanggal atau tanggal mulai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13604, 3179, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal terakhir dari acara ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13605, 3181, 14, 'Zip'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13606, 3182, 14, 'Kode Pos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13607, 3183, 14, 'Zip / Negara:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13608, 3184, 14, 'Tapi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13609, 3185, 14, 'tidak dapat diakses.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13610, 3186, 14, 'Apakah Anda benar-benar ingin menghapus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13611, 3187, 14, 'Narkoba'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13612, 3188, 14, 'email tidak dikirim'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13613, 3189, 14, 'dari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13614, 3190, 14, 'telah dibuat.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13615, 3191, 14, 'telah dibuka kembali.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13616, 3192, 14, 'Sejarah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13617, 3193, 14, 'bukan angka'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13618, 3194, 14, 'siap kembali penagihan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13619, 3195, 14, 'LLL:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13620, 3196, 14, 'Banyak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13621, 3197, 14, 'Medicaid Asli Referensi No'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13622, 3198, 14, 'min'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13623, 3199, 14, 'tidak ditemukan!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13624, 3200, 14, 'Pecularities di banyak browser mungkin berarti bahwa output di bawah layar anda masuk dalam jerks dan tiba-tiba ada jeda panjang dari beberapa detik di mana tampak seolah-olah sesuatu mungkin crashed. Yang tidak terjadi, Anda akan melihat hasil akhirnya keluar baris oleh baris. Mungkin ada berurut nomor yang muncul di bawah, ini adalah untuk menunjukkan bahwa meskipun tidak ada lagi yang dapat menampilkan ada kegiatan terjadi. Angka ini akan interspersed dengan isi dan penagihan yang biasa.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13625, 3201, 14, 'resep telah mencapai batas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13626, 3202, 14, 'sampai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13627, 3203, 14, 'update gagal, bukan di database?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13628, 3204, 14, 'telah ditandai sebagai tagihan saja.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13629, 3205, 14, 'antrean telah berhasil.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13630, 3206, 14, '! Kiri w / o kunjungan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13631, 3207, 14, '\"Untuk kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13632, 3208, 14, '\"Secara PostCalendar Pengaturan!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13633, 3209, 14, '# Ins / sirip isu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13634, 3210, 14, 'Jumlah tablet:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13635, 3211, 14, '$'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13636, 3212, 14, '$ Coding dilakukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13637, 3213, 14, '$1.00'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13638, 3214, 14, '$ label (yyyy-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13639, 3216, 14, '% Dibatalkan <24h'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13640, 3217, 14, 'harus ada tapi tidak.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13641, 3221, 14, '(Lagi)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13642, 3222, 14, '(Baru Pasien)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13643, 3223, 14, '(Catatan dan kewenangan)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13644, 3224, 14, '(Patient Catatan)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13645, 3226, 14, '* Pengingat dilakukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13646, 3227, 14, '** Harap pindah ke surgeries Isu!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13647, 3228, 14, '* Diperlukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13648, 3229, 14, '+ Chart diambil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13649, 3231, 14, '0-10'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13650, 3232, 14, '1.Rest 2. Es selama dua hari 3. Kompresi, meninggalkan dressing kecuali di tempat kaki mengembangkan rasa atau warna pucat 4. Meninggikan kaki dan kaki'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13651, 3233, 14, '11/14/09'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13652, 3234, 14, '15-19'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13653, 3235, 14, '20-24'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13654, 3236, 14, '2111-13'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13655, 3237, 14, '25-29'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13656, 3239, 14, '3 bulan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13657, 3240, 14, '3 kali sehari-hari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13658, 3241, 14, '30-34'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13659, 3242, 14, '35-39'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13660, 3244, 14, '4 bulan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13661, 3245, 14, '4 kali sehari-hari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13662, 3246, 14, '40-44'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13663, 3247, 14, '45'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13664, 3248, 14, '465,9, URI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13665, 3249, 14, '466,0, bronkitis, akut NOS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13666, 3250, 14, '486,0, radang paru-paru, akut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13667, 3251, 14, '491,21, COPD kekesalan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13668, 3252, 14, '491,8, bronkitis, kronis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13669, 3253, 14, '493,92, Asma, Exac akut.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13670, 3254, 14, '496,0, COPD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13671, 3256, 14, '519,7, Bronchospasm'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13672, 3258, 14, '6 bulan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13673, 3260, 14, '824,0 patah, di tengah-tengah malleolus, ditutup'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13674, 3261, 14, '824,2 patah, rusuk malleolus, ditutup'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13675, 3262, 14, '824,6 retak, Trimalleolar, ditutup'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13676, 3263, 14, '825,32 patah, dari Navicular (ankle)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13677, 3264, 14, '825,35 retak, Berdasarkan dari kelima (5.) Metatarsal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13678, 3265, 14, '845,00 kaki mengiatkan NOS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13679, 3266, 14, '845,01 terpelecok di tengah-tengah (delta) Lig.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13680, 3267, 14, '845,02 terpelecok, Calcaneal fibular'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13681, 3268, 14, 'Didirikan 99212 - Uncomplicated'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13682, 3269, 14, 'Didirikan 99213 - rendah Kompleksitas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13683, 3270, 14, ' Dicentang out'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13685, 3272, 14, '? Tidak menunjukkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13686, 3273, 14, '@ Tiba'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13687, 3274, 14, '[Ubah Lihat]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13688, 3275, 14, '[Tanggal Terakhir Encounter]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13689, 3276, 14, '[Hari Sejak Terakhir Encounter]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13690, 3277, 14, '[EOBs]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13691, 3278, 14, '[Ekspor OFX]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13692, 3279, 14, '[tidak disarankan]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13693, 3280, 14, '[Jumlah Encounters]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13694, 3281, 14, '[Laporan]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13695, 3282, 14, '[Select All]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13696, 3283, 14, '[SQL-Ledger]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13697, 3284, 14, '[Mulai Memproses Batch]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13698, 3285, 14, '[Lihat Login]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13699, 3286, 14, '[Lihat cetak Lapor]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13700, 3287, 14, '_PC_DUR_HOURS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13701, 3288, 14, '_PC_DUR_MINUTES'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13702, 3289, 14, '_PC_LOCALE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13703, 3290, 14, '~ Tiba terlambat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13704, 1, 15, 'Ένα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13705, 2, 15, 'Αναγνωριστικό νούμερο για την ταυτοποίηση της πληρωμής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13706, 3, 15, 'Απαιτείται ενας αριθμός παρτίδας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13707, 4, 15, 'Απαιτείται σχετικός κωδικός IPPF'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13708, 5, 15, 'Το μοναδικό αναγνωριστικό αυτού του πεδίου, μη ορατό στο χρήστη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13709, 7, 15, 'πμ.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13710, 8, 15, 'A/F Επίπεδο Δεξιά:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13711, 9, 15, 'ΑΒ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13712, 10, 15, 'Σύντμηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13713, 11, 15, 'Απόστημα:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13714, 12, 15, 'Κοιλιακός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13715, 13, 15, 'Σε θέση να φέρουν βάρος 4 βήματα:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13716, 14, 15, 'Παθολ.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13717, 15, 15, 'ABN1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13718, 16, 15, 'Παθολογικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13719, 17, 15, 'Παθολογική εξέταση αίματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13720, 18, 15, 'Παθολογική τριχοφυΐα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13721, 19, 15, 'Παθολογική μαστογραφια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13722, 20, 15, 'Άμβλωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13723, 21, 15, 'Θέματα άμβλωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13724, 22, 15, 'Μέθοδος άμβλωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13725, 23, 15, 'Θέματα σχετικά με την άμβλωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13726, 24, 15, 'Αμβλώσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13727, 25, 15, 'Απουσίες ανά διάγνωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13728, 26, 15, 'Αποδοχή Ανάθεσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13729, 27, 15, 'Αποδοχή πληρωμής για'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13730, 28, 15, 'Αποδέχεται την ανάθεση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13731, 29, 15, 'Έλεγχος Πρόσβασης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13732, 30, 15, 'Διαχείριση Λίστας δικαιωμάτων πρόσβασης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13733, 32, 15, 'Άλγη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13734, 33, 15, 'Λίστα Δικαιωμάτων Πρόσβασης (ΛΔΠ)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13735, 34, 15, 'Διαχείριση ΛΔΠ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13736, 35, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα να αλλάξετε τη λίστα με τα δικαιώματα πρόσβασης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13737, 36, 15, 'Ακμή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13738, 37, 15, 'Ενέργεια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13739, 38, 15, 'Ημερομηνία ενεργείας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13740, 39, 15, 'Ενεργός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13741, 40, 15, 'Ενεργός Επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13742, 42, 15, 'Ενεργός/ή Ασθενής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13743, 43, 15, 'Τύπος δραστηριότητας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13744, 44, 15, 'Οξύ επί χρονίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13745, 45, 15, 'Προσθήκη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13746, 46, 15, 'Προσθήκη Εταιρείας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13747, 47, 15, 'Προσθήκη Φαρμακείου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13748, 48, 15, 'Προσθήκη Συμβάντος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13749, 49, 15, 'Προσθήκη νέας Σημείωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13750, 50, 15, 'Προσθήκη ως Νέο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13751, 51, 15, 'Προσθήκη Κατηγορίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13752, 52, 15, 'Προσθήκη Σταθεράς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13753, 53, 15, 'Προσθήκη Συμμετοχής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13754, 54, 15, 'Προσθήκη Φαρμάκου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13755, 55, 15, 'Προσθήκη Επίσκεψης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13756, 56, 15, 'Προσθήκη Έδρας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13757, 57, 15, 'Προσθήκη Πεδίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13758, 58, 15, 'Προσθήκη Ομάδας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13759, 59, 15, 'Προσθήκη Κωδικού ICD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13760, 60, 15, 'Προσθήκη Προβλήματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13761, 61, 15, 'Προσθήκη Γλώσσας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13762, 62, 15, 'Προσθήκη Νέου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13763, 63, 15, 'Προσθήκη Νέας Κατηγορίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13764, 64, 15, 'Προσθήκη Νέας Γκρουπ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13765, 65, 15, 'Προσθήκη Νέα Σημείωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13766, 66, 15, 'Προσθήκη νέας σημείωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13767, 67, 15, 'Προσθήκη Νέου/ας Συνεργάτη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13768, 68, 15, 'Προσθήκη Σημείωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13769, 69, 15, 'Προσθήκη Φακέλου Ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13770, 70, 15, 'Προσθήκη Συνταγής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13771, 71, 15, 'Προσθήκη στον Κατάλογο Φαρμάκων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13772, 72, 15, 'Προσθήκη Συναλλαγής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13773, 73, 15, 'Προσθήκη Χρήστη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13774, 74, 15, 'Καταχώρηση Χρήστη σε Ομάδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13775, 76, 15, 'Δεν επιτρέπεται η προσθήκη δημογραφικών στοιχείων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13776, 77, 15, 'Σύνδρομο Addison'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13777, 78, 15, 'Σύνδρομο Addison'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13778, 79, 15, 'Πρόσθετη Διάγνωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13779, 80, 15, 'Πρόσθετο Ιστορικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13780, 81, 15, 'Πρόσθετες σημειώσεις ιστορικού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13781, 82, 15, 'Πρόσθετες πληροφορίες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13782, 83, 15, 'Πρόσθετα Εργαστηριακά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13783, 84, 15, 'Πρόσθετες Σημειώσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13784, 85, 15, 'Πρόσθετες Σημειώσεις:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13785, 86, 15, 'Πρόσθετες Σημειώσεις:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13786, 87, 15, 'Πρόσθετες σημειώσεις Ακτινογραφιών:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13787, 88, 15, 'προσθήκη μόνο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13788, 89, 15, 'Κατ. Διευθ.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13789, 90, 15, 'Κατ. Διευθύνσεων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13790, 91, 15, 'Διεύθυνση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13791, 92, 15, 'Κατάλογος Διευθύνσεων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13792, 93, 15, 'Διεύθυνση 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13793, 94, 15, 'Διεύθυνση 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13794, 95, 15, 'Ρυθμ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13795, 96, 15, 'Ρύθμισε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13796, 97, 15, 'Λόγοι Αναπροσαρμογής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13797, 98, 15, 'Αναπροσαρμογή τιμής για κωδικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13798, 99, 15, 'Αναπροσαρμογές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13799, 100, 15, 'Αναπροσαρμογή διαχ.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13800, 101, 15, 'Διαχειριστής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13801, 102, 15, 'Email Διαχειριστή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13802, 103, 15, 'Διαχειρίζεται'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13803, 104, 15, 'Διαχειρίζεται από'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13804, 105, 15, 'Διαχείριση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13805, 106, 15, 'Διαχειριστές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13806, 107, 15, 'Οι διαχειριστές έχουν πρόσβαση στα πάντα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13807, 108, 15, 'Για προχωρημένους'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13808, 109, 15, 'Συμβουλή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13809, 110, 15, 'Επίδραση στο φυσιολογικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13810, 112, 15, 'Μετά την αποθήκευση του PDF, κάντε click στο [View Log] για έλεγχο λαθών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13811, 113, 15, 'Μετά την αποθήκευση της δέσμης ενεργειών σας, κάντε click στο [View Log] για έλεγχο λαθών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13812, 114, 15, 'Αν οι πληροφορίες που εισάγατε είναι σωστές πατήστε το \"Αποθήκευση\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13813, 115, 15, 'Ξανά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13814, 116, 15, 'Ηλικία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13815, 117, 15, 'Ηλικία ανά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13816, 118, 15, 'Κατηγορία ηλικίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13817, 119, 15, 'Οι πληροφορίες ηλικίας είναι έκτος ορίων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13818, 120, 15, 'Η μορφή της ηλικίας για \"ηλικία από\" δεν είναι έγκυρη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13819, 121, 15, 'Η μορφή της ηλικίας για \"ηλικία μέχρι\" δεν είναι έγκυρη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13820, 122, 15, 'Ηλικία Από'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13821, 123, 15, 'Στήλες Ηλικίας:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13822, 124, 15, 'Αλκοόλ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13823, 125, 15, 'Κατανάλωση αλκοόλ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13824, 126, 15, 'Όλοι/ες/α'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13825, 127, 15, 'Όλες οι κατηγορίες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13826, 128, 15, 'Ολοήμερο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13827, 129, 15, 'Ολοήμερο συμβάν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13828, 130, 15, 'Όλες οι εγκαταστάσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13829, 131, 15, 'Όνομα ή μέρος αυτού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13830, 132, 15, 'Επώνυμο ή μέρος αυτού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13831, 133, 15, 'Όλοι οι Παροχοι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13832, 134, 15, 'Όλα ελέγχθηκαν και ήταν αρνητικά:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13833, 135, 15, 'Όλα τα θέματα:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13834, 136, 15, 'Όλοι οι Χρήστες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13835, 137, 15, 'Αλλεργικός/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13836, 138, 15, 'Αλλεργίες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13837, 139, 15, 'Αλλεργίες:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13838, 140, 15, 'Αλλεργία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13839, 141, 15, 'Να επιτρέπεται email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13840, 142, 15, 'Να επιτρέπεται η αποστολή email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13841, 143, 15, 'Να επιτρέπεται η αποστολή email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13842, 144, 15, 'Να επιτρέπεται mail message'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13843, 145, 15, 'Να επιτρέπονται τα SMS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13844, 146, 15, 'Να επιτρέπονται τα SMS (μυνήματα)?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13845, 147, 15, 'Τα συμβάντα που καταχωρούνται να γίνονται ενεργά αυτόματα;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13846, 148, 15, 'Να επιτρέπονται τα τηλεφωνικά μυνήματα?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13847, 149, 15, 'Οι χρήστες να δημοσιεύουν Ολικά Συμβάντα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13848, 150, 15, 'Οι χρήστες να δημοσιεύουν Προσωπικά Ημερολόγια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13849, 151, 15, 'Να επιτρέπονται τα φωνητικά μυνήματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13850, 152, 15, 'Επιτρέπεται'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13851, 154, 15, 'Χρησιμοποιείται ήδη, επιλέξτε διαφορετικό αναγνωριστικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13852, 155, 15, 'Χρησιμοποιείται ήδη, επιλέξτε διαφορετικό τίτλο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13853, 156, 15, 'Εναλλακτική Διεύθυνση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13854, 158, 15, 'ΠΜ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13855, 159, 15, 'Τροποποίηση υφιστάμενης σημείωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13856, 161, 15, 'Ποσό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13857, 163, 15, 'Ποσό για την παρούσα επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13858, 164, 15, 'Πληρωθέν Ποσό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13859, 165, 15, 'Ποσό:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13860, 167, 15, 'Και'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13861, 170, 15, 'Και'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13862, 171, 15, 'και όλα τα δευτερεύοντα στοιχεία; Η ενέργεια θα καταγραφεί.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13863, 172, 15, 'Αναιμία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13864, 173, 15, 'Αστράγαλος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13865, 174, 15, 'Αστράγαλος + πτέρνα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13866, 175, 15, 'Έντυπο εκτίμησις του αστραγάλου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13867, 176, 15, 'Προβλήματα αστραγάλου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13868, 177, 15, 'Αγκυλοποιητική Σπονδυλίτιδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13869, 178, 15, 'Αγκυλοποιητική Σπονδυλίτιδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13870, 179, 15, 'Ανορεξία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13871, 181, 15, 'πρόσθιο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13872, 182, 15, 'Δακτύλιος κφ, χωρίς ορθική ευαισθησία/μάζα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13873, 183, 15, 'Άγχος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13874, 184, 15, 'Κάθε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13875, 186, 15, 'Κάθε τμήμα του επιθυμητού κωδικού ή της περιγραφής του'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13876, 187, 15, 'Κάθε τμήμα της επιθυμητής ειδικότητας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13877, 188, 15, 'Οποιοδήποτε τμήμα του ονόματος του ασθενούς η “επώνυμο,όνομα” η “Χ-Υ”'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13878, 189, 15, 'Άπνοια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13879, 190, 15, 'Εμφάνιση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13880, 191, 15, 'Εμφάνιση: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13881, 192, 15, 'Προσάρτηση στην υπάρχουσα σημείωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13882, 193, 15, 'Προσάρτηση σε αυτή τη σημείωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13883, 194, 15, 'Προσάρτηση σε αυτή τη σημείωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13884, 195, 15, 'Σκωληκοειδεκτομή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13885, 196, 15, 'εφάρμοσε στην προσβεβλημένη περιοχή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13886, 197, 15, 'εφάρμοσε στο δέρμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13887, 198, 15, 'Ημερομηνία Ραντεβού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13888, 199, 15, 'Κατάσταση Ραντεβού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13889, 200, 15, 'Ραντεβού εντός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13890, 201, 15, 'Ραντεβού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13891, 202, 15, 'Ραντεβού (γράψτε προεραιτικα)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13892, 203, 15, 'Ραντεβού και Επισκέψεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13893, 204, 15, 'Αναφορά Ραντεβού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13894, 205, 15, 'Αναφορά Ραντεβού-Επισκέψεων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13895, 206, 15, 'Επιβεβαίωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13896, 207, 15, 'Επιβεβαιώθηκε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13897, 208, 15, 'Διαχείριση Επιβεβαιωθέντων συνεδριών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13898, 209, 15, 'Ραντ-Επισκ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13899, 210, 15, 'Ραντ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13900, 211, 15, 'Απρίλιος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13901, 213, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επικυρώσετε αυτά τα συμβάντα;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13902, 214, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε πλήρως αυτό το Έντυπο;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13903, 215, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το συμβάν;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13904, 216, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό τη σημείωση;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13905, 217, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να τροποποιήσετε αυτά τα συμβάντα;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13906, 218, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αποκρύψετε αυτά τα συμβάντα;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13907, 219, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να δείτε αυτά τα συμβάντα;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13908, 220, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το γκρουπ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13909, 221, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε ολόκληρη τη λίστα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13910, 222, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε τα περιεχόμενα του πεδίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13911, 224, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να προχωρήσετε με αυτές τις ενέργειες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13912, 225, 15, 'Μη καθορισμένη περιοχή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13913, 226, 15, 'Αρμένικος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13914, 227, 15, 'Αρρυθμία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13915, 228, 15, 'Αρθρίτιδα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13916, 229, 15, 'Αρθρίτιδα / εκφυλιστική νόσος άρθρωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13917, 230, 15, 'Αρθρίτιδα / εκφυλ. νόσος άρθρωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13918, 231, 15, 'όπως'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13919, 232, 15, 'Όπως σαν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13920, 233, 15, 'Ασιατικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13921, 234, 15, 'Εκτίμηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13922, 235, 15, 'Ανατέθηκε στον'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13923, 236, 15, 'Επικουρικός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13924, 237, 15, 'Άσθμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13925, 239, 15, 'Στη σκαφοειδική'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13926, 240, 15, 'Στη σκαφοειδική:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13927, 241, 15, 'Αθλητικός/Κάκωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13928, 242, 15, 'Προσοχή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13929, 243, 15, 'Προσοχή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13930, 244, 15, 'Αύγουστος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13931, 245, 15, 'Εξουσ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13932, 246, 15, 'Εξουσ/σημειώσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13933, 247, 15, 'Εξουσιοδοτήσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13934, 248, 15, 'Εξουσιοδότησε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13935, 249, 15, 'Εξουσιοδότησε – κάθε επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13936, 250, 15, 'Εξουσιοδότησε – οι επισκέψεις μου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13937, 251, 15, 'Εξουσιοδοτημένος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13938, 252, 15, 'Αυτόματη Αποστολή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13939, 253, 15, 'Αυτόματη δημιουργεια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13940, 254, 15, 'Ιατρικό αυτοκίνητο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13941, 255, 15, 'αυτόματα αποθηκευμένο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13942, 256, 15, 'Διαθέσιμοι χρόνοι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13943, 257, 15, 'Αποκόλληση / Αποκολληθέν κάταγμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13944, 258, 15, 'Αποκόλληση έξω σφυρού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13945, 259, 15, 'Αποκόλληση έσω σφυρού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13946, 261, 15, 'Μασχαλιαίος/α/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13947, 262, 15, '2 φορές/ημ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13948, 263, 15, 'οσφύς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13949, 264, 15, 'οσφύς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13950, 265, 15, 'Προβλήματα οσφύος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13951, 266, 15, 'Εγχείρηση στον οσφύ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13952, 267, 15, 'Backup'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13953, 268, 15, 'Το αρχείο για το backup δημιουργήθηκε. Είναι έτοιμο για download'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13954, 269, 15, 'Κακός έλεγχος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13955, 270, 15, 'Κακό χρέος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13956, 271, 15, 'Ινδονησιακά Bahasa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13957, 273, 15, 'Υπόλοιπο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13958, 274, 15, 'Υπόλοιπο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13959, 275, 15, 'Οφειλόμενο υπόλοιπο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13960, 276, 15, 'Βάση του 5ου μεταταρσίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13961, 277, 15, 'Βάση του 5ου μεταταρσίου:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13962, 278, 15, 'Εργαλείο επικοινωνίας δέσμης ενεργειών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13963, 279, 15, 'Ξεκίνησε η επεξεργασία, μπορεί να διαρκέσει λίγο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13964, 281, 15, 'επειδή εκείνο το αναγνωριστικό δεν υπάρχει'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13965, 282, 15, 'Έναρξη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13966, 283, 15, 'Ημερομηνία Έναρξης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13967, 284, 15, 'Αρχική ημερομηνία υπηρεσίας εεεε-μμ-ηη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13968, 287, 15, 'Αμφοτερόπλευρος/η/ο:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13969, 288, 15, 'Ημερομηνία χρέωσης:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13970, 289, 15, 'Χρέωση/Συλλογή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13971, 290, 15, 'Χρεωμένος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13972, 291, 15, 'Χρέωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13973, 292, 15, 'Χρέωση (γράψτε προαιρετικά)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13974, 294, 15, 'Κωδικό χρεώσεων για αιτούμενες υπηρεσίες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13975, 295, 15, 'Κωδικοί χρεώσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13976, 296, 15, 'Πληροφορίες χρέωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13977, 297, 15, 'Τοποθεσίες χρέωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13978, 298, 15, 'Σημείωμα χρεώσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13979, 299, 15, 'Σημείωμα χρεώσης για'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13980, 300, 15, 'Σημείωμα χρεώσης:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13981, 301, 15, 'Αποτελέσματα ουράς χρέωσης:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13982, 302, 15, 'Αναφορά χρέωσης:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13983, 303, 15, 'χρέση στον/στην'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13984, 304, 15, 'Βιοψια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13985, 305, 15, 'Ημερομηνία Γέννησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13986, 306, 15, 'Μαύρος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13987, 307, 15, 'Καρκίνος ουροδόχου κύστεως'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13988, 308, 15, 'Λοιμώξεις ουροδόχου κύστεως'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13989, 309, 15, 'Λευκά Έντυπα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13990, 310, 15, 'Προβλήματα αιμορραγιας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13991, 311, 15, 'Τυφλα σημεια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13992, 313, 15, 'Απoκλεισμένο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13993, 314, 15, 'Πιεση αιματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13994, 315, 15, 'Πιεση αιματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13995, 316, 15, 'Αιμορραγία ρινός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13996, 317, 15, 'Μπλε Σημαια του Κυανου Σταυρου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13997, 318, 15, 'Σ\'αυτην την έκθεση, οι μπλέ γραμμές είναι για πληροφόρηση. Οι μαύρες αναφέρονται στα προηγούμενα στοιχεία. Οι πράσινες δείχνουν τις επιτυχημένες αλλαγές. Οι κόκκενες τα λάθη ή της λανθασμένες αλλαγές, οι οποίες πρέπει να επεξεργαστούν με το χέρι. Προς το παρόν οι αρνήσεις και επιστροφές πληρωμών δεν γίνονται αυτόματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13998, 319, 15, 'Θόλωση όρασης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13999, 320, 15, 'Δεικτης Μαζας Σωματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14000, 321, 15, 'Κατασταση Δεικτη Μαζας Σωματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14001, 322, 15, 'Περιοχή σώματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14002, 323, 15, 'Οστική ευαισθησία:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14003, 324, 15, 'Οστική ευαισθησία: έσω σφυρός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14004, 325, 15, 'Λογική μεταβλητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14005, 327, 15, 'αμφότερα ώτα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14006, 328, 15, 'αμφότερα ώτα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14007, 329, 15, 'κάτω'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14008, 330, 15, 'Πεδίο 10 Α. Σχετικός με την απασχόληση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14009, 331, 15, 'Πεδίο 10 Β. Αυτοκινητιστικό Ατύχημα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14010, 332, 15, 'Πεδίο 10 C. Άλλο Ατύχημα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14011, 333, 15, 'Πεδίο 16. Ανικανότητα για εργασία απο (εεεε-μμ-ηη)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14012, 334, 15, 'Πεδίο 16. Ανικανότητα για εργασία έως (εεεε-μμ-ηη)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14013, 335, 15, 'Πεδίο 18. Νοσηλεύθηκε από (εεεε-μμ-ηη)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14014, 336, 15, 'Πεδίο 18. Νοσηλεύθηκε έως (εεεε-μμ-ηη)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14015, 337, 15, 'Πεδίο 20. Χρησιμοποιήθηκε εξωτερικό εργαστήριο;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14016, 338, 15, 'Πεδίο 22. Κωδικος επαναποστολης στο Medicaid (ICD-9)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14017, 339, 15, 'Πεδίο 23. Αριθμός προηγούμενης αδείας.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14018, 340, 15, 'Διαστολικη ΑΠ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14019, 341, 15, 'Συστολικη ΑΠ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14020, 344, 15, 'Βραζιλιανικα πορτογαλικα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14021, 345, 15, 'Μαστος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14022, 346, 15, 'Βιοψια μαστου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14023, 347, 15, 'Εκκριμα μαστου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14024, 348, 15, 'Νόσος μαστών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14025, 349, 15, 'Εξέταση μαστών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14026, 350, 15, 'Μαζα μαστου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14027, 351, 15, 'Αναπνευστικοί ήχοι:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14028, 352, 15, 'Κατάγματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14029, 353, 15, 'Εντυπο βρογχίτιδας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14030, 354, 15, 'Αναζήτηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14031, 355, 15, 'Αναζήτηση Φακέλου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14032, 356, 15, 'Μώλωπας/αιμάτωμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14033, 357, 15, 'Πρόπτωση Δεξιά:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14034, 358, 15, 'Καύσος με την ούρηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14035, 359, 15, 'Καύσος με την ούρηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14036, 360, 15, 'Απασχολημένος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14037, 361, 15, 'Γλουτός και ιερολαγόνια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14038, 362, 15, 'απο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14039, 363, 15, 'από το στόμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14040, 364, 15, 'Με/Πηγή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14041, 365, 15, 'Έως:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14042, 367, 15, 'Διάρκεια αποθήκευσης πρωσωρινών δεδομένων (σε δευτερόλεπτα)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14043, 369, 15, 'Κατανάλωση Καφείνης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14044, 370, 15, 'Ημερολόγιο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14045, 371, 15, 'Ρυθμίσεις Ημερολογίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14046, 372, 15, 'Εμφάνιση Ημερολογίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14047, 373, 15, 'Προβολή Ημερολογίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14048, 374, 15, 'Η κληση στην addForm() πηγαινει εδω.
'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14049, 375, 15, 'CAMOS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14050, 376, 15, 'Ακύρωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14051, 377, 15, 'Καρκίνος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14052, 378, 15, 'Δεν μπορει να προστεθει αυτη η καταχωρηση γιατι υπαρχει ηδη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14053, 379, 15, 'Δεν μπορή να γίνει προσθήκη/αλλαγή - διπλότυπη εγγραφή στη βάση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14054, 380, 15, 'δεν μπορεί να γίνει μετατροπή σε JPEG. Πιθανώς να μην είναι εγκατεστημένο το ImageMagick;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14055, 381, 15, 'δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14056, 382, 15, 'δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14057, 383, 15, 'δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14058, 384, 15, 'Δεν είναι δυνατή η δημιουργία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14059, 385, 15, 'Δεν είναι δυνατή η εύρεση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14060, 386, 15, 'Δεν είναι δυνατή η εύρεση του ασθενή στον SQL-Ledger με βάση το customer id'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14061, 389, 15, 'Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14062, 390, 15, 'Δεν είναι δυνατη η αναγνωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14063, 391, 15, 'Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση γιατί δεν επεξεργάζεστε υπάρχουσα καταχώρηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14064, 392, 15, 'καψάκιο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14065, 393, 15, 'Καρδιακός καθετηριασμός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14066, 394, 15, 'Καρδιακό υπερηχογράφημα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14067, 395, 15, 'Καρδιαγγειακός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14068, 396, 15, 'Βλάβη χόνδρου / δίσκου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14069, 397, 15, 'Κάκωση χόνδρου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14070, 398, 15, 'Σφύξης καρωτίδας κφ, αρτηριών ποδός κφ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14071, 399, 15, 'μετρητά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14072, 400, 15, 'Μετρητά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14073, 401, 15, 'Καταγραφή Μετρητών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14074, 402, 15, 'Αποδείξεις μετρητών ανά πάροχο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14075, 403, 15, 'Εγχείρηση καταρράκτη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14076, 404, 15, 'Καταρράκτης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14077, 405, 15, 'Κατηγορίες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14078, 406, 15, 'Κατηγορία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14079, 407, 15, 'κατηγορία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14080, 408, 15, 'Κατηγορία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14081, 409, 15, 'Λεπτομέρειες κατηγορίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14082, 410, 15, 'Όρια κατηγορίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14083, 411, 15, 'Όνομα κατηγορίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14084, 412, 15, 'Καυκάσιος/α'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14085, 413, 15, 'Κινητό τηλέφωνο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14086, 414, 15, 'Αριθμος κινητου τηλεφωνου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14087, 415, 15, 'Κεντρική Πιστοποίηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14088, 419, 15, 'αλλαγή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14089, 420, 15, 'Αλλαγή δραστηριότητας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14090, 421, 15, 'Αλλαγή στην οραση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14091, 422, 15, 'Τροποποιήθηκε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14092, 424, 15, 'Χρέωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14093, 425, 15, 'Χρεώσεις '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14094, 426, 15, 'Γράφημα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14095, 427, 15, 'Γράφημα Δραστηριότητας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14096, 428, 15, 'Γράφημα με βάση την αναφορά Εισόδου/Εξόδου Δραστηριοτήτων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14097, 429, 15, 'Αναγνωριστικό γραφήματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14098, 430, 15, 'Αναγνωριστικό γραφήματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14099, 431, 15, 'Γράφημα Δραστηριότητας ανά τοποθεσία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14100, 432, 15, 'Γράφημα Σημειωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14101, 433, 15, 'Γράφημα Θεσεων Αποθηκευσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14102, 438, 15, 'έλεγχος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14103, 439, 15, 'Έλεγχος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14104, 440, 15, 'Έλεγχος όλων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14105, 441, 15, 'Έλεγχος μεσα στο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14106, 442, 15, 'Έλεγχος δεδομένων εισόδου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14107, 443, 15, 'Αριθμος ελεγχου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14108, 444, 15, 'Έλεχγος / Ημερομηνία επεξήγησης των οφειλών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14109, 445, 15, 'Έλεχγος / Αριθμός επεξήγησης των οφειλών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14110, 446, 15, 'Έλεχγος/Αριθμός αναφ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14111, 447, 15, 'Έλεχγος/Αριθμός αναφοράς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14112, 448, 15, 'λίστα πλαισίου επιλογής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14113, 450, 15, 'Επιλεγμένο κουτάκι = ναι, άδειο = όχι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14114, 452, 15, 'Θώρακας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14115, 453, 15, 'Ακρόαση πνευμόνων καθαρή άμφω'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14116, 454, 15, 'Θωρακικός πόνος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14117, 455, 15, 'Θωρακικός πόνος:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14118, 456, 15, 'Θωρακικοι πόνοι:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14119, 457, 15, 'Αλλ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14120, 458, 15, 'Παιδι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14121, 459, 15, 'Ρίγος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14122, 460, 15, 'Κινεζικά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14123, 461, 15, 'Επιλογές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14124, 462, 15, 'Χολοκυστεκτομή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14125, 463, 15, 'Χολοκυστοστομία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14126, 464, 15, 'Επιλεξτε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14127, 467, 15, 'Χρόνια βρογχίτιδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14128, 468, 15, 'Χρόνιος αρθρικος πονος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14129, 469, 15, 'Χρόνια υμενίτιδα / συλλογή υγρού / αρθραλγία / ποδάγρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14130, 470, 15, 'Χρόνιος/Υποτροπιάζον'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14131, 471, 15, 'Κίρρωση του ήπατος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14132, 472, 15, 'Κίρρωση του ήπατος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14133, 473, 15, 'Πόλη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14134, 474, 15, 'Όνομα πόλης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14135, 475, 15, 'Πόλη, Νομός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14136, 476, 15, 'Πόλη, Νομός ΤΚ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14137, 477, 15, 'Πόλη/Νομός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14138, 478, 15, 'Απαίτηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14139, 479, 15, 'Ο έλεγχος των απαιτήσεων ολοκληρώθηκε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14140, 480, 15, 'Η απαίτηση δημιουργήθηκε στο αρχείο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14141, 481, 15, 'Ταξινόμηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14142, 482, 15, 'Καθάρισμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14143, 483, 15, 'Καθάρισμα όλων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14144, 485, 15, 'Καθαρισμός Ημερολογίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14145, 486, 15, 'Αριθμός CLIA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14146, 487, 15, 'κλικ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14147, 488, 15, 'κάντε click για περισσότερα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14148, 489, 15, 'Κλικ εδώ για επιλογή ημερομηνίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14149, 490, 15, 'Κλικ για ενημέρωση προτεραιότητας, κατηγορίας και ψευδωνύμου ρυθμίσεων '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14150, 491, 15, 'κλικ για προβολή όλων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14151, 492, 15, 'Κλικ για να κατεβάσετε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14152, 493, 15, 'κλικ για επεξεργασία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14153, 495, 15, 'Κλικ για δημιουργία της αναφοράς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14154, 496, 15, 'κλικ για εκτύπωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14155, 498, 15, 'Κλικ για επιλογή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14156, 499, 15, 'Κλικ για επιλογή ή αλλαγή διαγνώσεων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14157, 500, 15, 'Κλικ για επιλογή ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14158, 501, 15, 'Κλικ για επιλογή σχετικού κώδικα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14159, 503, 15, 'κλικ για προβολή ή επεξεργασία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14160, 504, 15, 'κλικ για προβολή/επεξεργασία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14161, 505, 15, 'Κλικ:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14162, 506, 15, 'Περιληψη ιατρικου ιστορικου πελατη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14163, 507, 15, 'Προφίλ Πελάτη – Νέοι Πελάτες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14164, 508, 15, 'Προφίλ Πελάτη – Μοναδικοί Πελάτες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14165, 509, 15, 'Πελάτες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14166, 510, 15, 'Κλινική'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14167, 511, 15, 'Ημερήσια αναφορά κλινικής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14168, 512, 15, 'Αναγνωριστικό κλινικης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14169, 513, 15, 'Ιατροι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14170, 514, 15, 'Κλείσιμο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14171, 515, 15, 'Κλείσιμο παραθύρου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14172, 516, 15, 'Κλεισμένος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14173, 517, 15, 'εκατοστα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14174, 519, 15, 'Κρανιακά νεύρα 2-12 ακέραια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14175, 520, 15, 'Κωδικός '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14176, 521, 15, 'Κωδικός '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14177, 522, 15, 'Εύρεση κωδικού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14178, 523, 15, 'Ο κωδικός πρέπει να είναι δύο μικρά γράμματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14179, 524, 15, 'τύπος κωδικού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14180, 525, 15, 'Κωδικοί'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14181, 526, 15, 'Κωδικοποίηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14182, 527, 15, 'Κωδικοποιηση – καθε επισκεψη (γραψτε, μερικα προεραιτικα)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14183, 528, 15, 'Κωδικοποιηση – οι επισκεψεις μου (γραψτε, μερικα προεραιτικα)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14184, 529, 15, 'Η κωδικοποίηση δεν επιτρέπεται'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14185, 530, 15, 'Καφές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14186, 532, 15, 'σύμπτυξη όλων '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14187, 533, 15, 'Συλλογές '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14188, 534, 15, 'Αναφορά συλλογών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14189, 535, 15, 'Καρκίνος παχέος εντέρου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14190, 536, 15, 'Εγχείρηση καρκίνου παχέος εντέρου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14191, 537, 15, 'Κολονοσκόπηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14192, 538, 15, 'Κολονοσκόπηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14193, 539, 15, 'Χρώμα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14194, 540, 15, 'Στήλες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14195, 541, 15, 'Σχόλια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14196, 542, 15, 'Ετερεια εμπορικων ασφαλισεων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14197, 543, 15, 'Απόπειρα αλλαγών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14198, 544, 15, 'Επικοινωνίες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14199, 545, 15, 'Συμπληρωμένο/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14200, 546, 15, 'Επιπλοκές ανά Πάροχο Υπηρεσίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14201, 547, 15, 'Επιπλοκές άμβλωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14202, 548, 15, 'Υποβοηθούμενο από υπολογιστή σύστημα ιατρικής ταξινόμησης (CAMOS)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14203, 549, 15, 'Συμπερασματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14204, 550, 15, 'Συγγενής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14205, 551, 15, 'Κερατοειδής, κόρες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14206, 553, 15, 'σταθερό όνομα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14207, 554, 15, 'σταθερές '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14208, 555, 15, 'Δυσκοιλιοτητα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14209, 556, 15, 'Συνταγματικος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14210, 557, 15, 'Σύντομη αναφορά εκτίμησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14211, 558, 15, 'Επαφή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14212, 559, 15, 'Email Επικοινωνίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14213, 560, 15, 'Διευθυνση Email Επικοινωνίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14214, 562, 15, 'Φακοί επαφής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14215, 563, 15, 'Όνομα Επικοινωνίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14216, 564, 15, 'Άτομο Επικοινωνίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14217, 565, 15, 'Τηλέφωνο Επικοινωνίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14218, 566, 15, 'Περιεχόμενο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14219, 567, 15, 'περιεχόμενο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14220, 568, 15, 'Συνεχιστε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14221, 570, 15, 'Αντισυλληψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14222, 571, 15, 'Θέματα αντισύλληψης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14223, 572, 15, 'Επιπλοκές αντισύλληψης (προσδιόρισε)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14224, 573, 15, 'Μέθοδος αντισύλληψης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14225, 574, 15, 'Προηγούμενη έναρξη υπηρεσιών αντισύλληψης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14226, 575, 15, 'Έναρξη αντισυλληπτικών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14227, 576, 15, 'Αριθμ. Ελεγχου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14228, 577, 15, 'Συμμετοχη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14229, 578, 15, 'Συμμετοχη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14230, 579, 15, 'Συμμετοχες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14231, 580, 15, 'Χρονια αποφρακτικη νοσος των πνευμονων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14232, 581, 15, 'Αντγιραφή Επικόληση στο Διάγραμμα ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14233, 582, 15, 'Αντιγραφή Τιμών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14234, 583, 15, 'Σημειώμα Πνευματικών Δικαιωμάτων '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14235, 584, 15, 'Αορτοστεφανιαία παράκαμψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14236, 585, 15, 'Βήχας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14237, 586, 15, 'Βήχας: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14238, 587, 15, 'Το email δεν μπορεί να αποσταλεί λόγω προβλήματος του εξυπηρετητή,'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14239, 589, 15, 'Συμβουλευτική'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14240, 590, 15, 'Συμβουλευτικές δραστηριότητες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14241, 592, 15, 'Μετρητης-Παραπομπη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14242, 593, 15, 'Χώρα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14243, 594, 15, 'Λιστα χωρων (γραψτε)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14244, 596, 15, 'Κουπόνι '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14245, 599, 15, 'Ρόγχοι:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14246, 600, 15, 'κρέμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14247, 601, 15, 'Δημιουργία Συμβάντος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14248, 602, 15, 'Δημιουργία νέου Ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14249, 603, 15, 'Δημιυοργία σημείωσης Ασθενή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14250, 604, 15, 'Δημιουργήθηκε '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14251, 605, 15, 'πίστωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14252, 606, 15, 'Πιστώσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14253, 607, 15, 'Νόσος του Crohn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14254, 608, 15, 'Νόσος του Crohn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14255, 609, 15, 'Αρχείο CSV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14256, 610, 15, 'Τρέχων/ουσα/ον'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14257, 611, 15, 'Τρέχουσα εκτίμηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14258, 612, 15, 'Τονίζον χρώμα της τρέχουσας ημέρας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14259, 613, 15, 'Το τρέχον άνομα αρχείου άλλαξε σε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14260, 614, 15, 'Τρέχουσα θέση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14261, 615, 15, 'Τρέχων Ασθενής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14262, 616, 15, 'Τρέχων ενεργός/η/ο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14263, 617, 15, 'Σύνδρομο Cushing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14264, 618, 15, 'Σύνδρομο Cushing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14265, 619, 15, 'Συνήθεια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14266, 626, 15, 'Ημερ. γένν.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14267, 627, 15, 'ημερησίως'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14268, 630, 15, 'Στήλες δεδομένων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14269, 631, 15, 'Τύπος δεδομένων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14270, 632, 15, 'Βάση δεδομένων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14271, 633, 15, 'Αναφορά βασης δεδομένων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14272, 634, 15, 'Τα Δεδομένα Στηλών πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14273, 635, 15, 'Ημερομηνία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14274, 636, 15, 'ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14275, 637, 15, 'Ημερομηνία χορήγησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14276, 638, 15, 'Ημερομηνία χορήγησης αντισυλληπτικής υπηρεσίας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14277, 639, 15, 'Ημερομηνία καταστροφής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14278, 640, 15, 'Τρόπος εμφάνισης ημερομηνίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14279, 641, 15, 'Ο τύπος ημερομηνίας για “τέλος ραντεβού” δεν είναι έγκυρος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14280, 642, 15, 'Ο τύπος ημερομηνίας για “έναρξη ραντεβού” δεν είναι έγκυρος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14281, 643, 15, 'Ο τύπος ημερομηνίας για “επόμενο ραντεβού” δεν είναι έγκυρος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14282, 644, 15, 'Ο τύπος ημερομηνίας για “μη εκτιμηθείς από” δεν είναι έγκυρος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14283, 645, 15, 'Ο τύπος ημερομηνίας για “εκτιμηθείς από” δεν είναι έγκυρος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14284, 646, 15, 'Δόθηκαν πληροφορίες για ημερομηνία ανοσοποίησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14285, 647, 15, 'Η ημερομηνία για τον κωδικό λείπει'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14286, 648, 15, 'Ημερομηνία τραπεζικής κατάθεσης εεεε-μμ-ηη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14287, 649, 15, 'Ημερομηνία γέννησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14288, 650, 15, 'Ημερομηνία γέννησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14289, 651, 15, 'Ημερομηνία κάκωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14290, 652, 15, 'Ημερομηνία πληρωμής εεεε-μμ-ηη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14291, 653, 15, 'Ημερομηνία παραπομπής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14292, 654, 15, 'Ημερομηνία απάντησης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14293, 655, 15, 'Ημερομηνία Υπηρεσίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14294, 656, 15, 'Ημερομηνία υπηρεσίας μμ-ηη-εεεε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14295, 657, 15, 'Ημερομηνία Υπηρεσίας:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14296, 658, 15, 'Ημερομηνία Έκδοσης Πληροφοριών Εμβολίων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14297, 659, 15, 'Ημερομηνία/Σημειώσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14298, 660, 15, 'Ημερομηνία/Σημειώσεις του τελευταίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14299, 661, 15, 'Ημερομηνία: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14300, 662, 15, 'Ημέρα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14301, 663, 15, 'Ημέρα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14302, 664, 15, 'Προβολή Ημέρας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14303, 665, 15, 'Ημέρα(ες) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14304, 666, 15, 'Ημέρα(ες) Α-Θ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14305, 667, 15, 'Ημέρες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14306, 668, 15, 'Ημέρες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14307, 669, 15, 'Χαμένες ημέρες και παιχνίδια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14308, 670, 15, 'Ημέρες από την τελευταία επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14309, 671, 15, 'Ημέρες ανά Στήλη: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14310, 672, 15, 'Η βάση δεδομένων έχει εγκατασταθεί '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14311, 674, 15, 'Πληροφορίες αποσφαλμάτωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14312, 675, 15, 'Δεκέμβριος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14313, 676, 15, 'Προεπιλογή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14314, 677, 15, 'Προεπιλογή Εμφάνισης Ημερολογίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14315, 678, 15, 'Προεπιλεγμένη Έδρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14316, 679, 15, 'Προεπιλεγμένη Λίστα (γράψτε)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14317, 680, 15, 'Προεπιλεγμένη Μέθοδος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14318, 681, 15, 'Προεπιλεγμένος Παροχος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14319, 683, 15, 'Προεπιλεγμένη Τιμή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14320, 684, 15, 'Προεπιλεγμένη Χ12 συνεργάτης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14321, 685, 15, 'Προεπιλεγμένος/Γενικός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14322, 686, 15, 'Καθυστερημένη υποτροπή (>12 μήνες)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14323, 687, 15, 'Διαγραφή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14324, 688, 15, 'Διαγραφή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14325, 689, 15, 'Διαγραφή κατηγοριών με αναγνωριστικά:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14326, 690, 15, 'Διαγραφή Ομάδας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14327, 691, 15, 'Διαγραφή Λίστας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14328, 692, 15, 'Διαγραφή Σελίδων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14329, 693, 15, 'Διαγραφή Ασθενούς, Επίσκεψης, Εντύπου, Προβλήματος, Εγγράφου, Πληρωμής, Χρέωσης ή Συναλλαγής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14330, 694, 15, 'Διαγραφή επιτυχής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14331, 695, 15, 'Διαγραφή αυτού του εγγράφου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14332, 696, 15, 'Διαγραφή αυτής του εντύπου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14333, 697, 15, 'Διαγραφή αυτής της σημείωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14334, 698, 15, 'Άνοια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14335, 699, 15, 'Δημογραφικά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14336, 700, 15, 'Δημογραφικά (γράψτε)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14337, 701, 15, 'Δεν επιτρέπονται Δημογραφικά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14338, 702, 15, 'Δεν επιτρέπονται Δημογραφικά.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14339, 703, 15, 'Οδοντιατρικός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14340, 704, 15, 'Οδοντιατρικά προβλήματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14341, 706, 15, 'Ημερομηνία κατάθεσης: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14342, 707, 15, 'Καταθλιπτικός/ή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14343, 708, 15, 'Κατάθλιψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14344, 709, 15, 'Περιγραφή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14345, 710, 15, 'Περιγραφή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14346, 711, 15, 'Μετάφραση περιγραφής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14347, 712, 15, 'Προορισμός '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14348, 713, 15, 'Απόσυρση παρτίδας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14349, 714, 15, 'Καταστροφή ... '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14350, 715, 15, 'Κατεστραμμένο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14351, 716, 15, 'Απόσυρση φαρμάκων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14352, 717, 15, 'Αναφορά απόσυρσης φαρμάκων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14353, 718, 15, 'Λεπτομέρειες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14354, 719, 15, 'Αναπτυξιακή ανωμαλία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14355, 720, 15, 'Διαβήτης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14356, 721, 15, 'Διαγν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14357, 722, 15, 'Διάγνωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14358, 723, 15, 'Η διάγνωση πρέπει να κωδικοποιηθεί με μια συνδεδεμένη επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14359, 724, 15, 'Διάγνωση:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14360, 725, 15, 'Διάγνωση:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14361, 726, 15, 'Διαγνωστικοί έλεγχοι:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14362, 727, 15, 'Καλεί '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14363, 728, 15, 'Διαφράγματα / Τραχηλικά Cups'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14364, 729, 15, 'Διάρροια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14365, 730, 15, 'Ηχογράφηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14366, 731, 15, 'Ηχογράφηση:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14367, 733, 15, 'Διάχυτος/η/ο:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14368, 734, 15, 'Άμεσο Ταχυδρομείο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14369, 735, 15, 'Αναπηρία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14370, 736, 15, 'απενεργοποιημένο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14371, 737, 15, 'απενεργοποιημένο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14372, 739, 15, 'Έκκριμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14373, 740, 15, 'Έκκριμα από την ουρήθρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14374, 741, 15, 'Απαλλαγή από διακαιώματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14375, 742, 15, 'Απαλλαγή από διακαιώματα:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14376, 743, 15, 'Έκπτωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14377, 744, 15, 'Ποσό έκπτωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14378, 745, 15, 'Επίπεδο έκπτωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14379, 746, 15, 'Νόσος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14380, 747, 15, 'Εξάρθρωμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14381, 748, 15, 'Αρ. αποστολής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14382, 749, 15, 'Αποστολή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14383, 750, 15, 'Έγγραφό λήψης αποστολής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14384, 751, 15, 'Παραλείπεται '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14385, 752, 15, 'Εμφάνιση ημερομηνιών συμβάντων στο block;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14386, 753, 15, 'Πόσα συμβάντα να εμφανιστούν;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14387, 754, 15, 'Εμφάνιση θέσης στο block;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14388, 755, 15, 'Εμφάνιση ημερολογίου;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14389, 756, 15, 'Εμφάνιση σημερινών συμβάντων στο block;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14390, 757, 15, 'Εμφάνιση συμβάντος σε block;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14391, 758, 15, 'Εμφάνιση επερχόμενων συμβάντων στο block;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14392, 759, 15, 'Διανομή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14393, 760, 15, 'Εκκολπωματίτιδα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14394, 761, 15, 'Εγχείρηση εκκολπωματίτιδας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14395, 762, 15, 'Εκκολπωματίτιδα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14396, 763, 15, 'Εγχείρηση εκκολπωματίτιδας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14397, 764, 15, 'Διαζευγμένος/η'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14398, 765, 15, 'Ζάλη: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14399, 766, 15, 'να μην αποθηκευτεί'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14400, 767, 15, 'να μην υποκατασταθεί'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14401, 768, 15, 'Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγραφεί η ομάδα;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14402, 770, 15, 'Επιθυμηται να συνεχισεται με το νεο ονομα;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14403, 771, 15, 'Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγραφεί ΜΟΝΙΜΑ αυτη η καταχωρηση ανοσιας;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14404, 772, 15, 'Ημ/νια Γεν.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14405, 773, 15, 'Λείπει η Ημ/νια Γέννησης, αν την γνωρίζετε εισάγετέ την'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14406, 774, 15, 'Έγγραφα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14407, 775, 15, 'Ιατρός:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14408, 776, 15, 'Ονομα και υπογραφη Ιατρου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14409, 777, 15, 'Έγγραφο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14410, 778, 15, 'εγγραφο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14411, 779, 15, 'Κατηγορίες εγγράφων '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14412, 780, 15, 'Το εγγραφο δεν μπορει να μεταφερθει στο αναγνωριστικο ασθενη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14413, 781, 15, 'Ημερομηνία εγγράφου '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14414, 782, 15, 'Η ημερομηνία και το θεμα του εγγράφου ενημερωθηκαν επιτυχως'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14415, 783, 15, 'Το εγγραφο μεταφερθηκε σε νεα κατηγορια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14416, 784, 15, 'Το εγγραφο μεταφερθηκε στο αναγνωριστικο ασθενη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14417, 785, 15, 'Αποθήκη εγγράφου/εικόνας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14418, 786, 15, 'Έγγραφα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14419, 787, 15, 'Έγγραφα (γραψτε)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14420, 789, 15, 'Τοπικος Συνεργατης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14421, 790, 15, 'να μην αποθηκευτεί'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14422, 791, 15, 'να μην αποθηκευτεί'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14423, 792, 15, 'να μην αποθηκευτούν οι αλλαγές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14424, 793, 15, 'Έγινε με: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14425, 795, 15, 'Δοσολογία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14426, 797, 15, 'Διπλωπία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14427, 798, 15, 'Κατεβάστε το αρχείο χρέωσης, στείλτε το στο λογιστήριο και σημειώστε το ως χρεωμένο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14428, 799, 15, 'Ιατρ. Έλεγχος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14429, 800, 15, 'Ιατρ. Επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14430, 801, 15, 'Δρ.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14431, 803, 15, 'Αναγνωριστικο Αδειας Οδηγησης η Πολιτειας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14432, 804, 15, 'Φάρμακο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14433, 805, 15, 'Εντυπα φαρμακου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14434, 806, 15, 'Λειπει το αναγνωριστικο φαρμακου!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14435, 808, 15, 'Απογραφή φαρμάκων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14436, 809, 15, 'Όνομα φαρμάκου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14437, 810, 15, 'Οδοι φαρμακου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14438, 811, 15, 'Μοναδες φαρμακου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14439, 812, 15, 'Φάρμακο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14440, 813, 15, 'Ξηροστομία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14441, 814, 15, 'DT 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14442, 815, 15, 'DT 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14443, 816, 15, 'DT 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14444, 817, 15, 'DT 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14445, 818, 15, 'DT 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14446, 819, 15, 'DTaP 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14447, 820, 15, 'DTaP 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14448, 821, 15, 'DTaP 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14449, 822, 15, 'DTaP 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14450, 823, 15, 'DTaP 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14451, 824, 15, 'Ημερομηνία καθηκόντων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14452, 825, 15, 'Ημερομηνία καθηκόντων μμ/ηη/εεε ή εεε-μμ-ηη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14453, 826, 15, 'Ημερομηνία καθηκόντων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14454, 836, 15, 'διάρκεια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14455, 837, 15, 'Διάρκεια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14456, 838, 15, 'Ολλανδικά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14457, 839, 15, 'Δυσφαγία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14458, 840, 15, 'Δύσπνοια: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14459, 841, 15, 'Δυσουρία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14460, 842, 15, 'Πρώιμη επιπλοκή (<2 μήνες)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14461, 843, 15, 'Ώτα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14462, 844, 15, 'ΗΚΓ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14463, 845, 15, 'Οίδημα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14464, 846, 15, 'Επεξεργασία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14465, 847, 15, 'Επεξεργασία αλλεργιών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14466, 848, 15, 'Επεξεργασία κατηγοριών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14467, 849, 15, 'Επεξεργασία ορισμών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14468, 850, 15, 'Επεξεργασία διαγνώσεων για'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14469, 851, 15, 'Επεξεργασία Εδρών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14470, 852, 15, 'Επεξεργασία Πληροφοριών Έδρας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14471, 853, 15, 'Επεξεργασία εντύπου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14472, 854, 15, 'Επεξεργασία εμφάνισης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14473, 855, 15, 'Επεξεργασία λίστας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14474, 856, 15, 'Επεξεργασία δομής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14475, 857, 15, 'Εκπαίδευση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14476, 858, 15, 'Ημερομηνία εκπαίδευσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14477, 860, 15, 'Ενεργός ημερομηνία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14478, 861, 15, 'Αποτελεσματικότητα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14479, 862, 15, 'Εκσπερματώσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14480, 863, 15, 'Αγκώνας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14481, 864, 15, 'Προβλήματα αγκώνα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14482, 866, 15, 'Email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14483, 868, 15, 'Ειδοποίηση email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14484, 869, 15, 'Το email να σταλεί πριν από'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14485, 870, 15, 'Αποστολέας Email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14486, 871, 15, 'Θέμα Email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14487, 872, 15, 'Κείμενο Email, χρησιμοποιήσιμη Ετικέτα: ***ΟΝΟΜΑ*** , δηλαδή Αγαπητέ ***ΟΝΟΜΑ*** '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14488, 873, 15, 'Επικοινωνία ανάγκης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14489, 874, 15, 'Άτομο επικοινωνίας ανάγκης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14490, 875, 15, 'Τηλέφωνο επικοινωνίας ανάγκης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14491, 876, 15, 'Επείγουσα αντισύλληψη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14492, 877, 15, 'Τηλέφωνο Ανάγκης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14493, 878, 15, 'Εμφύσημα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14494, 879, 15, 'Εργαζόμενος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14495, 880, 15, 'Εργοδότης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14496, 881, 15, 'Διεύθυνση εργοδότη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14497, 882, 15, 'Δεδομένα εργοδότη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14498, 883, 15, 'Όνομα εργοδότη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14499, 884, 15, 'Κενό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14500, 885, 15, 'Κενή τιμή στο \"Ώρες Email \" '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14501, 886, 15, 'Κενή τιμή στο \"Αποστολέα Email\" '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14502, 887, 15, 'Κενή τιμή στο \"Θέμα Email\" '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14503, 888, 15, 'Κενή τιμή στο \"Κείμενο Email\" '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14504, 889, 15, 'Κενή τιμή στο \"Όνομα του Παρόχου\" '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14505, 890, 15, 'Κενή τιμή στον \"Κωδικό πρόσβασης\" '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14506, 891, 15, 'Κενή τιμή στο \"Ώρες SMS\" '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14507, 892, 15, 'Κενή τιμή στο \"Κείμενο SMS\" '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14508, 893, 15, 'Κενή τιμή στο \"Όνομα Χρήστη\" '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14509, 894, 15, 'ενεργοποιημένος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14510, 895, 15, 'Επισκ.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14511, 896, 15, 'επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14512, 897, 15, 'Επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14513, 898, 15, 'Επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14514, 899, 15, 'Έντυπα επίσκεψης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14515, 900, 15, 'Αριθμός επίσκεψης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14516, 901, 15, 'Η επίσκεψη κωδικοποιήθηκε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14517, 902, 15, 'Επίσκεψη:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14518, 903, 15, 'Επισκέψεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14519, 904, 15, 'Επισκέψεις και Έντυπα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14520, 905, 15, 'Επισκέψεις και Έντυπα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14521, 906, 15, 'Μη επιτρεπόμενες επισκέψεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14522, 907, 15, 'Αναφορά επισκέψεων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14523, 908, 15, 'Τμήμα επισκέψεων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14524, 909, 15, 'Τέλος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14525, 910, 15, 'Τέλος (εεεε-μμ-ηη)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14526, 911, 15, 'Ημερομηνία λήξης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14527, 912, 15, 'Ημερομηνία λήξης:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14528, 913, 15, 'Ημερομηνία λήξης:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14529, 914, 15, 'Ώρα λήξης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14530, 915, 15, 'Ημερομηνία λήξης της υπηρεσίας εεεε-μμ-ηη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14531, 917, 15, 'Ενδο παθολογικοί αίμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14532, 918, 15, 'Ενδοκρινικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14533, 919, 15, 'Ενδοσκόπηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14534, 920, 15, 'Αγγλικά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14535, 921, 15, 'Αγγλικά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14536, 922, 15, 'Αγγλικά (Ινδικά)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14537, 923, 15, 'Αγγλικά (Standard)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14538, 924, 15, 'Βεβαιώστε ότι το OpenEMR έχει δικαιώματα εγγραφής σε αυτόν τον κατάλογο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14539, 925, 15, 'Έκκριμα ΩΡΛ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14540, 926, 15, 'Πόνος ΩΡΛ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14541, 927, 15, 'Εισάγετε έναν κωδικό διάγνωσης για την εξαίρεση όλων των τιμολογίων που δεν τον περιέχουν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14542, 928, 15, 'Εισάγετε το σώμα του γράμματος εδώ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14543, 929, 15, 'Εισάγετε νέα Πολιτεία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14544, 930, 15, 'Εισάγετε τα κριτήρια αναζήτησης σας παραπάνω'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14545, 931, 15, 'Περιβαλλοντικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14546, 932, 15, 'Εισαγωγή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14547, 933, 15, 'Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Ηλεκτρονική Αποστολή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14548, 934, 15, 'Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Οδηγίες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14549, 935, 15, 'Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Απόδειξη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14550, 936, 15, 'Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Σημείωση ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14551, 937, 15, 'Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Αναζήτηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14552, 938, 15, 'Επιληψία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14553, 939, 15, 'Διαγραφή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14554, 940, 15, 'Στυσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14555, 941, 15, 'Σφάλμα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14556, 942, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή \"Ισότητα”'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14557, 943, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή \"HIPAA\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14558, 944, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή \"Διαδικασία\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14559, 945, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή \"SMS Gateway\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14560, 946, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή \"Ταξινόμησε κατά”'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14561, 947, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή ΝΑΙ ή ΟΧΙ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14562, 948, 15, 'σφάλμα κατά την καταχώρηση του εντύπου!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14563, 949, 15, 'Σφάλμα κατά την αποθήκευση στο αρχείο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14564, 950, 15, 'Σφάλμα κατά την εγγραφή σε αρχείο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14565, 951, 15, 'ΣΦΑΛΜΑ, αδύνατη η συλλογή δεδομένων από τον εξυπηρετητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14566, 952, 15, 'ΣΦΑΛΜΑ, αδύνατο το άνοιγμα του table.sql, “σπασμένο” έντυπο?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14567, 953, 15, 'ΣΦΑΛΜΑ: οι κωδικοί δεν συμφωνούν Παρακαλώ ελέγξτε την πληκτρολόγηση σας.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14568, 954, 15, 'Σφάλματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14569, 955, 15, 'Ερύθημα: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14570, 956, 15, 'Βεβαιωμένος ασθενής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14571, 957, 15, 'Εθνικότητα ή Φυλή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14572, 958, 15, 'Λίστα Εθνικότητας-Φυλής (γράψτε)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14573, 960, 15, 'Γεγονός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14574, 961, 15, 'Έναρξη γεγονότος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14575, 962, 15, 'Κατηγορία γεγονότος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14576, 963, 15, 'Ημερομηνία γεγονότος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14577, 964, 15, 'Περιγραφή γεγονότος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14578, 965, 15, 'Λεπτομέρειες συνεδρίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14579, 966, 15, 'Το γεγονότος δεν επαναλαμβάνεται'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14580, 967, 15, 'Διάρκεια γεγονότος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14581, 968, 15, 'Διάρκεια γεγονότος σε λεπτά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14582, 969, 15, 'Αμοιβή γεγονότος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14583, 970, 15, 'Τόπος γεγονότος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14584, 971, 15, 'Το γεγονός επαναλαμβάνεται κάθε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14585, 972, 15, 'Το γεγονός επαναλαμβάνεται επί'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14586, 973, 15, 'Ώρα έναρξης γεγονότος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14587, 974, 15, 'Τίτλος γεγονότος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14588, 975, 15, 'Τίτλος γεγονότος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14589, 976, 15, 'Ιστοσελίδα γεγονότος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14590, 977, 15, 'Γεγονότα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14591, 978, 15, 'Γεγονότα για'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14592, 979, 15, 'Άνοιγμα γεγονότων σε νέο παράθυρο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14593, 980, 15, 'κάθε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14594, 981, 15, 'κάθε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14595, 982, 15, 'κάθε 3 ώρες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14596, 983, 15, 'κάθε 4 ώρες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14597, 984, 15, 'κάθε 5 ώρες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14598, 985, 15, 'κάθε 6 ώρες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14599, 986, 15, 'κάθε 8 ώρες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14600, 987, 15, 'Κάθε τέταρτος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14601, 988, 15, 'Κάθε άλλος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14602, 989, 15, 'Κάθε τρίτος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14603, 990, 15, 'Κάθε, κάθε άλλος, κάθε τρίτος/η/ο, κτλ.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14604, 991, 15, 'Αποτελέσματα εξετάσεων και δοκιμών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14605, 992, 15, 'Αποτελέσματα εξετάσεων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14606, 993, 15, 'Ημερομηνία εξέτασης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14607, 994, 15, 'Εξετάσεις/Δοκιμές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14608, 996, 15, 'Οργανισμός Αποκλειστικού Παρόχου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14609, 997, 15, 'Σχήματα εξετάσεων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14610, 998, 15, 'Μορφές άσκησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14611, 999, 15, 'Έξοδος από τη Διαχείριση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14612, 1000, 15, 'Εξ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14613, 1001, 15, 'Λεπτομερής Προβολή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14614, 1002, 15, 'Αναμένεται από το έντυπο_επίσκεψης να είναι '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14615, 1003, 15, 'Λήξη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14616, 1004, 15, 'Ημερομηνία λήξης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14617, 1005, 15, 'Λήγει '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14618, 1006, 15, 'Εξαγωγή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14619, 1007, 15, 'Εξαγωγή ως CSV '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14620, 1008, 15, 'Εξαγωγή δημογραφικών ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14621, 1009, 15, 'Εξαγωγή επιλεγμένων ως CSV '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14622, 1010, 15, 'Εξαγωγή επιλεγμένων σε συλλογές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14623, 1011, 15, 'Εξαγωγή σε CSV '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14624, 1012, 15, 'Εξαγωγή σε εξωτερικό σύστημα χρέωσης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14625, 1013, 15, 'Έκθεση σε ξένες χώρες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14626, 1014, 15, 'Έκθεση σε ξένες χώρες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14627, 1015, 15, 'Εξωτερικό αναγνωριστικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14628, 1016, 15, 'Εξωτερικό αναγνωριστικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14629, 1017, 15, 'Εξωτερική παραπομπή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14630, 1018, 15, 'Εξωτερική παραπομπή;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14631, 1019, 15, 'Εξωτερικές παραπομπές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14632, 1020, 15, 'Εξίδρωμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14633, 1021, 15, 'Ερεθισμός οφθαλμού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14634, 1022, 15, 'Πόνος οφθαλμού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14635, 1023, 15, 'Ερυθρότητα οφθαλμού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14636, 1024, 15, 'Οφθαλμοί'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14637, 1025, 15, 'Φ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14638, 1028, 15, 'Έδρες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14639, 1029, 15, 'Έδρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14640, 1030, 15, 'Έδρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14641, 1031, 15, 'Διαχειρίσθηκε έδρας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14642, 1032, 15, 'Κωδικός έδρας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14643, 1034, 15, 'Έδρα:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14644, 1035, 15, 'Απέτυχε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14645, 1036, 15, 'αποτυχία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14646, 1037, 15, 'Οικογενειακό ιστορικό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14647, 1038, 15, 'Οικογενειακό ιστορικό γλαυκώματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14648, 1039, 15, 'Οικογενειακό ιστορικό: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14649, 1040, 15, 'Μέγεθος οικογένειας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14650, 1042, 15, 'Πατέρας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14651, 1043, 15, 'Κόπωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14652, 1044, 15, 'Κοπωμένος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14653, 1045, 15, 'FAX'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14654, 1046, 15, 'Αριθμός FAX'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14655, 1047, 15, 'Fax/Scan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14656, 1048, 15, 'Είσοδος FAX'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14657, 1049, 15, 'Έξοδος FAX'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14658, 1050, 15, 'Φεβρουάριος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14659, 1052, 15, 'Αναγνωριστικό φαρμάκου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14660, 1054, 15, 'Αναγνωριστικό φόρου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14661, 1055, 15, 'Αμοιβή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14662, 1056, 15, 'αμοιβή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14663, 1057, 15, 'Έντυπο αμοιβής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14664, 1058, 15, 'Αμοιβές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14665, 1059, 15, 'Θηλυκός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14666, 1061, 15, 'Γυναικεία προφυλακτικά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14667, 1065, 15, 'Συμπτώματα θηλεως'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14668, 1066, 15, 'Οικειοθελής χειρουργική αντισύλληψη γυναίκας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14669, 1067, 15, 'Πυρετός '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14670, 1068, 15, 'Πυρετός: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14671, 1070, 15, 'Ινιδοειδή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14672, 1071, 15, 'Αρχείο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14673, 1072, 15, 'Δώμα αρχείων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14674, 1073, 15, 'Αρχείο με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη στη θέση:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14675, 1074, 15, 'Όνομα αρχείου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14676, 1075, 15, 'Συμπληρώστε εδώ μόνο αν στέλνετε κοινοποίηση με email στους ασθενείς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14677, 1076, 15, 'Φίλτρο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14678, 1077, 15, 'Φίλτρο για σταθερές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14679, 1078, 15, 'Φίλτρα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14680, 1079, 15, 'Τελική Διάγνωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14681, 1080, 15, 'Τελική διάγνωση ανά ειδικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14682, 1081, 15, 'Οικονομικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14683, 1082, 15, 'Οικονομική αναφορά – οτιδήποτε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14684, 1083, 15, 'Οικονομική αναφορά – επισκέψεις μου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14685, 1084, 15, 'Ημερομηνία οικονομικής ανασκόπησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14686, 1085, 15, 'Εύρεση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14687, 1086, 15, 'Εύρεση διαθεσίμου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14688, 1087, 15, 'Εύρεση διαθέσιμου ραντεβού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14689, 1088, 15, 'Εύρεση ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14690, 1089, 15, 'Ευρήματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14691, 1090, 15, 'Ευρήματα ανά ειδικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14692, 1091, 15, 'Πρόστιμο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14693, 1092, 15, 'Πρώτος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14694, 1093, 15, 'Πρώτη ημέρα της εβδομάδας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14695, 1094, 15, 'Μικρό όνομα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14696, 1095, 15, 'Μικρό όνομα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14697, 1096, 15, 'Μικρό όνομα:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14698, 1097, 15, 'Σωματική άσκηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14699, 1099, 15, 'Διορθώστε τις ημερομηνίες των επισκέψεων – κάθε επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14700, 1100, 15, 'Διορθώστε αυτό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14701, 1101, 15, 'Μετεωρισμός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14702, 1102, 15, 'Ροή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14703, 1103, 15, 'Εμβολιασμός γρίπης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14704, 1104, 15, 'Πρόβλημα υγρών και ηλεκτρολυτών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14705, 1106, 15, 'Ακολουθήστε χειροκίνητα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14706, 1107, 15, 'Δυσανεξία τροφής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14707, 1108, 15, 'Πόδι '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14708, 1109, 15, 'Προβλήματα ποδιού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14709, 1110, 15, 'Πόδι:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14710, 1111, 15, 'Κακώσεις ποδοσφαίρου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14711, 1112, 15, 'Αναφορά ποδοσφαιρικής κάκωσης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14712, 1113, 15, 'Τύπος υποδημάτων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14713, 1114, 15, 'για '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14714, 1115, 15, 'για: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14715, 1116, 15, 'Πήχης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14716, 1117, 15, 'Έντυπο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14717, 1118, 15, 'έντυπο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14718, 1119, 15, 'μορφοποίηση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14719, 1120, 15, 'Μορφοποίηση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14720, 1122, 15, 'Έντυπα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14721, 1123, 15, 'Έντυπα διαχείρισης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14722, 1124, 15, 'Προώθηση σελίδων μέσω Fax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14723, 1125, 15, 'Τέταρτος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14724, 1126, 15, 'Κάταγμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14725, 1127, 15, 'Κάταγμα σκαφοειδούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14726, 1128, 15, 'Κάταγμα έξω σφυρού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14727, 1129, 15, 'Κάταγμα έσω σφυρού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14728, 1130, 15, 'Κάταγμα βάσης 5ου μεταταρσίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14729, 1131, 15, 'Γαλλικά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14730, 1132, 15, 'Συχνότητα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14731, 1133, 15, 'Συχνά κρυωματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14732, 1134, 15, 'Συχνή νοσηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14733, 1135, 15, 'Παρ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14734, 1136, 15, 'Παρασκευή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14735, 1137, 15, 'Από '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14736, 1138, 15, 'ΑΠΟ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14737, 1139, 15, 'Από: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14738, 1140, 15, 'Από: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14739, 1141, 15, 'FROM_CITY'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14740, 1142, 15, 'FROM_FNAME'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14741, 1143, 15, 'FROM_LNAME'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14742, 1144, 15, 'FROM_MNAME'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14743, 1145, 15, 'FROM_PHONECELL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14744, 1146, 15, 'FROM_POSTAL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14745, 1147, 15, 'FROM_STATE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14746, 1148, 15, 'FROM_STREET'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14747, 1149, 15, 'FROM_TITLE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14748, 1150, 15, 'FROM_VALEDICTORY'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14749, 1151, 15, 'Γραφείο υποδοχής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14750, 1152, 15, 'Αποδείξεις γραφείου υποδοχής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14751, 1153, 15, 'Αναφορά αποδείξεων γραφείου υποδοχής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14752, 1155, 15, 'Μετωπιαίος/α/ο δεξιά:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14753, 1156, 15, 'Πλήρες όνομα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14754, 1160, 15, 'Κατάσταση χοληδόχου κύστεως'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14755, 1161, 15, 'Χολόλιθοι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14756, 1162, 15, 'Περίοδος παιχνιδιού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14757, 1163, 15, 'Παιχνίδια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14758, 1164, 15, 'Παιχνίδια/συμβάματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14759, 1165, 15, 'Απολεσθέντα παιχνίδια/συμβάματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14760, 1166, 15, 'Γαστρίτιδα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14761, 1167, 15, 'Στομαχ. Πόνος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14762, 1168, 15, 'Γαστρεντερικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14763, 1170, 15, 'Φύλο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14764, 1171, 15, 'Φύλο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14765, 1172, 15, 'Γενικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14766, 1173, 15, 'Γενική κατηγορία υπηρεσιών '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14767, 1174, 15, 'Φύλο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14768, 1177, 15, 'Δημιουργία επιστολής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14769, 1178, 15, 'Δημιουργία Επιστολής σχετικά με'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14770, 1179, 15, 'Δημιουργία Αναφορά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14771, 1180, 15, 'Δημιουργία Χ12'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14772, 1181, 15, 'Δημιουργήθηκε για '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14773, 1182, 15, 'Δημιουργεί '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14774, 1183, 15, 'Ουρογεννητικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14775, 1184, 15, 'Γερμανικά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14776, 1185, 15, 'Γλαύκωμα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14777, 1186, 15, 'Οικογενειακό ιστορικό γλαυκώματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14778, 1187, 15, 'Γενικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14779, 1188, 15, 'πήγαινε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14780, 1189, 15, 'Μετάβαση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14781, 1192, 15, 'Βαθμός: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14782, 1193, 15, 'γραμμάρια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14783, 1194, 15, 'Γενικό Σύνολο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14784, 1195, 15, 'Γενικά Σύνολα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14785, 1196, 15, 'Ελληνικά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14786, 1197, 15, 'Ομάδα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14787, 1198, 15, 'Όνομα ομάδας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14788, 1201, 15, 'Τα ονόματα ομάδας δεν μπορούν να αρχίζουν με αριθμούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14789, 1202, 15, 'Αριθμός ομάδας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14790, 1203, 15, 'Ομάδα: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14791, 1204, 15, 'Όνομα ομάδας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14792, 1205, 15, 'Ομάδες και έλεγχος πρόσβασης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14793, 1206, 15, 'Γράφημα ανάπτυξης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14794, 1207, 15, 'Γράφημα ανάπτυξης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14795, 1208, 15, 'Σταγόνες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14796, 1209, 15, 'Γυναικολογική εξέταση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14797, 1210, 15, 'ωω'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14798, 1213, 15, 'Γράφημα ανάπτυξης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14799, 1214, 15, 'Αιμάτωμα / μώλωπας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14800, 1216, 15, 'Χέρι + δάκτυλα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14801, 1217, 15, 'Προβλήματα χεριού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14802, 1219, 15, 'συνδέθηκε με επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14803, 1220, 15, 'Επικίνδυνες δραστηριότητες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14804, 1221, 15, 'Επικίνδυνες δραστηριότητες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14805, 1226, 15, 'Κεφαλή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14806, 1227, 15, 'Περιφ. Κεφαλής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14807, 1228, 15, 'Περιφέρεια κεφαλής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14808, 1229, 15, 'Πονοκέφαλος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14809, 1230, 15, 'Πονοκέφαλοι '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14810, 1231, 15, 'Κέντρο υγείας/Κλινική'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14811, 1232, 15, 'Οργανισμός Διατήρησης Υγείας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14812, 1234, 15, 'Απώλεια ακοής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14813, 1235, 15, 'Έμφραγμα μυοκαρδίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14814, 1236, 15, 'Καρδιοπάθεια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14815, 1237, 15, 'Καρδιακή ανεπάρκεια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14816, 1238, 15, 'Πρόβλημα καρδιάς '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14817, 1239, 15, 'Προβλήματα καρδιάς '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14818, 1240, 15, 'Εγχείρηση καρδιάς '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14819, 1241, 15, 'Μεταμόσχευση καρδιάς '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14820, 1242, 15, 'ΚΑΡΔΙΑ:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14821, 1243, 15, 'Καύσος καρδιάς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14822, 1244, 15, 'Ζέστη η κρύο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14823, 1245, 15, 'Εβραϊκά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14824, 1246, 15, 'Κεφάλι, μάτια, αυτιά, μύτη και φάρυγγας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14825, 1247, 15, 'Ύψος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14826, 1248, 15, 'Βοήθεια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14827, 1249, 15, 'βοήθεια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14828, 1250, 15, 'Αιματέμεση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14829, 1251, 15, 'Αιματοχεσια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14830, 1252, 15, 'Αιματολογικός/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14831, 1253, 15, 'Αιματουρία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14832, 1254, 15, 'Αιμοσφαιρίνη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14833, 1255, 15, 'Αιμόπτυση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14834, 1256, 15, 'Ηπατίτιδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14835, 1257, 15, 'Ηπατίτιδα Α 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14836, 1258, 15, 'Ηπατίτιδα Α 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14837, 1259, 15, 'Ηπατίτιδα Β 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14838, 1260, 15, 'Ηπατίτιδα Β 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14839, 1261, 15, 'Ηπατίτιδα Β 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14840, 1262, 15, 'εδώ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14841, 1263, 15, 'Διόρθωση κήλης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14842, 1264, 15, 'Κήλη δίσκου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14843, 1265, 15, 'Έρπης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14844, 1266, 15, 'Δισταγμός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14845, 1267, 15, 'heyyo. Ήσασταν εδώ για'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14846, 1272, 15, 'Κρυφός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14847, 1273, 15, 'Διαχείριση κρυφών συμβαμάτων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14848, 1274, 15, 'Κρύψιμο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14849, 1275, 15, 'Κρύψιμο πληροφοριών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14850, 1276, 15, 'Υψηλός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14851, 1277, 15, 'Υψηλή πίεση αίματος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14852, 1278, 15, 'Ισχίο + βουβωνική χώρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14853, 1279, 15, 'Ισχίο και βουβωνική χώρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14854, 1280, 15, 'Προβλήματα ισχίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14855, 1281, 15, 'Αντιακάσταση ισχίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14856, 1283, 15, 'Υπερτρίχωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14857, 1284, 15, 'Ισπανόφωνος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14858, 1285, 15, 'Ιστορικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14859, 1286, 15, 'Ιστορικά δεδομένα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14860, 1287, 15, 'Ιστορικό φυσηματων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14861, 1288, 15, 'Ιστορικό καρδιακών φυσηματων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14862, 1289, 15, 'HIV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14863, 1290, 15, 'HL7 Viewer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14864, 1291, 15, 'Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για πολλαπλή επιλογή ή αποεπιλογή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14865, 1292, 15, 'Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για επιλογή πολλών αντικειμένων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14866, 1293, 15, 'Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για επιλογή πολλών ομάδων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14867, 1294, 15, 'Οικία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14868, 1295, 15, 'Τηλέφωνο οικίας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14869, 1296, 15, 'Αριθμός τηλεφώνου οικίας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14870, 1297, 15, 'Άστεγος ή παρόμοιο;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14871, 1298, 15, 'Άστεγος, κτλ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14872, 1299, 15, 'Άστεγος, κτλ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14873, 1300, 15, 'Ώρες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14874, 1301, 15, 'Πως συνέβη η κάκωση;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14875, 1302, 15, 'Πως συνέβη η κάκωση;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14876, 1303, 15, 'Πόσους μήνες νωρίτερα να ρωτήσω για επερχόμενα συμβάντα;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14877, 1305, 15, 'HTML'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14878, 1306, 15, 'Υπερκινητικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14879, 1307, 15, 'Υπέρταση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14880, 1308, 15, 'Υπερθυρεοειδισμός '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14881, 1309, 15, 'Υποθυρεοειδισμός '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14882, 1310, 15, 'Υστερεκτομή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14883, 1311, 15, 'Εγώ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14884, 1312, 15, 'Απασχολημένος/η αυτόν τον καιρό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14885, 1313, 15, 'Δεν έχω την άδεια να διαβάσω'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14886, 1314, 15, 'ICD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14887, 1315, 15, 'ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14888, 1318, 15, 'αναγνωρίστηκε ως'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14889, 1319, 15, 'Αναγνωριστικό (μία λέξη) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14890, 1320, 15, 'Αν όλα τα δεδομένα για όλες τις στήλες είναι πλήρη για αυτό το έντυπο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14891, 1321, 15, 'αν όνομα, οποιοδήποτε τμήμα του επωνύμου ή επώνυμο,όνομα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14892, 1322, 15, 'αν άνεργος εισάγετε Φοιτητής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14893, 1325, 15, 'Αν θέλετε να αλλάξετε τους τύπους δεδομένων, ή να προσθέσετε γραμμές ή στήλες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14894, 1326, 15, 'Αρρώστια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14895, 1328, 15, 'Ανοσοποίηση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14896, 1329, 15, 'Αριθμό παρτίδας ανοσοποίησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14897, 1330, 15, 'Κατασκευαστής ανοσοποίησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14898, 1331, 15, 'Ανοσοποιήσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14899, 1332, 15, 'Ανοσοποίηση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14900, 1333, 15, 'Αναοσολογικος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14901, 1334, 15, 'Εμφυτεύματα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14902, 1335, 15, 'Εισαγωγή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14903, 1336, 15, 'Εισαγωγή ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14904, 1337, 15, 'Εισαγωγή δημογραφικών ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14905, 1338, 15, 'Εισαγόμενο από το Λογιστήριο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14906, 1339, 15, 'Βελτιωμένος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14907, 1340, 15, 'μέσα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14908, 1342, 15, 'σε κάθε οφθαλμό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14909, 1343, 15, 'στον αριστερό οφθαλμό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14910, 1344, 15, 'στο ρουθούνι '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14911, 1345, 15, 'Στο Γραφείο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14912, 1346, 15, 'Στο δεξί οφθαλμό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14913, 1347, 15, 'κατ\' οίκον'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14914, 1348, 15, 'Ανενεργό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14915, 1349, 15, 'Ανενεργές ημέρες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14916, 1350, 15, 'Συμπεριέλαβε ανενεργούς χρήστες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14917, 1351, 15, 'Συμπεριέλαβε μη κατηγοριοποιημενα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14918, 1352, 15, 'Να συμπεριληφθούν τα ζωτικά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14919, 1353, 15, 'Να συμπεριληφθούν τα ζωτικά δεδομένα; '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14920, 1354, 15, 'Εισόδημα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14921, 1355, 15, 'Ατελής θεραπεία άμβλωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14922, 1356, 15, 'Ακράτεια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14923, 1357, 15, 'αυξημένος/η/ο: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14924, 1359, 15, 'Απροσδιόριστος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14925, 1360, 15, 'Υποδηλώνει εάν αυτό το θέμα είναι ενεργό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14926, 1361, 15, 'Αναφορά άπορου ασθενούς '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14927, 1362, 15, 'Άποροι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14928, 1363, 15, 'Προκλητή άμβλωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14929, 1364, 15, 'Λοίμωξη / Απόστημα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14930, 1365, 15, 'Λοιμώξεις '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14931, 1367, 15, 'Υπογονιμότητα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14932, 1368, 15, 'Γρίπη 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14933, 1369, 15, 'Γρίπη 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14934, 1370, 15, 'Πληροφορίες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14935, 1371, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14936, 1372, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14937, 1373, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14938, 1374, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14939, 1375, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14940, 1376, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 6'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14941, 1377, 15, 'εισπνοές '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14942, 1378, 15, 'εισπνοές '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14943, 1379, 15, 'Αρχικός χρήστης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14944, 1380, 15, 'ενέσιμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14945, 1382, 15, 'Κάκωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14946, 1383, 15, 'Μηχανισμός κάκωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14947, 1384, 15, 'Αναφορά περίληψης κάκωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14948, 1386, 15, 'Τύπος κάκωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14949, 1387, 15, 'Πεδίου εισόδου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14950, 1388, 15, 'Προσαρμογή ασφ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14951, 1391, 15, 'Επιστροφή χρημάτων ασφ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14952, 1392, 15, 'Περίληψη ασφ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14953, 1393, 15, 'Ασφ1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14954, 1394, 15, 'Ασφ2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14955, 1395, 15, 'Ασφ3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14956, 1396, 15, 'Εισαγωγή απέτυχε: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14957, 1397, 15, 'Τοποθέτηση παλαιών συμβαμάτων σε πίνακες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14958, 1398, 15, 'Ακράτεια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14959, 1399, 15, 'Επισκόπηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14960, 1400, 15, 'Αστάθεια / εξάρθρημα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14961, 1401, 15, 'Εγκατάσταση ΒΔ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14962, 1403, 15, 'Οδηγίες: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14963, 1404, 15, 'Ινσουλινοεξαρτώμενος διαβήτης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14964, 1405, 15, 'Ασφάλιση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14965, 1406, 15, 'ασφάλιση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14966, 1407, 15, 'Ασφαλιστικές Εταιρίες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14967, 1408, 15, 'Ασφαλιστική Εταιρία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14968, 1409, 15, 'Ασφαλιστική Εταιρία Αναζήτηση/Προσθήκη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14969, 1410, 15, 'Στοιχεία Ασφάλισης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14970, 1411, 15, 'Αριθμοί Ασφάλισης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14971, 1412, 15, 'Πάροχος Ασφάλισης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14972, 1415, 15, 'Νοητική υστέρηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14973, 1416, 15, 'Εσωτερικό σφάλμα – δεν επελέγησαν σελίδες! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14974, 1417, 15, 'Εσωτερικό σφάλμα – το ID ασθενούς δεν δόθηκε! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14975, 1418, 15, 'Εσωτερικό σφάλμα!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14976, 1420, 15, 'Εσωτερικό σφάλμα: αξίωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14977, 1421, 15, 'Εσωτερικό σφάλμα: επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14978, 1422, 15, 'Εσωτερικό σφάλμα: λείπει αναγνωριστικό ασθενή η επίσκεψης.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14979, 1423, 15, 'Εσωτερικές παραπομπές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14980, 1424, 15, 'Διεθνές χρέος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14981, 1425, 15, 'Διερμηνέας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14982, 1426, 15, 'Απαιτείται διερμηνέας;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14983, 1427, 15, 'Διάμεση πνευμονική νόσος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14984, 1428, 15, 'Μεσοδιάστημα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14985, 1429, 15, 'Ανοχή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14986, 1430, 15, 'ενδομυικα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14987, 1431, 15, 'ενδοφλέβια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14988, 1432, 15, 'Εισαγωγή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14989, 1434, 15, 'Άκυροι Κωδικοί Υπηρεσίας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14990, 1436, 15, 'Ποσό απογραφής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14991, 1437, 15, 'Απογραφή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14992, 1438, 15, 'Η απογραφή δεν είναι διαθέσιμη για αυτήν την παραγγελία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14993, 1439, 15, 'Λίστα απογραφής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14994, 1440, 15, 'Τιμολόγιο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14995, 1441, 15, 'Τιμολόγιο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14996, 1442, 15, 'Ημερομηνία τιμολογίου '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14997, 1443, 15, 'Το τιμολόγιο δεν έχει ημερομηνία! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14998, 1444, 15, 'Τιμολόγιο: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14999, 1451, 15, 'Άρρυθμος καρδιακός παλμός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15000, 1452, 15, 'Ευερεθιστότητα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15001, 1453, 15, 'Ερεθισμός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15002, 1454, 15, 'είναι υποχρεωτικό πεδίο.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15003, 1455, 15, 'είναι βασικός κόμβος και δεν μπορεί να σβηστεί'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15004, 1456, 15, 'δεν είναι έγκυρος/η/ο (δεκαδικά κλάσματα είναι εντάξει). '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15005, 1457, 15, 'Είναι PHP χρησιμοποιώντας Safe Mode; '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15006, 1458, 15, 'Πρόβλημα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15007, 1459, 15, 'Πρόβλημα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15008, 1460, 15, 'Προβλήματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15009, 1461, 15, 'Προβλήματα (Κακώσεις/Ιατρικά/Αλλεργία): '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15010, 1462, 15, 'Προβλήματα και Επισκέψεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15011, 1463, 15, 'Προβλήματα και Επισκέψεις για'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15012, 1464, 15, 'Τα θέματα δεν επιτρέπονται'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15013, 1465, 15, 'Τμήμα θεμάτων '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15014, 1466, 15, 'Αντικείμενο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15015, 1467, 15, 'αντικείμενο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15016, 1468, 15, 'Η φόρτωση των αντικειμένων απέτυχε '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15017, 1470, 15, 'εφ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15018, 1471, 15, 'Ιανουάριος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15019, 1472, 15, 'Ίκτερος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15020, 1473, 15, 'Περιγραφή εργασίας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15021, 1474, 15, 'Αναγνωριστικό εργασίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15022, 1475, 15, 'Εξαρθρήματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15023, 1476, 15, 'Αρθρικός πόνος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15024, 1477, 15, 'Αρθρικός πόνος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15025, 1478, 15, 'Ιούλιος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15026, 1479, 15, 'Ιούνιος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15027, 1481, 15, 'Προβολή μόνο των δικών μου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15028, 1482, 15, 'Επιβεβαίωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15029, 1483, 15, 'Επιβεβαίωση/Αποθήκευση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15030, 1485, 15, 'Λέξεις κλειδιά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15031, 1486, 15, 'kgr'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15032, 1487, 15, 'kgr/m^2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15033, 1488, 15, 'Καρκίνος νεφρών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15034, 1489, 15, 'Νεφρική ανεπάρκεια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15035, 1490, 15, 'Λοιμώξεις νεφρού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15036, 1491, 15, 'Λίθοι νεφρών '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15037, 1492, 15, 'Μεταμοσχεύση νεφρού '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15038, 1493, 15, 'Γόνατο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15039, 1494, 15, 'Προβλήματα γονάτου '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15040, 1495, 15, 'Αντικατάσταση γονάτου '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15041, 1496, 15, 'Εργαστήριο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15042, 1497, 15, 'Αναφορά εργαστηρίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15043, 1498, 15, 'Ετικέτα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15044, 1499, 15, 'Η ετικέτα δεν μπορεί να είναι κενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15045, 1500, 15, 'Στήλες ετικέτας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15046, 1502, 15, 'Ετικέτες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15047, 1503, 15, 'Εργαστήρια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15048, 1504, 15, 'Τεμαχισμός/κατάσταση δέρματος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15049, 1505, 15, 'Τεμαχισμός/εκδορά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15050, 1506, 15, 'Γλώσσα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15051, 1507, 15, 'Κωδικός γλώσσας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15052, 1508, 15, 'Ο ορισμός της γλώσσας προστέθηκε '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15053, 1509, 15, 'Εργαλείο Διεπαφής Γλώσσας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15054, 1510, 15, 'Λίστα γλωσσών (γράψτε)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15055, 1511, 15, 'Όνομα γλώσσας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15056, 1512, 15, 'Γλώσσα:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15057, 1513, 15, 'Τελευταίος/α/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15058, 1514, 15, 'Ημερομηνία τελευταίας δραστηριότητας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15059, 1515, 15, 'Ημερομηνία τελευταίας χρέωσης:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15060, 1516, 15, 'Τελευταία επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15061, 1517, 15, 'Επώνυμο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15062, 1518, 15, 'Επώνυμο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15063, 1519, 15, 'Επώνυμο: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15064, 1520, 15, 'Τελευταία αποθήκευση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15065, 1521, 15, 'Τελευταία ενημέρωση από '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15066, 1522, 15, 'Τελευταία επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15067, 1523, 15, 'Τελευταία υποτροπή (2-12 μήνες)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15068, 1524, 15, 'Έξω σφυρό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15069, 1525, 15, 'Έξω σφυρό:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15070, 1526, 15, 'πλαγίως παρεκτοπισμένο σημείο μέγιστης ακρόασης:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15071, 1527, 15, 'Βασισμένο σε χωροθέτηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15072, 1528, 15, 'Επεξεργασία της χωροθέτησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15073, 1530, 15, 'Έντυπα επίσκεψης βασισμένα σε χωροθέτηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15074, 1531, 15, 'Χωροθετήσεις '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15075, 1532, 15, 'λάβρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15076, 1533, 15, 'λίβρες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15077, 1534, 15, 'LDL '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15078, 1535, 15, 'αφήστε κενό αν ακόμα ενεργός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15079, 1536, 15, 'Αφήστε κενό για να διατηρηθεί αμετάβλητο ο κωδικός πρόσβασης.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15080, 1537, 15, 'Αφήστε μήνυμα με '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15081, 1538, 15, 'Αφήστε τον έντυπο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15082, 1539, 15, 'Αριστερά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15083, 1540, 15, 'Αριστερό αυτί'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15084, 1541, 15, 'αριστερό αυτί '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15085, 1542, 15, 'Αριστερά: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15086, 1543, 15, 'Αριστερά: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15087, 1544, 15, 'Άλγος κάτω άκρου/Κράμπα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15088, 1545, 15, 'Νομικός/ή/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15089, 1546, 15, 'Υπόμνημα: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15090, 1547, 15, 'Μήκος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15091, 1548, 15, 'Λιγότερο προσωπικές πληροφορίες (γράψτε)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15092, 1549, 15, 'Επιστολή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15093, 1550, 15, 'Γεννήτρια επιστολής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15094, 1551, 15, 'Επίπεδο του επείγοντος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15095, 1552, 15, 'Ευθύνη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15096, 1553, 15, 'Ιατρική ευθύνη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15097, 1554, 15, 'Άδεια/Αναγνωριστικό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15098, 1555, 15, 'Τρόπος ζωής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15099, 1556, 15, 'Διάστρεμμα ή ρήξη συνδέσμου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15100, 1557, 15, 'Όριο των Συμβαμάτων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15101, 1558, 15, 'Κατάλογος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15102, 1559, 15, 'πλαίσιο λίστας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15103, 1560, 15, 'πλαίσιο λίστας / προσθήκη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15104, 1561, 15, 'Κατάλογος Επεξεργαστή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15105, 1563, 15, 'Κατάλογος Ασφαλιστικών Εταιρειών '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15106, 1566, 15, 'Κατάλογος καταλόγων '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15107, 1567, 15, 'Κατάλογος ονόματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15108, 1568, 15, 'Τα ονόματα κατάλογου δεν μπορεί να ξεκινούν με αριθμούς. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15109, 1569, 15, 'Κατάλογος Συνταγών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15110, 1570, 15, 'Κατάλογοι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15111, 1574, 15, 'ΦΟΡΤΩΝΕΤΑΙ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15112, 1575, 15, 'ΤΟΠ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15113, 1576, 15, 'Τοπικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15114, 1577, 15, 'Τοπικότητα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15115, 1578, 15, 'Τοποθεσία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15116, 1579, 15, 'Άγνωστη Τοποθεσία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15117, 1580, 15, 'Τοποθεσία:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15118, 1581, 15, 'Συνδέθηκε σε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15119, 1582, 15, 'Συνδέθηκε ως'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15120, 1583, 15, 'Συνδέθηκε ως:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15121, 1584, 15, 'Αποσυνδέθηκε.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15122, 1585, 15, 'Σύνδεση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15123, 1586, 15, 'σύνδεση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15124, 1587, 15, 'Αποσύνδεση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15125, 1588, 15, 'αποσύνδεση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15126, 1589, 15, 'Καταγραφές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15127, 1590, 15, 'Προβολή καταγραφών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15128, 1591, 15, 'Αναζήτηση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15129, 1592, 15, 'Παρτίδα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15130, 1593, 15, 'Αναγνωριστικό παρτίδας λείπει'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15131, 1594, 15, 'Αριθμός παρτίδας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15132, 1595, 15, 'Χαμηλός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15133, 1596, 15, 'Κάτω άκρο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15134, 1597, 15, 'Οσφυϊκή μοίρα της σπονδυλικής στήλης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15135, 1598, 15, 'ΓΕΥΜΑ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15136, 1599, 15, 'Μεσημεριανό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15137, 1600, 15, 'Καρκίνος του πνεύμονα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15138, 1601, 15, 'Χειρουργική καρκίνου του πνεύμονα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15139, 1602, 15, 'ΠΝΕΥΜΟΝΕΣ:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15140, 1603, 15, 'Πνεύμονες: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15141, 1604, 15, 'Λύκος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15142, 1605, 15, 'Μ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15143, 1607, 15, 'Κύρια Διεύθυνση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15144, 1608, 15, 'Κάντε αλλαγές στις τρέχουσες κατηγορίες. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15145, 1609, 15, 'Βεβαιωθείτε ότι \" '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15146, 1610, 15, 'Αδιαθεσία: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15147, 1611, 15, 'Αρσενικό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15148, 1612, 15, 'Ανδρικά προφυλακτικά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15149, 1613, 15, 'Εκούσια χειρουργική στείρωση του άνδρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15150, 1614, 15, 'Μαστογραφία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15151, 1615, 15, 'Διαχείριση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15152, 1616, 15, 'Χειροκινητη αποστολη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15153, 1617, 15, 'Κατασκευαστής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15154, 1618, 15, 'Μάρτιος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15155, 1619, 15, 'Οικογενειακή κατάσταση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15156, 1620, 15, 'Σημειώστε ως χρεωμένο αλλά παραλείψτε την χρέωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15157, 1621, 15, 'Σημειώστε ως εκκαθαρισμένο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15158, 1622, 15, 'Σημειώστε ως μη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15159, 1623, 15, 'Σημειωμενο ως εκκαθαρισμένο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15160, 1624, 15, 'Παντρεμένος/η'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15161, 1625, 15, 'Δεξιά ανω γνάθος: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15162, 1626, 15, 'Μάιος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15163, 1628, 15, 'mcg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15164, 1629, 15, 'Έσω σφυρό:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15165, 1631, 15, 'Ιατρικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15166, 1632, 15, 'Ιατρική άμβλωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15167, 1633, 15, 'Ιατρικό πρόβλημα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15168, 1634, 15, 'Ιατρικά προβλήματα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15169, 1635, 15, 'Ιατρικός φάκελος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15170, 1636, 15, 'Αριθμός ιατρικού φακέλου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15171, 1637, 15, 'Ιατρικοί φάκελοι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15172, 1638, 15, 'Ιατρικό Ιστορικό (write,addonly optional)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15173, 1640, 15, 'Φάρμακα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15174, 1641, 15, 'Φάρμακα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15175, 1642, 15, 'Φάρμακα:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15176, 1643, 15, 'Ιατρικές μονάδες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15177, 1644, 15, 'Μέσο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15178, 1645, 15, 'Έκθεση στατιστικών των μελών του συνδέσμου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15179, 1646, 15, 'Προβλήματα μνήμης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15180, 1647, 15, 'Άντρες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15181, 1648, 15, 'Άνδρες και Γυναίκες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15182, 1649, 15, 'Μόνο άνδρες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15183, 1650, 15, 'Εμμηνορυσία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15184, 1651, 15, 'Εμμηνόπαυση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15185, 1652, 15, 'Καταμήνια ροή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15186, 1653, 15, 'Καταμήνια συχνότητα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15187, 1654, 15, 'Ψυχική ασθένεια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15188, 1655, 15, 'Μήνυμα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15189, 1656, 15, 'ΜΗΝΥΜΑ: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15190, 1657, 15, 'Μέθοδος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15191, 1658, 15, 'Μέθοδος καταστροφής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15192, 1659, 15, 'mg '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15193, 1660, 15, 'mg/1cc '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15194, 1661, 15, 'mg/2cc '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15195, 1662, 15, 'mg/3cc '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15196, 1663, 15, 'mg/4cc '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15197, 1664, 15, 'mg/5cc '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15198, 1665, 15, 'Μέσος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15199, 1666, 15, 'Μεσαίο όνομα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15200, 1667, 15, 'Μεσαίο όνομα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15201, 1668, 15, 'Μετανάστης ή εποχιακά εργαζόμενος; '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15202, 1669, 15, 'Μετανάστης/Εποχιακός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15203, 1670, 15, 'MimeType'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15204, 1672, 15, 'Ήπιο διάστρεμμα άρθρωσης +/- θυλακιτιδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15205, 1673, 15, 'λεπτά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15206, 1674, 15, 'λεπτά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15207, 1675, 15, 'Διάφορα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15208, 1676, 15, 'Διαφ επιλογές χρέωσης HCFA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15209, 1677, 15, 'Διάφορα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15210, 1678, 15, 'Λείπει'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15211, 1679, 15, 'Αναγνωριστικό ασθενούς λείπει '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15212, 1681, 15, 'Μικτός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15213, 1682, 15, 'ml '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15214, 1683, 15, 'mm/Hg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15215, 1684, 15, 'MMR 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15216, 1685, 15, 'MMR 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15217, 1686, 15, 'Κινητό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15218, 1687, 15, 'Κινητό Τηλέφωνο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15219, 1688, 15, 'Τροποπ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15220, 1689, 15, 'Τροποποιητής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15221, 1690, 15, 'Δευ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15222, 1691, 15, 'Δευ με Παρ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15223, 1692, 15, 'Δευ, Τετ & Παρ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15224, 1693, 15, 'Δευτέρα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15225, 1694, 15, 'Μήνας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15226, 1695, 15, 'Μήνας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15227, 1696, 15, 'Προβολή Μηνός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15228, 1697, 15, 'Μήνας(ες) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15229, 1698, 15, 'Μηνιαίο εισόδημα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15230, 1699, 15, 'Βρέθηκαν περισσότερες από 100 καταχωρήσεις Παρακαλώ περιορίστε τα κριτήρια αναζήτησης σας.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15231, 1700, 15, 'Περισσότερα από 50 αποτελέσματα, παρακαλώ κάντε την αναζήτηση σας ποιο ειδική'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15232, 1701, 15, 'Μητέρα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15233, 1702, 15, 'Στόμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15234, 1703, 15, 'Κίνηση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15235, 1704, 15, 'Μετακίνηση του Εγγράφου σε Κατηγορία:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15236, 1705, 15, 'Μετακίνηση κάτω '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15237, 1706, 15, 'Μετακίνηση σε Ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15238, 1708, 15, 'Μετακίνηση άνω'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15239, 1709, 15, 'Κος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15240, 1710, 15, 'Κα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15241, 1711, 15, 'Κα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15242, 1712, 15, 'Πολύγλωσσο εργαλείο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15243, 1713, 15, 'Πολλαπλές περιοχές '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15244, 1714, 15, 'Φύσημα:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15245, 1715, 15, 'Μυικ πόνος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15246, 1716, 15, 'Μυικ ερυθρότητα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15247, 1717, 15, 'Μυικ δυσκαμψία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15248, 1718, 15, 'Μυικ θερμό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15249, 1719, 15, 'Μυς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15250, 1720, 15, 'Κάκωση μυός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15251, 1721, 15, 'Μυοσκελετικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15252, 1722, 15, 'Αμοιβαίως ορισμένο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15253, 1723, 15, 'Αυτοκινητιστικό ατύχημα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15254, 1724, 15, 'ΜΗ ΔΙΑΘ.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15255, 1725, 15, 'μή διαθ.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15256, 1726, 15, 'Όνομα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15257, 1727, 15, 'Όνομα 1 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15258, 1728, 15, 'Όνομα 2 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15259, 1729, 15, 'Όνομα και τίτλος του διαχειριστή ανοσοποίησης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15260, 1730, 15, 'Όνομα της ασφαλιστικής εταιρείας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15261, 1731, 15, 'Όνομα του Παρόχου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15262, 1732, 15, 'Μετάφραση ονόματος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15263, 1733, 15, 'Όνομα/Αξία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15264, 1734, 15, 'Όνομα: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15265, 1735, 15, 'Ρουθούνια: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15266, 1736, 15, 'Ρουθούνια: Δεξιά κφ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15267, 1737, 15, 'Ρινικός βλεννογόνος ροζ, διάφραγμα στη μέση γραμμή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15268, 1738, 15, 'Εθνικότητα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15269, 1739, 15, 'Ναυτία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15270, 1740, 15, 'Πλοήγηση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15271, 1741, 15, 'Εθνικός κωδικός φαρμάκου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15272, 1742, 15, 'Αριθμός εθνικού κωδικού φαρμάκου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15273, 1743, 15, 'Αυχένας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15274, 1744, 15, 'Προβλήματα αυχένα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15275, 1746, 15, 'Πρέπει να εισάγετε μια περιγραφή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15276, 1747, 15, 'Πρέπει να εισάγετε μια Τιμή Επιστροφής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15277, 1748, 15, 'Πρέπει να εισάγετε αναγνωριστικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15278, 1749, 15, 'Πρέπει να εισάγετε τίτλο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15279, 1750, 15, 'Απαιτεί δευτερογενή χρέωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15280, 1751, 15, 'Κάκωση νεύρου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15281, 1752, 15, 'Νευρική κατάσταση / καταστροφή νεύρου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15282, 1753, 15, 'Νευρική βαρυκοια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15283, 1754, 15, 'Νευρική αδυναμία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15284, 1755, 15, 'Νευρολογικός/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15285, 1756, 15, 'Νέος/α/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15286, 1757, 15, 'Νέος/α/ο =>'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15287, 1758, 15, 'Νέοι αποδέκτες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15288, 1759, 15, 'Νέα αλλεργία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15289, 1760, 15, 'Νέο ραντεβού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15290, 1761, 15, 'Νέες κατηγορίες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15291, 1762, 15, 'Νέα Κατηγορία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15292, 1763, 15, 'Νέοι πελάτες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15293, 1764, 15, 'Νέα παραπομπή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15294, 1765, 15, 'Νέο σύνολο ορισμών εισήχθη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15295, 1766, 15, 'Νέο έγγραφο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15296, 1767, 15, 'Νέο έντυπο επίσκεψης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15297, 1768, 15, 'Νέες επισκέψεις δεν επιτρέπονται'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15298, 1769, 15, 'Νέα επισκ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15299, 1770, 15, 'Πληροφορίες νέας Έδρας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15300, 1771, 15, 'Νέα Ομάδα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15301, 1772, 15, 'Νέα πληροφορία για την ομάδα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15302, 1773, 15, 'Νέα όριο συμβαμάτων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15303, 1774, 15, 'Νέος Κατάλογος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15304, 1775, 15, 'Νέος Ασθενής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15305, 1776, 15, 'Νέα επίσκεψη ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15306, 1777, 15, 'Νέο αναγνωριστικό ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15307, 1778, 15, 'Νέος Ασθ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15308, 1779, 15, 'Νέες Αποστολές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15309, 1780, 15, 'Νέος Χρήστης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15310, 1781, 15, 'Νέα επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15311, 1782, 15, 'Νέο/Αναζήτηση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15312, 1783, 15, 'Εφημερίδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15313, 1784, 15, 'Επόμενος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15314, 1785, 15, 'Επόμενη Μέρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15315, 1786, 15, 'Επόμενος Μήνας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15316, 1787, 15, 'Επόμενη Εβδομάδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15317, 1788, 15, 'Παρωνύμιο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15318, 1789, 15, 'Νυχτερινές εφιδρώσεις '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15319, 1790, 15, 'ΜΗ-ΑΝΑΓΝ έξω γενν όργ, κολπικός βλενν, τράχηλος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15320, 1791, 15, 'ΟΧΙ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15321, 1792, 15, 'Όχι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15322, 1793, 15, 'Καμία πρόσβαση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15323, 1794, 15, 'Καμία αδενοπάθεια (απαιτούνται 2 περιοχές) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15324, 1795, 15, 'Καμία ευαισθησία/μάζες εξαρτημάτων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15325, 1796, 15, 'Κανένα σύστημα χρέωσης δεν είναι ενεργό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15326, 1798, 15, 'Δεν έχει καθοριστεί κωδικός! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15327, 1799, 15, 'Καμία Διάγνωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15328, 1800, 15, 'Καμία ημερομηνία λήξης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15329, 1801, 15, 'Δεν βρέθηκαν εγγραφές, χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να προσθέσετε μια καταχώρηση. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15330, 1802, 15, 'Κανένα σύμβαμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15331, 1803, 15, 'Καμία ομάδα δεν έχει επιλεγεί '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15332, 1804, 15, 'Καμία κήλη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15333, 1805, 15, 'Δεν βρέθηκαν Ασφαλιστικές Εταιρείες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15334, 1806, 15, 'Χωρία μάζες, ευαισθησία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15335, 1807, 15, 'Καμία σημειώσει'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15336, 1808, 15, 'Χωρία οργανομεγαλία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15337, 1809, 15, 'Δεν βρέθηκαν ανοίγματα για αυτήν την περίοδο. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15338, 1810, 15, 'Δεν βρέθηκαν συνεργάτες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15339, 1811, 15, 'Χωρίς περιφερικό οίδημα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15340, 1812, 15, 'Δεν βρέθηκαν φαρμακεία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15341, 1813, 15, 'Δεν βρέθηκαν συνταγές '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15342, 1814, 15, 'Καμία παρούσα ασθένεια/κάκωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15343, 1815, 15, 'Δεν βρέθηκαν πάροχοι '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15344, 1816, 15, 'Χωρίς εξάνθημα ή ανώμαλες βλάβες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15345, 1817, 15, 'Δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις Παρακαλώ επεκτείνετε τα κριτήρια αναζήτησης σας.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15346, 1819, 15, 'Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα για την Αναζήτηση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15347, 1820, 15, 'Κανένα αποτέλεσμα, παρακαλώ δοκιμάστε ξανά. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15348, 1821, 15, 'Μη εμφάνιση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15349, 1822, 15, 'Χωρίς κολπική ευαισθησία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15350, 1823, 15, 'Χωρίς εισολκη δέρματος η οζίδια μαστού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15351, 1824, 15, 'Χωρίς ορχική ευαισθησία, μάζες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15352, 1826, 15, 'Όχι, Ακύρωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15353, 1827, 15, 'Όχι:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15354, 1828, 15, 'Νυκτουρια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15355, 1829, 15, 'Μη ειδική κάκωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15356, 1830, 15, 'Μη ινσουλινοεξαρτώμενος διαβήτης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15357, 1831, 15, 'Μη-αναπαραγωγική υγεία (Ιατρικό)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15358, 1832, 15, 'Μη-αναπαραγωγική υγεία (Μη-ιατρικό)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15359, 1833, 15, 'Κανένα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15360, 1834, 15, 'Κανένα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15361, 1835, 15, 'Κανένα από τα παραπάνω'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15362, 1836, 15, 'Μη ινσουλινοεξαρτώμενος διαβήτης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15363, 1837, 15, 'Ούτε '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15364, 1838, 15, 'Φυσιολογικός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15365, 1840, 15, 'Φυσιολογική εξέταση καρδιάς:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15366, 1841, 15, 'Φυσιολογική εξέταση καρδιάς:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15367, 1842, 15, 'Φυσιολογική εξέταση πνεύμονα:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15368, 1843, 15, 'Φυσιολογική εξέταση πνεύμονα:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15369, 1844, 15, 'Κανονική επίσκεψη γραφείου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15370, 1845, 15, 'Φυσιολογικός οροφάρυγγας:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15371, 1846, 15, 'Φυσιολογικό δεξιά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15372, 1847, 15, 'Φυσιολογικό δεξιά:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15373, 1848, 15, 'Φυσιολογική όψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15374, 1849, 15, 'Φυσιολογικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15375, 1850, 15, 'Νορβηγικά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15376, 1851, 15, 'Μύτη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15377, 1852, 15, 'Ρινορραγία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15378, 1853, 15, 'Δεν είναι απαραίτητα όλα τα πεδία για όλους τους τύπους κωδικών. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15379, 1854, 15, 'Δεν επιτρέπεται '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15380, 1855, 15, 'Δεν επιτρέπεται να διαγράψετε την ομάδα Διαχειριστές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15381, 1856, 15, 'Δεν επιτρέπεται να αδρανοποιήσετε όλα τα αντικείμενα ασφαλείας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15382, 1857, 15, 'Κατάλογος ελέγχου πρόσβασης (ACL)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15383, 1858, 15, 'Δεν επιτρέπεται να καταργήσετε το χρήστη από το admin ομάδας Administrators '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15384, 1859, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης στο στοιχείο του Ημερολογίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15385, 1860, 15, 'Δεν επιτρέπεται '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15386, 1861, 15, 'Δεν επιτρέπεται για αυτή την ομάδα. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15387, 1863, 15, 'Δεν εξετάστηκε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15388, 1864, 15, 'Δεν εξετάστηκε:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15389, 1865, 15, 'Δεν εξετάστηκε:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15390, 1866, 15, 'δεν βρέθηκε '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15391, 1867, 15, 'δεν βρέθηκε!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15392, 1868, 15, 'Δεν έχει εμφανιστεί εδώ και'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15393, 1869, 15, 'Σημείωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15394, 1870, 15, 'Τύπος σημείωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15395, 1871, 15, 'Προσοχή: Αυτές οι γραμμές κώδικα δεν έχουν γραφεί από κάποιον εξειδικευμένο χρήστη. Μόνο κώδικας γραμμένος από εξειδικευμένο προσωπικό μπορεί να προστεθεί στο Open Medical Billing Network. Αν θέλετε να προσθέσετε αυτές τις αλλαγές, παρακαλώ επιλέξτε κάποιον εξειδικευμένο χρήστη εδώ.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15396, 1872, 15, 'Προσοχή: Όταν γίνεται προσθήκη αρχείων με όνομα που ήδη υπάρχει το πρόγραμμα θα μετονομάζει αυτόματα το αρχείο. Παράδειγμα το αρχείο file.jpg θα μετονομαστεί σε file.jpg.1. Μοναδικά θεωρούνται τα αρχεία για κάθε ασθενή όχι για κάθε κατηγορία. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15397, 1873, 15, 'Σημειώσεις '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15398, 1874, 15, 'Σημειώσεις – κάθε επίσκεψη (γράψτε)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15399, 1875, 15, 'Σημειώσεις – οι επισκέψεις μου (γράψτε)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15400, 1876, 15, 'Σημειώσεις δεν επιτρέπονται'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15401, 1877, 15, 'Τίποτα δεν επελέγη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15402, 1878, 15, 'ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:: Προσθήκη/Αλλαγή στο υποσύστημα του Ημερολογίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15403, 1879, 15, 'Γνωστοποίηση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15404, 1880, 15, 'Να ειδοποιηθεί ο Διαχειριστής για την υποβολή/τροποποίηση του Συμβάματος? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15405, 1881, 15, 'Νοέμβριος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15406, 1882, 15, 'Αποοστολη τώρα για:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15407, 1883, 15, 'Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων και ενημέρωση επισκέψεων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15408, 1884, 15, 'Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων και ενημέρωση τιμολογίων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15409, 1885, 15, 'Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων Οι επισκέψεις δε θα ενημερωθούν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15410, 1886, 15, 'Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων Τα τιμολόγια δε θα ενημερωθούν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15411, 1887, 15, 'Αναγνωριστικό εθνικού Παρόχου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15412, 1888, 15, 'Αριθμός '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15413, 1889, 15, 'Αριθμός στηλών στην προβολή έτους'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15414, 1890, 15, 'Αριθμός παιχνιδιών η συμβαματων, αν υπάρχουν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15415, 1891, 15, 'Βαρυκοια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15416, 1893, 15, 'Παχυσαρκία Ι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15417, 1894, 15, 'Παχυσαρκία ΙΙ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15418, 1895, 15, 'Παχυσαρκία ΙΙΙ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15419, 1896, 15, 'Στόχος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15420, 1897, 15, 'Επάγγελμα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15421, 1898, 15, 'Εμφάνιση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15422, 1899, 15, 'Οκτώβριος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15423, 1901, 15, 'της ποσότητας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15424, 1902, 15, 'των δισκίων '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15425, 1903, 15, 'του μηνός κάθε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15426, 1904, 15, 'Σημειώση γραφ.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15427, 1905, 15, 'Σημειώσεις γραφείου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15428, 1906, 15, 'Επίσκεψη γραφείου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15429, 1907, 15, 'Απόγονος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15430, 1908, 15, 'αλοιφή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15431, 1909, 15, 'Εντάξει'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15432, 1911, 15, 'Παλιοί πελάτες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15433, 1912, 15, 'Παλαιό κάταγμα μη / κακή επούλωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15434, 1913, 15, 'Κενό για αυτόματη συμπλήρωση από το σύστημα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15435, 1914, 15, 'επί'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15436, 1915, 15, 'Επί χειρός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15437, 1916, 15, 'Επί παραγγελίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15438, 1917, 15, 'Αν αλλάξετε τον κωδικό σας, θα πρέπει να επανασυνδεθείτε '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15439, 1918, 15, 'Μόνο ενεργό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15440, 1919, 15, 'μόνο αν η τοποθεσία χρέωσης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15441, 1920, 15, 'Μόνο ανενεργό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15442, 1921, 15, 'Μόνο δικό μου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15443, 1922, 15, 'Έναρξη της ασθένειας: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15444, 1923, 15, 'Έναρξη της ασθένειας: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15445, 1924, 15, 'Έναρξη της διόγκωσης:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15446, 1925, 15, 'Έναρξη/ημερ νοσοκ: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15447, 1926, 15, 'Ανοικτό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15448, 1927, 15, 'Το OpenEMR απαιτεί Javascript για να εκτελέσει την ταυτοποίηση του χρήστη. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15449, 1928, 15, 'Χρήστες OpenEMR'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15450, 1929, 15, 'Επιλογή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15451, 1930, 15, 'Προαιρετικό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15452, 1931, 15, 'Προαιρετική ονομασία φαρμάκου, χρησιμοποιήστε % ως μπαλαντέρ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15453, 1932, 15, 'Προαιρετικές πληροφορίες για αυτό το σύμβαμα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15454, 1933, 15, 'Προαιρετικός αριθμός παρτίδας, χρησιμοποιήστε % ως μπαλαντέρ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15455, 1934, 15, 'Προαιρετική αριθμητικό αναγνωριστικό του ασθενή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15456, 1935, 15, 'Προαιρετικός κωδικός διαδικασίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15457, 1936, 15, 'Ή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15458, 1938, 15, 'η επιλέξτε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15459, 1939, 15, 'Ή να '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15460, 1941, 15, 'Στοματικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15461, 1942, 15, 'Στοματικός βλεννογόνος ροζ, λάρυγγας καθαρός '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15462, 1943, 15, 'Σειρά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15463, 1944, 15, 'Η σειρά πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 1 και 999 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15464, 1945, 15, 'Βλάβη οργάνου '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15465, 1946, 15, 'Οργανισμός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15466, 1947, 15, 'Οργανισμοί '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15467, 1948, 15, 'Προσανατολισμένο x 3 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15468, 1949, 15, 'ΟΡΟΦΑΡΥΓΓΑΣ:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15469, 1950, 15, 'Ορθοπνοια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15470, 1951, 15, 'Λειτουργικό σύστημα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15471, 1952, 15, 'Οστεοαρθρίτιδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15472, 1953, 15, 'Άλλος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15473, 1954, 15, 'άλλος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15474, 1955, 15, 'Άλλο (προσδιορίστε) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15475, 1956, 15, 'Άλλο Ομοσπονδιακό Πρόγραμμα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15476, 1957, 15, 'Άλλη Διεύθυνση Χρηματοδότησης Υγείας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15477, 1958, 15, 'Άλλη βλάβη που δεν προσδιορίζεται αλλού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15478, 1959, 15, 'άλλος μήνα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15479, 1960, 15, 'Άλλα μη Ομοσπονδιακά Προγράμματα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15480, 1961, 15, 'Άλλες σημειώσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15481, 1962, 15, 'Άλλα σχετικά Συμπτώματα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15482, 1963, 15, 'Άλλα σχετικά Συμπτώματα:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15483, 1964, 15, 'Άλλες βλάβες από stress/υπερβολική χρήση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15484, 1965, 15, 'Άλλα Χειρουργικά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15485, 1966, 15, 'Άλλα /πρωτοπαθή σχετικά με άμβλωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15486, 1967, 15, 'Κανόνες αστραγάλου της Οτάβα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15487, 1969, 15, 'ΕΞΩ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15488, 1970, 15, 'Εκτός γραφείου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15489, 1971, 15, 'Έκβαση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15490, 1972, 15, 'Outlook '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15491, 1973, 15, 'Υπερβολική χρήση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15492, 1974, 15, 'Υπερβαρος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15493, 1976, 15, 'Κορεσμός οξυγόνου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15494, 1979, 15, 'μμ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15495, 1980, 15, 'όταν είναι απαραίτητο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15496, 1981, 15, 'Παιδιατρικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15497, 1982, 15, 'Σελίδες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15498, 1983, 15, 'Σελίδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15499, 1984, 15, 'Αμειβόμενος/η'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15500, 1985, 15, 'Πληρωμένο ποσό που θα κατανείμετε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15501, 1986, 15, 'Πληρωμένα μέσω '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15502, 1987, 15, 'Πόνος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15503, 1988, 15, 'Επίκρουση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15504, 1989, 15, 'Τεστ Παπανικολάου '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15505, 1990, 15, 'Παράλυση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15506, 1991, 15, 'Ανάλυση HL7'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15507, 1992, 15, 'Εταίρος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15508, 1993, 15, 'Κωδικός πρόσβασης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15509, 1994, 15, 'Αλλαγή Κωδικού πρόσβασης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15510, 1995, 15, 'Αλλαγή Κωδικού πρόσβασης επιτυχής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15511, 1996, 15, 'Κωδικός για το SMS Gateway '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15512, 1997, 15, 'Κωδικός Πρόσβασης:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15513, 1998, 15, 'Προηγούμενες επισκέψεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15514, 1999, 15, 'Προηγούμενες επισκέψεις και έγγραφα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15515, 2000, 15, 'Επικόλληση HL7 δεδομένων '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15516, 2001, 15, 'Επικολλήσετε τα δεδομένα για να εισάγεται στο παρακάτω πεδίο κειμένου:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15517, 2002, 15, 'Μπάλωμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15518, 2003, 15, 'Ασθενής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15519, 2004, 15, 'Ασθενής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15520, 2005, 15, 'ΑΣΘΕΝΗΣ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15521, 2006, 15, 'Αλλεργίες ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15522, 2007, 15, 'Αλλεργίες ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15523, 2008, 15, 'Ραντεβού ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15524, 2009, 15, 'Αναγνωριστικό γραφήματος ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15525, 2010, 15, 'Αποχώρηση ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15526, 2011, 15, 'Αποχώρηση ασθενή για'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15527, 2012, 15, 'Επικοινωνία ασθενή απεστάλη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15528, 2013, 15, 'Επικοινωνία ασθενή απεστάλη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15529, 2014, 15, 'Δεδομένα ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15530, 2015, 15, 'Έγγραφο ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15531, 2016, 15, 'Επίσκεψη ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15532, 2017, 15, 'Έντυπο επίσκεψης ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15533, 2018, 15, 'Επισκέψεις ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15534, 2019, 15, 'Εύρεση ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15535, 2020, 15, 'Ιστορικό ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15536, 2021, 15, 'Ιστορικό ασθενούς / Τρόπος ζωής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15537, 2022, 15, 'Αναγνωριστικό ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15538, 2024, 15, 'Ανοσοποίηση ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15539, 2025, 15, 'Πληροφορίες ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15540, 2026, 15, 'Κατανομή Ασφαλίσεων ασθενών '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15541, 2027, 15, 'Αναφορά κατανομής Ασφαλίσεων ασθενών '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15542, 2028, 15, 'Θέματα ασθενών '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15543, 2029, 15, 'Κατάλογος ασθενών '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15544, 2030, 15, 'Ιατρικά προβλήματα ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15545, 2031, 15, 'Αγωγή ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15546, 2032, 15, 'Όνομα & Διεύθυνση ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15547, 2033, 15, 'Τύποι σημειώσεων ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15548, 2034, 15, 'Σημειώσεις ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15549, 2035, 15, 'Σημειώσεις ασθενούς (γράψτε)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15550, 2036, 15, 'Αριθμός ασθενών '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15551, 2037, 15, 'Εκτυπωμένη αναφορά ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15552, 2038, 15, 'Αναφορά φακέλου ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15553, 2039, 15, 'Αναφορά ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15554, 2040, 15, 'Αίτημα ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15555, 2041, 15, 'Περίληψη ασθενών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15556, 2042, 15, 'Συναλλαγές ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15557, 2044, 15, 'Ασθενής/Πελάτης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15558, 2045, 15, 'Ασθενής: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15559, 2046, 15, 'Ασθενείς '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15560, 2047, 15, 'Πληρωμή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15561, 2049, 15, 'Ημερομηνία Πληρωμής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15562, 2050, 15, 'Πληρωτής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15563, 2051, 15, 'Τύπος πληρωτή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15564, 2052, 15, 'Πλήρωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15565, 2053, 15, 'Πληρωμή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15566, 2054, 15, 'Πληρωμή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15567, 2055, 15, 'Ημερομηνία Πληρωμής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15568, 2056, 15, 'Τρόπος πληρωμής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15569, 2057, 15, 'Αξίας πληρωμής για κωδικό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15570, 2058, 15, 'Πληρωμές '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15571, 2059, 15, 'PDF'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15572, 2060, 15, 'Πύελος και γλουτός '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15573, 2061, 15, 'Πέμφυγα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15574, 2062, 15, 'Εκκρεμεί '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15575, 2063, 15, 'Εκκρεμής επανεκτίμηση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15576, 2064, 15, 'Εταιρεία Pennington OpenEMR v'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15577, 2065, 15, 'Νόσος πεπτικού έλκους '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15578, 2066, 15, 'ανά λεπτό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15579, 2067, 15, 'Ανά ρουθούνι '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15580, 2068, 15, 'ανά ρουθούνι '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15581, 2069, 15, 'p.o.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15582, 2070, 15, 'p.o.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15583, 2071, 15, 'Ορθικά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15584, 2072, 15, 'Ορθικά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15585, 2073, 15, 'Διατρημένο Δεξιά: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15586, 2074, 15, 'Εκτέλεση αναζήτησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15587, 2075, 15, 'Εκτέλεση αυτής της ενέργειας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15588, 2076, 15, 'Περιφερειακός/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15589, 2077, 15, 'Άτομο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15590, 2078, 15, 'Φάρμακα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15591, 2079, 15, 'Φαρμακείο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15592, 2081, 15, 'Πνευμοθώρακας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15593, 2082, 15, 'Τηλέφωνο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15594, 2083, 15, 'Λίστα τηλεφωνικών κλήσεων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15595, 2084, 15, 'Αριθμός τηλεφώνου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15596, 2085, 15, 'Φωτοφοβία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15597, 2086, 15, 'PHP compressed'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15598, 2087, 15, 'PHP extracted'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15599, 2088, 15, 'php=GACL access controls are turned off'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15600, 2089, 15, 'PHP-gacl is not installed'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15601, 2090, 15, 'Φυσική εξέταση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15602, 2091, 15, 'Αίτηση ιατρού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15603, 2092, 15, 'Υπογραφή ιατρού '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15604, 2093, 15, 'Ιατροί '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15605, 2094, 15, 'συλλέξτε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15606, 2095, 15, 'Προσωπικό αναγνωριστικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15607, 2096, 15, 'ΦΝΠ (Φλεγμονώδης νόσος πυέλου) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15608, 2097, 15, 'Μέγεθος χαπιού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15609, 2098, 15, 'Χάπια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15610, 2101, 15, 'Απλό κείμενο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15611, 2102, 15, 'Σχέδιο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15612, 2103, 15, 'Όνομα σχεδίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15613, 2104, 15, 'Σχέδιο: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15614, 2105, 15, 'Παίκτης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15615, 2106, 15, 'Θέση παιχνιδιού '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15616, 2107, 15, 'Παρακαλώ επιλέξτε μια έγκυρη επιλογή από τη λίστα. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15617, 2108, 15, 'Παρακαλώ επιλέξτε μια τιμή για '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15618, 2109, 15, 'Παρακαλώ κλείστε αυτό το παράθυρο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15619, 2110, 15, 'Παρακαλώ συγκρίνετε το νέο όνομα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15620, 2111, 15, 'Παρακαλώ μη δέχεστε αυτή τη συνταγή εκτός αν λήφθηκε μέσω facimile.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15621, 2113, 15, 'Παρακαλώ εισάγετε ένα χρηματικό ποσό χρησιμοποιώντας μόνο αριθμούς και ένα δεκαδικό ψηφίο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15622, 2114, 15, 'Παρακαλώ εισάγετε τίτλο! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15623, 2116, 15, 'Σημείωση: στις σταθερές παίζουν ρόλο τα μικρά-κεφαλαία και επιτρέπεται κάθε string.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15624, 2117, 15, 'Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μόνο αλφαβητικούς χαρακτήρες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15625, 2118, 15, 'Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μόνο αλφαβητικούς χαρακτήρες χωρίς κενά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15626, 2119, 15, 'Παρακαλώ πληρώστε αυτό το ποσό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15627, 2120, 15, 'Παρακαλώ επιλέξτε μια δικαιολογία για τον κωδικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15628, 2121, 15, 'Παρακαλώ επιλέξτε ένα σύμβαμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15629, 2122, 15, 'Παρακαλώ επιλέξτε τις επιθυμητές σελίδες για αντιγραφή ή προώθηση: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15630, 2123, 15, 'ΜΜ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15631, 2124, 15, 'Μέθοδος πληρωμής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15632, 2130, 15, 'Εμβολιασμός για πνευμονία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15633, 2131, 15, 'Σημείο εξυπηρέτησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15634, 2132, 15, 'Πολιτική '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15635, 2133, 15, 'Αριθμός πολιτικής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15636, 2134, 15, 'Πολυδιψία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15637, 2135, 15, 'Πολύποδες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15638, 2136, 15, 'Πολυουρία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15639, 2137, 15, 'Κακή όρεξη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15640, 2138, 15, 'Κακή κυκλοφορία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15641, 2139, 15, 'Βαρηκοΐα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15642, 2140, 15, 'Να συμπληρωθεί η εμφάνιση του έτους με συμβάματα;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15643, 2141, 15, 'Popups'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15644, 2143, 15, 'Κωδικός σημείου εξυπηρέτησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15645, 2144, 15, 'Μεταρινικη ενστάλαξη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15646, 2145, 15, 'Μετεγχειρητικός/ή/ό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15647, 2146, 15, 'Αποστολή στο λογιστήριο και σημείωση ως πληρωμένο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15648, 2147, 15, 'Φροντίδα μετά την άμβλωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15649, 2148, 15, 'Αντισύλληψη μετά την άμβλωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15650, 2149, 15, 'Συμβουλευτική μετά την άμβλωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15651, 2150, 15, 'Παρακολούθηση μετά την άμβλωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15652, 2151, 15, 'Ταχυδρομικός/ό/ή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15653, 2152, 15, 'Τ.Κ. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15654, 2153, 15, 'Ταχυδρομικός κώδικας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15655, 2154, 15, 'Ημερολόγιο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15656, 2155, 15, 'Διαχείριση Ημερολογίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15657, 2156, 15, 'Ρύθμιση κατηγοριών Ημερολογίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15658, 2157, 15, 'Γενικές ρυθμίσεις Ημερολογίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15659, 2158, 15, 'Απεστάλη στις '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15660, 2159, 15, 'Ημερομηνία αποστολής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15661, 2160, 15, 'Πρακτική '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15662, 2161, 15, 'Πρακτικές ρυθμίσεις '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15663, 2162, 15, 'Πρακτικός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15664, 2163, 15, 'Συμβουλή προ της άμβλωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15665, 2164, 15, 'Συμβουλευτική προ της άμβλωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15666, 2165, 15, 'Προτιμ κατηγ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15667, 2166, 15, 'Προτιμώμενη κατηγορία συμβαμάτων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15668, 2167, 15, 'Προτιμώμενη γλώσσα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15669, 2168, 15, 'Προτιμώμενο φαρμακείο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15670, 2169, 15, 'Προτιμώμενο οργανισμός Παρόχου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15671, 2170, 15, 'Τέστ εγκυμοσύνης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15672, 2171, 15, 'Προπληρωμή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15673, 2172, 15, 'Συνταγή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15674, 2173, 15, 'Συνταγογραφούμενη ετικέτα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15675, 2174, 15, 'Συνταγές '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15676, 2175, 15, 'Συνταγές και σκευάσματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15677, 2176, 15, 'Συνταγές και άλλες παραπομπές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15678, 2177, 15, 'Συνταγές ή/και παραπομπές από ειδικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15679, 2178, 15, 'Αναφορά συνταγών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15680, 2179, 15, 'Συνταγές/Παραπομπές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15681, 2180, 15, 'Κύριο ενόχλημα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15682, 2181, 15, 'Πατήστε Συνέχεια για να προχωρήσετε '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15683, 2182, 15, 'Υποτιθέμενη διάγνωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15684, 2183, 15, 'Υποτιθέμενη διάγνωση από ειδικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15685, 2184, 15, 'Προηγ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15686, 2185, 15, 'Προβολή συμβάματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15687, 2186, 15, 'Προηγούμενος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15688, 2187, 15, 'Προηγούμενη συμβουλή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15689, 2188, 15, 'Προηγούμενη ημέρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15690, 2189, 15, 'Προηγούμενη Ιστορικό/Έλεγχος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15691, 2190, 15, 'Προηγούμενος μήνας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15692, 2191, 15, 'Προηγούμενη εβδομάδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15693, 2192, 15, 'Τιμή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15694, 2193, 15, 'Έκπτωση τιμής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15695, 2194, 15, 'Επίπεδο τιμής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15696, 2195, 15, 'Επίπεδο τιμής:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15697, 2196, 15, 'Πρωτεύων/ουσα/ον'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15698, 2197, 15, 'Πρωτεύουσα ασφ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15699, 2198, 15, 'Πρωτεύουσα ασφάλιση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15700, 2199, 15, 'Δεδομένα πρωτεύουσας ασφάλισης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15701, 2200, 15, 'Πάροχος πρωτεύουσας ασφάλισης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15702, 2201, 15, 'Πρωτεύων πάροχος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15703, 2202, 15, 'Εκτύπωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15704, 2203, 15, 'Εκτύπωση κενού εντύπου παραπομπής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15705, 2204, 15, 'Εκτύπωση εντύπου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15706, 2205, 15, 'Εκτύπωση τετραπλού Panel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15707, 2206, 15, 'Πολλαπλή εκτύπωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15708, 2207, 15, 'Πολλαπλή εκτύπωση σε FAX'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15709, 2208, 15, 'Εκτύπωση σελίδας 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15710, 2209, 15, 'Εκτύπωση σελίδας 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15711, 2210, 15, 'Εκτύπωση Εγγραφής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15712, 2212, 15, 'Εκτύπωση αυτής της σημείωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15713, 2213, 15, 'Εκτύπωση αυτής της σημείωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15714, 2214, 15, 'Εκτύπωση σε FAX'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15715, 2215, 15, 'Προβολή Εκτύπωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15716, 2216, 15, 'εκτυπώσιμη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15717, 2217, 15, 'Εκτυπώσιμη Έκδοση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15718, 2218, 15, 'Εκτύπωση αποτελεσμάτων:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15719, 2219, 15, 'Η εκτύπωση παραλήφθηκε, δείτε την έξοδος του τεστ στο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15720, 2220, 15, 'Προηγουμενη εξουσιοδοτηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15721, 2221, 15, 'Προηγούμενο έντυπο άδειας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15722, 2222, 15, 'Προτεραιότητα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15723, 2223, 15, 'Ιδιωτικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15724, 2224, 15, 'Πρόβλημα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15725, 2225, 15, 'Λίστα προβλημάτων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15726, 2226, 15, 'Προβλήματα/Θέματα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15727, 2227, 15, 'Διαδικασία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15728, 2228, 15, 'Διαδικασίες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15729, 2229, 15, 'Επεξεργασία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15730, 2230, 15, 'Επεξεργάζεται'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15731, 2231, 15, 'Προϊόντα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15732, 2232, 15, 'Καθ. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15733, 2233, 15, 'Καρκίνος προστάτη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15734, 2234, 15, 'Εξέταση προστάτη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15735, 2235, 15, 'Προβλήματα προστάτη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15736, 2236, 15, 'Προστάτης χωρίς διογκ, όζους, ευαισθησία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15737, 2237, 15, 'Πάροχος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15738, 2238, 15, 'Αριθμός παρόχου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15739, 2239, 15, 'Πάροχος:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15740, 2240, 15, 'Πάροχοι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15741, 2241, 15, 'Εθνικά αναγνωριστικά παρόχων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15742, 2242, 15, 'Προηγ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15743, 2243, 15, 'PSA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15744, 2244, 15, 'Ψωρίαση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15745, 2245, 15, 'Ψυχ Διάγνωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15746, 2246, 15, 'Ψυχ Φάρμακα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15747, 2247, 15, 'Ψυχιατρικός/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15748, 2248, 15, 'Ψυχιατρική επιστολή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15749, 2249, 15, 'Ψυχιατρική Διάγνωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15750, 2250, 15, 'Ψυχιατρική εξέταση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15751, 2251, 15, 'Ψυχιατρική ιστορικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15752, 2252, 15, 'Ψυχιατρική Λήψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15753, 2253, 15, 'Ψυχιατρικά φάρμακα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15754, 2254, 15, 'Ασθ %'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15755, 2255, 15, 'Σημειώσεις ασθ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15756, 2256, 15, 'Σημειώσεις ασθ/Εξουσ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15757, 2258, 15, 'Πληρωμένος ασθ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15758, 2259, 15, 'Επιστροφή ασθ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15759, 2260, 15, 'Απολυμένος ασθ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15760, 2261, 15, 'Αναφορά ασθ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15761, 2262, 15, 'Φυσική θεραπεία φοιτητή, ή αφήστε κενό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15762, 2263, 15, 'Ασθ_ΗμερΓενν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15763, 2264, 15, 'Ασθ_Όνομα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15764, 2265, 15, 'Ασθ_Επώνυμο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15765, 2266, 15, 'Ασθ_ΜεσαιοΟνομα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15766, 2267, 15, 'Δημόσιος/α/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15767, 2268, 15, 'Πνευμονικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15768, 2269, 15, 'Σφυγμός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15769, 2270, 15, 'Κάθε 3 ώρες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15770, 2271, 15, 'Κάθε 4 ώρες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15771, 2272, 15, 'Κάθε 5 ώρες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15772, 2273, 15, 'Κάθε 6 ώρες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15773, 2274, 15, 'Κάθε 8 ώρες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15774, 2275, 15, 'Κάθε μέρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15775, 2276, 15, 'Τέσσερις φορές την ημέρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15776, 2277, 15, 'Ποιότητα υγείας εργασίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15777, 2278, 15, 'Ποσοτ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15778, 2279, 15, 'ΠΟΣΟΤ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15779, 2280, 15, 'Ποιότητα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15780, 2281, 15, 'Ποσότητα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15781, 2282, 15, 'Ποσότητα Εθνικού Κωδικού Φαρμάκων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15782, 2283, 15, 'Ποσότητα στο χέρι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15783, 2288, 15, 'Σε ουρά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15784, 2289, 15, 'Διαχείριση συμβαμάτων ουράς '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15785, 2290, 15, 'Ουρά για '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15786, 2291, 15, 'Διαχείριση αποστολών ουράς '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15787, 2293, 15, 'Φυλή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15788, 2294, 15, 'Φυλή/Εθνικότητα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15789, 2295, 15, 'Ραδιόφωνο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15790, 2296, 15, 'Εξανθήματα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15791, 2297, 15, 'Ρυθμός '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15792, 2298, 15, 'Επανα-άνοιγμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15793, 2299, 15, 'Εκ νέου ανοιγμένο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15794, 2300, 15, 'Αντιδράσεις '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15795, 2301, 15, 'Πραγματικό Όνομα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15796, 2302, 15, 'Αιτιολογία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15797, 2303, 15, 'Αιτία παραπομπής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15798, 2304, 15, 'Αιτία επίσκεψης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15799, 2305, 15, 'Αιτιολογία/Μορφή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15800, 2306, 15, 'Απόδειξη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15801, 2307, 15, 'Απόδειξη πληρωμής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15802, 2308, 15, 'Η απόδειξη δημιουργήθηκε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15803, 2309, 15, 'Αναφορά αποδείξεων με βάση τη μέθοδο πληρωμής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15804, 2310, 15, 'Σύνοψη Αποδείξεων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15805, 2311, 15, 'Ελήφθη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15806, 2312, 15, 'Ελήφθη από'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15807, 2313, 15, 'Ληφθέντα Fax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15808, 2314, 15, 'Δέκτης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15809, 2315, 15, 'Αναγνωριστικό δέκτη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15810, 2316, 15, 'Συστάσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15811, 2317, 15, 'Συστάσεις και θεραπεία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15812, 2318, 15, 'Συστάσεις από ειδικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15813, 2319, 15, 'Φάκελος Πληρωμών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15814, 2320, 15, 'βρέθηκαν εγγραφές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15815, 2321, 15, 'Ορθικος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15816, 2322, 15, 'Εξετάση ορθού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15817, 2323, 15, 'ορθικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15818, 2324, 15, 'Ερυθρότητα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15819, 2325, 15, 'ελαττωμένο:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15820, 2326, 15, 'Παραπομπή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15821, 2327, 15, 'Παραπεμφθέν από'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15822, 2328, 15, 'Ημερομηνία παραπομπής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15823, 2329, 15, 'Παραπομπή σε '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15824, 2330, 15, 'Ταξινόμηση παραπομπής (επίπεδο κινδύνου)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15825, 2331, 15, 'Αιτιολογία παραπομπής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15826, 2332, 15, 'Όνομα και υπογραφή παραπεμποντος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15827, 2333, 15, 'Παραπομπή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15828, 2334, 15, 'Παραπομπή από'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15829, 2335, 15, 'Κάρτα παραπομπής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15830, 2336, 15, 'Ημερομηνία παραπομπής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15831, 2337, 15, 'Έντυπο παραπομπής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15832, 2338, 15, 'ΕΝΤΥΠΟ ΠΑΡΑΠΟΜΠΗΣ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15833, 2339, 15, 'Πηγή παραπομπής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15834, 2340, 15, 'Παραπομπή σε '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15835, 2341, 15, 'Παραπομπές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15836, 2342, 15, 'Αναφορά παραπομπών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15837, 2343, 15, 'Παραπομπή από'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15838, 2344, 15, 'Παραπομπή από'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15839, 2345, 15, 'Παραπομπή σε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15840, 2346, 15, 'Παραπέμπων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15841, 2347, 15, 'Διάγνωση παραπομπής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15842, 2348, 15, 'Διάγνωση παραπομπής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15843, 2349, 15, 'Παραπέμπων ιατρός και ιατρείο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15844, 2350, 15, 'Πάροχος παραπομπής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15845, 2351, 15, 'Ανταλλακτικά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15846, 2352, 15, 'ανταλλακτικά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15847, 2353, 15, 'Αντανακλαστικά φυσιολογικά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15848, 2354, 15, 'Ανανέωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15849, 2356, 15, 'μητρώο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15850, 2357, 15, 'Εγγράφηκε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15851, 2358, 15, 'εγγράφηκε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15852, 2359, 15, 'Ημ/νια Εγγραφής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15853, 2360, 15, 'Έντυπο Εγγραφής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15854, 2361, 15, 'Αποκατάσταση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15855, 2362, 15, 'Αφορά σε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15856, 2363, 15, 'Σχετικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15857, 2364, 15, 'Σχέση/εις / Παιδιά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15858, 2365, 15, 'Σχέση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15859, 2366, 15, 'Συγγενείς '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15860, 2367, 15, 'Οι πιστοποιήσεις υγείας λείπουν από το λογαριασμό αυτό του χρήστη. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15861, 2368, 15, 'Αναγνωριστικό πιστοποιήσεων υγείας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15862, 2369, 15, 'Θρησκεία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15863, 2370, 15, 'Επανασύνδεση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15864, 2371, 15, 'Αφαίρεση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15865, 2372, 15, 'Κατάργηση ομάδας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15866, 2373, 15, 'Κατάργηση εντύπου ομάδας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15867, 2374, 15, 'Νεφρικοί λίθοι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15868, 2375, 15, 'Μετονομασία ομάδας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15869, 2379, 15, 'Επαναταξινομηση σε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15870, 2380, 15, 'Πληροφορίες επανάληψης:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15871, 2381, 15, 'Επαναλήψεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15872, 2382, 15, 'Ημερομηνία απάντησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15873, 2383, 15, 'Απάντηση από'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15874, 2384, 15, 'Αναφορά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15875, 2385, 15, 'Αναφορά από'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15876, 2386, 15, 'Αναφορά συνόλων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15877, 2387, 15, 'Αναφορές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15878, 2388, 15, 'Η αίτηση αγνοήθηκε – η επεξεργασία απαιτήσεων εκτελείται ήδη! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15879, 2389, 15, 'Αιτηθείσα υπηρεσία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15880, 2390, 15, 'Απαιτείται '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15881, 2391, 15, 'ΚΡΑΤΗΜΕΝΟ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15882, 2392, 15, 'Κρατημένο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15883, 2393, 15, 'Κρατημένο για χρήση ορισμού η ώρα των προγραμματισμένων διακοπών '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15884, 2394, 15, 'Κρατημένο για να οριστεί αν ο πάροχος έχει διαθέσιμα ραντεβού μετά. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15885, 2395, 15, 'Κρατημένο για να οριστεί αν ένα σύμβαμα δεν συνέβηκε όπως προσδιορίστηκε.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15886, 2396, 15, 'Κρατημένο για να οριστεί αν ο πάροχος έχει διαθέσιμα ραντεβού μετά. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15887, 2397, 15, 'επιλυμένο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15888, 2398, 15, 'Αναπνοή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15889, 2400, 15, 'Αναπνευστικός/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15890, 2401, 15, 'Περιορισμένη κατάρτιση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15891, 2402, 15, 'Αποτέλεσμα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15892, 2403, 15, 'Βρέθηκαν αποτελέσματα για την αναζήτηση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15893, 2404, 15, 'Εξέταση αμφιβληστροειδούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15894, 2405, 15, 'Παρεκκλιμενο δεξιά:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15895, 2406, 15, 'Επιστροφή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15896, 2408, 15, 'Τιμή επιστροφής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15897, 2409, 15, 'Επίσκεψη επιστροφής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15898, 2411, 15, 'Ανασκόπηση του παλιού ιατρικού ιστορικού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15899, 2412, 15, 'Ανασκόπηση των συστημάτων '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15900, 2413, 15, 'Ανασκόπηση των ελέγχων συστημάτων '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15901, 2414, 15, 'Αναθεώρηση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15902, 2415, 15, 'Ρευματοειδής αρθρίτιδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15903, 2416, 15, 'Δεξιά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15904, 2417, 15, 'Δεξί αυτί'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15905, 2418, 15, 'δεξί αυτί'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15906, 2419, 15, 'Δεξιά:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15907, 2420, 15, 'Εμβοες στα αυτιά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15908, 2421, 15, 'Εμβοες στα αυτιά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15909, 2422, 15, 'Παράγοντες κινδύνου '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15910, 2423, 15, 'Επίπεδο κινδύνου '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15911, 2424, 15, 'Δεξιός κάτω λοβός:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15912, 2425, 15, 'Κίνδυνος θνητότητας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15913, 2426, 15, 'Μητρώο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15914, 2427, 15, 'Διαδρομή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15915, 2428, 15, 'Σειρές '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15916, 2429, 15, 'Σχετικός κίνδυνος χωρίς Ιατρική αναφορά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15917, 2430, 15, 'Τρίψτε: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15918, 2432, 15, 'Τρέχουσα εντολή:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15919, 2433, 15, 'Ρήξη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15920, 2434, 15, 'Ρωσικά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15921, 2435, 15, 'Φαρμ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15922, 2436, 15, 'Φαρμ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15923, 2439, 15, 'Τόνος S3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15924, 2440, 15, 'Τόνος S3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15925, 2441, 15, 'ΠΑΡΑΠΟΜΠΗ * * Για να διαβάσεται την άδεια χρήσης φορτώστε το αρχείο docs/license.txt ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15926, 2442, 15, 'Πωλήσεις '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15927, 2443, 15, 'Πωλήσεις ανά Τεμάχιο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15928, 2444, 15, 'Πωλήσεις ανά Αναφορά Προϊόντος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15929, 2445, 15, 'Ίδια Ημέρα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15930, 2446, 15, 'Δείγμα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15931, 2447, 15, 'Τύπος έγκρισης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15932, 2448, 15, 'Σάβ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15933, 2449, 15, 'Σάβ & Κυρ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15934, 2450, 15, 'Σάββατο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15935, 2451, 15, 'Αποθήκευση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15936, 2452, 15, 'Αποθήκευση και Διανομή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15937, 2453, 15, 'Αποθήκευση ως νέο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15938, 2454, 15, 'Αποθήκευση Αλλαγών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15939, 2455, 15, 'Αποθήκευση Εντύπου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15940, 2456, 15, 'Αποθήκευση Ανοσοποίησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15941, 2457, 15, 'Αποθήκευση Νέου Πεδίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15942, 2458, 15, 'Αποθήκευση Νέας Ομάδας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15943, 2459, 15, 'Αποθήκευση Νέου Καταλόγου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15944, 2460, 15, 'Αποθήκευση Νέας χωροθέτησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15945, 2461, 15, 'Αποθήκευση Δημογραφικών στοιχείων ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15946, 2462, 15, 'Επιτυχής αποθήκευση για το αναγνωριστικό γραφήματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15947, 2463, 15, 'Αποθήκευση Συναλλαγής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15948, 2464, 15, 'Σαρωμένο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15949, 2465, 15, 'Σαρωμένη σημείωση επίσκεψης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15950, 2466, 15, 'Σαρωτής σε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15951, 2467, 15, 'Πρόγραμμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15952, 2468, 15, 'Πρόγραμμα Έδρας:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15953, 2469, 15, 'ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΣΧΟΛΕΙΟΥ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15954, 2470, 15, 'Σκολίωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15955, 2471, 15, 'Εργοδότης Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15956, 2472, 15, 'Διεύθυνση Εργοδότη Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15957, 2473, 15, 'Πόλη Εργοδότη Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15958, 2474, 15, 'Χώρα Εργοδότη Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15959, 2475, 15, 'Περιοχή Εργοδότη Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15960, 2476, 15, 'Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15961, 2477, 15, 'Νομός Εργοδότη Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15962, 2478, 15, 'Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15963, 2479, 15, 'Αναζήτηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15964, 2480, 15, 'αναζήτηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15965, 2481, 15, 'αναζήτησε πάλι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15966, 2482, 15, 'Αναζήτηση με βάση:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15967, 2483, 15, 'Αναζήτηση για:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15968, 2484, 15, 'Εύρεση ή προσθήκη Ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15969, 2485, 15, 'Αποτελέσματα Αναζήτησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15970, 2486, 15, 'Αναζήτηση στα Γεγονότα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15971, 2487, 15, 'Αναζήτηση/Προσθήκη Ασφαλιστή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15972, 2490, 15, 'Χρήση ζώνης ασφαλείας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15973, 2491, 15, 'Χρήση Ζώνης Ασφαλείας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15974, 2492, 15, 'Δεύτερο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15975, 2493, 15, 'Δευτερεύων/ουσα/ον'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15976, 2494, 15, 'Δευτερέυουσα Ασφάλεια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15977, 2495, 15, 'Δεδομένα Δευτερεύουσας Ασφάλειας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15978, 2496, 15, 'Δευτερεύων Ασφαλιστικός Φορέας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15979, 2497, 15, 'Προβολή Όλων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15980, 2498, 15, 'Δείτε τις εξουσιοδοτήσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15981, 2499, 15, 'Δείτε τα διαγράμματα ανάπτυξης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15982, 2500, 15, 'Δείτε τα μυνήματα από το τελευταίο σύνολο των δημιουργημένων απαιτήσεων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15983, 2501, 15, 'Προβολή από'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15984, 2502, 15, 'Επιληπτικές κρίσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15985, 2503, 15, 'Επιλ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15986, 2504, 15, 'Επιλογή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15987, 2505, 15, 'Επιλογή Όλων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15988, 2507, 15, 'Επιλογή Πεδίων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15989, 2508, 15, 'Επιλογή για εκτύπωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15990, 2509, 15, 'Επιλογή προβλήματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15991, 2510, 15, 'Επιλέξτε Ναι για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή της ομάδας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15992, 2511, 15, 'Εαυτός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15993, 2512, 15, 'Αυτο-πληρωμή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15994, 2513, 15, 'Αποστολή σε εξέλιξη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15995, 2514, 15, 'Αποστολέας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15996, 2515, 15, 'Αναγνωριστικό Αποστολέα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15997, 2516, 15, 'Ευαισθησίες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15998, 2517, 15, 'Ευαισθησία: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15999, 2518, 15, 'Αισθητική εξέταση φυσιολογική'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16000, 2519, 15, 'Απεστάλη επιτυχώς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16001, 2520, 15, 'απεστάλη στον εκτυπωτή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16002, 2521, 15, 'Διαχωρισμένος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16003, 2522, 15, 'Σεπτέμβριος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16004, 2523, 15, 'Κατηγορία υπηρεσιών '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16005, 2524, 15, 'Ημερομηνία Υπηρεσίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16006, 2525, 15, 'Ημερομηνία Υπηρεσίας:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16007, 2526, 15, 'Τοποθεσία Υπηρεσίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16008, 2527, 15, 'Παρεχόμενη υπηρεσία από ειδικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16009, 2528, 15, 'Υπηρεσίες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16010, 2529, 15, 'Υπηρεσίες ανά Κατηγορία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16011, 2530, 15, 'Παρεχόμενες υπηρεσίες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16012, 2531, 15, 'Παρεχόμενες υπηρεσίες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16013, 2532, 15, 'Ρυθμίσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16014, 2533, 15, 'Βαρεία Ημικρανία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16015, 2534, 15, 'Βαρύτητα πόνου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16016, 2535, 15, 'Βαρύτητα πόνου:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16017, 2536, 15, 'Φύλο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16018, 2537, 15, 'Σεξουαλικά μεταδιδόμενο νόσημα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16019, 2538, 15, 'Διαμοιρασμός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16020, 2539, 15, 'Δύσπνοια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16021, 2540, 15, 'Δύσπνοια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16022, 2541, 15, 'Δύσπνοια 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16023, 2544, 15, 'θα πρέπει να είναι ως nnnnn-nnnn-nn '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16024, 2545, 15, 'Ώμος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16025, 2546, 15, 'Ώμος + κλείδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16026, 2547, 15, 'Προβλήματα ώμου '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16027, 2548, 15, 'Προβολή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16028, 2549, 15, 'Προβολή ως απασχολημένο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16029, 2550, 15, 'Προβολή μόνο των εξουσιοδοτημένων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16030, 2551, 15, 'Προβολή Λεπτομερειών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16031, 2552, 15, 'Να προβάλλεται βοηθητικό κείμενο κατά την κατάδειξη με το ποντίκι;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16032, 2553, 15, 'Πόσα γεγονότα θέλετε να προβάλλονται στις σελίδες διαχείρισης;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16033, 2554, 15, 'Προβολή Αναφοράς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16034, 2555, 15, 'Προβολή δεσμών αναζήτησης/αποστολή σε μπλοκ;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16035, 2556, 15, 'Προβολή μόνο μη χρεωμένων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16036, 2557, 15, 'Αδέλφια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16037, 2558, 15, 'Δρεπανοκύτταρο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16038, 2559, 15, 'Υπογρ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16039, 2560, 15, 'Σιγμοειδο-/Κολονοσκόπηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16040, 2561, 15, 'Υπογραφή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16041, 2562, 15, 'Υπογραφή: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16042, 2563, 15, 'Έντονη διόγκωση:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16043, 2564, 15, 'Εδώ και'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16044, 2565, 15, 'Μοναδικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16045, 2566, 15, 'Προβλήματα κόλπου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16046, 2567, 15, 'Εγχείρηση κόλπου '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16047, 2568, 15, 'Ευαισθησία κόλπου:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16048, 2569, 15, 'Παραρρινοκολπίτιδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16049, 2570, 15, 'Μέγεθος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16050, 2571, 15, 'Το μέγεθος πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16051, 2572, 15, 'Μέγεθος/Κατάλογος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16052, 2573, 15, 'Δέρμα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16053, 2574, 15, 'Καρκίνος δέρματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16054, 2575, 15, 'Νόσος δέρματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16055, 2576, 15, 'Δέρμα – άλλο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16056, 2577, 15, 'Τύποι ύπνου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16057, 2578, 15, 'Τύποι ύπνου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16058, 2579, 15, 'Κοιμώμενο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16059, 2580, 15, 'Σλοβακικά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16060, 2582, 15, 'Η Smarty κρυφή μνήμη έχει καθαριστεί'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16061, 2583, 15, 'SMS Gateway'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16062, 2584, 15, 'SMS Gateway API key'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16063, 2585, 15, 'Ειδοποίηση μέσω SMS '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16064, 2586, 15, 'Το SMS εστάλει προηγουμένως'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16065, 2588, 15, 'SMS Gateway API key'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16066, 2589, 15, 'Ροχαλητο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16067, 2590, 15, 'Υποκειμενικά/Αντικειμενικά/Εκτίμηση/Σχέδιο (SOAP)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16068, 2591, 15, 'Κοινωνικες δυσκολιες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16069, 2592, 15, 'Κοινωνική Ιστορικό:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16070, 2593, 15, 'Αριθμός Κοινωνικής Ασφάλισης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16071, 2594, 15, 'λύση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16072, 2595, 15, 'Σωματικο περιγραμμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16073, 2596, 15, 'Ορισμένες άδειες δεν εμφανίζονται. Κάντε κλικ εδώ για να τις δείτε όλες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16074, 2597, 15, 'Ορισμένοι κωδικοί δεν εμφανίστηκαν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16075, 2598, 15, 'Ορισμένες επισκέψεις δεν εμφανίστηκαν. Κάντε κλικ εδώ για να τις δείτε όλες.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16076, 2599, 15, 'Ορισμένες σημειώσεις δεν εμφανίστηκαν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16077, 2600, 15, 'ορισμένες λέξεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16078, 2601, 15, 'Φαρυγγαλγια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16079, 2602, 15, 'Ταξινόμηση ανα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16080, 2603, 15, 'Ταξινόμηση ανα Σχολια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16081, 2604, 15, 'Ταξινόμηση ανα ημερομηνια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16082, 2605, 15, 'Ταξινόμηση ανα ημερομηνια/ωρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16083, 2606, 15, 'Ταξινόμηση ανα Συμβαμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16084, 2607, 15, 'Ταξινόμηση ανα Ομαδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16085, 2608, 15, 'Ταξινόμηση ανα Χρηστη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16086, 2609, 15, 'Ταξινόμηση ανα εμβολιο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16087, 2610, 15, 'Πηγή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16088, 2611, 15, 'Η πηγή λείπει για τον κωδικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16089, 2612, 15, 'Πηγή: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16090, 2613, 15, 'Ισπανικά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16091, 2614, 15, 'Ονομα και υπογραφη ειδικου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16092, 2615, 15, 'Ειδικότητα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16093, 2616, 15, 'Συστήματα ειδικού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16094, 2617, 15, 'Ειδικότητα: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16095, 2618, 15, 'Ειδικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16096, 2619, 15, 'Ειδική Υπηρεσία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16097, 2620, 15, 'Υπαγόρευση ομιλίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16098, 2621, 15, 'Σπερματοκτόνο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16099, 2622, 15, 'Σπληνεκτομή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16100, 2623, 15, 'Σύζυγος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16101, 2624, 15, 'Πτύελα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16102, 2625, 15, 'Πτύελα: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16103, 2626, 15, 'Γενικός χειρουργός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16104, 2627, 15, 'Ομάδα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16105, 2628, 15, 'Μέλος ομάδας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16106, 2629, 15, 'Ομάδες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16107, 2630, 15, 'Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16108, 2631, 15, 'Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία – Οικογενειακός προγραμματισμός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16109, 2632, 15, 'Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία – Μη οικογενειακός προγραμματισμός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16110, 2633, 15, 'Παραπομπές σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16111, 2634, 15, 'Έντυπο επίσκεψης σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16112, 2636, 15, 'Αριθμός Κοινωνικής Ασφάλισης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16113, 2637, 15, 'Σταθερότητα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16114, 2638, 15, 'Πρότυπο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16115, 2639, 15, 'Έναρξη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16116, 2640, 15, 'Έναρξη (εεεε-μμ-ηη)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16117, 2641, 15, 'Ημερομηνία έναρξης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16118, 2642, 15, 'Ημερομηνία έναρξης στην παρούσα Κλινική '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16119, 2643, 15, 'Ημερομηνία έναρξης:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16120, 2644, 15, 'Ημερομηνία έναρξης:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16121, 2645, 15, 'Ώρα έναρξης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16122, 2646, 15, 'Ημερομηνία Έναρξης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16123, 2648, 15, 'Κατάσταση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16124, 2649, 15, 'Λίστα Κατάστασης (γράψτε)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16125, 2650, 15, 'Νομός/Περιοχή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16126, 2651, 15, 'Νομός/Κοινότητα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16127, 2652, 15, 'Στατιστικά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16128, 2653, 15, 'Στατιστικά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16129, 2654, 15, 'Κατάσταση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16130, 2655, 15, 'Παρούσα κατάσταση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16131, 2656, 15, 'Συμβουλευτική Σεξουαλ. Μεταδ. Νοσημ/AIDS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16132, 2658, 15, 'Δυσκαμψία αρθρώσεων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16133, 2659, 15, 'Δυσκαμψία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16134, 2660, 15, 'Άλγη στομάχου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16135, 2661, 15, 'Διάταση μυός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16136, 2663, 15, 'Οδός '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16137, 2664, 15, 'Οδός και Αριθμός '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16138, 2665, 15, 'Δύναμη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16139, 2666, 15, 'Φάρυγγας Στρεπ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16140, 2667, 15, 'Κάταγμα κόπωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16141, 2668, 15, 'Δοκιμασία κόπωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16142, 2669, 15, 'Αγγειακό εγκεφαλικό επεισόδιο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16143, 2670, 15, 'Υποκατηγορία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16144, 2671, 15, 'Μερικό Σύνολο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16145, 2672, 15, 'Υποκατηγορία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16146, 2673, 15, 'υποκατηγορία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16147, 2674, 15, 'υποδορίως'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16148, 2675, 15, 'Υποκειμενικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16149, 2676, 15, 'Υπογλώσσιο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16150, 2677, 15, 'Υπογλώσσιο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16151, 2678, 15, 'Υποβολή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16152, 2679, 15, 'Υποβολή Συμβάματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16153, 2680, 15, 'υποβολή εντύπου '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16154, 2681, 15, 'Υποβλημένο από'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16155, 2682, 15, 'Συνδρομητής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16156, 2683, 15, 'Διεύθυνση Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16157, 2684, 15, 'Εργοδότης Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16158, 2685, 15, 'Εργοδότης Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16159, 2686, 15, 'Διεύθυνση Εργοδότη Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16160, 2687, 15, 'Πόλη Εργοδότη Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16161, 2688, 15, 'Χώρα Εργοδότη Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16162, 2689, 15, 'Νομός Εργοδότη Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16163, 2690, 15, 'Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16164, 2691, 15, 'Τηλέφωνο Εργοδότη Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16165, 2692, 15, 'Σχέση Εργοδότη Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16166, 2693, 15, 'Η σχέση του συνδρομητή δεν είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι το ίδιο! Είναι πραγματικά εντάξει;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16167, 2694, 15, 'Η σχέση του συνδρομητή δεν είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι το ίδιο!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16168, 2695, 15, 'Η σχέση του συνδρομητή είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι διαφορετικό! Είναι πραγματικά εντάξει;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16169, 2696, 15, 'Η σχέση του συνδρομητή είναι αφ\' εαυτή αλλά ο αριθμός SS είναι διαφορετικός!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16170, 2697, 15, 'Φύλο Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16171, 2698, 15, 'Υποκατάσταση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16172, 2699, 15, 'Επιτρέπεται η υποκατάσταση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16173, 2700, 15, 'επιτυχία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16174, 2701, 15, 'προστέθηκε στην κατηγορία επιτυχώς,'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16175, 2702, 15, 'αποθηκεύτηκε επιτυχώς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16176, 2703, 15, 'επιτυχώς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16177, 2704, 15, 'Αυτοκτονία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16178, 2705, 15, 'Περίληψη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16179, 2706, 15, 'Ήλιος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16180, 2707, 15, 'Κυριακή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16181, 2708, 15, 'Υπερχρέωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16182, 2709, 15, 'Κώδικες υπερχρέωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16183, 2710, 15, 'Διαχείριση κωδίκων υπερχρέωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16184, 2711, 15, 'Αναφορά υπερχρέωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16185, 2713, 15, 'Υπερχρήστης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16186, 2714, 15, 'Τύπος επιφανείας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16187, 2715, 15, 'Χειρουργεία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16188, 2716, 15, 'Χειρουργική '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16189, 2717, 15, 'Ανεστάλη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16190, 2718, 15, 'εναιώρημα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16191, 2719, 15, 'Ημερομηνία Υπ.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16192, 2720, 15, 'Ημερομηνία Υπ:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16193, 2721, 15, 'Εφίδρωση: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16194, 2722, 15, 'Σουηδικά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16195, 2723, 15, 'Διόγκωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16196, 2724, 15, 'Διόγκωση δεξιά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16197, 2725, 15, 'Διογκωμένες αρθρώσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16198, 2726, 15, 'Διογκωμένοι λεμφαδένες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16199, 2727, 15, 'Συμπτώματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16200, 2728, 15, 'Συγκοπή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16201, 2730, 15, 'Σύστημα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16202, 2731, 15, 'Τ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16203, 2732, 15, '3 φορές την ημέρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16204, 2733, 15, 'Τηλεόραση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16205, 2734, 15, 'Απέτυχε η δημιουργία του πίνακα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16206, 2735, 15, 'Απέτυχε η ενημέρωση του πίνακα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16207, 2736, 15, 'δισκίο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16208, 2737, 15, 'Δόση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16209, 2738, 15, 'Απαιτεί καιρό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16210, 2739, 15, 'Φορολογικός συντελεστής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16211, 2740, 15, 'Φόροι '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16212, 2741, 15, 'Ταξινομία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16213, 2743, 15, 'Περίληψη ομάδας κακώσεων '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16214, 2744, 15, 'Μητρώο Ομάδας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16215, 2745, 15, 'Προβολή Μητρώου Ομάδας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16216, 2746, 15, 'Τηλ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16217, 2747, 15, 'Προσωρ Θέση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16218, 2748, 15, 'Προσωρ Μέθοδος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16219, 2749, 15, 'Θερμοκρασία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16220, 2750, 15, 'Template '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16221, 2751, 15, 'Όνομα Template'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16222, 2752, 15, 'Τα ονόματα των Template δεν μπορούν να αρχίσουν με αριθμούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16223, 2753, 15, 'Template: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16224, 2754, 15, 'Templates '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16225, 2755, 15, 'Κροταφική αρτηρία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16226, 2756, 15, 'Κάκωση τένοντα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16227, 2757, 15, 'Τενοντίτιδα/θυλακίτιδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16228, 2758, 15, 'Τριτογενής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16229, 2759, 15, 'Τριτογενής Ασφάλιση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16230, 2760, 15, 'Δεδομένα Τριτογενούς Ασφάλισης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16231, 2761, 15, 'Πάροχος Τριτογενούς Ασφάλισης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16232, 2762, 15, 'Έλεγχος χρονοδιαγράμματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16233, 2763, 15, 'Πειραματικό σύστημα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16234, 2764, 15, 'κείμενο-ημερομηνία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16235, 2765, 15, 'χώρος κειμένου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16236, 2766, 15, 'πλαίσιο κειμένου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16237, 2767, 15, 'λίστα πλαισίων κειμένου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16238, 2768, 15, 'Σας Ευχαριστώ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16239, 2769, 15, 'Αρχείο απαιτήσεων:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16240, 2770, 15, 'Το έντυπο προορισμού έκλεισε, δεν μπορώ να ενεργήσω στην επιλογή σας.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16241, 2771, 15, 'Τα συμβάματα έχουν εγκριθεί.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16242, 2772, 15, 'Τα συμβάματα έχουν κρυφτεί.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16243, 2774, 15, 'Το ακόλουθο σύμβαμα ημερολογίου έχει προστεθεί:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16244, 2775, 15, 'Το ακόλουθο σύμβαμα ημερολογίου έχει τροποποιηθεί:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16245, 2776, 15, 'Συνέβησαν τα ακόλουθα σφάλματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16246, 2778, 15, 'Η ετικέτα που φαίνεται στο χρήστη πάνω στο έντυπο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16247, 2779, 15, 'Ο νέος κατάλογος θα είναι μια υπο-κατηγορία του/της'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16248, 2780, 15, 'Οι υπόλοιπες πληροφορίες παρακάτω ισχύουν μόνο αν αποστέλλετε χειρωνακτικά, ή αν κάνετε διορθώσεις με το χέρι. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16249, 2783, 15, 'Η μεταφρασμένη ετικέτα που θα εμφανιστεί στο έντυπο στην τρέχουσα γλώσσα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16250, 2784, 15, 'Ο μεταφρασμένος Τίτλος που θα εμφανιστεί στην τρέχουσα γλώσσα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16251, 2785, 15, 'Η μετάφραση της περιγραφής στην τρέχουσα γλώσσα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16252, 2787, 15, 'Θεραπευτικές ενέσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16253, 2789, 15, 'Υπάρχουν σφάλματα με την υποβολή σας. Αυτά σκιαγραφούνται παρακάτω. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16254, 2790, 15, 'Δεν υπάρχουν νέες Υποβολές.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16255, 2791, 15, 'Υπήρξε σφάλμα ταχυδρομείου που έστελνε σε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16256, 2795, 15, 'Δεν υπάρχει ταίριασμα για το αναγνωριστικό τιμολογίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16257, 2796, 15, 'Δεν υπάρχει ταίριασμα για το αναγνωριστικό τιμολογίου ='); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16258, 2797, 15, 'Δεν υπάρχει εγγραφή τμήματος για το αναγνωριστικό υπηρεσιών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16259, 2798, 15, 'Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την επεξεργασία του αιτήματός σας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16260, 2799, 15, 'Πυκνό δεξιά:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16261, 2800, 15, 'Μηρός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16262, 2801, 15, 'Μηρός + ιγνυακός τένοντας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16263, 2802, 15, 'Πράγματα που το οπίσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να εισάγει αλλά όχι να τροποποιήσει '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16264, 2803, 15, 'Πράγματα που το οπίσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να τροποποιήσει '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16265, 2804, 15, 'Πράγματα που οι κλινικοί μπορούν να διαβάσουν και να εισάγουν αλλά όχι να τροποποιήσουν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16266, 2805, 15, 'Πράγματα που οι κλινικοί μπορούν να διαβάσουν και να τροποποιήσουν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16267, 2806, 15, 'Πράγματα που το πρόσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να εισάγει αλλά όχι να τροποποιήσει '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16268, 2807, 15, 'Πράγματα που το πρόσθιο μπορεί να διαβάσει και να τροποποιήσει '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16269, 2808, 15, 'Πράγματα που οι ιατροί μπορούν να διαβάσουν και να εισάγουν αλλά όχι να τροποποιήσουν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16270, 2809, 15, 'Πράγματα που οι ιατροί μπορούν να διαβάσουν και να τροποποιήσουν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16271, 2810, 15, 'Τρίτος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16272, 2811, 15, 'Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16273, 2812, 15, 'Αυτή η ενέργεια ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ να αναιρεθεί. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16274, 2813, 15, 'Αυτό ο τύπος κωδικού δεν αποδέχεται σχέσεις.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16275, 2814, 15, 'Αυτή η Επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16276, 2815, 15, 'Αυτός ο αριθμός τιμολογίου έχει αλλάξει σε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16277, 2816, 15, 'Η ενότητα αυτή είναι σε φάση δοκιμής. Η βάση δεδομένων δεν θα αλλάξει. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16278, 2817, 15, 'Η ενότητα αυτή προωθεί την αποτελεσματική είσοδο των δεδομένων Εξήγησης του Κέρδους'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16279, 2819, 15, 'Αυτός ο ασθενής δεν έχει δραστηριότητα.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16280, 2820, 15, 'Αυτό το αναγνωριστικό ασθενή χρησιμοποιείται ήδη!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16281, 2821, 15, 'Αυτός ο χρήστης δεν είναι μέλος κάποιας ομάδας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16282, 2822, 15, 'Αυτή η Επίσκεψη ξεκινά νέα χρήση αντισυλληπτικών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16283, 2824, 15, 'Θωρακικής μοίρα της ΣΣ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16284, 2825, 15, 'Λάρυγγας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16285, 2826, 15, 'Καρκίνος του λάρυγγα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16286, 2827, 15, 'Εγχείρηση καρκίνου του λάρυγγα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16287, 2828, 15, 'Θρόμβωση/ΑΕΕ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16288, 2829, 15, 'Πεμ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16289, 2830, 15, 'Πέμπτη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16290, 2831, 15, 'Πέμπτη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16291, 2832, 15, 'Θυρεοειδής φυσιολογικός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16292, 2833, 15, 'Προβλήματα θυροειδη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16293, 2834, 15, 'Παροδικό ισχαιμικό εγκεφαλικό επεισόδιο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16294, 2835, 15, 'Χρόνος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16295, 2836, 15, 'Προσαύξηση ώρας για Προσθήκη (λεπτά 1-60) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16296, 2837, 15, 'Χρονικό σύμβαμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16297, 2838, 15, 'Συστοιχία χρόνων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16298, 2839, 15, 'Χρονοθέτηση και Κείμενο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16299, 2840, 15, 'Αναγνωριστικός αριθμός φορολογούμενου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16300, 2841, 15, 'Εμβοες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16301, 2842, 15, 'Τίτλος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16302, 2843, 15, 'Τίτλος V '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16303, 2844, 15, 'Οι στήλες του τίτλου πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16304, 2845, 15, 'Τίτλοι '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16305, 2847, 15, '/Έξω ακουστικοί πόροι/, έξω ρις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16306, 2848, 15, 'Στο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16307, 2850, 15, 'Στο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16308, 2851, 15, 'Στην προσβεβλημένη περιοχή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16309, 2852, 15, 'Στην προσβεβλημένη περιοχή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16310, 2853, 15, 'Στην προβολή Χρέωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16311, 2854, 15, 'Στην κατηγορία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16312, 2855, 15, 'Στην Κλινική προβολή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16313, 2856, 15, 'Στη Συμμετοχή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16314, 2859, 15, 'Στην Επισκ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16315, 2860, 15, 'Για φιλτράρισμα κατά φύλο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16316, 2861, 15, 'Για το Ιστορικό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16317, 2862, 15, 'Για τα Θέματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16318, 2864, 15, 'για να συνδεθείτε ξανά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16319, 2865, 15, 'Για το δέρμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16320, 2866, 15, 'για το δέρμα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16321, 2867, 15, 'Για αυτήν την επίσκεψη;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16322, 2868, 15, 'Προς: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16323, 2869, 15, 'Προς: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16324, 2870, 15, 'TO_CITY'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16325, 2871, 15, 'TO_FAX'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16326, 2872, 15, 'TO_FNAME'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16327, 2873, 15, 'TO_LNAME'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16328, 2874, 15, 'TO_MNAME'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16329, 2875, 15, 'TO_ORGANIZATION'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16330, 2876, 15, 'TO_POSTAL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16331, 2877, 15, 'TO_STATE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16332, 2878, 15, 'TO_STREET'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16333, 2879, 15, 'TO_TITLE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16334, 2880, 15, 'TO_VALEDICTORY'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16335, 2881, 15, 'Καπνός '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16336, 2882, 15, 'Χρήση καπνού '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16337, 2883, 15, 'Σήμερα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16338, 2884, 15, 'Σημερινή ήμερα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16339, 2885, 15, 'Τα σημερινά Συμβάματα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16340, 2886, 15, 'Αμυγδαλεκτομή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16341, 2887, 15, 'Κορυφή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16342, 2888, 15, 'Θέμα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16343, 2889, 15, 'σύνολο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16344, 2890, 15, 'Σύνολο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16345, 2891, 15, 'Συνολικό πληρωτέο ποσό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16346, 2892, 15, 'Σύνολο Χρεώσεων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16347, 2893, 15, 'Σύνολο Πελατών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16348, 2894, 15, 'Σύνολο για '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16349, 2895, 15, 'Σύνολο για '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16350, 2896, 15, 'Σύνολο για την κατηγορία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16351, 2897, 15, 'Συνολικός αριθμός ασθενών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16352, 2898, 15, 'Συνολική σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία και Οικογενειακός προγραμματισμός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16353, 2899, 15, 'Σύνολα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16354, 2900, 15, 'Σύνολα για'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16355, 2901, 15, 'Σύνολα για'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16356, 2902, 15, 'Τύπος κατάρτισης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16357, 2903, 15, 'συναλλάσσω'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16358, 2904, 15, 'συναλλαγή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16359, 2905, 15, 'Συναλλαγή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16360, 2906, 15, 'Είδος συναλλαγής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16361, 2907, 15, 'Συναλλαγές '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16362, 2908, 15, 'Συναλλαγές (γράψτε προαιρετικά) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16363, 2909, 15, 'Συναλλαγές/Παραπομπές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16364, 2910, 15, 'Μεταφράστε αυτό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16365, 2911, 15, 'Μετάφραση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16366, 2912, 15, 'Τραύμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16367, 2913, 15, 'Στόχοι θεραπείας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16368, 2914, 15, 'Σχέδιο θεραπείας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16369, 2915, 15, 'Θεραπεία: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16370, 2916, 15, 'Θεραπεία: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16371, 2918, 15, 'Σημείο ερεθισμού / σύνδρομο διαμερίσματος / καθυστερημένος μυϊκός πόνος / κράμπα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16372, 2919, 15, 'Τρισφύριος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16373, 2921, 15, 'Κορμός και κοιλιά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16374, 2922, 15, 'Τροπική σπαστική παραπάρεση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16375, 2923, 15, 'Διαδερμικό θεραπευτικό σύστημα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16376, 2924, 15, 'Φυματίωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16377, 2925, 15, 'Τρί'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16378, 2926, 15, 'Τρίτη & Πέμπτη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16379, 2927, 15, 'Τρίτη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16380, 2928, 15, 'Όγκος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16381, 2929, 15, 'δύο φορές ημερησίως'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16382, 2930, 15, 'Τυμπανική μεμβράνη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16383, 2931, 15, 'Τύπος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16384, 2932, 15, 'Πληκτρολογήστε ή σαρώστε το αναγνωριστικό του ασθενή εδώ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16385, 2934, 15, 'Εξελκώσεις '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16386, 2935, 15, 'Ελκώδης κολίτιδα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16387, 2936, 15, 'Έλκη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16388, 2937, 15, 'Ανεκχώρητο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16389, 2938, 15, 'Αναρμόδια πρόσβαση. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16390, 2939, 15, 'Κάτωθεν της γλώσσας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16391, 2940, 15, 'Ελλιποβαρής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16392, 2941, 15, 'Αδιάγνωστος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16393, 2943, 15, 'Μοναδικοί Πελάτες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16394, 2944, 15, 'Μοναδικοί Νέοι Πελάτες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16395, 2945, 15, 'Μοναδικοί εξετασθέντες Ασθενείς '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16396, 2946, 15, 'Αναφορά μοναδικών εξετασθέντων Ασθενών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16397, 2948, 15, 'Μονάδα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16398, 2949, 15, 'Μονάδες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16399, 2950, 15, 'μονάδες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16400, 2951, 15, 'Άγνωστος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16401, 2952, 15, 'Άγνωστο ή μη διαθέσιμο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16402, 2953, 15, 'Ασφαλιστική εταιρεία χωρίς όνομα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16403, 2954, 15, 'Μη καταχωρηθέν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16404, 2955, 15, 'Αποεπιλογη Όλων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16405, 2956, 15, 'Μη επιλεγμένο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16406, 2957, 15, 'Απροσδιόριστο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16407, 2958, 15, 'μέχρι '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16408, 2959, 15, 'Άκαιρη πλήρωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16409, 2960, 15, 'Αχρησιμοποίητος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16410, 2961, 15, 'Μονάδες ανάλυσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16411, 2962, 15, 'Μέχρι '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16412, 2963, 15, 'Προσεχή ραντεβού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16413, 2964, 15, 'Προσεχή συμβάματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16414, 2965, 15, 'ενημέρωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16415, 2966, 15, 'Ενημέρωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16416, 2967, 15, 'Ενημέρωση αρχείων '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16417, 2968, 15, 'Ενημέρωση Πληροφοριών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16418, 2969, 15, 'Η ενημέρωση των δημογραφικών δεν επιτρέπεται. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16419, 2970, 15, 'Μοναδικός προσωπικός αριθμός αναγνώρισης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16420, 2971, 15, 'Ανέβασμα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16421, 2972, 15, 'Ανέβασμα εγγράφου '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16422, 2973, 15, 'Ανέβασμα αρχείου εισαγωγής: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16423, 2974, 15, 'Ανέβασμα αναφοράς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16424, 2975, 15, 'Ανέβασμα αυτού του αρχείου: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16425, 2978, 15, 'Άνω άκρο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16426, 2979, 15, 'Κατεπείγον'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16427, 2981, 15, 'Συχνότητα ούρησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16428, 2982, 15, 'Δισταγμός ούρησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16429, 2983, 15, 'Ακτίνα ούρησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16430, 2984, 15, 'Επιτακτική ούρηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16431, 2985, 15, 'URL '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16432, 2986, 15, 'Χρήση μορφή ώρας 24 ωρών; '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16433, 2987, 15, 'Χρήση προεπιλογών '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16434, 2988, 15, 'Χρήση ημερομηνίας διεθνούς στυλ; '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16435, 2989, 15, 'Χρήση θεμάτων; '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16436, 2990, 15, 'Χρήστης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16437, 2991, 15, 'Διαχείριση χρήστη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16438, 2992, 15, 'Διαχειρηση χρήστη και έδρας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16439, 2993, 15, 'Διαχειρηση χρήστη και ομάδας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16440, 2994, 15, 'Ορισμένο από το Χρήστη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16441, 2995, 15, 'Περιοχή ορισμένη από το Χρήστη 11'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16442, 2996, 15, 'Περιοχή ορισμένη από το Χρήστη 12'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16443, 2997, 15, 'Πεδίο ορισμένο από το Χρήστη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16444, 2998, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16445, 2999, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16446, 3000, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16447, 3001, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16448, 3002, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16449, 3003, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 6'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16450, 3004, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 7'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16451, 3005, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16452, 3006, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16453, 3007, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16454, 3008, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16455, 3009, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16456, 3010, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 6'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16457, 3011, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 7'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16458, 3012, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 8'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16459, 3013, 15, 'Συμμετοχές μελών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16460, 3014, 15, 'Όνομα Χρήστη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16461, 3016, 15, 'Όνομα Χρήστη:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16462, 3017, 15, 'Χρήστες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16463, 3018, 15, 'Διαχείριση Χρηστών/Ομάδων/Logs'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16464, 3021, 15, 'ΑΡΓΙΑ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16465, 3022, 15, 'Αργία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16466, 3023, 15, 'Εμβόλιο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16467, 3024, 15, 'Κολπικός δακτυλίος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16468, 3025, 15, 'Αποχαιρετιστήριος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16469, 3026, 15, 'Τιμή 1 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16470, 3027, 15, 'Τιμή 2 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16471, 3028, 15, 'Μεταβλ 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16472, 3029, 15, 'Μεταβλ 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16473, 3030, 15, 'Έρπης 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16474, 3031, 15, 'Έρπης 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16475, 3032, 15, 'Κιρσοί φλεβών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16476, 3033, 15, 'Αγγειακή κατάσταση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16477, 3034, 15, 'Αγγειακή βλάβη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16478, 3035, 15, 'Χειρουργική αγγείων '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16479, 3036, 15, 'Έκδοση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16480, 3037, 15, 'Ίλιγγος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16481, 3038, 15, 'Σχέδιο Διαχείρισης Βετεράνων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16482, 3039, 15, 'Προβολή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16483, 3040, 15, 'προβολή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16484, 3041, 15, 'Προβολή αλλεργιών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16485, 3042, 15, 'Προβολή αναλυτικής αναφοράς '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16486, 3043, 15, 'Προβολή εγγράφου '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16487, 3044, 15, 'Προβολή επίσκεψης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16488, 3045, 15, 'Προβολή γεγονότων σε ένα αναδυόμενο παράθυρο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16489, 3046, 15, 'Προβολή σελίδας 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16490, 3047, 15, 'Προβολή σελίδας 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16491, 3048, 15, 'Δείτε σχετικές επισκέψεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16492, 3049, 15, 'Προβολή:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16493, 3050, 15, 'VISA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16494, 3051, 15, 'Σπλαγχνική καταστροφή/τραύμα/χειρουργική '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16495, 3052, 15, 'Κατηγορία Επίσκεψη: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16496, 3053, 15, 'Ημ/νια Επίσκεψης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16497, 3054, 15, 'Επισκέψεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16498, 3055, 15, 'Επισκέψεις από'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16499, 3056, 15, 'Ζωτικά σημεία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16500, 3057, 15, 'Ζωτικά σημεία (μετρικό)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16501, 3058, 15, 'Εμετός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16502, 3060, 15, 'Περιφ μέσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16503, 3061, 15, 'Περιφέρεια μέσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16504, 3062, 15, 'Αναμένοντας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16505, 3063, 15, 'Υποδοχή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16506, 3064, 15, 'Walt Pennington'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16507, 3065, 15, 'Θερμός/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16508, 3066, 15, 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16509, 3067, 15, 'Προειδοποίηση: Μια επίσκεψη έχει ήδη δημιουργηθεί για αυτόν τον ασθενή σήμερα! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16510, 3068, 15, 'Προειδοποίηση: το αναγνωριστικό του ασθενούς δεν είναι μοναδικό! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16511, 3069, 15, 'είδαμε τον παραπάνω ασθενή σας για εκτίμηση και θεραπεία στο τμήμα εξωτερικών ιατρείων της ψυχιατρικής κλινικής μας. Ευχαριστούμε για αυτήν την παραπομπή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16512, 3070, 15, 'Αδυναμία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16513, 3071, 15, 'Ιστοσελίδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16514, 3072, 15, 'Τετ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16515, 3073, 15, 'Τετάρτη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16516, 3074, 15, 'εβδομάδα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16517, 3075, 15, 'Εβδομάδα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16518, 3076, 15, 'Προβολή Εβδομάδας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16519, 3077, 15, 'Εβδομάδα(ες) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16520, 3078, 15, 'Βέρος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16521, 3079, 15, 'Αλλαγή βάρους'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16522, 3080, 15, 'Απώλεια βάρους '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16523, 3081, 15, 'Τι πρέπει να συνυπολογιστεί; '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16524, 3082, 15, 'Συριγμοί: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16525, 3083, 15, 'Συριγμός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16526, 3084, 15, 'Συριγμός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16527, 3085, 15, 'Που θα μπορούσαν να βρεθούν σχετικά σαρωμένα ή τυπωμένα έγγραφα; '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16528, 3087, 15, 'Ποιος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16529, 3088, 15, 'Ποιος απάντησε; '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16530, 3089, 15, 'Χήρος/α'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16531, 3091, 15, 'με το παλιό όνομα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16532, 3092, 15, 'Με ποιον θα μπορούσαμε να αφήσουμε ένα μήνυμα; '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16533, 3093, 15, 'μέσα σε ώρες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16534, 3094, 15, 'μέσα σε ώρες: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16535, 3095, 15, 'μέσα σε λεπτά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16536, 3096, 15, 'μέσα σε λεπτά: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16537, 3097, 15, 'Χωρίς Ενημέρωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16538, 3098, 15, 'Μάρτυρας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16539, 3099, 15, 'ΕΦΟ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16540, 3100, 15, 'Γυναίκες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16541, 3101, 15, 'Μόνο γυναίκες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16542, 3102, 15, 'Εργασία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16543, 3103, 15, 'ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16544, 3104, 15, 'Τηλέφωνο εργασίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16545, 3105, 15, 'Αριθμός τηλεφώνου εργασίας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16546, 3106, 15, 'Σχετικό με εργασία; '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16547, 3107, 15, 'Εργασία/Εκπαίδευση/Χομπυ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16548, 3108, 15, 'Σημείωση εργασίας/σχολείου '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16549, 3109, 15, 'εργάσιμη μέρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16550, 3110, 15, 'Σχέδιο Αποζημίωσης Υγείας εργαζομένων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16551, 3111, 15, 'Χειρότερος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16552, 3112, 15, 'Καρπός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16553, 3113, 15, 'Καρπός και χέρι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16554, 3114, 15, 'Προβλήματα καρπού '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16555, 3115, 15, 'γράψτε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16556, 3118, 15, 'x Ακυρωθέν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16557, 3119, 15, 'Ακτινογραφίες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16558, 3120, 15, 'Εκτίμηση ακτινογραφιών:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16559, 3121, 15, 'Εκτίμηση ακτινογραφιών:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16560, 3123, 15, 'Συνεργάτης Χ12'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16561, 3124, 15, 'Συνεργάτες Χ12'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16562, 3125, 15, 'Υ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16563, 3126, 15, 'έτος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16564, 3127, 15, 'Έτος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16565, 3128, 15, 'Προβολή Χρονιάς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16566, 3129, 15, 'Έτος(η) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16567, 3130, 15, 'ΝΑΙ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16568, 3131, 15, 'Ναι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16569, 3132, 15, 'ναι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16570, 3133, 15, 'ΝΑΙ!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16571, 3134, 15, 'Ναι, διαγραφή και Log'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16572, 3135, 15, 'Ναι/Όχι '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16573, 3136, 15, 'Ναι:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16574, 3137, 15, 'Πρόκειται να αντικαταστήσετε μόνιμα το υπάρχον template. Είστε σίγουρος ότι θέλετε να συνεχίσετε;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16575, 3138, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα να διαγράψετε αυτό το σύμβαμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16576, 3139, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα να τροποποιήσετε αυτό το σύμβαμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16577, 3140, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα για αυτό.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16578, 3141, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης αυτής την ομάδα. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16579, 3142, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα να προσθέσετε/επεξεργαστείτε θέματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16580, 3143, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα να δείτε αυτή την επίσκεψη.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16581, 3144, 15, 'Δεν μπορείτε να προσπελάζεται αυτή τη λειτουργία άμεσα.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16582, 3145, 15, 'Δεν μπορείτε να προσπελάζεται αυτή τη σελίδα άμεσα.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16583, 3146, 15, 'Δεν έχετε επιλέξει καμία ενέργεια. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16584, 3147, 15, 'Δεν έχετε πρόσβαση να δείτε/επεξεργαστείτε αυτό το σημείωμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16585, 3148, 15, 'Πρέπει πρώτα να επιλέξετε ασθενή ή να προσθέσετε νέο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16586, 3149, 15, 'Πρέπει πρώτα να επιλέξετε επίσκεψη ή να δημιουργήσετε νέα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16587, 3150, 15, 'Πρέπει να επιλέξετε μερικά πεδία για να συνεχίσετε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16588, 3152, 15, 'Η ημερομηνία λήξης σας είναι άκυρη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16589, 3153, 15, 'Η συνεδρία διαγράφηκε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16590, 3154, 15, 'Η συνεδρία τροποποιήθηκε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16591, 3155, 15, 'Έγινε καταχώρηση της συνεδρίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16592, 3156, 15, 'Το όνομα της λίστας έχει αλλάξει για να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της ονοματοδοσίας. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16593, 3159, 15, 'Η συχνότητα επανάληψής σας πρέπει να είναι ακέραιος.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16594, 3160, 15, 'Η συχνότητα επανάληψής σας πρέπει να είναι τουλάχιστον 1.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16595, 3161, 15, 'Η ημερομηνία έναρξής σας είναι μεγαλύτερη από την ημερομηνία λήξης σας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16596, 3162, 15, 'Η ημερομηνία έναρξής σας είναι άκυρη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16597, 3163, 15, 'Η υποβολή σας απέτυχε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16598, 3164, 15, 'εεεε-μμ-ηη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16599, 3165, 15, 'εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία συνδεδεμένη με αυτό το έγγραφο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16600, 3166, 15, 'εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία καταστράφηκε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16601, 3167, 15, 'εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία γέννησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16602, 3168, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία γέννησης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16603, 3169, 15, 'εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία λήξης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16604, 3170, 15, 'εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία έναρξης ή νοσηλείας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16605, 3171, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία έναρξης, εγχείρησης ή έναρξης της αγωγής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16606, 3172, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία ανάρρωσης ή διακοπής της αγωγής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16607, 3174, 15, 'εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία υπηρεσίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16608, 3175, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία αυτής της επιστολής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16609, 3177, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία εγγράφου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16610, 3178, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία συμβάματος ή ημερομηνία έναρξης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16611, 3179, 15, 'εεεε-μμ-ηη τελευταία ημερομηνία αυτού του συμβάματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16612, 3180, 15, 'Μηδέν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16613, 3181, 15, 'ΤΚ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16614, 3182, 15, 'Τ.Κ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16615, 3183, 15, 'Τ.Κ/Χώρα:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16616, 3184, 15, 'αλλά ήταν '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16617, 3185, 15, 'δεν μπορούσε να προσπελαστεί. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16618, 3186, 15, 'Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16619, 3187, 15, 'Φάρμακο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16620, 3188, 15, 'μηνύματα email που δεν στάλθηκαν '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16621, 3189, 15, 'από '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16622, 3190, 15, 'έχει δημιουργηθεί. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16623, 3191, 15, 'έχει ανοιχθεί εκ νέου. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16624, 3192, 15, 'Ιστορικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16625, 3193, 15, 'δεν είναι αριθμός '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16626, 3194, 15, 'είναι έτοιμο για επανα-χρέωση.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16627, 3196, 15, 'Παρτίδα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16628, 3198, 15, 'λεπτ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16629, 3199, 15, 'δεν βρέθηκε! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16630, 3201, 15, 'η συνταγή έχει φτάσει το όριό της των'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16631, 3202, 15, 'μέχρι '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16632, 3203, 15, 'η ενημέρωση απέτυχε, δεν είναι στη βάση δεδομένων; '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16633, 3204, 15, 'χαρακτηρίστηκε ως χρεωμένο μόνο. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16634, 3205, 15, 'τοποθετήθηκε στην ουρά με επιτυχία. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16635, 3207, 15, '\" για τον κωδικό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16636, 3210, 15, 'Αριθμ. δισκίων: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16637, 3211, 15, 'Ευρώ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16638, 3212, 15, 'Ευρώ Η κωδικοποίηση έγινε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16639, 3213, 15, '1 Ευρώ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16640, 3214, 15, '$ετικέτα (εεεε-μμ-ηη): '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16641, 3215, 15, '%'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16642, 3216, 15, '% Ακυρωθέντα < 24 ώρες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16643, 3217, 15, 'θα έπρεπε να υπήρχε, αλλά δεν υπάρχει. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16644, 3218, 15, '(το % ταιριάζει με οποιαδήποτε συμβολοσειρά, το _ ταιριάζει με οποιοδήποτε χαρακτήρα) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16645, 3219, 15, '(Πίσω) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16646, 3220, 15, '(κλικ για επεξεργασία)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16647, 3221, 15, '(Περισσότερα) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16648, 3222, 15, '(Νέος Ασθενής) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16649, 3223, 15, '(Σημειώσεις και Άδειες)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16650, 3224, 15, '(Σημειώσεις Ασθενή)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16651, 3225, 15, '(Επιλέξτε έναν από αυτούς, ή πληκτρολογήστε το δικό σας τίτλο) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16652, 3226, 15, '* Να γίνει Υπενθύμιση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16653, 3227, 15, '** Παρακαλώ μεταφέρετε τα χειρουργεία στα Θέματα! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16654, 3228, 15, '*Απαραίτητο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16655, 3230, 15, '.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16656, 3231, 15, '0-10'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16657, 3232, 15, '1.Ανάπαυση 2. Πάγος για δύο ημέρες 3. Συμπίεση, αφήστε την πίεση στη θέση της, εκτός αν το πόδι αναπτύξει μούδιασμα ή ωχρό χρώμα 4. Ανυψώστε το πόδι και το κάτω άκρο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16658, 3233, 15, '11/14/09'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16659, 3234, 15, '15-19'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16660, 3235, 15, '20-24'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16661, 3236, 15, '2111-13'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16662, 3237, 15, '25-29'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16663, 3238, 15, '2ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16664, 3239, 15, '3 μήνες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16665, 3240, 15, '3 φορές ημερησίως'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16666, 3241, 15, '30-34'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16667, 3242, 15, '35-39'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16668, 3243, 15, '3ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16669, 3244, 15, '4 μήνες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16670, 3245, 15, '4 φορές ημερησίως'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16671, 3246, 15, '40-44'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16672, 3247, 15, '45'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16673, 3248, 15, '465.9, λοίμωξη ανώτερου ουροποιητικού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16674, 3249, 15, '466.0, Βρογχίτιδα, Οξεία Συνθετάση του ΝΟ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16675, 3250, 15, '486.0, Πνευμονία, οξεία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16676, 3251, 15, '491.21, ΧΑΠ έξαρση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16677, 3252, 15, '491.8, Βρογχίτιδα, Χρόνια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16678, 3253, 15, '493.92, Άσθμα, οξεία έξαρση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16679, 3254, 15, '496.0, ΧΑΠ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16680, 3255, 15, '4ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16681, 3256, 15, '519.7, Βρογχόσπασμος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16682, 3257, 15, '5ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16683, 3258, 15, '6 μήνες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16684, 3259, 15, '6ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16685, 3260, 15, '824.0 Κάταγμα, έσω σφυρό, κλειστό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16686, 3261, 15, '824.2 Κάταγμα, έξω σφυρό, κλειστό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16687, 3262, 15, '824.6 Κάταγμα, τρισφύριο, κλειστό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16688, 3263, 15, '825.32 Κάταγμα, σκαφοειδούς (αστράγαλο) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16689, 3264, 15, '825.35 Κάταγμα, Βάση του πέμπτου (5ου) μεταταρσίου '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16690, 3266, 15, '845.01 Διάστρεμμα έσω (δελτοειδικού) συνδ.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16691, 3268, 15, '99212 Βεβαιωμένο – ανεπίπλεκτο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16692, 3269, 15, '99213 Βεβαιωμένο – ήπια πολυπλοκότητα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16693, 3270, 15, '< Στο εξεταστήριο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16694, 3271, 15, '> Αποχώρησε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16695, 3272, 15, '? Μη εμφάνιση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16696, 3273, 15, '@ Έφτασε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16697, 3274, 15, '[Αλλαγή Προβολής]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16698, 3275, 15, '[Ημερομηνία Τελευταίας επίσκεψης] '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16699, 3276, 15, '[Ημέρες από την Τελευταία επίσκεψη] '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16700, 3278, 15, '[Εξαγωγή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16701, 3279, 15, '[δεν συνιστάται]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16702, 3280, 15, '[Αριθμός Επισκέψεων] '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16703, 3281, 15, '[Αναφορές]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16704, 3282, 15, '[Επιλογή Όλων]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16705, 3283, 15, '[SQL-Ledger]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16706, 3284, 15, '[Έναρξη Επεξεργασίας κατά Δέσμες] '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16707, 3285, 15, '[Προβολή του Log] '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16708, 3286, 15, '[Προβολή Εκτυπώσιμης Αναφοράς] '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16709, 3287, 15, '_PC_DUR_HOURS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16710, 3288, 15, '_PC_DUR_MINUTES'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16711, 3289, 15, '_PC_LOCALE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16712, 3290, 15, '~ Εφτασε καθυστερημένο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16713, 35, 16, 'ACL Administration Not Authorised'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16714, 76, 16, 'Adding demographics is not authorised.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16715, 247, 16, 'Authorisations'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16716, 248, 16, 'Authorise'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16717, 249, 16, 'Authorise - any encounters'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16718, 250, 16, 'Authorise - my encounters'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16719, 251, 16, 'Authorised'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16720, 335, 16, 'BOX 18. Hospitalisation date from (yyyy-mm-dd): '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16721, 336, 16, 'BOX 18. Hospitalisation date to (yyyy-mm-dd): '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16722, 339, 16, 'BOX 23. Prior Authorisation No. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16723, 393, 16, 'Cardiac Catheterisation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16724, 476, 16, 'City, State Pin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16725, 529, 16, 'Coding not authorised'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16726, 539, 16, 'Colour'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16727, 589, 16, 'Counselling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16728, 590, 16, 'Counselling activities'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16729, 612, 16, 'Current day highlight colour'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16730, 646, 16, 'Date Immunisation Information Statements Given'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16731, 701, 16, 'Demographics not authorised'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16732, 906, 16, 'Encounters not authorised'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16733, 996, 16, 'Exclusive Provider Organisation (EPO)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16734, 1232, 16, 'Health Maintenance Organisation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16735, 1233, 16, 'Health Maintenance Organisation (HMO) Medicare Risk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16736, 1328, 16, 'Immunisation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16737, 1329, 16, 'Immunisation Lot Number'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16738, 1330, 16, 'Immunisation Manufacturer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16739, 1331, 16, 'Immunisations'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16740, 1332, 16, 'Immunise'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16741, 1351, 16, 'Include Uncategorised'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16742, 1464, 16, 'Issues not authorised'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16743, 1729, 16, 'Name and Title of Immunisation Administrator'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16744, 1768, 16, 'New encounters not authorised'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16745, 1859, 16, 'Not authorised to access PostCalendar module'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16746, 1860, 16, 'Not authorised'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16747, 1861, 16, 'Not authorised for this squad.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16748, 1871, 16, 'Note: This code was not entered by an authorised user. Only authorised codes may be uploaded to the Open Medical Billing Network for processing. If you wish to upload these codes, please select an authorised user here.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16749, 1876, 16, 'Notes not authorised'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16750, 1946, 16, 'Organisation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16751, 1947, 16, 'Organisations'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16752, 2024, 16, 'Patient Immunisation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16753, 2149, 16, 'Post-Abortion Counselling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16754, 2169, 16, 'Preferred Provider Organisation (PPO)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16755, 2221, 16, 'Prior Authorisation Form'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16756, 2456, 16, 'Save Immunisation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16757, 2478, 16, 'SE Pin Code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16758, 2498, 16, 'See Authorisations'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16759, 2550, 16, 'Show Authorised Only'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16760, 2596, 16, 'Some authorisations were not displayed. Click here to view all'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16761, 2690, 16, 'Subscriber Employer Pin Code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16762, 2938, 16, 'Unauthorised access.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16763, 2969, 16, 'Updating demographics is not authorised.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16764, 3140, 16, 'You are not authorised for this.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16765, 3141, 16, 'You are not authorised to access this squad.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16766, 3142, 16, 'You are not authorised to add/edit issues'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16767, 3143, 16, 'You are not authorised to see this encounter.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16768, 3170, 16, 'yyyy-mm-dd Date of onset or hospitalisation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16769, 3181, 16, 'Pin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16770, 3182, 16, 'Pin Code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16771, 3183, 16, 'Pin/Country'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16772, 3211, 16, 'INR'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16773, 3212, 16, '$ Coding done'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16774, 3213, 16, 'INR1.00'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16775, 3223, 16, '(Notes and Authorisations)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16776, 3232, 16, '1.Rest 2. Ice for two days 3. Compression, leave the dressing in place unless the foot develops numbness or pale colour 4. Elevate the foot and leg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16777, 1, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16778, 2, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16779, 3, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16780, 4, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16781, 5, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16782, 6, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16783, 7, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16784, 8, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16785, 9, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16786, 10, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16787, 11, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16788, 12, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16789, 13, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16790, 14, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16791, 15, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16792, 16, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16793, 17, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16794, 18, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16795, 19, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16796, 20, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16797, 21, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16798, 22, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16799, 23, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16800, 24, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16801, 25, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16802, 26, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16803, 27, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16804, 28, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16805, 29, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16806, 30, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16807, 31, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16808, 32, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16809, 33, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16810, 34, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16811, 35, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16812, 36, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16813, 37, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16814, 38, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16815, 39, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16816, 40, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16817, 41, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16818, 42, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16819, 43, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16820, 44, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16821, 45, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16822, 46, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16823, 47, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16824, 48, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16825, 49, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16826, 50, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16827, 51, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16828, 52, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16829, 53, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16830, 54, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16831, 55, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16832, 56, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16833, 57, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16834, 58, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16835, 59, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16836, 60, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16837, 61, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16838, 62, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16839, 63, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16840, 64, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16841, 65, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16842, 66, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16843, 67, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16844, 68, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16845, 69, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16846, 70, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16847, 71, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16848, 72, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16849, 73, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16850, 74, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16851, 75, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16852, 76, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16853, 77, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16854, 78, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16855, 79, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16856, 80, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16857, 81, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16858, 82, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16859, 83, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16860, 84, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16861, 85, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16862, 86, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16863, 87, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16864, 88, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16865, 89, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16866, 90, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16867, 91, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16868, 92, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16869, 93, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16870, 94, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16871, 95, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16872, 96, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16873, 97, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16874, 98, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16875, 99, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16876, 100, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16877, 101, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16878, 102, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16879, 103, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16880, 104, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16881, 105, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16882, 106, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16883, 107, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16884, 108, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16885, 109, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16886, 110, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16887, 111, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16888, 112, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16889, 113, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16890, 114, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16891, 115, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16892, 116, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16893, 117, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16894, 118, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16895, 119, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16896, 120, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16897, 121, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16898, 122, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16899, 123, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16900, 124, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16901, 125, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16902, 126, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16903, 127, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16904, 128, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16905, 129, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16906, 130, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16907, 131, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16908, 132, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16909, 133, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16910, 134, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16911, 135, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16912, 136, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16913, 137, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16914, 138, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16915, 139, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16916, 140, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16917, 141, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16918, 142, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16919, 143, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16920, 144, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16921, 145, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16922, 146, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16923, 147, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16924, 148, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16925, 149, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16926, 150, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16927, 151, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16928, 152, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16929, 153, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16930, 154, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16931, 155, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16932, 156, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16933, 157, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16934, 158, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16935, 159, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16936, 160, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16937, 161, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16938, 162, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16939, 163, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16940, 164, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16941, 165, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16942, 166, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16943, 167, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16944, 168, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16945, 169, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16946, 170, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16947, 171, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16948, 172, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16949, 173, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16950, 174, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16951, 175, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16952, 176, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16953, 177, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16954, 178, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16955, 179, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16956, 180, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16957, 181, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16958, 182, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16959, 183, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16960, 184, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16961, 185, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16962, 186, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16963, 187, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16964, 188, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16965, 189, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16966, 190, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16967, 191, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16968, 192, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16969, 193, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16970, 194, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16971, 195, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16972, 196, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16973, 197, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16974, 198, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16975, 199, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16976, 200, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16977, 201, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16978, 202, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16979, 203, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16980, 204, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16981, 205, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16982, 206, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16983, 207, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16984, 208, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16985, 209, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16986, 210, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16987, 211, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16988, 212, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16989, 213, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16990, 214, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16991, 215, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16992, 216, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16993, 217, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16994, 218, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16995, 219, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16996, 220, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16997, 221, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16998, 222, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16999, 223, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17000, 224, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17001, 225, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17002, 226, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17003, 227, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17004, 228, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17005, 229, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17006, 230, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17007, 231, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17008, 232, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17009, 233, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17010, 234, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17011, 235, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17012, 236, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17013, 237, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17014, 238, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17015, 239, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17016, 240, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17017, 241, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17018, 242, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17019, 243, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17020, 244, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17021, 245, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17022, 246, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17023, 247, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17024, 248, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17025, 249, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17026, 250, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17027, 251, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17028, 252, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17029, 253, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17030, 254, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17031, 255, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17032, 256, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17033, 257, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17034, 258, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17035, 259, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17036, 260, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17037, 261, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17038, 262, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17039, 263, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17040, 264, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17041, 265, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17042, 266, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17043, 267, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17044, 268, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17045, 269, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17046, 270, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17047, 271, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17048, 272, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17049, 273, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17050, 274, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17051, 275, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17052, 276, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17053, 277, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17054, 278, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17055, 279, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17056, 280, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17057, 281, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17058, 282, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17059, 283, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17060, 284, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17061, 285, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17062, 286, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17063, 287, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17064, 288, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17065, 289, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17066, 290, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17067, 291, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17068, 292, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17069, 293, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17070, 294, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17071, 295, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17072, 296, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17073, 297, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17074, 298, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17075, 299, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17076, 300, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17077, 301, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17078, 302, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17079, 303, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17080, 304, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17081, 305, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17082, 306, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17083, 307, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17084, 308, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17085, 309, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17086, 310, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17087, 311, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17088, 312, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17089, 313, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17090, 314, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17091, 315, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17092, 316, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17093, 317, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17094, 318, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17095, 319, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17096, 320, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17097, 321, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17098, 322, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17099, 323, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17100, 324, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17101, 325, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17102, 326, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17103, 327, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17104, 328, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17105, 329, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17106, 330, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17107, 331, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17108, 332, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17109, 333, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17110, 334, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17111, 335, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17112, 336, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17113, 337, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17114, 338, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17115, 339, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17116, 340, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17117, 341, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17118, 342, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17119, 343, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17120, 344, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17121, 345, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17122, 346, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17123, 347, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17124, 348, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17125, 349, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17126, 350, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17127, 351, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17128, 352, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17129, 353, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17130, 354, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17131, 355, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17132, 356, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17133, 357, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17134, 358, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17135, 359, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17136, 360, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17137, 361, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17138, 362, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17139, 363, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17140, 364, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17141, 365, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17142, 366, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17143, 367, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17144, 368, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17145, 369, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17146, 370, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17147, 371, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17148, 372, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17149, 373, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17150, 374, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17151, 375, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17152, 376, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17153, 377, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17154, 378, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17155, 379, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17156, 380, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17157, 381, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17158, 382, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17159, 383, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17160, 384, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17161, 385, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17162, 386, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17163, 387, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17164, 388, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17165, 389, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17166, 390, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17167, 391, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17168, 392, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17169, 393, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17170, 394, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17171, 395, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17172, 396, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17173, 397, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17174, 398, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17175, 399, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17176, 400, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17177, 401, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17178, 402, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17179, 403, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17180, 404, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17181, 405, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17182, 406, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17183, 407, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17184, 408, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17185, 409, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17186, 410, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17187, 411, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17188, 412, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17189, 413, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17190, 414, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17191, 415, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17192, 416, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17193, 417, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17194, 418, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17195, 419, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17196, 420, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17197, 421, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17198, 422, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17199, 423, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17200, 424, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17201, 425, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17202, 426, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17203, 427, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17204, 428, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17205, 429, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17206, 430, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17207, 431, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17208, 432, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17209, 433, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17210, 434, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17211, 435, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17212, 436, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17213, 437, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17214, 438, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17215, 439, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17216, 440, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17217, 441, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17218, 442, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17219, 443, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17220, 444, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17221, 445, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17222, 446, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17223, 447, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17224, 448, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17225, 449, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17226, 450, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17227, 451, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17228, 452, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17229, 453, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17230, 454, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17231, 455, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17232, 456, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17233, 457, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17234, 458, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17235, 459, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17236, 460, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17237, 461, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17238, 462, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17239, 463, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17240, 464, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17241, 465, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17242, 466, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17243, 467, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17244, 468, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17245, 469, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17246, 470, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17247, 471, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17248, 472, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17249, 473, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17250, 474, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17251, 475, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17252, 476, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17253, 477, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17254, 478, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17255, 479, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17256, 480, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17257, 481, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17258, 482, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17259, 483, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17260, 484, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17261, 485, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17262, 486, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17263, 487, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17264, 488, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17265, 489, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17266, 490, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17267, 491, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17268, 492, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17269, 493, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17270, 494, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17271, 495, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17272, 496, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17273, 497, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17274, 498, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17275, 499, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17276, 500, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17277, 501, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17278, 502, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17279, 503, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17280, 504, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17281, 505, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17282, 506, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17283, 507, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17284, 508, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17285, 509, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17286, 510, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17287, 511, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17288, 512, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17289, 513, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17290, 514, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17291, 515, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17292, 516, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17293, 517, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17294, 518, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17295, 519, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17296, 520, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17297, 521, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17298, 522, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17299, 523, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17300, 524, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17301, 525, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17302, 526, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17303, 527, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17304, 528, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17305, 529, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17306, 530, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17307, 531, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17308, 532, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17309, 533, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17310, 534, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17311, 535, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17312, 536, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17313, 537, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17314, 538, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17315, 539, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17316, 540, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17317, 541, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17318, 542, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17319, 543, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17320, 544, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17321, 545, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17322, 546, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17323, 547, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17324, 548, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17325, 549, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17326, 550, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17327, 551, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17328, 552, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17329, 553, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17330, 554, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17331, 555, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17332, 556, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17333, 557, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17334, 558, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17335, 559, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17336, 560, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17337, 561, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17338, 562, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17339, 563, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17340, 564, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17341, 565, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17342, 566, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17343, 567, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17344, 568, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17345, 569, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17346, 570, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17347, 571, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17348, 572, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17349, 573, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17350, 574, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17351, 575, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17352, 576, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17353, 577, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17354, 578, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17355, 579, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17356, 580, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17357, 581, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17358, 582, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17359, 583, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17360, 584, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17361, 585, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17362, 586, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17363, 587, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17364, 588, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17365, 589, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17366, 590, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17367, 591, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17368, 592, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17369, 593, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17370, 594, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17371, 595, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17372, 596, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17373, 597, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17374, 598, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17375, 599, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17376, 600, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17377, 601, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17378, 602, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17379, 603, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17380, 604, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17381, 605, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17382, 606, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17383, 607, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17384, 608, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17385, 609, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17386, 610, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17387, 611, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17388, 612, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17389, 613, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17390, 614, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17391, 615, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17392, 616, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17393, 617, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17394, 618, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17395, 619, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17396, 620, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17397, 621, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17398, 622, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17399, 623, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17400, 624, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17401, 625, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17402, 626, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17403, 627, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17404, 628, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17405, 629, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17406, 630, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17407, 631, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17408, 632, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17409, 633, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17410, 634, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17411, 635, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17412, 636, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17413, 637, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17414, 638, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17415, 639, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17416, 640, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17417, 641, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17418, 642, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17419, 643, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17420, 644, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17421, 645, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17422, 646, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17423, 647, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17424, 648, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17425, 649, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17426, 650, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17427, 651, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17428, 652, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17429, 653, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17430, 654, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17431, 655, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17432, 656, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17433, 657, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17434, 658, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17435, 659, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17436, 660, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17437, 661, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17438, 662, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17439, 663, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17440, 664, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17441, 665, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17442, 666, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17443, 667, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17444, 668, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17445, 669, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17446, 670, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17447, 671, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17448, 672, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17449, 673, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17450, 674, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17451, 675, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17452, 676, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17453, 677, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17454, 678, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17455, 679, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17456, 680, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17457, 681, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17458, 682, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17459, 683, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17460, 684, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17461, 685, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17462, 686, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17463, 687, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17464, 688, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17465, 689, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17466, 690, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17467, 691, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17468, 692, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17469, 693, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17470, 694, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17471, 695, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17472, 696, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17473, 697, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17474, 698, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17475, 699, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17476, 700, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17477, 701, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17478, 702, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17479, 703, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17480, 704, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17481, 705, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17482, 706, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17483, 707, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17484, 708, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17485, 709, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17486, 710, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17487, 711, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17488, 712, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17489, 713, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17490, 714, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17491, 715, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17492, 716, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17493, 717, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17494, 718, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17495, 719, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17496, 720, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17497, 721, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17498, 722, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17499, 723, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17500, 724, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17501, 725, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17502, 726, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17503, 727, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17504, 728, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17505, 729, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17506, 730, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17507, 731, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17508, 732, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17509, 733, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17510, 734, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17511, 735, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17512, 736, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17513, 737, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17514, 738, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17515, 739, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17516, 740, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17517, 741, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17518, 742, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17519, 743, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17520, 744, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17521, 745, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17522, 746, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17523, 747, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17524, 748, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17525, 749, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17526, 750, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17527, 751, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17528, 752, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17529, 753, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17530, 754, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17531, 755, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17532, 756, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17533, 757, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17534, 758, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17535, 759, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17536, 760, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17537, 761, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17538, 762, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17539, 763, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17540, 764, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17541, 765, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17542, 766, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17543, 767, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17544, 768, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17545, 769, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17546, 770, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17547, 771, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17548, 772, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17549, 773, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17550, 774, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17551, 775, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17552, 776, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17553, 777, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17554, 778, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17555, 779, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17556, 780, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17557, 781, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17558, 782, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17559, 783, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17560, 784, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17561, 785, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17562, 786, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17563, 787, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17564, 788, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17565, 789, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17566, 790, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17567, 791, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17568, 792, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17569, 793, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17570, 794, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17571, 795, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17572, 796, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17573, 797, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17574, 798, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17575, 799, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17576, 800, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17577, 801, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17578, 802, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17579, 803, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17580, 804, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17581, 805, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17582, 806, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17583, 807, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17584, 808, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17585, 809, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17586, 810, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17587, 811, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17588, 812, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17589, 813, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17590, 814, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17591, 815, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17592, 816, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17593, 817, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17594, 818, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17595, 819, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17596, 820, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17597, 821, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17598, 822, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17599, 823, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17600, 824, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17601, 825, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17602, 826, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17603, 827, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17604, 828, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17605, 829, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17606, 830, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17607, 831, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17608, 832, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17609, 833, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17610, 834, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17611, 835, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17612, 836, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17613, 837, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17614, 838, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17615, 839, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17616, 840, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17617, 841, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17618, 842, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17619, 843, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17620, 844, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17621, 845, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17622, 846, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17623, 847, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17624, 848, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17625, 849, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17626, 850, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17627, 851, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17628, 852, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17629, 853, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17630, 854, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17631, 855, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17632, 856, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17633, 857, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17634, 858, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17635, 859, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17636, 860, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17637, 861, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17638, 862, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17639, 863, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17640, 864, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17641, 865, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17642, 866, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17643, 867, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17644, 868, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17645, 869, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17646, 870, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17647, 871, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17648, 872, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17649, 873, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17650, 874, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17651, 875, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17652, 876, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17653, 877, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17654, 878, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17655, 879, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17656, 880, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17657, 881, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17658, 882, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17659, 883, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17660, 884, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17661, 885, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17662, 886, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17663, 887, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17664, 888, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17665, 889, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17666, 890, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17667, 891, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17668, 892, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17669, 893, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17670, 894, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17671, 895, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17672, 896, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17673, 897, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17674, 898, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17675, 899, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17676, 900, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17677, 901, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17678, 902, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17679, 903, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17680, 904, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17681, 905, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17682, 906, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17683, 907, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17684, 908, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17685, 909, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17686, 910, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17687, 911, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17688, 912, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17689, 913, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17690, 914, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17691, 915, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17692, 916, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17693, 917, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17694, 918, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17695, 919, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17696, 920, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17697, 921, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17698, 922, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17699, 923, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17700, 924, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17701, 925, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17702, 926, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17703, 927, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17704, 928, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17705, 929, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17706, 930, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17707, 931, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17708, 932, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17709, 933, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17710, 934, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17711, 935, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17712, 936, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17713, 937, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17714, 938, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17715, 939, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17716, 940, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17717, 941, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17718, 942, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17719, 943, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17720, 944, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17721, 945, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17722, 946, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17723, 947, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17724, 948, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17725, 949, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17726, 950, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17727, 951, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17728, 952, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17729, 953, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17730, 954, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17731, 955, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17732, 956, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17733, 957, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17734, 958, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17735, 959, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17736, 960, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17737, 961, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17738, 962, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17739, 963, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17740, 964, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17741, 965, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17742, 966, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17743, 967, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17744, 968, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17745, 969, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17746, 970, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17747, 971, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17748, 972, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17749, 973, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17750, 974, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17751, 975, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17752, 976, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17753, 977, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17754, 978, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17755, 979, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17756, 980, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17757, 981, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17758, 982, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17759, 983, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17760, 984, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17761, 985, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17762, 986, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17763, 987, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17764, 988, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17765, 989, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17766, 990, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17767, 991, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17768, 992, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17769, 993, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17770, 994, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17771, 995, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17772, 996, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17773, 997, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17774, 998, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17775, 999, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17776, 1000, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17777, 1001, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17778, 1002, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17779, 1003, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17780, 1004, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17781, 1005, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17782, 1006, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17783, 1007, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17784, 1008, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17785, 1009, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17786, 1010, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17787, 1011, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17788, 1012, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17789, 1013, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17790, 1014, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17791, 1015, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17792, 1016, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17793, 1017, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17794, 1018, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17795, 1019, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17796, 1020, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17797, 1021, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17798, 1022, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17799, 1023, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17800, 1024, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17801, 1025, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17802, 1026, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17803, 1027, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17804, 1028, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17805, 1029, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17806, 1030, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17807, 1031, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17808, 1032, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17809, 1033, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17810, 1034, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17811, 1035, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17812, 1036, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17813, 1037, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17814, 1038, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17815, 1039, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17816, 1040, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17817, 1041, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17818, 1042, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17819, 1043, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17820, 1044, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17821, 1045, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17822, 1046, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17823, 1047, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17824, 1048, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17825, 1049, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17826, 1050, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17827, 1051, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17828, 1052, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17829, 1053, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17830, 1054, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17831, 1055, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17832, 1056, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17833, 1057, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17834, 1058, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17835, 1059, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17836, 1060, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17837, 1061, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17838, 1062, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17839, 1063, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17840, 1064, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17841, 1065, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17842, 1066, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17843, 1067, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17844, 1068, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17845, 1069, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17846, 1070, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17847, 1071, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17848, 1072, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17849, 1073, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17850, 1074, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17851, 1075, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17852, 1076, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17853, 1077, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17854, 1078, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17855, 1079, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17856, 1080, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17857, 1081, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17858, 1082, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17859, 1083, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17860, 1084, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17861, 1085, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17862, 1086, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17863, 1087, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17864, 1088, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17865, 1089, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17866, 1090, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17867, 1091, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17868, 1092, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17869, 1093, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17870, 1094, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17871, 1095, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17872, 1096, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17873, 1097, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17874, 1098, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17875, 1099, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17876, 1100, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17877, 1101, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17878, 1102, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17879, 1103, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17880, 1104, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17881, 1105, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17882, 1106, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17883, 1107, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17884, 1108, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17885, 1109, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17886, 1110, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17887, 1111, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17888, 1112, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17889, 1113, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17890, 1114, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17891, 1115, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17892, 1116, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17893, 1117, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17894, 1118, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17895, 1119, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17896, 1120, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17897, 1121, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17898, 1122, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17899, 1123, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17900, 1124, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17901, 1125, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17902, 1126, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17903, 1127, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17904, 1128, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17905, 1129, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17906, 1130, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17907, 1131, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17908, 1132, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17909, 1133, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17910, 1134, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17911, 1135, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17912, 1136, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17913, 1137, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17914, 1138, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17915, 1139, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17916, 1140, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17917, 1141, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17918, 1142, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17919, 1143, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17920, 1144, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17921, 1145, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17922, 1146, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17923, 1147, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17924, 1148, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17925, 1149, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17926, 1150, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17927, 1151, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17928, 1152, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17929, 1153, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17930, 1154, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17931, 1155, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17932, 1156, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17933, 1157, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17934, 1158, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17935, 1159, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17936, 1160, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17937, 1161, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17938, 1162, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17939, 1163, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17940, 1164, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17941, 1165, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17942, 1166, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17943, 1167, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17944, 1168, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17945, 1169, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17946, 1170, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17947, 1171, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17948, 1172, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17949, 1173, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17950, 1174, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17951, 1175, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17952, 1176, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17953, 1177, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17954, 1178, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17955, 1179, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17956, 1180, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17957, 1181, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17958, 1182, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17959, 1183, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17960, 1184, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17961, 1185, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17962, 1186, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17963, 1187, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17964, 1188, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17965, 1189, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17966, 1190, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17967, 1191, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17968, 1192, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17969, 1193, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17970, 1194, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17971, 1195, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17972, 1196, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17973, 1197, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17974, 1198, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17975, 1199, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17976, 1200, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17977, 1201, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17978, 1202, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17979, 1203, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17980, 1204, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17981, 1205, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17982, 1206, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17983, 1207, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17984, 1208, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17985, 1209, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17986, 1210, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17987, 1211, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17988, 1212, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17989, 1213, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17990, 1214, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17991, 1215, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17992, 1216, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17993, 1217, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17994, 1218, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17995, 1219, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17996, 1220, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17997, 1221, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17998, 1222, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17999, 1223, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18000, 1224, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18001, 1225, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18002, 1226, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18003, 1227, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18004, 1228, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18005, 1229, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18006, 1230, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18007, 1231, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18008, 1232, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18009, 1233, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18010, 1234, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18011, 1235, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18012, 1236, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18013, 1237, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18014, 1238, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18015, 1239, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18016, 1240, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18017, 1241, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18018, 1242, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18019, 1243, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18020, 1244, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18021, 1245, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18022, 1246, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18023, 1247, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18024, 1248, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18025, 1249, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18026, 1250, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18027, 1251, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18028, 1252, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18029, 1253, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18030, 1254, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18031, 1255, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18032, 1256, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18033, 1257, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18034, 1258, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18035, 1259, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18036, 1260, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18037, 1261, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18038, 1262, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18039, 1263, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18040, 1264, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18041, 1265, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18042, 1266, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18043, 1267, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18044, 1268, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18045, 1269, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18046, 1270, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18047, 1271, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18048, 1272, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18049, 1273, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18050, 1274, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18051, 1275, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18052, 1276, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18053, 1277, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18054, 1278, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18055, 1279, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18056, 1280, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18057, 1281, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18058, 1282, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18059, 1283, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18060, 1284, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18061, 1285, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18062, 1286, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18063, 1287, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18064, 1288, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18065, 1289, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18066, 1290, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18067, 1291, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18068, 1292, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18069, 1293, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18070, 1294, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18071, 1295, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18072, 1296, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18073, 1297, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18074, 1298, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18075, 1299, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18076, 1300, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18077, 1301, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18078, 1302, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18079, 1303, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18080, 1304, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18081, 1305, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18082, 1306, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18083, 1307, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18084, 1308, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18085, 1309, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18086, 1310, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18087, 1311, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18088, 1312, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18089, 1313, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18090, 1314, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18091, 1315, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18092, 1316, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18093, 1317, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18094, 1318, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18095, 1319, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18096, 1320, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18097, 1321, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18098, 1322, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18099, 1323, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18100, 1324, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18101, 1325, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18102, 1326, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18103, 1327, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18104, 1328, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18105, 1329, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18106, 1330, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18107, 1331, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18108, 1332, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18109, 1333, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18110, 1334, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18111, 1335, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18112, 1336, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18113, 1337, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18114, 1338, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18115, 1339, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18116, 1340, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18117, 1341, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18118, 1342, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18119, 1343, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18120, 1344, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18121, 1345, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18122, 1346, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18123, 1347, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18124, 1348, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18125, 1349, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18126, 1350, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18127, 1351, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18128, 1352, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18129, 1353, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18130, 1354, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18131, 1355, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18132, 1356, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18133, 1357, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18134, 1358, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18135, 1359, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18136, 1360, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18137, 1361, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18138, 1362, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18139, 1363, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18140, 1364, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18141, 1365, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18142, 1366, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18143, 1367, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18144, 1368, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18145, 1369, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18146, 1370, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18147, 1371, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18148, 1372, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18149, 1373, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18150, 1374, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18151, 1375, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18152, 1376, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18153, 1377, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18154, 1378, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18155, 1379, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18156, 1380, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18157, 1381, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18158, 1382, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18159, 1383, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18160, 1384, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18161, 1385, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18162, 1386, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18163, 1387, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18164, 1388, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18165, 1389, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18166, 1390, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18167, 1391, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18168, 1392, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18169, 1393, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18170, 1394, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18171, 1395, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18172, 1396, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18173, 1397, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18174, 1398, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18175, 1399, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18176, 1400, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18177, 1401, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18178, 1402, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18179, 1403, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18180, 1404, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18181, 1405, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18182, 1406, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18183, 1407, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18184, 1408, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18185, 1409, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18186, 1410, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18187, 1411, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18188, 1412, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18189, 1413, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18190, 1414, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18191, 1415, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18192, 1416, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18193, 1417, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18194, 1418, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18195, 1419, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18196, 1420, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18197, 1421, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18198, 1422, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18199, 1423, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18200, 1424, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18201, 1425, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18202, 1426, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18203, 1427, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18204, 1428, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18205, 1429, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18206, 1430, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18207, 1431, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18208, 1432, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18209, 1433, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18210, 1434, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18211, 1435, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18212, 1436, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18213, 1437, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18214, 1438, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18215, 1439, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18216, 1440, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18217, 1441, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18218, 1442, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18219, 1443, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18220, 1444, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18221, 1445, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18222, 1446, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18223, 1447, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18224, 1448, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18225, 1449, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18226, 1450, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18227, 1451, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18228, 1452, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18229, 1453, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18230, 1454, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18231, 1455, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18232, 1456, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18233, 1457, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18234, 1458, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18235, 1459, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18236, 1460, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18237, 1461, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18238, 1462, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18239, 1463, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18240, 1464, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18241, 1465, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18242, 1466, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18243, 1467, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18244, 1468, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18245, 1469, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18246, 1470, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18247, 1471, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18248, 1472, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18249, 1473, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18250, 1474, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18251, 1475, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18252, 1476, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18253, 1477, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18254, 1478, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18255, 1479, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18256, 1480, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18257, 1481, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18258, 1482, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18259, 1483, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18260, 1484, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18261, 1485, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18262, 1486, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18263, 1487, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18264, 1488, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18265, 1489, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18266, 1490, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18267, 1491, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18268, 1492, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18269, 1493, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18270, 1494, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18271, 1495, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18272, 1496, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18273, 1497, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18274, 1498, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18275, 1499, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18276, 1500, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18277, 1501, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18278, 1502, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18279, 1503, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18280, 1504, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18281, 1505, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18282, 1506, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18283, 1507, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18284, 1508, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18285, 1509, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18286, 1510, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18287, 1511, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18288, 1512, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18289, 1513, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18290, 1514, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18291, 1515, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18292, 1516, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18293, 1517, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18294, 1518, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18295, 1519, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18296, 1520, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18297, 1521, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18298, 1522, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18299, 1523, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18300, 1524, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18301, 1525, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18302, 1526, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18303, 1527, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18304, 1528, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18305, 1529, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18306, 1530, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18307, 1531, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18308, 1532, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18309, 1533, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18310, 1534, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18311, 1535, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18312, 1536, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18313, 1537, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18314, 1538, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18315, 1539, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18316, 1540, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18317, 1541, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18318, 1542, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18319, 1543, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18320, 1544, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18321, 1545, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18322, 1546, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18323, 1547, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18324, 1548, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18325, 1549, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18326, 1550, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18327, 1551, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18328, 1552, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18329, 1553, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18330, 1554, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18331, 1555, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18332, 1556, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18333, 1557, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18334, 1558, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18335, 1559, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18336, 1560, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18337, 1561, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18338, 1562, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18339, 1563, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18340, 1564, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18341, 1565, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18342, 1566, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18343, 1567, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18344, 1568, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18345, 1569, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18346, 1570, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18347, 1571, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18348, 1572, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18349, 1573, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18350, 1574, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18351, 1575, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18352, 1576, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18353, 1577, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18354, 1578, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18355, 1579, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18356, 1580, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18357, 1581, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18358, 1582, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18359, 1583, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18360, 1584, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18361, 1585, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18362, 1586, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18363, 1587, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18364, 1588, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18365, 1589, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18366, 1590, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18367, 1591, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18368, 1592, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18369, 1593, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18370, 1594, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18371, 1595, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18372, 1596, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18373, 1597, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18374, 1598, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18375, 1599, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18376, 1600, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18377, 1601, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18378, 1602, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18379, 1603, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18380, 1604, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18381, 1605, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18382, 1606, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18383, 1607, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18384, 1608, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18385, 1609, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18386, 1610, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18387, 1611, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18388, 1612, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18389, 1613, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18390, 1614, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18391, 1615, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18392, 1616, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18393, 1617, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18394, 1618, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18395, 1619, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18396, 1620, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18397, 1621, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18398, 1622, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18399, 1623, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18400, 1624, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18401, 1625, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18402, 1626, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18403, 1627, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18404, 1628, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18405, 1629, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18406, 1630, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18407, 1631, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18408, 1632, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18409, 1633, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18410, 1634, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18411, 1635, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18412, 1636, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18413, 1637, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18414, 1638, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18415, 1639, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18416, 1640, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18417, 1641, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18418, 1642, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18419, 1643, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18420, 1644, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18421, 1645, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18422, 1646, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18423, 1647, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18424, 1648, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18425, 1649, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18426, 1650, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18427, 1651, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18428, 1652, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18429, 1653, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18430, 1654, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18431, 1655, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18432, 1656, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18433, 1657, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18434, 1658, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18435, 1659, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18436, 1660, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18437, 1661, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18438, 1662, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18439, 1663, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18440, 1664, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18441, 1665, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18442, 1666, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18443, 1667, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18444, 1668, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18445, 1669, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18446, 1670, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18447, 1671, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18448, 1672, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18449, 1673, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18450, 1674, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18451, 1675, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18452, 1676, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18453, 1677, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18454, 1678, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18455, 1679, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18456, 1680, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18457, 1681, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18458, 1682, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18459, 1683, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18460, 1684, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18461, 1685, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18462, 1686, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18463, 1687, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18464, 1688, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18465, 1689, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18466, 1690, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18467, 1691, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18468, 1692, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18469, 1693, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18470, 1694, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18471, 1695, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18472, 1696, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18473, 1697, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18474, 1698, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18475, 1699, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18476, 1700, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18477, 1701, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18478, 1702, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18479, 1703, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18480, 1704, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18481, 1705, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18482, 1706, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18483, 1707, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18484, 1708, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18485, 1709, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18486, 1710, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18487, 1711, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18488, 1712, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18489, 1713, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18490, 1714, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18491, 1715, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18492, 1716, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18493, 1717, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18494, 1718, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18495, 1719, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18496, 1720, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18497, 1721, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18498, 1722, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18499, 1723, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18500, 1724, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18501, 1725, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18502, 1726, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18503, 1727, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18504, 1728, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18505, 1729, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18506, 1730, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18507, 1731, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18508, 1732, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18509, 1733, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18510, 1734, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18511, 1735, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18512, 1736, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18513, 1737, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18514, 1738, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18515, 1739, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18516, 1740, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18517, 1741, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18518, 1742, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18519, 1743, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18520, 1744, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18521, 1745, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18522, 1746, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18523, 1747, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18524, 1748, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18525, 1749, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18526, 1750, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18527, 1751, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18528, 1752, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18529, 1753, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18530, 1754, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18531, 1755, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18532, 1756, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18533, 1757, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18534, 1758, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18535, 1759, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18536, 1760, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18537, 1761, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18538, 1762, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18539, 1763, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18540, 1764, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18541, 1765, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18542, 1766, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18543, 1767, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18544, 1768, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18545, 1769, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18546, 1770, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18547, 1771, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18548, 1772, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18549, 1773, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18550, 1774, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18551, 1775, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18552, 1776, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18553, 1777, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18554, 1778, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18555, 1779, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18556, 1780, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18557, 1781, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18558, 1782, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18559, 1783, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18560, 1784, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18561, 1785, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18562, 1786, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18563, 1787, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18564, 1788, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18565, 1789, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18566, 1790, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18567, 1791, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18568, 1792, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18569, 1793, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18570, 1794, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18571, 1795, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18572, 1796, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18573, 1797, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18574, 1798, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18575, 1799, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18576, 1800, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18577, 1801, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18578, 1802, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18579, 1803, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18580, 1804, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18581, 1805, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18582, 1806, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18583, 1807, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18584, 1808, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18585, 1809, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18586, 1810, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18587, 1811, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18588, 1812, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18589, 1813, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18590, 1814, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18591, 1815, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18592, 1816, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18593, 1817, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18594, 1818, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18595, 1819, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18596, 1820, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18597, 1821, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18598, 1822, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18599, 1823, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18600, 1824, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18601, 1825, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18602, 1826, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18603, 1827, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18604, 1828, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18605, 1829, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18606, 1830, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18607, 1831, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18608, 1832, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18609, 1833, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18610, 1834, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18611, 1835, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18612, 1836, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18613, 1837, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18614, 1838, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18615, 1839, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18616, 1840, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18617, 1841, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18618, 1842, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18619, 1843, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18620, 1844, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18621, 1845, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18622, 1846, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18623, 1847, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18624, 1848, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18625, 1849, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18626, 1850, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18627, 1851, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18628, 1852, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18629, 1853, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18630, 1854, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18631, 1855, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18632, 1856, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18633, 1857, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18634, 1858, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18635, 1859, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18636, 1860, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18637, 1861, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18638, 1862, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18639, 1863, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18640, 1864, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18641, 1865, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18642, 1866, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18643, 1867, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18644, 1868, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18645, 1869, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18646, 1870, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18647, 1871, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18648, 1872, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18649, 1873, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18650, 1874, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18651, 1875, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18652, 1876, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18653, 1877, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18654, 1878, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18655, 1879, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18656, 1880, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18657, 1881, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18658, 1882, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18659, 1883, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18660, 1884, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18661, 1885, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18662, 1886, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18663, 1887, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18664, 1888, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18665, 1889, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18666, 1890, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18667, 1891, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18668, 1892, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18669, 1893, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18670, 1894, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18671, 1895, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18672, 1896, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18673, 1897, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18674, 1898, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18675, 1899, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18676, 1900, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18677, 1901, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18678, 1902, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18679, 1903, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18680, 1904, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18681, 1905, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18682, 1906, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18683, 1907, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18684, 1908, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18685, 1909, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18686, 1910, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18687, 1911, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18688, 1912, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18689, 1913, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18690, 1914, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18691, 1915, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18692, 1916, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18693, 1917, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18694, 1918, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18695, 1919, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18696, 1920, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18697, 1921, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18698, 1922, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18699, 1923, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18700, 1924, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18701, 1925, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18702, 1926, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18703, 1927, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18704, 1928, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18705, 1929, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18706, 1930, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18707, 1931, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18708, 1932, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18709, 1933, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18710, 1934, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18711, 1935, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18712, 1936, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18713, 1937, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18714, 1938, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18715, 1939, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18716, 1940, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18717, 1941, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18718, 1942, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18719, 1943, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18720, 1944, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18721, 1945, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18722, 1946, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18723, 1947, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18724, 1948, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18725, 1949, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18726, 1950, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18727, 1951, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18728, 1952, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18729, 1953, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18730, 1954, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18731, 1955, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18732, 1956, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18733, 1957, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18734, 1958, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18735, 1959, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18736, 1960, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18737, 1961, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18738, 1962, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18739, 1963, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18740, 1964, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18741, 1965, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18742, 1966, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18743, 1967, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18744, 1968, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18745, 1969, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18746, 1970, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18747, 1971, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18748, 1972, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18749, 1973, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18750, 1974, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18751, 1975, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18752, 1976, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18753, 1977, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18754, 1978, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18755, 1979, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18756, 1980, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18757, 1981, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18758, 1982, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18759, 1983, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18760, 1984, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18761, 1985, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18762, 1986, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18763, 1987, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18764, 1988, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18765, 1989, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18766, 1990, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18767, 1991, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18768, 1992, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18769, 1993, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18770, 1994, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18771, 1995, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18772, 1996, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18773, 1997, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18774, 1998, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18775, 1999, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18776, 2000, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18777, 2001, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18778, 2002, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18779, 2003, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18780, 2004, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18781, 2005, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18782, 2006, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18783, 2007, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18784, 2008, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18785, 2009, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18786, 2010, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18787, 2011, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18788, 2012, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18789, 2013, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18790, 2014, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18791, 2015, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18792, 2016, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18793, 2017, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18794, 2018, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18795, 2019, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18796, 2020, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18797, 2021, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18798, 2022, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18799, 2023, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18800, 2024, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18801, 2025, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18802, 2026, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18803, 2027, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18804, 2028, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18805, 2029, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18806, 2030, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18807, 2031, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18808, 2032, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18809, 2033, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18810, 2034, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18811, 2035, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18812, 2036, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18813, 2037, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18814, 2038, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18815, 2039, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18816, 2040, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18817, 2041, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18818, 2042, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18819, 2043, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18820, 2044, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18821, 2045, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18822, 2046, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18823, 2047, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18824, 2048, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18825, 2049, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18826, 2050, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18827, 2051, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18828, 2052, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18829, 2053, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18830, 2054, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18831, 2055, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18832, 2056, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18833, 2057, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18834, 2058, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18835, 2059, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18836, 2060, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18837, 2061, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18838, 2062, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18839, 2063, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18840, 2064, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18841, 2065, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18842, 2066, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18843, 2067, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18844, 2068, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18845, 2069, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18846, 2070, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18847, 2071, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18848, 2072, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18849, 2073, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18850, 2074, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18851, 2075, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18852, 2076, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18853, 2077, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18854, 2078, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18855, 2079, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18856, 2080, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18857, 2081, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18858, 2082, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18859, 2083, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18860, 2084, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18861, 2085, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18862, 2086, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18863, 2087, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18864, 2088, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18865, 2089, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18866, 2090, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18867, 2091, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18868, 2092, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18869, 2093, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18870, 2094, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18871, 2095, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18872, 2096, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18873, 2097, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18874, 2098, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18875, 2099, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18876, 2100, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18877, 2101, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18878, 2102, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18879, 2103, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18880, 2104, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18881, 2105, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18882, 2106, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18883, 2107, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18884, 2108, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18885, 2109, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18886, 2110, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18887, 2111, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18888, 2112, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18889, 2113, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18890, 2114, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18891, 2115, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18892, 2116, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18893, 2117, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18894, 2118, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18895, 2119, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18896, 2120, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18897, 2121, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18898, 2122, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18899, 2123, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18900, 2124, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18901, 2125, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18902, 2126, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18903, 2127, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18904, 2128, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18905, 2129, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18906, 2130, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18907, 2131, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18908, 2132, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18909, 2133, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18910, 2134, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18911, 2135, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18912, 2136, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18913, 2137, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18914, 2138, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18915, 2139, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18916, 2140, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18917, 2141, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18918, 2142, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18919, 2143, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18920, 2144, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18921, 2145, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18922, 2146, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18923, 2147, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18924, 2148, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18925, 2149, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18926, 2150, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18927, 2151, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18928, 2152, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18929, 2153, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18930, 2154, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18931, 2155, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18932, 2156, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18933, 2157, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18934, 2158, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18935, 2159, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18936, 2160, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18937, 2161, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18938, 2162, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18939, 2163, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18940, 2164, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18941, 2165, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18942, 2166, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18943, 2167, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18944, 2168, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18945, 2169, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18946, 2170, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18947, 2171, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18948, 2172, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18949, 2173, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18950, 2174, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18951, 2175, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18952, 2176, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18953, 2177, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18954, 2178, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18955, 2179, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18956, 2180, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18957, 2181, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18958, 2182, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18959, 2183, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18960, 2184, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18961, 2185, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18962, 2186, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18963, 2187, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18964, 2188, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18965, 2189, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18966, 2190, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18967, 2191, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18968, 2192, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18969, 2193, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18970, 2194, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18971, 2195, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18972, 2196, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18973, 2197, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18974, 2198, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18975, 2199, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18976, 2200, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18977, 2201, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18978, 2202, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18979, 2203, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18980, 2204, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18981, 2205, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18982, 2206, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18983, 2207, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18984, 2208, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18985, 2209, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18986, 2210, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18987, 2211, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18988, 2212, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18989, 2213, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18990, 2214, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18991, 2215, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18992, 2216, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18993, 2217, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18994, 2218, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18995, 2219, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18996, 2220, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18997, 2221, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18998, 2222, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18999, 2223, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19000, 2224, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19001, 2225, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19002, 2226, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19003, 2227, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19004, 2228, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19005, 2229, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19006, 2230, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19007, 2231, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19008, 2232, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19009, 2233, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19010, 2234, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19011, 2235, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19012, 2236, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19013, 2237, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19014, 2238, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19015, 2239, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19016, 2240, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19017, 2241, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19018, 2242, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19019, 2243, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19020, 2244, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19021, 2245, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19022, 2246, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19023, 2247, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19024, 2248, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19025, 2249, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19026, 2250, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19027, 2251, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19028, 2252, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19029, 2253, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19030, 2254, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19031, 2255, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19032, 2256, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19033, 2257, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19034, 2258, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19035, 2259, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19036, 2260, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19037, 2261, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19038, 2262, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19039, 2263, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19040, 2264, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19041, 2265, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19042, 2266, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19043, 2267, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19044, 2268, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19045, 2269, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19046, 2270, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19047, 2271, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19048, 2272, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19049, 2273, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19050, 2274, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19051, 2275, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19052, 2276, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19053, 2277, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19054, 2278, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19055, 2279, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19056, 2280, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19057, 2281, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19058, 2282, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19059, 2283, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19060, 2284, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19061, 2285, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19062, 2286, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19063, 2287, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19064, 2288, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19065, 2289, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19066, 2290, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19067, 2291, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19068, 2292, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19069, 2293, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19070, 2294, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19071, 2295, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19072, 2296, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19073, 2297, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19074, 2298, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19075, 2299, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19076, 2300, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19077, 2301, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19078, 2302, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19079, 2303, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19080, 2304, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19081, 2305, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19082, 2306, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19083, 2307, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19084, 2308, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19085, 2309, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19086, 2310, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19087, 2311, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19088, 2312, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19089, 2313, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19090, 2314, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19091, 2315, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19092, 2316, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19093, 2317, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19094, 2318, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19095, 2319, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19096, 2320, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19097, 2321, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19098, 2322, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19099, 2323, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19100, 2324, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19101, 2325, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19102, 2326, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19103, 2327, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19104, 2328, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19105, 2329, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19106, 2330, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19107, 2331, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19108, 2332, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19109, 2333, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19110, 2334, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19111, 2335, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19112, 2336, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19113, 2337, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19114, 2338, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19115, 2339, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19116, 2340, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19117, 2341, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19118, 2342, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19119, 2343, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19120, 2344, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19121, 2345, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19122, 2346, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19123, 2347, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19124, 2348, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19125, 2349, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19126, 2350, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19127, 2351, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19128, 2352, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19129, 2353, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19130, 2354, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19131, 2355, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19132, 2356, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19133, 2357, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19134, 2358, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19135, 2359, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19136, 2360, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19137, 2361, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19138, 2362, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19139, 2363, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19140, 2364, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19141, 2365, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19142, 2366, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19143, 2367, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19144, 2368, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19145, 2369, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19146, 2370, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19147, 2371, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19148, 2372, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19149, 2373, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19150, 2374, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19151, 2375, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19152, 2376, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19153, 2377, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19154, 2378, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19155, 2379, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19156, 2380, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19157, 2381, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19158, 2382, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19159, 2383, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19160, 2384, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19161, 2385, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19162, 2386, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19163, 2387, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19164, 2388, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19165, 2389, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19166, 2390, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19167, 2391, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19168, 2392, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19169, 2393, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19170, 2394, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19171, 2395, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19172, 2396, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19173, 2397, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19174, 2398, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19175, 2399, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19176, 2400, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19177, 2401, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19178, 2402, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19179, 2403, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19180, 2404, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19181, 2405, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19182, 2406, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19183, 2407, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19184, 2408, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19185, 2409, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19186, 2410, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19187, 2411, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19188, 2412, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19189, 2413, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19190, 2414, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19191, 2415, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19192, 2416, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19193, 2417, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19194, 2418, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19195, 2419, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19196, 2420, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19197, 2421, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19198, 2422, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19199, 2423, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19200, 2424, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19201, 2425, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19202, 2426, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19203, 2427, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19204, 2428, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19205, 2429, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19206, 2430, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19207, 2431, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19208, 2432, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19209, 2433, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19210, 2434, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19211, 2435, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19212, 2436, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19213, 2437, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19214, 2438, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19215, 2439, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19216, 2440, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19217, 2441, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19218, 2442, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19219, 2443, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19220, 2444, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19221, 2445, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19222, 2446, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19223, 2447, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19224, 2448, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19225, 2449, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19226, 2450, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19227, 2451, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19228, 2452, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19229, 2453, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19230, 2454, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19231, 2455, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19232, 2456, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19233, 2457, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19234, 2458, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19235, 2459, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19236, 2460, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19237, 2461, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19238, 2462, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19239, 2463, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19240, 2464, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19241, 2465, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19242, 2466, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19243, 2467, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19244, 2468, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19245, 2469, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19246, 2470, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19247, 2471, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19248, 2472, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19249, 2473, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19250, 2474, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19251, 2475, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19252, 2476, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19253, 2477, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19254, 2478, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19255, 2479, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19256, 2480, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19257, 2481, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19258, 2482, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19259, 2483, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19260, 2484, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19261, 2485, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19262, 2486, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19263, 2487, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19264, 2488, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19265, 2489, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19266, 2490, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19267, 2491, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19268, 2492, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19269, 2493, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19270, 2494, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19271, 2495, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19272, 2496, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19273, 2497, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19274, 2498, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19275, 2499, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19276, 2500, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19277, 2501, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19278, 2502, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19279, 2503, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19280, 2504, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19281, 2505, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19282, 2506, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19283, 2507, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19284, 2508, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19285, 2509, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19286, 2510, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19287, 2511, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19288, 2512, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19289, 2513, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19290, 2514, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19291, 2515, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19292, 2516, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19293, 2517, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19294, 2518, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19295, 2519, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19296, 2520, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19297, 2521, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19298, 2522, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19299, 2523, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19300, 2524, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19301, 2525, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19302, 2526, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19303, 2527, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19304, 2528, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19305, 2529, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19306, 2530, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19307, 2531, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19308, 2532, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19309, 2533, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19310, 2534, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19311, 2535, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19312, 2536, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19313, 2537, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19314, 2538, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19315, 2539, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19316, 2540, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19317, 2541, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19318, 2542, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19319, 2543, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19320, 2544, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19321, 2545, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19322, 2546, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19323, 2547, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19324, 2548, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19325, 2549, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19326, 2550, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19327, 2551, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19328, 2552, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19329, 2553, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19330, 2554, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19331, 2555, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19332, 2556, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19333, 2557, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19334, 2558, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19335, 2559, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19336, 2560, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19337, 2561, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19338, 2562, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19339, 2563, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19340, 2564, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19341, 2565, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19342, 2566, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19343, 2567, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19344, 2568, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19345, 2569, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19346, 2570, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19347, 2571, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19348, 2572, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19349, 2573, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19350, 2574, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19351, 2575, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19352, 2576, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19353, 2577, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19354, 2578, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19355, 2579, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19356, 2580, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19357, 2581, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19358, 2582, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19359, 2583, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19360, 2584, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19361, 2585, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19362, 2586, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19363, 2587, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19364, 2588, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19365, 2589, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19366, 2590, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19367, 2591, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19368, 2592, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19369, 2593, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19370, 2594, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19371, 2595, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19372, 2596, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19373, 2597, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19374, 2598, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19375, 2599, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19376, 2600, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19377, 2601, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19378, 2602, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19379, 2603, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19380, 2604, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19381, 2605, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19382, 2606, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19383, 2607, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19384, 2608, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19385, 2609, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19386, 2610, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19387, 2611, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19388, 2612, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19389, 2613, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19390, 2614, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19391, 2615, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19392, 2616, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19393, 2617, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19394, 2618, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19395, 2619, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19396, 2620, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19397, 2621, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19398, 2622, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19399, 2623, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19400, 2624, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19401, 2625, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19402, 2626, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19403, 2627, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19404, 2628, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19405, 2629, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19406, 2630, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19407, 2631, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19408, 2632, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19409, 2633, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19410, 2634, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19411, 2635, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19412, 2636, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19413, 2637, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19414, 2638, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19415, 2639, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19416, 2640, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19417, 2641, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19418, 2642, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19419, 2643, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19420, 2644, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19421, 2645, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19422, 2646, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19423, 2647, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19424, 2648, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19425, 2649, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19426, 2650, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19427, 2651, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19428, 2652, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19429, 2653, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19430, 2654, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19431, 2655, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19432, 2656, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19433, 2657, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19434, 2658, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19435, 2659, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19436, 2660, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19437, 2661, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19438, 2662, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19439, 2663, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19440, 2664, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19441, 2665, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19442, 2666, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19443, 2667, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19444, 2668, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19445, 2669, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19446, 2670, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19447, 2671, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19448, 2672, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19449, 2673, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19450, 2674, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19451, 2675, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19452, 2676, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19453, 2677, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19454, 2678, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19455, 2679, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19456, 2680, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19457, 2681, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19458, 2682, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19459, 2683, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19460, 2684, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19461, 2685, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19462, 2686, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19463, 2687, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19464, 2688, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19465, 2689, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19466, 2690, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19467, 2691, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19468, 2692, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19469, 2693, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19470, 2694, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19471, 2695, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19472, 2696, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19473, 2697, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19474, 2698, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19475, 2699, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19476, 2700, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19477, 2701, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19478, 2702, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19479, 2703, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19480, 2704, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19481, 2705, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19482, 2706, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19483, 2707, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19484, 2708, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19485, 2709, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19486, 2710, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19487, 2711, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19488, 2712, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19489, 2713, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19490, 2714, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19491, 2715, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19492, 2716, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19493, 2717, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19494, 2718, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19495, 2719, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19496, 2720, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19497, 2721, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19498, 2722, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19499, 2723, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19500, 2724, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19501, 2725, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19502, 2726, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19503, 2727, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19504, 2728, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19505, 2729, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19506, 2730, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19507, 2731, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19508, 2732, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19509, 2733, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19510, 2734, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19511, 2735, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19512, 2736, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19513, 2737, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19514, 2738, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19515, 2739, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19516, 2740, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19517, 2741, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19518, 2742, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19519, 2743, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19520, 2744, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19521, 2745, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19522, 2746, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19523, 2747, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19524, 2748, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19525, 2749, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19526, 2750, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19527, 2751, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19528, 2752, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19529, 2753, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19530, 2754, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19531, 2755, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19532, 2756, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19533, 2757, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19534, 2758, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19535, 2759, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19536, 2760, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19537, 2761, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19538, 2762, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19539, 2763, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19540, 2764, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19541, 2765, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19542, 2766, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19543, 2767, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19544, 2768, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19545, 2769, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19546, 2770, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19547, 2771, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19548, 2772, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19549, 2773, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19550, 2774, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19551, 2775, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19552, 2776, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19553, 2777, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19554, 2778, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19555, 2779, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19556, 2780, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19557, 2781, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19558, 2782, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19559, 2783, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19560, 2784, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19561, 2785, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19562, 2786, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19563, 2787, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19564, 2788, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19565, 2789, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19566, 2790, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19567, 2791, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19568, 2792, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19569, 2793, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19570, 2794, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19571, 2795, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19572, 2796, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19573, 2797, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19574, 2798, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19575, 2799, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19576, 2800, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19577, 2801, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19578, 2802, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19579, 2803, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19580, 2804, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19581, 2805, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19582, 2806, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19583, 2807, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19584, 2808, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19585, 2809, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19586, 2810, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19587, 2811, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19588, 2812, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19589, 2813, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19590, 2814, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19591, 2815, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19592, 2816, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19593, 2817, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19594, 2818, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19595, 2819, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19596, 2820, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19597, 2821, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19598, 2822, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19599, 2823, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19600, 2824, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19601, 2825, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19602, 2826, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19603, 2827, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19604, 2828, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19605, 2829, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19606, 2830, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19607, 2831, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19608, 2832, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19609, 2833, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19610, 2834, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19611, 2835, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19612, 2836, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19613, 2837, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19614, 2838, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19615, 2839, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19616, 2840, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19617, 2841, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19618, 2842, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19619, 2843, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19620, 2844, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19621, 2845, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19622, 2846, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19623, 2847, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19624, 2848, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19625, 2849, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19626, 2850, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19627, 2851, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19628, 2852, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19629, 2853, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19630, 2854, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19631, 2855, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19632, 2856, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19633, 2857, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19634, 2858, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19635, 2859, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19636, 2860, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19637, 2861, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19638, 2862, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19639, 2863, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19640, 2864, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19641, 2865, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19642, 2866, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19643, 2867, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19644, 2868, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19645, 2869, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19646, 2870, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19647, 2871, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19648, 2872, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19649, 2873, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19650, 2874, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19651, 2875, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19652, 2876, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19653, 2877, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19654, 2878, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19655, 2879, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19656, 2880, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19657, 2881, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19658, 2882, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19659, 2883, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19660, 2884, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19661, 2885, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19662, 2886, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19663, 2887, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19664, 2888, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19665, 2889, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19666, 2890, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19667, 2891, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19668, 2892, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19669, 2893, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19670, 2894, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19671, 2895, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19672, 2896, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19673, 2897, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19674, 2898, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19675, 2899, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19676, 2900, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19677, 2901, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19678, 2902, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19679, 2903, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19680, 2904, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19681, 2905, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19682, 2906, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19683, 2907, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19684, 2908, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19685, 2909, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19686, 2910, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19687, 2911, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19688, 2912, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19689, 2913, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19690, 2914, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19691, 2915, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19692, 2916, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19693, 2917, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19694, 2918, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19695, 2919, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19696, 2920, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19697, 2921, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19698, 2922, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19699, 2923, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19700, 2924, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19701, 2925, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19702, 2926, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19703, 2927, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19704, 2928, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19705, 2929, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19706, 2930, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19707, 2931, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19708, 2932, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19709, 2933, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19710, 2934, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19711, 2935, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19712, 2936, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19713, 2937, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19714, 2938, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19715, 2939, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19716, 2940, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19717, 2941, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19718, 2942, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19719, 2943, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19720, 2944, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19721, 2945, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19722, 2946, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19723, 2947, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19724, 2948, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19725, 2949, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19726, 2950, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19727, 2951, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19728, 2952, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19729, 2953, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19730, 2954, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19731, 2955, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19732, 2956, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19733, 2957, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19734, 2958, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19735, 2959, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19736, 2960, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19737, 2961, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19738, 2962, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19739, 2963, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19740, 2964, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19741, 2965, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19742, 2966, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19743, 2967, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19744, 2968, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19745, 2969, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19746, 2970, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19747, 2971, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19748, 2972, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19749, 2973, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19750, 2974, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19751, 2975, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19752, 2976, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19753, 2977, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19754, 2978, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19755, 2979, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19756, 2980, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19757, 2981, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19758, 2982, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19759, 2983, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19760, 2984, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19761, 2985, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19762, 2986, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19763, 2987, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19764, 2988, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19765, 2989, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19766, 2990, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19767, 2991, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19768, 2992, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19769, 2993, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19770, 2994, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19771, 2995, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19772, 2996, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19773, 2997, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19774, 2998, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19775, 2999, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19776, 3000, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19777, 3001, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19778, 3002, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19779, 3003, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19780, 3004, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19781, 3005, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19782, 3006, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19783, 3007, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19784, 3008, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19785, 3009, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19786, 3010, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19787, 3011, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19788, 3012, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19789, 3013, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19790, 3014, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19791, 3015, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19792, 3016, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19793, 3017, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19794, 3018, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19795, 3019, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19796, 3020, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19797, 3021, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19798, 3022, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19799, 3023, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19800, 3024, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19801, 3025, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19802, 3026, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19803, 3027, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19804, 3028, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19805, 3029, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19806, 3030, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19807, 3031, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19808, 3032, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19809, 3033, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19810, 3034, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19811, 3035, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19812, 3036, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19813, 3037, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19814, 3038, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19815, 3039, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19816, 3040, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19817, 3041, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19818, 3042, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19819, 3043, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19820, 3044, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19821, 3045, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19822, 3046, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19823, 3047, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19824, 3048, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19825, 3049, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19826, 3050, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19827, 3051, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19828, 3052, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19829, 3053, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19830, 3054, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19831, 3055, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19832, 3056, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19833, 3057, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19834, 3058, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19835, 3059, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19836, 3060, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19837, 3061, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19838, 3062, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19839, 3063, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19840, 3064, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19841, 3065, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19842, 3066, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19843, 3067, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19844, 3068, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19845, 3069, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19846, 3070, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19847, 3071, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19848, 3072, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19849, 3073, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19850, 3074, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19851, 3075, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19852, 3076, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19853, 3077, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19854, 3078, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19855, 3079, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19856, 3080, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19857, 3081, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19858, 3082, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19859, 3083, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19860, 3084, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19861, 3085, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19862, 3086, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19863, 3087, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19864, 3088, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19865, 3089, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19866, 3090, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19867, 3091, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19868, 3092, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19869, 3093, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19870, 3094, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19871, 3095, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19872, 3096, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19873, 3097, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19874, 3098, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19875, 3099, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19876, 3100, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19877, 3101, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19878, 3102, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19879, 3103, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19880, 3104, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19881, 3105, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19882, 3106, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19883, 3107, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19884, 3108, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19885, 3109, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19886, 3110, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19887, 3111, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19888, 3112, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19889, 3113, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19890, 3114, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19891, 3115, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19892, 3116, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19893, 3117, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19894, 3118, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19895, 3119, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19896, 3120, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19897, 3121, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19898, 3122, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19899, 3123, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19900, 3124, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19901, 3125, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19902, 3126, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19903, 3127, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19904, 3128, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19905, 3129, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19906, 3130, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19907, 3131, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19908, 3132, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19909, 3133, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19910, 3134, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19911, 3135, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19912, 3136, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19913, 3137, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19914, 3138, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19915, 3139, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19916, 3140, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19917, 3141, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19918, 3142, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19919, 3143, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19920, 3144, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19921, 3145, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19922, 3146, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19923, 3147, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19924, 3148, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19925, 3149, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19926, 3150, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19927, 3151, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19928, 3152, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19929, 3153, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19930, 3154, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19931, 3155, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19932, 3156, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19933, 3157, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19934, 3158, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19935, 3159, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19936, 3160, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19937, 3161, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19938, 3162, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19939, 3163, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19940, 3164, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19941, 3165, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19942, 3166, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19943, 3167, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19944, 3168, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19945, 3169, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19946, 3170, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19947, 3171, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19948, 3172, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19949, 3173, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19950, 3174, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19951, 3175, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19952, 3176, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19953, 3177, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19954, 3178, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19955, 3179, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19956, 3180, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19957, 3181, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19958, 3182, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19959, 3183, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19960, 3184, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19961, 3185, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19962, 3186, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19963, 3187, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19964, 3188, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19965, 3189, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19966, 3190, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19967, 3191, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19968, 3192, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19969, 3193, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19970, 3194, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19971, 3195, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19972, 3196, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19973, 3197, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19974, 3198, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19975, 3199, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19976, 3200, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19977, 3201, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19978, 3202, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19979, 3203, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19980, 3204, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19981, 3205, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19982, 3206, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19983, 3207, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19984, 3208, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19985, 3209, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19986, 3210, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19987, 3211, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19988, 3212, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19989, 3213, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19990, 3214, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19991, 3215, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19992, 3216, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19993, 3217, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19994, 3218, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19995, 3219, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19996, 3220, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19997, 3221, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19998, 3222, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19999, 3223, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20000, 3224, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20001, 3225, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20002, 3226, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20003, 3227, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20004, 3228, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20005, 3229, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20006, 3230, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20007, 3231, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20008, 3232, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20009, 3233, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20010, 3234, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20011, 3235, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20012, 3236, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20013, 3237, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20014, 3238, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20015, 3239, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20016, 3240, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20017, 3241, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20018, 3242, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20019, 3243, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20020, 3244, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20021, 3245, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20022, 3246, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20023, 3247, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20024, 3248, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20025, 3249, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20026, 3250, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20027, 3251, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20028, 3252, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20029, 3253, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20030, 3254, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20031, 3255, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20032, 3256, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20033, 3257, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20034, 3258, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20035, 3259, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20036, 3260, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20037, 3261, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20038, 3262, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20039, 3263, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20040, 3264, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20041, 3265, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20042, 3266, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20043, 3267, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20044, 3268, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20045, 3269, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20046, 3270, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20047, 3271, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20048, 3272, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20049, 3273, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20050, 3274, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20051, 3275, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20052, 3276, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20053, 3277, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20054, 3278, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20055, 3279, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20056, 3280, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20057, 3281, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20058, 3282, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20059, 3283, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20060, 3284, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20061, 3285, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20062, 3286, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20063, 3287, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20064, 3288, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20065, 3289, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20066, 3290, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20067, 1, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20068, 2, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20069, 3, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20070, 4, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20071, 5, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20072, 6, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20073, 7, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20074, 8, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20075, 9, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20076, 10, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20077, 11, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20078, 12, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20079, 13, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20080, 14, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20081, 15, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20082, 16, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20083, 17, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20084, 18, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20085, 19, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20086, 20, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20087, 21, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20088, 22, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20089, 23, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20090, 24, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20091, 25, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20092, 26, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20093, 27, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20094, 28, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20095, 29, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20096, 30, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20097, 31, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20098, 32, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20099, 33, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20100, 34, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20101, 35, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20102, 36, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20103, 37, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20104, 38, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20105, 39, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20106, 40, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20107, 41, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20108, 42, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20109, 43, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20110, 44, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20111, 45, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20112, 46, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20113, 47, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20114, 48, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20115, 49, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20116, 50, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20117, 51, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20118, 52, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20119, 53, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20120, 54, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20121, 55, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20122, 56, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20123, 57, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20124, 58, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20125, 59, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20126, 60, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20127, 61, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20128, 62, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20129, 63, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20130, 64, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20131, 65, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20132, 66, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20133, 67, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20134, 68, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20135, 69, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20136, 70, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20137, 71, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20138, 72, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20139, 73, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20140, 74, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20141, 75, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20142, 76, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20143, 77, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20144, 78, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20145, 79, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20146, 80, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20147, 81, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20148, 82, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20149, 83, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20150, 84, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20151, 85, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20152, 86, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20153, 87, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20154, 88, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20155, 89, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20156, 90, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20157, 91, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20158, 92, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20159, 93, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20160, 94, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20161, 95, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20162, 96, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20163, 97, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20164, 98, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20165, 99, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20166, 100, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20167, 101, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20168, 102, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20169, 103, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20170, 104, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20171, 105, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20172, 106, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20173, 107, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20174, 108, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20175, 109, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20176, 110, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20177, 111, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20178, 112, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20179, 113, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20180, 114, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20181, 115, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20182, 116, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20183, 117, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20184, 118, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20185, 119, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20186, 120, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20187, 121, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20188, 122, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20189, 123, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20190, 124, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20191, 125, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20192, 126, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20193, 127, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20194, 128, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20195, 129, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20196, 130, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20197, 131, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20198, 132, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20199, 133, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20200, 134, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20201, 135, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20202, 136, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20203, 137, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20204, 138, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20205, 139, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20206, 140, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20207, 141, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20208, 142, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20209, 143, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20210, 144, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20211, 145, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20212, 146, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20213, 147, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20214, 148, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20215, 149, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20216, 150, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20217, 151, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20218, 152, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20219, 153, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20220, 154, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20221, 155, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20222, 156, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20223, 157, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20224, 158, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20225, 159, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20226, 160, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20227, 161, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20228, 162, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20229, 163, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20230, 164, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20231, 165, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20232, 166, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20233, 167, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20234, 168, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20235, 169, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20236, 170, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20237, 171, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20238, 172, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20239, 173, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20240, 174, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20241, 175, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20242, 176, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20243, 177, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20244, 178, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20245, 179, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20246, 180, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20247, 181, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20248, 182, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20249, 183, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20250, 184, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20251, 185, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20252, 186, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20253, 187, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20254, 188, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20255, 189, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20256, 190, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20257, 191, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20258, 192, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20259, 193, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20260, 194, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20261, 195, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20262, 196, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20263, 197, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20264, 198, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20265, 199, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20266, 200, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20267, 201, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20268, 202, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20269, 203, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20270, 204, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20271, 205, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20272, 206, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20273, 207, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20274, 208, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20275, 209, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20276, 210, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20277, 211, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20278, 212, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20279, 213, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20280, 214, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20281, 215, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20282, 216, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20283, 217, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20284, 218, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20285, 219, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20286, 220, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20287, 221, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20288, 222, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20289, 223, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20290, 224, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20291, 225, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20292, 226, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20293, 227, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20294, 228, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20295, 229, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20296, 230, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20297, 231, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20298, 232, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20299, 233, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20300, 234, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20301, 235, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20302, 236, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20303, 237, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20304, 238, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20305, 239, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20306, 240, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20307, 241, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20308, 242, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20309, 243, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20310, 244, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20311, 245, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20312, 246, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20313, 247, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20314, 248, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20315, 249, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20316, 250, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20317, 251, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20318, 252, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20319, 253, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20320, 254, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20321, 255, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20322, 256, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20323, 257, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20324, 258, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20325, 259, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20326, 260, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20327, 261, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20328, 262, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20329, 263, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20330, 264, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20331, 265, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20332, 266, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20333, 267, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20334, 268, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20335, 269, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20336, 270, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20337, 271, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20338, 272, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20339, 273, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20340, 274, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20341, 275, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20342, 276, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20343, 277, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20344, 278, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20345, 279, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20346, 280, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20347, 281, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20348, 282, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20349, 283, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20350, 284, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20351, 285, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20352, 286, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20353, 287, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20354, 288, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20355, 289, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20356, 290, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20357, 291, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20358, 292, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20359, 293, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20360, 294, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20361, 295, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20362, 296, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20363, 297, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20364, 298, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20365, 299, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20366, 300, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20367, 301, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20368, 302, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20369, 303, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20370, 304, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20371, 305, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20372, 306, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20373, 307, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20374, 308, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20375, 309, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20376, 310, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20377, 311, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20378, 312, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20379, 313, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20380, 314, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20381, 315, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20382, 316, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20383, 317, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20384, 318, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20385, 319, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20386, 320, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20387, 321, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20388, 322, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20389, 323, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20390, 324, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20391, 325, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20392, 326, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20393, 327, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20394, 328, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20395, 329, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20396, 330, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20397, 331, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20398, 332, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20399, 333, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20400, 334, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20401, 335, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20402, 336, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20403, 337, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20404, 338, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20405, 339, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20406, 340, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20407, 341, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20408, 342, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20409, 343, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20410, 344, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20411, 345, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20412, 346, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20413, 347, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20414, 348, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20415, 349, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20416, 350, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20417, 351, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20418, 352, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20419, 353, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20420, 354, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20421, 355, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20422, 356, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20423, 357, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20424, 358, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20425, 359, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20426, 360, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20427, 361, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20428, 362, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20429, 363, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20430, 364, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20431, 365, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20432, 366, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20433, 367, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20434, 368, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20435, 369, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20436, 370, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20437, 371, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20438, 372, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20439, 373, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20440, 374, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20441, 375, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20442, 376, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20443, 377, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20444, 378, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20445, 379, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20446, 380, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20447, 381, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20448, 382, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20449, 383, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20450, 384, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20451, 385, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20452, 386, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20453, 387, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20454, 388, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20455, 389, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20456, 390, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20457, 391, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20458, 392, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20459, 393, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20460, 394, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20461, 395, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20462, 396, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20463, 397, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20464, 398, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20465, 399, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20466, 400, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20467, 401, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20468, 402, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20469, 403, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20470, 404, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20471, 405, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20472, 406, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20473, 407, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20474, 408, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20475, 409, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20476, 410, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20477, 411, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20478, 412, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20479, 413, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20480, 414, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20481, 415, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20482, 416, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20483, 417, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20484, 418, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20485, 419, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20486, 420, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20487, 421, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20488, 422, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20489, 423, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20490, 424, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20491, 425, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20492, 426, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20493, 427, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20494, 428, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20495, 429, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20496, 430, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20497, 431, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20498, 432, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20499, 433, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20500, 434, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20501, 435, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20502, 436, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20503, 437, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20504, 438, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20505, 439, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20506, 440, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20507, 441, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20508, 442, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20509, 443, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20510, 444, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20511, 445, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20512, 446, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20513, 447, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20514, 448, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20515, 449, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20516, 450, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20517, 451, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20518, 452, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20519, 453, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20520, 454, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20521, 455, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20522, 456, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20523, 457, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20524, 458, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20525, 459, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20526, 460, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20527, 461, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20528, 462, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20529, 463, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20530, 464, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20531, 465, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20532, 466, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20533, 467, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20534, 468, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20535, 469, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20536, 470, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20537, 471, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20538, 472, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20539, 473, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20540, 474, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20541, 475, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20542, 476, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20543, 477, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20544, 478, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20545, 479, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20546, 480, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20547, 481, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20548, 482, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20549, 483, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20550, 484, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20551, 485, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20552, 486, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20553, 487, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20554, 488, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20555, 489, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20556, 490, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20557, 491, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20558, 492, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20559, 493, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20560, 494, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20561, 495, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20562, 496, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20563, 497, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20564, 498, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20565, 499, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20566, 500, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20567, 501, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20568, 502, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20569, 503, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20570, 504, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20571, 505, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20572, 506, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20573, 507, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20574, 508, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20575, 509, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20576, 510, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20577, 511, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20578, 512, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20579, 513, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20580, 514, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20581, 515, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20582, 516, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20583, 517, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20584, 518, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20585, 519, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20586, 520, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20587, 521, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20588, 522, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20589, 523, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20590, 524, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20591, 525, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20592, 526, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20593, 527, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20594, 528, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20595, 529, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20596, 530, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20597, 531, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20598, 532, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20599, 533, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20600, 534, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20601, 535, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20602, 536, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20603, 537, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20604, 538, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20605, 539, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20606, 540, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20607, 541, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20608, 542, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20609, 543, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20610, 544, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20611, 545, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20612, 546, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20613, 547, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20614, 548, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20615, 549, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20616, 550, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20617, 551, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20618, 552, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20619, 553, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20620, 554, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20621, 555, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20622, 556, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20623, 557, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20624, 558, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20625, 559, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20626, 560, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20627, 561, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20628, 562, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20629, 563, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20630, 564, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20631, 565, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20632, 566, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20633, 567, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20634, 568, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20635, 569, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20636, 570, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20637, 571, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20638, 572, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20639, 573, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20640, 574, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20641, 575, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20642, 576, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20643, 577, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20644, 578, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20645, 579, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20646, 580, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20647, 581, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20648, 582, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20649, 583, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20650, 584, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20651, 585, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20652, 586, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20653, 587, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20654, 588, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20655, 589, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20656, 590, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20657, 591, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20658, 592, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20659, 593, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20660, 594, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20661, 595, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20662, 596, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20663, 597, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20664, 598, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20665, 599, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20666, 600, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20667, 601, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20668, 602, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20669, 603, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20670, 604, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20671, 605, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20672, 606, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20673, 607, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20674, 608, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20675, 609, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20676, 610, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20677, 611, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20678, 612, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20679, 613, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20680, 614, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20681, 615, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20682, 616, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20683, 617, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20684, 618, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20685, 619, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20686, 620, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20687, 621, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20688, 622, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20689, 623, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20690, 624, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20691, 625, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20692, 626, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20693, 627, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20694, 628, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20695, 629, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20696, 630, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20697, 631, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20698, 632, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20699, 633, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20700, 634, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20701, 635, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20702, 636, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20703, 637, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20704, 638, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20705, 639, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20706, 640, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20707, 641, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20708, 642, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20709, 643, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20710, 644, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20711, 645, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20712, 646, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20713, 647, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20714, 648, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20715, 649, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20716, 650, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20717, 651, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20718, 652, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20719, 653, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20720, 654, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20721, 655, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20722, 656, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20723, 657, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20724, 658, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20725, 659, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20726, 660, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20727, 661, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20728, 662, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20729, 663, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20730, 664, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20731, 665, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20732, 666, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20733, 667, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20734, 668, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20735, 669, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20736, 670, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20737, 671, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20738, 672, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20739, 673, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20740, 674, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20741, 675, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20742, 676, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20743, 677, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20744, 678, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20745, 679, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20746, 680, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20747, 681, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20748, 682, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20749, 683, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20750, 684, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20751, 685, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20752, 686, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20753, 687, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20754, 688, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20755, 689, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20756, 690, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20757, 691, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20758, 692, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20759, 693, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20760, 694, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20761, 695, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20762, 696, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20763, 697, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20764, 698, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20765, 699, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20766, 700, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20767, 701, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20768, 702, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20769, 703, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20770, 704, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20771, 705, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20772, 706, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20773, 707, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20774, 708, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20775, 709, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20776, 710, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20777, 711, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20778, 712, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20779, 713, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20780, 714, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20781, 715, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20782, 716, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20783, 717, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20784, 718, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20785, 719, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20786, 720, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20787, 721, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20788, 722, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20789, 723, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20790, 724, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20791, 725, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20792, 726, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20793, 727, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20794, 728, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20795, 729, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20796, 730, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20797, 731, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20798, 732, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20799, 733, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20800, 734, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20801, 735, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20802, 736, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20803, 737, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20804, 738, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20805, 739, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20806, 740, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20807, 741, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20808, 742, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20809, 743, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20810, 744, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20811, 745, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20812, 746, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20813, 747, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20814, 748, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20815, 749, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20816, 750, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20817, 751, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20818, 752, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20819, 753, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20820, 754, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20821, 755, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20822, 756, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20823, 757, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20824, 758, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20825, 759, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20826, 760, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20827, 761, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20828, 762, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20829, 763, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20830, 764, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20831, 765, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20832, 766, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20833, 767, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20834, 768, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20835, 769, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20836, 770, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20837, 771, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20838, 772, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20839, 773, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20840, 774, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20841, 775, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20842, 776, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20843, 777, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20844, 778, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20845, 779, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20846, 780, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20847, 781, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20848, 782, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20849, 783, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20850, 784, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20851, 785, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20852, 786, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20853, 787, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20854, 788, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20855, 789, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20856, 790, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20857, 791, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20858, 792, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20859, 793, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20860, 794, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20861, 795, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20862, 796, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20863, 797, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20864, 798, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20865, 799, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20866, 800, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20867, 801, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20868, 802, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20869, 803, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20870, 804, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20871, 805, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20872, 806, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20873, 807, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20874, 808, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20875, 809, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20876, 810, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20877, 811, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20878, 812, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20879, 813, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20880, 814, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20881, 815, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20882, 816, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20883, 817, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20884, 818, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20885, 819, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20886, 820, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20887, 821, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20888, 822, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20889, 823, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20890, 824, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20891, 825, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20892, 826, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20893, 827, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20894, 828, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20895, 829, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20896, 830, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20897, 831, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20898, 832, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20899, 833, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20900, 834, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20901, 835, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20902, 836, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20903, 837, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20904, 838, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20905, 839, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20906, 840, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20907, 841, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20908, 842, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20909, 843, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20910, 844, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20911, 845, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20912, 846, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20913, 847, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20914, 848, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20915, 849, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20916, 850, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20917, 851, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20918, 852, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20919, 853, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20920, 854, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20921, 855, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20922, 856, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20923, 857, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20924, 858, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20925, 859, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20926, 860, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20927, 861, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20928, 862, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20929, 863, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20930, 864, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20931, 865, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20932, 866, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20933, 867, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20934, 868, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20935, 869, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20936, 870, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20937, 871, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20938, 872, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20939, 873, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20940, 874, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20941, 875, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20942, 876, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20943, 877, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20944, 878, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20945, 879, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20946, 880, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20947, 881, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20948, 882, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20949, 883, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20950, 884, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20951, 885, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20952, 886, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20953, 887, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20954, 888, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20955, 889, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20956, 890, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20957, 891, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20958, 892, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20959, 893, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20960, 894, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20961, 895, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20962, 896, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20963, 897, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20964, 898, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20965, 899, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20966, 900, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20967, 901, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20968, 902, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20969, 903, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20970, 904, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20971, 905, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20972, 906, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20973, 907, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20974, 908, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20975, 909, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20976, 910, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20977, 911, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20978, 912, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20979, 913, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20980, 914, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20981, 915, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20982, 916, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20983, 917, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20984, 918, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20985, 919, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20986, 920, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20987, 921, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20988, 922, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20989, 923, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20990, 924, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20991, 925, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20992, 926, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20993, 927, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20994, 928, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20995, 929, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20996, 930, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20997, 931, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20998, 932, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20999, 933, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21000, 934, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21001, 935, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21002, 936, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21003, 937, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21004, 938, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21005, 939, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21006, 940, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21007, 941, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21008, 942, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21009, 943, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21010, 944, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21011, 945, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21012, 946, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21013, 947, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21014, 948, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21015, 949, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21016, 950, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21017, 951, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21018, 952, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21019, 953, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21020, 954, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21021, 955, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21022, 956, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21023, 957, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21024, 958, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21025, 959, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21026, 960, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21027, 961, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21028, 962, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21029, 963, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21030, 964, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21031, 965, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21032, 966, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21033, 967, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21034, 968, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21035, 969, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21036, 970, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21037, 971, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21038, 972, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21039, 973, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21040, 974, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21041, 975, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21042, 976, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21043, 977, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21044, 978, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21045, 979, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21046, 980, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21047, 981, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21048, 982, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21049, 983, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21050, 984, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21051, 985, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21052, 986, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21053, 987, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21054, 988, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21055, 989, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21056, 990, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21057, 991, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21058, 992, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21059, 993, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21060, 994, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21061, 995, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21062, 996, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21063, 997, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21064, 998, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21065, 999, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21066, 1000, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21067, 1001, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21068, 1002, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21069, 1003, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21070, 1004, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21071, 1005, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21072, 1006, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21073, 1007, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21074, 1008, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21075, 1009, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21076, 1010, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21077, 1011, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21078, 1012, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21079, 1013, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21080, 1014, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21081, 1015, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21082, 1016, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21083, 1017, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21084, 1018, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21085, 1019, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21086, 1020, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21087, 1021, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21088, 1022, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21089, 1023, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21090, 1024, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21091, 1025, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21092, 1026, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21093, 1027, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21094, 1028, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21095, 1029, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21096, 1030, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21097, 1031, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21098, 1032, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21099, 1033, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21100, 1034, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21101, 1035, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21102, 1036, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21103, 1037, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21104, 1038, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21105, 1039, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21106, 1040, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21107, 1041, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21108, 1042, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21109, 1043, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21110, 1044, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21111, 1045, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21112, 1046, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21113, 1047, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21114, 1048, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21115, 1049, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21116, 1050, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21117, 1051, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21118, 1052, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21119, 1053, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21120, 1054, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21121, 1055, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21122, 1056, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21123, 1057, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21124, 1058, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21125, 1059, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21126, 1060, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21127, 1061, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21128, 1062, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21129, 1063, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21130, 1064, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21131, 1065, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21132, 1066, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21133, 1067, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21134, 1068, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21135, 1069, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21136, 1070, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21137, 1071, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21138, 1072, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21139, 1073, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21140, 1074, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21141, 1075, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21142, 1076, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21143, 1077, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21144, 1078, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21145, 1079, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21146, 1080, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21147, 1081, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21148, 1082, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21149, 1083, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21150, 1084, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21151, 1085, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21152, 1086, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21153, 1087, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21154, 1088, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21155, 1089, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21156, 1090, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21157, 1091, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21158, 1092, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21159, 1093, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21160, 1094, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21161, 1095, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21162, 1096, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21163, 1097, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21164, 1098, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21165, 1099, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21166, 1100, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21167, 1101, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21168, 1102, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21169, 1103, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21170, 1104, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21171, 1105, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21172, 1106, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21173, 1107, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21174, 1108, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21175, 1109, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21176, 1110, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21177, 1111, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21178, 1112, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21179, 1113, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21180, 1114, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21181, 1115, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21182, 1116, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21183, 1117, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21184, 1118, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21185, 1119, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21186, 1120, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21187, 1121, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21188, 1122, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21189, 1123, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21190, 1124, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21191, 1125, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21192, 1126, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21193, 1127, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21194, 1128, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21195, 1129, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21196, 1130, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21197, 1131, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21198, 1132, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21199, 1133, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21200, 1134, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21201, 1135, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21202, 1136, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21203, 1137, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21204, 1138, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21205, 1139, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21206, 1140, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21207, 1141, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21208, 1142, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21209, 1143, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21210, 1144, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21211, 1145, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21212, 1146, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21213, 1147, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21214, 1148, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21215, 1149, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21216, 1150, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21217, 1151, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21218, 1152, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21219, 1153, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21220, 1154, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21221, 1155, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21222, 1156, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21223, 1157, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21224, 1158, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21225, 1159, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21226, 1160, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21227, 1161, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21228, 1162, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21229, 1163, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21230, 1164, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21231, 1165, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21232, 1166, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21233, 1167, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21234, 1168, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21235, 1169, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21236, 1170, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21237, 1171, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21238, 1172, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21239, 1173, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21240, 1174, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21241, 1175, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21242, 1176, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21243, 1177, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21244, 1178, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21245, 1179, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21246, 1180, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21247, 1181, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21248, 1182, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21249, 1183, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21250, 1184, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21251, 1185, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21252, 1186, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21253, 1187, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21254, 1188, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21255, 1189, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21256, 1190, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21257, 1191, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21258, 1192, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21259, 1193, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21260, 1194, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21261, 1195, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21262, 1196, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21263, 1197, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21264, 1198, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21265, 1199, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21266, 1200, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21267, 1201, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21268, 1202, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21269, 1203, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21270, 1204, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21271, 1205, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21272, 1206, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21273, 1207, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21274, 1208, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21275, 1209, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21276, 1210, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21277, 1211, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21278, 1212, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21279, 1213, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21280, 1214, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21281, 1215, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21282, 1216, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21283, 1217, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21284, 1218, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21285, 1219, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21286, 1220, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21287, 1221, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21288, 1222, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21289, 1223, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21290, 1224, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21291, 1225, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21292, 1226, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21293, 1227, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21294, 1228, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21295, 1229, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21296, 1230, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21297, 1231, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21298, 1232, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21299, 1233, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21300, 1234, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21301, 1235, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21302, 1236, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21303, 1237, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21304, 1238, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21305, 1239, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21306, 1240, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21307, 1241, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21308, 1242, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21309, 1243, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21310, 1244, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21311, 1245, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21312, 1246, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21313, 1247, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21314, 1248, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21315, 1249, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21316, 1250, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21317, 1251, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21318, 1252, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21319, 1253, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21320, 1254, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21321, 1255, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21322, 1256, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21323, 1257, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21324, 1258, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21325, 1259, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21326, 1260, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21327, 1261, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21328, 1262, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21329, 1263, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21330, 1264, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21331, 1265, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21332, 1266, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21333, 1267, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21334, 1268, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21335, 1269, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21336, 1270, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21337, 1271, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21338, 1272, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21339, 1273, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21340, 1274, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21341, 1275, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21342, 1276, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21343, 1277, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21344, 1278, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21345, 1279, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21346, 1280, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21347, 1281, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21348, 1282, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21349, 1283, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21350, 1284, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21351, 1285, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21352, 1286, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21353, 1287, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21354, 1288, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21355, 1289, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21356, 1290, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21357, 1291, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21358, 1292, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21359, 1293, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21360, 1294, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21361, 1295, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21362, 1296, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21363, 1297, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21364, 1298, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21365, 1299, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21366, 1300, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21367, 1301, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21368, 1302, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21369, 1303, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21370, 1304, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21371, 1305, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21372, 1306, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21373, 1307, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21374, 1308, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21375, 1309, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21376, 1310, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21377, 1311, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21378, 1312, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21379, 1313, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21380, 1314, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21381, 1315, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21382, 1316, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21383, 1317, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21384, 1318, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21385, 1319, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21386, 1320, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21387, 1321, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21388, 1322, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21389, 1323, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21390, 1324, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21391, 1325, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21392, 1326, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21393, 1327, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21394, 1328, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21395, 1329, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21396, 1330, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21397, 1331, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21398, 1332, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21399, 1333, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21400, 1334, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21401, 1335, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21402, 1336, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21403, 1337, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21404, 1338, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21405, 1339, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21406, 1340, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21407, 1341, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21408, 1342, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21409, 1343, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21410, 1344, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21411, 1345, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21412, 1346, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21413, 1347, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21414, 1348, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21415, 1349, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21416, 1350, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21417, 1351, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21418, 1352, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21419, 1353, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21420, 1354, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21421, 1355, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21422, 1356, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21423, 1357, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21424, 1358, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21425, 1359, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21426, 1360, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21427, 1361, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21428, 1362, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21429, 1363, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21430, 1364, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21431, 1365, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21432, 1366, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21433, 1367, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21434, 1368, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21435, 1369, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21436, 1370, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21437, 1371, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21438, 1372, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21439, 1373, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21440, 1374, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21441, 1375, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21442, 1376, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21443, 1377, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21444, 1378, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21445, 1379, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21446, 1380, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21447, 1381, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21448, 1382, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21449, 1383, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21450, 1384, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21451, 1385, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21452, 1386, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21453, 1387, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21454, 1388, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21455, 1389, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21456, 1390, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21457, 1391, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21458, 1392, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21459, 1393, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21460, 1394, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21461, 1395, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21462, 1396, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21463, 1397, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21464, 1398, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21465, 1399, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21466, 1400, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21467, 1401, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21468, 1402, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21469, 1403, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21470, 1404, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21471, 1405, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21472, 1406, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21473, 1407, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21474, 1408, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21475, 1409, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21476, 1410, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21477, 1411, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21478, 1412, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21479, 1413, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21480, 1414, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21481, 1415, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21482, 1416, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21483, 1417, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21484, 1418, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21485, 1419, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21486, 1420, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21487, 1421, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21488, 1422, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21489, 1423, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21490, 1424, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21491, 1425, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21492, 1426, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21493, 1427, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21494, 1428, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21495, 1429, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21496, 1430, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21497, 1431, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21498, 1432, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21499, 1433, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21500, 1434, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21501, 1435, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21502, 1436, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21503, 1437, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21504, 1438, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21505, 1439, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21506, 1440, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21507, 1441, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21508, 1442, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21509, 1443, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21510, 1444, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21511, 1445, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21512, 1446, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21513, 1447, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21514, 1448, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21515, 1449, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21516, 1450, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21517, 1451, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21518, 1452, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21519, 1453, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21520, 1454, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21521, 1455, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21522, 1456, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21523, 1457, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21524, 1458, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21525, 1459, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21526, 1460, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21527, 1461, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21528, 1462, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21529, 1463, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21530, 1464, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21531, 1465, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21532, 1466, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21533, 1467, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21534, 1468, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21535, 1469, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21536, 1470, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21537, 1471, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21538, 1472, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21539, 1473, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21540, 1474, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21541, 1475, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21542, 1476, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21543, 1477, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21544, 1478, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21545, 1479, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21546, 1480, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21547, 1481, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21548, 1482, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21549, 1483, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21550, 1484, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21551, 1485, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21552, 1486, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21553, 1487, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21554, 1488, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21555, 1489, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21556, 1490, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21557, 1491, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21558, 1492, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21559, 1493, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21560, 1494, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21561, 1495, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21562, 1496, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21563, 1497, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21564, 1498, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21565, 1499, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21566, 1500, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21567, 1501, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21568, 1502, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21569, 1503, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21570, 1504, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21571, 1505, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21572, 1506, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21573, 1507, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21574, 1508, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21575, 1509, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21576, 1510, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21577, 1511, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21578, 1512, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21579, 1513, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21580, 1514, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21581, 1515, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21582, 1516, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21583, 1517, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21584, 1518, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21585, 1519, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21586, 1520, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21587, 1521, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21588, 1522, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21589, 1523, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21590, 1524, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21591, 1525, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21592, 1526, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21593, 1527, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21594, 1528, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21595, 1529, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21596, 1530, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21597, 1531, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21598, 1532, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21599, 1533, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21600, 1534, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21601, 1535, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21602, 1536, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21603, 1537, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21604, 1538, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21605, 1539, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21606, 1540, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21607, 1541, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21608, 1542, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21609, 1543, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21610, 1544, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21611, 1545, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21612, 1546, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21613, 1547, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21614, 1548, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21615, 1549, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21616, 1550, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21617, 1551, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21618, 1552, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21619, 1553, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21620, 1554, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21621, 1555, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21622, 1556, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21623, 1557, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21624, 1558, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21625, 1559, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21626, 1560, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21627, 1561, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21628, 1562, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21629, 1563, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21630, 1564, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21631, 1565, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21632, 1566, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21633, 1567, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21634, 1568, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21635, 1569, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21636, 1570, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21637, 1571, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21638, 1572, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21639, 1573, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21640, 1574, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21641, 1575, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21642, 1576, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21643, 1577, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21644, 1578, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21645, 1579, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21646, 1580, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21647, 1581, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21648, 1582, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21649, 1583, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21650, 1584, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21651, 1585, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21652, 1586, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21653, 1587, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21654, 1588, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21655, 1589, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21656, 1590, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21657, 1591, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21658, 1592, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21659, 1593, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21660, 1594, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21661, 1595, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21662, 1596, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21663, 1597, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21664, 1598, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21665, 1599, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21666, 1600, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21667, 1601, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21668, 1602, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21669, 1603, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21670, 1604, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21671, 1605, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21672, 1606, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21673, 1607, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21674, 1608, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21675, 1609, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21676, 1610, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21677, 1611, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21678, 1612, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21679, 1613, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21680, 1614, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21681, 1615, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21682, 1616, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21683, 1617, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21684, 1618, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21685, 1619, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21686, 1620, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21687, 1621, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21688, 1622, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21689, 1623, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21690, 1624, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21691, 1625, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21692, 1626, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21693, 1627, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21694, 1628, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21695, 1629, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21696, 1630, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21697, 1631, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21698, 1632, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21699, 1633, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21700, 1634, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21701, 1635, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21702, 1636, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21703, 1637, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21704, 1638, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21705, 1639, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21706, 1640, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21707, 1641, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21708, 1642, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21709, 1643, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21710, 1644, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21711, 1645, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21712, 1646, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21713, 1647, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21714, 1648, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21715, 1649, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21716, 1650, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21717, 1651, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21718, 1652, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21719, 1653, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21720, 1654, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21721, 1655, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21722, 1656, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21723, 1657, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21724, 1658, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21725, 1659, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21726, 1660, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21727, 1661, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21728, 1662, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21729, 1663, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21730, 1664, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21731, 1665, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21732, 1666, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21733, 1667, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21734, 1668, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21735, 1669, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21736, 1670, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21737, 1671, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21738, 1672, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21739, 1673, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21740, 1674, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21741, 1675, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21742, 1676, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21743, 1677, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21744, 1678, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21745, 1679, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21746, 1680, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21747, 1681, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21748, 1682, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21749, 1683, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21750, 1684, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21751, 1685, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21752, 1686, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21753, 1687, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21754, 1688, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21755, 1689, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21756, 1690, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21757, 1691, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21758, 1692, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21759, 1693, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21760, 1694, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21761, 1695, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21762, 1696, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21763, 1697, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21764, 1698, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21765, 1699, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21766, 1700, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21767, 1701, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21768, 1702, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21769, 1703, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21770, 1704, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21771, 1705, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21772, 1706, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21773, 1707, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21774, 1708, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21775, 1709, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21776, 1710, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21777, 1711, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21778, 1712, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21779, 1713, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21780, 1714, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21781, 1715, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21782, 1716, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21783, 1717, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21784, 1718, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21785, 1719, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21786, 1720, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21787, 1721, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21788, 1722, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21789, 1723, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21790, 1724, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21791, 1725, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21792, 1726, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21793, 1727, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21794, 1728, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21795, 1729, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21796, 1730, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21797, 1731, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21798, 1732, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21799, 1733, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21800, 1734, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21801, 1735, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21802, 1736, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21803, 1737, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21804, 1738, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21805, 1739, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21806, 1740, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21807, 1741, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21808, 1742, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21809, 1743, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21810, 1744, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21811, 1745, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21812, 1746, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21813, 1747, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21814, 1748, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21815, 1749, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21816, 1750, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21817, 1751, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21818, 1752, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21819, 1753, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21820, 1754, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21821, 1755, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21822, 1756, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21823, 1757, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21824, 1758, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21825, 1759, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21826, 1760, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21827, 1761, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21828, 1762, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21829, 1763, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21830, 1764, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21831, 1765, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21832, 1766, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21833, 1767, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21834, 1768, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21835, 1769, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21836, 1770, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21837, 1771, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21838, 1772, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21839, 1773, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21840, 1774, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21841, 1775, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21842, 1776, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21843, 1777, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21844, 1778, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21845, 1779, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21846, 1780, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21847, 1781, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21848, 1782, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21849, 1783, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21850, 1784, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21851, 1785, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21852, 1786, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21853, 1787, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21854, 1788, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21855, 1789, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21856, 1790, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21857, 1791, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21858, 1792, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21859, 1793, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21860, 1794, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21861, 1795, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21862, 1796, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21863, 1797, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21864, 1798, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21865, 1799, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21866, 1800, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21867, 1801, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21868, 1802, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21869, 1803, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21870, 1804, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21871, 1805, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21872, 1806, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21873, 1807, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21874, 1808, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21875, 1809, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21876, 1810, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21877, 1811, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21878, 1812, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21879, 1813, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21880, 1814, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21881, 1815, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21882, 1816, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21883, 1817, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21884, 1818, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21885, 1819, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21886, 1820, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21887, 1821, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21888, 1822, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21889, 1823, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21890, 1824, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21891, 1825, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21892, 1826, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21893, 1827, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21894, 1828, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21895, 1829, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21896, 1830, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21897, 1831, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21898, 1832, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21899, 1833, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21900, 1834, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21901, 1835, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21902, 1836, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21903, 1837, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21904, 1838, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21905, 1839, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21906, 1840, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21907, 1841, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21908, 1842, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21909, 1843, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21910, 1844, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21911, 1845, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21912, 1846, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21913, 1847, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21914, 1848, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21915, 1849, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21916, 1850, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21917, 1851, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21918, 1852, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21919, 1853, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21920, 1854, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21921, 1855, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21922, 1856, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21923, 1857, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21924, 1858, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21925, 1859, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21926, 1860, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21927, 1861, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21928, 1862, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21929, 1863, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21930, 1864, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21931, 1865, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21932, 1866, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21933, 1867, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21934, 1868, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21935, 1869, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21936, 1870, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21937, 1871, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21938, 1872, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21939, 1873, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21940, 1874, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21941, 1875, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21942, 1876, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21943, 1877, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21944, 1878, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21945, 1879, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21946, 1880, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21947, 1881, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21948, 1882, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21949, 1883, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21950, 1884, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21951, 1885, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21952, 1886, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21953, 1887, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21954, 1888, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21955, 1889, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21956, 1890, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21957, 1891, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21958, 1892, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21959, 1893, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21960, 1894, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21961, 1895, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21962, 1896, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21963, 1897, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21964, 1898, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21965, 1899, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21966, 1900, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21967, 1901, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21968, 1902, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21969, 1903, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21970, 1904, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21971, 1905, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21972, 1906, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21973, 1907, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21974, 1908, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21975, 1909, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21976, 1910, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21977, 1911, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21978, 1912, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21979, 1913, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21980, 1914, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21981, 1915, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21982, 1916, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21983, 1917, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21984, 1918, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21985, 1919, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21986, 1920, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21987, 1921, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21988, 1922, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21989, 1923, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21990, 1924, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21991, 1925, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21992, 1926, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21993, 1927, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21994, 1928, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21995, 1929, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21996, 1930, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21997, 1931, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21998, 1932, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21999, 1933, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22000, 1934, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22001, 1935, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22002, 1936, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22003, 1937, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22004, 1938, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22005, 1939, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22006, 1940, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22007, 1941, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22008, 1942, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22009, 1943, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22010, 1944, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22011, 1945, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22012, 1946, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22013, 1947, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22014, 1948, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22015, 1949, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22016, 1950, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22017, 1951, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22018, 1952, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22019, 1953, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22020, 1954, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22021, 1955, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22022, 1956, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22023, 1957, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22024, 1958, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22025, 1959, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22026, 1960, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22027, 1961, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22028, 1962, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22029, 1963, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22030, 1964, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22031, 1965, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22032, 1966, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22033, 1967, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22034, 1968, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22035, 1969, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22036, 1970, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22037, 1971, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22038, 1972, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22039, 1973, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22040, 1974, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22041, 1975, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22042, 1976, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22043, 1977, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22044, 1978, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22045, 1979, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22046, 1980, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22047, 1981, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22048, 1982, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22049, 1983, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22050, 1984, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22051, 1985, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22052, 1986, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22053, 1987, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22054, 1988, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22055, 1989, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22056, 1990, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22057, 1991, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22058, 1992, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22059, 1993, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22060, 1994, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22061, 1995, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22062, 1996, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22063, 1997, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22064, 1998, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22065, 1999, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22066, 2000, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22067, 2001, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22068, 2002, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22069, 2003, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22070, 2004, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22071, 2005, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22072, 2006, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22073, 2007, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22074, 2008, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22075, 2009, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22076, 2010, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22077, 2011, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22078, 2012, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22079, 2013, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22080, 2014, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22081, 2015, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22082, 2016, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22083, 2017, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22084, 2018, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22085, 2019, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22086, 2020, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22087, 2021, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22088, 2022, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22089, 2023, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22090, 2024, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22091, 2025, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22092, 2026, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22093, 2027, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22094, 2028, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22095, 2029, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22096, 2030, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22097, 2031, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22098, 2032, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22099, 2033, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22100, 2034, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22101, 2035, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22102, 2036, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22103, 2037, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22104, 2038, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22105, 2039, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22106, 2040, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22107, 2041, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22108, 2042, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22109, 2043, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22110, 2044, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22111, 2045, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22112, 2046, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22113, 2047, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22114, 2048, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22115, 2049, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22116, 2050, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22117, 2051, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22118, 2052, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22119, 2053, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22120, 2054, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22121, 2055, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22122, 2056, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22123, 2057, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22124, 2058, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22125, 2059, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22126, 2060, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22127, 2061, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22128, 2062, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22129, 2063, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22130, 2064, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22131, 2065, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22132, 2066, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22133, 2067, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22134, 2068, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22135, 2069, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22136, 2070, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22137, 2071, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22138, 2072, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22139, 2073, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22140, 2074, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22141, 2075, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22142, 2076, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22143, 2077, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22144, 2078, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22145, 2079, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22146, 2080, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22147, 2081, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22148, 2082, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22149, 2083, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22150, 2084, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22151, 2085, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22152, 2086, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22153, 2087, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22154, 2088, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22155, 2089, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22156, 2090, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22157, 2091, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22158, 2092, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22159, 2093, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22160, 2094, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22161, 2095, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22162, 2096, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22163, 2097, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22164, 2098, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22165, 2099, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22166, 2100, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22167, 2101, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22168, 2102, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22169, 2103, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22170, 2104, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22171, 2105, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22172, 2106, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22173, 2107, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22174, 2108, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22175, 2109, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22176, 2110, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22177, 2111, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22178, 2112, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22179, 2113, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22180, 2114, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22181, 2115, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22182, 2116, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22183, 2117, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22184, 2118, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22185, 2119, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22186, 2120, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22187, 2121, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22188, 2122, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22189, 2123, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22190, 2124, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22191, 2125, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22192, 2126, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22193, 2127, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22194, 2128, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22195, 2129, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22196, 2130, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22197, 2131, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22198, 2132, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22199, 2133, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22200, 2134, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22201, 2135, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22202, 2136, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22203, 2137, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22204, 2138, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22205, 2139, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22206, 2140, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22207, 2141, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22208, 2142, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22209, 2143, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22210, 2144, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22211, 2145, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22212, 2146, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22213, 2147, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22214, 2148, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22215, 2149, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22216, 2150, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22217, 2151, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22218, 2152, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22219, 2153, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22220, 2154, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22221, 2155, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22222, 2156, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22223, 2157, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22224, 2158, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22225, 2159, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22226, 2160, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22227, 2161, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22228, 2162, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22229, 2163, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22230, 2164, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22231, 2165, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22232, 2166, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22233, 2167, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22234, 2168, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22235, 2169, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22236, 2170, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22237, 2171, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22238, 2172, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22239, 2173, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22240, 2174, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22241, 2175, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22242, 2176, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22243, 2177, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22244, 2178, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22245, 2179, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22246, 2180, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22247, 2181, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22248, 2182, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22249, 2183, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22250, 2184, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22251, 2185, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22252, 2186, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22253, 2187, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22254, 2188, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22255, 2189, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22256, 2190, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22257, 2191, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22258, 2192, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22259, 2193, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22260, 2194, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22261, 2195, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22262, 2196, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22263, 2197, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22264, 2198, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22265, 2199, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22266, 2200, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22267, 2201, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22268, 2202, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22269, 2203, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22270, 2204, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22271, 2205, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22272, 2206, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22273, 2207, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22274, 2208, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22275, 2209, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22276, 2210, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22277, 2211, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22278, 2212, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22279, 2213, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22280, 2214, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22281, 2215, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22282, 2216, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22283, 2217, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22284, 2218, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22285, 2219, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22286, 2220, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22287, 2221, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22288, 2222, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22289, 2223, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22290, 2224, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22291, 2225, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22292, 2226, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22293, 2227, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22294, 2228, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22295, 2229, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22296, 2230, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22297, 2231, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22298, 2232, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22299, 2233, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22300, 2234, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22301, 2235, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22302, 2236, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22303, 2237, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22304, 2238, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22305, 2239, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22306, 2240, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22307, 2241, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22308, 2242, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22309, 2243, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22310, 2244, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22311, 2245, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22312, 2246, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22313, 2247, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22314, 2248, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22315, 2249, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22316, 2250, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22317, 2251, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22318, 2252, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22319, 2253, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22320, 2254, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22321, 2255, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22322, 2256, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22323, 2257, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22324, 2258, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22325, 2259, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22326, 2260, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22327, 2261, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22328, 2262, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22329, 2263, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22330, 2264, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22331, 2265, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22332, 2266, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22333, 2267, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22334, 2268, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22335, 2269, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22336, 2270, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22337, 2271, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22338, 2272, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22339, 2273, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22340, 2274, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22341, 2275, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22342, 2276, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22343, 2277, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22344, 2278, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22345, 2279, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22346, 2280, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22347, 2281, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22348, 2282, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22349, 2283, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22350, 2284, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22351, 2285, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22352, 2286, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22353, 2287, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22354, 2288, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22355, 2289, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22356, 2290, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22357, 2291, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22358, 2292, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22359, 2293, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22360, 2294, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22361, 2295, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22362, 2296, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22363, 2297, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22364, 2298, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22365, 2299, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22366, 2300, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22367, 2301, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22368, 2302, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22369, 2303, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22370, 2304, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22371, 2305, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22372, 2306, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22373, 2307, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22374, 2308, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22375, 2309, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22376, 2310, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22377, 2311, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22378, 2312, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22379, 2313, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22380, 2314, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22381, 2315, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22382, 2316, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22383, 2317, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22384, 2318, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22385, 2319, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22386, 2320, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22387, 2321, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22388, 2322, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22389, 2323, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22390, 2324, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22391, 2325, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22392, 2326, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22393, 2327, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22394, 2328, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22395, 2329, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22396, 2330, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22397, 2331, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22398, 2332, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22399, 2333, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22400, 2334, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22401, 2335, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22402, 2336, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22403, 2337, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22404, 2338, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22405, 2339, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22406, 2340, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22407, 2341, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22408, 2342, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22409, 2343, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22410, 2344, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22411, 2345, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22412, 2346, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22413, 2347, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22414, 2348, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22415, 2349, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22416, 2350, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22417, 2351, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22418, 2352, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22419, 2353, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22420, 2354, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22421, 2355, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22422, 2356, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22423, 2357, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22424, 2358, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22425, 2359, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22426, 2360, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22427, 2361, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22428, 2362, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22429, 2363, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22430, 2364, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22431, 2365, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22432, 2366, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22433, 2367, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22434, 2368, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22435, 2369, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22436, 2370, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22437, 2371, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22438, 2372, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22439, 2373, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22440, 2374, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22441, 2375, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22442, 2376, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22443, 2377, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22444, 2378, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22445, 2379, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22446, 2380, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22447, 2381, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22448, 2382, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22449, 2383, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22450, 2384, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22451, 2385, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22452, 2386, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22453, 2387, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22454, 2388, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22455, 2389, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22456, 2390, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22457, 2391, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22458, 2392, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22459, 2393, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22460, 2394, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22461, 2395, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22462, 2396, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22463, 2397, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22464, 2398, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22465, 2399, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22466, 2400, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22467, 2401, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22468, 2402, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22469, 2403, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22470, 2404, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22471, 2405, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22472, 2406, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22473, 2407, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22474, 2408, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22475, 2409, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22476, 2410, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22477, 2411, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22478, 2412, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22479, 2413, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22480, 2414, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22481, 2415, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22482, 2416, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22483, 2417, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22484, 2418, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22485, 2419, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22486, 2420, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22487, 2421, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22488, 2422, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22489, 2423, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22490, 2424, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22491, 2425, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22492, 2426, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22493, 2427, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22494, 2428, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22495, 2429, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22496, 2430, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22497, 2431, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22498, 2432, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22499, 2433, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22500, 2434, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22501, 2435, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22502, 2436, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22503, 2437, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22504, 2438, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22505, 2439, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22506, 2440, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22507, 2441, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22508, 2442, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22509, 2443, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22510, 2444, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22511, 2445, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22512, 2446, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22513, 2447, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22514, 2448, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22515, 2449, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22516, 2450, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22517, 2451, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22518, 2452, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22519, 2453, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22520, 2454, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22521, 2455, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22522, 2456, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22523, 2457, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22524, 2458, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22525, 2459, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22526, 2460, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22527, 2461, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22528, 2462, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22529, 2463, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22530, 2464, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22531, 2465, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22532, 2466, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22533, 2467, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22534, 2468, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22535, 2469, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22536, 2470, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22537, 2471, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22538, 2472, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22539, 2473, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22540, 2474, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22541, 2475, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22542, 2476, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22543, 2477, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22544, 2478, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22545, 2479, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22546, 2480, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22547, 2481, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22548, 2482, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22549, 2483, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22550, 2484, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22551, 2485, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22552, 2486, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22553, 2487, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22554, 2488, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22555, 2489, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22556, 2490, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22557, 2491, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22558, 2492, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22559, 2493, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22560, 2494, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22561, 2495, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22562, 2496, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22563, 2497, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22564, 2498, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22565, 2499, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22566, 2500, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22567, 2501, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22568, 2502, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22569, 2503, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22570, 2504, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22571, 2505, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22572, 2506, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22573, 2507, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22574, 2508, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22575, 2509, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22576, 2510, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22577, 2511, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22578, 2512, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22579, 2513, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22580, 2514, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22581, 2515, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22582, 2516, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22583, 2517, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22584, 2518, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22585, 2519, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22586, 2520, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22587, 2521, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22588, 2522, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22589, 2523, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22590, 2524, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22591, 2525, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22592, 2526, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22593, 2527, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22594, 2528, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22595, 2529, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22596, 2530, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22597, 2531, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22598, 2532, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22599, 2533, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22600, 2534, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22601, 2535, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22602, 2536, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22603, 2537, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22604, 2538, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22605, 2539, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22606, 2540, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22607, 2541, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22608, 2542, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22609, 2543, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22610, 2544, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22611, 2545, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22612, 2546, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22613, 2547, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22614, 2548, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22615, 2549, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22616, 2550, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22617, 2551, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22618, 2552, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22619, 2553, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22620, 2554, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22621, 2555, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22622, 2556, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22623, 2557, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22624, 2558, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22625, 2559, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22626, 2560, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22627, 2561, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22628, 2562, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22629, 2563, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22630, 2564, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22631, 2565, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22632, 2566, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22633, 2567, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22634, 2568, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22635, 2569, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22636, 2570, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22637, 2571, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22638, 2572, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22639, 2573, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22640, 2574, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22641, 2575, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22642, 2576, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22643, 2577, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22644, 2578, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22645, 2579, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22646, 2580, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22647, 2581, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22648, 2582, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22649, 2583, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22650, 2584, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22651, 2585, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22652, 2586, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22653, 2587, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22654, 2588, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22655, 2589, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22656, 2590, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22657, 2591, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22658, 2592, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22659, 2593, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22660, 2594, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22661, 2595, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22662, 2596, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22663, 2597, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22664, 2598, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22665, 2599, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22666, 2600, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22667, 2601, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22668, 2602, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22669, 2603, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22670, 2604, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22671, 2605, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22672, 2606, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22673, 2607, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22674, 2608, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22675, 2609, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22676, 2610, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22677, 2611, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22678, 2612, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22679, 2613, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22680, 2614, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22681, 2615, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22682, 2616, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22683, 2617, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22684, 2618, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22685, 2619, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22686, 2620, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22687, 2621, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22688, 2622, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22689, 2623, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22690, 2624, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22691, 2625, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22692, 2626, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22693, 2627, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22694, 2628, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22695, 2629, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22696, 2630, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22697, 2631, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22698, 2632, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22699, 2633, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22700, 2634, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22701, 2635, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22702, 2636, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22703, 2637, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22704, 2638, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22705, 2639, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22706, 2640, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22707, 2641, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22708, 2642, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22709, 2643, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22710, 2644, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22711, 2645, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22712, 2646, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22713, 2647, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22714, 2648, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22715, 2649, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22716, 2650, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22717, 2651, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22718, 2652, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22719, 2653, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22720, 2654, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22721, 2655, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22722, 2656, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22723, 2657, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22724, 2658, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22725, 2659, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22726, 2660, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22727, 2661, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22728, 2662, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22729, 2663, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22730, 2664, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22731, 2665, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22732, 2666, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22733, 2667, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22734, 2668, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22735, 2669, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22736, 2670, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22737, 2671, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22738, 2672, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22739, 2673, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22740, 2674, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22741, 2675, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22742, 2676, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22743, 2677, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22744, 2678, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22745, 2679, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22746, 2680, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22747, 2681, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22748, 2682, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22749, 2683, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22750, 2684, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22751, 2685, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22752, 2686, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22753, 2687, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22754, 2688, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22755, 2689, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22756, 2690, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22757, 2691, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22758, 2692, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22759, 2693, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22760, 2694, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22761, 2695, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22762, 2696, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22763, 2697, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22764, 2698, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22765, 2699, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22766, 2700, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22767, 2701, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22768, 2702, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22769, 2703, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22770, 2704, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22771, 2705, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22772, 2706, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22773, 2707, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22774, 2708, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22775, 2709, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22776, 2710, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22777, 2711, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22778, 2712, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22779, 2713, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22780, 2714, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22781, 2715, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22782, 2716, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22783, 2717, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22784, 2718, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22785, 2719, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22786, 2720, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22787, 2721, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22788, 2722, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22789, 2723, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22790, 2724, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22791, 2725, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22792, 2726, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22793, 2727, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22794, 2728, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22795, 2729, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22796, 2730, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22797, 2731, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22798, 2732, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22799, 2733, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22800, 2734, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22801, 2735, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22802, 2736, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22803, 2737, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22804, 2738, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22805, 2739, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22806, 2740, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22807, 2741, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22808, 2742, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22809, 2743, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22810, 2744, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22811, 2745, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22812, 2746, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22813, 2747, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22814, 2748, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22815, 2749, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22816, 2750, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22817, 2751, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22818, 2752, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22819, 2753, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22820, 2754, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22821, 2755, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22822, 2756, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22823, 2757, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22824, 2758, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22825, 2759, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22826, 2760, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22827, 2761, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22828, 2762, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22829, 2763, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22830, 2764, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22831, 2765, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22832, 2766, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22833, 2767, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22834, 2768, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22835, 2769, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22836, 2770, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22837, 2771, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22838, 2772, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22839, 2773, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22840, 2774, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22841, 2775, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22842, 2776, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22843, 2777, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22844, 2778, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22845, 2779, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22846, 2780, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22847, 2781, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22848, 2782, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22849, 2783, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22850, 2784, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22851, 2785, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22852, 2786, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22853, 2787, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22854, 2788, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22855, 2789, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22856, 2790, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22857, 2791, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22858, 2792, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22859, 2793, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22860, 2794, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22861, 2795, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22862, 2796, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22863, 2797, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22864, 2798, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22865, 2799, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22866, 2800, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22867, 2801, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22868, 2802, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22869, 2803, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22870, 2804, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22871, 2805, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22872, 2806, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22873, 2807, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22874, 2808, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22875, 2809, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22876, 2810, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22877, 2811, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22878, 2812, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22879, 2813, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22880, 2814, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22881, 2815, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22882, 2816, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22883, 2817, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22884, 2818, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22885, 2819, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22886, 2820, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22887, 2821, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22888, 2822, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22889, 2823, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22890, 2824, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22891, 2825, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22892, 2826, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22893, 2827, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22894, 2828, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22895, 2829, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22896, 2830, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22897, 2831, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22898, 2832, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22899, 2833, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22900, 2834, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22901, 2835, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22902, 2836, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22903, 2837, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22904, 2838, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22905, 2839, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22906, 2840, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22907, 2841, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22908, 2842, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22909, 2843, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22910, 2844, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22911, 2845, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22912, 2846, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22913, 2847, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22914, 2848, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22915, 2849, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22916, 2850, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22917, 2851, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22918, 2852, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22919, 2853, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22920, 2854, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22921, 2855, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22922, 2856, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22923, 2857, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22924, 2858, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22925, 2859, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22926, 2860, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22927, 2861, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22928, 2862, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22929, 2863, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22930, 2864, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22931, 2865, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22932, 2866, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22933, 2867, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22934, 2868, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22935, 2869, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22936, 2870, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22937, 2871, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22938, 2872, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22939, 2873, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22940, 2874, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22941, 2875, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22942, 2876, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22943, 2877, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22944, 2878, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22945, 2879, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22946, 2880, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22947, 2881, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22948, 2882, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22949, 2883, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22950, 2884, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22951, 2885, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22952, 2886, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22953, 2887, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22954, 2888, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22955, 2889, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22956, 2890, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22957, 2891, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22958, 2892, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22959, 2893, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22960, 2894, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22961, 2895, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22962, 2896, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22963, 2897, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22964, 2898, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22965, 2899, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22966, 2900, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22967, 2901, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22968, 2902, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22969, 2903, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22970, 2904, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22971, 2905, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22972, 2906, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22973, 2907, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22974, 2908, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22975, 2909, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22976, 2910, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22977, 2911, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22978, 2912, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22979, 2913, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22980, 2914, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22981, 2915, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22982, 2916, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22983, 2917, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22984, 2918, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22985, 2919, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22986, 2920, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22987, 2921, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22988, 2922, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22989, 2923, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22990, 2924, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22991, 2925, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22992, 2926, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22993, 2927, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22994, 2928, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22995, 2929, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22996, 2930, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22997, 2931, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22998, 2932, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22999, 2933, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23000, 2934, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23001, 2935, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23002, 2936, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23003, 2937, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23004, 2938, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23005, 2939, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23006, 2940, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23007, 2941, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23008, 2942, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23009, 2943, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23010, 2944, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23011, 2945, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23012, 2946, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23013, 2947, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23014, 2948, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23015, 2949, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23016, 2950, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23017, 2951, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23018, 2952, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23019, 2953, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23020, 2954, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23021, 2955, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23022, 2956, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23023, 2957, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23024, 2958, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23025, 2959, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23026, 2960, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23027, 2961, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23028, 2962, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23029, 2963, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23030, 2964, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23031, 2965, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23032, 2966, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23033, 2967, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23034, 2968, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23035, 2969, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23036, 2970, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23037, 2971, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23038, 2972, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23039, 2973, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23040, 2974, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23041, 2975, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23042, 2976, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23043, 2977, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23044, 2978, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23045, 2979, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23046, 2980, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23047, 2981, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23048, 2982, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23049, 2983, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23050, 2984, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23051, 2985, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23052, 2986, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23053, 2987, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23054, 2988, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23055, 2989, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23056, 2990, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23057, 2991, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23058, 2992, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23059, 2993, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23060, 2994, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23061, 2995, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23062, 2996, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23063, 2997, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23064, 2998, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23065, 2999, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23066, 3000, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23067, 3001, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23068, 3002, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23069, 3003, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23070, 3004, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23071, 3005, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23072, 3006, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23073, 3007, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23074, 3008, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23075, 3009, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23076, 3010, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23077, 3011, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23078, 3012, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23079, 3013, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23080, 3014, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23081, 3015, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23082, 3016, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23083, 3017, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23084, 3018, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23085, 3019, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23086, 3020, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23087, 3021, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23088, 3022, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23089, 3023, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23090, 3024, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23091, 3025, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23092, 3026, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23093, 3027, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23094, 3028, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23095, 3029, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23096, 3030, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23097, 3031, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23098, 3032, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23099, 3033, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23100, 3034, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23101, 3035, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23102, 3036, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23103, 3037, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23104, 3038, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23105, 3039, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23106, 3040, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23107, 3041, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23108, 3042, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23109, 3043, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23110, 3044, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23111, 3045, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23112, 3046, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23113, 3047, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23114, 3048, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23115, 3049, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23116, 3050, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23117, 3051, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23118, 3052, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23119, 3053, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23120, 3054, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23121, 3055, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23122, 3056, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23123, 3057, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23124, 3058, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23125, 3059, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23126, 3060, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23127, 3061, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23128, 3062, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23129, 3063, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23130, 3064, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23131, 3065, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23132, 3066, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23133, 3067, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23134, 3068, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23135, 3069, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23136, 3070, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23137, 3071, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23138, 3072, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23139, 3073, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23140, 3074, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23141, 3075, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23142, 3076, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23143, 3077, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23144, 3078, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23145, 3079, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23146, 3080, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23147, 3081, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23148, 3082, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23149, 3083, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23150, 3084, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23151, 3085, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23152, 3086, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23153, 3087, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23154, 3088, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23155, 3089, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23156, 3090, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23157, 3091, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23158, 3092, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23159, 3093, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23160, 3094, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23161, 3095, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23162, 3096, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23163, 3097, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23164, 3098, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23165, 3099, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23166, 3100, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23167, 3101, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23168, 3102, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23169, 3103, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23170, 3104, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23171, 3105, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23172, 3106, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23173, 3107, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23174, 3108, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23175, 3109, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23176, 3110, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23177, 3111, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23178, 3112, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23179, 3113, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23180, 3114, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23181, 3115, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23182, 3116, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23183, 3117, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23184, 3118, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23185, 3119, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23186, 3120, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23187, 3121, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23188, 3122, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23189, 3123, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23190, 3124, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23191, 3125, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23192, 3126, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23193, 3127, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23194, 3128, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23195, 3129, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23196, 3130, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23197, 3131, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23198, 3132, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23199, 3133, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23200, 3134, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23201, 3135, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23202, 3136, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23203, 3137, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23204, 3138, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23205, 3139, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23206, 3140, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23207, 3141, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23208, 3142, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23209, 3143, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23210, 3144, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23211, 3145, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23212, 3146, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23213, 3147, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23214, 3148, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23215, 3149, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23216, 3150, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23217, 3151, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23218, 3152, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23219, 3153, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23220, 3154, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23221, 3155, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23222, 3156, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23223, 3157, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23224, 3158, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23225, 3159, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23226, 3160, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23227, 3161, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23228, 3162, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23229, 3163, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23230, 3164, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23231, 3165, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23232, 3166, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23233, 3167, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23234, 3168, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23235, 3169, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23236, 3170, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23237, 3171, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23238, 3172, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23239, 3173, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23240, 3174, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23241, 3175, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23242, 3176, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23243, 3177, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23244, 3178, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23245, 3179, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23246, 3180, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23247, 3181, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23248, 3182, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23249, 3183, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23250, 3184, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23251, 3185, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23252, 3186, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23253, 3187, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23254, 3188, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23255, 3189, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23256, 3190, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23257, 3191, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23258, 3192, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23259, 3193, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23260, 3194, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23261, 3195, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23262, 3196, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23263, 3197, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23264, 3198, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23265, 3199, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23266, 3200, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23267, 3201, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23268, 3202, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23269, 3203, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23270, 3204, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23271, 3205, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23272, 3206, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23273, 3207, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23274, 3208, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23275, 3209, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23276, 3210, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23277, 3211, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23278, 3212, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23279, 3213, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23280, 3214, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23281, 3215, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23282, 3216, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23283, 3217, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23284, 3218, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23285, 3219, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23286, 3220, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23287, 3221, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23288, 3222, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23289, 3223, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23290, 3224, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23291, 3225, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23292, 3226, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23293, 3227, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23294, 3228, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23295, 3229, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23296, 3230, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23297, 3231, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23298, 3232, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23299, 3233, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23300, 3234, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23301, 3235, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23302, 3236, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23303, 3237, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23304, 3238, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23305, 3239, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23306, 3240, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23307, 3241, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23308, 3242, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23309, 3243, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23310, 3244, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23311, 3245, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23312, 3246, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23313, 3247, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23314, 3248, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23315, 3249, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23316, 3250, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23317, 3251, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23318, 3252, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23319, 3253, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23320, 3254, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23321, 3255, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23322, 3256, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23323, 3257, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23324, 3258, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23325, 3259, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23326, 3260, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23327, 3261, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23328, 3262, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23329, 3263, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23330, 3264, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23331, 3265, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23332, 3266, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23333, 3267, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23334, 3268, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23335, 3269, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23336, 3270, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23337, 3271, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23338, 3272, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23339, 3273, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23340, 3274, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23341, 3275, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23342, 3276, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23343, 3277, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23344, 3278, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23345, 3279, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23346, 3280, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23347, 3281, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23348, 3282, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23349, 3283, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23350, 3284, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23351, 3285, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23352, 3286, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23353, 3287, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23354, 3288, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23355, 3289, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23356, 3290, 18, '报告'); - --- - + +-- +-- Ensure correct encoding +-- +SET NAMES utf8; + + +-- +-- Table structure for table `lang_languages` +-- + + +DROP TABLE IF EXISTS `lang_languages`; +CREATE TABLE `lang_languages` ( + `lang_id` int(11) NOT NULL auto_increment, + `lang_code` char(2) NOT NULL default '', + `lang_description` varchar(100) default NULL, + UNIQUE KEY `lang_id` (`lang_id`) +) ENGINE=MyISAM AUTO_INCREMENT=19 ; + + +-- +-- Dumping data for table `lang_languages` +-- + +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (1, 'en', 'English (Standard)'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (2, 'se', 'Swedish'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (3, 'es', 'Spanish'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (4, 'de', 'German'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (5, 'du', 'Dutch'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (6, 'he', 'Hebrew'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (7, 'fr', 'French'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (8, 'no', 'Norwegian'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (9, 'zh', 'Chinese'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (10, 'ru', 'Russian'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (11, 'ar', 'Armenian'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (12, 'sk', 'Slovak'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (13, 'pt', 'Portuguese (Brazilian)'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (14, 'in', 'Bahasa Indonesia'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (15, 'gr', 'Greek'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (16, 'ei', 'English (Indian)'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (17, 'pe', 'Portuguese (European)'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (18, 'dd', 'dummy'); + +-- + + +-- +-- Table structure for table `lang_constants` +-- + + +DROP TABLE IF EXISTS `lang_constants`; +CREATE TABLE `lang_constants` ( + `cons_id` int(11) NOT NULL auto_increment, + `constant_name` varchar(255) BINARY default NULL, + UNIQUE KEY `cons_id` (`cons_id`), + KEY `constant_name` (`constant_name`) +) ENGINE=MyISAM AUTO_INCREMENT=3358 ; + + +-- +-- Dumping data for table `lang_constants` +-- + +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1, 'A'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2, 'A check number or claim number to identify the payment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3, 'A GCAC visit form should be added to this visit.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (4, 'A lot number is required!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (5, 'A related IPPF code is required!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (6, 'A unique value to identify this field, not visible to the user'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (7, 'a.c.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (8, 'a.m.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (9, 'A/F Level Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (10, 'AB'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (11, 'Abbreviation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (12, 'Abcess:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (13, 'Abdominal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (14, 'Able to Bear Weight four (4) steps:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (15, 'Abn'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (16, 'ABN1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (17, 'Abnormal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (18, 'Abnormal Blood Test'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (19, 'Abnormal Hair Growth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (20, 'Abnormal Mammogram'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (21, 'Abortion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (22, 'Abortion Issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (23, 'Abortion Method'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (24, 'Abortion-Related Categories'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (25, 'Abortions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (26, 'Absences by Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (27, 'Accept Assignment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (28, 'Accept Payment for '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (29, 'Accepts Assignment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (30, 'Access Control'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (31, 'Access Control List Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (32, 'Accounting'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (33, 'Aches'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (34, 'ACL'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (35, 'ACL Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (36, 'ACL Administration Not Authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (37, 'Acne'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (38, 'Act'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (39, 'Act Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (40, 'Active'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (41, 'Active Encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (42, 'Active lists'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (43, 'Active Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (44, 'Activity Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (45, 'Acute on Chronic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (46, 'Add'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (47, 'Add a Company'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (48, 'Add a Pharmacy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (49, 'add an event for '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (50, 'Add as a new note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (51, 'Add as New'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (52, 'Add Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (53, 'Add Constant'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (54, 'Add Copay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (55, 'Add Drug'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (56, 'Add Encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (57, 'Add Facility'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (58, 'Add Field'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (59, 'Add Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (60, 'Add ICD Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (61, 'Add Issue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (62, 'Add Language'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (63, 'Add New'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (64, 'Add new category : '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (65, 'Add New Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (66, 'Add New Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (67, 'Add new note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (68, 'Add New Partner'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (69, 'Add Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (70, 'Add Patient Record'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (71, 'Add Prescription'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (72, 'Add to Medication List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (73, 'Add Transaction'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (74, 'Add User'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (75, 'Add User To Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (76, 'added'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (77, 'Adding demographics is not authorized.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (78, 'Addison Syndrom'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (79, 'Addison Syndrome'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (80, 'Additional Diagnosis:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (81, 'Additional History'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (82, 'Additional history notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (83, 'Additional Info'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (84, 'Additional Labs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (85, 'Additional Notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (86, 'Additional Notes:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (87, 'Additional Notes: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (88, 'Additional X-RAY Notes:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (89, 'addonly'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (90, 'Addr Bk'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (91, 'Addr Book'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (92, 'Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (93, 'Address Book'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (94, 'Address1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (95, 'Address2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (96, 'Adj'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (97, 'Adjust'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (98, 'Adjustment Reasons'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (99, 'Adjustment value for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (100, 'Adjustments'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (101, 'Adm adjust'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (102, 'Admin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (103, 'Admin Email Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (104, 'Administered'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (105, 'Administered By'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (106, 'Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (107, 'Administrators'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (108, 'Administrators can do anything'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (109, 'Advanced'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (110, 'Advice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (111, 'Affect normal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (112, 'After hrs calls'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (113, 'After saving the PDF, click [View Log] to check for errors.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (114, 'After saving your batch, click [View Log] to check for errors.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (115, 'After the information is correctly entered, click the Save button.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (116, 'Again'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (117, 'Age'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (118, 'Age By'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (119, 'Age Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (120, 'Age data is out of range.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (121, 'Age format for \"age from\" is not valid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (122, 'Age format for \"age up to\" is not valid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (123, 'Age From'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (124, 'Aging Columns:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (125, 'Alcohol'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (126, 'Alcohol consumption'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (127, 'All'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (128, 'All Categories'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (129, 'All Day'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (130, 'All day event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (131, 'All Facilities'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (132, 'All or part of the first name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (133, 'All or part of the last name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (134, 'All Providers'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (135, 'All Reviewed and Negative:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (136, 'All Topics'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (137, 'All Users'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (138, 'Allergic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (139, 'Allergies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (140, 'Allergies:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (141, 'Allergy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (142, 'Allow Email'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (143, 'Allow email messages?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (144, 'Allow Email?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (145, 'Allow Mail Message'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (146, 'Allow SMS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (147, 'Allow SMS (text messages)?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (148, 'Allow submitted events to be made active instantly?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (149, 'Allow telephone messages?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (150, 'Allow users to publish Global Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (151, 'Allow users to publish Personal Calendars'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (152, 'Allow Voice Message'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (153, 'Allowed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (154, 'already exists.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (155, 'Already used, choose another identifier'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (156, 'Already used, choose another title'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (157, 'Alt Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (158, 'Alternatively, you may use the search page to upload an electronic remittance (X12 835) file that you have obtained from your payer or clearinghouse. You can do this by clicking the Browse button and selecting the file to upload, and then clicking Search to perform the upload and display the corresponding invoices. In this case the other parameters mentioned above do not apply and will be ignored. Uploading saves the file but does not yet process its contents -- that is done separately as described below.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (159, 'AM'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (160, 'Amend Existing Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (161, 'AMEX'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (162, 'Amount'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (163, 'Amount Charges'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (164, 'Amount for Past Balance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (165, 'Amount for This Visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (166, 'Amount Paid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (167, 'Amount:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (168, 'An incomplete GCAC issue has been created and linked. Someone will need to complete it later.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (169, 'And'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (170, 'AND'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (171, 'and'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (172, 'and '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (173, 'and all subordinate data? This action will be logged'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (174, 'Anemia'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (175, 'Ankle'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (176, 'Ankle + heel'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (177, 'Ankle Evaluation Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (178, 'Ankle Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (179, 'Ankylosing Sondlilitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (180, 'Ankylosing Spondlilitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (181, 'Anorexia'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (182, 'Another thing you can do in the posting window is request secondary billing. If you select this checkbox before saving, then the original claim will be re-opened and queued on the Billing page, and will be processed during the next billing run.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (183, 'ante'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (184, 'Anus nl, no rectal tenderness/mass'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (185, 'Anxiety'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (186, 'Any'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (187, 'Any Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (188, 'Any part of the desired code or its description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (189, 'Any part of the desired specialty'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (190, 'Any part of the patient name, or \"last,first\", or \"X-Y\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (191, 'Apnea'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (192, 'Appearance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (193, 'Appearance:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (194, 'Append to the existing note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (195, 'Append to this note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (196, 'Append to This Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (197, 'Appendectomy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (198, 'apply to affected area'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (199, 'apply to skin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (200, 'Applying'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (201, 'Appointment Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (202, 'Appointment status'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (203, 'Appointment within'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (204, 'Appointments'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (205, 'Appointments (write optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (206, 'Appointments and Encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (207, 'Appointments Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (208, 'Appointments-Encounters Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (209, 'Approve'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (210, 'Approved'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (211, 'Approved Events Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (212, 'Appt-Enc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (213, 'Appts'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (214, 'April'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (215, 'Are you prepared to complete a new GCAC issue for this visit?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (216, 'Are you sure you want to approve these events?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (217, 'Are you sure you want to completely remove this form?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (218, 'Are you sure you want to delete this event?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (219, 'Are you sure you want to delete this note?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (220, 'Are you sure you want to edit these events?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (221, 'Are you sure you want to hide these events?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (222, 'Are you sure you want to view these events?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (223, 'Are you sure you wish to delete the entire group named'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (224, 'Are you sure you wish to delete the entire list'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (225, 'Are you sure you wish to delete the field in'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (226, 'Are you sure you wish to delete the selected fields?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (227, 'Are you sure you\'d like to continue with these actions?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (228, 'Area not specified'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (229, 'Armenian'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (230, 'Arrythmia'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (231, 'Arthritis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (232, 'Arthritis / degen joint diseas'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (233, 'Arthritis / degen joint disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (234, 'as'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (235, 'As Of'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (236, 'Asian'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (237, 'Assessment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (238, 'Assigned To'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (239, 'Assistant'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (240, 'Asthma'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (241, 'at'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (242, 'At the Navicular'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (243, 'At the Navicular:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (244, 'Athletic/Injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (245, 'Attention'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (246, 'Attn'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (247, 'August'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (248, 'Auth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (249, 'Auth/notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (250, 'Authorizations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (251, 'Authorize'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (252, 'Authorize - any encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (253, 'Authorize - my encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (254, 'Authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (255, 'Auto Send'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (256, 'Auto-generated'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (257, 'Automobile Medical'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (258, 'autosaved'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (259, 'Available Times'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (260, 'Avulsion / avulsion fracture'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (261, 'Avulsion lateral malleolus'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (262, 'Avulsion medial malleolus '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (263, 'Awareness-Based'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (264, 'Axillary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (265, 'b.i.d.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (266, 'back'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (267, 'Back'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (268, 'Back Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (269, 'Back Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (270, 'Backup'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (271, 'Backup file has been created. Will now send download.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (272, 'Bad check'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (273, 'Bad debt'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (274, 'Bahasa Indonesia'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (275, 'Bal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (276, 'Balance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (277, 'balance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (278, 'Balance Due'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (279, 'Base of fifth (5th) Metarsal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (280, 'Base of fifth (5th) Metarsal:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (281, 'Batch Communication Tool'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (282, 'Batch processing initiated; this may take a while.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (283, 'BatchCom'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (284, 'because that id does not exist.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (285, 'Begin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (286, 'Begin Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (287, 'Beginning date of service yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (288, 'Belching'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (289, 'between'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (290, 'Bilateral:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (291, 'Bill Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (292, 'Bill/Collect'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (293, 'Billed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (294, 'Billing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (295, 'Billing (write optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (296, 'Billing Attn'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (297, 'Billing Code for Requested Service'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (298, 'Billing codes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (299, 'Billing Information'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (300, 'Billing Location'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (301, 'Billing Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (302, 'Billing Note for '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (303, 'Billing Note:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (304, 'Billing queue results:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (305, 'Billing Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (306, 'billing to '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (307, 'Biopsy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (308, 'Birth Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (309, 'Black'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (310, 'Bladder Cancer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (311, 'Bladder Infections'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (312, 'Blank Forms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (313, 'Bleeding Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (314, 'Blind Spots'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (315, 'Bloating'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (316, 'Blocked'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (317, 'Blood Pressure'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (318, 'Blood pressure'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (319, 'Bloody Nose'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (320, 'Blue Cross Blue Shield'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (321, 'Blue lines in this report are informational. Black lines show previously existing information. Green lines show changes that were successfully applied. Red lines indicate errors, or changes that were not applied; these must be processed manually. Currently denied claims and payment reversals are not handled automatically and so will appear in red.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (322, 'Blurred Vision'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (323, 'BMI'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (324, 'BMI Status'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (325, 'Body Region'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (326, 'Bone Tenderness:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (327, 'Bone Tenderness: Medial Malleolus'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (328, 'Boolean'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (329, 'Bot'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (330, 'Both Ears'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (331, 'both ears'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (332, 'Bottom'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (333, 'BOX 10 A. Employment related '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (334, 'BOX 10 B. Auto Accident '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (335, 'BOX 10 C. Other Accident '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (336, 'BOX 16. Date unable to work from (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (337, 'BOX 16. Date unable to work to (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (338, 'BOX 18. Hospitalization date from (yyyy-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (339, 'BOX 18. Hospitalization date to (yyyy-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (340, 'BOX 20. Is Outside Lab used?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (341, 'BOX 22. Medicaid Resubmission Code (ICD-9) '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (342, 'BOX 23. Prior Authorization No. '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (343, 'BP Diastolic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (344, 'BP Systolic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (345, 'Bpd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (346, 'Bps'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (347, 'Brazilian Portuguese'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (348, 'Breast'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (349, 'Breast Biopsy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (350, 'Breast Discharge'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (351, 'Breast Disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (352, 'Breast Exam'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (353, 'Breast Mass'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (354, 'Breath Sounds:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (355, 'Broken Bones'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (356, 'Bronchitis Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (357, 'Browse'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (358, 'Browse for Record'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (359, 'Bruising/haematoma'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (360, 'Bulging Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (361, 'Burning with Urination'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (362, 'Burning With Urination'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (363, 'Busy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (364, 'Buttock + S.I.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (365, 'by'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (366, 'by mouth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (367, 'By/Source'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (368, 'By:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (369, 'C'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (370, 'Cache Lifetime (in seconds)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (371, 'Cache template output?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (372, 'Caffeine consumption'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (373, 'Calendar'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (374, 'Calendar Settings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (375, 'Calendar UI'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (376, 'Calendar View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (377, 'Call to addForm() goes here.
'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (378, 'CAMOS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (379, 'Cancel'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (380, 'Cancer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (381, 'Cannot add this entry because it already exists!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (382, 'Cannot add/update this entry because a duplicate already exists!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (383, 'cannot be converted to JPEG. Perhaps ImageMagick is not installed?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (384, 'cannot be displayed inline because its type is not supported by the browser.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (385, 'cannot be displayed inline becuase its type is not supported by the browser'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (386, 'cannot be displayed inline becuase its type is not supported by the browser.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (387, 'Cannot create'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (388, 'Cannot find '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (389, 'Cannot find patient from SQL-Ledger customer id'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (390, 'Cannot find postscript document reference in '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (391, 'Cannot find provider from SQL-Ledger employee = '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (392, 'Cannot open '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (393, 'Cannot read'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (394, 'Cannot update because you are not editing an existing entry!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (395, 'capsule'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (396, 'Cardiac Catheterization'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (397, 'Cardiac Echo'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (398, 'Cardiovascular'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (399, 'Cartilage / chondral / disc damage'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (400, 'Cartilage injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (401, 'Cartoid pulsations nl, pedal pulses nl'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (402, 'cash'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (403, 'Cash'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (404, 'Cash Rec'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (405, 'Cash Receipts by Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (406, 'Cataract Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (407, 'Cataracts'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (408, 'Categories'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (409, 'Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (410, 'category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (411, 'Category '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (412, 'Category Details'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (413, 'Category Limits'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (414, 'Category Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (415, 'Caucasian'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (416, 'Cell Phone'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (417, 'Cell Phone Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (418, 'Central Certification'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (419, 'cfirst($instype) . \' Ins'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (420, 'ChampUS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (421, 'ChampUSVA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (422, 'change'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (423, 'Change Activity'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (424, 'Change in Vision'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (425, 'Change In Vision'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (426, 'Changed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (427, 'Changed Bowel'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (428, 'Charge'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (429, 'Charges'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (430, 'Chart'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (431, 'Chart Activity'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (432, 'Chart Check-in/out Activity Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (433, 'Chart ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (434, 'Chart ID:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (435, 'Chart Location Activity'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (436, 'Chart Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (437, 'Chart Storage Locations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (438, 'Chart Tracker'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (439, 'Chart Trk'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (440, 'Charts Checked Out'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (441, 'Charts Out'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (442, 'check'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (443, 'Check'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (444, 'Check All'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (445, 'Check In To'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (446, 'Check Input Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (447, 'Check Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (448, 'Check/EOB Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (449, 'Check/EOB No.:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (450, 'Check/Ref Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (451, 'Check/Reference Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (452, 'Checkbox list'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (453, 'checkbox list'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (454, 'checkbox w/ text'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (455, 'Checkbox w/text'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (456, 'Checked box = yes , empty = no'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (457, 'Checkout'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (458, 'Chest'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (459, 'Chest CTAB'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (460, 'Chest Pain'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (461, 'Chest Pain:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (462, 'Chest Pains'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (463, 'Chg'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (464, 'Child'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (465, 'Chills'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (466, 'Chinese'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (467, 'Choices'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (468, 'Cholecystectomy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (469, 'Cholecystestomy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (470, 'Choose'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (471, 'Choose a section and click an item within it; then in the other section you will see the related items highlighted, and you can click in that section to add and delete relationships.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (472, 'Choose list'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (473, 'Chronic Bronchitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (474, 'Chronic Joint Pain'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (475, 'Chronic synovitis / effusion / joint pain / gout'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (476, 'Chronic/Recurrent'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (477, 'Cirrhosis of the Liver'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (478, 'Cirrhosis Of The Liver'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (479, 'City'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (480, 'City Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (481, 'City, State'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (482, 'City, State Zip'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (483, 'City/State'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (484, 'Claim '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (485, 'Claim test has completed running'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (486, 'Claim was generated to file '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (487, 'Classification'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (488, 'Clear'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (489, 'Clear All'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (490, 'Clear Justification'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (491, 'Clear Smarty Cache'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (492, 'CLIA Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (493, 'Click'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (494, 'click for more'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (495, 'Click here to choose a date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (496, 'click here to update priority, category and nickname settings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (497, 'Click here to view all.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (498, 'Click to download'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (499, 'Click to edit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (500, 'Click to edit this event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (501, 'Click to generate the report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (502, 'Click to print'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (503, 'Click to receive (add) new lot'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (504, 'Click to select'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (505, 'Click to select or change diagnoses'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (506, 'Click to select patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (507, 'Click to select related code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (508, 'Click to view'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (509, 'Click to view or edit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (510, 'Click to view/edit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (511, 'Click:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (512, 'Client medical history summary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (513, 'Client Profile - New Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (514, 'Client Profile - Unique Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (515, 'Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (516, 'Clinic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (517, 'Clinic Daily Record'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (518, 'Clinic ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (519, 'Clinicians'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (520, 'Close'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (521, 'close window'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (522, 'Closed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (523, 'cm'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (524, 'CMS ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (525, 'CN2-12 intact'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (526, 'Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (527, 'code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (528, 'Code Finder'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (529, 'Code must be two letter lowercase'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (530, 'code type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (531, 'Codes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (532, 'Coding'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (533, 'Coding - any encounters (write,wsome optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (534, 'Coding - my encounters (write,wsome optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (535, 'Coding not authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (536, 'Coffee'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (537, 'Coll w/o'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (538, 'collapse all'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (539, 'Collections'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (540, 'Collections Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (541, 'Colon Cancer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (542, 'Colon Cancer Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (543, 'Colonoscopy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (544, 'colonoscopy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (545, 'Color'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (546, 'Columns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (547, 'Comments'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (548, 'Commercial Insurance Co.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (549, 'Commit Changes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (550, 'Communications'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (551, 'Completed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (552, 'Complications by Service Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (553, 'Complications of Abortion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (554, 'Computer Aided Medical Ordering System'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (555, 'Conclusions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (556, 'Congenital'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (557, 'Conjuntiva, pupils'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (558, 'Constant'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (559, 'constant name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (560, 'constants'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (561, 'Constipation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (562, 'Constitutional'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (563, 'Consultation Brief Description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (564, 'Contact'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (565, 'Contact Email'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (566, 'Contact Email Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (567, 'contact info'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (568, 'Contact Lenses'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (569, 'Contact name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (570, 'Contact Person'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (571, 'Contact Phone Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (572, 'Content'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (573, 'content'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (574, 'Continue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (575, 'Contra Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (576, 'Contraception'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (577, 'Contraception Issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (578, 'Contraceptive Complication (specify)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (579, 'Contraceptive Method'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (580, 'Contraceptive services previously started'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (581, 'Contraceptives Start'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (582, 'Control No.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (583, 'Copay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (584, 'CoPay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (585, 'Copay not positive'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (586, 'Copays'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (587, 'COPD'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (588, 'Copy Pages to Patient Chart'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (589, 'Copy Values'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (590, 'Copyright Notice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (591, 'Coronary Artery Bypass'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (592, 'Cough'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (593, 'Cough:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (594, 'Could not send email due to a server problem, '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (595, 'Couns by Method'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (596, 'Counseling'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (597, 'Counseling activities'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (598, 'COUNTER REFERRAL FORM'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (599, 'Counter-Referral'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (600, 'Country'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (601, 'Country List (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (602, 'county'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (603, 'Coupon'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (604, 'CPT'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (605, 'CPT Codes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (606, 'Crackles:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (607, 'cream'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (608, 'Create an Event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (609, 'Create and download a full backup'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (610, 'Create Backup'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (611, 'Create New Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (612, 'Create Patient Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (613, 'Created'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (614, 'Creating export file'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (615, 'credit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (616, 'Credits'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (617, 'Crohn\'s Disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (618, 'Crohns Disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (619, 'CSV File'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (620, 'Current'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (621, 'Current Consultation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (622, 'Current day highlight color'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (623, 'Current file name was changed to'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (624, 'Current Location'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (625, 'Current Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (626, 'Currently Active'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (627, 'Cushing Syndrom'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (628, 'Cushing Syndrome'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (629, 'Custom'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (630, 'CYP'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (631, 'CYP Factor'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (632, 'CYP Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (633, 'D'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (634, 'D&C'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (635, 'D&E'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (636, 'D.O.B.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (637, 'daily'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (638, 'Data Alike is already in database, please change code and/or description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (639, 'Data Alike is already in database, please change constant name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (640, 'Data Cols'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (641, 'Data Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (642, 'Database'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (643, 'Database Reporting'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (644, 'DataCols must be a number between 1 and 999'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (645, 'Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (646, 'DATE'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (647, 'Date Administered'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (648, 'Date contraceptive services initially provided'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (649, 'Date Destroyed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (650, 'Date Display Format'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (651, 'Date format for \"appointment end\" is not valid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (652, 'Date format for \"appointment start\" is not valid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (653, 'Date format for \"Next Appointment\" is not valid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (654, 'Date format for \"not seen since\" is not valid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (655, 'Date format for \"seen since\" is not valid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (656, 'Date Immunization Information Statements Given'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (657, 'Date is missing for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (658, 'Date of bank deposit yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (659, 'Date of Birth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (660, 'Date of birth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (661, 'Date of Injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (662, 'Date of payment yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (663, 'Date of referral'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (664, 'Date of reply'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (665, 'Date Of Service'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (666, 'Date of service mm/dd/yyyy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (667, 'Date of Service:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (668, 'Date Of Signature'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (669, 'Date of VIS Statement'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (670, 'Date/Appt'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (671, 'Date/Notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (672, 'Date/Notes of Last'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (673, 'Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (674, 'day'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (675, 'Day'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (676, 'Day View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (677, 'Day(s)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (678, 'Day(s) M-F'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (679, 'days'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (680, 'Days'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (681, 'Days and Games Missed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (682, 'Days From Last Encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (683, 'Days per Column:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (684, 'DB installed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (685, 'DEA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (686, 'Debug Information'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (687, 'December'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (688, 'Default'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (689, 'Default Calendar View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (690, 'Default Facility'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (691, 'Default List (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (692, 'Default Method'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (693, 'Default Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (694, 'Default Template'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (695, 'Default Value'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (696, 'Default X12 Partner'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (697, 'Default/Global'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (698, 'Delayed Recurrence (> 12 Mo)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (699, 'Delete'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (700, 'delete'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (701, 'Delete Categories with ID(s) : '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (702, 'Delete Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (703, 'Delete List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (704, 'Delete Pages'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (705, 'Delete Patient, Encounter, Form, Issue, Document, Payment, Billing or Transaction'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (706, 'Delete successful.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (707, 'Delete this document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (708, 'Delete this form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (709, 'Delete this note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (710, 'Dementia'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (711, 'Demographics'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (712, 'Demographics (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (713, 'Demographics not authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (714, 'Demographics not authorized.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (715, 'Dental'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (716, 'Dental Issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (717, 'Depending on the type of bill you are testing you will see HCFA like output on a blank page for HCFA bills, you will see many lines of somewhat garbled text and information if you are testing an X12 claim. That garbled text is the X12 EDI 4010A format. Occasionally you will see odd characters that look like dominoes or squiglies, these are control characters such as page feeds and are normal.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (718, 'Deposit Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (719, 'Depressed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (720, 'Depression'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (721, 'Description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (722, 'description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (723, 'Description Translation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (724, 'Destination'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (725, 'Destroy Lot'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (726, 'Destroy...'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (727, 'Destroyed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (728, 'Destroyed Drugs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (729, 'Destroyed Drugs Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (730, 'Details'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (731, 'Developmental abnormality'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (732, 'Diabetes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (733, 'Diag'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (734, 'Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (735, 'Diagnosis must be coded into a linked encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (736, 'Diagnosis:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (737, 'Diagnosis: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (738, 'Diagnostic Tests:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (739, 'Dials'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (740, 'Diaphragms/Caps'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (741, 'Diarrhea'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (742, 'Dictation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (743, 'Dictation: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (744, 'Did you receive a copy of the HIPAA Notice?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (745, 'Diffuse:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (746, 'Direct Mail'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (747, 'Disability'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (748, 'disabled'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (749, 'Disabled'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (750, 'DISC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (751, 'Discharge'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (752, 'Discharge From Urethra'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (753, 'Discharge Right'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (754, 'Discharge Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (755, 'Discount'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (756, 'Discount Amount'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (757, 'Discount Level'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (758, 'Disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (759, 'Dislocation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (760, 'Disp #'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (761, 'Dispatch'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (762, 'Dispatch Received Document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (763, 'Dispensed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (764, 'Display event dates in block?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (765, 'Display how many events?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (766, 'Display location in block?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (767, 'Display the calendar?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (768, 'Display today\'s events in the block?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (769, 'Display topic in block?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (770, 'Display upcoming events in block?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (771, 'Distribution'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (772, 'Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (773, 'Diverticulitis Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (774, 'Divirticulitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (775, 'Divirticulitis Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (776, 'Divorced'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (777, 'Dizziness:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (778, 'do not save'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (779, 'do not substitute'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (780, 'Do you really want to delete this group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (781, 'Do you wish to continue adding this new patient?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (782, 'Do you wish to continue with the new name?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (783, 'Do you wish to PERMANENTLY delete this immunization record?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (784, 'DOB'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (785, 'DOB is missing, please enter if possible'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (786, 'Docs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (787, 'Doctor'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (788, 'Doctor:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (789, 'Doctor\'s name and signature'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (790, 'Document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (791, 'document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (792, 'Document Categories'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (793, 'Document could not be moved to patient id'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (794, 'Document Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (795, 'Document date and issue updated successfully'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (796, 'Document moved to new category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (797, 'Document moved to patient id'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (798, 'Document/Imaging Store'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (799, 'Documents'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (800, 'Documents (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (801, 'DOE'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (802, 'Domestic Partner'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (803, 'Don\'t Save'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (804, 'Don\'t Save'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (805, 'Don\'t Save Changes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (806, 'Done'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (807, 'Done with:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (808, 'Done. Will now send download.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (809, 'DOS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (810, 'Dosage'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (811, 'double click to edit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (812, 'Double Vision'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (813, 'Download billing file, post to accounting and mark as billed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (814, 'Download configuration data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (815, 'Dr Check'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (816, 'Dr Visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (817, 'Dr.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (818, 'Dribbling'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (819, 'Drivers License or State ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (820, 'Drug'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (821, 'Drug Forms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (822, 'Drug ID missing!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (823, 'Drug Intervals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (824, 'Drug Inventory'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (825, 'Drug Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (826, 'Drug Routes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (827, 'Drug Units'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (828, 'Drugs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (829, 'Dry Mouth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (830, 'DT 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (831, 'DT 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (832, 'DT 3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (833, 'DT 4'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (834, 'DT 5'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (835, 'DTaP 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (836, 'DTaP 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (837, 'DTaP 3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (838, 'DTaP 4'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (839, 'DTaP 5'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (840, 'Due Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (841, 'Due date mm/dd/yyyy or yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (842, 'Due Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (843, 'Due Ins'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (844, 'Due Pt'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (845, 'Dumping OpenEMR database'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (846, 'Dumping OpenEMR web directory tree'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (847, 'Dumping phpGACL database'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (848, 'Dumping phpGACL web directory tree'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (849, 'Dumping SQL-Ledger database'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (850, 'Dumping SQL-Ledger web directory tree'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (851, 'DUPLICATION WARNING'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (852, 'duration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (853, 'Duration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (854, 'Dutch'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (855, 'Dysphagia'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (856, 'Dyspnea:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (857, 'Dysuria'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (858, 'Early Recurrence (<2 Mo)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (859, 'Ears'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (860, 'ECG'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (861, 'Edema'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (862, 'Edit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (863, 'Edit Allergies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (864, 'Edit Categories'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (865, 'Edit definitions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (866, 'Edit Diagnoses for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (867, 'Edit Facilities'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (868, 'Edit Facility Information'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (869, 'Edit form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (870, 'Edit layout'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (871, 'Edit list'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (872, 'Edit Structure'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (873, 'Education'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (874, 'Education Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (875, 'ee the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (876, 'Effective Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (877, 'Effectiveness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (878, 'Ejaculations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (879, 'Elbow'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (880, 'Elbow Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (881, 'Electronic Remits'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (882, 'Email'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (883, 'Email from Batchcom'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (884, 'Email Notification'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (885, 'Email send before'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (886, 'Email Sender'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (887, 'Email Subject'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (888, 'Email Text, Usable Tag: ***NAME*** , i.e. Dear ***NAME***'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (889, 'Emergency Contact'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (890, 'Emergency Contact Person'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (891, 'Emergency Contact Phone Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (892, 'Emergency Contraception'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (893, 'Emergency Phone'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (894, 'Emphysema'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (895, 'Employee'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (896, 'Employer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (897, 'Employer Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (898, 'Employer Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (899, 'Employer Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (900, 'Empty'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (901, 'Empty value in \"Email Hours\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (902, 'Empty value in \"Email Sender\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (903, 'Empty value in \"Email Subject\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (904, 'Empty value in \"Email Text\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (905, 'Empty value in \"Name of Provider\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (906, 'Empty value in \"Password\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (907, 'Empty value in \"SMS Hours\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (908, 'Empty value in \"SMS Text\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (909, 'Empty value in \"Username\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (910, 'enabled'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (911, 'Enc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (912, 'encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (913, 'Encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (914, 'Encounter '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (915, 'Encounter Forms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (916, 'Encounter number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (917, 'Encounter was coded'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (918, 'Encounter:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (919, 'Encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (920, 'Encounters & Forms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (921, 'Encounters & Forms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (922, 'Encounters not authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (923, 'Encounters Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (924, 'Encounters Section'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (925, 'End'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (926, 'End (yyyy-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (927, 'End date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (928, 'End Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (929, 'End Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (930, 'End Time'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (931, 'Ending date of service yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (932, 'Ending DOS mm/dd/yyyy if you wish to enter a range'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (933, 'Endo Abnormal Blood'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (934, 'Endocrine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (935, 'Endoscopy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (936, 'English'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (937, 'English '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (938, 'English (Indian)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (939, 'English (Standard)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (940, 'Ensure OpenEMR has write privileges to directory'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (941, 'ENT Discharge'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (942, 'ENT Pain'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (943, 'Enter a diagnosis code to exclude all invoices not containing it'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (944, 'Enter body of letter here'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (945, 'Enter new State'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (946, 'Enter your search criteria above'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (947, 'Environmental'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (948, 'EOB Data Entry'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (949, 'EOB Posting - Electronic Remittances'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (950, 'EOB Posting - Instructions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (951, 'EOB Posting - Invoice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (952, 'EOB Posting - Patient Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (953, 'EOB Posting - Search'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (954, 'Epilepsy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (955, 'Erase'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (956, 'Erections'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (957, 'Error'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (958, 'Error in \"Gender\" selection'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (959, 'Error in \"HIPAA\" selection'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (960, 'Error in \"Process\" selection'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (961, 'Error in \"SMS Gateway\" selection'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (962, 'Error in \"Sort By\" selection'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (963, 'Error in YES or NO option'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (964, 'error while registering form!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (965, 'Error while saving to the file'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (966, 'Error while writing to file'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (967, 'ERROR, unable to collect data from server'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (968, 'ERROR: could not open table.sql, broken form?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (969, 'Error: passwords don\'t match. Please check your typing.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (970, 'Errors'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (971, 'Erythema:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (972, 'Established Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (973, 'Ethnicity or Race'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (974, 'Ethnicity-Race List (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (975, 'ETIN'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (976, 'Event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (977, 'Event Begins'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (978, 'Event Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (979, 'Event Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (980, 'Event Description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (981, 'Event Details'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (982, 'Event does not repeat'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (983, 'Event Duration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (984, 'Event duration in minutes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (985, 'Event Fee'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (986, 'Event Location'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (987, 'Event repeats every'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (988, 'Event repeats on'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (989, 'Event start time'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (990, 'Event title'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (991, 'Event Title'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (992, 'Event Website'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (993, 'Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (994, 'Events for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (995, 'Events open in new window'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (996, 'every'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (997, 'Every'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (998, 'every 3 hours'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (999, 'every 4 hours'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1000, 'every 5 hours'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1001, 'every 6 hours'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1002, 'every 8 hours'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1003, 'Every Fourth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1004, 'Every Other'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1005, 'Every Third'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1006, 'Every, every other, every 3rd, etc.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1007, 'Exam and test results'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1008, 'Exam results'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1009, 'Examination Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1010, 'Exams/Tests'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1011, 'Excessive Tearing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1012, 'Exclusive Provider Organization (EPO)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1013, 'Exercise patterns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1014, 'Exercise Patterns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1015, 'Exit from Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1016, 'Exp'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1017, 'Expanded View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1018, 'Expected form_encounter.pid to be '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1019, 'Expiration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1020, 'Expiration Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1021, 'Expires'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1022, 'Export'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1023, 'Export as CSV'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1024, 'Export Configuration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1025, 'Export Patient Demographics'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1026, 'Export Selected as CSV'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1027, 'Export Selected to Collections'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1028, 'Export to CSV'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1029, 'Export to external billing system'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1030, 'Exposure to Foreign Countries'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1031, 'Exposure To Foreign Countries'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1032, 'External'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1033, 'External ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1034, 'External identifier'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1035, 'External Only'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1036, 'External Referral'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1037, 'External Referral Followups'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1038, 'External referral?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1039, 'External Referrals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1040, 'Exudate:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1041, 'Eye Irritation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1042, 'Eye Pain'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1043, 'Eye Redness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1044, 'Eyes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1045, 'F'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1046, 'F/H Blood Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1047, 'F/H Female Hirsutism/Striae'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1048, 'Facilities'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1049, 'Facility'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1050, 'facility'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1051, 'Facility Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1052, 'Facility Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1053, 'Facility NPI'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1054, 'Facility:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1055, 'Failed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1056, 'failure'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1057, 'Family History'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1058, 'Family History of Glaucoma'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1059, 'Family History:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1060, 'Family Size'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1061, 'Fancy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1062, 'Father'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1063, 'Fatigue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1064, 'Fatigued'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1065, 'Fax'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1066, 'Fax number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1067, 'Fax/Scan'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1068, 'Faxes In'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1069, 'Faxes Out'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1070, 'February'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1071, 'FECA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1072, 'Federal Drug ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1073, 'Federal EIN'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1074, 'Federal Tax ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1075, 'Fee'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1076, 'fee'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1077, 'Fee is not allowed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1078, 'Fee Sheet'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1079, 'Fee Sheet Options'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1080, 'Fees'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1081, 'Female'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1082, 'Female AP'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1083, 'Female Condoms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1084, 'Female G'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1085, 'Female LC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1086, 'Female P'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1087, 'Female Symptoms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1088, 'Female VSC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1089, 'Fever'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1090, 'Fever:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1091, 'FH Blood Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1092, 'Fibroids'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1093, 'File'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1094, 'File Room'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1095, 'File to upload'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1096, 'File with same name already exists at location:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1097, 'Filename'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1098, 'Fill here only if sending email notification to patients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1099, 'Filter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1100, 'Filter for Constants'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1101, 'Filters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1102, 'Final Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1103, 'Final diagnosis by specialist'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1104, 'Financial'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1105, 'Financial Reporting - anything'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1106, 'Financial Reporting - my encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1107, 'Financial Review Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1108, 'Find'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1109, 'Find Available'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1110, 'Find Available Appointments'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1111, 'Find Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1112, 'Findings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1113, 'Findings by specialist'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1114, 'Fine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1115, 'First'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1116, 'First day of the week'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1117, 'First Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1118, 'First name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1119, 'First Name:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1120, 'Fitness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1121, 'Fitness to Play'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1122, 'Fix encounter dates - any encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1123, 'Fix this'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1124, 'Flatulence'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1125, 'Flow'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1126, 'Flu Vaccination'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1127, 'Fluid and electrolyte problem'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1128, 'FMS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1129, 'Follow manually'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1130, 'Food Intolerance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1131, 'Foot'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1132, 'Foot Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1133, 'Foot:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1134, 'Football Injuries'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1135, 'Football Injury Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1136, 'Footwear Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1137, 'for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1138, 'for:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1139, 'Forearm'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1140, 'Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1141, 'form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1142, 'format'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1143, 'Format'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1144, 'Format incorrect for NDC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1145, 'Forms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1146, 'Forms Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1147, 'Forward Pages via Fax'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1148, 'Fourth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1149, 'Fracture'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1150, 'Fracture at the Navicula'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1151, 'Fracture lateral malleolus'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1152, 'Fracture medial malleolus'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1153, 'Fracture, Base of fifth (5th) Metatarsal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1154, 'French'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1155, 'Frequency'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1156, 'Frequent Colds'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1157, 'Frequent Illness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1158, 'Fri'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1159, 'Friday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1160, 'From'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1161, 'FROM'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1162, 'From:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1163, 'From: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1164, 'FROM_CITY'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1165, 'FROM_FNAME'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1166, 'FROM_LNAME'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1167, 'FROM_MNAME'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1168, 'FROM_PHONECELL'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1169, 'FROM_POSTAL'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1170, 'FROM_STATE'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1171, 'FROM_STREET'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1172, 'FROM_TITLE'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1173, 'FROM_VALEDICTORY'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1174, 'Front Office'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1175, 'Front Office Receipts'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1176, 'Front Office Receipts Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1177, 'Front Rec'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1178, 'Frontal Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1179, 'Full Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1180, 'Full Play'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1181, 'Full Training'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1182, 'G'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1183, 'Gall Bladder Condition'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1184, 'Gall Stones'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1185, 'Game Period'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1186, 'Games'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1187, 'games/events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1188, 'Games/Events Missed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1189, 'Gastritis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1190, 'Gastro Pain'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1191, 'Gastrointestinal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1192, 'GCAC Statistics Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1193, 'GCAC visit form is missing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1194, 'Gender'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1195, 'Gender '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1196, 'General'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1197, 'General Service Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1198, 'Generate and download HCFA 1500 paper claims'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1199, 'Generate and download X12 batch'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1200, 'Generate HCFA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1201, 'Generate Letter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1202, 'Generate Letter regarding '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1203, 'Generate Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1204, 'Generate X12'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1205, 'Generated on'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1206, 'Generates'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1207, 'Genitourinary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1208, 'German'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1209, 'Glaucoma'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1210, 'Glaucoma Family History'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1211, 'Global'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1212, 'Global ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1213, 'go'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1214, 'Go'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1215, 'Go to'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1216, 'Go to week of'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1217, 'Grade:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1218, 'grams'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1219, 'Grand Total'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1220, 'Grand Totals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1221, 'Greek'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1222, 'Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1223, 'Group Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1224, 'Group names cannot be blank'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1225, 'Group names cannot start with numbers or spaces.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1226, 'Group names cannot start with numbers.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1227, 'Group Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1228, 'Group:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1229, 'Groupname'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1230, 'Groups and Access Controls'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1231, 'Growth Chart'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1232, 'Growth-Chart'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1233, 'gtts(drops)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1234, 'Gynecological Exam'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1235, 'h'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1236, 'h.s.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1237, 'H/O Hepatitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1238, 'had been successfully deleted. Any sub-categories if present were moved below'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1239, 'Haematoma / bruising'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1240, 'HAI Status'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1241, 'Hand + fingers'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1242, 'Hand Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1243, 'Hardship w/o'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1244, 'has been linked to visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1245, 'Hazardous activities'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1246, 'Hazardous Activities'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1247, 'HCFA left margin in points'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1248, 'HCFA Margins'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1249, 'HCFA top margin in points'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1250, 'he PostCalendar '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1251, 'Head'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1252, 'Head Circ'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1253, 'Head Circumference'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1254, 'Headache'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1255, 'Headaches'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1256, 'Health centre/clinic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1257, 'Health Maintenance Organization'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1258, 'Health Maintenance Organization (HMO) Medicare Risk'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1259, 'Hearing Loss'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1260, 'Heart Attack'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1261, 'Heart Disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1262, 'Heart Failure'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1263, 'Heart Problem'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1264, 'Heart Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1265, 'Heart Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1266, 'Heart Transplant'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1267, 'HEART:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1268, 'Heartburn'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1269, 'Heat or Cold'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1270, 'Heat Or Cold'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1271, 'Hebrew'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1272, 'HEENT'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1273, 'Height'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1274, 'Help'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1275, 'help'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1276, 'Hematemesis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1277, 'Hematochezia'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1278, 'Hematologic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1279, 'Hematuria'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1280, 'Hemoglobin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1281, 'Hemoptysis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1282, 'Hepatitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1283, 'Hepatitis A 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1284, 'Hepatitis A 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1285, 'Hepatitis B 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1286, 'Hepatitis B 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1287, 'Hepatitis B 3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1288, 'here'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1289, 'Hernia Repair'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1290, 'Herniated Disc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1291, 'Herpes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1292, 'Hesitancy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1293, 'heyyo. you have been here for '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1294, 'Hib 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1295, 'Hib 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1296, 'Hib 3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1297, 'Hib 4'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1298, 'Hidden'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1299, 'Hidden Events Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1300, 'Hide'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1301, 'Hide Details'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1302, 'High'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1303, 'High Blood Pressure'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1304, 'Hip + groin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1305, 'Hip and groin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1306, 'Hip Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1307, 'Hip Replacement'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1308, 'HIPAA Notice Received'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1309, 'Hirsutism/Striae'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1310, 'Hispanic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1311, 'History'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1312, 'History Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1313, 'History Murmur'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1314, 'History of Heart Murmur'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1315, 'HIV'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1316, 'HL7 Viewer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1317, 'Hold down [Ctrl] for multiple selections or to unselect'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1318, 'Hold down Ctrl to select multiple items'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1319, 'Hold down Ctrl to select multiple squads'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1320, 'Home'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1321, 'Home Phone'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1322, 'Home Phone Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1323, 'Homeless or similar?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1324, 'Homeless, etc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1325, 'Homeless, etc.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1326, 'Hours'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1327, 'How did Injury Occur?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1328, 'How did Injury Occur?:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1329, 'How many months ahead to query for upcoming events?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1330, 'HPI:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1331, 'HTML'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1332, 'Hyperactive'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1333, 'Hypertension'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1334, 'Hyperthyroidism'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1335, 'Hypothyroidism'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1336, 'Hysterectomy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1337, 'I'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1338, 'I am busy during this time.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1339, 'I do not have permission to read '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1340, 'ICD'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1341, 'ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1342, 'ID cannot be blank'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1343, 'IDays'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1344, 'identified as'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1345, 'Identifier(one word)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1346, 'If all data for all columns are complete for this form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1347, 'If name, any part of lastname or lastname,firstname'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1348, 'if unemployed enter Student'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1349, 'If you have chosen to upload electronic remittances, then the search window redisplays itself with the matching invoices from the X12 file. You may click on any of these invoice numbers (as described below) if you wish to make any corrections before the remittance information is applied. To apply the changes, click the Process ERA File button at the bottom of the page. This will produce a new window with a detailed report.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1350, 'If you have entered a Pay Date in the search page, this will override the posting date of payments and adjustments that are otherwise taken from the X12 file. This may be useful for reporting purposes, if you want your receipts reporting to use your posting date rather than the insurance company\'s processing date. Note that this will also affect dates of prior payments and adjustments that are put into secondary claims.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1351, 'If you want to change data types, or add rows or columns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1352, 'Illness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1353, 'IM'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1354, 'Immunization'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1355, 'Immunization Lot Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1356, 'Immunization Manufacturer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1357, 'Immunizations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1358, 'Immunize'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1359, 'Immunologic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1360, 'Implants'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1361, 'Import'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1362, 'Import Configuration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1363, 'Import Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1364, 'Import Patient Demographics'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1365, 'Imported from Accounting'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1366, 'Improved'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1367, 'in'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1368, 'IN'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1369, 'in each eye'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1370, 'in left eye'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1371, 'in nostril'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1372, 'In Office'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1373, 'in right eye'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1374, 'in-house'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1375, 'Inactive'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1376, 'Inactive Days'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1377, 'Include inactive users'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1378, 'Include Uncategorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1379, 'Include Vitals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1380, 'Include vitals data?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1381, 'Income'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1382, 'Incomplete Abortion Treatment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1383, 'Incontinence'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1384, 'increased:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1385, 'Indemnity Insurance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1386, 'Indeterminate'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1387, 'Indicates if this issue is currently active'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1388, 'Indigent Patients Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1389, 'Indigents'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1390, 'Induced Abortion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1391, 'Infection / Abscess'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1392, 'Infections'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1393, 'Infert Couns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1394, 'Infertility'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1395, 'Influenza 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1396, 'Influenza 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1397, 'Info'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1398, 'Info test 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1399, 'Info test 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1400, 'Info test 3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1401, 'Info test 4'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1402, 'Info test 5'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1403, 'Info test 6'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1404, 'inhalations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1405, 'inhilations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1406, 'Initial User'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1407, 'Injectables'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1408, 'Injured Out'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1409, 'Injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1410, 'Injury Mechanism'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1411, 'Injury Overview Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1412, 'Injury Surveillance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1413, 'Injury Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1414, 'Input Fields'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1415, 'Ins adjust'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1416, 'Ins bundling'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1417, 'Ins overpaid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1418, 'Ins refund'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1419, 'Ins Summary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1420, 'Ins1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1421, 'Ins2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1422, 'Ins3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1423, 'Insert failed: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1424, 'Insert old events into tables'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1425, 'Insomnia'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1426, 'Inspection'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1427, 'Instability / subluxation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1428, 'install DB'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1429, 'Instructed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1430, 'Instructions:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1431, 'Insulin Dependent Diabetes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1432, 'Insurance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1433, 'insurance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1434, 'Insurance Companies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1435, 'Insurance Company'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1436, 'Insurance Company Search/Add'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1437, 'Insurance Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1438, 'Insurance Numbers'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1439, 'Insurance Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1440, 'Intake Conclusion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1441, 'Intake Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1442, 'Intellectual Decline'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1443, 'Internal error - no pages were selected!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1444, 'Internal error - patient ID was not provided!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1445, 'Internal error accessing uploaded file!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1446, 'Internal error!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1447, 'Internal error, no drug ID specified!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1448, 'Internal error: claim '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1449, 'Internal error: encounter \''); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1450, 'Internal error: pid or encounter is missing.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1451, 'Internal Identifier (pid)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1452, 'Internal Referrals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1453, 'International Duty'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1454, 'Interpreter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1455, 'Interpreter needed?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1456, 'Interstitial Lung Disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1457, 'Interval'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1458, 'Intolerance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1459, 'intramuscularly'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1460, 'intravenously'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1461, 'Introduction'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1462, 'Invalid or missing payer in source for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1463, 'Invalid Service Codes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1464, 'Invalid source designation \"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1465, 'InvAmt'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1466, 'Inventory'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1467, 'Inventory is not available for this order.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1468, 'Inventory List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1469, 'Invoice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1470, 'invoice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1471, 'Invoice Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1472, 'Invoice has no date!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1473, 'Invoice:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1474, 'IPPF SRH Data for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1475, 'IPPF Statistics Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1476, 'IPV 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1477, 'IPV 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1478, 'IPV 3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1479, 'IPV 4'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1480, 'Irregular Heart Beat'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1481, 'Irritability'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1482, 'Irritation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1483, 'is a required field.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1484, 'is a root node and can not be deleted.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1485, 'is not valid (decimal fractions are OK).'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1486, 'Is PHP using Safe Mode?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1487, 'issue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1488, 'Issue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1489, 'Issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1490, 'Issues (Injuries/Medical/Allergy):'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1491, 'Issues and Encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1492, 'Issues and Encounters for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1493, 'Issues not authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1494, 'Issues Section'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1495, 'Item'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1496, 'item'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1497, 'Items load failed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1498, 'IUD'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1499, 'IV'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1500, 'January'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1501, 'Jaundice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1502, 'Job Description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1503, 'Job ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1504, 'Joint dislocations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1505, 'Joint Pain'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1506, 'Joint sprains'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1507, 'July'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1508, 'June'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1509, 'Just below the check information is a blue area where you put in your search parameters. You can search by patient name, chart number, encounter number or date of service, or any combination of these. You may also select whether you want to see all invoices, open invoices, or only invoices that are due (by the patient). Click the Search button to perform the search.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1510, 'Just Mine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1511, 'Justify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1512, 'Justify/Save'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1513, 'k, here\'s the rest '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1514, 'Keywords'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1515, 'kg'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1516, 'kg/m^2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1517, 'Kidney Cancer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1518, 'Kidney Failure'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1519, 'Kidney Infections'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1520, 'Kidney Stones'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1521, 'Kidney Transplant'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1522, 'Knee'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1523, 'Knee Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1524, 'Knee Replacement'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1525, 'Lab'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1526, 'Lab Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1527, 'Label'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1528, 'Label cannot be blank'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1529, 'Label Cols'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1530, 'LabelCols must be a number between 1 and 999'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1531, 'Labels'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1532, 'Labs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1533, 'Laceration / skin condition'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1534, 'Laceration/abrasion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1535, 'Language'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1536, 'Language Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1537, 'Language definition added'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1538, 'Language Interface Tool'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1539, 'Language List (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1540, 'Language Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1541, 'Language:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1542, 'Last'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1543, 'Last Activity Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1544, 'Last Bill Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1545, 'Last Encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1546, 'Last Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1547, 'Last name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1548, 'Last Name:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1549, 'Last Saved'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1550, 'Last update by'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1551, 'Last Visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1552, 'Late Recurrence (2-12 Mo)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1553, 'Lateral Malleolus'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1554, 'Lateral malleolus:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1555, 'laterally displaced PMI:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1556, 'Layout Based'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1557, 'Layout Editor'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1558, 'Layout groups'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1559, 'Layout-Based Visit Forms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1560, 'Layouts'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1561, 'lb'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1562, 'lbs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1563, 'LDL'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1564, 'leave blank if still active'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1565, 'Leave blank to keep password unchanged.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1566, 'Leave Message With'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1567, 'Leave The Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1568, 'Left'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1569, 'Left Ear'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1570, 'left ear'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1571, 'Left:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1572, 'Left: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1573, 'Leg Pain/Cramping'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1574, 'Legal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1575, 'Legend:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1576, 'Length'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1577, 'Less-private information (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1578, 'Letter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1579, 'Letter Generator'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1580, 'Level of urgency'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1581, 'Liability'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1582, 'Liability Medical'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1583, 'License/ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1584, 'Lifestyle'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1585, 'Ligament tear or sprain'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1586, 'Limit Of Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1587, 'List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1588, 'List box'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1589, 'list box'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1590, 'list box w/ add'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1591, 'List box w/add'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1592, 'List Editor'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1593, 'List groups'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1594, 'List Insurance Companies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1595, 'List items can not start with a number.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1596, 'List items contains illegal character(s).'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1597, 'List lists'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1598, 'List Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1599, 'List names cannot start with numbers.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1600, 'List Prescriptions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1601, 'Lists'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1602, 'LLL:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1603, 'LMP'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1604, 'Load Definitions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1605, 'LOADING'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1606, 'LOC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1607, 'Local'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1608, 'Locality'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1609, 'Location'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1610, 'Location unspecified'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1611, 'Location:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1612, 'Logged in'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1613, 'Logged in as'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1614, 'Logged in as: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1615, 'Logged out.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1616, 'Login'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1617, 'login'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1618, 'Logout'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1619, 'logout'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1620, 'Logs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1621, 'Logs Viewer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1622, 'Look Up'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1623, 'Lot'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1624, 'Lot ID missing!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1625, 'Lot Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1626, 'Low'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1627, 'Lower leg'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1628, 'Lumbar spine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1629, 'LUNCH'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1630, 'Lunch'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1631, 'Lung Cancer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1632, 'Lung Cancer Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1633, 'LUNGS:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1634, 'Lungs:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1635, 'Lupus'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1636, 'M'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1637, 'MA Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1638, 'Main Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1639, 'Make modifications to current categories.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1640, 'Make sure \"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1641, 'Malaise:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1642, 'Male'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1643, 'Male Condoms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1644, 'Male VSC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1645, 'Mammogram'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1646, 'Management'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1647, 'Manual Posting'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1648, 'Manufacturer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1649, 'March'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1650, 'Marital Status'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1651, 'Mark as billed but skip billing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1652, 'Mark as Cleared'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1653, 'Mark as not billed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1654, 'Marked as cleared'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1655, 'Married'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1656, 'Maxillary Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1657, 'May'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1658, 'MC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1659, 'mcg'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1660, 'Medial malleolus:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1661, 'Medicaid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1662, 'Medical'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1663, 'Medical Abortion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1664, 'Medical problem'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1665, 'Medical Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1666, 'Medical Record'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1667, 'Medical Record #'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1668, 'Medical Records'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1669, 'Medical/History (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1670, 'Medicare Part B'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1671, 'Medication'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1672, 'Medications'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1673, 'Medications:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1674, 'Medicine Units'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1675, 'Medium'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1676, 'Member Association Statistics Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1677, 'Memory Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1678, 'Men'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1679, 'Men and Women'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1680, 'Men Only'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1681, 'Menarche'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1682, 'Menopause'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1683, 'Menstrual Flow'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1684, 'Menstrual Frequency'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1685, 'Mental Illness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1686, 'Message'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1687, 'MESSAGE:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1688, 'Method'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1689, 'Method of Destruction'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1690, 'mg'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1691, 'mg/1cc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1692, 'mg/2cc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1693, 'mg/3cc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1694, 'mg/4cc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1695, 'mg/5cc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1696, 'Middle'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1697, 'Middle Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1698, 'Middle name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1699, 'Migrant or seasonal worker?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1700, 'Migrant/Seasonal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1701, 'MimeType'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1702, 'min'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1703, 'Minor joint strain +/- synovitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1704, 'minutes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1705, 'Minutes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1706, 'Misc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1707, 'Misc Billing Options'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1708, 'Misc Billing Options for HCFA-1500'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1709, 'Misc Billing Options HCFA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1710, 'Miscellaneous'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1711, 'Missed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1712, 'Missing Fee'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1713, 'Missing PID.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1714, 'Missing slash after payer in source for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1715, 'Mixed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1716, 'ml'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1717, 'mm/hg'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1718, 'MMR 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1719, 'MMR 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1720, 'Mobile'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1721, 'Mobile Phone'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1722, 'Mod'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1723, 'Modifier'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1724, 'Mon'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1725, 'Mon thru Fri'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1726, 'Mon, Wed & Fri'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1727, 'Monday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1728, 'month'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1729, 'Month'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1730, 'Month View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1731, 'Month(s)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1732, 'Monthly Income'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1733, 'More than 100 records found. Please narrow your search criteria.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1734, 'More than 50 results, please make your search more specific.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1735, 'Mother'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1736, 'Mouth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1737, 'Move'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1738, 'Move Document to Category:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1739, 'Move Down'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1740, 'Move to Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1741, 'Move to...'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1742, 'Move Up'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1743, 'Mr.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1744, 'Mrs.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1745, 'Ms.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1746, 'Multi Language Tool'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1747, 'Multiple areas'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1748, 'Murmur:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1749, 'Musc Ache'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1750, 'Musc Aches'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1751, 'Musc Redness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1752, 'Musc Stiffness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1753, 'Musc Swelling'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1754, 'Musc Warm'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1755, 'Muscle'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1756, 'Muscle injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1757, 'Musculoskeletal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1758, 'Mutually Defined'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1759, 'MVA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1760, 'N/A'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1761, 'n/a'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1762, 'Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1763, 'Name 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1764, 'Name 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1765, 'Name and Title of Immunization Administrator'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1766, 'Name of insurance company'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1767, 'Name of Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1768, 'Name Translation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1769, 'Name/Value'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1770, 'Name:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1771, 'NARES:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1772, 'NARES: Normal Right'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1773, 'Nasal mucosa pink, septum midline'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1774, 'Nationality'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1775, 'Nausea'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1776, 'Navigation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1777, 'NDC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1778, 'NDC Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1779, 'Neck'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1780, 'Neck Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1781, 'Neck supple'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1782, 'Need to enter a description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1783, 'Need to enter a Return Value'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1784, 'Need to enter identifier'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1785, 'Need to enter title'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1786, 'Needs Auth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1787, 'Needs Justify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1788, 'Needs secondary billing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1789, 'Nerve injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1790, 'Neural condition / nerve damage'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1791, 'Neuro Numbness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1792, 'Neuro Weakness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1793, 'Neurologic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1794, 'New'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1795, 'New =>'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1796, 'New Acceptors'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1797, 'New Allergy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1798, 'New Appointment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1799, 'New Categories'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1800, 'New Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1801, 'New Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1802, 'New Consultation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1803, 'New Definition set added'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1804, 'New Document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1805, 'New Encounter Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1806, 'New encounters not authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1807, 'New Enctr'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1808, 'New Facility Information'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1809, 'New Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1810, 'New Group Information'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1811, 'New Limit of Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1812, 'New List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1813, 'New Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1814, 'New Patient Encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1815, 'New Patient ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1816, 'New Pt'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1817, 'New Submissions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1818, 'New User'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1819, 'New Visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1820, 'New/Search'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1821, 'Newspaper'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1822, 'Next'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1823, 'Next Day'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1824, 'Next Month'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1825, 'Next Week'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1826, 'Nickname'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1827, 'Night Sweats'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1828, 'Nl ext genitalia, vag mucosa, cervix'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1829, 'NO'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1830, 'No'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1831, 'No access'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1832, 'No adenopathy (2 areas required)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1833, 'No adnexal tenderness/masses'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1834, 'No billing system is currently active'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1835, 'No Bills Found to Include in OFX Export
'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1836, 'No code was specified!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1837, 'No Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1838, 'No end date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1839, 'No entries found, use the form below to add an entry.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1840, 'No Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1841, 'No group was selected'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1842, 'No hernia'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1843, 'No Insurance Companies Found'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1844, 'No items were selected!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1845, 'No masses, tenderness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1846, 'No notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1847, 'No ogrganomegoly'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1848, 'No openings were found for this period.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1849, 'No Partners Found'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1850, 'No peripheral edema'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1851, 'No Pharmacies Found'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1852, 'No Prescriptions Found'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1853, 'No presenting illness/injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1854, 'No Providers Found'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1855, 'No rash or abnormal lesions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1856, 'No records found. Please expand your search criteria.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1857, 'No Results'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1858, 'No Results Found For Search'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1859, 'No results, please tray again.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1860, 'No results, please try again.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1861, 'No Show'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1862, 'No Sinus Tenderness:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1863, 'No skin dimpling or breast nodules'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1864, 'No testicular tenderness, masses'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1865, 'No thrills or heaves'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1866, 'No visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1867, 'No, Cancel'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1868, 'No:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1869, 'Nocturia'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1870, 'Non specific injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1871, 'Non-Insulin Dependent Diabetes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1872, 'Non-SRH Medical'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1873, 'Non-SRH Non-Medical'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1874, 'None'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1875, 'none'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1876, 'None of the above'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1877, 'Noninsulin Dependent Diabetes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1878, 'Nor'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1879, 'Normal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1880, 'Normal BL'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1881, 'Normal Cardiac Exam:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1882, 'Normal Cardiac Exam: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1883, 'Normal Lung Exam:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1884, 'Normal Lung Exam: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1885, 'Normal Office Visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1886, 'Normal Oropharynx:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1887, 'Normal Right'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1888, 'Normal Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1889, 'Normal View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1890, 'normal:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1891, 'Norwegian'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1892, 'Nose'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1893, 'Nosebleed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1894, 'Not all fields are required for all codes or code types.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1895, 'Not Allowed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1896, 'Not allowed to delete the Administrators group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1897, 'Not allowed to inactivate all security objects'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1898, 'Not allowed to inactivate anything from the Administrators ACL'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1899, 'Not allowed to remove the admin user from the Administrators group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1900, 'Not authorised to access PostCalendar module'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1901, 'Not authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1902, 'Not authorized for this squad.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1903, 'Not Available'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1904, 'Not billed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1905, 'Not checked out'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1906, 'Not Examined'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1907, 'Not Examined:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1908, 'Not Examined: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1909, 'not found'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1910, 'not found!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1911, 'Not seen since'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1912, 'Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1913, 'Note Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1914, 'Note: This code was not entered by an authorized user. Only authorized codes may be uploaded to the Open Medical Billing Network for processing. If you wish to upload these codes, please select an authorized user here.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1915, 'NOTE: Uploading files with duplicate names will cause the files to be automatically renamed. For example \'file.jpg\' will become \'file.jpg.1\'. Filenames are considered unique per patient, not per category. '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1916, 'Notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1917, 'Notes - any encounters (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1918, 'Notes - my encounters (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1919, 'Notes not authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1920, 'Nothing was selected'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1921, 'NOTICE:: PostCalendar Submission/Modification'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1922, 'Notification'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1923, 'Notify Admin About Event Submission/Modification?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1924, 'November'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1925, 'Now posting for:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1926, 'Now printing $stmt_count statements and updating encounters.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1927, 'Now printing $stmt_count statements and updating invoices.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1928, 'Now printing $stmt_count statements; encounters will not be updated.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1929, 'Now printing $stmt_count statements; invoices will not be updated.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1930, 'NPI'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1931, 'Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1932, 'Number of columns in year view.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1933, 'Number of games or events missed, if any'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1934, 'Numbness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1935, 'O.A.F.V.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1936, 'Obesity I'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1937, 'Obesity II'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1938, 'Obesity III'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1939, 'Objective'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1940, 'Occupation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1941, 'Occurrence'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1942, 'October'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1943, 'OD'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1944, 'of quantity'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1945, 'of tablets'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1946, 'of the month every'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1947, 'Ofc Notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1948, 'Office Notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1949, 'Office Visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1950, 'Offspring'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1951, 'ointment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1952, 'OK'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1953, 'OK to link the GCAC issue dated'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1954, 'Old Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1955, 'Old fracture non / malunion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1956, 'Omit internal users?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1957, 'omit to autoassign'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1958, 'on'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1959, 'On Hand'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1960, 'On Order'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1961, 'Once you change your password, you will have to re-login.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1962, 'Online Support'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1963, 'Only Active'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1964, 'only if billing location'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1965, 'Only Inactive'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1966, 'Only Mine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1967, 'Onset of Illness:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1968, 'Onset of Ilness: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1969, 'Onset of Swelling:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1970, 'Onset/hosp. date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1971, 'Open'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1972, 'OpenEMR requires Javascript to perform user authentication.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1973, 'OpenEMR Users'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1974, 'Option'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1975, 'Optional'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1976, 'Optional drug name, use % as a wildcard'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1977, 'Optional information about this event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1978, 'Optional lot number, use % as a wildcard'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1979, 'Optional numeric patient ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1980, 'Optional procedure code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1981, 'Or'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1982, 'OR'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1983, 'or choose'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1984, 'Or Out To'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1985, 'Or upload ERA file:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1986, 'Oral'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1987, 'Oral mucosa pink, throat clear'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1988, 'Order'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1989, 'Order must be a number between 1 and 999'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1990, 'Organ injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1991, 'Organization'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1992, 'Organizations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1993, 'Orientated x 3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1994, 'Original'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1995, 'OROPHARYNX: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1996, 'Orthopnea'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1997, 'OS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1998, 'Osetoarthritis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1999, 'Other'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2000, 'other'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2001, 'Other (specify)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2002, 'Other Federal Program'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2003, 'Other HCFA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2004, 'Other injury not elsewhere specified'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2005, 'other month'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2006, 'Other Non-Federal Programs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2007, 'Other Notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2008, 'Other Pertinent Symptoms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2009, 'Other Pertinent Symptoms:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2010, 'Other stress/Over use injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2011, 'Other Surgical'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2012, 'Other/Generic Abortion-Related'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2013, 'otherwise you will destroy references to/from existing data.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2014, 'Ottawa Ankle Rules'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2015, 'OU'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2016, 'OUT'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2017, 'Out Of Office'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2018, 'Outcome'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2019, 'Outlook'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2020, 'Overuse'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2021, 'Overweight'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2022, 'Overwrite HIPAA choice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2023, 'Oxygen Saturation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2024, 'P'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2025, 'p.c.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2026, 'p.m.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2027, 'p.r.n.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2028, 'Paedeatric'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2029, 'Page'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2030, 'Pages'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2031, 'Paid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2032, 'Paid amount that you will allocate'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2033, 'Paid Via'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2034, 'Pain'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2035, 'Palpitation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2036, 'Pap Smear'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2037, 'Paralysis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2038, 'Parse HL7'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2039, 'Partner'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2040, 'Password'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2041, 'Password Change'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2042, 'Password change successful.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2043, 'Password for SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2044, 'Password:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2045, 'Past Encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2046, 'Past Encounters and Documents'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2047, 'Paste HL7 Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2048, 'Paste the data to import into the text area below:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2049, 'Patch'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2050, 'Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2051, 'patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2052, 'PATIENT'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2053, 'Patient Allergies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2054, 'Patient allergies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2055, 'Patient Appointment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2056, 'Patient chart ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2057, 'Patient Checkout'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2058, 'Patient Checkout for '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2059, 'Patient Communication sent'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2060, 'Patient Comunication Sent'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2061, 'Patient Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2062, 'Patient Document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2063, 'Patient Encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2064, 'Patient Encounter Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2065, 'Patient Encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2066, 'Patient Finder'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2067, 'Patient History'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2068, 'Patient History / Lifestyle'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2069, 'Patient ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2070, 'Patient ID card'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2071, 'Patient Immunization'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2072, 'Patient Information'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2073, 'Patient Insurance Distribution'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2074, 'Patient Insurance Distribution Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2075, 'Patient Issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2076, 'Patient List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2077, 'Patient Medical Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2078, 'Patient Medications'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2079, 'Patient Name & Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2080, 'Patient Note Types'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2081, 'Patient Notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2082, 'Patient Notes (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2083, 'Patient Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2084, 'Patient Printed Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2085, 'Patient Record Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2086, 'Patient Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2087, 'Patient Request'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2088, 'Patient Summary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2089, 'Patient Transactions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2090, 'patient(s) in the database that match the demographic information you have entered.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2091, 'Patient/Client'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2092, 'Patient:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2093, 'Patients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2094, 'Pay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2095, 'Pay attention to the \"Done with\" checkboxes. After the insurances are marked complete then we will start asking the patient to pay the remaining balance; if you fail to mark all of the insurances complete then the remaining amount will not be collected! Also if there is a balance that the patient should pay, then set the due date appropriately, as this will affect the language that appears on patient statements.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2096, 'Pay Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2097, 'Payer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2098, 'Payer Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2099, 'Paying'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2100, 'Payment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2101, 'payment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2102, 'Payment Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2103, 'payment entered on'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2104, 'Payment Method'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2105, 'Payment value for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2106, 'Payments'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2107, 'PDF'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2108, 'Pelvis and buttock'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2109, 'Pemphigus'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2110, 'Pending'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2111, 'Pending followup'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2112, 'Pennington Firm OpenEMR v'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2113, 'Peptic Ulcer Disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2114, 'per min'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2115, 'Per Nostril'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2116, 'per nostril'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2117, 'Per Oris'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2118, 'per oris'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2119, 'Per Rectum'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2120, 'per rectum'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2121, 'Perforated Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2122, 'Perform Search'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2123, 'Perform this action'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2124, 'Peripheral'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2125, 'Person'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2126, 'Pharmacies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2127, 'Pharmacy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2128, 'Pharmacy Dispensary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2129, 'Pheumothorax'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2130, 'Phone'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2131, 'Phone call list'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2132, 'Phone Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2133, 'Photophobia'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2134, 'PHP compressed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2135, 'PHP extracted'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2136, 'php-GACL access controls are turned off'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2137, 'PHP-gacl is not installed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2138, 'Physical Exam'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2139, 'Physician Request'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2140, 'Physician Signature'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2141, 'Physicians'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2142, 'pick'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2143, 'PID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2144, 'PID (Pelvic Inflammatory Disease)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2145, 'Pill Size'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2146, 'Pills'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2147, 'Placeholder'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2148, 'Placeholder (Maintains empty ACLs)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2149, 'Plain Text'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2150, 'Plan'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2151, 'Plan Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2152, 'Plan:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2153, 'Player'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2154, 'Playing Position'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2155, 'Please choose a valid selection from the list.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2156, 'Please choose a valid selection.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2157, 'Please choose a value for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2158, 'Please close this window.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2159, 'Please compare the new name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2160, 'Please do not accept this prescription unless it was received via facimile.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2161, 'Please do NOT use your browsers stop or reload button while this page is running unless more than 10 minutes have elapsed, this will not cause the process to stop on the server and will consume uneccesary resources.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2162, 'Please enter a monetary amount using only numbers and a decimal point.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2163, 'Please enter a title!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2164, 'Please note that this can take a very long time, up to several minutes, your web browser may not appear very active during this time but generating a bill is a complicated process and your web browser is merely waiting for more information.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2165, 'Please Note: constants are case sensitive and any string is allowed.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2166, 'Please only use alphabetic characters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2167, 'Please only use alphabetic characters with no spaces'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2168, 'Please pay this amount'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2169, 'Please select an adjustment reason for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2170, 'Please select an event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2171, 'Please select the desired pages to copy or forward:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2172, 'PM'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2173, 'Pmt Method'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2174, 'PND'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2175, 'Pneumococcal Conjugate 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2176, 'Pneumococcal Conjugate 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2177, 'Pneumococcal Conjugate 3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2178, 'Pneumococcal Conjugate 4'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2179, 'Pneumonia Vaccination'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2180, 'Point of Service (POS)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2181, 'Policy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2182, 'Policy Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2183, 'Polydypsia'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2184, 'Polyps'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2185, 'Polyuria'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2186, 'Poor Appetite'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2187, 'Poor Circulation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2188, 'Poor Hearing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2189, 'Populate the year view with events?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2190, 'Popups'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2191, 'Portuguese (Brazilian)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2192, 'Portuguese (European)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2193, 'POS Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2194, 'Post Nasal Drip'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2195, 'Post surgical'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2196, 'Post to accounting and mark as billed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2197, 'Post-Abortion Care'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2198, 'Post-Abortion Contraception'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2199, 'Post-Abortion Counseling'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2200, 'Post-Abortion Followup'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2201, 'Postal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2202, 'Postal Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2203, 'Postal code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2204, 'PostCalendar'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2205, 'PostCalendar Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2206, 'PostCalendar Category Settings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2207, 'PostCalendar Global Settings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2208, 'Posted on'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2209, 'Posting Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2210, 'Practice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2211, 'Practice Settings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2212, 'Practitioner'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2213, 'Pre-Abortion Consultation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2214, 'Pre-Abortion Counseling'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2215, 'Pref Cat'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2216, 'Preferred Event Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2217, 'Preferred Language'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2218, 'Preferred Pharmacy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2219, 'Preferred Provider Organization (PPO)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2220, 'Preg Test'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2221, 'Prepay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2222, 'Prescription'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2223, 'Prescription Label'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2224, 'Prescriptions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2225, 'Prescriptions and Dispensations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2226, 'Prescriptions and other referrals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2227, 'Prescriptions and/or referrals by specialist'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2228, 'Prescriptions Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2229, 'Prescriptions/Referrals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2230, 'Presenting Complaint'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2231, 'Press Continue to proceed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2232, 'Presumed Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2233, 'Presumed diagnosis by specialist'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2234, 'Prev'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2235, 'Preview Event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2236, 'Previous'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2237, 'Previous Consultations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2238, 'Previous Day'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2239, 'Previous History/Screening'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2240, 'Previous Month'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2241, 'Previous Week'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2242, 'Price'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2243, 'Price Discounting'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2244, 'Price Level'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2245, 'Price Level:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2246, 'Prices'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2247, 'Primary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2248, 'Primary Ins'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2249, 'Primary Insurance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2250, 'Primary Insurance Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2251, 'Primary Insurance Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2252, 'Primary Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2253, 'Print'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2254, 'Print Blank Referral Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2255, 'Print Format'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2256, 'Print Four Panel'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2257, 'Print Multiple'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2258, 'Print Multiple To Fax'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2259, 'Print Page 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2260, 'Print Page 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2261, 'Print Record'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2262, 'Print Shot Record'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2263, 'Print this note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2264, 'Print This Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2265, 'Print To Fax'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2266, 'Print View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2267, 'printable'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2268, 'Printable Version'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2269, 'Printed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2270, 'Printing results:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2271, 'Printing skipped; see test output in '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2272, 'Prior Auth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2273, 'Prior Authorization Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2274, 'Priority '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2275, 'Private'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2276, 'Problem'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2277, 'Problem List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2278, 'Problems/Issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2279, 'Procedure'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2280, 'Procedures'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2281, 'Process'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2282, 'Processing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2283, 'Products'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2284, 'Prof.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2285, 'Prostate Cancer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2286, 'Prostate Exam'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2287, 'Prostate Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2288, 'Prostate w/o enlrgmt, nodules, tender'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2289, 'Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2290, 'Provider Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2291, 'Provider:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2292, 'Providers'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2293, 'Providers NPI'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2294, 'Prv'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2295, 'PSA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2296, 'Psoriasis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2297, 'Psych Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2298, 'Psych Medication'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2299, 'Psychiatric'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2300, 'Psychiatric Brief Letter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2301, 'Psychiatric Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2302, 'Psychiatric Examination'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2303, 'Psychiatric History'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2304, 'Psychiatric Intake'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2305, 'Psychiatric Medication'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2306, 'Pt %'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2307, 'Pt Notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2308, 'Pt Notes/Auth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2309, 'Pt overpaid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2310, 'Pt Paid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2311, 'Pt refund'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2312, 'Pt released'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2313, 'Pt Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2314, 'PT Student, or leave blank'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2315, 'PT_DOB'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2316, 'PT_FNAME'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2317, 'PT_LNAME'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2318, 'PT_MNAME'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2319, 'Public'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2320, 'Pulmonary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2321, 'Pulse'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2322, 'q.3h'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2323, 'q.4h'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2324, 'q.5h'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2325, 'q.6h'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2326, 'q.8h'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2327, 'q.d.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2328, 'q.i.d.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2329, 'QOH'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2330, 'Qty'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2331, 'QTY'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2332, 'Quality'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2333, 'Quantity'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2334, 'Quantity for NDC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2335, 'Quantity On Hand'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2336, 'Queue for HCFA batch processing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2337, 'Queue for HCFA batch processing and printing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2338, 'Queue for UB-92 batch processing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2339, 'Queue for UB-92 batch processing and printing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2340, 'Queued'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2341, 'Queued Events Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2342, 'Queued for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2343, 'Queued Submissions Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2344, 'R'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2345, 'Race'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2346, 'Race/Ethnicity'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2347, 'Radio'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2348, 'Radio buttons'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2349, 'Rashes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2350, 'Rate'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2351, 'Re-Open'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2352, 'Re-opened'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2353, 'Reactions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2354, 'Real Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2355, 'Reason'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2356, 'Reason for referral'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2357, 'Reason for Visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2358, 'Reason/Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2359, 'Receipt'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2360, 'Receipt for Payment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2361, 'Receipt Generated'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2362, 'Receipts by Payment Method Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2363, 'Receipts Summary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2364, 'Received'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2365, 'Received By'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2366, 'Received Faxes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2367, 'Receiver'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2368, 'Receiver ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2369, 'Recommendations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2370, 'Recommendations and treatment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2371, 'Recommendations by specialist'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2372, 'Record Payment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2373, 'records found.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2374, 'Rectal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2375, 'Rectal Exam'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2376, 'rectally'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2377, 'Redness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2378, 'reduced:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2379, 'Refer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2380, 'Refer By'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2381, 'Refer Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2382, 'Refer To'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2383, 'Reference classification (risk level)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2384, 'Reference Reason'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2385, 'Referer name and signature'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2386, 'Referral'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2387, 'Referral By'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2388, 'Referral Card'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2389, 'Referral Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2390, 'Referral Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2391, 'REFERRAL FORM'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2392, 'Referral Source'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2393, 'Referral To'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2394, 'Referrals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2395, 'Referrals Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2396, 'Referred by'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2397, 'Referred By'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2398, 'Referred to'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2399, 'Referrer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2400, 'Referrer Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2401, 'Referrer diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2402, 'Referring physician and practice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2403, 'Referring Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2404, 'Refills'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2405, 'refills'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2406, 'Reflexes normal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2407, 'Refresh'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2408, 'reg_re'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2409, 'register'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2410, 'Registered'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2411, 'registered'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2412, 'Registration Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2413, 'Registration Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2414, 'Rehabilitation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2415, 'Relate To'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2416, 'Related'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2417, 'Relation(s) / Children'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2418, 'Relationship'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2419, 'Relatives'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2420, 'Relay Health credentials are missing from this user account.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2421, 'Relay Health ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2422, 'Religion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2423, 'Relogin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2424, 'Remove'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2425, 'Remove Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2426, 'Remove Group Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2427, 'Renal Stones'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2428, 'Rename Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2429, 'Rendering'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2430, 'Rendering Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2431, 'Rendering Provider Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2432, 'Reorder At'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2433, 'Repeating Info:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2434, 'Repeats'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2435, 'Reply Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2436, 'Reply From'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2437, 'Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2438, 'Report by'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2439, 'Report Totals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2440, 'Reports'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2441, 'Request ignored - claims processing is already running!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2442, 'Requested Service'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2443, 'Required'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2444, 'RESERVED'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2445, 'Reserved'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2446, 'Reserved for use to define Scheduled Vacation Time'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2447, 'Reserved to define when a provider may not have available appointments after.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2448, 'Reserved to define when an event did not occur as specified.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2449, 'Reserved todefine when a provider may haveavailable appointments after.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2450, 'Resolved'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2451, 'Respiration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2452, 'Respirator effort unlabored'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2453, 'Respiratory'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2454, 'Restricted Training'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2455, 'Result'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2456, 'Results Found For Search'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2457, 'Retinal Exam'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2458, 'Retracted Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2459, 'Return'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2460, 'Return to calendar'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2461, 'Return Value'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2462, 'Return Visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2463, 'Returned to Play'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2464, 'Review of PMH:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2465, 'Review Of Systems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2466, 'Review of Systems Checks'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2467, 'Revision'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2468, 'Rheumotoid Arthritis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2469, 'Right'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2470, 'Right Ear'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2471, 'right ear'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2472, 'Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2473, 'Ringing in Ears'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2474, 'Ringing In Ears'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2475, 'Risk Factors'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2476, 'Risk Level'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2477, 'RLL:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2478, 'ROM'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2479, 'Roster'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2480, 'Route'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2481, 'Rows'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2482, 'RRR without MOR'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2483, 'Rub:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2484, 'Rubs:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2485, 'Running Command: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2486, 'Rupture'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2487, 'Russian'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2488, 'Rx'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2489, 'RX'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2490, 'S'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2491, 'S.S.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2492, 'S3:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2493, 'S4:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2494, 'SA * * To read the license please read the docs/license.txt or visit * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2495, 'Sales'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2496, 'Sales by Item'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2497, 'Sales by Product Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2498, 'Same Day'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2499, 'Sample'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2500, 'Sanction Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2501, 'Sat'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2502, 'Sat & Sun'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2503, 'Saturday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2504, 'Save'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2505, 'Save and Dispense'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2506, 'Save as New'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2507, 'Save Changes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2508, 'Save Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2509, 'Save Immunization'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2510, 'Save New Field'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2511, 'Save New Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2512, 'Save New List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2513, 'Save new template'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2514, 'Save Patient Demographics'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2515, 'Save Successful for chart ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2516, 'Save Transaction'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2517, 'Scanned'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2518, 'Scanned Encounter Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2519, 'Scanner In'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2520, 'Schedule'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2521, 'Schedule Facilities:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2522, 'SCHOOL NOTE'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2523, 'Scoliosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2524, 'SE'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2525, 'SE Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2526, 'SE City'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2527, 'SE Country'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2528, 'SE Locality'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2529, 'SE Postal Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2530, 'SE State'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2531, 'SE Zip Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2532, 'Search'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2533, 'search'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2534, 'search again'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2535, 'Search by:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2536, 'Search for:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2537, 'Search or Add Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2538, 'Search Results:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2539, 'Search the Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2540, 'Search/Add Insurer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2541, 'Searching for appointments'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2542, 'Searching...'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2543, 'Seatbelt use'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2544, 'Seatbelt Use'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2545, 'Second'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2546, 'Secondary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2547, 'Secondary Insurance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2548, 'Secondary Insurance Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2549, 'Secondary Insurance Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2550, 'See All'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2551, 'See Authorizations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2552, 'See Growth-Chart'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2553, 'See messages from the last set of generated claims'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2554, 'Seen since'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2555, 'Seizures'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2556, 'Sel'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2557, 'Select'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2558, 'Select All'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2559, 'Select field'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2560, 'Select Fields'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2561, 'Select for printing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2562, 'Select Issue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2563, 'Select the configuration items to export'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2564, 'Select Yes to confirm group deletion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2565, 'Self'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2566, 'Self Pay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2567, 'Send in progress'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2568, 'Sender'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2569, 'Sender ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2570, 'Sensitivities'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2571, 'Sensitivity:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2572, 'Sensory exam normal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2573, 'Sent successfully'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2574, 'sent to printer.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2575, 'Separated'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2576, 'September'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2577, 'Service Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2578, 'Service Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2579, 'Service Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2580, 'Service Location'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2581, 'Service provided by specialist'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2582, 'Services'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2583, 'Services by Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2584, 'Services provided'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2585, 'Services Provided'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2586, 'Settings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2587, 'Severe Migraine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2588, 'Severity of Pain'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2589, 'Severity of Pain:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2590, 'Sex'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2591, 'Sexually Transmitted Disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2592, 'Sharing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2593, 'Shortness of Breath'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2594, 'Shortness Of Breath'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2595, 'Shortness Of Breath 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2596, 'Shot Record'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2597, 'Shot Record as of:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2598, 'should be like nnnnn-nnnn-nn'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2599, 'Shoulder'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2600, 'Shoulder + clavicle'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2601, 'Shoulder Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2602, 'Show'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2603, 'Show as Busy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2604, 'Show Authorized Only'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2605, 'Show Details'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2606, 'Show hovering event text on mouseover?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2607, 'Show how many events on admin pages?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2608, 'Show Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2609, 'Show search/submit links in block?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2610, 'Show Unbilled Only'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2611, 'Siblings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2612, 'Sickle Cell'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2613, 'Sig'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2614, 'Sigmoid/Colonoscopy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2615, 'Signature'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2616, 'Signature:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2617, 'Significant Swelling:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2618, 'Since'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2619, 'Single'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2620, 'Sinus Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2621, 'Sinus Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2622, 'SINUS TENDERNESS:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2623, 'Sinusitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2624, 'Size'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2625, 'Size must be a number between 1 and 999'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2626, 'Size/List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2627, 'Skin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2628, 'Skin Cancer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2629, 'Skin Disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2630, 'Skin Other'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2631, 'Sleep patterns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2632, 'Sleep Patterns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2633, 'Sleeping'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2634, 'Slovak'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2635, 'Sm debt w/o'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2636, 'Smarty Cache has been cleared'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2637, 'SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2638, 'SMS Gateway API key'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2639, 'SMS Notification'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2640, 'SMS send before'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2641, 'SMS Text, Usable Tag: ***NAME***, ***PROVIDER***, ***DATE***, ***STARTTIME***, ***ENDTIME***
i.e. Dear ***NAME***'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2642, 'SMS/Email Alert Settings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2643, 'Snoring'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2644, 'SOAP'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2645, 'Social Difficulties'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2646, 'Social History:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2647, 'Social Security Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2648, 'solution'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2649, 'Somatic Context'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2650, 'Some authorizations were not displayed. Click here to view all'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2651, 'Some codes were not displayed.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2652, 'Some encounters were not displayed. Click here to view all.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2653, 'Some notes were not displayed.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2654, 'some words'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2655, 'Sore Throat'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2656, 'Sort by'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2657, 'Sort by Comments'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2658, 'Sort by date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2659, 'Sort by date/time'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2660, 'Sort by Event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2661, 'Sort by Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2662, 'Sort by User'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2663, 'Sort by vaccine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2664, 'Source'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2665, 'Source is missing for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2666, 'Source:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2667, 'Spanish'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2668, 'Specialist name and signature'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2669, 'Specialty'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2670, 'Specialty Systems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2671, 'Specialty:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2672, 'Specific'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2673, 'Specific Service'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2674, 'Speech Dictation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2675, 'Spermicides'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2676, 'Splenectomy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2677, 'Spouse'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2678, 'Sputum'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2679, 'Sputum:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2680, 'SQ'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2681, 'Squad'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2682, 'Squad Membership'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2683, 'Squads'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2684, 'SRH'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2685, 'SRH - Family Planning'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2686, 'SRH Non Family Planning'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2687, 'SRH Referrals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2688, 'SRH Visit Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2689, 'SS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2690, 'SSN'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2691, 'Stability'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2692, 'Standard'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2693, 'Start'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2694, 'Start (yyyy-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2695, 'Start Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2696, 'Start Date at This Clinic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2697, 'Start Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2698, 'Start date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2699, 'Start Time'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2700, 'Starting Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2701, 'stat'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2702, 'State'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2703, 'State List (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2704, 'State/Locality'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2705, 'State/Parish'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2706, 'Statistics'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2707, 'Stats'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2708, 'Status'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2709, 'Status quo'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2710, 'STD/AIDS Couns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2711, 'Stength and Conditioning'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2712, 'Stiff Joints'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2713, 'Stiffness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2714, 'Stomach Pains'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2715, 'Strain of muscle'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2716, 'Stream'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2717, 'Street'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2718, 'Street and Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2719, 'Strength'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2720, 'Strep Throat'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2721, 'Stress fracture'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2722, 'Stress Test'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2723, 'Stroke'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2724, 'Sub-category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2725, 'Sub-Total'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2726, 'Subcategory'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2727, 'subcategory'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2728, 'subcutaneously'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2729, 'Subjective'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2730, 'Sublingual'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2731, 'sublingual'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2732, 'Submit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2733, 'Submit Event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2734, 'submit form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2735, 'Submitted by'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2736, 'Subscriber'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2737, 'Subscriber Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2738, 'Subscriber Employer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2739, 'Subscriber Employer (SE)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2740, 'Subscriber Employer Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2741, 'Subscriber Employer City'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2742, 'Subscriber Employer Country'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2743, 'Subscriber Employer State'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2744, 'Subscriber Employer Zip Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2745, 'Subscriber Phone'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2746, 'Subscriber Relationship'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2747, 'Subscriber relationship is not self but name is the same! Is this really OK?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2748, 'Subscriber relationship is not self but SS number is the same!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2749, 'Subscriber relationship is self but name is different! Is this really OK?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2750, 'Subscriber relationship is self but SS number is different!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2751, 'Subscriber Sex'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2752, 'Substitution'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2753, 'substitution allowed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2754, 'success'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2755, 'successfully added to category,'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2756, 'successfully stored.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2757, 'successfully.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2758, 'Suicide'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2759, 'Summary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2760, 'Sun'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2761, 'Sunday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2762, 'Superbill'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2763, 'Superbill Codes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2764, 'Superbill Codes Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2765, 'Superbill Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2766, 'Superbills, sometimes referred to as Encounter Forms or Routing Slips, are an essential part of most medical practices.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2767, 'Superuser'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2768, 'Supervising'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2769, 'Surface Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2770, 'Surgeries'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2771, 'Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2772, 'Suspended'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2773, 'suspension'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2774, 'Svc Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2775, 'Svc Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2776, 'Sweating:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2777, 'Swedish'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2778, 'Swelling'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2779, 'Swelling Right'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2780, 'Swollen Joints'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2781, 'Swollen Lymph Nodes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2782, 'Symptoms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2783, 'Syncope'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2784, 'Synovitis, impingement, bursitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2785, 'System'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2786, 'T'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2787, 't.i.d.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2788, 'T.V.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2789, 'Table creation failed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2790, 'Table update failed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2791, 'tablet'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2792, 'Take'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2793, 'Takes long'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2794, 'Tax Rate'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2795, 'Taxes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2796, 'Taxonomy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2797, 'Td'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2798, 'Team Injury Overview'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2799, 'Team Roster'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2800, 'Team Roster View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2801, 'Tel'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2802, 'Temp Location'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2803, 'Temp Method'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2804, 'Temperature'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2805, 'Template'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2806, 'Template Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2807, 'Template names cannot start with numbers.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2808, 'Template:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2809, 'Templates'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2810, 'Temporal Artery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2811, 'Tendon injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2812, 'Tendonitis / osis / bursitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2813, 'Tertiary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2814, 'Tertiary Insurance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2815, 'Tertiary Insurance Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2816, 'Tertiary Insurance provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2817, 'Test Scheduling'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2818, 'Test System'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2819, 'Text-date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2820, 'text-date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2821, 'Textarea'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2822, 'textarea'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2823, 'Textbox'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2824, 'textbox'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2825, 'Textbox list'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2826, 'textbox list'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2827, 'Thank You'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2828, 'The claim file: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2829, 'The destination form was closed; I cannot act on your selection.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2830, 'The event(s) have been approved.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2831, 'The event(s) have been hidden.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2832, 'The exported data appears in the text area below. You can copy and paste this into an email or to any other desired destination.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2833, 'The following calendar event has been added:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2834, 'The following calendar event has been modifed:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2835, 'The following errors occurred'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2836, 'The initial window is the invoice search page. At the top you may enter a source (e.g. check number), pay date and check amount. The reason for the source and pay date is so that you don\'t have to enter them over and over again for each claim. The amount that you enter will be decreased for each invoice that is given part of the payment, and hopefully will end at zero when you are done.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2837, 'The label that appears to the user on the form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2838, 'The new category will be a sub-category of '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2839, 'The remaining information below applies only if you are posting manually, or if you are doing manual corrections.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2840, 'The requested document is not present at the expected location on the filesystem or there are not sufficient permissions to access it.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2841, 'The Source and Date columns are copied from the first page, so normally you will not need to touch those. You can put a payment amount in the Pay column, an adjustment amount in the Adjust column, or both. You can also click the \"W\" on the right to automatically compute an adjustment value that writes off the remainder of the charge for that line item.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2842, 'The translated label that will appear on the form in current language'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2843, 'The translated Title that will appear in current language'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2844, 'The translation of description in current language'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2845, 'The X12 files as well as the resulting HTML output reports are archived in the \"era\" subdirectory of the main OpenEMR installation directory. You will want to refer to these archives from time to time. The URL is '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2846, 'Therapeutic Injections'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2847, 'There are'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2848, 'There are errors with your submission. These are outlined below.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2849, 'There are no New Submissions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2850, 'There has been a mail error sending to'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2851, 'There is no COA entry for AR account '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2852, 'There is no COA entry for cash account '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2853, 'There is no COA entry for income account '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2854, 'There is no match for invoice id'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2855, 'There is no match for invoice id = '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2856, 'There is no parts entry for services ID '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2857, 'There was an error while processing your request.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2858, 'Thickened Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2859, 'Thigh'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2860, 'Thigh + hamstring'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2861, 'Things that back office can read and enter but not modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2862, 'Things that back office can read and modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2863, 'Things that clinicians can read and enter but not modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2864, 'Things that clinicians can read and modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2865, 'Things that front office can read and enter but not modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2866, 'Things that front office can read and modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2867, 'Things that physicians can read and enter but not modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2868, 'Things that physicians can read and modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2869, 'Third'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2870, 'This action cannot be undone.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2871, 'This action CANNOT be undone.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2872, 'This code type does not accept relations.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2873, 'This Encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2874, 'This invoice number has been changed to '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2875, 'This module is in test mode. The database will not be changed.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2876, 'This module promotes efficient entry of EOB data.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2877, 'This page will inline include the login page, so that we do not have to click relogin every time.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2878, 'This patient has no activity.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2879, 'This patient ID is already in use!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2880, 'This user is not a member of any group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2881, 'This visit begins new contraceptive use'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2882, 'This will create a backup in tar format and then send it to your web browser so you can save it'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2883, 'Thoracic spine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2884, 'Throat'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2885, 'Throat Cancer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2886, 'Throat Cancer Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2887, 'Thrombosis/Stroke'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2888, 'Thu'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2889, 'Thurdsay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2890, 'Thursday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2891, 'Thyroid normal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2892, 'Thyroid Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2893, 'TIA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2894, 'Time'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2895, 'Time Increment for Add (minutes 1-60)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2896, 'Timed event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2897, 'Times array (N/A)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2898, 'Timestamp and Text'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2899, 'TIN'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2900, 'Tinnitus'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2901, 'Title'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2902, 'Title V'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2903, 'TitleCols must be a number between 1 and 999'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2904, 'Titles'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2905, 'TM\'S:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2906, 'TMs/EAMs/EE, ext nose'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2907, 'To'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2908, 'TO'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2909, 'to'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2910, 'To Affected Area'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2911, 'to affected area'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2912, 'To Billing View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2913, 'to category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2914, 'To Clinical View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2915, 'To copay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2916, 'To ded\'ble'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2917, 'To Dems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2918, 'To Enctr'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2919, 'To filter by sex'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2920, 'To History'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2921, 'To Issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2922, 'To link this encounter/consult to an existing issue, click the desired issue above to highlight it and then click [Save]. Hold down [Ctrl] button to select multiple issues.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2923, 'to login again'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2924, 'To Skin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2925, 'to skin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2926, 'to this visit?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2927, 'To:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2928, 'To: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2929, 'TO_CITY'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2930, 'TO_FAX'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2931, 'TO_FNAME'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2932, 'TO_LNAME'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2933, 'TO_MNAME'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2934, 'TO_ORGANIZATION'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2935, 'TO_POSTAL'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2936, 'TO_STATE'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2937, 'TO_STREET'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2938, 'TO_TITLE'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2939, 'TO_VALEDICTORY'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2940, 'Tobacco'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2941, 'Tobacco use'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2942, 'Today'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2943, 'Today\'s Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2944, 'Today\'s Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2945, 'Tonsillectomy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2946, 'Top'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2947, 'Topic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2948, 'total'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2949, 'Total'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2950, 'Total Amount Paid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2951, 'Total Charges'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2952, 'Total Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2953, 'Total for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2954, 'Total for '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2955, 'Total for category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2956, 'Total Number of Patients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2957, 'Total SRH & Family Planning'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2958, 'Totals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2959, 'Totals for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2960, 'Totals for '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2961, 'Training Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2962, 'Transact'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2963, 'transaction'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2964, 'Transaction'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2965, 'Transaction Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2966, 'Transactions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2967, 'Transactions (write optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2968, 'Transactions/Referrals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2969, 'translate this'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2970, 'Translation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2971, 'Translations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2972, 'Trauma'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2973, 'Treatment Goals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2974, 'Treatment Plan'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2975, 'Treatment:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2976, 'Treatment: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2977, 'trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2978, 'Trigger point / compartment syndrome / DOMS / cramp'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2979, 'Trimalleolar'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2980, 'tring[,\'r\'[,'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2981, 'Trunk and abdomen'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2982, 'tsp'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2983, 'TTS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2984, 'Tuberculosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2985, 'Tue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2986, 'Tues & Thur'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2987, 'Tuesday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2988, 'Tumour'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2989, 'twice daily'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2990, 'Tympanic Membrane'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2991, 'Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2992, 'Type or scan the patient identifier here'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2993, 'UCSMC codes provided by the University of Calgary Sports Medicine Centre'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2994, 'Ulcerations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2995, 'Ulcerative Colitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2996, 'Ulcers:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2997, 'Unassigned'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2998, 'Unauthorized access.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2999, 'under tongue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3000, 'Underweight'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3001, 'Undiagnosed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3002, 'Undo Checkout'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3003, 'Unique Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3004, 'Unique New Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3005, 'Unique Seen Patients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3006, 'Unique Seen Patients Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3007, 'Unique SP'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3008, 'Unit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3009, 'Units'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3010, 'units'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3011, 'Units must be a number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3012, 'Unknown'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3013, 'Unknown or N/A'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3014, 'Unnamed insurance company'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3015, 'Unregistered'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3016, 'Unselect All'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3017, 'Unselected'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3018, 'Unspecified'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3019, 'until'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3020, 'Untimely filing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3021, 'Unused'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3022, 'UOR'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3023, 'Up to'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3024, 'Upcoming Appointments'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3025, 'Upcoming Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3026, 'update'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3027, 'Update'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3028, 'Update files'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3029, 'Update Info'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3030, 'Updating demographics is not authorized.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3031, 'UPIN'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3032, 'Upload'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3033, 'Upload configuration data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3034, 'Upload Document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3035, 'Upload failed!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3036, 'Upload import file:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3037, 'Upload Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3038, 'Upload this file:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3039, 'Upon clicking an invoice number the \"manual posting window\" appears. Here you can change the due date and notes for the invoice, select the party for whom you are posting, and select the insurances for which all expected paymants have been received. Most importantly, for each billing code for which an amount was charged, you can enter payment and adjustment information.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3040, 'Upon searching you are presented with a list of invoices. You may click on one of the invoice numbers to open a second window, which is the data entry page for manual posting. You may also click on a patient name if you want to enter a note that the front office staff will see when the patient checks in, and you may select invoices to appear on patient statements and print those statements.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3041, 'Upper arm'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3042, 'Urgency'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3043, 'Urine Dribbling'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3044, 'Urine Frequency'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3045, 'Urine Hesitancy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3046, 'Urine Stream'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3047, 'Urine Urgency'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3048, 'URL'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3049, 'Use 24 hour time format?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3050, 'Use Defaults'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3051, 'Use international date style?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3052, 'Use this feature only with newly installed sites, '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3053, 'Use topics?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3054, 'User'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3055, 'User Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3056, 'User and Facility Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3057, 'User and Group Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3058, 'User Defined'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3059, 'User Defined Area 11'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3060, 'User Defined Area 12'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3061, 'User Defined Field'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3062, 'User Defined List 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3063, 'User Defined List 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3064, 'User Defined List 3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3065, 'User Defined List 4'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3066, 'User Defined List 5'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3067, 'User Defined List 6'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3068, 'User Defined List 7'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3069, 'User Defined Text 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3070, 'User Defined Text 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3071, 'User Defined Text 3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3072, 'User Defined Text 4'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3073, 'User Defined Text 5'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3074, 'User Defined Text 6'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3075, 'User Defined Text 7'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3076, 'User Defined Text 8'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3077, 'User Manual'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3078, 'User Memberships'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3079, 'Username'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3080, 'Username for SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3081, 'Username:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3082, 'Users'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3083, 'Users/Groups/Logs Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3084, 'uses php
strftime format'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3085, 'UTIs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3086, 'VACATION'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3087, 'Vacation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3088, 'Vaccine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3089, 'Vaginal Ring'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3090, 'Valedictory'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3091, 'Value 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3092, 'Value 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3093, 'Var1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3094, 'Var2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3095, 'Varicella 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3096, 'Varicella 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3097, 'Varicose Veins'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3098, 'Vascular condition'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3099, 'Vascular injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3100, 'Vascular Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3101, 'Version'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3102, 'Vertigo'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3103, 'Veterans Administration Plan'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3104, 'View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3105, 'view'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3106, 'View Allergies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3107, 'View Comprehensive Patient Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3108, 'View document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3109, 'View encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3110, 'View events in a popup window?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3111, 'View Page 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3112, 'View Page 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3113, 'View related encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3114, 'View:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3115, 'VISA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3116, 'Visceral damage/trauma/surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3117, 'Visit Category:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3118, 'Visit Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3119, 'Visit Forms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3120, 'Visits'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3121, 'Visits From'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3122, 'Vitals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3123, 'Vitals (Metric)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3124, 'Vomiting'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3125, 'W'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3126, 'Waist Circ'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3127, 'Waist Circumference'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3128, 'Waiting'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3129, 'Walk-In'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3130, 'Walt Pennington'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3131, 'Warm'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3132, 'WARNING'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3133, 'Warning: A visit was already created for this patient today!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3134, 'Warning: Patient ID is not unique!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3135, 'WARNING: This will overwrite configuration information with data from the uploaded file!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3136, 'we have seen your above patient for evaluation and treatment at our outpatient psychiatry clinic. Thank you for this referral.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3137, 'Weakness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3138, 'Website'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3139, 'Wed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3140, 'Wednesday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3141, 'week'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3142, 'Week'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3143, 'Week View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3144, 'Week(s)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3145, 'Weight'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3146, 'Weight Change'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3147, 'Weight Loss'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3148, 'What is to be counted?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3149, 'Wheezes:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3150, 'Wheezing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3151, 'Wheezing:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3152, 'Where may related scanned or paper documents be found?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3153, 'Whiplash'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3154, 'Who'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3155, 'Who replied?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3156, 'Widowed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3157, 'With selected:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3158, 'with the old name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3159, 'With whom may we leave a message?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3160, 'within hours'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3161, 'within hours:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3162, 'within minutes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3163, 'within minutes:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3164, 'Without Update'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3165, 'Witness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3166, 'WNL'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3167, 'Women'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3168, 'Women Only'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3169, 'Work'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3170, 'WORK NOTE'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3171, 'Work Phone'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3172, 'Work Phone Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3173, 'Work related?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3174, 'Work/ Education/ Hobbies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3175, 'Work/School Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3176, 'workday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3177, 'Workers Compensation Health Plan'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3178, 'Worse'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3179, 'Wrist'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3180, 'Wrist and hand'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3181, 'Wrist Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3182, 'write'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3183, 'write off'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3184, 'wsome'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3185, 'x Cancelled'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3186, 'X-ray'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3187, 'X-RAY Interpretation:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3188, 'X-Ray Interpretation:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3189, 'X12 only: Replacement Claim '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3190, 'X12 Partner'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3191, 'X12 Partners'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3192, 'Y'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3193, 'year'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3194, 'Year'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3195, 'Year View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3196, 'Year(s)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3197, 'YES'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3198, 'Yes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3199, 'yes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3200, 'YES!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3201, 'Yes, Delete and Log'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3202, 'Yes/No'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3203, 'Yes:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3204, 'You are about to permanently replace the existing template. Are you sure you wish to continue?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3205, 'You are not allowed to delete this event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3206, 'You are not allowed to edit this event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3207, 'You are not authorized for this.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3208, 'You are not authorized to access this squad.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3209, 'You are not authorized to add/edit issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3210, 'You are not authorized to see this encounter.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3211, 'You can not access this function directly.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3212, 'You cannot access this page directly.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3213, 'You did not choose any actions.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3214, 'You do not have access to view/edit this note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3215, 'You must first select or add a patient.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3216, 'You must first select or create an encounter.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3217, 'You must select some fields to continue.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3218, 'You should be running this test if this claim appeared to generate successfully but the actual claim file does not contain any data or only an unfinished portion of the amount of data it is supposed to contain. It is obvious with HCFA claims because they are human readable, with X12 claims it is a more difficult process to determine if the claim is properly complete.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3219, 'Your end date is invalid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3220, 'Your event has been deleted.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3221, 'Your event has been modified.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3222, 'Your event has been submitted.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3223, 'Your list name has been changed to meet naming requirements.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3224, 'Your PostCalendar configuration has been reset to use defaults.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3225, 'Your PostCalendar configuration has been updated.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3226, 'Your repeating frequency must be an integer.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3227, 'Your repeating frequency must be at least 1.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3228, 'Your start date is greater than your end date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3229, 'Your start date is invalid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3230, 'Your submission failed.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3231, 'yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3232, 'yyyy-mm-dd date associated with this document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3233, 'yyyy-mm-dd date destroyed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3234, 'yyyy-mm-dd Date of Birth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3235, 'yyyy-mm-dd date of birth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3236, 'yyyy-mm-dd date of expiration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3237, 'yyyy-mm-dd Date of onset or hospitalization'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3238, 'yyyy-mm-dd date of onset, surgery or start of medication'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3239, 'yyyy-mm-dd date of recovery or end of medication'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3240, 'yyyy-mm-dd Date of return to play'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3241, 'yyyy-mm-dd Date of service'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3242, 'yyyy-mm-dd date of this letter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3243, 'yyyy-mm-dd date returned to play'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3244, 'yyyy-mm-dd document date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3245, 'yyyy-mm-dd event date or starting date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3246, 'yyyy-mm-dd last date of this event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3247, 'Zero'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3248, 'Zip'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3249, 'Zip Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3250, 'Zip/Country:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3251, ' but was '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3252, ' could not be accessed.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3253, ' Do you really want to delete'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3254, ' Drug'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3255, ' emails not sent'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3256, ' from'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3257, ' has been created. '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3258, ' has been re-opened.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3259, ' History'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3260, ' is not a number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3261, ' is ready for re-billing.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3262, ' LLL:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3263, ' Lot'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3264, ' Medicaid Original Reference No. '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3265, ' min'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3266, ' not found!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3267, ' Pecularities in many browsers may mean that the output below enters your screen in sudden jerks and that there are long pauses of several seconds where it appears as though things may have crashed. That is not the case, you will eventually see output coming out line by line. There may be sequential numbers appearing below, this is to indicate that even though nothing else may be displaying there is activity going on. These numbers will be interspersed with the content of the billing and that is normal.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3268, ' prescription has reached its limit of'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3269, ' until '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3270, ' update failed, not in database?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3271, ' was marked as billed only.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3272, ' was queued successfully.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3273, '! Left w/o visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3274, '\" for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3275, '\" is CHECKED in PostCalendar Settings!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3276, '# Ins/fin issue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3277, '# of tablets:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3278, '$'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3279, '$ Coding done'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3280, '$1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3281, '$label (yyyy-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3282, '%'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3283, '% Cancelled < 24h '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3284, '\' should exist but does not.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3285, '(% matches any string, _ matches any character)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3286, '(Back)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3287, '(Click to edit)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3288, '(More)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3289, '(New Patient)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3290, '(Notes and Authorizations)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3291, '(Patient Notes)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3292, '(Select one of these, or type your own title)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3293, '* Reminder done'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3294, '** Please move surgeries to Issues!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3295, '*Required'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3296, '+ Chart pulled'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3297, '.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3298, '0-10'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3299, '1.Rest 2. Ice for two days 3. Compression, leave the dressing in place unless the foot develops numbness or pale color 4. Elevate the foot and leg'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3300, '11-14'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3301, '15-19'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3302, '20-24'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3303, '2111-13'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3304, '25-29'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3305, '2nd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3306, '3 months'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3307, '3 times daily'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3308, '30-34'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3309, '35-39'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3310, '3rd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3311, '4 months'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3312, '4 times daily'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3313, '40-44'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3314, '45+'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3315, '465.9, URI'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3316, '466.0, Bronchitis, Acute NOS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3317, '486.0, Pneumonia, Acute'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3318, '491.21, COPD Exacerbation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3319, '491.8, Bronchitis, Chronic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3320, '493.92, Asthma, Acute Exac.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3321, '496.0, COPD'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3322, '4th'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3323, '519.7, Bronchospasm'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3324, '5th'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3325, '6 months'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3326, '6th'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3327, '824.0 Fracture, medial malleolus, closed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3328, '824.2 Fracture, lateral malleolus, closed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3329, '824.6 Fracture, Trimalleolar, closed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3330, '825.32 Fracture, of Navicular (ankle)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3331, '825.35 Fracture, Base of fifth (5th) Metatarsal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3332, '845.00 ankle sprain NOS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3333, '845.01 Sprain Medial (Deltoid) Lig.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3334, '845.02 Sprain, Calcaneal fibular'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3335, '99212 Established - Uncomplicated'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3336, '99213 Established - Low Complexity'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3337, '< In exam room'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3338, '> Checked out'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3339, '? No show'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3340, '@ Arrived'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3341, '[Change View]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3342, '[Date of Last Encounter]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3343, '[Days Since Last Encounter]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3344, '[EOBs]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3345, '[Export OFX]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3346, '[not recommended]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3347, '[Number Of Encounters]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3348, '[Reports]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3349, '[Select All]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3350, '[SQL-Ledger]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3351, '[Start Batch Processing]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3352, '[View Log]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3353, '[View Printable Report]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3354, '_PC_DUR_HOURS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3355, '_PC_DUR_MINUTES'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3356, '_PC_LOCALE'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3357, '~ Arrived late'); + +-- + + +-- +-- Table structure for table `lang_definitions` +-- + + +DROP TABLE IF EXISTS `lang_definitions`; +CREATE TABLE `lang_definitions` ( + `def_id` int(11) NOT NULL auto_increment, + `cons_id` int(11) NOT NULL default '0', + `lang_id` int(11) NOT NULL default '0', + `definition` mediumtext, + UNIQUE KEY `def_id` (`def_id`), + KEY `cons_id` (`cons_id`) +) ENGINE=MyISAM AUTO_INCREMENT=20972 ; + + +-- +-- Dumping data for table `lang_definitions` +-- + +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1, 1, 2, 'A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2, 2, 2, 'Ett betalningsnr för att identifiera betalningen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3, 4, 2, 'Ett serienr krävs!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4, 5, 2, 'En relaterad IPPF kod krävs!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5, 6, 2, 'Ett unikt värde för att identifiera detta område, inte synlig för användaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6, 7, 2, 'Innan du äter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7, 8, 2, 'morgonen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8, 10, 2, 'AB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9, 11, 2, 'Förkortning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10, 12, 2, 'Abcess:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11, 13, 2, 'Abdominal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12, 14, 2, 'kan bära Vikt fyra (4) steg: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13, 15, 2, 'Abn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14, 16, 2, 'ABN1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15, 17, 2, 'Onormal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16, 18, 2, 'Onormalt blod test'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17, 19, 2, 'Onormal hår växt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18, 20, 2, 'Onormalt mammogram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19, 21, 2, 'Abort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20, 22, 2, 'Abortproblematik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21, 23, 2, 'Abortmetod '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22, 24, 2, 'Abortrelaterade kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23, 25, 2, 'Aborter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (24, 26, 2, 'Frånvaro av Diagnos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (25, 27, 2, 'Acceptera uppdrag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (26, 28, 2, 'acceptera betalning för '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (27, 29, 2, 'Accepterar uppdrag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (28, 30, 2, 'Åtkomstkontroll '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (29, 31, 2, 'Lista för accesskontroll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (30, 32, 2, 'Redovisning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (31, 33, 2, 'Värk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (32, 34, 2, 'ACL '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (33, 35, 2, 'ACL Administration'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (34, 36, 2, 'ACL Ej behörig för administration '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (35, 37, 2, 'Acne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (36, 38, 2, 'Akt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (37, 39, 2, 'aktivitetsdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (38, 40, 2, 'Aktiva '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (39, 41, 2, 'Aktivt ärende '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (40, 42, 2, 'Aktiva listor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (41, 43, 2, 'Aktiv patient '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (42, 44, 2, 'Aktivitetstyp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (43, 45, 2, 'Akut av Kronisk '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (44, 46, 2, 'Lägg till '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (45, 47, 2, 'Lägg till ett företag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (46, 48, 2, 'Lägg till ett apotek '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (47, 49, 2, 'Lägg till ett evenemang för '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (48, 50, 2, 'lägg till anteckning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (49, 51, 2, 'Lägg till som ny '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (50, 52, 2, 'Lägg till Kategori '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (51, 53, 2, 'Lägg till Konstant '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (52, 54, 2, 'Lägg till Medbetalning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (53, 55, 2, 'Lägg till Läkemedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (54, 56, 2, 'Lägg till Besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (55, 57, 2, 'Lägg till klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (56, 58, 2, 'Lägg till fält'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (57, 59, 2, 'Lägg till Grupp '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (58, 60, 2, 'Lägg till ICD-kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (59, 61, 2, 'Lägg till i aktuellt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (60, 62, 2, 'Lägg till Språk '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (61, 63, 2, 'Lägg till Ny '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (62, 64, 2, 'Lägg till ny kategori: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (63, 65, 2, 'Lägg till ny grupp '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (64, 66, 2, 'Lägg till ny kommentar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (65, 67, 2, 'Lägg till ny kommentar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (66, 68, 2, 'Lägg till ny partner '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (67, 69, 2, 'Lägg till anteckning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (68, 70, 2, 'Lägg till patientjournal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (69, 71, 2, 'Lägg till Recept'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (70, 72, 2, 'Lägg till i Medicinlista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (71, 73, 2, 'Lägg till transaktion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (72, 74, 2, 'Lägg till användare '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (73, 75, 2, 'Lägg till användare i gruppen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (74, 76, 2, 'Läggas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (75, 77, 2, 'Ej tillåtet att lägga till i demografi.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (76, 78, 2, 'Addison Syndrom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (77, 79, 2, 'Addison Syndrom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (78, 80, 2, 'Ytterligare Diagnos:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (79, 81, 2, 'Ytterligare Historia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (80, 82, 2, 'Ytterligare anteckningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (81, 83, 2, 'Ytterligare Info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (82, 84, 2, 'Ytterligare Lab'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (83, 85, 2, 'Ytterligare noteringar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (84, 86, 2, 'Ytterligare noteringar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (85, 87, 2, 'Ytterligare noteringar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (86, 88, 2, 'Ytterligare röntgen Anmärkning:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (87, 89, 2, 'Lägg endast till'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (88, 90, 2, 'Adressbok'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (89, 91, 2, 'Adressbok'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (90, 92, 2, 'Adress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (91, 93, 2, 'Adressbok'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (92, 94, 2, 'Adress1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (93, 95, 2, 'Adress2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (94, 96, 2, 'Adj'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (95, 97, 2, 'Justera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (96, 98, 2, 'Orsak till justering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (97, 99, 2, 'Justering värde för kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (98, 100, 2, 'Justeringar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (99, 101, 2, 'Adm justera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (100, 102, 2, 'Admin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (101, 103, 2, 'Admin E-postadress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (102, 104, 2, 'Administreras'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (103, 105, 2, 'Administrerad av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (104, 106, 2, 'Sys.Administration'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (105, 107, 2, 'Administratörer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (106, 108, 2, 'Administratörer kan göra allt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (107, 109, 2, 'Avancerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (108, 110, 2, 'Råd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (109, 111, 2, 'Påverka normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (110, 112, 2, 'Joursamtal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (111, 113, 2, 'Efter att sparat PDF, klicka på [View Log] för att leta efter fel.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (112, 114, 2, 'Efter sparat partiet, klicka på [View Log] för att leta efter fel. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (113, 115, 2, 'Efter informationen är korrekt, klicka på knappen Spara.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (114, 116, 2, 'Igen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (115, 117, 2, 'Ålder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (116, 118, 2, 'Ålder Genom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (117, 119, 2, 'Ålderskategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (118, 120, 2, 'Åder - data utanför intervall'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (119, 121, 2, 'Ålderformat för \"ålder\" är inte giltig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (120, 122, 2, 'Ålder format för \"ålder upp till\" är inte giltig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (121, 123, 2, 'Ålder från'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (122, 124, 2, 'Aging Kolumner:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (123, 125, 2, 'Alkohol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (124, 126, 2, 'Alkoholkonsumtion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (125, 127, 2, 'Alla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (126, 128, 2, 'Alla Kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (127, 129, 2, 'All Day'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (128, 130, 2, 'Heldagshändelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (129, 131, 2, 'Alla kliniker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (130, 132, 2, 'Hela eller del av förnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (131, 133, 2, 'Hela eller del av efternamnet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (132, 134, 2, 'Alla leverantörer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (133, 135, 2, 'Alla granskade och Negativa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (134, 136, 2, 'Alla ämnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (135, 137, 2, 'Alla användare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (136, 138, 2, 'Allergiska'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (137, 139, 2, 'Allergier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (138, 140, 2, 'Allergier: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (139, 141, 2, 'Allergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (140, 142, 2, 'E-mailkontakt tillåten?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (141, 143, 2, 'E-mailkontakt tillåten?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (142, 144, 2, 'Tillåt e-mail?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (143, 145, 2, 'Kontakt via brev tillåten?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (144, 146, 2, 'SMS-kontakt tillåten?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (145, 147, 2, 'SMS-kontakt tillåten?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (146, 148, 2, 'Tillåt skickade händelser att bli aktiva omedelbart? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (147, 149, 2, 'Tillåt telefon meddelanden? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (148, 150, 2, 'Tillåt användare att publicera Globala Händelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (149, 151, 2, 'Tillåt användare att publicera personliga kalendrar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (150, 152, 2, 'Medgivande till telefonsvarare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (151, 153, 2, 'Tillåten '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (152, 154, 2, 'Finns redan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (153, 155, 2, 'Används redan, välj en annan identitetsbeteckning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (154, 156, 2, 'Används redan, välj en annan titel '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (155, 157, 2, 'Alt Adress '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (156, 158, 2, 'Alternativt kan du använda sökfunktionen sida att lägga upp en elektronisk remittance (X12 835) fil som du fått från din betalare eller clearingorganisationer. Du kan göra detta genom att klicka på knappen Bläddra och välj den fil som ska laddas upp och sedan klicka på Sök för att utföra de ladda upp och visa motsvarande fakturor. I detta fall är det andra parametrar som nämns ovan gäller inte och kommer att ignoreras. Överföring sparar filen menprocessar ännu inte innehållet - detta är gjort separat enligt nedan. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (157, 159, 2, 'FM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (158, 160, 2, 'Ändra Befintlig notering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (159, 161, 2, 'AMEX '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (160, 162, 2, 'Belopp '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (161, 164, 2, 'Belopp för tidigare Saldo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (162, 165, 2, 'Belopp för besöket '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (163, 166, 2, 'Belopp som betalts '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (164, 167, 2, 'Belopp: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (165, 168, 2, 'En ofullständig GCAC fråga har inrättats och knutits. Någon kommer att behöva fylla i det senare.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (166, 169, 2, 'Och '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (167, 170, 2, 'OCH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (168, 171, 2, 'och'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (169, 172, 2, 'och '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (170, 173, 2, 'och alla underordnade data? Denna åtgärd kommer att loggas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (171, 174, 2, 'Anemi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (172, 175, 2, 'Ankle '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (173, 176, 2, 'Ankel + häl '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (174, 177, 2, 'Ankel Utvärderingsformulär '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (175, 178, 2, 'AnkelProblem '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (176, 179, 2, 'Ankyloserande Sondlilitis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (177, 180, 2, 'Ankyloserande Spondlilitis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (178, 181, 2, 'Anorexia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (179, 182, 2, 'En annan sak du kan göra i utstationering fönstret är att begära en sekundära fakturering. Om du markerar rutan innan du sparar, så kommer den ursprungliga fordran att öppnas igen och köas på faktureringssidan och sedan behandlas under nästa faktureringskörning. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (180, 184, 2, 'Anus, ingen rektal ömhet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (181, 185, 2, 'Ångest'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (182, 186, 2, 'Valfri '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (183, 187, 2, 'någon Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (184, 188, 2, 'Varje del av en kod eller dess beskrivning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (185, 189, 2, 'Varje del av önskad specialitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (186, 190, 2, 'Varje del av patientens namn, eller \"sista, första \" eller \"X-Y \" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (187, 191, 2, 'Apnea'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (188, 192, 2, 'Utseende '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (189, 193, 2, 'Utseende: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (190, 194, 2, 'Lägg till den nuvarande noteringen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (191, 195, 2, 'Lägg till denna anmärkning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (192, 196, 2, 'Bifoga till denna notering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (193, 197, 2, 'Appendektomi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (194, 198, 2, 'tillämpas på berörda området '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (195, 199, 2, 'appliceras på huden '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (196, 201, 2, 'besöksdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (197, 202, 2, 'besökssstatus '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (198, 203, 2, 'möte innom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (199, 204, 2, 'Möten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (200, 205, 2, 'Möten ( valfritt att skriva )'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (201, 206, 2, 'Möten och besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (202, 207, 2, 'Besöksrapport '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (203, 208, 2, 'Besöks och klientmöten Rapport '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (204, 209, 2, 'Godkänn '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (205, 210, 2, 'Godkänd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (206, 211, 2, 'Godkända administrativa händelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (207, 212, 2, 'Möten-Besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (208, 213, 2, 'Möten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (209, 214, 2, 'April'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (210, 215, 2, 'Är du beredd att genomföra en ny GCAC fråga för detta besök? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (211, 216, 2, 'Är du säker på att du vill godkänna dessa händelser?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (212, 217, 2, 'Är du säker på att du vill ta bort denna form? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (213, 218, 2, 'Är du säker på att du vill ta bort denna händelse?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (214, 219, 2, 'Är du säker på att du vill ta bort detta meddelande? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (215, 220, 2, 'Är du säker på att du vill ändra dessa händelser?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (216, 221, 2, 'Är du säker på att du vill dölja dessa händelser?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (217, 222, 2, 'Är du säker på att du vill visa dessa händelser?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (218, 223, 2, 'Är du säker på att du vill ta bort hela den valda gruppen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (219, 224, 2, 'Är du säker på att du vill ta bort hela listan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (220, 225, 2, 'Är du säker på att du vill ta bort fältet i'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (221, 226, 2, 'Är du säker på att du vill ta bort markerade fält?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (222, 227, 2, 'Är du säker på att du vill fortsätta med dessa åtgärder?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (223, 228, 2, 'Område är ej specifiserat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (224, 229, 2, 'Armensk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (225, 230, 2, 'Arrytmi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (226, 231, 2, 'Artrit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (227, 232, 2, 'Artrit / Degen ledsjukdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (228, 233, 2, 'Artrit / Degen ledsjukdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (229, 234, 2, 'som'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (230, 235, 2, 'Per'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (231, 236, 2, 'Asiatisk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (232, 237, 2, 'Bedömning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (233, 238, 2, 'Tilldelas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (234, 239, 2, 'Assistent'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (235, 240, 2, 'Astma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (236, 241, 2, 'på'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (237, 242, 2, 'Vid Båtbenet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (238, 243, 2, 'Vid Båtbenet:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (239, 244, 2, 'Atletisk / Skada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (240, 245, 2, 'Uppmärksamhet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (241, 246, 2, 'OBS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (242, 247, 2, 'Augusti'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (243, 248, 2, 'Auth'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (244, 249, 2, 'Författare/Noteringar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (245, 250, 2, 'Tillstånd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (246, 251, 2, 'Bemyndiga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (247, 252, 2, 'Auktorisera - möte (alla)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (248, 253, 2, 'Auktorisera - Mina möten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (249, 254, 2, 'Auktoriserad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (250, 255, 2, 'Skicka automatiskt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (251, 256, 2, 'Autogenererad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (252, 257, 2, 'Automobilemedicin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (253, 258, 2, 'Sparad automatisk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (254, 259, 2, 'Tillgängliga tider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (255, 260, 2, 'Avulsion / avulsion fraktur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (256, 261, 2, 'Avulsion laterala malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (257, 262, 2, 'Avulsion mediala malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (258, 263, 2, 'Medvetandebaserad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (259, 264, 2, 'Axillär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (260, 265, 2, '2 ggr/dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (261, 266, 2, 'tillbaka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (262, 267, 2, 'Tillbaka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (263, 268, 2, 'Ryggproblem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (264, 269, 2, 'Ryggkirurgi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (265, 270, 2, 'Backup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (266, 271, 2, 'Backup-filen har skapats. Kommer nu skicka till nedladdning.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (267, 272, 2, 'Dålig kontroll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (268, 273, 2, 'Kundförluster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (269, 274, 2, 'Bahasa Indonesia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (270, 275, 2, 'Bal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (271, 276, 2, 'Saldo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (272, 277, 2, 'saldo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (273, 278, 2, 'Restskuld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (274, 279, 2, 'Basen av femte (5e) Metarsal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (275, 280, 2, 'Basen av femte (5e) Metarsal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (276, 281, 2, 'Batchkummunikationsverktyg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (277, 282, 2, 'Batchprocess påbörjad, detta kan ta ett tag.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (278, 283, 2, 'BatchCom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (279, 284, 2, 'För att ID inte existerar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (280, 285, 2, 'Starta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (281, 286, 2, 'Startdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (282, 287, 2, 'Tjänstens startdatum åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (283, 288, 2, 'Rapningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (284, 289, 2, 'Mellan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (285, 290, 2, 'Bilaterala:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (286, 291, 2, 'Fakturadatumatum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (287, 292, 2, 'Faktura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (288, 293, 2, 'Fakturerade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (289, 294, 2, 'Faktureringspreferenser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (290, 295, 2, 'Fakturering (skriv alternativ)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (291, 296, 2, 'Faktureringspreferenser Attn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (292, 297, 2, 'Betalningskod för begärd service'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (293, 298, 2, 'Betalningskoder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (294, 299, 2, 'Faktureringsinformation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (295, 300, 2, 'Faktureringsadress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (296, 301, 2, 'Faktureringspreferenser Anmärkning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (297, 302, 2, 'Faktureringspreferenser anmärkning för'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (298, 303, 2, 'Faktureringspreferenser Obs!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (299, 304, 2, 'Faktureringspreferenser kö resultat:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (300, 305, 2, 'Faktureringsrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (301, 306, 2, 'fakturera till'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (302, 307, 2, 'Biopsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (303, 308, 2, 'Födelsedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (304, 309, 2, 'Svart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (305, 310, 2, 'Cancer i urinblåsan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (306, 311, 2, 'Infektioner i urinblåsan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (307, 312, 2, 'Blankt formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (308, 313, 2, 'Problem med blödning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (309, 314, 2, 'Blinda punkter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (310, 315, 2, 'Svullnad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (311, 316, 2, 'Blockerade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (312, 317, 2, 'Blodtryck'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (313, 318, 2, 'Blodtryck'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (314, 319, 2, 'Näsblod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (315, 320, 2, 'Blått kors blå sköld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (316, 321, 2, 'Blå linjerna i denna rapport är informativa. Svarta linjer visar tidigare information. Gröna linjerna visar förändringar som tillämpats framgångsrikt. Röda linjer visar fel eller förändringar som inte har genomförts, och dessa måste behandlas manuellt. För närvarande nekas fordringar och betalning reverseringar inte hanteras automatiskt och det kommer att visas i rött.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (317, 322, 2, 'Dimsyn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (318, 323, 2, 'BMI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (319, 324, 2, 'BMI status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (320, 325, 2, 'kroppsregion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (321, 326, 2, 'Benömhet: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (322, 327, 2, 'Benömhet: Malleoulus Medialis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (323, 328, 2, 'Boolean'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (324, 330, 2, 'Båda öronen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (325, 331, 2, 'båda öronen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (326, 332, 2, 'Botten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (327, 333, 2, 'RUTA 10 A. sysselsättningsrelaterad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (328, 334, 2, 'RUTA 10 B. Bilolycka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (329, 335, 2, 'RUTA 10 C. Övriga olyckor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (330, 336, 2, 'FÄLT 16. Datum, oförmögen till arbete från (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (331, 337, 2, 'FÄLT 16. Datum, oförmögen att arbeta tills (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (332, 338, 2, 'FÄLT 18. Sjukhusvistelse datum, från (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (333, 339, 2, 'FÄLT 18. Sjukhusvistelse till, datum (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (334, 340, 2, 'FÄLT 20. Ligger utanför Lab användas?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (335, 343, 2, 'BT Diastoliskt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (336, 344, 2, 'BT Systoliskt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (337, 345, 2, 'BPD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (338, 346, 2, 'Puls'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (339, 347, 2, 'Brasiliansk portugisiska'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (340, 348, 2, 'Bröst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (341, 349, 2, 'Bröst Biopsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (342, 350, 2, 'Bröstlossning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (343, 351, 2, 'Bröstsjukdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (344, 352, 2, 'Bröstundersökning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (345, 353, 2, 'Bröstvävnad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (346, 354, 2, 'Andningsljud:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (347, 355, 2, 'Brutna ben'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (348, 356, 2, 'Bronkit Formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (349, 357, 2, 'Bläddra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (350, 358, 2, 'Bläddra efter journal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (351, 359, 2, 'Blåmärken / hematom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (352, 360, 2, 'Utbuktningen Höger:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (353, 361, 2, 'Sveda vid vattenkastning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (354, 362, 2, 'Sveda vid urinering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (355, 363, 2, 'Upptagen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (356, 364, 2, 'Skinkan + S.I.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (357, 365, 2, 'via'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (358, 366, 2, 'via munnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (359, 367, 2, 'Genom / Källa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (360, 368, 2, 'Av:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (361, 369, 2, 'C'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (362, 370, 2, 'Cache, livstid (i sekunder)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (363, 371, 2, 'Cache template output?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (364, 372, 2, 'Koffein konsumsion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (365, 373, 2, 'Kalender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (366, 374, 2, 'Kalenderinställningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (367, 375, 2, 'Kalender UI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (368, 376, 2, 'Kalendervy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (369, 377, 2, 'Call to addForm() goes here.
'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (370, 378, 2, 'CAMOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (371, 379, 2, 'Avbryt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (372, 380, 2, 'Cancer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (373, 381, 2, 'Det går ej att lägga till detta för att det redan existerar!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (374, 382, 2, 'Kan inte lägga till / uppdatera den här posten eftersom duplikat redan finns!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (375, 383, 2, 'kan inte konverteras till JPEG. Kanske ImageMagick inte är installerad?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (376, 384, 2, 'kan inte visas inline eftersom den typen stöds inte av webbläsaren. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (377, 385, 2, 'kan inte visas inline eftersom den typen stöds inte av webbläsaren. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (378, 386, 2, 'kan inte visas inline eftersom den typen stöds inte av webbläsaren. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (379, 387, 2, 'Det går inte att skapa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (380, 388, 2, 'Kan ej hitta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (381, 389, 2, 'Kan inte hitta patienten från SQL-Reskontra kundnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (382, 390, 2, 'Kan ej hitta postscript dokumenthänvisning i'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (383, 391, 2, 'Kan inte hitta patienten från SQL-Reskontra arbetsgivare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (384, 392, 2, 'Går inte att öppna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (385, 393, 2, 'Kan ej läsa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (386, 394, 2, 'Kan inte uppdatera eftersom du inte redigera en befintlig post!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (387, 395, 2, 'kapsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (388, 396, 2, 'Cardiac Katetrisering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (389, 397, 2, 'Cardiac Echo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (390, 398, 2, 'Kardiovaskulära'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (391, 399, 2, 'Cartilage / chondral / skiva skador'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (392, 400, 2, 'Cartilago skada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (393, 402, 2, 'kontanter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (394, 403, 2, 'Kontanter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (395, 405, 2, 'Inbetalningar av Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (396, 406, 2, 'Kataraktkirurgi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (397, 407, 2, 'Katarakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (398, 408, 2, 'Kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (399, 409, 2, 'Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (400, 410, 2, 'kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (401, 411, 2, 'Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (402, 412, 2, 'Kategori Detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (403, 413, 2, 'Kategori Gränser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (404, 414, 2, 'Kategorinamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (405, 415, 2, 'Kaukasisk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (406, 416, 2, 'Mobiltelefon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (407, 417, 2, 'Mobiltelefonnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (408, 418, 2, 'Central Certifiering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (409, 419, 2, 'cfirst($instype) . \' Ins'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (410, 420, 2, 'ChampUS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (411, 421, 2, 'ChampUSVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (412, 422, 2, 'ändra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (413, 423, 2, 'Ändra Aktivitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (414, 424, 2, 'Förändrat synsätt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (415, 426, 2, 'Förändrad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (416, 427, 2, 'Förändrad tarm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (417, 428, 2, 'Avgift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (418, 429, 2, 'Avgifter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (419, 430, 2, 'Diagram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (420, 431, 2, 'Diagram aktivitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (421, 432, 2, 'Diagram Check-in/out Aktivitetsrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (422, 433, 2, 'Diagram ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (423, 434, 2, 'Diagram-id:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (424, 435, 2, 'Diagram Läge Aktivitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (425, 436, 2, 'Diagramanteckning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (426, 437, 2, 'Diagramlagringsplats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (427, 438, 2, 'Diagramtracker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (428, 439, 2, 'Diagramtrk.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (429, 440, 2, 'Diagram utcheckat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (430, 442, 2, 'Kontroll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (431, 443, 2, 'Kontroll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (432, 444, 2, 'Kontrollera alla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (433, 445, 2, 'checka in till'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (434, 446, 2, 'Kontrollera indata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (435, 447, 2, 'Kontrollnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (436, 448, 2, 'Kontrollera / EOB Datum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (437, 449, 2, 'Kontrollera / EOB Antal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (438, 450, 2, 'Kontrollera / Ref Antal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (439, 451, 2, 'Kontrollera / Referensnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (440, 453, 2, 'Checkboxlista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (441, 454, 2, 'checkbox w/ text'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (442, 456, 2, 'Markerade fält = ja, tom = nej'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (443, 457, 2, 'Kassa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (444, 458, 2, 'Bröst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (445, 459, 2, 'Chest CTAB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (446, 460, 2, 'Bröstsmärtor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (447, 461, 2, 'Bröstsmärta:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (448, 462, 2, 'Bröstsmärtor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (449, 463, 2, 'Chg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (450, 464, 2, 'Barn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (451, 465, 2, 'Frossbrytningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (452, 466, 2, 'Kinesiska'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (453, 467, 2, 'Valmöjligheter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (454, 468, 2, 'Cholecystectomia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (455, 469, 2, 'Cholecystotomia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (456, 470, 2, 'Välj'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (457, 471, 2, 'Välj ett avsnitt och klicka på ett objekt i den; Då, i den andra sektionen visas relaterade objekt. Klicka på avsnitten om du vill lägga till och ta bort relationer.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (458, 472, 2, 'Välj lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (459, 473, 2, 'Kronisk bronkit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (460, 474, 2, 'Kronisk ledvärk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (461, 475, 2, 'Kronisk synovit / effusion / ledvärk / gikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (462, 476, 2, 'Kronisk / Återkommande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (463, 477, 2, 'Leverciros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (464, 478, 2, 'Levercirros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (465, 479, 2, 'Stad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (466, 480, 2, 'Stadsnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (467, 481, 2, 'Stad, stat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (468, 482, 2, 'Stad, stat Zip'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (469, 483, 2, 'Stad / stat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (470, 484, 2, 'Påstå'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (471, 487, 2, 'Klassificering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (472, 488, 2, 'Rensa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (473, 489, 2, 'Rensa allt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (474, 490, 2, 'Rensa Motivering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (475, 491, 2, 'Rensa Smarty Cache'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (476, 492, 2, 'CLIA Antal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (477, 493, 2, 'Klicka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (478, 494, 2, 'Klicka för mer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (479, 495, 2, 'Klicka här för att välja ett datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (480, 496, 2, 'Klicka här för att uppdatera prioritet, kategori och smeknamn inställningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (481, 497, 2, 'Klicka här, för att se alla.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (482, 498, 2, 'Klicka för att ladda ner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (483, 499, 2, 'Klicka för att ändra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (484, 500, 2, 'Klicka för att ändra denna händelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (485, 501, 2, 'Klicka för att generera rapporten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (486, 502, 2, 'Klicka för att printa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (487, 503, 2, 'Klicka för att lägga till/få ny lot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (488, 504, 2, 'Klicka för att välja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (489, 505, 2, 'Klicka för att välja eller ändra diagnoser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (490, 506, 2, 'Klicka för att välja patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (491, 507, 2, 'Klicka för att välja tillhörande kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (492, 508, 2, 'Klicka för att titta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (493, 509, 2, 'Klicka för att visa eller redigera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (494, 510, 2, 'Klicka för visa/redigera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (495, 511, 2, 'Klicka på:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (496, 512, 2, 'Sammanfattning av klientens sjukdomshistoria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (497, 513, 2, 'Klientprofil - Ny Klient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (498, 514, 2, 'Klientprofil - Unika klienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (499, 515, 2, 'Kunder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (500, 516, 2, 'Klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (501, 517, 2, 'Kliniken Daily Record'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (502, 518, 2, 'Klinik ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (503, 519, 2, 'Klinikmedverkande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (504, 520, 2, 'Stäng'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (505, 521, 2, 'Stäng fönstret'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (506, 522, 2, 'Stängt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (507, 523, 2, 'cm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (508, 524, 2, 'CMS-id'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (509, 525, 2, 'CN2-12 intakta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (510, 526, 2, 'Kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (511, 527, 2, 'kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (512, 528, 2, 'Kodsökare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (513, 529, 2, 'Kod måste vara två bokstäver (gemener)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (514, 530, 2, 'Kodtyp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (515, 531, 2, 'Koder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (516, 532, 2, 'Kodning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (517, 533, 2, 'Coding - any encounters (write,wsome optional)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (518, 534, 2, 'Coding - my encounters (write,wsome optional)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (519, 535, 2, 'Kodning ej godkänd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (520, 536, 2, 'Kaffe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (521, 537, 2, 'Förf.saml w / o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (522, 538, 2, 'Komprimera alla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (523, 539, 2, 'Samlingar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (524, 540, 2, 'Samlingsrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (525, 541, 2, 'Koloncancer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (526, 542, 2, 'Koloncancer Kirurgi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (527, 543, 2, 'Kolonoskopi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (528, 544, 2, 'kolonoskopi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (529, 545, 2, 'Färg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (530, 546, 2, 'Kolumner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (531, 547, 2, 'Kommentarer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (532, 548, 2, 'Commercial Insurance Co'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (533, 549, 2, 'Godkänn Ändringar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (534, 550, 2, 'Förbindelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (535, 551, 2, 'Avslutat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (536, 552, 2, 'Komplikationer orsakade av vårdgivare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (537, 553, 2, 'Komplikationer av Abort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (538, 554, 2, 'Datorstödd Medical Ordering System'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (539, 555, 2, 'Slutsatser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (540, 556, 2, 'Kongenital'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (541, 557, 2, 'Conjuntiva, elever'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (542, 558, 2, 'Konstant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (543, 559, 2, 'konstantnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (544, 560, 2, 'Konstanter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (545, 561, 2, 'Förstoppning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (546, 562, 2, 'Konstitutionella'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (547, 563, 2, 'Konsultation, kortfattad beskrivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (548, 564, 2, 'Kontakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (549, 565, 2, 'E-postadress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (550, 566, 2, 'Kontak E-mail'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (551, 567, 2, 'Kontaktinformation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (552, 568, 2, 'Kontaktlinser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (553, 569, 2, 'Kontaktnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (554, 570, 2, 'Kontaktperson'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (555, 571, 2, 'Kontakttelefonnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (556, 572, 2, 'Innehåll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (557, 573, 2, 'innehåll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (558, 574, 2, 'Fortsätt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (559, 575, 2, 'kontraindikationer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (560, 576, 2, 'Preventivmedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (561, 577, 2, 'Preventivmedelsproblematik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (562, 578, 2, 'Preventivmedelsproblematik (specificera)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (563, 579, 2, 'Preventivmedel Metod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (564, 580, 2, 'Preventivmedel, tjänster som tidigare startats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (565, 581, 2, 'Preventivmedel start'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (566, 582, 2, 'Kontrollnum.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (567, 583, 2, 'Medbetalare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (568, 584, 2, 'Medbetalare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (569, 586, 2, 'Medbetalare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (570, 587, 2, 'COPD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (571, 588, 2, 'Kopiera Sidor till Patientdiagram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (572, 589, 2, 'Kopiera Värderingar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (573, 590, 2, 'Upphovsrättsskydd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (574, 591, 2, 'Coronary Artery Bypass'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (575, 592, 2, 'Hosta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (576, 593, 2, 'Hosta:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (577, 594, 2, 'Kunde inte skicka e-post på grund av en server problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (578, 595, 2, 'Couns av metod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (579, 596, 2, 'Rådgivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (580, 597, 2, 'Rådgivning, Aktivitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (581, 598, 2, 'svarsremiss, formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (582, 599, 2, 'Remisssvar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (583, 600, 2, 'Land'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (584, 601, 2, 'Land, Lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (585, 602, 2, 'county'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (586, 603, 2, 'kupong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (587, 604, 2, 'CPT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (588, 605, 2, 'CPT Koder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (589, 606, 2, 'Sprickor:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (590, 607, 2, 'kräm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (591, 608, 2, 'Skapa en händelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (592, 611, 2, 'Skapa ny patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (593, 612, 2, 'Skapa Patientanteckning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (594, 613, 2, 'Skapad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (595, 615, 2, 'kredit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (596, 616, 2, 'Kredit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (597, 617, 2, 'Crohn\'s sjukdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (598, 618, 2, 'Chrons sjukdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (599, 619, 2, 'Csv-fil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (600, 620, 2, 'Pågående'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (601, 621, 2, 'Pågående konsultation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (602, 622, 2, 'Aktuell dag i färg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (603, 623, 2, 'Nuvarande filnamn är ändrat till'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (604, 624, 2, 'Nuvarande lokalisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (605, 625, 2, 'Pågående patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (606, 626, 2, 'För närvarande Aktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (607, 627, 2, 'Cushing Syndrom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (608, 628, 2, 'Cushings syndrom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (609, 629, 2, 'Custom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (610, 630, 2, 'CYP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (611, 631, 2, 'CYP Factor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (612, 632, 2, 'CYP Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (613, 633, 2, 'D'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (614, 634, 2, 'D & C'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (615, 635, 2, 'D & E'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (616, 636, 2, 'D.O.B.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (617, 637, 2, 'dagligen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (618, 638, 2, 'Liknande data finns redan i databasen, ändra koden och / eller beskrivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (619, 639, 2, 'Liknande data finns redan i databasen, ändra koden och / eller beskrivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (620, 640, 2, 'Data Cols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (621, 641, 2, 'Datattyp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (622, 642, 2, 'Databas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (623, 643, 2, 'Databasrapportering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (624, 644, 2, 'Datacols måste ha ett nummer mellan 1 och 999'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (625, 645, 2, 'Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (626, 646, 2, 'DATUM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (627, 647, 2, 'Administreringsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (628, 648, 2, 'Datum då preventivmeddel insattes för första gången'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (629, 649, 2, 'Förstörd datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (630, 650, 2, 'Date Display Format'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (631, 651, 2, 'Datumformat för \"mötet slutar\" är inte giltigt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (632, 652, 2, 'Datumformat för \"mötet startat \"är inte giltig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (633, 653, 2, 'Datumformat för \"Nästa Möte\" är inte giltig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (634, 654, 2, 'Datumformat för \"sista besök\" är inte giltig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (635, 655, 2, 'Datumformat för \"sista besök\" är inte giltig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (636, 656, 2, 'Datum för vaccinationsinformation '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (637, 657, 2, 'Datum saknas för kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (638, 658, 2, 'Datum för bankinsättning åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (639, 659, 2, 'Födelsedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (640, 660, 2, 'Födelsedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (641, 661, 2, 'Datum för skada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (642, 662, 2, 'Datum för betalning åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (643, 663, 2, 'Remissdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (644, 664, 2, 'Svarsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (645, 665, 2, 'Datum för tjänst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (646, 666, 2, 'Datum för tjänst MM / DD / ÅÅÅÅ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (647, 667, 2, 'Datum för tjänst:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (648, 669, 2, 'Ej tilldelad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (649, 671, 2, 'Datum/anteckningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (650, 672, 2, 'Datum / Anteckningar, senast'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (651, 673, 2, 'Datum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (652, 674, 2, 'dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (653, 675, 2, 'Dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (654, 676, 2, 'Överblick dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (655, 677, 2, 'Dag (ar)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (656, 678, 2, 'Dag (ar) M-F'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (657, 679, 2, 'dagar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (658, 680, 2, 'Dagar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (659, 681, 2, 'Dagar och spel Missade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (660, 682, 2, 'Dagar från förra mötet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (661, 683, 2, 'Dagar per Kolumn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (662, 684, 2, 'DB installerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (663, 685, 2, 'DEA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (664, 686, 2, 'Debuginformation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (665, 687, 2, 'December'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (666, 688, 2, 'Standard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (667, 689, 2, 'Standard Kalender vy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (668, 690, 2, 'Standard Klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (669, 691, 2, 'Standardlista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (670, 692, 2, 'Standardmetod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (671, 693, 2, 'Standardleverantör'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (672, 694, 2, 'Standardmall'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (673, 695, 2, 'Standardvärde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (674, 696, 2, 'Standard X12 Partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (675, 697, 2, 'Default / Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (676, 698, 2, 'Fördröjd Återkommande (> 12 mån)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (677, 699, 2, 'Ta bort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (678, 700, 2, 'ta bort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (679, 701, 2, 'Radera Kategorier med ID (s):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (680, 702, 2, 'Ta bort grupp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (681, 703, 2, 'Ta bort lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (682, 704, 2, 'Radera Sidor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (683, 705, 2, 'Ta bort patient, Möte, Formulär, Ämne, Dokument, Betalning, Fakturering eller transaktionstryck'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (684, 706, 2, 'Borttagning OK'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (685, 707, 2, 'Radera detta dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (686, 708, 2, 'Radera detta formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (687, 709, 2, 'Radera denna anteckning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (688, 710, 2, 'Demens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (689, 711, 2, 'Demografi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (690, 712, 2, 'Demografi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (691, 713, 2, 'Demografi ej auktoriserad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (692, 714, 2, 'Demografi ej auktoriserad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (693, 715, 2, 'Dental'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (694, 716, 2, 'Dentala frågeställningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (695, 718, 2, 'Insättning Datum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (696, 719, 2, 'Deprimerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (697, 720, 2, 'Depression'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (698, 721, 2, 'Beskrivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (699, 722, 2, 'beskrivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (700, 723, 2, 'Beskrivning översättning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (701, 724, 2, 'Mål'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (702, 725, 2, 'Förstör Parti'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (703, 726, 2, 'Förstör ...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (704, 727, 2, 'Förstörd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (705, 728, 2, 'Förstörda läkemedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (706, 729, 2, 'Förstöras narkotika Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (707, 730, 2, 'Detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (708, 731, 2, 'Utvecklingstoxicitet abnormalitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (709, 732, 2, 'Diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (710, 733, 2, 'Diag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (711, 734, 2, 'Diagnos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (712, 735, 2, 'Diagnos måste kodas in i ett länkat patientmöte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (713, 736, 2, 'Diagnos:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (714, 737, 2, 'Diagnos:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (715, 738, 2, 'Diagnostiska tester:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (716, 739, 2, 'Dials'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (717, 741, 2, 'Diarée'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (718, 742, 2, 'Diktat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (719, 743, 2, 'Diktat:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (720, 744, 2, 'Fick du en kopia av denna HIPAA notering?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (721, 745, 2, 'Diffusa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (722, 746, 2, 'Direkt mail'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (723, 747, 2, 'Funktionshinder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (724, 748, 2, 'funktionshindrade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (725, 749, 2, 'Funktionshindrade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (726, 750, 2, 'DISC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (727, 751, 2, 'Ansvarsfrihet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (728, 752, 2, 'Flytningar från urinröret'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (729, 755, 2, 'Rabatt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (730, 756, 2, 'Rabatt Belopp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (731, 757, 2, 'Rabatt nivå'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (732, 758, 2, 'Sjukdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (733, 759, 2, 'Förskjutning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (734, 760, 2, 'Antal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (735, 761, 2, 'Skicka i väg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (736, 762, 2, 'Skicka mottagna dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (737, 763, 2, 'Dispenseras'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (738, 764, 2, 'Visa händelsedatum i blocket?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (739, 765, 2, 'Visa hur många händelser?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (740, 766, 2, 'Visa plats i blocket?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (741, 767, 2, 'Visa kalender?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (742, 768, 2, 'Display dagens händelser i blocket?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (743, 769, 2, 'Visa ämne i blocket?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (744, 770, 2, 'Visa kommande händelser i blocket?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (745, 771, 2, 'Distrubition'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (746, 772, 2, 'Divertikulit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (747, 773, 2, 'Diverticulitis Kirurgi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (748, 774, 2, 'Divertikulit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (749, 775, 2, 'Divertikulit Kirurgi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (750, 776, 2, 'Skild'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (751, 777, 2, 'Yrsel:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (752, 778, 2, 'spara inte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (753, 779, 2, 'ersätt inte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (754, 780, 2, 'Vill du verkligen ta bort den här gruppen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (755, 781, 2, 'Vill du fortsätta att lägga till den nya patienten?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (756, 782, 2, 'Vill du fortsätta med det nya namnet?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (757, 784, 2, 'Födelsedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (758, 785, 2, 'Födelsedatum saknas, ange om möjligt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (759, 786, 2, 'Dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (760, 788, 2, 'Läkare:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (761, 789, 2, 'Läkares namn och underskrift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (762, 790, 2, 'Dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (763, 791, 2, 'dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (764, 792, 2, 'Dokument Kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (765, 793, 2, 'Dokument kan inte flyttas till patienten id '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (766, 794, 2, 'Dokument Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (767, 795, 2, 'Dokumentets datum och utförande uppdaterats '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (768, 796, 2, 'Dokument är flyttat till ny kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (769, 797, 2, 'Dokument är flyttat till patienten id'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (770, 798, 2, 'Dokument/avbildning lagrad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (771, 799, 2, 'Dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (772, 800, 2, 'Dokument (skriva, tilllägg frivilligt)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (773, 801, 2, 'DOE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (774, 802, 2, 'Inrikes Partner '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (775, 803, 2, 'Spara inte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (776, 804, 2, 'Spara inte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (777, 805, 2, 'Spara inte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (778, 807, 2, 'Klar med:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (779, 809, 2, 'DOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (780, 810, 2, 'Dosering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (781, 811, 2, 'dubbelklicka för att redigera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (782, 812, 2, 'Dubbelseende'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (783, 815, 2, 'Läkarkontroll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (784, 816, 2, 'Läkarbesök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (785, 817, 2, 'Dr.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (786, 818, 2, 'Dribblande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (787, 819, 2, 'Körkortsnr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (788, 820, 2, 'Läkemedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (789, 821, 2, 'Läkemedelsformulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (790, 822, 2, 'Läkemeddels ID saknas!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (791, 823, 2, 'Läkemedel intervall'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (792, 824, 2, 'Inventarielista, läkemedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (793, 825, 2, 'Läkemedelsnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (794, 826, 2, 'Läkemedelslinje/väg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (795, 827, 2, 'Läkemedel, enheter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (796, 828, 2, 'Läkemedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (797, 829, 2, 'Muntorrhet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (798, 830, 2, 'DT 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (799, 831, 2, 'DT 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (800, 832, 2, 'DT 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (801, 833, 2, 'DT 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (802, 834, 2, 'DT 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (803, 835, 2, 'DTaP 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (804, 836, 2, 'DTaP 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (805, 837, 2, 'DTaP 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (806, 838, 2, 'DTaP 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (807, 839, 2, 'DTaP 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (808, 840, 2, 'Förfallodatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (809, 841, 2, 'Återl.datum mm / dd / yyyy eller åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (810, 842, 2, 'Förfallodatum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (811, 845, 2, 'Dumping OpenEMR database'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (812, 846, 2, 'Dumping OpenEMR web directory tree'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (813, 847, 2, 'Dumping phpGACL database'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (814, 848, 2, 'Dumping phpGACL web directory tree'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (815, 849, 2, 'Dumping SQL-Ledger database'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (816, 850, 2, 'Dumping SQL-Ledger web directory tree'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (817, 851, 2, 'DUPLIKATION, VARNING'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (818, 852, 2, 'varaktighet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (819, 853, 2, 'Varaktighet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (820, 854, 2, 'Holländsk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (821, 855, 2, 'Dysphagi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (822, 856, 2, 'Dyspné:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (823, 857, 2, 'Dysuria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (824, 858, 2, 'Tidig Återkommande (<2 Mo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (825, 859, 2, 'Öron'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (826, 860, 2, 'EKG'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (827, 861, 2, 'Ödem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (828, 862, 2, 'Redigera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (829, 863, 2, 'Redigera allergier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (830, 864, 2, 'Edit Kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (831, 865, 2, 'Redigera definitioner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (832, 866, 2, 'Redigera diagnoser för'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (833, 867, 2, 'Redigera Kliniker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (834, 868, 2, 'Redigera Klinikinformation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (835, 869, 2, 'Redigera form'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (836, 870, 2, 'Redigera layout'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (837, 871, 2, 'Redigera lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (838, 872, 2, 'Redigera Struktur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (839, 873, 2, 'Utbildning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (840, 874, 2, 'Information'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (841, 876, 2, 'Ikraftträdandedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (842, 877, 2, 'Effektivitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (843, 878, 2, 'Ejaculation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (844, 879, 2, 'Armbåge'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (845, 880, 2, 'Problem med armbågen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (846, 881, 2, 'Elektronisk remiss'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (847, 882, 2, 'Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (848, 883, 2, 'E-post från Batchcom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (849, 884, 2, 'E-postmeddelande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (850, 885, 2, 'E-post skicka innan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (851, 886, 2, 'Email, skicka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (852, 887, 2, 'Epost Ämnesord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (853, 888, 2, 'Email Text, användbara Tag: *** NAMN ***, dvs Bäste *** NAMN ***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (854, 889, 2, 'ICE Kontakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (855, 890, 2, 'ICE kontaktperson'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (856, 891, 2, 'ICE kontakt telefonnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (857, 892, 2, 'Akut Preventivmedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (858, 893, 2, 'ICE Telefon '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (859, 894, 2, 'Emfysem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (860, 895, 2, 'Anställd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (861, 896, 2, 'Arbetsgivare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (862, 897, 2, 'Arbetsgivarens adress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (863, 898, 2, 'Arbetsgivare Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (864, 899, 2, 'Arbetsgivarens namn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (865, 900, 2, 'Ta bort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (866, 901, 2, 'Ta bort värdet i \"E-tider\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (867, 902, 2, 'Ta bort värde \"Email, skicka\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (868, 903, 2, 'Ta bort värde i \"Email, ämne\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (869, 904, 2, 'Ta bort i \"text\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (870, 905, 2, 'Ta bort i \"Försörjarens namn\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (871, 906, 2, 'Ta bort i \"Lösenord\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (872, 907, 2, 'Ta bort \"SMS tider\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (873, 908, 2, 'Ta bort \"SMS text\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (874, 909, 2, 'Ta bort värdet i \"Användarnamn\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (875, 910, 2, 'aktiverat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (876, 911, 2, 'Möte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (877, 912, 2, 'patientmöte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (878, 913, 2, 'Patientmöte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (879, 914, 2, 'Patientmöter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (880, 915, 2, 'Patientmöte formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (881, 916, 2, 'Patientmöte antal/nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (882, 917, 2, 'Patientmöte har kodats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (883, 918, 2, 'Patientmöte:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (884, 919, 2, 'Patientmöten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (885, 920, 2, 'Patientmöte & Formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (886, 921, 2, 'Patientmöte & Formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (887, 922, 2, 'Encounters inte godkända'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (888, 923, 2, 'Patientmöte, rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (889, 924, 2, 'Patientmöte, avsnitt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (890, 925, 2, 'Slut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (891, 926, 2, 'Slutar (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (892, 927, 2, 'Slutdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (893, 928, 2, 'Slutdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (894, 929, 2, 'Slutdatum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (895, 930, 2, 'Sluttid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (896, 931, 2, 'Tjänsten slutar åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (897, 934, 2, 'Endokrina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (898, 935, 2, 'Endoskopi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (899, 936, 2, 'Engelsk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (900, 937, 2, 'Engelsk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (901, 938, 2, 'Engelsk (indien)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (902, 939, 2, 'Engelsk (standard)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (903, 941, 2, 'ENT Ansvarsfrihet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (904, 942, 2, 'ENT Smärta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (905, 943, 2, 'Skriv en diagnos kod för att utesluta alla fakturor som inte innehåller det'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (906, 946, 2, 'Ange dina sökkriterier ovan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (907, 947, 2, 'Miljöpåverkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (908, 948, 2, 'EOB Data tillträde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (909, 950, 2, 'EOB Boknings - Instruktioner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (910, 951, 2, 'EOB Boknings - Faktura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (911, 952, 2, 'EOB Boknings - Patient Anmärkning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (912, 953, 2, 'EOB Boknings - Sök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (913, 954, 2, 'Epilepsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (914, 955, 2, 'Radera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (915, 956, 2, 'Erektion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (916, 957, 2, 'Fel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (917, 958, 2, 'Fel i \"kön\" val'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (918, 959, 2, 'Fel i \"HIPAA\" val'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (919, 960, 2, 'Fel i \"Process\" val'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (920, 961, 2, 'Fel i \"SMS Gateway\" val'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (921, 962, 2, 'Fel i \"Sortera efter\" val'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (922, 963, 2, 'Fel i JA eller NEJ alternativ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (923, 964, 2, 'fel under registrering! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (924, 965, 2, 'Fel vid sparande av fil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (925, 966, 2, 'Fel vid skrivning till fil '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (926, 967, 2, 'FEL, kunde inte samla in data från servern'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (927, 968, 2, 'FEL: kunde inte öppna table.sql bruten form?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (928, 969, 2, 'Fel: lösenord matchar inte. Kontrollera din stavning.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (929, 970, 2, 'Fel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (930, 971, 2, 'Erythema:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (931, 972, 2, 'Redan känd patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (932, 973, 2, 'Etnicitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (933, 975, 2, 'ETIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (934, 976, 2, 'Händelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (935, 977, 2, 'Händelse Begins'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (936, 978, 2, 'Händelse Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (937, 979, 2, 'Händelse Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (938, 980, 2, 'Händelse, Beskrivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (939, 981, 2, 'Händelse, detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (940, 982, 2, 'Händelsen upprepas ej'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (941, 983, 2, 'Händelse, Varaktighet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (942, 984, 2, 'Händelsens tid i minuter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (943, 985, 2, 'Händelse, Avgift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (944, 986, 2, 'Event Location'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (945, 987, 2, 'Händelsen upprepas varje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (946, 988, 2, 'Händelsen upprepas den'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (947, 989, 2, 'Händelse börjar timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (948, 990, 2, 'Händelserubrik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (949, 991, 2, 'Händelserubrik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (950, 992, 2, 'Händelse Website'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (951, 993, 2, 'Händelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (952, 994, 2, 'Händelser för'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (953, 995, 2, 'Händelsen öppnas i nytt fönster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (954, 996, 2, 'Varje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (955, 997, 2, 'Varje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (956, 998, 2, 'var 3:e timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (957, 999, 2, 'var 4:e timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (958, 1000, 2, 'var 5:e timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (959, 1001, 2, 'var 6 timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (960, 1002, 2, 'var 8 timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (961, 1003, 2, 'Var fjärde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (962, 1004, 2, 'Varannan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (963, 1005, 2, 'Var tredje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (964, 1006, 2, 'Varje, var andra, var 3:e, etc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (965, 1007, 2, 'Tenta och testresultat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (966, 1008, 2, 'Testresultat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (967, 1009, 2, 'Examination Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (968, 1010, 2, 'Exams / Tester'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (969, 1011, 2, 'Överdrivet rivande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (970, 1013, 2, 'Motions mönster '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (971, 1014, 2, 'Övningsmönster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (972, 1015, 2, 'lämna från Administration'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (973, 1017, 2, 'Utökad vy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (974, 1018, 2, 'Förväntad form_mötes.pid att'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (975, 1019, 2, 'Utgångsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (976, 1020, 2, 'Utgångsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (977, 1021, 2, 'Förfaller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (978, 1022, 2, 'Exportera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (979, 1023, 2, 'Exportera som CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (980, 1028, 2, 'Exportera till CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (981, 1029, 2, 'Exportera till externa faktureringssystem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (982, 1030, 2, 'Exponering för andra länder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (983, 1036, 2, 'Extern remiss'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (984, 1038, 2, 'Extern remiss?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (985, 1039, 2, 'Externa remisser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (986, 1045, 2, 'F'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (987, 1048, 2, 'Kliniker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (988, 1049, 2, 'Klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (989, 1050, 2, 'klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (990, 1051, 2, 'Klinikadm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (991, 1052, 2, 'Klinikkod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (992, 1053, 2, 'Klinik NPI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (993, 1054, 2, 'Klinik:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (994, 1055, 2, 'Misslyckades'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (995, 1057, 2, 'Familjehistoria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (996, 1059, 2, 'Familjehistoria:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (997, 1060, 2, 'Familj Storlek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (998, 1062, 2, 'Fader'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (999, 1064, 2, 'Fatigue'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1000, 1065, 2, 'Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1001, 1068, 2, 'Fax in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1002, 1069, 2, 'Fax ut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1003, 1070, 2, 'Februari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1004, 1072, 2, 'Läkemedel ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1005, 1074, 2, 'Skatt ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1006, 1075, 2, 'Avgift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1007, 1076, 2, 'avgift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1008, 1078, 2, 'Avgift blankett'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1009, 1080, 2, 'Avgifter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1010, 1081, 2, 'Kvinna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1011, 1083, 2, 'Kvinnliga Kondomer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1012, 1088, 2, 'Kvinna VSC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1013, 1089, 2, 'Feber'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1014, 1090, 2, 'Feber:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1015, 1097, 2, 'Filnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1016, 1098, 2, 'Fyll här endast om du skickar e-postmeddelande till patienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1017, 1101, 2, 'Filter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1018, 1102, 2, 'Slutgiltig diagnos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1019, 1103, 2, 'Slutgiltig diagnos av specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1020, 1104, 2, 'Finansiella'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1021, 1107, 2, 'Financial Review Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1022, 1108, 2, 'Hitta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1023, 1109, 2, 'Hitta Ledig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1024, 1110, 2, 'Sök Ledig mötestider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1025, 1111, 2, 'Hitta Patientient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1026, 1112, 2, 'Undersökningsresultat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1027, 1113, 2, 'Undersökningsresultat av specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1028, 1114, 2, 'Fin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1029, 1115, 2, 'Första'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1030, 1116, 2, 'Första dagen i veckan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1031, 1117, 2, 'Förnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1032, 1119, 2, 'Förnamn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1033, 1120, 2, 'Fitness'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1034, 1121, 2, 'Fitness att spela'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1035, 1126, 2, 'Influensavaccination'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1036, 1127, 2, 'Vätske-och elektrolyt problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1037, 1129, 2, 'Följa manuellt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1038, 1131, 2, 'Fot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1039, 1132, 2, 'Fotproblem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1040, 1133, 2, 'Fot:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1041, 1135, 2, 'Fotboll Skaderapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1042, 1136, 2, 'Skotyp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1043, 1137, 2, 'för'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1044, 1138, 2, 'för:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1045, 1139, 2, 'Underarm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1046, 1140, 2, 'Formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1047, 1143, 2, 'Format'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1048, 1144, 2, 'Format felaktigt för NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1049, 1145, 2, 'Formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1050, 1146, 2, 'Formulär administration'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1051, 1147, 2, 'Vidarebefordra Sidor via Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1052, 1148, 2, 'Fjärde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1053, 1149, 2, 'Fraktur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1054, 1150, 2, 'Fracture på Navicula'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1055, 1151, 2, 'Fracture laterala malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1056, 1152, 2, 'Fracture mediala malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1057, 1158, 2, 'Fre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1058, 1159, 2, 'Fredag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1059, 1160, 2, 'Från'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1060, 1162, 2, 'Från:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1061, 1163, 2, 'Från:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1062, 1174, 2, 'Reception'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1063, 1175, 2, 'Reception, kvitton'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1064, 1176, 2, 'Reception, kvitton, rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1065, 1178, 2, 'Frontal Höger:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1066, 1181, 2, 'All utbildning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1067, 1184, 2, 'Gallsten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1068, 1185, 2, 'Game Period'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1069, 1186, 2, 'Spel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1070, 1187, 2, 'spel / evenemang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1071, 1189, 2, 'Gastrit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1072, 1191, 2, 'Gastrointestinala'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1073, 1192, 2, 'GCAC Statistik Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1074, 1195, 2, 'Kön'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1075, 1196, 2, 'Allmänt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1076, 1197, 2, 'Allmänna Tjänstekategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1077, 1198, 2, 'Skapa och hämta HCFA 1500 papper fordringar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1078, 1199, 2, 'Skapa och hämta X12 parti'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1079, 1202, 2, 'Generera Skrivelse angående'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1080, 1203, 2, 'Generera rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1081, 1205, 2, 'Skapad på'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1082, 1206, 2, 'Genererar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1083, 1209, 2, 'Glaukom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1084, 1211, 2, 'Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1085, 1213, 2, 'gå'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1086, 1214, 2, 'Gå'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1087, 1217, 2, 'Grad:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1088, 1219, 2, 'Totalsumma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1089, 1220, 2, 'Totalsummor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1090, 1222, 2, 'Grupp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1091, 1227, 2, 'Gruppnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1092, 1228, 2, 'Grupp:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1093, 1229, 2, 'Gruppnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1094, 1230, 2, 'Grupper och åtkomstkontroller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1095, 1233, 2, 'Droppar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1096, 1239, 2, 'Hematom / blåmärken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1097, 1241, 2, 'Hand + fingrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1098, 1242, 2, 'Handproblem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1099, 1243, 2, 'Umbäranden w / o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1100, 1246, 2, 'Farliga aktiviteter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1101, 1250, 2, 'han PostCalendar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1102, 1251, 2, 'Huvud'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1103, 1255, 2, 'Huvudvärk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1104, 1260, 2, 'Heart Attack'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1105, 1262, 2, 'Hjärtsvikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1106, 1264, 2, 'Hjärtproblem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1107, 1265, 2, 'Hjärtkirurgi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1108, 1266, 2, 'Heart Transplant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1109, 1267, 2, 'Heart:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1110, 1273, 2, 'Längd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1111, 1274, 2, 'Hjälp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1112, 1275, 2, 'hjälp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1113, 1280, 2, 'Hemoglobin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1114, 1282, 2, 'Hepatit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1115, 1289, 2, 'Bråck Reparation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1116, 1290, 2, 'Diskbråck'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1117, 1291, 2, 'Herpes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1118, 1293, 2, 'heyyo. du har varit här i'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1119, 1298, 2, 'Dolda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1120, 1299, 2, 'Dolda Händelser Administration'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1121, 1300, 2, 'Gömma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1122, 1301, 2, 'Dölj detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1123, 1302, 2, 'Hög'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1124, 1303, 2, 'Högt blodtryck'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1125, 1304, 2, 'Höft + ljumske'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1126, 1305, 2, 'Höft och ljumske'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1127, 1306, 2, 'Hip Problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1128, 1307, 2, 'Höftledsplastik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1129, 1308, 2, 'Ej Tilldelad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1130, 1310, 2, 'Spansktalande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1131, 1311, 2, 'Historia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1132, 1312, 2, 'Historikdata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1133, 1317, 2, 'Håll ner [Ctrl] för flera val eller avmarkera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1134, 1318, 2, 'Håll ned Ctrl för att välja flera objekt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1135, 1319, 2, 'Håll ned Ctrl för att välja flera patruller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1136, 1320, 2, 'Hem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1137, 1321, 2, 'Hemtelefon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1138, 1323, 2, 'Hemlös eller liknande?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1139, 1324, 2, 'Hemlös'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1140, 1325, 2, 'Hemlös'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1141, 1326, 2, 'Timmar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1142, 1327, 2, 'Hur uppstod skadan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1143, 1328, 2, 'Hur uppstod skadan?:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1144, 1329, 2, 'Hur många månader att fråga efter kommande evenemang?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1145, 1332, 2, 'Hyperaktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1146, 1334, 2, 'Hyperthyroidism'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1147, 1335, 2, 'Hypotyreoidism'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1148, 1336, 2, 'Hysterektomi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1149, 1338, 2, 'Jag är upptagen under denna tid.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1150, 1339, 2, 'Jag har inte behörighet att läsa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1151, 1345, 2, 'Identifierare (ett ord)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1152, 1346, 2, 'Om alla uppgifter för alla kolumner är komplett för denna form'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1153, 1347, 2, 'Om namn, någon del av efternamn eller efternamn, förnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1154, 1348, 2, 'om arbetslösa lägg till student'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1155, 1351, 2, 'Om du vill ändra datatyper, lägg till rader eller kolumner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1156, 1352, 2, 'Sjukdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1157, 1354, 2, 'Vaccinering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1158, 1355, 2, 'Vaccin, Lotnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1159, 1356, 2, 'Vaccin, tillverkare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1160, 1357, 2, 'Vaccineringar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1161, 1358, 2, 'Vaccinera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1162, 1360, 2, 'Implantat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1163, 1361, 2, 'Importera '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1164, 1363, 2, 'Importera patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1165, 1364, 2, 'Importera Patientdemografi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1166, 1365, 2, 'Importerad från Accounting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1167, 1366, 2, 'förbättrad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1168, 1367, 2, 'i'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1169, 1369, 2, 'i båda ögonen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1170, 1370, 2, 'i vänster öga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1171, 1371, 2, 'i näsborre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1172, 1372, 2, 'Arbetar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1173, 1373, 2, 'i höger öga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1174, 1376, 2, 'Inaktiv Dagar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1175, 1379, 2, 'Inkludera mätväden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1176, 1381, 2, 'Inkomst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1177, 1384, 2, 'ökat:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1178, 1385, 2, 'Ansvarsförsäkring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1179, 1386, 2, 'Obestämd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1180, 1387, 2, 'Indikerar om detta problem/frågeställning är aktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1181, 1388, 2, 'Hjälpbehövande Patienter Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1182, 1391, 2, 'Infektion / Abscess'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1183, 1392, 2, 'Infektioner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1184, 1393, 2, 'Infert Couns'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1185, 1397, 2, 'Info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1186, 1398, 2, 'Info test 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1187, 1399, 2, 'Info test 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1188, 1400, 2, 'Info test 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1189, 1401, 2, 'Info test 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1190, 1402, 2, 'Info test 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1191, 1403, 2, 'Info test 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1192, 1404, 2, 'inhalation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1193, 1405, 2, 'inhalationer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1194, 1406, 2, 'Ursprunglig användare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1195, 1407, 2, 'Injeserbara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1196, 1408, 2, 'Skadade ut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1197, 1410, 2, 'Skademekanism'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1198, 1411, 2, 'Skada, översiktsrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1199, 1413, 2, 'Skada Typ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1200, 1414, 2, 'Inmatningsfält'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1201, 1415, 2, 'Ins justera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1202, 1416, 2, 'Ins paketering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1203, 1417, 2, 'Ins överskjutande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1204, 1418, 2, 'Ins återbetalning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1205, 1419, 2, 'Ins Sammering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1206, 1420, 2, 'Ins1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1207, 1421, 2, 'Ins2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1208, 1422, 2, 'Ins3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1209, 1423, 2, 'isättning misslyckades:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1210, 1424, 2, 'Sätt gamla händelser i tabeller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1211, 1425, 2, 'Insomnia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1212, 1426, 2, 'Inspektion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1213, 1427, 2, 'Instabilitet / subluxation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1214, 1428, 2, 'installera DB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1215, 1429, 2, 'Instruerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1216, 1430, 2, 'Instruktioner:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1217, 1431, 2, 'Insulinberoende diabetiker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1218, 1432, 2, 'Försäkring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1219, 1433, 2, 'försäkring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1220, 1434, 2, 'Försäkringsbolag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1221, 1435, 2, 'Försäkringsbolag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1222, 1436, 2, 'Försäkringsbolag Sök / Köp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1223, 1437, 2, 'Försäkring Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1224, 1438, 2, 'Försäkring Number'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1225, 1439, 2, 'Försäkringsbolag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1226, 1443, 2, 'Internt fel - inga sidor valdes!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1227, 1444, 2, 'Internt fel - patient-ID fanns inte!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1228, 1446, 2, 'Internt fel!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1229, 1448, 2, 'Internt fel: påstående'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1230, 1449, 2, 'Internt fel: möter\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1231, 1452, 2, 'Inre Övergångar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1232, 1454, 2, 'Tolk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1233, 1456, 2, 'Interstitiell lungsjukdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1234, 1457, 2, 'Interval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1235, 1458, 2, 'Intolerans '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1236, 1459, 2, 'intramuskulärt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1237, 1460, 2, 'intravenöst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1238, 1461, 2, 'Introduktion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1239, 1462, 2, 'Ogiltig eller saknas betalaren i källan för kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1240, 1463, 2, 'Ogiltig Service Kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1241, 1464, 2, 'Ogiltig källdestination\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1242, 1466, 2, 'Inventering '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1243, 1467, 2, 'Inventering är inte tillgänglig för denna beställning.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1244, 1468, 2, 'Inventeringslista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1245, 1469, 2, 'Faktura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1246, 1470, 2, 'faktura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1247, 1471, 2, 'Fakturadatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1248, 1472, 2, 'Fakturanhar inget datum!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1249, 1473, 2, 'Faktura:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1250, 1480, 2, 'Oregelbunden hjärtrytm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1251, 1481, 2, 'Retlighet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1252, 1482, 2, 'Irritation '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1253, 1483, 2, 'är ett obligatoriskt fält.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1254, 1485, 2, 'inte är giltig (decimalbråk är OK).'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1255, 1486, 2, 'Är PHP använder felsäkert läge?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1256, 1487, 2, 'frågeställning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1257, 1488, 2, 'Frågeställning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1258, 1489, 2, 'Aktuellt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1259, 1490, 2, 'Aktuellt (Problem / Medicin / Allergi):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1260, 1491, 2, 'Information och Patientmöten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1261, 1492, 2, 'Information och möten för'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1262, 1493, 2, 'Problematik, ej behörig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1263, 1494, 2, 'Frågeställningssektion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1264, 1495, 2, 'Artikel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1265, 1496, 2, 'artikel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1266, 1497, 2, 'Poster laddades inte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1267, 1500, 2, 'Januari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1268, 1502, 2, 'Jobb-beskrivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1269, 1503, 2, 'Jobb id'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1270, 1504, 2, 'Led dislokation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1271, 1505, 2, 'Led smärta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1272, 1506, 2, 'Led vrickning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1273, 1507, 2, 'Juli'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1274, 1508, 2, 'Juni'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1275, 1510, 2, 'Bara min'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1276, 1511, 2, 'Motivera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1277, 1512, 2, 'Motivera / Spara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1278, 1513, 2, 'k, här är resten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1279, 1514, 2, 'Nyckelord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1280, 1517, 2, 'Njurcancer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1281, 1518, 2, 'Njursvikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1282, 1519, 2, 'Njure Infektioner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1283, 1520, 2, 'Njursten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1284, 1521, 2, 'Njurtransplantation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1285, 1522, 2, 'Knä'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1286, 1523, 2, 'Knä Problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1287, 1524, 2, 'Knä Ersättning /protes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1288, 1525, 2, 'Lab'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1289, 1526, 2, 'Lab Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1290, 1527, 2, 'Etikett'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1291, 1529, 2, 'Label Cols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1292, 1531, 2, 'Etiketter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1293, 1532, 2, 'Labs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1294, 1533, 2, 'Laceration / hudkodition'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1295, 1534, 2, 'Laceration / nötning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1296, 1535, 2, 'Språk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1297, 1536, 2, 'Språk-kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1298, 1537, 2, 'Språk definition tillagd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1299, 1540, 2, 'Språknamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1300, 1541, 2, 'Språk:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1301, 1542, 2, 'Sist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1302, 1543, 2, 'Datum för senaste aktivitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1303, 1544, 2, 'Sista betalnings dag på faktura:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1304, 1545, 2, 'Senaste patientmötet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1305, 1546, 2, 'Efternamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1306, 1547, 2, 'Efternamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1307, 1548, 2, 'Efternamn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1308, 1549, 2, 'Senast sparad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1309, 1550, 2, 'Senast uppdaterad av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1310, 1551, 2, 'Senaste besöket'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1311, 1552, 2, 'Sen Återkommande (2-12 mån)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1312, 1555, 2, 'sidled fördrivna PMI:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1313, 1557, 2, 'Layout Editor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1314, 1560, 2, 'Layouter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1315, 1563, 2, 'LDL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1316, 1564, 2, 'lämna tom om fortfarande aktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1317, 1565, 2, 'Lämna tomt för att hålla lösenord oförändrad.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1318, 1566, 2, 'Kontakt via'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1319, 1567, 2, 'Lämna Form'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1320, 1568, 2, 'Vänster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1321, 1569, 2, 'vänster öra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1322, 1570, 2, 'vänster öra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1323, 1571, 2, 'Vänster:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1324, 1572, 2, 'Vänster:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1325, 1573, 2, 'Ben smärta / Kramper'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1326, 1574, 2, 'Rättsärenden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1327, 1575, 2, 'Förklaring:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1328, 1576, 2, 'Längd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1329, 1578, 2, 'Brev'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1330, 1579, 2, 'Brevgenerator'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1331, 1581, 2, 'Ansvar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1332, 1582, 2, 'Ansvar för medicinskt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1333, 1583, 2, 'passnr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1334, 1584, 2, 'Livsstil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1335, 1585, 2, 'Ligament skada eller vrickning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1336, 1586, 2, 'Begränsning av händelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1337, 1587, 2, 'Förteckning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1338, 1592, 2, 'List Editor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1339, 1594, 2, 'Lista Insurance Companies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1340, 1597, 2, 'Lista listor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1341, 1598, 2, 'Lista Namn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1342, 1600, 2, 'Lista recept'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1343, 1601, 2, 'Listor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1344, 1604, 2, 'Ladda definitioner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1345, 1605, 2, 'Laddar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1346, 1607, 2, 'Lokalt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1347, 1608, 2, 'Lokalitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1348, 1609, 2, 'Lokalisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1349, 1610, 2, 'Lokalisation ospecificerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1350, 1611, 2, 'Lokalisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1351, 1612, 2, 'Inloggad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1352, 1613, 2, 'Inloggad som'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1353, 1614, 2, 'Inloggad som:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1354, 1615, 2, 'Utloggad.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1355, 1616, 2, 'Logga in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1356, 1617, 2, 'logga in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1357, 1618, 2, 'Logout'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1358, 1619, 2, 'logout'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1359, 1620, 2, 'Loggar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1360, 1622, 2, 'Slå upp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1361, 1623, 2, 'Batch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1362, 1625, 2, 'Batchnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1363, 1626, 2, 'låg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1364, 1627, 2, 'Benet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1365, 1628, 2, 'Lumbal delen av ryggraden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1366, 1629, 2, 'LUNCH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1367, 1630, 2, 'Lunch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1368, 1631, 2, 'Lung Cancer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1369, 1632, 2, 'Lung Cancer kirurgi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1370, 1633, 2, 'Lungor:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1371, 1634, 2, 'Lungor:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1372, 1636, 2, 'M'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1373, 1637, 2, 'MA Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1374, 1638, 2, 'Huvudadress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1375, 1639, 2, 'Gör ändringar i nuvarande kategorier.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1376, 1640, 2, 'Försäkra \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1377, 1641, 2, 'Sjukdomskänsla:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1378, 1642, 2, 'Man'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1379, 1643, 2, 'Manlig Kondomer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1380, 1645, 2, 'Mammogram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1381, 1646, 2, 'Administration'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1382, 1647, 2, 'Manuell post'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1383, 1648, 2, 'Tillverkare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1384, 1649, 2, 'Mars'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1385, 1650, 2, 'Civilstånd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1386, 1651, 2, 'Markera som faktureras men hoppa fakturering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1387, 1652, 2, 'Markera som avklarad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1388, 1653, 2, 'Markera som ej fakturerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1389, 1654, 2, 'Markerad som avslutad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1390, 1655, 2, 'Gift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1391, 1656, 2, 'Maxillary Höger:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1392, 1657, 2, 'Maj'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1393, 1658, 2, 'MC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1394, 1659, 2, 'mcg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1395, 1662, 2, 'Medicinsk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1396, 1664, 2, 'Medicinska problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1397, 1665, 2, 'Medicinska problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1398, 1666, 2, 'Journal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1399, 1667, 2, 'Journal #'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1400, 1668, 2, 'Journaler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1401, 1669, 2, 'Journal / Historia ( frivilligt att skriva )'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1402, 1671, 2, 'Medicin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1403, 1672, 2, 'Läkemedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1404, 1673, 2, 'Läkemedel:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1405, 1674, 2, 'Medicinska enheter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1406, 1675, 2, 'Medium'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1407, 1676, 2, 'Ledamot Association Statistik Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1408, 1677, 2, 'Minnes Problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1409, 1678, 2, 'Män'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1410, 1679, 2, 'Män och kvinnor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1411, 1680, 2, 'Män Endast'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1412, 1682, 2, 'Klimakteriet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1413, 1685, 2, 'Psykisk sjukdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1414, 1686, 2, 'Meddelande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1415, 1687, 2, 'MEDELANDE:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1416, 1688, 2, 'Metod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1417, 1689, 2, 'Metod för förstöring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1418, 1690, 2, 'mg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1419, 1691, 2, 'mg/ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1420, 1692, 2, 'g'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1421, 1693, 2, 'g/ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1422, 1696, 2, 'Mellan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1423, 1697, 2, 'Mellannamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1424, 1698, 2, 'Mellannamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1425, 1699, 2, 'Migrerande eller säsongsarbetare?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1426, 1700, 2, 'Migrerande / Säsong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1427, 1704, 2, 'minuter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1428, 1705, 2, 'Protokoll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1429, 1710, 2, 'Diverse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1430, 1711, 2, 'Missade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1431, 1715, 2, 'Blandat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1432, 1716, 2, 'ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1433, 1720, 2, 'Mobil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1434, 1721, 2, 'Mobiltelefon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1435, 1724, 2, 'Mån'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1436, 1725, 2, 'Mån tills fredag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1437, 1726, 2, 'Måndag, onsdag och fredag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1438, 1727, 2, 'Måndag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1439, 1728, 2, 'månad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1440, 1729, 2, 'Månad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1441, 1730, 2, 'Månadsvy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1442, 1731, 2, 'Månad (er)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1443, 1732, 2, 'Månadsinkomst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1444, 1734, 2, 'Mer än 50 resultat, gör din sökning mer specifik.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1445, 1735, 2, 'Moder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1446, 1737, 2, 'Flytta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1447, 1740, 2, 'Flytta till patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1448, 1741, 2, 'Flytta till...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1449, 1742, 2, 'flytta up'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1450, 1743, 2, 'Herr.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1451, 1744, 2, 'Fru.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1452, 1745, 2, 'Fröken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1453, 1746, 2, 'Multi Language Tool'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1454, 1747, 2, 'Flera områden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1455, 1748, 2, 'Sorla:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1456, 1749, 2, 'Muskel värk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1457, 1755, 2, 'Muskel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1458, 1756, 2, 'Muskel skada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1459, 1757, 2, 'Muskuloskeletala'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1460, 1758, 2, 'Ömsesidigt Definierad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1461, 1762, 2, 'Namn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1462, 1763, 2, 'Namn 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1463, 1764, 2, 'Namn 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1464, 1765, 2, 'Namn på administratör'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1465, 1766, 2, 'Namn på försäkringsbolag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1466, 1767, 2, 'Namn på Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1467, 1770, 2, 'Namn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1468, 1771, 2, 'Narės:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1469, 1772, 2, 'Narės: Normal Rätt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1470, 1773, 2, 'Nasal mucosa rosa, septumets mittlinje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1471, 1774, 2, 'Nationalitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1472, 1776, 2, 'Navigering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1473, 1779, 2, 'Nacke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1474, 1780, 2, 'Nackproblem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1475, 1782, 2, 'Måste ange en beskrivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1476, 1783, 2, 'Ange ett returvärde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1477, 1784, 2, 'Ange identifieraren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1478, 1785, 2, 'Ange titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1479, 1788, 2, 'Ange sekundära fakturering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1480, 1789, 2, 'Nervskada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1481, 1790, 2, 'Neurala tillstånd / nervskada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1482, 1794, 2, 'Ny'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1483, 1795, 2, 'Ny =>'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1484, 1796, 2, 'Nya mottagare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1485, 1798, 2, 'Nytt möte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1486, 1799, 2, 'Nya kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1487, 1801, 2, 'Nya kunder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1488, 1802, 2, 'Ny konsultation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1489, 1803, 2, 'Nytt definitionset tillagt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1490, 1805, 2, 'Nya Patientbesöksformulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1491, 1806, 2, 'Nya möten som inte godkänts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1492, 1808, 2, 'Nya Klinikinformation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1493, 1809, 2, 'Ny grupp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1494, 1811, 2, 'Ny begränsning av händelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1495, 1813, 2, 'Ny Patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1496, 1814, 2, 'Nytt Patientbesök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1497, 1815, 2, 'Nytt patient-ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1498, 1817, 2, 'Nya förslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1499, 1818, 2, 'Ny användare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1500, 1819, 2, 'Nytt besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1501, 1820, 2, 'Ny/Sök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1502, 1821, 2, 'Dagstidning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1503, 1822, 2, 'Nästa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1504, 1823, 2, 'Nästa dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1505, 1824, 2, 'Nästa Månad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1506, 1825, 2, 'Nästa vecka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1507, 1826, 2, 'Alias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1508, 1827, 2, 'Nattliga svettningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1509, 1829, 2, 'NEJ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1510, 1830, 2, 'Nej'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1511, 1831, 2, 'Ingen tillgång'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1512, 1834, 2, 'Inget faktureringssystem är aktivt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1513, 1836, 2, 'Ingen kod specificerades!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1514, 1837, 2, 'Ingen diagnos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1515, 1838, 2, 'Inget slutdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1516, 1839, 2, 'Inga poster funna, använda formuläret nedan för att lägga till en post.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1517, 1840, 2, 'Inga händelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1518, 1841, 2, 'Ingen grupp valdes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1519, 1842, 2, 'Inga bråck'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1520, 1843, 2, 'Nr Insurance Companies Found'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1521, 1848, 2, 'Inga tider hittades för denna period.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1522, 1849, 2, 'Inga Partners hittades'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1523, 1850, 2, 'Inga perifera ödem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1524, 1851, 2, 'Inga apotek hittades'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1525, 1852, 2, 'Inga recept hittades'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1526, 1853, 2, 'Ingen sjukdom / skada visas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1527, 1858, 2, 'Inga resultat hittades i sökningen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1528, 1859, 2, 'Inga resultat, försök igen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1529, 1861, 2, 'Ej kommit på avtalad tid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1530, 1863, 2, 'Ingen hud dimpling eller bröst knölar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1531, 1868, 2, 'Nr:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1532, 1870, 2, 'Icke specifika skada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1533, 1871, 2, 'Icke-insulinberoende diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1534, 1872, 2, 'Icke-SRH Medical'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1535, 1873, 2, 'Icke-SRH icke-medicinska'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1536, 1874, 2, 'Ingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1537, 1875, 2, 'ingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1538, 1876, 2, 'Inget av ovanstående'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1539, 1878, 2, 'Inte heller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1540, 1879, 2, 'Normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1541, 1890, 2, 'Normal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1542, 1894, 2, 'Alla fält är obligatoriska för alla nummer eller kod typer.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1543, 1895, 2, 'Ej tillåtet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1544, 1896, 2, 'Ej tillåtet att ta bort gruppen Administratörer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1545, 1897, 2, 'Ej tillåtet att inaktivera alla trygghet objekt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1546, 1898, 2, 'Ej tillåtet att inaktivera allt från Administratörer ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1547, 1899, 2, 'Ej tillåtet att ta bort admin-användare från gruppen Administratörer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1548, 1900, 2, 'Ej behörighet att nå PostCalendar modulen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1549, 1906, 2, 'Inte undersökt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1550, 1907, 2, 'Inte undersökt:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1551, 1908, 2, 'Inte undersökt:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1552, 1911, 2, 'Inte sett sedan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1553, 1912, 2, 'kommentera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1554, 1913, 2, 'Kommentartyp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1555, 1914, 2, 'Anmärkning: Denna kod har inte förts in av en auktoriserad användare. Endast godkända koder kan laddas upp till Open Medical Billing nätverket för bearbetning. Om du vill ladda upp dessa nummer kan du välja en auktoriserad användare här.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1556, 1915, 2, 'OBS: Överföra filer med duplikat namn gör att filerna automatiskt ska döpas. Till exempel \" file.jpg \" blir \" file.jpg.1 \". Filnamnen anses unika per patient, inte per kategori.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1557, 1916, 2, 'Kommentarer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1558, 1920, 2, 'Ingenting valdes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1559, 1921, 2, 'MEDDELANDE: PostCalendar Inlämning / Modifiering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1560, 1922, 2, 'Besked'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1561, 1923, 2, 'Meddela Admin Om Händelse Inlämning / Modifieringsförslag?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1562, 1924, 2, 'November'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1563, 1930, 2, 'NPI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1564, 1931, 2, 'Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1565, 1932, 2, 'Antal kolumner i år-vy.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1566, 1940, 2, 'Yrke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1567, 1941, 2, 'Förekomst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1568, 1942, 2, 'Oktober'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1569, 1945, 2, 'tabletter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1570, 1946, 2, 'i månaden per'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1571, 1948, 2, 'Mottagningskommentarer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1572, 1949, 2, 'Mottagningsbesök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1573, 1950, 2, 'Avkomma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1574, 1951, 2, 'salva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1575, 1952, 2, 'OK'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1576, 1954, 2, 'Gamla klienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1577, 1957, 2, 'underlåtit att autoassign'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1578, 1958, 2, 'på'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1579, 1959, 2, 'På Hand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1580, 1960, 2, 'På beställning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1581, 1961, 2, 'När du byter lösenord måste du logga in på nytt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1582, 1963, 2, 'Endast aktiva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1583, 1964, 2, 'endast om faktureringsadress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1584, 1965, 2, 'Endast Inaktiva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1585, 1966, 2, 'Endast Min'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1586, 1967, 2, 'Uppkomsten av sjukdom:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1587, 1968, 2, 'Uppkomsten av sjukdom:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1588, 1969, 2, 'Uppkomsten av Svullnad:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1589, 1970, 2, 'Debut / Inskrivning. Datum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1590, 1971, 2, 'Öppen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1591, 1972, 2, 'OpenEMR kräver Javascript för att utföra användarverifiering.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1592, 1974, 2, 'Alternativ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1593, 1975, 2, 'Valfritt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1594, 1977, 2, 'Frivillig information om denna händelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1595, 1980, 2, 'Valfri procedurkodkod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1596, 1981, 2, 'Eller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1597, 1982, 2, 'ELLER'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1598, 1983, 2, 'Eller välj'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1599, 1985, 2, 'Eller ladda upp ERA fil:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1600, 1988, 2, 'Ordning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1601, 1990, 2, 'Organskada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1602, 1991, 2, 'Organisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1603, 1993, 2, 'Orienterad x 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1604, 1997, 2, 'P.O. (via munnen)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1605, 1999, 2, 'Övrigt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1606, 2000, 2, 'annan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1607, 2004, 2, 'Andra skador inte specificerade på någon annan plats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1608, 2005, 2, 'annan månad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1609, 2006, 2, 'Andra icke-federala program'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1610, 2008, 2, 'Andra relevanta Symtom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1611, 2009, 2, 'Andra relevanta Symtom:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1612, 2011, 2, 'Andra kirurgiska'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1613, 2015, 2, 'OU'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1614, 2018, 2, 'Utfall'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1615, 2019, 2, 'Outlook'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1616, 2020, 2, 'Överutnyttjande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1617, 2025, 2, 'vid behov'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1618, 2028, 2, 'Pedriatisk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1619, 2030, 2, 'Sidor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1620, 2031, 2, 'Betald'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1621, 2032, 2, 'Betalt belopp som du kommer att fördela'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1622, 2033, 2, 'Betalas via'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1623, 2039, 2, 'Partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1624, 2040, 2, 'Lösenord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1625, 2041, 2, 'Ändra lösenord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1626, 2043, 2, 'Lösenord för SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1627, 2044, 2, 'Lösenord:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1628, 2045, 2, 'Tidigare möten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1629, 2046, 2, 'Tidigare möten och dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1630, 2047, 2, 'Klistra in HL7 Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1631, 2050, 2, 'Patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1632, 2053, 2, 'Patient Allergier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1633, 2055, 2, 'Patient träff/bokning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1634, 2056, 2, 'Patient diagram ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1635, 2061, 2, 'Patientdata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1636, 2062, 2, 'Patientdokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1637, 2063, 2, 'Patientmöten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1638, 2064, 2, 'Patientmötesformulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1639, 2065, 2, 'Patientmöten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1640, 2066, 2, 'Patientsök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1641, 2067, 2, 'Patienthistoria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1642, 2068, 2, 'Patientens historia / Livsstil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1643, 2069, 2, 'Patient-ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1644, 2071, 2, 'Patient -vaccination'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1645, 2073, 2, 'Ej tilldelad!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1646, 2075, 2, 'Patient -problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1647, 2076, 2, 'Patientlista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1648, 2077, 2, 'Patientens medicinska problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1649, 2078, 2, 'Patient -Mediciner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1650, 2079, 2, 'Patient: Namn och Adress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1651, 2080, 2, 'Patientanteckning, typ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1652, 2081, 2, 'Patient -kommentarer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1653, 2083, 2, 'Patientnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1654, 2085, 2, 'Patient -Journalrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1655, 2086, 2, 'Patientrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1656, 2087, 2, 'Patientförfrågan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1657, 2088, 2, 'Patient -Sammanfattning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1658, 2089, 2, 'Patient -Remisser m.m.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1659, 2091, 2, 'Patient / Klient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1660, 2092, 2, 'Patient:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1661, 2093, 2, 'Patienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1662, 2094, 2, 'Betala'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1663, 2096, 2, 'Betalningsdatum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1664, 2097, 2, 'Betalare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1665, 2098, 2, 'Betalare Typ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1666, 2099, 2, 'Utbetalande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1667, 2100, 2, 'Betalning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1668, 2102, 2, 'Betalningsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1669, 2104, 2, 'Betalningsmetod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1670, 2105, 2, 'Betalning värde för kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1671, 2106, 2, 'Betalningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1672, 2110, 2, 'Oavslutad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1673, 2111, 2, 'Oklart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1674, 2115, 2, 'via näsborre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1675, 2116, 2, 'via näsborre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1676, 2119, 2, 'Rektalt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1677, 2120, 2, 'rektalt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1678, 2122, 2, 'Utför sökning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1679, 2123, 2, 'Utför åtgärden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1680, 2126, 2, 'Apotek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1681, 2127, 2, 'Patient Insurance Distribution'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1682, 2129, 2, 'Pheumothorax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1683, 2130, 2, 'Telefon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1684, 2131, 2, 'Telefon samtalslistan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1685, 2132, 2, 'Telefonnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1686, 2138, 2, 'Hälsokontroll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1687, 2139, 2, 'Läkares Begäran '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1688, 2140, 2, 'Läkares Underskrift '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1689, 2141, 2, 'Läkare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1690, 2142, 2, 'välj'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1691, 2145, 2, 'Tablett Storlek '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1692, 2146, 2, 'Tabletter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1693, 2149, 2, 'Vanlig text'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1694, 2153, 2, 'Spelare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1695, 2154, 2, 'Position '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1696, 2157, 2, 'Välj ett värde för'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1697, 2158, 2, 'Stäng detta fönster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1698, 2159, 2, 'Jämför det nya namnet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1699, 2166, 2, 'Vänligen använ endast alfabetiska tecken '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1700, 2167, 2, 'Vänligen använd endast alfabetiska tecken utan mellanslag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1701, 2168, 2, 'Vänligen betala detta belopp '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1702, 2170, 2, 'Välj en händelse '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1703, 2172, 2, 'EM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1704, 2179, 2, 'Lunginflammations Vaccination '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1705, 2181, 2, 'Förhållningssätt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1706, 2184, 2, 'Polyper '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1707, 2186, 2, 'Dålig apptit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1708, 2187, 2, 'Dålig cirkulation '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1709, 2188, 2, 'Dålig hörsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1710, 2190, 2, 'Popup-fönster '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1711, 2201, 2, 'Postnr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1712, 2202, 2, 'Postnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1713, 2209, 2, 'Överförings Datum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1714, 2210, 2, 'Practice '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1715, 2220, 2, 'Graviditets test'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1716, 2221, 2, 'Förskottsbetalning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1717, 2223, 2, 'Receptbelagda märken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1718, 2224, 2, 'Recept '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1719, 2225, 2, 'Föreskrifter och dispenser '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1720, 2226, 2, 'Recept och andra råd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1721, 2227, 2, 'Recept och andra råd av specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1722, 2228, 2, 'recept rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1723, 2229, 2, 'Recept/råd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1724, 2230, 2, 'Presentera Klagomål'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1725, 2231, 2, 'Tryck på fortsätt för att fortsätta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1726, 2232, 2, 'Förmodad diagnos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1727, 2233, 2, 'Förmodad diagnos från specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1728, 2234, 2, 'Föregående'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1729, 2236, 2, 'Föregående '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1730, 2237, 2, 'Föregående konsultation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1731, 2238, 2, 'Föregående dag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1732, 2240, 2, 'Föregående månad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1733, 2241, 2, 'Föregående vecka '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1734, 2242, 2, 'Pris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1735, 2244, 2, 'Prisnivå'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1736, 2245, 2, 'Prisnivå: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1737, 2247, 2, 'Primär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1738, 2249, 2, 'Primära Försäkring '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1739, 2250, 2, 'Primära Försäkrings Data '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1740, 2251, 2, 'Primär försäkringsbolag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1741, 2253, 2, 'Skriv ut '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1742, 2254, 2, 'Printa blankt remissformulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1743, 2257, 2, 'Skriv ut flera '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1744, 2263, 2, 'Skriv ut denna anmärkning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1745, 2264, 2, 'Skriv ut Denna Anmärkning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1746, 2267, 2, 'Utskrivbar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1747, 2268, 2, 'Utskriftsversion '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1748, 2270, 2, 'Skriva ut resultat: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1749, 2274, 2, 'Prioritet '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1750, 2275, 2, 'Privat '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1751, 2278, 2, 'Problem/anledningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1752, 2279, 2, 'Förfarande '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1753, 2280, 2, 'Förfarande '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1754, 2281, 2, 'Process '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1755, 2282, 2, 'Bearbetning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1756, 2283, 2, 'Produkter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1757, 2284, 2, 'Prof.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1758, 2285, 2, 'Prostata Cancer '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1759, 2286, 2, 'Prostata undersökning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1760, 2287, 2, 'Prostata problem '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1761, 2289, 2, 'Leverantör'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1762, 2290, 2, 'Leverantör, nummmer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1763, 2291, 2, 'Leverantör: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1764, 2292, 2, 'Leverantörer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1765, 2321, 2, 'Puls'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1766, 2322, 2, 'Var 3:e timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1767, 2323, 2, 'Var 4:e timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1768, 2324, 2, 'Var 5:e timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1769, 2325, 2, 'Var 6:e timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1770, 2326, 2, 'Var 8:e timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1771, 2327, 2, '1 ggr/dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1772, 2328, 2, '4ggr/dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1773, 2330, 2, 'Antal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1774, 2332, 2, 'Kvalitet '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1775, 2333, 2, 'Kvantitet '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1776, 2334, 2, 'Kvantitet för NDC '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1777, 2340, 2, 'köad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1778, 2341, 2, 'Kö Evenemang Administration '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1779, 2342, 2, 'köad för '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1780, 2343, 2, 'Kö föreläggande Administration'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1781, 2345, 2, 'Ras '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1782, 2346, 2, 'Etnisitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1783, 2347, 2, 'Radio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1784, 2349, 2, 'Utslag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1785, 2350, 2, 'Betygsätta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1786, 2352, 2, 'Åter öppnas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1787, 2353, 2, 'Reaktioner '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1788, 2354, 2, 'Riktigt namn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1789, 2355, 2, 'Anledning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1790, 2356, 2, 'Anledning till remiss'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1791, 2357, 2, 'Anledning till besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1792, 2358, 2, 'Orsak / Form '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1793, 2359, 2, 'Kvitto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1794, 2360, 2, 'Kvitto för betalning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1795, 2363, 2, 'Kvitton Sammanfattning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1796, 2364, 2, 'Mottagna '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1797, 2365, 2, 'Mottagna av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1798, 2366, 2, 'Mottagna fax '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1799, 2367, 2, 'Mottagare '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1800, 2368, 2, 'Mottagare ID '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1801, 2369, 2, 'Rekomendationer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1802, 2370, 2, 'Rekomendationer och behandling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1803, 2371, 2, 'Rekomendationer av specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1804, 2378, 2, 'reduceras:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1805, 2379, 2, 'Remitera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1806, 2380, 2, 'Remiterad av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1807, 2381, 2, 'Remissdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1808, 2382, 2, 'Remiteras till'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1809, 2383, 2, 'Prioritetsnivå (Risknivå)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1810, 2384, 2, 'Orsak till remiss'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1811, 2385, 2, 'Remittent, namn och signatur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1812, 2386, 2, 'Remiss'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1813, 2387, 2, 'Remitterad av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1814, 2388, 2, 'Remisskort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1815, 2389, 2, 'Remissdadum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1816, 2390, 2, 'Remissformulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1817, 2391, 2, 'REMISSFORMULÄR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1818, 2392, 2, 'Remisskälla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1819, 2393, 2, 'Remitteras till'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1820, 2394, 2, 'remittering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1821, 2395, 2, 'remiss'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1822, 2396, 2, 'Remiterats från '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1823, 2397, 2, 'Remiterats från '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1824, 2398, 2, 'Remitterats till'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1825, 2399, 2, 'Remiterats av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1826, 2404, 2, 'Påfyllnad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1827, 2405, 2, 'påfyllnad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1828, 2406, 2, 'Reflexer normala '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1829, 2407, 2, 'Uppdatera '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1830, 2410, 2, 'Registrerad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1831, 2411, 2, 'registrerade '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1832, 2412, 2, 'Registreringsdag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1833, 2414, 2, 'Rehabilitering '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1834, 2416, 2, 'Relaterat '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1835, 2418, 2, 'Förhållande '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1836, 2419, 2, 'Anhöriga '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1837, 2422, 2, 'Religion '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1838, 2423, 2, 'Relogin '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1839, 2425, 2, 'Ta bort grupp '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1840, 2434, 2, 'Upprepar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1841, 2435, 2, 'Svars Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1842, 2437, 2, 'Rapport '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1843, 2440, 2, 'Rapporter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1844, 2443, 2, 'Nödvändig '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1845, 2444, 2, 'RESERVERAD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1846, 2445, 2, 'reserverad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1847, 2450, 2, 'Löst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1848, 2454, 2, 'Begränsat Utbildning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1849, 2455, 2, 'Resultat '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1850, 2458, 2, 'Infällda Höger: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1851, 2459, 2, 'Avkastning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1852, 2461, 2, 'Returvärde '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1853, 2462, 2, 'Återresa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1854, 2466, 2, 'Översyn av System Kontroller '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1855, 2467, 2, 'Revision '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1856, 2469, 2, 'Höger '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1857, 2470, 2, 'Höger öra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1858, 2471, 2, 'höger öra '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1859, 2472, 2, 'Höger: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1860, 2473, 2, 'Ringningar i öron'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1861, 2474, 2, 'Tinitus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1862, 2480, 2, 'Rutt '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1863, 2481, 2, 'Rader '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1864, 2483, 2, 'Massera: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1865, 2484, 2, 'Gnuggar: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1866, 2485, 2, 'Kör kommando: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1867, 2488, 2, 'Recept'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1868, 2489, 2, 'Recept'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1869, 2490, 2, 'K'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1870, 2491, 2, 'Personnr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1871, 2498, 2, 'Samma dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1872, 2500, 2, 'Sanktions Typ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1873, 2501, 2, 'Lördag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1874, 2502, 2, 'Lördag & söndag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1875, 2503, 2, 'Lördag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1876, 2504, 2, 'Spara '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1877, 2505, 2, 'Spara och fördela'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1878, 2506, 2, 'Spara som ny '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1879, 2507, 2, 'Spara ändringar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1880, 2509, 2, 'Spara vaccination'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1881, 2516, 2, 'Spara transaktionen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1882, 2517, 2, 'Inskannade '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1883, 2520, 2, 'Schema '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1884, 2523, 2, 'Skolios '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1885, 2524, 2, 'SE '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1886, 2525, 2, 'SE Adress '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1887, 2526, 2, 'SE Stad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1888, 2527, 2, 'SE Land '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1889, 2532, 2, 'Söka '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1890, 2533, 2, 'söka '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1891, 2534, 2, 'Sök igen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1892, 2535, 2, 'Sök efter: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1893, 2536, 2, 'Sök efter: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1894, 2537, 2, 'Sök efter eller lägg till patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1895, 2538, 2, 'Sökresultat:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1896, 2539, 2, 'Sök i Evenemang '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1897, 2540, 2, 'Sök / Lägg till försäkringsgivaren '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1898, 2544, 2, 'Bilbältesanvändning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1899, 2545, 2, 'Andra '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1900, 2546, 2, 'Sekundär '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1901, 2547, 2, 'Sekundär Försäkring '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1902, 2548, 2, 'Sekundär Försäkrings Data '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1903, 2550, 2, 'Se Alla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1904, 2551, 2, 'Se Auktoriseringar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1905, 2554, 2, 'Sett sedan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1906, 2557, 2, 'Välj '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1907, 2558, 2, 'Välj Alla '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1908, 2566, 2, 'Egen lön '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1909, 2567, 2, 'Överföring pågår '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1910, 2568, 2, 'Avsändare '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1911, 2569, 2, 'Avsändar ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1912, 2571, 2, 'Känslighet: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1913, 2573, 2, 'Skickats '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1914, 2574, 2, 'skickas till skrivaren. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1915, 2575, 2, 'Separerade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1916, 2576, 2, 'September '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1917, 2579, 2, 'Service Datum: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1918, 2580, 2, 'Service Location '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1919, 2582, 2, 'Tjänster '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1920, 2583, 2, 'Tjänster efter kategori '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1921, 2584, 2, 'Tjänster som tillhandahålls'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1922, 2585, 2, 'Tjänster som Tillhandahålls'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1923, 2586, 2, 'Inställningar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1924, 2587, 2, 'Svår huvudvärk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1925, 2588, 2, 'Svårighetsgrad av smärta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1926, 2589, 2, 'Svårighetsgrad av smärta:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1927, 2590, 2, 'Kön'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1928, 2591, 2, 'Sexuellt överförbara sjukdomar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1929, 2592, 2, 'Dela '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1930, 2593, 2, 'Andnöd '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1931, 2598, 2, 'bör vara som nnnnn-nnnn-nn '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1932, 2599, 2, 'Axel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1933, 2600, 2, 'Axel + nyckelben'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1934, 2601, 2, 'Axelproblem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1935, 2602, 2, 'visa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1936, 2603, 2, 'Visa som upptagen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1937, 2604, 2, 'Visa endast behöriga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1938, 2605, 2, 'Visa detaljer '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1939, 2608, 2, 'Visa rapport '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1940, 2610, 2, 'Visa endast icke fakturerad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1941, 2611, 2, 'Syskon '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1942, 2615, 2, 'Underskrift '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1943, 2616, 2, 'Underskrift: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1944, 2617, 2, 'Betydande Svullnad: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1945, 2619, 2, 'Singel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1946, 2624, 2, 'Storlek '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1947, 2626, 2, 'Storlek / Lista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1948, 2627, 2, 'Hud '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1949, 2632, 2, 'sömn mönster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1950, 2633, 2, 'sover'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1951, 2646, 2, 'Social History:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1952, 2648, 2, 'lösning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1953, 2652, 2, 'Vissa möten visas inte. Klicka här för att visa alla. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1954, 2653, 2, 'Vissa anteckningar visades inte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1955, 2654, 2, 'några ord '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1956, 2656, 2, 'Sortera efter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1957, 2664, 2, 'Källa '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1958, 2665, 2, 'Källa saknas för kod '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1959, 2666, 2, 'Källa: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1960, 2668, 2, 'Specialist namn och signatur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1961, 2669, 2, 'Specialtet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1962, 2671, 2, 'Specialitet: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1963, 2672, 2, 'Särskilda '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1964, 2673, 2, 'Särskilda tjänster '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1965, 2674, 2, 'Tal diktamen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1966, 2675, 2, 'Spermiedödande '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1967, 2677, 2, 'Maka '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1968, 2679, 2, 'Sputum: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1969, 2689, 2, 'Personnummmer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1970, 2690, 2, 'Persnr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1971, 2691, 2, 'Stabilitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1972, 2692, 2, 'Standard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1973, 2693, 2, 'Start '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1974, 2694, 2, 'Start (åååå-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1975, 2695, 2, 'Startdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1976, 2696, 2, 'Start datum vid denna klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1977, 2697, 2, 'Startdatum: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1978, 2698, 2, 'Startdatum: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1979, 2699, 2, 'Start tid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1980, 2700, 2, 'Startdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1981, 2702, 2, 'Stat '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1982, 2704, 2, 'församling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1983, 2706, 2, 'Statistik '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1984, 2707, 2, 'Övrigt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1985, 2708, 2, 'Status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1986, 2709, 2, 'Oförändrat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1987, 2712, 2, 'Stela leder '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1988, 2714, 2, 'Ont i magen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1989, 2715, 2, 'Överbelastade muskler '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1990, 2717, 2, 'Gata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1991, 2718, 2, 'Gatu nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1992, 2719, 2, 'styrka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1993, 2721, 2, 'Stress fraktur '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1994, 2722, 2, 'Stresstest '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1995, 2723, 2, 'Stroke '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1996, 2725, 2, 'Delsumma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1997, 2726, 2, 'Underkategori '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1998, 2727, 2, 'underkategori '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1999, 2728, 2, 'subkutant '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2000, 2729, 2, 'Subjektiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2001, 2730, 2, 'Sublingual '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2002, 2731, 2, 'sublingual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2003, 2732, 2, 'Lämna in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2004, 2733, 2, 'Lämna in händelsen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2005, 2734, 2, 'lämna in blanketten '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2006, 2735, 2, 'Inlämnat av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2007, 2736, 2, 'Prenuremant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2008, 2737, 2, 'Prenuremants Adress '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2009, 2752, 2, 'Ersättare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2010, 2753, 2, 'Ersättare tillåts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2011, 2758, 2, 'Självmord '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2012, 2759, 2, 'Sammanfattning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2013, 2760, 2, 'Sön'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2014, 2761, 2, 'Söndag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2015, 2771, 2, 'Kirurgi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2016, 2772, 2, 'avstänga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2017, 2773, 2, 'Uppslammad vätska'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2018, 2777, 2, 'Svenska'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2019, 2787, 2, '3 ggr/dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2020, 2789, 2, 'Tabell skapas inte '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2021, 2790, 2, 'Tabell uppdateringen misslyckades '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2022, 2791, 2, 'tablett '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2023, 2792, 2, 'Ta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2024, 2793, 2, 'Tar lång tid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2025, 2795, 2, 'Skatter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2026, 2805, 2, 'Mall'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2027, 2808, 2, 'Mall:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2028, 2817, 2, 'Testa schema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2029, 2818, 2, 'Testa system '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2030, 2827, 2, 'Tack '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2031, 2828, 2, 'Påstående ärendet: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2032, 2830, 2, 'Händelsen har godkänts. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2033, 2831, 2, 'Händelsen har gömts undan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2034, 2833, 2, 'Följande kalenderhändelse har lagts till: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2035, 2834, 2, 'Följande kalenderhändelse har modifierats: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2036, 2846, 2, 'Terapeutiska Injektioner '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2037, 2848, 2, 'Det är fel med din ansökan. Dessa beskrivs nedan. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2038, 2849, 2, 'Det finns inga nya synpunkter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2039, 2857, 2, 'Det uppstod ett fel när din begäran behandlades. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2040, 2858, 2, 'Förtjockad Höger: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2041, 2859, 2, 'Lår '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2042, 2860, 2, 'Lår + knäsena '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2043, 2869, 2, 'Tredje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2044, 2873, 2, 'Pågående besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2045, 2874, 2, 'Detta fakturanumret har ändrats till '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2046, 2878, 2, 'Denna patient har ingen aktivitet '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2047, 2879, 2, 'Denna patients ID används redan! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2048, 2888, 2, 'Tor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2049, 2889, 2, 'torsdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2050, 2890, 2, 'Torsdag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2051, 2891, 2, 'Sköldkörtel normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2052, 2894, 2, 'Tid '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2053, 2896, 2, 'beräkna tid på händelse '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2054, 2898, 2, 'Tidsstämpel och Text '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2055, 2901, 2, 'Titel '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2056, 2907, 2, 'Till '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2057, 2908, 2, 'TILL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2058, 2909, 2, 'till '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2059, 2910, 2, 'På det påverkade området '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2060, 2911, 2, 'på det påverkade området '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2061, 2913, 2, 'till kategori '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2062, 2915, 2, 'Till medbetalare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2063, 2918, 2, 'Till Besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2064, 2919, 2, 'Om du vill filtrera efter kön '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2065, 2920, 2, 'Till Historik '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2066, 2921, 2, 'Till frågor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2067, 2922, 2, 'För att länka detta besök till objekt i ovanstående lista, markera önskade objekt och klicka sedan på [spara]. Håll ner [Ctrl] för att markera fler objekt. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2068, 2923, 2, 'för att logga in igen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2069, 2924, 2, 'Huden '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2070, 2925, 2, 'huden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2071, 2926, 2, 'Till detta besök?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2072, 2927, 2, 'Till: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2073, 2928, 2, 'Till: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2074, 2940, 2, 'Tobak '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2075, 2941, 2, 'Tobaks användande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2076, 2942, 2, 'Idag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2077, 2943, 2, 'Dagens datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2078, 2944, 2, 'Dagens händelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2079, 2945, 2, 'Tonsillektomi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2080, 2946, 2, 'Topp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2081, 2947, 2, 'Ämne '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2082, 2948, 2, 'totalt '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2083, 2949, 2, 'Totalt '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2084, 2950, 2, 'Sammanlagt belopp som betalats '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2085, 2951, 2, 'Totala kostnader '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2086, 2952, 2, 'Totalt antal Kunder '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2087, 2953, 2, 'Totalt för '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2088, 2954, 2, 'Totalt för '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2089, 2955, 2, 'Totalt för kategori '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2090, 2956, 2, 'Totalt antal patienter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2091, 2958, 2, 'Totalt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2092, 2959, 2, 'Totalbeloppen för'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2093, 2960, 2, 'Totalbeloppen för'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2094, 2961, 2, 'Utbildnings sort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2095, 2962, 2, 'Remiss m.m.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2096, 2963, 2, 'Transaktion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2097, 2964, 2, 'Transaktion '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2098, 2965, 2, 'Transaktionstyp '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2099, 2966, 2, 'Transaktioner '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2100, 2967, 2, 'Transaktioner (skriva valfritt)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2101, 2968, 2, 'Transaktioner / Övergångar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2102, 2969, 2, 'översätt detta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2103, 2970, 2, 'översätta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2104, 2972, 2, 'Trauma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2105, 2973, 2, 'Behandlings mål'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2106, 2974, 2, 'Behandlings plan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2107, 2975, 2, 'Behandling: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2108, 2976, 2, 'Behandling: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2109, 2982, 2, 'tesked'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2110, 2985, 2, 'Tis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2111, 2987, 2, 'Tisdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2112, 2988, 2, 'Tumör'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2113, 2989, 2, 'två gånger dagligen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2114, 2991, 2, 'Typ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2115, 2992, 2, 'Skriv in eller skanna patientidentifikation här'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2116, 2994, 2, 'Ulcerations '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2117, 2995, 2, 'Ulcerös kolit '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2118, 2996, 2, 'Sår: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2119, 2997, 2, 'Ej tilldelad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2120, 2998, 2, 'Obehörig åtkomst. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2121, 2999, 2, 'under tungan '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2122, 3000, 2, 'Undervikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2123, 3001, 2, 'odiagnosticerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2124, 3002, 2, 'Ångra Kassa '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2125, 3003, 2, 'Unika Kunder '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2126, 3004, 2, 'Unika nya kunder '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2127, 3008, 2, 'Enhet '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2128, 3009, 2, 'Enheter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2129, 3010, 2, 'enheter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2130, 3012, 2, 'Okänt '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2131, 3013, 2, 'Okänd eller N / A '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2132, 3014, 2, 'Namnlöst försäkringsbolag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2133, 3015, 2, 'Oregistrerad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2134, 3016, 2, 'Avmarkera alla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2135, 3017, 2, 'Omarkerat '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2136, 3018, 2, 'Ospecificerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2137, 3019, 2, 'tills '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2138, 3021, 2, 'Outnyttjad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2139, 3023, 2, 'Upp till '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2140, 3024, 2, 'Kommande möten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2141, 3025, 2, 'Kommande evenemang '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2142, 3026, 2, 'uppdatera '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2143, 3027, 2, 'Uppdatera '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2144, 3028, 2, 'Uppdateringsfilerna '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2145, 3029, 2, 'Uppdatera Info '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2146, 3032, 2, 'Uppladdning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2147, 3034, 2, 'Ladda upp dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2148, 3036, 2, 'Ladda upp fil att importera: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2149, 3037, 2, 'Ladda upp rapport '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2150, 3038, 2, 'Ladda upp den här filen: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2151, 3041, 2, 'Överarmen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2152, 3042, 2, 'Brådskande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2153, 3044, 2, 'Urin Frekvens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2154, 3045, 2, 'Urin Tveksamhet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2155, 3048, 2, 'URL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2156, 3049, 2, 'Använd 24-timmars format? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2157, 3050, 2, 'Använd Standardinställningar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2158, 3051, 2, 'Använd internationellt utseende på datum?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2159, 3053, 2, 'Använd ämnen? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2160, 3054, 2, 'Användare '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2161, 3055, 2, 'Användaradministration '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2162, 3056, 2, 'Användar-och Facility Administration '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2163, 3057, 2, 'Användare och grupp Administration'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2164, 3058, 2, 'Användardefinierad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2165, 3059, 2, 'Användar definierad Area 11'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2166, 3060, 2, 'Användar definierad Area 12'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2167, 3078, 2, 'Användare Medlemskap '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2168, 3079, 2, 'Användarnamn '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2169, 3080, 2, 'Användarnamn för SMS Gateway '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2170, 3081, 2, 'Användarnamn: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2171, 3082, 2, 'Användare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2172, 3083, 2, 'Användare / grupper / Logs Administration'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2173, 3086, 2, 'SEMESTER'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2174, 3087, 2, 'Semester'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2175, 3088, 2, 'Vaccin '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2176, 3098, 2, 'Blodkärls kondition '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2177, 3099, 2, 'Blodkärsl skada '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2178, 3100, 2, 'Kärlkirurgi '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2179, 3101, 2, 'Version '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2180, 3102, 2, 'Svindel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2181, 3104, 2, 'Visa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2182, 3105, 2, 'visa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2183, 3106, 2, 'Visa allergier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2184, 3107, 2, 'Visa Omfattande Patient Rapport '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2185, 3108, 2, 'Visa dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2186, 3109, 2, 'Visa möte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2187, 3110, 2, 'Visa händelser i ett popup-fönster? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2188, 3111, 2, 'Visa Sida 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2189, 3112, 2, 'Visa sida 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2190, 3113, 2, 'Se relaterade möten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2191, 3114, 2, 'Visa: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2192, 3115, 2, 'VISA '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2193, 3116, 2, 'Visceral skada / trauma / kirurgi '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2194, 3117, 2, 'Besökskategori: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2195, 3118, 2, 'Besöks Datum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2196, 3120, 2, 'Besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2197, 3121, 2, 'Besök från '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2198, 3122, 2, 'Livsviktiga '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2199, 3123, 2, 'Livsviktiga (metriska)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2200, 3124, 2, 'Kräkningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2201, 3125, 2, 'W'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2202, 3128, 2, 'Väntar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2203, 3131, 2, 'Varm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2204, 3132, 2, 'VARNING'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2205, 3133, 2, 'Varning: Ett besök var redan skapat för denna patient idag!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2206, 3134, 2, 'Varning: patient-ID är inte unikt!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2207, 3137, 2, 'Svaghet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2208, 3138, 2, 'Hemsida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2209, 3139, 2, 'Ons'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2210, 3140, 2, 'Onsdag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2211, 3141, 2, 'vecka '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2212, 3142, 2, 'Vecka '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2213, 3143, 2, 'Veckovy '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2214, 3144, 2, 'Veckan (s) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2215, 3145, 2, 'Vikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2216, 3146, 2, 'Vikt förändring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2217, 3147, 2, 'Viktminskning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2218, 3148, 2, 'Vad är det som räknas? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2219, 3151, 2, 'Wheezing:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2220, 3153, 2, 'Whiplash '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2221, 3154, 2, 'Vem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2222, 3155, 2, 'Vem har svarat?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2223, 3156, 2, 'Änka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2224, 3157, 2, 'Med vald:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2225, 3158, 2, 'med det gamla namnet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2226, 3159, 2, 'Med vem kan vi lämna ett meddelande? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2227, 3160, 2, 'inom några timmar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2228, 3161, 2, 'inom några timmar: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2229, 3162, 2, 'inom några minuter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2230, 3163, 2, 'inom några minuter: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2231, 3164, 2, 'Utan Updatering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2232, 3165, 2, 'vittne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2233, 3167, 2, 'Kvinnor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2234, 3168, 2, 'Enbart kvinnor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2235, 3169, 2, 'Arbete '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2236, 3171, 2, 'Telefon, arbete '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2237, 3172, 2, 'Telefon, Arbete, Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2238, 3173, 2, 'Arbetsrelaterat? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2239, 3174, 2, 'Arbete/ Utbildning/ Hobby'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2240, 3175, 2, 'Arbete / Skola Anmärkning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2241, 3176, 2, 'arbetsdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2242, 3178, 2, 'förvärrad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2243, 3179, 2, 'Handled'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2244, 3180, 2, 'Handled och hand '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2245, 3181, 2, 'Handleds Problem '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2246, 3182, 2, 'skriv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2247, 3183, 2, 'avskriva '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2248, 3185, 2, 'x inställt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2249, 3186, 2, 'Röntgen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2250, 3187, 2, 'Röntgen Tolkning: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2251, 3188, 2, 'Röntgen Tolkning: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2252, 3189, 2, 'Endast X12: Ersättningskrav'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2253, 3190, 2, 'X12 Partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2254, 3191, 2, 'X12 Partners'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2255, 3192, 2, 'Y'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2256, 3193, 2, 'år '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2257, 3194, 2, 'År '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2258, 3195, 2, 'År Visa '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2259, 3196, 2, 'År'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2260, 3197, 2, 'JA '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2261, 3198, 2, 'Ja '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2262, 3199, 2, 'ja '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2263, 3200, 2, 'JA! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2264, 3201, 2, 'Ja, radera och logga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2265, 3202, 2, 'Ja/Nej'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2266, 3203, 2, 'Ja:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2267, 3204, 2, 'Du håller på att permanent ersätta den befintliga mallen. Är du säker på att du vill fortsätta?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2268, 3205, 2, 'Det är inte tillåtet att ta bort denna händelse '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2269, 3206, 2, 'Du har inte tillåtelse att redigera den här händelsen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2270, 3207, 2, 'Du har inte behörighet för detta. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2271, 3208, 2, 'Du har inte behörighet att komma åt den här gruppen. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2272, 3209, 2, 'Du har inte behörighet att lägga till / redigera frågor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2273, 3210, 2, 'Du har inte behörighet att se det här mötet.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2274, 3211, 2, 'Du kan inte komma åt denna funktion direkt. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2275, 3212, 2, 'Du kan inte komma åt den här sidan direkt. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2276, 3213, 2, 'Du har inte valt några åtgärder. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2277, 3214, 2, 'Du har inte behörighet att se / redigera denna anmärkning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2278, 3215, 2, 'Du måste först välja eller lägga till en patient. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2279, 3216, 2, 'Du måste först välja eller skapa ett möte. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2280, 3217, 2, 'Du måste välja några områden för att fortsätta. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2281, 3219, 2, 'Ditt slutdatum är ogiltig '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2282, 3220, 2, 'Din händelse har strukits. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2283, 3221, 2, 'Din händelse har ändrats. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2284, 3222, 2, 'Din händelse har lämnats in. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2285, 3223, 2, 'Din namnlista har ändrats för att uppfylla namngivnings krav. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2286, 3224, 2, 'Din Post Kalender konfiguration har återställts att använda standardvärden. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2287, 3225, 2, 'Din Post Kalender konfiguration har uppdaterats. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2288, 3226, 2, 'Den upprepade frekvens måste vara ett heltal. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2289, 3227, 2, 'Den upprepade frekvensen måste vara minst 1. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2290, 3228, 2, 'Ditt startdatum är större än ditt slutdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2291, 3229, 2, 'Ditt startdatum är ogiltig '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2292, 3230, 2, 'Ditt förslag misslyckats.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2293, 3231, 2, 'åååå-mm-dd '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2294, 3232, 2, 'åååå-mm-dd dag är förknippade med detta dokument '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2295, 3234, 2, 'åååå-mm-dd Födelsedatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2296, 3235, 2, 'åååå-mm-dd födelsedatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2297, 3236, 2, 'ååå-mm-dd datum för utlöpande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2298, 3237, 2, 'åååå-mm-dd Datum för uppkomsten eller sjukhusvistelse '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2299, 3238, 2, 'åååå-mm-dd datum debut, kirurgi eller början av medicinering '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2300, 3239, 2, 'åååå-mm-dd dagen för tillfrisknande eller slutet av medicinering '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2301, 3241, 2, 'åååå-mm-dd Delgivningsdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2302, 3242, 2, 'åååå-mm-dd dagen för denna skrivelse '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2303, 3244, 2, 'åååå-mm-dd dokumentets datum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2304, 3245, 2, 'åååå-mm-dd händelse datum eller startdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2305, 3246, 2, 'åååå-mm-dd sista datum för detta evenemang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2306, 3247, 2, 'noll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2307, 3248, 2, 'postadress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2308, 3249, 2, 'postnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2309, 3250, 2, 'land'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2310, 3251, 2, 'men var'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2311, 3252, 2, 'gick inte att komma åt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2312, 3253, 2, 'Vill du verkligen radera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2313, 3254, 2, 'läkemedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2314, 3255, 2, 'e-postmeddelande ej skickat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2315, 3256, 2, 'från'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2316, 3257, 2, 'har skapats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2317, 3258, 2, 'har återupptagits'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2318, 3259, 2, 'Historia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2319, 3260, 2, 'är inget nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2320, 3261, 2, 'är redo för ny fakturering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2321, 3262, 2, 'LLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2322, 3263, 2, 'Batchnr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2323, 3264, 2, 'Medicaid orginal referensnr.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2324, 3266, 2, 'finns ej!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2325, 3269, 2, 'Tills'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2326, 3270, 2, 'Uppdateringen misslyckades, inte i databasen? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2327, 3271, 2, 'präglades som faktureras endast. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2328, 3272, 2, 'var kö framgångsrikt. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2329, 3273, 2, '! Lämnat utan besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2330, 3274, 2, '\"För kod '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2331, 3275, 2, 'Kontrolleras PostCalendar Inställningar! \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2332, 3278, 2, 'kr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2333, 3279, 2, 'Kodningen av kronor är färdig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2334, 3280, 2, '1 kr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2335, 3281, 2, '$ etikett (åååå-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2336, 3282, 2, '%'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2337, 3283, 2, '% Annullerat <24h '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2338, 3284, 2, 'bör finnas, men finns inte. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2339, 3285, 2, '(% Matchar alla strängar, _ matchar alla tecken) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2340, 3286, 2, '(Tillbaka) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2341, 3287, 2, '(Klicka för att redigera)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2342, 3288, 2, '(Mer) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2343, 3289, 2, '(Ny Patient) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2344, 3290, 2, '(Anteckningar och Auktoriseringar) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2345, 3291, 2, '(Patient anteckningar) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2346, 3292, 2, '(Välj ett av dessa, eller skriv din egen rubrik) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2347, 3293, 2, '* Påminnelse skickad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2348, 3295, 2, '* Obligatorisk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2349, 3297, 2, '.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2350, 3298, 2, '0-10'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2351, 3299, 2, '1.Vila 2. Lägg på is i två dagar 3. Komprimering lämna förbandet på plats om inte foten utvecklar domningar eller blek färg 4. Ha foten och ben i Upphöjt läge.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2352, 3300, 2, '11/14/09'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2353, 3301, 2, '15-19'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2354, 3302, 2, '20-24'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2355, 3303, 2, '2111-13'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2356, 3304, 2, '25-29'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2357, 3305, 2, '2:a'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2358, 3306, 2, '3 månader '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2359, 3307, 2, '3 gånger dagligen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2360, 3308, 2, '30-34 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2361, 3309, 2, '35-39 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2362, 3310, 2, '3:e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2363, 3311, 2, '4 månader '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2364, 3312, 2, '4 gånger dagligen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2365, 3313, 2, '40-44 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2366, 3314, 2, '45'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2367, 3322, 2, '4:e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2368, 3324, 2, '5:e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2369, 3325, 2, '6 månader'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2370, 3326, 2, '6:e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2371, 3335, 2, '99212 Etablerade - okomplicerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2372, 3336, 2, '99213 Etablerade - Låg komplexitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2373, 3337, 2, '< I undersökningsrummet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2374, 3338, 2, '> Avslutat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2375, 3339, 2, '?Har ej dykt upp på avtalad tid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2376, 3340, 2, 'Anlänt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2377, 3341, 2, '[Ändra vy]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2378, 3342, 2, '[Datum för senaste mötet] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2379, 3343, 2, '[Dagar sedan senaste mötet] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2380, 3346, 2, '[rekommenderas inte] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2381, 3347, 2, '[Antalet möten] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2382, 3348, 2, '[Rapporter] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2383, 3349, 2, '[Markera alla] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2384, 3350, 2, '[SQL-Ledger]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2385, 3351, 2, '[Starta batchprocess]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2386, 3352, 2, '[Titta på logg]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2387, 3353, 2, '[Se printbar rapport]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2388, 3357, 2, '~ Kommit sent'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2389, 1, 3, 'A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2390, 2, 3, 'Número de cheque o reclamación para identificar el pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2391, 4, 3, 'Número de lote es requerido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2392, 5, 3, 'Código IPPF relacionado es requerido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2393, 6, 3, 'Un valor único para identificar este campo, no visible al usuario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2394, 7, 3, 'antes de las comidas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2395, 8, 3, 'a.m.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2396, 9, 3, 'A/F Nivel de Derecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2397, 10, 3, 'AB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2398, 11, 3, 'Abreviatura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2399, 12, 3, 'Absceso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2400, 13, 3, 'Abdominal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2401, 14, 3, 'Capaz de cargar peso cuatro pasos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2402, 15, 3, 'Abn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2403, 16, 3, 'ABN1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2404, 17, 3, 'Anormal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2405, 18, 3, 'Análisis de sangre anormal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2406, 19, 3, 'Crecimiento anormal del pelo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2407, 20, 3, 'Mamograma anormal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2408, 21, 3, 'Aborto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2409, 22, 3, 'Problemas de Aborto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2410, 23, 3, 'Método de Aborto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2411, 24, 3, 'Categorías Aborto-Relacionadas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2412, 25, 3, 'Abortos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2413, 26, 3, 'Carencias por Diagnósticos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2414, 27, 3, 'Aceptar Encargo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2415, 28, 3, 'Aceptar Pago por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2416, 29, 3, 'Acepta el encargo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2417, 30, 3, 'Control de acceso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2418, 31, 3, 'Lista de Administración de Control de Acceso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2419, 32, 3, 'Contabilidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2420, 33, 3, 'Dolores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2421, 34, 3, 'ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2422, 35, 3, 'Administración del ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2423, 36, 3, 'Administración de ACL no autorizada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2424, 37, 3, 'Acné '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2425, 38, 3, 'Acto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2426, 39, 3, 'Fecha Activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2427, 40, 3, 'Activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2428, 41, 3, 'Encuentro Activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2429, 43, 3, 'Paciente Activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2430, 44, 3, 'Tipo de Actividad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2431, 45, 3, 'Agudo en Crónico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2432, 46, 3, 'Añadir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2433, 47, 3, 'Añadir una compañía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2434, 48, 3, 'Añadir una farmacia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2435, 49, 3, 'Añadir un evento para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2436, 50, 3, 'Añadir como nueva nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2437, 51, 3, 'Añadir como nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2438, 52, 3, 'Añadir categoria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2439, 53, 3, 'Añadir constante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2440, 54, 3, 'Añadir Co-pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2441, 55, 3, 'Añadir droga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2442, 56, 3, 'Añadir encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2443, 57, 3, 'Añadir instalación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2444, 58, 3, 'Añadir el Campo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2445, 59, 3, 'Añadir grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2446, 60, 3, 'Añadir código ICD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2447, 61, 3, 'Añadir Incidente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2448, 62, 3, 'Añadir idioma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2449, 63, 3, 'Añadir nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2450, 64, 3, 'Añadir nuevo categoría :'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2451, 65, 3, 'Añadir nuevo grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2452, 66, 3, 'Añadir nueva nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2453, 67, 3, 'Añadir nueva nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2454, 68, 3, 'Añadir nuevo socio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2455, 69, 3, 'Añadir nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2456, 70, 3, 'Añadir record del paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2457, 71, 3, 'Añadir receta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2458, 72, 3, 'Añadir a lista de medicación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2459, 73, 3, 'Añadir Transacción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2460, 74, 3, 'Añadir usuario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2461, 75, 3, 'Añadir usuario al grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2462, 77, 3, 'No se autoriza añadir datos demograficos.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2463, 78, 3, 'Síndrome de Addison'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2464, 79, 3, 'Síndrome de Addison'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2465, 80, 3, 'Diagnóstico adicional:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2466, 81, 3, 'Historial adicional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2467, 82, 3, 'Notas adicionales de la historia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2468, 83, 3, 'Información adicional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2469, 84, 3, 'Laboratorios adicionales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2470, 85, 3, 'Notas adicionales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2471, 86, 3, 'Notas adicionales:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2472, 87, 3, 'Notas adicionales:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2473, 88, 3, 'Notas de Rayos X adicionales:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2474, 89, 3, 'solo añadir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2475, 90, 3, 'Lbta Direcciónes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2476, 91, 3, 'Lbta Direcciónes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2477, 92, 3, 'Dirección'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2478, 93, 3, 'Libreta de direcciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2479, 94, 3, 'Dirección1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2480, 95, 3, 'Dirección2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2481, 96, 3, 'Ajuste '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2482, 97, 3, 'Ajustar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2483, 98, 3, 'Razones del ajuste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2484, 99, 3, 'Valor de ajuste para código'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2485, 100, 3, 'Ajustes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2486, 101, 3, 'Ajuste administrativo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2487, 102, 3, 'Administrativo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2488, 103, 3, 'Dirección correo electrónico administración'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2489, 104, 3, 'Administrado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2490, 105, 3, 'Administrado por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2491, 106, 3, 'Administración'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2492, 107, 3, 'Administradores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2493, 108, 3, 'Los administradores pueden hacer cualquier cosa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2494, 109, 3, 'Avanzado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2495, 110, 3, 'Consejo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2496, 111, 3, 'Afectar normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2497, 112, 3, 'llamadas fuera horario laboral'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2498, 113, 3, 'Después de guardar el PDF, clic [registro de la visión] para comprobar si hay errores. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2499, 114, 3, 'Después de guadar su hornada, clic [registro de la visión] para comproba si hay errores. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2500, 115, 3, 'Una vez medita la información correcta, pinchar botón guardar.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2501, 116, 3, 'Otra vez'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2502, 117, 3, 'Edad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2503, 118, 3, 'Edad por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2504, 119, 3, 'Categoría edad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2505, 120, 3, 'Datos de edad están fuera de alcance. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2506, 121, 3, 'Formato de edad para \'desde x edad\' no es válido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2507, 122, 3, 'Formato de edad para \'hasta x edad\' no es válido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2508, 123, 3, 'Edad desde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2509, 124, 3, 'Columnas del envejecimiento: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2510, 125, 3, 'Alcohol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2511, 126, 3, 'Consumición del alcohol '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2512, 127, 3, 'Todos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2513, 128, 3, 'Todas las categorías'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2514, 129, 3, 'Todo el día'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2515, 130, 3, 'Evento de día completo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2516, 131, 3, 'Todas las instalaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2517, 132, 3, 'Todo o parte del nombre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2518, 133, 3, 'Todo o parte del apellido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2519, 134, 3, 'Todos los provedores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2520, 135, 3, 'Todos respasados y negativos:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2521, 136, 3, 'Todos los temas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2522, 137, 3, 'Todos los usuarios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2523, 138, 3, 'Alérgico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2524, 139, 3, 'Alergias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2525, 140, 3, 'Alergias:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2526, 141, 3, 'Alergia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2527, 142, 3, 'Permita el Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2528, 143, 3, '¿Permita los correos electrónicos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2529, 144, 3, '¿Permita Email?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2530, 145, 3, 'Permita el mensaje de correo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2531, 146, 3, 'Permitir SMS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2532, 147, 3, '¿Permitir SMS (mensaje de texto)?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2533, 148, 3, 'Permitir la activación instantánea de los eventos entrados?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2534, 149, 3, '¿Permitir mensaje telefonico?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2535, 150, 3, 'Permitir a los usuarios publicar eventos globales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2536, 151, 3, 'Permitir a los usuarios publicar calendarios personales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2537, 152, 3, 'Permita Mensaje de Voz'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2538, 153, 3, 'Permitido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2539, 155, 3, 'Indentificador usado ya, elige otro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2540, 156, 3, 'Título usado ya, elige otro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2541, 157, 3, 'Dirección alternativa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2542, 158, 3, 'De forma alternativa, puede usar la página de búsqueda para cargar un archivo electrónico (X12835) que haya recibido de su pagador. Puede hacerlo oprimiendo el botón \"Explorar\" y seleccionar el archivo a cargar, y luego oprimir \"Explorar\" para ejecutar la carga y desplegar las facturas correspondientes. En este caso, los parámetros mencionados arriba no aplican y pueden ser ignorados. La carga guarda el archivo pero no procesa su contenido - esto se realiza de forma separada tal y como se describe abajo.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2543, 159, 3, 'AM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2544, 160, 3, 'Enmendar nota existente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2545, 161, 3, 'AMEX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2546, 162, 3, 'Balance'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2547, 164, 3, 'Cantidad para balance anterior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2548, 165, 3, 'Balance por esta visita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2549, 166, 3, 'Balance pagado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2550, 167, 3, 'Balance:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2551, 168, 3, 'Se ha creado y se ha ligado una edición incompleta de GCAC. Alguien necesitará terminarla más adelante.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2552, 169, 3, 'Y'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2553, 172, 3, 'y'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2554, 173, 3, '¿y toda la información subordinada? Esta acción será registrada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2555, 174, 3, 'Anemia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2556, 175, 3, 'Tobillo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2557, 176, 3, 'Tobillo + talón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2558, 177, 3, 'Formulario de evalución del tobillo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2559, 178, 3, 'Problemas de tobillo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2560, 179, 3, 'Espondilitis anquilosante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2561, 180, 3, 'Espondilitis anquilosante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2562, 181, 3, 'Anorexia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2563, 182, 3, 'Otra cosa que puede hacer en la ventana de publicación es solicitar facturación secundaria. Si selecciona la casilla de verificación antes de guardar, la reclamación original será reabierta y asignada en la página de Facturación, y será procesada en la siguiente corrida de facturación.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2564, 183, 3, 'ante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2565, 184, 3, 'Nl ano, recto sin ternura / masa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2566, 185, 3, 'Ansiedad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2567, 186, 3, 'Cualquier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2568, 188, 3, 'Cualquier parte del código deseado o su descripción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2569, 189, 3, 'Cualquier parte de la especialidad deseada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2570, 190, 3, 'Cualquier parte del nombre del paciente, o \"Apellido, Nombre\", o \"X-Y\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2571, 191, 3, 'Apnea'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2572, 192, 3, 'Aspecto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2573, 193, 3, 'Aspecto:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2574, 194, 3, 'Añada a la nota existente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2575, 195, 3, 'Añada a esta nota '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2576, 196, 3, 'Añadir a esta nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2577, 197, 3, 'Apendectomía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2578, 198, 3, 'aplicar a la zona afectada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2579, 199, 3, 'aplicar a la piel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2580, 201, 3, 'Fecha de Cita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2581, 202, 3, 'Situación de Cita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2582, 203, 3, 'Cita dentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2583, 204, 3, 'Citas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2584, 205, 3, 'Citas (escriba opcional)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2585, 206, 3, 'Citas y encuentros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2586, 207, 3, 'Informe Citas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2587, 208, 3, 'Informes Citas-Encuentros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2588, 209, 3, 'Aprobar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2589, 210, 3, 'Aprobado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2590, 211, 3, 'Eventos Administrativos Aprobados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2591, 212, 3, 'Citas Encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2592, 213, 3, 'Citas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2593, 214, 3, 'Abril'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2594, 215, 3, '¿Le preparan para terminar una nueva edición de GCAC para esta visita?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2595, 216, 3, '¿Estás seguro quer quieres aprobar estos eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2596, 217, 3, '¿Estás seguro de que deseas eliminar por completo este formulario? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2597, 218, 3, '¿Estás seguro que quieres eliminar estos eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2598, 219, 3, '¿Está usted seguro usted quiere suprimir esta nota?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2599, 220, 3, '¿Estás seguro que quieres editar estos eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2600, 221, 3, '¿Estás seguro que quieres ocultar estos eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2601, 222, 3, '¿Estás seguro que quieres visualizar estos eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2602, 223, 3, 'Está usted seguro usted que desea suprimir al grupo entero nombrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2603, 224, 3, 'Está usted seguro que desea suprimir la lista entera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2604, 225, 3, 'Está usted seguro que quiere suprimir el campo interno'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2605, 227, 3, '¿Estás seguro que quieres continuar con estas acciones?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2606, 228, 3, 'Zona no especificada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2607, 229, 3, 'Armenio '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2608, 230, 3, 'Arritmia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2609, 231, 3, 'Artritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2610, 232, 3, 'Artritis / Enfermedad degenerativa de articulaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2611, 233, 3, 'Artritis / Enfermedad degenerativa de articulaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2612, 234, 3, 'como'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2613, 235, 3, 'Desde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2614, 236, 3, 'Asiático'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2615, 237, 3, 'Gravamen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2616, 238, 3, 'Asignado a'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2617, 239, 3, 'Ayudante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2618, 240, 3, 'Asma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2619, 242, 3, 'En el Escafoides'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2620, 243, 3, 'En el Escafoides:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2621, 244, 3, 'Atlético / Lesión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2622, 245, 3, 'Atención'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2623, 246, 3, 'Atención'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2624, 247, 3, 'Agosto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2625, 248, 3, 'Autorización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2626, 249, 3, 'Autori/Notas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2627, 250, 3, 'Autorizaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2628, 251, 3, 'Autorizar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2629, 252, 3, 'Autorice - cualesquiera los encuentros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2630, 253, 3, 'Autorice - mi encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2631, 254, 3, 'Autorizado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2632, 255, 3, 'Mandar automáticamente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2633, 256, 3, 'Auto-generado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2634, 257, 3, 'Automovil Medico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2635, 258, 3, 'salvado automáticamente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2636, 259, 3, 'Horas disponbiles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2637, 260, 3, 'Avulsión / fractura por avulsión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2638, 261, 3, 'Avulsión maleolo peroneal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2639, 262, 3, 'Avulsión maleolo tibial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2640, 263, 3, 'Conocimiento-Basado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2641, 264, 3, 'Axilar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2642, 265, 3, 'b.i.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2643, 266, 3, 'espalda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2644, 267, 3, 'Espalda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2645, 268, 3, 'Problemas de espalda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2646, 269, 3, 'Cirujia de la espalda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2647, 270, 3, 'Resguardo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2648, 271, 3, 'Se ha creado el archivo de reserva. Ahora enviará transferencia directa.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2649, 272, 3, 'Talón sin fondos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2650, 273, 3, 'Cheque devuelto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2651, 274, 3, 'Bahasa Indonesia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2652, 275, 3, 'Bal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2653, 276, 3, 'Balance'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2654, 277, 3, 'balance'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2655, 278, 3, 'Balance a pagar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2656, 279, 3, 'Base del quinto (5to) Metatarsiano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2657, 280, 3, 'Base del quinto (5to) Metatarsiano:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2658, 281, 3, 'Herramienta de Comunicación del Batch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2659, 282, 3, 'Proceso de Batch iniciado; puede tomar unos minutos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2660, 283, 3, 'Comunicación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2661, 284, 3, 'porque no existe esa identificación. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2662, 285, 3, 'Empezar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2663, 286, 3, 'Fecha de comienzo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2664, 287, 3, 'Fecha comienzo servicio aaaa-mm.dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2665, 288, 3, 'Eructo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2666, 290, 3, 'Bilateral:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2667, 291, 3, 'Fecha factura:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2668, 292, 3, 'Recoge/Factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2669, 293, 3, 'Facturado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2670, 294, 3, 'Facturación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2671, 295, 3, 'Facturación (escritura opcional)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2672, 296, 3, 'Atención factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2673, 297, 3, 'Código de factura para el Servicio Solicitado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2674, 298, 3, 'Código de factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2675, 299, 3, 'Información factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2676, 300, 3, 'Dirección para factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2677, 301, 3, 'Nota de factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2678, 302, 3, 'Nota de factura para '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2679, 303, 3, 'Nota de factura:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2680, 304, 3, 'Resultados de la coleta de la facturación:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2681, 305, 3, 'Informe de Facturación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2682, 306, 3, 'factura para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2683, 307, 3, 'Biopsia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2684, 308, 3, 'Fecha de nacimiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2685, 309, 3, 'Negro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2686, 310, 3, 'Cáncer de vejiga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2687, 311, 3, 'Infecciones de vejiga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2688, 312, 3, 'Formas en blanco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2689, 313, 3, 'Problemas de sangrado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2690, 314, 3, 'Puntos Ciegos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2691, 315, 3, 'Hinchazón '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2692, 316, 3, 'Atascado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2693, 317, 3, 'Presión Arterial '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2694, 318, 3, 'Presión arterial '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2695, 319, 3, 'Sangra de la nariz'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2696, 320, 3, 'Protector azul cruzado azul'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2697, 321, 3, 'Las líneas azules en este reporte son informativas. Líneasa negras muestran información existente. Líneas verdes muestran cambios aplicados exitosamente. Líneas rojas indican errores o cambios que no fueron aplicados, y deben ser procesados manualmente. Reclamaciones denegadas y pagos revertidos no se manejan automáticamente y aparecerán en rojo.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2698, 322, 3, 'Visión borrosa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2699, 323, 3, 'BMI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2700, 324, 3, 'BMI Estado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2701, 325, 3, 'Región corporal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2702, 326, 3, 'Fragilidad osea:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2703, 327, 3, 'Fragilidad osea: Maleolo Tibial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2704, 328, 3, 'Boleano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2705, 329, 3, 'Infer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2706, 330, 3, 'Ambos Oídos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2707, 331, 3, 'ambas orejas/ ambos oídos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2708, 332, 3, 'Parte inferior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2709, 333, 3, 'CAJA 10 A. relacionados con el Empleo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2710, 334, 3, 'CAJA 10 B. Accidentes de Autos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2711, 335, 3, 'CAJA 10 C. Otros Accidentes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2712, 336, 3, 'CAJA 16. Fecha incapaz de trabajar apartir de (aaaa-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2713, 337, 3, 'CAJA 16. Fecha incapaz de trabajar (aaaa-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2714, 338, 3, 'CAJA 18. Fecha a partir de la hospitalización (aaaa-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2715, 339, 3, 'CAJA 18. Fecha de la hospitalización a (aaaa-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2716, 340, 3, 'CAJA 20. Fuera del laboratorio se utilizan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2717, 341, 3, 'CAJA 22. Código de la resumisión de Medicaid (ICD-9) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2718, 342, 3, 'CAJA 23. Autorización previa No.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2719, 343, 3, 'BP Diastólico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2720, 344, 3, 'BP Sistólica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2721, 345, 3, 'Bpd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2722, 346, 3, 'Bps'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2723, 347, 3, 'Portugués brasileño'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2724, 348, 3, 'Pecho '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2725, 349, 3, 'Biopsia del Pecho '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2726, 350, 3, 'Descarga del Pecho '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2727, 351, 3, 'Enfermedad de Pecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2728, 352, 3, 'Revisión mama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2729, 353, 3, 'Masa del Pecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2730, 354, 3, 'Sonidos respiratorios: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2731, 355, 3, 'Huesos fracturados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2732, 356, 3, 'Fortmulario broncitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2733, 357, 3, 'Explorar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2734, 358, 3, 'Explorar para Registro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2735, 359, 3, 'Contusiones/Hematomas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2736, 360, 3, 'Bombear a la derecha:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2737, 361, 3, 'Quema al orinar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2738, 362, 3, 'Quema al orinar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2739, 363, 3, 'Ocupado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2740, 364, 3, 'Nalga + S.I.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2741, 365, 3, 'por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2742, 366, 3, 'por boca'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2743, 367, 3, 'Por / Fuente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2744, 368, 3, 'Por:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2745, 369, 3, 'C'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2746, 370, 3, 'Tiempo de Vida del Cache (en segundos)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2747, 371, 3, '¿Salida de la plantilla del escondrijo?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2748, 372, 3, 'Consumo de cafeína'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2749, 373, 3, 'Calendario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2750, 374, 3, 'Ajustes del calendario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2751, 375, 3, 'Calendario UI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2752, 376, 3, 'Ver calendario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2753, 377, 3, 'Llamado a añadir Forma () va aqui
'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2754, 378, 3, 'CAMOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2755, 379, 3, 'Cancelar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2756, 380, 3, 'Cáncer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2757, 381, 3, 'No se puede agregar esta entrada, por que ya existe!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2758, 382, 3, '¡No puede agregar/actualización esta entrada porque existe un duplicado ya!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2759, 383, 3, 'no puede convertirse a JPEG. ¿probablemente ImageMagick no está instalado?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2760, 384, 3, 'no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2761, 385, 3, 'no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2762, 386, 3, 'no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2763, 387, 3, 'No se puede crear'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2764, 388, 3, 'No se encuentra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2765, 389, 3, 'No puede encontrar al paciente de la identificación del cliente del SQL-Libro mayor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2766, 390, 3, 'No se puede encontrar el documento de referencia de postdata en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2767, 391, 3, 'No puede encontrar el abastecedor del empleado del SQL-Libro mayor ='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2768, 392, 3, 'No se puede abrir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2769, 393, 3, 'No se puede leer '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2770, 394, 3, 'No se puede actualizar porque no estás editando una entrada que ya exista.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2771, 395, 3, 'pastilla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2772, 396, 3, 'Cateterismo Cardiaco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2773, 397, 3, 'Eco cardiaco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2774, 398, 3, 'Cardiovascular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2775, 399, 3, 'Daño de cartílago, condral o del disco articular.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2776, 400, 3, 'Lesión de cartílago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2777, 401, 3, 'Nl Cartoid pulsaciones, pedal de pulsos nl'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2778, 402, 3, 'efectivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2779, 403, 3, 'Efectivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2780, 404, 3, 'Recibos Efectivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2781, 405, 3, 'Recibos de efectivo de Proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2782, 406, 3, 'Cirugía de cataratas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2783, 407, 3, 'Cataratas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2784, 408, 3, 'Categorías'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2785, 409, 3, 'Categoría'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2786, 410, 3, 'categoría'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2787, 411, 3, 'Categoría'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2788, 412, 3, 'Detalles de categoría'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2789, 413, 3, 'Límites de categoría'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2790, 414, 3, 'Nombre de categoría'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2791, 415, 3, 'Caucásico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2792, 416, 3, 'Teléfono celular '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2793, 417, 3, 'Numero de movil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2794, 418, 3, 'Certificación central'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2795, 419, 3, 'cfirst($instype) . \' Ins'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2796, 420, 3, 'ChampUS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2797, 421, 3, 'ChampUSVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2798, 422, 3, 'cambiar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2799, 423, 3, 'Cambia actividad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2800, 424, 3, 'Cambio en la visión '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2801, 426, 3, 'Cambiado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2802, 427, 3, 'Intestino Cambiado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2803, 428, 3, 'Cobrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2804, 429, 3, 'Gastos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2805, 430, 3, 'Historial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2806, 431, 3, 'Gráfico de actividad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2807, 432, 3, 'Informe historial de actividad de entradas y salidas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2808, 433, 3, 'Identificación de la carta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2809, 434, 3, 'Identicación de historial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2810, 435, 3, 'Actividad de localización de historial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2811, 436, 3, 'Identificación de la nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2812, 437, 3, 'Localizaciones de almacenaje de la carta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2813, 438, 3, 'Rastreador de Historial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2814, 439, 3, 'Gráfico de la Pista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2815, 440, 3, 'Historiales comprobador'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2816, 441, 3, 'Cartas de salida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2817, 442, 3, 'comprobar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2818, 443, 3, 'Comprobar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2819, 444, 3, 'Comprobar todo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2820, 445, 3, 'Llegue a'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2821, 446, 3, 'Comprobar data insertado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2822, 447, 3, 'Número de cheque'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2823, 448, 3, 'Comprobar Fecha /EOB:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2824, 449, 3, 'Comprobar No EOB.:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2825, 450, 3, 'Comprobar/número de referencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2826, 451, 3, 'Comprobar/Número de referencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2827, 453, 3, 'lista de verificación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2828, 454, 3, 'Casilla con Texto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2829, 456, 3, 'Casilla con tic = sí, vacio = no'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2830, 457, 3, 'Comprobación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2831, 458, 3, 'Pecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2832, 459, 3, 'Pecho CTAB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2833, 460, 3, 'Dolor de Pecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2834, 461, 3, 'Dolor en Pecho:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2835, 462, 3, 'Dolores en el pecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2836, 463, 3, 'Var'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2837, 464, 3, 'Niño'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2838, 465, 3, 'Escalofríos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2839, 466, 3, 'Chino'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2840, 467, 3, 'Opciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2841, 468, 3, 'Colecistectomía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2842, 469, 3, 'Colecistectomía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2843, 470, 3, 'Elegir '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2844, 471, 3, 'Elige una sección y pincha un elemento dentro de ella; luego, en la otra sección, verás remarcados los elementos relacionados y puedes pinchar en esa sección para añadir y borrar relaciones.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2845, 473, 3, 'Bronquitis crónica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2846, 474, 3, 'Dolor crónico Mixto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2847, 475, 3, 'Sinovitis crónica/derrame/dolor articular/gota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2848, 476, 3, 'Crónico/recurrente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2849, 477, 3, 'Cirrosis del hígado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2850, 478, 3, 'Cirrosis del Hígado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2851, 479, 3, 'Ciudad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2852, 480, 3, 'Nombre de Ciudad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2853, 481, 3, 'Ciudad, Estado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2854, 482, 3, 'Ciudad, Estado código postal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2855, 483, 3, 'Ciudad/Estado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2856, 484, 3, 'Reclamar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2857, 485, 3, 'La prueva demandada ha terminado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2858, 486, 3, 'Reclamación se ha generado para el archivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2859, 487, 3, 'Clasificación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2860, 488, 3, 'Borrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2861, 489, 3, 'Borrar todos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2862, 490, 3, 'Borrar justificación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2863, 491, 3, 'Borrar Cache Smarty'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2864, 492, 3, 'Num CLIA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2865, 493, 3, 'Pinchar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2866, 494, 3, 'Pinchar para más'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2867, 495, 3, 'Pinchar aquí para elegir fecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2868, 496, 3, 'pinchar aquí para actualizar prioridad, categoría y apodos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2869, 497, 3, 'pinchar aquí para ver todos.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2870, 498, 3, 'Pinchar para bajar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2871, 499, 3, 'Pinchar para corregir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2872, 501, 3, 'Pinchar para generar un informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2873, 502, 3, 'Pinchar para imprimir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2874, 503, 3, 'Clic aquí para recibir (añadir) nuevo lote '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2875, 504, 3, 'Pinchar para seleccionar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2876, 505, 3, 'Pinchar para selccionar o cambiar diagnóstico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2877, 506, 3, 'Pinchar para seleccionar paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2878, 507, 3, 'Pinchar para seleccionar código relacionado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2879, 509, 3, 'Pinchar para ver o para corregir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2880, 510, 3, 'Clic para ver/editar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2881, 511, 3, 'Pinchar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2882, 512, 3, 'Resumen de historia clínica del cliente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2883, 513, 3, 'Perfil de cliente - Nuevos Clientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2884, 514, 3, 'Perfil de cliente - Único Clientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2885, 515, 3, 'Clientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2886, 516, 3, 'Clínica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2887, 517, 3, 'Informe diario de la clínica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2888, 518, 3, 'Identificación de la clínica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2889, 519, 3, 'Clínicos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2890, 520, 3, 'Cerrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2891, 521, 3, 'cerrar ventana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2892, 522, 3, 'Cerrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2893, 523, 3, 'cm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2894, 524, 3, 'CMS ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2895, 525, 3, 'CN2-12 Intacto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2896, 526, 3, 'Código'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2897, 527, 3, 'código'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2898, 528, 3, 'Buscador de código'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2899, 529, 3, 'Código debe ser 2 letras en minúscula'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2900, 530, 3, 'tipo de código'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2901, 531, 3, 'Códigos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2902, 532, 3, 'Codificando'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2903, 533, 3, 'Codificación - cualquier encuentros (escribir, con algunas opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2904, 534, 3, 'Codificación - mis encuentros (escribir, con algunas opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2905, 535, 3, 'Codificación no autorizadas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2906, 536, 3, 'Café'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2907, 537, 3, 'Coll w/o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2908, 538, 3, 'cerrar todos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2909, 539, 3, 'Colecciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2910, 540, 3, 'Informe de recogidas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2911, 541, 3, 'Cáncer de colon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2912, 542, 3, 'Cirugía del cáncer de colon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2913, 543, 3, 'Colonoscopia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2914, 544, 3, 'colonoscopia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2915, 545, 3, 'Color'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2916, 546, 3, 'Columnas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2917, 547, 3, 'Comentarios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2918, 548, 3, 'Compañía Aseguradora'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2919, 549, 3, 'Cometer cambios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2920, 550, 3, 'Comunicaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2921, 551, 3, 'Completado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2922, 552, 3, 'Conplicaciones por el servicio proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2923, 553, 3, 'Complicaciones de aborto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2924, 554, 3, 'Sistema de órdenes médicas asistido informáticamente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2925, 555, 3, 'Conclusiones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2926, 556, 3, 'Congénito'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2927, 557, 3, 'Conjuntiva, pupilas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2928, 559, 3, 'Nombre constante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2929, 560, 3, 'Constantes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2930, 561, 3, 'Estreñimiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2931, 562, 3, 'Constitucional '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2932, 563, 3, 'Breve descripción de consulta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2933, 564, 3, 'Contacto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2934, 565, 3, 'Dirección correo electrónico del contacto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2935, 566, 3, 'Dirección de correo electrónico de contacto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2936, 568, 3, 'Lentes de contacto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2937, 569, 3, 'Nombre del contacto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2938, 570, 3, 'Persona de contacto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2939, 571, 3, 'Número de teléfono del contacto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2940, 572, 3, 'Contenido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2941, 573, 3, 'contenido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2942, 574, 3, 'Continuar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2943, 575, 3, 'Contra Clientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2944, 576, 3, 'Contracepción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2945, 577, 3, 'Temas anticonceptivos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2946, 578, 3, 'Complicación anticonceptivos (especificar)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2947, 579, 3, 'Método anticonceptivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2948, 580, 3, 'Servicios anticonceptivos ya empezados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2949, 581, 3, 'Comienzo de anticonceptivos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2950, 582, 3, 'N º de control '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2951, 583, 3, 'Copago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2952, 584, 3, 'CoPago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2953, 586, 3, 'Copagos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2954, 587, 3, 'COPD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2955, 588, 3, 'Copiar páginas al historial del paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2956, 589, 3, 'Copiar valores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2957, 590, 3, 'Anuncio de copyright'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2958, 591, 3, 'Bypass coronario arterial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2959, 592, 3, 'Tos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2960, 593, 3, 'Tos:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2961, 594, 3, 'Correo no salió por problema con servidor,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2962, 595, 3, 'Couns por el Método'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2963, 596, 3, 'Aconsejando'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2964, 597, 3, 'Actividades de asesoramiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2965, 598, 3, 'CONTADOR DE REMISIÓN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2966, 599, 3, 'Contador-Remisión '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2967, 600, 3, 'País'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2968, 601, 3, 'Lista del país (escriba, addonly opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2969, 602, 3, 'condado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2970, 603, 3, 'Cupón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2971, 604, 3, 'CPT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2972, 605, 3, 'Codigo CPT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2973, 606, 3, 'Crujidos, crepitaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2974, 607, 3, 'nata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2975, 608, 3, 'Crear un evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2976, 611, 3, 'Crear paciente nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2977, 612, 3, 'Crear nota de paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2978, 613, 3, 'Creado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2979, 615, 3, 'crédito'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2980, 616, 3, 'Créditos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2981, 617, 3, 'Enfermedad de Crohn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2982, 618, 3, 'Enfermedad de Crohns '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2983, 619, 3, 'Archivo de CSV '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2984, 620, 3, 'Actual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2985, 621, 3, 'Consulta actual '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2986, 622, 3, 'Color resaltado del presente día'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2987, 623, 3, 'El nombre de fichero actual fue cambiado a '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2988, 624, 3, 'Localización actual '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2989, 625, 3, 'Actual Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2990, 626, 3, 'Actualmente activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2991, 627, 3, 'Síndrome de Cushing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2992, 628, 3, 'Síndrome de Cushing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2993, 629, 3, 'Costumbre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2994, 630, 3, 'CYP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2995, 631, 3, 'Factor de CYP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2996, 632, 3, 'Informe de CYP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2997, 633, 3, 'D'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2998, 634, 3, 'D&C'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2999, 635, 3, 'D&E'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3000, 636, 3, 'F.D.N.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3001, 637, 3, 'diariamente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3002, 638, 3, 'Información parecida está ya en la base de datos, por favor cambie el código o la descripción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3003, 640, 3, 'Datos Cols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3004, 641, 3, 'Tipo de datos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3005, 642, 3, 'base de datos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3006, 643, 3, 'Información de la base de datos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3007, 644, 3, 'DataCols debe ser un número entre 1 y 999 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3008, 645, 3, 'Fecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3009, 646, 3, 'FECHA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3010, 647, 3, 'Fecha adminstrada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3011, 648, 3, 'Servicios anticonceptivos de la fecha prevista inicialmente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3012, 649, 3, 'Fecha destruída'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3013, 650, 3, 'Formato de muestra de fecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3014, 651, 3, 'Formato fecha para última cita no es válido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3015, 652, 3, 'Formato fecha para primera cita no es válido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3016, 653, 3, 'Formato fecha para \'Próxima Cita\' no es válida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3017, 654, 3, 'Formato fecha para \'no visto desde\' no es válido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3018, 655, 3, 'Formato fecha para \'visto desde\' no es válido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3019, 656, 3, 'Comunicados de información de la inmunidad de fecha entregados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3020, 657, 3, 'Falta fecha para código'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3021, 658, 3, 'Fecha ingreso en banco aaaa-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3022, 659, 3, 'Fecha de nacimiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3023, 660, 3, 'Fecha de nacimiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3024, 661, 3, 'Fecha de la lesión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3025, 662, 3, 'Fecha de pago aaaa-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3026, 663, 3, 'Fecha de remisión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3027, 664, 3, 'Fecha de la respuesta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3028, 665, 3, 'Fecha De Servicio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3029, 666, 3, 'Fecha de servicio mm/dd/aaaa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3030, 667, 3, 'Fecha de Servicio:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3031, 669, 3, 'Fecha de la Declaración de VIS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3032, 671, 3, 'Fecha/Notas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3033, 672, 3, 'Fecha/Notas de Último'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3034, 673, 3, 'Fecha:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3035, 674, 3, 'dia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3036, 675, 3, 'Día'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3037, 676, 3, 'Vista de día'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3038, 677, 3, 'Día(s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3039, 678, 3, 'Día(s) L-V'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3040, 679, 3, 'días'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3041, 680, 3, 'Días'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3042, 681, 3, 'Dïas y juegos perdidos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3043, 682, 3, 'Días De Último Encuentro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3044, 683, 3, 'Días por columna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3045, 684, 3, 'DB instalado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3046, 685, 3, 'DEA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3047, 686, 3, 'Elimine errores de la información'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3048, 687, 3, 'Diciembre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3049, 688, 3, 'Defecto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3050, 689, 3, 'Defecto de ver calendario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3051, 690, 3, 'Defecto de Facilidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3052, 691, 3, 'Lista del defecto (escriba, sólo añadir opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3053, 692, 3, 'Defecto por Método'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3054, 693, 3, 'Defecto por Proveedor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3055, 694, 3, 'Defecto de Plantilla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3056, 695, 3, 'Defecto de valor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3057, 696, 3, 'X12 por defecto para pareja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3058, 697, 3, 'Defecto/Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3059, 698, 3, 'Repetición retrasada (> 12 Mo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3060, 699, 3, 'Eliminar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3061, 700, 3, 'eliminar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3062, 701, 3, 'Eliminar Categrorías con identificador(es) :'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3063, 702, 3, 'Eliminar Grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3064, 703, 3, 'Eliminar Lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3065, 704, 3, 'Eliminar Páginas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3066, 705, 3, 'Paciente, encuentro, forma, edición, documento, pago, facturación o transacción de la cancelación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3067, 706, 3, 'Eliminar éxito. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3068, 707, 3, 'Eliminar este documento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3069, 708, 3, 'Eliminar este formulario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3070, 709, 3, 'Eliminar esta nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3071, 710, 3, 'Demencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3072, 711, 3, 'Datos demográficos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3073, 712, 3, 'Demografía (escribir, sólo añadir opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3074, 713, 3, 'Datos demográficos no autorizados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3075, 714, 3, 'Datos demográficos no autorizados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3076, 715, 3, 'Dental'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3077, 716, 3, 'Ediciones Dentales '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3078, 717, 3, 'Dependiendo del tipo de cuenta usted es prueba que usted verá HCFA como salida en una página en blanco para las cuentas de HCFA, usted verán muchas líneas de texto algo mutilado y la información si usted está probando una demanda X12. Ese texto mutilado es el formato del X12 IED 4010A. Usted verá de vez en cuando los caracteres impares que parecen dominós o squiglies, éstos es caracteres de control tales como alimentaciones de página y es normal.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3079, 718, 3, 'Fecha del depósito'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3080, 719, 3, 'Depresivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3081, 720, 3, 'Depresión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3082, 721, 3, 'Descripción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3083, 722, 3, 'descripción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3084, 723, 3, 'Traducción de la descripción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3085, 724, 3, 'Destino'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3086, 725, 3, 'Destruir todo el lote'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3087, 726, 3, 'Destruido ...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3088, 727, 3, 'Destruido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3089, 728, 3, 'Drogas destruidas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3090, 729, 3, 'Informe drogas destruido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3091, 730, 3, 'Detalles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3092, 731, 3, 'Anormalidad del desarrollo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3093, 732, 3, 'Diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3094, 733, 3, 'Diagnóstico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3095, 734, 3, 'Diagnóstico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3096, 735, 3, 'El diagnóstico debe ser codificada en un encuentro vinculado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3097, 736, 3, 'Diagnóstico:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3098, 737, 3, 'Diagnóstico:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3099, 738, 3, 'Pruebas diagnósticas:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3100, 739, 3, 'Diales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3101, 740, 3, 'Diafragmas/Gorros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3102, 741, 3, 'Diarrea '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3103, 742, 3, 'Dictado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3104, 743, 3, 'Dictado:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3105, 744, 3, '¿Usted recibió una copia del aviso de HIPAA? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3106, 745, 3, 'Difuso:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3107, 746, 3, 'Correo Directo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3108, 747, 3, 'inhabilitación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3109, 748, 3, 'inhabilitado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3110, 749, 3, 'inhabilitado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3111, 750, 3, 'DISCO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3112, 751, 3, 'Descarga '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3113, 752, 3, 'Pérdidas/secreciones de la uretra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3114, 753, 3, 'Aprobación de la gestión Derecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3115, 754, 3, 'Aprobación de la gestión Derecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3116, 755, 3, 'Descuento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3117, 756, 3, 'Suma de descuentos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3118, 757, 3, 'Nivel del Descuento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3119, 758, 3, 'Enfermedad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3120, 759, 3, 'Dislocación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3121, 760, 3, '# Disp '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3122, 761, 3, 'Informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3123, 762, 3, 'Remitir documento recibido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3124, 763, 3, 'Prescrito'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3125, 764, 3, '¿Mostrar fechas de eventos en bloque?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3126, 765, 3, '¿Mostrar cuántos eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3127, 766, 3, '¿Mostrar lugar/sitio en bloque?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3128, 767, 3, '¿Mostrar el calendario?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3129, 768, 3, '¿Mostrar los eventos de hoy en la tabla?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3130, 769, 3, '¿Mostrar tema en tabla?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3131, 770, 3, '¿Mostrar los eventos próximos en tabla?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3132, 771, 3, 'Distribución'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3133, 772, 3, 'Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3134, 773, 3, 'Operación de Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3135, 774, 3, 'Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3136, 775, 3, 'Operación de Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3137, 776, 3, 'Divorciado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3138, 777, 3, 'Mareo:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3139, 778, 3, 'no guardar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3140, 779, 3, 'no sustituir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3141, 780, 3, 'Estás seguro que quieres eliminar este grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3142, 782, 3, '¿Usted desea continuar con el nuevo nombre? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3143, 783, 3, '¿Usted desea suprimir PERMANENTEMENTE este expediente de la inmunización? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3144, 784, 3, 'Fecha de nacimiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3145, 785, 3, 'Falta fecha de nacimiento, por favor insertarla al ser posible'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3146, 786, 3, 'Documentos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3147, 788, 3, 'Médico:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3148, 789, 3, 'Nombre del médico y la firma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3149, 790, 3, 'Documento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3150, 791, 3, 'documento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3151, 792, 3, 'Categorías documento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3152, 793, 3, 'El documento no ha podido ser trasladado a la identificación del paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3153, 794, 3, 'Fecha de documento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3154, 795, 3, 'Fecha y edición del documento actualizadas con éxito '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3155, 796, 3, 'Documento se trasladó a nueva categoría '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3156, 797, 3, 'Documento de identificación del paciente se trasladó a '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3157, 798, 3, 'Documento / Imágenes de tiendas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3158, 799, 3, 'Documentos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3159, 800, 3, 'Documentos (escribir, addonly opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3160, 801, 3, 'DOE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3161, 802, 3, 'Socio doméstico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3162, 803, 3, 'No Guardar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3163, 804, 3, 'No Guardar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3164, 805, 3, 'No Guardar Cambios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3165, 807, 3, 'Hecho con:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3166, 809, 3, 'DOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3167, 810, 3, 'Dosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3168, 812, 3, 'Visión doble'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3169, 813, 3, 'Descargar expediente de factura, mandar a contabilidad y marcar como facturado.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3170, 815, 3, 'Revisar médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3171, 816, 3, 'Visitar médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3172, 817, 3, 'Médico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3173, 818, 3, 'Goteo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3174, 819, 3, 'Licencia de Manejar o Identificación del Estado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3175, 820, 3, 'Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3176, 821, 3, 'Formularios de Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3177, 822, 3, 'Identificación de la droga estan desaparecidos!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3178, 823, 3, 'Intervalos de Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3179, 824, 3, 'Inventorio de Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3180, 825, 3, 'Nombre del Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3181, 826, 3, 'Rutas de Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3182, 827, 3, 'Unidades de Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3183, 828, 3, 'Medicamentos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3184, 829, 3, 'Boca seca'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3185, 830, 3, 'DT 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3186, 831, 3, 'DT 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3187, 832, 3, 'DT 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3188, 833, 3, 'DT 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3189, 834, 3, 'DT 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3190, 835, 3, 'DTaP 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3191, 836, 3, 'DTaP 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3192, 837, 3, 'DTaP 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3193, 838, 3, 'DTaP 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3194, 839, 3, 'DTaP 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3195, 840, 3, 'Fecha del parto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3196, 841, 3, 'Fecha del parto mm/dd/aaaa o aaaa-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3197, 842, 3, 'Fecha del parto:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3198, 843, 3, 'Deuda Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3199, 844, 3, 'Deuda Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3200, 845, 3, 'Vaciar OpenEMR base de datos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3201, 846, 3, 'Vaciar OpenEMR web de árbol de directorios '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3202, 847, 3, 'Vaciar phpGACL base de datos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3203, 848, 3, 'Vaciar phpGACL web de árbol de directorios '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3204, 849, 3, 'Vaciar SQL-Ledger base de datos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3205, 850, 3, 'Vaciar phpGACL web de árbol de directorios '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3206, 852, 3, 'duración'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3207, 853, 3, 'Duración'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3208, 854, 3, 'Holandés'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3209, 855, 3, 'Disfagia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3210, 856, 3, 'Disnea'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3211, 857, 3, 'Disuria '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3212, 858, 3, 'Repetición Temprana (<2 Mo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3213, 859, 3, 'Orejas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3214, 860, 3, 'Electrocardiograma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3215, 861, 3, 'Edema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3216, 862, 3, 'Editar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3217, 863, 3, 'Editar alergias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3218, 864, 3, 'Editar categorías'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3219, 865, 3, 'Editar definiciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3220, 866, 3, 'Editar diagnóstico para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3221, 867, 3, 'Editar instalaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3222, 868, 3, 'Editar información de instalaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3223, 869, 3, 'Editar forma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3224, 870, 3, 'Editar el diseño '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3225, 871, 3, 'Editar la lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3226, 872, 3, 'Editar estructura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3227, 873, 3, 'Educación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3228, 874, 3, 'Fecha educación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3229, 875, 3, 'Debería haber recibido una copia del GNU con este programa, si no, escriba al Free'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3230, 876, 3, 'Fecha efectiva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3231, 877, 3, 'Efectividad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3232, 878, 3, 'Eyaculaciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3233, 879, 3, 'Codo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3234, 880, 3, 'Problemas del codo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3235, 881, 3, 'Mandatos Electronicos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3236, 882, 3, 'Correo electrónico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3237, 883, 3, 'Correo electrónico de Batchcom '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3238, 884, 3, 'Notificación correo electrónico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3239, 885, 3, 'Correo electrónico envía antes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3240, 886, 3, 'Remitente de correo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3241, 887, 3, 'Asunto del correo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3242, 888, 3, 'Texto del email, etiqueta usable: *** NOMBRE ***, i.e. Estimado ***NOMBRE***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3243, 889, 3, 'Contacto en caso de emergencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3244, 890, 3, 'Persona de Contacto de Emergencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3245, 891, 3, 'Teléfono de Contacto de Emergencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3246, 892, 3, 'Emergencia anticonceptiva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3247, 893, 3, 'Telefono de emergencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3248, 894, 3, 'Enfisema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3249, 895, 3, 'Empleadeo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3250, 896, 3, 'Empresa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3251, 897, 3, 'Dirección del empresario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3252, 898, 3, 'Datos de la empresa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3253, 899, 3, 'Nombre de Empresa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3254, 900, 3, 'Vacio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3255, 901, 3, 'Vaciar el valor en \"Correo electrónico Horas\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3256, 902, 3, 'Vaciar el valor en \"Correo electrónico Remitente\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3257, 903, 3, 'Vaciar el valor en \"Correo electrónico Asunto\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3258, 904, 3, 'Vaciar el valor en \"Correo electrónico de texto\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3259, 905, 3, 'Vaciar el valor en \"Nombre del Proveedor\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3260, 906, 3, 'Vaciar el valor en \"Contraseña\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3261, 907, 3, 'Vaciar el valor en \"Horas de SMS\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3262, 908, 3, 'Vaciar en el valor \"Texto SMS\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3263, 909, 3, 'Vaciar en el valor \"Usuario\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3264, 910, 3, 'Habilitado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3265, 911, 3, 'Encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3266, 912, 3, 'encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3267, 913, 3, 'Encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3268, 914, 3, 'Encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3269, 915, 3, 'Encuentro formas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3270, 916, 3, 'Encuentro número'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3271, 917, 3, 'Encuentro fue codificado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3272, 918, 3, 'Encuentro:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3273, 919, 3, 'Encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3274, 920, 3, 'Encuentro y Formas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3275, 921, 3, 'Encuentra el & amperio; Formas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3276, 922, 3, 'Encuentros no autorizados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3277, 923, 3, 'Informe de los encuentros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3278, 924, 3, 'Sección Encuentros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3279, 925, 3, 'Final'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3280, 926, 3, 'Final (aaaa-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3281, 927, 3, 'Fecha final'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3282, 928, 3, 'Fecha final'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3283, 929, 3, 'Fecha Final:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3284, 930, 3, 'Hora finalización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3285, 931, 3, 'Fecha final de servicio aaaa-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3286, 932, 3, 'Termina DOS dd / mm / aaaa si desea entrar en una serie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3287, 933, 3, 'Sangre anormal Endo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3288, 934, 3, 'Endocrino'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3289, 935, 3, 'Endoscopía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3290, 936, 3, 'Inglés'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3291, 937, 3, 'Inglés'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3292, 938, 3, 'Ingleses (Indios) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3293, 939, 3, 'Inglés (Estándar) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3294, 940, 3, 'Garantizar OpenEMR tiene privilegios al directorio '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3295, 941, 3, 'ENT Descarga '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3296, 942, 3, 'ENT Dolor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3297, 943, 3, 'Introduzca un código de la diagnosis para excluir todas las facturas que no lo contienen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3298, 944, 3, 'Incorpore el cuerpo en la carta aquí '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3299, 945, 3, 'Escriba el nuevo Estado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3300, 946, 3, 'Incorpore sus criterios de búsqueda arriba '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3301, 947, 3, 'Ambiental'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3302, 948, 3, 'Entrada de datos de EOB '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3303, 949, 3, 'EOB envío - Remesas electrónicas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3304, 950, 3, 'EOB envío - Instrucciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3305, 951, 3, 'EOB envío - Factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3306, 952, 3, 'EOB envío - Nota del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3307, 953, 3, 'EOB envío - Buscar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3308, 954, 3, 'Epilepsia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3309, 955, 3, 'Borrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3310, 956, 3, 'Erecciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3311, 957, 3, 'Error'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3312, 958, 3, 'Error en selección de género'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3313, 959, 3, 'Error en \"HIPAA\" selección'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3314, 960, 3, 'Error en el \"Proceso de selección'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3315, 961, 3, 'El error en la selección de \"Puerta de SMS\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3316, 962, 3, 'Error en \"Ordenar por\" selección'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3317, 963, 3, 'Error en la opción SI o NO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3318, 964, 3, 'error al registrar la forma! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3319, 965, 3, 'Error al guardar en el archivo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3320, 966, 3, 'Error al escribir en el archivo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3321, 967, 3, 'ERROR, incapaz de recoger los datos de servidor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3322, 968, 3, 'ERROR: no pudo abrir tabla sql, formulario roto? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3323, 969, 3, 'Error: las contraseñas no coinciden. Por favor, compruebe al escribir. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3324, 970, 3, 'Errores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3325, 971, 3, 'Eritema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3326, 972, 3, 'Paciente Establecido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3327, 973, 3, 'La etnia o la raza'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3328, 974, 3, 'Lista de Origen étnico--Raza (escriba, sólo añadir opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3329, 975, 3, 'ETIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3330, 976, 3, 'Evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3331, 977, 3, 'Fecha comienzo de evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3332, 978, 3, 'Categoría de evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3333, 979, 3, 'Fecha evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3334, 980, 3, 'Descripción evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3335, 981, 3, 'Detalles evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3336, 982, 3, 'Evento no se repite'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3337, 983, 3, 'Duración de Evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3338, 984, 3, 'Duración de evento en minutos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3339, 985, 3, 'Honorarios del evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3340, 986, 3, 'Lugar de evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3341, 987, 3, 'Evento repite cada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3342, 988, 3, 'Evento repite en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3343, 989, 3, 'Hora comienzo evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3344, 990, 3, 'Título de evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3345, 991, 3, 'Título de Evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3346, 992, 3, 'Página web de evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3347, 993, 3, 'Eventos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3348, 994, 3, 'Eventos para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3349, 995, 3, 'Eventos abre en nueva ventana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3350, 996, 3, 'cada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3351, 997, 3, 'Cada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3352, 998, 3, 'cada 3 horas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3353, 999, 3, 'cada 4 horas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3354, 1000, 3, 'cada 5 horas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3355, 1001, 3, 'cada 6 horas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3356, 1002, 3, 'cada 8 horas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3357, 1003, 3, 'cada cuarto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3358, 1004, 3, 'uno sí, otro no'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3359, 1005, 3, 'cada tercero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3360, 1006, 3, 'Cada, cada otro, cada 3ro, etc. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3361, 1007, 3, 'Examen y los resultados de las pruebas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3362, 1008, 3, 'Resultados del examen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3363, 1009, 3, 'Fecha de examen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3364, 1010, 3, 'Exámenes / Pruebas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3365, 1011, 3, 'Lagrimeo Excesivo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3366, 1012, 3, 'Organización de provedor exclusivo (OPE)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3367, 1013, 3, 'Patrones de ejercicio '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3368, 1014, 3, 'Patrones del ejercicio / rutinas deportivas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3369, 1015, 3, 'Salir de Administración'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3370, 1016, 3, 'Exp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3371, 1017, 3, 'Vista ampliada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3372, 1018, 3, 'La forma esperada_encuentro. pid para ser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3373, 1019, 3, 'Caducidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3374, 1020, 3, 'Fecha de caducidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3375, 1021, 3, 'Caducidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3376, 1022, 3, 'Exportar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3377, 1023, 3, 'Exportar con CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3378, 1025, 3, 'La exportación de pacientes Demografía '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3379, 1026, 3, 'Selección de exportación como CSV '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3380, 1027, 3, 'Selección de las colecciones a la exportación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3381, 1028, 3, 'Exportar a CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3382, 1029, 3, 'Exportación al sistema de facturación externo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3383, 1030, 3, 'Exposición a los países extranjeros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3384, 1031, 3, 'Exposición a Países Extranjeros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3385, 1033, 3, 'Identificación externa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3386, 1034, 3, 'Externos de identificación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3387, 1036, 3, 'Remisión externa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3388, 1038, 3, 'Referencia externa?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3389, 1039, 3, 'Remisiones externas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3390, 1040, 3, 'Exudado:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3391, 1041, 3, 'Irritación de Ojo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3392, 1042, 3, 'Dolor de Ojo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3393, 1043, 3, 'Enrojecimiento de Ojo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3394, 1044, 3, 'Ojos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3395, 1045, 3, 'F'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3396, 1046, 3, 'F/H Problemas de Sangre '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3397, 1047, 3, 'F/H Hirsutismo Femenino/Estrías '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3398, 1048, 3, 'Facilidades'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3399, 1049, 3, 'Facilidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3400, 1050, 3, 'Instalaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3401, 1051, 3, 'Facilidad de Administración '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3402, 1052, 3, 'Código de la facilidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3403, 1053, 3, 'Facilidad NPI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3404, 1054, 3, 'Instalaciones:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3405, 1055, 3, 'Fallado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3406, 1056, 3, 'error'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3407, 1057, 3, 'Historial familiar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3408, 1058, 3, 'Historia Familiar de Glaucoma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3409, 1059, 3, 'Historial familiar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3410, 1060, 3, 'Tamaño familia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3411, 1061, 3, 'Suposición'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3412, 1062, 3, 'Padre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3413, 1063, 3, 'Fatiga '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3414, 1064, 3, 'Fatigado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3415, 1065, 3, 'Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3416, 1066, 3, 'Número de fax '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3417, 1067, 3, 'Fax/Escanear'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3418, 1068, 3, 'Faxes entrada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3419, 1069, 3, 'Faxes salida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3420, 1070, 3, 'Febrero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3421, 1071, 3, 'FECA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3422, 1072, 3, 'Identificación de medicamento federal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3423, 1073, 3, 'Federal EIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3424, 1074, 3, 'Identificación de impuesto federal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3425, 1075, 3, 'Tarifa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3426, 1076, 3, 'tarifa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3427, 1078, 3, 'Hoja de tarifa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3428, 1080, 3, 'Tarifas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3429, 1081, 3, 'Mujer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3430, 1082, 3, 'Mujeres AP '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3431, 1083, 3, 'Condones femininos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3432, 1084, 3, 'G Femenino '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3433, 1085, 3, 'LC Femenino '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3434, 1086, 3, 'P Femenino '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3435, 1087, 3, 'Síntomas Femeninos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3436, 1088, 3, 'Mujeres VSC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3437, 1089, 3, 'Fiebre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3438, 1090, 3, 'Fiebre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3439, 1091, 3, 'Problemas de Sangre FH '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3440, 1092, 3, 'Fibromas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3441, 1093, 3, 'ARCHIVO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3442, 1094, 3, 'Cuarto de archivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3443, 1096, 3, 'Archivo con el mismo nombre ya existe en la ubicación: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3444, 1097, 3, 'Nombre de fichero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3445, 1098, 3, 'Rellenar sólo si manda notificación a paciente por correo electrónico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3446, 1099, 3, 'Filtro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3447, 1100, 3, 'Filtro para los constantes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3448, 1101, 3, 'Filtros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3449, 1102, 3, 'Diagnóstico final'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3450, 1103, 3, 'Diagnóstico final por especialista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3451, 1104, 3, 'Financiero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3452, 1105, 3, 'Información financiera - cualquier cosa '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3453, 1106, 3, 'Información financiera - mis encuentros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3454, 1107, 3, 'Fecha de revisión financiero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3455, 1108, 3, 'Encontrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3456, 1109, 3, 'Busca disponible'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3457, 1110, 3, 'Busca citas disponibles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3458, 1111, 3, 'Busca paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3459, 1112, 3, 'Conclusiones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3460, 1113, 3, 'Conclusiones por especialista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3461, 1114, 3, 'Multa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3462, 1115, 3, 'Primero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3463, 1116, 3, 'Primer día de la semana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3464, 1117, 3, 'Nombre '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3465, 1118, 3, 'Nombre '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3466, 1119, 3, 'Nombre '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3467, 1120, 3, 'Aptitud'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3468, 1121, 3, 'Aptitud a jugar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3469, 1122, 3, 'Encuentro fijar fechas - cualquier encuentros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3470, 1123, 3, 'Solucionar este '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3471, 1124, 3, 'Flatulencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3472, 1125, 3, 'Flujo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3473, 1126, 3, 'Vacunación de la gripe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3474, 1127, 3, 'Problema de fluído y electrolito'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3475, 1128, 3, 'FMS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3476, 1129, 3, 'Seguir manualmente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3477, 1130, 3, 'Intolerancia del Alimento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3478, 1131, 3, 'Pie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3479, 1132, 3, 'Problemas en los píes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3480, 1133, 3, 'Píe:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3481, 1134, 3, 'Lesiones de fútbol '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3482, 1135, 3, 'Informe de lesión futbolística'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3483, 1136, 3, 'Tipo de calzado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3484, 1137, 3, 'para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3485, 1138, 3, 'para:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3486, 1139, 3, 'Antebrazo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3487, 1140, 3, 'Formulario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3488, 1141, 3, 'formulario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3489, 1142, 3, 'formato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3490, 1143, 3, 'Formato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3491, 1144, 3, 'Formato incorrecto para el NDC '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3492, 1145, 3, 'Formularios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3493, 1146, 3, 'Formas de administración'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3494, 1147, 3, 'Páginas delanteras vía fax '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3495, 1148, 3, 'Cuarto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3496, 1149, 3, 'Fractura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3497, 1150, 3, 'Fractura de escafoides'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3498, 1151, 3, 'Fractura del maléolo lat.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3499, 1152, 3, 'Fractura del maléolo med.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3500, 1153, 3, 'Fractura de base quinta (5 ª) metatarsianas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3501, 1154, 3, 'Francés'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3502, 1155, 3, 'Frecuencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3503, 1156, 3, 'Resfriados Frecuentes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3504, 1157, 3, 'Enfermedades Frecuentes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3505, 1158, 3, 'Viernes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3506, 1159, 3, 'Viernes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3507, 1160, 3, 'Desde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3508, 1161, 3, 'DESDE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3509, 1162, 3, 'Desde:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3510, 1163, 3, 'Desde:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3511, 1164, 3, 'DESDE_CIUDAD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3512, 1165, 3, 'DESDE_NOMBRE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3513, 1166, 3, 'DESDE_APELLIDO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3514, 1167, 3, 'DESDE_SEGUNDONOMBRE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3515, 1168, 3, 'DESDE_TELÉFONOCELULAR '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3516, 1169, 3, 'DESDE_POSTAL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3517, 1170, 3, 'DESDE_ESTADO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3518, 1171, 3, 'DESDE_CALLE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3519, 1172, 3, 'DESDE_TÍTULO '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3520, 1173, 3, 'DESDE_DESPEDIDA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3521, 1174, 3, 'Oficina central '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3522, 1175, 3, 'Recibos de la Oficina Central '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3523, 1176, 3, 'Reportes de Recibos de la Oficina Central'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3524, 1177, 3, 'Frente Rec.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3525, 1178, 3, 'La derecha frontal: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3526, 1179, 3, 'Nombre Completo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3527, 1180, 3, 'Juego completo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3528, 1181, 3, 'Entrenamiento completo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3529, 1182, 3, 'G'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3530, 1183, 3, 'Condición de la vesícula biliar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3531, 1184, 3, 'Piedras de la rozadura '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3532, 1185, 3, 'Periodo de Juego'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3533, 1186, 3, 'Juegos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3534, 1187, 3, 'juegos/eventos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3535, 1188, 3, 'Juegos / Eventos perdidas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3536, 1189, 3, 'Gastritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3537, 1190, 3, 'Dolor Gastrointestinal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3538, 1191, 3, 'Gastrointestinal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3539, 1192, 3, 'Informe de las estadísticas de GCAC '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3540, 1194, 3, 'Género'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3541, 1195, 3, 'Género'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3542, 1196, 3, 'General'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3543, 1197, 3, 'Categoría de servicio general'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3544, 1198, 3, 'Generar y descargar HCFA 1500 reclamaciones en papel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3545, 1199, 3, 'Generar y descargar lote X12 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3546, 1200, 3, 'Genere HCFA '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3547, 1201, 3, 'Genere la Carta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3548, 1202, 3, 'Generar carta relacionada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3549, 1203, 3, 'Generar informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3550, 1204, 3, 'Generar X12'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3551, 1205, 3, 'Generado en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3552, 1206, 3, 'genera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3553, 1207, 3, 'Genitourinario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3554, 1208, 3, 'Alemán'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3555, 1209, 3, 'Glaucoma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3556, 1210, 3, 'Historia Familiar de Glaucoma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3557, 1211, 3, 'Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3558, 1213, 3, 'ir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3559, 1214, 3, 'Ir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3560, 1217, 3, 'Grado:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3561, 1218, 3, 'Gramos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3562, 1219, 3, 'Suma total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3563, 1220, 3, 'Sumas totales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3564, 1221, 3, 'Griego '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3565, 1222, 3, 'Grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3566, 1223, 3, 'Nombre de Grupo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3567, 1226, 3, 'Los nombres de grupo no pueden comenzar con números. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3568, 1227, 3, 'Número de grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3569, 1228, 3, 'Grupo:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3570, 1229, 3, 'Nombre del grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3571, 1230, 3, 'Controles de grupos y accesos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3572, 1231, 3, 'Gráfico de Crecimiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3573, 1232, 3, 'Gráfico de Crecimiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3574, 1233, 3, 'gtts (gotas) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3575, 1234, 3, 'Examen ginecológico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3576, 1235, 3, 'h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3577, 1236, 3, 'h.s.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3578, 1237, 3, 'H/O Hepatitis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3579, 1238, 3, 'se ha suprimido con éxito. Cualquier sub-categorías si fueron trasladados abajo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3580, 1239, 3, 'Hematoma/moratón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3581, 1240, 3, 'HAI Estado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3582, 1241, 3, 'manos + dedos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3583, 1242, 3, 'Problemas de manos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3584, 1243, 3, 'Dificultad sin '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3585, 1244, 3, 'se ha ligado para visitar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3586, 1245, 3, 'Actividades peligrosas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3587, 1246, 3, 'Actividades peligrosas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3588, 1247, 3, 'Margen izquierdo de HCFA en puntos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3589, 1248, 3, 'Márgenes de HCFA '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3590, 1249, 3, 'Margen superior de HCFA en puntos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3591, 1250, 3, 'él Poste Calendario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3592, 1251, 3, 'Cabeza'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3593, 1252, 3, 'Jefe Circ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3594, 1253, 3, 'Circunferencia principal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3595, 1254, 3, 'Dolor de cabeza '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3596, 1255, 3, 'Dolores de cabeza'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3597, 1256, 3, 'Centro de salud/clínica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3598, 1257, 3, 'Organización para el mantenimiento de la salud'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3599, 1258, 3, 'Riesgo de Seguro de enfermedad de la organización de mantenimiento de salud (HMO) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3600, 1259, 3, 'Pérdida de Oído '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3601, 1260, 3, 'Ataque al Corazón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3602, 1261, 3, 'Enfermedad del corazón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3603, 1262, 3, 'Fallo cardiaco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3604, 1263, 3, 'Problema del Corazón '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3605, 1264, 3, 'Problemas de corazón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3606, 1265, 3, 'Cirugía del Corazón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3607, 1266, 3, 'Transplante de corazón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3608, 1267, 3, 'CORAZÓN:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3609, 1268, 3, 'Ardor de estómago '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3610, 1269, 3, 'Calor o Frío '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3611, 1271, 3, 'Hebreo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3612, 1272, 3, 'HEENT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3613, 1273, 3, 'Altura '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3614, 1274, 3, 'Ayuda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3615, 1275, 3, 'ayuda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3616, 1276, 3, 'Hematemesis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3617, 1277, 3, 'Hematoquecia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3618, 1278, 3, 'Hematológico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3619, 1279, 3, 'Hematuria '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3620, 1280, 3, 'Hemoglobina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3621, 1281, 3, 'Hemoptisis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3622, 1282, 3, 'Hepatitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3623, 1283, 3, 'Hepatitis A 1 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3624, 1284, 3, 'Hepatitis A 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3625, 1285, 3, 'Hepatitis B 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3626, 1286, 3, 'Hepatitis B 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3627, 1287, 3, 'Hepatitis B 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3628, 1288, 3, 'aqui'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3629, 1289, 3, 'La reparación de la hernia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3630, 1290, 3, 'disco herniado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3631, 1291, 3, 'Herpes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3632, 1292, 3, 'Vacilación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3633, 1293, 3, 'Ey, tú. has estado aquí para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3634, 1294, 3, 'Hib 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3635, 1295, 3, 'Hib 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3636, 1296, 3, 'Hib 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3637, 1297, 3, 'Hib 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3638, 1298, 3, 'Oculto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3639, 1299, 3, 'Administración de eventos ocultos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3640, 1300, 3, 'Ocultar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3641, 1301, 3, 'Ocultar detalles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3642, 1302, 3, 'Alto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3643, 1303, 3, 'Presión Sanguínea Alta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3644, 1304, 3, 'Cadera + ingle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3645, 1305, 3, 'Cadera y ingle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3646, 1306, 3, 'Problemas de cadera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3647, 1307, 3, 'Reemplazo de Cadera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3648, 1308, 3, 'Aviso Recibido de HIPPA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3649, 1309, 3, 'Hirsutismo/Estrías '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3650, 1310, 3, 'Hispano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3651, 1311, 3, 'Historial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3652, 1312, 3, 'Historia de Datos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3653, 1313, 3, 'Historia de Murmullos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3654, 1314, 3, 'Historia de los Murmullos de Corazón '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3655, 1315, 3, 'HIV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3656, 1316, 3, 'Espectador HL7 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3657, 1317, 3, 'Mantener apretado Control para selecciones múltiples o deseleccionar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3658, 1318, 3, 'Mantener apretado Control para seleccionar múltiples elementos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3659, 1319, 3, 'Mantenga presionada la tecla CTRL para seleccionar varios escuadrones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3660, 1320, 3, 'Casa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3661, 1321, 3, 'Teléfono de casa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3662, 1322, 3, 'Teléfono de Casa '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3663, 1323, 3, 'Sin hogar o similares?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3664, 1324, 3, 'Sin hogar, etc.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3665, 1325, 3, 'Sin hogar, etc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3666, 1326, 3, 'Horas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3667, 1327, 3, '¿Cómo ocurrió la lesión?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3668, 1328, 3, '¿Cómo ocurrió la lesión?: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3669, 1329, 3, '¿Cuántos meses de antelación a la consulta para los próximos eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3670, 1330, 3, 'HPI:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3671, 1331, 3, 'HTML'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3672, 1332, 3, 'Hiperactivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3673, 1333, 3, 'Hipertensión '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3674, 1334, 3, 'Hipertiroidismo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3675, 1335, 3, 'Hipotiroidismo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3676, 1336, 3, 'Histerectomía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3677, 1337, 3, 'I'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3678, 1338, 3, 'Estoy ocupado durante este periodo.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3679, 1339, 3, 'No tengo permiso para leer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3680, 1340, 3, 'ICD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3681, 1341, 3, 'Identificación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3682, 1343, 3, 'IDays'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3683, 1344, 3, 'identificado como '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3684, 1345, 3, 'Identificador (una palabra)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3685, 1346, 3, 'Si todos los datos para todas las columnas están completos para este formulario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3686, 1347, 3, 'Si el nombre, apellido de cualquier parte o apellido, Nombre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3687, 1348, 3, 'Si no tiene trabajo, poner Estudiante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3688, 1349, 3, 'Si ha optado por subir las remesas electrónicas y, a continuación, vuelve la ventana de búsqueda con la adecuación de las facturas X12 archivo. Puede hacer clic en cualquiera de estos números de factura (como se describe a continuación) si desea hacer las correcciones antes de que el envío de información se aplica. Para aplicar los cambios, haga clic en el botón de archivos de procesos de ERA en la parte inferior de la página. Esto producirá una nueva ventana con un informe detallado.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3689, 1350, 3, 'Si usted ha incorporado una fecha de pago a la página de la búsqueda, ésta eliminarán la fecha de la fijación de pagos y los ajustes que se toman de otra manera del archivo X12. Esto puede ser útil para los propósitos de la información, si usted quiere sus recibos que divulgan para utilizar su fecha de la fijación algo que el seguro company\' s que procesa la fecha. Observe que esto también afectarán a las fechas de pagos anteriores y los ajustes que se ponen en demandas secundarias. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3690, 1351, 3, 'Si quiere cambiar tipos de datos, o añadir filas o columnas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3691, 1352, 3, 'Enfermedad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3692, 1353, 3, 'IM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3693, 1354, 3, 'Inmunización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3694, 1355, 3, 'Inmunización Número de lote'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3695, 1356, 3, 'Fabricante de inmunización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3696, 1357, 3, 'Inmunizaciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3697, 1358, 3, 'inmunizar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3698, 1359, 3, 'Inmunológicas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3699, 1360, 3, 'Implantes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3700, 1361, 3, 'Importar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3701, 1363, 3, 'Paciente de importación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3702, 1364, 3, 'Paciente de importación Demografía '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3703, 1365, 3, 'Importados de Contabilidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3704, 1366, 3, 'Mejorado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3705, 1367, 3, 'dentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3706, 1368, 3, 'DENTRO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3707, 1369, 3, 'dentro de cada ojo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3708, 1370, 3, 'en ojo izquierdo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3709, 1371, 3, 'en los agujeros de la nariz'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3710, 1372, 3, 'En Oficina '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3711, 1373, 3, 'en ojo derecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3712, 1374, 3, 'Dentro de la empresa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3713, 1375, 3, 'Inactivo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3714, 1376, 3, 'Días no activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3715, 1377, 3, 'Incluir los usuarios inactivos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3716, 1378, 3, 'Incluir a un no clasificado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3717, 1379, 3, 'Incluir vitales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3718, 1380, 3, 'Incluir los datos vitales?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3719, 1381, 3, 'Ingresos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3720, 1382, 3, 'Tratamiento Aborto incompleto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3721, 1383, 3, 'Incontinencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3722, 1384, 3, 'aumentado:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3723, 1385, 3, 'Seguro de Indemnización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3724, 1386, 3, 'indeterminado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3725, 1387, 3, 'Indica si este asunto está activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3726, 1388, 3, 'Informe de Pacientes Indigentes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3727, 1389, 3, 'Indigentes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3728, 1390, 3, 'Aborto Inducido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3729, 1391, 3, 'Infección/abceso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3730, 1392, 3, 'Infecciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3731, 1393, 3, 'Infert Couns'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3732, 1394, 3, 'Infertilidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3733, 1395, 3, 'Gripe 1 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3734, 1396, 3, 'Gripe 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3735, 1397, 3, 'Información'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3736, 1398, 3, 'Información de ensayo 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3737, 1399, 3, 'Información de ensayo 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3738, 1400, 3, 'Información de ensayo 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3739, 1401, 3, 'Información de ensayo 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3740, 1402, 3, 'Información de ensayo 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3741, 1403, 3, 'Información de ensayo 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3742, 1404, 3, 'Inhalaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3743, 1405, 3, 'Inhalaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3744, 1406, 3, 'Usuario Inicial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3745, 1407, 3, 'Inyectables'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3746, 1408, 3, 'Herido a Fuera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3747, 1409, 3, 'Herido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3748, 1410, 3, 'Mecanismo de lesión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3749, 1411, 3, 'Informe General de lesión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3750, 1412, 3, 'Vigilancia de Lesiones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3751, 1413, 3, 'Tipo de lesión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3752, 1414, 3, 'Campos de entrada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3753, 1415, 3, 'Ajuste Seg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3754, 1416, 3, 'Ins bundling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3755, 1417, 3, 'Sobre pago Seg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3756, 1418, 3, 'Reembolso Seg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3757, 1419, 3, 'Resumen Seg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3758, 1420, 3, 'Seg1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3759, 1421, 3, 'Seg2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3760, 1422, 3, 'Seg3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3761, 1423, 3, 'Insertar fallido:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3762, 1424, 3, 'Introduzca los eventos antiguos en tablas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3763, 1425, 3, 'Insomnio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3764, 1426, 3, 'Inspección'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3765, 1427, 3, 'Inestabilidad / subluxación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3766, 1428, 3, 'Instalar DB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3767, 1429, 3, 'instrucciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3768, 1430, 3, 'instrucciones:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3769, 1431, 3, 'Diabetes de Dependiente de Insulina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3770, 1432, 3, 'Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3771, 1433, 3, 'Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3772, 1434, 3, 'Compañias de Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3773, 1435, 3, 'Compañia de Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3774, 1436, 3, 'Compañia de Seguro Buscar/Añadir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3775, 1437, 3, 'Data Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3776, 1438, 3, 'Num Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3777, 1439, 3, 'Proveedor de Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3778, 1440, 3, 'Conclusión Ingesta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3779, 1441, 3, 'Fecha de Ingesta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3780, 1442, 3, 'Declinación intelectual '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3781, 1443, 3, 'Error interno - no se seleccionó ningunas páginas! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3782, 1444, 3, 'Error interno - la identificación del paciente no fue proporcionada! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3783, 1446, 3, '¡Error interno! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3784, 1447, 3, 'Error interno, no identificación de drogas especificada '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3785, 1448, 3, 'Error interno: reclamación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3786, 1449, 3, 'Error Interno: Encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3787, 1450, 3, 'Error interno: pid o se encuentran desaparecidos. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3788, 1452, 3, 'Referidos Internos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3789, 1453, 3, 'Deber Internacional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3790, 1454, 3, 'Intérprete'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3791, 1455, 3, 'Require Intérprete?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3792, 1456, 3, 'Enfermedad Pulmonar Intersticial '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3793, 1457, 3, 'Intervalo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3794, 1458, 3, 'Intolerancia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3795, 1459, 3, 'Intramuscularmente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3796, 1460, 3, 'Intravenoso '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3797, 1461, 3, 'Introducción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3798, 1462, 3, 'Inválido o pagador ausente en fuente para código'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3799, 1463, 3, 'Códigos de Servicio Inválidos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3800, 1464, 3, 'Designación de la fuente inválida \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3801, 1465, 3, 'InvAmt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3802, 1466, 3, 'Inventario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3803, 1467, 3, 'El inventario no está disponible para esta orden. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3804, 1468, 3, 'Lista de Inventario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3805, 1469, 3, 'Factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3806, 1470, 3, 'factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3807, 1471, 3, 'Fecha de Factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3808, 1472, 3, 'Factura no tiene fecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3809, 1473, 3, 'Factura: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3810, 1474, 3, 'Datos para SRH IPPF '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3811, 1475, 3, 'Informe de las estadísticas de IPPF '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3812, 1476, 3, 'IPV 1 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3813, 1477, 3, 'IPV 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3814, 1478, 3, 'IPV 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3815, 1479, 3, 'IPV 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3816, 1480, 3, 'Latido de Corazón Irregular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3817, 1481, 3, 'Irritabilidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3818, 1482, 3, 'Irritación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3819, 1483, 3, 'es un campo requerido.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3820, 1484, 3, 'es un nodo de raíz y no puede ser suprimido. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3821, 1485, 3, 'no es válido (las fracciones decimales están bien).'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3822, 1486, 3, '¿El PHP utiliza el modo a prueba de fallos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3823, 1487, 3, 'asunto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3824, 1488, 3, 'Asunto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3825, 1489, 3, 'Asuntos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3826, 1490, 3, 'Asuntos (Daños, Médicos, Alergias):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3827, 1491, 3, 'Asuntos y Visitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3828, 1492, 3, 'Asuntos y Visitas por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3829, 1493, 3, 'Asuntos no autorizados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3830, 1494, 3, 'Sección de Cuestiones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3831, 1495, 3, 'Artículo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3832, 1496, 3, 'Artículo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3833, 1497, 3, 'La carga de artículos falló'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3834, 1498, 3, 'IUD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3835, 1499, 3, 'IV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3836, 1500, 3, 'Enero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3837, 1501, 3, 'Ictericia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3838, 1502, 3, 'Descripción del trabajo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3839, 1503, 3, 'Identificación del trabajo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3840, 1504, 3, 'Dislocaciones de articulaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3841, 1505, 3, 'Dolor en las Articulaciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3842, 1506, 3, 'Esguinces de articulaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3843, 1507, 3, 'Julio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3844, 1508, 3, 'Junio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3845, 1509, 3, 'Justo debajo, la información de comprobación es un área azul donde pones los parámetros de búsqueda. Puedes buscar por nombre del paciente, número de informe, número de cita o fecha de servicio, o cualquier combinación de éstas. Tu también puedes seleccionar si quieres ver todas las facturas, facturas abiertas o sólo las que debe el paciente. Pincha el botón de búsqueda para realizarla.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3846, 1510, 3, 'Solo mío'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3847, 1511, 3, 'Justificar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3848, 1512, 3, 'Justificar / Guardar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3849, 1513, 3, 'k, aquí está el resto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3850, 1514, 3, 'Palabras Claves'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3851, 1515, 3, 'kg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3852, 1516, 3, 'kg/m^2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3853, 1517, 3, 'Cáncer de Riñon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3854, 1518, 3, 'Fallo Renal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3855, 1519, 3, 'Infecciones de Riñón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3856, 1520, 3, 'Piedra en el Riñón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3857, 1521, 3, 'Transplante de Riñon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3858, 1522, 3, 'Rodilla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3859, 1523, 3, 'Problemas de la rodilla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3860, 1524, 3, 'Reemplazo de Rodilla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3861, 1525, 3, 'Laboratorio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3862, 1526, 3, 'Informe del Laboratorio '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3863, 1527, 3, 'Etiqueta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3864, 1528, 3, 'Etiqueta no puede estar en blanco '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3865, 1529, 3, 'Col etiqueta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3866, 1531, 3, 'Etiquetas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3867, 1532, 3, 'Laboratorio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3868, 1533, 3, 'Laceración/Cond. Piel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3869, 1534, 3, 'Laceración/abrasión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3870, 1535, 3, 'Idioma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3871, 1536, 3, 'Codio Idioma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3872, 1537, 3, 'La definición de lengua añadió'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3873, 1538, 3, 'Herramienta de interfaz de idioma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3874, 1539, 3, 'Lista lengua (escribir, addonly opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3875, 1540, 3, 'Nombre Idioma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3876, 1541, 3, 'Idioma:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3877, 1542, 3, 'Último '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3878, 1543, 3, 'Última Actividad Fecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3879, 1544, 3, 'Última Fecha de Cuenta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3880, 1545, 3, 'Último Encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3881, 1546, 3, 'Apellido:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3882, 1547, 3, 'Apellido:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3883, 1548, 3, 'Apellido:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3884, 1549, 3, 'Última guardados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3885, 1550, 3, 'Última actualización por '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3886, 1551, 3, 'Última Visita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3887, 1552, 3, 'Tarde araecurrencia (2-12 Mes)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3888, 1553, 3, 'Maléolo lateral'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3889, 1554, 3, 'Maléolo lateral:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3890, 1555, 3, 'desplazados lateralmente PMI: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3891, 1556, 3, 'Diseño de la base '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3892, 1557, 3, 'Redactor de Disposición'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3893, 1559, 3, 'Diseño basado en la visita las formas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3894, 1560, 3, 'Disposición'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3895, 1561, 3, 'libra '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3896, 1562, 3, 'libra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3897, 1563, 3, 'LDL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3898, 1564, 3, 'dejar en blanco si sigue activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3899, 1565, 3, 'Deje en blanco para no cambiar la contraseña'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3900, 1566, 3, 'Dejar mensaje Con'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3901, 1567, 3, 'Salir del Formulario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3902, 1568, 3, 'Izquierda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3903, 1569, 3, 'Oído izquierdo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3904, 1570, 3, 'oreja izquierda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3905, 1571, 3, 'Interstitial Lung Disease'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3906, 1572, 3, 'Izquierda: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3907, 1573, 3, 'Dolor de Pierna/Calambres '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3908, 1574, 3, 'Legal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3909, 1575, 3, 'Leyenda:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3910, 1576, 3, 'Longitud'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3911, 1577, 3, 'Menos la información privada (escribir, addonly opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3912, 1578, 3, 'Carta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3913, 1579, 3, 'Carta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3914, 1580, 3, 'Nivel de urgencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3915, 1581, 3, 'Responsabilidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3916, 1582, 3, 'Responsabilidad Médica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3917, 1583, 3, 'Licencia / Identificación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3918, 1584, 3, 'Estilo de Vida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3919, 1585, 3, 'Rasgón o esguince del ligamento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3920, 1586, 3, 'Límite de Eventos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3921, 1587, 3, 'Lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3922, 1589, 3, 'caja de lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3923, 1590, 3, 'agrega cuadro de lista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3924, 1592, 3, 'Editor de Lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3925, 1594, 3, 'Lista Compañias Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3926, 1597, 3, 'Lista Listas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3927, 1598, 3, 'Lista de Nombres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3928, 1599, 3, 'Lista de los nombres no pueden empezar con números. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3929, 1600, 3, 'Lista de Recetas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3930, 1601, 3, 'Listas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3931, 1602, 3, 'LLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3932, 1603, 3, 'LMP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3933, 1605, 3, 'Cargando'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3934, 1606, 3, 'LOC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3935, 1607, 3, 'Local'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3936, 1608, 3, 'Localidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3937, 1609, 3, 'Localización '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3938, 1610, 3, 'Lugar no especificado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3939, 1611, 3, 'Localización:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3940, 1612, 3, 'Iniciar sesión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3941, 1613, 3, 'Abierto una sesión como'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3942, 1614, 3, 'Abierto una sesión como:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3943, 1615, 3, 'Salir de sesión.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3944, 1616, 3, 'Conexión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3945, 1617, 3, 'conexión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3946, 1618, 3, 'Cerrar sesión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3947, 1619, 3, 'cerrar sesión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3948, 1620, 3, 'Registros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3949, 1621, 3, 'Espectador de los registros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3950, 1622, 3, 'Buscar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3951, 1623, 3, 'Lote'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3952, 1624, 3, 'Identificación del lote que faltan! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3953, 1625, 3, 'Número de Lote '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3954, 1626, 3, 'Bajo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3955, 1627, 3, 'Pierna inferior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3956, 1628, 3, 'Columna lumbar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3957, 1629, 3, 'ALMUERZO '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3958, 1630, 3, 'almuerzo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3959, 1631, 3, 'cáncer de pulmón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3960, 1632, 3, 'Cirugía del cáncer de pulmón '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3961, 1633, 3, 'PULMONES:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3962, 1634, 3, 'pulmones:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3963, 1635, 3, 'Lupus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3964, 1636, 3, 'M'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3965, 1637, 3, 'Categoría de MA '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3966, 1638, 3, 'Dirección principal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3967, 1639, 3, 'Hacer modificaciones a las actuales categorías.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3968, 1640, 3, 'Cerciorarse \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3969, 1641, 3, 'Malestar: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3970, 1642, 3, 'Masculino'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3971, 1643, 3, 'Condones Masculinos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3972, 1644, 3, 'Varón VSC '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3973, 1645, 3, 'Mamograma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3974, 1646, 3, 'Gerencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3975, 1647, 3, 'Manual de envío'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3976, 1648, 3, 'Fabricante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3977, 1649, 3, 'Marzo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3978, 1650, 3, 'Estado Civil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3979, 1651, 3, 'Marcar como facturado pero saltar de facturación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3980, 1652, 3, 'Marcar como Resueltos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3981, 1653, 3, 'Marcar como no facturados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3982, 1654, 3, 'Marcado como despejado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3983, 1655, 3, 'Casado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3984, 1656, 3, 'La derecha maxilar: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3985, 1657, 3, 'Mayo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3986, 1658, 3, 'MC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3987, 1659, 3, 'magnetocardiograma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3988, 1660, 3, 'Maléolo medial: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3989, 1661, 3, 'Seguro de enfermedad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3990, 1662, 3, 'Médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3991, 1663, 3, 'Aborto Médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3992, 1664, 3, 'Problema médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3993, 1665, 3, 'Problemas médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3994, 1666, 3, 'Registro Médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3995, 1667, 3, 'Informe médico # '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3996, 1668, 3, 'Registros Médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3997, 1669, 3, 'Médico / Historia (escribir, addonly opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3998, 1670, 3, 'Parte B de Seguro de enfermedad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3999, 1671, 3, 'Medicación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4000, 1672, 3, 'Medicamentos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4001, 1673, 3, 'Medicamentos:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4002, 1674, 3, 'Unidades de Medicina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4003, 1675, 3, 'Mediano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4004, 1676, 3, 'Miembro de la Asociación de Estadística Informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4005, 1677, 3, 'Problemas de Memoria '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4006, 1678, 3, 'Hombres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4007, 1679, 3, 'Hombres y Mujeres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4008, 1680, 3, 'Hombres Solamente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4009, 1681, 3, 'Menarquía '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4010, 1682, 3, 'Menopausia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4011, 1683, 3, 'Flujo Menstrual '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4012, 1684, 3, 'Menstrual Frequency'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4013, 1685, 3, 'Enfermedad Mental'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4014, 1686, 3, 'Mensaje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4015, 1687, 3, 'MENSAJE:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4016, 1688, 3, 'Método'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4017, 1689, 3, 'Método de destrucción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4018, 1690, 3, 'mg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4019, 1691, 3, 'mg/1cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4020, 1692, 3, 'mg/2cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4021, 1693, 3, 'mg/3cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4022, 1694, 3, 'mg/4cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4023, 1695, 3, 'mg/5cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4024, 1696, 3, 'Segundo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4025, 1697, 3, 'Segundo Nombre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4026, 1698, 3, 'Segundo nombre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4027, 1699, 3, 'Migrante o trabajador de temporada?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4028, 1700, 3, 'Migrantes / temporada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4029, 1701, 3, 'Mime Tipo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4030, 1703, 3, 'Menor tensión conjunta /-Sinovitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4031, 1704, 3, 'minutos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4032, 1705, 3, 'Minutos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4033, 1706, 3, 'Misceláneas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4034, 1709, 3, 'Opciones misceláneas HCFA de la facturación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4035, 1710, 3, 'Misceláneo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4036, 1711, 3, 'Faltado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4037, 1713, 3, 'Falta el PID. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4038, 1714, 3, 'Raya vertical que falta después del pagador en la fuente para el código '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4039, 1715, 3, 'Mixto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4040, 1716, 3, 'ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4041, 1717, 3, 'mm/hg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4042, 1718, 3, 'MMR 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4043, 1719, 3, 'MMR 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4044, 1720, 3, 'Móvil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4045, 1721, 3, 'Teléfono Móvil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4046, 1722, 3, 'Mod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4047, 1723, 3, 'Modificador'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4048, 1724, 3, 'Lun'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4049, 1725, 3, 'Lun a Vier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4050, 1726, 3, 'Lunes, miércoles &erio; viernes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4051, 1727, 3, 'Lunes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4052, 1728, 3, 'mes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4053, 1729, 3, 'Mes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4054, 1730, 3, 'Ver Mes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4055, 1731, 3, 'Mes(es)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4056, 1732, 3, 'Ingreso Mensual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4057, 1733, 3, 'Más de 100 registros encontrados. Por favor, reducir su criterio de búsqueda. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4058, 1734, 3, 'Más de 50 resultados, por favor, hacer su búsqueda más específica.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4059, 1735, 3, 'Madre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4060, 1736, 3, 'Boca '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4061, 1737, 3, 'Movimiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4062, 1738, 3, 'Mueva el documento a la categoría: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4063, 1739, 3, 'Mueve Abajo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4064, 1740, 3, 'Trasladar al paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4065, 1742, 3, 'Mueve Arriba'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4066, 1743, 3, 'Sr. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4067, 1744, 3, 'Señora. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4068, 1745, 3, 'Señorita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4069, 1746, 3, 'Herramienta multi idioma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4070, 1747, 3, 'Múltiples áreas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4071, 1748, 3, 'Murmullos: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4072, 1749, 3, 'Dolor de Musc '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4073, 1751, 3, 'Rojez de Musc '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4074, 1752, 3, 'Tiesura de Musc '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4075, 1754, 3, 'Musc Caliente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4076, 1755, 3, 'Músculo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4077, 1756, 3, 'Lesiones musculares'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4078, 1757, 3, 'Musculoesquelético '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4079, 1758, 3, 'Definido mutuamente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4080, 1759, 3, 'MVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4081, 1760, 3, 'No Interesa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4082, 1761, 3, 'no interesa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4083, 1762, 3, 'Nombre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4084, 1763, 3, 'Nombre 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4085, 1764, 3, 'Nombre 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4086, 1765, 3, 'Nombre y título del administrador de la inmunización '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4087, 1766, 3, 'Nombre de la compañía de seguros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4088, 1767, 3, 'Nombre del Proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4089, 1768, 3, 'Nombre de Traducción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4090, 1769, 3, 'Nombre/Valor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4091, 1770, 3, 'Nombre:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4092, 1771, 3, 'NARES:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4093, 1772, 3, 'NARES: Normal Derecho '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4094, 1773, 3, 'Mucosa nasal de color rosa, septo de línea media '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4095, 1774, 3, 'Nacionalidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4096, 1775, 3, 'Náuseas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4097, 1776, 3, 'Navegación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4098, 1777, 3, 'NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4099, 1778, 3, 'Número del NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4100, 1779, 3, 'Cuello'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4101, 1780, 3, 'Problemas de Cuello'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4102, 1781, 3, 'Cuello flexible '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4103, 1782, 3, 'Necesidad de introducir una descripción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4104, 1783, 3, 'Necesidad de introducir un Valor de Retorno'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4105, 1784, 3, 'Necesidad de entrar en el identificador '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4106, 1785, 3, 'Necesidad de incorporar título '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4107, 1788, 3, 'Necesita la facturación secundaria '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4108, 1789, 3, 'Lesión del nervio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4109, 1790, 3, 'Condición neural / daño en los nervios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4110, 1791, 3, 'Entumecimiento Neuro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4111, 1792, 3, 'Debilidad Neura '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4112, 1793, 3, 'Neurológico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4113, 1794, 3, 'Nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4114, 1795, 3, 'Nuevo=>'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4115, 1796, 3, 'Nuevos aceptadores '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4116, 1797, 3, 'Nueva alergia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4117, 1798, 3, 'Cita Nueva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4118, 1799, 3, 'Categoria Nueva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4119, 1800, 3, 'Nueva Categoría '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4120, 1801, 3, 'Cliente Nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4121, 1802, 3, 'Nueva consulta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4122, 1803, 3, 'Nueva definición añadido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4123, 1804, 3, 'Nuevo documento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4124, 1805, 3, 'Nueva forma del encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4125, 1806, 3, 'Nuevos encuentros no autorizados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4126, 1807, 3, 'Nuevos Enctr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4127, 1808, 3, 'Nueva información de la facilidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4128, 1809, 3, 'Grupo Nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4129, 1810, 3, 'Nuevo Grupo de Información '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4130, 1811, 3, 'Nuevo límite de Eventos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4131, 1812, 3, 'Nueva Lista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4132, 1813, 3, 'Paciente Nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4133, 1814, 3, 'Nuevo Encuentro de Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4134, 1815, 3, 'Identificación del Paciente Nuevo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4135, 1816, 3, 'Nuevos Pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4136, 1817, 3, 'Nuevas sumisiones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4137, 1818, 3, 'Usuario Nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4138, 1819, 3, 'Nueva visita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4139, 1820, 3, 'Nuevo/búsqueda '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4140, 1821, 3, 'Periódico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4141, 1822, 3, 'Próximo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4142, 1823, 3, 'Próximo Dia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4143, 1824, 3, 'Próximo mes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4144, 1825, 3, 'Próxima semana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4145, 1826, 3, 'Apodo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4146, 1827, 3, 'Sudores nocturnos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4147, 1828, 3, 'Órganos genitales de la extensión de NL, mucosa de vag, cuello uterino'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4148, 1829, 3, 'NO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4149, 1830, 3, 'No'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4150, 1831, 3, 'No tienen acceso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4151, 1832, 3, 'No adenopatías (2 áreas requeridas)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4152, 1833, 3, 'Sin adnexal delicado/masa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4153, 1834, 3, 'Sistema de facturación no se encuentra activa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4154, 1835, 3, 'Ningunas cuentas encontraron para incluir en la exportación de OFX '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4155, 1836, 3, 'No se ha especificado el código!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4156, 1837, 3, 'Ninguna diagnosis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4157, 1838, 3, 'Sin fecha de finalización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4158, 1839, 3, 'No se encuentran entradas, utilice el formulario que aparece a continuación para agregar una entrada.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4159, 1840, 3, 'Ningunos Eventos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4160, 1841, 3, 'Ningún grupo fue seleccionado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4161, 1842, 3, 'Ninguna hernia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4162, 1843, 3, 'Ningunas compañías de seguros encontraron '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4163, 1845, 3, 'Ninguna masas, ternura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4164, 1846, 3, 'Ningunas notas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4165, 1847, 3, 'No ogrganomegoly'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4166, 1848, 3, 'No se encontraron aberturas para este período. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4167, 1849, 3, 'Socios no encontrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4168, 1850, 3, 'Ningún edema periférico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4169, 1851, 3, 'Ningunas farmacias encontrada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4170, 1852, 3, 'Ningunas prescripciones encontradas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4171, 1853, 3, 'Ninguna actuales enfermedad/lesión '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4172, 1854, 3, 'Ningun proveedor encontrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4173, 1855, 3, 'Ninguna erupción o lesiones anormales '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4174, 1856, 3, 'Ningunos expedientes encontraron. Amplíe por favor sus criterios de búsqueda. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4175, 1858, 3, 'Ningunos resultados encontraron para la búsqueda '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4176, 1859, 3, 'Ningun resultado, por favor trate de nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4177, 1861, 3, 'Ausente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4178, 1862, 3, 'Ninguna Ternura del Seno: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4179, 1863, 3, 'Ningunos nódulos the formar hoyuelos o del pecho de la piel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4180, 1864, 3, 'No hay sensibilidad testicular, masas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4181, 1865, 3, 'Ningunas emociones o tirones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4182, 1867, 3, 'No, Cancelar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4183, 1868, 3, 'No:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4184, 1869, 3, 'Nicturia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4185, 1870, 3, 'Lesión no específica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4186, 1871, 3, 'Non-insulin dependent diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4187, 1872, 3, 'Ningún sensibilidad testicular, masas del heno'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4188, 1873, 3, 'No-SRH No-Médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4189, 1874, 3, 'Ninguno'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4190, 1875, 3, 'ninguno'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4191, 1876, 3, 'Ninguna de las anteriores '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4192, 1877, 3, 'Diabetes del dependiente de Noninsulin '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4193, 1878, 3, 'Tampoco '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4194, 1879, 3, 'Normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4195, 1880, 3, 'Normal BL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4196, 1881, 3, 'Examen Cardiaco Normal: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4197, 1882, 3, 'Examen Cardiaco Normal: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4198, 1883, 3, 'Examen Normal del Pulmón: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4199, 1884, 3, 'Examen Normal del Pulmón:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4200, 1885, 3, 'Visitar la Oficina normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4201, 1886, 3, 'Orofaringe normal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4202, 1887, 3, 'Derecho Normal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4203, 1888, 3, 'Derecho Normal: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4204, 1889, 3, 'Ver Normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4205, 1890, 3, 'normal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4206, 1891, 3, 'Noruego'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4207, 1892, 3, 'Nariz '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4208, 1893, 3, 'Sangrado por la nariz '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4209, 1894, 3, 'No todos los campos son obligatorios para todos los códigos o tipos de códigos.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4210, 1895, 3, 'No permitido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4211, 1896, 3, 'No pueden eliminar el grupo Administradores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4212, 1897, 3, 'No pueden inactivar todos los objetos de seguridad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4213, 1898, 3, 'No permitido hacer inactivo cualquier cosa de los administradores ACL '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4214, 1899, 3, 'No pueden eliminar el usuario administrador del grupo Administradores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4215, 1900, 3, 'No autorizado para tener acceso al módulo de PosteCalendario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4216, 1901, 3, 'No autorizado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4217, 1902, 3, 'No autorizados para este equipo.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4218, 1906, 3, 'No examinado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4219, 1907, 3, 'No Examinado:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4220, 1908, 3, 'No Examinado:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4221, 1909, 3, 'No se ha encontrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4222, 1910, 3, 'No encontrado! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4223, 1911, 3, 'No visto desde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4224, 1912, 3, 'Nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4225, 1913, 3, 'Tipo de Nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4226, 1914, 3, 'Nota: este código no fue por un usuario autorizado. Sólo están autorizados los códigos pueden ser subidos a la Red Abierta de facturación médica para su procesamiento. Si desea cargar estos códigos, por favor, seleccione un usuario autorizado aquí.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4227, 1915, 3, 'NOTA: Los archivos que cargan con nombres duplicados harán los archivos ser retitulados automáticamente. Por ejemplo \' archivo.jpg\' se convertirá \' archivo.jpg.1\'. Los nombres de fichero se consideran únicos por paciente, no por categoría.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4228, 1916, 3, 'Notas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4229, 1917, 3, 'Notas - cualquier encuentros (escribir, sólo añadir opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4230, 1918, 3, 'Notas - mis encuentros (escribir, sólo añadir opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4231, 1919, 3, 'Notas no autorizados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4232, 1920, 3, 'Nada fue seleccionado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4233, 1921, 3, 'AVISO:: Sumisión/modificación de PosteCalendario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4234, 1922, 3, 'Notificación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4235, 1923, 3, 'Notificar Administrador Acerca del Evento de presentación / Modificación? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4236, 1924, 3, 'Noviembre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4237, 1925, 3, 'Ahora, la publicación de:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4238, 1926, 3, 'Ahora impresión $ stmt_contra declaraciones y actualización de los encuentros. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4239, 1927, 3, 'Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra y facturas de la puesta al día. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4240, 1928, 3, 'Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra; los encuentros no serán actualizados. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4241, 1929, 3, 'Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra; las facturas no serán actualizadas. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4242, 1930, 3, 'NPI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4243, 1931, 3, 'Número'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4244, 1932, 3, 'Número de columnas de opinión en el año.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4245, 1933, 3, 'Número de perdidas en juegos o eventos, en su caso '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4246, 1934, 3, 'Entumecimiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4247, 1935, 3, 'O.A.F.V.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4248, 1936, 3, 'Obesidad I '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4249, 1937, 3, 'Obesidad II '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4250, 1938, 3, 'Obesidad III '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4251, 1939, 3, 'Objetivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4252, 1940, 3, 'Ocupación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4253, 1941, 3, 'Acontecimiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4254, 1942, 3, 'Octubre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4255, 1943, 3, 'OD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4256, 1944, 3, 'de la cantidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4257, 1945, 3, 'de tabletas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4258, 1946, 3, 'de cada mes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4259, 1947, 3, 'Notas de la oficina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4260, 1948, 3, 'Oficina de Notas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4261, 1949, 3, 'Visita a Oficina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4262, 1950, 3, 'Descendencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4263, 1951, 3, 'Ungüento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4264, 1952, 3, 'Esta Bien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4265, 1953, 3, 'OK para vincular la cuestión de fecha GCAC '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4266, 1954, 3, 'Clientes antiguos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4267, 1955, 3, 'La fractura vieja no/malunion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4268, 1957, 3, 'Omitir para firma automatico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4269, 1958, 3, 'en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4270, 1959, 3, 'En mano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4271, 1960, 3, 'En Orden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4272, 1961, 3, 'Una vez que cambie su contraseña, tendrá que volver a iniciar sesión.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4273, 1963, 3, 'Sólo activa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4274, 1964, 3, 'sólo si la ubicación de facturación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4275, 1965, 3, 'Sólo inactivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4276, 1966, 3, 'Sólo mio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4277, 1967, 3, 'Inicio Enfermedad: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4278, 1968, 3, 'Inicio Enfermedad: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4279, 1969, 3, 'Inicio de Hinchazón:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4280, 1970, 3, 'Fecha de Inicio/hospital.:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4281, 1971, 3, 'Abrir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4282, 1972, 3, 'OpenEMR requiere Javascript para realizar la autenticación de usuario. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4283, 1973, 3, 'OpenEMR Usuarios '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4284, 1974, 3, 'Opcion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4285, 1975, 3, 'Opcional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4286, 1976, 3, 'Nombre opcional de drogas, el uso % como comodin '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4287, 1977, 3, 'Información opcional sobre este evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4288, 1978, 3, 'Opcional número de lote, usar % como un comodin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4289, 1979, 3, 'Numérico de identificación del paciente opcional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4290, 1980, 3, 'Código opcional del procedimiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4291, 1981, 3, 'ó'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4292, 1983, 3, 'o elija '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4293, 1984, 3, 'O hacia fuera a '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4294, 1985, 3, 'O cargar archivo ERA:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4295, 1986, 3, 'Oral '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4296, 1987, 3, 'Mucosa oral rosada, garganta clara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4297, 1988, 3, 'Orden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4298, 1989, 3, 'Orden debe ser un número entre 1 y 999 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4299, 1990, 3, 'Lesión de órganos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4300, 1991, 3, 'Organización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4301, 1992, 3, 'Organizacións'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4302, 1993, 3, 'Orientada x 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4303, 1995, 3, 'OROFARINGE: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4304, 1996, 3, 'Orthopnea'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4305, 1997, 3, 'OS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4306, 1998, 3, 'Osteoartritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4307, 1999, 3, 'Otro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4308, 2000, 3, 'otro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4309, 2001, 3, 'Otro (especifique) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4310, 2002, 3, 'Otro Progama Federal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4311, 2003, 3, 'Otro HCFA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4312, 2004, 3, 'Otra lesión en otra parte especificada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4313, 2005, 3, 'Otro mes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4314, 2006, 3, 'Otros programas No-Federales '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4315, 2007, 3, 'Otras Notas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4316, 2008, 3, 'Otros síntomas pertinentes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4317, 2009, 3, 'Otros síntomas pertinentes:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4318, 2010, 3, 'Otra tensión/lesión por sobreuso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4319, 2011, 3, 'Otro Quirúrgico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4320, 2012, 3, 'Otro/Aborto-Relacionado genérico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4321, 2014, 3, 'Reglas de tobillo de Ottawa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4322, 2015, 3, 'OU'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4323, 2016, 3, 'Fuera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4324, 2017, 3, 'Fuera de la oficina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4325, 2018, 3, 'Resultado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4326, 2019, 3, 'Outlook'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4327, 2020, 3, 'Sobreuso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4328, 2021, 3, 'Sobrepeso '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4329, 2022, 3, 'Sobrescribir la elección HIPAA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4330, 2023, 3, 'Saturación del Oxígeno '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4331, 2024, 3, 'P'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4332, 2025, 3, 'p.c.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4333, 2026, 3, 'p.m.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4334, 2027, 3, 'p.r.n.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4335, 2028, 3, 'Paedeatric'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4336, 2029, 3, 'Página'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4337, 2030, 3, 'Páginas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4338, 2031, 3, 'Pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4339, 2032, 3, 'Cantidad pagada que usted asignará '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4340, 2033, 3, 'Pagado Via'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4341, 2034, 3, 'Dolor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4342, 2035, 3, 'Palpitaciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4343, 2036, 3, 'Prueba de Papanicolaou '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4344, 2037, 3, 'Parálisis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4345, 2038, 3, 'Analizar HL7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4346, 2039, 3, 'Socio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4347, 2040, 3, 'Contraseña '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4348, 2041, 3, 'Cambio de la contraseña '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4349, 2042, 3, 'Cambio de contraseña con éxito.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4350, 2043, 3, 'Contraseña para la entrada de SMS '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4351, 2044, 3, 'Contraseña '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4352, 2045, 3, 'Últimos encuentros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4353, 2046, 3, 'Encuentros Pasados y Documentos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4354, 2047, 3, 'Pegar datos HL7 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4355, 2048, 3, 'Pegar los datos de importación en el área de texto a continuación:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4356, 2049, 3, 'Parche'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4357, 2050, 3, 'Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4358, 2051, 3, 'paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4359, 2052, 3, 'PACIENTE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4360, 2053, 3, 'Alergias del Pacientes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4361, 2054, 3, 'Alergias del Pacientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4362, 2055, 3, 'Cita del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4363, 2056, 3, 'Identificación de la tabla del paciente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4364, 2057, 3, 'Comprobación de paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4365, 2058, 3, 'Comprobación de paciente para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4366, 2059, 3, 'Comunicación Enviada la Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4367, 2060, 3, 'Comunicación Enviada la Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4368, 2061, 3, 'Datos del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4369, 2062, 3, 'Documentos del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4370, 2063, 3, 'Encuentros del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4371, 2064, 3, 'Formulario de Encuentros del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4372, 2065, 3, 'Encuentros de Pacientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4373, 2066, 3, 'Buscador de paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4374, 2067, 3, 'Historoa del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4375, 2068, 3, 'Historia del Paciente / Estilo de Vida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4376, 2069, 3, 'Identificación del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4377, 2070, 3, 'Tarjeta de identificación del paciente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4378, 2071, 3, 'Inmunización del paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4379, 2072, 3, 'Información de Pacientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4380, 2073, 3, 'Distribución de pacientes de Seguros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4381, 2074, 3, 'Informe de distribución de seguros de pacientes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4382, 2075, 3, 'Cuestiones del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4383, 2076, 3, 'Lista de Pacientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4384, 2077, 3, 'Problemas Médicos del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4385, 2078, 3, 'Medicamentos del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4386, 2079, 3, 'Nombre y dirección del paciente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4387, 2080, 3, 'Nota de tipos de pacientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4388, 2081, 3, 'Notas de Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4389, 2082, 3, 'Notas paciente (escribir, sólo añadir opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4390, 2083, 3, 'Numero del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4391, 2084, 3, 'Informe Impreso del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4392, 2085, 3, 'Informe de registro del paciente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4393, 2086, 3, 'Inforne del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4394, 2087, 3, 'Solicitud del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4395, 2088, 3, 'Resumen del Paciente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4396, 2089, 3, 'Transacciones del Pacientes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4397, 2091, 3, 'Paciente/Cliente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4398, 2092, 3, 'Paciente:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4399, 2093, 3, 'Pacientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4400, 2094, 3, 'Pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4401, 2095, 3, 'Preste atención a la \"Hecho con\" casillas de verificación. Después de los seguros están marcados completa luego empezaremos a pedir a la paciente a pagar el saldo restante, si usted no marca la totalidad de los seguros luego completar la cantidad restante no serán recogidos! También si hay un equilibrio que el paciente debe pagar, a continuación, establezca la fecha apropiada, ya que esto afecta a la lengua que aparece en las declaraciones del paciente. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4402, 2096, 3, 'Fecha de Pago:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4403, 2097, 3, 'Pagador'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4404, 2098, 3, 'Tipo del Pagador '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4405, 2099, 3, 'Pagar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4406, 2100, 3, 'Pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4407, 2101, 3, 'pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4408, 2102, 3, 'Fecha de Pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4409, 2104, 3, 'Método de Pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4410, 2105, 3, 'Valor de pago para el código '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4411, 2106, 3, 'Pagos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4412, 2107, 3, 'PDF'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4413, 2108, 3, 'Pelvis y nalga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4414, 2109, 3, 'Pénfigo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4415, 2110, 3, 'Pendiente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4416, 2111, 3, 'Seguimento Pendiente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4417, 2112, 3, 'Pennington firme OpenEMR v'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4418, 2113, 3, 'La úlcera péptica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4419, 2114, 3, 'por minuto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4420, 2115, 3, 'Por las fosas nasales '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4421, 2116, 3, 'por las fosas nasales '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4422, 2117, 3, 'Por Oris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4423, 2118, 3, 'por oris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4424, 2119, 3, 'Por Recto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4425, 2120, 3, 'por recto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4426, 2121, 3, 'Derecho Perforado:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4427, 2122, 3, 'Realizar la búsqueda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4428, 2123, 3, 'Realizar esta acción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4429, 2124, 3, 'Periférico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4430, 2125, 3, 'Persona '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4431, 2126, 3, 'Farmacias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4432, 2127, 3, 'Farmacia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4433, 2128, 3, 'Dispensario de la Farmacia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4434, 2129, 3, 'Neumotorax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4435, 2130, 3, 'Teléfono'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4436, 2131, 3, 'Lista de llamadas de teléfono'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4437, 2132, 3, 'Número de teléfono '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4438, 2133, 3, 'Fotofobia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4439, 2134, 3, 'PHP comprimida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4440, 2135, 3, 'Extraído de PHP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4441, 2136, 3, 'controles de acceso de PHP-GACL están desactivados.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4442, 2137, 3, 'controles de acceso de PHP-GACL are desactivados.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4443, 2138, 3, 'Examen Físico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4444, 2139, 3, 'Solicitud de Médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4445, 2140, 3, 'Firma del Médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4446, 2141, 3, 'Médicos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4447, 2142, 3, 'escoger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4448, 2143, 3, 'PID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4449, 2144, 3, 'PID (enfermedad pélvica inflamatoria)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4450, 2145, 3, 'Tamaño de la Píldora'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4451, 2146, 3, 'Píldoras'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4452, 2147, 3, 'Marcador de posición '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4453, 2148, 3, 'Marcador de posición (Mantiene vacia ACL) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4454, 2149, 3, 'Texto sin Formato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4455, 2150, 3, 'Plan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4456, 2151, 3, 'Nombre del Plan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4457, 2152, 3, 'Plan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4458, 2153, 3, 'Jugador'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4459, 2154, 3, 'Posición de juego'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4460, 2155, 3, 'Por favor, elija una selección válida de la lista.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4461, 2157, 3, 'Por favor, elija un valor para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4462, 2158, 3, 'Por favor, cierre esta ventana. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4463, 2159, 3, 'Por favor, comparar el nuevo nombre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4464, 2160, 3, 'No acepte por favor esta prescripción a menos que fuera recibida vía facimile. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4465, 2161, 3, 'Por favor, no utilice su navegador botón de parada o recarga, mientras que esta página está funcionando a menos que más de 10 minutos han transcurrido, esto no causa para detener el proceso en el servidor y se consumen innecesario recursos.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4466, 2162, 3, 'Por favor, introduzca un importe monetario, utilizando sólo los números y un punto decimal.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4467, 2163, 3, 'Por favor, escriba un título!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4468, 2164, 3, 'Por Favor tenga en cuenta que esto puede tomar mucho tiempo, hasta varios minutos, el navegador web puede no aparecer muy activa durante este tiempo, pero la generación de un proyecto de ley es un proceso complicado y su navegador web no es más que la espera de más información.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4469, 2165, 3, 'Por favor Nota: constantes son sensibles a mayúsculas y minúsculas y se permite cualquier cadena. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4470, 2166, 3, 'Por favor, utilice únicamente caracteres alfabéticos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4471, 2167, 3, 'Por favor, utilice únicamente caracteres alfabéticos sin espacios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4472, 2168, 3, 'Por favor, pagar esta cantidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4473, 2169, 3, 'Por favor, seleccione un ajuste de código de razón '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4474, 2170, 3, 'Por favor, seleccione un evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4475, 2171, 3, 'Por favor, seleccione el que desee copiar o páginas hacia adelante: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4476, 2172, 3, 'PM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4477, 2173, 3, 'Método de pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4478, 2174, 3, 'PND'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4479, 2175, 3, 'Conjugación Neumocócica 1 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4480, 2176, 3, 'Conjugación Neumocócica 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4481, 2177, 3, 'Conjugación Neumocócica 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4482, 2178, 3, 'Conjugación Neumocócica 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4483, 2179, 3, 'Vacunación de Neumonía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4484, 2180, 3, 'Punto del servicio (posición) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4485, 2181, 3, 'Póliza '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4486, 2182, 3, 'Número de Póliza '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4487, 2183, 3, 'Polydypsia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4488, 2184, 3, 'Pólipos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4489, 2185, 3, 'Poliuria '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4490, 2186, 3, 'Falta de Apetito '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4491, 2187, 3, 'Pobre Circulación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4492, 2188, 3, 'Pobre Audiencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4493, 2189, 3, '¿Rellenar la vista del año con eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4494, 2190, 3, 'Los menús emergentes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4495, 2193, 3, 'Código de POS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4496, 2194, 3, 'Goteo nasal posterior '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4497, 2195, 3, 'Poste quirúrgico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4498, 2196, 3, 'Poste en la contabilidad y la marca como factura '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4499, 2197, 3, 'Cuidado del Poste-Aborto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4500, 2198, 3, 'Contracepción del Poste-Aborto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4501, 2199, 3, 'Asesoramiento del Poste-Aborto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4502, 2200, 3, 'Seguimiento Poste-Aborto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4503, 2201, 3, 'Postal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4504, 2202, 3, 'Código Postal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4505, 2203, 3, 'Código Postal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4506, 2204, 3, 'PosteCalendario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4507, 2205, 3, 'PosteCalendario de Administración '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4508, 2206, 3, 'PosteCalendario de Configuración de la Categoría '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4509, 2207, 3, 'PosteCalendario de Configuración Global '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4510, 2208, 3, 'Publicado en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4511, 2209, 3, 'Fecha de Envío'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4512, 2210, 3, 'Práctica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4513, 2211, 3, 'Configuración de la práctica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4514, 2212, 3, 'Médico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4515, 2213, 3, 'Consulta del Pre-Aborto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4516, 2214, 3, 'Asesoramiento del Pre-Aborto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4517, 2215, 3, 'Gato de Pref'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4518, 2216, 3, 'Categoría preferida del evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4519, 2217, 3, 'Lengua preferida '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4520, 2218, 3, 'Preferencia Farmacia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4521, 2219, 3, 'Organización de Proveedor Preferido (PPO)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4522, 2220, 3, 'Prueba de embarazo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4523, 2221, 3, 'Pague por Adelantado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4524, 2222, 3, 'Prescripción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4525, 2223, 3, 'Etiqueta de la prescripción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4526, 2224, 3, 'Prescripciónes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4527, 2225, 3, 'Prescripciones y dispensaciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4528, 2226, 3, 'Recetas y otras referencias '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4529, 2227, 3, 'Prescripciones y/o remisiones del especialista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4530, 2228, 3, 'Informe de las prescripciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4531, 2229, 3, 'Prescripciones/remisiones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4532, 2230, 3, 'Presentación de queja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4533, 2231, 3, 'Pulse Continuar para proseguir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4534, 2232, 3, 'Diagnosis presumida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4535, 2233, 3, 'Diagnosis presumida del especialista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4536, 2234, 3, 'Previa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4537, 2235, 3, 'Vista previa del evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4538, 2236, 3, 'Anterior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4539, 2237, 3, 'Consultas Anteriores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4540, 2238, 3, 'Dia Anterior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4541, 2239, 3, 'Historia Anterior/Proyección'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4542, 2240, 3, 'Mes Anterior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4543, 2241, 3, 'Semana Anterior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4544, 2242, 3, 'Precio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4545, 2243, 3, 'Precio de descuento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4546, 2244, 3, 'Nivel de Precio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4547, 2245, 3, 'Nivel de Precio:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4548, 2247, 3, 'Primaria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4549, 2248, 3, 'Seguro Primario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4550, 2249, 3, 'Seguro Primario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4551, 2250, 3, 'Datos Primarios del Seguro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4552, 2251, 3, 'Proveedor Primario del Seguro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4553, 2252, 3, 'Proveedor de primaria '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4554, 2253, 3, 'Imprime'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4555, 2254, 3, 'Imprimir el formulario de remisión en blanco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4556, 2255, 3, 'Imprimir el Formato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4557, 2256, 3, 'Imprimir cuatro paneles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4558, 2257, 3, 'Imprimir Múltiples'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4559, 2258, 3, 'Para imprimir múltiples Fax '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4560, 2259, 3, 'Imprimir Página 1 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4561, 2260, 3, 'Imprimir Página 2 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4562, 2261, 3, 'Grabar Imprimir '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4563, 2262, 3, 'Registro de tiro impresión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4564, 2263, 3, 'Imprimir esta nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4565, 2264, 3, 'Imprimir Esta Nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4566, 2265, 3, 'Para imprimir Fax '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4567, 2266, 3, 'Ver Imprenta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4568, 2267, 3, 'Imprimible '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4569, 2268, 3, 'Versión Imprimible '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4570, 2270, 3, 'Resultados de la impresión: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4571, 2271, 3, 'Impresión saltado; ver la prueba de salida en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4572, 2272, 3, 'Antes de autentificación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4573, 2273, 3, 'Formulario de Autorización Previa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4574, 2274, 3, 'Prioridad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4575, 2275, 3, 'Privado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4576, 2276, 3, 'Problema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4577, 2277, 3, 'Lista de Problema '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4578, 2278, 3, 'Problemas y Cuestiones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4579, 2279, 3, 'Procedimiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4580, 2280, 3, 'Procedimientos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4581, 2281, 3, 'Proceso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4582, 2282, 3, 'Procesamiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4583, 2283, 3, 'Productos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4584, 2284, 3, 'Prof.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4585, 2285, 3, 'Cáncer de Próstata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4586, 2286, 3, 'Examen de Próstata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4587, 2287, 3, 'Problemas de Próstata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4588, 2288, 3, 'El concurso de nódulos, próstata sin enlrgmt,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4589, 2289, 3, 'Proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4590, 2290, 3, 'Número de Proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4591, 2291, 3, 'Proveedor:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4592, 2292, 3, 'Proveedores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4593, 2293, 3, 'Proveedores NPI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4594, 2294, 3, 'Prv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4595, 2295, 3, 'PSA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4596, 2296, 3, 'Psoriasis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4597, 2297, 3, 'Psych Diagnóstico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4598, 2298, 3, 'Psych Medicamentos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4599, 2299, 3, 'Psiquiátricos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4600, 2300, 3, 'Breve carta Psiquiátrica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4601, 2301, 3, 'Diagnosis psiquiátrica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4602, 2302, 3, 'Examinación psiquiátrica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4603, 2303, 3, 'Historia Psiquiátrica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4604, 2304, 3, 'Producto Psiquiátrico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4605, 2305, 3, 'Medicación Psiquiátrica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4606, 2306, 3, 'Pt %'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4607, 2307, 3, 'Pt Notas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4608, 2308, 3, 'Pt Notas/Autorización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4609, 2309, 3, 'Pt en exceso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4610, 2310, 3, 'Pt Pagado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4611, 2311, 3, 'Pt Reembolso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4612, 2312, 3, 'Pt liberados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4613, 2313, 3, 'Pt Informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4614, 2314, 3, 'PT Estudiante, o dejar en blanco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4615, 2315, 3, 'PT_FDN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4616, 2316, 3, 'PT_NOMBRE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4617, 2317, 3, 'PT_APELLIDO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4618, 2318, 3, 'PT_NOMBRE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4619, 2319, 3, 'Público'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4620, 2320, 3, 'Pulmonar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4621, 2321, 3, 'Pulso '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4622, 2322, 3, 'q.3h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4623, 2323, 3, 'q.4h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4624, 2324, 3, 'q.5h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4625, 2325, 3, 'q.6h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4626, 2326, 3, 'q.8h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4627, 2327, 3, 'q.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4628, 2328, 3, 'q.i.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4629, 2329, 3, 'QOH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4630, 2330, 3, 'Cantidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4631, 2331, 3, 'Cantidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4632, 2332, 3, 'Calidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4633, 2333, 3, 'Cantidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4634, 2334, 3, 'Cantidad para NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4635, 2335, 3, 'Cantidad En Mano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4636, 2336, 3, 'HCFA cola de procesamiento por lotes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4637, 2337, 3, 'HCFA cola de procesamiento por lotes y la impresión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4638, 2338, 3, 'Cola de la UB-92 del procesamiento por lotes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4639, 2339, 3, 'Cola de la UB-92 del procesamiento por lotes y la impresión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4640, 2340, 3, 'Cola'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4641, 2341, 3, 'Administración de Eventos en cola'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4642, 2342, 3, 'Cola para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4643, 2343, 3, 'Cola de Peticiones Administración '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4644, 2344, 3, 'R'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4645, 2345, 3, 'Raza'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4646, 2346, 3, 'Raza/étnica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4647, 2347, 3, 'Radio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4648, 2349, 3, 'Erupciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4649, 2350, 3, 'tarifa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4650, 2351, 3, 'Abra de nuevo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4651, 2352, 3, 'Volvió a abrir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4652, 2353, 3, 'reacciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4653, 2354, 3, 'Nombre Real'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4654, 2355, 3, 'Razón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4655, 2356, 3, 'Motivo de la remisión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4656, 2357, 3, 'Motivo de la Visita '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4657, 2358, 3, 'Motivo / Forma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4658, 2359, 3, 'Recibo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4659, 2360, 3, 'Recibo de Pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4660, 2361, 3, 'Recibo de Creación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4661, 2362, 3, 'Recibos de pago por Informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4662, 2363, 3, 'Resumen del Recibo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4663, 2364, 3, 'Recibido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4664, 2365, 3, 'Recibido Por '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4665, 2366, 3, 'Recibido faxes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4666, 2367, 3, 'Receptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4667, 2368, 3, 'Identificación del receptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4668, 2369, 3, 'Recomendaciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4669, 2370, 3, 'Recomendaciones y el tratamiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4670, 2371, 3, 'Recomendaciones del especialista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4671, 2372, 3, 'Pago de Registro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4672, 2373, 3, 'expedientes encontrados. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4673, 2374, 3, 'Rectal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4674, 2375, 3, 'Examen Rectal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4675, 2376, 3, 'Rectal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4676, 2377, 3, 'Enrojecimiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4677, 2378, 3, 'Reducido: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4678, 2379, 3, 'Referir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4679, 2380, 3, 'Referir Por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4680, 2381, 3, 'Referir Fecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4681, 2382, 3, 'Referir Para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4682, 2383, 3, 'Clasificación de referencia (nivel de riesgo) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4683, 2384, 3, 'Motivo de referencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4684, 2385, 3, 'Referer nombre y la firma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4685, 2386, 3, 'Referido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4686, 2387, 3, 'Referido Por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4687, 2388, 3, 'Tarjeta de Referido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4688, 2389, 3, 'Fecha de Referido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4689, 2390, 3, 'Formulario de remisión '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4690, 2391, 3, 'FORMULARIO DE REMISIÓN '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4691, 2392, 3, 'Fuente de referido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4692, 2393, 3, 'Referido a '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4693, 2394, 3, 'Referidos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4694, 2395, 3, 'Informes de Referidos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4695, 2396, 3, 'Referido por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4696, 2397, 3, 'Referido Por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4697, 2398, 3, 'Referido a'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4698, 2399, 3, 'Referencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4699, 2400, 3, 'Diagnóstico de Referencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4700, 2401, 3, 'Diagnóstico de referencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4701, 2402, 3, 'Referir al médico y la práctica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4702, 2403, 3, 'Refiriéndose Proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4703, 2404, 3, 'Repuesto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4704, 2405, 3, 'repuestos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4705, 2406, 3, 'Reflejos normales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4706, 2407, 3, 'Refrescar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4707, 2408, 3, 'reg_re'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4708, 2409, 3, 'Registrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4709, 2410, 3, 'Registrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4710, 2411, 3, 'registrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4711, 2412, 3, 'Fecha de Registro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4712, 2413, 3, 'Formulario de Inscripción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4713, 2414, 3, 'Rehabilitación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4714, 2415, 3, 'Relaciónese Con '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4715, 2416, 3, 'Relacionado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4716, 2417, 3, 'Relación (s) / Niños '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4717, 2418, 3, 'Relación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4718, 2419, 3, 'Familiares '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4719, 2420, 3, 'Las credenciales de la salud del relais faltan de esta cuenta de usuario. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4720, 2421, 3, 'Relay Health ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4721, 2422, 3, 'Religión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4722, 2423, 3, 'Re-Validar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4723, 2424, 3, 'Quitar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4724, 2425, 3, 'Eliminar Grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4725, 2426, 3, 'Eliminar el formulario del grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4726, 2427, 3, 'Litiasis Renal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4727, 2428, 3, 'Retitule al Grupo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4728, 2429, 3, 'Representación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4729, 2430, 3, 'Representación del Proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4730, 2431, 3, 'Numero Representación del Proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4731, 2432, 3, 'Al reordenar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4732, 2433, 3, 'Repetir Información:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4733, 2434, 3, 'Repite'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4734, 2435, 3, 'Fecha de Respuesta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4735, 2436, 3, 'De respuesta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4736, 2437, 3, 'Informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4737, 2438, 3, 'Informe cerca '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4738, 2439, 3, 'Informe Totales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4739, 2440, 3, 'Informes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4740, 2441, 3, 'Solicitud ignorada - los reclamos de procesamiento ya se está ejecutando'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4741, 2442, 3, 'Servicio Solicitado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4742, 2443, 3, 'Requerido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4743, 2444, 3, 'RESERVADO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4744, 2445, 3, 'Reservados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4745, 2446, 3, 'Reservados para su uso para definir el Tiempo Programado de Vacaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4746, 2447, 3, 'Reservados para definir cuando un proveedor no podrá tener citas disponibles después. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4747, 2448, 3, 'Reservados para definir cuando un evento no ocurrió, tal como se especifica. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4748, 2449, 3, 'Reservados para definir cuando un proveedor puede tener citas disponibles después.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4749, 2450, 3, 'Resuelto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4750, 2451, 3, 'Respiración '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4751, 2452, 3, 'Esfuerzo al Respirar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4752, 2453, 3, 'Respiratorias '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4753, 2454, 3, 'Entrenamiento Restringido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4754, 2455, 3, 'Resultado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4755, 2456, 3, 'Los resultados encontraron para la búsqueda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4756, 2457, 3, 'Examen de Retina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4757, 2458, 3, 'Se retractó de la derecha:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4758, 2459, 3, 'Volver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4759, 2461, 3, 'Valor Devuelto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4760, 2462, 3, 'Visita de Vuelta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4761, 2463, 3, 'Volvió a jugar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4762, 2464, 3, 'Examen de PMH: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4763, 2465, 3, 'Revisión de los sistemas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4764, 2466, 3, 'Revisión de los cheques de sistemas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4765, 2467, 3, 'Revisión '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4766, 2468, 3, 'Artritis de Rheumotoid '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4767, 2469, 3, 'Derecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4768, 2470, 3, 'Oido Derecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4769, 2471, 3, 'oido derecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4770, 2472, 3, 'Derecho:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4771, 2473, 3, 'Zumbido en Oídos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4772, 2474, 3, 'Sonido en Oídos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4773, 2475, 3, 'Factores de Riesgo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4774, 2476, 3, 'Nivel de Riesgo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4775, 2477, 3, 'RLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4776, 2478, 3, 'ROM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4777, 2479, 3, 'Lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4778, 2480, 3, 'Ruta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4779, 2481, 3, 'Filas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4780, 2482, 3, 'RRR sin MOR '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4781, 2483, 3, 'Frotar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4782, 2484, 3, 'Frotaciones: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4783, 2485, 3, 'Comando Corriente:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4784, 2486, 3, 'ruptura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4785, 2487, 3, 'Ruso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4786, 2488, 3, 'Rx'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4787, 2489, 3, 'RX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4788, 2490, 3, 'S'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4789, 2491, 3, 'S.S.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4790, 2492, 3, 'S3:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4791, 2493, 3, 'S4:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4792, 2494, 3, 'SA ** para leer la licencia por favor lea la documentoss/licencia.texto o visite * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * / / / ========================================================================= / /'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4793, 2495, 3, 'Ventas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4794, 2496, 3, 'Ventas por Partida '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4795, 2497, 3, 'Informe de ventas por producto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4796, 2498, 3, 'Mismo Día '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4797, 2499, 3, 'Muestra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4798, 2500, 3, 'Tipo de sanción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4799, 2501, 3, 'Sabado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4800, 2502, 3, 'Sabado y Domingo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4801, 2503, 3, 'Sabado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4802, 2504, 3, 'Guardar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4803, 2505, 3, 'Guardar y Distribuir '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4804, 2506, 3, 'Guradar como Nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4805, 2507, 3, 'Guardar Cambios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4806, 2508, 3, 'Guardar Formulario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4807, 2509, 3, 'Guardar Inmunización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4808, 2510, 3, 'Guardar Nuevo Campo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4809, 2511, 3, 'Guardar Nuevo Grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4810, 2512, 3, 'Guardar Nueva Lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4811, 2513, 3, 'Guardar la nueva plantilla '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4812, 2514, 3, 'Guardar Demograficas de Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4813, 2515, 3, 'Guardar Exitoso para el gráfico identificación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4814, 2516, 3, 'Guardar ITransacción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4815, 2517, 3, 'Escaneados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4816, 2518, 3, 'Encuentro de Nota Escaneada '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4817, 2519, 3, 'Escáner En'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4818, 2520, 3, 'Horario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4819, 2521, 3, 'Calendario de Facilidades'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4820, 2522, 3, 'Nota Escolar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4821, 2523, 3, 'Escoliosis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4822, 2524, 3, 'SE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4823, 2525, 3, 'SE Dirección '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4824, 2526, 3, 'SE Ciudad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4825, 2527, 3, 'SE Pais'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4826, 2528, 3, 'SE Localidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4827, 2529, 3, 'SE Código Postal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4828, 2530, 3, 'SE Estado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4829, 2531, 3, 'SE Código Postal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4830, 2532, 3, 'Búsqueda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4831, 2533, 3, 'búsqueda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4832, 2534, 3, 'Búsqar Nuevamente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4833, 2535, 3, 'Búscar por:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4834, 2536, 3, 'Búscar para:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4835, 2537, 3, 'Busque o Agregue al Paciente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4836, 2538, 3, 'Resultados de la Búsqueda: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4837, 2539, 3, 'Búsqueda de eventos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4838, 2540, 3, 'Buscar / Añadir Asegurador '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4839, 2543, 3, 'Uso de cinturón de seguridad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4840, 2544, 3, 'Uso de cinturón de seguridad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4841, 2545, 3, 'Segundo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4842, 2546, 3, 'Secundaria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4843, 2547, 3, 'Seguro Secundario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4844, 2548, 3, 'Datos de Seguro Secundario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4845, 2549, 3, 'Proveedor de Seguro Secundario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4846, 2550, 3, 'Ver Todo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4847, 2551, 3, 'Ver Autorizaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4848, 2552, 3, 'Véase el Gráfico de Crecimiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4849, 2553, 3, 'Ver los mensajes de la última serie de reclamaciones generan '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4850, 2554, 3, 'Visto desde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4851, 2555, 3, 'Convulsiones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4852, 2556, 3, 'Seleción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4853, 2557, 3, 'Seleción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4854, 2558, 3, 'Seleccionar Todo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4855, 2560, 3, 'Seleccione Sector '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4856, 2561, 3, 'Seleccionar para Imprimir '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4857, 2562, 3, 'Seleccione Edición '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4858, 2564, 3, 'Seleccione Sí para confirmar la eliminación del grupo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4859, 2565, 3, 'Uno Mismo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4860, 2566, 3, 'Paga del uno mismo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4861, 2567, 3, 'Envíe en curso '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4862, 2568, 3, 'Remitente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4863, 2569, 3, 'Identificación del Remitente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4864, 2570, 3, 'Sensibilidades '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4865, 2571, 3, 'Sensibilidad: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4866, 2572, 3, 'Examen sensorial normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4867, 2573, 3, 'Enviado con éxito '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4868, 2574, 3, 'Enviado a Impresora'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4869, 2575, 3, 'Separado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4870, 2576, 3, 'Septiembre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4871, 2577, 3, 'Categoría de Servicio '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4872, 2578, 3, 'Fecha de Servicio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4873, 2579, 3, 'Fecha de Servicio:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4874, 2580, 3, 'Servicio de Localización '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4875, 2581, 3, 'Servicio prestado por el especialista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4876, 2582, 3, 'Servicios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4877, 2583, 3, 'Servicios por Categoría '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4878, 2584, 3, 'Servicios prestados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4879, 2585, 3, 'Servicios proporcionados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4880, 2586, 3, 'Ajustes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4881, 2587, 3, 'Migraña Grave '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4882, 2588, 3, 'Severidad del dolor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4883, 2589, 3, 'Severidad del dolor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4884, 2590, 3, 'Sexo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4885, 2591, 3, 'Enfermedades de Transmisión Sexual '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4886, 2592, 3, 'Conpartir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4887, 2593, 3, 'Falta de aire al respirar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4888, 2594, 3, 'Falta de Aliento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4889, 2595, 3, 'Falta de Aliento 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4890, 2596, 3, 'Registro de Tiro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4891, 2597, 3, 'Fecha de Expediente de Tiro: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4892, 2598, 3, 'debe ser como nnnnn-nnnn-nn '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4893, 2599, 3, 'Hombro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4894, 2600, 3, 'Hombro + Clavicula'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4895, 2601, 3, 'Prob. de Hombro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4896, 2602, 3, 'Presente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4897, 2603, 3, 'Occupado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4898, 2604, 3, 'Mostrar Sólo Autorizado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4899, 2605, 3, 'Mostrar Detalles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4900, 2606, 3, '¿Demuestre el texto de cernido del acontecimiento en mouseover? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4901, 2607, 3, 'Mostrar el número de eventos en las páginas de administrador? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4902, 2608, 3, 'Mostrar Informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4903, 2609, 3, 'Mostrar búsqueda y presentar los enlaces en el bloque? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4904, 2610, 3, 'Mostrar sólo no facturados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4905, 2611, 3, 'Hermanos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4906, 2612, 3, 'Célula de hoz'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4907, 2613, 3, 'Sig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4908, 2614, 3, 'Sigmoide / Colonoscopia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4909, 2615, 3, 'Firma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4910, 2616, 3, 'Firma:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4911, 2617, 3, 'Hinchazón Significativa: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4912, 2618, 3, 'Desde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4913, 2619, 3, 'Individual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4914, 2620, 3, 'Problemas del Seno '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4915, 2621, 3, 'Cirugía de Seno'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4916, 2622, 3, 'TERNURA DE SENO: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4917, 2623, 3, 'Sinusitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4918, 2624, 3, 'Tamaño'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4919, 2625, 3, 'El tamaño debe ser un número entre 1 y 999 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4920, 2626, 3, 'Tamaño/Lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4921, 2627, 3, 'Piel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4922, 2628, 3, 'Cáncer de Piel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4923, 2629, 3, 'Enfermedad de Piel '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4924, 2630, 3, 'Otra Piel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4925, 2631, 3, 'Patrones de Sueño '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4926, 2632, 3, 'Patrones de Sueño '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4927, 2633, 3, 'Durmiendo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4928, 2634, 3, 'Eslovaco '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4929, 2635, 3, 'La deuda de SM sin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4930, 2636, 3, 'Smarty caché ha sido borrada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4931, 2637, 3, 'Entrada de SMS '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4932, 2638, 3, 'API clave de Entrada de SMS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4933, 2639, 3, 'Notificación de SMS '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4934, 2640, 3, 'SMS envían antes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4935, 2641, 3, 'SMS de texto, Etiqueta Utilizable: ***NOMBRE *** *** PROVEEDOR, *** *** FECHA *** *** HORA DE COMIENZO*** , *** HORA DE SALIDA *** ***
i.e. Estimado ***NOMBRE *** '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4936, 2642, 3, 'SMS/CORREO ELECTRONICO Ajustes Alerta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4937, 2643, 3, 'Ronquidos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4938, 2644, 3, 'JABÓN '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4939, 2645, 3, 'Dificultades Sociales '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4940, 2646, 3, 'Historia Social:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4941, 2647, 3, 'Número de Seguridad Social '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4942, 2648, 3, 'solución'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4943, 2649, 3, 'Contexto Somático '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4944, 2650, 3, 'Algunas autorizaciones no fueron exhibidas. Clic aquí para ver todos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4945, 2651, 3, 'Algunos códigos no fueron exhibidos. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4946, 2652, 3, 'Algunos encuentros no fueron exhibidos. Clic aquí para ver todo. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4947, 2653, 3, 'Algunas notas no fueron mostradas. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4948, 2654, 3, 'algunas palabras '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4949, 2655, 3, 'Dolor de Garganta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4950, 2656, 3, 'Organizado por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4951, 2657, 3, 'Ordenar por Comentarios '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4952, 2658, 3, 'Ordenar por fecha '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4953, 2659, 3, 'Ordenar por fecha / hora '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4954, 2660, 3, 'Ordenar por Evento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4955, 2661, 3, 'Ordenar por Grupo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4956, 2662, 3, 'Ordenar por Usuario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4957, 2663, 3, 'Ordenar por vacuna '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4958, 2664, 3, 'Fuente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4959, 2665, 3, 'Fuente falta de código '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4960, 2666, 3, 'Fuente:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4961, 2667, 3, 'Español '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4962, 2668, 3, 'Nombre y firma del especialista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4963, 2669, 3, 'Especialidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4964, 2670, 3, 'Sistemas de la especialidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4965, 2671, 3, 'Especialidad:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4966, 2672, 3, 'Específico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4967, 2673, 3, 'Servicio Específico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4968, 2674, 3, 'Dictado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4969, 2675, 3, 'Espermicidas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4970, 2676, 3, 'Esplenectomía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4971, 2677, 3, 'Esposa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4972, 2678, 3, 'Esputo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4973, 2679, 3, 'Esputo:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4974, 2680, 3, 'SQ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4975, 2681, 3, 'Equipo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4976, 2682, 3, 'Miembro de Equipo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4977, 2683, 3, 'Equipos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4978, 2684, 3, 'SRH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4979, 2685, 3, 'SRH - Planificación de la Familia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4980, 2686, 3, 'SRH no de Planificación de la Familia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4981, 2687, 3, 'SRH Referencias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4982, 2688, 3, 'Forma de la visita del SRH '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4983, 2689, 3, 'SS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4984, 2690, 3, 'SSN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4985, 2691, 3, 'comienzo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4986, 2692, 3, 'Estándar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4987, 2693, 3, 'Comienzo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4988, 2694, 3, 'Comienzo (aaaa-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4989, 2695, 3, 'Fecha de Comienzo:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4990, 2696, 3, 'Fecha de inicio en esta clínica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4991, 2697, 3, 'Fecha de Comienzo:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4992, 2698, 3, 'Fecha de comienzo:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4993, 2699, 3, 'Hora de Comienzo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4994, 2700, 3, 'Fecha el Comenzar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4995, 2701, 3, 'Estado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4996, 2702, 3, 'Estado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4997, 2703, 3, 'Lista del estado (escriba, sólo añadir opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4998, 2704, 3, 'Estado/lugar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4999, 2705, 3, 'Estado/Parroquia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5000, 2706, 3, 'Estadísticas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5001, 2707, 3, 'Estados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5002, 2708, 3, 'Estado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5003, 2709, 3, 'Estado quo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5004, 2710, 3, 'Couns de ETS/SIDA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5005, 2711, 3, 'Stength y Acondicionado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5006, 2712, 3, 'Coyunturas Tiesas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5007, 2713, 3, 'Tiesura '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5008, 2714, 3, 'Dolores de Estómago '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5009, 2715, 3, 'Tensión del músculo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5010, 2716, 3, 'Corriente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5011, 2717, 3, 'Calle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5012, 2718, 3, 'Calle y Número '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5013, 2719, 3, 'Fuerza '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5014, 2720, 3, 'Estrep Garganta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5015, 2721, 3, 'Fractura de Estrés '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5016, 2722, 3, 'Prueba de Estrés '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5017, 2723, 3, 'Derrame Cerebral'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5018, 2724, 3, 'Sub-categoría '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5019, 2725, 3, 'Sub-Total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5020, 2726, 3, 'Subcategoria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5021, 2727, 3, 'subcategoria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5022, 2728, 3, 'Subcutáneo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5023, 2729, 3, 'Subjetivo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5024, 2730, 3, 'Sublingual '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5025, 2731, 3, 'sublingual '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5026, 2732, 3, 'Someter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5027, 2733, 3, 'Someter Evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5028, 2734, 3, 'Someter Formulario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5029, 2735, 3, 'Sometido por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5030, 2736, 3, 'Suscriptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5031, 2737, 3, 'Dirección del Suscriptor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5032, 2738, 3, 'Patrón del suscriptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5033, 2739, 3, 'Patrón del suscriptor (SE) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5034, 2740, 3, 'Dirección del patrón del suscriptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5035, 2741, 3, 'Ciudad del patrón del suscriptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5036, 2742, 3, 'Subscriber Employer Country'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5037, 2743, 3, 'Estado del patrón del suscriptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5038, 2744, 3, 'Código postal del patrón del suscriptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5039, 2745, 3, 'Teléfono de Suscriptor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5040, 2746, 3, 'Relación con el Suscriptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5041, 2747, 3, '¡La relación del suscriptor no es uno mismo pero el nombre es igual! ¿Es esto realmente ACEPTABLE? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5042, 2748, 3, '¡La relación del suscriptor no es uno mismo pero el número de SS es igual! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5043, 2749, 3, '¡La relación del suscriptor es uno mismo pero el nombre es diferente! ¿Es esto realmente ACEPTABLE? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5044, 2750, 3, '¡La relación del suscriptor es uno mismo pero el número de SS es diferente! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5045, 2751, 3, 'Sexo de Suscriptor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5046, 2752, 3, 'Sustituto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5047, 2753, 3, 'sustituto permitido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5048, 2754, 3, 'éxito '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5049, 2755, 3, 'agregado con éxito a la categoría, '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5050, 2756, 3, 'almacenado con éxito.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5051, 2757, 3, 'con éxito. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5052, 2758, 3, 'suicidio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5053, 2759, 3, 'Resumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5054, 2760, 3, 'Domingo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5055, 2761, 3, 'Domingo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5056, 2762, 3, 'Superbill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5057, 2763, 3, 'Códigos de superbill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5058, 2764, 3, 'Códigos Superbill Administración '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5059, 2765, 3, 'Reportes de superbill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5060, 2766, 3, 'Superbills, designado a veces Encuentro Formas de Enrutamiento o Resbalones, son una parte esencial de la mayoría de las prácticas médicas. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5061, 2767, 3, 'Superusuario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5062, 2769, 3, 'Tipo de Superficie '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5063, 2770, 3, 'Cirugías '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5064, 2771, 3, 'Cirugía '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5065, 2772, 3, 'Suspendido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5066, 2773, 3, 'suspención'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5067, 2774, 3, 'Svc Fecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5068, 2775, 3, 'Svc Fecha:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5069, 2776, 3, 'Sudoración: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5070, 2777, 3, 'Sueco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5071, 2778, 3, 'Hinchazón '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5072, 2779, 3, 'Hinchazón a la Derecha '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5073, 2780, 3, 'Articulaciones Inflamadas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5074, 2781, 3, 'Inflamación de los ganglios linfáticos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5075, 2782, 3, 'Síntomas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5076, 2783, 3, 'Síncope '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5077, 2784, 3, 'Tendinitis / IIS / bursitis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5078, 2785, 3, 'Sistema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5079, 2786, 3, 'T'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5080, 2787, 3, 't.i.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5081, 2788, 3, 'T.V.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5082, 2789, 3, 'La creación de la tabla falló '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5083, 2790, 3, 'La actualización de la tabla falló '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5084, 2791, 3, 'tableta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5085, 2792, 3, 'Tomar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5086, 2793, 3, 'Toma tiempo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5087, 2794, 3, 'Tarifa de Impuestos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5088, 2795, 3, 'Impuestos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5089, 2796, 3, 'Taxonomía '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5090, 2797, 3, 'TD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5091, 2798, 3, 'Descripción de lesión del equipo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5092, 2799, 3, 'Lista del Equipo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5093, 2800, 3, 'Ver Lista de Equipo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5094, 2801, 3, 'Tel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5095, 2802, 3, 'Ubicación Temporal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5096, 2803, 3, 'Método Temporal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5097, 2804, 3, 'Temperatura '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5098, 2805, 3, 'Plantilla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5099, 2806, 3, 'Nombre de Plantilla '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5100, 2807, 3, 'Los nombres de la plantilla no pueden comenzar con números. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5101, 2808, 3, 'Plantilla: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5102, 2809, 3, 'Pantillas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5103, 2810, 3, 'Arteria Temporal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5104, 2811, 3, 'Daño al tendón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5105, 2812, 3, 'Tendonitis / osis / bursitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5106, 2813, 3, 'Terciario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5107, 2814, 3, 'Seguro Terciario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5108, 2815, 3, 'Datos terciarios del seguro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5109, 2816, 3, 'Proveedor terciario del seguro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5110, 2817, 3, 'Programación de Prueba'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5111, 2818, 3, 'Sistema de Prueba '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5112, 2820, 3, 'texto actualizado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5113, 2822, 3, 'erea de texto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5114, 2824, 3, 'caja de texto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5115, 2826, 3, 'lista de texto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5116, 2827, 3, 'Gracias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5117, 2828, 3, 'El archivo de reclamación: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5118, 2829, 3, 'La forma de la destinación era cerrada; No puedo actuar en su selección. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5119, 2830, 3, 'El evento(s) han sido aprobadas. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5120, 2831, 3, 'Se han ocultado el evento(s).'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5121, 2832, 3, 'Los datos exportados aparece en el área de texto a continuación. Puedes copiarla y pegarla en un mensaje de correo electrónico o cualquier otro destino.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5122, 2833, 3, 'Los siguientes eventos del calendario, se ha añadido: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5123, 2834, 3, 'Los siguientes eventos del calendario ha sido modificada: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5124, 2835, 3, 'Los errores siguientes ocurrieron '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5125, 2836, 3, 'La ventana inicial es la factura de la página de búsqueda. En la parte superior usted puede entrar en una fuente (por ejemplo, número de cheque), y comprobar la fecha de pago de cantidad. La razón de la fuente y la fecha de pago es para que usted no tiene que entrar una y otra vez para cada reclamación. La cantidad que usted introduzca será disminuido por cada factura que se da parte del pago, y es de esperar que terminará a las cero cuando haya terminado.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5126, 2837, 3, 'La etiqueta que aparece al usuario en la forma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5127, 2838, 3, 'La nueva categoría será una subcategoría de '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5128, 2839, 3, 'La información restante abajo se aplica solamente si usted está fijando manualmente, o si usted está haciendo correcciones manuales. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5129, 2840, 3, 'El documento solicitado no está presente en el lugar previsto en el sistema de ficheros o no hay suficientes permisos para acceder a ella. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5130, 2841, 3, 'Las columnas de la fuente y de fecha se copian de la primera página, por lo que normalmente no será necesario que los toque. Usted puede poner una cantidad del pago en la columna de pagos, una cantidad de ajuste en la columna de ajuste, o ambas. Puedes también hacer clic en \" W\" a la derecha de computar automáticamente un ajuste valorar que escriba del resto de la carga para esa línea artículo.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5131, 2842, 3, 'La etiqueta traducida que aparecerá en la forma en lengua actual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5132, 2843, 3, 'El título traducido que aparecerá en lengua actual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5133, 2844, 3, 'La traducción de descripción en lengua actual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5134, 2845, 3, 'El X12 archivos, así como la salida HTML informes resultantes se archivan en la \"era\" subdirectorio del directorio de instalación principal OpenEMR. Usted querrá hacer referencia a estos archivos de vez en cuando. La URL es '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5135, 2846, 3, 'Inyecciones Terapéuticas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5136, 2848, 3, 'Hay errores con su sumisión. Éstos se contornean abajo. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5137, 2849, 3, 'No hay nuevas sumisiones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5138, 2850, 3, 'Se ha producido un error al enviar correo a '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5139, 2851, 3, 'No hay entrada de COA para la cuenta de AR '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5140, 2852, 3, 'No hay entrada de COA para la cuenta de efectivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5141, 2853, 3, 'No hay entrada de COA para la cuenta de ingresos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5142, 2854, 3, 'No hay identificacion igual de la factura '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5143, 2855, 3, 'No hay identificacion igual de la factura ='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5144, 2856, 3, 'No hay partes de entrada para los servicios de identificación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5145, 2857, 3, 'Se ha producido un error mientras se procesaba su solicitud. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5146, 2858, 3, 'Espesado a la derecha: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5147, 2859, 3, 'Muslo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5148, 2860, 3, 'Muslo + tendón de la corva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5149, 2861, 3, 'Cosas que la oficina trasera puede leer y entrar pero no modificar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5150, 2862, 3, 'Things that back office can read and modify'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5151, 2863, 3, 'Cosas que los clínicos pueden leer y entrar pero no modificar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5152, 2864, 3, 'Cosas que los clinicos pueden leer y modificar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5153, 2865, 3, 'Cosas que la oficina central puede leer y entrar pero no modificar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5154, 2866, 3, 'Cosas que la oficina central puede leer y modificar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5155, 2867, 3, 'Cosas que los médicos pueden entrar y leer pero no modificar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5156, 2868, 3, 'Cosas que los médicos pueden leer y modificar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5157, 2869, 3, 'Tercera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5158, 2870, 3, 'Esta acción no se puede deshacer. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5159, 2871, 3, 'Esta acción NO SE PUEDE deshacer. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5160, 2872, 3, 'Este tipo de código no acepta las relaciones. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5161, 2873, 3, 'Esta Visita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5162, 2874, 3, 'Este número de factura se ha cambiado a '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5163, 2875, 3, 'Este módulo está en modo de prueba. La base de datos no será cambiada. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5164, 2876, 3, 'Este módulo promueve la entrada eficiente de los datos de EOB. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5165, 2877, 3, 'Esta página en línea incluirá la página de la conexión, de modo que no tengamos que hacer clic en relogin cada vez.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5166, 2878, 3, 'Este paciente no tiene ninguna actividad. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5167, 2879, 3, 'Esta identificación del paciente ya esta funcionando! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5168, 2880, 3, 'Este usuario no es miembro de ningún grupo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5169, 2881, 3, 'Esta visita comienza nuevo uso anticonceptivo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5170, 2882, 3, 'Esto creará una copia de seguridad en formato tar y luego enviar a su navegador web para que pueda guardar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5171, 2883, 3, 'Espina dorsal torácica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5172, 2884, 3, 'Garganta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5173, 2885, 3, 'Cáncer de Garganta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5174, 2886, 3, 'Cirugía del Cáncer de Garganta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5175, 2887, 3, 'Trombosis/Derrame Cerebral'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5176, 2888, 3, 'Jueves'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5177, 2889, 3, 'Jueves'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5178, 2890, 3, 'Jueves'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5179, 2891, 3, 'Normal de la tiroides '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5180, 2892, 3, 'Problemas de la Tiroides '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5181, 2893, 3, 'TIA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5182, 2894, 3, 'Tiempo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5183, 2895, 3, 'Incremento de tiempo para agrega (minutos 1-60) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5184, 2896, 3, 'El tiempo de evento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5185, 2897, 3, 'Los tiempos forman en serie (NO INTERESA)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5186, 2898, 3, 'Reloj fechador y texto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5187, 2899, 3, 'TIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5188, 2900, 3, 'Tinnitus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5189, 2901, 3, 'Titulo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5190, 2902, 3, 'Titulo V'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5191, 2903, 3, 'Cols título debe ser un número entre 1 y 999 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5192, 2904, 3, 'Títulos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5193, 2905, 3, 'TM\'S:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5194, 2906, 3, 'TMs/EAMs/EE, ext nariz'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5195, 2907, 3, 'Para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5196, 2908, 3, 'PARA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5197, 2909, 3, 'para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5198, 2910, 3, 'Área afectada '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5199, 2911, 3, 'área afectada '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5200, 2912, 3, 'Ver a facturación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5201, 2913, 3, 'a la categoría '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5202, 2914, 3, 'Ver a Clínica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5203, 2915, 3, 'De copago '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5204, 2916, 3, 'Para ded\'ble '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5205, 2917, 3, 'Para DEMs '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5206, 2918, 3, 'Para Enctr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5207, 2919, 3, 'Para filtrar por sexo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5208, 2920, 3, 'La Historia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5209, 2921, 3, 'Para cuestiones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5210, 2922, 3, 'Para enlazar este encuentro / consultar a un problema, haga clic en el tema de arriba para destacar y, a continuación, haga clic en [Guardar]. Mantenga pulsada la tecla [Ctrl] para seleccionar múltiples cuestiones. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5211, 2923, 3, 'volver a iniciar sesión '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5212, 2924, 3, 'Para la piel '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5213, 2925, 3, 'para la piel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5214, 2926, 3, '¿a esta visita? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5215, 2927, 3, 'Para:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5216, 2928, 3, 'Para:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5217, 2929, 3, 'PARA_CIUDAD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5218, 2930, 3, 'PARA_FAX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5219, 2931, 3, 'PARA_NOMBRE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5220, 2932, 3, 'PARA_APELLIDO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5221, 2933, 3, 'PARA_SEGUNDONOMBRE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5222, 2934, 3, 'PARA_ORGANIZACIÓN '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5223, 2935, 3, 'PARA_POSTAL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5224, 2936, 3, 'PARA_ESTADO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5225, 2937, 3, 'PARA_CALLE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5226, 2938, 3, 'PARA_TÍTULO '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5227, 2939, 3, 'PARA_DESPEDIDA '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5228, 2940, 3, 'Tabaco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5229, 2941, 3, 'El uso del tabaco '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5230, 2942, 3, 'Hoy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5231, 2943, 3, 'Fecha de Hoy '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5232, 2944, 3, 'Eventos de Hoy '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5233, 2945, 3, 'Tonsilectomía '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5234, 2946, 3, 'Superior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5235, 2947, 3, 'Tema '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5236, 2948, 3, 'total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5237, 2949, 3, 'Total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5238, 2950, 3, 'Cantidad total pagada '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5239, 2951, 3, 'Total de cargos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5240, 2952, 3, 'Total de Clientes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5241, 2953, 3, 'Total para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5242, 2954, 3, 'Total para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5243, 2955, 3, 'Total para la categoría '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5244, 2956, 3, 'Total número de pacientes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5245, 2957, 3, 'Total SRH & Planificación Familiar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5246, 2958, 3, 'Total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5247, 2959, 3, 'Total para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5248, 2960, 3, 'Total para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5249, 2961, 3, 'Tipo de Entrenamiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5250, 2962, 3, 'Tramite '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5251, 2963, 3, 'transacción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5252, 2964, 3, 'Transacción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5253, 2965, 3, 'Tipo de Transacción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5254, 2966, 3, 'Transacción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5255, 2967, 3, 'Transacciones (escriba opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5256, 2968, 3, 'Transacciones / Visitas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5257, 2969, 3, 'traducir este '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5258, 2970, 3, 'Traducción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5259, 2972, 3, 'Trauma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5260, 2973, 3, 'Objetivos de Tratamiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5261, 2974, 3, 'Plan de Tratamiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5262, 2975, 3, 'Tratamiento: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5263, 2976, 3, 'Tratamiento: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5264, 2977, 3, 'trftime ($ mes_formato, mkhora(0, 0, 0, $i, 1, 2000))); $ mes_valor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5265, 2978, 3, 'Punto de activación / síndrome compartimental / DOM / calambres '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5266, 2979, 3, 'Trimalleolar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5267, 2980, 3, 'tring[,\'r\'[,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5268, 2981, 3, 'Tronco y abdomen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5269, 2982, 3, 'tsp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5270, 2983, 3, 'TTS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5271, 2984, 3, 'Tuberculosis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5272, 2985, 3, 'Martes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5273, 2986, 3, 'Martes y Jueves '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5274, 2987, 3, 'Martes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5275, 2988, 3, 'Tumor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5276, 2989, 3, 'Dos veses al dia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5277, 2990, 3, 'Membrana Timpánica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5278, 2991, 3, 'Tipo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5279, 2992, 3, 'Tipo de exploración o el identificador del paciente aquí'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5280, 2993, 3, 'Los códigos de UCSMC proporcionaron por la universidad del centro de la medicina de deportes de Calgary '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5281, 2994, 3, 'Ulceraciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5282, 2995, 3, 'Colitis ulcerosa '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5283, 2996, 3, 'Úlceras: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5284, 2997, 3, 'Unassigned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5285, 2998, 3, 'Acceso no autorizado. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5286, 2999, 3, 'debajo de la lengüeta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5287, 3000, 3, 'De peso insuficiente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5288, 3001, 3, 'Sin diagnosticar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5289, 3002, 3, 'Deshacer desprotección'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5290, 3003, 3, 'Clientes Únicos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5291, 3004, 3, 'Nuevos Clientes Unicos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5292, 3005, 3, 'Unicos Pacientes Vistos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5293, 3006, 3, 'Informe de unicos pacientes vistos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5294, 3007, 3, 'SP único'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5295, 3008, 3, 'Unidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5296, 3009, 3, 'Unidades'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5297, 3010, 3, 'unidades'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5298, 3012, 3, 'Desconocido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5299, 3013, 3, 'Desconocidos o N/A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5300, 3014, 3, 'Compañía de seguros sin nombre '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5301, 3015, 3, 'No registrado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5302, 3016, 3, 'Deseleccionar todos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5303, 3017, 3, 'Deseleccionados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5304, 3018, 3, 'Sin especificar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5305, 3019, 3, 'Hasta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5306, 3020, 3, 'Presentación extemporánea '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5307, 3021, 3, 'No utilizados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5308, 3022, 3, 'UOR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5309, 3023, 3, 'Hasta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5310, 3024, 3, 'Próximas Citas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5311, 3025, 3, 'Próximos Eventos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5312, 3026, 3, 'actualizar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5313, 3027, 3, 'Actualizar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5314, 3028, 3, 'Actualizar archivos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5315, 3029, 3, 'Actualizar Informacion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5316, 3030, 3, 'Updating demographics is not authorized.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5317, 3031, 3, 'UPIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5318, 3032, 3, 'Subir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5319, 3034, 3, 'Subir Documento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5320, 3036, 3, 'Subrir archivo de importación: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5321, 3037, 3, 'Upload Report'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5322, 3038, 3, 'Subir este archivo: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5323, 3039, 3, 'Al hacer clic en un número de factura el \"manual de desplazamiento ventana\" aparece. Aquí puede cambiar la fecha de vencimiento y toma nota de la factura, para seleccionar la parte a quien se le envío por correo, y seleccione los seguros para que todos esperemos los pagos se han recibidos. Lo que es más importante, para cada código de facturación para los que fue acusado una cantidad, puede introducir la información de pago y el ajuste.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5324, 3040, 3, 'Tras la búsqueda se le presenta con una lista de las facturas. Puede hacer clic en uno de los números de la factura para abrir una segunda ventana, que es la página de entrada de datos manual de desplazamiento. También puede hacer clic sobre el nombre de un paciente si desea escribir una nota que la oficina de personal se verá cuando el paciente en los controles, y usted puede seleccionar que aparezca en las facturas del paciente declaraciones e imprimir esas declaraciones. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5325, 3041, 3, 'Parte superior del brazo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5326, 3042, 3, 'Urgencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5327, 3043, 3, 'Goteo de Orina '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5328, 3044, 3, 'Frecuencia de la Orina '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5329, 3045, 3, 'Vacilación de la Orina '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5330, 3046, 3, 'Flujo de Orina '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5331, 3047, 3, 'Urgencia de la Orina '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5332, 3048, 3, 'URL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5333, 3049, 3, 'Utilice el formato de 24 horas? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5334, 3050, 3, 'Utilice los defectos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5335, 3051, 3, '¿Utilice el estilo internacional de la fecha? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5336, 3053, 3, 'Usar temas? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5337, 3054, 3, 'Usar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5338, 3055, 3, 'Usar Administración '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5339, 3056, 3, 'Facilidad de administración de usuarios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5340, 3057, 3, 'Administración de usuarios y grupos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5341, 3058, 3, 'Usarios Definidos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5342, 3059, 3, 'Definido por el usuario Zona 11'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5343, 3060, 3, 'Definido por el usuario Zona 12'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5344, 3061, 3, 'Campo definido por el usario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5345, 3062, 3, 'Definido por el usuario Lista 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5346, 3063, 3, 'Definido por el usuario Lista 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5347, 3064, 3, 'Definido por el usuario Lista 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5348, 3065, 3, 'Definido por el usuario Lista 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5349, 3066, 3, 'Definido por el usuario Lista 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5350, 3067, 3, 'Definido por el usuario Lista 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5351, 3068, 3, 'Definido por el usuario Lista 7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5352, 3069, 3, 'Definido por el usuario Texto 1 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5353, 3070, 3, 'Definido por el usuario Texto 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5354, 3071, 3, 'Definido por el usuario Texto 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5355, 3072, 3, 'Definido por el usuario Texto 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5356, 3073, 3, 'Definido por el usuario Texto 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5357, 3074, 3, 'Definido por el usuario Texto 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5358, 3075, 3, 'Definido por el usuario Texto 7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5359, 3076, 3, 'Definido por el usuario Texto 8'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5360, 3078, 3, 'Asociaciones de usuarios '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5361, 3079, 3, 'Nombre de usuario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5362, 3080, 3, 'Nombre de usuario para la entrada de SMS '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5363, 3081, 3, 'Nombre de usuario: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5364, 3082, 3, 'Usuarios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5365, 3083, 3, 'Usuarios / Grupos / Administración de Registros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5366, 3084, 3, 'usar php strfhora formato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5367, 3085, 3, 'UTIs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5368, 3086, 3, 'VACACIONES'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5369, 3087, 3, 'Vacaciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5370, 3088, 3, 'Vacuna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5371, 3089, 3, 'Anillo Vaginal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5372, 3090, 3, 'Despedida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5373, 3091, 3, 'Valor 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5374, 3092, 3, 'Valor 2 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5375, 3093, 3, 'Var1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5376, 3094, 3, 'Var2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5377, 3095, 3, 'Varicela 1 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5378, 3096, 3, 'Varicela 2 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5379, 3097, 3, 'Venas varicosas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5380, 3098, 3, 'Condición vascular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5381, 3099, 3, 'Lesión vascular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5382, 3100, 3, 'Cirugía Vascular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5383, 3101, 3, 'Versión '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5384, 3102, 3, 'Vértigo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5385, 3103, 3, 'Plan de Administración de veteranos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5386, 3104, 3, 'Ver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5387, 3105, 3, 'ver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5388, 3106, 3, 'Ver Alergias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5389, 3107, 3, 'Ver Informe comprensiva del paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5390, 3108, 3, 'Ver documento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5391, 3109, 3, 'Ver encuentro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5392, 3110, 3, 'Ver los eventos en una ventana móvil? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5393, 3111, 3, 'Ver Página 1 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5394, 3112, 3, 'Ver Página 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5395, 3113, 3, 'Ver los encuentros relacionados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5396, 3114, 3, 'Ver:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5397, 3115, 3, 'VISA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5398, 3116, 3, 'Daño viscerales/trauma/cirugía '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5399, 3117, 3, 'Visita Categoría: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5400, 3118, 3, 'Fecha de Visita '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5401, 3120, 3, 'Visitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5402, 3121, 3, 'Visitas De'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5403, 3122, 3, 'Vitales '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5404, 3123, 3, 'Vitales (Métrico) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5405, 3124, 3, 'Vómitos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5406, 3125, 3, 'W'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5407, 3126, 3, 'Circ cintura '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5408, 3127, 3, 'Circunferencia de la Cintura '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5409, 3128, 3, 'Espera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5410, 3129, 3, 'Entrar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5411, 3130, 3, 'Walt Pennington'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5412, 3131, 3, 'Cálido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5413, 3132, 3, 'ADVERTENCIA '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5414, 3133, 3, 'Advertencia: La visita se ha creado para este paciente de hoy! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5415, 3134, 3, 'Advertencia: Identificación del paciente no es único! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5416, 3136, 3, 'hemos visto por encima de su paciente para la evaluación y tratamiento en nuestra clínica de consulta externa de psiquiatría. Gracias por esta referencia. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5417, 3137, 3, 'Debilidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5418, 3138, 3, 'Sitio Web '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5419, 3139, 3, 'Miércoles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5420, 3140, 3, 'Miércoles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5421, 3141, 3, 'semana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5422, 3142, 3, 'Semana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5423, 3143, 3, 'Ver Semana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5424, 3144, 3, 'Semana(s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5425, 3145, 3, 'Peso '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5426, 3146, 3, 'Cambio de peso '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5427, 3147, 3, 'Perdida de Peso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5428, 3148, 3, '¿Cuál debe ser contado? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5429, 3149, 3, 'Los Resuellos: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5430, 3150, 3, 'Sibilancia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5431, 3151, 3, 'Resollando: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5432, 3152, 3, '¿Donde puede los documentos explorados o de papel relacionados que se encontrarán? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5433, 3153, 3, 'Trallazo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5434, 3154, 3, 'Quién '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5435, 3155, 3, '¿Quién respondió?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5436, 3156, 3, 'Viudo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5437, 3158, 3, 'con el viejo nombre '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5438, 3159, 3, '¿Con quién podemos dejar un mensaje? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5439, 3160, 3, 'dentro de horas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5440, 3161, 3, 'dentro de horas: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5441, 3162, 3, 'dentro de minutos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5442, 3163, 3, 'dentro de minutos:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5443, 3164, 3, 'Sin Actualización '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5444, 3165, 3, 'Testigo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5445, 3166, 3, 'WNL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5446, 3167, 3, 'Mujer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5447, 3168, 3, 'Sólo las Mujeres '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5448, 3169, 3, 'Trabajo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5449, 3170, 3, 'NOTA DE TRABAJO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5450, 3171, 3, 'Teléfono de Trabajo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5451, 3172, 3, 'Número de Teléfono de Trabajo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5452, 3173, 3, 'Relacionados con el trabajo? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5453, 3174, 3, 'Trabajo / Educación / aficiones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5454, 3175, 3, 'Nota de Trabajo/Escuela'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5455, 3176, 3, 'día de trabajo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5456, 3177, 3, 'Indemnización de los trabajadores del Plan de Salud '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5457, 3178, 3, 'Peor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5458, 3179, 3, 'Muñeca '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5459, 3180, 3, 'Muñeca y mano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5460, 3181, 3, 'Problemas de Mano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5461, 3182, 3, 'escribir '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5462, 3183, 3, 'Cancelar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5463, 3184, 3, 'con algunos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5464, 3185, 3, 'x Cancelado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5465, 3186, 3, 'Rayos X'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5466, 3187, 3, 'Interpretación de RAYOS X: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5467, 3188, 3, 'Interpretación de Rayos X: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5468, 3189, 3, 'X12 solamente: Demanda del reemplazo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5469, 3190, 3, 'X12 Socio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5470, 3191, 3, 'X12 Socios '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5471, 3192, 3, 'A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5472, 3193, 3, 'Año'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5473, 3194, 3, 'Año'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5474, 3195, 3, 'Ver año'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5475, 3196, 3, 'Año(s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5476, 3197, 3, 'SI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5477, 3198, 3, 'Si'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5478, 3199, 3, 'si'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5479, 3200, 3, 'SI!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5480, 3201, 3, 'Sí, Borrar y Registros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5481, 3202, 3, 'Si/No'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5482, 3203, 3, 'Si:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5483, 3204, 3, 'Estás a punto de reemplazar permanentemente la plantilla existente. ¿Estás seguro de que desea continuar? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5484, 3205, 3, 'No está permitido eliminar este evento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5485, 3206, 3, 'No está permitido a editar este evento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5486, 3207, 3, 'Usted no está autorizado para esto. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5487, 3208, 3, 'Usted no está autorizado para acceder a esta escuadra. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5488, 3209, 3, 'No está autorizado a añadir o editar temas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5489, 3210, 3, 'Usted no está autorizado para ver este encuentro. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5490, 3211, 3, 'No se puede acceder a esta función directamente. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5491, 3212, 3, 'No se puede acceder a esta página directamente. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5492, 3213, 3, 'Usted no escogió ninguna acción. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5493, 3214, 3, 'Usted no tiene acceso para ver o editar esta nota '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5494, 3215, 3, 'Primero debe seleccionar o agregar un paciente. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5495, 3216, 3, 'Primero debe seleccionar o crear un encuentro. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5496, 3217, 3, 'Debe seleccionar algunos campos para continuar. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5497, 3218, 3, 'Usted debe estar ejecutando esta prueba si esta afirmación parece generar con éxito, pero la reclamación no contiene el archivo de los datos o sólo una parte inconclusa de la cantidad de datos que se supone que contienen. Es evidente con HCFA reclamaciones porque son legibles, con X12 afirma que es más difícil un proceso para determinar si la demanda está bien completa.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5498, 3219, 3, 'Su fecha de finalización no es válida '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5499, 3220, 3, 'Su evento a sido suprimido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5500, 3221, 3, 'Su evento a sido modificados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5501, 3222, 3, 'Su evento a sido presentado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5502, 3223, 3, 'Su nombre de la lista se ha cambiado para resolver el nombramiento de requisitos. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5503, 3224, 3, 'Su configuración de PosteCalendario se ha reajustado a los defectos del uso. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5504, 3225, 3, 'Se ha puesto al día su configuración de PosteCalendario.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5505, 3226, 3, 'Su frecuencia de repetición debe ser un número entero. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5506, 3227, 3, 'Su frecuencia de repetición debe ser por lo menos 1. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5507, 3228, 3, 'Su fecha de inicio es mayor que su fecha de finalización '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5508, 3229, 3, 'Su fecha de inicio no es válido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5509, 3230, 3, 'Su sumisión falló. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5510, 3231, 3, 'aaaa-mm-dd '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5511, 3232, 3, 'aaaa-mm-dd fecha asociada con este documento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5512, 3233, 3, 'aaaa-mm-dd fecha destruido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5513, 3234, 3, 'aaaa-mm-dd Fecha de Nacimiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5514, 3235, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de nacimiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5515, 3236, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de expiración '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5516, 3237, 3, 'aaaa-mm-dd Fecha de inicio o de hospitalización '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5517, 3238, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de inicio, cirugía o comienzo de la medicación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5518, 3239, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de recuperación o al final de la medicación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5519, 3240, 3, 'aaaa-mm-dd Fecha de volver a jugar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5520, 3241, 3, 'aaaa-mm-dd Fecha de servicios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5521, 3242, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de esta carta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5522, 3243, 3, 'aaaa-mm-dd fecha que volvió a jugar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5523, 3244, 3, 'aaaa-mm-dd fecha del documento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5524, 3245, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de evento o fecha de inicio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5525, 3246, 3, 'aaaa-mm-dd última fecha de este evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5526, 3247, 3, 'Cero '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5527, 3248, 3, 'Postal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5528, 3249, 3, 'Código postal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5529, 3250, 3, 'Postal/Pais'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5530, 3251, 3, 'pero ha sido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5531, 3252, 3, 'no se ha podido acceder.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5532, 3253, 3, 'Seguro que quiere borrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5533, 3254, 3, 'Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5534, 3255, 3, 'correos no mandados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5535, 3256, 3, 'de'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5536, 3257, 3, 'ha sido creado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5537, 3258, 3, 'ha sido abierto de nuevo.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5538, 3259, 3, 'Historial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5539, 3260, 3, 'no es un número'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5540, 3261, 3, 'listo para refacturar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5541, 3262, 3, 'LLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5542, 3263, 3, 'Lote'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5543, 3264, 3, 'Nº de Referencia original de Medicaid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5544, 3265, 3, 'min'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5545, 3266, 3, 'no encontrado!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5546, 3267, 3, 'Peculiaridades en varios programas de exploración pueden asumir que la información abajo aparece bruscamente, y ocurren pausas extensas que aparentan que el sistema se ha dañado. Este no es el caso, y eventualmente verá información desplegada línea por línea. Podrían aparecer números secuenciales para indicar que aunque no aparezca nada más, el sistema tiene actividad. Estos números serán entremezclados con el contenido de la facturación, y es normal.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5547, 3268, 3, 'la receta ha alcanzado el límite de'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5548, 3269, 3, 'hasta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5549, 3270, 3, '¿falló la actualización, no está en la base de datos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5550, 3271, 3, 'marcado como solo facturado.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5551, 3272, 3, 'puesto en cola.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5552, 3273, 3, '! se retiró sin consulta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5553, 3274, 3, '\" para código '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5554, 3275, 3, '\" está marcado en el seting the PostCalendar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5555, 3276, 3, '# asunto de seguro o financiero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5556, 3277, 3, '# número de tabletas:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5557, 3278, 3, '$'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5558, 3279, 3, '$ Codificado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5559, 3280, 3, '$1.00'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5560, 3281, 3, '$etiqueta (yyyy-mm-dd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5561, 3283, 3, '% Cancelado < 24 hrs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5562, 3284, 3, 'debería, pero no existe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5563, 3285, 3, '(% Coincide con cualquier cadena, _ Coincide con cualquier carácter) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5564, 3286, 3, '(Volver) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5565, 3287, 3, '(Haga clic para editar) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5566, 3288, 3, '(Mas)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5567, 3289, 3, '(Paciente Nuevo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5568, 3290, 3, '(Notas y Autorizaciones)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5569, 3291, 3, 'Notas del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5570, 3292, 3, '(Seleccione una de estas, o escriba su propio título) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5571, 3293, 3, '* Recordatorio hecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5572, 3294, 3, '** Por Favor mover cirugías a asuntos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5573, 3295, 3, '* Requerido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5574, 3296, 3, 'Historia Clínica retirada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5575, 3297, 3, '.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5576, 3298, 3, '0-10'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5577, 3299, 3, '1. Descanso 2. Hielo por dos días 3. Compresión, dejar el vendaje en su lugar a menos que el pie presente hormigueo o color pálido 4. Elevar la pierna y el pie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5578, 3300, 3, '11/14/09'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5579, 3301, 3, '15-19'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5580, 3302, 3, '20-24'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5581, 3303, 3, '2111-13'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5582, 3304, 3, '25-29'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5583, 3305, 3, '2da'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5584, 3306, 3, '3 meses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5585, 3307, 3, '3 veces al día'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5586, 3308, 3, '30-34'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5587, 3309, 3, '35-39'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5588, 3310, 3, '3era'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5589, 3311, 3, '4 meses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5590, 3312, 3, '4 veces al día'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5591, 3313, 3, '40-44'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5592, 3314, 3, '45'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5593, 3315, 3, '465,9, URI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5594, 3316, 3, '466.0, Bronquitis, Aguda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5595, 3317, 3, '486.0, Neumonía, Aguda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5596, 3318, 3, '491.21 Gravedad de Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5597, 3319, 3, '491.8, Bronquitis, Crónica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5598, 3320, 3, '493.92, Asma, Aguda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5599, 3321, 3, '496.0 Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5600, 3322, 3, '4ta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5601, 3323, 3, '519.7, Broncoespasmo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5602, 3324, 3, '5ta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5603, 3325, 3, '6 meses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5604, 3326, 3, '6ta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5605, 3327, 3, '824.0 Fractura, maléolo intermedio, cerrado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5606, 3328, 3, '824.2 Fractura, maléolo lateral, cerrado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5607, 3329, 3, '824,6 Fractura, Trimalleolar, cerrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5608, 3330, 3, '825.32 Fractura de navicular (tobillo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5609, 3331, 3, '825,35 Fractura, Base de la quinta (5 ª) metatarsianas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5610, 3332, 3, '845,00 torcedura del tobillo NOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5611, 3333, 3, '845,01 Letra de medio de la Torcedura (Deltoides) Lig. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5612, 3334, 3, '845,02 Torcedura, fibular Calcánea'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5613, 3335, 3, 'Establecido 99212 - sin complicaciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5614, 3336, 3, 'Establecido 99213 - Baja Complejidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5615, 3337, 3, '< en consultorio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5616, 3338, 3, '> De Alta / Salida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5617, 3339, 3, '? ausente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5618, 3340, 3, '@ llegado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5619, 3341, 3, '[cambiar vista]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5620, 3342, 3, '[Fecha de último encuentro]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5621, 3343, 3, '[Días desde último encuentro]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5622, 3344, 3, '[EDB]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5623, 3345, 3, '[Exportar OFX]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5624, 3346, 3, '[no recomendado]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5625, 3347, 3, '[Número de encuentros]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5626, 3348, 3, '[Informes]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5627, 3349, 3, '[Seleccionar todos]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5628, 3350, 3, '[SQL-Ledger]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5629, 3351, 3, '[Procesar masivamente]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5630, 3352, 3, '[Visualizar registro]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5631, 3353, 3, '[Ver reporte de variables]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5632, 3354, 3, '_PC_DUR_HORAS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5633, 3355, 3, '_PC_DUR_MINUTOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5634, 3356, 3, '_PC_LOCALE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5635, 3357, 3, '~ Llegó tarde '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5636, 2, 4, 'scheck number und ausweiss'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5637, 5, 4, 'eine ippf nummer muss angegeben werden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5638, 7, 4, 'vor dem Essen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5639, 8, 4, 'morgens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5640, 9, 4, 'Luft-Fluessigkeit-Ebene Recht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5641, 12, 4, 'Geschwuer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5642, 13, 4, 'Abdominal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5643, 14, 4, 'gewicht an geben in 4 raten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5644, 22, 4, 'abtreibung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5645, 23, 4, 'weg zur abtreibung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5646, 24, 4, 'Abtreibung-Kategorien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5647, 27, 4, 'acept befund'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5648, 28, 4, 'acept bezahlung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5649, 29, 4, 'aceptden auftrack'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5650, 30, 4, 'acept controlle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5651, 132, 4, 'Vollständiger Vorname'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5652, 133, 4, 'Vollständiger Familienname'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5653, 308, 4, 'Geburtsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5654, 889, 4, 'Kontakt für Notfälle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5655, 893, 4, 'Telefonkontakt für Notfälle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5656, 895, 4, 'Arbeitnehmer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5657, 896, 4, 'Arbeitgeber'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5658, 897, 4, 'Anschrift des Arbeitgebers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5659, 898, 4, 'Daten des Arbeitgebers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5660, 899, 4, 'Name des Arbeitgebers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5661, 1057, 4, 'Familiärer Hintergrund'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5662, 1059, 4, 'Familiärer Hintergrund'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5663, 1060, 4, 'Größe der Familie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5664, 1074, 4, 'Steuernummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5665, 1081, 4, 'weiblich'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5666, 1089, 4, 'Fieber'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5667, 1090, 4, 'Fieber'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5668, 1097, 4, 'mailanschrift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5669, 1098, 4, 'nur ausfüllen, wenn der Patient mit email benachrichtigt werden soll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5670, 1102, 4, 'Schlußdiagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5671, 1103, 4, 'Schlußdiagnose durch Facharzt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5672, 3054, 4, 'Benutzer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5673, 3078, 4, 'Benutzername'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5674, 3251, 4, 'but aber es war'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5675, 3252, 4, 'nicht zugegriffen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5676, 3254, 4, 'Medikament'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5677, 3256, 4, 'auf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5678, 3259, 4, 'Geschichte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5679, 3269, 4, 'bis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5680, 3289, 4, '(Neue Patient)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5681, 3291, 4, '(Patient Noten)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5682, 3306, 4, '3 monate'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5683, 3311, 4, '4 monate'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5684, 1, 5, 'A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5685, 2, 5, 'Chequenummer of claimnummer om betaling te identificeren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5686, 4, 5, 'Een lot # is vereist!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5687, 5, 5, 'Een overeenkomstige IPPF code is noodzakelijk!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5688, 6, 5, 'Een unieke waarde om dit gebied te identificeren, niet zichtbaar voor de gebruiker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5689, 7, 5, 'voor ontbijt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5690, 8, 5, 'in de morgen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5691, 9, 5, 'A/F Niveau rechts:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5692, 10, 5, 'AB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5693, 11, 5, 'Afkorting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5694, 12, 5, 'Abces'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5695, 13, 5, 'Abdominaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5696, 14, 5, 'Vier stappenplan voor toename gewichtsbelasting: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5697, 15, 5, 'Abn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5698, 16, 5, 'ABN1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5699, 17, 5, 'Abnormaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5700, 18, 5, 'Abnormale bloedtest'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5701, 19, 5, 'Abnormale haargroei'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5702, 20, 5, 'Abnormaal mammogram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5703, 21, 5, 'Abortus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5704, 22, 5, 'Abortusproblematiek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5705, 23, 5, 'Abortusmethode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5706, 24, 5, 'Abortus gerelateerde categorieen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5707, 25, 5, 'Abortussen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5708, 26, 5, 'Diagnose met absences'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5709, 27, 5, 'Aanstelling accepteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5710, 28, 5, 'Accepteer betaling voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5711, 29, 5, 'Accepteert opdracht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5712, 30, 5, 'Toegangscontrole'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5713, 31, 5, 'Toegangscontrolelijsten administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5714, 32, 5, 'Boekhouding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5715, 33, 5, 'Pijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5716, 34, 5, 'ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5717, 35, 5, 'ACL administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5718, 36, 5, 'ACL-administratie niet toegestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5719, 37, 5, 'Acne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5720, 38, 5, 'Act'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5721, 39, 5, 'Act datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5722, 40, 5, 'Actief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5723, 41, 5, 'Lopend contact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5724, 42, 5, 'Actieve lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5725, 43, 5, 'U bekijkt nu patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5726, 44, 5, 'Soort activiteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5727, 45, 5, 'Acuut of chronisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5728, 46, 5, 'Add'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5729, 47, 5, 'Voeg maatschappij toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5730, 48, 5, 'Voeg apotheek toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5731, 49, 5, 'voeg gebeurtenis toe voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5732, 50, 5, 'Toevoegen als nieuwe notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5733, 51, 5, 'Voeg toe als nieuw'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5734, 52, 5, 'Categorie toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5735, 53, 5, 'Voeg constante toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5736, 54, 5, 'Eigen bijdrage toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5737, 55, 5, 'Medicatie toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5738, 56, 5, 'Contact toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5739, 57, 5, 'Lokatie toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5740, 58, 5, 'Veld toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5741, 59, 5, 'Groep toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5742, 60, 5, 'Voeg Codering toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5743, 61, 5, 'Voeg problemen toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5744, 62, 5, 'Taal aanmaken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5745, 63, 5, 'Nieuwe toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5746, 64, 5, 'Nieuwe categorie toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5747, 65, 5, 'Nieuwe groep toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5748, 66, 5, 'Voeg nieuwe notitie toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5749, 67, 5, 'Voeg nieuwe notitie toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5750, 68, 5, 'Nieuwe partner toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5751, 69, 5, 'Voeg notitie toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5752, 70, 5, 'Status van patient aanmaken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5753, 71, 5, 'Recept aanmaken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5754, 72, 5, 'Aan medicatielijst toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5755, 73, 5, 'Transactie toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5756, 74, 5, 'Voeg gebruiker toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5757, 75, 5, 'Gebruiker aan groep toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5758, 76, 5, 'toegevoegd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5759, 77, 5, 'Toevoegen persoonsgeg.niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5760, 78, 5, 'Addison Syndroom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5761, 79, 5, 'Addison Syndroom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5762, 80, 5, 'Aanvullende diagnose:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5763, 81, 5, 'Aanvullende voorgeschiedenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5764, 82, 5, 'Extra voorgeschiedenis notities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5765, 83, 5, 'Extra info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5766, 84, 5, 'Extra labonderzoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5767, 85, 5, 'Extra notities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5768, 86, 5, 'Extra notities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5769, 87, 5, 'Extra notities:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5770, 88, 5, 'Extra rontgenfoto notities:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5771, 89, 5, 'Alleen toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5772, 90, 5, 'Adresboek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5773, 91, 5, 'Adresboek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5774, 92, 5, 'Adres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5775, 93, 5, 'Adresboek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5776, 94, 5, 'Adres1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5777, 95, 5, 'Adres2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5778, 96, 5, 'Adj'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5779, 97, 5, 'Aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5780, 98, 5, 'Reden voor aanpassingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5781, 99, 5, 'Verandering waarde voor code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5782, 100, 5, 'Aanpassing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5783, 101, 5, 'Adm aanpassing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5784, 102, 5, 'Administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5785, 103, 5, 'Administratie e-mailadres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5786, 104, 5, 'Geadministreerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5787, 105, 5, 'Geadministreerd door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5788, 106, 5, 'Administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5789, 107, 5, 'Beheerders'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5790, 108, 5, 'Beheerders kunnen alles doen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5791, 109, 5, 'Geavanceerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5792, 110, 5, 'Advies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5793, 111, 5, 'Normaal effect'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5794, 112, 5, 'Oproep na spreekuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5795, 113, 5, 'Na bewaren via PDF, klik op [view log] om op fouten te controlen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5796, 114, 5, 'Na bewaren van batch, klik op [view log] om op fouten te controleren.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5797, 115, 5, 'Klik op de Bewaren knop, nadat de informatie juist is ingevoerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5798, 116, 5, 'Opnieuw'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5799, 117, 5, 'Lft'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5800, 118, 5, 'Gesorteerd op'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5801, 119, 5, 'Lft.categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5802, 120, 5, 'Leeftijd datum valt buiten gebied.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5803, 121, 5, 'Leeftijd \"format\" is niet juist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5804, 122, 5, 'Leeftijd \"format\" is niet juist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5805, 123, 5, 'Lft vanaf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5806, 124, 5, 'Aging Columns:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5807, 125, 5, 'Alcohol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5808, 126, 5, 'Alcoholconsumptie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5809, 127, 5, 'Allemaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5810, 128, 5, 'Alle categorieen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5811, 129, 5, 'Gehele dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5812, 130, 5, 'Gebeurtenis voor hele dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5813, 131, 5, 'Alle Lokaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5814, 132, 5, 'Alles of gedeelte van voornaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5815, 133, 5, 'Alles of gedeelte van achternaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5816, 134, 5, 'Alle zorgverleners'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5817, 135, 5, 'Alles nagekeken en negatief:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5818, 136, 5, 'Alle onderwerpen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5819, 137, 5, 'Alle gebruikers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5820, 138, 5, 'Allergisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5821, 139, 5, 'Allergieen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5822, 140, 5, 'Allergieen:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5823, 141, 5, 'Allergie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5824, 142, 5, 'E-mail toestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5825, 143, 5, 'E-mailberichten toestaan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5826, 144, 5, 'E-mail toestaan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5827, 145, 5, 'Bericht per post toestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5828, 146, 5, 'SMS toestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5829, 147, 5, 'SMS (tekstberichten) toestaan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5830, 148, 5, 'Toestaan om gebeurtenissen meteen actief te maken?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5831, 149, 5, 'Telefoonberichten toestaan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5832, 150, 5, 'Gebruikers toestaan om algemene gebeurtenissen te publiceren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5833, 151, 5, 'Gebruikers toestaan om prive-agenda´s te publiceren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5834, 152, 5, 'Voicemail toestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5835, 153, 5, 'Toegestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5836, 154, 5, 'bestaat al'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5837, 155, 5, 'Reeds in gebruik, kies een andere identificator'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5838, 156, 5, 'Reeds in gebruik kies een andere titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5839, 157, 5, 'Alternatief adres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5840, 158, 5, 'Je zou ook de SEARCH pagina kunnen gebruiken om een electronisch overschrijvingsbestand (X12 835) te uploaden van de betalende instantie. Je kunt dit doen door op de BROWSE knop te drukken en het juiste bestand te selecteren om te uploaden. Dan op SEARCH klikken om dit te effectueren en de daarbij behorende invoices te laten zien op het scherm. In dit geval zijn bovenstaande parameters niet nodig en worden genegeerd. Uploaden SAVE-s het bestand maar verwerkt de inhoud niet- dit wordt apart uitgevoerd zoals hier beneden beschreven'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5841, 159, 5, 'AM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5842, 160, 5, 'Pas de bestaande notitie aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5843, 161, 5, 'AMEX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5844, 162, 5, 'Bedrag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5845, 164, 5, 'Bedrag voor overschrijding balans'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5846, 165, 5, 'Bedrag voor dit bezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5847, 166, 5, 'Bedrag betaald.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5848, 167, 5, 'Aantal/Bedrag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5849, 168, 5, 'Een onvolledig GCAC \"iets\" is aangemaakt met een link. Moet nog later afgemaakt worden. Onvolledig.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5850, 169, 5, 'en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5851, 170, 5, 'EN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5852, 171, 5, 'en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5853, 172, 5, 'en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5854, 173, 5, 'en alle onderliggende data? Deze actie wordt vastgelegd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5855, 174, 5, 'Anemie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5856, 175, 5, 'Enkel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5857, 176, 5, 'Enkel + hiel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5858, 177, 5, 'Evaluatie formulier voor enkelletsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5859, 178, 5, 'Enkelproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5860, 179, 5, 'Ankylosis Spondilitica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5861, 180, 5, 'Ankylosis Spondilitica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5862, 181, 5, 'Anorexia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5863, 182, 5, 'Iets anders wat je kan doen in de PostingWindow is verzoeken om een rekening op tweede niveau. Als je dit SELECTEERT voordat je opslaat, dan wordt de originele claim opnieuw geopend en als lijst op de rekeningpagina getoond en wordt deze tijdens de volgende ronde in rekening gebracht.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5864, 183, 5, 'voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5865, 184, 5, 'Anus normaal, geen rectale gevoeligheid/massa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5866, 185, 5, 'Opwinding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5867, 186, 5, 'Alles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5868, 187, 5, 'Welke categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5869, 188, 5, 'Gedeelte van gewenste code of omschrijving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5870, 189, 5, 'Gedeelte van gewenste specialisatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5871, 190, 5, 'Gedeelte van patient naam of \"achternm, voorn), of \"X-Y\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5872, 191, 5, 'Apnea'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5873, 192, 5, 'Weergave'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5874, 193, 5, 'Weergave:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5875, 194, 5, 'Toevoegen aan bestaande notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5876, 195, 5, 'Toevoegen aan deze notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5877, 196, 5, 'Deze notitie toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5878, 197, 5, 'Appendectomie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5879, 198, 5, 'Op aangedane gebied aanbrengen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5880, 199, 5, 'Op de huid smeren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5881, 201, 5, 'Datum afspraak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5882, 202, 5, 'Status van afspraak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5883, 203, 5, 'Afspraak tussen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5884, 204, 5, 'Afspraken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5885, 205, 5, 'Afspraken (schrijven optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5886, 206, 5, 'Afspraken en contacten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5887, 207, 5, 'Rapport afspraken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5888, 208, 5, 'Rapport afspraken-contacten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5889, 209, 5, 'Toestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5890, 210, 5, 'Toegestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5891, 211, 5, 'Administratie van toegestane gebeurtenis(sen)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5892, 212, 5, 'Afspr.-Cont.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5893, 213, 5, 'Afspr.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5894, 214, 5, 'April'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5895, 215, 5, 'Bent u voorbereid om een nieuwe GCAC issue voor dit bezoek af te maken?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5896, 216, 5, 'WIlt u zeker deze gebeurtenis goedkeuren?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5897, 217, 5, 'Bent u er zeker van dit Formulier definitief te verwijderen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5898, 218, 5, 'Zeker deze gebeurtenis verwijderen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5899, 219, 5, 'Bent u er zeker van deze notitie te verwijderen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5900, 220, 5, 'Zeker deze gebeurtenis aanpassen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5901, 221, 5, 'Zeker deze gebeurtenissen verbergen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5902, 222, 5, 'Zeker deze gebeurtenis(sen) inzien?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5903, 223, 5, 'Gaat u de hele groep verwijderen met de volgende naam '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5904, 224, 5, 'Weet u zeker dat u de gehele lijst wilt verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5905, 225, 5, 'Weet u zeker dat u het veld wilt verwijderen in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5906, 226, 5, 'Wilt u zeker de geselecteerde velden verwijderen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5907, 227, 5, 'Weet u zeker dat u met deze acties wilt doorgaan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5908, 228, 5, 'Gebied niet nader gespecificeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5909, 229, 5, 'Armeens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5910, 230, 5, 'Arytmie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5911, 231, 5, 'Artritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5912, 232, 5, 'Artritis/degeneratieve gewr. aandoening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5913, 233, 5, 'Artritis/degeneratieve gewr. aandoening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5914, 234, 5, 'zoals'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5915, 235, 5, 'vanaf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5916, 236, 5, 'Aziatisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5917, 237, 5, 'Evaluatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5918, 238, 5, 'Toegewezen aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5919, 239, 5, 'Assistent'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5920, 240, 5, 'Astma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5921, 241, 5, 'bij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5922, 242, 5, 'Bij de naviculare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5923, 243, 5, 'Bij de naviculare:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5924, 244, 5, 'Sportblessure'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5925, 245, 5, 'Attentie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5926, 246, 5, 'Attn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5927, 247, 5, 'Augustus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5928, 248, 5, 'Aut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5929, 249, 5, 'Aut/Notities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5930, 250, 5, 'Autorisatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5931, 251, 5, 'Autoriseer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5932, 252, 5, 'Autoriseer - consult naar keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5933, 253, 5, 'Autoriseer - consulten alleen van mij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5934, 254, 5, 'Geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5935, 255, 5, 'Sturen via'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5936, 256, 5, 'Zelf gegenererend'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5937, 257, 5, 'Automobiel medisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5938, 258, 5, 'autosaved'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5939, 259, 5, 'Beschikbare tijden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5940, 260, 5, 'Avulsie / avulsie fractuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5941, 261, 5, 'Avulsie laterale malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5942, 262, 5, 'Avulsie mediale malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5943, 263, 5, 'Op basis van waarneming'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5944, 264, 5, 'Axillair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5945, 265, 5, '2 x daags'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5946, 266, 5, 'terug'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5947, 267, 5, 'Terug'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5948, 268, 5, 'Rugproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5949, 269, 5, 'Rug chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5950, 270, 5, 'Back-up'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5951, 271, 5, 'Backupbestand is aangemaakt. Downloaden begint.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5952, 272, 5, 'Ongedekte cheque'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5953, 273, 5, 'Achterstallige schulden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5954, 274, 5, 'Bahasa Indonesia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5955, 275, 5, 'Bal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5956, 276, 5, 'Balans'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5957, 277, 5, 'Uitstaande schuld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5958, 278, 5, 'Te betalen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5959, 279, 5, 'Basis van metatarsale 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5960, 280, 5, 'Basis van metatarsale 5:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5961, 281, 5, 'Gereedschap voor batch-communicatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5962, 282, 5, 'Batch-verwerking begonnen, kan even duren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5963, 283, 5, 'BatchCom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5964, 284, 5, 'omdat dat ID niet bestaat.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5965, 285, 5, 'Start'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5966, 286, 5, 'Startdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5967, 287, 5, 'Begindatum Service jjjj-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5968, 288, 5, 'Oprispingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5969, 289, 5, 'tussen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5970, 290, 5, 'Bilateraal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5971, 291, 5, 'Datum rekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5972, 292, 5, 'Rekening/Innen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5973, 293, 5, 'In rekening gebracht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5974, 294, 5, 'Rekening aanmaken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5975, 295, 5, 'In rekening brengen (met schrijf optie)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5976, 296, 5, 'Rekening t.a.v.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5977, 297, 5, 'Rekening code voor aangevraagde Service'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5978, 298, 5, 'Codering voor rekeningen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5979, 299, 5, 'Rekeninginformatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5980, 300, 5, 'Rekeninglokatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5981, 301, 5, 'Rekeningnotitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5982, 302, 5, 'Rekeningnotitie voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5983, 303, 5, 'Rekeningnotitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5984, 304, 5, 'Rekeningwachtrij resultaat:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5985, 305, 5, 'Rekeningenscherm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5986, 306, 5, 'Rekening voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5987, 307, 5, 'Biopsie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5988, 308, 5, 'Geboortedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5989, 309, 5, 'Negroide'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5990, 310, 5, 'Blaaskanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5991, 311, 5, 'Blaasinfectie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5992, 312, 5, 'Lege formulieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5993, 313, 5, 'Problemen met bloedingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5994, 314, 5, 'Blinde vlekken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5995, 315, 5, 'Opzwellen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5996, 316, 5, 'Geblokkeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5997, 317, 5, 'Bloeddruk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5998, 318, 5, 'Bloeddruk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5999, 319, 5, 'Bloedneus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6000, 320, 5, 'Blue Cross Blue Shield'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6001, 321, 5, 'Blauwe lijnen in dit verslag zijn informeel. Zwarte lijnen tonen vooraf bestaande informatie. Groene lijnen tonen veranderingen die met succes werden doorgevoerd. Rode lijnen tonen fouten of veranderingen die niet doorgevoerd werden; deze moeten handmatig doorgevoerd worden. De afgewezen claims en teruggevorderd geld worden niet automatisch verwerkt en worden in rood getoond.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6002, 322, 5, 'Wazig zien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6003, 323, 5, 'BMI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6004, 324, 5, 'BMI-waarde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6005, 325, 5, 'Gebied van het lichaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6006, 326, 5, 'Botpijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6007, 327, 5, 'Botpijn: mediale malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6008, 328, 5, 'Boolean'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6009, 329, 5, 'Laag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6010, 330, 5, 'Beide oren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6011, 331, 5, 'beide oren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6012, 332, 5, 'Laag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6013, 333, 5, 'Box 10 A Werk gerelateerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6014, 334, 5, 'Box 10 B Auto ongeval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6015, 335, 5, 'Box 10 C Ander ongeval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6016, 336, 5, 'Box 16 Begindatum arbeidsongeschiktheid (jjjj-mm-dd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6017, 337, 5, 'Box 16 Datum AO tot (jjjj-mm-dd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6018, 338, 5, 'Box 18 Opname in hospitaal (jjjj-mm-dd) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6019, 339, 5, 'Box 18 Laatste dag in hospitaal (jjjj-mm-dd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6020, 340, 5, 'Box 20 \"Buiten laboratorium\" gebruikt?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6021, 341, 5, 'Box 22 Medicaide Code om opnieuw te sturen (ICPC)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6022, 342, 5, 'Box 23 Vorige autorisatienummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6023, 343, 5, 'Diastolische RR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6024, 344, 5, 'Systolische RR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6025, 345, 5, 'RRd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6026, 346, 5, 'RRs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6027, 347, 5, 'Braziliaans-Portugees'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6028, 348, 5, 'Mamma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6029, 349, 5, 'Biopsie van mamma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6030, 350, 5, 'Afscheiding mamma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6031, 351, 5, 'Ziekte van de mammae'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6032, 352, 5, 'Borstonderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6033, 353, 5, 'Massa in mamma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6034, 354, 5, 'Ademgeluiden:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6035, 355, 5, 'Gebroken botten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6036, 356, 5, 'Bronchitis formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6037, 357, 5, 'Doorzoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6038, 358, 5, 'Zoek naar status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6039, 359, 5, 'Kneuzing/Hematoom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6040, 360, 5, 'Uitpuilend rechts:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6041, 361, 5, 'Branden tijdens plassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6042, 362, 5, 'Brandende mictie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6043, 363, 5, 'Bezig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6044, 364, 5, 'Zitvlak + S.I.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6045, 365, 5, 'dmv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6046, 366, 5, 'Oraal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6047, 367, 5, 'Door/Oorsprong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6048, 368, 5, 'door:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6049, 369, 5, 'C'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6050, 370, 5, 'Cache duur (in seconden)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6051, 371, 5, 'Cache template output?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6052, 372, 5, 'Cafeineconsumptie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6053, 373, 5, 'Agenda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6054, 374, 5, 'Agenda-instellingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6055, 375, 5, 'Agenda-UI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6056, 376, 5, 'Agendaweergave'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6057, 377, 5, 'Telefoontje naar addForm() komt hier terecht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6058, 378, 5, 'CAMOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6059, 379, 5, 'Annuleren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6060, 380, 5, 'Kanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6061, 381, 5, 'Kan deze invoer niet toevoegen, omdat hij reeds bestaat!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6062, 382, 5, 'Kan deze invoer niet toevoegen/updaten omdat er al een duplicaat bestaat!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6063, 383, 5, 'kan niet naar JPEG omgezet worden. Is ImageMagick wel geinstalleerd?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6064, 384, 5, 'kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6065, 385, 5, 'kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6066, 386, 5, 'kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6067, 387, 5, 'Aanmaken mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6068, 388, 5, 'Zoeken mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6069, 389, 5, 'Patient kan niet gevonden worden in SQL-boekhouding via Klant ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6070, 390, 5, 'Postscript documentreferentie niet gevonden in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6071, 391, 5, 'Behandelaar kan niet gevonden worden in werknemers SQL boekhouding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6072, 392, 5, 'Openen mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6073, 393, 5, 'Kan niet lezen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6074, 394, 5, 'Updaten mislukt omdat er geen bestaande entiteit wordt bewerkt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6075, 395, 5, 'capsule'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6076, 396, 5, 'Hartcatheterisatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6077, 397, 5, 'Echo van het hart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6078, 398, 5, 'Cardiovasculair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6079, 399, 5, 'Kraakbeen/chondraal/beschadiging tussenwervelschijf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6080, 400, 5, 'Kraakbeenbeschadiging'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6081, 401, 5, 'Carotiden pulstaies normaal, pedal puls nl'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6082, 402, 5, 'contant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6083, 403, 5, 'Contant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6084, 404, 5, 'Per Kas ontv.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6085, 405, 5, 'Kwitanties per behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6086, 406, 5, 'Cataractoperatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6087, 407, 5, 'Cataracten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6088, 408, 5, 'Categorieen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6089, 409, 5, 'Categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6090, 410, 5, 'categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6091, 411, 5, 'Categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6092, 412, 5, 'Categorie details'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6093, 413, 5, 'Categorie limieten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6094, 414, 5, 'Categorie naam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6095, 415, 5, 'Caucasisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6096, 416, 5, 'Portable tel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6097, 417, 5, 'Mobiel nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6098, 418, 5, 'Categorie Certificering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6099, 419, 5, 'cfirst($instype) . \' Ins'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6100, 420, 5, 'ChampUS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6101, 421, 5, 'ChampUSVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6102, 422, 5, 'wijzig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6103, 423, 5, 'Wijzig activiteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6104, 424, 5, 'Veranderde visus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6105, 426, 5, 'Gewijzigd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6106, 427, 5, 'Veranderd def patroon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6107, 428, 5, 'Bereken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6108, 429, 5, 'Kosten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6109, 430, 5, 'Kaart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6110, 431, 5, 'Activiteit van de kaart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6111, 432, 5, 'Kaart voor binnenkomst- en vertrekactiviteiten rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6112, 433, 5, 'Statusnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6113, 434, 5, 'Statusnummer:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6114, 435, 5, 'Kaart voor locatie activiteiten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6115, 436, 5, 'Notitie voor status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6116, 437, 5, 'Plaats van status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6117, 438, 5, 'Lokatie van de status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6118, 439, 5, 'Kaart trk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6119, 440, 5, 'Kaarten uitgechecked'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6120, 441, 5, 'Kaarten uit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6121, 442, 5, 'controle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6122, 443, 5, 'Controle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6123, 444, 5, 'Alles selecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6124, 445, 5, 'Nieuwe locatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6125, 446, 5, 'Check ingevoerde data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6126, 447, 5, 'Chequenummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6127, 448, 5, 'Check/EOB Datum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6128, 449, 5, 'Check/EOB No.:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6129, 450, 5, 'Check/Ref.nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6130, 451, 5, 'Check/Referentienummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6131, 453, 5, 'Lijst van Checkbox'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6132, 454, 5, 'Checkbox met tekst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6133, 456, 5, 'Aangevinkte box=ja, leeg=nee'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6134, 457, 5, 'Vertrek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6135, 458, 5, 'Thorax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6136, 459, 5, 'Thoracx CTAB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6137, 460, 5, 'Pijn in thorax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6138, 461, 5, 'Pijn in thorax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6139, 462, 5, 'Pijn in thorax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6140, 463, 5, 'Chg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6141, 464, 5, 'Kind'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6142, 465, 5, 'Rillingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6143, 466, 5, 'Chinees'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6144, 467, 5, 'Keuzes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6145, 468, 5, 'Cholecystectomie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6146, 469, 5, 'Cholecystectomie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6147, 470, 5, 'Kies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6148, 471, 5, 'Maak een keuze en KLIK op het onderdeel, in de andere sectie zie je de gerelateerde zaken en kan in dat deel KLIKKEN voor relaties toevoegen of verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6149, 472, 5, 'Kies een lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6150, 473, 5, 'Chronische bronchitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6151, 474, 5, 'Chronische gewrichts pijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6152, 475, 5, 'Chronische synovitis / opzwellen / gewrichtspijn / jicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6153, 476, 5, 'Chronisch/terugkerend'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6154, 477, 5, 'Levercirrose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6155, 478, 5, 'Levercirrose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6156, 479, 5, 'Stad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6157, 480, 5, 'Naam vd stad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6158, 481, 5, 'Stad, Staat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6159, 482, 5, 'Stad, Zip code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6160, 483, 5, 'Stad/Staat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6161, 484, 5, 'Tegoed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6162, 485, 5, 'Tegoed test is aangemaakt en klaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6163, 486, 5, 'Claim is als bestand aangemaakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6164, 487, 5, 'Classificatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6165, 488, 5, 'Schonen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6166, 489, 5, 'Alles verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6167, 490, 5, 'Justify verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6168, 491, 5, 'Smarty Cache schonen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6169, 492, 5, 'CLIA-nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6170, 493, 5, 'Klik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6171, 494, 5, 'klik voor meer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6172, 495, 5, 'Klik hier om datum te kiezen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6173, 496, 5, 'Klik hier voor aanpassing van Volgorde, Categorie en getoonde veld namen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6174, 497, 5, 'Klik hier om alles te zien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6175, 498, 5, 'Klik om te downloaden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6176, 499, 5, 'Klik om aan te passen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6177, 500, 5, 'Klik om deze gebeurtenis aan te passen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6178, 501, 5, 'Klik om rapport te maken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6179, 502, 5, 'Klik om af te drukken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6180, 503, 5, 'Kilk om een nieuwe voorraad te ontvangen/toe te voegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6181, 504, 5, 'Klik om te selecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6182, 505, 5, 'Klik om te selecteren of de diagnose te veranderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6183, 506, 5, 'Klik om patient te selecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6184, 507, 5, 'Klik om de gerelateerde code te selecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6185, 508, 5, 'Klik om te kijken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6186, 509, 5, 'Klik om te bekijken of aan te passen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6187, 510, 5, 'Klik om te bekijken/veranderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6188, 511, 5, 'Klik:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6189, 512, 5, 'Samenvatting med. historie client'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6190, 513, 5, 'Cliëntprofiel- Nieuwe client'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6191, 514, 5, 'Cliëntprofiel-Unieke client'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6192, 515, 5, 'Cliënten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6193, 516, 5, 'Kliniek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6194, 517, 5, 'Dagoverzicht kliniek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6195, 518, 5, 'ID van Locatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6196, 519, 5, 'Kliniekmedewerkers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6197, 520, 5, 'Sluit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6198, 521, 5, 'Sluit venster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6199, 522, 5, 'Gesloten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6200, 523, 5, 'cm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6201, 524, 5, 'CMS-ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6202, 525, 5, 'CN2-12 intact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6203, 526, 5, 'Code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6204, 527, 5, 'code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6205, 528, 5, 'Zoek code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6206, 529, 5, 'Code moet twee kleine letters zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6207, 530, 5, 'Type code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6208, 531, 5, 'Codering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6209, 532, 5, 'Coderen niet toegestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6210, 533, 5, 'Coderen - contact naar keuze (schrijven, met sommige optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6211, 534, 5, 'Coderen - mijn (schrijven, met sommige optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6212, 535, 5, 'Niet geautoriseerde codering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6213, 536, 5, 'Koffie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6214, 537, 5, 'Coll w/o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6215, 538, 5, 'Alles inklappen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6216, 539, 5, 'Verzamelingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6217, 540, 5, 'Ontvangen bedragen rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6218, 541, 5, 'Colonkanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6219, 542, 5, 'Colonkanker chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6220, 543, 5, 'Coloscopie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6221, 544, 5, 'Coloscopie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6222, 545, 5, 'Kleur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6223, 546, 5, 'Kolommen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6224, 547, 5, 'Commentaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6225, 548, 5, 'Commercieel verzekeringsmaatschappij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6226, 549, 5, 'Wijzigingen doorvoeren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6227, 550, 5, 'Verbindingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6228, 551, 5, 'Afgerond'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6229, 552, 5, 'Complicaties bij Service gevende'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6230, 553, 5, 'Complicaties van abortus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6231, 554, 5, 'Computergestuurd ordersysteem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6232, 555, 5, 'Conclusies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6233, 556, 5, 'Congenitaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6234, 557, 5, 'Aangeboren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6235, 558, 5, 'Constante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6236, 559, 5, 'naam van constante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6237, 560, 5, 'Constanten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6238, 561, 5, 'Obstipatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6239, 562, 5, 'Constitutie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6240, 563, 5, 'Korte omschrijving consult'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6241, 564, 5, 'Contact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6242, 565, 5, 'Contact e-mail'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6243, 566, 5, 'Contact e-mailadres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6244, 567, 5, 'Contact info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6245, 568, 5, 'Contact lenzen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6246, 569, 5, 'Naam contact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6247, 570, 5, 'Contactpersoon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6248, 571, 5, 'Telefoon contactpersoon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6249, 572, 5, 'Inhoud'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6250, 573, 5, 'inhoud'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6251, 574, 5, 'Doorgaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6252, 575, 5, 'Contra clienten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6253, 576, 5, 'Anticonceptie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6254, 577, 5, 'Anticonceptie problematiek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6255, 578, 5, 'Anticonceptie complicatie (specificeren)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6256, 579, 5, 'Anticonceptiemethode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6257, 580, 5, 'Vorige anticonceptiemethode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6258, 581, 5, 'Begin anticonceptie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6259, 582, 5, 'Controle nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6260, 583, 5, 'Eigen Bijdrage'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6261, 584, 5, 'Eigen Bijdrage'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6262, 586, 5, 'Eigen Bijdragen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6263, 587, 5, 'COPD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6264, 588, 5, 'Kopieer blz naar kaart van pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6265, 589, 5, 'Waarden kopieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6266, 590, 5, 'Copyright'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6267, 591, 5, 'Coronair Ateriele Bypass'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6268, 592, 5, 'Hoest'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6269, 593, 5, 'Hoest:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6270, 594, 5, 'E-mail werd niet verzonden door serverprobleem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6271, 595, 5, 'Telling dmv methode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6272, 596, 5, 'Begeleiding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6273, 597, 5, 'Begeleidingsactiviteiten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6274, 598, 5, 'Terug verwijzingsformulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6275, 599, 5, 'Terug verwijzing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6276, 600, 5, 'Land'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6277, 601, 5, 'Landenlijst (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6278, 602, 5, 'regio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6279, 603, 5, 'Coupon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6280, 604, 5, 'CPT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6281, 605, 5, 'CPT-codes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6282, 606, 5, 'Knisperend:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6283, 607, 5, 'creme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6284, 608, 5, 'Maak gebeurtenis aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6285, 611, 5, 'Maak nieuwe patient aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6286, 612, 5, 'Maak notitie voor patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6287, 613, 5, 'Aangemaakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6288, 615, 5, 'krediet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6289, 616, 5, 'kredieten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6290, 617, 5, 'Ziekte van Crohn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6291, 618, 5, 'Ziekte van Crohn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6292, 619, 5, 'CSV-bestand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6293, 620, 5, 'Lopende'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6294, 621, 5, 'Lopende consultatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6295, 622, 5, 'Kleur van lopende dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6296, 623, 5, 'De huidige bestandsnaam is veranderd in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6297, 624, 5, 'Huidige locatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6298, 625, 5, 'Nu aanwezige patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6299, 626, 5, 'Nu actief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6300, 627, 5, 'Cushing syndroom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6301, 628, 5, 'Cushing syndroom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6302, 629, 5, 'Gewoonte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6303, 630, 5, 'CYP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6304, 631, 5, 'CYP-factor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6305, 632, 5, 'CYP-verslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6306, 633, 5, 'D'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6307, 634, 5, 'D&C'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6308, 635, 5, 'D&E'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6309, 636, 5, 'GEB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6310, 637, 5, 'dagelijks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6311, 638, 5, 'Soortgelijke data zit al in databank, wijzig de code en/of omschrijving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6312, 639, 5, 'Soortgelijke data zit al in databank, verander de naam van de constante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6313, 640, 5, 'Gegevens Cols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6314, 641, 5, 'Gegevenstype'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6315, 642, 5, 'Databank'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6316, 643, 5, 'Databank rapportage'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6317, 644, 5, 'Data kolommen moeten nummer hebben tussen 1 en 999'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6318, 645, 5, 'Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6319, 646, 5, 'DATUM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6320, 647, 5, 'Geadministreerde datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6321, 648, 5, 'Aanvankelijke begindatum anticonceptie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6322, 649, 5, 'Datum vernietigd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6323, 650, 5, 'Format van de datum invoer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6324, 651, 5, 'Datum voor \"einde afspraak\" is niet geldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6325, 652, 5, 'Datum van begin afspraak is niet geldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6326, 653, 5, 'Datum format voor \"volgende afspraak is niet geldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6327, 654, 5, 'Datum voor \"niet gezien sinds\" is ongeldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6328, 655, 5, 'Datum voor \"geziens sinds\" is niet geldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6329, 656, 5, 'Datum van start thuisdialyse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6330, 657, 5, 'Dag voor deze code is niet ingevuld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6331, 658, 5, 'Datum bankdeposito jjjj-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6332, 659, 5, 'Geboortedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6333, 660, 5, 'Geboortedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6334, 661, 5, 'Datum van letsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6335, 662, 5, 'Datum van betaling jjjj-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6336, 663, 5, 'Datum van verwijzing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6337, 664, 5, 'Datum van antwoord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6338, 665, 5, 'Datrum van dienstverlening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6339, 666, 5, 'Datum van dienstverlening mm/dd/jjjj'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6340, 667, 5, 'Datum van dienstverlening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6341, 669, 5, 'Datum VIS verklaring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6342, 671, 5, 'Datum/Notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6343, 672, 5, 'Datum/Notitie van laatste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6344, 673, 5, 'Datum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6345, 674, 5, 'dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6346, 675, 5, 'Dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6347, 676, 5, 'Dagoverzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6348, 677, 5, 'Dag(en)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6349, 678, 5, 'Dag(en) Ma - Vr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6350, 679, 5, 'dagen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6351, 680, 5, 'Dagen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6352, 681, 5, 'Dagen en spelen gemist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6353, 682, 5, 'Dagen vanaf laatste contact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6354, 683, 5, 'Dagen per kolom:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6355, 684, 5, 'DB geinstalleerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6356, 685, 5, 'DEA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6357, 686, 5, 'Informatie om fout te zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6358, 687, 5, 'December'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6359, 688, 5, 'Standaard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6360, 689, 5, 'Standaard agendaweergave'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6361, 690, 5, 'Voorkeurskliniek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6362, 691, 5, 'Standaardlijst (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6363, 692, 5, 'Standaardmethode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6364, 693, 5, 'Standaard behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6365, 694, 5, 'Standaardsjabloon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6366, 695, 5, 'Standaardwaarde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6367, 696, 5, 'Standaard X12 partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6368, 697, 5, 'Standaard/Algemeen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6369, 698, 5, 'Verlaat recidief (>12 mndn)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6370, 699, 5, 'Verwijder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6371, 700, 5, 'verwijder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6372, 701, 5, 'Verwijder categorieen met ID(s):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6373, 702, 5, 'Verwijder groep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6374, 703, 5, 'Verwijder lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6375, 704, 5, 'Verwijder pagina´s'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6376, 705, 5, 'Verwijder patient, contact, formulier, probleem, document, betaling, rekening of transactie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6377, 706, 5, 'Verwijderen gelukt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6378, 707, 5, 'Verwijder dit document'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6379, 708, 5, 'Verwijder dit formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6380, 709, 5, 'Verwijder deze notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6381, 710, 5, 'Dementie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6382, 711, 5, 'Persoonsgegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6383, 712, 5, 'Persoonsgegevens (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6384, 713, 5, 'Persoonsgegevens niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6385, 714, 5, 'Persoonsgegevens nog niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6386, 715, 5, 'Gebit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6387, 716, 5, 'Gebitsproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6388, 717, 5, 'Afhankelijk van het type rekening dat u test, ziet u HCFA gelijkende output op een lege pagina voor HCFA rekeningen, u zult vele regels van enigszins verdraaide tekst en informatie zien, als u een X12 claim test. Deze verdraaide tekst is in het X12 EDI 4010A formaat. Soms zult u eigenaardige tekens zien die op dominostenen of squiglies lijken, dit zijn controletekens zoals nieuwe pagina beginnen en zijn normaal. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6389, 718, 5, 'Datum deposito'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6390, 719, 5, 'Depressief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6391, 720, 5, 'Depressie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6392, 721, 5, 'Omschrijving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6393, 722, 5, 'omschrijving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6394, 723, 5, 'Omschrijving vertaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6395, 724, 5, 'Bestemming'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6396, 725, 5, 'Vernietig Lot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6397, 726, 5, 'Vernietigen...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6398, 727, 5, 'Vernietigd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6399, 728, 5, 'Vernietigde medicijnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6400, 729, 5, 'Vernietigde medicijnrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6401, 730, 5, 'Detaillering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6402, 731, 5, 'Ontwikkelings abnormaliteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6403, 732, 5, 'Diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6404, 733, 5, 'Diag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6405, 734, 5, 'Diagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6406, 735, 5, 'Diagnose moet aan code verbonden zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6407, 736, 5, 'Diagnose:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6408, 737, 5, 'Diagnose:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6409, 738, 5, 'Diagnostische testen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6410, 739, 5, 'Dials'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6411, 740, 5, 'Diafragma/Caps'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6412, 741, 5, 'Diarree'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6413, 742, 5, 'Dictaat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6414, 743, 5, 'Gesproken tekst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6415, 744, 5, 'Heeft u een kopie gekregen van de HIPAA Notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6416, 745, 5, 'Diffuus:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6417, 746, 5, 'Kerende post'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6418, 747, 5, 'Handicap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6419, 748, 5, 'inactief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6420, 749, 5, 'Invalide'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6421, 750, 5, 'DISC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6422, 751, 5, 'Afscheiding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6423, 752, 5, 'Afscheiding uit Urethra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6424, 753, 5, 'Afscheiding rechts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6425, 754, 5, 'Afscheiding rechts:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6426, 755, 5, 'Korting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6427, 756, 5, 'Kortingsbedrag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6428, 757, 5, 'Kortingsniveau'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6429, 758, 5, 'Ziekte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6430, 759, 5, 'Dislocatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6431, 760, 5, 'Disp #'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6432, 761, 5, 'Lever af'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6433, 762, 5, 'Lever ontvangen document af'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6434, 763, 5, 'Afgegeven'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6435, 764, 5, 'Data gebeurtenissen in blok tonen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6436, 765, 5, 'Hoeveelheid gebeurtenissen tonen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6437, 766, 5, 'Locatie in blok tonen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6438, 767, 5, 'De agenda tonen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6439, 768, 5, 'Gebeurtenissen van vandaag in blok tonen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6440, 769, 5, 'Onderwerp in blok tonen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6441, 770, 5, 'Komende gebeurtenissen in blok tonen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6442, 771, 5, 'Verdeling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6443, 772, 5, 'Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6444, 773, 5, 'Diverticulitis chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6445, 774, 5, 'Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6446, 775, 5, 'Diverticulitis chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6447, 776, 5, 'Gescheiden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6448, 777, 5, 'Duizeligheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6449, 778, 5, 'niet bewaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6450, 779, 5, 'niet vervangen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6451, 780, 5, 'Wilt u zeker deze groep verwijderen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6452, 781, 5, 'Wilt u doorgaan met deze nieuwe client toe te voegen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6453, 782, 5, 'Wilt u verder gaan met de nieuwe naam?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6454, 783, 5, 'WIlt u dit immunisatie verslag PERMANENT verwijderen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6455, 784, 5, 'GEB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6456, 785, 5, 'Geb datum niet ingevuld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6457, 786, 5, 'Docs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6458, 788, 5, 'Dr:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6459, 789, 5, 'Naam en handtekening Arts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6460, 790, 5, 'Document'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6461, 791, 5, 'document'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6462, 792, 5, 'Document categorieen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6463, 793, 5, 'Document kon niet naar Cleint ID verzet worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6464, 794, 5, 'Datum van document'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6465, 795, 5, 'Datum van document en klachten aangepast'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6466, 796, 5, 'Ducument verzet naar nieuwe categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6467, 797, 5, 'Dokument verzet naar patient ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6468, 798, 5, 'Bewaarplaats van document/afbeelding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6469, 799, 5, 'Documenten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6470, 800, 5, 'Documenten (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6471, 801, 5, 'DOE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6472, 802, 5, 'Levenspartner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6473, 803, 5, 'Niet bewaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6474, 804, 5, 'Niet bewaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6475, 805, 5, 'Wijzigingen niet bewaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6476, 807, 5, 'Gedaan met:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6477, 809, 5, 'DOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6478, 810, 5, 'Dosering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6479, 811, 5, 'Dubbel klikken om te veranderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6480, 812, 5, 'Dubbel zien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6481, 813, 5, 'Download factureringsbestand, verstuur naar boekhouding en markeer als gefactureerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6482, 815, 5, 'Dr. Controle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6483, 816, 5, 'Dr. Bezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6484, 817, 5, 'Dr.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6485, 818, 5, 'Kwijlen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6486, 819, 5, 'Rijbewijs of BSN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6487, 820, 5, 'Medicatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6488, 821, 5, 'Medicatieformulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6489, 822, 5, 'Medicatie ID afwezig!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6490, 823, 5, 'Medicatie-intervallen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6491, 824, 5, 'Medicijnen voorraadbeheer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6492, 825, 5, 'Naam medicatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6493, 826, 5, 'Wijze van toedienen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6494, 827, 5, 'Medicatie-eenheden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6495, 828, 5, 'Medicijnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6496, 829, 5, 'Droge mond'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6497, 830, 5, 'DT1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6498, 831, 5, 'DT2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6499, 832, 5, 'DT3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6500, 833, 5, 'DT4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6501, 834, 5, 'DT5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6502, 835, 5, 'DTaP1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6503, 836, 5, 'DTaP2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6504, 837, 5, 'DTaP3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6505, 838, 5, 'DTaP4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6506, 839, 5, 'DTaP5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6507, 840, 5, 'Datum bevalling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6508, 841, 5, 'Datum bev. mm/dd/jjjj of jjjj-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6509, 842, 5, 'Datum bevalling:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6510, 843, 5, 'Vanwege Ins'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6511, 844, 5, 'Vanwege Pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6512, 845, 5, 'Dumping OpenEMR database'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6513, 846, 5, 'Dumping OpenEMR web directory tree'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6514, 847, 5, 'Dumping phpGACL database'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6515, 848, 5, 'Dumping phpGACL web directory tree'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6516, 849, 5, 'Dumping SQL-Ledger database'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6517, 850, 5, 'Dumping SQL-Ledger web directory tree'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6518, 851, 5, 'Waarschuwing tegen duplicatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6519, 852, 5, 'duur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6520, 853, 5, 'Duur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6521, 854, 5, 'Nederlands'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6522, 855, 5, 'Dysphagie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6523, 856, 5, 'Dyspnoe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6524, 857, 5, 'Dysurie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6525, 858, 5, 'Vroeg recidief (<2mnd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6526, 859, 5, 'Oren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6527, 860, 5, 'ECG'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6528, 861, 5, 'Oedeem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6529, 862, 5, 'Aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6530, 863, 5, 'Allergien aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6531, 864, 5, 'Categorieen aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6532, 865, 5, 'Definities aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6533, 866, 5, 'Diagnoses aanpassen voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6534, 867, 5, 'Locatie aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6535, 868, 5, 'Locatie-informatie aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6536, 869, 5, 'Pas formulier aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6537, 870, 5, 'Pas vormgeving aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6538, 871, 5, 'Pas lijst aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6539, 872, 5, 'Structuur aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6540, 873, 5, 'Opleiding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6541, 874, 5, 'Opleidingsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6542, 875, 5, 'ee * Licentie voor algemeen gebruik onder GNU voorwaarden, voor meer details. * * U zou een exemplaar van de LicentieVergunning voor algemeen gebruik van GNU voorwaarden* samen met dit programma ontvangen moeten hebben; indien niet onvangen, schrijf naar Vrije'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6543, 876, 5, 'Ingangsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6544, 877, 5, 'Effectiviteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6545, 878, 5, 'Ejaculaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6546, 879, 5, 'Elleboog'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6547, 880, 5, 'Problemen met elleboog'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6548, 881, 5, 'Electronische overschrijvingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6549, 882, 5, 'E-mail'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6550, 883, 5, 'Berichtgeving per e-mail'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6551, 884, 5, 'E-mail aanmelding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6552, 885, 5, 'E-mal eerder verzonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6553, 886, 5, 'E-mail afzender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6554, 887, 5, 'E-mail onderwerp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6555, 888, 5, 'E-mailadres: Tekst, Bruikbare Tag: *** *** NAAM, dwz Geachte NAAM *** ***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6556, 889, 5, 'Spoedconsult'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6557, 890, 5, 'Contactpersoon igv SPOED'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6558, 891, 5, 'Bij SPOED bel:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6559, 892, 5, 'Nood contraceptie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6560, 893, 5, 'Noodtelefoonnr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6561, 894, 5, 'Emfyseem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6562, 895, 5, 'Werknemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6563, 896, 5, 'Werkgever'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6564, 897, 5, 'Adres werkgever'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6565, 898, 5, 'Gegevens werkgever'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6566, 899, 5, 'Naam werkgever'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6567, 900, 5, 'Leeg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6568, 901, 5, 'Lege waarde \"E-mail uren\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6569, 902, 5, 'Lege waarde \"E-mail afzender\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6570, 903, 5, 'Lege waarde \"E-mail onderwerp\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6571, 904, 5, 'Lege waarde \"E-mail tekst\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6572, 905, 5, 'Lege waarde \"Naam behandelaar\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6573, 906, 5, 'Lege waarde \"Wachtwoord\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6574, 907, 5, 'Lege waarde \"SMS uren\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6575, 908, 5, 'Lege waarde \"SMS tekst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6576, 909, 5, 'Lege waarde \"Gebruikersnaam\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6577, 910, 5, 'geactiveerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6578, 911, 5, 'Epis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6579, 912, 5, 'episode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6580, 913, 5, 'Episode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6581, 914, 5, 'Episode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6582, 915, 5, 'Episode Formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6583, 916, 5, 'Episode nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6584, 917, 5, 'Episode werd gecodeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6585, 918, 5, 'Episode:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6586, 919, 5, 'Episoden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6587, 920, 5, 'Episoden en Formulieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6588, 921, 5, 'Episoden & Formulieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6589, 922, 5, 'Episoden niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6590, 923, 5, 'Episoden rapportage'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6591, 924, 5, 'Episodesectie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6592, 925, 5, 'Einde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6593, 926, 5, 'Eind (jjjj-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6594, 927, 5, 'Einddatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6595, 928, 5, 'Einddatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6596, 929, 5, 'Einddatum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6597, 930, 5, 'Eindtijd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6598, 931, 5, 'Datum einde van Service jjjj-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6599, 932, 5, 'Einddatum DOS mm/dd/jjjj als u een periode wilt invullen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6600, 933, 5, 'Inwendig abnormaal bloedverlies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6601, 934, 5, 'Endocrien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6602, 935, 5, 'Endoscopie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6603, 936, 5, 'Engels'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6604, 937, 5, 'Engels'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6605, 938, 5, 'Engels (Indiaas)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6606, 939, 5, 'Engels (Standaard)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6607, 940, 5, 'Zorg ervoor dat OpenEMR schrijf privileges heeft'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6608, 941, 5, 'KNO afscheiding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6609, 942, 5, 'KNO pijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6610, 943, 5, 'Voer diagnosecode in om alle facturen uit te sluiten die het NIET bevatten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6611, 944, 5, 'Hier de BODY van brief invullen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6612, 945, 5, 'Nieuwe provinvie/eiland toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6613, 946, 5, 'Vul uw zoek criteria hierboven in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6614, 947, 5, 'Omgeving gebonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6615, 948, 5, 'EOB Data Invoer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6616, 949, 5, 'EOB Detachering - Elektronische geldovermakingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6617, 950, 5, 'EOB Detachering - Instructies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6618, 951, 5, 'EOB Detachering - Factuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6619, 952, 5, 'EOB Detachering - Patient opmerking'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6620, 953, 5, 'EOB Detachering - Zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6621, 954, 5, 'Epilepsie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6622, 955, 5, 'Doorhalen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6623, 956, 5, 'Erecties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6624, 957, 5, 'Fout'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6625, 958, 5, 'Foute keuze geslacht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6626, 959, 5, 'Foute HIPAA selectie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6627, 960, 5, 'Fout in Verwerking keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6628, 961, 5, 'Fout bij het SMS Gateway selectie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6629, 962, 5, 'Fout in \"Sorteren op\" keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6630, 963, 5, 'Fout in JA of NEE keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6631, 964, 5, 'fout tijdens registreren van formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6632, 965, 5, 'Fout tijdens bewaren van bestand opgetreden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6633, 966, 5, 'Fout tijdens schrijven naar bestand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6634, 967, 5, 'FOUT, kon geen data van server ophalen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6635, 968, 5, 'FOUT: kon tabel.sql niet openen, gebroken form?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6636, 969, 5, 'Fout: wachtwoorden komen niet overeen. Controleer op typfouten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6637, 970, 5, 'Fouten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6638, 971, 5, 'Erytema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6639, 972, 5, 'Bekende patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6640, 973, 5, 'Ras of afkomst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6641, 974, 5, 'Afkomst-Ras lijst (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6642, 975, 5, 'ETIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6643, 976, 5, 'Gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6644, 977, 5, 'Start gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6645, 978, 5, 'Gebeurtenis categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6646, 979, 5, 'Gebeurtenis datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6647, 980, 5, 'Gebeurtenis omschrijving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6648, 981, 5, 'Gebeurtenis details'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6649, 982, 5, 'Gebeurtenis zonder herhaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6650, 983, 5, 'Duur van gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6651, 984, 5, 'Duur gebeurtenis in minuten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6652, 985, 5, 'Bedrag van gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6653, 986, 5, 'Locatie gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6654, 987, 5, 'Gebeurtenis herhaalt zich iedere'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6655, 988, 5, 'Gebeurtenius herhaalt zich op'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6656, 989, 5, 'Gebeurtenis startdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6657, 990, 5, 'Gebeurtenis titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6658, 991, 5, 'Gebeurtenis titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6659, 992, 5, 'Website gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6660, 993, 5, 'Gebeurtenissen in blok laten zien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6661, 994, 5, 'Gebeurtenissen voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6662, 995, 5, 'Gebeurtenis opent nieuw venster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6663, 996, 5, 'iedere'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6664, 997, 5, 'Iedere'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6665, 998, 5, 'iedere 3 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6666, 999, 5, 'iedere 4 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6667, 1000, 5, 'iedere 5 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6668, 1001, 5, 'iedere 6 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6669, 1002, 5, 'iedere 8 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6670, 1003, 5, 'Iedere vierde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6671, 1004, 5, 'Ieder ander'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6672, 1005, 5, 'Iedere derde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6673, 1006, 5, 'Iedere, om de, iedere 3e, etc.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6674, 1007, 5, 'Onderzoeks- en testresultaten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6675, 1008, 5, 'Onderzoekresultaten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6676, 1009, 5, 'Datum onderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6677, 1010, 5, 'Onderzoeken/Testen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6678, 1011, 5, 'Buitengewoon scheuren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6679, 1012, 5, 'Exclusieve Organisatie van behandelaar (EPO)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6680, 1013, 5, 'Soort oefeningen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6681, 1014, 5, 'Soort oefeningen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6682, 1015, 5, 'Uit Admin weggaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6683, 1016, 5, 'Exp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6684, 1017, 5, 'Uitgevouwen scherm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6685, 1018, 5, 'Verwacht formulier_ontmoeting. pid om te zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6686, 1019, 5, 'Verloopdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6687, 1020, 5, 'Vervaldatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6688, 1021, 5, 'Verloopt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6689, 1022, 5, 'Exporteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6690, 1023, 5, 'Exporteren als CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6691, 1025, 5, 'Exporteer patientpersoonsgegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6692, 1026, 5, 'Exporteer geselecteerde als CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6693, 1027, 5, 'Exporteer geselecteerde naar Verzamelingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6694, 1028, 5, 'Exporteren naar CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6695, 1029, 5, 'Exporteren naar extern factureringssysteem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6696, 1030, 5, 'Is in buitenland geweest'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6697, 1031, 5, 'Komt recent uit buitenland'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6698, 1033, 5, 'Extern-ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6699, 1034, 5, 'Extern-ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6700, 1036, 5, 'Verwijzing naar elders'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6701, 1038, 5, 'Verwijzing naar elders?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6702, 1039, 5, 'Externe verwijzingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6703, 1040, 5, 'Exudaat:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6704, 1041, 5, 'Oogirritatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6705, 1042, 5, 'Oogpijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6706, 1043, 5, 'Roodheid oog'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6707, 1044, 5, 'Ogen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6708, 1045, 5, 'F'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6709, 1046, 5, 'FH Bloedproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6710, 1047, 5, 'FH Vrouw Hirsutisme/Striea'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6711, 1048, 5, 'Locaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6712, 1049, 5, 'Locatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6713, 1050, 5, 'locatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6714, 1051, 5, 'Administratie locatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6715, 1052, 5, 'Lokatie-Code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6716, 1053, 5, 'Registr.# van Locatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6717, 1054, 5, 'Locatie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6718, 1055, 5, 'Mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6719, 1056, 5, 'Mislukking'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6720, 1057, 5, 'Familiegeschiedenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6721, 1058, 5, 'Familiegeschiedenis van Glaucoom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6722, 1059, 5, 'Familiegeschiedenis:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6723, 1060, 5, 'Familiegrootte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6724, 1061, 5, 'Fancy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6725, 1062, 5, 'Vader'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6726, 1063, 5, 'Vermoeidheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6727, 1064, 5, 'Vermoeid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6728, 1065, 5, 'Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6729, 1066, 5, 'Faxnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6730, 1067, 5, 'Fax/Scan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6731, 1068, 5, 'Fax ingekomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6732, 1069, 5, 'Fax uitgegaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6733, 1070, 5, 'Februari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6734, 1071, 5, 'FECA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6735, 1072, 5, 'Medicijn ID-nummer overheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6736, 1073, 5, 'Federale EIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6737, 1074, 5, 'CRIB nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6738, 1075, 5, 'Tarief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6739, 1076, 5, 'tarief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6740, 1078, 5, 'Tarieven werkblad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6741, 1080, 5, 'Tarieven'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6742, 1081, 5, 'Vrouw'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6743, 1082, 5, 'Vrouw AP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6744, 1083, 5, 'Vrouwencondoom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6745, 1084, 5, 'Vrouw G'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6746, 1085, 5, 'Vrouw LC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6747, 1086, 5, 'Vrouw P'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6748, 1087, 5, 'Symptomen vrouw'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6749, 1088, 5, 'Vrouw VSC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6750, 1089, 5, 'Koorts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6751, 1090, 5, 'Koorts:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6752, 1091, 5, 'FH Bloedproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6753, 1092, 5, 'Fibroiden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6754, 1093, 5, 'Bestand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6755, 1094, 5, 'Archiefruimte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6756, 1096, 5, 'Bestand met dezelfde naam bestaat reeds op locatie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6757, 1097, 5, 'Bestandsnaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6758, 1098, 5, 'Dit alleen invullen als de patient een e-mail bericht krijgt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6759, 1099, 5, 'Filter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6760, 1100, 5, 'Filter voor Constanten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6761, 1101, 5, 'Filters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6762, 1102, 5, 'Einddiagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6763, 1103, 5, 'Einddiagnose volgens specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6764, 1104, 5, 'Financieel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6765, 1105, 5, 'Financieel overzicht - alles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6766, 1106, 5, 'Financieel overzicht - mijn contacten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6767, 1107, 5, 'Datum financiele aanpassingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6768, 1108, 5, 'Zoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6769, 1109, 5, 'Zoek beschikbare '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6770, 1110, 5, 'Zoek beschikbare afspraaktijden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6771, 1111, 5, 'Zoek pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6772, 1112, 5, 'Evaluatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6773, 1113, 5, 'Evaluatie gegevens specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6774, 1114, 5, 'Boete'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6775, 1115, 5, 'Eerste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6776, 1116, 5, 'Eerste weekdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6777, 1117, 5, 'Voornaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6778, 1118, 5, 'Voornaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6779, 1119, 5, 'Voornaam:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6780, 1120, 5, 'Recreatie Sporten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6781, 1121, 5, 'Gezond om te spelen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6782, 1122, 5, 'Herstel contactdatums- maak een keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6783, 1123, 5, 'Herstellen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6784, 1124, 5, 'Flatulentie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6785, 1125, 5, 'Stroom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6786, 1126, 5, 'Griepprik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6787, 1127, 5, 'Probleem met vloeistof en electrolyten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6788, 1128, 5, 'FMS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6789, 1129, 5, 'Handmatig controleren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6790, 1130, 5, 'Voedselallergie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6791, 1131, 5, 'Voet '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6792, 1132, 5, 'Voetproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6793, 1133, 5, 'Voet:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6794, 1134, 5, 'Voetbalblessure'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6795, 1135, 5, 'Voetbalblessure rapport '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6796, 1136, 5, 'Soort schoeisel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6797, 1137, 5, 'voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6798, 1138, 5, 'voor:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6799, 1139, 5, 'Onderarm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6800, 1140, 5, 'Formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6801, 1141, 5, 'formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6802, 1142, 5, 'formaat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6803, 1143, 5, 'Vormgeving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6804, 1144, 5, 'Formaat ongeschikt voor Med Code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6805, 1145, 5, 'Formulieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6806, 1146, 5, 'Administratie van formulieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6807, 1147, 5, 'Stuur pagina\'s door met Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6808, 1148, 5, '4e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6809, 1149, 5, 'Fractuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6810, 1150, 5, 'Fractuur thv Naviculare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6811, 1151, 5, 'Fractuur malleolus lat.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6812, 1152, 5, 'Fractuur malleolus med.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6813, 1153, 5, 'Fractuur basis metatarsale 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6814, 1154, 5, 'Frans'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6815, 1155, 5, 'Frequentie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6816, 1156, 5, 'Frequentie verkoudheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6817, 1157, 5, 'Frequente ziekte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6818, 1158, 5, 'Vrij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6819, 1159, 5, 'Vrijdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6820, 1160, 5, 'Van'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6821, 1161, 5, 'VAN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6822, 1162, 5, 'Van:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6823, 1163, 5, 'Van:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6824, 1164, 5, 'VAN_STAD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6825, 1165, 5, 'VAN_VNAAM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6826, 1166, 5, 'VAN_ANAAM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6827, 1167, 5, 'VAN_MNAAM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6828, 1168, 5, 'VAN_MOBIELTEL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6829, 1169, 5, 'VAN_POSTCODE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6830, 1170, 5, 'VAN_STAAT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6831, 1171, 5, 'VAN_STRAAT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6832, 1172, 5, 'VAN_TITEL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6833, 1173, 5, 'VAN_VALEDICTORY'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6834, 1174, 5, 'Balie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6835, 1175, 5, 'Front Office kwitantie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6836, 1176, 5, 'Samenvatting Baliekwitanties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6837, 1177, 5, 'Kwitantie Balie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6838, 1178, 5, 'Frontaal rechts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6839, 1179, 5, 'Volledige naam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6840, 1180, 5, 'Volledige spelen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6841, 1181, 5, 'Volledige training'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6842, 1182, 5, 'G'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6843, 1183, 5, 'Galblaasconditie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6844, 1184, 5, 'Galstenen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6845, 1185, 5, 'Wedstrijdduur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6846, 1186, 5, 'Spellen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6847, 1187, 5, 'Spelen/Gebeurtenissen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6848, 1188, 5, 'Spelen/Gemiste gebeurtenissen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6849, 1189, 5, 'Gastritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6850, 1190, 5, 'Maagpijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6851, 1191, 5, 'Gastro-Intestinaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6852, 1192, 5, 'Statistische GCAC verslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6853, 1194, 5, 'Geslacht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6854, 1195, 5, 'Geslacht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6855, 1196, 5, 'Algemeen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6856, 1197, 5, 'Categorie voor Algemene Service'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6857, 1198, 5, 'Schriftelijk Claimformulier HCFA 1500 aanmaken en downloaden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6858, 1199, 5, 'Aanmaken en downloaden X12 batch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6859, 1200, 5, 'HCFA aanmaken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6860, 1201, 5, 'Brief aanmaken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6861, 1202, 5, 'Maak brief aangaande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6862, 1203, 5, 'Rapport aanmaken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6863, 1204, 5, 'X12 aanmaken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6864, 1205, 5, 'Aangemaakt op'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6865, 1206, 5, 'Genereert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6866, 1207, 5, 'Genito-Urinair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6867, 1208, 5, 'Duits'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6868, 1209, 5, 'Glaucoom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6869, 1210, 5, 'Familiegeschiedenis van Glaucoom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6870, 1211, 5, 'Globaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6871, 1213, 5, 'ga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6872, 1214, 5, 'Ga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6873, 1215, 5, 'Ga naar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6874, 1216, 5, 'Ga naar de week van'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6875, 1217, 5, 'Graad:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6876, 1218, 5, 'gram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6877, 1219, 5, 'Totaal van alles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6878, 1220, 5, 'Totalen van alles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6879, 1221, 5, 'Grieks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6880, 1222, 5, 'Groep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6881, 1223, 5, 'Groepsnaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6882, 1224, 5, 'Groepsnamen kunnen niet blanco zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6883, 1225, 5, 'Groepsnamen kunnen niet met nummers of spaties beginnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6884, 1226, 5, 'Groepsnamen mogen niet met cijfers beginnen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6885, 1227, 5, 'Groepsnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6886, 1228, 5, 'Groep:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6887, 1229, 5, 'Groepsnaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6888, 1230, 5, 'Groeps- en toegangscontroles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6889, 1231, 5, 'Groei Curves'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6890, 1232, 5, 'Groei Curves'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6891, 1233, 5, 'druppels'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6892, 1234, 5, 'Gynaecologisch onderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6893, 1235, 5, 'h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6894, 1236, 5, 'h.s.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6895, 1237, 5, 'HO Hepatitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6896, 1238, 5, 'Succesvol verwijderd. De eventueel aanwezige subcategorieen zijn verplaatst naar onderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6897, 1239, 5, 'Hematoom/kneuzing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6898, 1240, 5, 'HAI status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6899, 1241, 5, 'Hand en vingers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6900, 1242, 5, 'Problemen van de hand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6901, 1243, 5, 'Tegenslag met/zonder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6902, 1244, 5, 'is gekoppeld aan visite'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6903, 1245, 5, 'Gevaarlijke activiteiten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6904, 1246, 5, 'Gevaarlijke activiteiten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6905, 1247, 5, 'Linkermarge HCFA in punten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6906, 1248, 5, 'Marges HCFA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6907, 1249, 5, 'Bovenmarge in punten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6908, 1250, 5, 'he PostCalendar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6909, 1251, 5, 'Hoofd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6910, 1252, 5, 'Hoofdomt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6911, 1253, 5, 'Hoofdomtrek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6912, 1254, 5, 'Hoofdpijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6913, 1255, 5, 'Hoofdpijnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6914, 1256, 5, 'Gezondheidscentrum/Kliniek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6915, 1257, 5, 'HMO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6916, 1258, 5, 'HMO midicare risicos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6917, 1259, 5, 'Gehoorverlies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6918, 1260, 5, 'Hartaanval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6919, 1261, 5, 'Hartziekte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6920, 1262, 5, 'Decompensatio Cordis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6921, 1263, 5, 'Hartprobleem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6922, 1264, 5, 'Hartproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6923, 1265, 5, 'Hartchirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6924, 1266, 5, 'Harttransplantatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6925, 1267, 5, 'HART:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6926, 1268, 5, 'Hartbranden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6927, 1269, 5, 'Warm of Koud'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6928, 1271, 5, 'Hebreeuws'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6929, 1272, 5, 'HEENT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6930, 1273, 5, 'Lengte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6931, 1274, 5, 'Help'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6932, 1275, 5, 'help'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6933, 1276, 5, 'Hematemesis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6934, 1277, 5, 'Hematochezia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6935, 1278, 5, 'Hematologisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6936, 1279, 5, 'Hematurie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6937, 1280, 5, 'Hemoglobine'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6938, 1281, 5, 'Hemopton'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6939, 1282, 5, 'Hepatitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6940, 1283, 5, 'Hepatitis A 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6941, 1284, 5, 'Hepatitis A 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6942, 1285, 5, 'Hepatitis B 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6943, 1286, 5, 'Hepatitis B 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6944, 1287, 5, 'Hepatitis B 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6945, 1288, 5, 'hier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6946, 1289, 5, 'Hernia herstel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6947, 1290, 5, 'HNP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6948, 1291, 5, 'Herpes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6949, 1292, 5, 'Aarzelend'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6950, 1293, 5, 'hallo daar, je bent hier geweest voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6951, 1294, 5, 'HIB 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6952, 1295, 5, 'HIB 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6953, 1296, 5, 'HIB 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6954, 1297, 5, 'HIB 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6955, 1298, 5, 'Verborgen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6956, 1299, 5, 'Verborgen gebeurtenis administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6957, 1300, 5, 'Verbergen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6958, 1301, 5, 'Verberg details'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6959, 1302, 5, 'Hoog'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6960, 1303, 5, 'Hoge bloeddruk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6961, 1304, 5, 'Heup en liezen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6962, 1305, 5, 'Heup en liezen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6963, 1306, 5, 'Heupproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6964, 1307, 5, 'Heupvervanging'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6965, 1308, 5, 'HIPAA notitie ontvangen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6966, 1309, 5, 'Hirsutisme/Striae'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6967, 1310, 5, 'Spaans'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6968, 1311, 5, 'Historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6969, 1312, 5, 'Voorgeschiedenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6970, 1313, 5, 'Historie van geluid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6971, 1314, 5, 'Historie van hart geluid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6972, 1315, 5, 'HIV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6973, 1316, 5, 'HL7 bekijken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6974, 1317, 5, 'Druk op [Ctrl] voor meerdere keuze\'s of om selectie ongedaan te maken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6975, 1318, 5, 'Druk op Ctrl om meerdere items te selecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6976, 1319, 5, 'Druk op Ctrl om meerdere groepen te selecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6977, 1320, 5, 'Thuis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6978, 1321, 5, 'Tel. prive'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6979, 1322, 5, 'Tel. prive'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6980, 1323, 5, 'Dakloos of vergelijkbaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6981, 1324, 5, 'Dakloos, enz'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6982, 1325, 5, 'Dakloos enz.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6983, 1326, 5, 'Uren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6984, 1327, 5, 'Hoe ontstond letsel?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6985, 1328, 5, 'Hoe ontstond letsel?:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6986, 1329, 5, 'Hoeveel maanden wilt u vooruit zoeken voor de lopende gebeurtenissen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6987, 1330, 5, 'HPI:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6988, 1331, 5, 'HTML'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6989, 1332, 5, 'Hyperactief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6990, 1333, 5, 'Hoge bloeddruk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6991, 1334, 5, 'Hyperthyreoidie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6992, 1335, 5, 'Hypothyreoidie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6993, 1336, 5, 'Hysterectomie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6994, 1337, 5, 'I'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6995, 1338, 5, 'In deze tijd ben ik bezig.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6996, 1339, 5, 'Ik mag dit niet lezen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6997, 1340, 5, 'REK'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6998, 1341, 5, 'ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6999, 1342, 5, 'ID kan niet Blanco zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7000, 1343, 5, 'IDagen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7001, 1344, 5, 'geidentificeerd als'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7002, 1345, 5, 'Identifier(een woord)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7003, 1346, 5, 'Als alle gegevens voor alle kolommen volledig zijn voor dit formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7004, 1347, 5, 'Als naam, een deel van achternaam of achternaam, voornaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7005, 1348, 5, 'indien werkloos gebruik Student'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7006, 1349, 5, 'Als u heeft gekozen voor het uploaden van elektronisch afdrachten, dan zal het zoekvenster opnieuw zelf met de bijbehorende facturen van de X12-bestand invullen. U klikt op een van deze factuurnummers (zoals hieronder beschreven), indien u eventuele correcties wil maken voordat de afdracht informatie wordt toegepast Voor de toepassing van de wijzigingen, klikt u op het proces ERA File knop aan de onderkant van de pagina. Dit zal een nieuw venster met een gedetailleerd rapport tonen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7007, 1350, 5, 'Als u een Pay Datum in de zoekresultaten pagina invoert, zal dit voorrang krijgen op de terbeschikkingstelling datum van de betalingen en de aanpassingen die anders uit de X12-bestand worden opgehaald. Dit kan handig zijn voor rapportage doeleinden, als u wilt dat uw inkomsten rapportage gebruik je je posting datum eerder dan de verzekeringsmaatschappij de verwerking datum. Merk op dat dit ook invloed heeft op de data van voorafgaande betalingen en aanpassingen die in het secundaire claims zijn gedaan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7008, 1351, 5, 'Als u data types wilt wijzigen, of rijen of kolommen wilt toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7009, 1352, 5, 'Ziekte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7010, 1353, 5, 'IM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7011, 1354, 5, 'Vaccinatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7012, 1355, 5, 'Lotnummer van vaccinatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7013, 1356, 5, 'Fabrikant van vaccinatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7014, 1357, 5, 'Vaccinaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7015, 1358, 5, 'Vaccineren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7016, 1359, 5, 'Immunologisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7017, 1360, 5, 'Implantaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7018, 1361, 5, 'Importeren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7019, 1363, 5, 'Importeer patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7020, 1364, 5, 'Importeer persoonsgeg. van client'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7021, 1365, 5, 'Geimporteerd van accountantrekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7022, 1366, 5, 'Verbeterd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7023, 1367, 5, 'in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7024, 1368, 5, 'IN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7025, 1369, 5, 'in beide ogen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7026, 1370, 5, 'in linkeroog'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7027, 1371, 5, 'in neusgat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7028, 1372, 5, 'Op kantoor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7029, 1373, 5, 'in rechteroog'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7030, 1374, 5, 'op voorraad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7031, 1375, 5, 'Inactief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7032, 1376, 5, 'Dagen inactiviteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7033, 1377, 5, 'Ook de inactieve gebruikers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7034, 1378, 5, 'Ook de ongecategoriseerde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7035, 1379, 5, 'Vitals toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7036, 1380, 5, 'Data van Vitals toevoegen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7037, 1381, 5, 'Inkomsten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7038, 1382, 5, 'Onvolledige abortusbehandeling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7039, 1383, 5, 'Incontinentie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7040, 1384, 5, 'Verhoogd:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7041, 1385, 5, 'Vrijwaring Verzekeringen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7042, 1386, 5, 'Onbepaald'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7043, 1387, 5, 'Geef aan of dit probleem nu actief is'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7044, 1388, 5, 'Rapport armlastige ptn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7045, 1389, 5, 'Minvermogend'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7046, 1390, 5, 'Opgewekte abortus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7047, 1391, 5, 'Infectie/Abces'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7048, 1392, 5, 'Infecties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7049, 1393, 5, 'Couns.voor Infert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7050, 1394, 5, 'Onvruchtbaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7051, 1395, 5, 'Influenza 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7052, 1396, 5, 'Influenza 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7053, 1397, 5, 'Info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7054, 1398, 5, 'Info test 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7055, 1399, 5, 'Info test 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7056, 1400, 5, 'Info test 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7057, 1401, 5, 'Info test 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7058, 1402, 5, 'Info test 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7059, 1403, 5, 'Info test 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7060, 1404, 5, 'inhalaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7061, 1405, 5, 'inhilaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7062, 1406, 5, 'Eerste gebruiker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7063, 1407, 5, 'Injecteerbaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7064, 1408, 5, 'Gewond vertrokken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7065, 1409, 5, 'Letsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7066, 1410, 5, 'Schade Mechanisme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7067, 1411, 5, 'Overzicht letsel rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7068, 1412, 5, 'Letsel surveillance'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7069, 1413, 5, 'Soort ongeval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7070, 1414, 5, 'Invoervelden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7071, 1415, 5, 'Ins aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7072, 1416, 5, 'Ins bundeling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7073, 1417, 5, 'Ins te veel betaald'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7074, 1418, 5, 'Ins restitutie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7075, 1419, 5, 'Ins samenvatting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7076, 1420, 5, 'INS1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7077, 1421, 5, 'INS2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7078, 1422, 5, 'INS3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7079, 1423, 5, 'Invoegen mislukt:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7080, 1424, 5, 'Voeg oude gebeurtenis toe aan tabel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7081, 1425, 5, 'Slapeloosheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7082, 1426, 5, 'Inspectie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7083, 1427, 5, 'Onstabiliteit/Subluxatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7084, 1428, 5, 'installeer DB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7085, 1429, 5, 'Geinstrueerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7086, 1430, 5, 'Instructies:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7087, 1431, 5, 'IDDM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7088, 1432, 5, 'Vezekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7089, 1433, 5, 'verzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7090, 1434, 5, 'Verzekeringsmaatschappijen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7091, 1435, 5, 'Verzekeringsmaatschappij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7092, 1436, 5, 'Verzekeringsmaatschappij zoeken/toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7093, 1437, 5, 'Verzekeringsgegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7094, 1438, 5, 'Verzekering toelevergegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7095, 1439, 5, 'Betalende Instantie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7096, 1440, 5, 'Intakegesprek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7097, 1441, 5, 'Intakedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7098, 1442, 5, 'Intellectuele achteruitgang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7099, 1443, 5, 'Foutje - er werden geen paginas geselecteerd!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7100, 1444, 5, 'Foutje - geen patient ID ingevoerd!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7101, 1446, 5, 'Intern foutje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7102, 1447, 5, 'Intern foutje, geen medicatie ID aangegeven!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7103, 1448, 5, 'Foutje - schuld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7104, 1449, 5, 'Foutje - contact \''); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7105, 1450, 5, 'Foutje - pid of contact is kwijt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7106, 1452, 5, 'Interne verwijzingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7107, 1453, 5, 'Internationale Dienst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7108, 1454, 5, 'Tolk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7109, 1455, 5, 'Tolk nodig?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7110, 1456, 5, 'Interstitiele longziekte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7111, 1457, 5, 'Interval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7112, 1458, 5, 'Intolerantie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7113, 1459, 5, 'intramusculair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7114, 1460, 5, 'intraveneus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7115, 1461, 5, 'Introductie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7116, 1462, 5, 'Ongeldige of ontbrekende betaler bron voor code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7117, 1463, 5, 'Ongeldige Service Codes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7118, 1464, 5, 'Ongeldige bron bestemming'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7119, 1465, 5, 'InvAmt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7120, 1466, 5, 'Inventaris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7121, 1467, 5, 'Inventaris is niet beschikbaar voor deze bestelling.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7122, 1468, 5, 'Inventarislijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7123, 1469, 5, 'Rekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7124, 1470, 5, 'rekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7125, 1471, 5, 'Datum rekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7126, 1472, 5, 'Rekening heeft geen datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7127, 1473, 5, 'Rekening:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7128, 1474, 5, 'IPPF SRH Gegevens voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7129, 1475, 5, 'IPPF Statistiekenverslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7130, 1476, 5, 'IPV 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7131, 1477, 5, 'IPV 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7132, 1478, 5, 'IPV 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7133, 1479, 5, 'IPV 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7134, 1480, 5, 'Onregelmatige hartslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7135, 1481, 5, 'Geirriteerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7136, 1482, 5, 'Irritatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7137, 1483, 5, 'Verplicht veld.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7138, 1484, 5, 'dit is een basis node en kan niet verwijderd worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7139, 1485, 5, 'is niet geldig (decimale breuken OK).'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7140, 1486, 5, 'Werkt PHP in veilige modus?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7141, 1487, 5, 'probleem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7142, 1488, 5, 'Probleem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7143, 1489, 5, 'Problemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7144, 1490, 5, 'Problemen (Letsel/Medisch/Allergie):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7145, 1491, 5, 'Problemen en Contacten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7146, 1492, 5, 'Problemen en Contacten voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7147, 1493, 5, 'Niet geautoriseerde problemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7148, 1494, 5, 'Problemensectie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7149, 1495, 5, 'Item'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7150, 1496, 5, 'item'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7151, 1497, 5, 'Items laden is mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7152, 1498, 5, 'IUD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7153, 1499, 5, 'IV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7154, 1500, 5, 'Januari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7155, 1501, 5, 'Icterus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7156, 1502, 5, 'Functie-omschrijving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7157, 1503, 5, 'Functie-ID '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7158, 1504, 5, 'Gewricht uit de kom geschoten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7159, 1505, 5, 'Gewrichtspijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7160, 1506, 5, 'Verstuikt gewricht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7161, 1507, 5, 'Juli'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7162, 1508, 5, 'Juni'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7163, 1509, 5, 'Net onder de controle-informatie is een blauwe zone waar je in je zoekopdracht parameters kunt invoeren. U kunt zoeken op naam patiënt, kaart nummer, ontmoetings nummer of op datum dienstverlening, of een combinatie hiervan. U kunt ook kiezen of u alle facturen, openstaande facturen of alleen de facturen die verschuldigd zijn (door de patiënt) wilt zien. Klik op de knop ZOEKEN om de opdracht uit te voeren.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7164, 1510, 5, 'Alleen die van mij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7165, 1511, 5, 'Rechtvaardigen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7166, 1512, 5, 'Rechtvaardigen /Opslaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7167, 1513, 5, 'k, hier is de rest'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7168, 1514, 5, 'Sleutelwoorden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7169, 1515, 5, 'kg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7170, 1516, 5, 'kg/m^2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7171, 1517, 5, 'Nierkanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7172, 1518, 5, 'Nierfalen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7173, 1519, 5, 'Nierinfectie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7174, 1520, 5, 'Nierstenen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7175, 1521, 5, 'Niertransplantatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7176, 1522, 5, 'Knie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7177, 1523, 5, 'Knieproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7178, 1524, 5, 'Knievervanging'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7179, 1525, 5, 'Lab'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7180, 1526, 5, 'Labrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7181, 1527, 5, 'Label'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7182, 1528, 5, 'Label mag niet leeg zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7183, 1529, 5, 'Label Cols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7184, 1531, 5, 'Labels'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7185, 1532, 5, 'Labs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7186, 1533, 5, 'Scheurwond/huidprobleem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7187, 1534, 5, 'Scheurwond/schaafwond'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7188, 1535, 5, 'Spreektaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7189, 1536, 5, 'Code vd taal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7190, 1537, 5, 'Taaldefinitie toegevoegd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7191, 1538, 5, 'Taalinterface gereedschap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7192, 1539, 5, 'Talenlijst (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7193, 1540, 5, 'Naam van de taal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7194, 1541, 5, 'Spreektaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7195, 1542, 5, 'Laatste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7196, 1543, 5, 'Laatste activiteitdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7197, 1544, 5, 'Laatste rekeningdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7198, 1545, 5, 'Laatste Episode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7199, 1546, 5, 'Achternaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7200, 1547, 5, 'Achternaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7201, 1548, 5, 'Achternaam:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7202, 1549, 5, 'Laatst bewaard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7203, 1550, 5, 'Laatste update door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7204, 1551, 5, 'Laatste bezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7205, 1552, 5, 'Laat recidief (2-12 mnd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7206, 1553, 5, 'Laterale malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7207, 1554, 5, 'Laterale malleolus:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7208, 1555, 5, 'lateraal verplaatste PMI:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7209, 1556, 5, 'Gebasserd op Layout'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7210, 1557, 5, 'Weergave-editor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7211, 1558, 5, 'Layout groepen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7212, 1559, 5, 'Layout gebaseerde formulieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7213, 1560, 5, 'Weergave'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7214, 1561, 5, 'lb'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7215, 1562, 5, 'lbs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7216, 1563, 5, 'LDL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7217, 1564, 5, 'Leeglaten indien nog steeds actief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7218, 1565, 5, 'LEEGLATEN om wachtwoord te behouden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7219, 1566, 5, 'Laat bericht achter bij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7220, 1567, 5, 'Stoppen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7221, 1568, 5, 'Links'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7222, 1569, 5, 'Linkeroor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7223, 1570, 5, 'linkeroor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7224, 1571, 5, 'Links:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7225, 1572, 5, 'Links:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7226, 1573, 5, 'Pijn in been/Kramp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7227, 1574, 5, 'Juridisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7228, 1575, 5, 'Legenda:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7229, 1576, 5, 'Lengte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7230, 1577, 5, 'Minder prive-informatie (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7231, 1578, 5, 'Brief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7232, 1579, 5, 'Brief aanmaken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7233, 1580, 5, 'Hoeveel spoed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7234, 1581, 5, 'Aansprakelijkheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7235, 1582, 5, 'Medische aansprakelijkheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7236, 1583, 5, 'Rijbewijs/ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7237, 1584, 5, 'Levensstijl'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7238, 1585, 5, 'Ligament scheur of verzwikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7239, 1586, 5, 'Maximaal aantal gebeurtenissen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7240, 1587, 5, 'Lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7241, 1589, 5, 'box met lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7242, 1590, 5, 'Box met lijst toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7243, 1592, 5, 'Lijsteditor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7244, 1593, 5, 'Groepslijsten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7245, 1594, 5, 'Lijst verzekeringsmaatschappijen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7246, 1595, 5, 'Lijst onderdelen kunnen niet met een nummer beginnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7247, 1596, 5, 'Lijst onderdelen bevat illegale letterteken(s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7248, 1597, 5, 'Lijsten tonen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7249, 1598, 5, 'Lijstnaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7250, 1599, 5, 'Lijstnamen mogen niet met cijfers beginnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7251, 1600, 5, 'Lijst medicatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7252, 1601, 5, 'Lijsten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7253, 1602, 5, 'LLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7254, 1603, 5, 'LMP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7255, 1604, 5, 'Definities laden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7256, 1605, 5, 'Aan het laden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7257, 1606, 5, 'LOC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7258, 1607, 5, 'Lokaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7259, 1608, 5, 'Lokaliteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7260, 1609, 5, 'Locatie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7261, 1610, 5, 'Locatie niet gespecificeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7262, 1611, 5, 'Locatie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7263, 1612, 5, 'Ingelogd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7264, 1613, 5, 'Huidige gebruiker '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7265, 1614, 5, 'Huidige gebruiker: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7266, 1615, 5, 'Afgemeld.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7267, 1616, 5, 'Inloggen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7268, 1617, 5, 'Inloggen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7269, 1618, 5, 'Afmelden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7270, 1619, 5, 'Afmelden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7271, 1620, 5, 'Logs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7272, 1621, 5, 'Logviewer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7273, 1622, 5, 'Opzoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7274, 1623, 5, 'Perceel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7275, 1624, 5, 'ID ontbreekt voor voorraad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7276, 1625, 5, 'Perc. Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7277, 1626, 5, 'Laag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7278, 1627, 5, 'Onderbeen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7279, 1628, 5, 'Lumbale wervelkolom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7280, 1629, 5, 'LUNCH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7281, 1630, 5, 'Lunch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7282, 1631, 5, 'Longkanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7283, 1632, 5, 'Longkanker chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7284, 1633, 5, 'LONGEN:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7285, 1634, 5, 'Longen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7286, 1635, 5, 'Lupus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7287, 1636, 5, 'M'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7288, 1637, 5, 'MA Categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7289, 1638, 5, 'Hoofdadres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7290, 1639, 5, 'Wijzig de huidige categorieën.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7291, 1640, 5, 'Verzeker je ervan \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7292, 1641, 5, 'Malaise:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7293, 1642, 5, 'Man'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7294, 1643, 5, 'Condoom voor man'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7295, 1644, 5, 'Mannelijk VSC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7296, 1645, 5, 'Mammogram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7297, 1646, 5, 'Basis gegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7298, 1647, 5, 'Invoeren met de hand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7299, 1648, 5, 'Fabrikant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7300, 1649, 5, 'Maart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7301, 1650, 5, 'Huwelijkse staat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7302, 1651, 5, 'Aanvinken als in rekening gebracht, maar niet versturen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7303, 1652, 5, 'Aanvinken als geaccepteerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7304, 1653, 5, 'Aanvinken als geen rekening gestuurd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7305, 1654, 5, 'Aanvinken als geaccepteerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7306, 1655, 5, 'Getrouwd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7307, 1656, 5, 'Rechts maxillair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7308, 1657, 5, 'Mei'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7309, 1658, 5, 'MC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7310, 1659, 5, 'mcg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7311, 1660, 5, 'Mediale malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7312, 1661, 5, 'Medicaid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7313, 1662, 5, 'Medisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7314, 1663, 5, 'Medische abortus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7315, 1664, 5, 'Medisch probleem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7316, 1665, 5, 'Medische problemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7317, 1666, 5, 'Medisch dossier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7318, 1667, 5, 'Medisch dossier #'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7319, 1668, 5, 'Medische dossiers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7320, 1669, 5, 'Medische voorgesch. (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7321, 1670, 5, 'Medicare Part B'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7322, 1671, 5, 'Medicijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7323, 1672, 5, 'Medicijnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7324, 1673, 5, 'Medicijnen:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7325, 1674, 5, 'Medicatie eenheden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7326, 1675, 5, 'Medium'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7327, 1676, 5, 'Lid Vereniging Statistiek Verslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7328, 1677, 5, 'Geheugenproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7329, 1678, 5, 'Mannen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7330, 1679, 5, 'Mannen en vrouwen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7331, 1680, 5, 'Allen voor mannen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7332, 1681, 5, 'Menarche'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7333, 1682, 5, 'Menopauze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7334, 1683, 5, 'Menstruatie hoeveelheid(stroom)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7335, 1684, 5, 'Menstruatiecyclus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7336, 1685, 5, 'Geestesziekte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7337, 1686, 5, 'Boodschap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7338, 1687, 5, 'BOODSCHAP:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7339, 1688, 5, 'Methode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7340, 1689, 5, 'Methode van vernietiging'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7341, 1690, 5, 'mg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7342, 1691, 5, 'mg/1ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7343, 1692, 5, 'mg/2ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7344, 1693, 5, 'mg/3ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7345, 1694, 5, 'mg/4ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7346, 1695, 5, 'mg/5ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7347, 1696, 5, 'Midden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7348, 1697, 5, 'Intialen/tussenvoegsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7349, 1698, 5, 'Initialen/tussenvoegsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7350, 1699, 5, 'Migrant of seizoensarbeider?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7351, 1700, 5, 'Migrerend/Seizoensgebonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7352, 1701, 5, 'Mimetype'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7353, 1702, 5, 'min'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7354, 1703, 5, 'Distorsie +/- synovitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7355, 1704, 5, 'minuten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7356, 1705, 5, 'Minuten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7357, 1706, 5, 'Div.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7358, 1709, 5, 'Div. Rek. Opties HCFA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7359, 1710, 5, 'Diversen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7360, 1711, 5, 'Gemist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7361, 1713, 5, 'PID ontbreekt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7362, 1714, 5, 'De slash na betaler in broncode wordt gemist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7363, 1715, 5, 'Gemengd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7364, 1716, 5, 'ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7365, 1717, 5, 'mm kwik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7366, 1718, 5, 'MMR 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7367, 1719, 5, 'MMR 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7368, 1720, 5, 'Mobiel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7369, 1721, 5, 'Mobiele telefoon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7370, 1722, 5, 'Mod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7371, 1723, 5, 'Aanpassing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7372, 1724, 5, 'Ma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7373, 1725, 5, 'Ma tm vrij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7374, 1726, 5, 'Ma, woe, vrij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7375, 1727, 5, 'Maandag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7376, 1728, 5, 'maand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7377, 1729, 5, 'Maand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7378, 1730, 5, 'Maandoverzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7379, 1731, 5, 'Maand(en)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7380, 1732, 5, 'Maandelijks inkomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7381, 1733, 5, 'Meer dan 100 resultaten gevonden, specificeer uw zoekactie.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7382, 1734, 5, 'Meer dan 50 gevonden, specificeer de zoekactie.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7383, 1735, 5, 'Moeder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7384, 1736, 5, 'Mond'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7385, 1737, 5, 'Verplaats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7386, 1738, 5, 'Verplaats document naar categorie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7387, 1739, 5, 'Naar beneden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7388, 1740, 5, 'Ga naar patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7389, 1741, 5, 'Ga naar..'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7390, 1742, 5, 'Naar boven'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7391, 1743, 5, 'Dhr.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7392, 1744, 5, 'Mvr.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7393, 1745, 5, 'Mej.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7394, 1746, 5, 'Meerdere talen hulpprogramma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7395, 1747, 5, 'Diverse plekken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7396, 1748, 5, 'Geruis:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7397, 1749, 5, 'Spierpijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7398, 1751, 5, 'Roodheid spieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7399, 1752, 5, 'Stijfheid spieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7400, 1754, 5, 'Warme spieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7401, 1755, 5, 'Spieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7402, 1756, 5, 'Spierkwetsuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7403, 1757, 5, 'Musculoskelatair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7404, 1758, 5, 'Afgesproken in samenspraak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7405, 1759, 5, 'MVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7406, 1760, 5, 'N/A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7407, 1761, 5, 'n/a'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7408, 1762, 5, 'Naam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7409, 1763, 5, 'Naam 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7410, 1764, 5, 'Naam 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7411, 1765, 5, 'Vaccinatie gegeven door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7412, 1766, 5, 'Naam verzekeringsmaatschappij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7413, 1767, 5, 'Naam behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7414, 1768, 5, 'Naam vertaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7415, 1769, 5, 'Naam/Waarde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7416, 1770, 5, 'Naam:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7417, 1771, 5, 'NARES:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7418, 1772, 5, 'NARES: Normaal Rechts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7419, 1773, 5, 'Neusslijmvliezen rose, septum op middenlijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7420, 1774, 5, 'Nationaliteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7421, 1775, 5, 'Misselijkheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7422, 1776, 5, 'Navigatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7423, 1777, 5, 'Nat.Med.Code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7424, 1778, 5, 'NDC nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7425, 1779, 5, 'Nek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7426, 1780, 5, 'Nekproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7427, 1781, 5, 'Nek soepel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7428, 1782, 5, 'Omschrijving moet ingevoerd worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7429, 1783, 5, 'Waarde voor terugsturen moet nog ingevuld worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7430, 1784, 5, 'Identificator moet nog ingevuld worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7431, 1785, 5, 'Titel moet nog ingevoerd worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7432, 1788, 5, 'Moet nog extra in rekening gebracht worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7433, 1789, 5, 'Zenuw trauma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7434, 1790, 5, 'Zenuwaandoening / zenuwletsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7435, 1791, 5, 'Zenuwdoofheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7436, 1792, 5, 'Zenuwzwakte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7437, 1793, 5, 'Neurologisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7438, 1794, 5, 'Nieuw'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7439, 1795, 5, 'Nieuw =>'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7440, 1796, 5, 'Nieuw geaccepteerden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7441, 1797, 5, 'Nieuwe allergie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7442, 1798, 5, 'Nieuwe afspraak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7443, 1799, 5, 'Nieuwe categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7444, 1800, 5, 'Nieuwe categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7445, 1801, 5, 'Nieuwe client'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7446, 1802, 5, 'Nieuw consult'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7447, 1803, 5, 'Nieuwe definitie set toegevoegd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7448, 1804, 5, 'Nieuw document'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7449, 1805, 5, 'Nieuw contact formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7450, 1806, 5, 'Nieuw contact niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7451, 1807, 5, 'Nieuw contact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7452, 1808, 5, 'Informatie nieuwe locatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7453, 1809, 5, 'Nieuwe groep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7454, 1810, 5, 'Nieuwe groepsinformatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7455, 1811, 5, 'Nieuwe limiet voor gebeurtenissen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7456, 1812, 5, 'Nieuwe lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7457, 1813, 5, 'Nieuwe patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7458, 1814, 5, 'Nieuw patientencontact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7459, 1815, 5, 'ID nieuwe patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7460, 1816, 5, 'Nieuwe pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7461, 1817, 5, 'Nieuw toevoeging'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7462, 1818, 5, 'Nieuwe gebruiker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7463, 1819, 5, 'Nieuw consult'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7464, 1820, 5, 'Nieuw/Zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7465, 1821, 5, 'Krant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7466, 1822, 5, 'Volgende '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7467, 1823, 5, 'Volgende dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7468, 1824, 5, 'Volgende maand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7469, 1825, 5, 'Volgende week'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7470, 1826, 5, 'Alias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7471, 1827, 5, 'Nacht zweten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7472, 1828, 5, 'Normale ext genitalien, vag mucose, cervix'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7473, 1829, 5, 'NEE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7474, 1830, 5, 'Nee'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7475, 1831, 5, 'Geen toegang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7476, 1832, 5, 'Geen adenopathie (2 gebieden nodig)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7477, 1833, 5, 'Adnexa zonder gevoeligheid of massa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7478, 1834, 5, 'Er is momenteel geen factureringssysteem actief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7479, 1835, 5, 'Geen rekeningen gevonden om in OFX Export bij te voegen
'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7480, 1836, 5, 'Geen code gespecificeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7481, 1837, 5, 'Geen diagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7482, 1838, 5, 'Geen einddatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7483, 1839, 5, 'Geen invoer vonden, gebruik het volgende formulier om invoer toe te voegen. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7484, 1840, 5, 'Geen gebeurtenissen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7485, 1841, 5, 'Er is geen groep geselecteerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7486, 1842, 5, 'Geen hernia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7487, 1843, 5, 'Geen verzekeringsmaatschappij gevonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7488, 1845, 5, 'Geen massa gevoeligheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7489, 1846, 5, 'Geen notities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7490, 1847, 5, 'Geen organomegaly'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7491, 1848, 5, 'Geen vrije plaatsen gevonden voor deze periode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7492, 1849, 5, 'Geen Partners gevonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7493, 1850, 5, 'Geen perifeer oedeem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7494, 1851, 5, 'Geen apotheken gevonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7495, 1852, 5, 'Geen recepten gevonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7496, 1853, 5, 'Geen ziekte of letsel aantoonbaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7497, 1854, 5, 'Geen behandelaars gevonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7498, 1855, 5, 'Geen uitslag of abnormale lesies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7499, 1856, 5, 'Geen resultaten gevonden. Breidt uw zoekopdracht uit.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7500, 1857, 5, 'Geen resultaten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7501, 1858, 5, 'Geen resultaten gevonden voor zoekopdracht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7502, 1859, 5, 'Geen resultaten, zoek nogmaals'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7503, 1861, 5, 'Niet gekomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7504, 1862, 5, 'Geen sinus gevoeligheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7505, 1863, 5, 'Geen huidintrekkingen of borstknobbels'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7506, 1864, 5, 'Gee testiculaire gevoeligheid of knobbeltjes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7507, 1865, 5, 'Geen thrills of heaves'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7508, 1867, 5, 'Nee, annuleren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7509, 1868, 5, 'Nee:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7510, 1869, 5, 'Nycturie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7511, 1870, 5, 'Geen specifiek letsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7512, 1871, 5, 'NIDDM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7513, 1872, 5, 'Niet-SRH Medisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7514, 1873, 5, 'Niet-SRH niet-medisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7515, 1874, 5, 'Geen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7516, 1875, 5, 'geen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7517, 1876, 5, 'Geen van bovenstaande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7518, 1877, 5, 'NIDDM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7519, 1878, 5, 'Nor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7520, 1879, 5, 'Normaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7521, 1880, 5, 'Normale BL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7522, 1881, 5, 'Normaal cardiologische examen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7523, 1882, 5, 'Normaal cardiologisch onderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7524, 1883, 5, 'Normaal longonderzoek:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7525, 1884, 5, 'Normaal longonderzoek:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7526, 1885, 5, 'Normaal kantoorbezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7527, 1886, 5, 'Normale oropharynx'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7528, 1887, 5, 'Normaal rechts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7529, 1888, 5, 'Normaal rechts:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7530, 1889, 5, 'Normale weergave'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7531, 1890, 5, 'normaal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7532, 1891, 5, 'Noors'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7533, 1892, 5, 'Neus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7534, 1893, 5, 'Bloedneus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7535, 1894, 5, 'Niet alle velden zijn noodzakelijk voor code of code type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7536, 1895, 5, 'Niet toegestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7537, 1896, 5, 'Niet toegestaan om administratiegroepen te verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7538, 1897, 5, 'Niet toegestaan om alle veiligheidsmaatregels te inactiveren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7539, 1898, 5, 'Niet toegestaan om ook maar iets van ACL administrateurs te inactiveren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7540, 1899, 5, 'Niet toegestaan om Gebruiker admin te verwijderen van de administrateursgroep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7541, 1900, 5, 'Geen toegang tot PostCalendar module'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7542, 1901, 5, 'Niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7543, 1902, 5, 'Niet geautoriseerd voor deze ploeg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7544, 1903, 5, 'Niet beschikbaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7545, 1906, 5, 'Niet onderzocht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7546, 1907, 5, 'Niet onderzocht:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7547, 1908, 5, 'Niet onderzocht:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7548, 1909, 5, 'niet gevonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7549, 1910, 5, 'niet gevonden!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7550, 1911, 5, 'Niet gezien sinds'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7551, 1912, 5, 'Notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7552, 1913, 5, 'Soort notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7553, 1914, 5, 'N.B: Deze code werd niet door een gemachtigde Gebruiker ingevoerd. Alleen geaccepteerde codes mogen naar het Open Medische Facturering Netwerk worden gestuurd voor verwerking. Indien u deze codes wilt uploaden, selecteer dan hier een gemachtigde gebruiker. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7554, 1915, 5, 'N.B: Geuploade bestanden met dezelfde naam worden automatisch hernoemd. Bijvoorbeeld \'file.jpg\' zal worden\'file.jpg.1\'. Bestandsnamen zijn per patiënt uniek, niet per categorie. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7555, 1916, 5, 'Notities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7556, 1917, 5, 'Notities - een contact (schrijven, toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7557, 1918, 5, 'Notities - mijn contacten (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7558, 1919, 5, 'Notities niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7559, 1920, 5, 'Niets geselecteerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7560, 1921, 5, 'MEDEDELING: PostCalendar Toekennen/Wijziging'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7561, 1922, 5, 'Bericht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7562, 1923, 5, 'Informeer Admin over Gebeurtenis Toewijzing/Wijziging? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7563, 1924, 5, 'November'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7564, 1925, 5, 'Nu aanmelden voor: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7565, 1926, 5, 'Nu afdrukken $stmt_count verklaringen en bijwerken van ontmoetingen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7566, 1927, 5, 'Printen van $stmt_count verklaringen en bijwerken van facturen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7567, 1928, 5, 'Printen van $stmt_count verklaringen en bijwerken van overzichten; ontmoetingen zullen niet worden bijgewerkt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7568, 1929, 5, 'Printen van $stmt_count verklaringen; facturen zullen niet worden bijgewerkt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7569, 1930, 5, 'BIG'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7570, 1931, 5, 'Nr.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7571, 1932, 5, 'Aantal kolommen in jaaroverzicht.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7572, 1933, 5, 'Aantal gemiste spelen of gebeurtenissen, indien van toepassing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7573, 1934, 5, 'Doofheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7574, 1935, 5, 'O.A.F.V.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7575, 1936, 5, 'Obesitas 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7576, 1937, 5, 'Obesitas 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7577, 1938, 5, 'Obesitas 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7578, 1939, 5, 'Objectief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7579, 1940, 5, 'Beroep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7580, 1941, 5, 'Acuut / Chron / enz.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7581, 1942, 5, 'Oktober'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7582, 1943, 5, 'OD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7583, 1944, 5, 'hoeveelheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7584, 1945, 5, 'tabletten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7585, 1946, 5, 'van de maand ieder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7586, 1947, 5, 'Kant. Notities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7587, 1948, 5, 'Kantoornotities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7588, 1949, 5, 'Kantoorbezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7589, 1950, 5, 'Nakomelingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7590, 1951, 5, 'zalf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7591, 1952, 5, 'OK'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7592, 1953, 5, 'OK om de gedateerde GCAC issue te linken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7593, 1954, 5, 'Oude clienten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7594, 1955, 5, 'Oude fractuur geen botverbinding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7595, 1957, 5, 'Automatisch reg.nummer toekennen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7596, 1958, 5, 'op'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7597, 1959, 5, 'In voorraad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7598, 1960, 5, 'In bestelling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7599, 1961, 5, 'Na wijziging wachtwoord opnieuw inloggen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7600, 1963, 5, 'Alleen actieven'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7601, 1964, 5, 'alleen indien rekening locatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7602, 1965, 5, 'Alleen inactieven'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7603, 1966, 5, 'Alleen die van mij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7604, 1967, 5, 'Begin ziekte:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7605, 1968, 5, 'Begin ziekte:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7606, 1969, 5, 'Begin zwelling:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7607, 1970, 5, 'Begindatum hospitalisatie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7608, 1971, 5, 'Open'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7609, 1972, 5, 'OpenEMR heeft Javascript nodig voor toegangscontrole. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7610, 1973, 5, 'OpenEMR gebruikers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7611, 1974, 5, 'Mogelijkheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7612, 1975, 5, 'Keuze mogelijkheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7613, 1976, 5, 'Medicatienaam optioneel, gebruik % als wildcard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7614, 1977, 5, 'Mogelijkheid om informatie te geven over gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7615, 1978, 5, 'Lotnummer optioneel, gebruik % als wildcard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7616, 1979, 5, 'Numeriek client ID naar optioneel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7617, 1980, 5, 'Facultatieve procedurecode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7618, 1981, 5, 'of'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7619, 1982, 5, 'of kies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7620, 1983, 5, 'of selecteer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7621, 1984, 5, 'Kaart bij:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7622, 1985, 5, 'Of upload ERA dossier:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7623, 1986, 5, 'Oraal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7624, 1987, 5, 'Orale mucosa is roze, keel schoon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7625, 1988, 5, 'Volgorde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7626, 1989, 5, 'Bestelling moet een nummer tussen 1 en 999 zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7627, 1990, 5, 'Orgaanletsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7628, 1991, 5, 'Organisatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7629, 1992, 5, 'Organisaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7630, 1993, 5, 'Georiënteerd x 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7631, 1995, 5, 'Orofarynx'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7632, 1996, 5, 'Ortopnea'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7633, 1997, 5, 'OS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7634, 1998, 5, 'Osteoartritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7635, 1999, 5, 'Ander'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7636, 2000, 5, 'ander'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7637, 2001, 5, 'Ander (specificeer)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7638, 2002, 5, 'Onder overheidsprogramma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7639, 2003, 5, 'Andere HCFA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7640, 2004, 5, 'Nadere kwetsuur nergens anders gespecificeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7641, 2005, 5, 'andere maand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7642, 2006, 5, 'Ander niet overheidsprogramma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7643, 2007, 5, 'Andere notities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7644, 2008, 5, 'Andere duidelijke symptomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7645, 2009, 5, 'Andere duidelijke symptomen:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7646, 2010, 5, 'Ander stress/overbelastings letsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7647, 2011, 5, 'Ander chirurgisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7648, 2012, 5, 'Ander/Generisch ivm abortus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7649, 2014, 5, 'Ottawa enkel reglement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7650, 2015, 5, 'OU'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7651, 2016, 5, 'UIT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7652, 2017, 5, 'Kantoor verlaten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7653, 2018, 5, 'Resultaat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7654, 2019, 5, 'Outlook'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7655, 2020, 5, 'Overbelast'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7656, 2021, 5, 'Overgewicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7657, 2022, 5, 'Overschrijf HIPAA keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7658, 2023, 5, 'Zuurstof saturatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7659, 2024, 5, 'P'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7660, 2025, 5, 'p.c.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7661, 2026, 5, 'p.m.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7662, 2027, 5, 'zo nodig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7663, 2028, 5, 'Pediatrisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7664, 2029, 5, 'Pagina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7665, 2030, 5, 'Pagina´s'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7666, 2031, 5, 'Betaald'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7667, 2032, 5, 'Betaald bedrag dat u will plaatsen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7668, 2033, 5, 'Betaald per'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7669, 2034, 5, 'Pijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7670, 2035, 5, 'Palpitatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7671, 2036, 5, 'PAP smear'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7672, 2037, 5, 'Paralyse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7673, 2038, 5, 'Parse HL7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7674, 2039, 5, 'Partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7675, 2040, 5, 'Wachtwoord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7676, 2041, 5, 'Wachtwoord wijzigen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7677, 2042, 5, 'Wachtwoord wijzigen gelukt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7678, 2043, 5, 'Wachtwoord voor SMS Toegang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7679, 2044, 5, 'Wachtwoord:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7680, 2045, 5, 'Episode geschiedenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7681, 2046, 5, 'Episode geschiedenis en Documenten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7682, 2047, 5, 'HL7 data invoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7683, 2048, 5, 'Plak de te importeren data in het tekstveld hieronder:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7684, 2049, 5, 'Patch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7685, 2050, 5, 'Patiënt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7686, 2051, 5, 'patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7687, 2052, 5, 'PATIENT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7688, 2053, 5, 'Allergieen van pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7689, 2054, 5, 'Allergieen van pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7690, 2055, 5, 'Afspraak van pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7691, 2056, 5, 'Patientkaart-ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7692, 2057, 5, 'Patient vertrokken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7693, 2058, 5, 'Patient vertrokken voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7694, 2059, 5, 'Patiënt communicatie verzonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7695, 2060, 5, 'Patiënt Communicatie Verzonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7696, 2061, 5, 'Data van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7697, 2062, 5, 'Document van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7698, 2063, 5, 'Patientencontact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7699, 2064, 5, 'Patientencontactformulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7700, 2065, 5, 'Patiëntencontacten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7701, 2066, 5, 'Patiënt opzoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7702, 2067, 5, 'Historie van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7703, 2068, 5, 'Historie en leefstijlgegevens pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7704, 2069, 5, 'Patiënt-ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7705, 2070, 5, 'Patient-ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7706, 2071, 5, 'Vaccinatie van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7707, 2072, 5, 'Patientinformatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7708, 2073, 5, 'Patient verdeeld naar verzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7709, 2074, 5, 'Rapport patientverdeling per verzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7710, 2075, 5, 'Problemen van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7711, 2076, 5, 'Patientenoverzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7712, 2077, 5, 'Patienten Medische Problemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7713, 2078, 5, 'Medicatie patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7714, 2079, 5, 'Naam en adres patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7715, 2080, 5, 'Soort patientnotitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7716, 2081, 5, 'Patientnotities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7717, 2082, 5, 'Patientnotities (schrijven en toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7718, 2083, 5, 'Patientnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7719, 2084, 5, 'Afdruk van Pt rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7720, 2085, 5, 'Verslag van Patientgegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7721, 2086, 5, 'Rapportage over patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7722, 2087, 5, 'Verzoek van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7723, 2088, 5, 'Samenvatting over deze patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7724, 2089, 5, 'Transacties van patienten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7725, 2090, 5, 'patient(en) die overeenkomen met de demografische gegevens die u invoerdde.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7726, 2091, 5, 'Clienten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7727, 2092, 5, 'Patiënt:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7728, 2093, 5, 'Patienten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7729, 2094, 5, 'Betalen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7730, 2095, 5, 'Let extra op bij de Gedaan met keuzevakjes. Nadat de verzekeringen als compleet zijn gemarkeerd, zullen we aan de patient vragen om het openstaande bedrag te betalen; wanneer u vergeet om alle verzekeringen als compleet te markeren, dan zal het openstaande bedrag niet ontvangen worden!! Als de patient nog een restbedrag moet betalen, stel dan de vervaldatum overeenkomstig in, omdat dit gevolgen heeft voor de taal die op de patient verklaringen komen te staan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7731, 2096, 5, 'Betalingsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7732, 2097, 5, 'Betaald door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7733, 2098, 5, 'Betaler type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7734, 2099, 5, 'Betalend'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7735, 2100, 5, 'Betaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7736, 2101, 5, 'betaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7737, 2102, 5, 'Datum betaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7738, 2104, 5, 'Betalingsmethode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7739, 2105, 5, 'Betaling waarde voor code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7740, 2106, 5, 'Betalingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7741, 2107, 5, 'PDF'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7742, 2108, 5, 'Bekken en billen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7743, 2109, 5, 'Pemphigus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7744, 2110, 5, 'Hangende'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7745, 2111, 5, 'Hangende het vervolg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7746, 2112, 5, 'Pennington Firm OpenEMR v'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7747, 2113, 5, 'Maagzweer/Ulcus Pepticum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7748, 2114, 5, 'per min'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7749, 2115, 5, 'Per neusgat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7750, 2116, 5, 'per neusgat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7751, 2117, 5, 'Oraal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7752, 2118, 5, 'oraal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7753, 2119, 5, 'Anaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7754, 2120, 5, 'anaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7755, 2121, 5, 'Rechts geperforeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7756, 2122, 5, 'Begin zoekactie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7757, 2123, 5, 'Deze actie uitvoeren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7758, 2124, 5, 'Perifeer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7759, 2125, 5, 'Persoon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7760, 2126, 5, 'Apotheken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7761, 2127, 5, 'Apotheek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7762, 2128, 5, 'Apotheek Afd. Receptuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7763, 2129, 5, 'Pheumothorax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7764, 2130, 5, 'Telefoon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7765, 2131, 5, 'Telefoon oproeplijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7766, 2132, 5, 'Telefoonnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7767, 2133, 5, 'Fotofobie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7768, 2134, 5, 'Via PHP opgezocht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7769, 2135, 5, 'PHP geëxtraheerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7770, 2136, 5, 'php-GACL toegangscontroles zijn uitgeschakeld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7771, 2137, 5, 'PHP-gacl is niet geïnstalleerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7772, 2138, 5, 'Fysiek onderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7773, 2139, 5, 'Aanvraag door arts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7774, 2140, 5, 'Handtekening arts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7775, 2141, 5, 'Doktoren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7776, 2142, 5, 'kies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7777, 2143, 5, 'PID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7778, 2144, 5, 'PID (Pelvic Infl. Disease)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7779, 2145, 5, 'Pil grootte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7780, 2146, 5, 'Pillen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7781, 2147, 5, 'Placeholder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7782, 2148, 5, 'Placeholder (vult lege ACLs op)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7783, 2149, 5, 'Vlakke tekst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7784, 2150, 5, 'Plan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7785, 2151, 5, 'Naam plan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7786, 2152, 5, 'Plan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7787, 2153, 5, 'Speler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7788, 2154, 5, 'Spel positie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7789, 2155, 5, 'Maak a.u.b. een geldige keuze uit de lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7790, 2157, 5, 'Selecteer a.u.b. een waarde voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7791, 2158, 5, 'Sluit dit venster a.u.b af'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7792, 2159, 5, 'Vergelijk a.u.b. de nieuwe naam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7793, 2160, 5, 'Accepteer dit recept a.u.b. niet, tenzij u het heeft ontvangen per fax.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7794, 2161, 5, 'Maak GEEN gebruik van uw browser met de STOP of RELOAD knop terwijl deze pagina actief is, als er meer dan 10 minuten zijn verstreken, zal dit niet tot gevolg hebben dat het proces wordt gestopt op de server en onnodige resources zal gebruiken.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7795, 2162, 5, 'Voer a.u.b. een bedrag in met alleen cijfers en een punt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7796, 2163, 5, 'Voer a.u.b. een titel in!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7797, 2164, 5, 'Houd er rekening mee dat dit erg lang kan duren, zelfs tot enkele minuten, uw webbrowser lijkt niet erg actief in deze tijd, maar het genereren van een factuur is een ingewikkeld proces en uw webbrowser is slechts in afwachting van meer informatie.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7798, 2165, 5, 'Let op: constanten zijn hoofdlettergevoelig en iedere string is toegestaan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7799, 2166, 5, 'Gebruik alleen letters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7800, 2167, 5, 'Gebruik alleen letters zonder spaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7801, 2168, 5, 'Gelieve dit bedrag betalen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7802, 2169, 5, 'Selecteer een reden voor aanpassing van code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7803, 2170, 5, 'Selecteer gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7804, 2171, 5, 'Selecteer de gewenste pagina\'s om te kopiëren of door te sturen:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7805, 2172, 5, 'PM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7806, 2173, 5, 'Methode van betaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7807, 2174, 5, 'PND'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7808, 2175, 5, 'Pneumococ Conj 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7809, 2176, 5, 'Pneumococ Conj 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7810, 2177, 5, 'Pneumococ Conj 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7811, 2178, 5, 'Pneumococ Conj 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7812, 2179, 5, 'Pneumonie Vaccinatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7813, 2180, 5, 'Point of Service (POS)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7814, 2181, 5, 'Beleid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7815, 2182, 5, 'Polisnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7816, 2183, 5, 'Polydipsie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7817, 2184, 5, 'Poliepen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7818, 2185, 5, 'Polyurie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7819, 2186, 5, 'Slechte eetlust'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7820, 2187, 5, 'Slechte circulatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7821, 2188, 5, 'Verminderd gehoor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7822, 2189, 5, 'Jaaroverzicht vullen met gebeurtenissen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7823, 2190, 5, 'Overzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7824, 2191, 5, 'Portugees (Braziliaans)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7825, 2193, 5, 'POS-code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7826, 2194, 5, 'Post Nasal Drip'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7827, 2195, 5, 'Na chirurgische'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7828, 2196, 5, 'Verzenden naar de boekhouding en markeren als gefactureerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7829, 2197, 5, 'Abortus nazorg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7830, 2198, 5, 'Post-abortus anticonceptie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7831, 2199, 5, 'Post-abortus begeleiding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7832, 2200, 5, 'Post-abortus controle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7833, 2201, 5, 'Per post'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7834, 2202, 5, 'Postcode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7835, 2203, 5, 'Postcode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7836, 2204, 5, 'PostCalendar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7837, 2205, 5, 'PostCalendar administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7838, 2206, 5, 'PostCalendar categorie-instellingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7839, 2207, 5, 'PostCalendar Global Settings'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7840, 2208, 5, 'Geplaatst op'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7841, 2209, 5, 'Datum plaatsing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7842, 2210, 5, 'Praktijk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7843, 2211, 5, 'Praktijk-instellingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7844, 2212, 5, 'Behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7845, 2213, 5, 'Consultatie pre-abortus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7846, 2214, 5, 'Pre-abortus begeleiding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7847, 2215, 5, 'Pref Cat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7848, 2216, 5, 'Voorkeurs gebeurtenissen categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7849, 2217, 5, 'Voorkeurstaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7850, 2218, 5, 'Voorkeursapotheek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7851, 2219, 5, 'Preferred Provider Organization (PPO)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7852, 2220, 5, 'Zwang.test'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7853, 2221, 5, 'Vooruitbetalen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7854, 2222, 5, 'Recept'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7855, 2223, 5, 'Receptlabel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7856, 2224, 5, 'Recept'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7857, 2225, 5, 'Voorschriften en Ontheffingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7858, 2226, 5, 'Voorschriften en andere verwijzingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7859, 2227, 5, 'Voorschriften en/of verwijzing door specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7860, 2228, 5, 'Verslag van recepten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7861, 2229, 5, 'Voorschriften/Verwijzingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7862, 2230, 5, 'Klacht zoals gepresenteerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7863, 2231, 5, 'Druk op Doorgaan om verder te gaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7864, 2232, 5, 'Voorlopige diagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7865, 2233, 5, 'Vermoedelijke diagnose van specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7866, 2234, 5, 'Terug'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7867, 2235, 5, 'Gebeurtenis preview'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7868, 2236, 5, 'Vorig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7869, 2237, 5, 'Eerdere consultaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7870, 2238, 5, 'Vorige dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7871, 2239, 5, 'Vorige Historie/Controles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7872, 2240, 5, 'Vorige maand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7873, 2241, 5, 'Vorige week'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7874, 2242, 5, 'Prijs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7875, 2243, 5, 'Korting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7876, 2244, 5, 'Prijsniveau'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7877, 2245, 5, 'Prijsniveau:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7878, 2247, 5, 'Primaire'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7879, 2248, 5, 'Hoofdverz.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7880, 2249, 5, 'Hoofdverzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7881, 2250, 5, 'Data van hoofdverzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7882, 2251, 5, 'Verstrekker hoofdverzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7883, 2252, 5, 'Eerste behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7884, 2253, 5, 'Print'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7885, 2254, 5, 'Druk blanco verwijzingsformulier af'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7886, 2255, 5, 'Afdrukformaat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7887, 2256, 5, 'Print vier rec. op A4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7888, 2257, 5, 'Meerdere recepten afdrukken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7889, 2258, 5, 'Meerdere afdrukken naar fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7890, 2259, 5, 'Pagina 1 afdrukken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7891, 2260, 5, 'Pagina 2 afdrukken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7892, 2261, 5, 'Print Status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7893, 2262, 5, 'Print Vacc.verslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7894, 2263, 5, 'Print deze notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7895, 2264, 5, 'Print dmv Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7896, 2265, 5, 'Afdrukken naar fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7897, 2266, 5, 'Afdrukvoorbeeld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7898, 2267, 5, 'Afdrukbaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7899, 2268, 5, 'Afdrukbare versie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7900, 2270, 5, 'Afdrukresultaten:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7901, 2271, 5, 'Afdrukken overgeslagen; zie testresultaat in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7902, 2272, 5, 'Eerst Autor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7903, 2273, 5, 'Eerst autoriseren formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7904, 2274, 5, 'Voorkeur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7905, 2275, 5, 'Prive'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7906, 2276, 5, 'Probleem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7907, 2277, 5, 'Probleemlijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7908, 2278, 5, 'Problemen/Ziekten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7909, 2279, 5, 'Procedure'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7910, 2280, 5, 'Procedures'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7911, 2281, 5, 'Verwerken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7912, 2282, 5, 'Verwerking'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7913, 2283, 5, 'Producten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7914, 2284, 5, 'Prof.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7915, 2285, 5, 'Prostaatkanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7916, 2286, 5, 'Prostaatonderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7917, 2287, 5, 'Prostaatproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7918, 2288, 5, 'Prostaat met/of vergroting, knobbels, gevoeligheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7919, 2289, 5, 'Behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7920, 2290, 5, 'Nummer van behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7921, 2291, 5, 'Behandelaar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7922, 2292, 5, 'Behandelaars'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7923, 2293, 5, 'Behandelaar\'s NIP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7924, 2294, 5, 'Beh.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7925, 2295, 5, 'PSA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7926, 2296, 5, 'Psoriasis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7927, 2297, 5, 'Psychische diagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7928, 2298, 5, 'Psychische medicatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7929, 2299, 5, 'Psychisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7930, 2300, 5, 'Psychische brief '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7931, 2301, 5, 'Psychische diagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7932, 2302, 5, 'Psychisch onderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7933, 2303, 5, 'Psychische historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7934, 2304, 5, 'Psychische intake'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7935, 2305, 5, 'Psychische medicatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7936, 2306, 5, 'Pt %'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7937, 2307, 5, 'Pt.notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7938, 2308, 5, 'Pt.notitie/autor.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7939, 2309, 5, 'Pt.teveel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7940, 2310, 5, 'Pt.Betaald'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7941, 2311, 5, 'Pt.restitutie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7942, 2312, 5, 'Pt.ontslagen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7943, 2313, 5, 'Rapport van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7944, 2314, 5, 'PT Student, of leeg laten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7945, 2315, 5, 'PT_GEB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7946, 2316, 5, 'PT_VNAAM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7947, 2317, 5, 'PT_ANAAM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7948, 2318, 5, 'PT_MNAAM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7949, 2319, 5, 'Openbaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7950, 2320, 5, 'Pulmonale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7951, 2321, 5, 'Pols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7952, 2322, 5, 'iedere 3 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7953, 2323, 5, 'iedere 4 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7954, 2324, 5, 'iedere 5 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7955, 2325, 5, 'ieder 6 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7956, 2326, 5, 'iedere 8 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7957, 2327, 5, 'qd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7958, 2328, 5, 'qid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7959, 2329, 5, 'QOH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7960, 2330, 5, 'Aant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7961, 2331, 5, 'KWT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7962, 2332, 5, 'Kwaliteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7963, 2333, 5, 'Hoeveelheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7964, 2334, 5, 'Hoeveelheid voor NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7965, 2335, 5, 'Hoeveelheid ter beschikking'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7966, 2336, 5, 'Wachtrij voor HCFA batch-verwerking'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7967, 2337, 5, 'Wachtrij voor HCFA batch-verwerking en afdrukken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7968, 2338, 5, 'Wachtrij voor de UB-92 batch-verwerking'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7969, 2339, 5, 'Wachtrij voor de UB-92 batch-verwerking en afdrukken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7970, 2340, 5, 'In wachtrij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7971, 2341, 5, 'Evenementen administratie in wachtrij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7972, 2342, 5, 'Wachtrij voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7973, 2343, 5, 'In wachtrij voor toezending aan administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7974, 2344, 5, 'R'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7975, 2345, 5, 'Ras'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7976, 2346, 5, 'Roots/Etnische achtergrond'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7977, 2347, 5, 'Radio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7978, 2349, 5, 'Huiduitslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7979, 2350, 5, 'Tarief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7980, 2351, 5, 'Opnieuw openen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7981, 2352, 5, 'Heropend'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7982, 2353, 5, 'Reacties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7983, 2354, 5, 'Echte naam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7984, 2355, 5, 'Reden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7985, 2356, 5, 'Reden verwijzing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7986, 2357, 5, 'Reden van bezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7987, 2358, 5, 'Reden / Form'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7988, 2359, 5, 'Recu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7989, 2360, 5, 'Betalingsbewijs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7990, 2361, 5, 'Recu aangemaakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7991, 2362, 5, 'Verslag manier van betalingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7992, 2363, 5, 'Samenvatting ontvangstbewijzen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7993, 2364, 5, 'Ontvangen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7994, 2365, 5, 'Ontvangen door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7995, 2366, 5, 'Ontvangen faxen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7996, 2367, 5, 'Ontvanger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7997, 2368, 5, 'ID van ontvanger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7998, 2369, 5, 'Aanbevelingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7999, 2370, 5, 'Aanbevelingen en behandeling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8000, 2371, 5, 'Aanbevelingen door specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8001, 2372, 5, 'Betaling vastleggen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8002, 2373, 5, 'Status gevonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8003, 2374, 5, 'Rectaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8004, 2375, 5, 'Rectaalonderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8005, 2376, 5, 'rectaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8006, 2377, 5, 'Roodheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8007, 2378, 5, 'verminderd:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8008, 2379, 5, 'Verwijzen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8009, 2380, 5, 'Verwijzing door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8010, 2381, 5, 'Datum verwijzing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8011, 2382, 5, 'Verwijs naar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8012, 2383, 5, 'Classificatie verwijzing (risiconiveau)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8013, 2384, 5, 'Reden verwijzing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8014, 2385, 5, 'Naam en handtekening verwijzer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8015, 2386, 5, 'Verwijzing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8016, 2387, 5, 'Verwijzing door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8017, 2388, 5, 'Verwijskaart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8018, 2389, 5, 'Verwijsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8019, 2390, 5, 'Verwijzingsformulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8020, 2391, 5, 'VERWIJZINGSFORMULIER'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8021, 2392, 5, 'Verwezen door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8022, 2393, 5, 'Verwijzing naar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8023, 2394, 5, 'Verwijzingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8024, 2395, 5, 'Verslag van verwijzingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8025, 2396, 5, 'Verwezen door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8026, 2397, 5, 'Verwezen door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8027, 2398, 5, 'Verwezen naar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8028, 2399, 5, 'Verwijzer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8029, 2400, 5, 'Diagnose van verwijzer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8030, 2401, 5, 'Diagnose van verwijzer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8031, 2402, 5, 'Dokter en praktijkgegevens van verwijzer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8032, 2403, 5, 'Verwijzende behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8033, 2404, 5, 'Herhalingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8034, 2405, 5, 'herhalingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8035, 2406, 5, 'Normale reflexen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8036, 2407, 5, 'Vernieuwen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8037, 2408, 5, 'reg_re'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8038, 2409, 5, 'registreren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8039, 2410, 5, 'Geregistreerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8040, 2411, 5, 'geregistreerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8041, 2412, 5, 'Registratiedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8042, 2413, 5, 'Registratieformulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8043, 2414, 5, 'Herstel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8044, 2415, 5, 'Gerelateerd aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8045, 2416, 5, 'Gerelateerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8046, 2417, 5, 'Relatie(s)/Kinderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8047, 2418, 5, 'Verbindingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8048, 2419, 5, 'Familieband'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8049, 2420, 5, 'Relay Health geloofsbrieven ontbreken van deze gebruikersaccount.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8050, 2421, 5, 'Relay Health ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8051, 2422, 5, 'Religie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8052, 2423, 5, 'Opnieuw inloggen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8053, 2424, 5, 'Verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8054, 2425, 5, 'Groep verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8055, 2426, 5, 'Groepsformulier verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8056, 2427, 5, 'Nierstenen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8057, 2428, 5, 'Groep hernoemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8058, 2429, 5, 'Weergavestijl'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8059, 2430, 5, 'Weergavestijl behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8060, 2431, 5, 'Weergavestijl behandelaar nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8061, 2432, 5, 'Nabestelling bij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8062, 2433, 5, 'Terugkerende Info:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8063, 2434, 5, 'Herhalingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8064, 2435, 5, 'Antwoord datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8065, 2436, 5, 'Antwoord van'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8066, 2437, 5, 'Verslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8067, 2438, 5, 'Rapportage door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8068, 2439, 5, 'Totalen rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8069, 2440, 5, 'Rapportage'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8070, 2441, 5, 'Verzoek genegeerd - schadeafhandeling wordt al uitgevoerd!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8071, 2442, 5, 'Aangevraagde Service'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8072, 2443, 5, 'Verplicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8073, 2444, 5, 'GERESERVEERD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8074, 2445, 5, 'Gereserveerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8075, 2446, 5, 'Gereserveerd voor vakantie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8076, 2447, 5, 'Gereserveerd om voor behandelaar vast te leggen als er geen afspraken meer daarna gemaakt kunnen worden.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8077, 2448, 5, 'Gereserveerd om vast te leggen dat gebeurtenis niet als verwacht gebeurde.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8078, 2449, 5, 'Gereserveerd voor de behandelaar indien er nog afspraken erna gemaakt kunnen worden.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8079, 2450, 5, 'Opgelost'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8080, 2451, 5, 'Ademhaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8081, 2452, 5, 'Gasmasker inspanning unlabored'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8082, 2453, 5, 'Gerelateerd aan ademhaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8083, 2454, 5, 'Beperkte training'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8084, 2455, 5, 'Resultaten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8085, 2456, 5, 'Resultaten gevonden voor zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8086, 2457, 5, 'Onderzoek van de Retina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8087, 2458, 5, 'Teruggetrokken rechts:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8088, 2459, 5, 'Geef waarde weer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8089, 2460, 5, 'Terug naar kalender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8090, 2461, 5, 'Resultaat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8091, 2462, 5, 'Tegenbezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8092, 2463, 5, 'Terug om te spelen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8093, 2464, 5, 'Herziening van de PMH:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8094, 2465, 5, 'Alg. syst. onderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8095, 2466, 5, 'Checklijst med. afw.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8096, 2467, 5, 'Revisie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8097, 2468, 5, 'Rheumatoide Artritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8098, 2469, 5, 'Recht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8099, 2470, 5, 'Rechteroor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8100, 2471, 5, 'rechteroor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8101, 2472, 5, 'Recht:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8102, 2473, 5, 'Fluittoon in oren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8103, 2474, 5, 'Fluittoon in oren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8104, 2475, 5, 'Risicofactoren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8105, 2476, 5, 'Mate van risico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8106, 2477, 5, 'RLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8107, 2478, 5, 'ROM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8108, 2479, 5, 'Rooster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8109, 2480, 5, 'Route'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8110, 2481, 5, 'Kolommen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8111, 2482, 5, 'RRR zonder MOR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8112, 2483, 5, 'Inwrijven:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8113, 2484, 5, 'Wrijft:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8114, 2485, 5, 'Opdracht uitvoeren:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8115, 2486, 5, 'Gescheurd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8116, 2487, 5, 'Russisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8117, 2488, 5, 'Rx'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8118, 2489, 5, 'Rx'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8119, 2490, 5, 'S'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8120, 2491, 5, 'ID-NA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8121, 2492, 5, 'S3:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8122, 2493, 5, 'S4:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8123, 2494, 5, 'SA * * Om de licentie te lezen, leest u het docs / license.txt of bezoek http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * * / //============ ================================================== =========== / /'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8124, 2495, 5, 'Verkoop'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8125, 2496, 5, 'Verkoop per item'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8126, 2497, 5, 'Verslag omzet per product'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8127, 2498, 5, 'Zelfde dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8128, 2499, 5, 'Voorbeeld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8129, 2500, 5, 'Type sanctie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8130, 2501, 5, 'Zat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8131, 2502, 5, 'Zat - Zon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8132, 2503, 5, 'Zaterdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8133, 2504, 5, 'Bewaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8134, 2505, 5, 'Save en Verstrek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8135, 2506, 5, 'Bewaar als nieuw'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8136, 2507, 5, 'Bewaar wijzigingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8137, 2508, 5, 'Bewaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8138, 2509, 5, 'Bewaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8139, 2510, 5, 'Bewaar nieuw veld '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8140, 2511, 5, 'Bewaar nieuwe groep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8141, 2512, 5, 'Bewaar nieuwe lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8142, 2513, 5, 'Nieuw sjabloon bewaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8143, 2514, 5, 'Bewaar pers. gegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8144, 2515, 5, 'Status-ID bewaard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8145, 2516, 5, 'Transactie bewaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8146, 2517, 5, 'Gescanned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8147, 2518, 5, 'Gescannde notitie dit bezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8148, 2519, 5, 'In de scanner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8149, 2520, 5, 'Schema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8150, 2521, 5, 'Agenda voor Lokatie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8151, 2522, 5, 'Briefje voor school'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8152, 2523, 5, 'Scoliose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8153, 2524, 5, 'SE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8154, 2525, 5, 'SE Adres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8155, 2526, 5, 'SE Stad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8156, 2527, 5, 'SE Land'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8157, 2528, 5, 'SE Localiteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8158, 2529, 5, 'SE Postcode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8159, 2530, 5, 'SE Staat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8160, 2531, 5, 'SE Postcode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8161, 2532, 5, 'Zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8162, 2533, 5, 'zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8163, 2534, 5, 'opnieuw zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8164, 2535, 5, 'Zoek op:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8165, 2536, 5, 'Zoek naar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8166, 2537, 5, 'Pt zoeken of toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8167, 2538, 5, 'Resultaten zoekactie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8168, 2539, 5, 'Gebeurtenissen zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8169, 2540, 5, 'Verzekeraar zoeken/toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8170, 2541, 5, 'Zoeken naar afspraken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8171, 2542, 5, 'Zoeken.....'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8172, 2543, 5, 'Gebruik veiligheidsgordel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8173, 2544, 5, 'Gebruik veiligheidsgordel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8174, 2545, 5, 'Tweede'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8175, 2546, 5, 'Secundair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8176, 2547, 5, 'Secundaire verzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8177, 2548, 5, 'Secundaire verzekeringsgegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8178, 2549, 5, 'Tweede verzekeraar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8179, 2550, 5, 'Bekijk iedereen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8180, 2551, 5, 'Bekijk machtigingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8181, 2552, 5, 'Bekijk Groeicurve'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8182, 2553, 5, 'Bekijk bericht over recentst aangemaakte rekeningen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8183, 2554, 5, 'Vorige bezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8184, 2555, 5, 'Aanvallen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8185, 2556, 5, 'Sel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8186, 2557, 5, 'Selecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8187, 2558, 5, 'Kies allemaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8188, 2559, 5, 'Kies veld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8189, 2560, 5, 'Selecteer velden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8190, 2561, 5, 'Selecteer voor afdrukken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8191, 2562, 5, 'Probleem selecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8192, 2564, 5, 'Kies JA voor groeps gewijs verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8193, 2565, 5, 'Zelf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8194, 2566, 5, 'Betaald zelf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8195, 2567, 5, 'Bezig met verzenden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8196, 2568, 5, 'Afzender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8197, 2569, 5, 'ID van afzender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8198, 2570, 5, 'Gevoeligheden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8199, 2571, 5, 'Gevoeligheid:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8200, 2572, 5, 'Sensorisch onderzoek normaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8201, 2573, 5, 'Verzenden is gelukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8202, 2574, 5, 'Verstuur naar printer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8203, 2575, 5, 'Gescheiden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8204, 2576, 5, 'September'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8205, 2577, 5, 'Categorie verleende Service'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8206, 2578, 5, 'Dienst datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8207, 2579, 5, 'Service datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8208, 2580, 5, 'Service locatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8209, 2581, 5, 'Dienstverlening door specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8210, 2582, 5, 'Verleende diensten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8211, 2583, 5, 'Diensten per Categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8212, 2584, 5, 'Verleende diensten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8213, 2585, 5, 'Verleende diensten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8214, 2586, 5, 'Instellingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8215, 2587, 5, 'Zware migraine'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8216, 2588, 5, 'Ernst van de pijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8217, 2589, 5, 'Ernst van de pijn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8218, 2590, 5, 'Gesl'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8219, 2591, 5, 'SOA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8220, 2592, 5, 'Delen met'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8221, 2593, 5, 'Kortademig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8222, 2594, 5, 'Kortademig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8223, 2595, 5, 'Kortademig 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8224, 2596, 5, 'Vaccinatie bewijs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8225, 2597, 5, 'Vaccinaties vanaf:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8226, 2598, 5, 'Moet zijn conform nnnn-nnnn-nn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8227, 2599, 5, 'Schouder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8228, 2600, 5, 'Schouder en Clavicula'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8229, 2601, 5, 'Schouderproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8230, 2602, 5, 'Laat zien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8231, 2603, 5, 'Bezig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8232, 2604, 5, 'Alleen geautorizeerden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8233, 2605, 5, 'Toon details'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8234, 2606, 5, 'Laat gebeurtenis tekst zien bij muis over'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8235, 2607, 5, 'Hoeveelheid gebeurtenissen tonen op Admin Pagina?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8236, 2608, 5, 'Rapport tonen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8237, 2609, 5, 'Toon rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8238, 2610, 5, 'Toon alleen niet in REK gebracht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8239, 2611, 5, 'Kinderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8240, 2612, 5, 'Sikkelcel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8241, 2613, 5, 'Sig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8242, 2614, 5, 'Sigmoid/Coloscopie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8243, 2615, 5, 'Handtekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8244, 2616, 5, 'Handtekening:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8245, 2617, 5, 'Aanzienlijke zwelling:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8246, 2618, 5, 'Sinds'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8247, 2619, 5, 'Alleen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8248, 2620, 5, 'Sinusproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8249, 2621, 5, 'Chirurgie van de sinus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8250, 2622, 5, 'SINUS GEVOELIGHEID:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8251, 2623, 5, 'Sinusitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8252, 2624, 5, 'Maat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8253, 2625, 5, 'Maat moet een getal zijn tussen 1 en 999'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8254, 2626, 5, 'Maat/Lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8255, 2627, 5, 'Huid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8256, 2628, 5, 'Huidkanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8257, 2629, 5, 'Huidziekte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8258, 2630, 5, 'Anders huid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8259, 2631, 5, 'Slaappatroon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8260, 2632, 5, 'Slaappatroon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8261, 2633, 5, 'Slapen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8262, 2634, 5, 'Slovaaks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8263, 2635, 5, 'Sm schuld w / o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8264, 2636, 5, 'Smarty cache is gewist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8265, 2637, 5, 'SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8266, 2638, 5, 'SMS Gateway API-sleutel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8267, 2639, 5, 'SMS-melding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8268, 2640, 5, 'SMS sturen vóór'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8269, 2641, 5, 'SMS Tekst, Bruikbare Tag: NAAM *** *** *** *** AANBIEDENDE, DATUM *** *** *** Begintijd *** *** *** ENDTIME br dwz Beste ** * Naam ***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8270, 2642, 5, 'SMS/E-mail waarschuwingsinstellingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8271, 2643, 5, 'Snurken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8272, 2644, 5, 'SOEP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8273, 2645, 5, 'Sociale problemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8274, 2646, 5, 'Sociale voorgesch.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8275, 2647, 5, 'BSN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8276, 2648, 5, 'oplossing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8277, 2649, 5, 'Somatische context'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8278, 2650, 5, 'Sommige machtigingen werden niet getoond. Klik hier om ze allemaal te zien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8279, 2651, 5, 'Sommige codes werden niet getoond. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8280, 2652, 5, 'Sommige bezoeken werden niet getoond. Klik hier om alles te zien. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8281, 2653, 5, 'Enkele notities werden niet getoond'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8282, 2654, 5, 'enkele woorden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8283, 2655, 5, 'Zere keel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8284, 2656, 5, 'Sorteren op'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8285, 2657, 5, 'Sorteren op commentaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8286, 2658, 5, 'Sorteren op datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8287, 2659, 5, 'Sorteren op datum/tijd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8288, 2660, 5, 'Sorteren op gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8289, 2661, 5, 'Sorteren op groep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8290, 2662, 5, 'Sorteren op gebruiker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8291, 2663, 5, 'Sorteren op vaccinatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8292, 2664, 5, 'Bron'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8293, 2665, 5, 'Bron is niet in code opgenomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8294, 2666, 5, 'Bron:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8295, 2667, 5, 'Spaans'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8296, 2668, 5, 'Naam en handtekening specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8297, 2669, 5, 'Specialisatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8298, 2670, 5, 'Gespecificeerde systemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8299, 2671, 5, 'Specialisatie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8300, 2672, 5, 'Specifiek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8301, 2673, 5, 'Specifieke Service'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8302, 2674, 5, 'Spraak invoer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8303, 2675, 5, 'Spermiciden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8304, 2676, 5, 'Milt extracie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8305, 2677, 5, 'Echtgenoot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8306, 2678, 5, 'Sputum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8307, 2679, 5, 'Sputum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8308, 2680, 5, 'SQ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8309, 2681, 5, 'Ploeg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8310, 2682, 5, 'Ploeglidmaatschap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8311, 2683, 5, 'Ploegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8312, 2684, 5, 'SRH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8313, 2685, 5, 'SRH - Family Planning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8314, 2686, 5, 'SRH Geen Family Planning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8315, 2687, 5, 'SRH verwijzingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8316, 2688, 5, 'SRH Bezoekformulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8317, 2689, 5, 'ID-NA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8318, 2690, 5, 'BSN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8319, 2691, 5, 'Stabilitiet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8320, 2692, 5, 'Standaard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8321, 2693, 5, 'Begin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8322, 2694, 5, 'Start (jjjj-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8323, 2695, 5, 'Begindatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8324, 2696, 5, 'Begindatum bij deze kliniek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8325, 2697, 5, 'Begindatum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8326, 2698, 5, 'Begindatum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8327, 2699, 5, 'Starttijd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8328, 2700, 5, 'Begindatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8329, 2701, 5, 'nu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8330, 2702, 5, 'Staat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8331, 2703, 5, 'Provincie-/Eilandgebiedlijst (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8332, 2704, 5, 'Staat/Localiteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8333, 2705, 5, 'Bario/Parochie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8334, 2706, 5, 'Statistieken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8335, 2707, 5, 'Statistieken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8336, 2708, 5, 'Status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8337, 2709, 5, 'Status quo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8338, 2710, 5, 'SOA / AIDS Couns'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8339, 2711, 5, 'Sterkte en conditionering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8340, 2712, 5, 'Stijve gewrichten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8341, 2713, 5, 'Stijfheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8342, 2714, 5, 'Maagpijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8343, 2715, 5, 'Verrekte spier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8344, 2716, 5, 'Stroming'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8345, 2717, 5, 'Straat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8346, 2718, 5, 'Straat en nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8347, 2719, 5, 'Kracht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8348, 2720, 5, 'Strep keel onst.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8349, 2721, 5, 'Stress fractuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8350, 2722, 5, 'Stress Test'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8351, 2723, 5, 'CVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8352, 2724, 5, 'Subcategorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8353, 2725, 5, 'Subtotaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8354, 2726, 5, 'Subcategorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8355, 2727, 5, 'subcategorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8356, 2728, 5, 'onderhuids'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8357, 2729, 5, 'Subjectief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8358, 2730, 5, 'Onder de tong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8359, 2731, 5, 'onder de tong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8360, 2732, 5, 'Verstuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8361, 2733, 5, 'Gebeurtenis toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8362, 2734, 5, 'formulier versturen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8363, 2735, 5, 'Verstuurd door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8364, 2736, 5, 'Verzekeringnemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8365, 2737, 5, 'Adres verzekeringnemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8366, 2738, 5, 'Werkgever verzekeringnemer '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8367, 2739, 5, 'Werkgever verzekeringnemer (SE)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8368, 2740, 5, 'WV adres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8369, 2741, 5, 'WV stad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8370, 2742, 5, 'WV land'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8371, 2743, 5, 'WV staat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8372, 2744, 5, 'WV postcode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8373, 2745, 5, 'Tel.verzkr.nemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8374, 2746, 5, 'Verzekeringnemer relatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8375, 2747, 5, 'Verzekeringnemer relatie is niet Zelf maar de naam is wel hetzelfde! Is dit juist?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8376, 2748, 5, 'Verzekeringnemer relatie is niet Zelf maar BSN nummer is wel hetzelfde!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8377, 2749, 5, 'Verzekeringnemer relatie is Zelf maar de naam is niet hetzelfde! Is dit juist?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8378, 2750, 5, 'Verzekeringnemer relatie is Zelf maar BSN nummer is niet hetzelfde!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8379, 2751, 5, 'Gesl. verzekeringsnemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8380, 2752, 5, 'Vervanging'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8381, 2753, 5, 'substitutie toegestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8382, 2754, 5, 'succes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8383, 2755, 5, 'Toegevoegd aan categorie gelukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8384, 2756, 5, 'Opslaan gelukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8385, 2757, 5, 'Succesvol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8386, 2758, 5, 'Zelfmoord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8387, 2759, 5, 'Samenvatting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8388, 2760, 5, 'Zon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8389, 2761, 5, 'Zondag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8390, 2762, 5, 'Superbill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8391, 2763, 5, 'Superbill Codes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8392, 2764, 5, 'Supebill Codes Administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8393, 2765, 5, 'Superbill Verslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8394, 2766, 5, 'Superbills, ook wel Contactformulieren of Routing Slips genoemd, vormen een belangrijk deel van de meeste medische praktijken.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8395, 2767, 5, 'Supergebruiker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8396, 2769, 5, 'Surface Type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8397, 2770, 5, 'Operaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8398, 2771, 5, 'Chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8399, 2772, 5, 'Geschorst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8400, 2773, 5, 'schorsing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8401, 2774, 5, 'Svc Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8402, 2775, 5, 'Svc Datum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8403, 2776, 5, 'Zweten:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8404, 2777, 5, 'Zweeds'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8405, 2778, 5, 'Zwelling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8406, 2779, 5, 'Zwelling rechts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8407, 2780, 5, 'Gezwollen gewrichten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8408, 2781, 5, 'Gezwollen lymfeklieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8409, 2782, 5, 'Symptomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8410, 2783, 5, 'Syncope'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8411, 2784, 5, 'Synovitis, beknelling, bursitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8412, 2785, 5, 'Systeem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8413, 2786, 5, 'T'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8414, 2787, 5, '3 x daags'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8415, 2788, 5, 'T.V.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8416, 2789, 5, 'Aanmaken tabel mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8417, 2790, 5, 'Vernieuwen van tabel mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8418, 2791, 5, 'tablet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8419, 2792, 5, 'Neem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8420, 2793, 5, 'Duurt lang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8421, 2794, 5, 'Belastingtarief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8422, 2795, 5, 'Belasting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8423, 2796, 5, 'Taxonomie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8424, 2797, 5, 'Td'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8425, 2798, 5, 'Overzicht van teamletsels'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8426, 2799, 5, 'Teamrooster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8427, 2800, 5, 'Overzicht van teamrooster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8428, 2801, 5, 'Tel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8429, 2802, 5, 'Plaats temp.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8430, 2803, 5, 'Methode Temp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8431, 2804, 5, 'Temperatuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8432, 2805, 5, 'Sjabloon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8433, 2806, 5, 'Naam sjabloon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8434, 2807, 5, 'Namen van sjablonen mogen niet starten met cijfers.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8435, 2808, 5, 'Sjabloon:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8436, 2809, 5, 'Sjablonen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8437, 2810, 5, 'Arteria Temporalis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8438, 2811, 5, 'Peesblesure'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8439, 2812, 5, 'Tendinitis /ositis / bursitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8440, 2813, 5, 'Derde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8441, 2814, 5, 'Derde verzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8442, 2815, 5, 'Derde verzekeringsgegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8443, 2816, 5, 'Derde verzekeraar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8444, 2817, 5, 'Test Inplanning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8445, 2818, 5, 'Test het systeem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8446, 2820, 5, 'Datum van tekst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8447, 2822, 5, 'Plaats voor tekst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8448, 2824, 5, 'Tekst box'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8449, 2826, 5, 'Tekstbox lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8450, 2827, 5, 'Dank U'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8451, 2828, 5, 'Uw claimbestand:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8452, 2829, 5, 'Het bedoelde formulier is afgesloten; er kan geen actie volgen op uw keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8453, 2830, 5, 'Gebeurtenis(sen) is goegekeurd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8454, 2831, 5, 'Gebeurtenis(sen) zijn verborgen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8455, 2832, 5, 'De geexporteerde data verschijnt in het tekstveld hieronder. U kunt het kopieren en plakken in een e-mail of iets anders.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8456, 2833, 5, 'De volgende agendagebeurenis is goedgekeurd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8457, 2834, 5, 'De volgende agendagebeurtenis is gewijzigd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8458, 2835, 5, 'De volgende fouten zijn opgetreden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8459, 2836, 5, 'Het oorspronkelijke venster is het factuur zoekpagina. Aan de bovenzijde kunt u een bron (bijvoorbeeld controlenummer), betaaldatum en controlebedrag invoeren. De reden voor de bron en betaaldatum is, dat u ze niet steeds hoeft in te voeren voor elke vordering. Het bedrag dat u invoert zal worden verlaagd voor elke factuur die wordt gegeven met een deel van de betaling, en hopelijk zal eindigen op nul als u klaar bent met betalen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8460, 2837, 5, 'Het label dat aan de gebruiker wordt getoond op het Formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8461, 2838, 5, 'De nieuwe categorie wordt een sub-categorie van'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8462, 2839, 5, 'De overige informatie hieronder is alleen van toepassing als u handmatig invoert, of als u handmatige correcties toepast.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8463, 2840, 5, 'Dit gevraagde document is niet aanwezig op de verwachte locatie van het bestandssysteem of u heeft te weinig rechten voor dit document.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8464, 2841, 5, 'De Bron en Datum kolommen zijn gekopieerd van de eerste pagina, dus normaliter hoeft u dit niet aan te passen. U kunt een bedrag in de kolom Betalen invoeren, een aanpassingsbedrag in de kolom Aanpassen invoeren of beide. U kunt ook klikken op \"W\" aan de rechterkant om automatisch een correctie te berekenen, die het restant van de kosten afschrijft.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8465, 2842, 5, 'Het vertaalde label dat wordt weergegeven op het formulier in de huidige taal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8466, 2843, 5, 'De vertaalde titel die zal verschijnen in de huidige taal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8467, 2844, 5, 'De vertaling van de beschrijving in de huidige taal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8468, 2845, 5, 'De X12-bestanden evenals de resulterende HTML output rapporten worden gearchiveerd in de \"ERA\" submap van de hoofd OpenEMR installatie directory. U wilt soms verwijzen naar deze archieven. De URL is'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8469, 2846, 5, 'Therapeutische injecties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8470, 2848, 5, 'Er zijn fouten met uw toezending. Deze worden hieronder beschreven.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8471, 2849, 5, 'Er is niets nieuws toegevoegd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8472, 2850, 5, 'Foutje bij versturen van e-mail naar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8473, 2851, 5, 'ER is geen COA ingevoerd voor AR rekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8474, 2852, 5, 'ER is geen COA ingevoerd voor Cash rekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8475, 2853, 5, 'Er is geen COA ingevoerd voor inkomsten rekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8476, 2854, 5, 'Er is geen match voor de factuur id'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8477, 2855, 5, 'Er is geen match voor de factuur id ='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8478, 2856, 5, 'Er is geen onderdelen invoer mogelijk voor diensten ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8479, 2857, 5, 'Er is een fout opgetreden bij het verwerken van uw verzoek.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8480, 2858, 5, 'Verdikt rechts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8481, 2859, 5, 'Dijbeen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8482, 2860, 5, 'Dij en hamstrings'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8483, 2861, 5, 'Dingen die backoffice kunnen lezen maar niet aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8484, 2862, 5, 'Dingen die door boekhouding etc. gelezen en aangepast mogen worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8485, 2863, 5, 'Dingen die kliniekmedewerkers kunnen lezen en invoeren maar niet aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8486, 2864, 5, 'Dingen die kliniekmedewerkers kunnen lezen en aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8487, 2865, 5, 'Dingen die de balie kan lezen maar niet aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8488, 2866, 5, 'Dingen die de balie kan lezen en aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8489, 2867, 5, 'Dingen die doktoren kunnen lezen en invoeren maar niet aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8490, 2868, 5, 'Dingen die doktoren kunnen lezen en aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8491, 2869, 5, 'Derde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8492, 2870, 5, 'Deze actie kan niet ongedaan worden gamaakt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8493, 2871, 5, 'Deze actie kan NIET ongedaan worden gemaakt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8494, 2872, 5, 'Dit tyoe code gaat niet samen met relaties.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8495, 2873, 5, 'Dit bezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8496, 2874, 5, 'Invoice nummer verandert in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8497, 2875, 5, 'Deze module is in test-modus. De database zal niet worden gewijzigd.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8498, 2876, 5, 'Deze module bevordert efficiënte toegang van EOB gegevens.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8499, 2877, 5, 'Deze pagina zal de login pagina inline toevoegen, zodat we niet ieder keer opnieuw hoeven in te loggen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8500, 2878, 5, 'Deze patiënt is inacief.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8501, 2879, 5, 'Deze patiënt-ID is al in gebruik!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8502, 2880, 5, 'Deze gebruiker is geen lid van een groep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8503, 2881, 5, 'Het bezoek begint met nieuw contraceptie gebruik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8504, 2882, 5, 'Dit zal een backup aanmaken in tar-formaat, die daarna naar uw webbrowser wordt gezonden zodat u het kunt bewaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8505, 2883, 5, 'Thoracale wervelkolom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8506, 2884, 5, 'Keel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8507, 2885, 5, 'Keelkanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8508, 2886, 5, 'Keelkanker chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8509, 2887, 5, 'Trombose/CVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8510, 2888, 5, 'don'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8511, 2889, 5, 'Donderdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8512, 2890, 5, 'Donderdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8513, 2891, 5, 'Schildklier normaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8514, 2892, 5, 'Schildklierproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8515, 2893, 5, 'TIA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8516, 2894, 5, 'Tijd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8517, 2895, 5, 'Tijdstoename voor Toevoegen (minuten 1-60)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8518, 2896, 5, 'Tijdgebonden gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8519, 2897, 5, 'Keer array (N / A)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8520, 2898, 5, 'Tijdstip en tekst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8521, 2899, 5, 'TIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8522, 2900, 5, 'Tinnitus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8523, 2901, 5, 'Titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8524, 2902, 5, 'Titel V'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8525, 2903, 5, 'Titels van kolommen moeten nummer hebben tussen 1 en 999'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8526, 2904, 5, 'Titels'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8527, 2905, 5, 'TM\'S:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8528, 2906, 5, 'TMs / EAM\'s / EE, ext neus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8529, 2907, 5, 'Tot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8530, 2908, 5, 'NAAR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8531, 2909, 5, 'tot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8532, 2910, 5, 'Op aangedane gebied'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8533, 2911, 5, 'op aangedane gebied'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8534, 2912, 5, 'Naar rekening overzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8535, 2913, 5, 'naar categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8536, 2914, 5, 'Naar klinisch overzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8537, 2915, 5, 'Naar COPAY'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8538, 2916, 5, 'Naar akorting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8539, 2917, 5, 'Naar Dems'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8540, 2918, 5, 'Naar consultatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8541, 2919, 5, 'Scheiding adhv geslacht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8542, 2920, 5, 'Naar Historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8543, 2921, 5, 'Naar problemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8544, 2922, 5, 'Om dit contact aan een reeds bestaand probleem te koppelen, klikt u op het gewenste probleem hierboven en daarna op [Bewaren]. Houd de [Ctrl] toets ingedrukt als u meerdere problemen tegelijkertijd wilt selecteren.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8545, 2923, 5, 'opnieuw naar inloggen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8546, 2924, 5, 'Op de huid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8547, 2925, 5, 'op de huid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8548, 2926, 5, 'naar deze visite?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8549, 2927, 5, 'Tot:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8550, 2928, 5, 'Tot: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8551, 2929, 5, 'NAAR_STAD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8552, 2930, 5, 'NAAR_FAX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8553, 2931, 5, 'NAAR_VNAAM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8554, 2932, 5, 'NAAR_ANAAM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8555, 2933, 5, 'NAAR_MNAAM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8556, 2934, 5, 'NAAR_ORGANISATIE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8557, 2935, 5, 'NAAR_POSTKANTOOR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8558, 2936, 5, 'NAAR _STAAT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8559, 2937, 5, 'NAAR_STRAAT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8560, 2938, 5, 'NAAR_TITEL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8561, 2939, 5, 'NAAR_AFSCHEIDSREDE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8562, 2940, 5, 'Tabak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8563, 2941, 5, 'Tabaksgebruik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8564, 2942, 5, 'Vandaag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8565, 2943, 5, 'Datum van vandaag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8566, 2944, 5, 'Gebeurtenis(sen) vandaag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8567, 2945, 5, 'Tonsilectomie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8568, 2946, 5, 'Hoog'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8569, 2947, 5, 'Onderdeel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8570, 2948, 5, 'totaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8571, 2949, 5, 'Totaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8572, 2950, 5, 'Totaalbedrag betaald'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8573, 2951, 5, 'Totale extra betalingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8574, 2952, 5, 'Totaal aantal clienten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8575, 2953, 5, 'Totaal voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8576, 2954, 5, 'Totaal voor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8577, 2955, 5, 'Toaal voor categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8578, 2956, 5, 'Totaal aantal patienten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8579, 2957, 5, 'Totaal SRH & Family planning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8580, 2958, 5, 'Totalen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8581, 2959, 5, 'Totalen voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8582, 2960, 5, 'Totalen voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8583, 2961, 5, 'Soort training'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8584, 2962, 5, 'Transactie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8585, 2963, 5, 'transactie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8586, 2964, 5, 'Transactie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8587, 2965, 5, 'Transactie type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8588, 2966, 5, 'Transacties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8589, 2967, 5, 'Transacties (schrijven optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8590, 2968, 5, 'Transactie/Verwijzingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8591, 2969, 5, 'vertaal dit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8592, 2970, 5, 'Vertaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8593, 2972, 5, 'Ongeval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8594, 2973, 5, 'Behandelingsdoelen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8595, 2974, 5, 'Behandelingsplan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8596, 2975, 5, 'Behandeling:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8597, 2976, 5, 'Behandeling:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8598, 2977, 5, 'trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8599, 2978, 5, 'Trigger punt / Compartement Syndroom / DOMS /Cramp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8600, 2979, 5, 'Trimalleolair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8601, 2980, 5, 'Tring[,\'r\'[,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8602, 2981, 5, 'Romp en Abdomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8603, 2982, 5, 'theelepel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8604, 2983, 5, 'TTS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8605, 2984, 5, 'Tuberculose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8606, 2985, 5, 'Din'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8607, 2986, 5, 'Dinsd-Dond'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8608, 2987, 5, 'Dinsdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8609, 2988, 5, 'Tumor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8610, 2989, 5, '2 x daags'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8611, 2990, 5, 'Trommelvlies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8612, 2991, 5, 'Soort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8613, 2992, 5, 'Type of scan de patiënt identificator hier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8614, 2993, 5, 'UCSMC codes die door de Universiteit van Calgary Sports Medicine Centre gegeven zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8615, 2994, 5, 'Ulceraties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8616, 2995, 5, 'Ulceratieve Colitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8617, 2996, 5, 'Ulcers:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8618, 2997, 5, 'Maak een keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8619, 2998, 5, 'Toegang niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8620, 2999, 5, 'onder de tong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8621, 3000, 5, 'Ondergewicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8622, 3001, 5, 'Niet gediagnostiseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8623, 3002, 5, 'Maak Checkout ongedaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8624, 3003, 5, 'Unieke Klanten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8625, 3004, 5, 'Unieke nieuwe klanten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8626, 3005, 5, 'Unieke Patiënten die gezien werden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8627, 3006, 5, 'Verslag van Unieke Patiënten dee gezien werden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8628, 3007, 5, 'Unieke SP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8629, 3008, 5, 'Eenheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8630, 3009, 5, 'Eenheden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8631, 3010, 5, 'eenheden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8632, 3012, 5, 'Onbekend of N/A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8633, 3013, 5, 'Onbekend of N/A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8634, 3014, 5, 'Niet met name genoemd verzekeringsmaatschappij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8635, 3015, 5, 'Niet geregistreerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8636, 3016, 5, 'Alles deselecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8637, 3017, 5, 'Niet geselecteerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8638, 3018, 5, 'Ongespecificeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8639, 3019, 5, 'tot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8640, 3020, 5, 'Onverwachtte aanvulling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8641, 3021, 5, 'Ongebruikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8642, 3022, 5, 'UOR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8643, 3023, 5, 'Lft tot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8644, 3024, 5, 'Lopende afspraken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8645, 3025, 5, 'Lopende gebeurtenissen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8646, 3026, 5, 'Update'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8647, 3027, 5, 'Updaten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8648, 3028, 5, 'Bestanden updaten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8649, 3029, 5, 'Info updaten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8650, 3030, 5, 'Persoonsgegevens updaten is niet toegestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8651, 3031, 5, 'Old NPI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8652, 3032, 5, 'Uploaden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8653, 3034, 5, 'Document uploaden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8654, 3036, 5, 'Importbestand uploaden:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8655, 3037, 5, 'Rapport uploaden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8656, 3038, 5, 'Dit bestand uploaden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8657, 3039, 5, 'Bij het klikken op een invoice nummer verschijnt het \"handleiding posting venster\". Hier kunt u de datum en notities voor de factuur veranderen, de naam selecteren voor wie je invoert en de verzekeringen selecteren waarvoor alle te verwachen betalingen zijn ontvangen. Belangrijker, voor elke facturerings code waarvoor een bedrag in rekening werd gebracht, kunt u de betaling en informatie aanpassen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8658, 3040, 5, 'Bij het zoeken wordt u een lijst van facturen getoond. U klikt op een van de factuurnummers om een tweede venster te openen, waarbij gegevensinvoer in de pagina handmatig gedaan kan worden. U kunt ook klikken op de naam van een patiënt als u een notitie wilt maken voor de front office medewerkers, zodat deze kunnen zien wanneer de patiënt aankomt en u kunt de facturen selecteren die op de statements van de patiënt verschijnen en deze statements afdrukken.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8659, 3041, 5, 'Bovenarm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8660, 3042, 5, 'Urgentie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8661, 3043, 5, 'Urineverlies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8662, 3044, 5, 'Frequentie van mictie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8663, 3045, 5, 'Moeizaam op gang komen mictie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8664, 3046, 5, 'Straal van mictie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8665, 3047, 5, 'Mictie drang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8666, 3048, 5, 'URL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8667, 3049, 5, '24-uurs tijdnotatie?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8668, 3050, 5, 'Gebruik standaard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8669, 3051, 5, 'Gebruik internationale datumstijl?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8670, 3053, 5, 'Gebruik onderwerpen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8671, 3054, 5, 'Gebruiker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8672, 3055, 5, 'Gebruikers administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8673, 3056, 5, 'Gebruiker- en lokatiebeheer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8674, 3057, 5, 'Gebruiker- en groepsbeheer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8675, 3058, 5, 'Door gebruiker aangemaakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8676, 3059, 5, 'Door gebruiker aangemaakte locatie 11'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8677, 3060, 5, 'Door gebruiker aangemaakte locatie 12'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8678, 3061, 5, 'Door gebruiker aangemaakt veld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8679, 3062, 5, 'Door gebruiker aangemaakte lijst 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8680, 3063, 5, 'Door gebruiker aangemaakte lijst 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8681, 3064, 5, 'Door gebruiker aangemaakte lijst 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8682, 3065, 5, 'Door gebruiker aangemaakte lijst 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8683, 3066, 5, 'Door gebruiker aangemakte lijst 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8684, 3067, 5, 'Door gebruiker aangemakte lijst 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8685, 3068, 5, 'Door gebruiker aangemakte lijst 7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8686, 3069, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8687, 3070, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8688, 3071, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8689, 3072, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8690, 3073, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8691, 3074, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8692, 3075, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8693, 3076, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 8'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8694, 3078, 5, 'Gebruiker groepsindeling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8695, 3079, 5, 'Gebruiker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8696, 3080, 5, 'Gebruikersnaam voor SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8697, 3081, 5, 'Gebruiker:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8698, 3082, 5, 'Gebruikers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8699, 3083, 5, 'Gebruikers/Groepen/Logs/Administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8700, 3084, 5, 'gebruikt php format'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8701, 3085, 5, 'UTI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8702, 3086, 5, 'VAKANTIE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8703, 3087, 5, 'Vakantie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8704, 3088, 5, 'Vaccin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8705, 3089, 5, 'Pessarium'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8706, 3090, 5, 'Afscheidsrede'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8707, 3091, 5, 'Waarde 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8708, 3092, 5, 'Waarde 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8709, 3093, 5, 'Var1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8710, 3094, 5, 'Var2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8711, 3095, 5, 'Varicella'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8712, 3096, 5, 'Varicella'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8713, 3097, 5, 'Spataderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8714, 3098, 5, 'Vaatconditie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8715, 3099, 5, 'Vasculair ongeluk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8716, 3100, 5, 'Vaatchirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8717, 3101, 5, 'Versie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8718, 3102, 5, 'Vertigo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8719, 3103, 5, 'Veterans Administration Plan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8720, 3104, 5, 'Scherm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8721, 3105, 5, 'Bekijken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8722, 3106, 5, 'Bekijk allergien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8723, 3107, 5, 'Bekijk beknopt rapport van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8724, 3108, 5, 'Bekijk document'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8725, 3109, 5, 'Bekijk contact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8726, 3110, 5, 'Evenementen in een popup-venster bekijken?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8727, 3111, 5, 'Bekijk pagina 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8728, 3112, 5, 'Bekijk pagina 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8729, 3113, 5, 'Bekijk gerelateerde contacten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8730, 3114, 5, 'Scherm:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8731, 3115, 5, 'VISA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8732, 3116, 5, 'Viscerale schade / trauma / chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8733, 3117, 5, 'Contact categorie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8734, 3118, 5, 'Datum contact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8735, 3120, 5, 'Consultatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8736, 3121, 5, 'Bezoeken vanaf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8737, 3122, 5, 'Vitale geg.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8738, 3123, 5, 'Vitale geg.(Metriek OUD)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8739, 3124, 5, 'Braken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8740, 3125, 5, 'W'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8741, 3126, 5, 'Buikomv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8742, 3127, 5, 'Buikomvang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8743, 3128, 5, 'Wachtende'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8744, 3129, 5, 'Binnen gelopen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8745, 3130, 5, 'Walt Pennington ( Pimm en Rob; een klein beetje) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8746, 3131, 5, 'Warm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8747, 3132, 5, 'Waarschuwing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8748, 3133, 5, 'Waarschuwing: Er is vandaag voor deze patiënt al een bezoek aangemaakt!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8749, 3134, 5, 'Waarschuwing: patiënt-ID is niet uniek!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8750, 3136, 5, 'We hebben de bovenstaande patient voor evaluatie en behandeling gezien op onze psychiatrische polikliniek. Bedankt voor deze verwijzing.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8751, 3137, 5, 'Zwakheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8752, 3138, 5, 'Website'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8753, 3139, 5, 'Woe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8754, 3140, 5, 'Woensdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8755, 3141, 5, 'week'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8756, 3142, 5, 'week'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8757, 3143, 5, 'Weekoverzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8758, 3144, 5, 'Week(en)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8759, 3145, 5, 'Gewicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8760, 3146, 5, 'Gewichtverandering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8761, 3147, 5, 'Gewichtsverlies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8762, 3148, 5, 'Wat moet geteld worden?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8763, 3149, 5, 'Piepende:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8764, 3150, 5, 'Piepend'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8765, 3151, 5, 'Piepende ademhaling:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8766, 3152, 5, 'Waar kunnen gescande of papieren documenten worden gevonden?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8767, 3153, 5, 'Whiplash'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8768, 3154, 5, 'Wie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8769, 3155, 5, 'Wie antwoordde?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8770, 3156, 5, 'Partner overleden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8771, 3157, 5, 'Met geselecteerd als:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8772, 3158, 5, 'met de oude naam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8773, 3159, 5, 'Bij wie kunnen we een bericht achterlaten?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8774, 3160, 5, 'binnen de uren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8775, 3161, 5, 'binnen de uren:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8776, 3162, 5, 'binnen minuten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8777, 3163, 5, 'binnen minuten:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8778, 3164, 5, 'Zonder update'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8779, 3165, 5, 'Getuige'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8780, 3166, 5, 'WNL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8781, 3167, 5, 'Vrouwen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8782, 3168, 5, 'Alleen vrouwen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8783, 3169, 5, 'Werk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8784, 3170, 5, 'WERKNOTITIE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8785, 3171, 5, 'Telefoon werk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8786, 3172, 5, 'Telefoon werk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8787, 3173, 5, 'Werk gerelateerd?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8788, 3174, 5, 'Werk/Scholing/Hobbies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8789, 3175, 5, 'Werkl/Schoolnotitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8790, 3176, 5, 'werkdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8791, 3177, 5, 'Arbeidsongeschiktheidsvoorziening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8792, 3178, 5, 'Verslechterd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8793, 3179, 5, 'Pols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8794, 3180, 5, 'Pols en hand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8795, 3181, 5, 'Polsproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8796, 3182, 5, 'schrijven'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8797, 3183, 5, 'Afschrijving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8798, 3184, 5, 'met enkele'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8799, 3185, 5, 'x Geannulleerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8800, 3186, 5, 'Rontgenfoto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8801, 3187, 5, 'Rontgenverslag:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8802, 3188, 5, 'Rontgenverslag:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8803, 3189, 5, 'Alleen X12: Vervangingsclaim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8804, 3190, 5, 'X12-partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8805, 3191, 5, 'X12-partners'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8806, 3192, 5, 'Y'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8807, 3193, 5, 'jaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8808, 3194, 5, 'Jaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8809, 3195, 5, 'Jaaroverzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8810, 3196, 5, 'Jaar(en)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8811, 3197, 5, 'JA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8812, 3198, 5, 'Ja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8813, 3199, 5, 'ja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8814, 3200, 5, 'JA !!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8815, 3201, 5, 'Ja, Verwijderen en Log maken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8816, 3202, 5, 'Ja/Nee'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8817, 3203, 5, 'Ja:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8818, 3204, 5, 'U gaat dit bestaande sjabloon voorgoed vervangen. Wilt u doorgaan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8819, 3205, 5, 'U mag deze gebeurtenis niet verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8820, 3206, 5, 'U mag deze gebeurtenis niet anpasssen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8821, 3207, 5, 'U bent hiervoor niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8822, 3208, 5, 'U heeft geen bevoegdheid voor deze ploeg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8823, 3209, 5, 'U heeft geen bevoegdheid om problemen toe te voegen/aan te passen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8824, 3210, 5, 'U heeft geen bevoegdheid om dit contact te bekijken.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8825, 3211, 5, 'U kunt deze functie niet direct benaderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8826, 3212, 5, 'U kunt deze pagina niet direct benaderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8827, 3213, 5, 'U heeft geen keuze gemaakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8828, 3214, 5, 'U heeft geen toegang om deze notitie te bekijken/aan te passen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8829, 3215, 5, 'Uw moet eerst een patient selecteren of toevoegen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8830, 3216, 5, 'U moet eerst een bezoek selecteren of aanmaken. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8831, 3217, 5, 'U moet enige velden selecteren om door te gaan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8832, 3218, 5, 'U moet deze test uitvoeren indien deze claim met succes gegenereerd is, maar de daadwerkelijke claim-file geen gegevens bevat of slechts een onvoltooid gedeelte van de hoeveelheid gegevens die zij geacht wordt te bevatten. Het is duidelijk met HCFA vorderingen, omdat ze de menselijke leesbare tekst aanmaken. Met X12 claims is proces matig moeilijker om te bepalen of de claim juist is aangemaakt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8833, 3219, 5, 'Uw eindatum is ongeldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8834, 3220, 5, 'Uw gebeurtenis is verwijderd.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8835, 3221, 5, 'Gebeurtenis is aangepast.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8836, 3222, 5, 'Gebeurtenis is toegevoegd.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8837, 3223, 5, 'U lijstnaam is veranderd om aan de naamvereisten tegemoet te komen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8838, 3224, 5, 'Uw PostCalender configuratie is hersteld naar de oorspronkelijke gegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8839, 3225, 5, 'Us PostCalender configuratie is aangepast'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8840, 3226, 5, 'Uw herhalingsfrequentie moet een getal zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8841, 3227, 5, 'Aantal herhalingen moet minstens 1 zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8842, 3228, 5, 'Uw begindatum is later dan einddatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8843, 3229, 5, 'Uw begindatum is ongeldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8844, 3230, 5, 'Uw toezending is mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8845, 3231, 5, 'jjjj-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8846, 3232, 5, 'jjjj-mm-dd datum geassocieerd met dit document'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8847, 3233, 5, 'jjjj-mm-dd datum vernietigd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8848, 3234, 5, 'jjjj-mm-dd Geb Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8849, 3235, 5, 'jjjj-mm-dd geb datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8850, 3236, 5, 'jjjj-mm-dd datum verloop'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8851, 3237, 5, 'jjjj-mm-dd datun begin hospitalisatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8852, 3238, 5, 'jjjj-mm-dd datum begin, chirurgie, of begin medicatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8853, 3239, 5, 'jjjj-mm-dd datum van herstel of beeindiging medicatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8854, 3240, 5, 'jjjj-mm-dd datum return wedstrijd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8855, 3241, 5, 'jjjj-mm-dd datum van Service'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8856, 3242, 5, 'jjjj-mm-dd datum van deze brief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8857, 3243, 5, 'jjjj-mm-dd datum van return wedstrijd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8858, 3244, 5, 'jjjj-mm-dd datum dit document'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8859, 3245, 5, 'jjjj-mm-dd gebeurtenis of begindatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8860, 3246, 5, 'jjjj-mm-dd laatste datum van gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8861, 3247, 5, 'Nul'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8862, 3248, 5, 'Postcode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8863, 3249, 5, 'Postcode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8864, 3250, 5, 'Postcode/Land:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8865, 3251, 5, 'maar was'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8866, 3252, 5, 'kon niet bereikt worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8867, 3253, 5, 'ZEKER verwijderen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8868, 3254, 5, 'Medicijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8869, 3255, 5, 'e-mails niet verzonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8870, 3256, 5, 'van'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8871, 3257, 5, 'is aangemaakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8872, 3258, 5, 'is opnieuw geopend'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8873, 3259, 5, 'Geschiedenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8874, 3260, 5, 'het is geen nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8875, 3261, 5, 'opnieuw rekening sturen OK'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8876, 3262, 5, 'LLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8877, 3263, 5, 'Perceel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8878, 3264, 5, 'Origineel Medicaid Referentie No.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8879, 3265, 5, 'min'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8880, 3266, 5, 'niet gevonden!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8881, 3267, 5, 'Onverwachte resultaten in bepaalde BROWSERS kunnen er de oorzaak van zijn dat de tekst in schokken op het scherm komt met lange pauzes, waardoor het lijkt of het programma vastgelopen is. Uiteindelijk komt het resultaat lijn voor lijn op het scherm.Er kunnen daarna sequentiele nummers getoond worden, dit is hoewel er niets lijkt te gebeuren er nog wel degelijk programma activiteit gaande is. Deze nummers worden getoond met tussenvoeging van stukjes opgemaakte rekeningen en dit alles is normaal.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8882, 3268, 5, 'voorschrift heeft limiet bereikt van'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8883, 3269, 5, 'tot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8884, 3270, 5, 'update mislukt, niet in DB?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8885, 3271, 5, 'gemarkeerd als \"alleen factureren\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8886, 3272, 5, 'succesvol in wachtrij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8887, 3273, 5, '! Vertrokken zonder bezoek Dr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8888, 3274, 5, '\" voor code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8889, 3275, 5, '\" is geCHECKED in POST CALENDER settings'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8890, 3276, 5, '# ins/fin probleem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8891, 3277, 5, '# aantal tabletten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8892, 3278, 5, 'NAF'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8893, 3279, 5, '$ Gecodeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8894, 3280, 5, 'NAF 1,00'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8895, 3281, 5, '$label (jjjj-mm-dd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8896, 3282, 5, '%'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8897, 3283, 5, '% Geannulleerd < 24 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8898, 3284, 5, 'zou moeten bestaan maar bestaat niet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8899, 3285, 5, '(% komt overeen met elke string _ komt overeen met elk teken)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8900, 3286, 5, '(Terug)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8901, 3287, 5, '(Klik om aan te passen)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8902, 3288, 5, '(meer)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8903, 3289, 5, '(Nieuwe patient)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8904, 3290, 5, '(Notities en Autorisaties)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8905, 3291, 5, '(Patient Notitie)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8906, 3292, 5, '(Selecteer een van deze of voer uw eigen titel in)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8907, 3293, 5, '* Herinnering verstuurd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8908, 3294, 5, '** AUB verplaats chirurgie naar problemen!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8909, 3295, 5, '*Verplicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8910, 3296, 5, '+ Status opgezocht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8911, 3297, 5, '.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8912, 3298, 5, '0-10'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8913, 3299, 5, '1. Rust houden 2. IJscompressen gedurende twee dagen 3. Druk uitoefenen, laat verband zitten tenzij de voet gevoelloos wordt of bleek 4. Voet en been hoogleggen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8914, 3300, 5, '11/13/09'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8915, 3301, 5, '15-19'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8916, 3302, 5, '20-24'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8917, 3303, 5, '2111-13'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8918, 3304, 5, '25-29'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8919, 3305, 5, '2e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8920, 3306, 5, '3 maanden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8921, 3307, 5, '3 x daags'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8922, 3308, 5, '30-34'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8923, 3309, 5, '35-39'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8924, 3310, 5, '3e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8925, 3311, 5, '4 maanden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8926, 3312, 5, '4 x daags'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8927, 3313, 5, '40-44'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8928, 3314, 5, '45'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8929, 3315, 5, '465.9, Bovenste luchtweg inf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8930, 3316, 5, '466.0 Bronchitis, Acuut Niet nader gespecificeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8931, 3317, 5, '486.0, Pneumonie, Acuut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8932, 3318, 5, '491.21, COPD Exacerbatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8933, 3319, 5, '481.8 Bronchitis, Chronisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8934, 3320, 5, '483.92 Astma, Acute exacerbatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8935, 3321, 5, '496,0 COPD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8936, 3322, 5, '4e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8937, 3323, 5, '519.7, Bronchospasme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8938, 3324, 5, '5e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8939, 3325, 5, '6 maanden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8940, 3326, 5, '6e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8941, 3327, 5, '824.0 Fractuur, mediale malleolus, gesloten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8942, 3328, 5, '824.2 Fractuur, laterale malleolus, gesloten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8943, 3329, 5, '824.6 Fractruur, trimeleoliar, gesloten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8944, 3330, 5, '825.32, Fractuur os naviculare (enkel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8945, 3331, 5, '824.35 Fractuur, basis 5e metatarsale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8946, 3332, 5, '845.00 Enkel verstuiking NS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8947, 3333, 5, '845.01 Verstuiking mediale (Deltoideus) Lig.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8948, 3334, 5, '845.02 Verstuiking, calcaneo-fibulare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8949, 3335, 5, '99212 Vastgesteld - ongecompliceerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8950, 3336, 5, '99213 Vastgesteld - weinig complex'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8951, 3337, 5, '< In onderzoekskamer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8952, 3338, 5, '> Weggegaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8953, 3339, 5, '? Niet verschenen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8954, 3340, 5, '@ Is verschenen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8955, 3341, 5, '[Verander scherm]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8956, 3342, 5, '[Datum laatste bezoek]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8957, 3343, 5, '[Dgn sinds vorige bezoek]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8958, 3344, 5, '[EOBs]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8959, 3345, 5, '[Export OFX]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8960, 3346, 5, '[niet aanbevolen]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8961, 3347, 5, '[Aantal bezoeken]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8962, 3348, 5, '[Verslagen]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8963, 3349, 5, '[Selecteer alles]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8964, 3350, 5, '[SQL Grootboek]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8965, 3351, 5, '[Begin batch-verwerking]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8966, 3352, 5, '[bekijk log]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8967, 3353, 5, '[Bekijk voorbeeld]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8968, 3354, 5, '_PC_DUR_HOURS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8969, 3355, 5, '_PC_DUR_MINUTES'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8970, 3356, 5, '_PC_LOCALE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8971, 3357, 5, '~ Te laat aangekomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8972, 2, 7, 'numero de cheque ou numero de reclamation pour identifiier le paiement.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8973, 4, 7, 'numero de lot est exige!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8974, 5, 7, 'le code relatif au IPPF.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8975, 6, 7, 'Une valeur unique afin d\'identifier le domaine non visible pour l\'utilisateur.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8976, 7, 7, 'Avant les repas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8977, 8, 7, 'Le matin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8978, 9, 7, 'Fluiditte d\'air au niveau de l\'oreille droite'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8979, 12, 7, 'Absces'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8980, 13, 7, 'Abdominal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8981, 14, 7, 'capable de supporter le poids de 4 marches'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8982, 22, 7, 'Probleme medical relatif a l\'avortement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8983, 23, 7, 'Methode d\'avortement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8984, 24, 7, 'Categories relative a l\'avortement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8985, 28, 7, 'Acceptation de paiement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8986, 30, 7, 'Acces de controle particulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8987, 31, 7, 'Liste de controle d\'acces administratif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8988, 34, 7, 'LCAA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8989, 36, 7, 'LCAA non autorisee'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8990, 39, 7, 'Date d\'activite'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8991, 40, 7, 'Effective'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8992, 41, 7, 'Rencontre active'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8993, 43, 7, 'Patient actif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8994, 44, 7, 'type d\'activite'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8995, 45, 7, 'Intensification de maladie chronique'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8996, 46, 7, 'Inserer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8997, 47, 7, 'Inserer une societe d\'assurance'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8998, 48, 7, 'Inserer une pharmacie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8999, 49, 7, 'Inserer un evenement pour'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9000, 51, 7, 'Inserer du neuf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9001, 52, 7, 'Inserer une categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9002, 53, 7, 'Inserer un constant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9003, 54, 7, 'Inserer recption de paiement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9004, 55, 7, 'Inserer de nouveau medicament'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9005, 56, 7, 'Inserer une rencontre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9006, 57, 7, 'Inserer une facilite medical'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9007, 59, 7, 'Inserer une societe medicale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9008, 60, 7, 'Inserer le code de ICD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9009, 61, 7, 'Inserer le probleme medical'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9010, 62, 7, 'Inserer le langage'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9011, 63, 7, 'Inserer du nouveau'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9012, 64, 7, 'Inserer une nouvelle categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9013, 2, 8, 'Et betalingsnummer til å identifisere betalingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9014, 4, 8, 'Et serie nummer trenges!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9015, 5, 8, 'En relatert IPPF kode trenges'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9016, 22, 8, 'Avsluttelses vansker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9017, 23, 8, 'Avsluttelses metoder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9018, 27, 8, 'Akseptere Job'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9019, 28, 8, 'Akseptere penger for'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9020, 29, 8, 'Akseptere job'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9021, 30, 8, 'Tilgangs kontroll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9022, 40, 8, 'Aktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9023, 41, 8, 'Aktivt møte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9024, 43, 8, 'Aktiv pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9025, 44, 8, 'Aktivitets type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9026, 46, 8, 'Legg til'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9027, 47, 8, 'Legg til en Bedrift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9028, 48, 8, 'Legg til et Apotek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9029, 49, 8, 'Legg til en hendelse for'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9030, 51, 8, 'Legg til som ny'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9031, 52, 8, 'Legg til kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9032, 53, 8, 'Legg til konstant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9033, 55, 8, 'Legg til medisin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9034, 56, 8, 'Legg til Møte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9035, 57, 8, 'Legg til Lokale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9036, 59, 8, 'Legg til gruppe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9037, 61, 8, 'Legg til problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9038, 62, 8, 'Legg til språk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9039, 63, 8, 'Legg til ny'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9040, 64, 8, 'Legg til ny kategori:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9041, 65, 8, 'Legg til ny gruppe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9042, 66, 8, 'Legg til nytt notat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9043, 68, 8, 'Legg til ny partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9044, 69, 8, 'Legg til notat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9045, 70, 8, 'Legg til pasient historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9046, 71, 8, 'Legg til Resept'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9047, 72, 8, 'Legg til medisin liste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9048, 74, 8, 'Legg til bruker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9049, 75, 8, 'Legg til bruker til gruppe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9050, 80, 8, 'Flere diagnoser:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9051, 81, 8, 'Mere historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9052, 83, 8, 'Mere info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9053, 86, 8, 'Flere notater:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9054, 87, 8, 'Flere notater:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9055, 88, 8, 'Flere røntgen notater:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9056, 92, 8, 'adresse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9057, 93, 8, 'adresse bok'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9058, 94, 8, 'adresse1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9059, 95, 8, 'adresse2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9060, 97, 8, 'Juster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9061, 99, 8, 'Justerings verdi for kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9062, 100, 8, 'Justeringer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9063, 101, 8, 'Adm juster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9064, 102, 8, 'Admin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9065, 103, 8, 'Admin Email Adresse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9066, 105, 8, 'Administrert Av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9067, 106, 8, 'Administrasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9068, 110, 8, 'Råd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9069, 111, 8, 'Påvirker normalt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9070, 112, 8, 'Ringninger etter stengetid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9071, 115, 8, 'Etter informasjonen er skrevet inn slik den skal, trykk lagre knappen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9072, 116, 8, 'Igjen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9073, 117, 8, 'Alder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9074, 118, 8, 'Alder etter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9075, 119, 8, 'Alder kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9076, 121, 8, 'Alder formatet for \"Age fra\" er ikke gyldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9077, 122, 8, 'Alder formatet for \"alder opp til\" er ikke gyldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9078, 123, 8, 'Alder fra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9079, 124, 8, 'Aldrings kolonner:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9080, 125, 8, 'Alkohol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9081, 127, 8, 'Alle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9082, 128, 8, 'Alle kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9083, 129, 8, 'Alle dager'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9084, 130, 8, 'Heldags hendelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9085, 131, 8, 'Alle Lokaler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9086, 132, 8, 'Alt eller deler av det fornavnet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9087, 133, 8, 'Alt eller deler av etternavnet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9088, 135, 8, 'Alt Gjennomsett og Negative:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9089, 136, 8, 'Alle Emner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9090, 137, 8, 'Alle Brukere'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9091, 139, 8, 'Allergier:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9092, 140, 8, 'Allergier:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9093, 148, 8, 'Tillatt sendte hendelser til å bli gjort aktive nå?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9094, 150, 8, 'Tillatt bruker å publisere Globale Hendelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9095, 151, 8, 'Tillat brukere til å publisere Personlige kallendere'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9096, 153, 8, 'Tillatt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9097, 155, 8, 'Allerede i bruk, velg en annen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9098, 156, 8, 'Allerede i bruk, velg en annen titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9099, 157, 8, 'Alternativ adresse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9100, 162, 8, 'Mengde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9101, 165, 8, 'Mengde for dette besøket'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9102, 166, 8, 'Mengde Betalt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9103, 167, 8, 'Mengde:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9104, 169, 8, 'Og'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9105, 172, 8, 'og'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9106, 175, 8, 'Ankel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9107, 176, 8, 'Ankel + hel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9108, 177, 8, 'Ankel Evaluerings Skjema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9109, 178, 8, 'Ankel Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9110, 186, 8, 'Hvilken som helst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9111, 188, 8, 'Hvilken som helst av den ønskede kode eller dens forklarinng'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9112, 192, 8, 'Utseende'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9113, 193, 8, 'Utseende:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9114, 196, 8, 'Henvis til denne notisen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9115, 198, 8, 'Bruk på påvirket område'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9116, 199, 8, 'Bruk på hud'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9117, 201, 8, 'Avtale dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9118, 202, 8, 'Avtale status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9119, 203, 8, 'Avtale innenfor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9120, 204, 8, 'Avtaler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9121, 206, 8, 'Avtaler og hendelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9122, 207, 8, 'Avtale rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9123, 208, 8, 'Avtale-Hendelses Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9124, 209, 8, 'Godkjenn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9125, 210, 8, 'Godkjent'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9126, 214, 8, 'April'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9127, 216, 8, 'Er du sikker på at du vil godkjenne disse hendelsene?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9128, 218, 8, 'Er du sikker på at du vil slette disse hendelsene?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9129, 220, 8, 'Er du sikker på at du vil redigere disse hendelsene?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9130, 221, 8, 'Er du sikker på at du vil skjule disse hendelsene?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9131, 222, 8, 'Er du sikker på at du vil se på disse hendelsene?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9132, 227, 8, 'Er du sikker på at du vil fortsette med disse handlingene?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9133, 228, 8, 'Område ikke spesifisert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9134, 235, 8, 'Fra og med'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9135, 239, 8, 'Assistent'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9136, 244, 8, 'Atletisk/skade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9137, 245, 8, 'Oppmerksomhet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9138, 247, 8, 'August'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9139, 250, 8, 'Tilganger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9140, 251, 8, 'Gi tilgang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9141, 254, 8, 'Har tilgang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9142, 255, 8, 'Auto send'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9143, 259, 8, 'Tilgjengelige tider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9144, 266, 8, 'rygg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9145, 267, 8, 'Rygg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9146, 268, 8, 'Rygg Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9147, 269, 8, 'Rygg operasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9148, 270, 8, 'Sikkerhets kopi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9149, 276, 8, 'Balanse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9150, 285, 8, 'Start'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9151, 286, 8, 'Start Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9152, 287, 8, 'Start dato for service åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9153, 291, 8, 'Regnings Dato:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9154, 305, 8, 'Rapport for regninger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9155, 306, 8, 'Regning til'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9156, 308, 8, 'Fødelses Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9157, 310, 8, 'Blære kreft'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9158, 311, 8, 'Blære infeksjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9159, 316, 8, 'Blokkert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9160, 319, 8, 'Blodig nese'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9161, 322, 8, 'Tåkete syn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9162, 325, 8, 'Kropps region'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9163, 331, 8, 'Begge ører'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9164, 332, 8, 'Bunn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9165, 333, 8, 'BOX 10 A. Ansettelses relatert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9166, 334, 8, 'BOX 10 B. Bil ulykke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9167, 335, 8, 'BOX 10 C. Annen ulykke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9168, 336, 8, 'BOX 16. Kan ikke arbeide fra dato (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9169, 337, 8, 'BOX 16. Kan ikke arbeide til dato (åååå-mm-dd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9170, 354, 8, 'Puste Lyder:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9171, 355, 8, 'Brukne Bein'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9172, 357, 8, 'Se igjennom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9173, 363, 8, 'Opptatt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9174, 365, 8, 'av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9175, 366, 8, 'av mund'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9176, 367, 8, 'Av/Skilde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9177, 368, 8, 'Av:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9178, 373, 8, 'Kalender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9179, 375, 8, 'Kalender UI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9180, 379, 8, 'avbryt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9181, 380, 8, 'Kreft'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9182, 387, 8, 'Kan ikke lage'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9183, 388, 8, 'Kan ikke finne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9184, 392, 8, 'Kan ikke åpne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9185, 395, 8, 'Kapsul'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9186, 402, 8, 'penger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9187, 403, 8, 'Penger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9188, 408, 8, 'Kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9189, 409, 8, 'Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9190, 410, 8, 'kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9191, 411, 8, 'Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9192, 412, 8, 'Kategori Detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9193, 413, 8, 'Kategori Grenser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9194, 414, 8, 'Kategori navn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9195, 418, 8, 'sentral sertifikasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9196, 422, 8, 'Forandre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9197, 423, 8, 'Forandre Aktivitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9198, 426, 8, 'Forandret'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9199, 442, 8, 'sjekk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9200, 443, 8, 'Sjekk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9201, 457, 8, 'Sjekk ut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9202, 458, 8, 'Bryst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9203, 461, 8, 'Bryst Smerte:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9204, 462, 8, 'Bryst Smerter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9205, 465, 8, 'Grøssninger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9206, 473, 8, 'Kronisk bronkit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9207, 479, 8, 'By'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9208, 481, 8, 'By, landsdel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9209, 483, 8, 'By/landsdel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9210, 487, 8, 'Klassifisert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9211, 488, 8, 'Tøm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9212, 489, 8, 'Tøm alle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9213, 494, 8, 'Klikk for mere'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9214, 495, 8, 'Klikk her for å velge en dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9215, 496, 8, 'Klikk her for å oppdatere prioritet, kategori og kallenavn instillinger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9216, 498, 8, 'Klikk for å laste ned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9217, 501, 8, 'Klikk for å generere rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9218, 504, 8, 'Klikk for å velge'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9219, 505, 8, 'Klikk for å velge eller forandre diagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9220, 506, 8, 'Klikk for å velge en pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9221, 507, 8, 'Klikk for å velge relatert kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9222, 511, 8, 'Klikk:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9223, 515, 8, 'Klienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9224, 516, 8, 'Klinikk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9225, 520, 8, 'Steng'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9226, 521, 8, 'Steng vindu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9227, 522, 8, 'Stengt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9228, 526, 8, 'Kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9229, 527, 8, 'kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9230, 528, 8, 'Kode finner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9231, 529, 8, 'Koden må inneholde 2 små bokstaver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9232, 531, 8, 'Koder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9233, 532, 8, 'Koding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9234, 535, 8, 'Koding ikke tillatt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9235, 536, 8, 'Kaffe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9236, 545, 8, 'Farge'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9237, 546, 8, 'Kolonner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9238, 547, 8, 'Kommentarer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9239, 549, 8, 'Fullfør Endringer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9240, 551, 8, 'Fullført'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9241, 553, 8, 'Komplikasjoner ved abort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9242, 564, 8, 'Kontakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9243, 565, 8, 'Kontakt Epost'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9244, 569, 8, 'Kontakt navn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9245, 570, 8, 'Kontakt person'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9246, 571, 8, 'Kontakt Tlf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9247, 572, 8, 'Innhold'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9248, 573, 8, 'innhold'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9249, 589, 8, 'Kopier verdier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9250, 593, 8, 'Hoste:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9251, 594, 8, 'Kunne ikke sende epost grunnet et problem med serveren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9252, 596, 8, 'Rådgiving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9253, 600, 8, 'Land'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9254, 607, 8, 'krem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9255, 608, 8, 'Lag en ny Hendelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9256, 611, 8, 'Lag en Ny Pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9257, 612, 8, 'Lag et Pasient Notis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9258, 613, 8, 'Laget'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9259, 615, 8, 'Kreditt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9260, 616, 8, 'Kreditter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9261, 626, 8, 'For øyeblikket aktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9262, 637, 8, 'Daglig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9263, 641, 8, 'Data Type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9264, 642, 8, 'Database'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9265, 645, 8, 'Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9266, 649, 8, 'Dato Ødelagt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9267, 650, 8, 'Dato Vis Format'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9268, 658, 8, 'Dato for bank innskudd åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9269, 661, 8, 'Dato Når Skaden Intraff'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9270, 662, 8, 'Betalings dato åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9271, 665, 8, 'Service Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9272, 666, 8, 'Service dato mm/dd/åååå'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9273, 667, 8, 'Service Dato:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9274, 673, 8, 'Dato:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9275, 675, 8, 'Dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9276, 676, 8, 'Dags oversikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9277, 677, 8, 'Dag(er)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9278, 678, 8, 'Dag(er) M-F'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9279, 679, 8, 'dager'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9280, 680, 8, 'Dager'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9281, 683, 8, 'Dager per Kolonne:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9282, 686, 8, 'Informasjon om feilen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9283, 687, 8, 'Desember'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9284, 688, 8, 'Vanlig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9285, 689, 8, 'Vanlig kallender perspektiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9286, 690, 8, 'Vanlige lokale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9287, 692, 8, 'Vanlig metode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9288, 695, 8, 'Vanlig Verdi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9289, 697, 8, 'Vanlig/Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9290, 699, 8, 'Slett'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9291, 701, 8, 'Slett Kategorier med ID(s):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9292, 704, 8, 'Slett Sider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9293, 718, 8, 'Innskudds Dato:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9294, 719, 8, 'Deprimert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9295, 721, 8, 'Forklaring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9296, 722, 8, 'forklaring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9297, 724, 8, 'Mål'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9298, 726, 8, 'Ødelegg...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9299, 728, 8, 'Ødelegg Medisiner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9300, 729, 8, 'Ødelegg Medisin Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9301, 730, 8, 'Detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9302, 732, 8, 'Diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9303, 734, 8, 'Diagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9304, 736, 8, 'Diagnose:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9305, 737, 8, 'Diagnose:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9306, 743, 8, 'Diktering:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9307, 748, 8, 'avslått'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9308, 749, 8, 'Avslått'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9309, 755, 8, 'Rabatt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9310, 756, 8, 'Rabatt Mengde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9311, 767, 8, 'Viss kalenderen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9312, 777, 8, 'Svimmelhet:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9313, 778, 8, 'ikke lagre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9314, 779, 8, 'ikke bytt ut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9315, 780, 8, 'Vil du virkelig slette denne gruppen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9316, 785, 8, 'DOB mangler, Skriv in hvis mulig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9317, 788, 8, 'Doktor:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9318, 790, 8, 'Dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9319, 792, 8, 'Dokument Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9320, 794, 8, 'Dokumentasjons Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9321, 799, 8, 'Dokumenter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9322, 804, 8, 'Ikke lagre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9323, 805, 8, 'Ikke lagre Endringer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9324, 807, 8, 'Ferdig Med:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9325, 810, 8, 'Dosering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9326, 812, 8, 'Dobbelt syn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9327, 815, 8, 'Dr Sjekk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9328, 816, 8, 'Dr Besøk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9329, 820, 8, 'Medisin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9330, 824, 8, 'Medisin Inventar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9331, 825, 8, 'Medisin navn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9332, 828, 8, 'Medisiner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9333, 829, 8, 'Tørr munn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9334, 852, 8, 'varighet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9335, 853, 8, 'Varighet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9336, 862, 8, 'Rediger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9337, 864, 8, 'Rediger Kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9338, 865, 8, 'Rediger Definisjoner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9339, 866, 8, 'Rediger Diagnoser for'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9340, 867, 8, 'Rediger Lokaler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9341, 868, 8, 'Rediger Informasjon om Lokaler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9342, 872, 8, 'Rediger Struktur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9343, 873, 8, 'Utdannelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9344, 874, 8, 'Utdannelses Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9345, 879, 8, 'Albue'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9346, 880, 8, 'Albue problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9347, 882, 8, 'Epost'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9348, 883, 8, 'Epost fra Batchcom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9349, 884, 8, 'Epost Påmindelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9350, 885, 8, 'Epost send før'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9351, 886, 8, 'Epost Sender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9352, 887, 8, 'Epost Emne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9353, 889, 8, 'Nød kontakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9354, 896, 8, 'Arbeidsgiver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9355, 897, 8, 'Arbeidsgivers adresse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9356, 898, 8, 'Arbeidsgiver Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9357, 900, 8, 'Tom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9358, 901, 8, 'Tom verdi i \"Epost Timer\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9359, 902, 8, 'Tom verdi i \"Epost Sender\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9360, 903, 8, 'Tom verdi i \"Epost Emne\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9361, 904, 8, 'Tom verdi i \"Epost Tekst\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9362, 906, 8, 'Tom verdi i \"Passord\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9363, 907, 8, 'Tom verdi i \"SMS Timer\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9364, 908, 8, 'Tom verdi i \"SMS Tekst\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9365, 909, 8, 'Tom verdi i \"Brukernavn\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9366, 910, 8, 'på'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9367, 913, 8, 'Møte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9368, 914, 8, 'Møte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9369, 915, 8, 'Møte skjerma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9370, 916, 8, 'Møte nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9371, 918, 8, 'Møte:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9372, 919, 8, 'Møter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9373, 920, 8, 'Møter & skjemaer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9374, 922, 8, 'Møter ikke tilatt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9375, 923, 8, 'Rapport for Møter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9376, 924, 8, 'Møte seksjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9377, 925, 8, 'Slutt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9378, 926, 8, 'Slutt (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9379, 927, 8, 'Slutt dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9380, 928, 8, 'Slutt Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9381, 929, 8, 'Slutt Dato:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9382, 930, 8, 'Slutt Tid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9383, 954, 8, 'Epilepsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9384, 955, 8, 'Slett'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9385, 957, 8, 'Feil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9386, 958, 8, 'Feil i \"Kjønn\" valg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9387, 963, 8, 'Error i JA eller NEI valg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9388, 970, 8, 'Flere Feil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9389, 976, 8, 'Hendelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9390, 977, 8, 'Hendelse begynner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9391, 978, 8, 'Hendelse Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9392, 979, 8, 'Hendelses dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9393, 980, 8, 'Forklaring av hendelsen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9394, 981, 8, 'Hendelses detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9395, 982, 8, 'Hendelse gjentaes ikke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9396, 983, 8, 'Hendelses varighet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9397, 984, 8, 'Hendelses varighet i minutter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9398, 986, 8, 'Hendelses sted'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9399, 987, 8, 'Hendelse gjentar seg hver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9400, 988, 8, 'Hendelse gjentar seg på'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9401, 989, 8, 'Start tid for hendelsen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9402, 990, 8, 'Hendelses titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9403, 991, 8, 'Hendelses titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9404, 993, 8, 'Hendelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9405, 994, 8, 'Hendelser for'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9406, 995, 8, 'Hendelser åpnes i et nytt vindu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9407, 997, 8, 'Hver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9408, 998, 8, 'hver 3 time'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9409, 999, 8, 'hver 4 time'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9410, 1000, 8, 'hver 5 time'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9411, 1001, 8, 'hver 6 time'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9412, 1002, 8, 'hver 8 time'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9413, 1003, 8, 'Hver Fjerde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9414, 1004, 8, 'Annen hver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9415, 1005, 8, 'Hver Tredje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9416, 1014, 8, 'Øvnings Mønstre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9417, 1015, 8, 'Avslutt fra administrasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9418, 1017, 8, 'Utvidet oversikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9419, 1019, 8, 'Utløps'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9420, 1020, 8, 'Utløps Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9421, 1021, 8, 'Utløper'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9422, 1022, 8, 'Eksporter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9423, 1039, 8, 'Eksterne Refferanser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9424, 1049, 8, 'Lokale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9425, 1050, 8, 'lokale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9426, 1054, 8, 'Lokale:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9427, 1055, 8, 'Mislykket'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9428, 1057, 8, 'Familie Historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9429, 1059, 8, 'Familie Historie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9430, 1060, 8, 'Familie størrelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9431, 1062, 8, 'Far'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9432, 1064, 8, 'utmattet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9433, 1065, 8, 'Faks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9434, 1068, 8, 'Inkommende Fakser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9435, 1069, 8, 'Utgående Fakser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9436, 1070, 8, 'Februar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9437, 1075, 8, 'Avgift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9438, 1076, 8, 'avgift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9439, 1078, 8, 'Avgifts skjema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9440, 1080, 8, 'Avgifter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9441, 1081, 8, 'Kvinnelig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9442, 1083, 8, 'Kvinnelige Kondommer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9443, 1089, 8, 'Feber'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9444, 1090, 8, 'Feber:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9445, 1097, 8, 'Filnavn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9446, 1098, 8, 'Fyll inn her hvis du skal sende email påmindelser til pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9447, 1101, 8, 'Filter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9448, 1104, 8, 'finans'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9449, 1108, 8, 'Finn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9450, 1109, 8, 'Finn Tilgjengelige'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9451, 1110, 8, 'Finn Tilgjengelige Avtaler '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9452, 1111, 8, 'Finn Pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9453, 1115, 8, 'Først'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9454, 1116, 8, 'Første dag i uken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9455, 1117, 8, 'Fornavn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9456, 1119, 8, 'Fornavn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9457, 1120, 8, 'Form'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9458, 1126, 8, 'Influensa vaksinasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9459, 1129, 8, 'Følg manuelt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9460, 1131, 8, 'Fot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9461, 1132, 8, 'Fot Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9462, 1133, 8, 'Fot:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9463, 1135, 8, 'Fotball Skade Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9464, 1136, 8, 'Fotplagg Type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9465, 1137, 8, 'for'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9466, 1138, 8, 'for:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9467, 1139, 8, 'Forarm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9468, 1140, 8, 'Skjema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9469, 1143, 8, 'Format'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9470, 1145, 8, 'Skjemaer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9471, 1146, 8, 'Skjema Administrasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9472, 1147, 8, 'Send videre via Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9473, 1148, 8, 'Fjerde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9474, 1149, 8, 'Brudd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9475, 1159, 8, 'Fredag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9476, 1160, 8, 'Fra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9477, 1162, 8, 'Fra:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9478, 1163, 8, 'Fra:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9479, 1181, 8, 'Full Trenning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9480, 1184, 8, 'Galle Steiner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9481, 1185, 8, 'Spill periode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9482, 1186, 8, 'Spill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9483, 1195, 8, 'Kjønn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9484, 1196, 8, 'Generelt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9485, 1197, 8, 'Generel Service Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9486, 1202, 8, 'Generer brev som omhandler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9487, 1203, 8, 'Generer rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9488, 1205, 8, 'Generert på'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9489, 1206, 8, 'Genererer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9490, 1211, 8, 'Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9491, 1222, 8, 'Gruppe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9492, 1227, 8, 'Gruppe Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9493, 1228, 8, 'Gruppe:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9494, 1229, 8, 'Gruppenavn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9495, 1241, 8, 'Hender + Fingre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9496, 1242, 8, 'Hånd Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9497, 1246, 8, 'Skadelige Aktiviteter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9498, 1251, 8, 'Hode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9499, 1255, 8, 'Hodepine'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9500, 1260, 8, 'Hjerte Infarkt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9501, 1262, 8, 'Hjerte Svikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9502, 1264, 8, 'Hjerte Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9503, 1265, 8, 'Hjerte Operasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9504, 1266, 8, 'Hjerte Transplantasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9505, 1267, 8, 'HJERTE:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9506, 1274, 8, 'Hjelp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9507, 1275, 8, 'hjelp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9508, 1291, 8, 'Herpes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9509, 1298, 8, 'Skjult'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9510, 1300, 8, 'Skjul'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9511, 1301, 8, 'Skjul Detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9512, 1303, 8, 'Høyt Bloodtrykk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9513, 1304, 8, 'Hofte + lysk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9514, 1305, 8, 'Hofte og lysk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9515, 1306, 8, 'Hofte Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9516, 1307, 8, 'Hofte Erstatning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9517, 1311, 8, 'Historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9518, 1317, 8, 'Hold nede [Ctrl] for å velge flere eller til å ta bort individuelle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9519, 1321, 8, 'Hjemme Telefon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9520, 1324, 8, 'Hjemløs, osv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9521, 1326, 8, 'Timer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9522, 1327, 8, 'Hvordan inntraff skaden?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9523, 1328, 8, 'Hvordan inntraff skaden?:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9524, 1331, 8, 'HTML'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9525, 1332, 8, 'Hyperaktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9526, 1338, 8, 'Jeg er opptatt under denne perioden.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9527, 1339, 8, 'Jeg har ikke tilgang til å lese'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9528, 1348, 8, 'Hvis arbeidsløs skriv inn Student'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9529, 1351, 8, 'Hvis du vil forandre data typer, eller legge til rader eller kolonner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9530, 1352, 8, 'Sykdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9531, 1354, 8, 'Immunisering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9532, 1357, 8, 'Immuniseringer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9533, 1360, 8, 'Implantater'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9534, 1361, 8, 'Import'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9535, 1365, 8, 'Importert fra Økonomi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9536, 1367, 8, 'i'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9537, 1369, 8, 'i hvert øye'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9538, 1370, 8, 'i venstre øye'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9539, 1371, 8, 'i nesa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9540, 1373, 8, 'i høyre øye'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9541, 1374, 8, 'innom hus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9542, 1381, 8, 'innkom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9543, 1384, 8, 'øket:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9544, 1392, 8, 'Infeksjoner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9545, 1397, 8, 'Info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9546, 1398, 8, 'Info test 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9547, 1399, 8, 'Info test 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9548, 1400, 8, 'Info test 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9549, 1401, 8, 'Info test 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9550, 1402, 8, 'Info test 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9551, 1403, 8, 'Info test 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9552, 1411, 8, 'Oversikts Rapport Over Skade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9553, 1413, 8, 'Skade Type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9554, 1425, 8, 'Søvnløshet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9555, 1426, 8, 'Inspisering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9556, 1428, 8, 'Installer DB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9557, 1430, 8, 'Instrukser:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9558, 1432, 8, 'Forsikring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9559, 1433, 8, 'forsikring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9560, 1434, 8, 'Forsikrings Selskaper'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9561, 1435, 8, 'Forsikrings Selskap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9562, 1436, 8, 'Forsikrings Selskap Søk/Legg til'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9563, 1437, 8, 'Forsikrings Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9564, 1438, 8, 'Forsikrings Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9565, 1439, 8, 'Forsikrings Giver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9566, 1443, 8, 'Intern feil - ingen sider var valgt!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9567, 1444, 8, 'Intern feil - Pasient ID var ikke oppgitt!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9568, 1454, 8, 'Tolker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9569, 1457, 8, 'Interval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9570, 1463, 8, 'Ugyldige service koder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9571, 1464, 8, 'Ugyldig kilde valg \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9572, 1468, 8, 'Inventar Liste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9573, 1480, 8, 'Uvanlig Hjerte Rytme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9574, 1483, 8, 'feltet krever utfylling.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9575, 1485, 8, 'Ikke gyldig (desimal fraksjoner er OK).'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9576, 1486, 8, 'Bruker PHP sikker modus?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9577, 1488, 8, 'Problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9578, 1489, 8, 'Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9579, 1490, 8, 'Problemer (Skader/medisinske/allergi):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9580, 1491, 8, 'Problemer og Møter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9581, 1492, 8, 'Problemer og Møter for'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9582, 1493, 8, 'Problemer ikke tilgjengelig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9583, 1494, 8, 'Problem seksjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9584, 1500, 8, 'Januar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9585, 1502, 8, 'Beskrivelse av Jobb'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9586, 1507, 8, 'Juli'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9587, 1508, 8, 'Juni'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9588, 1511, 8, 'Begrunne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9589, 1512, 8, 'Begrunne/Lagre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9590, 1513, 8, 'ok, her er resten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9591, 1514, 8, 'Nøkkelord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9592, 1517, 8, 'Nyre kreft'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9593, 1518, 8, 'Nyre Svikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9594, 1519, 8, 'Nyre infeksjoner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9595, 1520, 8, 'Nyre steiner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9596, 1521, 8, 'Nyre transplantasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9597, 1522, 8, 'Kne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9598, 1523, 8, 'Kne Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9599, 1524, 8, 'Kne Erstatning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9600, 1527, 8, 'Merke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9601, 1531, 8, 'Merker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9602, 1533, 8, 'Blødning/ Hudens kondisjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9603, 1535, 8, 'Språk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9604, 1536, 8, 'Språk kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9605, 1537, 8, 'Språk definisjon lagt til'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9606, 1540, 8, 'Språk navn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9607, 1542, 8, 'Siste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9608, 1545, 8, 'Siste møte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9609, 1546, 8, 'Etternavn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9610, 1548, 8, 'Etternavn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9611, 1551, 8, 'Sist Besøk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9612, 1565, 8, 'La være blankt for å holde passordet uforandret.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9613, 1567, 8, 'Forlatt skjema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9614, 1568, 8, 'Venstre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9615, 1570, 8, 'venstre øre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9616, 1571, 8, 'Venstre:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9617, 1572, 8, 'Venstre:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9618, 1574, 8, 'Lovlig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9619, 1576, 8, 'Lengde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9620, 1578, 8, 'Brev'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9621, 1584, 8, 'Livsstill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9622, 1594, 8, 'Hvis Forsikrings selskaper'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9623, 1597, 8, 'Hvis lister'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9624, 1600, 8, 'Hvis Resepter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9625, 1601, 8, 'Lister'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9626, 1605, 8, 'LASTER'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9627, 1607, 8, 'Lokal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9628, 1612, 8, 'Inlogget'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9629, 1613, 8, 'Logget in som'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9630, 1614, 8, 'Logget in som:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9631, 1615, 8, 'Logget ut.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9632, 1616, 8, 'Log in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9633, 1618, 8, 'Log ut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9634, 1620, 8, 'Logger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9635, 1631, 8, 'Lunge Kreft'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9636, 1633, 8, 'LUNGER:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9637, 1634, 8, 'Lunger:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9638, 1638, 8, 'Hoved Adresse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9639, 1642, 8, 'Manlig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9640, 1643, 8, 'Kondommer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9641, 1662, 8, 'Medisinsk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9642, 1664, 8, 'Medisinsk problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9643, 1665, 8, 'Medisinske Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9644, 1666, 8, 'Medisinsk Historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9645, 1672, 8, 'Medisiner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9646, 1673, 8, 'Medisiner:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9647, 1678, 8, 'Menn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9648, 1679, 8, 'Menn og Kvinner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9649, 1680, 8, 'Bare Menn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9650, 1685, 8, 'Psykisk Sykdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9651, 1686, 8, 'Melding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9652, 1687, 8, 'MELDING:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9653, 1688, 8, 'Metode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9654, 1689, 8, 'Ødeleggelses Metode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9655, 1697, 8, 'Mellom Navn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9656, 1704, 8, 'minutter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9657, 1705, 8, 'Minutter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9658, 1711, 8, 'Bommet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9659, 1715, 8, 'Mikset'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9660, 1720, 8, 'Mobil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9661, 1724, 8, 'Man'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9662, 1725, 8, 'Man til Fre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9663, 1727, 8, 'Mandag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9664, 1728, 8, 'måned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9665, 1729, 8, 'Måned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9666, 1730, 8, 'Månedlig Perspektiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9667, 1731, 8, 'Måned(er)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9668, 1735, 8, 'Mor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9669, 1737, 8, 'Flytt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9670, 1740, 8, 'Flytt til Pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9671, 1747, 8, 'Flere steder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9672, 1756, 8, 'Muskel skade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9673, 1758, 8, 'Gjensidig Definert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9674, 1762, 8, 'Navn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9675, 1766, 8, 'Forsikrings Selskapets Navn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9676, 1770, 8, 'Navn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9677, 1774, 8, 'Nasjonalitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9678, 1779, 8, 'Nakke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9679, 1780, 8, 'Nakke Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9680, 1789, 8, 'Nerve skade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9681, 1794, 8, 'Ny'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9682, 1795, 8, 'Ny=>'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9683, 1798, 8, 'Ny Avtale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9684, 1799, 8, 'Nye Kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9685, 1801, 8, 'Nye Klienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9686, 1809, 8, 'Ny Gruppe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9687, 1813, 8, 'Ny Pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9688, 1818, 8, 'Ny Bruker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9689, 1822, 8, 'Neste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9690, 1823, 8, 'Neste Dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9691, 1824, 8, 'Neste Måned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9692, 1825, 8, 'Neste Uke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9693, 1826, 8, 'Kallenavn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9694, 1829, 8, 'NEI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9695, 1830, 8, 'Nei'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9696, 1831, 8, 'Ingen tilgang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9697, 1837, 8, 'Ingen Diagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9698, 1838, 8, 'Ingen slutt dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9699, 1841, 8, 'Ingen gruppe var valgt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9700, 1843, 8, 'Ingen Forsikrings Selskap Funnet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9701, 1849, 8, 'Ingen Partnere Funnet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9702, 1874, 8, 'Ingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9703, 1875, 8, 'ingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9704, 1876, 8, 'Ingen av de ovenfor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9705, 1879, 8, 'Normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9706, 1883, 8, 'Normal Lunge Eksaminering:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9707, 1884, 8, 'Normal Lunge Eksaminering:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9708, 1887, 8, 'Normal Høyre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9709, 1888, 8, 'Normal Høyre:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9710, 1890, 8, 'normal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9711, 1895, 8, 'Ikke Tilatt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9712, 1896, 8, 'Ikke tilatt å slette administrators gruppe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9713, 1906, 8, 'Ikke Eksaminert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9714, 1907, 8, 'Ikke Eksaminert:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9715, 1908, 8, 'Ikke Eksaminert:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9716, 1911, 8, 'Ikke sett siden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9717, 1912, 8, 'Notat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9718, 1920, 8, 'Ingenting var valgt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9719, 1924, 8, 'November'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9720, 1931, 8, 'Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9721, 1940, 8, 'Okkupering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9722, 1942, 8, 'Oktober'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9723, 1945, 8, 'av tabletter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9724, 1948, 8, 'Kontor Notater'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9725, 1950, 8, 'Avkom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9726, 1952, 8, 'OK'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9727, 1954, 8, 'Gamle Klienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9728, 1958, 8, 'På'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9729, 1959, 8, 'På Hånden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9730, 1963, 8, 'Bare Aktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9731, 1971, 8, 'Åpen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9732, 1974, 8, 'Valg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9733, 1975, 8, 'Valgfritt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9734, 1981, 8, 'Eller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9735, 1988, 8, 'Bestilling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9736, 1990, 8, 'Organ skade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9737, 1991, 8, 'Organisasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9738, 1999, 8, 'Annet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9739, 2000, 8, 'annet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9740, 2005, 8, 'annen måned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9741, 2018, 8, 'Utfall'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9742, 2030, 8, 'Sider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9743, 2031, 8, 'Betalt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9744, 2033, 8, 'Betalt Via'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9745, 2039, 8, 'Partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9746, 2040, 8, 'Passord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9747, 2041, 8, 'Endre Passord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9748, 2044, 8, 'Passord:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9749, 2045, 8, 'Tidligere Møter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9750, 2046, 8, 'Tidligere Møter og Dokumenter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9751, 2050, 8, 'Pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9752, 2053, 8, 'Pasient Allergier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9753, 2055, 8, 'Pasient Avtale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9754, 2062, 8, 'Pasient Dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9755, 2067, 8, 'Pasient Historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9756, 2068, 8, 'Pasient Historie / Livsstill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9757, 2075, 8, 'Pasient Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9758, 2077, 8, 'Pasientens Medisinske Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9759, 2081, 8, 'Pasient Notater'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9760, 2083, 8, 'Pasient Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9761, 2086, 8, 'Pasient Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9762, 2091, 8, 'Pasient/Klient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9763, 2092, 8, 'Pasient:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9764, 2093, 8, 'Pasienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9765, 2096, 8, 'Betalings Dato:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9766, 2099, 8, 'Betaler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9767, 2110, 8, 'Venter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9768, 2130, 8, 'Telefon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9769, 2132, 8, 'Telefon Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9770, 2146, 8, 'Piller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9771, 2168, 8, 'Vær vennlig å betal denne summen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9772, 2181, 8, 'Polise'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9773, 2186, 8, 'Dårlig Appetit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9774, 2187, 8, 'Dårlig Sirkulasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9775, 2188, 8, 'Dårlig Hørsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9776, 3101, 8, 'versjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9777, 3104, 8, 'Se'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9778, 3107, 8, 'Viss omfattende pasient rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9779, 3110, 8, 'Se handlinger i et popup vindu?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9780, 3114, 8, 'Se:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9781, 3117, 8, 'Besøks Kategori:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9782, 3118, 8, 'Besøks dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9783, 3120, 8, 'Besøk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9784, 3121, 8, 'Besøk Fra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9785, 3125, 8, 'W'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9786, 3128, 8, 'venter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9787, 3138, 8, 'Web side'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9788, 3139, 8, 'Ons'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9789, 3140, 8, 'Onsdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9790, 3141, 8, 'uke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9791, 3142, 8, 'Uke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9792, 3143, 8, 'Uke oversikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9793, 3144, 8, 'Uke(r)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9794, 3147, 8, 'Vekt tap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9795, 3148, 8, 'Var servicen relatert til en nødsituasjon?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9796, 3149, 8, 'Hva skal taes med i betraktning?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9797, 3151, 8, 'veser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9798, 3153, 8, 'vesing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9799, 3160, 8, 'innen timer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9800, 3161, 8, 'innen timer:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9801, 3162, 8, 'innen minuter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9802, 3163, 8, 'innen minuter:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9803, 3164, 8, 'Foruten oppdatering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9804, 3165, 8, 'Vitne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9805, 3167, 8, 'Kvinner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9806, 3168, 8, 'Kun kvinner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9807, 3169, 8, 'Arbeid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9808, 3170, 8, 'ARBEIDS NOTIS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9809, 3171, 8, 'Jobb telefon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9810, 3173, 8, 'Arbeids relatert?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9811, 3175, 8, 'Arbeid/Skole notis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9812, 3179, 8, 'Håndledd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9813, 3180, 8, 'Håndledd og hånd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9814, 3181, 8, 'Håndledds problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9815, 3183, 8, 'skriv av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9816, 3185, 8, 'x kansellert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9817, 3186, 8, 'Røntgen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9818, 3193, 8, 'år'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9819, 3194, 8, 'År'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9820, 3195, 8, 'År oversikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9821, 3196, 8, 'År'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9822, 3197, 8, 'JA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9823, 3198, 8, 'Ja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9824, 3199, 8, 'ja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9825, 3200, 8, 'JA!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9826, 3203, 8, 'Ja:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9827, 3205, 8, 'Du har ikke tilgang til å slette denne hendelsen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9828, 3206, 8, 'Du har ikke tilgang til å forandre på denne hendelsen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9829, 3207, 8, 'Du har ikke tilgang til dette'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9830, 3211, 8, 'Du får ikke tilgang til denne funksjonen direkte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9831, 3212, 8, 'Du får ikke tilgang til denne siden direkte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9832, 3213, 8, 'Du valgte ingen hendelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9833, 3215, 8, 'Velg eller lag en pasient først'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9834, 3216, 8, 'Velg eller lag et møte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9835, 3219, 8, 'Din slutt dato er ugyldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9836, 3220, 8, 'Din sak har blitt slettet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9837, 3221, 8, 'Din sak har blitt forandret'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9838, 3222, 8, 'Din sak har blitt sendtDin '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9839, 3224, 8, 'postkallenderen dins konfigurasjon har blitt tilbakestilt til utganspunktet '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9840, 3225, 8, 'Postkallenderen dins konfigurasjon har blitt oppdatert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9841, 3226, 8, 'Din gjentagelses frekvens må være et siffer.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9842, 3227, 8, 'Din gjentagelses frekvens må være minst 1.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9843, 3228, 8, 'Din start dato er større en din slutt dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9844, 3229, 8, 'Din start dato er ikke gyldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9845, 3231, 8, 'åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9846, 3232, 8, 'åååå-mm-dd datoer assosiert med dette dokumentet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9847, 3234, 8, 'åååå-mm-dd Fødselsdato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9848, 3235, 8, 'åååå-mm-dd fødselsdato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9849, 3240, 8, 'åååå-mm-dd dato for bedring eller slutt av medikament'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9850, 3242, 8, 'åååå-mm-dd dato for service'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9851, 3243, 8, 'åååå-mm-dd datoen til dette brevet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9852, 3245, 8, 'åååå-mm-dd hendelses dato eller start dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9853, 3246, 8, 'åååå-mm-dd siste dato for denne hendelsen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9854, 3248, 8, 'Postnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9855, 3249, 8, 'Postnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9856, 3250, 8, 'Postnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9857, 3251, 8, 'men var'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9858, 3252, 8, 'kunne ikke få tilgang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9859, 3253, 8, 'er du sikker på at du vil slette dette?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9860, 3254, 8, 'medisin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9861, 3255, 8, 'epost ikke sendt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9862, 3256, 8, 'fra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9863, 3257, 8, 'har blitt laget'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9864, 3258, 8, 'har blitt åpnet igjen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9865, 3259, 8, 'Historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9866, 3260, 8, 'er ikke et nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9867, 3261, 8, 'er klar for sending av regning om igjen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9868, 3264, 8, 'original medicaid referanse Nr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9869, 3266, 8, 'ikke funnet!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9870, 3268, 8, 'reseptet har nådd grensen sin av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9871, 3269, 8, 'inntil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9872, 3270, 8, 'oppdatering feilet, ikke i databasen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9873, 3272, 8, 'var vellyket satt i kø'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9874, 3273, 8, '! Dro uten besøk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9875, 3274, 8, '\"for kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9876, 3275, 8, '\"er SJEKKET av i Postkalender instillinger!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9877, 3277, 8, '# av tabletter:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9878, 3279, 8, '$ Koding ferdig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9879, 3280, 8, '$1.00'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9880, 3281, 8, '$merket (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9881, 3283, 8, '% Kansellert < 24t'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9882, 3284, 8, 'burde eksistere men gjør ikke det.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9883, 3289, 8, '(Ny pasient)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9884, 3290, 8, '(Notater og Tillatelser)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9885, 3291, 8, '(Pasient Notater)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9886, 3293, 8, '*Påminnelse gjort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9887, 3294, 8, '**Flytt operasjoner til Problemer!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9888, 3295, 8, '*Nødvendig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9889, 3298, 8, '0-10'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9890, 3306, 8, '3 måneder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9891, 3307, 8, '3 ganger daglig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9892, 3311, 8, '4 måneder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9893, 3312, 8, '4 ganger daglig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9894, 3316, 8, '466.0, akut bronkit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9895, 3319, 8, '491.8, Kronisk bronkit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9896, 3320, 8, '493.92, Akut astma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9897, 3325, 8, '6 måneder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9898, 3335, 8, '99212 Opprettet - Ukomplisert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9899, 3336, 8, '99213 Opprettet - lite komplisert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9900, 3337, 8, '< i undersøkelses rommet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9901, 3338, 8, '> Sjekket ut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9902, 3339, 8, '? Ikke vist seg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9903, 3340, 8, '@ Ankommet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9904, 3341, 8, '[Skifte perspektiv]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9905, 3342, 8, '[Dato for siste besøk]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9906, 3343, 8, '[Dager siden siste besøk]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9907, 3346, 8, '[ikke anbefalt]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9908, 3347, 8, '[Antall besøk]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9909, 3348, 8, '[Rapporter]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9910, 3349, 8, '[Velg alle]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9911, 3351, 8, '[Start Batch prosessering]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9912, 3352, 8, '[Se logg]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9913, 3353, 8, '[Se printvennlig versjon av Rapport]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9914, 3357, 8, '~ Ankom sent'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9915, 2, 9, '用来查询付帐的支票号码或支付申请号码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9916, 4, 9, '很多号码是需要!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9917, 5, 9, '一个相关的计生联的代码需要!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9918, 6, 9, '独特的价值,以确定这一领域,不可见的用户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9919, 7, 9, 'a.c.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9920, 8, 9, '上午'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9921, 9, 9, '的A / F级右:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9922, 10, 9, 'AB公司'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9923, 11, 9, '缩写'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9924, 12, 9, '脓肿:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9925, 13, 9, '腹部'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9926, 14, 9, '能承受重量四( 4 )步骤:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9927, 15, 9, '荷银'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9928, 16, 9, 'ABN1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9929, 17, 9, '不正常的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9930, 18, 9, '不正常的血液试验'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9931, 19, 9, '不规则的毛发生长'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9932, 20, 9, '不正常的乳房X线照片'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9933, 21, 9, '堕胎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9934, 22, 9, '堕胎问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9935, 23, 9, '堕胎法'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9936, 24, 9, '与堕胎有关的分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9937, 26, 9, '缺勤的诊断'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9938, 27, 9, '接受指派'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9939, 28, 9, '接受付款'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9940, 29, 9, '接受指派'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9941, 30, 9, '访问控制'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9942, 31, 9, '访问控制列表管理'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9943, 32, 9, '会计学;会计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9944, 33, 9, '疼痛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9945, 34, 9, '前交叉韧带'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9946, 36, 9, '政府没有授权的ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9947, 37, 9, '粉刺'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9948, 38, 9, '行为'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9949, 39, 9, '法日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9950, 40, 9, '活跃'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9951, 41, 9, '积极接触'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9952, 43, 9, '积极病人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9953, 44, 9, '活动类型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9954, 45, 9, '急性慢性'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9955, 46, 9, '添加'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9956, 47, 9, '添加公司'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9957, 48, 9, '添加药剂'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9958, 49, 9, '新增的事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9959, 51, 9, '新增为新'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9960, 52, 9, '新增分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9961, 53, 9, '新增常数'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9962, 54, 9, '购买Copay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9963, 55, 9, '添加药物'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9964, 56, 9, '购买座谈会'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9965, 57, 9, '购买基金'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9966, 59, 9, '添加组'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9967, 60, 9, '新增的ICD码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9968, 61, 9, '购买问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9969, 62, 9, '新增语言'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9970, 63, 9, '添加新'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9971, 64, 9, '添加新的类别:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9972, 65, 9, '添加新的组'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9973, 66, 9, '添加新注'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9974, 67, 9, '添加新的说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9975, 68, 9, '添加新的合作伙伴'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9976, 69, 9, '购买注意:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9977, 70, 9, '购买病历'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9978, 71, 9, '购买处方'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9979, 72, 9, '购买药品的名单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9980, 74, 9, '添加用户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9981, 75, 9, '新增用户组'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9982, 77, 9, '新增人口数据统计未经审定'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9983, 78, 9, '艾迪综合征'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9984, 79, 9, '艾迪综合征'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9985, 80, 9, '附加诊断:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9986, 81, 9, '更多历史'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9987, 82, 9, '附加说明历史'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9988, 83, 9, '其它信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9989, 84, 9, '附加实验室'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9990, 85, 9, '补充说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9991, 86, 9, '其他注意事项:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9992, 87, 9, '其他注意事项:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9993, 88, 9, '额外的X射线注:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9994, 90, 9, '地址浅滩'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9995, 91, 9, '地址簿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9996, 92, 9, '地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9997, 93, 9, '地址簿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9998, 94, 9, '地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9999, 95, 9, '地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10000, 96, 9, '形容词'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10001, 97, 9, '调整'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10002, 98, 9, '调整原因'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10003, 99, 9, '调整值为代码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10004, 100, 9, '调整'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10005, 101, 9, '行政调整'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10006, 102, 9, '管理员'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10007, 103, 9, '管理员电子邮件地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10008, 104, 9, '管制的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10009, 105, 9, '经管'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10010, 106, 9, '行政'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10011, 107, 9, '管理员'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10012, 108, 9, '管理员可以做任何事'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10013, 109, 9, '高级的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10014, 110, 9, '建议'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10015, 111, 9, '影响正常'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10016, 112, 9, '经过小时通话'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10017, 113, 9, '保存PDF文件后,再点击查看日志来检查错误'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10018, 115, 9, '在输入正确的信息,点击保存按钮。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10019, 116, 9, '再次'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10020, 117, 9, '年龄'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10021, 118, 9, '年龄'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10022, 119, 9, '年龄分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10023, 120, 9, '年龄数据超出范围'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10024, 121, 9, '年龄格式“年龄”是无效的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10025, 122, 9, '年龄格式“年龄最多”是无效的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10026, 123, 9, '自(某个)年代(年龄)起'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10027, 124, 9, '老化专栏:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10028, 125, 9, '酒精'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10029, 126, 9, '酒类消费'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10030, 127, 9, '全部'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10031, 128, 9, '所有类别'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10032, 129, 9, '整天'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10033, 130, 9, '全天活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10034, 131, 9, '所有设施'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10035, 132, 9, '全部或部分名字'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10036, 133, 9, '全部或部分姓氏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10037, 134, 9, '所有供应者'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10038, 135, 9, '所有评论和否定:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10039, 136, 9, '所有主题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10040, 137, 9, '所有用户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10041, 138, 9, '全部用户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10042, 139, 9, '过敏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10043, 140, 9, '过敏:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10044, 142, 9, '接收邮件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10045, 145, 9, '允许邮件讯息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10046, 146, 9, '允许短讯'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10047, 148, 9, '允许将提交事件作出了积极的吗?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10048, 150, 9, '允许用户发布的全球活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10049, 151, 9, '允许用户发布个人日历'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10050, 152, 9, '使语音邮件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10051, 153, 9, '允许的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10052, 155, 9, '已经使用,选择另一个标识符'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10053, 156, 9, '已经使用,请选择其他名称'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10054, 157, 9, '备选地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10055, 158, 9, '另外,您也可以使用搜索网页,上载电子汇款( X12 835 )文件,您获得您的付款人或交换。为此,您可以通过点击浏览按钮并选择要上传的文件,然后单击搜索以执行上传,并显示相应的发票。在这种情况下,其他参数上述不适用,并会被忽略。上传保存文件,但还没有处理的内容-这就是做分别叙述如下。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10056, 159, 9, '上午'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10057, 160, 9, '修订现有注意'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10058, 161, 9, '美国证券交易所'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10059, 162, 9, '数量'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10060, 164, 9, '金额为过去的平衡'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10061, 165, 9, '金额为这次访问'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10062, 166, 9, '支付的金额'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10063, 167, 9, '金额:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10064, 169, 9, '和'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10065, 172, 9, '和'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10066, 173, 9, '和所有下属的数据?这一行动将被记录'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10067, 175, 9, '踝关节'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10068, 176, 9, '踝关节+足跟'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10069, 177, 9, '踝评价表'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10070, 178, 9, '踝关节问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10071, 179, 9, '强直性Sondlilitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10072, 180, 9, '强直性Spondlilitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10073, 181, 9, '厌食'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10074, 182, 9, '另一件事你可以在窗口张贴二次结算的要求。如果您选中此复选框,然后才能保存,然后是原始索赔将会重开,并排队的帐单网页,将在今后处理帐单运行。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10075, 183, 9, '宰前'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10076, 184, 9, '肛门荷,没有直肠压痛/质谱'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10077, 185, 9, '忧虑'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10078, 186, 9, '任何'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10079, 188, 9, '任何部分或其所需的代码说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10080, 189, 9, '任何部分的理想专业'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10081, 190, 9, '任何部分的病人的姓名,或“上,第一次”或“代理”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10082, 192, 9, '外观'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10083, 193, 9, '外观:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10084, 195, 9, '附加于本说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10085, 196, 9, '附加于本说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10086, 197, 9, '阑尾'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10087, 198, 9, '适用于受影响地区'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10088, 199, 9, '适用于皮肤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10089, 201, 9, '预约日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10090, 202, 9, '任用地位'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10091, 203, 9, '任命内'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10092, 204, 9, '任命'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10093, 206, 9, '任用和接触'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10094, 207, 9, '任命报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10095, 208, 9, '任用-邂逅报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10096, 209, 9, '批准'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10097, 210, 9, '批准'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10098, 211, 9, '行政部门批准的活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10099, 212, 9, 'Appt ,电子海图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10100, 213, 9, 'Appts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10101, 214, 9, '4月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10102, 216, 9, '您确定要批准这些事件?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10103, 218, 9, '您确定要删除此活动?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10104, 220, 9, '您确定要修改这些事件?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10105, 221, 9, '您确定要隐藏这些事件?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10106, 222, 9, '您确定要查看这些事件?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10107, 227, 9, '您确定要继续进行这些行动?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10108, 228, 9, '区未指定'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10109, 229, 9, '亚美尼亚语'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10110, 231, 9, '关节炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10111, 232, 9, '关节炎/德劲联合病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10112, 233, 9, '关节炎/根关节病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10113, 234, 9, '同样地'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10114, 235, 9, '截至'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10115, 236, 9, '亚洲'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10116, 237, 9, '评价'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10117, 239, 9, '助理'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10118, 240, 9, '哮喘'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10119, 242, 9, '在舟'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10120, 243, 9, '在舟:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10121, 244, 9, '田径/损伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10122, 245, 9, '注意'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10123, 246, 9, '经办人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10124, 247, 9, '8月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10125, 248, 9, '认证'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10126, 249, 9, '认证/笔记'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10127, 250, 9, '授权'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10128, 251, 9, '授权'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10129, 254, 9, '授权'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10130, 255, 9, '自动发送'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10131, 257, 9, '汽车医疗'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10132, 259, 9, '可用时报'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10133, 260, 9, '撕脱/撕脱骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10134, 261, 9, '外踝撕脱伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10135, 262, 9, '撕脱内踝'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10136, 263, 9, '认识基'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10137, 265, 9, '一天两次'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10138, 266, 9, '后面'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10139, 267, 9, '后面'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10140, 268, 9, '回到问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10141, 269, 9, '脊柱手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10142, 270, 9, '备份'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10143, 272, 9, '坏检查'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10144, 273, 9, '坏帐'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10145, 276, 9, '平衡'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10146, 277, 9, '平衡'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10147, 278, 9, '应付余额'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10148, 279, 9, '基地的第五( 5 ) Metarsal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10149, 280, 9, '基地的第五( 5 ) Metarsal :'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10150, 281, 9, '一批通讯工具'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10151, 282, 9, '批处理启动,这可能需要一段时间。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10152, 283, 9, 'BatchCom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10153, 285, 9, '开始'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10154, 286, 9, '开始日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10155, 287, 9, '服务开始日期格式yyyy - mm -日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10156, 290, 9, '双边:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10157, 291, 9, '比尔日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10158, 293, 9, '结算'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10159, 294, 9, '帐单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10160, 296, 9, '结算经办人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10161, 297, 9, '结算规范要求的服务'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10162, 298, 9, '结算代码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10163, 299, 9, '结算信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10164, 300, 9, '帐单位置'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10165, 301, 9, '结算说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10166, 302, 9, '结算说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10167, 303, 9, '帐单注意:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10168, 304, 9, '结算队列结果:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10169, 305, 9, '结算报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10170, 306, 9, '帐单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10171, 308, 9, '出生日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10172, 309, 9, '黑色'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10173, 310, 9, '膀胱癌'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10174, 311, 9, '膀胱感染'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10175, 312, 9, '空白表格'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10176, 314, 9, '盲点'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10177, 315, 9, '膨胀'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10178, 316, 9, '封锁'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10179, 317, 9, '血压'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10180, 319, 9, '鼻子出血'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10181, 320, 9, '蓝盾'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10182, 321, 9, '蓝线是在本报告中的信息。黑线查看以前的现有信息。绿线显示的变化是成功的应用。红线显示错误,或改变,不适用,这些必须是人工处理。目前被剥夺索赔和支付倒退没有自动处理,因此会出现在红色。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10183, 322, 9, '视力模糊'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10184, 325, 9, '机构区'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10185, 326, 9, '骨嫩:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10186, 327, 9, '骨嫩:内踝'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10187, 329, 9, '博特'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10188, 331, 9, '双耳'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10189, 332, 9, '底部'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10190, 333, 9, '方框10 A.就业相关'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10191, 334, 9, '方框10湾车祸'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10192, 335, 9, '方框10 C.其他事故'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10193, 336, 9, '方框16 。日期无法工作(格式yyyy - mm - DD )的:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10194, 337, 9, '方框16 。日期无法工作(格式yyyy - mm - DD )的:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10195, 338, 9, '箱18 。住院日(格式yyyy - mm - DD )的:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10196, 339, 9, '箱18 。住院日期(格式yyyy - mm - DD )的:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10197, 340, 9, '箱20 。境外实验室使用?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10198, 341, 9, '箱22 。医疗重新码(的ICD - 9 )'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10199, 342, 9, '箱23 。事先授权号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10200, 343, 9, '舒张压'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10201, 344, 9, '收缩压'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10202, 348, 9, '乳房'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10203, 351, 9, '乳腺疾病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10204, 352, 9, '乳房检查'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10205, 353, 9, '乳房肿块'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10206, 354, 9, '呼吸音:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10207, 355, 9, '骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10208, 356, 9, '支气管炎表格'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10209, 357, 9, '浏览'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10210, 358, 9, '浏览记录'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10211, 359, 9, '青肿/血肿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10212, 360, 9, '胀右:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10213, 361, 9, '燃烧排尿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10214, 363, 9, '忙碌的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10215, 364, 9, '臀部+副省长'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10216, 365, 9, '通过'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10217, 366, 9, '经口'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10218, 367, 9, '文/来源'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10219, 368, 9, '方式:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10220, 370, 9, '缓存寿命(秒)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10221, 371, 9, '缓存模板输出?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10222, 372, 9, '喝咖啡'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10223, 373, 9, '日历'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10224, 375, 9, '日历界面'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10225, 376, 9, '日历视图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10226, 377, 9, '呼吁addForm ( )这里。
'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10227, 378, 9, 'CAMOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10228, 379, 9, '取消'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10229, 380, 9, '癌症'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10230, 383, 9, '不能转换为JPEG格式。也许ImageMagick没有安装?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10231, 384, 9, '无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10232, 385, 9, '无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10233, 386, 9, '无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10234, 387, 9, '无法创建'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10235, 388, 9, '无法找到'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10236, 389, 9, '找不到病人从SQL查问客户ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10237, 390, 9, '找不到后记中提到的文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10238, 391, 9, '找不到提供商从SQL查问雇员='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10239, 392, 9, '无法打开'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10240, 394, 9, '不能更新,是因为您没有编辑现有条目!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10241, 395, 9, '胶囊'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10242, 396, 9, '心导管'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10243, 397, 9, '心脏回声'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10244, 398, 9, '心血管'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10245, 399, 9, '软骨/软骨/椎间盘损伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10246, 400, 9, '软骨损伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10247, 401, 9, 'Cartoid脉动荷,踏板脉冲荷'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10248, 402, 9, '现金'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10249, 403, 9, '现金'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10250, 404, 9, '现金市盈率'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10251, 405, 9, '现金收据的供应商'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10252, 406, 9, '白内障手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10253, 407, 9, '白内障'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10254, 408, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10255, 409, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10256, 410, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10257, 411, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10258, 412, 9, '分类信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10259, 413, 9, '分类界限'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10260, 414, 9, '分类名称'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10261, 415, 9, '高加索'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10262, 418, 9, '中央认证'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10263, 419, 9, 'cfirst ( $ instype ) 。 \'集'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10264, 420, 9, 'ChampUS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10265, 421, 9, 'ChampUSVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10266, 422, 9, '更改'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10267, 423, 9, '变更活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10268, 426, 9, '改变'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10269, 428, 9, '电荷'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10270, 429, 9, '收费'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10271, 430, 9, '图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10272, 431, 9, '图活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10273, 432, 9, '图Check-in/out活动报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10274, 434, 9, '图编号:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10275, 435, 9, '图地点活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10276, 438, 9, '图表跟踪'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10277, 439, 9, '图蒂尔克'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10278, 440, 9, '图表借出'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10279, 441, 9, '图表输出'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10280, 442, 9, '检查'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10281, 443, 9, '检查'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10282, 444, 9, '检查所有'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10283, 446, 9, '检查输入数据'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10284, 448, 9, '检查/ EOB日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10285, 449, 9, '检查/ EOB编号:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10286, 450, 9, '检查/参考编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10287, 451, 9, '检查/编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10288, 453, 9, '复选框列表'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10289, 454, 9, '复选框瓦特/文'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10290, 456, 9, '检查中=是的,没有空='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10291, 457, 9, '结帐'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10292, 458, 9, '胸膛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10293, 459, 9, '公益金的CTAB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10294, 461, 9, '胸痛:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10295, 462, 9, '胸部疼痛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10296, 465, 9, '冷'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10297, 466, 9, '中文'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10298, 467, 9, '选择'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10299, 468, 9, '胆囊切除术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10300, 469, 9, 'Cholecystestomy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10301, 471, 9, '选择一个部分,并点击一个项目内,然后在其他部分,你将看到有关项目突出,您可以点击在这一节中添加和删除的关系。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10302, 473, 9, '慢性支气管炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10303, 475, 9, '慢性滑膜炎/积液/关节疼痛/痛风'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10304, 476, 9, '慢性/复发'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10305, 477, 9, '肝硬化'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10306, 479, 9, '城市'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10307, 480, 9, '城市名称'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10308, 481, 9, '城市,州'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10309, 482, 9, '城市,州邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10310, 483, 9, '城市/州'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10311, 484, 9, '主张'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10312, 485, 9, '索赔运行测试已完成'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10313, 486, 9, '索赔产生的文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10314, 487, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10315, 488, 9, '清楚的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10316, 489, 9, '全部清除'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10317, 490, 9, '明确的理由'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10318, 491, 9, '明确Smarty缓存'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10319, 492, 9, '集数'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10320, 494, 9, '点击查看更多'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10321, 495, 9, '点击这里选择日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10322, 496, 9, '请点击这里更新优先,分类和昵称设置'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10323, 498, 9, '点击下载'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10324, 501, 9, '点击生成报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10325, 504, 9, '单击以选中'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10326, 505, 9, '单击以选中或改变诊断'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10327, 506, 9, '单击以选中病人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10328, 507, 9, '单击以选中相关的代码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10329, 511, 9, '点击:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10330, 513, 9, '客户简介-新客户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10331, 514, 9, '客户简介-独特的客户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10332, 515, 9, '客户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10333, 516, 9, '诊所'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10334, 517, 9, '诊所每日纪录'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10335, 520, 9, '关闭'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10336, 521, 9, '关闭窗口'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10337, 522, 9, '公开'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10338, 524, 9, '不育系编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10339, 525, 9, 'CN2网络- 12完整'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10340, 526, 9, '码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10341, 527, 9, '代码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10342, 528, 9, '代码查找'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10343, 529, 9, '代码必须是两个字母小写'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10344, 530, 9, '代码类型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10345, 531, 9, '码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10346, 532, 9, '编码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10347, 535, 9, '编码未授权'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10348, 536, 9, '咖啡'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10349, 537, 9, '科尔W / O型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10350, 538, 9, '全部折叠'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10351, 539, 9, '集合'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10352, 540, 9, '馆藏报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10353, 541, 9, '结肠癌'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10354, 542, 9, '结肠癌手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10355, 543, 9, '结肠镜检查'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10356, 544, 9, '结肠镜检查'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10357, 545, 9, '彩色'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10358, 546, 9, '专栏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10359, 547, 9, '评论'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10360, 548, 9, '商业保险有限公司'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10361, 549, 9, '承诺更改'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10362, 550, 9, '通信'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10363, 551, 9, '完成'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10364, 552, 9, '并发症的服务提供商'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10365, 553, 9, '堕胎并发症'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10366, 554, 9, '医学计算机辅助订货系统'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10367, 556, 9, '先天性'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10368, 557, 9, 'Conjuntiva ,学生'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10369, 559, 9, '常量名'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10370, 560, 9, '常数'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10371, 563, 9, '咨询简介'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10372, 564, 9, '联系方式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10373, 565, 9, '联系人电子邮件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10374, 568, 9, '隐形眼镜'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10375, 569, 9, '联系人姓名'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10376, 570, 9, '联系人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10377, 571, 9, '联系电话号码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10378, 572, 9, '内容'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10379, 573, 9, '内容'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10380, 575, 9, '康特拉客户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10381, 577, 9, '避孕的问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10382, 578, 9, '避孕并发症(具体说明)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10383, 579, 9, '避孕方法'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10384, 580, 9, '避孕服务以前开始'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10385, 581, 9, '避孕药开始'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10386, 583, 9, 'Copay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10387, 584, 9, 'CoPay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10388, 586, 9, 'Copays'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10389, 588, 9, '复制页面病人图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10390, 589, 9, '复制价值观'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10391, 590, 9, '版权声明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10392, 591, 9, '冠状动脉搭桥'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10393, 593, 9, '咳嗽:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10394, 594, 9, '不能发送电子邮件由于服务器问题,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10395, 595, 9, 'Couns法'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10396, 596, 9, '咨询'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10397, 597, 9, '咨询活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10398, 600, 9, '国家'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10399, 603, 9, '优惠券'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10400, 604, 9, '中华映管'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10401, 605, 9, '中华映管码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10402, 606, 9, '裂纹:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10403, 607, 9, '奶油'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10404, 608, 9, '创建活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10405, 611, 9, '创造新的病人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10406, 612, 9, '创建患者注意'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10407, 613, 9, '创建'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10408, 615, 9, '信贷'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10409, 616, 9, '学分'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10410, 617, 9, '克罗恩病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10411, 619, 9, 'CSV文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10412, 620, 9, '当前的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10413, 621, 9, '目前的协商'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10414, 622, 9, '当天标明颜色'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10415, 625, 9, '目前病人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10416, 626, 9, '目前活跃'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10417, 627, 9, '柯兴综合征'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10418, 628, 9, '柯兴综合征'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10419, 629, 9, '风俗'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10420, 630, 9, '色素'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10421, 631, 9, '色素因子'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10422, 632, 9, '色素报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10423, 634, 9, '发展和ç'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10424, 635, 9, '发展和é'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10425, 636, 9, 'D.O.B.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10426, 637, 9, '每日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10427, 638, 9, '数据已经在相同的数据库,请更改代码和/或描述'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10428, 640, 9, '数据列'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10429, 641, 9, '数据类型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10430, 642, 9, '数据库'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10431, 645, 9, '日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10432, 647, 9, '日期经管'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10433, 648, 9, '日期最初提供避孕服务'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10434, 649, 9, '日期毁坏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10435, 650, 9, '日期显示格式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10436, 651, 9, '日期格式为“任命结束”是无效的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10437, 652, 9, '日期格式为“任命开始”是无效的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10438, 653, 9, '日期格式“下一个约会”是无效的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10439, 654, 9, '日期格式“以来从未见过的”无效'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10440, 655, 9, '日期格式“以来”是无效的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10441, 656, 9, '日期免疫信息陈述'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10442, 657, 9, '日期代码遗失'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10443, 658, 9, '银行存款的日期格式yyyy - mm -日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10444, 659, 9, '生日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10445, 661, 9, '日期损伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10446, 662, 9, '付款日期格式yyyy - mm -日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10447, 663, 9, '推介日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10448, 664, 9, '答复日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10449, 665, 9, '送达日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10450, 666, 9, '送达日期月/日/年'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10451, 667, 9, '送达日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10452, 669, 9, '日期可见声明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10453, 672, 9, '日期/笔记的最后'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10454, 673, 9, '日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10455, 675, 9, '白天'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10456, 676, 9, '每天检视'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10457, 677, 9, '日(县)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10458, 678, 9, '日(县)中氟'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10459, 679, 9, '天'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10460, 680, 9, '天'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10461, 681, 9, '天和奥运会漏诊'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10462, 683, 9, '天数列:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10463, 684, 9, '数据库安装'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10464, 686, 9, '调试信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10465, 687, 9, '12月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10466, 688, 9, '默认'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10467, 689, 9, '默认日历视图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10468, 690, 9, '默认基金'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10469, 692, 9, '默认方法'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10470, 694, 9, '默认模板'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10471, 695, 9, '默认值'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10472, 696, 9, '默认X12合作伙伴'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10473, 697, 9, '默认/全球'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10474, 698, 9, '延迟复发( “ 12沫)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10475, 699, 9, '删除'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10476, 701, 9, '删除类别编号(补) :'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10477, 704, 9, '删除页面'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10478, 705, 9, '删除病人,遇到表格,问题,文件,付款,结算或交易'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10479, 711, 9, '人口统计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10480, 713, 9, '人口未授权'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10481, 717, 9, '根据不同的类型的法案是要测试你会看到类似的输出HCFA一个空白页的HCFA账单,你会看到很多行有点乱码文字和信息如果您正在测试一种X12 索赔。这乱码文字X12电子数据交换4010A格式。有时你会看到奇怪的字符,像多米诺骨牌或squiglies ,这些控制字符,如饲料和网页是正常的。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10482, 718, 9, '存款日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10483, 719, 9, '抑郁症'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10484, 720, 9, '抑郁症'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10485, 721, 9, '描述'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10486, 722, 9, '描述'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10487, 724, 9, '目的地'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10488, 725, 9, '摧毁地段'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10489, 726, 9, '销毁...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10490, 727, 9, '销毁'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10491, 728, 9, '销毁毒品'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10492, 729, 9, '摧毁毒品报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10493, 730, 9, '详情'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10494, 731, 9, '发育异常'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10495, 732, 9, '糖尿病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10496, 733, 9, '诊断'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10497, 734, 9, '诊断'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10498, 735, 9, '诊断必须编码成一个挂钩遇到'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10499, 736, 9, '诊断:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10500, 737, 9, '诊断:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10501, 738, 9, '诊断测试:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10502, 739, 9, '转盘'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10503, 740, 9, '隔膜/帽'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10504, 741, 9, '腹泻'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10505, 742, 9, '听写'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10506, 743, 9, '听写:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10507, 745, 9, '弥漫:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10508, 746, 9, '直接邮寄'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10509, 747, 9, '残疾'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10510, 748, 9, '残疾人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10511, 749, 9, '残疾人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10512, 750, 9, '圆盘'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10513, 752, 9, '解除尿道'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10514, 753, 9, '排放权'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10515, 754, 9, '排放权:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10516, 755, 9, '折扣'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10517, 756, 9, '折扣数额'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10518, 759, 9, '脱位'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10519, 761, 9, '调度'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10520, 762, 9, '调度收稿文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10521, 763, 9, '配药'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10522, 764, 9, '展示活动日期块?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10523, 765, 9, '显示多少个活动?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10524, 766, 9, '显示位置块?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10525, 767, 9, '显示日历?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10526, 768, 9, '显示今天的事件块?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10527, 769, 9, '显示话题块?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10528, 770, 9, '即将举行的活动中显示块?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10529, 771, 9, '分布'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10530, 772, 9, '憩室炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10531, 773, 9, '憩室炎手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10532, 774, 9, 'Divirticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10533, 775, 9, 'Divirticulitis手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10534, 776, 9, '离婚'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10535, 777, 9, '头晕:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10536, 778, 9, '不保存'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10537, 779, 9, '不替代'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10538, 780, 9, '你真的要删除此组'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10539, 784, 9, '出生日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10540, 785, 9, '出生日期丢失,请输入可能的话'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10541, 786, 9, '文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10542, 788, 9, '医生:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10543, 790, 9, '文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10544, 792, 9, '文件分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10545, 794, 9, '文件日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10546, 798, 9, '文件/影像店'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10547, 799, 9, '文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10548, 802, 9, '国内伙伴'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10549, 804, 9, '不要保存'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10550, 805, 9, '不要保存更改'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10551, 807, 9, '完成:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10552, 809, 9, '司'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10553, 810, 9, '用量'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10554, 812, 9, '双瞳'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10555, 813, 9, '下载结算文件后,以会计和结算商标'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10556, 815, 9, '医生检查'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10557, 816, 9, '博士访问'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10558, 820, 9, '药物'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10559, 824, 9, '药物清单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10560, 825, 9, '药名'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10561, 828, 9, '药品'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10562, 829, 9, '口干'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10563, 830, 9, '白喉,破伤风疫苗 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10564, 831, 9, '白喉,破伤风疫苗 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10565, 832, 9, '白喉,破伤风疫苗 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10566, 833, 9, '白喉,破伤风疫苗 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10567, 834, 9, '白喉,破伤风疫苗 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10568, 835, 9, '百白破三联疫苗 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10569, 836, 9, '百白破三联疫苗 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10570, 837, 9, '百白破三联疫苗 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10571, 838, 9, '百白破三联疫苗 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10572, 839, 9, '百白破三联疫苗 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10573, 840, 9, '截止日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10574, 841, 9, '截止日期月/日/年或格式yyyy - mm -日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10575, 842, 9, '截止日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10576, 843, 9, '由于集'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10577, 844, 9, '由于铂'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10578, 852, 9, '期限'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10579, 853, 9, '有效期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10580, 854, 9, '荷兰文'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10581, 856, 9, '呼吸困难:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10582, 858, 9, '早期复发“ ( < 2沫)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10583, 860, 9, '心电图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10584, 862, 9, '编辑'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10585, 863, 9, '编辑过敏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10586, 864, 9, '编辑类别'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10587, 865, 9, '编辑定义'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10588, 866, 9, '编辑诊断'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10589, 867, 9, '编辑设施'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10590, 868, 9, '编辑基金信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10591, 872, 9, '编辑结构'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10592, 873, 9, '教育'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10593, 874, 9, '教育日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10594, 875, 9, '电子工程专辑的* GNU通用公共许可证的更多细节。 * *您应该已经收到一份GNU通用公共许可证*程式一起如果没有,写信给: Free'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10595, 876, 9, '生效日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10596, 877, 9, '效力'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10597, 879, 9, '肘关节'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10598, 880, 9, '肘关节问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10599, 881, 9, '电子回执'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10600, 882, 9, '电邮'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10601, 883, 9, '电子邮件Batchcom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10602, 884, 9, '电子邮件通知'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10603, 885, 9, '寄给前'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10604, 886, 9, '电子邮件发件人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10605, 887, 9, '电子邮件的主题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10606, 888, 9, '电子邮件正文,可用标签: ***姓名*** ,即亲爱的***姓名***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10607, 889, 9, '紧急联络'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10608, 892, 9, '紧急避孕'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10609, 893, 9, '紧急电话'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10610, 894, 9, '肺气肿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10611, 895, 9, '雇员'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10612, 896, 9, '雇主'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10613, 897, 9, '雇主地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10614, 898, 9, '雇主数据'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10615, 899, 9, '雇主名称'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10616, 900, 9, '空的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10617, 901, 9, '空值在“电子邮件时间”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10618, 902, 9, '空值在“电子邮件发件人”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10619, 903, 9, '空值在“电子邮件的主题”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10620, 904, 9, '空值在“电子邮件正文”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10621, 905, 9, '空值在“名称的提供者”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10622, 906, 9, '空值在“密码”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10623, 907, 9, '空值在“短信时间”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10624, 908, 9, '空值在“短信”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10625, 909, 9, '空值在“用户名”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10626, 910, 9, '启用'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10627, 911, 9, '电子海图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10628, 913, 9, '遇到'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10629, 914, 9, '遇到'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10630, 915, 9, '遇到形式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10631, 916, 9, '遇到一些'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10632, 917, 9, '遇到编码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10633, 918, 9, '遇到:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10634, 919, 9, '邂逅'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10635, 920, 9, '遇到与形式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10636, 921, 9, '遇到与形式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10637, 922, 9, '遇到未授权'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10638, 923, 9, '座谈会报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10639, 924, 9, '遇到科'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10640, 925, 9, '末端'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10641, 926, 9, '完(格式yyyy - mm - DD )的:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10642, 927, 9, '结束日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10643, 928, 9, '结束日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10644, 929, 9, '结束日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10645, 930, 9, '结束时间'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10646, 931, 9, '服务结束日期格式yyyy - mm -日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10647, 932, 9, '截至司月/日/年如果你想输入某个范围'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10648, 934, 9, '内分泌'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10649, 935, 9, '内窥镜'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10650, 936, 9, '英文'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10651, 943, 9, '输入诊断代码排除所有发票不包含它'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10652, 947, 9, '环境'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10653, 948, 9, 'EOB数据录入'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10654, 949, 9, 'EOB发布-电子汇款'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10655, 950, 9, 'EOB张贴-说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10656, 951, 9, 'EOB发布-发票'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10657, 952, 9, 'EOB张贴-患者请注意'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10658, 953, 9, 'EOB发布-搜索'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10659, 954, 9, '癫痫'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10660, 955, 9, '擦除'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10661, 957, 9, '错误'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10662, 958, 9, '中的错误“性别”的选择'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10663, 959, 9, '中的错误“法案”的选择'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10664, 960, 9, '中的错误“过程”选择'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10665, 961, 9, '错误的“短信网关”选择'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10666, 962, 9, '中的错误“排序方式”的选择'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10667, 963, 9, '中的错误是或否的选择'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10668, 969, 9, '错误:密码不匹配,请检查拼写'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10669, 970, 9, '错误'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10670, 971, 9, '红斑:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10671, 973, 9, '族裔或种族'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10672, 975, 9, '生成'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10673, 976, 9, '事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10674, 977, 9, '活动开始'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10675, 978, 9, '事件类别'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10676, 979, 9, '活动日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10677, 980, 9, '事件描述'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10678, 981, 9, '活动详情'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10679, 982, 9, '事件不会重演'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10680, 983, 9, '事件时间'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10681, 984, 9, '活动期间在几分钟'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10682, 985, 9, '活动费'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10683, 986, 9, '活动地点'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10684, 987, 9, '每一个事件重复'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10685, 988, 9, '事件重复的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10686, 989, 9, '活动开始时间'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10687, 990, 9, '活动名称'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10688, 991, 9, '活动名称'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10689, 992, 9, '网址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10690, 993, 9, '事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10691, 994, 9, '事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10692, 995, 9, '活动在新视窗开启'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10693, 997, 9, '每个的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10694, 998, 9, '每3小时'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10695, 999, 9, '每4小时'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10696, 1000, 9, '每5个小时'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10697, 1001, 9, '每6小时'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10698, 1002, 9, '每隔8小时'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10699, 1003, 9, '每4名'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10700, 1004, 9, '所有其他'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10701, 1005, 9, '每三'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10702, 1007, 9, '考试和测试结果'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10703, 1008, 9, '考试结果'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10704, 1010, 9, '考试/测试'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10705, 1012, 9, '独家供应商组织(促红细胞生成素)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10706, 1014, 9, '运动模式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10707, 1015, 9, '退出管理'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10708, 1017, 9, '扩展视图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10709, 1018, 9, '预计form_encounter.pid将'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10710, 1019, 9, '到期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10711, 1020, 9, '到期日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10712, 1021, 9, '到期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10713, 1022, 9, '出口'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10714, 1023, 9, '导出为CSV格式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10715, 1028, 9, '汇出成'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10716, 1029, 9, '导出到外部结算系统'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10717, 1030, 9, '接触到国外'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10718, 1033, 9, '外部ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10719, 1036, 9, '对外推介'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10720, 1038, 9, '对外推介?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10721, 1039, 9, '对外推介'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10722, 1040, 9, '分泌物:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10723, 1041, 9, '眼刺痛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10724, 1042, 9, '眼睛疼痛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10725, 1043, 9, '眼睛发红'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10726, 1044, 9, '双眼'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10727, 1045, 9, 'F'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10728, 1048, 9, '设备,工具'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10729, 1049, 9, '基金'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10730, 1050, 9, '设施'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10731, 1051, 9, '行政机构'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10732, 1054, 9, '设施:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10733, 1055, 9, '失败'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10734, 1057, 9, '家族史'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10735, 1059, 9, '家族病史:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10736, 1060, 9, '家庭规模'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10737, 1061, 9, '花式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10738, 1062, 9, '父亲'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10739, 1063, 9, '疲惫'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10740, 1064, 9, '疲惫'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10741, 1065, 9, '传真'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10742, 1066, 9, '传真号码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10743, 1067, 9, '传真/扫描'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10744, 1068, 9, '传真在'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10745, 1069, 9, '传真输出'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10746, 1070, 9, '二月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10747, 1071, 9, 'FECA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10748, 1072, 9, '联邦药品编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10749, 1073, 9, '联邦艾因'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10750, 1074, 9, '联邦税务ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10751, 1075, 9, '酬金'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10752, 1076, 9, '酬金'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10753, 1078, 9, '收费表'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10754, 1080, 9, '收费'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10755, 1081, 9, '女性'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10756, 1083, 9, '女用避孕套'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10757, 1088, 9, '女变结构控制'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10758, 1089, 9, '热'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10759, 1090, 9, '发烧:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10760, 1092, 9, '肌瘤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10761, 1094, 9, '档案室'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10762, 1097, 9, '文件名'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10763, 1098, 9, '只有在这里填写发送电子邮件通知患者'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10764, 1101, 9, '过滤器'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10765, 1102, 9, '最后诊断'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10766, 1103, 9, '最后诊断专家'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10767, 1104, 9, '金融'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10768, 1107, 9, '财务审查日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10769, 1108, 9, '查找'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10770, 1109, 9, '寻找可用'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10771, 1110, 9, '寻找可用的任命'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10772, 1111, 9, '发现病人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10773, 1112, 9, '调查结果'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10774, 1113, 9, '调查结果由专业'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10775, 1114, 9, '美好的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10776, 1115, 9, '首先'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10777, 1116, 9, '第一天的一周'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10778, 1117, 9, '名字'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10779, 1119, 9, '第一名称:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10780, 1120, 9, '健身'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10781, 1121, 9, '健身游戏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10782, 1126, 9, '接种流感疫苗'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10783, 1127, 9, '液体和电解质的问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10784, 1129, 9, '后续手动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10785, 1131, 9, '脚'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10786, 1132, 9, '足部'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10787, 1133, 9, '步行:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10788, 1135, 9, '足球损伤报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10789, 1136, 9, '鞋型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10790, 1137, 9, '为了'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10791, 1138, 9, '为:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10792, 1139, 9, '前臂'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10793, 1140, 9, '表格'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10794, 1143, 9, '格式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10795, 1144, 9, '格式不正确的国防委员会'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10796, 1145, 9, '形式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10797, 1146, 9, '形式管理'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10798, 1147, 9, '转寄页通过传真'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10799, 1148, 9, '第四次'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10800, 1149, 9, '骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10801, 1150, 9, '骨折在舟'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10802, 1151, 9, '外踝骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10803, 1152, 9, '内踝骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10804, 1153, 9, '骨折,基地的第五次(第5次)跖骨'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10805, 1154, 9, '法文'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10806, 1155, 9, '频繁;频率'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10807, 1156, 9, '频发性感冒'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10808, 1157, 9, '频发性疾病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10809, 1158, 9, '星期五'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10810, 1159, 9, '星期五'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10811, 1160, 9, '自'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10812, 1162, 9, '来自:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10813, 1163, 9, '来自:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10814, 1175, 9, '接待办公室收据'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10815, 1176, 9, '接待办公室收益报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10816, 1177, 9, '接待建议'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10817, 1178, 9, '正面右:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10818, 1180, 9, '充分发挥'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10819, 1181, 9, '训练'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10820, 1183, 9, '胆囊条件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10821, 1184, 9, '胆结石'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10822, 1185, 9, '游戏时代'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10823, 1186, 9, '运动会'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10824, 1187, 9, '游戏/事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10825, 1188, 9, '游戏/活动漏诊'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10826, 1189, 9, '胃炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10827, 1191, 9, '胃肠道'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10828, 1192, 9, 'GCAC统计报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10829, 1195, 9, '性别'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10830, 1196, 9, '一般'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10831, 1197, 9, '一般事务类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10832, 1198, 9, '生成和下载HCFA 1500年书面索赔'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10833, 1199, 9, '生成并下载X12批次'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10834, 1202, 9, '产生来信'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10835, 1203, 9, '生成报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10836, 1205, 9, '产生'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10837, 1206, 9, '生成'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10838, 1207, 9, '泌尿生殖'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10839, 1208, 9, '德语'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10840, 1209, 9, '青光眼'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10841, 1211, 9, '全球'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10842, 1213, 9, '离去'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10843, 1214, 9, '离去'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10844, 1217, 9, '等级:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10845, 1218, 9, '克'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10846, 1219, 9, '总计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10847, 1220, 9, '总计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10848, 1222, 9, '组'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10849, 1227, 9, '组数'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10850, 1228, 9, '组:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10851, 1229, 9, '群组'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10852, 1230, 9, '团体和访问控制'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10853, 1233, 9, 'gtts (滴)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10854, 1234, 9, '妇科考试'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10855, 1235, 9, 'h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10856, 1236, 9, 'h.s.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10857, 1239, 9, '血肿/瘀伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10858, 1241, 9, '另一方面+手指'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10859, 1242, 9, '另一方面问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10860, 1243, 9, '艰苦W / O型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10861, 1246, 9, '危险活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10862, 1250, 9, '他PostCalendar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10863, 1251, 9, '头'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10864, 1255, 9, '头痛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10865, 1257, 9, '健康维护组织'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10866, 1258, 9, '健康维护组织(健保组织)医疗风险'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10867, 1260, 9, '心脏病发作'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10868, 1261, 9, '心脏病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10869, 1262, 9, '心力衰竭'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10870, 1264, 9, '心脏问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10871, 1265, 9, '心脏手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10872, 1266, 9, '心脏移植'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10873, 1267, 9, '心:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10874, 1271, 9, '希伯来语'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10875, 1272, 9, 'HEENT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10876, 1274, 9, '帮助'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10877, 1275, 9, '帮助'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10878, 1280, 9, '血红蛋白'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10879, 1282, 9, '肝炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10880, 1289, 9, '疝修补术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10881, 1290, 9, '腰椎间盘突出'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10882, 1291, 9, '疱疹'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10883, 1293, 9, 'heyyo 。你在这里'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10884, 1294, 9, 'B型流感嗜血杆菌结合疫苗 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10885, 1295, 9, 'B型流感嗜血杆菌结合疫苗 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10886, 1296, 9, 'B型流感嗜血杆菌结合疫苗 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10887, 1297, 9, 'B型流感嗜血杆菌结合疫苗 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10888, 1298, 9, '隐藏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10889, 1299, 9, '隐藏活动管理'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10890, 1300, 9, '隐藏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10891, 1301, 9, '隐藏详细信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10892, 1302, 9, '高的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10893, 1303, 9, '血压高'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10894, 1304, 9, '嘻哈+腹股沟'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10895, 1305, 9, '髋部和腹股沟'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10896, 1306, 9, '髋关节的问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10897, 1307, 9, '髋关节置换术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10898, 1308, 9, 'HIPAA标准的通知收稿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10899, 1310, 9, '西班牙裔'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10900, 1311, 9, '历史'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10901, 1312, 9, '历史数据'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10902, 1313, 9, '心脏杂音病史'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10903, 1314, 9, '心脏杂音病史'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10904, 1315, 9, '人体免疫缺损病毒,艾滋病病毒 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10905, 1316, 9, 'HL7标准浏览器'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10906, 1317, 9, '按住[ Ctrl键]以便进行多项选择或取消'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10907, 1318, 9, '按住CTRL键选择多个项目'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10908, 1319, 9, '按住CTRL键选择多个敢死队'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10909, 1320, 9, '家'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10910, 1321, 9, '家庭电话'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10911, 1323, 9, '无家可归或类似?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10912, 1324, 9, '无家可归等'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10913, 1325, 9, '无家可归等'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10914, 1326, 9, '小时'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10915, 1327, 9, '怎么损伤发生?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10916, 1328, 9, '怎么损伤发生? :'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10917, 1329, 9, '有多少未来几个月来查询即将举行的活动?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10918, 1330, 9, '液相色谱法:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10919, 1331, 9, '的HTML'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10920, 1332, 9, '动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10921, 1333, 9, '高血压'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10922, 1334, 9, '甲状腺功能亢进症'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10923, 1335, 9, '甲状腺功能减退症'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10924, 1336, 9, '子宫切除术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10925, 1338, 9, '我在这段时间里忙碌。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10926, 1339, 9, '我没有权限读取'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10927, 1340, 9, '国际疾病分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10928, 1341, 9, '编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10929, 1343, 9, 'IDays'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10930, 1344, 9, '经鉴定为'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10931, 1345, 9, '标识符(一个字)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10932, 1346, 9, '如果所有的数据都列有完整的这种形式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10933, 1347, 9, '如果姓名,任何部分的姓氏或姓氏,名字'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10934, 1348, 9, '如果失业者进入学生'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10935, 1349, 9, '如果您选择上传电子汇款,然后在搜索窗口将重新本身的匹配发票X12文件。您可以点击任何这些发票号码(如下所述)如果您想进行任何修改之前,汇款信息应用。以应用更改,请单击过程自责文件按钮,在页面底部。这将产生一个新窗口的详细报告。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10936, 1350, 9, '如果您已进入了一个付费日期在搜索页面上,这将取代张贴日期付款和调整,否则,从X12文件。这可能是有益的报告的目的,如果您希望您的收益报告使用您的发布日期,而不是保险公司的处理日期。请注意,这也将影响到日期之前支付和调整,投入二次索赔。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10937, 1351, 9, '如果您想更改数据类型,或添加行或列'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10938, 1352, 9, '疾病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10939, 1353, 9, '即时通讯'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10940, 1354, 9, '免疫'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10941, 1355, 9, '免疫批号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10942, 1356, 9, '免疫制造商'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10943, 1357, 9, '免疫接种'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10944, 1358, 9, '免疫接种'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10945, 1360, 9, '种植体'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10946, 1361, 9, '进口'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10947, 1363, 9, '输入性病人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10948, 1364, 9, '输入性病人统计数据'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10949, 1365, 9, '进口会计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10950, 1366, 9, '改良的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10951, 1367, 9, '在'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10952, 1369, 9, '在每只眼睛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10953, 1370, 9, '在左眼'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10954, 1371, 9, '在鼻孔'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10955, 1373, 9, '在右眼'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10956, 1374, 9, '在内部'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10957, 1376, 9, '无效天'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10958, 1379, 9, '包括命脉'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10959, 1380, 9, '包括命脉数据?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10960, 1381, 9, '收入'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10961, 1382, 9, '不完全流产治疗'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10962, 1383, 9, '失禁'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10963, 1384, 9, '增加:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10964, 1385, 9, '弥偿保险'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10965, 1386, 9, '不定'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10966, 1387, 9, '表明,如果这个问题目前正在积极'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10967, 1388, 9, '贫困患者报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10968, 1389, 9, '贫困'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10969, 1390, 9, '人工流产'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10970, 1391, 9, '感染/脓肿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10971, 1392, 9, '感染'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10972, 1393, 9, 'Infert Couns'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10973, 1394, 9, '不孕症'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10974, 1395, 9, '1 型流感'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10975, 1396, 9, '2 型流感'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10976, 1397, 9, '信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10977, 1398, 9, '信息测试1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10978, 1399, 9, '信息测试2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10979, 1400, 9, '信息测试3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10980, 1401, 9, '信息测试4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10981, 1402, 9, '信息测试5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10982, 1403, 9, '信息测试6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10983, 1404, 9, '吸入'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10984, 1405, 9, 'inhilations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10985, 1406, 9, '首位使用者'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10986, 1407, 9, '血管注射剂, 可注射的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10987, 1409, 9, '受伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10988, 1425, 9, '失眠'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10989, 1426, 9, '检查;视察'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10990, 1427, 9, '不全脱位'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10991, 1429, 9, '受教育的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10992, 1430, 9, '介绍'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10993, 1431, 9, '胰岛素依赖型病人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10994, 1432, 9, '保险'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10995, 1434, 9, '保险公司'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10996, 1435, 9, '保险公司'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10997, 1439, 9, '保险提供者'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10998, 1440, 9, '摄入总量'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10999, 1441, 9, '摄入日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11000, 1443, 9, '内部错误-无选定页面'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11001, 1444, 9, '内部错误-无病人身份证明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11002, 1446, 9, '内部错误'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11003, 1452, 9, '内部转诊病人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11004, 1453, 9, '国际责任'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11005, 1454, 9, '译员,口译者'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11006, 1455, 9, '需要口译?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11007, 1456, 9, '间质性肺炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11008, 1457, 9, '间隔'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11009, 1458, 9, '耐受'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11010, 1459, 9, '肌肉的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11011, 1460, 9, '静脉注射地'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11012, 1461, 9, '介绍'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11013, 1462, 9, '无效或者缺失支付人来源的代码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11014, 1463, 9, '无效服务代码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11015, 1466, 9, '存货清单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11016, 1467, 9, '此订单的详细目录不存在'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11017, 1468, 9, '盘存清单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11018, 1469, 9, '发票'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11019, 1471, 9, '发票日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11020, 1472, 9, '发票无日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11021, 1476, 9, '灭活脊髓灰质炎疫苗 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11022, 1477, 9, '灭活脊髓灰质炎疫苗 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11023, 1478, 9, '灭活脊髓灰质炎疫苗 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11024, 1479, 9, '灭活脊髓灰质炎疫苗 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11025, 1480, 9, '无规律心跳'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11026, 1481, 9, '兴奋性'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11027, 1482, 9, '刺激物'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11028, 1487, 9, '发行物;争论点'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11029, 1488, 9, '发行;流出'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11030, 1489, 9, '议题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11031, 1490, 9, '议题(受伤/医疗/过敏)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11032, 1498, 9, '宫内节育器'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11033, 1499, 9, '静脉点滴'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11034, 1500, 9, '一月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11035, 1501, 9, '黄疸'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11036, 1502, 9, '工作描述'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11037, 1503, 9, '工作卡'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11038, 1504, 9, '关节错位'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11039, 1505, 9, '关节疼痛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11040, 1506, 9, '关节扭伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11041, 1507, 9, '七月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11042, 1508, 9, '六月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11043, 1510, 9, '正好是我的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11044, 1511, 9, '调整'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11045, 1512, 9, '调整、保存'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11046, 1514, 9, '关键字'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11047, 1515, 9, '千克'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11048, 1516, 9, '千克/平方米'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11049, 1517, 9, '肾癌'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11050, 1518, 9, '肾衰竭'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11051, 1519, 9, '肾炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11052, 1520, 9, '肾结石'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11053, 1521, 9, '肾移植'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11054, 1522, 9, '膝盖'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11055, 1523, 9, '膝盖问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11056, 1524, 9, '人工膝关节'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11057, 1525, 9, '实验室'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11058, 1526, 9, '实验检查报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11059, 1527, 9, '标签'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11060, 1528, 9, '标签不能是空的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11061, 1533, 9, '撕裂伤/皮肤问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11062, 1534, 9, '撕裂/磨损伤口'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11063, 1535, 9, '语言'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11064, 1536, 9, '语言代码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11065, 1537, 9, '附加语言定义'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11066, 1538, 9, '语言界面工具'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11067, 1540, 9, '语言名称'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11068, 1542, 9, '最后的/上次的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11069, 1543, 9, '上次激活日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11070, 1544, 9, '上次账单日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11071, 1546, 9, '姓'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11072, 1549, 9, '上次保存的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11073, 1550, 9, '上次更新'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11074, 1551, 9, '上次拜访'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11075, 1553, 9, '外侧踝'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11076, 1554, 9, '外侧踝'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11077, 1565, 9, '留空格来更换密码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11078, 1566, 9, '留消息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11079, 1568, 9, '左侧'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11080, 1569, 9, '左耳'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11081, 1574, 9, '合法的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11082, 1575, 9, '神话'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11083, 1576, 9, '长度'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11084, 1577, 9, '较少的个人信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11085, 1578, 9, '信件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11086, 1580, 9, '紧急程度'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11087, 1581, 9, '责任'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11088, 1582, 9, '医疗责任'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11089, 1583, 9, '执照/身份证'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11090, 1584, 9, '生活方式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11091, 1585, 9, '韧带撕裂或扭伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11092, 1586, 9, '事件限制'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11093, 1587, 9, '目录/名单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11094, 1589, 9, '列表框'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11095, 1590, 9, '增加列表框'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11096, 1592, 9, '目录编辑'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11097, 1594, 9, '保险公司目录'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11098, 1597, 9, '列出目录'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11099, 1598, 9, '姓名目录'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11100, 1600, 9, '药方清单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11101, 1601, 9, '目录'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11102, 1605, 9, '装载/负荷'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11103, 1607, 9, '地方性的/局限的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11104, 1608, 9, '地方/位置'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11105, 1609, 9, '地点'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11106, 1610, 9, '未指定位置'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11107, 1612, 9, '登录'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11108, 1613, 9, '登录身份为'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11109, 1615, 9, '登出'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11110, 1616, 9, '登录'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11111, 1618, 9, '登出'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11112, 1620, 9, '文件夹'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11113, 1621, 9, '日志浏览器'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11114, 1622, 9, '查阅'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11115, 1623, 9, '批号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11116, 1624, 9, '批号缺失'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11117, 1625, 9, '批量编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11118, 1626, 9, '低的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11119, 1627, 9, '小腿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11120, 1628, 9, '腰脊柱'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11121, 1629, 9, '午餐'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11122, 1631, 9, '肺癌'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11123, 1632, 9, '肺癌手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11124, 1635, 9, '狼疮'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11125, 1638, 9, '主要地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11126, 1639, 9, '修改最近的分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11127, 1640, 9, '确定'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11128, 1641, 9, '不舒服'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11129, 1642, 9, '男性'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11130, 1643, 9, '男性避孕套'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11131, 1644, 9, '男性输精管结扎术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11132, 1645, 9, '乳房X线照片'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11133, 1646, 9, '管理'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11134, 1647, 9, '手动记录'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11135, 1648, 9, '制造商'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11136, 1649, 9, '三月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11137, 1650, 9, '婚姻状况'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11138, 1651, 9, '标记为已出账单但是略过记账'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11139, 1652, 9, '标记为已清除'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11140, 1653, 9, '标记为未出账单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11141, 1654, 9, '标记为未清除'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11142, 1655, 9, '已婚的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11143, 1656, 9, '右侧颚骨'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11144, 1657, 9, '五月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11145, 1659, 9, '微克'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11146, 1660, 9, '内踝'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11147, 1661, 9, '医疗补助'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11148, 1662, 9, '医学的/内科的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11149, 1663, 9, '药物堕胎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11150, 1664, 9, '医疗问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11151, 1666, 9, '医学'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11152, 1669, 9, '病史'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11153, 1670, 9, '医疗保险的B部分'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11154, 1671, 9, '药物'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11155, 1674, 9, '内科'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11156, 1675, 9, '媒体'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11157, 1676, 9, '会员协会数据报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11158, 1677, 9, '记忆问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11159, 1678, 9, '男性'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11160, 1679, 9, '男性和女性'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11161, 1680, 9, '只有男性'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11162, 1681, 9, '月经初潮'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11163, 1682, 9, '停经期,更年期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11164, 1683, 9, '月经'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11165, 1684, 9, '月经频率'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11166, 1685, 9, '心理疾病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11167, 1686, 9, '消息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11168, 1687, 9, '消息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11169, 1688, 9, '方法'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11170, 1689, 9, '破坏性方法'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11171, 1690, 9, '毫克'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11172, 1691, 9, '毫克/1立方厘米'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11173, 1692, 9, '毫克/2立方厘米'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11174, 1693, 9, '毫克/3立方厘米'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11175, 1694, 9, '毫克/4立方厘米'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11176, 1695, 9, '毫克/5立方厘'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11177, 1696, 9, '中间'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11178, 1697, 9, '名和姓之间的名字'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11179, 2598, 9, '应该类似于nnnnn-nnnn-nn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11180, 2599, 9, '肩膀'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11181, 2600, 9, '肩膀加锁骨'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11182, 2601, 9, '肩膀问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11183, 2602, 9, '显示'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11184, 2603, 9, '显示为正忙'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11185, 2627, 9, '皮肤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11186, 2632, 9, '睡眠模式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11187, 2633, 9, '睡美人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11188, 2634, 9, '斯洛伐克文'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11189, 2635, 9, '钐债务W / O型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11190, 2636, 9, 'Smarty缓存已被清除'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11191, 2637, 9, '短信网关'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11192, 2638, 9, '短信网关API密钥'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11193, 2639, 9, 'SMS通知'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11194, 2640, 9, '发送短信之前'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11195, 2641, 9, '短信,可用标签: ***姓名*** , ***供应商*** , ***日期*** , *** STARTTIME *** , *** ***
即ENDTIME亲爱的***姓名***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11196, 2642, 9, '短信/电子邮件警报设置'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11197, 2646, 9, '社会史:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11198, 2648, 9, '解决方案'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11199, 2650, 9, '一些授权是不显示的。点击这里查看所有'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11200, 2651, 9, '一些代码不显示的。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11201, 2652, 9, '有些遇到没有显示出来。点击这里查看所有。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11202, 2654, 9, '一些话'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11203, 2656, 9, '排序方式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11204, 2664, 9, '来源'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11205, 2665, 9, '源代码是失踪'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11206, 2666, 9, '来源:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11207, 2667, 9, '西班牙语'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11208, 2669, 9, '专业'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11209, 2671, 9, '专业:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11210, 2672, 9, '具体'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11211, 2673, 9, '具体服务'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11212, 2674, 9, '语音听写'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11213, 2675, 9, 'Spermicides'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11214, 2676, 9, '脾切除术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11215, 2677, 9, '配偶'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11216, 2679, 9, '痰:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11217, 2680, 9, '倚强'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11218, 2681, 9, '队'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11219, 2683, 9, '队'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11220, 2685, 9, '性健康和生殖健康-计划生育'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11221, 2686, 9, '非计划生育生殖健康'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11222, 2687, 9, '性健康和生殖健康推荐'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11223, 2688, 9, '性健康和生殖健康访问表'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11224, 2689, 9, '党卫军'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11225, 2690, 9, '炙'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11226, 2691, 9, '稳定'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11227, 2692, 9, '标准'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11228, 2693, 9, '开始'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11229, 2694, 9, '启动(格式yyyy - mm - DD )的:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11230, 2695, 9, '开始日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11231, 2696, 9, '开始日期在这个诊所'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11232, 2697, 9, '开始日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11233, 2698, 9, '起始日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11234, 2699, 9, '开始时间'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11235, 2700, 9, '起始日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11236, 2701, 9, '统计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11237, 2702, 9, '状态'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11238, 2704, 9, '国家/地点'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11239, 2705, 9, '国家/帕里什'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11240, 2706, 9, '统计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11241, 2707, 9, '统计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11242, 2708, 9, '身份'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11243, 2710, 9, '性病/艾滋病Couns'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11244, 2711, 9, '强度和空调'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11245, 2712, 9, '关节僵硬'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11246, 2714, 9, '胃痛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11247, 2715, 9, '应变的肌肉'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11248, 2717, 9, '街'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11249, 2718, 9, '街及编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11250, 2719, 9, '实力'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11251, 2720, 9, '链球菌性喉炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11252, 2721, 9, '应力性骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11253, 2722, 9, '应力测试'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11254, 2723, 9, '敲击'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11255, 2725, 9, '小计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11256, 2726, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11257, 2727, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11258, 2728, 9, '皮下'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11259, 2730, 9, '舌下'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11260, 2731, 9, '舌下'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11261, 2732, 9, '提交'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11262, 2733, 9, '提交事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11263, 2734, 9, '提交表单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11264, 2735, 9, '提交'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11265, 2736, 9, '用户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11266, 2737, 9, '用户地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11267, 2738, 9, '用户雇主'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11268, 2739, 9, '用户雇主(东南)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11269, 2740, 9, '用户雇主地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11270, 2741, 9, '用户雇主市'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11271, 2742, 9, '用户雇主国家'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11272, 2743, 9, '用户雇主国'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11273, 2744, 9, '用户雇主邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11274, 2745, 9, '用户电话'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11275, 2751, 9, '用户性别'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11276, 2752, 9, '换人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11277, 2753, 9, '替代允许'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11278, 2758, 9, '自杀'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11279, 2759, 9, '摘要'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11280, 2760, 9, '太阳'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11281, 2761, 9, '星期日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11282, 2762, 9, 'Superbill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11283, 2763, 9, 'Superbill码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11284, 2765, 9, 'Superbill报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11285, 2769, 9, '表面类型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11286, 2772, 9, '暂停'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11287, 2773, 9, '暂停'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11288, 2774, 9, '日期的SVC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11289, 2775, 9, '静止无功补偿器日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11290, 2776, 9, '出汗:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11291, 2777, 9, '瑞典文'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11292, 2779, 9, '右侧溶胀'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11293, 2780, 9, '关节肿胀'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11294, 2781, 9, '淋巴结肿大'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11295, 2784, 9, '结节性滑膜炎,撞击,滑囊炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11296, 2785, 9, '系统'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11297, 2786, 9, 'Ť'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11298, 2787, 9, '每日三次'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11299, 2788, 9, 'T.V.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11300, 2789, 9, '表创建失败'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11301, 2790, 9, '表更新失败'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11302, 2791, 9, '片剂'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11303, 2792, 9, '拿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11304, 2793, 9, '持续时间较长'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11305, 2795, 9, '税'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11306, 2796, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11307, 2798, 9, '小组损伤概况'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11308, 2799, 9, '小组名册'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11309, 2800, 9, '小组名册查看'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11310, 2805, 9, '模板'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11311, 2808, 9, '模板:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11312, 2811, 9, '肌腱损伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11313, 2812, 9, '肌腱炎/尘埃沉着病/滑囊炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11314, 2813, 9, '第三纪'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11315, 2814, 9, '第三保险'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11316, 2815, 9, '第三保险数据'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11317, 2816, 9, '第三保险提供商'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11318, 2818, 9, '测试系统'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11319, 2820, 9, '文字日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11320, 2822, 9, '文本'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11321, 2824, 9, '文本'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11322, 2826, 9, '文本清单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11323, 2827, 9, '谢谢您'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11324, 2828, 9, '索赔文件:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11325, 2829, 9, '目的地形式封闭;我不能采取行动,您的选择。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11326, 2830, 9, '事件(县)已被批准。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11327, 2831, 9, '事件(县)已被隐藏。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11328, 2833, 9, '以下日历事件已新增:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11329, 2834, 9, '以下日历事件已改性:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11330, 2836, 9, '最初的窗口发票搜索页。上方您可以输入来源(如支票号码) ,支付日期和支票的金额。的原因,来源和支付日期,让您不需要输入他们一遍一遍每一索赔。在您输入金额将减少对每张发票即给予部分付款,并希望将结束零当您完成。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11331, 2837, 9, '标签显示给用户的形式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11332, 2838, 9, '新的分类将是一个分类别'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11333, 2839, 9, '其余的以下信息只适用于如果您张贴手动,或者如果您正在做手工更正。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11334, 2841, 9, '的来源和日期栏将被复制从第一页,所以通常你不需要接触这些。您可以将付款金额在收费栏,调整数额的调整栏,或两者兼而有之。您也可以按一下“宽”的权利自动计算调整值写入了剩余的费用该项目。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11335, 2842, 9, '翻译标签,会出现在当前的形式语言'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11336, 2843, 9, '翻译标题将出现在当前的语言'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11337, 2844, 9, '翻译的语言描述在当前'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11338, 2845, 9, '在X12的文件以及由此产生的HTML输出报告的存档中的“时代”子目录主要OpenEMR安装目录。您将要提及这些档案不时。网址是'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11339, 2846, 9, '注射治疗'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11340, 2848, 9, '有错误的意见。这些概述如下。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11341, 2849, 9, '没有新的划界案'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11342, 2851, 9, '有没有真品进入阿肯色州帐户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11343, 2852, 9, '有没有真品入境的现金帐户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11344, 2853, 9, '有没有真品入境的收入帐户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11345, 2854, 9, '没有匹配的发票编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11346, 2855, 9, '没有匹配的发票编号='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11347, 2856, 9, '没有任何部分进入服务编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11348, 2857, 9, '时发生错误处理您的请求。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11349, 2858, 9, '增厚的权利:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11350, 2859, 9, '大腿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11351, 2860, 9, '大腿+腿筋'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11352, 2869, 9, '第三'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11353, 2872, 9, '此代码类型不接受关系。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11354, 2873, 9, '这相遇'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11355, 2874, 9, '这发票号码已变更为'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11356, 2875, 9, '该模块在测试模式。该数据库将不会改变。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11357, 2876, 9, '此模块促进有效入境EOB数据。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11358, 2877, 9, '此页将内置包括登录页面,这样我们不必每次点击relogin 。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11359, 2878, 9, '这个病人没有活动。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11360, 2879, 9, '这名患者已在使用中!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11361, 2881, 9, '这次访问,开始新的避孕药具的使用'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11362, 2883, 9, '胸椎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11363, 2884, 9, '咽喉'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11364, 2885, 9, '咽喉癌'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11365, 2886, 9, '咽喉癌手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11366, 2887, 9, '血栓/中风'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11367, 2888, 9, '星期四'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11368, 2889, 9, 'Thurdsay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11369, 2890, 9, '星期四'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11370, 2891, 9, '甲状腺正常'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11371, 2892, 9, '甲状腺问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11372, 2894, 9, '时间'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11373, 2895, 9, '时间增量的添加(分钟1-60 )'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11374, 2896, 9, '时间事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11375, 2897, 9, '时报阵列( ñ /解放军)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11376, 2898, 9, '时间戳和文字'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11377, 2901, 9, '标题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11378, 2902, 9, '第五章'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11379, 2905, 9, '商标的:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11380, 2906, 9, '汤姆逊/ EAMs /电擦除,分机鼻子'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11381, 2907, 9, '至'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11382, 2909, 9, '至'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11383, 2910, 9, '受影响的地区'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11384, 2911, 9, '受影响的地区'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11385, 2913, 9, '类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11386, 2915, 9, '为了copay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11387, 2916, 9, '为了ded\'ble'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11388, 2919, 9, '按性别过滤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11389, 2920, 9, '历史'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11390, 2921, 9, '问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11391, 2924, 9, '皮肤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11392, 2925, 9, '皮肤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11393, 2927, 9, '到:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11394, 2928, 9, '到:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11395, 2940, 9, '烟草'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11396, 2941, 9, '烟草使用'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11397, 2942, 9, '今天'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11398, 2944, 9, '今天的活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11399, 2945, 9, '扁桃体'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11400, 2946, 9, '顶端'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11401, 2947, 9, '专题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11402, 2948, 9, '总'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11403, 2949, 9, '共计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11404, 2950, 9, '所支付的款项总额'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11405, 2951, 9, '总费用'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11406, 2952, 9, '共计客户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11407, 2953, 9, '共计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11408, 2954, 9, '共计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11409, 2955, 9, '总类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11410, 2956, 9, '的病人总数'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11411, 2957, 9, '共计生殖健康与计划生育'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11412, 2958, 9, '总计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11413, 2960, 9, '总计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11414, 2961, 9, '培训类型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11415, 2962, 9, '交易'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11416, 2964, 9, '交易'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11417, 2965, 9, '交易类型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11418, 2966, 9, '交易'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11419, 2968, 9, '交易/推介'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11420, 2969, 9, '把这种'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11421, 2970, 9, '翻译'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11422, 2972, 9, '外伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11423, 2975, 9, '治疗:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11424, 2976, 9, '治疗:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11425, 2977, 9, 'trftime ( $ month_format , mktime ( 0 , 0 , 0 , $一, 1 , 2000 ) ) ) ; $ month_value'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11426, 2978, 9, '触发点/隔综合征/ DOMS /抽筋'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11427, 2979, 9, '三踝'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11428, 2980, 9, '特灵[ , \' R \'等[ ,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11429, 2981, 9, '躯干和腹部'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11430, 2982, 9, '小勺'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11431, 2983, 9, '语音合成'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11432, 2984, 9, '结核病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11433, 2985, 9, '星期二'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11434, 2986, 9, '星期二及星期四'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11435, 2987, 9, '星期二'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11436, 2988, 9, '肿瘤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11437, 2989, 9, '每天两次'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11438, 2991, 9, '类型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11439, 2992, 9, '输入或扫描病人标识符这里'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11440, 2993, 9, 'UCSMC代码提供了卡尔加里大学运动医学中心'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11441, 2994, 9, '溃疡'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11442, 2995, 9, '溃疡性结肠炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11443, 2996, 9, '溃疡:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11444, 2997, 9, '未指定'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11445, 2998, 9, '未经授权的访问。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11446, 2999, 9, '根据舌'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11447, 3001, 9, '确诊'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11448, 3002, 9, '撤消结帐'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11449, 3003, 9, '独特的客户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11450, 3004, 9, '独特的新客户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11451, 3005, 9, '独特的看病人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11452, 3006, 9, '独特的看病人的报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11453, 3007, 9, '独特的警司'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11454, 3008, 9, '股'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11455, 3009, 9, '单位'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11456, 3010, 9, '单位'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11457, 3012, 9, '未知'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11458, 3013, 9, '未知或N /阿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11459, 3014, 9, '无名保险公司'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11460, 3015, 9, '未注册'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11461, 3017, 9, '反选'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11462, 3019, 9, '直到'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11463, 3020, 9, '过早备案'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11464, 3021, 9, '未使用'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11465, 3022, 9, 'UOR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11466, 3023, 9, '最多'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11467, 3024, 9, '即将到来的约会'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11468, 3025, 9, '即将举行的活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11469, 3026, 9, '更新'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11470, 3027, 9, '更新'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11471, 3028, 9, '更新文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11472, 3029, 9, '更新信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11473, 3031, 9, 'UPIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11474, 3032, 9, '上传'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11475, 3034, 9, '上传文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11476, 3036, 9, '上传导入文件:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11477, 3037, 9, '上传报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11478, 3038, 9, '上传此文件:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11479, 3039, 9, '经点击发票号码的“手册张贴窗口”出现。在这里您可以改变的到期日期,并注意到该发票中,选择党为谁您要留言,并选择保险的一切预期paymants已经收到。最重要的是,为每个帐单代码其中被指控,您可以输入支付和调整的信息。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11480, 3040, 9, '经搜查后您提交了一份清单,发票。您可以点击其中的发票编号,以开放的第二个窗口,这是数据输入网页手册张贴。您也可以点击一个病人的名字如果你想进入一个注意,前方办事处的工作人员时将看到病人检查,你可以选择的发票上显示病人报表和打印这些报表。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11481, 3041, 9, '上臂'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11482, 3048, 9, '网址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11483, 3049, 9, '使用24小时时间格式?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11484, 3050, 9, '使用默认值'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11485, 3051, 9, '利用国际最新的风格?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11486, 3053, 9, '使用主题?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11487, 3054, 9, '用户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11488, 3055, 9, '用户管理'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11489, 3056, 9, '用户和基金管理'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11490, 3058, 9, '用户定义'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11491, 3078, 9, '用户会员资格'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11492, 3079, 9, '用户名'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11493, 3080, 9, '用户的短信网关'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11494, 3081, 9, '用户名:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11495, 3082, 9, '用户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11496, 3084, 9, '使用的PHP的它将“ / 1 ”的格式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11497, 3088, 9, '疫苗'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11498, 3089, 9, '阴道环'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11499, 3090, 9, '告别'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11500, 3093, 9, 'Var1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11501, 3094, 9, 'Var2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11502, 3097, 9, '静脉曲张'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11503, 3098, 9, '血管条件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11504, 3099, 9, '血管损伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11505, 3100, 9, '血管外科手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11506, 3101, 9, '版本'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11507, 3103, 9, '退伍军人管理局计划'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11508, 3104, 9, '查看'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11509, 3106, 9, '查看过敏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11510, 3107, 9, '查看综合病人报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11511, 3110, 9, '鉴于事件的弹出一个窗口?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11512, 3114, 9, '查看:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11513, 3115, 9, '签证'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11514, 3116, 9, '内脏损害/损伤/外科手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11515, 3117, 9, '访问类别:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11516, 3118, 9, '访问日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11517, 3120, 9, '访问'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11518, 3121, 9, '访问'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11519, 3125, 9, 'W'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11520, 3128, 9, '等待'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11521, 3129, 9, '门市'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11522, 3130, 9, '华顿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11523, 3133, 9, '警告:访问已创建的这个病人今天!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11524, 3134, 9, '警告:病人的ID是不是唯一的!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11525, 3138, 9, '网站'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11526, 3139, 9, '星期三'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11527, 3140, 9, '星期三'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11528, 3141, 9, '周'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11529, 3142, 9, '周'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11530, 3143, 9, '周视图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11531, 3144, 9, '本周(县)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11532, 3147, 9, '体重减轻'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11533, 3148, 9, '怎么计算?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11534, 3149, 9, 'Wheezes :'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11535, 3151, 9, '气喘:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11536, 3152, 9, '凡可能相关的纸质文件扫描或发现?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11537, 3153, 9, '鞭'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11538, 3154, 9, '谁'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11539, 3155, 9, '谁回答?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11540, 3156, 9, '丧偶'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11541, 3160, 9, '在几个小时内'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11542, 3161, 9, '在几个小时内:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11543, 3162, 9, '几分钟之内'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11544, 3163, 9, '几分钟之内:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11545, 3164, 9, '没有更新'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11546, 3165, 9, '证人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11547, 3166, 9, 'WNL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11548, 3167, 9, '妇女'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11549, 3168, 9, '妇女只'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11550, 3169, 9, '工作'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11551, 3170, 9, 'work注意'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11552, 3171, 9, '工作电话'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11553, 3173, 9, '有关的工作?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11554, 3175, 9, '工作/学校请注意'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11555, 3177, 9, '工人赔偿健康计划'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11556, 3179, 9, '手腕'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11557, 3180, 9, '手腕和手'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11558, 3181, 9, '手腕问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11559, 3183, 9, '注销'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11560, 3185, 9, 'x作废'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11561, 3186, 9, '透视'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11562, 3187, 9, 'X射线释义:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11563, 3188, 9, 'X射线释义:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11564, 3189, 9, 'X12只:更换索赔'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11565, 3190, 9, 'X12合作伙伴'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11566, 3191, 9, 'X12合作伙伴'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11567, 3193, 9, '年'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11568, 3194, 9, '年'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11569, 3195, 9, '今年查看'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11570, 3196, 9, '(些)年份'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11571, 3197, 9, '是'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11572, 3198, 9, '是'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11573, 3199, 9, '是'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11574, 3200, 9, '是!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11575, 3203, 9, '是:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11576, 3205, 9, '您不可以删除此活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11577, 3206, 9, '不允许您编辑此事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11578, 3207, 9, '您未获授权的。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11579, 3211, 9, '您不能使用此功能直接。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11580, 3212, 9, '您无法直接访问此页。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11581, 3213, 9, '你没有选择任何行动。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11582, 3215, 9, '您必须先选择或添加一个病人。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11583, 3216, 9, '您必须先选择或创建一个遇到。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11584, 3218, 9, '您应该运行此测试,如果这种说法似乎是成功的,但产生的实际索赔的文件中不包含任何数据或只有一个未完成部分的数据量,这是为了遏制。很显然与HCFA声称,因为它们是人类可读的,与X12声称这是一个更加艰难的过程,以决定是否要求妥善完成。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11585, 3219, 9, '您的结束日期无效'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11586, 3220, 9, '您的活动已被删除。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11587, 3221, 9, '您的活动已被修改。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11588, 3222, 9, '您的活动已提交。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11589, 3224, 9, '您PostCalendar配置已重置为使用默认值。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11590, 3225, 9, '您PostCalendar配置已更新。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11591, 3226, 9, '您的重复频率必须是整数。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11592, 3227, 9, '您的重复频率必须至少为1 。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11593, 3228, 9, '您的开始日期大于结束日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11594, 3229, 9, '您的开始日期是无效的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11595, 3230, 9, '您提交失败。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11596, 3231, 9, '格式yyyy - mm -日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11597, 3232, 9, '格式yyyy - mm -日日期与此相关的文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11598, 3234, 9, '格式yyyy - mm -日出生日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11599, 3235, 9, '格式yyyy - mm -日出生日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11600, 3237, 9, '格式yyyy - mm -日发病日期或住院'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11601, 3238, 9, '格式yyyy - mm -日发病日期,手术或药物治疗开始'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11602, 3239, 9, '格式yyyy - mm -日之日起恢复或结尾的药物'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11603, 3240, 9, '格式yyyy - mm -日返回日期发挥'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11604, 3241, 9, '格式yyyy - mm -日送达日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11605, 3242, 9, '格式yyyy - mm -日本函之日起'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11606, 3243, 9, '格式yyyy - mm -日返回日期发挥'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11607, 3244, 9, '格式yyyy - mm -日文件日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11608, 3245, 9, '格式yyyy - mm -日活动日期或开始日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11609, 3246, 9, '格式yyyy - mm -日最后日期这一事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11610, 3248, 9, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11611, 3249, 9, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11612, 3250, 9, '邮编/国家:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11613, 3251, 9, '但却是'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11614, 3252, 9, '不允许访问'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11615, 3253, 9, '你真的想删除吗'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11616, 3254, 9, '药品'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11617, 3255, 9, '邮件没有送出'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11618, 3256, 9, '从'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11619, 3257, 9, '已创建'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11620, 3258, 9, '已重新打开'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11621, 3259, 9, '历史'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11622, 3260, 9, '不是一个数字'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11623, 3261, 9, '可以重新送帐单了'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11624, 3264, 9, '医疗补助原始参考号码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11625, 3266, 9, '没有找到'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11626, 3268, 9, '药方已达到限度'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11627, 3269, 9, '直到'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11628, 3270, 9, '更新没有成功, 不在数据库中?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11629, 3271, 9, '被标记为只送了帐单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11630, 3272, 9, '被成功加入队列'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11631, 3273, 9, '! 没访问就离开'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11632, 3275, 9, '\" 在公布日历的配置中是记上的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11633, 3276, 9, '# 保险/财务问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11634, 3277, 9, '药片的数量'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11635, 3279, 9, '$ 已编好号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11636, 3283, 9, '% 已取消 < 24小时'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11637, 3284, 9, '应该存在但不存在'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11638, 3289, 9, '(新病人)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11639, 3290, 9, '(备注和授权)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11640, 3291, 9, '(病人备注)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11641, 3293, 9, '* 催函已备'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11642, 3294, 9, '** 请将手术移到问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11643, 3295, 9, '*要求的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11644, 3296, 9, '图表展开了'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11645, 3299, 9, '1. 休息 2. 敷冰两天 3. 压紧, 脚不麻木或不显苍白色,将绑带保持好位置'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11646, 3306, 9, '三个月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11647, 3307, 9, '每天三次'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11648, 3311, 9, '四个月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11649, 3312, 9, '每天四次'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11650, 3315, 9, '465.9, 上呼吸道感染'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11651, 3316, 9, '466.0, 急性支气管炎 NOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11652, 3317, 9, '486.0, 小儿急性肺炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11653, 3318, 9, '491.21, 慢性阻塞性肺疾病加剧'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11654, 3319, 9, '491.8, 慢性支气管炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11655, 3320, 9, '493.92, 哮喘急性发作'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11656, 3321, 9, '496.0, 慢性阻塞性肺疾病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11657, 3323, 9, '519.7, 支气管痙挛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11658, 3325, 9, '六个月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11659, 3327, 9, '824.0 闭合性内踝骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11660, 3328, 9, '824.2 闭合性外踝骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11661, 3329, 9, '824.6 闭合性三踝骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11662, 3330, 9, '825.32 舟狀踝关节骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11663, 3331, 9, '825.35 第五跖骨底部骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11664, 3332, 9, '845.00 踝关节扭伤 NOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11665, 3333, 9, '845.00 踝关节三角韧带扭伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11666, 3334, 9, '845.02 跟骨腓侧扭伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11667, 3335, 9, '99212 已建立 - 简单的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11668, 3336, 9, '99213 已建立 - 低复杂度'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11669, 3337, 9, '< 在检查室'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11670, 3338, 9, '>已结帐'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11671, 3339, 9, '? 没出现'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11672, 3340, 9, '@ 已到达'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11673, 3341, 9, '[转换显示]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11674, 3342, 9, '[上一次看诊的日期]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11675, 3343, 9, '[离上一次看诊的天数]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11676, 3346, 9, '[不推荐]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11677, 3347, 9, '[看诊的次数]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11678, 3348, 9, '[报告]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11679, 3349, 9, '[选择所有]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11680, 3351, 9, '[开始批量处理]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11681, 3352, 9, '[查看记录]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11682, 3353, 9, '[查看可打印的报告]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11683, 2, 10, 'Проверка номера или требований для идентификации оплаты'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11684, 4, 10, 'Требуется лучший номер.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11685, 5, 10, 'Связанный IPPF код требуется.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11686, 6, 10, 'Уникальное значение, определяющее это поле не видимо для пользователя. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11687, 30, 10, 'Управление конролем'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11688, 31, 10, 'Управление списком контроля доступа (ACL) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11689, 34, 10, 'ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11690, 36, 10, 'ACL управление не разрешено.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11691, 40, 10, 'Активный'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11692, 41, 10, 'Активная встреча '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11693, 43, 10, 'Активный пациент'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11694, 44, 10, 'Активный тип'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11695, 46, 10, 'Добавить'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11696, 47, 10, 'Добавить Компанию '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11697, 48, 10, 'Добавить Аптеку'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11698, 49, 10, 'Добавить событие для '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11699, 51, 10, 'Добавить как Новая'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11700, 52, 10, 'Добавить Категорию'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11701, 53, 10, 'Добавить Константу'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11702, 54, 10, 'Добавить Оплату Пациента '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11703, 55, 10, 'Добавить Лекарство'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11704, 59, 10, 'Добавить Группу '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11705, 60, 10, 'Добавить ICD Код'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11706, 61, 10, 'Добавить Выпуск'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11707, 62, 10, 'Добавить Язык '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11708, 63, 10, 'Добавить Новая'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11709, 64, 10, 'Добавить новую категорию'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11710, 65, 10, 'Добавить Новую Группу'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11711, 66, 10, 'Добавить Новую Запись'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11712, 67, 10, 'Добавить новую записку'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11713, 68, 10, 'Добавить Новый Партнер '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11714, 69, 10, 'Добавить Запись'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11715, 70, 10, 'Добавить Запись Пациента'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11716, 71, 10, 'Добавить Рецепт'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11717, 72, 10, 'Добавить к Списку Лекарст'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11718, 74, 10, 'Добавить Пользователя'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11719, 75, 10, 'Добавить Пользователя к Группе'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11720, 78, 10, 'Синдром Эддисона'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11721, 79, 10, 'Синдром Эддисона'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11722, 80, 10, 'Дополнительный Диагноз:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11723, 91, 10, 'Адресная Книга'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11724, 92, 10, 'Адрес'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11725, 93, 10, 'Адресная Книга'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11726, 94, 10, 'Адрес 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11727, 95, 10, 'Адрес 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11728, 116, 10, 'Опять'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11729, 117, 10, 'Возраст'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11730, 118, 10, 'Возраст'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11731, 119, 10, 'Категория Возраста'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11732, 136, 10, 'Все Разделы'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11733, 137, 10, 'Все Пользователи'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11734, 139, 10, 'Аллергии'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11735, 140, 10, 'Аллергии:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11736, 142, 10, 'Разрешать Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11737, 145, 10, 'Разрешать Почтовое Извещение'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11738, 3251, 10, 'но было'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11739, 3252, 10, 'не может быть доступным'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11740, 3253, 10, 'Вы действительно хотите удалить.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11741, 3254, 10, 'Лекарство.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11742, 3255, 10, 'Электронная почта не послана.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11743, 3256, 10, 'от'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11744, 3257, 10, 'должна быть создана.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11745, 3258, 10, 'должна быть повторно открыта. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11746, 3259, 10, 'История.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11747, 3260, 10, 'это не номер.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11748, 3261, 10, 'готово для повторного счета.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11749, 3263, 10, 'Доля'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11750, 3264, 10, 'Номер официальной медицинской ссылки. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11751, 3265, 10, 'минимум'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11752, 3266, 10, 'не найдена!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11753, 3268, 10, 'разрешения на использования рецепта достигла лимита. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11754, 3269, 10, 'до'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11755, 3270, 10, 'измениния не завершились успешно, не в базе данных?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11756, 3271, 10, 'бвло отмечено как счет. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11757, 3272, 10, 'было включено в очередь. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11758, 3273, 10, 'Я покинул без визита.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11759, 3274, 10, '\" для кода'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11760, 3275, 10, '\" было ОТМЕЧЕНО в установке календаря.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11761, 3279, 10, '$ Кодирование сделано'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11762, 3281, 10, '$метка времени (yyyy-mm-dd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11763, 3283, 10, '% Аннулировано < 24 часа'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11764, 3284, 10, 'должен существовать но не существует'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11765, 3289, 10, '(Новый пациент)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11766, 3290, 10, '(записи и полномочия)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11767, 3291, 10, '(Записи о пациенте)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11768, 3293, 10, '* Напоминание сделано'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11769, 3294, 10, '** Пожалуйста оставьте волнение '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11770, 3295, 10, '* Требуется'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11771, 3296, 10, '\"+\" Диаграмма сделана'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11772, 4, 13, 'Um número de lote é necessário!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11773, 11, 13, 'Abreviatura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11774, 13, 13, 'Abdominal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11775, 17, 13, 'Anormal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11776, 18, 13, 'Teste de Sangue Anormal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11777, 30, 13, 'Controle de Acesso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11778, 46, 13, 'Adicionar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11779, 47, 13, 'Adicionar uma Empresa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11780, 48, 13, 'Adicionar uma Farmácia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11781, 49, 13, 'adicionar um evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11782, 50, 13, 'adicionar como uma nova nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11783, 51, 13, 'Adicionar como Novo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11784, 52, 13, 'Adicionar Categoria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11785, 53, 13, 'Adicionar Constante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11786, 55, 13, 'Adicionar Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11787, 58, 13, 'Adicionar Campo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11788, 59, 13, 'Adicionar Grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11789, 62, 13, 'Adicionar Idioma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11790, 63, 13, 'Adicionar Novo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11791, 64, 13, 'Adicionar nova categoria:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11792, 65, 13, 'Adicionar Novo Grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11793, 66, 13, 'Adicionar Nova Nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11794, 67, 13, 'Adicionar nova nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11795, 68, 13, 'Adicionar Novo Parceiro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11796, 69, 13, 'Adicionar Nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11797, 70, 13, 'Adicionar Registro de Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11798, 71, 13, 'Adicionar Prescrição'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11799, 72, 13, 'Adicionar Lista de Medicação'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11800, 73, 13, 'Adicionar Transação'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11801, 74, 13, 'Adicionar Usuário'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11802, 75, 13, 'Adicionar Usuário ao Grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11803, 77, 13, 'Adicionar dados cadastrais não é autorizado.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11804, 78, 13, 'Síndrome de Addison'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11805, 79, 13, 'Síndrome de Addison'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11806, 80, 13, 'Diagnóstico Adicional:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11807, 81, 13, 'Histórico Adicional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11808, 82, 13, 'Notas de histórico adicionais'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11809, 83, 13, 'Informações Adicionais'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11810, 84, 13, 'Laboratórios Adicionais'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11811, 85, 13, 'Notas Adicionais'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11812, 86, 13, 'Notas Adicionais:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11813, 87, 13, 'Notas Adicionais:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11814, 88, 13, 'Notas Adicionais do Raio-X:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11815, 92, 13, 'Endereço'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11816, 94, 13, 'Endereço1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11817, 95, 13, 'Endereço2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11818, 102, 13, 'Admin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11819, 103, 13, 'Endereço de E-mail do Administrador'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11820, 104, 13, 'Administrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11821, 105, 13, 'Administrado Por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11822, 106, 13, 'Administração'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11823, 107, 13, 'Administradores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11824, 108, 13, 'Administradores podem fazer qualquer operação'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11825, 109, 13, 'Avançado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11826, 110, 13, 'Recomendação'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11827, 113, 13, 'Após salvar o PDF, clique em [Visualizar Log] para verificar erros.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11828, 114, 13, 'Após salvar sua batelada, clique em [Visualizar Log] para verificar erros.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11829, 115, 13, 'Após inserir corretamente os dados, clique no botão Salvar.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11830, 116, 13, 'Novamente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11831, 117, 13, 'Idade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11832, 125, 13, 'Álcool'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11833, 126, 13, 'Consumo de álcool'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11834, 127, 13, 'Todos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11835, 128, 13, 'Todas as Categorias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11836, 129, 13, 'O Dia Inteiro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11837, 130, 13, 'Evento durante o dia inteiro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11838, 515, 13, 'Clientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11839, 520, 13, 'Fechar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11840, 521, 13, 'Fechar a janela'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11841, 536, 13, 'Café'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11842, 545, 13, 'Cor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11843, 546, 13, 'Colunas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11844, 547, 13, 'Comentários'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11845, 551, 13, 'Completado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11846, 555, 13, 'Conclusões'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11847, 564, 13, 'Contato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11848, 565, 13, 'Email para Contato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11849, 566, 13, 'Endereço de Email para Contato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11850, 600, 13, 'País'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11851, 602, 13, 'país'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11852, 645, 13, 'Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11853, 646, 13, 'DATA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11854, 659, 13, 'Data de Nascimento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11855, 660, 13, 'Data de nascimento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11856, 673, 13, 'Data:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11857, 674, 13, 'dia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11858, 675, 13, 'Dia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11859, 677, 13, 'Dia(s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11860, 679, 13, 'dias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11861, 680, 13, 'Dias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11862, 699, 13, 'Excluir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11863, 700, 13, 'excluir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11864, 707, 13, 'Excluir este documento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11865, 721, 13, 'Descrição'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11866, 724, 13, 'Destino'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11867, 732, 13, 'Diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11868, 741, 13, 'Diarréia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11869, 784, 13, 'Data de nascimento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11870, 785, 13, 'Data de nascimento está faltando, entre se possível'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11871, 788, 13, 'Médico:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11872, 789, 13, 'Nome do médico e assinatura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11873, 790, 13, 'Documento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11874, 1259, 13, 'Perda de Audição'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11875, 1260, 13, 'Ataque do Coração'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11876, 1261, 13, 'Doença do Coração'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11877, 1262, 13, 'Falha do Coração'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11878, 1263, 13, 'Problema de Coração'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11879, 1264, 13, 'Problemas de Coração'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11880, 1265, 13, 'Cirurgia de Coração'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11881, 1266, 13, 'Transplante de Coração'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11882, 1267, 13, 'CORAÇÃO:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11883, 1269, 13, 'Quente ou Frio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11884, 1271, 13, 'Hebraico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11885, 1273, 13, 'Altura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11886, 1274, 13, 'Ajuda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11887, 1275, 13, 'ajuda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11888, 1278, 13, 'Hematológico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11889, 1280, 13, 'Hemoglobina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11890, 1282, 13, 'Hepatite'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11891, 1283, 13, 'Hepatite A 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11892, 1284, 13, 'Hepatite A 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11893, 1285, 13, 'Hepatite B 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11894, 1286, 13, 'Hepatite B 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11895, 1287, 13, 'Hepatite B 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11896, 1288, 13, 'aqui'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11897, 1291, 13, 'Herpes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11898, 1293, 13, 'Olá. Você está por aqui há'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11899, 1298, 13, 'Oculto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11900, 1299, 13, 'Administração de Eventos Ocultos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11901, 1300, 13, 'Ocultar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11902, 1301, 13, 'Ocultar Detalhes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11903, 1302, 13, 'Alto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11904, 1303, 13, 'Alta Pressão Sanguínea'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11905, 1310, 13, 'Hispânico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11906, 1311, 13, 'Histórico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11907, 1312, 13, 'Dados Históricos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11908, 1315, 13, 'HIV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11909, 1317, 13, 'Segure a tecla [Ctrl] para seleção múltipla ou desfazer seleção'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11910, 1318, 13, 'Segue a tecla [Ctrl] para selecionar múltiplos itens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11911, 1320, 13, 'Residência'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11912, 1321, 13, 'Telefone de Residência'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11913, 1322, 13, 'Número de Telefone da Residência'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11914, 1323, 13, 'Sem-teto ou similar?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11915, 1324, 13, 'Sem-teto, etc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11916, 1325, 13, 'Sem-teto, etc.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11917, 1326, 13, 'Horas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11918, 1327, 13, 'Como a Lesão Ocorreu?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11919, 1328, 13, 'Como a Lesão Ocorreu?:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11920, 1735, 13, 'Mãe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11921, 1736, 13, 'Boca'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11922, 1737, 13, 'Mover'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11923, 1739, 13, 'Mover para baixo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11924, 1741, 13, 'Mover para...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11925, 1762, 13, 'Nome'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11926, 1770, 13, 'Nome:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11927, 1774, 13, 'Nacionalidade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11928, 1779, 13, 'Pescoço'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11929, 1794, 13, 'Novo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11930, 1799, 13, 'Novas Categorias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11931, 1800, 13, 'Nova Categoria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11932, 1804, 13, 'Novo Documento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11933, 1809, 13, 'Novo Grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11934, 1812, 13, 'Nova Lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11935, 1813, 13, 'Novo Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11936, 1818, 13, 'Novo Usuário'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11937, 1819, 13, 'Nova Visita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11938, 1821, 13, 'Jornal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11939, 1822, 13, 'Próximo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11940, 1823, 13, 'Próximo Dia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11941, 1824, 13, 'Próximo Mês'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11942, 1825, 13, 'Próxima Semana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11943, 1826, 13, 'Apelido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11944, 1840, 13, 'Não há eventos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11945, 1874, 13, 'Nenhum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11946, 1875, 13, 'nenhum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11947, 1879, 13, 'Normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11948, 1909, 13, 'não encontrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11949, 1910, 13, 'não encontrado!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11950, 1916, 13, 'Notas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11951, 1924, 13, 'Novembro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11952, 1940, 13, 'Ocupação'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11953, 1941, 13, 'Ocorrência'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11954, 1942, 13, 'Outubro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11955, 1974, 13, 'Opção'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11956, 1975, 13, 'Opcional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11957, 1999, 13, 'Outro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11958, 2000, 13, 'outro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11959, 2001, 13, 'Outro (especificar)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11960, 2005, 13, 'outro mês'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11961, 2029, 13, 'Página'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11962, 2030, 13, 'Páginas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11963, 2031, 13, 'Pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11964, 2040, 13, 'Senha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11965, 2041, 13, 'Alterar Senha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11966, 2042, 13, 'Mudança de senha bem sucedida.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11967, 2044, 13, 'Senha:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11968, 2050, 13, 'Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11969, 2051, 13, 'paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11970, 2052, 13, 'PACIENTE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11971, 2, 14, 'Cek nomor atau nomor klaim untuk mengidentifikasi pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11972, 4, 14, 'Dibutuhkan nomor LOT!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11973, 5, 14, 'Diperlukan kode yang berhubungan dengan IPPF!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11974, 6, 14, 'Nilai yang unik untuk mengidentifikasi bidang ini, tidak terlihat ke pengguna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11975, 7, 14, 'Sebelum makan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11976, 8, 14, 'Pagi Hari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11977, 10, 14, 'AB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11978, 12, 14, 'Abses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11979, 13, 14, 'Perut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11980, 14, 14, 'Mampu Berjalan empat (4) langkah:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11981, 15, 14, 'ABN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11982, 16, 14, 'ABN1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11983, 22, 14, 'Isu aborsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11984, 23, 14, 'Metode aborsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11985, 24, 14, 'Kategori yang Berhubungan dengan Aborsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11986, 27, 14, 'Terima Penugasan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11987, 28, 14, 'Menerima Pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11988, 29, 14, 'Menerima Penugasan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11989, 30, 14, 'Kontrol Akses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11990, 31, 14, 'Administrasi Daftar Kontrol Akses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11991, 34, 14, 'ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11992, 36, 14, 'Administrasi ACL Tidak Disetujui'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11993, 39, 14, 'Tanggal tindakan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11994, 40, 14, 'Aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11995, 41, 14, 'Konsultasi Hari Ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11996, 43, 14, 'Pasien aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11997, 44, 14, 'Tipe Kegiatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11998, 45, 14, 'Akut pada kronis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11999, 46, 14, 'Tambah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12000, 47, 14, 'Tambah Perusahaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12001, 48, 14, 'Tambah Farmasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12002, 49, 14, 'menambahkan kegiatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12003, 51, 14, 'Tambahkan sebagai Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12004, 52, 14, 'Tambahkan Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12005, 53, 14, 'Tambahkan Konstanta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12006, 54, 14, 'Tambahkan Copay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12007, 55, 14, 'Tambahkan Obat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12008, 56, 14, 'Tambahkan Konsultasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12009, 57, 14, 'Tambahkan Prasarana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12010, 59, 14, 'Tambah Grup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12011, 60, 14, 'Tambahkan Kode ICD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12012, 61, 14, 'Tambahkan Isu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12013, 62, 14, 'Tambahkan Bahasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12014, 63, 14, 'Tambahkan Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12015, 64, 14, 'Tambahkan kategori baru:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12016, 65, 14, 'Tambahkan Grup Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12017, 66, 14, 'Tambahkan Catatan Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12018, 67, 14, 'Tambahkan catatan baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12019, 68, 14, 'Tambahkan Mitra Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12020, 69, 14, 'Tambahkan Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12021, 70, 14, 'Tambahkan Rekam Medis Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12022, 71, 14, 'Tambahkan Resep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12023, 72, 14, 'Tambahkan ke Daftar Obat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12024, 74, 14, 'Tambah Pengguna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12025, 75, 14, 'Tambahkan Pengguna Pada Grup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12026, 78, 14, 'Sindroma Addison'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12027, 79, 14, 'Sindroma Addison'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12028, 80, 14, 'Diagnosis Tambahan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12029, 81, 14, 'Tambahan Riwayat Sakit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12030, 82, 14, 'Catatan Tambahan Riwayat Sakit '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12031, 83, 14, 'Info Tambahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12032, 84, 14, 'Tambahan Laboratorium'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12033, 85, 14, 'Catatan tambahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12034, 86, 14, 'Catatan tambahan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12035, 87, 14, 'Catatan tambahan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12036, 88, 14, 'Catatan Tambahan X-RAY:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12037, 90, 14, 'Buku Alamat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12038, 91, 14, 'Buku Alamat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12039, 92, 14, 'Alamat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12040, 93, 14, 'Buku Alamat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12041, 94, 14, 'Alamat1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12042, 95, 14, 'Alamat2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12043, 97, 14, 'Menyesuaikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12044, 99, 14, 'Penyesuaian nilai untuk kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12045, 100, 14, 'Penyesuaian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12046, 101, 14, 'Adm menyesuaikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12047, 102, 14, 'Admin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12048, 103, 14, 'Alamat Email Admin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12049, 105, 14, 'Dimasukan Oleh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12050, 106, 14, 'Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12051, 110, 14, 'Saran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12052, 111, 14, 'Mempengaruhi normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12053, 112, 14, 'Panggilan Diluar jam kerja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12054, 115, 14, 'Setelah memasukkan informasi dengan benar, tekan tombol Simpan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12055, 116, 14, 'Lagi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12056, 117, 14, 'Usia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12057, 119, 14, 'Kategori usia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12058, 121, 14, 'Format Umur Untuk \"umur dari\" tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12059, 122, 14, 'Format umur untuk \"sampai usia\" tidak berlaku'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12060, 123, 14, 'Umur Dari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12061, 125, 14, 'Alkohol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12062, 126, 14, 'Konsumsi alkohol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12063, 127, 14, 'Semua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12064, 128, 14, 'Semua Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12065, 129, 14, 'Semua Hari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12066, 131, 14, 'Semua Fasilitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12067, 132, 14, 'Semua atau bagian dari nama depan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12068, 133, 14, 'Semua atau bagian dari nama belakang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12069, 135, 14, 'Semua diulas dan Negatif:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12070, 136, 14, 'Semua Topik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12071, 137, 14, 'Semua Pengguna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12072, 139, 14, 'Alergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12073, 140, 14, 'Alergi:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12074, 142, 14, 'Boleh Lewat Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12075, 145, 14, 'Boleh Lewat Surat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12076, 146, 14, 'Boleh Lewat Pesan Singkat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12077, 148, 14, 'Boleh mengirimkan peristiwa yang akan dibuat aktif secara instant?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12078, 150, 14, 'Memungkinkan pengguna untuk mempublikasikan Global Terkini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12079, 151, 14, 'Memungkinkan pengguna untuk mempublikasikan Kalender Pribadi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12080, 152, 14, 'Izinkan Pesan suara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12081, 153, 14, 'Diizinkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12082, 155, 14, 'Telah digunakan, pilih identitas lain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12083, 156, 14, 'Yang digunakan, pilih gelar lain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12084, 157, 14, 'Alt Alamat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12085, 158, 14, 'Sebagai alternatif, Anda dapat menggunakan halaman pencarian untuk mengupload sebuah uang elektronik (X12 835) file yang telah diperoleh dari pembayar atau clearinghouse. Anda dapat melakukannya dengan mengklik tombol Browse dan memilih file untuk di-upload, kemudian klik Cari untuk melakukan upload dan menampilkan sesuai tagihan. Dalam hal ini parameter yang lain yang disebutkan di atas tidak berlaku dan akan diabaikan. Mengupload menyimpan file tetapi belum memproses isinya - yang dilakukan secara terpisah seperti yang dijelaskan di bawah ini.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12086, 159, 14, 'Pagi hari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12087, 160, 14, 'Merubah Catatan yang ada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12088, 161, 14, 'AMEX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12089, 162, 14, 'Jumlah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12090, 164, 14, 'Jumlah Saldo Akhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12091, 165, 14, 'Jumlah untuk Kunjungan ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12092, 166, 14, 'Jumlah Dibayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12093, 167, 14, 'Jumlah:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12094, 169, 14, 'Dan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12095, 172, 14, 'dan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12096, 173, 14, 'Dan semua data subordinat? Tindakan ini akan dicatat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12097, 175, 14, 'Pergelangan Kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12098, 176, 14, 'Pergelangan Kaki + Tumit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12099, 177, 14, 'Formulir Evaluasi Pergelangan Kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12100, 178, 14, 'Masalah Pergelangan Kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12101, 179, 14, 'Ankylosing Sondlilitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12102, 180, 14, 'Ankylosing Spondlilitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12103, 182, 14, 'Satu hal yang dapat Anda lakukan di jendela posting adalah permintaan tagihan kedua. Jika Anda memilih kotak centang sebelum menyimpannya, maka klaim asli akan dibuka kembali dan antri di halaman Penagihan, dan akan diproses selama menjalankan penagihan berikutnya.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12104, 183, 14, 'Sebelum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12105, 184, 14, 'Anus nl, tidak ada nyeri dubur / massa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12106, 186, 14, 'Sembarang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12107, 188, 14, 'Setiap bagian dari kode yang dikehendaki atau deskripsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12108, 189, 14, 'Salah satu bagian khusus yang dikehendaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12109, 190, 14, 'Bagian dari nama pasien, atau \"terakhir, pertama\", atau \"X-Y\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12110, 192, 14, 'Tampilan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12111, 193, 14, 'Penampilan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12112, 195, 14, 'Menambahkan ke catatan ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12113, 196, 14, 'Menambahkan ke catatan ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12114, 197, 14, 'Appendectomy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12115, 198, 14, 'Pakailah pada daerah yang sakit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12116, 199, 14, 'Dipakai untuk kulit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12117, 201, 14, 'Tanggal janji temu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12118, 202, 14, 'Status janji temu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12119, 203, 14, 'Janji temu dalam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12120, 204, 14, 'Janji temu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12121, 206, 14, 'Janji temu dan konsultasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12122, 207, 14, 'Laporan Janji Temu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12123, 208, 14, 'Laporan Janji temu-Konsultasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12124, 209, 14, 'Menyetujui'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12125, 210, 14, 'Disetujui'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12126, 211, 14, 'Disetujui Kegiatan Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12127, 212, 14, 'Appt-Enc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12128, 213, 14, 'Appts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12129, 214, 14, 'April'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12130, 216, 14, 'Apakah Anda yakin ingin menyetujui event ini?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12131, 218, 14, 'Apakah Anda yakin ingin menghapus event ini?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12132, 220, 14, 'Apakah Anda yakin ingin mengedit event ini?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12133, 221, 14, 'Apakah Anda yakin ingin menyembunyikan event ini?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12134, 222, 14, 'Apakah Anda yakin ingin melihat event ini?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12135, 227, 14, 'Apakah Anda yakin ingin melanjutkan dengan tindakan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12136, 228, 14, 'Wilayah tidak ditentukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12137, 229, 14, 'Armenia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12138, 231, 14, 'Arthritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12139, 232, 14, 'Arthritis / penyakit sendi degen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12140, 233, 14, 'Arthritis / penyakit sendi degen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12141, 234, 14, 'sebagai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12142, 235, 14, 'Tentu sebagai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12143, 236, 14, 'Asia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12144, 239, 14, 'Asisten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12145, 240, 14, 'Asma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12146, 242, 14, 'Pada Navicular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12147, 243, 14, 'Pada Navicular:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12148, 244, 14, 'Athletic / Trauma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12149, 245, 14, 'Perhatian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12150, 246, 14, 'Attn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12151, 247, 14, 'Agustus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12152, 248, 14, 'Auth'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12153, 249, 14, 'Auth / catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12154, 250, 14, 'Kewenangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12155, 251, 14, 'Otorisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12156, 254, 14, 'Berwenang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12157, 255, 14, 'Auto Kirim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12158, 257, 14, 'Automobile Kedokteran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12159, 259, 14, 'Tersedia Times'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12160, 260, 14, 'Avulsion / avulsion pematahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12161, 261, 14, 'Avulsion lateral malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12162, 262, 14, 'Avulsion di tengah-tengah malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12163, 263, 14, 'Kesadaran Berbasis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12164, 265, 14, 'b.i.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12165, 266, 14, 'belakang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12166, 267, 14, 'Belakang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12167, 268, 14, 'Masalah Punggung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12168, 269, 14, 'Bedah Punggung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12169, 270, 14, 'Cadangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12170, 272, 14, 'Buruk memeriksa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12171, 273, 14, 'Buruk hutang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12172, 276, 14, 'Keseimbangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12173, 277, 14, 'keseimbangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12174, 278, 14, 'Utang Saldo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12175, 279, 14, 'Dasar kelima (5.) Metarsal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12176, 280, 14, 'Dasar kelima (5.) Metarsal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12177, 281, 14, 'Batch Alat Komunikasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12178, 282, 14, 'Batch processing dimulai; hal ini dapat memakan waktu cukup lama.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12179, 283, 14, 'BatchCom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12180, 285, 14, 'Mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12181, 286, 14, 'Tanggal Mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12182, 287, 14, 'Mulai tanggal layanan yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12183, 290, 14, 'Bilateral:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12184, 291, 14, 'Tanggal tagihan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12185, 293, 14, 'Tagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12186, 294, 14, 'Penagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12187, 296, 14, 'Penagihan Attn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12188, 297, 14, 'Kode penagihan untuk Layanan Diminta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12189, 298, 14, 'Penagihan kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12190, 299, 14, 'Informasi Tagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12191, 300, 14, 'Lokasi penagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12192, 301, 14, 'Catatan tagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12193, 302, 14, 'Catatan untuk penagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12194, 303, 14, 'Penagihan Catatan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12195, 304, 14, 'Penagihan hasil antrian:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12196, 305, 14, 'Penagihan Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12197, 306, 14, 'penagihan ke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12198, 308, 14, 'Tanggal Lahir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12199, 309, 14, 'Hitam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12200, 310, 14, 'Kanker kandung kemih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12201, 311, 14, 'Infeksi kandung kemih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12202, 312, 14, 'Formulir kosong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12203, 316, 14, 'Diblokir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12204, 319, 14, 'Hidung berdarah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12205, 320, 14, 'Blue Cross Blue Shield'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12206, 321, 14, 'Biru baris dalam laporan ini adalah informasi. Hitam menunjukkan baris informasi yang ada sebelumnya. Garis hijau menunjukkan perubahan yang telah berhasil diterapkan. Garis-garis merah menunjukkan kesalahan, atau perubahan yang tidak diterapkan, ini harus diproses secara manual. Saat ini ditolak dan pembayaran klaim reversals tidak ditangani secara otomatis dan seterusnya akan muncul dalam warna merah.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12207, 322, 14, 'Visi kabur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12208, 325, 14, 'Badan Daerah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12209, 326, 14, 'Kesakitan tulang:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12210, 327, 14, 'Bone kelembutan: Malleolus di tengah-tengah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12211, 329, 14, 'Bot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12212, 331, 14, 'kedua telinga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12213, 332, 14, 'Dasar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12214, 333, 14, 'BOX 10 A. Pekerjaan yang berhubungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12215, 334, 14, 'BOX 10 B. Otomatis Kecelakaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12216, 335, 14, 'BOX 10 Kecelakaan C. Lain-lain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12217, 336, 14, 'BOX 16. Tanggal tidak dapat bekerja dari (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12218, 337, 14, 'BOX 16. Tanggal tidak dapat bekerja untuk (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12219, 338, 14, 'BOX 18. Rumah sakit dari tanggal (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12220, 339, 14, 'BOX 18. Ke rumah sakit tanggal (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12221, 340, 14, 'BOX 20. Di luar itu digunakan Lab?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12222, 341, 14, 'BOX 22. Medicaid Resubmission Kode (ICD-9)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12223, 342, 14, 'BOX 23. Sebelum Otorisasi No'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12224, 351, 14, 'Penyakit payudara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12225, 352, 14, 'Breast Exam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12226, 354, 14, 'Nafas Sounds:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12227, 355, 14, 'Broken Bones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12228, 356, 14, 'Bronkitis Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12229, 357, 14, 'People'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12230, 358, 14, 'Telusuri Rekam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12231, 359, 14, 'Bruising / haematoma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12232, 360, 14, 'Bodong Kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12233, 361, 14, 'Pembakaran dengan hajat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12234, 363, 14, 'Sibuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12235, 364, 14, 'Buttock + S.I.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12236, 365, 14, 'oleh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12237, 366, 14, 'oleh mulut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12238, 367, 14, 'Oleh / Sumber'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12239, 368, 14, 'Oleh:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12240, 370, 14, 'Lifetime cache (dalam detik)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12241, 371, 14, 'Cache output template?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12242, 372, 14, 'Konsumsi kafein'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12243, 373, 14, 'Kalender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12244, 375, 14, 'Kalender UI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12245, 376, 14, 'Lihat kalender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12246, 377, 14, 'Panggilan ke addForm () di sini.
'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12247, 378, 14, 'CAMOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12248, 379, 14, 'Membatalkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12249, 380, 14, 'Kanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12250, 383, 14, 'tidak dapat dikonversi ke JPEG. ImageMagick mungkin tidak diinstal?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12251, 384, 14, 'tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12252, 385, 14, 'tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12253, 386, 14, 'tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12254, 387, 14, 'Tidak dapat membuat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12255, 388, 14, 'Tidak dapat menemukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12256, 389, 14, 'Tidak bisa menemukan pasien dari SQL-Ledger id pelanggan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12257, 390, 14, 'Tidak dapat menemukan kata-kata dalam dokumen acuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12258, 391, 14, 'Tidak dapat menemukan selular dari SQL-Ledger karyawan ='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12259, 392, 14, 'Tidak bisa buka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12260, 394, 14, 'Tidak dapat diperbarui karena Anda tidak mengedit catatan yang ada!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12261, 395, 14, 'kapsul'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12262, 396, 14, 'Jantung Catheterization'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12263, 397, 14, 'Jantung Nemo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12264, 398, 14, 'Cardiovascular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12265, 399, 14, 'Tulang muda / chondral / disc kerusakan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12266, 400, 14, 'Cedera tulang rawan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12267, 401, 14, 'Cartoid pulsations nl, pedal pulses nl'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12268, 402, 14, 'uang tunai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12269, 403, 14, 'Uang tunai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12270, 404, 14, 'Tunai Rec'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12271, 405, 14, 'Penerimaan uang oleh Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12272, 406, 14, 'Bedah katarak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12273, 407, 14, 'Katarak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12274, 408, 14, 'Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12275, 409, 14, 'Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12276, 410, 14, 'kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12277, 411, 14, 'Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12278, 412, 14, 'Detail kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12279, 413, 14, 'Kategori Batas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12280, 414, 14, 'Nama Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12281, 415, 14, 'Kaukasus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12282, 418, 14, 'Balai Sertifikasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12283, 419, 14, 'cfirst ($ instype). \'Ins'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12284, 420, 14, 'ChampUS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12285, 421, 14, 'ChampUSVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12286, 422, 14, 'mengubah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12287, 423, 14, 'Ubah Ringkasan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12288, 426, 14, 'Berubah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12289, 428, 14, 'Menagih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12290, 429, 14, 'Biaya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12291, 430, 14, 'Bagan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12292, 431, 14, 'Ringkasan Chart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12293, 432, 14, 'Lagu Check-in/out Laporan Kegiatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12294, 434, 14, 'Chart ID:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12295, 435, 14, 'Lokasi Ringkasan Chart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12296, 438, 14, 'Lagu Tracker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12297, 439, 14, 'Lagu trk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12298, 440, 14, 'Grafik Dicentang Keluar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12299, 441, 14, 'Grafik Keluar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12300, 442, 14, 'periksa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12301, 443, 14, 'Periksa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12302, 444, 14, 'Periksa Semua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12303, 446, 14, 'Periksa Input Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12304, 448, 14, 'Periksa / EOB Tanggal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12305, 449, 14, 'Periksa / EOB No:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12306, 450, 14, 'Periksa / Ref Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12307, 451, 14, 'Periksa / Nomor Referensi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12308, 453, 14, 'centang daftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12309, 454, 14, 'centang w / teks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12310, 456, 14, 'Kotak dicentang = yes, kosong = tidak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12311, 457, 14, 'Checkout'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12312, 458, 14, 'Catur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12313, 459, 14, 'Dada CTAB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12314, 461, 14, 'Dada Rasa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12315, 462, 14, 'Chest Pains'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12316, 465, 14, 'Chills'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12317, 466, 14, 'Cina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12318, 467, 14, 'Pilihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12319, 468, 14, 'Cholecystectomy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12320, 469, 14, 'Cholecystestomy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12321, 471, 14, 'Pilih seksi dan klik item yang ada, kemudian di bagian lain, Anda akan melihat item terkait disorot, dan Anda dapat klik di bagian untuk menambahkan dan menghapus hubungan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12322, 473, 14, 'Bronkitis kronis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12323, 475, 14, 'Kronis synovitis / cairan / sakit / encok'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12324, 476, 14, 'Kronis / berulang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12325, 477, 14, 'Sirosis of the Liver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12326, 479, 14, 'Kota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12327, 480, 14, 'Nama Kota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12328, 481, 14, 'Kota, Negara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12329, 482, 14, 'City, State Zip'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12330, 483, 14, 'Kota / Negara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12331, 484, 14, 'Klaim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12332, 485, 14, 'Klaim tes telah selesai menjalankan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12333, 486, 14, 'Klaim dibuat ke file'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12334, 487, 14, 'Klasifikasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12335, 488, 14, 'Bersih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12336, 489, 14, 'Hapus Semua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12337, 490, 14, 'Jelas Justification'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12338, 491, 14, 'Jelas Smarty Cache'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12339, 492, 14, 'CLIA Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12340, 494, 14, 'klik untuk lebih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12341, 495, 14, 'Klik di sini untuk memilih tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12342, 496, 14, 'klik di sini untuk memperbarui prioritas, kategori dan pengaturan panggilan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12343, 498, 14, 'Klik untuk mendownload'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12344, 501, 14, 'Klik untuk menghasilkan laporan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12345, 504, 14, 'Klik untuk memilih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12346, 505, 14, 'Klik untuk memilih atau mengubah diagnosa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12347, 506, 14, 'Klik untuk memilih pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12348, 507, 14, 'Klik untuk memilih kode yang terkait'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12349, 511, 14, 'Klik:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12350, 513, 14, 'Profil klien - Klien Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12351, 514, 14, 'Profil klien - Klien Unik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12352, 515, 14, 'Klien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12353, 516, 14, 'Klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12354, 517, 14, 'Klinik Rekam Harian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12355, 520, 14, 'Tutup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12356, 521, 14, 'dekat jendela'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12357, 522, 14, 'Ditutup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12358, 524, 14, 'CMS ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12359, 525, 14, 'CN2-12 utuh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12360, 526, 14, 'Kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12361, 527, 14, 'kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12362, 528, 14, 'Kode Finder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12363, 529, 14, 'Kode harus dua huruf lowercase'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12364, 530, 14, 'kode jenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12365, 531, 14, 'Kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12366, 532, 14, 'Coding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12367, 535, 14, 'Coding tidak diizinkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12368, 536, 14, 'Kopi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12369, 537, 14, 'Coll w / o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12370, 538, 14, 'runtuh semua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12371, 539, 14, 'Koleksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12372, 540, 14, 'Koleksi Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12373, 541, 14, 'Kanker usus besar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12374, 542, 14, 'Colon Cancer Surgery'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12375, 543, 14, 'Colonoscopy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12376, 544, 14, 'colonoscopy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12377, 545, 14, 'Warna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12378, 546, 14, 'Kolom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12379, 547, 14, 'Komentar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12380, 548, 14, 'Asuransi komersial Co'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12381, 549, 14, 'Komit Perubahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12382, 550, 14, 'Komunikasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12383, 551, 14, 'Selesai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12384, 552, 14, 'Komplikasi oleh Service Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12385, 553, 14, 'Komplikasi dari Abortion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12386, 554, 14, 'Dibantu komputer Kedokteran Diurutkan Sistem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12387, 556, 14, 'Bawaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12388, 557, 14, 'Conjuntiva, murid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12389, 559, 14, 'konstan nama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12390, 560, 14, 'konstan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12391, 563, 14, 'Konsultasi Brief Description'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12392, 564, 14, 'Kontak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12393, 565, 14, 'Email Kontak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12394, 568, 14, 'Lensa Kontak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12395, 569, 14, 'Nama kontak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12396, 570, 14, 'Contact Person'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12397, 571, 14, 'Hubungi Nomor Telepon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12398, 572, 14, 'Isi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12399, 573, 14, 'isi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12400, 575, 14, 'Kontra Klien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12401, 577, 14, 'Isu kontrasepsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12402, 578, 14, 'Kontrasepsi komplikasi (sebutkan)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12403, 579, 14, 'Metode kontrasepsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12404, 580, 14, 'Kontrasepsi layanan sebelumnya mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12405, 581, 14, 'Mulai kontrasepsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12406, 583, 14, 'Copay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12407, 584, 14, 'CoPay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12408, 586, 14, 'Copays'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12409, 588, 14, 'Salin ke Halaman Pasien Chart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12410, 589, 14, 'Salin Nilai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12411, 590, 14, 'Copyright Notice'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12412, 591, 14, 'Artery koroner Bypass'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12413, 593, 14, 'Batuk:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12414, 594, 14, 'Tidak dapat mengirim email ke server karena masalah,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12415, 595, 14, 'Couns oleh Metode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12416, 596, 14, 'Konseling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12417, 597, 14, 'Konseling kegiatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12418, 600, 14, 'Negara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12419, 603, 14, 'Kupon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12420, 604, 14, 'CPT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12421, 605, 14, 'CPT Codes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12422, 606, 14, 'Crackles:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12423, 607, 14, 'krim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12424, 608, 14, 'Buat Event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12425, 611, 14, 'Buat Baru Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12426, 612, 14, 'Buat Pasien Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12427, 613, 14, 'Dibuat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12428, 615, 14, 'kredit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12429, 616, 14, 'Kredit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12430, 617, 14, 'Crohn\'s Disease'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12431, 619, 14, 'File CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12432, 620, 14, 'Saat ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12433, 621, 14, 'Peristiwa Konsultasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12434, 622, 14, 'Peristiwa hari sorot warna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12435, 625, 14, 'Peristiwa Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12436, 626, 14, 'Sedang aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12437, 627, 14, 'Cushing Syndrom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12438, 628, 14, 'Cushing Syndrome'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12439, 629, 14, 'Kebiasaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12440, 630, 14, 'CYP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12441, 631, 14, 'CYP Factor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12442, 632, 14, 'CYP Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12443, 634, 14, 'D & C'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12444, 635, 14, 'D & E'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12445, 636, 14, 'D.O.B.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12446, 637, 14, 'harian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12447, 638, 14, 'Alike data sudah di database, silahkan ganti kode dan / atau keterangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12448, 640, 14, 'Data cols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12449, 641, 14, 'Jenis data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12450, 642, 14, 'Database'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12451, 645, 14, 'Tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12452, 647, 14, 'Tanggal administratif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12453, 648, 14, 'Tanggal kontrasepsi layanan yang diberikan pada awalnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12454, 649, 14, 'Tanggal DESTROYED'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12455, 650, 14, 'Tampilan Format tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12456, 651, 14, 'Format tanggal untuk \"janji akhir\" tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12457, 652, 14, 'Format tanggal untuk \"janji mulai\" tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12458, 653, 14, 'Format tanggal untuk \"Berikut Penunjukan\" tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12459, 654, 14, 'Format tanggal untuk \"tidak terlihat sejak\" tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12460, 655, 14, 'Format tanggal untuk \"terlihat sejak\" tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12461, 656, 14, 'Tanggal Pernyataan Informasi imunisasi Mengingat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12462, 657, 14, 'Tanggal tersebut tidak ada untuk kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12463, 658, 14, 'Tanggal deposito bank yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12464, 661, 14, 'Tanggal Cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12465, 662, 14, 'Tanggal pembayaran yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12466, 663, 14, 'Tanggal arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12467, 664, 14, 'Tanggal balasan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12468, 665, 14, 'Tanggal Pelayanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12469, 666, 14, 'Tanggal layanan mm / dd / yyyy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12470, 667, 14, 'Tanggal Service:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12471, 669, 14, 'Tanggal Vis Pernyataan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12472, 672, 14, 'Tanggal / Catatan dari Terakhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12473, 673, 14, 'Tanggal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12474, 675, 14, 'Hari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12475, 676, 14, 'Hari Lihat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12476, 677, 14, 'Hari (s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12477, 678, 14, 'Hari (s) M-F'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12478, 679, 14, 'bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12479, 680, 14, 'Bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12480, 681, 14, 'Bulan dan Permainan Missed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12481, 683, 14, 'Kolom per hari:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12482, 684, 14, 'DB diinstal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12483, 686, 14, 'Informasi debug'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12484, 687, 14, 'Desember'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12485, 688, 14, 'Default'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12486, 689, 14, 'Standar Lihat Kalender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12487, 690, 14, 'Fasilitas standar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12488, 692, 14, 'Metode default'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12489, 694, 14, 'Default Template'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12490, 695, 14, 'Nilai Default'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12491, 696, 14, 'Default X12 Mitra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12492, 697, 14, 'Default / Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12493, 698, 14, 'Tertunda kambuh (> 12 Mo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12494, 699, 14, 'Menghapus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12495, 701, 14, 'Kategori menghapus dengan ID (s):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12496, 704, 14, 'Hapus Halaman'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12497, 705, 14, 'Hapus Pasien, Encounter, Formulir, Issue, Dokumen, Pembayaran, Penagihan atau Transaksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12498, 711, 14, 'Demografi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12499, 713, 14, 'Demografi tidak diizinkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12500, 717, 14, 'Tergantung pada jenis menagih Anda uji HCFA anda akan melihat output seperti di halaman kosong untuk HCFA tagihan, Anda akan melihat banyak baris teks agak kacau dan informasi jika anda menguji sebuah X12 klaim. Teks yang kacau adalah X12 IPUS 4010A format. Kadang-kadang Anda akan melihat karakter yang aneh seperti domino atau squiglies, ini adalah karakter kontrol seperti halaman feed dan normal.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12501, 718, 14, 'Tanggal deposit:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12502, 719, 14, 'Depressed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12503, 720, 14, 'Depresi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12504, 721, 14, 'Keterangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12505, 722, 14, 'deskripsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12506, 724, 14, 'Tujuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12507, 725, 14, 'Hancurkan Lot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12508, 726, 14, 'Hancurkan ...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12509, 727, 14, 'Hancur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12510, 728, 14, 'Hancur Narkoba'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12511, 729, 14, 'Hancur Obat Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12512, 730, 14, 'Detail'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12513, 731, 14, 'Pembangunan keabnormalan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12514, 732, 14, 'Diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12515, 733, 14, 'Diag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12516, 734, 14, 'Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12517, 735, 14, 'Diagnosis kode harus terhubung ke sebuah perjumpaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12518, 736, 14, 'Diagnosa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12519, 737, 14, 'Diagnosa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12520, 738, 14, 'Pengujian diagnostik:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12521, 739, 14, 'Cepat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12522, 740, 14, 'Diaphragms / Caps'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12523, 743, 14, 'Dikte:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12524, 745, 14, 'Tersebar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12525, 746, 14, 'Surat langsung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12526, 747, 14, 'Cacat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12527, 748, 14, 'cacat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12528, 749, 14, 'Cacat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12529, 750, 14, 'DISC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12530, 752, 14, 'Dari discharge pekencingan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12531, 753, 14, 'Discharge Tepat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12532, 754, 14, 'Discharge Kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12533, 755, 14, 'Diskon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12534, 756, 14, 'Diskon Jumlah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12535, 759, 14, 'Dislokasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12536, 761, 14, 'Dispatch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12537, 762, 14, 'Dispatch Dokumen Diterima'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12538, 763, 14, 'Dispensed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12539, 764, 14, 'Menampilkan tanggal dalam acara blok?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12540, 765, 14, 'Menampilkan berapa banyak acara?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12541, 766, 14, 'Menampilkan lokasi di blok?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12542, 767, 14, 'Menampilkan kalender?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12543, 768, 14, 'Tampilan hari ini acara di blok?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12544, 769, 14, 'Tampilkan topik di blok?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12545, 770, 14, 'Menampilkan acara mendatang di blok?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12546, 771, 14, 'Distribusi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12547, 772, 14, 'Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12548, 773, 14, 'Diverticulitis Bedah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12549, 774, 14, 'Divirticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12550, 775, 14, 'Divirticulitis Bedah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12551, 776, 14, 'Bercerai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12552, 777, 14, 'Pusing:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12553, 778, 14, 'tidak menyimpan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12554, 779, 14, 'tidak menggantikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12555, 780, 14, 'Apakah Anda benar-benar ingin menghapus grup ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12556, 784, 14, 'DOB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12557, 785, 14, 'DOB tersebut tidak ada, jika memungkinkan masukkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12558, 786, 14, 'Docs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12559, 788, 14, 'Dokter:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12560, 790, 14, 'Dokumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12561, 792, 14, 'Kategori dokumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12562, 794, 14, 'Tanggal Dokumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12563, 798, 14, 'Dokumen / Olahgmbar Kedai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12564, 799, 14, 'Dokumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12565, 802, 14, 'Mitra domestik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12566, 804, 14, 'Jangan Simpan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12567, 805, 14, 'Jangan Simpan Perubahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12568, 807, 14, 'Dilakukan dengan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12569, 809, 14, 'DOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12570, 810, 14, 'Dosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12571, 812, 14, 'Double Visi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12572, 813, 14, 'Penagihan download file, dikirim ke akuntansi dan tandai sebagai tagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12573, 815, 14, 'Dr Periksa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12574, 816, 14, 'Dr Kunjungi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12575, 820, 14, 'Narkoba'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12576, 824, 14, 'Persediaan obat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12577, 825, 14, 'Nama obat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12578, 828, 14, 'Narkoba'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12579, 829, 14, 'Dry Mouth'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12580, 840, 14, 'Tanggal Jatuh Tempo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12581, 841, 14, 'Karena tanggal mm / dd / yyyy atau yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12582, 842, 14, 'Tanggal Jatuh Tempo:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12583, 843, 14, 'Karena Ins'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12584, 844, 14, 'Karena Pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12585, 852, 14, 'Lama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12586, 853, 14, 'Durasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12587, 854, 14, 'Belanda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12588, 856, 14, 'Nafas yg sulit:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12589, 858, 14, 'Bentan awal (<2 Mo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12590, 860, 14, 'ECG'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12591, 862, 14, 'Edit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12592, 863, 14, 'Edit Alergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12593, 864, 14, 'Edit Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12594, 865, 14, 'Edit definisi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12595, 866, 14, 'Edit untuk diagnosa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12596, 867, 14, 'Edit Fasilitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12597, 868, 14, 'Fasilitas mengedit Informasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12598, 872, 14, 'Sunting Struktur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12599, 873, 14, 'Pendidikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12600, 874, 14, 'Tanggal pendidikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12601, 875, 14, 'ee * the GNU General Public License untuk rincian lebih lanjut. * * Anda harus menerima salinan GNU General Public License * bersama-sama dengan program ini, jika tidak, tulis ke Free'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12602, 876, 14, 'Tanggal efektif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12603, 877, 14, 'Efektivitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12604, 879, 14, 'Siku'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12605, 880, 14, 'Masalah siku'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12606, 881, 14, 'Elektronik Remits'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12607, 882, 14, 'Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12608, 883, 14, 'Email dari Batchcom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12609, 884, 14, 'Notifikasi email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12610, 885, 14, 'Sebelum mengirim email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12611, 886, 14, 'Email Pengirim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12612, 887, 14, 'Subjek email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12613, 888, 14, 'Teks email, dapat digunakan Tag: *** NAMA ***, yakni Dear *** NAMA ***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12614, 889, 14, 'Hubungi darurat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12615, 892, 14, 'Darurat Contraception'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12616, 893, 14, 'Telepon Darurat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12617, 894, 14, 'Emphysema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12618, 895, 14, 'Karyawan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12619, 896, 14, 'Majikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12620, 897, 14, 'Alamat Perusahaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12621, 898, 14, 'Data Perusahaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12622, 899, 14, 'Nama Perusahaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12623, 900, 14, 'Kosong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12624, 901, 14, 'Nilai kosong pada \"Email Jam\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12625, 902, 14, 'Nilai kosong pada \"Pengirim Email\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12626, 903, 14, 'Nilai kosong pada \"Email Subject\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12627, 904, 14, 'Nilai kosong pada \"Email Teks\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12628, 905, 14, 'Nilai kosong pada \"Nama Provider\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12629, 906, 14, 'Nilai kosong pada \"Password\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12630, 907, 14, 'Nilai kosong pada \"SMS Jam\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12631, 908, 14, 'Nilai kosong pada \"Teks SMS\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12632, 909, 14, 'Nilai kosong pada \"pengguna\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12633, 910, 14, 'diaktifkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12634, 911, 14, 'Enc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12635, 913, 14, 'Encounter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12636, 914, 14, 'Encounter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12637, 915, 14, 'Encounter Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12638, 916, 14, 'Menemukan nomor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12639, 917, 14, 'Encounter adalah kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12640, 918, 14, 'Encounter:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12641, 919, 14, 'Encounters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12642, 920, 14, 'Encounters & Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12643, 921, 14, 'Encounters & Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12644, 922, 14, 'Encounters tidak resmi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12645, 923, 14, 'Encounters Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12646, 924, 14, 'Encounters Bagian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12647, 925, 14, 'Akhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12648, 926, 14, 'Akhir (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12649, 927, 14, 'Tanggal akhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12650, 928, 14, 'Tanggal Akhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12651, 929, 14, 'Tanggal Berakhir:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12652, 930, 14, 'Waktu Akhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12653, 931, 14, 'Berakhir tanggal layanan yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12654, 932, 14, 'Ending DOS mm / dd / yyyy jika anda ingin memasukkan kisaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12655, 934, 14, 'Kelenjar endokrin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12656, 935, 14, 'Endoskopi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12657, 936, 14, 'Inggris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12658, 943, 14, 'Masukkan kode diagnosa untuk mengecualikan semua tagihan yang tidak mengandung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12659, 947, 14, 'Lingkungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12660, 948, 14, 'EOB Data Entry'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12661, 949, 14, 'Posting EOB - Layanan pengiriman uang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12662, 950, 14, 'Posting EOB - Instruksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12663, 951, 14, 'Posting EOB - Faktur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12664, 952, 14, 'Posting EOB - Pasien Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12665, 953, 14, 'Posting EOB - Cari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12666, 954, 14, 'Epilepsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12667, 955, 14, 'Menghapus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12668, 957, 14, 'Kesalahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12669, 958, 14, 'Kesalahan dalam \"Jender\" pilihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12670, 959, 14, 'Kesalahan dalam \"HIPAA\" pilihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12671, 960, 14, 'Kesalahan dalam \"Proses\" seleksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12672, 961, 14, 'Kesalahan dalam \"SMS Gateway\" pilihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12673, 962, 14, 'Kesalahan dalam \"Sort By\" pilihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12674, 963, 14, 'Kesalahan dalam pilihan YA atau TIDAK'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12675, 970, 14, 'Kesalahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12676, 971, 14, 'Erythema:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12677, 973, 14, 'Etnis atau Festival'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12678, 975, 14, 'ETIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12679, 976, 14, 'Event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12680, 977, 14, 'Acara Dimulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12681, 978, 14, 'Kategori event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12682, 979, 14, 'Tanggal event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12683, 980, 14, 'Event Description'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12684, 981, 14, 'Rincian acara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12685, 982, 14, 'Event tidak mengulangi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12686, 983, 14, 'Durasi event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12687, 984, 14, 'Event lama dalam menit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12688, 985, 14, 'Biaya event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12689, 986, 14, 'Lokasi acara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12690, 987, 14, 'Setiap event repeats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12691, 988, 14, 'Pada event repeats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12692, 989, 14, 'Event waktu mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12693, 990, 14, 'Judul Even'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12694, 991, 14, 'Judul Even'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12695, 992, 14, 'Event Website'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12696, 993, 14, 'Peristiwa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12697, 994, 14, 'Kegiatan untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12698, 995, 14, 'Acara buka di jendela baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12699, 997, 14, 'Setiap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12700, 998, 14, 'setiap 3 bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12701, 999, 14, 'setiap 4 jam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12702, 1000, 14, 'setiap 5 jam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12703, 1001, 14, 'setiap 6 bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12704, 1002, 14, 'setiap 8 jam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12705, 1003, 14, 'Keempat setiap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12706, 1004, 14, 'Setiap Lain-lain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12707, 1005, 14, 'Setiap Ketiga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12708, 1007, 14, 'Ujian dan hasil ujian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12709, 1008, 14, 'Hasil ujian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12710, 1010, 14, 'Ujian / Tes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12711, 1012, 14, 'Organisasi eksklusif Provider (EPO)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12712, 1014, 14, 'Pola Latihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12713, 1015, 14, 'Keluar dari Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12714, 1017, 14, 'Lihat diperluas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12715, 1018, 14, 'Form_encounter.pid diharapkan akan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12716, 1019, 14, 'Kadaluarsa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12717, 1020, 14, 'Tanggal Kadaluarsa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12718, 1021, 14, 'Berakhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12719, 1022, 14, 'Ekspor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12720, 1023, 14, 'Ekspor sebagai CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12721, 1028, 14, 'Ekspor ke CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12722, 1029, 14, 'Ekspor ke luar sistem penagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12723, 1030, 14, 'Eksposur ke Negara Asing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12724, 1033, 14, 'Eksternal ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12725, 1036, 14, 'Arahan eksternal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12726, 1038, 14, 'Eksternal arahan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12727, 1039, 14, 'Arahan eksternal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12728, 1040, 14, 'Exudate:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12729, 1045, 14, 'M'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12730, 1049, 14, 'Fasilitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12731, 1050, 14, 'fasilitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12732, 1054, 14, 'Fasilitas:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12733, 1055, 14, 'Gagal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12734, 1057, 14, 'Sejarah keluarga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12735, 1059, 14, 'Sejarah keluarga:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12736, 1060, 14, 'Ukuran Keluarga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12737, 1061, 14, 'Fancy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12738, 1062, 14, 'Ayah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12739, 1064, 14, 'Kejerihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12740, 1065, 14, 'Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12741, 1067, 14, 'Fax / Pindai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12742, 1068, 14, 'Dalam faks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12743, 1069, 14, 'Faks Keluar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12744, 1070, 14, 'Februari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12745, 1071, 14, 'FECA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12746, 1072, 14, 'Federal Narkoba ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12747, 1073, 14, 'Federal ein'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12748, 1074, 14, 'Federal Nomor ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12749, 1075, 14, 'Ongkos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12750, 1076, 14, 'ongkos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12751, 1078, 14, 'Biaya Lembar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12752, 1080, 14, 'Biaya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12753, 1081, 14, 'Perempuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12754, 1083, 14, 'Kondom wanita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12755, 1088, 14, 'Perempuan VSC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12756, 1089, 14, 'Demam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12757, 1090, 14, 'Demam:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12758, 1092, 14, 'Fibroids'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12759, 1094, 14, 'File Kamar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12760, 1097, 14, 'Filename'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12761, 1098, 14, 'Isi di sini hanya jika mengirim email pemberitahuan kepada pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12762, 1101, 14, 'Penyaring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12763, 1102, 14, 'Diagnosis akhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12764, 1103, 14, 'Diagnosa akhir oleh pakar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12765, 1104, 14, 'Keuangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12766, 1107, 14, 'Tinjauan Keuangan Tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12767, 1108, 14, 'Menemukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12768, 1109, 14, 'Menemukan Tersedia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12769, 1110, 14, 'Tersedia menemukan Appointments'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12770, 1111, 14, 'Cari Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12771, 1112, 14, 'Temuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12772, 1113, 14, 'Temuan oleh pakar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12773, 1114, 14, 'Baik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12774, 1115, 14, 'Pertama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12775, 1116, 14, 'Hari pertama dalam minggu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12776, 1117, 14, 'Nama Depan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12777, 1119, 14, 'First Name:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12778, 1120, 14, 'Kebugaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12779, 1121, 14, 'Bermain kebugaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12780, 1126, 14, 'Vaksinasi flu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12781, 1127, 14, 'Cairan elektrolit dan masalah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12782, 1129, 14, 'Mengikuti secara manual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12783, 1131, 14, 'Kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12784, 1132, 14, 'Masalah kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12785, 1133, 14, 'Kaki:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12786, 1135, 14, 'Sepak Cedera Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12787, 1136, 14, 'Jenis alas kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12788, 1137, 14, 'untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12789, 1138, 14, 'untuk:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12790, 1139, 14, 'Sebelumnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12791, 1140, 14, 'Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12792, 1143, 14, 'Format'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12793, 1144, 14, 'Salah format untuk NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12794, 1145, 14, 'Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12795, 1146, 14, 'Formulir Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12796, 1147, 14, 'Halaman maju melalui Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12797, 1148, 14, 'Keempat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12798, 1149, 14, 'Pematahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12799, 1150, 14, 'Retak di Navicula'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12800, 1151, 14, 'Patah tulang rusuk malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12801, 1152, 14, 'Patah di tengah-tengah malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12802, 1153, 14, 'Pematahan, Berdasarkan dari kelima (5.) Metatarsal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12803, 1154, 14, 'Perancis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12804, 1158, 14, 'Jumat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12805, 1159, 14, 'Jumat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12806, 1160, 14, 'Dari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12807, 1162, 14, 'Dari:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12808, 1163, 14, 'Dari:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12809, 1175, 14, 'Front Office Penerimaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12810, 1176, 14, 'Front Office Penerimaan Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12811, 1177, 14, 'Muka Rec'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12812, 1178, 14, 'Frontal Kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12813, 1180, 14, 'Penuh Putar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12814, 1181, 14, 'Pelatihan penuh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12815, 1183, 14, 'Kandung empedu Kondisi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12816, 1184, 14, 'Batu empedu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12817, 1185, 14, 'Periode permainan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12818, 1186, 14, 'Game'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12819, 1187, 14, 'permainan / acara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12820, 1188, 14, 'Permainan / Terkini Missed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12821, 1189, 14, 'Radang perut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12822, 1191, 14, 'Gastrointestinal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12823, 1192, 14, 'Statistik GCAC Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12824, 1195, 14, 'Jender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12825, 1196, 14, 'Lain-lain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12826, 1197, 14, 'Layanan Umum Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12827, 1198, 14, 'Menghasilkan dan men-download HCFA 1500 klaim kertas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12828, 1199, 14, 'Menghasilkan dan men-download X12 batch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12829, 1202, 14, 'Menghasilkan Banding tentang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12830, 1203, 14, 'Menghasilkan Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12831, 1205, 14, 'Pada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12832, 1206, 14, 'Menghasilkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12833, 1207, 14, 'Genitourinary'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12834, 1208, 14, 'Jerman'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12835, 1209, 14, 'Glaukoma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12836, 1211, 14, 'Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12837, 1213, 14, 'pergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12838, 1214, 14, 'Pergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12839, 1217, 14, 'Grade:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12840, 1218, 14, 'gram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12841, 1219, 14, 'Grand Total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12842, 1220, 14, 'Grand total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12843, 1222, 14, 'Grup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12844, 1227, 14, 'Grup Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12845, 1228, 14, 'Group:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12846, 1229, 14, 'Groupname'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12847, 1230, 14, 'Kelompok dan Akses Kontrol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12848, 1233, 14, 'gtts (tetes)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12849, 1234, 14, 'Gynecological Ujian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12850, 1235, 14, 'h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12851, 1236, 14, 'h.s.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12852, 1239, 14, 'Haematoma / bruising'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12853, 1241, 14, 'Jari tangan +'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12854, 1242, 14, 'Tangan Masalah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12855, 1243, 14, 'Kesulitan w / o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12856, 1246, 14, 'Berbahaya Kegiatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12857, 1250, 14, 'PostCalendar dia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12858, 1251, 14, 'Kepala'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12859, 1255, 14, 'Sakit kepala'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12860, 1257, 14, 'Organisasi Pemeliharaan Kesehatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12861, 1258, 14, 'Organisasi Pemeliharaan Kesehatan (HMO) Medicare Risiko'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12862, 1260, 14, 'Heart Attack'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12863, 1261, 14, 'Penyakit jantung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12864, 1262, 14, 'Gagal jantung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12865, 1264, 14, 'Masalah jantung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12866, 1265, 14, 'Bedah jantung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12867, 1266, 14, 'Transplantasi jantung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12868, 1267, 14, 'HEART:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12869, 1271, 14, 'Ibrani'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12870, 1272, 14, 'HEENT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12871, 1274, 14, 'Membantu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12872, 1275, 14, 'membantu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12873, 1280, 14, 'Hemoglobin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12874, 1282, 14, 'Hepatitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12875, 1289, 14, 'Hernia Repair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12876, 1290, 14, 'Herniated Disc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12877, 1291, 14, 'Herpes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12878, 1293, 14, 'heyyo. Anda telah di sini untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12879, 1298, 14, 'Tersembunyi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12880, 1299, 14, 'Peristiwa tersembunyi Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12881, 1300, 14, 'Sembunyi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12882, 1301, 14, 'Sembunyikan Detail'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12883, 1302, 14, 'Tinggi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12884, 1303, 14, 'Tekanan Darah tinggi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12885, 1304, 14, 'Hip + kunci paha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12886, 1305, 14, 'Kunci paha dan hip'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12887, 1306, 14, 'Hip Masalah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12888, 1307, 14, 'Hip Replacement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12889, 1308, 14, 'HIPAA Notice Diterima'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12890, 1310, 14, 'Hispanic'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12891, 1311, 14, 'Sejarah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12892, 1312, 14, 'Sejarah Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12893, 1316, 14, 'HL7 Viewer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12894, 1317, 14, 'Menekan [Ctrl] untuk beberapa pilihan atau unselect'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12895, 1318, 14, 'Menekan Ctrl untuk memilih beberapa item'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12896, 1319, 14, 'Menekan Ctrl untuk memilih beberapa squads'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12897, 1320, 14, 'Rumah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12898, 1321, 14, 'Telepon Rumah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12899, 1323, 14, 'Wisma atau sama?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12900, 1324, 14, 'Tunawisma, dll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12901, 1325, 14, 'Tunawisma, dll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12902, 1326, 14, 'Jam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12903, 1327, 14, 'Bagaimana Cedera terjadi?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12904, 1328, 14, 'Bagaimana Cedera terjadi:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12905, 1329, 14, 'Berapa bulan ke depan permintaan untuk acara mendatang?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12906, 1330, 14, 'HPI:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12907, 1331, 14, 'HTML'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12908, 1332, 14, 'Hyperactive'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12909, 1333, 14, 'Hipertensi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12910, 1334, 14, 'Hyperthyroidism'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12911, 1335, 14, 'Hypothyroidism'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12912, 1336, 14, 'Hysterectomy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12913, 1338, 14, 'Aku sibuk selama ini.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12914, 1339, 14, 'Saya tidak memiliki izin untuk membaca'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12915, 1340, 14, 'ICD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12916, 1341, 14, 'ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12917, 1343, 14, 'IDays'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12918, 1345, 14, 'Identifier (satu kata)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12919, 1346, 14, 'Jika semua data untuk semua kolom ini adalah untuk melengkapi formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12920, 1347, 14, 'Jika nama, salah satu bagian belakang atau belakang, firstname'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12921, 1348, 14, 'jika menganggur masukkan Siswa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12922, 1349, 14, 'Jika Anda memilih untuk meng-upload pengiriman uang elektronik, maka jendela pencarian redisplays sendiri dengan pencocokan tagihan dari X12 file. Anda bisa mengklik pada salah satu nomor faktur (seperti yang dijelaskan di bawah) jika anda ingin melakukan koreksi sebelum uang informasi diterapkan. Untuk menerapkan perubahan, klik tombol Proses ERA File di bagian bawah halaman. Ini akan menghasilkan sebuah jendela baru dengan laporan rinci.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12923, 1350, 14, 'Jika Anda telah memasuki Tanggal Bayar di halaman pencarian, ini akan menimpa postingan tanggal pembayaran dan penyesuaian lain yang diambil dari file X12. Ini mungkin berguna untuk keperluan laporan, jika Anda ingin menggunakan penerimaan laporan tanggal posting Anda daripada asuransi perusahaan pengolahan tanggal. Catatan bahwa ini juga akan mempengaruhi sebelum tanggal pembayaran dan penyesuaian yang kedua dimasukkan ke dalam klaim.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12924, 1351, 14, 'Jika Anda ingin mengubah jenis data, atau tambahkan baris atau kolom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12925, 1352, 14, 'Penyakit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12926, 1353, 14, 'Instan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12927, 1354, 14, 'Imunisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12928, 1355, 14, 'Imunisasi Lot Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12929, 1356, 14, 'Produsen imunisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12930, 1357, 14, 'Imunisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12931, 1358, 14, 'Mengebalkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12932, 1360, 14, 'Implants'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12933, 1361, 14, 'Impor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12934, 1365, 14, 'Diimpor dari Akuntansi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12935, 1367, 14, 'di'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12936, 1369, 14, 'di setiap mata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12937, 1370, 14, 'di mata kiri'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12938, 1371, 14, 'dalam lubang hidung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12939, 1373, 14, 'di mata kanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12940, 1374, 14, 'in-house'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12941, 1376, 14, 'Hari tidak aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12942, 1379, 14, 'Termasuk badan yg vital untuk hidup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12943, 1380, 14, 'Termasuk data badan yg vital untuk hidup?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12944, 1381, 14, 'Pendapatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12945, 1382, 14, 'Incomplete Abortion Treatment'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12946, 1384, 14, 'peningkatan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12947, 1385, 14, 'Asuransi ganti rugi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12948, 1386, 14, 'Tdk tetap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12949, 1387, 14, 'Menunjukkan jika masalah ini saat ini aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12950, 1388, 14, 'Pasien miskin Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12951, 1389, 14, 'Indigents'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12952, 1390, 14, 'Abortion induced'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12953, 1391, 14, 'Infeksi / Abscess'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12954, 1392, 14, 'Infeksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12955, 1393, 14, 'Infert Couns'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12956, 1394, 14, 'Kemandulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12957, 1397, 14, 'Info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12958, 1398, 14, 'Info test 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12959, 1399, 14, 'Info tes 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12960, 1400, 14, 'Info tes 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12961, 1401, 14, 'Info tes 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12962, 1402, 14, 'Info ujian 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12963, 1403, 14, 'Info tes 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12964, 1404, 14, 'inhalations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12965, 1405, 14, 'inhilations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12966, 1406, 14, 'Awal Pengguna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12967, 1407, 14, 'Injectables'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12968, 1408, 14, 'Luka Keluar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12969, 1410, 14, 'Mekanisme cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12970, 1411, 14, 'Sekilas cedera Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12971, 1412, 14, 'Cedera Surveillance'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12972, 1413, 14, 'Jenis cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12973, 1414, 14, 'Input Fields'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12974, 1415, 14, 'Ins menyesuaikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12975, 1416, 14, 'Ins bundling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12976, 1417, 14, 'Ins lebih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12977, 1418, 14, 'Ins pengembalian dana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12978, 1419, 14, 'Ins Aktivitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12979, 1420, 14, 'Ins1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12980, 1421, 14, 'Ins2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12981, 1422, 14, 'Ins3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12982, 1423, 14, 'Gagal insert:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12983, 1424, 14, 'Masukkan lama kegiatan dalam tabel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12984, 1425, 14, 'Insomnia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12985, 1426, 14, 'Inspeksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12986, 1427, 14, 'Ketidakstabilan / subluxation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12987, 1428, 14, 'memasang DB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12988, 1429, 14, 'Diinstruksikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12989, 1430, 14, 'Petunjuk:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12990, 1431, 14, 'Tergantung insulin Diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12991, 1432, 14, 'Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12992, 1433, 14, 'asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12993, 1434, 14, 'Perusahaan asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12994, 1435, 14, 'Perusahaan asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12995, 1436, 14, 'Perusahaan asuransi Cari / Tambahkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12996, 1437, 14, 'Data Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12997, 1438, 14, 'Bilangan asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12998, 1439, 14, 'Asuransi Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12999, 1443, 14, 'Internal error - halaman tidak terpilih!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13000, 1444, 14, 'Internal error - ID pasien tidak diberikan!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13001, 1448, 14, 'Internal error: klaim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13002, 1449, 14, 'Internal error: menghadapi \''); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13003, 1452, 14, 'Arahan internal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13004, 1453, 14, 'Tugas internasional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13005, 1454, 14, 'Juru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13006, 1455, 14, 'Interpreter needed?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13007, 1456, 14, 'Interstisial Penyakit Paru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13008, 1457, 14, 'Interval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13009, 1459, 14, 'intramuscularly'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13010, 1460, 14, 'urat nadi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13011, 1462, 14, 'Tidak sah atau hilang pembayar dalam kode sumber untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13012, 1463, 14, 'Layanan yang tidak sah Codes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13013, 1464, 14, 'Penyebutan sumber yang tidak valid \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13014, 1465, 14, 'InvAmt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13015, 1466, 14, 'Inventarisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13016, 1468, 14, 'Daftar inventaris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13017, 1469, 14, 'Tagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13018, 1471, 14, 'Tanggal Faktur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13019, 1472, 14, 'Faktur tidak memiliki tanggal!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13020, 1473, 14, 'Faktur:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13021, 1474, 14, 'Data untuk IPPF SRH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13022, 1475, 14, 'IPPF Statistik Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13023, 1480, 14, 'Irregular Heart Beat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13024, 1483, 14, 'adalah field yang dibutuhkan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13025, 1485, 14, 'tidak valid (desimal pecahannya adalah OK).'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13026, 1486, 14, 'PHP adalah menggunakan Safe Mode?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13027, 1488, 14, 'Persoalan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13028, 1489, 14, 'Isu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13029, 1490, 14, 'Isu (Kesehatan / Kedokteran / Allergy):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13030, 1491, 14, 'Isu dan Encounters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13031, 1492, 14, 'Masalah dan untuk Encounters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13032, 1493, 14, 'Isu tidak diizinkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13033, 1494, 14, 'Isu Bagian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13034, 1495, 14, 'Item'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13035, 1496, 14, 'item'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13036, 1497, 14, 'Item memuat gagal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13037, 1498, 14, 'IUD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13038, 1499, 14, 'IV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13039, 1500, 14, 'Januari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13040, 1502, 14, 'Deskripsi Jabatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13041, 1503, 14, 'Job ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13042, 1504, 14, 'Bersama dislocations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13043, 1506, 14, 'Bersama sprains'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13044, 1507, 14, 'Juli'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13045, 1508, 14, 'Juni'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13046, 1509, 14, 'Tepat di bawah cek informasi adalah biru daerah di mana Anda meletakkan dalam pencarian parameter. Anda dapat mencari berdasarkan nama pasien, angka grafik, menemukan nomor atau tanggal pelayanan, atau kombinasi ini. Anda juga dapat memilih apakah Anda ingin melihat semua tagihan, buka faktur atau tagihan yang hanya karena (oleh pasien). Klik tombol Search untuk melakukan pencarian.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13047, 1510, 14, 'Just Mine'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13048, 1511, 14, 'Membenarkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13049, 1512, 14, 'Justify / Simpan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13050, 1513, 14, 'k, here\'s the rest'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13051, 1514, 14, 'Kata kunci'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13052, 1517, 14, 'Kanker ginjal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13053, 1518, 14, 'Gagal ginjal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13054, 1519, 14, 'Infeksi ginjal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13055, 1520, 14, 'Batu ginjal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13056, 1521, 14, 'Transplantasi ginjal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13057, 1522, 14, 'Knee'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13058, 1523, 14, 'Masalah knee'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13059, 1524, 14, 'Knee Replacement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13060, 1525, 14, 'Lab'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13061, 1527, 14, 'Label'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13062, 1529, 14, 'Label cols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13063, 1531, 14, 'Label'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13064, 1532, 14, 'Labs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13065, 1533, 14, 'Pengoyakan / kondisi kulit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13066, 1534, 14, 'Pengoyakan / abrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13067, 1535, 14, 'Bahasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13068, 1536, 14, 'Kode bahasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13069, 1537, 14, 'Definisi bahasa ditambahkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13070, 1540, 14, 'Bahasa Nama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13071, 1541, 14, 'Bahasa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13072, 1542, 14, 'Terakhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13073, 1545, 14, 'Terakhir Encounter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13074, 1546, 14, 'Nama belakang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13075, 1548, 14, 'Last Name:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13076, 1551, 14, 'Kunjungan Terakhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13077, 1552, 14, 'Akhir perulangan (2-12 Mo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13078, 1553, 14, 'Lateral Malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13079, 1554, 14, 'Lateral malleolus:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13080, 1555, 14, 'laterally pengungsi PMI:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13081, 1557, 14, 'Layout Editor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13082, 1560, 14, 'Layouts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13083, 1563, 14, 'LDL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13084, 1564, 14, 'biarkan kosong jika masih aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13085, 1565, 14, 'Biarkan kosong untuk password tetap tidak berubah.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13086, 1566, 14, 'Dengan meninggalkan Pesan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13087, 1567, 14, 'Meninggalkan The Form'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13088, 1568, 14, 'Kiri'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13089, 1570, 14, 'telinga kiri'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13090, 1571, 14, 'Kiri:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13091, 1572, 14, 'Kiri:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13092, 1574, 14, 'Hukum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13093, 1575, 14, 'Legend:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13094, 1576, 14, 'Panjang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13095, 1578, 14, 'Banding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13096, 1579, 14, 'Huruf Generator'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13097, 1580, 14, 'Tingkat urgensi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13098, 1581, 14, 'Kewajiban'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13099, 1582, 14, 'Kewajiban Kedokteran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13100, 1583, 14, 'License / ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13101, 1584, 14, 'Gaya Hidup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13102, 1585, 14, 'Ikat robek atau keseleo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13103, 1586, 14, 'Batas Kegiatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13104, 1587, 14, 'Daftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13105, 1589, 14, 'daftar kotak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13106, 1590, 14, 'daftar kotak w / menambahkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13107, 1592, 14, 'Daftar Editor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13108, 1594, 14, 'Daftar Perusahaan Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13109, 1597, 14, 'Daftar daftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13110, 1600, 14, 'Daftar resep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13111, 1601, 14, 'Daftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13112, 1602, 14, 'LLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13113, 1605, 14, 'Loading'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13114, 1607, 14, 'Lokal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13115, 1609, 14, 'Lokasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13116, 1610, 14, 'Lokasi yg tak ditentukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13117, 1611, 14, 'Lokasi:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13118, 1612, 14, 'Login'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13119, 1613, 14, 'Login sebagai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13120, 1614, 14, 'Login sebagai:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13121, 1615, 14, 'Keluar.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13122, 1616, 14, 'Login'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13123, 1618, 14, 'Logout'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13124, 1620, 14, 'Log'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13125, 1621, 14, 'Log Viewer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13126, 1622, 14, 'Look Up'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13127, 1623, 14, 'Banyak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13128, 1625, 14, 'Jumlah banyak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13129, 1626, 14, 'Rendah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13130, 1627, 14, 'Rendah kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13131, 1628, 14, 'Lumbar spine'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13132, 1631, 14, 'Kanker paru-paru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13133, 1632, 14, 'Kanker Paru Bedah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13134, 1633, 14, 'Paru-paru:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13135, 1634, 14, 'Paru-paru:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13136, 1635, 14, 'Lupus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13137, 1636, 14, 'M'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13138, 1637, 14, 'MA Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13139, 1638, 14, 'Alamat utama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13140, 1639, 14, 'Memodifikasi kategori.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13141, 1640, 14, 'Pastikan \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13142, 1641, 14, 'Rasa tidak enak:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13143, 1642, 14, 'Laki-laki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13144, 1643, 14, 'Kondom laki-laki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13145, 1644, 14, 'Laki-laki VSC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13146, 1645, 14, 'Mammogram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13147, 1646, 14, 'Manajemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13148, 1647, 14, 'Manual Posting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13149, 1648, 14, 'Pabrikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13150, 1649, 14, 'Mar.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13151, 1650, 14, 'Status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13152, 1651, 14, 'Tandai tagihan tetapi melewati penagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13153, 1653, 14, 'Tandai belum ditagih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13154, 1654, 14, 'Ditandai sebagai dihapus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13155, 1655, 14, 'Menikah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13156, 1656, 14, 'Rahang atas kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13157, 1657, 14, 'Boleh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13158, 1658, 14, 'MC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13159, 1659, 14, 'mcg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13160, 1660, 14, 'Di tengah-tengah malleolus:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13161, 1661, 14, 'Medicaid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13162, 1662, 14, 'Medis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13163, 1663, 14, 'Medis Abortion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13164, 1664, 14, 'Masalah medis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13165, 1665, 14, 'Masalah medis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13166, 1666, 14, 'Rekam medis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13167, 1668, 14, 'Medical Records'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13168, 1670, 14, 'Medicare Bagian B'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13169, 1672, 14, 'Obat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13170, 1673, 14, 'Obat:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13171, 1674, 14, 'Obat Unit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13172, 1675, 14, 'Sedang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13173, 1676, 14, 'Statistik anggota Asosiasi Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13174, 1678, 14, 'Pria-pria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13175, 1679, 14, 'Laki-laki dan perempuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13176, 1680, 14, 'Hanya laki-laki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13177, 1685, 14, 'Penyakit mental'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13178, 1686, 14, 'Pesan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13179, 1687, 14, 'PESAN:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13180, 1688, 14, 'Metode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13181, 1689, 14, 'Metode Destruction'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13182, 1690, 14, 'mg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13183, 1691, 14, 'mg/1cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13184, 1692, 14, 'mg/2cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13185, 1693, 14, 'mg/3cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13186, 1694, 14, 'mg/4cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13187, 1695, 14, 'mg/5cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13188, 1697, 14, 'Nama tengah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13189, 1699, 14, 'Migran musiman atau pekerja?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13190, 1700, 14, 'Migran / Musiman'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13191, 1701, 14, 'Mimetype'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13192, 1703, 14, 'Minor joint strain + / - synovitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13193, 1704, 14, 'menit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13194, 1705, 14, 'Menit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13195, 1710, 14, 'Miscellaneous'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13196, 1711, 14, 'Missed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13197, 1714, 14, 'Hilang setelah slash pembayar dalam kode sumber untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13198, 1715, 14, 'Dicampur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13199, 1716, 14, 'ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13200, 1720, 14, 'Mobile'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13201, 1721, 14, 'Mobile Phone'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13202, 1722, 14, 'Mod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13203, 1723, 14, 'Pengubah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13204, 1724, 14, 'Senin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13205, 1725, 14, 'Senin sampai Jumat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13206, 1726, 14, 'Senin, Rabu & Jumat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13207, 1727, 14, 'Senin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13208, 1728, 14, 'bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13209, 1729, 14, 'Bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13210, 1730, 14, 'Lihat bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13211, 1731, 14, 'Bulan (s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13212, 1732, 14, 'Pendapatan Bulanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13213, 1734, 14, 'Lebih dari 50 hasil, lakukan pencarian Anda lebih spesifik.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13214, 1735, 14, 'Ibu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13215, 1737, 14, 'Pindah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13216, 1740, 14, 'Pindah ke Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13217, 1746, 14, 'Multi Perangkat Bahasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13218, 1747, 14, 'Beberapa daerah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13219, 1748, 14, 'Dengut:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13220, 1756, 14, 'Cedera otot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13221, 1757, 14, 'Musculoskeletal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13222, 1758, 14, 'Saling Ditetapkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13223, 1759, 14, 'MVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13224, 1762, 14, 'Nama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13225, 1765, 14, 'Nama dan Judul imunisasi dari Administrator'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13226, 1766, 14, 'Nama perusahaan asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13227, 1767, 14, 'Nama Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13228, 1769, 14, 'Nama / Nilai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13229, 1770, 14, 'Nama:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13230, 1771, 14, 'NARES:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13231, 1772, 14, 'NARES: Normal Tepat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13232, 1773, 14, 'Nasal mucosa pink, septum midline'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13233, 1774, 14, 'Kebangsaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13234, 1776, 14, 'Navigasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13235, 1777, 14, 'NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13236, 1778, 14, 'NDC Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13237, 1779, 14, 'Leher'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13238, 1780, 14, 'Masalah leher'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13239, 1781, 14, 'Lemas leher'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13240, 1782, 14, 'Harus memasukkan keterangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13241, 1783, 14, 'Harus memasukkan Kembali Nilai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13242, 1784, 14, 'Harus memasukkan identifier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13243, 1785, 14, 'Harus memasukkan judul'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13244, 1788, 14, 'Kebutuhan sekunder penagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13245, 1789, 14, 'Cedera otot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13246, 1790, 14, 'Neural kondisi / kerusakan saraf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13247, 1794, 14, 'Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13248, 1795, 14, 'Baru =>'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13249, 1796, 14, 'Baru Acceptors'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13250, 1797, 14, 'Baru Allergy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13251, 1798, 14, 'Baru Penunjukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13252, 1799, 14, 'Kategori Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13253, 1801, 14, 'Klien Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13254, 1802, 14, 'Konsultasi baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13255, 1803, 14, 'Definisi baru menetapkan ditambahkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13256, 1805, 14, 'Formulir baru Encounter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13257, 1806, 14, 'Baru menemukan tidak diizinkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13258, 1807, 14, 'Baru Enctr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13259, 1808, 14, 'Informasi Fasilitas Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13260, 1809, 14, 'Grup Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13261, 1811, 14, 'Batas Acara baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13262, 1813, 14, 'Pasien baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13263, 1814, 14, 'Pasien baru Encounter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13264, 1815, 14, 'Pasien baru ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13265, 1816, 14, 'Baru Pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13266, 1817, 14, 'Baru Submissions'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13267, 1818, 14, 'Pengguna Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13268, 1819, 14, 'Kunjungi baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13269, 1820, 14, 'Baru / Cari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13270, 1821, 14, 'Koran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13271, 1822, 14, 'Berikutnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13272, 1823, 14, 'Hari Berikutnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13273, 1824, 14, 'Bulan berikutnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13274, 1825, 14, 'Minggu berikutnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13275, 1826, 14, 'Nickname'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13276, 1827, 14, 'Night Sweats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13277, 1828, 14, 'Nl ext kemaluan, vag mucosa, tengkuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13278, 1829, 14, 'NO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13279, 1830, 14, 'Tidak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13280, 1831, 14, 'Tidak ada akses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13281, 1832, 14, 'Tidak adenopathy (2 daerah diperlukan)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13282, 1833, 14, 'Tidak ada kesakitan adnexal / massa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13283, 1834, 14, 'Tidak ada sistem penagihan yang sedang aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13284, 1835, 14, 'Tidak Ditemukan Bills Termasuk ke dalam OFX Ekspor
'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13285, 1836, 14, 'Tidak ada kode telah ditentukan!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13286, 1837, 14, 'Tidak Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13287, 1838, 14, 'Tidak ada tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13288, 1839, 14, 'Tidak ada masukan ditemukan, menggunakan formulir di bawah ini untuk memberikan masukan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13289, 1840, 14, 'Tidak ada event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13290, 1841, 14, 'Tidak ada grup yang dipilih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13291, 1842, 14, 'Tidak burut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13292, 1843, 14, 'Perusahaan Asuransi Tidak Ditemukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13293, 1845, 14, 'Tidak ada massa, kelembutan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13294, 1847, 14, 'Tidak ogrganomegoly'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13295, 1848, 14, 'Tidak ada bukaan ditemukan untuk periode ini.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13296, 1849, 14, 'Tidak Ditemukan Mitra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13297, 1850, 14, 'No pinggiran busung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13298, 1851, 14, 'Apotik tidak Ditemukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13299, 1852, 14, 'Tidak ada resep Ditemukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13300, 1853, 14, 'Tidak ada presentasi penyakit / cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13301, 1854, 14, 'Tidak Ditemukan Providers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13302, 1855, 14, 'Tidak ada luka ruam atau abnormal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13303, 1858, 14, 'Tidak Ditemukan Hasil Pencarian Untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13304, 1859, 14, 'Tidak ada hasil, silakan baki lagi.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13305, 1862, 14, 'Tidak ada kesakitan Sinus:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13306, 1863, 14, 'Tidak ada kulit payudara dimpling atau nodules'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13307, 1864, 14, 'Tidak testicular kesakitan, massa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13308, 1865, 14, 'No thrills atau heaves'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13309, 1868, 14, 'No:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13310, 1870, 14, 'Non spesifik cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13311, 1871, 14, 'Non Insulin Diabetes tergantung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13312, 1872, 14, 'Non-SRH Kedokteran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13313, 1873, 14, 'Non-SRH Non Medis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13314, 1874, 14, 'Tak satupun'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13315, 1875, 14, 'tak satupun'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13316, 1876, 14, 'None of the above'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13317, 1878, 14, 'Maupun'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13318, 1879, 14, 'Normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13319, 1881, 14, 'Normal jantung Ujian:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13320, 1882, 14, 'Normal jantung Ujian:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13321, 1883, 14, 'Normal Paru Ujian:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13322, 1884, 14, 'Normal Paru Ujian:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13323, 1886, 14, 'Normal Oropharynx:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13324, 1887, 14, 'Normal Kanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13325, 1888, 14, 'Normal Kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13326, 1889, 14, 'Lihat normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13327, 1890, 14, 'normal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13328, 1891, 14, 'Norwegian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13329, 1894, 14, 'Tidak semua bidang yang diperlukan untuk semua jenis kode atau kode.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13330, 1895, 14, 'Tidak Boleh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13331, 1896, 14, 'Tidak diperbolehkan untuk menghapus grup Administrator'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13332, 1897, 14, 'Tidak diperbolehkan untuk keamanan menonaktipkan semua benda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13333, 1898, 14, 'Tidak diperbolehkan untuk menonaktipkan apapun dari Administrator ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13334, 1899, 14, 'Tidak diperbolehkan untuk menghapus admin pengguna dari grup Administrator'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13335, 1900, 14, 'Tidak diizinkan untuk mengakses PostCalendar modul'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13336, 1906, 14, 'Tidak diperiksa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13337, 1907, 14, 'Tidak diperiksa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13338, 1908, 14, 'Tidak diperiksa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13339, 1911, 14, 'Tidak terlihat sejak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13340, 1912, 14, 'Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13341, 1913, 14, 'Jenis Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13342, 1914, 14, 'Catatan: kode ini tidak dimasukkan oleh pengguna yang berwenang. Hanya berwenang kode mungkin upload ke Terselesaikan Kedokteran Jaringan Penagihan untuk diproses. Jika Anda ingin meng-upload kode ini, silahkan pilih salah satu pengguna berwenang di sini.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13343, 1915, 14, 'CATATAN: Mengupload file dengan nama sama akan menyebabkan file yang akan diganti secara otomatis. Misalnya \' file.jpg \' akan menjadi \' file.jpg.1 \'. Filenames dianggap unik per pasien, bukan per kategori.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13344, 1916, 14, 'Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13345, 1920, 14, 'Tidak ada yang dipilih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13346, 1921, 14, 'PEMBERITAHUAN:: PostCalendar Submission / Modifikasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13347, 1922, 14, 'Pemberitahuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13348, 1923, 14, 'Beritahu Admin Tentang Event Submission / Modifikasi?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13349, 1924, 14, 'November'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13350, 1925, 14, 'Sekarang posting untuk:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13351, 1926, 14, 'Sekarang dicetak stmt_count $ pernyataan dan mendapatkan update.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13352, 1927, 14, 'Sekarang dicetak stmt_count $ pernyataan dan memperbarui tagihan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13353, 1928, 14, 'Sekarang dicetak $ stmt_count pernyataan; menemukan tidak akan diupdate.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13354, 1929, 14, 'Sekarang dicetak $ stmt_count pernyataan; tagihan tidak akan diupdate.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13355, 1930, 14, 'NPI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13356, 1931, 14, 'Nomor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13357, 1932, 14, 'Jumlah kolom pada tahun melihat.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13358, 1933, 14, 'Jumlah permainan atau peristiwa terjawab, jika ada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13359, 1935, 14, 'O.A.F.V.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13360, 1940, 14, 'Pekerjaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13361, 1941, 14, 'Kejadian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13362, 1942, 14, 'Okt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13363, 1943, 14, 'OD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13364, 1945, 14, 'dari tablet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13365, 1946, 14, 'pada setiap bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13366, 1947, 14, 'Catatan OFC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13367, 1948, 14, 'Kantor Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13368, 1950, 14, 'Keturunan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13369, 1951, 14, 'palit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13370, 1952, 14, 'OK'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13371, 1954, 14, 'Lama Klien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13372, 1955, 14, 'Lama tidak patah / malunion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13373, 1957, 14, 'batal ke autoassign'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13374, 1958, 14, 'di'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13375, 1959, 14, 'Di tangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13376, 1960, 14, 'Pada Urutan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13377, 1961, 14, 'Setelah Anda mengubah sandi, Anda harus login kembali.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13378, 1963, 14, 'Hanya aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13379, 1964, 14, 'hanya jika tagihan lokasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13380, 1965, 14, 'Hanya Nonaktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13381, 1966, 14, 'Hanya Mine'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13382, 1967, 14, 'Mulai Penyakit:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13383, 1968, 14, 'Mulai Ilness:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13384, 1969, 14, 'Mulai bengkak:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13385, 1970, 14, 'Mulai / hosp. tanggal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13386, 1971, 14, 'Membuka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13387, 1972, 14, 'OpenEMR memerlukan Javascript untuk melakukan otentikasi pengguna.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13388, 1974, 14, 'Pilihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13389, 1975, 14, 'Opsional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13390, 1977, 14, 'Opsional informasi tentang acara ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13391, 1980, 14, 'Opsional prosedur kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13392, 1981, 14, 'Atau'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13393, 1985, 14, 'ERA atau meng-upload file:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13394, 1987, 14, 'Oral mucosa pink, tenggorokan jelas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13395, 1988, 14, 'Urutan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13396, 1990, 14, 'Organ cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13397, 1991, 14, 'Organisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13398, 1992, 14, 'Organisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13399, 1993, 14, 'Berorientasi x 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13400, 1995, 14, 'OROPHARYNX:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13401, 1997, 14, 'OS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13402, 1998, 14, 'Osetoarthritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13403, 1999, 14, 'Lain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13404, 2000, 14, 'lain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13405, 2001, 14, 'Lainnya (sebutkan)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13406, 2002, 14, 'Program lainnya Federal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13407, 2003, 14, 'Lainnya HCFA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13408, 2004, 14, 'Lainnya cedera di tempat lain tidak ditentukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13409, 2005, 14, 'lainnya bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13410, 2006, 14, 'Federal lainnya Non Program'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13411, 2008, 14, 'Gejala lainnya relevan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13412, 2009, 14, 'Gejala lainnya relevan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13413, 2010, 14, 'Lainnya stres / Over menggunakan cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13414, 2011, 14, 'Lainnya Bedah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13415, 2012, 14, 'Lain-lain / Umum Abortion-Terkait'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13416, 2014, 14, 'Ottawa Ankle Aturan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13417, 2015, 14, 'Ou'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13418, 2018, 14, 'Hasil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13419, 2019, 14, 'Outlook'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13420, 2020, 14, 'Overuse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13421, 2022, 14, 'Menimpa HIPAA pilihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13422, 2025, 14, 'p.c.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13423, 2026, 14, 'p.m.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13424, 2027, 14, 'p.r.n.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13425, 2028, 14, 'Paedeatric'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13426, 2030, 14, 'Halaman'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13427, 2031, 14, 'Dibayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13428, 2032, 14, 'Anda dibayar jumlah yang akan mengalokasikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13429, 2033, 14, 'Dibayar Via'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13430, 2036, 14, 'Pap smear'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13431, 2038, 14, 'Parse HL7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13432, 2039, 14, 'Mitra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13433, 2040, 14, 'Password'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13434, 2041, 14, 'Ubah password'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13435, 2043, 14, 'Password untuk SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13436, 2044, 14, 'Password:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13437, 2045, 14, 'Telah Encounters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13438, 2046, 14, 'Telah Encounters dan Dokumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13439, 2047, 14, 'Paste HL7 Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13440, 2049, 14, 'Patch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13441, 2050, 14, 'Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13442, 2053, 14, 'Pasien Alergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13443, 2054, 14, 'Pasien alergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13444, 2055, 14, 'Penunjukan pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13445, 2056, 14, 'Grafik pasien ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13446, 2057, 14, 'Pasien Checkout'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13447, 2058, 14, 'Checkout untuk pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13448, 2059, 14, 'Komunikasi pasien dikirim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13449, 2060, 14, 'Pasien Comunication Terkirim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13450, 2061, 14, 'Data pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13451, 2062, 14, 'Pasien Dokumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13452, 2063, 14, 'Pasien Encounter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13453, 2064, 14, 'Pasien Encounter Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13454, 2065, 14, 'Pasien Encounters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13455, 2066, 14, 'Pasien Finder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13456, 2067, 14, 'Sejarah pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13457, 2068, 14, 'Sejarah pasien / Gaya Hidup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13458, 2069, 14, 'Pasien ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13459, 2071, 14, 'Pasien imunisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13460, 2073, 14, 'Pasien Asuransi Distribusi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13461, 2074, 14, 'Pasien Asuransi Distribusi Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13462, 2075, 14, 'Isu pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13463, 2076, 14, 'Daftar pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13464, 2077, 14, 'Masalah pasien Kedokteran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13465, 2078, 14, 'Pasien Pengobatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13466, 2081, 14, 'Catatan pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13467, 2083, 14, 'Jumlah pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13468, 2084, 14, 'Pasien Cetakan Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13469, 2085, 14, 'Pasien Rekam Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13470, 2086, 14, 'Pasien Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13471, 2087, 14, 'Permintaan pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13472, 2088, 14, 'Aktivitas pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13473, 2089, 14, 'Pasien Transaksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13474, 2091, 14, 'Pasien / klien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13475, 2092, 14, 'Pasien:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13476, 2093, 14, 'Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13477, 2094, 14, 'Membayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13478, 2095, 14, 'Perhatikan bagian \"Selesai dengan\" checkbox. Setelah asuransi ditandai selesai maka kita akan mulai menanyakan pasien untuk membayar sisa saldo, jika anda gagal untuk menandai semua asuransi yang lengkap, maka jumlah yang tersisa tidak akan dikumpulkan! Juga jika ada keseimbangan bahwa pasien harus bayar, kemudian menetapkan tanggal jatuh tempo dengan tepat, karena hal ini akan mempengaruhi bahasa yang muncul pada pasien pernyataan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13479, 2096, 14, 'Tanggal Bayar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13480, 2097, 14, 'Pembayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13481, 2098, 14, 'Jenis pembayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13482, 2099, 14, 'Membayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13483, 2100, 14, 'Pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13484, 2102, 14, 'Tanggal Pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13485, 2104, 14, 'Metode Pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13486, 2105, 14, 'Pembayaran nilai kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13487, 2106, 14, 'Pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13488, 2108, 14, 'Panggul dan buttock'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13489, 2109, 14, 'Pemphigus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13490, 2110, 14, 'Tertunda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13491, 2112, 14, 'Pennington Firm OpenEMR v'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13492, 2113, 14, 'Penyakit bisul perut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13493, 2115, 14, 'Per lubang hidung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13494, 2116, 14, 'per lubang hidung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13495, 2117, 14, 'Per Oris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13496, 2118, 14, 'per oris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13497, 2119, 14, 'Per dubur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13498, 2120, 14, 'per dubur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13499, 2121, 14, 'Berlubang Kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13500, 2122, 14, 'Melakukan pencarian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13501, 2123, 14, 'Lakukan tindakan ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13502, 2126, 14, 'Apotek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13503, 2127, 14, 'Farmasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13504, 2129, 14, 'Pheumothorax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13505, 2130, 14, 'Telepon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13506, 2131, 14, 'Daftar panggilan telepon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13507, 2132, 14, 'Nomor Telepon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13508, 2134, 14, 'PHP dikompresi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13509, 2135, 14, 'PHP diekstraksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13510, 2136, 14, 'php-GACL akses kontrol akan dimatikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13511, 2137, 14, 'PHP-gacl tidak diinstal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13512, 2138, 14, 'Ujian fisik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13513, 2139, 14, 'Permintaan dokter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13514, 2140, 14, 'Dokter Signature'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13515, 2143, 14, 'PID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13516, 2144, 14, 'PID (kobaran penyakit panggul)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13517, 2145, 14, 'Ukuran pil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13518, 2146, 14, 'Pills'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13519, 2149, 14, 'Teks Biasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13520, 2151, 14, 'Rencana Nama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13521, 2152, 14, 'Rencana:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13522, 2153, 14, 'Player'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13523, 2154, 14, 'Posisi bermain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13524, 2161, 14, 'Harap jangan menggunakan browser atau menghentikan sementara tombol reload halaman ini, kecuali jika sedang berjalan lebih dari 10 menit berlalu, ini tidak akan menyebabkan proses untuk berhenti pada server dan akan mengkonsumsi sumber daya uneccesary.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13525, 2164, 14, 'Perlu diketahui bahwa hal ini bisa memakan waktu yang cukup lama, hingga beberapa menit, browser Anda mungkin tidak muncul sangat aktif saat ini, tetapi dalam waktu yang tagihan adalah proses yang rumit dan browser web Anda hanya menunggu untuk informasi lebih lanjut.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13526, 2165, 14, 'Harap Catatan: konstan adalah sensitif huruf, dan setiap string diperbolehkan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13527, 2166, 14, 'Harap hanya menggunakan huruf AZ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13528, 2167, 14, 'Harap hanya menggunakan abjad karakter tanpa spasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13529, 2168, 14, 'Harap membayar jumlah ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13530, 2169, 14, 'Silakan pilih salah satu alasan untuk penyesuaian kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13531, 2170, 14, 'Silakan pilih sebuah event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13532, 2171, 14, 'Silakan pilih halaman yang dikehendaki untuk menyalin atau meneruskan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13533, 2172, 14, 'PM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13534, 2173, 14, 'Metode pmt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13535, 2179, 14, 'Vaksinasi radang paru-paru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13536, 2180, 14, 'Point of Service (POS)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13537, 2181, 14, 'Kebijakan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13538, 2182, 14, 'Kebijakan Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13539, 2184, 14, 'Polyps'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13540, 2186, 14, 'Miskin Appetite'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13541, 2187, 14, 'Miskin Sirkulasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13542, 2188, 14, 'Kurang Pendengaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13543, 2189, 14, 'Populate tahun dengan melihat acara?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13544, 2190, 14, 'Popup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13545, 2193, 14, 'Kode POS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13546, 2195, 14, 'Pasca bedah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13547, 2196, 14, 'Posting ke akuntansi dan tandai sebagai tagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13548, 2197, 14, 'Post-Abortion Care'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13549, 2198, 14, 'Post-Abortion Contraception'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13550, 2199, 14, 'Post-Abortion Konseling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13551, 2200, 14, 'Post-ikutan Abortion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13552, 2201, 14, 'Pos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13553, 2202, 14, 'Kode Pos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13554, 2204, 14, 'PostCalendar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13555, 2205, 14, 'PostCalendar Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13556, 2206, 14, 'PostCalendar Pengaturan Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13557, 2207, 14, 'PostCalendar Pengaturan Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13558, 2208, 14, 'Posted on'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13559, 2209, 14, 'Tanggal posting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13560, 2210, 14, 'Praktek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13561, 2212, 14, 'Praktisi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13562, 2213, 14, 'Pra-Abortion Konsultasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13563, 2214, 14, 'Pra-Abortion Konseling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13564, 2215, 14, 'Pref Cat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13565, 2216, 14, 'Even yang dipilih Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13566, 2217, 14, 'Preferred Language'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13567, 2219, 14, 'Preferred Provider Organization (PPO)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13568, 2220, 14, 'Uji preg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13569, 2221, 14, 'Prabayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13570, 2223, 14, 'Resep Label'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13571, 2224, 14, 'Resep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13572, 2225, 14, 'Resep dan Dispensations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13573, 2227, 14, 'Resep dan / atau arahan oleh pakar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13574, 2228, 14, 'Resep Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13575, 2229, 14, 'Resep / Arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13576, 2230, 14, 'Mempresentasikan Complaint'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13577, 2232, 14, 'Disangka Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13578, 2233, 14, 'Disangka diagnosa oleh pakar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13579, 2234, 14, 'Prev'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13580, 2235, 14, 'Pratinjau Event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13581, 2236, 14, 'Sebelumnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13582, 2237, 14, 'Konsultasi sebelumnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13583, 2238, 14, 'Hari sebelumnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13584, 2239, 14, 'Sejarah sebelumnya / Skrining'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13585, 2240, 14, 'Bulan Sebelumnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13586, 2241, 14, 'Minggu sebelumnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13587, 2242, 14, 'Harga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13588, 2244, 14, 'Tingkat harga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13589, 2245, 14, 'Tingkat harga:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13590, 2247, 14, 'Utama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13591, 2248, 14, 'Utama Ins'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13592, 2249, 14, 'Dasar Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13593, 2250, 14, 'Data dasar Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13594, 2251, 14, 'Asuransi utama Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13595, 2252, 14, 'Utama Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13596, 2253, 14, 'Cetak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13597, 2257, 14, 'Beberapa Cetak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13598, 2262, 14, 'Cetak Shot Rekam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13599, 2263, 14, 'Mencetak catatan ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13600, 2264, 14, 'Catatan ini mencetak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13601, 2266, 14, 'Lihat Cetak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13602, 2267, 14, 'dicetak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13603, 2268, 14, 'Versi cetak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13604, 2270, 14, 'Mencetak hasil:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13605, 2271, 14, 'Percetakan dilewati; melihat hasil tes di'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13606, 2274, 14, 'Prioritas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13607, 2275, 14, 'Swasta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13608, 2278, 14, 'Masalah / Isu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13609, 2279, 14, 'Prosedur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13610, 2280, 14, 'Prosedur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13611, 2281, 14, 'Proses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13612, 2282, 14, 'Pengolahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13613, 2283, 14, 'Produk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13614, 2284, 14, 'Prof'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13615, 2285, 14, 'Prostate Cancer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13616, 2286, 14, 'Prostate Exam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13617, 2287, 14, 'Masalah prostata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13618, 2288, 14, 'Prostata w / o enlrgmt, nodules, tender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13619, 2289, 14, 'Selular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13620, 2290, 14, 'Selular Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13621, 2291, 14, 'Provider:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13622, 2292, 14, 'Selular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13623, 2293, 14, 'Selular NPI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13624, 2294, 14, 'Prv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13625, 2295, 14, 'PSA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13626, 2306, 14, 'Pt%'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13627, 2307, 14, 'Catatan pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13628, 2308, 14, 'Pt Catatan / Auth'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13629, 2309, 14, 'Pt lebih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13630, 2310, 14, 'Pt Dibayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13631, 2311, 14, 'Pt pengembalian dana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13632, 2312, 14, 'Pt dirilis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13633, 2313, 14, 'Pt Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13634, 2314, 14, 'PT Siswa, atau biarkan kosong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13635, 2319, 14, 'Publik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13636, 2320, 14, 'Pulmonary'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13637, 2322, 14, 'q.3h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13638, 2323, 14, 'q.4h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13639, 2324, 14, 'q.5h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13640, 2325, 14, 'q.6h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13641, 2326, 14, 'q.8h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13642, 2327, 14, 'q.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13643, 2328, 14, 'q.i.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13644, 2329, 14, 'QOH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13645, 2330, 14, 'Qty'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13646, 2332, 14, 'Kualitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13647, 2333, 14, 'Kuantitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13648, 2334, 14, 'Kuantitas untuk NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13649, 2335, 14, 'Kuantitas Pada Tangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13650, 2336, 14, 'Antrian untuk HCFA batch processing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13651, 2337, 14, 'Antrian untuk HCFA batch pengolahan dan pencetakan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13652, 2338, 14, 'Antrian untuk UB-92 batch processing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13653, 2339, 14, 'Antrian untuk UB-92 batch pengolahan dan pencetakan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13654, 2340, 14, 'Antri'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13655, 2341, 14, 'Antri Kegiatan Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13656, 2342, 14, 'Antri untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13657, 2343, 14, 'Antri Submissions Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13658, 2345, 14, 'Ras'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13659, 2346, 14, 'Race / Ethnicity'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13660, 2347, 14, 'Radio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13661, 2349, 14, 'Rashes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13662, 2350, 14, 'Tingkat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13663, 2352, 14, 'Kembali dibuka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13664, 2353, 14, 'Reaksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13665, 2354, 14, 'Nama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13666, 2355, 14, 'Alasan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13667, 2356, 14, 'Alasan arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13668, 2358, 14, 'Alasan / Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13669, 2359, 14, 'Terima'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13670, 2360, 14, 'Terima untuk Pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13671, 2361, 14, 'Terima Generated'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13672, 2362, 14, 'Penerimaan oleh Metode Pembayaran Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13673, 2363, 14, 'Penerimaan Aktivitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13674, 2364, 14, 'Diterima'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13675, 2365, 14, 'Oleh diterima'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13676, 2366, 14, 'Faks yang diterima'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13677, 2367, 14, 'Penerima'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13678, 2368, 14, 'Penerima ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13679, 2369, 14, 'Rekomendasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13680, 2371, 14, 'Rekomendasi oleh pakar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13681, 2372, 14, 'Rekam Pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13682, 2375, 14, 'Ujian dubur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13683, 2376, 14, 'rectally'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13684, 2378, 14, 'dikurangi:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13685, 2379, 14, 'Rujuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13686, 2380, 14, 'Dengan merujuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13687, 2381, 14, 'Tanggal merujuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13688, 2382, 14, 'Untuk lihat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13689, 2386, 14, 'Arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13690, 2388, 14, 'Arahan Kartu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13691, 2389, 14, 'Tanggal arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13692, 2392, 14, 'Sumber rujukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13693, 2393, 14, 'Untuk arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13694, 2394, 14, 'Arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13695, 2395, 14, 'Arahan Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13696, 2396, 14, 'Sebagaimana dimaksud oleh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13697, 2397, 14, 'Oleh dirujuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13698, 2399, 14, 'Referer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13699, 2400, 14, 'Referer Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13700, 2402, 14, 'Merujuk dokter dan praktek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13701, 2404, 14, 'Refills'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13702, 2405, 14, 'refills'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13703, 2406, 14, 'Reflexes normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13704, 2407, 14, 'Refresh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13705, 2408, 14, 'reg_re'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13706, 2410, 14, 'Terdaftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13707, 2411, 14, 'terdaftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13708, 2412, 14, 'Tanggal registrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13709, 2414, 14, 'Rehabilitasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13710, 2415, 14, 'Untuk berhubungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13711, 2416, 14, 'Terkait'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13712, 2418, 14, 'Hubungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13713, 2419, 14, 'Saudara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13714, 2420, 14, 'Relay Kesehatan mandat yang hilang dari account pengguna.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13715, 2421, 14, 'Kesehatan relay ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13716, 2422, 14, 'Agama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13717, 2423, 14, 'Relogin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13718, 2425, 14, 'Hapus Grup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13719, 2429, 14, 'Rendering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13720, 2430, 14, 'Rendering Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13721, 2431, 14, 'Rendering Provider Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13722, 2432, 14, 'Pada menyusun ulang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13723, 2433, 14, 'Mengulangi Info:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13724, 2434, 14, 'Repeats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13725, 2435, 14, 'Balas Tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13726, 2436, 14, 'Dari reply'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13727, 2437, 14, 'Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13728, 2440, 14, 'Laporan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13729, 2441, 14, 'Permintaan diabaikan - mengklaim telah menjalankan proses!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13730, 2442, 14, 'Diminta Layanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13731, 2443, 14, 'Diperlukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13732, 2452, 14, 'Pernafasan upaya unlabored'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13733, 2454, 14, 'Pelatihan Dibatasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13734, 2455, 14, 'Hasil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13735, 2456, 14, 'Hasil Pencarian Untuk Ditemukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13736, 2457, 14, 'Retinal Ujian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13737, 2458, 14, 'Retracted Kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13738, 2459, 14, 'Kembali'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13739, 2461, 14, 'Kembali Nilai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13740, 2462, 14, 'Kembali Kunjungi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13741, 2463, 14, 'Kembali ke Putar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13742, 2464, 14, 'Tinjauan PMH:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13743, 2466, 14, 'Tinjauan Sistem Cek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13744, 2467, 14, 'Revisi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13745, 2468, 14, 'Rheumotoid Radang Sendi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13746, 2469, 14, 'Kanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13747, 2471, 14, 'telinga kanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13748, 2472, 14, 'Right:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13749, 2473, 14, 'Nada di Ears'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13750, 2475, 14, 'Faktor-faktor risiko'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13751, 2476, 14, 'Tingkat risiko'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13752, 2477, 14, 'RLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13753, 2478, 14, 'ROM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13754, 2479, 14, 'Roster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13755, 2480, 14, 'Rute'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13756, 2481, 14, 'Baris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13757, 2482, 14, 'RRR tanpa Mor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13758, 2483, 14, 'Menggilap:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13759, 2484, 14, 'Rubs:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13760, 2485, 14, 'Menjalankan Perintah:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13761, 2486, 14, 'Perpecahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13762, 2487, 14, 'Russian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13763, 2488, 14, 'Rx'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13764, 2489, 14, 'RX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13765, 2490, 14, 'S'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13766, 2491, 14, 'S.S.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13767, 2492, 14, 'S3:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13768, 2493, 14, 'S4:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13769, 2494, 14, 'SA * * Untuk membaca lisensi baca docs / license.txt atau kunjungi http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * * / //============ ================================================== =========== / /'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13770, 2495, 14, 'Penjualan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13771, 2496, 14, 'Penjualan Item'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13772, 2497, 14, 'Penjualan Produk Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13773, 2498, 14, 'Hari sama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13774, 2500, 14, 'Jenis sanksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13775, 2501, 14, 'Sabtu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13776, 2502, 14, 'Sabtu & Minggu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13777, 2503, 14, 'Sabtu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13778, 2504, 14, 'Simpan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13779, 2505, 14, 'Menyimpan dan mengeluarkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13780, 2506, 14, 'Simpan sebagai Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13781, 2507, 14, 'Simpan Perubahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13782, 2509, 14, 'Simpan imunisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13783, 2514, 14, 'Simpan Pasien Demografi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13784, 2516, 14, 'Simpan Transaksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13785, 2517, 14, 'Discan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13786, 2518, 14, 'Discan Encounter Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13787, 2519, 14, 'Dalam scanner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13788, 2520, 14, 'Jadwal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13789, 2522, 14, 'CATATAN SEKOLAH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13790, 2523, 14, 'Scoliosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13791, 2524, 14, 'SE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13792, 2525, 14, 'SE Alamat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13793, 2526, 14, 'SE Kota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13794, 2527, 14, 'SE Negara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13795, 2532, 14, 'Mencari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13796, 2533, 14, 'mencari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13797, 2534, 14, 'cari lagi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13798, 2535, 14, 'Search by:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13799, 2536, 14, 'Mencari:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13800, 2537, 14, 'Cari atau Tambah Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13801, 2538, 14, 'Hasil Pencarian:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13802, 2539, 14, 'Cari Event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13803, 2540, 14, 'Cari / Tambahkan asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13804, 2544, 14, 'Gunakan Seatbelt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13805, 2545, 14, 'Kedua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13806, 2546, 14, 'Sekunder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13807, 2547, 14, 'Sekunder Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13808, 2548, 14, 'Data sekunder Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13809, 2549, 14, 'Sekunder Asuransi Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13810, 2550, 14, 'Lihat Semua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13811, 2551, 14, 'Lihat kewenangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13812, 2554, 14, 'Terlihat sejak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13813, 2556, 14, 'Sel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13814, 2557, 14, 'Pilih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13815, 2558, 14, 'Pilih Semua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13816, 2566, 14, 'Cukup Bayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13817, 2567, 14, 'Kirim dalam proses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13818, 2568, 14, 'Pengirim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13819, 2569, 14, 'ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13820, 2571, 14, 'Sensitivity:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13821, 2572, 14, 'Sensory ujian normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13822, 2573, 14, 'Berhasil dikirim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13823, 2574, 14, 'dikirim ke printer.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13824, 2575, 14, 'Dipisahkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13825, 2576, 14, 'September'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13826, 2579, 14, 'Layanan Tanggal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13827, 2580, 14, 'Lokasi Layanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13828, 2581, 14, 'Layanan yang disediakan oleh pakar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13829, 2582, 14, 'Layanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13830, 2583, 14, 'Layanan oleh Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13831, 2585, 14, 'Pelayanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13832, 2586, 14, 'Pengaturan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13833, 2587, 14, 'Parah Migraine'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13834, 2588, 14, 'Kerasnya dari Rasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13835, 2589, 14, 'Kerasnya dari Rasa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13836, 2590, 14, 'Sex'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13837, 2591, 14, 'Penyakit seksual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13838, 2592, 14, 'Berbagi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13839, 2593, 14, 'Sesak Nafas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13840, 2598, 14, 'harus seperti NNNNN-nnnn-nn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13841, 2599, 14, 'Bahu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13842, 2600, 14, 'Bahu + tulang selangka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13843, 2601, 14, 'Masalah bahu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13844, 2602, 14, 'Pertunjukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13845, 2603, 14, 'Menunjukkan sebagai Sibuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13846, 2604, 14, 'Hanya menunjukkan Authorized'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13847, 2605, 14, 'Tampilkan Rincian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13848, 2606, 14, 'Tampilkan teks pada acara hovering Gunaka mouse di atas?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13849, 2607, 14, 'Menunjukkan bagaimana berbagai aktivitas di halaman admin?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13850, 2608, 14, 'Perlihatkan Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13851, 2609, 14, 'Cari Tampilkan / mengirimkan link di blok?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13852, 2610, 14, 'Hanya menunjukkan Unbilled'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13853, 2611, 14, 'Saudara kandung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13854, 2612, 14, 'Sel sabit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13855, 2614, 14, 'Sigmoid / Colonoscopy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13856, 2615, 14, 'Tanda tangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13857, 2616, 14, 'Signature:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13858, 2617, 14, 'Signifikan pembengkakan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13859, 2619, 14, 'Tunggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13860, 2621, 14, 'Bedah Sinus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13861, 2622, 14, 'Sinus kelembutan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13862, 2623, 14, 'Sinusitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13863, 2624, 14, 'Ukuran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13864, 2626, 14, 'Ukuran / Daftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13865, 2627, 14, 'Kulit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13866, 2632, 14, 'Pola tidur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13867, 2633, 14, 'Tidur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13868, 2634, 14, 'Slovak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13869, 2635, 14, 'Sm hutang w / o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13870, 2636, 14, 'Smarty Cache telah dikosongkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13871, 2637, 14, 'SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13872, 2638, 14, 'SMS Gateway API kunci'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13873, 2639, 14, 'SMS Notifikasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13874, 2640, 14, 'Mengirim SMS sebelum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13875, 2641, 14, 'SMS Teks, bermanfaat Tag: *** NAMA ***, *** *** PROVIDER, TANGGAL *** ***, *** *** STARTTIME, *** *** ENDTIME
yakni terhormat *** NAMA ***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13876, 2642, 14, 'SMS / Email Alert Pengaturan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13877, 2646, 14, 'Sejarah sosial:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13878, 2648, 14, 'solusi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13879, 2650, 14, 'Beberapa kewenangan yang tidak ditampilkan. Klik di sini untuk melihat semua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13880, 2651, 14, 'Beberapa kode yang tidak ditampilkan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13881, 2652, 14, 'Beberapa menemukan tidak ditampilkan. Klik di sini untuk melihat semua.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13882, 2654, 14, 'beberapa kata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13883, 2656, 14, 'Urutkan berdasar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13884, 2664, 14, 'Sumber'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13885, 2665, 14, 'Sumber tersebut tidak ada untuk kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13886, 2666, 14, 'Sumber:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13887, 2667, 14, 'Spanyol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13888, 2669, 14, 'Specialty'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13889, 2671, 14, 'Specialty:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13890, 2672, 14, 'Spesifik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13891, 2673, 14, 'Layanan khusus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13892, 2674, 14, 'Ucapan dikte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13893, 2675, 14, 'Spermicides'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13894, 2676, 14, 'Splenectomy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13895, 2677, 14, 'Pasangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13896, 2679, 14, 'Dahak:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13897, 2680, 14, 'SQ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13898, 2681, 14, 'Squad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13899, 2683, 14, 'Squads'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13900, 2685, 14, 'SRH - Keluarga Berencana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13901, 2686, 14, 'SRH Non Keluarga Berencana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13902, 2687, 14, 'SRH Arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13903, 2688, 14, 'SRH Kunjungi Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13904, 2689, 14, 'SS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13905, 2690, 14, 'SSN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13906, 2691, 14, 'Stabilitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13907, 2692, 14, 'Standar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13908, 2693, 14, 'Mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13909, 2694, 14, 'Start (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13910, 2695, 14, 'Tanggal Mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13911, 2696, 14, 'Tanggal Mulai saat ini Klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13912, 2697, 14, 'Tanggal Mulai:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13913, 2698, 14, 'Mulai tanggal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13914, 2699, 14, 'Waktu mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13915, 2700, 14, 'Tanggal mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13916, 2701, 14, 'stat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13917, 2702, 14, 'Menyatakan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13918, 2704, 14, 'Negara / daerah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13919, 2705, 14, 'Negara / Parish'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13920, 2706, 14, 'Statistik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13921, 2707, 14, 'Status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13922, 2708, 14, 'Status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13923, 2710, 14, 'STD / AIDS Couns'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13924, 2711, 14, 'Stength dan Conditioning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13925, 2712, 14, 'Kaku sendi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13926, 2714, 14, 'Stomach Pains'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13927, 2715, 14, 'Strain dari otot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13928, 2717, 14, 'Jalan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13929, 2718, 14, 'Jalan dan Nomor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13930, 2719, 14, 'Kekuatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13931, 2720, 14, 'Strep Throat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13932, 2721, 14, 'Stress pematahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13933, 2722, 14, 'Stres Test'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13934, 2723, 14, 'Langkah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13935, 2725, 14, 'Sub-Total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13936, 2726, 14, 'Subkategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13937, 2727, 14, 'subkategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13938, 2728, 14, 'subcutaneously'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13939, 2730, 14, 'Sublingual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13940, 2731, 14, 'sublingual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13941, 2732, 14, 'Menyerahkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13942, 2733, 14, 'Kirim Even'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13943, 2734, 14, 'menyerahkan formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13944, 2735, 14, 'Dikirim oleh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13945, 2736, 14, 'Pelanggan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13946, 2737, 14, 'Alamat Pelanggan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13947, 2738, 14, 'Pelanggan Perusahaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13948, 2739, 14, 'Pelanggan Perusahaan (SE)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13949, 2740, 14, 'Pelanggan Perusahaan Alamat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13950, 2741, 14, 'Pelanggan Perusahaan Kota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13951, 2742, 14, 'Pelanggan Perusahaan Negara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13952, 2743, 14, 'Pelanggan Perusahaan Negara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13953, 2744, 14, 'Pelanggan Perusahaan Kode Pos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13954, 2745, 14, 'Pelanggan Telepon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13955, 2751, 14, 'Pelanggan Seks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13956, 2752, 14, 'Substitution'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13957, 2753, 14, 'substitution diizinkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13958, 2758, 14, 'Bunuh diri'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13959, 2759, 14, 'Aktivitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13960, 2760, 14, 'Matahari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13961, 2761, 14, 'Minggu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13962, 2762, 14, 'Superbill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13963, 2763, 14, 'Superbill Codes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13964, 2765, 14, 'Superbill Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13965, 2769, 14, 'Jenis permukaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13966, 2772, 14, 'Ditangguhkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13967, 2773, 14, 'skorsing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13968, 2774, 14, 'Tanggal SVC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13969, 2775, 14, 'Tanggal SVC:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13970, 2776, 14, 'Sweating:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13971, 2777, 14, 'Swedia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13972, 2779, 14, 'Pembengkakan Tepat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13973, 2780, 14, 'Bengkak sendi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13974, 2781, 14, 'Kelenjar getah bening bengkak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13975, 2784, 14, 'Synovitis, tubrukan, radang kandung lendir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13976, 2785, 14, 'Sistem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13977, 2786, 14, 'T'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13978, 2787, 14, 't.i.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13979, 2788, 14, 'T.V.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13980, 2789, 14, 'Tabel penciptaan gagal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13981, 2790, 14, 'Tabel update gagal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13982, 2791, 14, 'tablet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13983, 2792, 14, 'Mengambil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13984, 2793, 14, 'Berlangsung lama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13985, 2795, 14, 'Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13986, 2796, 14, 'Taxonomy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13987, 2798, 14, 'Sekilas tim Cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13988, 2799, 14, 'Tim Roster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13989, 2800, 14, 'Lihat tim Roster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13990, 2805, 14, 'Template'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13991, 2808, 14, 'Template:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13992, 2811, 14, 'Cedera otot kedang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13993, 2812, 14, 'Tendonitis / OSIS / radang kandung lendir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13994, 2813, 14, 'Perguruan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13995, 2814, 14, 'Perguruan Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13996, 2815, 14, 'Perguruan Data Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13997, 2816, 14, 'Perguruan Asuransi selular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13998, 2818, 14, 'Sistem test'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13999, 2820, 14, 'text-tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14000, 2822, 14, 'textarea'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14001, 2824, 14, 'textbox'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14002, 2826, 14, 'textbox daftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14003, 2827, 14, 'Terima Kasih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14004, 2828, 14, 'Dakwaan file:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14005, 2829, 14, 'Tujuan formulir ditutup, saya tidak bisa bertindak atas pilihan Anda.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14006, 2830, 14, 'Event (s) yang telah disetujui.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14007, 2831, 14, 'Event (s) telah tersembunyi.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14008, 2833, 14, 'Kalender acara berikut telah ditambahkan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14009, 2834, 14, 'Berikut kalender acara telah modifed:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14010, 2836, 14, 'Awal jendela adalah faktur halaman pencarian. Pada bagian atas Anda bisa memasukkan sumber (misalnya memeriksa angka), dan memeriksa tanggal membayar jumlah tersebut. Alasannya sumber dan membayar tanggal, sehingga Anda tidak perlu memasukkannya berulang lagi untuk setiap klaim. Jumlah yang akan Anda masukkan akan berkurang untuk setiap faktur yang diberikan adalah bagian dari pembayaran, dan diharapkan akan berakhir pada nol setelah selesai.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14011, 2837, 14, 'Label yang muncul bagi pengguna di formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14012, 2838, 14, 'Kategori yang baru akan menjadi sub-kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14013, 2839, 14, 'Sisa informasi di bawah ini hanya berlaku jika Anda posting secara manual, atau jika Anda melakukan koreksi secara manual.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14014, 2841, 14, 'Sumber dan Tanggal di kolom yang disalin dari halaman pertama, maka biasanya Anda tidak perlu menyentuh mereka. Anda dapat memasukkan jumlah pembayaran di kolom Bayar, sebuah penyesuaian Menyesuaikan jumlah dalam kolom, atau keduanya. Anda juga dapat klik tombol \"W\" di sebelah kanan secara otomatis ke sebuah compute penyesuaian nilai yang menulis di bagian sisa dari biaya untuk item baris.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14015, 2842, 14, 'Terjemahan label yang akan muncul pada saat ini dalam bentuk bahasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14016, 2843, 14, 'Judul terjemahan yang saat ini akan muncul dalam bahasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14017, 2844, 14, 'Terjemahan deskripsi dalam bahasa sekarang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14018, 2845, 14, 'File X12 yang juga sebagai hasil laporan hasil HTML diarsipkan dalam \"era\" subdirektori dari direktori instalasi OpenEMR utama. Anda ingin lihat arsip ini dari waktu ke waktu. URL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14019, 2846, 14, 'Terapeutik suntikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14020, 2848, 14, 'Ada beberapa kesalahan dengan khidmat. Hal ini dijelaskan di bawah ini.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14021, 2849, 14, 'Tidak ada Baru Submissions'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14022, 2851, 14, 'COA tidak ada entri untuk account AR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14023, 2852, 14, 'COA tidak ada uang untuk masuk account'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14024, 2853, 14, 'COA tidak ada entri untuk pendapatan account'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14025, 2854, 14, 'Tidak ada cocok untuk faktur id'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14026, 2855, 14, 'Tidak ada cocok untuk faktur id ='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14027, 2856, 14, 'Tidak ada yang masuk untuk layanan ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14028, 2857, 14, 'Ada kesalahan saat memproses permintaan Anda.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14029, 2858, 14, 'Thickened Kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14030, 2859, 14, 'Paha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14031, 2860, 14, 'Paha + mengeting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14032, 2869, 14, 'Ketiga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14033, 2872, 14, 'Kode jenis ini tidak menerima hubungan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14034, 2873, 14, 'Ini Encounter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14035, 2874, 14, 'Nomor faktur ini telah diubah menjadi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14036, 2875, 14, 'Modul ini dalam mode uji. Basis data tidak akan berubah.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14037, 2876, 14, 'Modul ini mempromosikan efisien masuknya data EOB.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14038, 2877, 14, 'Halaman ini akan menyertakan inline halaman login, sehingga kita tidak perlu klik relogin setiap waktu.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14039, 2878, 14, 'Pasien ini tidak memiliki kegiatan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14040, 2879, 14, 'ID pasien ini sudah digunakan!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14041, 2881, 14, 'Kunjungan ini baru mulai menggunakan kontrasepsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14042, 2883, 14, 'Yg berkenaan dgn dada tulang belakang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14043, 2885, 14, 'Kanker Tenggorokan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14044, 2886, 14, 'Kanker Tenggorokan Bedah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14045, 2887, 14, 'Trombosa / Stroke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14046, 2888, 14, 'Thu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14047, 2889, 14, 'Thurdsay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14048, 2890, 14, 'Kamis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14049, 2891, 14, 'Thyroid normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14050, 2894, 14, 'Waktu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14051, 2895, 14, 'Tambahkan waktu untuk kenaikan (1-60 bulan)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14052, 2896, 14, 'Jangka waktu kegiatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14053, 2897, 14, 'Kali array (N / A)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14054, 2898, 14, 'Timestamp dan Teks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14055, 2901, 14, 'Judul'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14056, 2902, 14, 'Judul V'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14057, 2905, 14, 'TM\'S:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14058, 2906, 14, 'TMs / EAMs / EE, ext hidung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14059, 2907, 14, 'Untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14060, 2909, 14, 'untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14061, 2910, 14, 'Untuk Affected Area'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14062, 2911, 14, 'ke daerah yang terkena dampak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14063, 2913, 14, 'untuk kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14064, 2915, 14, 'Untuk copay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14065, 2916, 14, 'Untuk ded\'ble'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14066, 2919, 14, 'Untuk menyaring oleh seks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14067, 2920, 14, 'Untuk Sejarah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14068, 2921, 14, 'Untuk Isu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14069, 2924, 14, 'Untuk Kulit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14070, 2925, 14, 'untuk kulit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14071, 2927, 14, 'Kepada:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14072, 2928, 14, 'Kepada:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14073, 2940, 14, 'Tembakau'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14074, 2941, 14, 'Menggunakan tembakau'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14075, 2942, 14, 'Hari ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14076, 2944, 14, 'Kegiatan Hari Ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14077, 2945, 14, 'Amandel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14078, 2946, 14, 'Puncak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14079, 2947, 14, 'Topik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14080, 2948, 14, 'total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14081, 2949, 14, 'Total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14082, 2950, 14, 'Jumlah total Dibayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14083, 2951, 14, 'Biaya total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14084, 2952, 14, 'Total Klien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14085, 2953, 14, 'Total untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14086, 2954, 14, 'Total untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14087, 2955, 14, 'Total untuk kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14088, 2956, 14, 'Total Jumlah Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14089, 2957, 14, 'Total SRH & Keluarga Berencana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14090, 2958, 14, 'Total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14091, 2960, 14, 'Total untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14092, 2961, 14, 'Jenis pelatihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14093, 2962, 14, 'Transact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14094, 2964, 14, 'Transaksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14095, 2965, 14, 'Jenis transaksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14096, 2966, 14, 'Transaksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14097, 2968, 14, 'Transaksi / Arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14098, 2969, 14, 'translate'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14099, 2970, 14, 'Translation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14100, 2972, 14, 'Trauma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14101, 2975, 14, 'Perawatan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14102, 2976, 14, 'Perawatan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14103, 2977, 14, 'trftime ($ month_format, mktime (0, 0, 0, $ i, 1, 2000))); $ month_value'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14104, 2978, 14, 'Memicu point / kompartemen sindrom / DOMS / kejang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14105, 2979, 14, 'Trimalleolar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14106, 2980, 14, 'tring [, \'r\' [,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14107, 2981, 14, 'Trunk dan perut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14108, 2982, 14, 'tsp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14109, 2983, 14, 'Tts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14110, 2984, 14, 'Tuberkulosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14111, 2985, 14, 'Selasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14112, 2986, 14, 'Selasa & Kamis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14113, 2987, 14, 'Selasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14114, 2988, 14, 'Tumor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14115, 2989, 14, 'dua kali sehari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14116, 2991, 14, 'Tipe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14117, 2992, 14, 'Ketik atau scan pasien identifier disini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14118, 2993, 14, 'UCSMC kode yang diberikan oleh University of Calgary Kedokteran Olahraga Pusat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14119, 2994, 14, 'Ulcerations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14120, 2995, 14, 'Ulcerative colitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14121, 2996, 14, 'Ulcers:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14122, 2997, 14, 'Unassigned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14123, 2998, 14, 'Akses yang tidak sah.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14124, 2999, 14, 'di bawah lidah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14125, 3001, 14, 'Undiagnosed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14126, 3002, 14, 'Batalkan Checkout'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14127, 3003, 14, 'Klien Unik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14128, 3004, 14, 'Unik Klien Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14129, 3005, 14, 'Unik Seen Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14130, 3006, 14, 'Unik Seen Pasien Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14131, 3007, 14, 'Unik SP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14132, 3008, 14, 'Unit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14133, 3009, 14, 'Unit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14134, 3010, 14, 'unit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14135, 3012, 14, 'Unknown'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14136, 3013, 14, 'Tidak diketahui atau N / A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14137, 3014, 14, 'Perusahaan asuransi tak dikenal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14138, 3015, 14, 'Anonim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14139, 3017, 14, 'Unselected'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14140, 3019, 14, 'sampai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14141, 3020, 14, 'Cepat filing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14142, 3021, 14, 'Unused'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14143, 3022, 14, 'UOR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14144, 3023, 14, 'Hingga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14145, 3024, 14, 'Mendatang Appointments'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14146, 3025, 14, 'Kegiatan Mendatang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14147, 3026, 14, 'pembaruan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14148, 3027, 14, 'Pembaruan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14149, 3028, 14, 'Update file'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14150, 3029, 14, 'Update Info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14151, 3031, 14, 'UPIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14152, 3032, 14, 'Unggah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14153, 3034, 14, 'Upload Dokumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14154, 3036, 14, 'Impor upload file:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14155, 3037, 14, 'Upload Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14156, 3038, 14, 'Berkas ini:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14157, 3039, 14, 'Setelah mengklik nomor faktur yang \"manual posting jendela\" muncul. Di sini Anda dapat mengubah tanggal jatuh tempo dan catatan untuk faktur, untuk memilih partai yang Anda posting, dan memilih asuransi yang diharapkan semua paymants telah diterima. Paling penting lagi, untuk setiap tagihan kode untuk jumlah yang telah diisi, Anda dapat memasukkan informasi pembayaran dan penyesuaian.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14158, 3040, 14, 'Setelah pencarian Anda disajikan dengan daftar tagihan. Anda bisa mengklik pada salah satu nomor faktur untuk membuka jendela kedua, yang merupakan data halaman manual untuk memposting. Anda juga dapat mengklik nama pasien jika ingin memasukkan catatan bahwa staf kantor depan akan melihat pasien ketika di cek, dan Anda dapat memilih untuk tampil di tagihan pasien dan mencetak pernyataan pernyataan itu.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14159, 3041, 14, 'Lengan atas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14160, 3048, 14, 'URL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14161, 3049, 14, 'Gunakan format waktu 24 jam?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14162, 3050, 14, 'Gunakan Default'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14163, 3051, 14, 'Gunakan internasional tanggal gaya?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14164, 3053, 14, 'Gunakan topik?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14165, 3054, 14, 'Pengguna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14166, 3055, 14, 'Admin User'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14167, 3056, 14, 'Administrasi User dan Prasarana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14168, 3058, 14, 'Ditetapkan Pengguna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14169, 3078, 14, 'Pengguna Keanggotaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14170, 3079, 14, 'Username'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14171, 3080, 14, 'Username untuk SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14172, 3081, 14, 'Username:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14173, 3082, 14, 'User'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14174, 3084, 14, 'php menggunakan
strftime format'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14175, 3088, 14, 'Vaksin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14176, 3089, 14, 'Vaginal Ring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14177, 3090, 14, 'Pidato perpisahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14178, 3093, 14, 'Var1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14179, 3094, 14, 'Var2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14180, 3097, 14, 'Pembuluh mekar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14181, 3098, 14, 'Vascular kondisi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14182, 3099, 14, 'Vascular cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14183, 3100, 14, 'Vascular Bedah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14184, 3101, 14, 'Versi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14185, 3103, 14, 'Veteran Administrasi Rencana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14186, 3104, 14, 'Melihat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14187, 3106, 14, 'Lihat Alergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14188, 3107, 14, 'Lihat Komprehensif Pasien Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14189, 3110, 14, 'Melihat peristiwa di jendela popup?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14190, 3114, 14, 'Lihat:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14191, 3115, 14, 'VISA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14192, 3116, 14, 'Mendalam kerusakan / trauma / operasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14193, 3117, 14, 'Kunjungi Kategori:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14194, 3118, 14, 'Tanggal kunjungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14195, 3120, 14, 'Kunjungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14196, 3121, 14, 'Dari kunjungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14197, 3125, 14, 'W'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14198, 3128, 14, 'Menunggu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14199, 3129, 14, 'Walk-In'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14200, 3130, 14, 'Walt Pennington'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14201, 3133, 14, 'Peringatan: Kunjungan telah dibuat untuk pasien today!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14202, 3134, 14, 'Peringatan: Pasien ID tidak unik!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14203, 3138, 14, 'Website'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14204, 3139, 14, 'Rabu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14205, 3140, 14, 'Rabu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14206, 3141, 14, 'minggu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14207, 3142, 14, 'Minggu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14208, 3143, 14, 'Lihat bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14209, 3144, 14, 'Minggu (s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14210, 3147, 14, 'Berat Badan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14211, 3148, 14, 'Apa yang akan dihitung?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14212, 3149, 14, 'Wheezes:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14213, 3151, 14, 'Wheezing:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14214, 3152, 14, 'Dimana Mei terkait scan kertas atau dokumen dapat ditemukan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14215, 3153, 14, 'Pukulan cemeti'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14216, 3154, 14, 'Siapa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14217, 3155, 14, 'Siapa yang menjawab?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14218, 3156, 14, 'Janda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14219, 3160, 14, 'dalam bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14220, 3161, 14, 'waktu jam:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14221, 3162, 14, 'dalam hitungan menit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14222, 3163, 14, 'dalam beberapa menit:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14223, 3164, 14, 'Tanpa Update'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14224, 3165, 14, 'Saksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14225, 3166, 14, 'WNL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14226, 3167, 14, 'Perempuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14227, 3168, 14, 'Hanya perempuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14228, 3169, 14, 'Bekerja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14229, 3170, 14, 'BEKERJA CATATAN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14230, 3171, 14, 'Work Phone'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14231, 3173, 14, 'Pekerjaan yang berkaitan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14232, 3175, 14, 'Kerja / Sekolah Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14233, 3177, 14, 'Kompensasi pekerja Kesehatan Rencana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14234, 3179, 14, 'Pergelangan tangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14235, 3180, 14, 'Pergelangan tangan dan tangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14236, 3181, 14, 'Pergelangan tangan Masalah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14237, 3183, 14, 'mencoret'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14238, 3185, 14, 'x Dibatalkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14239, 3186, 14, 'X-ray'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14240, 3187, 14, 'X-RAY Interpretation:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14241, 3188, 14, 'X-Ray Interpretation:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14242, 3189, 14, 'X12 hanya: Replacement Klaim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14243, 3190, 14, 'X12 Mitra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14244, 3191, 14, 'X12 Mitra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14245, 3193, 14, 'tahun'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14246, 3194, 14, 'Tahun'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14247, 3195, 14, 'Lihat Tahun'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14248, 3196, 14, 'Tahun (s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14249, 3197, 14, 'YA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14250, 3198, 14, 'Ya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14251, 3199, 14, 'ya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14252, 3200, 14, 'YA!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14253, 3203, 14, 'Ya:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14254, 3205, 14, 'Anda tidak diperbolehkan untuk menghapus acara ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14255, 3206, 14, 'Anda tidak diperbolehkan untuk mengedit peristiwa ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14256, 3207, 14, 'Anda tidak diizinkan untuk ini.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14257, 3211, 14, 'Anda tidak dapat mengakses fungsi ini secara langsung.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14258, 3212, 14, 'Anda tidak dapat mengakses halaman ini secara langsung.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14259, 3213, 14, 'Anda tidak memilih tindakan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14260, 3215, 14, 'Anda harus terlebih dahulu memilih atau menambahkan pasien.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14261, 3216, 14, 'Anda harus terlebih dahulu memilih atau membuat ditemui.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14262, 3218, 14, 'Anda harus menjalankan tes ini jika tuntutan ini muncul untuk berhasil tetapi sebenarnya klaim file tidak berisi data apapun yang belum selesai atau hanya bagian dari jumlah data yang sudah seharusnya berisi. Hal ini jelas dengan klaim HCFA karena manusia dibaca, dengan X12 klaim itu proses yang lebih sulit untuk menentukan apakah klaim adalah benar selesai.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14263, 3219, 14, 'Tanggal berakhir tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14264, 3220, 14, 'Acara Anda telah dihapus.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14265, 3221, 14, 'Acara Anda telah dimodifikasi.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14266, 3222, 14, 'Acara Anda telah dikirimkan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14267, 3224, 14, 'Anda telah PostCalendar konfigurasi ulang untuk menggunakan default.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14268, 3225, 14, 'Anda PostCalendar konfigurasi telah diperbarui.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14269, 3226, 14, 'Anda harus mengulangi frekuensi sebuah integer.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14270, 3227, 14, 'Anda harus mengulangi frekuensi minimal 1.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14271, 3228, 14, 'Anda mulai tanggal lebih besar dari tanggal berakhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14272, 3229, 14, 'Anda mulai tanggal tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14273, 3230, 14, 'Anda gagal.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14274, 3231, 14, 'yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14275, 3232, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal yang terkait dengan dokumen ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14276, 3234, 14, 'yyyy-mm-dd Tanggal Lahir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14277, 3235, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal lahir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14278, 3237, 14, 'yyyy-mm-dd Tanggal mulai atau rumah sakit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14279, 3238, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal mulai, mulai dari operasi atau obat-obatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14280, 3239, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal pemulihan atau akhir obat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14281, 3240, 14, 'yyyy-mm-dd Tanggal kembali bermain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14282, 3241, 14, 'yyyy-mm-dd Tanggal layanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14283, 3242, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal surat ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14284, 3243, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal untuk memutar kembali'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14285, 3244, 14, 'yyyy-mm-dd dokumen tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14286, 3245, 14, 'yyyy-mm-dd acara tanggal atau tanggal mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14287, 3246, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal terakhir dari acara ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14288, 3248, 14, 'Zip'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14289, 3249, 14, 'Kode Pos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14290, 3250, 14, 'Zip / Negara:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14291, 3251, 14, 'Tapi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14292, 3252, 14, 'tidak dapat diakses.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14293, 3253, 14, 'Apakah Anda benar-benar ingin menghapus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14294, 3254, 14, 'Narkoba'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14295, 3255, 14, 'email tidak dikirim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14296, 3256, 14, 'dari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14297, 3257, 14, 'telah dibuat.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14298, 3258, 14, 'telah dibuka kembali.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14299, 3259, 14, 'Sejarah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14300, 3260, 14, 'bukan angka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14301, 3261, 14, 'siap kembali penagihan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14302, 3262, 14, 'LLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14303, 3263, 14, 'Banyak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14304, 3264, 14, 'Medicaid Asli Referensi No'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14305, 3265, 14, 'min'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14306, 3266, 14, 'tidak ditemukan!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14307, 3267, 14, 'Pecularities di banyak browser mungkin berarti bahwa output di bawah layar anda masuk dalam jerks dan tiba-tiba ada jeda panjang dari beberapa detik di mana tampak seolah-olah sesuatu mungkin crashed. Yang tidak terjadi, Anda akan melihat hasil akhirnya keluar baris oleh baris. Mungkin ada berurut nomor yang muncul di bawah, ini adalah untuk menunjukkan bahwa meskipun tidak ada lagi yang dapat menampilkan ada kegiatan terjadi. Angka ini akan interspersed dengan isi dan penagihan yang biasa.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14308, 3268, 14, 'resep telah mencapai batas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14309, 3269, 14, 'sampai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14310, 3270, 14, 'update gagal, bukan di database?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14311, 3271, 14, 'telah ditandai sebagai tagihan saja.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14312, 3272, 14, 'antrean telah berhasil.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14313, 3273, 14, '! Kiri w / o kunjungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14314, 3274, 14, '\"Untuk kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14315, 3275, 14, '\"Secara PostCalendar Pengaturan!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14316, 3276, 14, '# Ins / sirip isu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14317, 3277, 14, 'Jumlah tablet:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14318, 3278, 14, '$'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14319, 3279, 14, '$ Coding dilakukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14320, 3280, 14, '$1.00'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14321, 3281, 14, '$ label (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14322, 3283, 14, '% Dibatalkan <24h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14323, 3284, 14, 'harus ada tapi tidak.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14324, 3288, 14, '(Lagi)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14325, 3289, 14, '(Baru Pasien)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14326, 3290, 14, '(Catatan dan kewenangan)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14327, 3291, 14, '(Patient Catatan)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14328, 3293, 14, '* Pengingat dilakukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14329, 3294, 14, '** Harap pindah ke surgeries Isu!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14330, 3295, 14, '* Diperlukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14331, 3296, 14, '+ Chart diambil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14332, 3298, 14, '0-10'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14333, 3299, 14, '1.Rest 2. Es selama dua hari 3. Kompresi, meninggalkan dressing kecuali di tempat kaki mengembangkan rasa atau warna pucat 4. Meninggikan kaki dan kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14334, 3300, 14, '11/14/09'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14335, 3301, 14, '15-19'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14336, 3302, 14, '20-24'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14337, 3303, 14, '2111-13'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14338, 3304, 14, '25-29'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14339, 3306, 14, '3 bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14340, 3307, 14, '3 kali sehari-hari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14341, 3308, 14, '30-34'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14342, 3309, 14, '35-39'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14343, 3311, 14, '4 bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14344, 3312, 14, '4 kali sehari-hari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14345, 3313, 14, '40-44'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14346, 3314, 14, '45'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14347, 3315, 14, '465,9, URI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14348, 3316, 14, '466,0, bronkitis, akut NOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14349, 3317, 14, '486,0, radang paru-paru, akut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14350, 3318, 14, '491,21, COPD kekesalan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14351, 3319, 14, '491,8, bronkitis, kronis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14352, 3320, 14, '493,92, Asma, Exac akut.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14353, 3321, 14, '496,0, COPD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14354, 3323, 14, '519,7, Bronchospasm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14355, 3325, 14, '6 bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14356, 3327, 14, '824,0 patah, di tengah-tengah malleolus, ditutup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14357, 3328, 14, '824,2 patah, rusuk malleolus, ditutup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14358, 3329, 14, '824,6 retak, Trimalleolar, ditutup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14359, 3330, 14, '825,32 patah, dari Navicular (ankle)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14360, 3331, 14, '825,35 retak, Berdasarkan dari kelima (5.) Metatarsal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14361, 3332, 14, '845,00 kaki mengiatkan NOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14362, 3333, 14, '845,01 terpelecok di tengah-tengah (delta) Lig.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14363, 3334, 14, '845,02 terpelecok, Calcaneal fibular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14364, 3335, 14, 'Didirikan 99212 - Uncomplicated'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14365, 3336, 14, 'Didirikan 99213 - rendah Kompleksitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14366, 3337, 14, ' Dicentang out'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14368, 3339, 14, '? Tidak menunjukkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14369, 3340, 14, '@ Tiba'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14370, 3341, 14, '[Ubah Lihat]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14371, 3342, 14, '[Tanggal Terakhir Encounter]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14372, 3343, 14, '[Hari Sejak Terakhir Encounter]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14373, 3344, 14, '[EOBs]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14374, 3345, 14, '[Ekspor OFX]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14375, 3346, 14, '[tidak disarankan]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14376, 3347, 14, '[Jumlah Encounters]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14377, 3348, 14, '[Laporan]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14378, 3349, 14, '[Select All]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14379, 3350, 14, '[SQL-Ledger]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14380, 3351, 14, '[Mulai Memproses Batch]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14381, 3352, 14, '[Lihat Login]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14382, 3353, 14, '[Lihat cetak Lapor]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14383, 3354, 14, '_PC_DUR_HOURS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14384, 3355, 14, '_PC_DUR_MINUTES'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14385, 3356, 14, '_PC_LOCALE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14386, 3357, 14, '~ Tiba terlambat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14387, 1, 15, 'Ένα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14388, 2, 15, 'Αναγνωριστικό νούμερο για την ταυτοποίηση της πληρωμής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14389, 4, 15, 'Απαιτείται ενας αριθμός παρτίδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14390, 5, 15, 'Απαιτείται σχετικός κωδικός IPPF'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14391, 6, 15, 'Το μοναδικό αναγνωριστικό αυτού του πεδίου, μη ορατό στο χρήστη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14392, 8, 15, 'πμ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14393, 9, 15, 'A/F Επίπεδο Δεξιά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14394, 11, 15, 'Σύντμηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14395, 12, 15, 'Απόστημα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14396, 13, 15, 'Κοιλιακό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14397, 14, 15, 'Σε θέση να φέρουν βάρος 4 βήματα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14398, 15, 15, 'Παθολ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14399, 16, 15, 'ABN1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14400, 17, 15, 'Παθολογικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14401, 18, 15, 'Παθολογική εξέταση αίματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14402, 19, 15, 'Παθολογική τριχοφυΐα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14403, 20, 15, 'Παθολογική μαστογραφια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14404, 21, 15, 'Άμβλωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14405, 22, 15, 'Θέματα άμβλωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14406, 23, 15, 'Μέθοδος άμβλωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14407, 24, 15, 'Θέματα σχετικά με την άμβλωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14408, 25, 15, 'Αμβλώσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14409, 26, 15, 'Απουσίες ανά διάγνωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14410, 27, 15, 'Αποδοχή Ανάθεσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14411, 28, 15, 'Αποδοχή πληρωμής για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14412, 29, 15, 'Αποδέχεται την ανάθεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14413, 30, 15, 'Έλεγχος Πρόσβασης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14414, 31, 15, 'Διαχείριση Λίστας δικαιωμάτων πρόσβασης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14415, 32, 15, 'Λογιστική'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14416, 33, 15, 'Άλγη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14417, 34, 15, 'ΛίσταΔικΠροσβ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14418, 35, 15, 'Διαχείριση ΛΔΠ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14419, 36, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα να αλλάξετε τη λίστα με τα δικαιώματα πρόσβασης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14420, 37, 15, 'Ακμή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14421, 38, 15, 'Ενέργεια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14422, 39, 15, 'Ημερομηνία ενεργείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14423, 40, 15, 'Ενεργό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14424, 41, 15, 'Ενεργός Επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14425, 42, 15, 'Ενεργείς Λίστες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14426, 43, 15, 'Ενεργός Ασθενής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14427, 44, 15, 'Τύπος δραστηριότητας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14428, 45, 15, 'Οξύ επί χρονίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14429, 46, 15, 'Προσθήκη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14430, 47, 15, 'Προσθήκη Εταιρείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14431, 48, 15, 'Προσθήκη Φαρμακείου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14432, 49, 15, 'Προσθήκη Συμβάντος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14433, 50, 15, 'Προσθήκη νέας Σημείωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14434, 51, 15, 'Προσθήκη ως Νέο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14435, 52, 15, 'Προσθήκη Κατηγορίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14436, 53, 15, 'Προσθήκη Σταθεράς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14437, 54, 15, 'Προσθήκη Συμμετοχής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14438, 55, 15, 'Προσθήκη Φαρμάκου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14439, 56, 15, 'Προσθήκη Επίσκεψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14440, 57, 15, 'Προσθήκη Έδρας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14441, 58, 15, 'Προσθήκη Πεδίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14442, 59, 15, 'Προσθήκη Ομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14443, 60, 15, 'Προσθήκη Κωδικού ICD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14444, 61, 15, 'Προσθήκη Προβλήματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14445, 62, 15, 'Προσθήκη Γλώσσας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14446, 63, 15, 'Προσθήκη Νέου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14447, 64, 15, 'Προσθήκη Νέας Κατηγορίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14448, 65, 15, 'Προσθήκη Νέας Γκρουπ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14449, 66, 15, 'Προσθήκη Νέα Σημείωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14450, 67, 15, 'Προσθήκη νέας σημείωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14451, 68, 15, 'Προσθήκη Νέου/ας Συνεργάτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14452, 69, 15, 'Προσθήκη Σημείωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14453, 70, 15, 'Προσθήκη Φακέλου Ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14454, 71, 15, 'Προσθήκη Συνταγής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14455, 72, 15, 'Προσθήκη στον Κατάλογο Φαρμάκων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14456, 73, 15, 'Προσθήκη Συναλλαγής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14457, 74, 15, 'Προσθήκη Χρήστη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14458, 75, 15, 'Καταχώρηση Χρήστη σε Ομάδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14459, 76, 15, 'προστέθηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14460, 77, 15, 'Δεν επιτρέπεται η προσθήκη δημογραφικών στοιχείων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14461, 78, 15, 'Σύνδρομο Addison'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14462, 79, 15, 'Σύνδρομο Addison'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14463, 80, 15, 'Πρόσθετη Διάγνωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14464, 81, 15, 'Πρόσθετο Ιστορικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14465, 82, 15, 'Πρόσθετες σημειώσεις ιστορικού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14466, 83, 15, 'Πρόσθετες πληροφορίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14467, 84, 15, 'Πρόσθετα Εργαστηριακά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14468, 85, 15, 'Πρόσθετες Σημειώσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14469, 86, 15, 'Πρόσθετες Σημειώσεις:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14470, 87, 15, 'Πρόσθετες Σημειώσεις:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14471, 88, 15, 'Πρόσθετες σημειώσεις Ακτινογραφιών:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14472, 89, 15, 'προσθήκη μόνο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14473, 90, 15, 'Κατ. Διευθ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14474, 91, 15, 'Κατ. Διευθύνσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14475, 92, 15, 'Διεύθυνση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14476, 93, 15, 'Κατάλογος Διευθύνσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14477, 94, 15, 'Διεύθυνση 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14478, 95, 15, 'Διεύθυνση 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14479, 96, 15, 'Ρυθμ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14480, 97, 15, 'Ρύθμισε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14481, 98, 15, 'Λόγοι Αναπροσαρμογής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14482, 99, 15, 'Αναπροσαρμογή τιμής για κωδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14483, 100, 15, 'Αναπροσαρμογές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14484, 101, 15, 'Αναπροσαρμογή διαχ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14485, 102, 15, 'Διαχειριστής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14486, 103, 15, 'Email Διαχειριστή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14487, 104, 15, 'Διαχειρίζεται'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14488, 105, 15, 'Διαχειρίζεται από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14489, 106, 15, 'Διαχείριση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14490, 107, 15, 'Διαχειριστές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14491, 108, 15, 'Οι διαχειριστές έχουν πρόσβαση στα πάντα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14492, 109, 15, 'Για προχωρημένους'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14493, 110, 15, 'Συμβουλή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14494, 111, 15, 'Επίδραση στο φυσιολογικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14495, 112, 15, 'Αργοπορημένες κλήσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14496, 113, 15, 'Μετά την αποθήκευση του PDF, κάντε click στο [View Log] για έλεγχο λαθών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14497, 114, 15, 'Μετά την αποθήκευση της δέσμης ενεργειών σας, κάντε click στο [View Log] για έλεγχο λαθών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14498, 115, 15, 'Αν οι πληροφορίες που εισάγατε είναι σωστές πατήστε το \"Αποθήκευση\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14499, 116, 15, 'Ξανά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14500, 117, 15, 'Ηλικία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14501, 118, 15, 'Ηλικία ανά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14502, 119, 15, 'Κατηγορία ηλικίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14503, 120, 15, 'Οι πληροφορίες ηλικίας είναι έκτος ορίων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14504, 121, 15, 'Η μορφή της ηλικίας για \"ηλικία από\" δεν είναι έγκυρη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14505, 122, 15, 'Η μορφή της ηλικίας για \"ηλικία μέχρι\" δεν είναι έγκυρη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14506, 123, 15, 'Ηλικία Από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14507, 124, 15, 'Στήλες Ηλικίας:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14508, 125, 15, 'Αλκοόλ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14509, 126, 15, 'Κατανάλωση αλκοόλ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14510, 127, 15, 'Όλοι/ες/α'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14511, 128, 15, 'Όλες οι κατηγορίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14512, 129, 15, 'Ολοήμερο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14513, 130, 15, 'Ολοήμερο συμβάν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14514, 131, 15, 'Όλες οι εγκαταστάσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14515, 132, 15, 'Όνομα ή μέρος αυτού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14516, 133, 15, 'Επώνυμο ή μέρος αυτού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14517, 134, 15, 'Όλοι οι Παροχοι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14518, 135, 15, 'Όλα ελέγχθηκαν και ήταν αρνητικά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14519, 136, 15, 'Όλα τα θέματα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14520, 137, 15, 'Όλοι οι Χρήστες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14521, 138, 15, 'Αλλεργικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14522, 139, 15, 'Αλλεργίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14523, 140, 15, 'Αλλεργίες:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14524, 141, 15, 'Αλλεργία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14525, 142, 15, 'Να επιτρέπεται email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14526, 143, 15, 'Να επιτρέπεται η αποστολή email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14527, 144, 15, 'Να επιτρέπεται η αποστολή email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14528, 145, 15, 'Να επιτρέπεται mail message'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14529, 146, 15, 'Να επιτρέπονται τα SMS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14530, 147, 15, 'Να επιτρέπονται τα SMS (μυνήματα)?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14531, 148, 15, 'Τα συμβάντα που καταχωρούνται να γίνονται ενεργά αυτόματα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14532, 149, 15, 'Να επιτρέπονται τα τηλεφωνικά μυνήματα?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14533, 150, 15, 'Οι χρήστες να δημοσιεύουν Ολικά Συμβάντα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14534, 151, 15, 'Οι χρήστες να δημοσιεύουν Προσωπικά Ημερολόγια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14535, 152, 15, 'Να επιτρέπονται τα φωνητικά μυνήματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14536, 153, 15, 'Επιτρέπεται'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14537, 154, 15, 'ήδη υπάρχει,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14538, 155, 15, 'Χρησιμοποιείται ήδη, επιλέξτε διαφορετικό αναγνωριστικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14539, 156, 15, 'Χρησιμοποιείται ήδη, επιλέξτε διαφορετικό τίτλο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14540, 157, 15, 'Εναλλακτική Διεύθυνση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14541, 158, 15, 'Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη σελίδα αναζήτησης για να φορτώσετε ένα αρχείο ηλεκτρονικού εμβάσματος (X12 835) που έχετε λάβει από τον πληρωτή ή το γραφείο συμψηφισμού σας. Μπορείτε να το κάνετε αυτό κάνοντας κλικ στο κουμπί \"Περιήγηση\" και επιλέγοντας το αρχείο για να φορτώσετε, και στη συνέχεια, επιλέξτε Αναζήτηση για να εκτελέσει τη μεταφόρτωση και την απεικόνιση των αντίστοιχων τιμολογίων. Στην περίπτωση αυτή, οι λοιπές παράμετροι που αναφέρονται παραπάνω δεν ισχύουν και θα πρέπει να αγνοηθούν. Η μεταφόρτωση αποθηκεύει το αρχείο, αλλά δεν επεξεργάζεται ακόμη το περιεχόμενό του - αυτό γίνεται ξεχωριστά, όπως περιγράφεται κατωτέρω.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14542, 159, 15, 'ΠΜ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14543, 160, 15, 'Τροποποίηση υφιστάμενης σημείωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14544, 161, 15, 'Αμερικανικό Χρηματιστήριο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14545, 162, 15, 'Ποσό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14546, 164, 15, 'Ποσό για τον παρών λογαριασμό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14547, 165, 15, 'Ποσό για την παρούσα επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14548, 166, 15, 'Πληρωθέν Ποσό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14549, 167, 15, 'Ποσό:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14550, 168, 15, 'Ένα ατελές θέμα GCAC έχει δημιουργηθεί και συνδεθεί. Κάποιος θα πρέπει να το ολοκληρώσει αργότερα.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14551, 169, 15, 'Και'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14552, 170, 15, 'ΚΑΙ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14553, 171, 15, 'και'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14554, 172, 15, 'και'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14555, 173, 15, 'και όλα τα δευτερεύοντα στοιχεία; Η ενέργεια θα καταγραφεί.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14556, 174, 15, 'Αναιμία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14557, 175, 15, 'Αστράγαλος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14558, 176, 15, 'Αστράγαλος + πτέρνα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14559, 177, 15, 'Έντυπο εκτίμησις του αστραγάλου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14560, 178, 15, 'Προβλήματα αστραγάλου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14561, 179, 15, 'Αγκυλοποιητική Σπονδυλίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14562, 180, 15, 'Αγκυλοποιητική Σπονδυλίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14563, 181, 15, 'Ανορεξία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14564, 182, 15, 'Ένα άλλο πράγμα που μπορείτε να κάνετε στο παράθυρο αποστολής είναι αίτηση δευτερεύουσας χρέωσης. Αν επιλέξετε αυτό το πλαίσιο πριν από την αποθήκευση, τότε η αρχική αγωγή θα πρέπει να ανοίξει εκ νέου και να τοποθετηθεί στην ουρά στη σελίδα Χρεώσεων, και θα υποβληθεί σε επεξεργασία κατά τη διάρκεια της επόμενης διαδικασίας χρέωσης.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14565, 183, 15, 'πρόσθιο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14566, 184, 15, 'Δακτύλιος κφ, χωρίς ορθική ευαισθησία/μάζα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14567, 185, 15, 'Άγχος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14568, 186, 15, 'Όλοι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14569, 187, 15, 'Κάθε Κατηγορία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14570, 188, 15, 'Κάθε τμήμα του επιθυμητού κωδικού ή της περιγραφής του'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14571, 189, 15, 'Κάθε τμήμα της επιθυμητής ειδικότητας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14572, 190, 15, 'Οποιοδήποτε τμήμα του ονόματος του ασθενούς η “επώνυμο,όνομα” η “Χ-Υ”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14573, 191, 15, 'Άπνοια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14574, 192, 15, 'Εμφάνιση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14575, 193, 15, 'Εμφάνιση: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14576, 194, 15, 'Προσάρτηση στην υπάρχουσα σημείωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14577, 195, 15, 'Προσάρτηση σε αυτή τη σημείωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14578, 196, 15, 'Προσάρτηση σε αυτή τη σημείωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14579, 197, 15, 'Σκωληκοειδεκτομή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14580, 198, 15, 'εφάρμοσε στην προσβεβλημένη περιοχή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14581, 199, 15, 'εφάρμοσε στο δέρμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14582, 201, 15, 'Ημερομηνία Ραντεβού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14583, 202, 15, 'Κατάσταση Ραντεβού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14584, 203, 15, 'Ραντεβού εντός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14585, 204, 15, 'Ραντεβού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14586, 205, 15, 'Ραντεβού (εγγραφή προαιρετικά)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14587, 206, 15, 'Ραντεβού και Επισκέψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14588, 207, 15, 'Αναφορά Ραντεβού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14589, 208, 15, 'Αναφορά Ραντεβού-Επισκέψεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14590, 209, 15, 'Επιβεβαίωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14591, 210, 15, 'Επιβεβαιώθηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14592, 211, 15, 'Διαχείριση Επιβεβαιωθέντων συνεδριών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14593, 212, 15, 'Ραντ-Επισκ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14594, 213, 15, 'Ραντ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14595, 214, 15, 'Απρίλιος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14596, 215, 15, 'Είστε έτοιμοι να συμπληρώσετε ένα νέο θέμα GCAC για αυτήν την επίσκεψη;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14597, 216, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επικυρώσετε αυτά τα συμβάντα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14598, 217, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε πλήρως αυτό το Έντυπο;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14599, 218, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το συμβάν;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14600, 219, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό τη σημείωση;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14601, 220, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να τροποποιήσετε αυτά τα συμβάντα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14602, 221, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αποκρύψετε αυτά τα συμβάντα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14603, 222, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να δείτε αυτά τα συμβάντα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14604, 223, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το γκρουπ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14605, 224, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε ολόκληρη τη λίστα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14606, 225, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε τα περιεχόμενα του πεδίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14607, 226, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε τα επιλεγμένα πεδία;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14608, 227, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να προχωρήσετε με αυτές τις ενέργειες;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14609, 228, 15, 'Μη καθορισμένη περιοχή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14610, 229, 15, 'Αρμενικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14611, 230, 15, 'Αρρυθμία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14612, 231, 15, 'Αρθρίτιδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14613, 232, 15, 'Αρθρίτιδα / εκφυλιστική νόσος άρθρωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14614, 233, 15, 'Αρθρίτιδα / εκφυλ. νόσος άρθρωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14615, 234, 15, 'όπως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14616, 235, 15, 'Όπως σαν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14617, 236, 15, 'Ασιατικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14618, 237, 15, 'Εκτίμηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14619, 238, 15, 'Ανατέθηκε στον'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14620, 239, 15, 'Επικουρικός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14621, 240, 15, 'Άσθμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14622, 241, 15, 'στο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14623, 242, 15, 'Στη σκαφοειδική'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14624, 243, 15, 'Στη σκαφοειδική:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14625, 244, 15, 'Αθλητικός/Κάκωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14626, 245, 15, 'Προσοχή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14627, 246, 15, 'Προσοχή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14628, 247, 15, 'Αύγουστος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14629, 248, 15, 'Εξουσ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14630, 249, 15, 'Εξουσ/σημειώσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14631, 250, 15, 'Εξουσιοδοτήσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14632, 251, 15, 'Εξουσιοδότησε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14633, 252, 15, 'Εξουσιοδότησε – κάθε επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14634, 253, 15, 'Εξουσιοδότησε – οι επισκέψεις μου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14635, 254, 15, 'Εξουσιοδοτημένος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14636, 255, 15, 'Αυτόματη Αποστολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14637, 256, 15, 'Αυτόματη δημιουργία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14638, 257, 15, 'Ιατρικό αυτοκίνητο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14639, 258, 15, 'αυτόματα αποθηκευμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14640, 259, 15, 'Διαθέσιμοι χρόνοι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14641, 260, 15, 'Αποκόλληση / Αποκολληθέν κάταγμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14642, 261, 15, 'Αποκόλληση έξω σφυρού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14643, 262, 15, 'Αποκόλληση έσω σφυρού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14644, 263, 15, 'Βασισμένος στη γνώση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14645, 264, 15, 'Μασχαλιαίος/α/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14646, 265, 15, '2 φορές/ημ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14647, 266, 15, 'επιστροφή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14648, 267, 15, 'Επιστροφή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14649, 268, 15, 'Προβλήματα οσφύος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14650, 269, 15, 'Εγχείρηση στον οσφύ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14651, 270, 15, 'Backup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14652, 271, 15, 'Το αρχείο για το backup δημιουργήθηκε. Είναι έτοιμο για download'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14653, 272, 15, 'Κακός έλεγχος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14654, 273, 15, 'Κακό χρέος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14655, 274, 15, 'Ινδονησιακά Bahasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14656, 276, 15, 'Υπόλοιπο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14657, 277, 15, 'υπόλοιπο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14658, 278, 15, 'Οφειλόμενο υπόλοιπο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14659, 279, 15, 'Βάση του 5ου μεταταρσίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14660, 280, 15, 'Βάση του 5ου μεταταρσίου:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14661, 281, 15, 'Εργαλείο επικοινωνίας δέσμης ενεργειών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14662, 282, 15, 'Ξεκίνησε η επεξεργασία, μπορεί να διαρκέσει λίγο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14663, 283, 15, 'BatchCom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14664, 284, 15, 'επειδή εκείνο το αναγνωριστικό δεν υπάρχει'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14665, 285, 15, 'Έναρξη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14666, 286, 15, 'Ημερομηνία Έναρξης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14667, 287, 15, 'Αρχική ημερομηνία υπηρεσίας εεεε-μμ-ηη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14668, 288, 15, 'ερυγές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14669, 289, 15, 'ενδιάμεσο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14670, 290, 15, 'Αμφοτερόπλευρο:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14671, 291, 15, 'Ημερομηνία χρέωσης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14672, 292, 15, 'Χρέωση/Συλλογή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14673, 293, 15, 'Χρεωμένος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14674, 294, 15, 'Τέλη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14675, 295, 15, 'Τέλη (εγγραφή προαιρετικά)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14676, 297, 15, 'Κωδικός χρέωσης για αιτούμενες υπηρεσίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14677, 298, 15, 'Κωδικοί χρεώσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14678, 299, 15, 'Πληροφορίες χρέωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14679, 300, 15, 'Τοποθεσίες χρέωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14680, 301, 15, 'Σημείωμα χρεώσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14681, 302, 15, 'Σημείωμα χρεώσης για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14682, 303, 15, 'Σημείωμα χρεώσης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14683, 304, 15, 'Αποτελέσματα ουράς χρέωσης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14684, 305, 15, 'Αναφορά χρέωσης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14685, 306, 15, 'χρέση στον/στην'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14686, 307, 15, 'Βιοψια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14687, 308, 15, 'Ημερομηνία Γέννησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14688, 309, 15, 'Μαύρο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14689, 310, 15, 'Καρκίνος ουροδόχου κύστεως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14690, 311, 15, 'Λοιμώξεις ουροδόχου κύστεως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14691, 312, 15, 'Λευκά Έντυπα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14692, 313, 15, 'Προβλήματα αιμορραγιας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14693, 314, 15, 'Τυφλα σημεια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14694, 315, 15, 'αίσθημα φουσκώματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14695, 316, 15, 'Απoκλεισμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14696, 317, 15, 'Πιεση αιματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14697, 318, 15, 'Πιεση αιματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14698, 319, 15, 'Αιμορραγία ρινός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14699, 320, 15, 'Μπλε Σημαια του Κυανου Σταυρου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14700, 321, 15, 'Σ\'αυτην την έκθεση, οι μπλέ γραμμές είναι για πληροφόρηση. Οι μαύρες αναφέρονται στα προηγούμενα στοιχεία. Οι πράσινες δείχνουν τις επιτυχημένες αλλαγές. Οι κόκκενες τα λάθη ή της λανθασμένες αλλαγές, οι οποίες πρέπει να επεξεργαστούν με το χέρι. Προς το παρόν οι αρνήσεις και επιστροφές πληρωμών δεν γίνονται αυτόματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14701, 322, 15, 'Θόλωση όρασης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14702, 323, 15, 'Δεικτης Μαζας Σωματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14703, 324, 15, 'Κατασταση Δεικτη Μαζας Σωματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14704, 325, 15, 'Περιοχή σώματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14705, 326, 15, 'Οστική ευαισθησία:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14706, 327, 15, 'Οστική ευαισθησία: έσω σφυρός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14707, 328, 15, 'Λογική μεταβλητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14708, 330, 15, 'αμφότερα ώτα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14709, 331, 15, 'αμφότερα ώτα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14710, 332, 15, 'κάτω'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14711, 333, 15, 'Πεδίο 10 Α. Σχετικός με την απασχόληση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14712, 334, 15, 'Πεδίο 10 Β. Αυτοκινητιστικό Ατύχημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14713, 335, 15, 'Πεδίο 10 C. Άλλο Ατύχημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14714, 336, 15, 'Πεδίο 16. Ανικανότητα για εργασία απο (εεεε-μμ-ηη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14715, 337, 15, 'Πεδίο 16. Ανικανότητα για εργασία έως (εεεε-μμ-ηη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14716, 338, 15, 'Πεδίο 18. Νοσηλεύθηκε από (εεεε-μμ-ηη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14717, 339, 15, 'Πεδίο 18. Νοσηλεύθηκε έως (εεεε-μμ-ηη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14718, 340, 15, 'Πεδίο 20. Χρησιμοποιήθηκε εξωτερικό εργαστήριο;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14719, 341, 15, 'Πεδίο 22. Κωδικος επαναποστολης στο Medicaid (ICD-9)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14720, 342, 15, 'Πεδίο 23. Αριθμός προηγούμενης αδείας.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14721, 343, 15, 'Διαστολικη ΑΠ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14722, 344, 15, 'Συστολικη ΑΠ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14723, 347, 15, 'Βραζιλιανικά πορτογαλικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14724, 348, 15, 'Μαστος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14725, 349, 15, 'Βιοψια μαστου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14726, 350, 15, 'Εκκριμα μαστου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14727, 351, 15, 'Νόσος μαστών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14728, 352, 15, 'Εξέταση μαστών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14729, 353, 15, 'Μαζα μαστου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14730, 354, 15, 'Αναπνευστικοί ήχοι:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14731, 355, 15, 'Κατάγματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14732, 356, 15, 'Εντυπο βρογχίτιδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14733, 357, 15, 'Αναζήτηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14734, 358, 15, 'Αναζήτηση Φακέλου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14735, 359, 15, 'Μώλωπας/αιμάτωμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14736, 360, 15, 'Πρόπτωση Δεξιά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14737, 361, 15, 'Καύσος με την ούρηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14738, 362, 15, 'Καύσος με την ούρηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14739, 363, 15, 'Απασχολημένος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14740, 364, 15, 'Γλουτός και ιερολαγόνια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14741, 365, 15, 'απο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14742, 366, 15, 'από το στόμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14743, 367, 15, 'Με/Πηγή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14744, 368, 15, 'Έως:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14745, 369, 15, 'C'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14746, 370, 15, 'Διάρκεια αποθήκευσης πρωσωρινών δεδομένων (σε δευτερόλεπτα)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14747, 371, 15, 'Έξοδος cache χωροθέτησης;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14748, 372, 15, 'Κατανάλωση Καφείνης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14749, 373, 15, 'Ημερολόγιο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14750, 374, 15, 'Ρυθμίσεις Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14751, 375, 15, 'Εμφάνιση Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14752, 376, 15, 'Προβολή Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14753, 377, 15, 'Η κληση στην addForm() πηγαινει εδω.
'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14754, 378, 15, 'CAMOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14755, 379, 15, 'Ακύρωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14756, 380, 15, 'Καρκίνος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14757, 381, 15, 'Δεν μπορει να προστεθει αυτη η καταχωρηση γιατι υπαρχει ηδη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14758, 382, 15, 'Δεν μπορή να γίνει προσθήκη/αλλαγή - διπλότυπη εγγραφή στη βάση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14759, 383, 15, 'δεν μπορεί να γίνει μετατροπή σε JPEG. Πιθανώς να μην είναι εγκατεστημένο το ImageMagick;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14760, 384, 15, 'δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14761, 385, 15, 'δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14762, 386, 15, 'δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14763, 387, 15, 'Δεν είναι δυνατή η δημιουργία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14764, 388, 15, 'Δεν είναι δυνατή η εύρεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14765, 389, 15, 'Δεν είναι δυνατή η εύρεση του ασθενή από το SQL-Ledger με βάση το customer id'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14766, 390, 15, 'Δεν είναι δυνατή της αναφοράς στο postscript έγγραφο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14767, 391, 15, 'Δεν είναι δυνατή η εύρεση του παρόχου απόν εργαζόμενο του SQL-Ledger ='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14768, 392, 15, 'Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14769, 393, 15, 'Δεν είναι δυνατη η αναγνωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14770, 394, 15, 'Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση γιατί δεν επεξεργάζεστε υπάρχουσα καταχώρηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14771, 395, 15, 'καψάκιο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14772, 396, 15, 'Καρδιακός καθετηριασμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14773, 397, 15, 'Καρδιακό υπερηχογράφημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14774, 398, 15, 'Καρδιαγγειακό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14775, 399, 15, 'Βλάβη χόνδρου / δίσκου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14776, 400, 15, 'Κάκωση χόνδρου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14777, 401, 15, 'Σφύξης καρωτίδας κφ, αρτηριών ποδός κφ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14778, 402, 15, 'μετρητά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14779, 403, 15, 'Μετρητά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14780, 404, 15, 'Καταγρ. Μετρητών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14781, 405, 15, 'Αποδείξεις Μετρητών ανά Πάροχο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14782, 406, 15, 'Εγχείρηση καταρράκτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14783, 407, 15, 'Καταρράκτης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14784, 408, 15, 'Κατηγορίες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14785, 409, 15, 'Κατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14786, 410, 15, 'κατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14787, 411, 15, 'Κατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14788, 412, 15, 'Λεπτομέρειες κατηγορίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14789, 413, 15, 'Όρια κατηγορίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14790, 414, 15, 'Όνομα κατηγορίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14791, 415, 15, 'Καυκάσιος/α'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14792, 416, 15, 'Κινητό τηλέφωνο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14793, 417, 15, 'Αριθμος κινητου τηλεφωνου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14794, 418, 15, 'Κεντρική Πιστοποίηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14795, 422, 15, 'αλλαγή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14796, 423, 15, 'Αλλαγή δραστηριότητας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14797, 424, 15, 'Αλλαγή στην οραση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14798, 426, 15, 'Τροποποιήθηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14799, 427, 15, 'Αλλαγμένο έντερο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14800, 428, 15, 'Χρέωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14801, 429, 15, 'Χρεώσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14802, 430, 15, 'Γράφημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14803, 431, 15, 'Γράφημα Δραστηριότητας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14804, 432, 15, 'Γράφημα με βάση την αναφορά Εισόδου/Εξόδου Δραστηριοτήτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14805, 433, 15, 'Αναγνωριστικό γραφήματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14806, 434, 15, 'Αναγνωριστικό γραφήματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14807, 435, 15, 'Γράφημα Δραστηριότητας ανά τοποθεσία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14808, 436, 15, 'Γράφημα Σημειωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14809, 437, 15, 'Γράφημα Θεσεων Αποθηκευσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14810, 438, 15, 'Ιχνηλάτης γραφημάτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14811, 439, 15, 'Ιχν. γραφημάτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14812, 440, 15, 'Γραφήματα αποχωρήθηκαν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14813, 441, 15, 'Γραφήματα αποχώρησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14814, 442, 15, 'έλεγχος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14815, 443, 15, 'Έλεγχος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14816, 444, 15, 'Έλεγχος όλων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14817, 445, 15, 'Έλεγχος μεσα στο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14818, 446, 15, 'Έλεγχος δεδομένων εισόδου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14819, 447, 15, 'Αριθμος ελεγχου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14820, 448, 15, 'Έλεχγος / Ημερομηνία επεξήγησης των οφειλών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14821, 449, 15, 'Έλεχγος / Αριθμός επεξήγησης των οφειλών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14822, 450, 15, 'Έλεχγος/Αριθμός αναφ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14823, 451, 15, 'Έλεχγος/Αριθμός αναφοράς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14824, 453, 15, 'λίστα πλαισίου επιλογής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14825, 454, 15, 'πλαίσιο επιλογής w/ κείμενο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14826, 456, 15, 'Επιλεγμένο κουτάκι = ναι, άδειο = όχι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14827, 457, 15, 'Αποχώρηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14828, 458, 15, 'Θώρακας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14829, 459, 15, 'Ακρόαση πνευμόνων καθαρή άμφω'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14830, 460, 15, 'Θωρακικός πόνος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14831, 461, 15, 'Θωρακικός πόνος:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14832, 462, 15, 'Θωρακικοι πόνοι:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14833, 463, 15, 'Αλλ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14834, 464, 15, 'Παιδι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14835, 465, 15, 'Ρίγος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14836, 466, 15, 'Κινεζικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14837, 467, 15, 'Επιλογές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14838, 468, 15, 'Χολοκυστεκτομή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14839, 469, 15, 'Χολοκυστοστομία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14840, 470, 15, 'Επιλέξτε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14841, 471, 15, 'Επιλέξτε μια ενότητα και κάντε κλικ σε ένα στοιχείο στο πλαίσιο αυτό. Τότε στο άλλο τμήμα θα δείτε τονισμένα τα σχετικά αντικείμενα και μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτό το τμήμα για να προσθέσετε και να διαγράψετε σχέσεις.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14842, 472, 15, 'Επιλέξτε κατάλογο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14843, 473, 15, 'Χρόνια βρογχίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14844, 474, 15, 'Χρόνιος αρθρικος πονος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14845, 475, 15, 'Χρόνια υμενίτιδα / συλλογή υγρού / αρθραλγία / ποδάγρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14846, 476, 15, 'Χρόνιος/Υποτροπιάζον'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14847, 477, 15, 'Κίρρωση του ήπατος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14848, 478, 15, 'Κίρρωση του ήπατος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14849, 479, 15, 'Πόλη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14850, 480, 15, 'Όνομα πόλης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14851, 481, 15, 'Πόλη, Νομός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14852, 482, 15, 'Πόλη, Νομός ΤΚ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14853, 483, 15, 'Πόλη/Νομός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14854, 484, 15, 'Απαίτηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14855, 485, 15, 'Ο έλεγχος των απαιτήσεων ολοκληρώθηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14856, 486, 15, 'Η απαίτηση δημιουργήθηκε στο αρχείο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14857, 487, 15, 'Ταξινόμηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14858, 488, 15, 'Καθάρισμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14859, 489, 15, 'Καθάρισμα όλων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14860, 490, 15, 'Καθαριθμός δικαιολογίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14861, 491, 15, 'Καθαρισμός Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14862, 492, 15, 'Αριθμός CLIA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14863, 493, 15, 'κλικ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14864, 494, 15, 'κάντε click για περισσότερα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14865, 495, 15, 'Κλικ εδώ για επιλογή ημερομηνίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14866, 496, 15, 'Κλικ για ενημέρωση προτεραιότητας, κατηγορίας και ψευδωνύμου ρυθμίσεων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14867, 497, 15, 'Κλικ για προβολή όλων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14868, 498, 15, 'Κλικ για να κατεβάσετε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14869, 499, 15, 'Κλικ για επεξεργασία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14870, 500, 15, 'Κλικ για επεξεργασία αυτού του συμβάματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14871, 501, 15, 'Κλικ για δημιουργία της αναφοράς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14872, 502, 15, 'Κλικ για εκτύπωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14873, 503, 15, 'Κλικ για λήψη (προσθήκη) νέας παρτίδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14874, 504, 15, 'Κλικ για επιλογή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14875, 505, 15, 'Κλικ για επιλογή ή αλλαγή διαγνώσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14876, 506, 15, 'Κλικ για επιλογή ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14877, 507, 15, 'Κλικ για επιλογή σχετικού κώδικα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14878, 508, 15, 'Kλικ για προβολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14879, 509, 15, 'Kλικ για προβολή ή επεξεργασία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14880, 510, 15, 'Kλικ για προβολή/επεξεργασία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14881, 511, 15, 'Κλικ:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14882, 512, 15, 'Περιληψη ιατρικου ιστορικου πελατη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14883, 513, 15, 'Προφίλ Πελάτη – Νέοι Πελάτες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14884, 514, 15, 'Προφίλ Πελάτη – Μοναδικοί Πελάτες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14885, 515, 15, 'Πελάτες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14886, 516, 15, 'Κλινική'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14887, 517, 15, 'Ημερήσια αναφορά κλινικής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14888, 518, 15, 'Αναγνωριστικό κλινικης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14889, 519, 15, 'Κλινικοί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14890, 520, 15, 'Κλείσιμο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14891, 521, 15, 'Κλείσιμο παραθύρου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14892, 522, 15, 'Κλεισμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14893, 523, 15, 'εκατοστά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14894, 524, 15, 'Αναγνωριστικό CMS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14895, 525, 15, 'Κρανιακά νεύρα 2-12 ακέραια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14896, 526, 15, 'Κωδικός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14897, 527, 15, 'Κωδικός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14898, 528, 15, 'Εύρεση κωδικού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14899, 529, 15, 'Ο κωδικός πρέπει να είναι δύο μικρά γράμματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14900, 530, 15, 'τύπος κωδικού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14901, 531, 15, 'Κωδικοί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14902, 532, 15, 'Κωδικοποίηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14903, 533, 15, 'Κωδικοποιηση – καθε επισκεψη (εγγραφή, μερικά προαιρετικά)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14904, 534, 15, 'Κωδικοποιηση – οι επισκεψεις μου (εγγραφή, μερικα προαιρετικά)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14905, 535, 15, 'Η κωδικοποίηση δεν επιτρέπεται'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14906, 536, 15, 'Καφές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14907, 538, 15, 'σύμπτυξη όλων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14908, 539, 15, 'Συλλογές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14909, 540, 15, 'Αναφορά συλλογών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14910, 541, 15, 'Καρκίνος παχέος εντέρου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14911, 542, 15, 'Εγχείρηση καρκίνου παχέος εντέρου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14912, 543, 15, 'Κολονοσκόπηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14913, 544, 15, 'Κολονοσκόπηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14914, 545, 15, 'Χρώμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14915, 546, 15, 'Στήλες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14916, 547, 15, 'Σχόλια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14917, 548, 15, 'Ετερεια εμπορικων ασφαλισεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14918, 549, 15, 'Απόπειρα αλλαγών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14919, 550, 15, 'Επικοινωνίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14920, 551, 15, 'Συμπληρωμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14921, 552, 15, 'Επιπλοκές ανά Πάροχο Υπηρεσίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14922, 553, 15, 'Επιπλοκές άμβλωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14923, 554, 15, 'Υποβοηθούμενο από υπολογιστή σύστημα ιατρικής ταξινόμησης (CAMOS)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14924, 555, 15, 'Συμπερασματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14925, 556, 15, 'Συγγενής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14926, 557, 15, 'Κερατοειδής, κόρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14927, 558, 15, 'Σταθερά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14928, 559, 15, 'σταθερό όνομα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14929, 560, 15, 'σταθερές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14930, 561, 15, 'Δυσκοιλιοτητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14931, 562, 15, 'Συνταγματικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14932, 563, 15, 'Σύντομη αναφορά εκτίμησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14933, 564, 15, 'Στοιχεία Επαφής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14934, 565, 15, 'Email Επικοινωνίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14935, 566, 15, 'Διευθυνση Email Επικοινωνίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14936, 567, 15, 'Πληροφορίες Επικοινωνίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14937, 568, 15, 'Φακοί επαφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14938, 569, 15, 'Όνομα Επικοινωνίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14939, 570, 15, 'Άτομο Επικοινωνίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14940, 571, 15, 'Τηλέφωνο Επικοινωνίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14941, 572, 15, 'Περιεχόμενο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14942, 573, 15, 'περιεχόμενο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14943, 574, 15, 'Συνέχιση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14944, 575, 15, 'Αντί-πελάτες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14945, 576, 15, 'Αντισυλληψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14946, 577, 15, 'Θέματα αντισύλληψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14947, 578, 15, 'Επιπλοκές αντισύλληψης (προσδιόρισε)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14948, 579, 15, 'Μέθοδος αντισύλληψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14949, 580, 15, 'Προηγούμενη έναρξη υπηρεσιών αντισύλληψης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14950, 581, 15, 'Έναρξη αντισυλληπτικών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14951, 582, 15, 'Αριθμ. Ελεγχου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14952, 583, 15, 'Συμμετοχη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14953, 584, 15, 'Συμμετοχη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14954, 586, 15, 'Συμμετοχες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14955, 587, 15, 'Χρονια αποφρακτικη νοσος των πνευμονων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14956, 588, 15, 'Αντγιραφή Επικόληση στο Διάγραμμα ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14957, 589, 15, 'Αντιγραφή Τιμών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14958, 590, 15, 'Σημειώμα Πνευματικών Δικαιωμάτων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14959, 591, 15, 'Αορτοστεφανιαία παράκαμψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14960, 592, 15, 'Βήχας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14961, 593, 15, 'Βήχας: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14962, 594, 15, 'Το email δεν μπορεί να αποσταλεί λόγω προβλήματος του εξυπηρετητή,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14963, 596, 15, 'Γνωμάτευση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14964, 597, 15, 'Δραστηριότητες γνωμάτευσης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14965, 598, 15, 'Αριθμητής εντύπων παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14966, 599, 15, 'Μετρητης-Παραπομπη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14967, 600, 15, 'Χώρα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14968, 601, 15, 'Λίστα χωρών (εγγραφή)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14969, 602, 15, 'Επαρχία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14970, 603, 15, 'Κουπόνι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14971, 604, 15, 'CPT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14972, 605, 15, 'Αναγνωριστικά CPT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14973, 606, 15, 'Ρόγχοι:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14974, 607, 15, 'κρέμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14975, 608, 15, 'Δημιουργία Συμβάντος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14976, 611, 15, 'Δημιουργία νέου Ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14977, 612, 15, 'Δημιυοργία σημείωσης Ασθενή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14978, 613, 15, 'Δημιουργήθηκε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14979, 615, 15, 'πίστωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14980, 616, 15, 'Πιστώσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14981, 617, 15, 'Νόσος του Crohn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14982, 618, 15, 'Νόσος του Crohn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14983, 619, 15, 'Αρχείο CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14984, 620, 15, 'Τρέχων/ουσα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14985, 621, 15, 'Τρέχουσα εκτίμηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14986, 622, 15, 'Τονίζον χρώμα της τρέχουσας ημέρας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14987, 623, 15, 'Το τρέχον άνομα αρχείου άλλαξε σε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14988, 624, 15, 'Τρέχουσα θέση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14989, 625, 15, 'Τρέχων Ασθενής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14990, 626, 15, 'Τρέχων ενεργός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14991, 627, 15, 'Σύνδρομο Cushing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14992, 628, 15, 'Σύνδρομο Cushing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14993, 629, 15, 'Συνήθεια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14994, 630, 15, 'Ετη προστασίας ζευγαριού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14995, 631, 15, 'Παράγοντας ετών προστασίας ζευγαριού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14996, 632, 15, 'Αναφορά ετών προστασίας ζευγαριού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14997, 636, 15, 'Ημ.γένν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14998, 637, 15, 'ημερησίως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14999, 638, 15, 'Tα δεδομένα είναι ήδη στη βάση δεδομένων, παρακαλώ αλλάξτε τον κωδικό και/ή την περιγραφή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15000, 639, 15, 'Tα δεδομένα είναι ήδη στη βάση δεδομένων, παρακαλώ αλλάξτε το όνομα της σταθεράς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15001, 640, 15, 'Στήλες δεδομένων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15002, 641, 15, 'Τύπος δεδομένων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15003, 642, 15, 'Βάση δεδομένων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15004, 643, 15, 'Αναφορά βασης δεδομένων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15005, 644, 15, 'Τα Δεδομένα Στηλών πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15006, 645, 15, 'Ημερομηνία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15007, 646, 15, 'ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15008, 647, 15, 'Ημερομηνία χορήγησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15009, 648, 15, 'Ημερομηνία χορήγησης αντισυλληπτικής υπηρεσίας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15010, 649, 15, 'Ημερομηνία καταστροφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15011, 650, 15, 'Τρόπος εμφάνισης ημερομηνίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15012, 651, 15, 'Ο τύπος ημερομηνίας για “τέλος ραντεβού” δεν είναι έγκυρος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15013, 652, 15, 'Ο τύπος ημερομηνίας για “έναρξη ραντεβού” δεν είναι έγκυρος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15014, 653, 15, 'Ο τύπος ημερομηνίας για “επόμενο ραντεβού” δεν είναι έγκυρος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15015, 654, 15, 'Ο τύπος ημερομηνίας για “μη εκτιμηθείς από” δεν είναι έγκυρος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15016, 655, 15, 'Ο τύπος ημερομηνίας για “εκτιμηθείς από” δεν είναι έγκυρος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15017, 656, 15, 'Δόθηκαν πληροφορίες για ημερομηνία ανοσοποίησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15018, 657, 15, 'Η ημερομηνία για τον κωδικό λείπει'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15019, 658, 15, 'Ημερομηνία τραπεζικής κατάθεσης εεεε-μμ-ηη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15020, 659, 15, 'Ημερομηνία γέννησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15021, 660, 15, 'Ημερομηνία γέννησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15022, 661, 15, 'Ημερομηνία κάκωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15023, 662, 15, 'Ημερομηνία πληρωμής εεεε-μμ-ηη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15024, 663, 15, 'Ημερομηνία παραπομπής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15025, 664, 15, 'Ημερομηνία απάντησης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15026, 665, 15, 'Ημερομηνία Υπηρεσίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15027, 666, 15, 'Ημερομηνία υπηρεσίας μμ-ηη-εεεε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15028, 667, 15, 'Ημερομηνία Υπηρεσίας:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15029, 669, 15, 'Ημερομηνία Έκδοσης Πληροφοριών Εμβολίων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15030, 671, 15, 'Ημερομηνία/Σημειώσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15031, 672, 15, 'Ημερομηνία/Σημειώσεις του τελευταίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15032, 673, 15, 'Ημερομηνία: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15033, 674, 15, 'Ημέρα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15034, 675, 15, 'Ημέρα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15035, 676, 15, 'Προβολή Ημέρας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15036, 677, 15, 'Ημέρα(ες) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15037, 678, 15, 'Ημέρα(ες) Α-Θ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15038, 679, 15, 'Ημέρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15039, 680, 15, 'Ημέρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15040, 681, 15, 'Χαμένες ημέρες και παιχνίδια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15041, 682, 15, 'Ημέρες από την τελευταία επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15042, 683, 15, 'Ημέρες ανά Στήλη: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15043, 684, 15, 'Η βάση δεδομένων έχει εγκατασταθεί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15044, 685, 15, 'Διεύθυνση Ελέγχου Φαρμάκων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15045, 686, 15, 'Πληροφορίες αποσφαλμάτωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15046, 687, 15, 'Δεκέμβριος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15047, 688, 15, 'Προεπιλογή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15048, 689, 15, 'Προεπιλογή Εμφάνισης Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15049, 690, 15, 'Προεπιλεγμένη Έδρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15050, 691, 15, 'Προεπιλεγμένη Λίστα (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15051, 692, 15, 'Προεπιλεγμένη Μέθοδος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15052, 693, 15, 'Προεπιλεγμένος Παροχος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15053, 694, 15, 'Προεπιλεγμένη Χωροθέτηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15054, 695, 15, 'Προεπιλεγμένη Τιμή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15055, 696, 15, 'Προεπιλεγμένη Χ12 συνεργάτης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15056, 697, 15, 'Προεπιλεγμένος/Γενικός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15057, 698, 15, 'Καθυστερημένη υποτροπή (>12 μήνες)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15058, 699, 15, 'Διαγραφή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15059, 700, 15, 'Διαγραφή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15060, 701, 15, 'Διαγραφή κατηγοριών με αναγνωριστικά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15061, 702, 15, 'Διαγραφή Ομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15062, 703, 15, 'Διαγραφή Λίστας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15063, 704, 15, 'Διαγραφή Σελίδων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15064, 705, 15, 'Διαγραφή Ασθενούς, Επίσκεψης, Εντύπου, Προβλήματος, Εγγράφου, Πληρωμής, Χρέωσης ή Συναλλαγής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15065, 706, 15, 'Διαγραφή επιτυχής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15066, 707, 15, 'Διαγραφή αυτού του εγγράφου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15067, 708, 15, 'Διαγραφή αυτής του εντύπου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15068, 709, 15, 'Διαγραφή αυτής της σημείωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15069, 710, 15, 'Άνοια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15070, 711, 15, 'Δημογραφικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15071, 712, 15, 'Δημογραφικά (εγγραφή)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15072, 713, 15, 'Δεν επιτρέπονται Δημογραφικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15073, 714, 15, 'Δεν επιτρέπονται Δημογραφικά.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15074, 715, 15, 'Οδοντιατρικός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15075, 716, 15, 'Οδοντιατρικά προβλήματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15076, 717, 15, 'Ανάλογα με τον τύπο του λογαριασμού που δικομάζετε θα δείτε έξοδο όπως της HCFA σε μια κενή σελίδα για HCFA λογαριασμούς, θα δείτε πολλές γραμμές κάπως δυσανάγνωστου κειμένου και πληροφορίες, αν ελέγχετε μια μια αίτηση X12. Αυτό το δυσανάγνωστο κείμενο είναι η X12 EDI 4010A μορφή. Περιστασιακά θα δείτε περίεργους χαρακτήρες που μοιάζουν με ντόμινο, αυτοί είναι οι χαρακτήρες ελέγχου, όπως η τροφοδοσίες σελίδας και είναι φυσιολογικοί.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15077, 718, 15, 'Ημερομηνία κατάθεσης: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15078, 719, 15, 'Καταθλιπτικός/ή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15079, 720, 15, 'Κατάθλιψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15080, 721, 15, 'Περιγραφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15081, 722, 15, 'Περιγραφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15082, 723, 15, 'Μετάφραση περιγραφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15083, 724, 15, 'Προορισμός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15084, 725, 15, 'Απόσυρση παρτίδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15085, 726, 15, 'Καταστροφή ... '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15086, 727, 15, 'Κατεστραμμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15087, 728, 15, 'Απόσυρση φαρμάκων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15088, 729, 15, 'Αναφορά απόσυρσης φαρμάκων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15089, 730, 15, 'Λεπτομέρειες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15090, 731, 15, 'Αναπτυξιακή ανωμαλία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15091, 732, 15, 'Διαβήτης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15092, 733, 15, 'Διαγν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15093, 734, 15, 'Διάγνωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15094, 735, 15, 'Η διάγνωση πρέπει να κωδικοποιηθεί με μια συνδεδεμένη επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15095, 736, 15, 'Διάγνωση:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15096, 737, 15, 'Διάγνωση:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15097, 738, 15, 'Διαγνωστικοί έλεγχοι:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15098, 739, 15, 'Καλεί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15099, 740, 15, 'Διαφράγματα / Τραχηλικά Cups'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15100, 741, 15, 'Διάρροια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15101, 742, 15, 'Ηχογράφηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15102, 743, 15, 'Ηχογράφηση:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15103, 744, 15, 'Λάβατε το αντίγραφο της ειδοποίησης HIPAA?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15104, 745, 15, 'Διάχυτο:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15105, 746, 15, 'Άμεσο Ταχυδρομείο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15106, 747, 15, 'Αναπηρία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15107, 748, 15, 'απενεργοποιημένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15108, 749, 15, 'απενεργοποιημένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15109, 751, 15, 'Έκκριμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15110, 752, 15, 'Έκκριμα από την ουρήθρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15111, 753, 15, 'Απαλλαγή από διακαιώματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15112, 754, 15, 'Απαλλαγή από διακαιώματα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15113, 755, 15, 'Έκπτωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15114, 756, 15, 'Ποσό έκπτωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15115, 757, 15, 'Επίπεδο έκπτωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15116, 758, 15, 'Νόσος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15117, 759, 15, 'Εξάρθρωμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15118, 760, 15, 'Αρ. αποστολής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15119, 761, 15, 'Αποστολή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15120, 762, 15, 'Έγγραφό λήψης αποστολής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15121, 763, 15, 'Παραλείπεται '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15122, 764, 15, 'Εμφάνιση ημερομηνιών συμβάντων στο block;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15123, 765, 15, 'Πόσα συμβάντα να εμφανιστούν;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15124, 766, 15, 'Εμφάνιση θέσης στο block;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15125, 767, 15, 'Εμφάνιση ημερολογίου;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15126, 768, 15, 'Εμφάνιση σημερινών συμβάντων στο block;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15127, 769, 15, 'Εμφάνιση συμβάντος σε block;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15128, 770, 15, 'Εμφάνιση επερχόμενων συμβάντων στο block;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15129, 771, 15, 'Διανομή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15130, 772, 15, 'Εκκολπωματίτιδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15131, 773, 15, 'Εγχείρηση εκκολπωματίτιδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15132, 774, 15, 'Εκκολπωματίτιδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15133, 775, 15, 'Εγχείρηση εκκολπωματίτιδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15134, 776, 15, 'Διαζευγμένος/η'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15135, 777, 15, 'Ζάλη: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15136, 778, 15, 'να μην αποθηκευτεί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15137, 779, 15, 'να μην υποκατασταθεί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15138, 780, 15, 'Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγραφεί η ομάδα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15139, 781, 15, 'Επιθυμείτε να συνεχίσετε την πρόσθεση του νέου ασθενή;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15140, 782, 15, 'Επιθυμείτε να συνεχίσετε με το νέο όνομα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15141, 783, 15, 'Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγραφεί ΜΟΝΙΜΑ αυτη η καταχωρηση ανοσιας;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15142, 784, 15, 'Ημ.γεν.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15143, 785, 15, 'Λείπει η Ημ/νια Γέννησης, αν την γνωρίζετε εισάγετέ την'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15144, 786, 15, 'Έγγραφα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15145, 788, 15, 'Ιατρός:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15146, 789, 15, 'Ονομα και υπογραφη Ιατρου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15147, 790, 15, 'Έγγραφο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15148, 791, 15, 'εγγραφο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15149, 792, 15, 'Κατηγορίες εγγράφων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15150, 793, 15, 'Το εγγραφο δεν μπορει να μεταφερθει στο αναγνωριστικο ασθενη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15151, 794, 15, 'Ημερομηνία εγγράφου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15152, 795, 15, 'Η ημερομηνία και το θεμα του εγγράφου ενημερωθηκαν επιτυχως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15153, 796, 15, 'Το εγγραφο μεταφερθηκε σε νεα κατηγορια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15154, 797, 15, 'Το εγγραφο μεταφερθηκε στο αναγνωριστικο ασθενη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15155, 798, 15, 'Αποθήκη εγγράφου/εικόνας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15156, 799, 15, 'Έγγραφα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15157, 800, 15, 'Έγγραφα (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15158, 801, 15, 'Ημερ.Εγγραφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15159, 802, 15, 'Τοπικός Συνεργάτης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15160, 803, 15, 'να μην αποθηκευτεί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15161, 804, 15, 'να μην αποθηκευτεί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15162, 805, 15, 'να μην αποθηκευτούν οι αλλαγές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15163, 807, 15, 'Έγινε με: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15164, 809, 15, 'Ημερ.Υπηρεσίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15165, 810, 15, 'Δοσολογία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15166, 811, 15, 'Διπλό κλικ για επεξεργασία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15167, 812, 15, 'Διπλωπία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15168, 813, 15, 'Κατεβάστε το αρχείο χρέωσης, στείλτε το στο λογιστήριο και σημειώστε το ως χρεωμένο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15169, 815, 15, 'Ιατρ. Έλεγχος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15170, 816, 15, 'Ιατρ. Επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15171, 817, 15, 'Δρ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15172, 819, 15, 'Αναγνωριστικό Αδείας Οδήγησης ή Πολιτείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15173, 820, 15, 'Φάρμακο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15174, 821, 15, 'Τύποι φαρμάκου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15175, 822, 15, 'Λείπει το αναγνωριστικό φαρμάκου!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15176, 823, 15, 'Διαστήματα δόσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15177, 824, 15, 'Απογραφή φαρμάκων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15178, 825, 15, 'Όνομα φαρμάκου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15179, 826, 15, 'Οδοί χορήγησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15180, 827, 15, 'Μονάδες φαρμάκου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15181, 828, 15, 'Φάρμακο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15182, 829, 15, 'Ξηροστομία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15183, 830, 15, 'DT 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15184, 831, 15, 'DT 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15185, 832, 15, 'DT 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15186, 833, 15, 'DT 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15187, 834, 15, 'DT 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15188, 835, 15, 'DTaP 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15189, 836, 15, 'DTaP 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15190, 837, 15, 'DTaP 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15191, 838, 15, 'DTaP 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15192, 839, 15, 'DTaP 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15193, 840, 15, 'Ημερομηνία καθηκόντων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15194, 841, 15, 'Ημερομηνία καθηκόντων μμ/ηη/εεε ή εεε-μμ-ηη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15195, 842, 15, 'Ημερομηνία καθηκόντων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15196, 844, 15, 'Ασθενής καθηκόντων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15197, 851, 15, 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΔΙΠΛΑΣΙΑΣΜΟΥ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15198, 852, 15, 'διάρκεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15199, 853, 15, 'Διάρκεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15200, 854, 15, 'Ολλανδικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15201, 855, 15, 'Δυσφαγία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15202, 856, 15, 'Δύσπνοια: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15203, 857, 15, 'Δυσουρία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15204, 858, 15, 'Πρώιμη επιπλοκή (<2 μήνες)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15205, 859, 15, 'Ώτα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15206, 860, 15, 'ΗΚΓ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15207, 861, 15, 'Οίδημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15208, 862, 15, 'Επεξεργασία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15209, 863, 15, 'Επεξεργασία αλλεργιών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15210, 864, 15, 'Επεξεργασία κατηγοριών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15211, 865, 15, 'Επεξεργασία ορισμών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15212, 866, 15, 'Επεξεργασία διαγνώσεων για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15213, 867, 15, 'Επεξεργασία Εδρών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15214, 868, 15, 'Επεξεργασία Πληροφοριών Έδρας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15215, 869, 15, 'Επεξεργασία εντύπου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15216, 870, 15, 'Επεξεργασία εμφάνισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15217, 871, 15, 'Επεξεργασία λίστας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15218, 872, 15, 'Επεξεργασία δομής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15219, 873, 15, 'Εκπαίδευση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15220, 874, 15, 'Ημερομηνία εκπαίδευσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15221, 875, 15, 'Αυτό το πρόγραμμα είναι ελεύθερο λογισμικό: Μπορείτε να το αναδιανείμετε και/ή να το τροποποιήσετε σύμφωνα με τους όρους της GNU General Public License όπως δημοσιεύεται από το Free Software Foundation, είτε της έκδοσης 3 της Άδειας ή (κατά την επιλογή σας) οποιαδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης. Αυτό το πρόγραμμα διανέμεται με την ελπίδα ότι θα είναι χρήσιμο, αλλά ΧΩΡΙΣ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΓΓΥΗΣΗ, ακόμα και χωρίς την υπονοούμενη εγγύηση της ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Δείτε την GNU General Public License για περισσότερες λεπτομέρειες. Θα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της GNU General Public License μαζί με αυτό το πρόγραμμα. Αν δεν είναι, δείτε .'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15222, 876, 15, 'Ενεργός ημερομηνία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15223, 877, 15, 'Αποτελεσματικότητα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15224, 878, 15, 'Εκσπερματώσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15225, 879, 15, 'Αγκώνας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15226, 880, 15, 'Προβλήματα αγκώνα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15227, 881, 15, 'Ηλεκτρονικές αποστολές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15228, 882, 15, 'Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15229, 884, 15, 'Ειδοποίηση email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15230, 885, 15, 'Το email να σταλεί πριν από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15231, 886, 15, 'Αποστολέας Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15232, 887, 15, 'Θέμα Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15233, 888, 15, 'Κείμενο Email, χρησιμοποιήσιμη Ετικέτα: ***ΟΝΟΜΑ*** , δηλαδή Αγαπητέ ***ΟΝΟΜΑ*** '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15234, 889, 15, 'Επικοινωνία ανάγκης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15235, 890, 15, 'Άτομο επικοινωνίας ανάγκης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15236, 891, 15, 'Τηλέφωνο επικοινωνίας ανάγκης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15237, 892, 15, 'Επείγουσα αντισύλληψη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15238, 893, 15, 'Τηλέφωνο ανάγκης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15239, 894, 15, 'Εμφύσημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15240, 895, 15, 'Εργαζόμενος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15241, 896, 15, 'Εργοδότης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15242, 897, 15, 'Διεύθυνση εργοδότη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15243, 898, 15, 'Δεδομένα εργοδότη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15244, 899, 15, 'Όνομα εργοδότη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15245, 900, 15, 'Κενό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15246, 901, 15, 'Κενή τιμή στο \"Ώρες Email\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15247, 902, 15, 'Κενή τιμή στο \"Αποστολέα Email\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15248, 903, 15, 'Κενή τιμή στο \"Θέμα Email\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15249, 904, 15, 'Κενή τιμή στο \"Κείμενο Email\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15250, 905, 15, 'Κενή τιμή στο \"Όνομα του Παρόχου\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15251, 906, 15, 'Κενή τιμή στον \"Κωδικό πρόσβασης\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15252, 907, 15, 'Κενή τιμή στο \"Ώρες SMS\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15253, 908, 15, 'Κενή τιμή στο \"Κείμενο SMS\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15254, 909, 15, 'Κενή τιμή στο \"Όνομα Χρήστη\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15255, 910, 15, 'ενεργοποιημένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15256, 911, 15, 'Επισκ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15257, 912, 15, 'επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15258, 913, 15, 'Επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15259, 914, 15, 'Επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15260, 915, 15, 'Έντυπα επίσκεψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15261, 916, 15, 'Αριθμός επίσκεψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15262, 917, 15, 'Η επίσκεψη κωδικοποιήθηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15263, 918, 15, 'Επίσκεψη:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15264, 919, 15, 'Επισκέψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15265, 920, 15, 'Επισκέψεις και Έντυπα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15266, 921, 15, 'Επισκέψεις και Έντυπα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15267, 922, 15, 'Μη επιτρεπόμενες επισκέψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15268, 923, 15, 'Αναφορά επισκέψεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15269, 924, 15, 'Τμήμα επισκέψεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15270, 925, 15, 'Τέλος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15271, 926, 15, 'Τέλος (εεεε-μμ-ηη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15272, 927, 15, 'Ημερομηνία λήξης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15273, 928, 15, 'Ημερομηνία λήξης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15274, 929, 15, 'Ημερομηνία λήξης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15275, 930, 15, 'Ώρα λήξης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15276, 931, 15, 'Ημερομηνία λήξης της υπηρεσίας εεεε-μμ-ηη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15277, 932, 15, 'Τελική Ημερ.Υπηρεσίας μμ/ηη/εεε αν επιθυμείτε να εισάγεται μια ένα εύρος.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15278, 933, 15, 'Ενδο παθολογικοί αίμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15279, 934, 15, 'Ενδοκρινικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15280, 935, 15, 'Ενδοσκόπηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15281, 936, 15, 'Αγγλικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15282, 937, 15, 'Αγγλικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15283, 938, 15, 'Αγγλικά (Ινδικά)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15284, 939, 15, 'Αγγλικά (Standard)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15285, 940, 15, 'Βεβαιώστε ότι το OpenEMR έχει δικαιώματα εγγραφής σε αυτόν τον κατάλογο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15286, 941, 15, 'Έκκριμα ΩΡΛ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15287, 942, 15, 'Πόνος ΩΡΛ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15288, 943, 15, 'Εισάγετε έναν κωδικό διάγνωσης για την εξαίρεση όλων των τιμολογίων που δεν τον περιέχουν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15289, 944, 15, 'Εισάγετε το σώμα του γράμματος εδώ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15290, 945, 15, 'Εισάγετε νέα Πολιτεία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15291, 946, 15, 'Εισάγετε τα κριτήρια αναζήτησης σας παραπάνω'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15292, 947, 15, 'Περιβαλλοντικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15293, 948, 15, 'Εισαγωγή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15294, 949, 15, 'Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Ηλεκτρονική Αποστολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15295, 950, 15, 'Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Οδηγίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15296, 951, 15, 'Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Απόδειξη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15297, 952, 15, 'Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Σημείωση ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15298, 953, 15, 'Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Αναζήτηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15299, 954, 15, 'Επιληψία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15300, 955, 15, 'Διαγραφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15301, 956, 15, 'Στυσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15302, 957, 15, 'Σφάλμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15303, 958, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή \"Ισότητα”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15304, 959, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή \"HIPAA\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15305, 960, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή \"Διαδικασία\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15306, 961, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή \"SMS Gateway\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15307, 962, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή \"Ταξινόμησε κατά”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15308, 963, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή ΝΑΙ ή ΟΧΙ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15309, 964, 15, 'σφάλμα κατά την καταχώρηση του εντύπου!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15310, 965, 15, 'Σφάλμα κατά την αποθήκευση στο αρχείο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15311, 966, 15, 'Σφάλμα κατά την εγγραφή σε αρχείο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15312, 967, 15, 'ΣΦΑΛΜΑ, αδύνατη η συλλογή δεδομένων από τον εξυπηρετητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15313, 968, 15, 'ΣΦΑΛΜΑ, αδύνατο το άνοιγμα του table.sql, “σπασμένο” έντυπο?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15314, 969, 15, 'ΣΦΑΛΜΑ: οι κωδικοί δεν συμφωνούν Παρακαλώ ελέγξτε την πληκτρολόγηση σας.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15315, 970, 15, 'Σφάλματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15316, 971, 15, 'Ερύθημα: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15317, 972, 15, 'Βεβαιωμένος ασθενής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15318, 973, 15, 'Εθνικότητα ή Φυλή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15319, 974, 15, 'Λίστα Εθνικότητας-Φυλής (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15320, 975, 15, 'Αναγνωριστικός αριθμός ηλεκτρονικής αποστολής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15321, 976, 15, 'Γεγονός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15322, 977, 15, 'Έναρξη γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15323, 978, 15, 'Κατηγορία γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15324, 979, 15, 'Ημερομηνία γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15325, 980, 15, 'Περιγραφή γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15326, 981, 15, 'Λεπτομέρειες συνεδρίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15327, 982, 15, 'Το γεγονότος δεν επαναλαμβάνεται'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15328, 983, 15, 'Διάρκεια γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15329, 984, 15, 'Διάρκεια γεγονότος σε λεπτά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15330, 985, 15, 'Αμοιβή γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15331, 986, 15, 'Τόπος γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15332, 987, 15, 'Το γεγονός επαναλαμβάνεται κάθε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15333, 988, 15, 'Το γεγονός επαναλαμβάνεται επί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15334, 989, 15, 'Ώρα έναρξης γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15335, 990, 15, 'Τίτλος γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15336, 991, 15, 'Τίτλος γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15337, 992, 15, 'Ιστοσελίδα γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15338, 993, 15, 'Γεγονότα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15339, 994, 15, 'Γεγονότα για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15340, 995, 15, 'Άνοιγμα γεγονότων σε νέο παράθυρο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15341, 996, 15, 'κάθε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15342, 997, 15, 'κάθε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15343, 998, 15, 'κάθε 3 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15344, 999, 15, 'κάθε 4 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15345, 1000, 15, 'κάθε 5 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15346, 1001, 15, 'κάθε 6 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15347, 1002, 15, 'κάθε 8 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15348, 1003, 15, 'Κάθε τέταρτο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15349, 1004, 15, 'Κάθε άλλο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15350, 1005, 15, 'Κάθε τρίτο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15351, 1006, 15, 'Κάθε, κάθε άλλος, κάθε τρίτο, κτλ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15352, 1007, 15, 'Αποτελέσματα εξετάσεων και δοκιμών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15353, 1008, 15, 'Αποτελέσματα εξετάσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15354, 1009, 15, 'Ημερομηνία εξέτασης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15355, 1010, 15, 'Εξετάσεις/Δοκιμασίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15356, 1012, 15, 'Οργανισμός Αποκλειστικού Παρόχου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15357, 1013, 15, 'Σχήματα εξετάσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15358, 1014, 15, 'Μορφές άσκησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15359, 1015, 15, 'Έξοδος από τη Διαχείριση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15360, 1016, 15, 'Εξ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15361, 1017, 15, 'Λεπτομερής Προβολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15362, 1018, 15, 'Αναμένεται από το έντυπο_επίσκεψης να είναι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15363, 1019, 15, 'Λήξη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15364, 1020, 15, 'Ημερομηνία λήξης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15365, 1021, 15, 'Λήγει '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15366, 1022, 15, 'Εξαγωγή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15367, 1023, 15, 'Εξαγωγή ως CSV '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15368, 1025, 15, 'Εξαγωγή δημογραφικών ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15369, 1026, 15, 'Εξαγωγή επιλεγμένων ως CSV '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15370, 1027, 15, 'Εξαγωγή επιλεγμένων σε συλλογές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15371, 1028, 15, 'Εξαγωγή σε CSV '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15372, 1029, 15, 'Εξαγωγή σε εξωτερικό σύστημα χρέωσης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15373, 1030, 15, 'Έκθεση σε ξένες χώρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15374, 1031, 15, 'Έκθεση σε ξένες χώρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15375, 1033, 15, 'Εξωτερικό αναγνωριστικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15376, 1034, 15, 'Εξωτερικό αναγνωριστικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15377, 1036, 15, 'Εξωτερική παραπομπή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15378, 1038, 15, 'Εξωτερική παραπομπή;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15379, 1039, 15, 'Εξωτερικές παραπομπές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15380, 1040, 15, 'Εξίδρωμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15381, 1041, 15, 'Ερεθισμός οφθαλμού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15382, 1042, 15, 'Πόνος οφθαλμού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15383, 1043, 15, 'Ερυθρότητα οφθαλμού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15384, 1044, 15, 'Οφθαλμοί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15385, 1045, 15, 'Φ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15386, 1048, 15, 'Έδρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15387, 1049, 15, 'Έδρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15388, 1050, 15, 'Έδρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15389, 1051, 15, 'Διαχειρίσθηκε έδρας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15390, 1052, 15, 'Κωδικός έδρας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15391, 1053, 15, 'Εθνικό Αναγνωριστικό Εδρας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15392, 1054, 15, 'Έδρα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15393, 1055, 15, 'Απέτυχε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15394, 1056, 15, 'αποτυχία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15395, 1057, 15, 'Οικογενειακό ιστορικό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15396, 1058, 15, 'Οικογενειακό ιστορικό γλαυκώματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15397, 1059, 15, 'Οικογενειακό ιστορικό: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15398, 1060, 15, 'Μέγεθος οικογένειας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15399, 1062, 15, 'Πατέρας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15400, 1063, 15, 'Κόπωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15401, 1064, 15, 'Κοπωμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15402, 1065, 15, 'FAX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15403, 1066, 15, 'Αριθμός FAX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15404, 1067, 15, 'Fax/Scan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15405, 1068, 15, 'Είσοδος FAX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15406, 1069, 15, 'Έξοδος FAX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15407, 1070, 15, 'Φεβρουάριος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15408, 1072, 15, 'Αναγνωριστικό φαρμάκου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15409, 1073, 15, 'Εθνικό αναγνωριστικό εργαζομένου/εργοδότη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15410, 1074, 15, 'ΑΦΜ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15411, 1075, 15, 'Αμοιβή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15412, 1076, 15, 'αμοιβή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15413, 1078, 15, 'Έντυπο αμοιβής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15414, 1080, 15, 'Αμοιβές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15415, 1081, 15, 'Θήλυ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15416, 1083, 15, 'Γυναικεία προφυλακτικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15417, 1087, 15, 'Συμπτώματα θήλεως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15418, 1088, 15, 'Οικειοθελής χειρουργική αντισύλληψη γυναίκας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15419, 1089, 15, 'Πυρετός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15420, 1090, 15, 'Πυρετός: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15421, 1091, 15, 'Πρόβλημα οικογενούς υπερχοληστερολαιμίας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15422, 1092, 15, 'Ινιδοειδή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15423, 1093, 15, 'Αρχείο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15424, 1094, 15, 'Δώμα αρχείων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15425, 1096, 15, 'Αρχείο με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη στη θέση:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15426, 1097, 15, 'Όνομα αρχείου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15427, 1098, 15, 'Συμπληρώστε εδώ μόνο αν στέλνετε κοινοποίηση με email στους ασθενείς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15428, 1099, 15, 'Φίλτρο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15429, 1100, 15, 'Φίλτρο για σταθερές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15430, 1101, 15, 'Φίλτρα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15431, 1102, 15, 'Τελική Διάγνωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15432, 1103, 15, 'Τελική διάγνωση ανά ειδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15433, 1104, 15, 'Οικονομικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15434, 1105, 15, 'Οικονομική αναφορά – οτιδήποτε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15435, 1106, 15, 'Οικονομική αναφορά – επισκέψεις μου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15436, 1107, 15, 'Ημερομηνία οικονομικής ανασκόπησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15437, 1108, 15, 'Εύρεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15438, 1109, 15, 'Εύρεση διαθεσίμου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15439, 1110, 15, 'Εύρεση διαθέσιμου ραντεβού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15440, 1111, 15, 'Εύρεση ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15441, 1112, 15, 'Ευρήματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15442, 1113, 15, 'Ευρήματα ανά ειδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15443, 1114, 15, 'Πρόστιμο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15444, 1115, 15, 'Πρώτος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15445, 1116, 15, 'Πρώτη ημέρα της εβδομάδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15446, 1117, 15, 'Μικρό όνομα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15447, 1118, 15, 'Μικρό όνομα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15448, 1119, 15, 'Μικρό όνομα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15449, 1120, 15, 'Σωματική άσκηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15450, 1122, 15, 'Διορθώστε τις ημερομηνίες των επισκέψεων – κάθε επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15451, 1123, 15, 'Διορθώστε αυτό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15452, 1124, 15, 'Μετεωρισμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15453, 1125, 15, 'Ροή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15454, 1126, 15, 'Εμβολιασμός γρίπης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15455, 1127, 15, 'Πρόβλημα υγρών και ηλεκτρολυτών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15456, 1129, 15, 'Ακολουθήστε χειροκίνητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15457, 1130, 15, 'Δυσανεξία τροφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15458, 1131, 15, 'Πόδι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15459, 1132, 15, 'Προβλήματα ποδιού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15460, 1133, 15, 'Πόδι:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15461, 1134, 15, 'Κακώσεις ποδοσφαίρου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15462, 1135, 15, 'Αναφορά ποδοσφαιρικής κάκωσης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15463, 1136, 15, 'Τύπος υποδημάτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15464, 1137, 15, 'για '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15465, 1138, 15, 'για: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15466, 1139, 15, 'Πήχης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15467, 1140, 15, 'Έντυπο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15468, 1141, 15, 'έντυπο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15469, 1142, 15, 'μορφοποίηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15470, 1143, 15, 'Μορφοποίηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15471, 1145, 15, 'Έντυπα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15472, 1146, 15, 'Έντυπα διαχείρισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15473, 1147, 15, 'Προώθηση σελίδων μέσω Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15474, 1148, 15, 'Τέταρτο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15475, 1149, 15, 'Κάταγμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15476, 1150, 15, 'Κάταγμα σκαφοειδούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15477, 1151, 15, 'Κάταγμα έξω σφυρού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15478, 1152, 15, 'Κάταγμα έσω σφυρού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15479, 1153, 15, 'Κάταγμα βάσης 5ου μεταταρσίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15480, 1154, 15, 'Γαλλικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15481, 1155, 15, 'Συχνότητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15482, 1156, 15, 'Συχνά κρυωματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15483, 1157, 15, 'Συχνή νοσηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15484, 1158, 15, 'Παρ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15485, 1159, 15, 'Παρασκευή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15486, 1160, 15, 'Από '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15487, 1161, 15, 'ΑΠΟ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15488, 1162, 15, 'Από: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15489, 1163, 15, 'Από: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15490, 1164, 15, 'FROM_CITY'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15491, 1165, 15, 'FROM_FNAME'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15492, 1166, 15, 'FROM_LNAME'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15493, 1167, 15, 'FROM_MNAME'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15494, 1168, 15, 'FROM_PHONECELL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15495, 1169, 15, 'FROM_POSTAL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15496, 1170, 15, 'FROM_STATE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15497, 1171, 15, 'FROM_STREET'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15498, 1172, 15, 'FROM_TITLE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15499, 1173, 15, 'FROM_VALEDICTORY'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15500, 1174, 15, 'Γραφείο υποδοχής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15501, 1175, 15, 'Αποδείξεις γραφείου υποδοχής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15502, 1176, 15, 'Αναφορά αποδείξεων γραφείου υποδοχής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15503, 1177, 15, 'Γραφείο Υποδοχής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15504, 1178, 15, 'Μετωπιαίος/α/ο δεξιά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15505, 1179, 15, 'Πλήρες όνομα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15506, 1183, 15, 'Κατάσταση χοληδόχου κύστεως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15507, 1184, 15, 'Χολόλιθοι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15508, 1185, 15, 'Περίοδος παιχνιδιού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15509, 1186, 15, 'Παιχνίδια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15510, 1187, 15, 'Παιχνίδια/συμβάματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15511, 1188, 15, 'Απολεσθέντα παιχνίδια/συμβάματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15512, 1189, 15, 'Γαστρίτιδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15513, 1190, 15, 'Στομαχ. Πόνος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15514, 1191, 15, 'Γαστρεντερικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15515, 1194, 15, 'Φύλο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15516, 1195, 15, 'Φύλο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15517, 1196, 15, 'Γενικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15518, 1197, 15, 'Γενική κατηγορία υπηρεσιών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15519, 1198, 15, 'Φύλο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15520, 1201, 15, 'Δημιουργία επιστολής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15521, 1202, 15, 'Δημιουργία Επιστολής σχετικά με'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15522, 1203, 15, 'Δημιουργία Αναφοράς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15523, 1204, 15, 'Δημιουργία Χ12'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15524, 1205, 15, 'Δημιουργήθηκε για '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15525, 1206, 15, 'Δημιουργεί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15526, 1207, 15, 'Ουρογεννητικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15527, 1208, 15, 'Γερμανικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15528, 1209, 15, 'Γλαύκωμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15529, 1210, 15, 'Οικογενειακό ιστορικό γλαυκώματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15530, 1211, 15, 'Γενικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15531, 1213, 15, 'μετάβαση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15532, 1214, 15, 'Μετάβαση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15533, 1215, 15, 'μετάβαση στο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15534, 1216, 15, 'μετάβαση στην εβδομάδα του'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15535, 1217, 15, 'Βαθμός: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15536, 1218, 15, 'γραμμάρια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15537, 1219, 15, 'Γενικό Σύνολο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15538, 1220, 15, 'Γενικά Σύνολα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15539, 1221, 15, 'Ελληνικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15540, 1222, 15, 'Ομάδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15541, 1223, 15, 'Όνομα ομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15542, 1224, 15, 'Τα ονόματα ομάδας δεν μπορούν να είναι κενά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15543, 1225, 15, 'Τα ονόματα ομάδας δεν μπορούν να αρχίζουν με αριθμούς ή κενά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15544, 1226, 15, 'Τα ονόματα ομάδας δεν μπορούν να αρχίζουν με αριθμούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15545, 1227, 15, 'Αριθμός ομάδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15546, 1228, 15, 'Ομάδα: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15547, 1229, 15, 'Όνομα ομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15548, 1230, 15, 'Ομάδες και έλεγχος πρόσβασης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15549, 1231, 15, 'Γράφημα ανάπτυξης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15550, 1232, 15, 'Γράφημα ανάπτυξης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15551, 1233, 15, 'Σταγόνες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15552, 1234, 15, 'Γυναικολογική εξέταση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15553, 1235, 15, 'ωω'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15554, 1236, 15, 'το βράδυ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15555, 1237, 15, 'Ιστορικό ηπατίτιδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15556, 1238, 15, 'Γράφημα ανάπτυξης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15557, 1239, 15, 'Αιμάτωμα / μώλωπας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15558, 1241, 15, 'Χέρι + δάκτυλα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15559, 1242, 15, 'Προβλήματα χεριού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15560, 1244, 15, 'συνδέθηκε με επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15561, 1245, 15, 'Επικίνδυνες δραστηριότητες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15562, 1246, 15, 'Επικίνδυνες δραστηριότητες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15563, 1251, 15, 'Κεφαλή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15564, 1252, 15, 'Περιφ. Κεφαλής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15565, 1253, 15, 'Περιφέρεια κεφαλής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15566, 1254, 15, 'Πονοκέφαλος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15567, 1255, 15, 'Πονοκέφαλοι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15568, 1256, 15, 'Κέντρο υγείας/Κλινική'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15569, 1257, 15, 'Οργανισμός Διατήρησης Υγείας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15570, 1259, 15, 'Απώλεια ακοής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15571, 1260, 15, 'Έμφραγμα μυοκαρδίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15572, 1261, 15, 'Καρδιοπάθεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15573, 1262, 15, 'Καρδιακή ανεπάρκεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15574, 1263, 15, 'Πρόβλημα καρδιάς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15575, 1264, 15, 'Προβλήματα καρδιάς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15576, 1265, 15, 'Εγχείρηση καρδιάς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15577, 1266, 15, 'Μεταμόσχευση καρδιάς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15578, 1267, 15, 'ΚΑΡΔΙΑ:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15579, 1268, 15, 'Καύσος καρδιάς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15580, 1269, 15, 'Ζέστη η κρύο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15581, 1271, 15, 'Εβραϊκά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15582, 1272, 15, 'Κεφάλι, μάτια, αυτιά, μύτη και φάρυγγας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15583, 1273, 15, 'Ύψος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15584, 1274, 15, 'Βοήθεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15585, 1275, 15, 'βοήθεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15586, 1276, 15, 'Αιματέμεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15587, 1277, 15, 'Αιματοχεσια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15588, 1278, 15, 'Αιματολογικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15589, 1279, 15, 'Αιματουρία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15590, 1280, 15, 'Αιμοσφαιρίνη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15591, 1281, 15, 'Αιμόπτυση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15592, 1282, 15, 'Ηπατίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15593, 1283, 15, 'Ηπατίτιδα Α 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15594, 1284, 15, 'Ηπατίτιδα Α 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15595, 1285, 15, 'Ηπατίτιδα Β 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15596, 1286, 15, 'Ηπατίτιδα Β 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15597, 1287, 15, 'Ηπατίτιδα Β 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15598, 1288, 15, 'εδώ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15599, 1289, 15, 'Διόρθωση κήλης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15600, 1290, 15, 'Κήλη δίσκου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15601, 1291, 15, 'Έρπης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15602, 1292, 15, 'Δισταγμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15603, 1293, 15, 'heyyo. Ήσασταν εδώ για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15604, 1294, 15, 'Αιμόφυλλος της γρίππης 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15605, 1295, 15, 'Αιμόφυλλος της γρίππης 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15606, 1296, 15, 'Αιμόφυλλος της γρίππης 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15607, 1297, 15, 'Αιμόφυλλος της γρίππης 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15608, 1298, 15, 'Κρυφό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15609, 1299, 15, 'Διαχείριση κρυφών συμβαμάτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15610, 1300, 15, 'Κρύψιμο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15611, 1301, 15, 'Κρύψιμο πληροφοριών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15612, 1302, 15, 'Υψηλό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15613, 1303, 15, 'Υψηλή πίεση αίματος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15614, 1304, 15, 'Ισχίο + βουβωνική χώρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15615, 1305, 15, 'Ισχίο και βουβωνική χώρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15616, 1306, 15, 'Προβλήματα ισχίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15617, 1307, 15, 'Αντιακάσταση ισχίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15618, 1309, 15, 'Υπερτρίχωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15619, 1310, 15, 'Ισπανόφωνος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15620, 1311, 15, 'Ιστορικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15621, 1312, 15, 'Ιστορικά δεδομένα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15622, 1313, 15, 'Ιστορικό φυσηματων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15623, 1314, 15, 'Ιστορικό καρδιακών φυσηματων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15624, 1315, 15, 'HIV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15625, 1316, 15, 'HL7 Viewer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15626, 1317, 15, 'Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για πολλαπλή επιλογή ή αποεπιλογή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15627, 1318, 15, 'Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για επιλογή πολλών αντικειμένων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15628, 1319, 15, 'Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για επιλογή πολλών ομάδων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15629, 1320, 15, 'Οικία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15630, 1321, 15, 'Τηλέφωνο οικίας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15631, 1322, 15, 'Αριθμός τηλεφώνου οικίας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15632, 1323, 15, 'Άστεγος ή παρόμοιο;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15633, 1324, 15, 'Άστεγος, κτλ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15634, 1325, 15, 'Άστεγος, κτλ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15635, 1326, 15, 'Ώρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15636, 1327, 15, 'Πως συνέβη η κάκωση;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15637, 1328, 15, 'Πως συνέβη η κάκωση;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15638, 1329, 15, 'Πόσους μήνες νωρίτερα να ρωτήσω για επερχόμενα συμβάντα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15639, 1331, 15, 'HTML'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15640, 1332, 15, 'Υπερκινητικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15641, 1333, 15, 'Υπέρταση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15642, 1334, 15, 'Υπερθυρεοειδισμός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15643, 1335, 15, 'Υποθυρεοειδισμός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15644, 1336, 15, 'Υστερεκτομή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15645, 1337, 15, 'Εγώ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15646, 1338, 15, 'Είμαι απασχολημένος/η αυτόν τον καιρό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15647, 1339, 15, 'Δεν έχω την άδεια να διαβάσω'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15648, 1340, 15, 'ICD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15649, 1341, 15, 'Κωδικός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15650, 1344, 15, 'αναγνωρίστηκε ως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15651, 1345, 15, 'Αναγνωριστικό (μία λέξη) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15652, 1346, 15, 'Αν όλα τα δεδομένα για όλες τις στήλες είναι πλήρη για αυτό το έντυπο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15653, 1347, 15, 'αν όνομα, οποιοδήποτε τμήμα του επωνύμου ή επώνυμο,όνομα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15654, 1348, 15, 'αν άνεργος εισάγετε Φοιτητής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15655, 1350, 15, 'Εάν έχετε εισάγει μια Ημερομηνία Πληρωμής στη σελίδα αναζήτησης, αυτή θα αντικαταστήσει την ημερομηνία αποστολής των πληρωμών και των προσαρμογών που λαμβάνονται ούτως ή άλλως από το αρχείο X12. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο για σκοπούς αναφοράς, αν θέλετε οι αποδείξεις αναφοράς σας να χρησιμοποιήσουν την ημερομηνία αποστολής σας αντί της ημερομηνίας επεξεργασίας της ασφαλιστικής εταιρείας. Σημειώστε ότι αυτό θα επηρεάσει επίσης τις ημερομηνίες των προηγούμενων πληρωμών και τις προσαρμογές που έχουν τεθεί σε δευτερεύουσες απαιτήσεις.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15656, 1351, 15, 'Αν θέλετε να αλλάξετε τους τύπους δεδομένων, ή να προσθέσετε γραμμές ή στήλες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15657, 1352, 15, 'Αρρώστια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15658, 1354, 15, 'Ανοσοποίηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15659, 1355, 15, 'Αριθμό παρτίδας ανοσοποίησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15660, 1356, 15, 'Κατασκευαστής ανοσοποίησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15661, 1357, 15, 'Ανοσοποιήσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15662, 1358, 15, 'Ανοσοποίηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15663, 1359, 15, 'Αναοσολογικο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15664, 1360, 15, 'Εμφυτεύματα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15665, 1361, 15, 'Εισαγωγή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15666, 1363, 15, 'Εισαγωγή ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15667, 1364, 15, 'Εισαγωγή δημογραφικών ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15668, 1365, 15, 'Εισαγόμενο από το Λογιστήριο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15669, 1366, 15, 'Βελτιωμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15670, 1367, 15, 'μέσα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15671, 1369, 15, 'σε κάθε οφθαλμό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15672, 1370, 15, 'στον αριστερό οφθαλμό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15673, 1371, 15, 'στο ρουθούνι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15674, 1372, 15, 'Στο Γραφείο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15675, 1373, 15, 'Στο δεξί οφθαλμό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15676, 1374, 15, 'κατ\' οίκον'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15677, 1375, 15, 'Ανενεργό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15678, 1376, 15, 'Ανενεργές ημέρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15679, 1377, 15, 'Συμπεριέλαβε ανενεργούς χρήστες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15680, 1378, 15, 'Συμπεριέλαβε μη κατηγοριοποιημενα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15681, 1379, 15, 'Να συμπεριληφθούν τα ζωτικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15682, 1380, 15, 'Να συμπεριληφθούν τα ζωτικά δεδομένα; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15683, 1381, 15, 'Εισόδημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15684, 1382, 15, 'Ατελής θεραπεία άμβλωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15685, 1383, 15, 'Ακράτεια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15686, 1384, 15, 'αυξημένο: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15687, 1385, 15, 'Ασφάλεια αποζημείωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15688, 1386, 15, 'Απροσδιόριστο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15689, 1387, 15, 'Υποδηλώνει εάν αυτό το θέμα είναι ενεργό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15690, 1388, 15, 'Αναφορά άπορου ασθενούς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15691, 1389, 15, 'Άποροι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15692, 1390, 15, 'Προκλητή άμβλωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15693, 1391, 15, 'Λοίμωξη / Απόστημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15694, 1392, 15, 'Λοιμώξεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15695, 1393, 15, 'Εκτιμ. Γονιμ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15696, 1394, 15, 'Υπογονιμότητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15697, 1395, 15, 'Γρίπη 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15698, 1396, 15, 'Γρίπη 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15699, 1397, 15, 'Πληροφορίες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15700, 1398, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15701, 1399, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15702, 1400, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15703, 1401, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15704, 1402, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15705, 1403, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15706, 1404, 15, 'εισπνοές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15707, 1405, 15, 'εισπνοές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15708, 1406, 15, 'Αρχικός χρήστης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15709, 1407, 15, 'ενέσιμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15710, 1409, 15, 'Κάκωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15711, 1410, 15, 'Μηχανισμός κάκωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15712, 1411, 15, 'Αναφορά περίληψης κάκωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15713, 1412, 15, 'Παρακολούθηση κάκωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15714, 1413, 15, 'Τύπος κάκωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15715, 1414, 15, 'Πεδίου εισόδου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15716, 1415, 15, 'Προσαρμογή ασφ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15717, 1418, 15, 'Επιστροφή χρημάτων ασφ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15718, 1419, 15, 'Περίληψη ασφ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15719, 1420, 15, 'Ασφ1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15720, 1421, 15, 'Ασφ2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15721, 1422, 15, 'Ασφ3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15722, 1423, 15, 'Εισαγωγή απέτυχε: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15723, 1424, 15, 'Τοποθέτηση παλαιών συμβαμάτων σε πίνακες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15724, 1425, 15, 'Ακράτεια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15725, 1426, 15, 'Επισκόπηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15726, 1427, 15, 'Αστάθεια / εξάρθρημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15727, 1428, 15, 'Εγκατάσταση ΒΔ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15728, 1429, 15, 'Ενημερωμένος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15729, 1430, 15, 'Οδηγίες: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15730, 1431, 15, 'Ινσουλινοεξαρτώμενος διαβήτης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15731, 1432, 15, 'Ασφάλιση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15732, 1433, 15, 'ασφάλιση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15733, 1434, 15, 'Ασφαλιστικές Εταιρίες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15734, 1435, 15, 'Ασφαλιστική Εταιρία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15735, 1436, 15, 'Ασφαλιστική Εταιρία Αναζήτηση/Προσθήκη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15736, 1437, 15, 'Στοιχεία Ασφάλισης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15737, 1438, 15, 'Αριθμοί Ασφάλισης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15738, 1439, 15, 'Πάροχος Ασφάλισης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15739, 1440, 15, 'Συμπέρασμα λήψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15740, 1441, 15, 'Ημερομηνία λήψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15741, 1442, 15, 'Νοητική υστέρηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15742, 1443, 15, 'Εσωτερικό σφάλμα – δεν επελέγησαν σελίδες! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15743, 1444, 15, 'Εσωτερικό σφάλμα – το ID ασθενούς δεν δόθηκε! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15744, 1446, 15, 'Εσωτερικό σφάλμα!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15745, 1447, 15, 'Εσωτερικό σφάλμα, δε δόθηκε αναγνωριστικό φαρμάκου!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15746, 1448, 15, 'Εσωτερικό σφάλμα: αξίωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15747, 1449, 15, 'Εσωτερικό σφάλμα: επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15748, 1450, 15, 'Εσωτερικό σφάλμα: λείπει αναγνωριστικό ασθενή η επίσκεψης.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15749, 1452, 15, 'Εσωτερικές παραπομπές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15750, 1453, 15, 'Διεθνές χρέος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15751, 1454, 15, 'Διερμηνέας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15752, 1455, 15, 'Απαιτείται διερμηνέας;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15753, 1456, 15, 'Διάμεση πνευμονική νόσος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15754, 1457, 15, 'Μεσοδιάστημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15755, 1458, 15, 'Ανοχή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15756, 1459, 15, 'ενδομυικα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15757, 1460, 15, 'ενδοφλέβια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15758, 1461, 15, 'Εισαγωγή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15759, 1463, 15, 'Άκυροι Κωδικοί Υπηρεσίας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15760, 1465, 15, 'Ποσό απογραφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15761, 1466, 15, 'Απογραφή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15762, 1467, 15, 'Η απογραφή δεν είναι διαθέσιμη για αυτήν την παραγγελία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15763, 1468, 15, 'Λίστα απογραφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15764, 1469, 15, 'Τιμολόγιο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15765, 1470, 15, 'Τιμολόγιο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15766, 1471, 15, 'Ημερομηνία τιμολογίου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15767, 1472, 15, 'Το τιμολόγιο δεν έχει ημερομηνία! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15768, 1473, 15, 'Τιμολόγιο: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15769, 1480, 15, 'Άρρυθμος καρδιακός παλμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15770, 1481, 15, 'Ευερεθιστότητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15771, 1482, 15, 'Ερεθισμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15772, 1483, 15, 'είναι υποχρεωτικό πεδίο.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15773, 1484, 15, 'είναι βασικός κόμβος και δεν μπορεί να σβηστεί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15774, 1485, 15, 'δεν είναι έγκυρο (δεκαδικά κλάσματα είναι εντάξει). '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15775, 1486, 15, 'Είναι PHP χρησιμοποιώντας Safe Mode; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15776, 1487, 15, 'Πρόβλημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15777, 1488, 15, 'Πρόβλημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15778, 1489, 15, 'Προβλήματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15779, 1490, 15, 'Προβλήματα (Κακώσεις/Ιατρικά/Αλλεργία): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15780, 1491, 15, 'Προβλήματα και Επισκέψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15781, 1492, 15, 'Προβλήματα και Επισκέψεις για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15782, 1493, 15, 'Τα θέματα δεν επιτρέπονται'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15783, 1494, 15, 'Τμήμα θεμάτων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15784, 1495, 15, 'Αντικείμενο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15785, 1496, 15, 'αντικείμενο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15786, 1497, 15, 'Η φόρτωση των αντικειμένων απέτυχε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15787, 1499, 15, 'ΕΦ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15788, 1500, 15, 'Ιανουάριος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15789, 1501, 15, 'Ίκτερος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15790, 1502, 15, 'Περιγραφή εργασίας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15791, 1503, 15, 'Αναγνωριστικό εργασίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15792, 1504, 15, 'Εξαρθρήματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15793, 1505, 15, 'Αρθρικός πόνος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15794, 1506, 15, 'Αρθρικός πόνος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15795, 1507, 15, 'Ιούλιος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15796, 1508, 15, 'Ιούνιος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15797, 1509, 15, 'Ακριβώς κάτω από τις πληροφορίες ελέγχου είναι μια μπλε περιοχή όπου τοποθετείτε τις παραμέτρους της αναζήτησής σας. Μπορείτε να αναζητήσετε με βάση το όνομα του ασθενούς, τον αριθμό γραφήματος, τον αριθμό επίσκεψης ή την ημερομηνία της υπηρεσίας, ή οποιοδήποτε συνδυασμό αυτών. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε αν θέλετε να δείτε όλα τα τιμολόγια, τα ανοικτά τιμολόγια, ή μόνο τα τιμολόγια που οφείλονται (από τον ασθενή). Κάντε κλικ στο κουμπί Αναζήτηση για να εκτελέσετε την αναζήτηση.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15798, 1510, 15, 'Προβολή μόνο των δικών μου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15799, 1511, 15, 'Επιβεβαίωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15800, 1512, 15, 'Επιβεβαίωση/Αποθήκευση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15801, 1514, 15, 'Λέξεις κλειδιά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15802, 1515, 15, 'kgr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15803, 1516, 15, 'kgr/m^2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15804, 1517, 15, 'Καρκίνος νεφρών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15805, 1518, 15, 'Νεφρική ανεπάρκεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15806, 1519, 15, 'Λοιμώξεις νεφρού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15807, 1520, 15, 'Λίθοι νεφρών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15808, 1521, 15, 'Μεταμοσχεύση νεφρού '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15809, 1522, 15, 'Γόνατο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15810, 1523, 15, 'Προβλήματα γονάτου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15811, 1524, 15, 'Αντικατάσταση γονάτου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15812, 1525, 15, 'Εργαστήριο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15813, 1526, 15, 'Αναφορά εργαστηρίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15814, 1527, 15, 'Ετικέτα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15815, 1528, 15, 'Η ετικέτα δεν μπορεί να είναι κενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15816, 1529, 15, 'Στήλες ετικέτας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15817, 1530, 15, 'Οι Στήλες Ετικέτας πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15818, 1531, 15, 'Ετικέτες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15819, 1532, 15, 'Εργαστήρια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15820, 1533, 15, 'Τεμαχισμός/κατάσταση δέρματος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15821, 1534, 15, 'Τεμαχισμός/εκδορά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15822, 1535, 15, 'Γλώσσα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15823, 1536, 15, 'Κωδικός γλώσσας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15824, 1537, 15, 'Ο ορισμός της γλώσσας προστέθηκε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15825, 1538, 15, 'Εργαλείο Διεπαφής Γλώσσας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15826, 1539, 15, 'Λίστα γλωσσών (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15827, 1540, 15, 'Όνομα γλώσσας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15828, 1541, 15, 'Γλώσσα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15829, 1542, 15, 'Τελευταίος/α/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15830, 1543, 15, 'Ημερομηνία τελευταίας δραστηριότητας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15831, 1544, 15, 'Ημερομηνία τελευταίας χρέωσης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15832, 1545, 15, 'Τελευταία επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15833, 1546, 15, 'Επώνυμο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15834, 1547, 15, 'Επώνυμο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15835, 1548, 15, 'Επώνυμο: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15836, 1549, 15, 'Τελευταία αποθήκευση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15837, 1550, 15, 'Τελευταία ενημέρωση από '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15838, 1551, 15, 'Τελευταία επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15839, 1552, 15, 'Τελευταία υποτροπή (2-12 μήνες)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15840, 1553, 15, 'Έξω σφυρό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15841, 1554, 15, 'Έξω σφυρό:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15842, 1555, 15, 'πλαγίως παρεκτοπισμένο σημείο μέγιστης ακρόασης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15843, 1556, 15, 'Βασισμένο σε χωροθέτηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15844, 1557, 15, 'Επεξεργασία της χωροθέτησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15845, 1558, 15, 'Ομάδες χωροθέτησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15846, 1559, 15, 'Έντυπα επίσκεψης βασισμένα σε χωροθέτηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15847, 1560, 15, 'Χωροθετήσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15848, 1561, 15, 'λάβρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15849, 1562, 15, 'λίβρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15850, 1563, 15, 'LDL '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15851, 1564, 15, 'αφήστε κενό αν είναι ακόμα ενεργό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15852, 1565, 15, 'Αφήστε κενό για να διατηρηθεί αμετάβλητο ο κωδικός πρόσβασης.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15853, 1566, 15, 'Να σταλεί μήνυμα με'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15854, 1567, 15, 'Αφήστε το έντυπο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15855, 1568, 15, 'Αριστερά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15856, 1569, 15, 'Αριστερό αυτί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15857, 1570, 15, 'αριστερό αυτί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15858, 1571, 15, 'Αριστερά: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15859, 1572, 15, 'Αριστερά: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15860, 1573, 15, 'Άλγος κάτω άκρου/Κράμπα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15861, 1574, 15, 'Νομικός/ή/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15862, 1575, 15, 'Υπόμνημα: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15863, 1576, 15, 'Μήκος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15864, 1577, 15, 'Λιγότερο προσωπικές πληροφορίες (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15865, 1578, 15, 'Επιστολή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15866, 1579, 15, 'Γεννήτρια επιστολής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15867, 1580, 15, 'Επίπεδο του επείγοντος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15868, 1581, 15, 'Ευθύνη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15869, 1582, 15, 'Ιατρική ευθύνη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15870, 1583, 15, 'Αριθμός Άδειας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15871, 1584, 15, 'Τρόπος ζωής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15872, 1585, 15, 'Διάστρεμμα ή ρήξη συνδέσμου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15873, 1586, 15, 'Όριο των Συμβαμάτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15874, 1587, 15, 'Κατάλογος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15875, 1589, 15, 'πλαίσιο λίστας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15876, 1590, 15, 'πλαίσιο λίστας / προσθήκη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15877, 1592, 15, 'Κατάλογος Επεξεργαστή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15878, 1593, 15, 'Κατάλογος ομάδων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15879, 1594, 15, 'Κατάλογος Ασφαλιστικών Εταιρειών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15880, 1595, 15, 'Ο κατάλογος αντικειμένων δεν μπορεί να αρχίζει με αριθμό.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15881, 1596, 15, 'Ο κατάλογος αντικειμένων περιέχει ανεπίτρεπτους χαρακτήρες.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15882, 1597, 15, 'Κατάλογος καταλόγων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15883, 1598, 15, 'Κατάλογος ονόματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15884, 1599, 15, 'Τα ονόματα κατάλογου δεν μπορεί να ξεκινούν με αριθμούς. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15885, 1600, 15, 'Κατάλογος Συνταγών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15886, 1601, 15, 'Κατάλογοι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15887, 1604, 15, 'Φόρτωση Ορισμών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15888, 1605, 15, 'ΦΟΡΤΩΝΕΤΑΙ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15889, 1606, 15, 'ΤΟΠ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15890, 1607, 15, 'Τοπικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15891, 1608, 15, 'Τοπικότητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15892, 1609, 15, 'Τοποθεσία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15893, 1610, 15, 'Άγνωστη Τοποθεσία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15894, 1611, 15, 'Τοποθεσία:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15895, 1612, 15, 'Συνδέθηκε σε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15896, 1613, 15, 'Συνδέθηκε ως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15897, 1614, 15, 'Συνδέθηκε ως:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15898, 1615, 15, 'Αποσυνδέθηκε.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15899, 1616, 15, 'Σύνδεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15900, 1617, 15, 'σύνδεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15901, 1618, 15, 'Αποσύνδεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15902, 1619, 15, 'αποσύνδεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15903, 1620, 15, 'Logs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15904, 1621, 15, 'Προβολή καταγραφών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15905, 1622, 15, 'Αναζήτηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15906, 1623, 15, 'Παρτίδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15907, 1624, 15, 'Αναγνωριστικό παρτίδας λείπει'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15908, 1625, 15, 'Αριθμός παρτίδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15909, 1626, 15, 'Χαμηλό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15910, 1627, 15, 'Κάτω άκρο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15911, 1628, 15, 'Οσφυϊκή μοίρα της σπονδυλικής στήλης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15912, 1629, 15, 'ΓΕΥΜΑ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15913, 1630, 15, 'Μεσημεριανό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15914, 1631, 15, 'Καρκίνος του πνεύμονα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15915, 1632, 15, 'Χειρουργική καρκίνου του πνεύμονα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15916, 1633, 15, 'ΠΝΕΥΜΟΝΕΣ:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15917, 1634, 15, 'Πνεύμονες: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15918, 1635, 15, 'Λύκος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15919, 1636, 15, 'Μ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15920, 1638, 15, 'Κύρια Διεύθυνση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15921, 1639, 15, 'Κάντε αλλαγές στις τρέχουσες κατηγορίες. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15922, 1640, 15, 'Βεβαιωθείτε ότι \" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15923, 1641, 15, 'Αδιαθεσία: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15924, 1642, 15, 'Άρρεν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15925, 1643, 15, 'Ανδρικά προφυλακτικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15926, 1644, 15, 'Εκούσια χειρουργική στείρωση του άνδρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15927, 1645, 15, 'Μαστογραφία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15928, 1646, 15, 'Διαχείριση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15929, 1647, 15, 'Χειροκινητη αποστολη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15930, 1648, 15, 'Κατασκευαστής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15931, 1649, 15, 'Μάρτιος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15932, 1650, 15, 'Οικογενειακή κατάσταση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15933, 1651, 15, 'Σημειώστε ως χρεωμένο αλλά παραλείψτε την χρέωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15934, 1652, 15, 'Σημειώστε ως εκκαθαρισμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15935, 1653, 15, 'Σημειώστε ως μη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15936, 1654, 15, 'Σημειωμενο ως εκκαθαρισμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15937, 1655, 15, 'Παντρεμένος/η'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15938, 1656, 15, 'Δεξιά ανω γνάθος: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15939, 1657, 15, 'Μάιος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15940, 1659, 15, 'mcg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15941, 1660, 15, 'Έσω σφυρό:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15942, 1662, 15, 'Ιατρικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15943, 1663, 15, 'Ιατρική άμβλωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15944, 1664, 15, 'Ιατρικό πρόβλημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15945, 1665, 15, 'Ιατρικά προβλήματα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15946, 1666, 15, 'Ιατρικός φάκελος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15947, 1667, 15, 'Αριθμός ιατρικού φακέλου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15948, 1668, 15, 'Ιατρικοί φάκελοι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15949, 1669, 15, 'Ιατρικό Ιστορικό (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15950, 1671, 15, 'Φάρμακα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15951, 1672, 15, 'Φάρμακα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15952, 1673, 15, 'Φάρμακα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15953, 1674, 15, 'Ιατρικές μονάδες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15954, 1675, 15, 'Μέσο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15955, 1676, 15, 'Έκθεση στατιστικών των μελών του συνδέσμου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15956, 1677, 15, 'Προβλήματα μνήμης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15957, 1678, 15, 'Άντρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15958, 1679, 15, 'Άνδρες και Γυναίκες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15959, 1680, 15, 'Μόνο άνδρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15960, 1681, 15, 'Εμμηνορυσία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15961, 1682, 15, 'Εμμηνόπαυση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15962, 1683, 15, 'Καταμήνια ροή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15963, 1684, 15, 'Καταμήνια συχνότητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15964, 1685, 15, 'Ψυχική ασθένεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15965, 1686, 15, 'Μήνυμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15966, 1687, 15, 'ΜΗΝΥΜΑ: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15967, 1688, 15, 'Μέθοδος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15968, 1689, 15, 'Μέθοδος καταστροφής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15969, 1690, 15, 'mg '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15970, 1691, 15, 'mg/1cc '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15971, 1692, 15, 'mg/2cc '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15972, 1693, 15, 'mg/3cc '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15973, 1694, 15, 'mg/4cc '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15974, 1695, 15, 'mg/5cc '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15975, 1696, 15, 'Μέσο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15976, 1697, 15, 'Μεσαίο όνομα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15977, 1698, 15, 'Μεσαίο όνομα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15978, 1699, 15, 'Μετανάστης ή εποχιακά εργαζόμενος; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15979, 1700, 15, 'Μετανάστης/Εποχιακός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15980, 1701, 15, 'MimeType'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15981, 1702, 15, 'λεπτά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15982, 1703, 15, 'Ήπιο διάστρεμμα άρθρωσης +/- θυλακιτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15983, 1704, 15, 'λεπτά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15984, 1705, 15, 'λεπτά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15985, 1706, 15, 'Διάφορα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15986, 1709, 15, 'Διαφ επιλογές χρέωσης HCFA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15987, 1710, 15, 'Διάφορα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15988, 1711, 15, 'Λείπει'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15989, 1713, 15, 'Αναγνωριστικό ασθενούς λείπει '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15990, 1714, 15, 'Λείπει η κάθετος μετά τον πληρωτή στην πηγή για τον κώδικα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15991, 1715, 15, 'Μικτό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15992, 1716, 15, 'ml '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15993, 1717, 15, 'mm/Hg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15994, 1718, 15, 'MMR 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15995, 1719, 15, 'MMR 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15996, 1720, 15, 'Κινητό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15997, 1721, 15, 'Κινητό τηλέφωνο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15998, 1722, 15, 'Τροποπ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15999, 1723, 15, 'Τροποποιητής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16000, 1724, 15, 'Δευ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16001, 1725, 15, 'Δευ με Παρ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16002, 1726, 15, 'Δευ, Τετ & Παρ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16003, 1727, 15, 'Δευτέρα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16004, 1728, 15, 'Μήνας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16005, 1729, 15, 'Μήνας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16006, 1730, 15, 'Προβολή Μηνός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16007, 1731, 15, 'Μήνας(ες) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16008, 1732, 15, 'Μηνιαίο εισόδημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16009, 1733, 15, 'Βρέθηκαν περισσότερες από 100 καταχωρήσεις Παρακαλώ περιορίστε τα κριτήρια αναζήτησης σας.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16010, 1734, 15, 'Περισσότερα από 50 αποτελέσματα, παρακαλώ κάντε την αναζήτηση σας ποιο ειδική'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16011, 1735, 15, 'Μητέρα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16012, 1736, 15, 'Στόμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16013, 1737, 15, 'Κίνηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16014, 1738, 15, 'Μετακίνηση του Εγγράφου σε Κατηγορία:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16015, 1739, 15, 'Μετακίνηση κάτω '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16016, 1740, 15, 'Μετακίνηση σε Ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16017, 1741, 15, 'Μετακίνηση σε ...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16018, 1742, 15, 'Μετακίνηση άνω'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16019, 1743, 15, 'Κος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16020, 1744, 15, 'Κα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16021, 1745, 15, 'Κα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16022, 1746, 15, 'Πολύγλωσσο εργαλείο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16023, 1747, 15, 'Πολλαπλές περιοχές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16024, 1748, 15, 'Φύσημα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16025, 1749, 15, 'Μυικ πόνος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16026, 1751, 15, 'Μυικ ερυθρότητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16027, 1752, 15, 'Μυικ δυσκαμψία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16028, 1754, 15, 'Μυικ θερμό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16029, 1755, 15, 'Μυς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16030, 1756, 15, 'Κάκωση μυός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16031, 1757, 15, 'Μυοσκελετικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16032, 1758, 15, 'Αμοιβαίως ορισμένο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16033, 1759, 15, 'Αυτοκινητιστικό ατύχημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16034, 1760, 15, 'ΜΗ ΔΙΑΘ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16035, 1761, 15, 'μή διαθ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16036, 1762, 15, 'Όνομα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16037, 1763, 15, 'Όνομα 1 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16038, 1764, 15, 'Όνομα 2 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16039, 1765, 15, 'Όνομα και τίτλος του διαχειριστή ανοσοποίησης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16040, 1766, 15, 'Όνομα της ασφαλιστικής εταιρείας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16041, 1767, 15, 'Όνομα του Παρόχου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16042, 1768, 15, 'Μετάφραση ονόματος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16043, 1769, 15, 'Όνομα/Αξία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16044, 1770, 15, 'Όνομα: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16045, 1771, 15, 'Ρουθούνια: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16046, 1772, 15, 'Ρουθούνια: Δεξιά κφ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16047, 1773, 15, 'Ρινικός βλεννογόνος ροζ, διάφραγμα στη μέση γραμμή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16048, 1774, 15, 'Εθνικότητα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16049, 1775, 15, 'Ναυτία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16050, 1776, 15, 'Πλοήγηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16051, 1777, 15, 'Εθνικός κωδικός φαρμάκου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16052, 1778, 15, 'Αριθμός εθνικού κωδικού φαρμάκου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16053, 1779, 15, 'Αυχένας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16054, 1780, 15, 'Προβλήματα αυχένα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16055, 1782, 15, 'Πρέπει να εισάγετε μια περιγραφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16056, 1783, 15, 'Πρέπει να εισάγετε μια Τιμή Επιστροφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16057, 1784, 15, 'Πρέπει να εισάγετε αναγνωριστικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16058, 1785, 15, 'Πρέπει να εισάγετε τίτλο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16059, 1788, 15, 'Απαιτεί δευτερογενή χρέωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16060, 1789, 15, 'Κάκωση νεύρου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16061, 1790, 15, 'Νευρική κατάσταση / καταστροφή νεύρου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16062, 1791, 15, 'Νευρική βαρυκοια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16063, 1792, 15, 'Νευρική αδυναμία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16064, 1793, 15, 'Νευρολογικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16065, 1794, 15, 'Νέος/α/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16066, 1795, 15, 'Νέος/α/ο =>'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16067, 1796, 15, 'Νέοι αποδέκτες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16068, 1797, 15, 'Νέα αλλεργία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16069, 1798, 15, 'Νέο ραντεβού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16070, 1799, 15, 'Νέες κατηγορίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16071, 1800, 15, 'Νέα Κατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16072, 1801, 15, 'Νέοι πελάτες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16073, 1802, 15, 'Νέα παραπομπή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16074, 1803, 15, 'Νέο σύνολο ορισμών εισήχθη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16075, 1804, 15, 'Νέο έγγραφο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16076, 1805, 15, 'Νέο έντυπο επίσκεψης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16077, 1806, 15, 'Νέες επισκέψεις δεν επιτρέπονται'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16078, 1807, 15, 'Νέα επισκ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16079, 1808, 15, 'Πληροφορίες νέας Έδρας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16080, 1809, 15, 'Νέα Ομάδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16081, 1810, 15, 'Νέα πληροφορία για την ομάδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16082, 1811, 15, 'Νέα όριο συμβαμάτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16083, 1812, 15, 'Νέος Κατάλογος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16084, 1813, 15, 'Νέος Ασθενής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16085, 1814, 15, 'Νέα επίσκεψη ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16086, 1815, 15, 'Νέο αναγνωριστικό ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16087, 1816, 15, 'Νέος Ασθ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16088, 1817, 15, 'Νέες Αποστολές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16089, 1818, 15, 'Νέος Χρήστης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16090, 1819, 15, 'Νέα επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16091, 1820, 15, 'Νέος/Αναζήτηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16092, 1821, 15, 'Εφημερίδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16093, 1822, 15, 'Επόμενο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16094, 1823, 15, 'Επόμενη Μέρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16095, 1824, 15, 'Επόμενος Μήνας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16096, 1825, 15, 'Επόμενη Εβδομάδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16097, 1826, 15, 'Παρωνύμιο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16098, 1827, 15, 'Νυχτερινές εφιδρώσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16099, 1828, 15, 'ΜΗ-ΑΝΑΓΝ έξω γενν όργ, κολπικός βλενν, τράχηλος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16100, 1830, 15, 'Όχι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16101, 1831, 15, 'Καμία πρόσβαση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16102, 1832, 15, 'Καμία αδενοπάθεια (απαιτούνται 2 περιοχές) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16103, 1833, 15, 'Καμία ευαισθησία/μάζες εξαρτημάτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16104, 1834, 15, 'Κανένα σύστημα χρέωσης δεν είναι ενεργό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16105, 1835, 15, 'Δεν βρέθηκαν χρεώσεις για να συμπεριληφθούν στην Εξαγωγή Ανοικτής Οικονομικής Ανταλλαγής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16106, 1836, 15, 'Δεν έχει καθοριστεί κωδικός! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16107, 1837, 15, 'Καμία Διάγνωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16108, 1838, 15, 'Καμία ημερομηνία λήξης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16109, 1839, 15, 'Δεν βρέθηκαν εγγραφές, χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να προσθέσετε μια καταχώρηση. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16110, 1840, 15, 'Κανένα σύμβαμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16111, 1841, 15, 'Καμία ομάδα δεν έχει επιλεγεί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16112, 1842, 15, 'Καμία κήλη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16113, 1843, 15, 'Δεν βρέθηκαν Ασφαλιστικές Εταιρείες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16114, 1845, 15, 'Χωρία μάζες, ευαισθησία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16115, 1846, 15, 'Καμία σημειώσει'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16116, 1847, 15, 'Χωρία οργανομεγαλία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16117, 1848, 15, 'Δεν βρέθηκαν ανοίγματα για αυτήν την περίοδο. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16118, 1849, 15, 'Δεν βρέθηκαν συνεργάτες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16119, 1850, 15, 'Χωρίς περιφερικό οίδημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16120, 1851, 15, 'Δεν βρέθηκαν φαρμακεία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16121, 1852, 15, 'Δεν βρέθηκαν συνταγές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16122, 1853, 15, 'Καμία παρούσα ασθένεια/κάκωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16123, 1854, 15, 'Δεν βρέθηκαν πάροχοι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16124, 1855, 15, 'Χωρίς εξάνθημα ή ανώμαλες βλάβες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16125, 1856, 15, 'Δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις Παρακαλώ επεκτείνετε τα κριτήρια αναζήτησης σας.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16126, 1857, 15, 'Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16127, 1858, 15, 'Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα για την Αναζήτηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16128, 1859, 15, 'Κανένα αποτέλεσμα, παρακαλώ δοκιμάστε ξανά. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16129, 1861, 15, 'Μη εμφάνιση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16130, 1862, 15, 'Χωρίς κολπική ευαισθησία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16131, 1863, 15, 'Χωρίς εισολκη δέρματος η οζίδια μαστού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16132, 1864, 15, 'Χωρίς ορχική ευαισθησία, μάζες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16133, 1867, 15, 'Όχι. Ακύρωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16134, 1868, 15, 'Όχι:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16135, 1869, 15, 'Νυκτουρια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16136, 1870, 15, 'Μη ειδική κάκωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16137, 1871, 15, 'Μη ινσουλινοεξαρτώμενος διαβήτης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16138, 1872, 15, 'Μη-αναπαραγωγική υγεία (Ιατρικό)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16139, 1873, 15, 'Μη-αναπαραγωγική υγεία (Μη-ιατρικό)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16140, 1874, 15, 'Κανένα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16141, 1875, 15, 'Κανένα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16142, 1876, 15, 'Κανένα από τα παραπάνω'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16143, 1877, 15, 'Μη ινσουλινοεξαρτώμενος διαβήτης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16144, 1878, 15, 'ΚΦ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16145, 1879, 15, 'Φυσιολογικός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16146, 1881, 15, 'Φυσιολογική εξέταση καρδιάς:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16147, 1882, 15, 'Φυσιολογική εξέταση καρδιάς:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16148, 1883, 15, 'Φυσιολογική εξέταση πνεύμονα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16149, 1884, 15, 'Φυσιολογική εξέταση πνεύμονα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16150, 1885, 15, 'Κανονική επίσκεψη γραφείου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16151, 1886, 15, 'Φυσιολογικός οροφάρυγγας:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16152, 1887, 15, 'Φυσιολογικό δεξιά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16153, 1888, 15, 'Φυσιολογικό δεξιά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16154, 1889, 15, 'Φυσιολογική όψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16155, 1890, 15, 'Φυσιολογικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16156, 1891, 15, 'Νορβηγικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16157, 1892, 15, 'Μύτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16158, 1893, 15, 'Ρινορραγία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16159, 1894, 15, 'Δεν είναι απαραίτητα όλα τα πεδία για όλους τους τύπους κωδικών. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16160, 1895, 15, 'Δεν επιτρέπεται '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16161, 1896, 15, 'Δεν επιτρέπεται να διαγράψετε την ομάδα Διαχειριστές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16162, 1897, 15, 'Δεν επιτρέπεται να αδρανοποιήσετε όλα τα αντικείμενα ασφαλείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16163, 1898, 15, 'Κατάλογος ελέγχου πρόσβασης (ACL)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16164, 1899, 15, 'Δεν επιτρέπεται να καταργήσετε το χρήστη από το admin ομάδας Administrators '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16165, 1900, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης στο στοιχείο του Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16166, 1901, 15, 'Δεν επιτρέπεται '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16167, 1902, 15, 'Δεν επιτρέπεται για αυτή την ομάδα. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16168, 1903, 15, 'Μη διαθέσιμο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16169, 1906, 15, 'Δεν εξετάστηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16170, 1907, 15, 'Δεν εξετάστηκε:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16171, 1908, 15, 'Δεν εξετάστηκε:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16172, 1909, 15, 'δεν βρέθηκε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16173, 1910, 15, 'δεν βρέθηκε!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16174, 1911, 15, 'Δεν έχει εμφανιστεί εδώ και'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16175, 1912, 15, 'Σημείωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16176, 1913, 15, 'Τύπος σημείωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16177, 1914, 15, 'Προσοχή: Αυτές οι γραμμές κώδικα δεν έχουν γραφεί από κάποιον εξειδικευμένο χρήστη. Μόνο κώδικας γραμμένος από εξειδικευμένο προσωπικό μπορεί να προστεθεί στο Open Medical Billing Network. Αν θέλετε να προσθέσετε αυτές τις αλλαγές, παρακαλώ επιλέξτε κάποιον εξειδικευμένο χρήστη εδώ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16178, 1915, 15, 'Προσοχή: Όταν γίνεται προσθήκη αρχείων με όνομα που ήδη υπάρχει το πρόγραμμα θα μετονομάζει αυτόματα το αρχείο. Παράδειγμα το αρχείο file.jpg θα μετονομαστεί σε file.jpg.1. Μοναδικά θεωρούνται τα αρχεία για κάθε ασθενή όχι για κάθε κατηγορία. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16179, 1916, 15, 'Σημειώσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16180, 1917, 15, 'Σημειώσεις – κάθε επίσκεψη (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16181, 1918, 15, 'Σημειώσεις – οι επισκέψεις μου (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16182, 1919, 15, 'Σημειώσεις δεν επιτρέπονται'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16183, 1920, 15, 'Τίποτα δεν επελέγη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16184, 1921, 15, 'ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:: Προσθήκη/Αλλαγή στο υποσύστημα του Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16185, 1922, 15, 'Γνωστοποίηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16186, 1923, 15, 'Να ειδοποιηθεί ο Διαχειριστής για την υποβολή/τροποποίηση του Συμβάματος? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16187, 1924, 15, 'Νοέμβριος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16188, 1925, 15, 'Αποοστολη τώρα για:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16189, 1926, 15, 'Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων και ενημέρωση επισκέψεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16190, 1927, 15, 'Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων και ενημέρωση τιμολογίων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16191, 1928, 15, 'Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων Οι επισκέψεις δε θα ενημερωθούν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16192, 1929, 15, 'Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων Τα τιμολόγια δε θα ενημερωθούν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16193, 1930, 15, 'Αναγνωριστικό Παρόχου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16194, 1931, 15, 'Αριθμός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16195, 1932, 15, 'Αριθμός στηλών στην προβολή έτους'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16196, 1933, 15, 'Αριθμός παιχνιδιών η συμβαματων, αν υπάρχουν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16197, 1934, 15, 'Βαρυκοια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16198, 1936, 15, 'Παχυσαρκία Ι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16199, 1937, 15, 'Παχυσαρκία ΙΙ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16200, 1938, 15, 'Παχυσαρκία ΙΙΙ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16201, 1939, 15, 'Στόχος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16202, 1940, 15, 'Επάγγελμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16203, 1941, 15, 'Εμφάνιση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16204, 1942, 15, 'Οκτώβριος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16205, 1944, 15, 'της ποσότητας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16206, 1945, 15, 'των δισκίων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16207, 1946, 15, 'του μηνός κάθε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16208, 1947, 15, 'Σημειώσεις γραφείου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16209, 1948, 15, 'Σημειώσεις γραφείου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16210, 1949, 15, 'Επίσκεψη γραφείου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16211, 1950, 15, 'Απόγονοι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16212, 1951, 15, 'αλοιφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16213, 1952, 15, 'Εντάξει'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16214, 1954, 15, 'Παλιοί πελάτες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16215, 1955, 15, 'Παλαιό κάταγμα μη / κακή επούλωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16216, 1957, 15, 'Κενό για αυτόματη συμπλήρωση από το σύστημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16217, 1958, 15, 'επί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16218, 1959, 15, 'Επί χειρός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16219, 1960, 15, 'Επί παραγγελίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16220, 1961, 15, 'Αν αλλάξετε τον κωδικό σας, θα πρέπει να επανασυνδεθείτε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16221, 1963, 15, 'Μόνο ενεργό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16222, 1964, 15, 'μόνο αν η τοποθεσία χρέωσης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16223, 1965, 15, 'Μόνο ανενεργό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16224, 1966, 15, 'Μόνο δικό μου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16225, 1967, 15, 'Έναρξη της ασθένειας: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16226, 1968, 15, 'Έναρξη της ασθένειας: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16227, 1969, 15, 'Έναρξη της διόγκωσης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16228, 1970, 15, 'Έναρξη/ημερ.νοσηλ:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16229, 1971, 15, 'Ανοικτό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16230, 1972, 15, 'Το OpenEMR απαιτεί Javascript για να εκτελέσει την ταυτοποίηση του χρήστη. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16231, 1973, 15, 'Χρήστες OpenEMR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16232, 1974, 15, 'Επιλογή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16233, 1975, 15, 'Προαιρετικό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16234, 1976, 15, 'Προαιρετική ονομασία φαρμάκου, χρησιμοποιήστε % ως μπαλαντέρ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16235, 1977, 15, 'Προαιρετικές πληροφορίες για αυτό το σύμβαμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16236, 1978, 15, 'Προαιρετικός αριθμός παρτίδας, χρησιμοποιήστε % ως μπαλαντέρ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16237, 1979, 15, 'Προαιρετική αριθμητικό αναγνωριστικό του ασθενή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16238, 1980, 15, 'Προαιρετικός κωδικός διαδικασίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16239, 1981, 15, 'Ή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16240, 1982, 15, 'Ή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16241, 1983, 15, 'ή επιλέξτε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16242, 1984, 15, 'Ή να '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16243, 1986, 15, 'Στοματικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16244, 1987, 15, 'Στοματικός βλεννογόνος ροζ, λάρυγγας καθαρός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16245, 1988, 15, 'Σειρά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16246, 1989, 15, 'Η σειρά πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 1 και 999 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16247, 1990, 15, 'Βλάβη οργάνου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16248, 1991, 15, 'Οργανισμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16249, 1992, 15, 'Οργανισμοί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16250, 1993, 15, 'Προσανατολισμένο x 3 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16251, 1995, 15, 'ΟΡΟΦΑΡΥΓΓΑΣ:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16252, 1996, 15, 'Ορθοπνοια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16253, 1998, 15, 'Οστεοαρθρίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16254, 1999, 15, 'Άλλα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16255, 2000, 15, 'άλλο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16256, 2001, 15, 'Άλλο (προσδιορίστε) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16257, 2002, 15, 'Άλλο Ομοσπονδιακό Πρόγραμμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16258, 2003, 15, 'Άλλη Διεύθυνση Χρηματοδότησης Υγείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16259, 2004, 15, 'Άλλη βλάβη που δεν προσδιορίζεται αλλού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16260, 2005, 15, 'άλλος μήνα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16261, 2006, 15, 'Άλλα μη Ομοσπονδιακά Προγράμματα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16262, 2007, 15, 'Άλλες σημειώσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16263, 2008, 15, 'Άλλα σχετικά Συμπτώματα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16264, 2009, 15, 'Άλλα σχετικά Συμπτώματα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16265, 2010, 15, 'Άλλες βλάβες από stress/υπερβολική χρήση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16266, 2011, 15, 'Άλλα Χειρουργικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16267, 2012, 15, 'Άλλα /πρωτοπαθή σχετικά με άμβλωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16268, 2014, 15, 'Κανόνες αστραγάλου της Οτάβα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16269, 2016, 15, 'ΕΞΩ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16270, 2017, 15, 'Εκτός γραφείου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16271, 2018, 15, 'Έκβαση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16272, 2019, 15, 'Outlook '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16273, 2020, 15, 'Υπερβολική χρήση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16274, 2021, 15, 'Υπερβαρος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16275, 2022, 15, 'Επικαλύψτε την επιλογή HIPAA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16276, 2023, 15, 'Κορεσμός οξυγόνου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16277, 2026, 15, 'μμ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16278, 2027, 15, 'όταν είναι απαραίτητο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16279, 2028, 15, 'Παιδιατρικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16280, 2029, 15, 'Σελίδες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16281, 2030, 15, 'Σελίδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16282, 2031, 15, 'Αμειβόμενος/η'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16283, 2032, 15, 'Πληρωμένο ποσό που θα κατανείμετε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16284, 2033, 15, 'Πληρωμένα μέσω '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16285, 2034, 15, 'Πόνος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16286, 2035, 15, 'Επίκρουση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16287, 2036, 15, 'Τεστ Παπανικολάου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16288, 2037, 15, 'Παράλυση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16289, 2038, 15, 'Ανάλυση HL7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16290, 2039, 15, 'Εταίρος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16291, 2040, 15, 'Κωδικός πρόσβασης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16292, 2041, 15, 'Αλλαγή Κωδικού πρόσβασης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16293, 2042, 15, 'Αλλαγή Κωδικού πρόσβασης επιτυχής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16294, 2043, 15, 'Κωδικός για το SMS Gateway '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16295, 2044, 15, 'Κωδικός Πρόσβασης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16296, 2045, 15, 'Προηγούμενες επισκέψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16297, 2046, 15, 'Προηγούμενες επισκέψεις και έγγραφα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16298, 2047, 15, 'Επικόλληση HL7 δεδομένων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16299, 2048, 15, 'Επικολλήσετε τα δεδομένα για να εισάγεται στο παρακάτω πεδίο κειμένου:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16300, 2049, 15, 'Μπάλωμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16301, 2050, 15, 'Ασθενής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16302, 2051, 15, 'Ασθενής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16303, 2052, 15, 'ΑΣΘΕΝΗΣ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16304, 2053, 15, 'Αλλεργίες ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16305, 2054, 15, 'Αλλεργίες ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16306, 2055, 15, 'Ραντεβού ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16307, 2056, 15, 'Αναγνωριστικό γραφήματος ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16308, 2057, 15, 'Αποχώρηση ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16309, 2058, 15, 'Αποχώρηση ασθενή για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16310, 2059, 15, 'Επικοινωνία ασθενή απεστάλη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16311, 2060, 15, 'Επικοινωνία ασθενή απεστάλη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16312, 2061, 15, 'Δεδομένα ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16313, 2062, 15, 'Έγγραφο ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16314, 2063, 15, 'Επίσκεψη ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16315, 2064, 15, 'Έντυπο επίσκεψης ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16316, 2065, 15, 'Επισκέψεις ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16317, 2066, 15, 'Εύρεση ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16318, 2067, 15, 'Ιστορικό ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16319, 2068, 15, 'Ιστορικό ασθενούς / Τρόπος ζωής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16320, 2069, 15, 'Αναγνωριστικό ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16321, 2070, 15, 'Αναγνωριστική κάρτα ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16322, 2071, 15, 'Ανοσοποίηση ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16323, 2072, 15, 'Πληροφορίες ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16324, 2073, 15, 'Κατανομή Ασφαλίσεων ασθενών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16325, 2074, 15, 'Αναφορά κατανομής Ασφαλίσεων ασθενών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16326, 2075, 15, 'Θέματα ασθενών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16327, 2076, 15, 'Κατάλογος ασθενών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16328, 2077, 15, 'Ιατρικά προβλήματα ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16329, 2078, 15, 'Αγωγή ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16330, 2079, 15, 'Όνομα & Διεύθυνση ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16331, 2080, 15, 'Τύποι σημειώσεων ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16332, 2081, 15, 'Σημειώσεις ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16333, 2082, 15, 'Σημειώσεις ασθενούς (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16334, 2083, 15, 'Αριθμός ασθενών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16335, 2084, 15, 'Εκτυπωμένη αναφορά ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16336, 2085, 15, 'Αναφορά φακέλου ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16337, 2086, 15, 'Αναφορά ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16338, 2087, 15, 'Αίτημα ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16339, 2088, 15, 'Περίληψη ασθενών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16340, 2089, 15, 'Συναλλαγές ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16341, 2090, 15, 'ασθενής(-εις) στη βάση δεδομένων που ταιριάζουν με τις δημογραφικές πληροφορίες που έχετε εισάγει.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16342, 2091, 15, 'Ασθενής/Πελάτης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16343, 2092, 15, 'Ασθενής: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16344, 2093, 15, 'Ασθενείς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16345, 2094, 15, 'Πληρωμή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16346, 2095, 15, 'Δώστε προσοχή στα κουτάκια \"Έγινε με\". Αφού οι ασφάλειες σημειωθούν ως πλήρεις τότε θα ξεκινήσουμε ζητώντας από τον ασθενή να καταβάλει το υπόλοιπο ποσό. Αν αποτύχετε να επισημάνετε όλες τις πλήρεις ασφάλειες τότε το υπόλοιπο ποσό δεν θα εισπραχθεί! Επίσης, εάν υπάρχει ένα ποσό που ο ασθενής θα πρέπει να πληρώσει, τότε θέστε την ημερομηνία λήξης κατάλληλα, καθώς αυτό θα επηρεάσει τη γλώσσα που εμφανίζεται στις καταστάσεις του ασθενή.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16347, 2096, 15, 'Ημερομηνία Πληρωμής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16348, 2097, 15, 'Πληρωτής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16349, 2098, 15, 'Τύπος πληρωτή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16350, 2099, 15, 'Πλήρωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16351, 2100, 15, 'Πληρωμή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16352, 2101, 15, 'Πληρωμή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16353, 2102, 15, 'Ημερομηνία Πληρωμής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16354, 2104, 15, 'Τρόπος πληρωμής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16355, 2105, 15, 'Αξίας πληρωμής για κωδικό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16356, 2106, 15, 'Πληρωμές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16357, 2107, 15, 'PDF'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16358, 2108, 15, 'Πύελος και γλουτός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16359, 2109, 15, 'Πέμφυγα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16360, 2110, 15, 'Εκκρεμεί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16361, 2111, 15, 'Εκκρεμής επανεκτίμηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16362, 2112, 15, 'Εταιρεία Pennington OpenEMR v'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16363, 2113, 15, 'Νόσος πεπτικού έλκους '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16364, 2114, 15, 'ανά λεπτό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16365, 2115, 15, 'Ανά ρουθούνι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16366, 2116, 15, 'ανά ρουθούνι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16367, 2117, 15, 'p.o.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16368, 2118, 15, 'p.o.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16369, 2119, 15, 'Ορθικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16370, 2120, 15, 'Ορθικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16371, 2121, 15, 'Διατρημένο Δεξιά: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16372, 2122, 15, 'Εκτέλεση αναζήτησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16373, 2123, 15, 'Εκτέλεση αυτής της ενέργειας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16374, 2124, 15, 'Περιφερειακό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16375, 2125, 15, 'Άτομο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16376, 2126, 15, 'Φάρμακα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16377, 2127, 15, 'Φαρμακείο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16378, 2128, 15, 'Αποθήκη φαρμακείου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16379, 2129, 15, 'Πνευμοθώρακας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16380, 2130, 15, 'Τηλέφωνο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16381, 2131, 15, 'Λίστα τηλεφωνικών κλήσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16382, 2132, 15, 'Αριθμός τηλεφώνου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16383, 2133, 15, 'Φωτοφοβία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16384, 2134, 15, 'PHP compressed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16385, 2135, 15, 'PHP extracted'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16386, 2136, 15, 'php=GACL access controls are turned off'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16387, 2137, 15, 'PHP-gacl is not installed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16388, 2138, 15, 'Φυσική εξέταση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16389, 2139, 15, 'Αίτηση ιατρού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16390, 2140, 15, 'Υπογραφή ιατρού '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16391, 2141, 15, 'Ιατροί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16392, 2142, 15, 'συλλέξτε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16393, 2143, 15, 'Προσωπικό αναγνωριστικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16394, 2144, 15, 'ΦΝΠ (Φλεγμονώδης νόσος πυέλου) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16395, 2145, 15, 'Μέγεθος χαπιού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16396, 2146, 15, 'Χάπια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16397, 2149, 15, 'Απλό κείμενο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16398, 2150, 15, 'Σχέδιο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16399, 2151, 15, 'Όνομα σχεδίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16400, 2152, 15, 'Σχέδιο: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16401, 2153, 15, 'Παίκτης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16402, 2154, 15, 'Θέση παιχνιδιού '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16403, 2155, 15, 'Παρακαλώ επιλέξτε μια έγκυρη επιλογή από τη λίστα. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16404, 2157, 15, 'Παρακαλώ επιλέξτε μια τιμή για '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16405, 2158, 15, 'Παρακαλώ κλείστε αυτό το παράθυρο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16406, 2159, 15, 'Παρακαλώ συγκρίνετε το νέο όνομα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16407, 2160, 15, 'Παρακαλώ μη δέχεστε αυτή τη συνταγή εκτός αν λήφθηκε μέσω facimile.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16408, 2161, 15, 'Παρακαλώ μην χρησιμοποιείτε τα κουμπιά Stop ή Reload του φυλλομετρητή σας ενώ αυτή η σελίδα τρέχει, εκτός αν έχουν παρέλθει περισσότερα από 10 λεπτά. Αυτό δεν θα προκαλέσει το σταμάτημα της διαδικασίας στο διακομιστή και θα καταναλώσει περιτούς πόρους.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16409, 2162, 15, 'Παρακαλώ εισάγετε ένα χρηματικό ποσό χρησιμοποιώντας μόνο αριθμούς και ένα δεκαδικό ψηφίο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16410, 2163, 15, 'Παρακαλώ εισάγετε τίτλο! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16411, 2164, 15, 'Παρακαλώ σημειώστε ότι αυτό μπορεί να πάρει πολύ χρόνο, μέχρι και αρκετά λεπτά. Ο φυλλομετρητής σας μπορεί να μην εμφανίζεται πολύ δραστήριος κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, αλλά η δημιουργία μιας χρέωσης είναι μια περίπλοκη διαδικασία και ο φυλλομετρητής σας απλώς περιμένει περισσότερες πληροφορίες.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16412, 2165, 15, 'Σημείωση: στις σταθερές παίζουν ρόλο τα μικρά-κεφαλαία και επιτρέπεται κάθε string.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16413, 2166, 15, 'Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μόνο αλφαβητικούς χαρακτήρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16414, 2167, 15, 'Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μόνο αλφαβητικούς χαρακτήρες χωρίς κενά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16415, 2168, 15, 'Παρακαλώ πληρώστε αυτό το ποσό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16416, 2169, 15, 'Παρακαλώ επιλέξτε μια δικαιολογία για τον κωδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16417, 2170, 15, 'Παρακαλώ επιλέξτε ένα σύμβαμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16418, 2171, 15, 'Παρακαλώ επιλέξτε τις επιθυμητές σελίδες για αντιγραφή ή προώθηση: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16419, 2172, 15, 'ΜΜ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16420, 2173, 15, 'Μέθοδος πληρωμής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16421, 2174, 15, 'Κατάθλιψη μετά τον τοκετό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16422, 2175, 15, 'Σύμπλεγμα πνευμονιόκοκκου 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16423, 2176, 15, 'Σύμπλεγμα πνευμονιόκοκκου 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16424, 2177, 15, 'Σύμπλεγμα πνευμονιόκοκκου 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16425, 2178, 15, 'Σύμπλεγμα πνευμονιόκοκκου 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16426, 2179, 15, 'Εμβολιασμός για πνευμονία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16427, 2180, 15, 'Σημείο εξυπηρέτησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16428, 2181, 15, 'Πολιτική '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16429, 2182, 15, 'Αριθμός πολιτικής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16430, 2183, 15, 'Πολυδιψία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16431, 2184, 15, 'Πολύποδες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16432, 2185, 15, 'Πολυουρία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16433, 2186, 15, 'Κακή όρεξη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16434, 2187, 15, 'Κακή κυκλοφορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16435, 2188, 15, 'Βαρηκοΐα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16436, 2189, 15, 'Να συμπληρωθεί η εμφάνιση του έτους με συμβάματα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16437, 2190, 15, 'Popups'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16438, 2191, 15, 'Πορτογαλικά (Βραζιλία)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16439, 2193, 15, 'Κωδικός σημείου εξυπηρέτησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16440, 2194, 15, 'Μεταρινικη ενστάλαξη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16441, 2195, 15, 'Μετεγχειρητικό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16442, 2196, 15, 'Αποστολή στο λογιστήριο και σημείωση ως πληρωμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16443, 2197, 15, 'Φροντίδα μετά την άμβλωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16444, 2198, 15, 'Αντισύλληψη μετά την άμβλωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16445, 2199, 15, 'Συμβουλευτική μετά την άμβλωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16446, 2200, 15, 'Παρακολούθηση μετά την άμβλωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16447, 2201, 15, 'Ταχυδρομικός/ό/ή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16448, 2202, 15, 'Τ.Κ. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16449, 2203, 15, 'Ταχυδρομικός κώδικας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16450, 2204, 15, 'Ημερολόγιο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16451, 2205, 15, 'Διαχείριση Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16452, 2206, 15, 'Ρύθμιση κατηγοριών Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16453, 2207, 15, 'Γενικές ρυθμίσεις Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16454, 2208, 15, 'Απεστάλη στις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16455, 2209, 15, 'Ημερομηνία αποστολής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16456, 2210, 15, 'Συνεργάτες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16457, 2211, 15, 'Ρυθμίσεις Συνεργατών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16458, 2212, 15, 'Πρακτικός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16459, 2213, 15, 'Συμβουλή προ της άμβλωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16460, 2214, 15, 'Συμβουλευτική προ της άμβλωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16461, 2215, 15, 'Προτιμ κατηγ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16462, 2216, 15, 'Προτιμώμενη κατηγορία συμβαμάτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16463, 2217, 15, 'Προτιμώμενη γλώσσα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16464, 2218, 15, 'Προτιμώμενο φαρμακείο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16465, 2219, 15, 'Προτιμώμενο οργανισμός Παρόχου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16466, 2220, 15, 'Τέστ εγκυμοσύνης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16467, 2221, 15, 'Προπληρωμή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16468, 2222, 15, 'Συνταγή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16469, 2223, 15, 'Συνταγογραφούμενη ετικέτα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16470, 2224, 15, 'Συνταγές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16471, 2225, 15, 'Συνταγές και σκευάσματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16472, 2226, 15, 'Συνταγές και άλλες παραπομπές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16473, 2227, 15, 'Συνταγές ή/και παραπομπές από ειδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16474, 2228, 15, 'Αναφορά συνταγών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16475, 2229, 15, 'Συνταγές/Παραπομπές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16476, 2230, 15, 'Κύριο ενόχλημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16477, 2231, 15, 'Πατήστε Συνέχεια για να προχωρήσετε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16478, 2232, 15, 'Υποτιθέμενη διάγνωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16479, 2233, 15, 'Υποτιθέμενη διάγνωση από ειδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16480, 2234, 15, 'Προηγ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16481, 2235, 15, 'Προβολή συμβάματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16482, 2236, 15, 'Προηγούμενο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16483, 2237, 15, 'Προηγούμενη συμβουλή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16484, 2238, 15, 'Προηγούμενη ημέρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16485, 2239, 15, 'Προηγούμενη Ιστορικό/Έλεγχος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16486, 2240, 15, 'Προηγούμενος μήνας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16487, 2241, 15, 'Προηγούμενη εβδομάδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16488, 2242, 15, 'Τιμή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16489, 2243, 15, 'Έκπτωση τιμής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16490, 2244, 15, 'Επίπεδο τιμής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16491, 2245, 15, 'Επίπεδο τιμής:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16492, 2247, 15, 'Πρωτεύον'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16493, 2248, 15, 'Πρωτεύουσα ασφ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16494, 2249, 15, 'Πρωτεύουσα Ασφάλιση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16495, 2250, 15, 'Δεδομένα Πρωτεύουσας Ασφάλισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16496, 2251, 15, 'Πάροχος Πρωτεύουσας Ασφάλισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16497, 2252, 15, 'Πρωτεύων πάροχος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16498, 2253, 15, 'Εκτύπωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16499, 2254, 15, 'Εκτύπωση κενού εντύπου παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16500, 2255, 15, 'Εκτύπωση εντύπου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16501, 2256, 15, 'Εκτύπωση τετραπλού Panel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16502, 2257, 15, 'Πολλαπλή εκτύπωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16503, 2258, 15, 'Πολλαπλή εκτύπωση σε FAX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16504, 2259, 15, 'Εκτύπωση σελίδας 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16505, 2260, 15, 'Εκτύπωση σελίδας 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16506, 2261, 15, 'Εκτύπωση Εγγραφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16507, 2263, 15, 'Εκτύπωση αυτής της σημείωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16508, 2264, 15, 'Εκτύπωση αυτής της σημείωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16509, 2265, 15, 'Εκτύπωση σε FAX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16510, 2266, 15, 'Προβολή Εκτύπωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16511, 2267, 15, 'εκτυπώσιμη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16512, 2268, 15, 'Εκτυπώσιμη Έκδοση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16513, 2270, 15, 'Εκτύπωση αποτελεσμάτων:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16514, 2271, 15, 'Η εκτύπωση παραλήφθηκε, δείτε την έξοδος του τεστ στο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16515, 2272, 15, 'Προηγουμενη εξουσιοδοτηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16516, 2273, 15, 'Προηγούμενο έντυπο άδειας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16517, 2274, 15, 'Προτεραιότητα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16518, 2275, 15, 'Ιδιωτικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16519, 2276, 15, 'Πρόβλημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16520, 2277, 15, 'Λίστα προβλημάτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16521, 2278, 15, 'Προβλήματα/Θέματα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16522, 2279, 15, 'Διαδικασία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16523, 2280, 15, 'Διαδικασίες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16524, 2281, 15, 'Επεξεργασία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16525, 2282, 15, 'Επεξεργάζεται'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16526, 2283, 15, 'Προϊόντα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16527, 2284, 15, 'Καθ. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16528, 2285, 15, 'Καρκίνος προστάτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16529, 2286, 15, 'Εξέταση προστάτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16530, 2287, 15, 'Προβλήματα προστάτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16531, 2288, 15, 'Προστάτης χωρίς διογκ, όζους, ευαισθησία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16532, 2289, 15, 'Πάροχος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16533, 2290, 15, 'Αριθμός παρόχου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16534, 2291, 15, 'Πάροχος:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16535, 2292, 15, 'Πάροχοι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16536, 2293, 15, 'Εθνικά αναγνωριστικά παρόχων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16537, 2294, 15, 'Προηγ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16538, 2295, 15, 'PSA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16539, 2296, 15, 'Ψωρίαση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16540, 2297, 15, 'Ψυχ Διάγνωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16541, 2298, 15, 'Ψυχ Φάρμακα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16542, 2299, 15, 'Ψυχιατρικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16543, 2300, 15, 'Ψυχιατρική επιστολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16544, 2301, 15, 'Ψυχιατρική Διάγνωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16545, 2302, 15, 'Ψυχιατρική εξέταση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16546, 2303, 15, 'Ψυχιατρική ιστορικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16547, 2304, 15, 'Ψυχιατρική Λήψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16548, 2305, 15, 'Ψυχιατρικά φάρμακα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16549, 2306, 15, 'Ασθ %'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16550, 2307, 15, 'Σημειώσεις ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16551, 2308, 15, 'Σημειώσ/Εξουσ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16552, 2310, 15, 'Πληρωμένος ασθ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16553, 2311, 15, 'Επιστροφή ασθ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16554, 2312, 15, 'Απολυμένος ασθ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16555, 2313, 15, 'Αναφορά ασθ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16556, 2314, 15, 'Φυσική θεραπεία φοιτητή, ή αφήστε κενό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16557, 2315, 15, 'Ασθ_ΗμερΓενν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16558, 2316, 15, 'Ασθ_Όνομα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16559, 2317, 15, 'Ασθ_Επώνυμο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16560, 2318, 15, 'Ασθ_ΜεσαιοΟνομα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16561, 2319, 15, 'Δημόσιος/α/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16562, 2320, 15, 'Πνευμονικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16563, 2321, 15, 'Σφυγμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16564, 2322, 15, 'Κάθε 3 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16565, 2323, 15, 'Κάθε 4 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16566, 2324, 15, 'Κάθε 5 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16567, 2325, 15, 'Κάθε 6 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16568, 2326, 15, 'Κάθε 8 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16569, 2327, 15, 'Κάθε μέρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16570, 2328, 15, 'Τέσσερις φορές την ημέρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16571, 2329, 15, 'Ποιότητα υγείας εργασίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16572, 2330, 15, 'Ποσοτ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16573, 2331, 15, 'ΠΟΣΟΤ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16574, 2332, 15, 'Ποιότητα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16575, 2333, 15, 'Ποσότητα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16576, 2334, 15, 'Ποσότητα Εθνικού Κωδικού Φαρμάκων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16577, 2335, 15, 'Ποσότητα στο χέρι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16578, 2340, 15, 'Σε ουρά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16579, 2341, 15, 'Διαχείριση συμβαμάτων ουράς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16580, 2342, 15, 'Ουρά για '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16581, 2343, 15, 'Διαχείριση αποστολών ουράς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16582, 2345, 15, 'Φυλή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16583, 2346, 15, 'Φυλή/Εθνικότητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16584, 2347, 15, 'Ραδιόφωνο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16585, 2349, 15, 'Εξανθήματα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16586, 2350, 15, 'Ρυθμός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16587, 2351, 15, 'Επανα-άνοιγμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16588, 2352, 15, 'Εκ νέου ανοιγμένο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16589, 2353, 15, 'Αντιδράσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16590, 2354, 15, 'Πραγματικό Όνομα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16591, 2355, 15, 'Αιτιολογία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16592, 2356, 15, 'Αιτία παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16593, 2357, 15, 'Αιτία επίσκεψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16594, 2358, 15, 'Αιτιολογία/Μορφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16595, 2359, 15, 'Απόδειξη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16596, 2360, 15, 'Απόδειξη πληρωμής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16597, 2361, 15, 'Η απόδειξη δημιουργήθηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16598, 2362, 15, 'Αναφορά αποδείξεων με βάση τη μέθοδο πληρωμής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16599, 2363, 15, 'Σύνοψη Αποδείξεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16600, 2364, 15, 'Ελήφθη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16601, 2365, 15, 'Ελήφθη από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16602, 2366, 15, 'Ληφθέντα Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16603, 2367, 15, 'Δέκτης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16604, 2368, 15, 'Αναγνωριστικό δέκτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16605, 2369, 15, 'Συστάσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16606, 2370, 15, 'Συστάσεις και θεραπεία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16607, 2371, 15, 'Συστάσεις από ειδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16608, 2372, 15, 'Φάκελος Πληρωμών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16609, 2373, 15, 'βρέθηκαν εγγραφές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16610, 2374, 15, 'Ορθικος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16611, 2375, 15, 'Εξετάση ορθού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16612, 2376, 15, 'ορθικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16613, 2377, 15, 'Ερυθρότητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16614, 2378, 15, 'ελαττωμένο:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16615, 2379, 15, 'Παραπομπή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16616, 2380, 15, 'Παραπεμφθέν από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16617, 2381, 15, 'Ημερομηνία παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16618, 2382, 15, 'Παραπομπή σε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16619, 2383, 15, 'Ταξινόμηση παραπομπής (επίπεδο κινδύνου)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16620, 2384, 15, 'Αιτιολογία παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16621, 2385, 15, 'Όνομα και υπογραφή παραπεμποντος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16622, 2386, 15, 'Παραπομπή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16623, 2387, 15, 'Παραπομπή από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16624, 2388, 15, 'Κάρτα παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16625, 2389, 15, 'Ημερομηνία παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16626, 2390, 15, 'Έντυπο παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16627, 2391, 15, 'ΕΝΤΥΠΟ ΠΑΡΑΠΟΜΠΗΣ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16628, 2392, 15, 'Πηγή παραπομπής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16629, 2393, 15, 'Παραπομπή σε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16630, 2394, 15, 'Παραπομπές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16631, 2395, 15, 'Αναφορά παραπομπών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16632, 2396, 15, 'Παραπομπή από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16633, 2397, 15, 'Παραπομπή από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16634, 2398, 15, 'Παραπομπή σε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16635, 2399, 15, 'Παραπέμπων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16636, 2400, 15, 'Διάγνωση παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16637, 2401, 15, 'Διάγνωση παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16638, 2402, 15, 'Παραπέμπων ιατρός και ιατρείο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16639, 2403, 15, 'Πάροχος παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16640, 2404, 15, 'Ανταλλακτικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16641, 2405, 15, 'ανταλλακτικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16642, 2406, 15, 'Αντανακλαστικά φυσιολογικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16643, 2407, 15, 'Ανανέωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16644, 2409, 15, 'μητρώο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16645, 2410, 15, 'Εγγράφηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16646, 2411, 15, 'εγγράφηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16647, 2412, 15, 'Ημ/νια Εγγραφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16648, 2413, 15, 'Έντυπο Εγγραφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16649, 2414, 15, 'Αποκατάσταση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16650, 2415, 15, 'Αφορά σε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16651, 2416, 15, 'Σχετικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16652, 2417, 15, 'Σχέση/εις / Παιδιά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16653, 2418, 15, 'Σχέση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16654, 2419, 15, 'Συγγενείς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16655, 2420, 15, 'Οι πιστοποιήσεις υγείας λείπουν από το λογαριασμό αυτό του χρήστη. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16656, 2421, 15, 'Αναγνωριστικό πιστοποιήσεων υγείας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16657, 2422, 15, 'Θρησκεία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16658, 2423, 15, 'Επανασύνδεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16659, 2424, 15, 'Αφαίρεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16660, 2425, 15, 'Κατάργηση ομάδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16661, 2426, 15, 'Κατάργηση εντύπου ομάδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16662, 2427, 15, 'Νεφρικοί λίθοι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16663, 2428, 15, 'Μετονομασία ομάδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16664, 2432, 15, 'Επαναταξινόμηση σε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16665, 2433, 15, 'Πληροφορίες επανάληψης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16666, 2434, 15, 'Επαναλήψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16667, 2435, 15, 'Ημερομηνία απάντησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16668, 2436, 15, 'Απάντηση από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16669, 2437, 15, 'Αναφορά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16670, 2438, 15, 'Αναφορά από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16671, 2439, 15, 'Αναφορά συνόλων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16672, 2440, 15, 'Αναφορές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16673, 2441, 15, 'Η αίτηση αγνοήθηκε – η επεξεργασία απαιτήσεων εκτελείται ήδη! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16674, 2442, 15, 'Αιτηθείσα υπηρεσία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16675, 2443, 15, 'Απαιτείται '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16676, 2444, 15, 'ΚΡΑΤΗΜΕΝΟ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16677, 2445, 15, 'Κρατημένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16678, 2446, 15, 'Κρατημένο για χρήση ορισμού η ώρα των προγραμματισμένων διακοπών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16679, 2447, 15, 'Κρατημένο για να οριστεί αν ο πάροχος έχει διαθέσιμα ραντεβού μετά. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16680, 2448, 15, 'Κρατημένο για να οριστεί αν ένα σύμβαμα δεν συνέβηκε όπως προσδιορίστηκε.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16681, 2449, 15, 'Κρατημένο για να οριστεί αν ο πάροχος έχει διαθέσιμα ραντεβού μετά. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16682, 2450, 15, 'Επιλυμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16683, 2451, 15, 'Αναπνοή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16684, 2452, 15, 'Αναπνευστικές κινήσεις χωρίς προσπάθεια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16685, 2453, 15, 'Αναπνευστικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16686, 2454, 15, 'Περιορισμένη κατάρτιση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16687, 2455, 15, 'Αποτέλεσμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16688, 2456, 15, 'Βρέθηκαν αποτελέσματα για την αναζήτηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16689, 2457, 15, 'Εξέταση αμφιβληστροειδούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16690, 2458, 15, 'Παρεκκλιμενο δεξιά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16691, 2459, 15, 'Επιστροφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16692, 2460, 15, 'Επιστροφή στο ημερολόγιο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16693, 2461, 15, 'Τιμή επιστροφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16694, 2462, 15, 'Επίσκεψη επιστροφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16695, 2464, 15, 'Ανασκόπηση του παλιού ιατρικού ιστορικού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16696, 2465, 15, 'Ανασκόπηση των συστημάτων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16697, 2466, 15, 'Ανασκόπηση των ελέγχων συστημάτων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16698, 2467, 15, 'Αναθεώρηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16699, 2468, 15, 'Ρευματοειδής αρθρίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16700, 2469, 15, 'Δεξιά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16701, 2470, 15, 'Δεξί αυτί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16702, 2471, 15, 'δεξί αυτί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16703, 2472, 15, 'Δεξιά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16704, 2473, 15, 'Εμβοες στα αυτιά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16705, 2474, 15, 'Εμβοες στα αυτιά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16706, 2475, 15, 'Παράγοντες κινδύνου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16707, 2476, 15, 'Επίπεδο κινδύνου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16708, 2477, 15, 'Δεξιός κάτω λοβός:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16709, 2478, 15, 'Κίνδυνος θνητότητας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16710, 2479, 15, 'Μητρώο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16711, 2480, 15, 'Διαδρομή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16712, 2481, 15, 'Σειρές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16713, 2482, 15, 'Σχετικός κίνδυνος χωρίς Ιατρική αναφορά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16714, 2483, 15, 'Τρίψτε: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16715, 2485, 15, 'Τρέχουσα εντολή:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16716, 2486, 15, 'Ρήξη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16717, 2487, 15, 'Ρωσικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16718, 2488, 15, 'Φάρμακα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16719, 2489, 15, 'Φάρμακα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16720, 2491, 15, 'Εθν.Ασφ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16721, 2492, 15, 'Τόνος S3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16722, 2493, 15, 'Τόνος S3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16723, 2494, 15, 'ΠΑΡΑΠΟΜΠΗ * * Για να διαβάσεται την άδεια χρήσης φορτώστε το αρχείο docs/license.txt ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16724, 2495, 15, 'Πωλήσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16725, 2496, 15, 'Πωλήσεις ανά Τεμάχιο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16726, 2497, 15, 'Πωλήσεις ανά Αναφορά Προϊόντος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16727, 2498, 15, 'Ίδια Ημέρα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16728, 2499, 15, 'Δείγμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16729, 2500, 15, 'Τύπος έγκρισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16730, 2501, 15, 'Σάβ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16731, 2502, 15, 'Σάβ & Κυρ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16732, 2503, 15, 'Σάββατο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16733, 2504, 15, 'Αποθήκευση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16734, 2505, 15, 'Αποθήκευση και Διανομή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16735, 2506, 15, 'Αποθήκευση ως νέο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16736, 2507, 15, 'Αποθήκευση Αλλαγών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16737, 2508, 15, 'Αποθήκευση Εντύπου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16738, 2509, 15, 'Αποθήκευση Ανοσοποίησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16739, 2510, 15, 'Αποθήκευση Νέου Πεδίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16740, 2511, 15, 'Αποθήκευση Νέας Ομάδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16741, 2512, 15, 'Αποθήκευση Νέου Καταλόγου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16742, 2513, 15, 'Αποθήκευση Νέας χωροθέτησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16743, 2514, 15, 'Αποθήκευση Δημογραφικών στοιχείων ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16744, 2515, 15, 'Επιτυχής αποθήκευση για το αναγνωριστικό γραφήματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16745, 2516, 15, 'Αποθήκευση Συναλλαγής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16746, 2517, 15, 'Σαρωμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16747, 2518, 15, 'Σαρωμένη σημείωση επίσκεψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16748, 2519, 15, 'Σαρωτής σε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16749, 2520, 15, 'Πρόγραμμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16750, 2521, 15, 'Πρόγραμμα Έδρας:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16751, 2522, 15, 'ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΣΧΟΛΕΙΟΥ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16752, 2523, 15, 'Σκολίωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16753, 2524, 15, 'Εργοδότης Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16754, 2525, 15, 'Διεύθυνση Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16755, 2526, 15, 'Πόλη Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16756, 2527, 15, 'Χώρα Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16757, 2528, 15, 'Περιοχή Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16758, 2529, 15, 'Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16759, 2530, 15, 'Νομός Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16760, 2531, 15, 'Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16761, 2532, 15, 'Αναζήτηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16762, 2533, 15, 'αναζήτηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16763, 2534, 15, 'αναζήτησε πάλι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16764, 2535, 15, 'Αναζήτηση με βάση:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16765, 2536, 15, 'Αναζήτηση για:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16766, 2537, 15, 'Εύρεση ή προσθήκη Ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16767, 2538, 15, 'Αποτελέσματα Αναζήτησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16768, 2539, 15, 'Αναζήτηση στα Γεγονότα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16769, 2540, 15, 'Αναζήτηση/Προσθήκη Ασφαλιστή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16770, 2541, 15, 'Αναζήτηση για ραντεβού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16771, 2542, 15, 'Αναζήτηση...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16772, 2543, 15, 'Χρήση ζώνης ασφαλείας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16773, 2544, 15, 'Χρήση Ζώνης Ασφαλείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16774, 2545, 15, 'Δεύτερο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16775, 2546, 15, 'Δευτερεύον'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16776, 2547, 15, 'Δευτερέυουσα Ασφάλιση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16777, 2548, 15, 'Δεδομένα Δευτερεύουσας Ασφάλισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16778, 2549, 15, 'Πάροχος Δευτερεύουσας Ασφάλισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16779, 2550, 15, 'Προβολή Όλων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16780, 2551, 15, 'Δείτε τις εξουσιοδοτήσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16781, 2552, 15, 'Δείτε τα διαγράμματα ανάπτυξης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16782, 2553, 15, 'Δείτε τα μυνήματα από το τελευταίο σύνολο των δημιουργημένων απαιτήσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16783, 2554, 15, 'Προβολή από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16784, 2555, 15, 'Επιληπτικές κρίσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16785, 2556, 15, 'Επιλ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16786, 2557, 15, 'Επιλογή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16787, 2558, 15, 'Επιλογή Όλων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16788, 2559, 15, 'Επιλογή Πεδίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16789, 2560, 15, 'Επιλογή Πεδίων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16790, 2561, 15, 'Επιλογή για εκτύπωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16791, 2562, 15, 'Επιλογή προβλήματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16792, 2564, 15, 'Επιλέξτε Ναι για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή της ομάδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16793, 2565, 15, 'Εαυτός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16794, 2566, 15, 'Αυτο-πληρωμή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16795, 2567, 15, 'Αποστολή σε εξέλιξη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16796, 2568, 15, 'Αποστολέας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16797, 2569, 15, 'Αναγνωριστικό Αποστολέα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16798, 2570, 15, 'Ευαισθησίες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16799, 2571, 15, 'Ευαισθησία: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16800, 2572, 15, 'Αισθητική εξέταση φυσιολογική'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16801, 2573, 15, 'Απεστάλη επιτυχώς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16802, 2574, 15, 'απεστάλη στον εκτυπωτή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16803, 2575, 15, 'Χωρισμένος/η'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16804, 2576, 15, 'Σεπτέμβριος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16805, 2577, 15, 'Κατηγορία υπηρεσιών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16806, 2578, 15, 'Ημερομηνία Υπηρεσίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16807, 2579, 15, 'Ημερομηνία Υπηρεσίας:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16808, 2580, 15, 'Τοποθεσία Υπηρεσίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16809, 2581, 15, 'Παρεχόμενη υπηρεσία από ειδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16810, 2582, 15, 'Υπηρεσίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16811, 2583, 15, 'Υπηρεσίες ανά Κατηγορία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16812, 2584, 15, 'Παρεχόμενες υπηρεσίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16813, 2585, 15, 'Παρεχόμενες υπηρεσίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16814, 2586, 15, 'Ρυθμίσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16815, 2587, 15, 'Βαρεία Ημικρανία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16816, 2588, 15, 'Βαρύτητα πόνου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16817, 2589, 15, 'Βαρύτητα πόνου:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16818, 2590, 15, 'Φύλο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16819, 2591, 15, 'Σεξουαλικά μεταδιδόμενο νόσημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16820, 2592, 15, 'Διαμοιρασμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16821, 2593, 15, 'Δύσπνοια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16822, 2594, 15, 'Δύσπνοια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16823, 2595, 15, 'Δύσπνοια 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16824, 2598, 15, 'θα πρέπει να είναι ως nnnnn-nnnn-nn '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16825, 2599, 15, 'Ώμος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16826, 2600, 15, 'Ώμος + κλείδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16827, 2601, 15, 'Προβλήματα ώμου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16828, 2602, 15, 'Προβολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16829, 2603, 15, 'Προβολή ως απασχολημένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16830, 2604, 15, 'Προβολή μόνο των εξουσιοδοτημένων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16831, 2605, 15, 'Προβολή Λεπτομερειών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16832, 2606, 15, 'Να προβάλλεται βοηθητικό κείμενο κατά την κατάδειξη με το ποντίκι;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16833, 2607, 15, 'Πόσα γεγονότα θέλετε να προβάλλονται στις σελίδες διαχείρισης;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16834, 2608, 15, 'Προβολή Αναφοράς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16835, 2609, 15, 'Προβολή δεσμών αναζήτησης/αποστολή σε μπλοκ;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16836, 2610, 15, 'Προβολή μόνο μη χρεωμένων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16837, 2611, 15, 'Αδέλφια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16838, 2612, 15, 'Δρεπανοκύτταρο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16839, 2613, 15, 'Υπογρ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16840, 2614, 15, 'Σιγμοειδο-/Κολονοσκόπηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16841, 2615, 15, 'Υπογραφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16842, 2616, 15, 'Υπογραφή: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16843, 2617, 15, 'Έντονη διόγκωση:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16844, 2618, 15, 'Εδώ και'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16845, 2619, 15, 'Εργένης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16846, 2620, 15, 'Προβλήματα κόλπου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16847, 2621, 15, 'Εγχείρηση κόλπου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16848, 2622, 15, 'Ευαισθησία κόλπου:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16849, 2623, 15, 'Παραρρινοκολπίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16850, 2624, 15, 'Μέγεθος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16851, 2625, 15, 'Το μέγεθος πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16852, 2626, 15, 'Μέγεθος/Κατάλογος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16853, 2627, 15, 'Δέρμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16854, 2628, 15, 'Καρκίνος δέρματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16855, 2629, 15, 'Νόσος δέρματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16856, 2630, 15, 'Δέρμα – άλλο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16857, 2631, 15, 'Τύπος ύπνου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16858, 2632, 15, 'Τύπος ύπνου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16859, 2633, 15, 'Κοιμώμενο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16860, 2634, 15, 'Σλοβακικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16861, 2636, 15, 'Η Smarty κρυφή μνήμη έχει καθαριστεί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16862, 2637, 15, 'SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16863, 2638, 15, 'SMS Gateway API key'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16864, 2639, 15, 'Ειδοποίηση μέσω SMS '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16865, 2640, 15, 'Το SMS εστάλει προηγουμένως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16866, 2642, 15, 'SMS Gateway API key'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16867, 2643, 15, 'Ροχαλητο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16868, 2644, 15, 'Υποκ/Αντικ/Εκτιμ/Σχέδιο (SOAP)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16869, 2645, 15, 'Κοινωνικες δυσκολιες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16870, 2646, 15, 'Κοινωνική Ιστορικό:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16871, 2647, 15, 'Αριθμός Μητρώου Κοινωνικής Ασφάλισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16872, 2648, 15, 'λύση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16873, 2649, 15, 'Σωματικο περιγραμμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16874, 2650, 15, 'Ορισμένες άδειες δεν εμφανίζονται. Κάντε κλικ εδώ για να τις δείτε όλες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16875, 2651, 15, 'Ορισμένοι κωδικοί δεν εμφανίστηκαν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16876, 2652, 15, 'Ορισμένες επισκέψεις δεν εμφανίστηκαν. Κάντε κλικ εδώ για να τις δείτε όλες.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16877, 2653, 15, 'Ορισμένες σημειώσεις δεν εμφανίστηκαν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16878, 2654, 15, 'ορισμένες λέξεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16879, 2655, 15, 'Φαρυγγαλγια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16880, 2656, 15, 'Ταξινόμηση ανα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16881, 2657, 15, 'Ταξινόμηση ανα Σχολια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16882, 2658, 15, 'Ταξινόμηση ανα ημερομηνια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16883, 2659, 15, 'Ταξινόμηση ανα ημερομηνια/ωρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16884, 2660, 15, 'Ταξινόμηση ανα Συμβαμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16885, 2661, 15, 'Ταξινόμηση ανα Ομαδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16886, 2662, 15, 'Ταξινόμηση ανα Χρηστη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16887, 2663, 15, 'Ταξινόμηση ανα εμβολιο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16888, 2664, 15, 'Πηγή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16889, 2665, 15, 'Η πηγή λείπει για τον κωδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16890, 2666, 15, 'Πηγή: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16891, 2667, 15, 'Ισπανικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16892, 2668, 15, 'Ονομα και υπογραφη ειδικου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16893, 2669, 15, 'Ειδικότητα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16894, 2670, 15, 'Συστήματα ειδικού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16895, 2671, 15, 'Ειδικότητα: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16896, 2672, 15, 'Ειδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16897, 2673, 15, 'Ειδική Υπηρεσία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16898, 2674, 15, 'Υπαγόρευση ομιλίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16899, 2675, 15, 'Σπερματοκτόνο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16900, 2676, 15, 'Σπληνεκτομή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16901, 2677, 15, 'Σύζυγος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16902, 2678, 15, 'Πτύελα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16903, 2679, 15, 'Πτύελα: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16904, 2680, 15, 'Γενικός χειρουργός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16905, 2681, 15, 'Ομάδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16906, 2682, 15, 'Μέλος ομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16907, 2683, 15, 'Ομάδες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16908, 2684, 15, 'Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16909, 2685, 15, 'Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία – Οικογενειακός προγραμματισμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16910, 2686, 15, 'Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία – Μη οικογενειακός προγραμματισμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16911, 2687, 15, 'Παραπομπές σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16912, 2688, 15, 'Έντυπο επίσκεψης σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16913, 2690, 15, 'ΑΜΚΑ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16914, 2691, 15, 'Σταθερότητα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16915, 2692, 15, 'Πρότυπο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16916, 2693, 15, 'Έναρξη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16917, 2694, 15, 'Έναρξη (εεεε-μμ-ηη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16918, 2695, 15, 'Ημερομηνία έναρξης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16919, 2696, 15, 'Ημερομηνία έναρξης στην παρούσα Κλινική '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16920, 2697, 15, 'Ημερομηνία έναρξης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16921, 2698, 15, 'Ημερομηνία έναρξης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16922, 2699, 15, 'Ώρα έναρξης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16923, 2700, 15, 'Ημερομηνία Έναρξης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16924, 2702, 15, 'Νομός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16925, 2703, 15, 'Λίστα Κατάστασης (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16926, 2704, 15, 'Νομός/Περιοχή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16927, 2705, 15, 'Νομός/Κοινότητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16928, 2706, 15, 'Στατιστικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16929, 2707, 15, 'Στατιστικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16930, 2708, 15, 'Κατάσταση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16931, 2709, 15, 'Παρούσα κατάσταση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16932, 2710, 15, 'Συμβουλευτική Σεξουαλ. Μεταδ. Νοσημ/AIDS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16933, 2712, 15, 'Δυσκαμψία αρθρώσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16934, 2713, 15, 'Δυσκαμψία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16935, 2714, 15, 'Άλγη στομάχου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16936, 2715, 15, 'Διάταση μυός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16937, 2717, 15, 'Οδός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16938, 2718, 15, 'Οδός και Αριθμός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16939, 2719, 15, 'Δύναμη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16940, 2720, 15, 'Φάρυγγας Στρεπ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16941, 2721, 15, 'Κάταγμα κόπωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16942, 2722, 15, 'Δοκιμασία κόπωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16943, 2723, 15, 'Αγγειακό εγκεφαλικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16944, 2724, 15, 'Υποκατηγορία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16945, 2725, 15, 'Μερικό Σύνολο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16946, 2726, 15, 'Υποκατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16947, 2727, 15, 'υποκατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16948, 2728, 15, 'υποδορίως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16949, 2729, 15, 'Υποκειμενικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16950, 2730, 15, 'Υπογλώσσιο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16951, 2731, 15, 'Υπογλώσσιο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16952, 2732, 15, 'Υποβολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16953, 2733, 15, 'Υποβολή Συμβάματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16954, 2734, 15, 'υποβολή εντύπου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16955, 2735, 15, 'Υποβλημένο από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16956, 2736, 15, 'Συνδρομητής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16957, 2737, 15, 'Διεύθυνση Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16958, 2738, 15, 'Εργοδότης Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16959, 2739, 15, 'Εργοδότης Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16960, 2740, 15, 'Διεύθυνση Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16961, 2741, 15, 'Πόλη Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16962, 2742, 15, 'Χώρα Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16963, 2743, 15, 'Νομός Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16964, 2744, 15, 'Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16965, 2745, 15, 'Τηλέφωνο Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16966, 2746, 15, 'Σχέση Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16967, 2747, 15, 'Η σχέση του συνδρομητή δεν είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι το ίδιο! Είναι πραγματικά εντάξει;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16968, 2748, 15, 'Η σχέση του συνδρομητή δεν είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι το ίδιο!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16969, 2749, 15, 'Η σχέση του συνδρομητή είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι διαφορετικό! Είναι πραγματικά εντάξει;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16970, 2750, 15, 'Η σχέση του συνδρομητή είναι αφ\' εαυτή αλλά ο αριθμός SS είναι διαφορετικός!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16971, 2751, 15, 'Φύλο Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16972, 2752, 15, 'Υποκατάσταση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16973, 2753, 15, 'Επιτρέπεται η υποκατάσταση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16974, 2754, 15, 'επιτυχία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16975, 2755, 15, 'προστέθηκε στην κατηγορία επιτυχώς,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16976, 2756, 15, 'αποθηκεύτηκε επιτυχώς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16977, 2757, 15, 'επιτυχώς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16978, 2758, 15, 'Αυτοκτονία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16979, 2759, 15, 'Περίληψη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16980, 2760, 15, 'Ήλιος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16981, 2761, 15, 'Κυριακή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16982, 2762, 15, 'Υπερχρέωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16983, 2763, 15, 'Κώδικες υπερχρέωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16984, 2764, 15, 'Διαχείριση κωδίκων υπερχρέωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16985, 2765, 15, 'Αναφορά υπερχρέωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16986, 2766, 15, 'Οι υπερχρεώσεις, μερικές φορές αναφέρονται ως Εντυπα Επίσκεψης, αποτελούν ουσιαστικό μέρος των περισσότερων ιατρείων.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16987, 2767, 15, 'Υπερχρήστης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16988, 2769, 15, 'Τύπος επιφανείας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16989, 2770, 15, 'Χειρουργεία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16990, 2771, 15, 'Χειρουργική '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16991, 2772, 15, 'Ανεστάλη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16992, 2773, 15, 'εναιώρημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16993, 2774, 15, 'Ημερομηνία Υπ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16994, 2775, 15, 'Ημερομηνία Υπ:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16995, 2776, 15, 'Εφίδρωση: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16996, 2777, 15, 'Σουηδικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16997, 2778, 15, 'Διόγκωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16998, 2779, 15, 'Διόγκωση δεξιά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16999, 2780, 15, 'Διογκωμένες αρθρώσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17000, 2781, 15, 'Διογκωμένοι λεμφαδένες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17001, 2782, 15, 'Συμπτώματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17002, 2783, 15, 'Συγκοπή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17003, 2785, 15, 'Σύστημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17004, 2786, 15, 'Τ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17005, 2787, 15, '3 φορές την ημέρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17006, 2789, 15, 'Απέτυχε η δημιουργία του πίνακα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17007, 2790, 15, 'Απέτυχε η ενημέρωση του πίνακα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17008, 2791, 15, 'δισκίο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17009, 2792, 15, 'Δόση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17010, 2793, 15, 'Απαιτεί καιρό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17011, 2794, 15, 'Φορολογικός συντελεστής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17012, 2795, 15, 'Φόροι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17013, 2796, 15, 'Ταξινόμηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17014, 2798, 15, 'Περίληψη ομάδας κακώσεων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17015, 2799, 15, 'Μητρώο Ομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17016, 2800, 15, 'Προβολή Μητρώου Ομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17017, 2801, 15, 'Τηλ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17018, 2802, 15, 'Προσωρ Θέση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17019, 2803, 15, 'Προσωρ Μέθοδος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17020, 2804, 15, 'Θερμοκρασία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17021, 2805, 15, 'Template '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17022, 2806, 15, 'Όνομα Template'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17023, 2807, 15, 'Τα ονόματα των Template δεν μπορούν να αρχίσουν με αριθμούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17024, 2808, 15, 'Template: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17025, 2809, 15, 'Templates '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17026, 2810, 15, 'Κροταφική αρτηρία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17027, 2811, 15, 'Κάκωση τένοντα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17028, 2812, 15, 'Τενοντίτιδα/θυλακίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17029, 2813, 15, 'Τριτεύουσα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17030, 2814, 15, 'Τριτεύουσα Ασφάλιση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17031, 2815, 15, 'Δεδομένα Τριτεύουσας Ασφάλισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17032, 2816, 15, 'Πάροχος Τριτεύουσας Ασφάλισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17033, 2817, 15, 'Έλεγχος χρονοδιαγράμματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17034, 2818, 15, 'Πειραματικό σύστημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17035, 2820, 15, 'κείμενο-ημερομηνία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17036, 2822, 15, 'χώρος κειμένου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17037, 2824, 15, 'πλαίσιο κειμένου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17038, 2826, 15, 'λίστα πλαισίων κειμένου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17039, 2827, 15, 'Σας Ευχαριστώ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17040, 2828, 15, 'Αρχείο απαιτήσεων:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17041, 2829, 15, 'Το έντυπο προορισμού έκλεισε, δεν μπορώ να ενεργήσω στην επιλογή σας.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17042, 2830, 15, 'Τα συμβάματα έχουν εγκριθεί.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17043, 2831, 15, 'Τα συμβάματα έχουν κρυφτεί.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17044, 2832, 15, 'Τα δεδομένα που εξάγονται εμφανίζονται στην περιοχή κείμενου που ακολουθεί. Μπορείτε να αντιγράψετε και να επικολλήσετε αυτά σε ένα email ή σε οποιοδήποτε άλλο επιθυμητό προορισμό.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17045, 2833, 15, 'Το ακόλουθο σύμβαμα ημερολογίου έχει προστεθεί:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17046, 2834, 15, 'Το ακόλουθο σύμβαμα ημερολογίου έχει τροποποιηθεί:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17047, 2835, 15, 'Συνέβησαν τα ακόλουθα σφάλματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17048, 2836, 15, 'Το αρχικό παράθυρο είναι η σελίδα αναζήτησης του τιμολογίου. Στην κορυφή μπορείτε να δώσετε μια πηγή (π.χ. αριθμός ελέγχου), ημερομηνία πληρωμής και ποσό ελέγχου. Ο λόγος για την ημερομηνία πηγής και πληρωμής είναι αυτός, ώστε δεν χρειάζεται να τα εισάγετε ξανά και ξανά για κάθε αξίωση. Το ποσό που εισάγετε θα μειωθεί για κάθε τιμολόγιο που δίνεται μέρος της πληρωμής και ελπίζουμε ότι θα τελειώσει στο μηδέν όταν τελειώσετε.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17049, 2837, 15, 'Η ετικέτα που φαίνεται στο χρήστη πάνω στο έντυπο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17050, 2838, 15, 'Ο νέος κατάλογος θα είναι μια υπο-κατηγορία του/της'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17051, 2839, 15, 'Οι υπόλοιπες πληροφορίες παρακάτω ισχύουν μόνο αν αποστέλλετε χειρωνακτικά, ή αν κάνετε διορθώσεις με το χέρι. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17052, 2840, 15, 'Το ζητούμενο έγγραφο δεν είναι παρών στην αναμενόμενη θέση στο σύστημα αρχείων ή δεν υπάρχουν επαρκή δικαιώματα για πρόσβαση σε αυτό.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17053, 2841, 15, 'Οι στήλες Πηγής και Ημερομηνίας αντιγράφονται από την πρώτη σελίδα, έτσι κανονικά δεν θα χρειαστεί να τις αγγίξετε. Μπορείτε να τοποθετήσετε ένα ποσό πληρωμής στη στήλη Πληρωμή, ένα ποσό προσαρμογής στην στήλη Ρύθμιση, ή και τα δύο. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο \"W\" στα δεξιά για να υπολογιστεί αυτόματα μια τιμή προσαρμογής που γράφει το υπόλοιπο του τέλους για το στοιχείο γραμμής.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17054, 2842, 15, 'Η μεταφρασμένη ετικέτα που θα εμφανιστεί στο έντυπο στην τρέχουσα γλώσσα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17055, 2843, 15, 'Ο μεταφρασμένος Τίτλος που θα εμφανιστεί στην τρέχουσα γλώσσα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17056, 2844, 15, 'Η μετάφραση της περιγραφής στην τρέχουσα γλώσσα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17057, 2846, 15, 'Θεραπευτικές ενέσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17058, 2847, 15, 'Υπάρχουν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17059, 2848, 15, 'Υπάρχουν σφάλματα με την υποβολή σας. Αυτά σκιαγραφούνται παρακάτω. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17060, 2849, 15, 'Δεν υπάρχουν νέες Υποβολές.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17061, 2850, 15, 'Υπήρξε σφάλμα ταχυδρομείου που έστελνε σε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17062, 2854, 15, 'Δεν υπάρχει ταίριασμα για το αναγνωριστικό τιμολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17063, 2855, 15, 'Δεν υπάρχει ταίριασμα για το αναγνωριστικό τιμολογίου ='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17064, 2856, 15, 'Δεν υπάρχει εγγραφή τμήματος για το αναγνωριστικό υπηρεσιών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17065, 2857, 15, 'Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την επεξεργασία του αιτήματός σας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17066, 2858, 15, 'Πυκνό δεξιά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17067, 2859, 15, 'Μηρός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17068, 2860, 15, 'Μηρός + ιγνυακός τένοντας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17069, 2861, 15, 'Πράγματα που το οπίσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να εισάγει αλλά όχι να τροποποιήσει '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17070, 2862, 15, 'Πράγματα που το οπίσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να τροποποιήσει '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17071, 2863, 15, 'Πράγματα που οι κλινικοί μπορούν να διαβάσουν και να εισάγουν αλλά όχι να τροποποιήσουν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17072, 2864, 15, 'Πράγματα που οι κλινικοί μπορούν να διαβάσουν και να τροποποιήσουν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17073, 2865, 15, 'Πράγματα που το πρόσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να εισάγει αλλά όχι να τροποποιήσει '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17074, 2866, 15, 'Πράγματα που το πρόσθιο μπορεί να διαβάσει και να τροποποιήσει '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17075, 2867, 15, 'Πράγματα που οι ιατροί μπορούν να διαβάσουν και να εισάγουν αλλά όχι να τροποποιήσουν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17076, 2868, 15, 'Πράγματα που οι ιατροί μπορούν να διαβάσουν και να τροποποιήσουν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17077, 2869, 15, 'Τρίτο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17078, 2870, 15, 'Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17079, 2871, 15, 'Αυτή η ενέργεια ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ να αναιρεθεί. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17080, 2872, 15, 'Αυτό ο τύπος κωδικού δεν αποδέχεται σχέσεις.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17081, 2873, 15, 'Αυτή η Επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17082, 2874, 15, 'Αυτός ο αριθμός τιμολογίου έχει αλλάξει σε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17083, 2875, 15, 'Η ενότητα αυτή είναι σε φάση δοκιμής. Η βάση δεδομένων δεν θα αλλάξει. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17084, 2876, 15, 'Η ενότητα αυτή προωθεί την αποτελεσματική είσοδο των δεδομένων Εξήγησης του Κέρδους'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17085, 2878, 15, 'Αυτός ο ασθενής δεν έχει δραστηριότητα.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17086, 2879, 15, 'Αυτό το αναγνωριστικό ασθενή χρησιμοποιείται ήδη!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17087, 2880, 15, 'Αυτός ο χρήστης δεν είναι μέλος κάποιας ομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17088, 2881, 15, 'Αυτή η Επίσκεψη ξεκινά νέα χρήση αντισυλληπτικών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17089, 2882, 15, 'Αυτό θα δημιουργήσει ένα backup αρχείο σε tar format και θα το στείλι στον Web browser σας ώστε να μπορείτε να το αποθηκεύσετε.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17090, 2883, 15, 'Θωρακικής μοίρα της ΣΣ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17091, 2884, 15, 'Λάρυγγας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17092, 2885, 15, 'Καρκίνος του λάρυγγα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17093, 2886, 15, 'Εγχείρηση καρκίνου του λάρυγγα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17094, 2887, 15, 'Θρόμβωση/ΑΕΕ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17095, 2888, 15, 'Πεμ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17096, 2889, 15, 'Πέμπτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17097, 2890, 15, 'Πέμπτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17098, 2891, 15, 'Θυρεοειδής φυσιολογικός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17099, 2892, 15, 'Προβλήματα θυροειδη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17100, 2893, 15, 'Παροδικό ισχαιμικό εγκεφαλικό επεισόδιο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17101, 2894, 15, 'Χρόνος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17102, 2895, 15, 'Προσαύξηση ώρας για Προσθήκη (λεπτά 1-60) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17103, 2896, 15, 'Χρονικό σύμβαμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17104, 2897, 15, 'Συστοιχία χρόνων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17105, 2898, 15, 'Χρονοθέτηση και Κείμενο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17106, 2899, 15, 'Αναγνωριστικός αριθμός φορολογούμενου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17107, 2900, 15, 'Εμβοες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17108, 2901, 15, 'Τίτλος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17109, 2902, 15, 'Τίτλος V '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17110, 2903, 15, 'Οι στήλες του τίτλου πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17111, 2904, 15, 'Τίτλοι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17112, 2906, 15, '/Έξω ακουστικοί πόροι/, έξω ρις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17113, 2907, 15, 'Στο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17114, 2909, 15, 'Στο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17115, 2910, 15, 'Στην προσβεβλημένη περιοχή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17116, 2911, 15, 'Στην προσβεβλημένη περιοχή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17117, 2912, 15, 'Στην προβολή Χρέωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17118, 2913, 15, 'Στην κατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17119, 2914, 15, 'Στην Κλινική προβολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17120, 2915, 15, 'Στη Συμμετοχή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17121, 2917, 15, 'Στα Δημογρ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17122, 2918, 15, 'Στην Επισκ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17123, 2919, 15, 'Για φιλτράρισμα κατά φύλο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17124, 2920, 15, 'Στο Ιστορικό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17125, 2921, 15, 'Στα Θέματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17126, 2922, 15, 'Για να συνδέσετε αυτήν την επίσκεψη/εκτίμηση με ένα υπάρχον πρόβλημα, κάντε κλικ στο θέμα που θέλετε παραπάνω για να το επιλέξετε και στη συνέχεια κάντε κλικ στο [Αποθήκευση]. Κρατήστε πατημένο το [Ctrl] για να επιλέξετε πολλά προβλήματα.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17127, 2923, 15, 'για να συνδεθείτε ξανά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17128, 2924, 15, 'Για το δέρμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17129, 2925, 15, 'για το δέρμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17130, 2926, 15, 'Για αυτήν την επίσκεψη;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17131, 2927, 15, 'Προς: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17132, 2928, 15, 'Προς: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17133, 2929, 15, 'TO_CITY'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17134, 2930, 15, 'TO_FAX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17135, 2931, 15, 'TO_FNAME'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17136, 2932, 15, 'TO_LNAME'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17137, 2933, 15, 'TO_MNAME'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17138, 2934, 15, 'TO_ORGANIZATION'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17139, 2935, 15, 'TO_POSTAL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17140, 2936, 15, 'TO_STATE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17141, 2937, 15, 'TO_STREET'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17142, 2938, 15, 'TO_TITLE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17143, 2939, 15, 'TO_VALEDICTORY'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17144, 2940, 15, 'Καπνός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17145, 2941, 15, 'Χρήση καπνού '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17146, 2942, 15, 'Σήμερα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17147, 2943, 15, 'Σημερινή ήμερα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17148, 2944, 15, 'Τα σημερινά Συμβάματα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17149, 2945, 15, 'Αμυγδαλεκτομή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17150, 2946, 15, 'Κορυφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17151, 2947, 15, 'Θέμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17152, 2948, 15, 'σύνολο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17153, 2949, 15, 'Σύνολο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17154, 2950, 15, 'Συνολικό πληρωτέο ποσό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17155, 2951, 15, 'Σύνολο Χρεώσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17156, 2952, 15, 'Σύνολο Πελατών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17157, 2953, 15, 'Σύνολο για '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17158, 2954, 15, 'Σύνολο για '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17159, 2955, 15, 'Σύνολο για την κατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17160, 2956, 15, 'Συνολικός αριθμός ασθενών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17161, 2957, 15, 'Συνολική σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία και Οικογενειακός προγραμματισμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17162, 2958, 15, 'Σύνολα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17163, 2959, 15, 'Σύνολα για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17164, 2960, 15, 'Σύνολα για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17165, 2961, 15, 'Τύπος κατάρτισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17166, 2962, 15, 'Συναλλαγές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17167, 2963, 15, 'συναλλαγή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17168, 2964, 15, 'Συναλλαγή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17169, 2965, 15, 'Είδος συναλλαγής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17170, 2966, 15, 'Συναλλαγές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17171, 2967, 15, 'Συναλλαγές (εγγραφή προαιρετικά) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17172, 2968, 15, 'Συναλλαγές/Παραπομπές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17173, 2969, 15, 'Μεταφράστε αυτό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17174, 2970, 15, 'Μετάφραση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17175, 2972, 15, 'Τραύμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17176, 2973, 15, 'Στόχοι θεραπείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17177, 2974, 15, 'Σχέδιο θεραπείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17178, 2975, 15, 'Θεραπεία: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17179, 2976, 15, 'Θεραπεία: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17180, 2978, 15, 'Σημείο ερεθισμού / σύνδρομο διαμερίσματος / καθυστερημένος μυϊκός πόνος / κράμπα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17181, 2979, 15, 'Τρισφύριος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17182, 2981, 15, 'Κορμός και κοιλιά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17183, 2982, 15, 'Τροπική σπαστική παραπάρεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17184, 2983, 15, 'Διαδερμικό θεραπευτικό σύστημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17185, 2984, 15, 'Φυματίωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17186, 2985, 15, 'Τρί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17187, 2986, 15, 'Τρίτη & Πέμπτη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17188, 2987, 15, 'Τρίτη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17189, 2988, 15, 'Όγκος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17190, 2989, 15, 'δύο φορές ημερησίως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17191, 2990, 15, 'Τυμπανική μεμβράνη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17192, 2991, 15, 'Τύπος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17193, 2992, 15, 'Πληκτρολογήστε ή σαρώστε το αναγνωριστικό του ασθενή εδώ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17194, 2994, 15, 'Εξελκώσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17195, 2995, 15, 'Ελκώδης κολίτιδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17196, 2996, 15, 'Έλκη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17197, 2997, 15, 'Ανεκχώρητο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17198, 2998, 15, 'Αναρμόδια πρόσβαση. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17199, 2999, 15, 'Κάτωθεν της γλώσσας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17200, 3000, 15, 'Ελλιποβαρής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17201, 3001, 15, 'Αδιάγνωστο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17202, 3002, 15, 'Αναίρεση αποχώρησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17203, 3003, 15, 'Μοναδικοί Πελάτες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17204, 3004, 15, 'Μοναδικοί Νέοι Πελάτες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17205, 3005, 15, 'Μοναδικοί εξετασθέντες Ασθενείς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17206, 3006, 15, 'Αναφορά μοναδικών εξετασθέντων Ασθενών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17207, 3007, 15, 'Μοναδικά εξετασθέντες Ασθενείς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17208, 3008, 15, 'Μονάδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17209, 3009, 15, 'Μονάδες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17210, 3010, 15, 'μονάδες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17211, 3012, 15, 'Άγνωστο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17212, 3013, 15, 'Άγνωστο ή μη διαθέσιμο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17213, 3014, 15, 'Ασφαλιστική εταιρεία χωρίς όνομα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17214, 3015, 15, 'Μη καταχωρηθέν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17215, 3016, 15, 'Αποεπιλογη Όλων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17216, 3017, 15, 'Μη επιλεγμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17217, 3018, 15, 'Απροσδιόριστο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17218, 3019, 15, 'μέχρι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17219, 3020, 15, 'Άκαιρη πλήρωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17220, 3021, 15, 'Αχρησιμοποίητο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17221, 3022, 15, 'Μονάδες ανάλυσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17222, 3023, 15, 'Μέχρι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17223, 3024, 15, 'Προσεχή ραντεβού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17224, 3025, 15, 'Προσεχή συμβάματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17225, 3026, 15, 'ενημέρωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17226, 3027, 15, 'Ενημέρωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17227, 3028, 15, 'Ενημέρωση αρχείων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17228, 3029, 15, 'Ενημέρωση Πληροφοριών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17229, 3030, 15, 'Η ενημέρωση των δημογραφικών δεν επιτρέπεται. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17230, 3031, 15, 'Μοναδικός προσωπικός αριθμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17231, 3032, 15, 'Ανέβασμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17232, 3034, 15, 'Ανέβασμα εγγράφου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17233, 3036, 15, 'Ανέβασμα αρχείου εισαγωγής: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17234, 3037, 15, 'Ανέβασμα αναφοράς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17235, 3038, 15, 'Ανέβασμα αυτού του αρχείου: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17236, 3039, 15, 'Μόλις κάνετε κλικ στο αριθμό τιμολoγίου εμφανίζεται το \"παράθυρο χειροκίνητης αποστολής\". Εδώ μπορείτε να αλλάξετε την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας και τις σημειώσεις για αυτό τιμολόγιο, να επιλέξτε το συνεργάτη για τον οποίο αποστέλετε και να επιλέξετε την ασφαλιστική κάλυψη των οποίων όλες οι αναμενόμενες πληρωμές έχουν ληφθεί. Το σημαντικότερο είναι, για κάθε κωδικό χρέωσης ο οποίος έχει επιβαρυνθεί με ένα ποσό, μπορείτε να εισαγάγετε την πληρωμή και προσαρμογή πληροφοριών.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17237, 3041, 15, 'Άνω άκρο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17238, 3042, 15, 'Κατεπείγον'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17239, 3043, 15, 'Σταγόνες κατά την ούρηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17240, 3044, 15, 'Συχνότητα ούρησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17241, 3045, 15, 'Δισταγμός ούρησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17242, 3046, 15, 'Ακτίνα ούρησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17243, 3047, 15, 'Επιτακτική ούρηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17244, 3048, 15, 'URL '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17245, 3049, 15, 'Χρήση μορφή ώρας 24 ωρών; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17246, 3050, 15, 'Χρήση προεπιλογών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17247, 3051, 15, 'Χρήση ημερομηνίας διεθνούς στυλ; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17248, 3053, 15, 'Χρήση θεμάτων; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17249, 3054, 15, 'Χρήστης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17250, 3055, 15, 'Διαχείριση χρήστη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17251, 3056, 15, 'Διαχειρηση χρήστη και έδρας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17252, 3057, 15, 'Διαχειρηση χρήστη και ομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17253, 3058, 15, 'Ορισμένο από το Χρήστη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17254, 3059, 15, 'Περιοχή ορισμένη από το Χρήστη 11'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17255, 3060, 15, 'Περιοχή ορισμένη από το Χρήστη 12'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17256, 3061, 15, 'Πεδίο ορισμένο από το Χρήστη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17257, 3062, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17258, 3063, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17259, 3064, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17260, 3065, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17261, 3066, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17262, 3067, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17263, 3068, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17264, 3069, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17265, 3070, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17266, 3071, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17267, 3072, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17268, 3073, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17269, 3074, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17270, 3075, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17271, 3076, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 8'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17272, 3078, 15, 'Συμμετοχές μελών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17273, 3079, 15, 'Όνομα Χρήστη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17274, 3081, 15, 'Όνομα Χρήστη:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17275, 3082, 15, 'Χρήστες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17276, 3083, 15, 'Διαχείριση Χρηστών/Ομάδων/Logs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17277, 3086, 15, 'ΑΡΓΙΑ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17278, 3087, 15, 'Αργία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17279, 3088, 15, 'Εμβόλιο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17280, 3089, 15, 'Κολπικός δακτυλίος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17281, 3090, 15, 'Αποχαιρετιστήριος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17282, 3091, 15, 'Τιμή 1 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17283, 3092, 15, 'Τιμή 2 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17284, 3093, 15, 'Μεταβλ 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17285, 3094, 15, 'Μεταβλ 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17286, 3095, 15, 'Έρπης 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17287, 3096, 15, 'Έρπης 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17288, 3097, 15, 'Κιρσοί φλεβών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17289, 3098, 15, 'Αγγειακή κατάσταση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17290, 3099, 15, 'Αγγειακή βλάβη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17291, 3100, 15, 'Χειρουργική αγγείων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17292, 3101, 15, 'Έκδοση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17293, 3102, 15, 'Ίλιγγος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17294, 3103, 15, 'Σχέδιο Διαχείρισης Βετεράνων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17295, 3104, 15, 'Προβολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17296, 3105, 15, 'προβολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17297, 3106, 15, 'Προβολή αλλεργιών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17298, 3107, 15, 'Προβολή αναλυτικής αναφοράς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17299, 3108, 15, 'Προβολή εγγράφου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17300, 3109, 15, 'Προβολή επίσκεψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17301, 3110, 15, 'Προβολή γεγονότων σε ένα αναδυόμενο παράθυρο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17302, 3111, 15, 'Προβολή σελίδας 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17303, 3112, 15, 'Προβολή σελίδας 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17304, 3113, 15, 'Δείτε σχετικές επισκέψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17305, 3114, 15, 'Προβολή:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17306, 3115, 15, 'VISA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17307, 3116, 15, 'Σπλαγχνική καταστροφή/τραύμα/χειρουργική '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17308, 3117, 15, 'Κατηγορία Επίσκεψη: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17309, 3118, 15, 'Ημ/νια Επίσκεψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17310, 3120, 15, 'Επισκέψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17311, 3121, 15, 'Επισκέψεις από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17312, 3122, 15, 'Ζωτικά σημεία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17313, 3123, 15, 'Ζωτικά σημεία (μετρικό)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17314, 3124, 15, 'Εμετός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17315, 3126, 15, 'Περιφ μέσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17316, 3127, 15, 'Περιφέρεια μέσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17317, 3128, 15, 'Αναμένοντας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17318, 3129, 15, 'Υποδοχή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17319, 3130, 15, 'Walt Pennington'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17320, 3131, 15, 'Θερμό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17321, 3132, 15, 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17322, 3133, 15, 'Προειδοποίηση: Μια επίσκεψη έχει ήδη δημιουργηθεί για αυτόν τον ασθενή σήμερα! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17323, 3134, 15, 'Προειδοποίηση: το αναγνωριστικό του ασθενούς δεν είναι μοναδικό! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17324, 3136, 15, 'είδαμε τον παραπάνω ασθενή σας για εκτίμηση και θεραπεία στο τμήμα εξωτερικών ιατρείων της ψυχιατρικής κλινικής μας. Ευχαριστούμε για αυτήν την παραπομπή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17325, 3137, 15, 'Αδυναμία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17326, 3138, 15, 'Ιστοσελίδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17327, 3139, 15, 'Τετ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17328, 3140, 15, 'Τετάρτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17329, 3141, 15, 'εβδομάδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17330, 3142, 15, 'Εβδομάδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17331, 3143, 15, 'Προβολή Εβδομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17332, 3144, 15, 'Εβδομάδα(ες) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17333, 3145, 15, 'Βέρος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17334, 3146, 15, 'Αλλαγή βάρους'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17335, 3147, 15, 'Απώλεια βάρους '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17336, 3148, 15, 'Τι πρέπει να συνυπολογιστεί; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17337, 3149, 15, 'Συριγμοί: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17338, 3150, 15, 'Συριγμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17339, 3151, 15, 'Συριγμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17340, 3152, 15, 'Που θα μπορούσαν να βρεθούν σχετικά σαρωμένα ή τυπωμένα έγγραφα; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17341, 3154, 15, 'Ποιος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17342, 3155, 15, 'Ποιος απάντησε; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17343, 3156, 15, 'Χήρος/α'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17344, 3157, 15, 'Με επιλεγμένα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17345, 3158, 15, 'με το παλιό όνομα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17346, 3159, 15, 'Με ποιον θα μπορούσαμε να αφήσουμε ένα μήνυμα; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17347, 3160, 15, 'μέσα σε ώρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17348, 3161, 15, 'μέσα σε ώρες: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17349, 3162, 15, 'μέσα σε λεπτά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17350, 3163, 15, 'μέσα σε λεπτά: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17351, 3164, 15, 'Χωρίς Ενημέρωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17352, 3165, 15, 'Μάρτυρας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17353, 3166, 15, 'ΕΦΟ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17354, 3167, 15, 'Γυναίκες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17355, 3168, 15, 'Μόνο γυναίκες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17356, 3169, 15, 'Εργασία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17357, 3170, 15, 'ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17358, 3171, 15, 'Τηλέφωνο εργασίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17359, 3172, 15, 'Αριθμός τηλεφώνου εργασίας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17360, 3173, 15, 'Σχετικό με εργασία; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17361, 3174, 15, 'Εργασία/Εκπαίδευση/Χομπυ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17362, 3175, 15, 'Σημείωση εργασίας/σχολείου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17363, 3176, 15, 'εργάσιμη μέρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17364, 3177, 15, 'Σχέδιο Αποζημίωσης Υγείας εργαζομένων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17365, 3178, 15, 'Χειρότερο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17366, 3179, 15, 'Καρπός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17367, 3180, 15, 'Καρπός και χέρι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17368, 3181, 15, 'Προβλήματα καρπού '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17369, 3182, 15, 'εγγραφή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17370, 3184, 15, 'μερικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17371, 3185, 15, 'x Ακυρωθέν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17372, 3186, 15, 'Ακτινογραφίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17373, 3187, 15, 'Εκτίμηση ακτινογραφιών:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17374, 3188, 15, 'Εκτίμηση ακτινογραφιών:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17375, 3190, 15, 'Συνεργάτης Χ12'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17376, 3191, 15, 'Συνεργάτες Χ12'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17377, 3192, 15, 'Υ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17378, 3193, 15, 'έτος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17379, 3194, 15, 'Έτος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17380, 3195, 15, 'Προβολή Χρονιάς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17381, 3196, 15, 'Έτος(η) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17382, 3197, 15, 'ΝΑΙ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17383, 3198, 15, 'Ναι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17384, 3199, 15, 'ναι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17385, 3200, 15, 'ΝΑΙ!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17386, 3201, 15, 'Ναι, διαγραφή και Log'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17387, 3202, 15, 'Ναι/Όχι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17388, 3203, 15, 'Ναι:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17389, 3204, 15, 'Πρόκειται να αντικαταστήσετε μόνιμα το υπάρχον template. Είστε σίγουρος ότι θέλετε να συνεχίσετε;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17390, 3205, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα να διαγράψετε αυτό το σύμβαμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17391, 3206, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα να τροποποιήσετε αυτό το σύμβαμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17392, 3207, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα για αυτό.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17393, 3208, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης αυτής την ομάδα. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17394, 3209, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα να προσθέσετε/επεξεργαστείτε θέματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17395, 3210, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα να δείτε αυτή την επίσκεψη.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17396, 3211, 15, 'Δεν μπορείτε να προσπελάζεται αυτή τη λειτουργία άμεσα.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17397, 3212, 15, 'Δεν μπορείτε να προσπελάζεται αυτή τη σελίδα άμεσα.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17398, 3213, 15, 'Δεν έχετε επιλέξει καμία ενέργεια. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17399, 3214, 15, 'Δεν έχετε πρόσβαση να δείτε/επεξεργαστείτε αυτό το σημείωμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17400, 3215, 15, 'Πρέπει πρώτα να επιλέξετε ασθενή ή να προσθέσετε νέο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17401, 3216, 15, 'Πρέπει πρώτα να επιλέξετε επίσκεψη ή να δημιουργήσετε νέα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17402, 3217, 15, 'Πρέπει να επιλέξετε μερικά πεδία για να συνεχίσετε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17403, 3219, 15, 'Η ημερομηνία λήξης σας είναι άκυρη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17404, 3220, 15, 'Η συνεδρία διαγράφηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17405, 3221, 15, 'Η συνεδρία τροποποιήθηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17406, 3222, 15, 'Έγινε καταχώρηση της συνεδρίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17407, 3223, 15, 'Το όνομα της λίστας έχει αλλάξει για να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της ονοματοδοσίας. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17408, 3226, 15, 'Η συχνότητα επανάληψής σας πρέπει να είναι ακέραιος.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17409, 3227, 15, 'Η συχνότητα επανάληψής σας πρέπει να είναι τουλάχιστον 1.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17410, 3228, 15, 'Η ημερομηνία έναρξής σας είναι μεγαλύτερη από την ημερομηνία λήξης σας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17411, 3229, 15, 'Η ημερομηνία έναρξής σας είναι άκυρη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17412, 3230, 15, 'Η υποβολή σας απέτυχε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17413, 3231, 15, 'εεεε-μμ-ηη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17414, 3232, 15, 'εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία συνδεδεμένη με αυτό το έγγραφο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17415, 3233, 15, 'εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία καταστράφηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17416, 3234, 15, 'εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία γέννησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17417, 3235, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία γέννησης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17418, 3236, 15, 'εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία λήξης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17419, 3237, 15, 'εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία έναρξης ή νοσηλείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17420, 3238, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία έναρξης, εγχείρησης ή έναρξης της αγωγής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17421, 3239, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία ανάρρωσης ή διακοπής της αγωγής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17422, 3241, 15, 'εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία υπηρεσίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17423, 3242, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία αυτής της επιστολής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17424, 3244, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία εγγράφου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17425, 3245, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία συμβάματος ή ημερομηνία έναρξης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17426, 3246, 15, 'εεεε-μμ-ηη τελευταία ημερομηνία αυτού του συμβάματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17427, 3247, 15, 'Μηδέν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17428, 3248, 15, 'ΤΚ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17429, 3249, 15, 'Τ.Κ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17430, 3250, 15, 'Τ.Κ/Χώρα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17431, 3251, 15, 'αλλά ήταν '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17432, 3252, 15, 'δεν μπορούσε να προσπελαστεί. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17433, 3253, 15, 'Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17434, 3254, 15, 'Φάρμακο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17435, 3255, 15, 'μηνύματα email που δεν στάλθηκαν '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17436, 3256, 15, 'από '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17437, 3257, 15, 'έχει δημιουργηθεί. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17438, 3258, 15, 'έχει ανοιχθεί εκ νέου. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17439, 3259, 15, 'Ιστορικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17440, 3260, 15, 'δεν είναι αριθμός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17441, 3261, 15, 'είναι έτοιμο για επανα-χρέωση.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17442, 3263, 15, 'Παρτίδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17443, 3265, 15, 'λεπτ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17444, 3266, 15, 'δεν βρέθηκε! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17445, 3267, 15, 'Ιδιομορφίες σε πολλούς φυλλομετρητές μπορεί να οδηγήσουν στο ότι η κάτωθι έξοδος εισάγετεται στην οθόνη σας με απότομα τινάγματα και ότι υπάρχουν μεγάλες παύσεις μερικών δευτερολέπτων, όπου φαίνεται όπως ότι πράγματα μπορεί να έχουν κάνει crash. Αυτό δεν συμβαίνει, θα δείτε τελικά την έξοδο να εμφανίζεται γραμμή προς γραμμή. Μπορεί να υπάρχουν διαδοχικοί αριθμοί που εμφανίζονται κατωτέρω, αυτό είναι ένδειξη ότι, ακόμη και αν τίποτα άλλο δεν εμφανίζεται, υπάρχει συνεχιζόμενη δραστηριότητα. Οι αριθμοί αυτοί θα είναι διάσπαρτοι με το περιεχόμενο της χρέωσης και αυτό είναι φυσιολογικό.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17446, 3268, 15, 'η συνταγή έχει φτάσει το όριό της των'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17447, 3269, 15, 'μέχρι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17448, 3270, 15, 'η ενημέρωση απέτυχε, δεν είναι στη βάση δεδομένων; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17449, 3271, 15, 'χαρακτηρίστηκε ως χρεωμένο μόνο. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17450, 3272, 15, 'τοποθετήθηκε στην ουρά με επιτυχία. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17451, 3274, 15, '\" για τον κωδικό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17452, 3275, 15, '\" ΕΛΕΓΧΘΗΚΕ στις παραμέτρους του PostCalendar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17453, 3277, 15, 'Αριθμ. δισκίων: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17454, 3278, 15, 'Ευρώ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17455, 3279, 15, 'Ευρώ Η κωδικοποίηση έγινε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17456, 3280, 15, '1 Ευρώ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17457, 3281, 15, '$ετικέτα (εεεε-μμ-ηη): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17458, 3282, 15, '%'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17459, 3283, 15, '% Ακυρωθέντα < 24 ώρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17460, 3284, 15, 'θα έπρεπε να υπήρχε, αλλά δεν υπάρχει. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17461, 3285, 15, '(το % ταιριάζει με οποιαδήποτε συμβολοσειρά, το _ ταιριάζει με οποιοδήποτε χαρακτήρα) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17462, 3286, 15, '(Πίσω) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17463, 3287, 15, '(κλικ για επεξεργασία)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17464, 3288, 15, '(Περισσότερα) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17465, 3289, 15, '(Νέος Ασθενής) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17466, 3290, 15, '(Σημειώσεις και Άδειες)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17467, 3291, 15, '(Σημειώσεις Ασθενή)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17468, 3292, 15, '(Επιλέξτε έναν από αυτούς ή πληκτρολογήστε το δικό σας τίτλο) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17469, 3293, 15, '* Να γίνει Υπενθύμιση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17470, 3294, 15, '** Παρακαλώ μεταφέρετε τα χειρουργεία στα Θέματα! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17471, 3295, 15, '*Απαραίτητο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17472, 3297, 15, '.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17473, 3298, 15, '0-10'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17474, 3299, 15, '1.Ανάπαυση 2. Πάγος για δύο ημέρες 3. Συμπίεση, αφήστε την πίεση στη θέση της, εκτός αν το πόδι αναπτύξει μούδιασμα ή ωχρό χρώμα 4. Ανυψώστε το πόδι και το κάτω άκρο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17475, 3300, 15, '11/14/09'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17476, 3301, 15, '15-19'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17477, 3302, 15, '20-24'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17478, 3303, 15, '2111-13'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17479, 3304, 15, '25-29'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17480, 3305, 15, '2ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17481, 3306, 15, '3 μήνες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17482, 3307, 15, '3 φορές ημερησίως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17483, 3308, 15, '30-34'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17484, 3309, 15, '35-39'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17485, 3310, 15, '3ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17486, 3311, 15, '4 μήνες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17487, 3312, 15, '4 φορές ημερησίως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17488, 3313, 15, '40-44'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17489, 3314, 15, '45'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17490, 3315, 15, '465.9, λοίμωξη ανώτερου ουροποιητικού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17491, 3316, 15, '466.0, Βρογχίτιδα, Οξεία Συνθετάση του ΝΟ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17492, 3317, 15, '486.0, Πνευμονία, οξεία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17493, 3318, 15, '491.21, ΧΑΠ έξαρση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17494, 3319, 15, '491.8, Βρογχίτιδα, Χρόνια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17495, 3320, 15, '493.92, Άσθμα, οξεία έξαρση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17496, 3321, 15, '496.0, ΧΑΠ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17497, 3322, 15, '4ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17498, 3323, 15, '519.7, Βρογχόσπασμος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17499, 3324, 15, '5ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17500, 3325, 15, '6 μήνες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17501, 3326, 15, '6ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17502, 3327, 15, '824.0 Κάταγμα, έσω σφυρό, κλειστό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17503, 3328, 15, '824.2 Κάταγμα, έξω σφυρό, κλειστό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17504, 3329, 15, '824.6 Κάταγμα, τρισφύριο, κλειστό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17505, 3330, 15, '825.32 Κάταγμα, σκαφοειδούς (αστράγαλο) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17506, 3331, 15, '825.35 Κάταγμα, Βάση του πέμπτου (5ου) μεταταρσίου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17507, 3333, 15, '845.01 Διάστρεμμα έσω (δελτοειδικού) συνδ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17508, 3334, 15, '845.02 Διάστρεμμα, περονιαίας πτέρνας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17509, 3335, 15, '99212 Βεβαιωμένο – ανεπίπλεκτο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17510, 3336, 15, '99213 Βεβαιωμένο – ήπια πολυπλοκότητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17511, 3337, 15, '< Στο εξεταστήριο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17512, 3338, 15, '> Αποχώρησε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17513, 3339, 15, '? Μη εμφάνιση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17514, 3340, 15, '@ Έφτασε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17515, 3341, 15, '[Αλλαγή Προβολής]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17516, 3342, 15, '[Ημερομηνία Τελευταίας επίσκεψης] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17517, 3343, 15, '[Ημέρες από την Τελευταία επίσκεψη] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17518, 3345, 15, '[Εξαγωγή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17519, 3346, 15, '[δεν συνιστάται]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17520, 3347, 15, '[Αριθμός Επισκέψεων] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17521, 3348, 15, '[Αναφορές]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17522, 3349, 15, '[Επιλογή Όλων]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17523, 3350, 15, '[SQL-Ledger]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17524, 3351, 15, '[Έναρξη Επεξεργασίας κατά Δέσμες] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17525, 3352, 15, '[Προβολή του Log] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17526, 3353, 15, '[Προβολή Εκτυπώσιμης Αναφοράς] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17527, 3354, 15, '_PC_DUR_HOURS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17528, 3355, 15, '_PC_DUR_MINUTES'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17529, 3356, 15, '_PC_LOCALE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17530, 3357, 15, '~ Εφτασε καθυστερημένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17531, 36, 16, 'ACL Administration Not Authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17532, 77, 16, 'Adding demographics is not authorised.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17533, 250, 16, 'Authorisations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17534, 251, 16, 'Authorise'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17535, 252, 16, 'Authorise - any encounters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17536, 253, 16, 'Authorise - my encounters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17537, 254, 16, 'Authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17538, 338, 16, 'BOX 18. Hospitalisation date from (yyyy-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17539, 339, 16, 'BOX 18. Hospitalisation date to (yyyy-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17540, 342, 16, 'BOX 23. Prior Authorisation No. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17541, 396, 16, 'Cardiac Catheterisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17542, 482, 16, 'City, State Pin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17543, 535, 16, 'Coding not authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17544, 545, 16, 'Colour'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17545, 596, 16, 'Counselling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17546, 597, 16, 'Counselling activities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17547, 602, 16, 'district'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17548, 622, 16, 'Current day highlight colour'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17549, 656, 16, 'Date Immunisation Information Statements Given'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17550, 713, 16, 'Demographics not authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17551, 714, 16, 'Demographics not authorised.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17552, 783, 16, 'Do you wish to PERMANENTLY delete this immunisation record?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17553, 922, 16, 'Encounters not authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17554, 1012, 16, 'Exclusive Provider Organisation (EPO)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17555, 1073, 16, 'TAN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17556, 1074, 16, 'PAN '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17557, 1257, 16, 'Health Maintenance Organisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17558, 1258, 16, 'Health Maintenance Organisation (HMO) Medicare Risk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17559, 1354, 16, 'Immunisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17560, 1355, 16, 'Immunisation Lot Number'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17561, 1356, 16, 'Immunisation Manufacturer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17562, 1357, 16, 'Immunisations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17563, 1358, 16, 'Immunise'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17564, 1378, 16, 'Include Uncategorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17565, 1493, 16, 'Issues not authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17566, 1765, 16, 'Name and Title of Immunisation Administrator'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17567, 1806, 16, 'New encounters not authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17568, 1900, 16, 'Not authorised to access PostCalendar module'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17569, 1901, 16, 'Not authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17570, 1902, 16, 'Not authorised for this squad.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17571, 1914, 16, 'Note: This code was not entered by an authorised user. Only authorised codes may be uploaded to the Open Medical Billing Network for processing. If you wish to upload these codes, please select an authorised user here.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17572, 1919, 16, 'Notes not authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17573, 1991, 16, 'Organisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17574, 1992, 16, 'Organisations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17575, 2071, 16, 'Patient Immunisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17576, 2199, 16, 'Post-Abortion Counselling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17577, 2219, 16, 'Preferred Provider Organisation (PPO)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17578, 2273, 16, 'Prior Authorisation Form'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17579, 2293, 16, 'MCI/State Registration No'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17580, 2509, 16, 'Save Immunisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17581, 2531, 16, 'SE Pin Code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17582, 2551, 16, 'See Authorisations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17583, 2604, 16, 'Show Authorised Only'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17584, 2650, 16, 'Some authorisations were not displayed. Click here to view all'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17585, 2689, 16, 'UID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17586, 2744, 16, 'Subscriber Employer Pin Code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17587, 2998, 16, 'Unauthorised access.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17588, 3030, 16, 'Updating demographics is not authorised.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17589, 3207, 16, 'You are not authorised for this.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17590, 3208, 16, 'You are not authorised to access this squad.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17591, 3209, 16, 'You are not authorised to add/edit issues'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17592, 3210, 16, 'You are not authorised to see this encounter.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17593, 3237, 16, 'yyyy-mm-dd Date of onset or hospitalisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17594, 3248, 16, 'Pin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17595, 3249, 16, 'Pin Code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17596, 3250, 16, 'Pin/Country'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17597, 3278, 16, 'INR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17598, 3280, 16, 'INR1.00'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17599, 3290, 16, '(Notes and Authorisations)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17600, 3299, 16, '1.Rest 2. Ice for two days 3. Compression, leave the dressing in place unless the foot develops numbness or pale colour 4. Elevate the foot and leg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17601, 4, 17, 'O numero do lote e necessario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17602, 9, 17, 'A/F Nivel Direito'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17603, 11, 17, 'Abreviacao'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17604, 12, 17, 'Abcesso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17605, 13, 17, 'Abdominal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17606, 17, 17, 'Anormal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17607, 18, 17, 'Teste Sanguineo Anormal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17608, 19, 17, 'Crescimento Anormal do Cabelo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17609, 20, 17, 'Mamografia Anormal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17610, 21, 17, 'Aborto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17611, 22, 17, 'Casos de Abortos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17612, 23, 17, 'Metodos de Abortar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17613, 24, 17, 'Categorias Relacionadas com Abortos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17614, 25, 17, 'Absorcoes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17615, 1, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17616, 2, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17617, 3, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17618, 4, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17619, 5, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17620, 6, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17621, 7, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17622, 8, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17623, 9, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17624, 10, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17625, 11, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17626, 12, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17627, 13, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17628, 14, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17629, 15, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17630, 16, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17631, 17, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17632, 18, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17633, 19, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17634, 20, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17635, 21, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17636, 22, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17637, 23, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17638, 24, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17639, 25, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17640, 26, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17641, 27, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17642, 28, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17643, 29, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17644, 30, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17645, 31, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17646, 32, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17647, 33, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17648, 34, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17649, 35, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17650, 36, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17651, 37, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17652, 38, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17653, 39, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17654, 40, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17655, 41, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17656, 42, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17657, 43, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17658, 44, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17659, 45, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17660, 46, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17661, 47, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17662, 48, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17663, 49, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17664, 50, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17665, 51, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17666, 52, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17667, 53, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17668, 54, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17669, 55, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17670, 56, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17671, 57, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17672, 58, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17673, 59, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17674, 60, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17675, 61, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17676, 62, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17677, 63, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17678, 64, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17679, 65, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17680, 66, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17681, 67, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17682, 68, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17683, 69, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17684, 70, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17685, 71, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17686, 72, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17687, 73, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17688, 74, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17689, 75, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17690, 76, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17691, 77, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17692, 78, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17693, 79, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17694, 80, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17695, 81, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17696, 82, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17697, 83, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17698, 84, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17699, 85, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17700, 86, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17701, 87, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17702, 88, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17703, 89, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17704, 90, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17705, 91, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17706, 92, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17707, 93, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17708, 94, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17709, 95, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17710, 96, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17711, 97, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17712, 98, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17713, 99, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17714, 100, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17715, 101, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17716, 102, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17717, 103, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17718, 104, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17719, 105, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17720, 106, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17721, 107, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17722, 108, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17723, 109, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17724, 110, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17725, 111, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17726, 112, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17727, 113, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17728, 114, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17729, 115, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17730, 116, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17731, 117, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17732, 118, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17733, 119, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17734, 120, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17735, 121, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17736, 122, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17737, 123, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17738, 124, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17739, 125, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17740, 126, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17741, 127, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17742, 128, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17743, 129, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17744, 130, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17745, 131, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17746, 132, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17747, 133, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17748, 134, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17749, 135, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17750, 136, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17751, 137, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17752, 138, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17753, 139, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17754, 140, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17755, 141, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17756, 142, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17757, 143, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17758, 144, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17759, 145, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17760, 146, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17761, 147, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17762, 148, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17763, 149, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17764, 150, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17765, 151, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17766, 152, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17767, 153, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17768, 154, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17769, 155, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17770, 156, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17771, 157, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17772, 158, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17773, 159, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17774, 160, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17775, 161, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17776, 162, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17777, 163, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17778, 164, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17779, 165, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17780, 166, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17781, 167, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17782, 168, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17783, 169, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17784, 170, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17785, 171, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17786, 172, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17787, 173, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17788, 174, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17789, 175, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17790, 176, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17791, 177, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17792, 178, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17793, 179, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17794, 180, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17795, 181, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17796, 182, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17797, 183, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17798, 184, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17799, 185, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17800, 186, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17801, 187, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17802, 188, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17803, 189, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17804, 190, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17805, 191, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17806, 192, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17807, 193, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17808, 194, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17809, 195, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17810, 196, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17811, 197, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17812, 198, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17813, 199, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17814, 200, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17815, 201, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17816, 202, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17817, 203, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17818, 204, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17819, 205, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17820, 206, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17821, 207, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17822, 208, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17823, 209, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17824, 210, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17825, 211, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17826, 212, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17827, 213, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17828, 214, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17829, 215, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17830, 216, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17831, 217, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17832, 218, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17833, 219, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17834, 220, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17835, 221, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17836, 222, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17837, 223, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17838, 224, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17839, 225, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17840, 226, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17841, 227, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17842, 228, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17843, 229, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17844, 230, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17845, 231, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17846, 232, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17847, 233, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17848, 234, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17849, 235, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17850, 236, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17851, 237, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17852, 238, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17853, 239, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17854, 240, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17855, 241, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17856, 242, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17857, 243, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17858, 244, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17859, 245, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17860, 246, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17861, 247, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17862, 248, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17863, 249, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17864, 250, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17865, 251, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17866, 252, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17867, 253, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17868, 254, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17869, 255, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17870, 256, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17871, 257, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17872, 258, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17873, 259, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17874, 260, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17875, 261, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17876, 262, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17877, 263, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17878, 264, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17879, 265, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17880, 266, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17881, 267, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17882, 268, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17883, 269, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17884, 270, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17885, 271, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17886, 272, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17887, 273, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17888, 274, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17889, 275, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17890, 276, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17891, 277, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17892, 278, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17893, 279, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17894, 280, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17895, 281, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17896, 282, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17897, 283, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17898, 284, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17899, 285, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17900, 286, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17901, 287, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17902, 288, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17903, 289, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17904, 290, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17905, 291, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17906, 292, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17907, 293, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17908, 294, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17909, 295, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17910, 296, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17911, 297, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17912, 298, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17913, 299, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17914, 300, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17915, 301, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17916, 302, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17917, 303, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17918, 304, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17919, 305, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17920, 306, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17921, 307, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17922, 308, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17923, 309, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17924, 310, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17925, 311, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17926, 312, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17927, 313, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17928, 314, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17929, 315, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17930, 316, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17931, 317, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17932, 318, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17933, 319, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17934, 320, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17935, 321, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17936, 322, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17937, 323, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17938, 324, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17939, 325, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17940, 326, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17941, 327, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17942, 328, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17943, 329, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17944, 330, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17945, 331, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17946, 332, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17947, 333, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17948, 334, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17949, 335, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17950, 336, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17951, 337, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17952, 338, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17953, 339, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17954, 340, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17955, 341, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17956, 342, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17957, 343, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17958, 344, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17959, 345, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17960, 346, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17961, 347, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17962, 348, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17963, 349, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17964, 350, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17965, 351, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17966, 352, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17967, 353, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17968, 354, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17969, 355, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17970, 356, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17971, 357, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17972, 358, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17973, 359, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17974, 360, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17975, 361, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17976, 362, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17977, 363, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17978, 364, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17979, 365, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17980, 366, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17981, 367, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17982, 368, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17983, 369, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17984, 370, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17985, 371, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17986, 372, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17987, 373, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17988, 374, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17989, 375, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17990, 376, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17991, 377, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17992, 378, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17993, 379, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17994, 380, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17995, 381, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17996, 382, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17997, 383, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17998, 384, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17999, 385, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18000, 386, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18001, 387, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18002, 388, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18003, 389, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18004, 390, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18005, 391, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18006, 392, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18007, 393, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18008, 394, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18009, 395, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18010, 396, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18011, 397, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18012, 398, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18013, 399, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18014, 400, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18015, 401, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18016, 402, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18017, 403, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18018, 404, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18019, 405, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18020, 406, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18021, 407, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18022, 408, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18023, 409, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18024, 410, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18025, 411, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18026, 412, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18027, 413, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18028, 414, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18029, 415, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18030, 416, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18031, 417, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18032, 418, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18033, 419, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18034, 420, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18035, 421, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18036, 422, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18037, 423, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18038, 424, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18039, 425, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18040, 426, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18041, 427, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18042, 428, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18043, 429, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18044, 430, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18045, 431, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18046, 432, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18047, 433, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18048, 434, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18049, 435, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18050, 436, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18051, 437, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18052, 438, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18053, 439, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18054, 440, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18055, 441, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18056, 442, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18057, 443, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18058, 444, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18059, 445, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18060, 446, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18061, 447, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18062, 448, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18063, 449, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18064, 450, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18065, 451, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18066, 452, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18067, 453, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18068, 454, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18069, 455, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18070, 456, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18071, 457, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18072, 458, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18073, 459, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18074, 460, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18075, 461, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18076, 462, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18077, 463, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18078, 464, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18079, 465, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18080, 466, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18081, 467, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18082, 468, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18083, 469, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18084, 470, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18085, 471, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18086, 472, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18087, 473, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18088, 474, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18089, 475, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18090, 476, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18091, 477, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18092, 478, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18093, 479, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18094, 480, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18095, 481, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18096, 482, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18097, 483, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18098, 484, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18099, 485, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18100, 486, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18101, 487, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18102, 488, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18103, 489, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18104, 490, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18105, 491, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18106, 492, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18107, 493, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18108, 494, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18109, 495, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18110, 496, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18111, 497, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18112, 498, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18113, 499, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18114, 500, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18115, 501, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18116, 502, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18117, 503, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18118, 504, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18119, 505, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18120, 506, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18121, 507, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18122, 508, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18123, 509, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18124, 510, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18125, 511, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18126, 512, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18127, 513, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18128, 514, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18129, 515, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18130, 516, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18131, 517, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18132, 518, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18133, 519, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18134, 520, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18135, 521, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18136, 522, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18137, 523, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18138, 524, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18139, 525, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18140, 526, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18141, 527, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18142, 528, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18143, 529, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18144, 530, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18145, 531, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18146, 532, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18147, 533, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18148, 534, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18149, 535, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18150, 536, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18151, 537, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18152, 538, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18153, 539, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18154, 540, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18155, 541, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18156, 542, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18157, 543, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18158, 544, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18159, 545, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18160, 546, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18161, 547, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18162, 548, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18163, 549, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18164, 550, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18165, 551, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18166, 552, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18167, 553, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18168, 554, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18169, 555, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18170, 556, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18171, 557, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18172, 558, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18173, 559, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18174, 560, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18175, 561, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18176, 562, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18177, 563, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18178, 564, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18179, 565, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18180, 566, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18181, 567, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18182, 568, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18183, 569, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18184, 570, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18185, 571, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18186, 572, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18187, 573, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18188, 574, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18189, 575, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18190, 576, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18191, 577, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18192, 578, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18193, 579, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18194, 580, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18195, 581, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18196, 582, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18197, 583, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18198, 584, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18199, 585, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18200, 586, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18201, 587, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18202, 588, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18203, 589, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18204, 590, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18205, 591, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18206, 592, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18207, 593, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18208, 594, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18209, 595, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18210, 596, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18211, 597, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18212, 598, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18213, 599, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18214, 600, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18215, 601, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18216, 602, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18217, 603, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18218, 604, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18219, 605, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18220, 606, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18221, 607, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18222, 608, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18223, 609, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18224, 610, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18225, 611, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18226, 612, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18227, 613, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18228, 614, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18229, 615, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18230, 616, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18231, 617, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18232, 618, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18233, 619, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18234, 620, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18235, 621, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18236, 622, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18237, 623, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18238, 624, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18239, 625, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18240, 626, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18241, 627, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18242, 628, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18243, 629, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18244, 630, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18245, 631, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18246, 632, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18247, 633, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18248, 634, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18249, 635, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18250, 636, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18251, 637, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18252, 638, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18253, 639, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18254, 640, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18255, 641, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18256, 642, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18257, 643, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18258, 644, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18259, 645, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18260, 646, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18261, 647, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18262, 648, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18263, 649, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18264, 650, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18265, 651, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18266, 652, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18267, 653, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18268, 654, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18269, 655, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18270, 656, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18271, 657, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18272, 658, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18273, 659, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18274, 660, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18275, 661, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18276, 662, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18277, 663, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18278, 664, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18279, 665, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18280, 666, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18281, 667, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18282, 668, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18283, 669, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18284, 670, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18285, 671, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18286, 672, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18287, 673, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18288, 674, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18289, 675, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18290, 676, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18291, 677, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18292, 678, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18293, 679, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18294, 680, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18295, 681, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18296, 682, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18297, 683, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18298, 684, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18299, 685, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18300, 686, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18301, 687, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18302, 688, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18303, 689, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18304, 690, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18305, 691, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18306, 692, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18307, 693, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18308, 694, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18309, 695, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18310, 696, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18311, 697, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18312, 698, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18313, 699, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18314, 700, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18315, 701, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18316, 702, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18317, 703, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18318, 704, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18319, 705, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18320, 706, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18321, 707, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18322, 708, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18323, 709, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18324, 710, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18325, 711, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18326, 712, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18327, 713, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18328, 714, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18329, 715, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18330, 716, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18331, 717, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18332, 718, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18333, 719, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18334, 720, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18335, 721, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18336, 722, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18337, 723, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18338, 724, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18339, 725, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18340, 726, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18341, 727, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18342, 728, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18343, 729, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18344, 730, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18345, 731, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18346, 732, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18347, 733, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18348, 734, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18349, 735, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18350, 736, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18351, 737, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18352, 738, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18353, 739, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18354, 740, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18355, 741, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18356, 742, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18357, 743, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18358, 744, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18359, 745, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18360, 746, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18361, 747, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18362, 748, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18363, 749, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18364, 750, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18365, 751, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18366, 752, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18367, 753, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18368, 754, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18369, 755, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18370, 756, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18371, 757, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18372, 758, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18373, 759, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18374, 760, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18375, 761, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18376, 762, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18377, 763, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18378, 764, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18379, 765, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18380, 766, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18381, 767, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18382, 768, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18383, 769, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18384, 770, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18385, 771, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18386, 772, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18387, 773, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18388, 774, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18389, 775, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18390, 776, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18391, 777, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18392, 778, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18393, 779, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18394, 780, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18395, 781, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18396, 782, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18397, 783, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18398, 784, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18399, 785, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18400, 786, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18401, 787, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18402, 788, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18403, 789, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18404, 790, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18405, 791, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18406, 792, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18407, 793, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18408, 794, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18409, 795, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18410, 796, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18411, 797, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18412, 798, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18413, 799, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18414, 800, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18415, 801, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18416, 802, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18417, 803, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18418, 804, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18419, 805, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18420, 806, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18421, 807, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18422, 808, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18423, 809, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18424, 810, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18425, 811, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18426, 812, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18427, 813, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18428, 814, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18429, 815, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18430, 816, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18431, 817, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18432, 818, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18433, 819, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18434, 820, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18435, 821, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18436, 822, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18437, 823, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18438, 824, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18439, 825, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18440, 826, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18441, 827, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18442, 828, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18443, 829, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18444, 830, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18445, 831, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18446, 832, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18447, 833, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18448, 834, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18449, 835, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18450, 836, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18451, 837, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18452, 838, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18453, 839, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18454, 840, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18455, 841, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18456, 842, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18457, 843, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18458, 844, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18459, 845, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18460, 846, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18461, 847, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18462, 848, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18463, 849, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18464, 850, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18465, 851, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18466, 852, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18467, 853, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18468, 854, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18469, 855, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18470, 856, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18471, 857, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18472, 858, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18473, 859, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18474, 860, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18475, 861, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18476, 862, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18477, 863, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18478, 864, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18479, 865, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18480, 866, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18481, 867, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18482, 868, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18483, 869, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18484, 870, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18485, 871, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18486, 872, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18487, 873, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18488, 874, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18489, 875, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18490, 876, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18491, 877, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18492, 878, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18493, 879, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18494, 880, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18495, 881, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18496, 882, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18497, 883, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18498, 884, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18499, 885, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18500, 886, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18501, 887, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18502, 888, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18503, 889, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18504, 890, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18505, 891, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18506, 892, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18507, 893, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18508, 894, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18509, 895, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18510, 896, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18511, 897, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18512, 898, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18513, 899, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18514, 900, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18515, 901, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18516, 902, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18517, 903, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18518, 904, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18519, 905, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18520, 906, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18521, 907, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18522, 908, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18523, 909, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18524, 910, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18525, 911, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18526, 912, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18527, 913, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18528, 914, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18529, 915, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18530, 916, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18531, 917, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18532, 918, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18533, 919, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18534, 920, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18535, 921, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18536, 922, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18537, 923, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18538, 924, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18539, 925, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18540, 926, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18541, 927, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18542, 928, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18543, 929, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18544, 930, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18545, 931, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18546, 932, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18547, 933, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18548, 934, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18549, 935, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18550, 936, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18551, 937, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18552, 938, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18553, 939, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18554, 940, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18555, 941, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18556, 942, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18557, 943, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18558, 944, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18559, 945, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18560, 946, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18561, 947, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18562, 948, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18563, 949, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18564, 950, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18565, 951, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18566, 952, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18567, 953, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18568, 954, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18569, 955, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18570, 956, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18571, 957, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18572, 958, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18573, 959, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18574, 960, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18575, 961, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18576, 962, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18577, 963, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18578, 964, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18579, 965, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18580, 966, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18581, 967, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18582, 968, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18583, 969, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18584, 970, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18585, 971, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18586, 972, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18587, 973, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18588, 974, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18589, 975, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18590, 976, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18591, 977, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18592, 978, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18593, 979, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18594, 980, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18595, 981, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18596, 982, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18597, 983, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18598, 984, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18599, 985, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18600, 986, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18601, 987, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18602, 988, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18603, 989, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18604, 990, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18605, 991, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18606, 992, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18607, 993, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18608, 994, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18609, 995, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18610, 996, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18611, 997, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18612, 998, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18613, 999, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18614, 1000, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18615, 1001, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18616, 1002, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18617, 1003, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18618, 1004, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18619, 1005, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18620, 1006, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18621, 1007, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18622, 1008, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18623, 1009, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18624, 1010, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18625, 1011, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18626, 1012, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18627, 1013, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18628, 1014, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18629, 1015, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18630, 1016, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18631, 1017, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18632, 1018, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18633, 1019, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18634, 1020, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18635, 1021, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18636, 1022, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18637, 1023, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18638, 1024, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18639, 1025, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18640, 1026, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18641, 1027, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18642, 1028, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18643, 1029, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18644, 1030, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18645, 1031, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18646, 1032, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18647, 1033, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18648, 1034, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18649, 1035, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18650, 1036, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18651, 1037, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18652, 1038, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18653, 1039, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18654, 1040, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18655, 1041, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18656, 1042, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18657, 1043, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18658, 1044, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18659, 1045, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18660, 1046, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18661, 1047, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18662, 1048, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18663, 1049, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18664, 1050, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18665, 1051, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18666, 1052, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18667, 1053, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18668, 1054, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18669, 1055, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18670, 1056, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18671, 1057, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18672, 1058, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18673, 1059, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18674, 1060, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18675, 1061, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18676, 1062, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18677, 1063, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18678, 1064, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18679, 1065, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18680, 1066, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18681, 1067, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18682, 1068, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18683, 1069, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18684, 1070, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18685, 1071, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18686, 1072, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18687, 1073, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18688, 1074, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18689, 1075, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18690, 1076, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18691, 1077, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18692, 1078, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18693, 1079, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18694, 1080, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18695, 1081, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18696, 1082, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18697, 1083, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18698, 1084, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18699, 1085, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18700, 1086, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18701, 1087, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18702, 1088, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18703, 1089, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18704, 1090, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18705, 1091, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18706, 1092, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18707, 1093, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18708, 1094, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18709, 1095, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18710, 1096, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18711, 1097, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18712, 1098, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18713, 1099, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18714, 1100, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18715, 1101, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18716, 1102, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18717, 1103, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18718, 1104, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18719, 1105, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18720, 1106, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18721, 1107, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18722, 1108, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18723, 1109, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18724, 1110, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18725, 1111, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18726, 1112, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18727, 1113, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18728, 1114, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18729, 1115, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18730, 1116, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18731, 1117, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18732, 1118, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18733, 1119, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18734, 1120, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18735, 1121, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18736, 1122, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18737, 1123, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18738, 1124, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18739, 1125, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18740, 1126, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18741, 1127, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18742, 1128, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18743, 1129, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18744, 1130, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18745, 1131, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18746, 1132, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18747, 1133, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18748, 1134, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18749, 1135, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18750, 1136, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18751, 1137, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18752, 1138, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18753, 1139, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18754, 1140, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18755, 1141, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18756, 1142, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18757, 1143, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18758, 1144, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18759, 1145, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18760, 1146, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18761, 1147, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18762, 1148, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18763, 1149, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18764, 1150, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18765, 1151, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18766, 1152, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18767, 1153, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18768, 1154, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18769, 1155, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18770, 1156, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18771, 1157, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18772, 1158, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18773, 1159, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18774, 1160, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18775, 1161, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18776, 1162, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18777, 1163, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18778, 1164, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18779, 1165, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18780, 1166, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18781, 1167, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18782, 1168, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18783, 1169, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18784, 1170, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18785, 1171, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18786, 1172, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18787, 1173, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18788, 1174, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18789, 1175, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18790, 1176, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18791, 1177, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18792, 1178, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18793, 1179, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18794, 1180, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18795, 1181, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18796, 1182, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18797, 1183, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18798, 1184, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18799, 1185, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18800, 1186, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18801, 1187, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18802, 1188, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18803, 1189, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18804, 1190, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18805, 1191, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18806, 1192, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18807, 1193, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18808, 1194, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18809, 1195, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18810, 1196, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18811, 1197, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18812, 1198, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18813, 1199, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18814, 1200, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18815, 1201, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18816, 1202, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18817, 1203, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18818, 1204, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18819, 1205, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18820, 1206, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18821, 1207, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18822, 1208, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18823, 1209, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18824, 1210, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18825, 1211, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18826, 1212, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18827, 1213, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18828, 1214, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18829, 1215, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18830, 1216, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18831, 1217, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18832, 1218, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18833, 1219, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18834, 1220, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18835, 1221, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18836, 1222, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18837, 1223, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18838, 1224, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18839, 1225, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18840, 1226, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18841, 1227, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18842, 1228, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18843, 1229, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18844, 1230, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18845, 1231, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18846, 1232, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18847, 1233, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18848, 1234, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18849, 1235, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18850, 1236, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18851, 1237, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18852, 1238, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18853, 1239, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18854, 1240, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18855, 1241, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18856, 1242, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18857, 1243, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18858, 1244, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18859, 1245, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18860, 1246, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18861, 1247, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18862, 1248, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18863, 1249, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18864, 1250, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18865, 1251, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18866, 1252, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18867, 1253, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18868, 1254, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18869, 1255, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18870, 1256, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18871, 1257, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18872, 1258, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18873, 1259, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18874, 1260, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18875, 1261, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18876, 1262, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18877, 1263, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18878, 1264, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18879, 1265, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18880, 1266, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18881, 1267, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18882, 1268, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18883, 1269, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18884, 1270, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18885, 1271, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18886, 1272, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18887, 1273, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18888, 1274, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18889, 1275, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18890, 1276, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18891, 1277, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18892, 1278, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18893, 1279, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18894, 1280, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18895, 1281, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18896, 1282, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18897, 1283, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18898, 1284, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18899, 1285, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18900, 1286, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18901, 1287, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18902, 1288, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18903, 1289, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18904, 1290, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18905, 1291, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18906, 1292, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18907, 1293, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18908, 1294, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18909, 1295, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18910, 1296, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18911, 1297, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18912, 1298, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18913, 1299, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18914, 1300, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18915, 1301, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18916, 1302, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18917, 1303, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18918, 1304, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18919, 1305, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18920, 1306, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18921, 1307, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18922, 1308, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18923, 1309, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18924, 1310, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18925, 1311, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18926, 1312, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18927, 1313, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18928, 1314, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18929, 1315, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18930, 1316, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18931, 1317, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18932, 1318, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18933, 1319, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18934, 1320, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18935, 1321, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18936, 1322, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18937, 1323, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18938, 1324, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18939, 1325, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18940, 1326, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18941, 1327, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18942, 1328, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18943, 1329, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18944, 1330, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18945, 1331, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18946, 1332, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18947, 1333, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18948, 1334, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18949, 1335, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18950, 1336, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18951, 1337, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18952, 1338, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18953, 1339, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18954, 1340, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18955, 1341, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18956, 1342, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18957, 1343, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18958, 1344, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18959, 1345, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18960, 1346, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18961, 1347, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18962, 1348, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18963, 1349, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18964, 1350, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18965, 1351, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18966, 1352, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18967, 1353, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18968, 1354, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18969, 1355, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18970, 1356, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18971, 1357, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18972, 1358, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18973, 1359, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18974, 1360, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18975, 1361, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18976, 1362, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18977, 1363, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18978, 1364, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18979, 1365, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18980, 1366, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18981, 1367, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18982, 1368, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18983, 1369, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18984, 1370, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18985, 1371, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18986, 1372, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18987, 1373, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18988, 1374, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18989, 1375, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18990, 1376, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18991, 1377, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18992, 1378, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18993, 1379, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18994, 1380, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18995, 1381, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18996, 1382, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18997, 1383, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18998, 1384, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18999, 1385, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19000, 1386, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19001, 1387, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19002, 1388, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19003, 1389, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19004, 1390, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19005, 1391, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19006, 1392, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19007, 1393, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19008, 1394, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19009, 1395, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19010, 1396, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19011, 1397, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19012, 1398, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19013, 1399, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19014, 1400, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19015, 1401, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19016, 1402, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19017, 1403, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19018, 1404, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19019, 1405, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19020, 1406, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19021, 1407, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19022, 1408, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19023, 1409, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19024, 1410, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19025, 1411, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19026, 1412, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19027, 1413, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19028, 1414, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19029, 1415, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19030, 1416, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19031, 1417, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19032, 1418, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19033, 1419, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19034, 1420, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19035, 1421, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19036, 1422, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19037, 1423, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19038, 1424, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19039, 1425, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19040, 1426, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19041, 1427, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19042, 1428, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19043, 1429, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19044, 1430, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19045, 1431, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19046, 1432, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19047, 1433, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19048, 1434, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19049, 1435, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19050, 1436, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19051, 1437, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19052, 1438, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19053, 1439, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19054, 1440, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19055, 1441, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19056, 1442, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19057, 1443, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19058, 1444, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19059, 1445, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19060, 1446, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19061, 1447, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19062, 1448, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19063, 1449, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19064, 1450, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19065, 1451, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19066, 1452, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19067, 1453, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19068, 1454, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19069, 1455, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19070, 1456, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19071, 1457, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19072, 1458, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19073, 1459, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19074, 1460, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19075, 1461, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19076, 1462, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19077, 1463, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19078, 1464, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19079, 1465, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19080, 1466, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19081, 1467, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19082, 1468, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19083, 1469, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19084, 1470, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19085, 1471, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19086, 1472, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19087, 1473, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19088, 1474, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19089, 1475, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19090, 1476, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19091, 1477, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19092, 1478, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19093, 1479, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19094, 1480, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19095, 1481, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19096, 1482, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19097, 1483, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19098, 1484, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19099, 1485, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19100, 1486, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19101, 1487, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19102, 1488, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19103, 1489, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19104, 1490, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19105, 1491, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19106, 1492, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19107, 1493, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19108, 1494, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19109, 1495, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19110, 1496, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19111, 1497, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19112, 1498, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19113, 1499, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19114, 1500, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19115, 1501, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19116, 1502, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19117, 1503, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19118, 1504, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19119, 1505, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19120, 1506, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19121, 1507, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19122, 1508, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19123, 1509, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19124, 1510, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19125, 1511, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19126, 1512, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19127, 1513, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19128, 1514, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19129, 1515, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19130, 1516, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19131, 1517, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19132, 1518, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19133, 1519, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19134, 1520, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19135, 1521, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19136, 1522, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19137, 1523, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19138, 1524, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19139, 1525, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19140, 1526, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19141, 1527, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19142, 1528, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19143, 1529, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19144, 1530, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19145, 1531, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19146, 1532, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19147, 1533, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19148, 1534, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19149, 1535, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19150, 1536, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19151, 1537, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19152, 1538, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19153, 1539, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19154, 1540, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19155, 1541, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19156, 1542, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19157, 1543, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19158, 1544, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19159, 1545, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19160, 1546, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19161, 1547, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19162, 1548, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19163, 1549, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19164, 1550, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19165, 1551, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19166, 1552, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19167, 1553, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19168, 1554, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19169, 1555, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19170, 1556, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19171, 1557, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19172, 1558, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19173, 1559, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19174, 1560, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19175, 1561, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19176, 1562, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19177, 1563, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19178, 1564, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19179, 1565, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19180, 1566, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19181, 1567, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19182, 1568, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19183, 1569, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19184, 1570, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19185, 1571, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19186, 1572, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19187, 1573, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19188, 1574, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19189, 1575, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19190, 1576, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19191, 1577, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19192, 1578, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19193, 1579, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19194, 1580, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19195, 1581, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19196, 1582, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19197, 1583, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19198, 1584, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19199, 1585, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19200, 1586, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19201, 1587, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19202, 1588, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19203, 1589, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19204, 1590, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19205, 1591, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19206, 1592, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19207, 1593, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19208, 1594, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19209, 1595, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19210, 1596, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19211, 1597, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19212, 1598, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19213, 1599, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19214, 1600, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19215, 1601, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19216, 1602, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19217, 1603, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19218, 1604, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19219, 1605, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19220, 1606, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19221, 1607, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19222, 1608, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19223, 1609, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19224, 1610, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19225, 1611, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19226, 1612, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19227, 1613, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19228, 1614, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19229, 1615, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19230, 1616, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19231, 1617, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19232, 1618, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19233, 1619, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19234, 1620, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19235, 1621, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19236, 1622, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19237, 1623, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19238, 1624, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19239, 1625, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19240, 1626, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19241, 1627, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19242, 1628, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19243, 1629, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19244, 1630, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19245, 1631, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19246, 1632, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19247, 1633, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19248, 1634, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19249, 1635, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19250, 1636, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19251, 1637, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19252, 1638, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19253, 1639, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19254, 1640, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19255, 1641, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19256, 1642, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19257, 1643, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19258, 1644, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19259, 1645, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19260, 1646, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19261, 1647, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19262, 1648, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19263, 1649, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19264, 1650, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19265, 1651, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19266, 1652, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19267, 1653, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19268, 1654, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19269, 1655, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19270, 1656, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19271, 1657, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19272, 1658, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19273, 1659, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19274, 1660, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19275, 1661, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19276, 1662, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19277, 1663, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19278, 1664, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19279, 1665, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19280, 1666, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19281, 1667, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19282, 1668, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19283, 1669, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19284, 1670, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19285, 1671, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19286, 1672, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19287, 1673, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19288, 1674, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19289, 1675, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19290, 1676, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19291, 1677, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19292, 1678, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19293, 1679, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19294, 1680, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19295, 1681, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19296, 1682, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19297, 1683, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19298, 1684, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19299, 1685, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19300, 1686, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19301, 1687, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19302, 1688, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19303, 1689, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19304, 1690, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19305, 1691, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19306, 1692, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19307, 1693, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19308, 1694, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19309, 1695, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19310, 1696, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19311, 1697, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19312, 1698, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19313, 1699, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19314, 1700, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19315, 1701, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19316, 1702, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19317, 1703, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19318, 1704, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19319, 1705, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19320, 1706, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19321, 1707, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19322, 1708, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19323, 1709, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19324, 1710, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19325, 1711, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19326, 1712, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19327, 1713, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19328, 1714, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19329, 1715, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19330, 1716, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19331, 1717, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19332, 1718, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19333, 1719, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19334, 1720, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19335, 1721, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19336, 1722, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19337, 1723, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19338, 1724, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19339, 1725, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19340, 1726, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19341, 1727, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19342, 1728, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19343, 1729, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19344, 1730, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19345, 1731, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19346, 1732, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19347, 1733, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19348, 1734, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19349, 1735, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19350, 1736, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19351, 1737, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19352, 1738, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19353, 1739, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19354, 1740, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19355, 1741, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19356, 1742, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19357, 1743, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19358, 1744, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19359, 1745, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19360, 1746, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19361, 1747, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19362, 1748, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19363, 1749, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19364, 1750, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19365, 1751, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19366, 1752, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19367, 1753, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19368, 1754, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19369, 1755, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19370, 1756, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19371, 1757, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19372, 1758, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19373, 1759, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19374, 1760, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19375, 1761, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19376, 1762, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19377, 1763, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19378, 1764, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19379, 1765, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19380, 1766, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19381, 1767, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19382, 1768, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19383, 1769, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19384, 1770, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19385, 1771, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19386, 1772, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19387, 1773, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19388, 1774, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19389, 1775, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19390, 1776, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19391, 1777, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19392, 1778, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19393, 1779, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19394, 1780, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19395, 1781, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19396, 1782, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19397, 1783, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19398, 1784, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19399, 1785, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19400, 1786, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19401, 1787, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19402, 1788, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19403, 1789, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19404, 1790, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19405, 1791, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19406, 1792, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19407, 1793, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19408, 1794, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19409, 1795, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19410, 1796, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19411, 1797, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19412, 1798, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19413, 1799, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19414, 1800, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19415, 1801, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19416, 1802, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19417, 1803, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19418, 1804, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19419, 1805, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19420, 1806, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19421, 1807, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19422, 1808, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19423, 1809, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19424, 1810, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19425, 1811, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19426, 1812, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19427, 1813, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19428, 1814, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19429, 1815, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19430, 1816, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19431, 1817, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19432, 1818, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19433, 1819, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19434, 1820, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19435, 1821, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19436, 1822, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19437, 1823, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19438, 1824, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19439, 1825, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19440, 1826, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19441, 1827, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19442, 1828, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19443, 1829, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19444, 1830, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19445, 1831, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19446, 1832, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19447, 1833, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19448, 1834, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19449, 1835, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19450, 1836, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19451, 1837, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19452, 1838, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19453, 1839, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19454, 1840, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19455, 1841, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19456, 1842, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19457, 1843, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19458, 1844, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19459, 1845, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19460, 1846, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19461, 1847, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19462, 1848, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19463, 1849, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19464, 1850, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19465, 1851, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19466, 1852, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19467, 1853, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19468, 1854, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19469, 1855, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19470, 1856, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19471, 1857, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19472, 1858, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19473, 1859, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19474, 1860, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19475, 1861, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19476, 1862, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19477, 1863, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19478, 1864, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19479, 1865, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19480, 1866, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19481, 1867, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19482, 1868, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19483, 1869, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19484, 1870, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19485, 1871, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19486, 1872, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19487, 1873, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19488, 1874, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19489, 1875, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19490, 1876, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19491, 1877, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19492, 1878, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19493, 1879, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19494, 1880, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19495, 1881, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19496, 1882, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19497, 1883, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19498, 1884, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19499, 1885, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19500, 1886, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19501, 1887, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19502, 1888, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19503, 1889, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19504, 1890, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19505, 1891, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19506, 1892, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19507, 1893, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19508, 1894, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19509, 1895, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19510, 1896, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19511, 1897, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19512, 1898, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19513, 1899, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19514, 1900, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19515, 1901, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19516, 1902, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19517, 1903, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19518, 1904, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19519, 1905, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19520, 1906, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19521, 1907, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19522, 1908, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19523, 1909, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19524, 1910, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19525, 1911, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19526, 1912, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19527, 1913, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19528, 1914, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19529, 1915, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19530, 1916, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19531, 1917, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19532, 1918, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19533, 1919, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19534, 1920, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19535, 1921, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19536, 1922, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19537, 1923, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19538, 1924, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19539, 1925, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19540, 1926, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19541, 1927, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19542, 1928, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19543, 1929, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19544, 1930, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19545, 1931, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19546, 1932, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19547, 1933, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19548, 1934, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19549, 1935, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19550, 1936, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19551, 1937, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19552, 1938, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19553, 1939, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19554, 1940, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19555, 1941, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19556, 1942, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19557, 1943, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19558, 1944, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19559, 1945, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19560, 1946, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19561, 1947, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19562, 1948, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19563, 1949, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19564, 1950, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19565, 1951, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19566, 1952, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19567, 1953, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19568, 1954, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19569, 1955, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19570, 1956, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19571, 1957, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19572, 1958, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19573, 1959, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19574, 1960, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19575, 1961, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19576, 1962, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19577, 1963, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19578, 1964, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19579, 1965, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19580, 1966, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19581, 1967, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19582, 1968, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19583, 1969, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19584, 1970, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19585, 1971, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19586, 1972, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19587, 1973, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19588, 1974, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19589, 1975, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19590, 1976, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19591, 1977, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19592, 1978, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19593, 1979, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19594, 1980, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19595, 1981, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19596, 1982, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19597, 1983, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19598, 1984, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19599, 1985, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19600, 1986, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19601, 1987, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19602, 1988, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19603, 1989, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19604, 1990, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19605, 1991, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19606, 1992, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19607, 1993, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19608, 1994, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19609, 1995, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19610, 1996, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19611, 1997, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19612, 1998, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19613, 1999, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19614, 2000, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19615, 2001, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19616, 2002, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19617, 2003, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19618, 2004, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19619, 2005, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19620, 2006, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19621, 2007, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19622, 2008, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19623, 2009, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19624, 2010, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19625, 2011, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19626, 2012, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19627, 2013, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19628, 2014, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19629, 2015, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19630, 2016, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19631, 2017, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19632, 2018, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19633, 2019, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19634, 2020, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19635, 2021, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19636, 2022, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19637, 2023, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19638, 2024, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19639, 2025, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19640, 2026, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19641, 2027, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19642, 2028, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19643, 2029, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19644, 2030, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19645, 2031, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19646, 2032, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19647, 2033, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19648, 2034, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19649, 2035, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19650, 2036, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19651, 2037, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19652, 2038, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19653, 2039, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19654, 2040, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19655, 2041, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19656, 2042, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19657, 2043, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19658, 2044, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19659, 2045, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19660, 2046, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19661, 2047, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19662, 2048, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19663, 2049, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19664, 2050, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19665, 2051, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19666, 2052, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19667, 2053, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19668, 2054, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19669, 2055, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19670, 2056, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19671, 2057, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19672, 2058, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19673, 2059, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19674, 2060, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19675, 2061, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19676, 2062, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19677, 2063, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19678, 2064, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19679, 2065, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19680, 2066, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19681, 2067, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19682, 2068, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19683, 2069, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19684, 2070, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19685, 2071, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19686, 2072, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19687, 2073, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19688, 2074, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19689, 2075, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19690, 2076, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19691, 2077, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19692, 2078, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19693, 2079, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19694, 2080, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19695, 2081, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19696, 2082, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19697, 2083, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19698, 2084, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19699, 2085, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19700, 2086, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19701, 2087, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19702, 2088, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19703, 2089, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19704, 2090, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19705, 2091, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19706, 2092, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19707, 2093, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19708, 2094, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19709, 2095, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19710, 2096, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19711, 2097, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19712, 2098, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19713, 2099, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19714, 2100, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19715, 2101, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19716, 2102, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19717, 2103, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19718, 2104, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19719, 2105, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19720, 2106, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19721, 2107, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19722, 2108, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19723, 2109, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19724, 2110, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19725, 2111, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19726, 2112, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19727, 2113, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19728, 2114, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19729, 2115, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19730, 2116, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19731, 2117, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19732, 2118, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19733, 2119, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19734, 2120, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19735, 2121, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19736, 2122, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19737, 2123, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19738, 2124, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19739, 2125, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19740, 2126, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19741, 2127, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19742, 2128, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19743, 2129, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19744, 2130, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19745, 2131, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19746, 2132, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19747, 2133, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19748, 2134, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19749, 2135, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19750, 2136, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19751, 2137, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19752, 2138, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19753, 2139, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19754, 2140, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19755, 2141, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19756, 2142, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19757, 2143, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19758, 2144, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19759, 2145, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19760, 2146, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19761, 2147, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19762, 2148, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19763, 2149, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19764, 2150, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19765, 2151, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19766, 2152, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19767, 2153, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19768, 2154, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19769, 2155, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19770, 2156, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19771, 2157, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19772, 2158, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19773, 2159, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19774, 2160, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19775, 2161, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19776, 2162, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19777, 2163, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19778, 2164, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19779, 2165, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19780, 2166, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19781, 2167, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19782, 2168, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19783, 2169, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19784, 2170, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19785, 2171, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19786, 2172, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19787, 2173, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19788, 2174, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19789, 2175, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19790, 2176, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19791, 2177, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19792, 2178, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19793, 2179, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19794, 2180, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19795, 2181, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19796, 2182, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19797, 2183, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19798, 2184, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19799, 2185, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19800, 2186, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19801, 2187, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19802, 2188, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19803, 2189, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19804, 2190, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19805, 2191, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19806, 2192, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19807, 2193, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19808, 2194, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19809, 2195, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19810, 2196, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19811, 2197, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19812, 2198, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19813, 2199, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19814, 2200, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19815, 2201, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19816, 2202, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19817, 2203, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19818, 2204, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19819, 2205, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19820, 2206, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19821, 2207, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19822, 2208, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19823, 2209, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19824, 2210, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19825, 2211, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19826, 2212, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19827, 2213, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19828, 2214, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19829, 2215, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19830, 2216, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19831, 2217, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19832, 2218, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19833, 2219, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19834, 2220, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19835, 2221, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19836, 2222, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19837, 2223, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19838, 2224, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19839, 2225, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19840, 2226, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19841, 2227, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19842, 2228, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19843, 2229, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19844, 2230, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19845, 2231, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19846, 2232, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19847, 2233, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19848, 2234, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19849, 2235, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19850, 2236, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19851, 2237, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19852, 2238, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19853, 2239, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19854, 2240, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19855, 2241, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19856, 2242, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19857, 2243, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19858, 2244, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19859, 2245, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19860, 2246, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19861, 2247, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19862, 2248, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19863, 2249, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19864, 2250, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19865, 2251, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19866, 2252, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19867, 2253, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19868, 2254, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19869, 2255, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19870, 2256, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19871, 2257, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19872, 2258, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19873, 2259, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19874, 2260, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19875, 2261, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19876, 2262, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19877, 2263, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19878, 2264, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19879, 2265, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19880, 2266, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19881, 2267, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19882, 2268, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19883, 2269, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19884, 2270, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19885, 2271, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19886, 2272, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19887, 2273, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19888, 2274, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19889, 2275, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19890, 2276, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19891, 2277, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19892, 2278, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19893, 2279, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19894, 2280, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19895, 2281, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19896, 2282, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19897, 2283, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19898, 2284, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19899, 2285, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19900, 2286, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19901, 2287, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19902, 2288, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19903, 2289, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19904, 2290, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19905, 2291, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19906, 2292, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19907, 2293, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19908, 2294, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19909, 2295, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19910, 2296, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19911, 2297, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19912, 2298, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19913, 2299, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19914, 2300, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19915, 2301, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19916, 2302, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19917, 2303, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19918, 2304, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19919, 2305, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19920, 2306, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19921, 2307, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19922, 2308, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19923, 2309, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19924, 2310, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19925, 2311, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19926, 2312, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19927, 2313, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19928, 2314, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19929, 2315, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19930, 2316, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19931, 2317, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19932, 2318, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19933, 2319, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19934, 2320, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19935, 2321, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19936, 2322, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19937, 2323, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19938, 2324, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19939, 2325, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19940, 2326, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19941, 2327, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19942, 2328, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19943, 2329, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19944, 2330, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19945, 2331, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19946, 2332, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19947, 2333, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19948, 2334, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19949, 2335, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19950, 2336, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19951, 2337, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19952, 2338, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19953, 2339, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19954, 2340, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19955, 2341, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19956, 2342, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19957, 2343, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19958, 2344, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19959, 2345, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19960, 2346, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19961, 2347, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19962, 2348, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19963, 2349, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19964, 2350, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19965, 2351, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19966, 2352, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19967, 2353, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19968, 2354, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19969, 2355, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19970, 2356, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19971, 2357, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19972, 2358, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19973, 2359, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19974, 2360, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19975, 2361, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19976, 2362, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19977, 2363, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19978, 2364, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19979, 2365, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19980, 2366, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19981, 2367, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19982, 2368, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19983, 2369, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19984, 2370, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19985, 2371, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19986, 2372, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19987, 2373, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19988, 2374, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19989, 2375, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19990, 2376, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19991, 2377, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19992, 2378, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19993, 2379, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19994, 2380, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19995, 2381, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19996, 2382, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19997, 2383, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19998, 2384, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19999, 2385, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20000, 2386, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20001, 2387, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20002, 2388, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20003, 2389, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20004, 2390, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20005, 2391, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20006, 2392, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20007, 2393, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20008, 2394, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20009, 2395, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20010, 2396, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20011, 2397, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20012, 2398, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20013, 2399, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20014, 2400, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20015, 2401, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20016, 2402, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20017, 2403, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20018, 2404, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20019, 2405, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20020, 2406, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20021, 2407, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20022, 2408, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20023, 2409, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20024, 2410, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20025, 2411, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20026, 2412, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20027, 2413, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20028, 2414, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20029, 2415, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20030, 2416, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20031, 2417, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20032, 2418, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20033, 2419, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20034, 2420, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20035, 2421, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20036, 2422, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20037, 2423, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20038, 2424, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20039, 2425, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20040, 2426, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20041, 2427, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20042, 2428, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20043, 2429, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20044, 2430, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20045, 2431, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20046, 2432, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20047, 2433, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20048, 2434, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20049, 2435, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20050, 2436, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20051, 2437, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20052, 2438, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20053, 2439, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20054, 2440, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20055, 2441, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20056, 2442, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20057, 2443, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20058, 2444, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20059, 2445, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20060, 2446, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20061, 2447, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20062, 2448, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20063, 2449, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20064, 2450, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20065, 2451, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20066, 2452, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20067, 2453, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20068, 2454, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20069, 2455, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20070, 2456, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20071, 2457, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20072, 2458, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20073, 2459, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20074, 2460, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20075, 2461, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20076, 2462, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20077, 2463, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20078, 2464, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20079, 2465, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20080, 2466, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20081, 2467, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20082, 2468, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20083, 2469, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20084, 2470, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20085, 2471, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20086, 2472, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20087, 2473, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20088, 2474, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20089, 2475, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20090, 2476, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20091, 2477, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20092, 2478, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20093, 2479, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20094, 2480, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20095, 2481, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20096, 2482, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20097, 2483, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20098, 2484, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20099, 2485, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20100, 2486, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20101, 2487, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20102, 2488, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20103, 2489, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20104, 2490, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20105, 2491, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20106, 2492, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20107, 2493, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20108, 2494, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20109, 2495, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20110, 2496, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20111, 2497, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20112, 2498, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20113, 2499, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20114, 2500, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20115, 2501, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20116, 2502, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20117, 2503, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20118, 2504, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20119, 2505, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20120, 2506, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20121, 2507, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20122, 2508, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20123, 2509, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20124, 2510, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20125, 2511, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20126, 2512, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20127, 2513, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20128, 2514, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20129, 2515, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20130, 2516, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20131, 2517, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20132, 2518, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20133, 2519, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20134, 2520, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20135, 2521, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20136, 2522, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20137, 2523, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20138, 2524, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20139, 2525, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20140, 2526, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20141, 2527, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20142, 2528, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20143, 2529, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20144, 2530, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20145, 2531, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20146, 2532, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20147, 2533, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20148, 2534, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20149, 2535, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20150, 2536, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20151, 2537, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20152, 2538, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20153, 2539, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20154, 2540, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20155, 2541, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20156, 2542, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20157, 2543, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20158, 2544, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20159, 2545, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20160, 2546, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20161, 2547, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20162, 2548, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20163, 2549, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20164, 2550, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20165, 2551, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20166, 2552, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20167, 2553, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20168, 2554, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20169, 2555, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20170, 2556, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20171, 2557, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20172, 2558, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20173, 2559, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20174, 2560, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20175, 2561, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20176, 2562, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20177, 2563, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20178, 2564, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20179, 2565, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20180, 2566, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20181, 2567, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20182, 2568, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20183, 2569, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20184, 2570, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20185, 2571, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20186, 2572, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20187, 2573, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20188, 2574, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20189, 2575, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20190, 2576, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20191, 2577, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20192, 2578, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20193, 2579, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20194, 2580, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20195, 2581, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20196, 2582, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20197, 2583, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20198, 2584, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20199, 2585, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20200, 2586, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20201, 2587, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20202, 2588, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20203, 2589, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20204, 2590, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20205, 2591, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20206, 2592, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20207, 2593, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20208, 2594, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20209, 2595, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20210, 2596, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20211, 2597, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20212, 2598, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20213, 2599, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20214, 2600, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20215, 2601, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20216, 2602, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20217, 2603, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20218, 2604, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20219, 2605, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20220, 2606, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20221, 2607, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20222, 2608, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20223, 2609, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20224, 2610, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20225, 2611, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20226, 2612, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20227, 2613, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20228, 2614, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20229, 2615, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20230, 2616, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20231, 2617, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20232, 2618, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20233, 2619, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20234, 2620, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20235, 2621, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20236, 2622, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20237, 2623, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20238, 2624, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20239, 2625, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20240, 2626, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20241, 2627, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20242, 2628, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20243, 2629, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20244, 2630, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20245, 2631, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20246, 2632, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20247, 2633, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20248, 2634, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20249, 2635, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20250, 2636, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20251, 2637, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20252, 2638, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20253, 2639, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20254, 2640, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20255, 2641, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20256, 2642, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20257, 2643, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20258, 2644, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20259, 2645, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20260, 2646, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20261, 2647, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20262, 2648, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20263, 2649, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20264, 2650, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20265, 2651, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20266, 2652, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20267, 2653, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20268, 2654, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20269, 2655, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20270, 2656, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20271, 2657, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20272, 2658, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20273, 2659, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20274, 2660, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20275, 2661, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20276, 2662, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20277, 2663, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20278, 2664, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20279, 2665, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20280, 2666, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20281, 2667, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20282, 2668, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20283, 2669, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20284, 2670, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20285, 2671, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20286, 2672, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20287, 2673, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20288, 2674, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20289, 2675, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20290, 2676, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20291, 2677, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20292, 2678, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20293, 2679, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20294, 2680, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20295, 2681, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20296, 2682, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20297, 2683, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20298, 2684, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20299, 2685, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20300, 2686, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20301, 2687, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20302, 2688, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20303, 2689, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20304, 2690, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20305, 2691, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20306, 2692, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20307, 2693, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20308, 2694, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20309, 2695, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20310, 2696, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20311, 2697, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20312, 2698, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20313, 2699, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20314, 2700, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20315, 2701, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20316, 2702, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20317, 2703, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20318, 2704, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20319, 2705, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20320, 2706, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20321, 2707, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20322, 2708, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20323, 2709, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20324, 2710, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20325, 2711, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20326, 2712, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20327, 2713, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20328, 2714, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20329, 2715, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20330, 2716, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20331, 2717, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20332, 2718, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20333, 2719, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20334, 2720, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20335, 2721, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20336, 2722, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20337, 2723, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20338, 2724, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20339, 2725, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20340, 2726, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20341, 2727, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20342, 2728, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20343, 2729, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20344, 2730, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20345, 2731, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20346, 2732, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20347, 2733, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20348, 2734, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20349, 2735, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20350, 2736, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20351, 2737, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20352, 2738, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20353, 2739, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20354, 2740, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20355, 2741, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20356, 2742, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20357, 2743, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20358, 2744, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20359, 2745, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20360, 2746, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20361, 2747, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20362, 2748, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20363, 2749, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20364, 2750, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20365, 2751, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20366, 2752, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20367, 2753, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20368, 2754, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20369, 2755, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20370, 2756, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20371, 2757, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20372, 2758, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20373, 2759, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20374, 2760, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20375, 2761, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20376, 2762, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20377, 2763, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20378, 2764, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20379, 2765, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20380, 2766, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20381, 2767, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20382, 2768, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20383, 2769, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20384, 2770, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20385, 2771, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20386, 2772, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20387, 2773, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20388, 2774, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20389, 2775, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20390, 2776, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20391, 2777, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20392, 2778, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20393, 2779, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20394, 2780, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20395, 2781, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20396, 2782, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20397, 2783, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20398, 2784, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20399, 2785, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20400, 2786, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20401, 2787, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20402, 2788, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20403, 2789, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20404, 2790, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20405, 2791, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20406, 2792, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20407, 2793, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20408, 2794, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20409, 2795, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20410, 2796, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20411, 2797, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20412, 2798, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20413, 2799, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20414, 2800, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20415, 2801, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20416, 2802, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20417, 2803, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20418, 2804, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20419, 2805, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20420, 2806, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20421, 2807, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20422, 2808, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20423, 2809, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20424, 2810, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20425, 2811, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20426, 2812, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20427, 2813, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20428, 2814, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20429, 2815, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20430, 2816, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20431, 2817, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20432, 2818, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20433, 2819, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20434, 2820, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20435, 2821, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20436, 2822, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20437, 2823, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20438, 2824, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20439, 2825, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20440, 2826, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20441, 2827, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20442, 2828, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20443, 2829, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20444, 2830, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20445, 2831, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20446, 2832, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20447, 2833, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20448, 2834, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20449, 2835, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20450, 2836, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20451, 2837, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20452, 2838, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20453, 2839, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20454, 2840, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20455, 2841, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20456, 2842, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20457, 2843, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20458, 2844, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20459, 2845, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20460, 2846, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20461, 2847, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20462, 2848, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20463, 2849, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20464, 2850, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20465, 2851, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20466, 2852, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20467, 2853, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20468, 2854, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20469, 2855, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20470, 2856, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20471, 2857, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20472, 2858, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20473, 2859, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20474, 2860, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20475, 2861, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20476, 2862, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20477, 2863, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20478, 2864, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20479, 2865, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20480, 2866, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20481, 2867, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20482, 2868, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20483, 2869, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20484, 2870, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20485, 2871, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20486, 2872, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20487, 2873, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20488, 2874, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20489, 2875, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20490, 2876, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20491, 2877, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20492, 2878, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20493, 2879, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20494, 2880, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20495, 2881, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20496, 2882, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20497, 2883, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20498, 2884, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20499, 2885, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20500, 2886, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20501, 2887, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20502, 2888, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20503, 2889, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20504, 2890, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20505, 2891, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20506, 2892, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20507, 2893, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20508, 2894, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20509, 2895, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20510, 2896, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20511, 2897, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20512, 2898, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20513, 2899, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20514, 2900, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20515, 2901, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20516, 2902, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20517, 2903, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20518, 2904, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20519, 2905, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20520, 2906, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20521, 2907, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20522, 2908, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20523, 2909, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20524, 2910, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20525, 2911, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20526, 2912, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20527, 2913, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20528, 2914, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20529, 2915, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20530, 2916, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20531, 2917, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20532, 2918, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20533, 2919, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20534, 2920, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20535, 2921, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20536, 2922, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20537, 2923, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20538, 2924, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20539, 2925, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20540, 2926, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20541, 2927, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20542, 2928, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20543, 2929, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20544, 2930, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20545, 2931, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20546, 2932, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20547, 2933, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20548, 2934, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20549, 2935, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20550, 2936, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20551, 2937, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20552, 2938, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20553, 2939, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20554, 2940, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20555, 2941, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20556, 2942, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20557, 2943, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20558, 2944, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20559, 2945, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20560, 2946, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20561, 2947, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20562, 2948, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20563, 2949, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20564, 2950, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20565, 2951, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20566, 2952, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20567, 2953, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20568, 2954, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20569, 2955, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20570, 2956, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20571, 2957, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20572, 2958, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20573, 2959, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20574, 2960, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20575, 2961, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20576, 2962, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20577, 2963, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20578, 2964, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20579, 2965, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20580, 2966, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20581, 2967, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20582, 2968, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20583, 2969, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20584, 2970, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20585, 2971, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20586, 2972, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20587, 2973, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20588, 2974, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20589, 2975, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20590, 2976, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20591, 2977, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20592, 2978, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20593, 2979, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20594, 2980, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20595, 2981, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20596, 2982, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20597, 2983, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20598, 2984, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20599, 2985, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20600, 2986, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20601, 2987, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20602, 2988, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20603, 2989, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20604, 2990, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20605, 2991, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20606, 2992, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20607, 2993, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20608, 2994, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20609, 2995, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20610, 2996, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20611, 2997, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20612, 2998, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20613, 2999, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20614, 3000, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20615, 3001, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20616, 3002, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20617, 3003, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20618, 3004, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20619, 3005, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20620, 3006, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20621, 3007, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20622, 3008, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20623, 3009, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20624, 3010, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20625, 3011, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20626, 3012, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20627, 3013, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20628, 3014, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20629, 3015, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20630, 3016, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20631, 3017, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20632, 3018, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20633, 3019, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20634, 3020, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20635, 3021, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20636, 3022, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20637, 3023, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20638, 3024, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20639, 3025, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20640, 3026, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20641, 3027, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20642, 3028, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20643, 3029, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20644, 3030, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20645, 3031, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20646, 3032, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20647, 3033, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20648, 3034, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20649, 3035, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20650, 3036, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20651, 3037, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20652, 3038, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20653, 3039, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20654, 3040, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20655, 3041, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20656, 3042, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20657, 3043, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20658, 3044, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20659, 3045, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20660, 3046, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20661, 3047, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20662, 3048, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20663, 3049, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20664, 3050, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20665, 3051, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20666, 3052, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20667, 3053, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20668, 3054, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20669, 3055, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20670, 3056, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20671, 3057, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20672, 3058, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20673, 3059, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20674, 3060, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20675, 3061, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20676, 3062, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20677, 3063, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20678, 3064, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20679, 3065, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20680, 3066, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20681, 3067, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20682, 3068, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20683, 3069, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20684, 3070, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20685, 3071, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20686, 3072, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20687, 3073, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20688, 3074, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20689, 3075, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20690, 3076, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20691, 3077, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20692, 3078, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20693, 3079, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20694, 3080, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20695, 3081, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20696, 3082, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20697, 3083, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20698, 3084, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20699, 3085, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20700, 3086, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20701, 3087, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20702, 3088, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20703, 3089, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20704, 3090, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20705, 3091, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20706, 3092, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20707, 3093, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20708, 3094, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20709, 3095, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20710, 3096, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20711, 3097, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20712, 3098, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20713, 3099, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20714, 3100, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20715, 3101, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20716, 3102, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20717, 3103, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20718, 3104, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20719, 3105, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20720, 3106, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20721, 3107, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20722, 3108, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20723, 3109, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20724, 3110, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20725, 3111, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20726, 3112, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20727, 3113, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20728, 3114, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20729, 3115, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20730, 3116, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20731, 3117, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20732, 3118, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20733, 3119, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20734, 3120, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20735, 3121, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20736, 3122, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20737, 3123, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20738, 3124, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20739, 3125, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20740, 3126, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20741, 3127, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20742, 3128, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20743, 3129, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20744, 3130, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20745, 3131, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20746, 3132, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20747, 3133, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20748, 3134, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20749, 3135, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20750, 3136, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20751, 3137, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20752, 3138, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20753, 3139, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20754, 3140, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20755, 3141, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20756, 3142, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20757, 3143, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20758, 3144, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20759, 3145, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20760, 3146, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20761, 3147, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20762, 3148, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20763, 3149, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20764, 3150, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20765, 3151, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20766, 3152, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20767, 3153, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20768, 3154, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20769, 3155, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20770, 3156, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20771, 3157, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20772, 3158, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20773, 3159, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20774, 3160, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20775, 3161, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20776, 3162, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20777, 3163, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20778, 3164, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20779, 3165, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20780, 3166, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20781, 3167, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20782, 3168, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20783, 3169, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20784, 3170, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20785, 3171, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20786, 3172, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20787, 3173, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20788, 3174, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20789, 3175, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20790, 3176, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20791, 3177, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20792, 3178, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20793, 3179, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20794, 3180, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20795, 3181, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20796, 3182, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20797, 3183, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20798, 3184, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20799, 3185, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20800, 3186, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20801, 3187, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20802, 3188, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20803, 3189, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20804, 3190, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20805, 3191, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20806, 3192, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20807, 3193, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20808, 3194, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20809, 3195, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20810, 3196, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20811, 3197, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20812, 3198, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20813, 3199, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20814, 3200, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20815, 3201, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20816, 3202, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20817, 3203, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20818, 3204, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20819, 3205, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20820, 3206, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20821, 3207, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20822, 3208, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20823, 3209, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20824, 3210, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20825, 3211, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20826, 3212, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20827, 3213, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20828, 3214, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20829, 3215, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20830, 3216, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20831, 3217, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20832, 3218, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20833, 3219, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20834, 3220, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20835, 3221, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20836, 3222, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20837, 3223, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20838, 3224, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20839, 3225, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20840, 3226, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20841, 3227, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20842, 3228, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20843, 3229, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20844, 3230, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20845, 3231, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20846, 3232, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20847, 3233, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20848, 3234, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20849, 3235, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20850, 3236, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20851, 3237, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20852, 3238, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20853, 3239, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20854, 3240, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20855, 3241, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20856, 3242, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20857, 3243, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20858, 3244, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20859, 3245, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20860, 3246, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20861, 3247, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20862, 3248, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20863, 3249, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20864, 3250, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20865, 3251, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20866, 3252, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20867, 3253, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20868, 3254, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20869, 3255, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20870, 3256, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20871, 3257, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20872, 3258, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20873, 3259, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20874, 3260, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20875, 3261, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20876, 3262, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20877, 3263, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20878, 3264, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20879, 3265, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20880, 3266, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20881, 3267, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20882, 3268, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20883, 3269, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20884, 3270, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20885, 3271, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20886, 3272, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20887, 3273, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20888, 3274, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20889, 3275, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20890, 3276, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20891, 3277, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20892, 3278, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20893, 3279, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20894, 3280, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20895, 3281, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20896, 3282, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20897, 3283, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20898, 3284, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20899, 3285, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20900, 3286, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20901, 3287, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20902, 3288, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20903, 3289, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20904, 3290, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20905, 3291, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20906, 3292, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20907, 3293, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20908, 3294, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20909, 3295, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20910, 3296, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20911, 3297, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20912, 3298, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20913, 3299, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20914, 3300, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20915, 3301, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20916, 3302, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20917, 3303, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20918, 3304, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20919, 3305, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20920, 3306, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20921, 3307, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20922, 3308, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20923, 3309, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20924, 3310, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20925, 3311, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20926, 3312, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20927, 3313, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20928, 3314, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20929, 3315, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20930, 3316, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20931, 3317, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20932, 3318, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20933, 3319, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20934, 3320, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20935, 3321, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20936, 3322, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20937, 3323, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20938, 3324, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20939, 3325, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20940, 3326, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20941, 3327, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20942, 3328, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20943, 3329, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20944, 3330, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20945, 3331, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20946, 3332, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20947, 3333, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20948, 3334, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20949, 3335, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20950, 3336, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20951, 3337, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20952, 3338, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20953, 3339, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20954, 3340, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20955, 3341, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20956, 3342, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20957, 3343, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20958, 3344, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20959, 3345, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20960, 3346, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20961, 3347, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20962, 3348, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20963, 3349, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20964, 3350, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20965, 3351, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20966, 3352, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20967, 3353, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20968, 3354, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20969, 3355, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20970, 3356, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20971, 3357, 18, 'dummy'); + +-- + diff --git a/contrib/util/language_translations/currentLanguage_utf8.sql b/contrib/util/language_translations/currentLanguage_utf8.sql dissimilarity index 68% index 7630e075f..74a0b5dcc 100644 --- a/contrib/util/language_translations/currentLanguage_utf8.sql +++ b/contrib/util/language_translations/currentLanguage_utf8.sql @@ -1,26738 +1,24420 @@ - --- --- Ensure correct encoding --- -SET NAMES utf8; - - --- --- Table structure for table `lang_languages` --- - - -DROP TABLE IF EXISTS `lang_languages`; -CREATE TABLE `lang_languages` ( - `lang_id` int(11) NOT NULL auto_increment, - `lang_code` char(2) NOT NULL default '', - `lang_description` varchar(100) default NULL, - UNIQUE KEY `lang_id` (`lang_id`) -) ENGINE=MyISAM AUTO_INCREMENT=19 ; - - --- --- Dumping data for table `lang_languages` --- - -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (1, 'en', 'English (Standard)'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (2, 'se', 'Swedish'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (3, 'es', 'Spanish'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (4, 'de', 'German'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (5, 'du', 'Dutch'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (6, 'he', 'Hebrew'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (7, 'fr', 'French'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (8, 'no', 'Norwegian'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (9, 'zh', 'Chinese'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (10, 'ru', 'Russian'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (11, 'ar', 'Armenian'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (12, 'sk', 'Slovak'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (13, 'pt', 'Portuguese (Brazilian)'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (14, 'in', 'Bahasa Indonesia'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (15, 'gr', 'Greek'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (16, 'ei', 'English (Indian)'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (17, 'dd', 'dummy'); -INSERT INTO `lang_languages` VALUES (18, 'dz', 'dummyUTF8'); - --- - - --- --- Table structure for table `lang_constants` --- - - -DROP TABLE IF EXISTS `lang_constants`; -CREATE TABLE `lang_constants` ( - `cons_id` int(11) NOT NULL auto_increment, - `constant_name` varchar(255) BINARY default NULL, - UNIQUE KEY `cons_id` (`cons_id`), - KEY `constant_name` (`constant_name`) -) ENGINE=MyISAM AUTO_INCREMENT=3291 ; - - --- --- Dumping data for table `lang_constants` --- - -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1, 'A'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2, 'A check number or claim number to identify the payment'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3, 'A lot number is required!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (4, 'A related IPPF code is required!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (5, 'A unique value to identify this field, not visible to the user'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (6, 'a.c.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (7, 'a.m.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (8, 'A/F Level Right:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (9, 'AB'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (10, 'Abbreviation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (11, 'Abcess:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (12, 'Abdominal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (13, 'Able to Bear Weight four (4) steps:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (14, 'Abn'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (15, 'ABN1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (16, 'Abnormal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (17, 'Abnormal Blood Test'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (18, 'Abnormal Hair Growth'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (19, 'Abnormal Mammogram'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (20, 'Abortion'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (21, 'Abortion Issues'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (22, 'Abortion Method'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (23, 'Abortion-Related Categories'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (24, 'Abortions'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (25, 'Absences by Diagnosis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (26, 'Accept Assignment'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (27, 'Accept Payment for '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (28, 'Accepts Assignment'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (29, 'Access Control'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (30, 'Access Control List Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (31, 'Accounting'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (32, 'Aches'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (33, 'ACL'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (34, 'ACL Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (35, 'ACL Administration Not Authorized'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (36, 'Acne'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (37, 'Act'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (38, 'Act Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (39, 'Active'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (40, 'Active Encounter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (41, 'Active lists'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (42, 'Active Patient'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (43, 'Activity Type'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (44, 'Acute on Chronic'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (45, 'Add'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (46, 'Add a Company'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (47, 'Add a Pharmacy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (48, 'add an event for '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (49, 'Add as a new note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (50, 'Add as New'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (51, 'Add Category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (52, 'Add Constant'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (53, 'Add Copay'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (54, 'Add Drug'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (55, 'Add Encounter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (56, 'Add Facility'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (57, 'Add Field'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (58, 'Add Group'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (59, 'Add ICD Code'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (60, 'Add Issue'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (61, 'Add Language'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (62, 'Add New'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (63, 'Add new category : '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (64, 'Add New Group'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (65, 'Add New Note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (66, 'Add new note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (67, 'Add New Partner'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (68, 'Add Note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (69, 'Add Patient Record'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (70, 'Add Prescription'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (71, 'Add to Medication List'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (72, 'Add Transaction'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (73, 'Add User'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (74, 'Add User To Group'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (75, 'added'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (76, 'Adding demographics is not authorized.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (77, 'Addison Syndrom'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (78, 'Addison Syndrome'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (79, 'Additional Diagnosis:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (80, 'Additional History'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (81, 'Additional history notes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (82, 'Additional Info'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (83, 'Additional Labs'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (84, 'Additional Notes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (85, 'Additional Notes:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (86, 'Additional Notes: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (87, 'Additional X-RAY Notes:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (88, 'addonly'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (89, 'Addr Bk'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (90, 'Addr Book'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (91, 'Address'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (92, 'Address Book'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (93, 'Address1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (94, 'Address2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (95, 'Adj'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (96, 'Adjust'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (97, 'Adjustment Reasons'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (98, 'Adjustment value for code '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (99, 'Adjustments'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (100, 'Adm adjust'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (101, 'Admin'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (102, 'Admin Email Address'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (103, 'Administered'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (104, 'Administered By'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (105, 'Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (106, 'Administrators'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (107, 'Administrators can do anything'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (108, 'Advanced'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (109, 'Advice'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (110, 'Affect normal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (111, 'After hrs calls'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (112, 'After saving the PDF, click [View Log] to check for errors.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (113, 'After saving your batch, click [View Log] to check for errors.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (114, 'After the information is correctly entered, click the Save button.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (115, 'Again'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (116, 'Age'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (117, 'Age By'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (118, 'Age Category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (119, 'Age data is out of range.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (120, 'Age format for \"age from\" is not valid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (121, 'Age format for \"age up to\" is not valid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (122, 'Age From'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (123, 'Aging Columns:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (124, 'Alcohol'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (125, 'Alcohol consumption'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (126, 'All'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (127, 'All Categories'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (128, 'All Day'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (129, 'All day event'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (130, 'All Facilities'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (131, 'All or part of the first name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (132, 'All or part of the last name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (133, 'All Providers'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (134, 'All Reviewed and Negative:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (135, 'All Topics'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (136, 'All Users'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (137, 'Allergic'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (138, 'Allergies'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (139, 'Allergies:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (140, 'Allergy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (141, 'Allow Email'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (142, 'Allow email messages?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (143, 'Allow Email?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (144, 'Allow Mail Message'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (145, 'Allow SMS'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (146, 'Allow SMS (text messages)?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (147, 'Allow submitted events to be made active instantly?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (148, 'Allow telephone messages?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (149, 'Allow users to publish Global Events'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (150, 'Allow users to publish Personal Calendars'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (151, 'Allow Voice Message'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (152, 'Allowed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (153, 'already exists.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (154, 'Already used, choose another identifier'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (155, 'Already used, choose another title'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (156, 'Alt Address'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (157, 'Alternatively, you may use the search page to upload an electronic remittance (X12 835) file that you have obtained from your payer or clearinghouse. You can do this by clicking the Browse button and selecting the file to upload, and then clicking Search to perform the upload and display the corresponding invoices. In this case the other parameters mentioned above do not apply and will be ignored. Uploading saves the file but does not yet process its contents -- that is done separately as described below.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (158, 'AM'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (159, 'Amend Existing Note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (160, 'AMEX'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (161, 'Amount'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (162, 'Amount for Past Balance'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (163, 'Amount for This Visit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (164, 'Amount Paid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (165, 'Amount:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (166, 'An incomplete GCAC issue has been created and linked. Someone will need to complete it later.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (167, 'And'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (168, 'AND'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (169, 'and'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (170, 'and '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (171, 'and all subordinate data? This action will be logged'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (172, 'Anemia'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (173, 'Ankle'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (174, 'Ankle + heel'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (175, 'Ankle Evaluation Form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (176, 'Ankle Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (177, 'Ankylosing Sondlilitis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (178, 'Ankylosing Spondlilitis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (179, 'Anorexia'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (180, 'Another thing you can do in the posting window is request secondary billing. If you select this checkbox before saving, then the original claim will be re-opened and queued on the Billing page, and will be processed during the next billing run.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (181, 'ante'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (182, 'Anus nl, no rectal tenderness/mass'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (183, 'Anxiety'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (184, 'Any'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (185, 'Any Category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (186, 'Any part of the desired code or its description'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (187, 'Any part of the desired specialty'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (188, 'Any part of the patient name, or \"last,first\", or \"X-Y\"'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (189, 'Apnea'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (190, 'Appearance'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (191, 'Appearance:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (192, 'Append to the existing note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (193, 'Append to this note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (194, 'Append to This Note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (195, 'Appendectomy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (196, 'apply to affected area'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (197, 'apply to skin'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (198, 'Appointment Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (199, 'Appointment status'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (200, 'Appointment within'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (201, 'Appointments'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (202, 'Appointments (write optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (203, 'Appointments and Encounters'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (204, 'Appointments Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (205, 'Appointments-Encounters Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (206, 'Approve'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (207, 'Approved'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (208, 'Approved Events Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (209, 'Appt-Enc'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (210, 'Appts'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (211, 'April'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (212, 'Are you prepared to complete a new GCAC issue for this visit?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (213, 'Are you sure you want to approve these events?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (214, 'Are you sure you want to completely remove this form?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (215, 'Are you sure you want to delete this event?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (216, 'Are you sure you want to delete this note?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (217, 'Are you sure you want to edit these events?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (218, 'Are you sure you want to hide these events?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (219, 'Are you sure you want to view these events?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (220, 'Are you sure you wish to delete the entire group named'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (221, 'Are you sure you wish to delete the entire list'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (222, 'Are you sure you wish to delete the field in'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (223, 'Are you sure you wish to delete the selected fields?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (224, 'Are you sure you\'d like to continue with these actions?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (225, 'Area not specified'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (226, 'Armenian'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (227, 'Arrythmia'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (228, 'Arthritis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (229, 'Arthritis / degen joint diseas'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (230, 'Arthritis / degen joint disease'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (231, 'as'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (232, 'As Of'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (233, 'Asian'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (234, 'Assessment'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (235, 'Assigned To'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (236, 'Assistant'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (237, 'Asthma'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (238, 'at'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (239, 'At the Navicular'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (240, 'At the Navicular:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (241, 'Athletic/Injury'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (242, 'Attention'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (243, 'Attn'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (244, 'August'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (245, 'Auth'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (246, 'Auth/notes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (247, 'Authorizations'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (248, 'Authorize'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (249, 'Authorize - any encounters'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (250, 'Authorize - my encounters'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (251, 'Authorized'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (252, 'Auto Send'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (253, 'Auto-generated'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (254, 'Automobile Medical'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (255, 'autosaved'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (256, 'Available Times'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (257, 'Avulsion / avulsion fracture'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (258, 'Avulsion lateral malleolus'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (259, 'Avulsion medial malleolus '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (260, 'Awareness-Based'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (261, 'Axillary'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (262, 'b.i.d.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (263, 'back'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (264, 'Back'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (265, 'Back Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (266, 'Back Surgery'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (267, 'Backup'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (268, 'Backup file has been created. Will now send download.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (269, 'Bad check'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (270, 'Bad debt'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (271, 'Bahasa Indonesia'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (272, 'Bal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (273, 'Balance'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (274, 'balance'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (275, 'Balance Due'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (276, 'Base of fifth (5th) Metarsal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (277, 'Base of fifth (5th) Metarsal:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (278, 'Batch Communication Tool'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (279, 'Batch processing initiated; this may take a while.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (280, 'BatchCom'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (281, 'because that id does not exist.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (282, 'Begin'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (283, 'Begin Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (284, 'Beginning date of service yyyy-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (285, 'Belching'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (286, 'between'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (287, 'Bilateral:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (288, 'Bill Date:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (289, 'Bill/Collect'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (290, 'Billed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (291, 'Billing'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (292, 'Billing (write optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (293, 'Billing Attn'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (294, 'Billing Code for Requested Service'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (295, 'Billing codes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (296, 'Billing Information'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (297, 'Billing Location'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (298, 'Billing Note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (299, 'Billing Note for '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (300, 'Billing Note:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (301, 'Billing queue results:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (302, 'Billing Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (303, 'billing to '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (304, 'Biopsy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (305, 'Birth Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (306, 'Black'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (307, 'Bladder Cancer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (308, 'Bladder Infections'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (309, 'Blank Forms'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (310, 'Bleeding Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (311, 'Blind Spots'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (312, 'Bloating'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (313, 'Blocked'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (314, 'Blood Pressure'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (315, 'Blood pressure'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (316, 'Bloody Nose'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (317, 'Blue Cross Blue Shield'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (318, 'Blue lines in this report are informational. Black lines show previously existing information. Green lines show changes that were successfully applied. Red lines indicate errors, or changes that were not applied; these must be processed manually. Currently denied claims and payment reversals are not handled automatically and so will appear in red.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (319, 'Blurred Vision'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (320, 'BMI'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (321, 'BMI Status'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (322, 'Body Region'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (323, 'Bone Tenderness:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (324, 'Bone Tenderness: Medial Malleolus'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (325, 'Boolean'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (326, 'Bot'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (327, 'Both Ears'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (328, 'both ears'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (329, 'Bottom'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (330, 'BOX 10 A. Employment related '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (331, 'BOX 10 B. Auto Accident '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (332, 'BOX 10 C. Other Accident '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (333, 'BOX 16. Date unable to work from (yyyy-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (334, 'BOX 16. Date unable to work to (yyyy-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (335, 'BOX 18. Hospitalization date from (yyyy-mm-dd): '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (336, 'BOX 18. Hospitalization date to (yyyy-mm-dd): '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (337, 'BOX 20. Is Outside Lab used?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (338, 'BOX 22. Medicaid Resubmission Code (ICD-9) '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (339, 'BOX 23. Prior Authorization No. '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (340, 'BP Diastolic'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (341, 'BP Systolic'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (342, 'Bpd'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (343, 'Bps'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (344, 'Brazilian Portuguese'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (345, 'Breast'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (346, 'Breast Biopsy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (347, 'Breast Discharge'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (348, 'Breast Disease'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (349, 'Breast Exam'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (350, 'Breast Mass'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (351, 'Breath Sounds:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (352, 'Broken Bones'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (353, 'Bronchitis Form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (354, 'Browse'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (355, 'Browse for Record'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (356, 'Bruising/haematoma'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (357, 'Bulging Right:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (358, 'Burning with Urination'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (359, 'Burning With Urination'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (360, 'Busy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (361, 'Buttock + S.I.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (362, 'by'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (363, 'by mouth'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (364, 'By/Source'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (365, 'By:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (366, 'C'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (367, 'Cache Lifetime (in seconds)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (368, 'Cache template output?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (369, 'Caffeine consumption'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (370, 'Calendar'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (371, 'Calendar Settings'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (372, 'Calendar UI'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (373, 'Calendar View'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (374, 'Call to addForm() goes here.
'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (375, 'CAMOS'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (376, 'Cancel'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (377, 'Cancer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (378, 'Cannot add this entry because it already exists!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (379, 'Cannot add/update this entry because a duplicate already exists!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (380, 'cannot be converted to JPEG. Perhaps ImageMagick is not installed?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (381, 'cannot be displayed inline because its type is not supported by the browser.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (382, 'cannot be displayed inline becuase its type is not supported by the browser'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (383, 'cannot be displayed inline becuase its type is not supported by the browser.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (384, 'Cannot create'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (385, 'Cannot find '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (386, 'Cannot find patient from SQL-Ledger customer id'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (387, 'Cannot find postscript document reference in '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (388, 'Cannot find provider from SQL-Ledger employee = '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (389, 'Cannot open '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (390, 'Cannot read'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (391, 'Cannot update because you are not editing an existing entry!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (392, 'capsule'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (393, 'Cardiac Catheterization'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (394, 'Cardiac Echo'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (395, 'Cardiovascular'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (396, 'Cartilage / chondral / disc damage'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (397, 'Cartilage injury'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (398, 'Cartoid pulsations nl, pedal pulses nl'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (399, 'cash'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (400, 'Cash'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (401, 'Cash Rec'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (402, 'Cash Receipts by Provider'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (403, 'Cataract Surgery'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (404, 'Cataracts'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (405, 'Categories'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (406, 'Category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (407, 'category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (408, 'Category '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (409, 'Category Details'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (410, 'Category Limits'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (411, 'Category Name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (412, 'Caucasian'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (413, 'Cell Phone'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (414, 'Cell Phone Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (415, 'Central Certification'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (416, 'cfirst($instype) . \' Ins'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (417, 'ChampUS'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (418, 'ChampUSVA'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (419, 'change'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (420, 'Change Activity'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (421, 'Change in Vision'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (422, 'Changed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (423, 'Changed Bowel'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (424, 'Charge'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (425, 'Charges'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (426, 'Chart'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (427, 'Chart Activity'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (428, 'Chart Check-in/out Activity Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (429, 'Chart ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (430, 'Chart ID:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (431, 'Chart Location Activity'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (432, 'Chart Note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (433, 'Chart Storage Locations'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (434, 'Chart Tracker'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (435, 'Chart Trk'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (436, 'Charts Checked Out'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (437, 'Charts Out'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (438, 'check'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (439, 'Check'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (440, 'Check All'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (441, 'Check In To'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (442, 'Check Input Data'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (443, 'Check Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (444, 'Check/EOB Date:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (445, 'Check/EOB No.:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (446, 'Check/Ref Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (447, 'Check/Reference Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (448, 'checkbox list'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (449, 'checkbox w/ text'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (450, 'Checked box = yes , empty = no'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (451, 'Checkout'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (452, 'Chest'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (453, 'Chest CTAB'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (454, 'Chest Pain'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (455, 'Chest Pain:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (456, 'Chest Pains'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (457, 'Chg'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (458, 'Child'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (459, 'Chills'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (460, 'Chinese'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (461, 'Choices'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (462, 'Cholecystectomy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (463, 'Cholecystestomy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (464, 'Choose'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (465, 'Choose a section and click an item within it; then in the other section you will see the related items highlighted, and you can click in that section to add and delete relationships.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (466, 'Choose list'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (467, 'Chronic Bronchitis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (468, 'Chronic Joint Pain'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (469, 'Chronic synovitis / effusion / joint pain / gout'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (470, 'Chronic/Recurrent'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (471, 'Cirrhosis of the Liver'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (472, 'Cirrhosis Of The Liver'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (473, 'City'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (474, 'City Name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (475, 'City, State'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (476, 'City, State Zip'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (477, 'City/State'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (478, 'Claim '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (479, 'Claim test has completed running'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (480, 'Claim was generated to file '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (481, 'Classification'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (482, 'Clear'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (483, 'Clear All'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (484, 'Clear Justification'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (485, 'Clear Smarty Cache'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (486, 'CLIA Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (487, 'Click'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (488, 'click for more'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (489, 'Click here to choose a date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (490, 'click here to update priority, category and nickname settings'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (491, 'Click here to view all.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (492, 'Click to download'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (493, 'Click to edit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (494, 'Click to edit this event'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (495, 'Click to generate the report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (496, 'Click to print'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (497, 'Click to receive (add) new lot'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (498, 'Click to select'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (499, 'Click to select or change diagnoses'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (500, 'Click to select patient'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (501, 'Click to select related code'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (502, 'Click to view'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (503, 'Click to view or edit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (504, 'Click to view/edit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (505, 'Click:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (506, 'Client medical history summary'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (507, 'Client Profile - New Clients'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (508, 'Client Profile - Unique Clients'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (509, 'Clients'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (510, 'Clinic'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (511, 'Clinic Daily Record'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (512, 'Clinic ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (513, 'Clinicians'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (514, 'Close'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (515, 'close window'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (516, 'Closed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (517, 'cm'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (518, 'CMS ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (519, 'CN2-12 intact'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (520, 'Code'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (521, 'code'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (522, 'Code Finder'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (523, 'Code must be two letter lowercase'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (524, 'code type'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (525, 'Codes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (526, 'Coding'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (527, 'Coding - any encounters (write,wsome optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (528, 'Coding - my encounters (write,wsome optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (529, 'Coding not authorized'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (530, 'Coffee'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (531, 'Coll w/o'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (532, 'collapse all'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (533, 'Collections'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (534, 'Collections Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (535, 'Colon Cancer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (536, 'Colon Cancer Surgery'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (537, 'Colonoscopy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (538, 'colonoscopy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (539, 'Color'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (540, 'Columns'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (541, 'Comments'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (542, 'Commercial Insurance Co.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (543, 'Commit Changes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (544, 'Communications'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (545, 'Completed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (546, 'Complications by Service Provider'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (547, 'Complications of Abortion'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (548, 'Computer Aided Medical Ordering System'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (549, 'Conclusions'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (550, 'Congenital'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (551, 'Conjuntiva, pupils'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (552, 'Constant'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (553, 'constant name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (554, 'constants'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (555, 'Constipation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (556, 'Constitutional'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (557, 'Consultation Brief Description'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (558, 'Contact'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (559, 'Contact Email'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (560, 'Contact Email Address'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (561, 'contact info'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (562, 'Contact Lenses'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (563, 'Contact name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (564, 'Contact Person'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (565, 'Contact Phone Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (566, 'Content'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (567, 'content'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (568, 'Continue'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (569, 'Contra Clients'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (570, 'Contraception'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (571, 'Contraception Issues'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (572, 'Contraceptive Complication (specify)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (573, 'Contraceptive Method'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (574, 'Contraceptive services previously started'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (575, 'Contraceptives Start'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (576, 'Control No.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (577, 'Copay'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (578, 'CoPay'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (579, 'Copays'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (580, 'COPD'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (581, 'Copy Pages to Patient Chart'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (582, 'Copy Values'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (583, 'Copyright Notice'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (584, 'Coronary Artery Bypass'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (585, 'Cough'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (586, 'Cough:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (587, 'Could not send email due to a server problem, '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (588, 'Couns by Method'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (589, 'Counseling'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (590, 'Counseling activities'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (591, 'COUNTER REFERRAL FORM'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (592, 'Counter-Referral'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (593, 'Country'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (594, 'Country List (write,addonly optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (595, 'county'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (596, 'Coupon'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (597, 'CPT'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (598, 'CPT Codes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (599, 'Crackles:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (600, 'cream'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (601, 'Create an Event'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (602, 'Create New Patient'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (603, 'Create Patient Note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (604, 'Created'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (605, 'credit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (606, 'Credits'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (607, 'Crohn\'s Disease'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (608, 'Crohns Disease'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (609, 'CSV File'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (610, 'Current'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (611, 'Current Consultation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (612, 'Current day highlight color'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (613, 'Current file name was changed to'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (614, 'Current Location'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (615, 'Current Patient'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (616, 'Currently Active'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (617, 'Cushing Syndrom'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (618, 'Cushing Syndrome'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (619, 'Custom'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (620, 'CYP'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (621, 'CYP Factor'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (622, 'CYP Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (623, 'D'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (624, 'D&C'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (625, 'D&E'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (626, 'D.O.B.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (627, 'daily'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (628, 'Data Alike is already in database, please change code and/or description'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (629, 'Data Alike is already in database, please change constant name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (630, 'Data Cols'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (631, 'Data Type'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (632, 'Database'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (633, 'Database Reporting'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (634, 'DataCols must be a number between 1 and 999'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (635, 'Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (636, 'DATE'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (637, 'Date Administered'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (638, 'Date contraceptive services initially provided'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (639, 'Date Destroyed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (640, 'Date Display Format'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (641, 'Date format for \"appointment end\" is not valid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (642, 'Date format for \"appointment start\" is not valid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (643, 'Date format for \"Next Appointment\" is not valid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (644, 'Date format for \"not seen since\" is not valid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (645, 'Date format for \"seen since\" is not valid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (646, 'Date Immunization Information Statements Given'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (647, 'Date is missing for code '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (648, 'Date of bank deposit yyyy-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (649, 'Date of Birth'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (650, 'Date of birth'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (651, 'Date of Injury'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (652, 'Date of payment yyyy-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (653, 'Date of referral'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (654, 'Date of reply'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (655, 'Date Of Service'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (656, 'Date of service mm/dd/yyyy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (657, 'Date of Service:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (658, 'Date of VIS Statement'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (659, 'Date/Notes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (660, 'Date/Notes of Last'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (661, 'Date:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (662, 'day'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (663, 'Day'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (664, 'Day View'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (665, 'Day(s)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (666, 'Day(s) M-F'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (667, 'days'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (668, 'Days'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (669, 'Days and Games Missed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (670, 'Days From Last Encounter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (671, 'Days per Column:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (672, 'DB installed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (673, 'DEA'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (674, 'Debug Information'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (675, 'December'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (676, 'Default'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (677, 'Default Calendar View'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (678, 'Default Facility'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (679, 'Default List (write,addonly optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (680, 'Default Method'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (681, 'Default Provider'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (682, 'Default Template'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (683, 'Default Value'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (684, 'Default X12 Partner'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (685, 'Default/Global'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (686, 'Delayed Recurrence (> 12 Mo)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (687, 'Delete'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (688, 'delete'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (689, 'Delete Categories with ID(s) : '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (690, 'Delete Group'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (691, 'Delete List'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (692, 'Delete Pages'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (693, 'Delete Patient, Encounter, Form, Issue, Document, Payment, Billing or Transaction'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (694, 'Delete successful.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (695, 'Delete this document'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (696, 'Delete this form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (697, 'Delete this note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (698, 'Dementia'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (699, 'Demographics'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (700, 'Demographics (write,addonly optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (701, 'Demographics not authorized'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (702, 'Demographics not authorized.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (703, 'Dental'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (704, 'Dental Issues'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (705, 'Depending on the type of bill you are testing you will see HCFA like output on a blank page for HCFA bills, you will see many lines of somewhat garbled text and information if you are testing an X12 claim. That garbled text is the X12 EDI 4010A format. Occasionally you will see odd characters that look like dominoes or squiglies, these are control characters such as page feeds and are normal.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (706, 'Deposit Date:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (707, 'Depressed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (708, 'Depression'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (709, 'Description'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (710, 'description'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (711, 'Description Translation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (712, 'Destination'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (713, 'Destroy Lot'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (714, 'Destroy...'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (715, 'Destroyed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (716, 'Destroyed Drugs'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (717, 'Destroyed Drugs Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (718, 'Details'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (719, 'Developmental abnormality'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (720, 'Diabetes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (721, 'Diag'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (722, 'Diagnosis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (723, 'Diagnosis must be coded into a linked encounter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (724, 'Diagnosis:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (725, 'Diagnosis: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (726, 'Diagnostic Tests:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (727, 'Dials'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (728, 'Diaphragms/Caps'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (729, 'Diarrhea'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (730, 'Dictation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (731, 'Dictation: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (732, 'Did you receive a copy of the HIPAA Notice?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (733, 'Diffuse:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (734, 'Direct Mail'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (735, 'Disability'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (736, 'disabled'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (737, 'Disabled'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (738, 'DISC'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (739, 'Discharge'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (740, 'Discharge From Urethra'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (741, 'Discharge Right'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (742, 'Discharge Right:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (743, 'Discount'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (744, 'Discount Amount'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (745, 'Discount Level'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (746, 'Disease'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (747, 'Dislocation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (748, 'Disp #'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (749, 'Dispatch'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (750, 'Dispatch Received Document'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (751, 'Dispensed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (752, 'Display event dates in block?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (753, 'Display how many events?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (754, 'Display location in block?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (755, 'Display the calendar?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (756, 'Display today\'s events in the block?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (757, 'Display topic in block?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (758, 'Display upcoming events in block?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (759, 'Distribution'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (760, 'Diverticulitis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (761, 'Diverticulitis Surgery'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (762, 'Divirticulitis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (763, 'Divirticulitis Surgery'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (764, 'Divorced'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (765, 'Dizziness:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (766, 'do not save'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (767, 'do not substitute'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (768, 'Do you really want to delete this group'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (769, 'Do you wish to continue adding this new patient?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (770, 'Do you wish to continue with the new name?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (771, 'Do you wish to PERMANENTLY delete this immunization record?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (772, 'DOB'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (773, 'DOB is missing, please enter if possible'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (774, 'Docs'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (775, 'Doctor:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (776, 'Doctor\'s name and signature'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (777, 'Document'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (778, 'document'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (779, 'Document Categories'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (780, 'Document could not be moved to patient id'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (781, 'Document Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (782, 'Document date and issue updated successfully'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (783, 'Document moved to new category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (784, 'Document moved to patient id'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (785, 'Document/Imaging Store'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (786, 'Documents'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (787, 'Documents (write,addonly optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (788, 'DOE'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (789, 'Domestic Partner'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (790, 'Don\'t Save'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (791, 'Don\'t Save'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (792, 'Don\'t Save Changes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (793, 'Done with:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (794, 'DOS'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (795, 'Dosage'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (796, 'double click to edit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (797, 'Double Vision'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (798, 'Download billing file, post to accounting and mark as billed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (799, 'Dr Check'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (800, 'Dr Visit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (801, 'Dr.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (802, 'Dribbling'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (803, 'Drivers License or State ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (804, 'Drug'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (805, 'Drug Forms'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (806, 'Drug ID missing!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (807, 'Drug Intervals'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (808, 'Drug Inventory'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (809, 'Drug Name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (810, 'Drug Routes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (811, 'Drug Units'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (812, 'Drugs'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (813, 'Dry Mouth'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (814, 'DT 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (815, 'DT 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (816, 'DT 3'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (817, 'DT 4'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (818, 'DT 5'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (819, 'DTaP 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (820, 'DTaP 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (821, 'DTaP 3'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (822, 'DTaP 4'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (823, 'DTaP 5'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (824, 'Due Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (825, 'Due date mm/dd/yyyy or yyyy-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (826, 'Due Date:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (827, 'Due Ins'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (828, 'Due Pt'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (829, 'Dumping OpenEMR database'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (830, 'Dumping OpenEMR web directory tree'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (831, 'Dumping phpGACL database'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (832, 'Dumping phpGACL web directory tree'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (833, 'Dumping SQL-Ledger database'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (834, 'Dumping SQL-Ledger web directory tree'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (835, 'DUPLICATION WARNING'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (836, 'duration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (837, 'Duration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (838, 'Dutch'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (839, 'Dysphagia'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (840, 'Dyspnea:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (841, 'Dysuria'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (842, 'Early Recurrence (<2 Mo)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (843, 'Ears'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (844, 'ECG'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (845, 'Edema'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (846, 'Edit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (847, 'Edit Allergies'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (848, 'Edit Categories'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (849, 'Edit definitions'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (850, 'Edit Diagnoses for'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (851, 'Edit Facilities'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (852, 'Edit Facility Information'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (853, 'Edit form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (854, 'Edit layout'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (855, 'Edit list'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (856, 'Edit Structure'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (857, 'Education'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (858, 'Education Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (859, 'ee the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (860, 'Effective Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (861, 'Effectiveness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (862, 'Ejaculations'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (863, 'Elbow'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (864, 'Elbow Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (865, 'Electronic Remits'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (866, 'Email'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (867, 'Email from Batchcom'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (868, 'Email Notification'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (869, 'Email send before'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (870, 'Email Sender'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (871, 'Email Subject'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (872, 'Email Text, Usable Tag: ***NAME*** , i.e. Dear ***NAME***'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (873, 'Emergency Contact'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (874, 'Emergency Contact Person'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (875, 'Emergency Contact Phone Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (876, 'Emergency Contraception'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (877, 'Emergency Phone'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (878, 'Emphysema'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (879, 'Employee'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (880, 'Employer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (881, 'Employer Address'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (882, 'Employer Data'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (883, 'Employer Name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (884, 'Empty'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (885, 'Empty value in \"Email Hours\"'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (886, 'Empty value in \"Email Sender\"'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (887, 'Empty value in \"Email Subject\"'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (888, 'Empty value in \"Email Text\"'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (889, 'Empty value in \"Name of Provider\"'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (890, 'Empty value in \"Password\"'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (891, 'Empty value in \"SMS Hours\"'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (892, 'Empty value in \"SMS Text\"'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (893, 'Empty value in \"Username\"'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (894, 'enabled'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (895, 'Enc'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (896, 'encounter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (897, 'Encounter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (898, 'Encounter '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (899, 'Encounter Forms'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (900, 'Encounter number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (901, 'Encounter was coded'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (902, 'Encounter:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (903, 'Encounters'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (904, 'Encounters & Forms'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (905, 'Encounters & Forms'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (906, 'Encounters not authorized'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (907, 'Encounters Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (908, 'Encounters Section'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (909, 'End'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (910, 'End (yyyy-mm-dd): '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (911, 'End date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (912, 'End Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (913, 'End Date:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (914, 'End Time'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (915, 'Ending date of service yyyy-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (916, 'Ending DOS mm/dd/yyyy if you wish to enter a range'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (917, 'Endo Abnormal Blood'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (918, 'Endocrine'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (919, 'Endoscopy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (920, 'English'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (921, 'English '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (922, 'English (Indian)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (923, 'English (Standard)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (924, 'Ensure OpenEMR has write privileges to directory'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (925, 'ENT Discharge'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (926, 'ENT Pain'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (927, 'Enter a diagnosis code to exclude all invoices not containing it'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (928, 'Enter body of letter here'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (929, 'Enter new State'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (930, 'Enter your search criteria above'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (931, 'Environmental'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (932, 'EOB Data Entry'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (933, 'EOB Posting - Electronic Remittances'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (934, 'EOB Posting - Instructions'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (935, 'EOB Posting - Invoice'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (936, 'EOB Posting - Patient Note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (937, 'EOB Posting - Search'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (938, 'Epilepsy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (939, 'Erase'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (940, 'Erections'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (941, 'Error'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (942, 'Error in \"Gender\" selection'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (943, 'Error in \"HIPAA\" selection'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (944, 'Error in \"Process\" selection'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (945, 'Error in \"SMS Gateway\" selection'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (946, 'Error in \"Sort By\" selection'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (947, 'Error in YES or NO option'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (948, 'error while registering form!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (949, 'Error while saving to the file'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (950, 'Error while writing to file'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (951, 'ERROR, unable to collect data from server'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (952, 'ERROR: could not open table.sql, broken form?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (953, 'Error: passwords don\'t match. Please check your typing.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (954, 'Errors'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (955, 'Erythema:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (956, 'Established Patient'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (957, 'Ethnicity or Race'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (958, 'Ethnicity-Race List (write,addonly optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (959, 'ETIN'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (960, 'Event'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (961, 'Event Begins'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (962, 'Event Category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (963, 'Event Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (964, 'Event Description'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (965, 'Event Details'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (966, 'Event does not repeat'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (967, 'Event Duration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (968, 'Event duration in minutes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (969, 'Event Fee'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (970, 'Event Location'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (971, 'Event repeats every'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (972, 'Event repeats on'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (973, 'Event start time'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (974, 'Event title'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (975, 'Event Title'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (976, 'Event Website'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (977, 'Events'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (978, 'Events for'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (979, 'Events open in new window'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (980, 'every'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (981, 'Every'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (982, 'every 3 hours'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (983, 'every 4 hours'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (984, 'every 5 hours'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (985, 'every 6 hours'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (986, 'every 8 hours'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (987, 'Every Fourth'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (988, 'Every Other'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (989, 'Every Third'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (990, 'Every, every other, every 3rd, etc.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (991, 'Exam and test results'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (992, 'Exam results'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (993, 'Examination Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (994, 'Exams/Tests'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (995, 'Excessive Tearing'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (996, 'Exclusive Provider Organization (EPO)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (997, 'Exercise patterns'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (998, 'Exercise Patterns'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (999, 'Exit from Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1000, 'Exp'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1001, 'Expanded View'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1002, 'Expected form_encounter.pid to be '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1003, 'Expiration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1004, 'Expiration Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1005, 'Expires'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1006, 'Export'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1007, 'Export as CSV'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1008, 'Export Patient Demographics'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1009, 'Export Selected as CSV'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1010, 'Export Selected to Collections'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1011, 'Export to CSV'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1012, 'Export to external billing system'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1013, 'Exposure to Foreign Countries'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1014, 'Exposure To Foreign Countries'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1015, 'External ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1016, 'External identifier'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1017, 'External Referral'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1018, 'External referral?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1019, 'External Referrals'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1020, 'Exudate:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1021, 'Eye Irritation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1022, 'Eye Pain'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1023, 'Eye Redness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1024, 'Eyes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1025, 'F'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1026, 'F/H Blood Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1027, 'F/H Female Hirsutism/Striae'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1028, 'Facilities'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1029, 'Facility'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1030, 'facility'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1031, 'Facility Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1032, 'Facility Code'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1033, 'Facility NPI'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1034, 'Facility:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1035, 'Failed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1036, 'failure'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1037, 'Family History'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1038, 'Family History of Glaucoma'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1039, 'Family History:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1040, 'Family Size'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1041, 'Fancy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1042, 'Father'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1043, 'Fatigue'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1044, 'Fatigued'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1045, 'Fax'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1046, 'Fax number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1047, 'Fax/Scan'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1048, 'Faxes In'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1049, 'Faxes Out'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1050, 'February'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1051, 'FECA'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1052, 'Federal Drug ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1053, 'Federal EIN'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1054, 'Federal Tax ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1055, 'Fee'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1056, 'fee'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1057, 'Fee Sheet'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1058, 'Fees'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1059, 'Female'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1060, 'Female AP'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1061, 'Female Condoms'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1062, 'Female G'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1063, 'Female LC'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1064, 'Female P'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1065, 'Female Symptoms'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1066, 'Female VSC'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1067, 'Fever'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1068, 'Fever:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1069, 'FH Blood Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1070, 'Fibroids'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1071, 'File'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1072, 'File Room'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1073, 'File with same name already exists at location:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1074, 'Filename'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1075, 'Fill here only if sending email notification to patients'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1076, 'Filter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1077, 'Filter for Constants'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1078, 'Filters'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1079, 'Final Diagnosis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1080, 'Final diagnosis by specialist'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1081, 'Financial'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1082, 'Financial Reporting - anything'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1083, 'Financial Reporting - my encounters'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1084, 'Financial Review Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1085, 'Find'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1086, 'Find Available'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1087, 'Find Available Appointments'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1088, 'Find Patient'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1089, 'Findings'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1090, 'Findings by specialist'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1091, 'Fine'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1092, 'First'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1093, 'First day of the week'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1094, 'First Name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1095, 'First name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1096, 'First Name:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1097, 'Fitness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1098, 'Fitness to Play'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1099, 'Fix encounter dates - any encounters'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1100, 'Fix this'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1101, 'Flatulence'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1102, 'Flow'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1103, 'Flu Vaccination'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1104, 'Fluid and electrolyte problem'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1105, 'FMS'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1106, 'Follow manually'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1107, 'Food Intolerance'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1108, 'Foot'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1109, 'Foot Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1110, 'Foot:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1111, 'Football Injuries'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1112, 'Football Injury Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1113, 'Footwear Type'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1114, 'for'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1115, 'for:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1116, 'Forearm'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1117, 'Form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1118, 'form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1119, 'format'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1120, 'Format'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1121, 'Format incorrect for NDC'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1122, 'Forms'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1123, 'Forms Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1124, 'Forward Pages via Fax'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1125, 'Fourth'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1126, 'Fracture'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1127, 'Fracture at the Navicula'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1128, 'Fracture lateral malleolus'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1129, 'Fracture medial malleolus'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1130, 'Fracture, Base of fifth (5th) Metatarsal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1131, 'French'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1132, 'Frequency'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1133, 'Frequent Colds'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1134, 'Frequent Illness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1135, 'Fri'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1136, 'Friday'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1137, 'From'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1138, 'FROM'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1139, 'From:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1140, 'From: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1141, 'FROM_CITY'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1142, 'FROM_FNAME'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1143, 'FROM_LNAME'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1144, 'FROM_MNAME'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1145, 'FROM_PHONECELL'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1146, 'FROM_POSTAL'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1147, 'FROM_STATE'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1148, 'FROM_STREET'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1149, 'FROM_TITLE'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1150, 'FROM_VALEDICTORY'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1151, 'Front Office'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1152, 'Front Office Receipts'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1153, 'Front Office Receipts Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1154, 'Front Rec'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1155, 'Frontal Right:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1156, 'Full Name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1157, 'Full Play'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1158, 'Full Training'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1159, 'G'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1160, 'Gall Bladder Condition'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1161, 'Gall Stones'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1162, 'Game Period'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1163, 'Games'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1164, 'games/events'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1165, 'Games/Events Missed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1166, 'Gastritis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1167, 'Gastro Pain'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1168, 'Gastrointestinal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1169, 'GCAC Statistics Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1170, 'Gender'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1171, 'Gender '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1172, 'General'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1173, 'General Service Category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1174, 'Generate and download HCFA 1500 paper claims'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1175, 'Generate and download X12 batch'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1176, 'Generate HCFA'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1177, 'Generate Letter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1178, 'Generate Letter regarding '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1179, 'Generate Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1180, 'Generate X12'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1181, 'Generated on'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1182, 'Generates'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1183, 'Genitourinary'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1184, 'German'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1185, 'Glaucoma'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1186, 'Glaucoma Family History'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1187, 'Global'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1188, 'go'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1189, 'Go'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1190, 'Go to'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1191, 'Go to week of'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1192, 'Grade:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1193, 'grams'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1194, 'Grand Total'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1195, 'Grand Totals'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1196, 'Greek'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1197, 'Group'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1198, 'Group Name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1199, 'Group names cannot be blank'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1200, 'Group names cannot start with numbers or spaces.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1201, 'Group names cannot start with numbers.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1202, 'Group Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1203, 'Group:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1204, 'Groupname'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1205, 'Groups and Access Controls'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1206, 'Growth Chart'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1207, 'Growth-Chart'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1208, 'gtts(drops)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1209, 'Gynecological Exam'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1210, 'h'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1211, 'h.s.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1212, 'H/O Hepatitis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1213, 'had been successfully deleted. Any sub-categories if present were moved below'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1214, 'Haematoma / bruising'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1215, 'HAI Status'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1216, 'Hand + fingers'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1217, 'Hand Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1218, 'Hardship w/o'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1219, 'has been linked to visit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1220, 'Hazardous activities'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1221, 'Hazardous Activities'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1222, 'HCFA left margin in points'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1223, 'HCFA Margins'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1224, 'HCFA top margin in points'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1225, 'he PostCalendar '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1226, 'Head'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1227, 'Head Circ'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1228, 'Head Circumference'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1229, 'Headache'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1230, 'Headaches'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1231, 'Health centre/clinic'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1232, 'Health Maintenance Organization'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1233, 'Health Maintenance Organization (HMO) Medicare Risk'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1234, 'Hearing Loss'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1235, 'Heart Attack'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1236, 'Heart Disease'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1237, 'Heart Failure'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1238, 'Heart Problem'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1239, 'Heart Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1240, 'Heart Surgery'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1241, 'Heart Transplant'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1242, 'HEART:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1243, 'Heartburn'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1244, 'Heat or Cold'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1245, 'Hebrew'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1246, 'HEENT'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1247, 'Height'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1248, 'Help'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1249, 'help'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1250, 'Hematemesis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1251, 'Hematochezia'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1252, 'Hematologic'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1253, 'Hematuria'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1254, 'Hemoglobin'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1255, 'Hemoptysis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1256, 'Hepatitis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1257, 'Hepatitis A 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1258, 'Hepatitis A 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1259, 'Hepatitis B 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1260, 'Hepatitis B 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1261, 'Hepatitis B 3'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1262, 'here'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1263, 'Hernia Repair'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1264, 'Herniated Disc'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1265, 'Herpes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1266, 'Hesitancy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1267, 'heyyo. you have been here for '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1268, 'Hib 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1269, 'Hib 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1270, 'Hib 3'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1271, 'Hib 4'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1272, 'Hidden'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1273, 'Hidden Events Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1274, 'Hide'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1275, 'Hide Details'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1276, 'High'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1277, 'High Blood Pressure'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1278, 'Hip + groin'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1279, 'Hip and groin'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1280, 'Hip Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1281, 'Hip Replacement'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1282, 'HIPAA Notice Received'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1283, 'Hirsutism/Striae'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1284, 'Hispanic'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1285, 'History'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1286, 'History Data'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1287, 'History Murmur'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1288, 'History of Heart Murmur'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1289, 'HIV'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1290, 'HL7 Viewer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1291, 'Hold down [Ctrl] for multiple selections or to unselect'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1292, 'Hold down Ctrl to select multiple items'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1293, 'Hold down Ctrl to select multiple squads'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1294, 'Home'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1295, 'Home Phone'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1296, 'Home Phone Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1297, 'Homeless or similar?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1298, 'Homeless, etc'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1299, 'Homeless, etc.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1300, 'Hours'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1301, 'How did Injury Occur?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1302, 'How did Injury Occur?:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1303, 'How many months ahead to query for upcoming events?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1304, 'HPI:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1305, 'HTML'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1306, 'Hyperactive'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1307, 'Hypertension'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1308, 'Hyperthyroidism'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1309, 'Hypothyroidism'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1310, 'Hysterectomy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1311, 'I'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1312, 'I am busy during this time.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1313, 'I do not have permission to read '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1314, 'ICD'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1315, 'ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1316, 'ID cannot be blank'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1317, 'IDays'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1318, 'identified as'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1319, 'Identifier(one word)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1320, 'If all data for all columns are complete for this form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1321, 'If name, any part of lastname or lastname,firstname'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1322, 'if unemployed enter Student'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1323, 'If you have chosen to upload electronic remittances, then the search window redisplays itself with the matching invoices from the X12 file. You may click on any of these invoice numbers (as described below) if you wish to make any corrections before the remittance information is applied. To apply the changes, click the Process ERA File button at the bottom of the page. This will produce a new window with a detailed report.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1324, 'If you have entered a Pay Date in the search page, this will override the posting date of payments and adjustments that are otherwise taken from the X12 file. This may be useful for reporting purposes, if you want your receipts reporting to use your posting date rather than the insurance company\'s processing date. Note that this will also affect dates of prior payments and adjustments that are put into secondary claims.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1325, 'If you want to change data types, or add rows or columns'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1326, 'Illness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1327, 'IM'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1328, 'Immunization'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1329, 'Immunization Lot Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1330, 'Immunization Manufacturer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1331, 'Immunizations'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1332, 'Immunize'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1333, 'Immunologic'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1334, 'Implants'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1335, 'Import'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1336, 'Import Patient'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1337, 'Import Patient Demographics'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1338, 'Imported from Accounting'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1339, 'Improved'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1340, 'in'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1341, 'IN'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1342, 'in each eye'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1343, 'in left eye'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1344, 'in nostril'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1345, 'In Office'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1346, 'in right eye'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1347, 'in-house'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1348, 'Inactive'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1349, 'Inactive Days'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1350, 'Include inactive users'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1351, 'Include Uncategorized'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1352, 'Include Vitals'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1353, 'Include vitals data?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1354, 'Income'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1355, 'Incomplete Abortion Treatment'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1356, 'Incontinence'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1357, 'increased:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1358, 'Indemnity Insurance'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1359, 'Indeterminate'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1360, 'Indicates if this issue is currently active'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1361, 'Indigent Patients Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1362, 'Indigents'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1363, 'Induced Abortion'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1364, 'Infection / Abscess'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1365, 'Infections'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1366, 'Infert Couns'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1367, 'Infertility'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1368, 'Influenza 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1369, 'Influenza 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1370, 'Info'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1371, 'Info test 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1372, 'Info test 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1373, 'Info test 3'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1374, 'Info test 4'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1375, 'Info test 5'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1376, 'Info test 6'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1377, 'inhalations'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1378, 'inhilations'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1379, 'Initial User'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1380, 'Injectables'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1381, 'Injured Out'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1382, 'Injury'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1383, 'Injury Mechanism'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1384, 'Injury Overview Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1385, 'Injury Surveillance'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1386, 'Injury Type'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1387, 'Input Fields'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1388, 'Ins adjust'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1389, 'Ins bundling'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1390, 'Ins overpaid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1391, 'Ins refund'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1392, 'Ins Summary'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1393, 'Ins1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1394, 'Ins2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1395, 'Ins3'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1396, 'Insert failed: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1397, 'Insert old events into tables'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1398, 'Insomnia'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1399, 'Inspection'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1400, 'Instability / subluxation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1401, 'install DB'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1402, 'Instructed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1403, 'Instructions:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1404, 'Insulin Dependent Diabetes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1405, 'Insurance'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1406, 'insurance'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1407, 'Insurance Companies'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1408, 'Insurance Company'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1409, 'Insurance Company Search/Add'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1410, 'Insurance Data'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1411, 'Insurance Numbers'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1412, 'Insurance Provider'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1413, 'Intake Conclusion'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1414, 'Intake Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1415, 'Intellectual Decline'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1416, 'Internal error - no pages were selected!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1417, 'Internal error - patient ID was not provided!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1418, 'Internal error!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1419, 'Internal error, no drug ID specified!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1420, 'Internal error: claim '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1421, 'Internal error: encounter \''); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1422, 'Internal error: pid or encounter is missing.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1423, 'Internal Referrals'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1424, 'International Duty'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1425, 'Interpreter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1426, 'Interpreter needed?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1427, 'Interstitial Lung Disease'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1428, 'Interval'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1429, 'Intolerance'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1430, 'intramuscularly'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1431, 'intravenously'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1432, 'Introduction'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1433, 'Invalid or missing payer in source for code '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1434, 'Invalid Service Codes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1435, 'Invalid source designation \"'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1436, 'InvAmt'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1437, 'Inventory'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1438, 'Inventory is not available for this order.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1439, 'Inventory List'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1440, 'Invoice'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1441, 'invoice'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1442, 'Invoice Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1443, 'Invoice has no date!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1444, 'Invoice:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1445, 'IPPF SRH Data for'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1446, 'IPPF Statistics Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1447, 'IPV 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1448, 'IPV 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1449, 'IPV 3'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1450, 'IPV 4'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1451, 'Irregular Heart Beat'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1452, 'Irritability'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1453, 'Irritation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1454, 'is a required field.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1455, 'is a root node and can not be deleted.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1456, 'is not valid (decimal fractions are OK).'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1457, 'Is PHP using Safe Mode?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1458, 'issue'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1459, 'Issue'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1460, 'Issues'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1461, 'Issues (Injuries/Medical/Allergy):'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1462, 'Issues and Encounters'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1463, 'Issues and Encounters for'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1464, 'Issues not authorized'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1465, 'Issues Section'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1466, 'Item'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1467, 'item'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1468, 'Items load failed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1469, 'IUD'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1470, 'IV'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1471, 'January'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1472, 'Jaundice'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1473, 'Job Description'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1474, 'Job ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1475, 'Joint dislocations'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1476, 'Joint Pain'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1477, 'Joint sprains'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1478, 'July'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1479, 'June'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1480, 'Just below the check information is a blue area where you put in your search parameters. You can search by patient name, chart number, encounter number or date of service, or any combination of these. You may also select whether you want to see all invoices, open invoices, or only invoices that are due (by the patient). Click the Search button to perform the search.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1481, 'Just Mine'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1482, 'Justify'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1483, 'Justify/Save'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1484, 'k, here\'s the rest '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1485, 'Keywords'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1486, 'kg'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1487, 'kg/m^2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1488, 'Kidney Cancer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1489, 'Kidney Failure'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1490, 'Kidney Infections'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1491, 'Kidney Stones'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1492, 'Kidney Transplant'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1493, 'Knee'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1494, 'Knee Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1495, 'Knee Replacement'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1496, 'Lab'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1497, 'Lab Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1498, 'Label'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1499, 'Label cannot be blank'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1500, 'Label Cols'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1501, 'LabelCols must be a number between 1 and 999'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1502, 'Labels'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1503, 'Labs'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1504, 'Laceration / skin condition'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1505, 'Laceration/abrasion'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1506, 'Language'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1507, 'Language Code'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1508, 'Language definition added'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1509, 'Language Interface Tool'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1510, 'Language List (write,addonly optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1511, 'Language Name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1512, 'Language:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1513, 'Last'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1514, 'Last Activity Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1515, 'Last Bill Date:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1516, 'Last Encounter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1517, 'Last Name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1518, 'Last name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1519, 'Last Name:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1520, 'Last Saved'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1521, 'Last update by'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1522, 'Last Visit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1523, 'Late Recurrence (2-12 Mo)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1524, 'Lateral Malleolus'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1525, 'Lateral malleolus:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1526, 'laterally displaced PMI:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1527, 'Layout Based'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1528, 'Layout Editor'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1529, 'Layout groups'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1530, 'Layout-Based Visit Forms'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1531, 'Layouts'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1532, 'lb'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1533, 'lbs'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1534, 'LDL'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1535, 'leave blank if still active'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1536, 'Leave blank to keep password unchanged.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1537, 'Leave Message With'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1538, 'Leave The Form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1539, 'Left'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1540, 'Left Ear'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1541, 'left ear'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1542, 'Left:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1543, 'Left: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1544, 'Leg Pain/Cramping'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1545, 'Legal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1546, 'Legend:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1547, 'Length'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1548, 'Less-private information (write,addonly optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1549, 'Letter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1550, 'Letter Generator'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1551, 'Level of urgency'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1552, 'Liability'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1553, 'Liability Medical'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1554, 'License/ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1555, 'Lifestyle'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1556, 'Ligament tear or sprain'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1557, 'Limit Of Events'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1558, 'List'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1559, 'list box'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1560, 'list box w/ add'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1561, 'List Editor'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1562, 'List groups'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1563, 'List Insurance Companies'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1564, 'List items can not start with a number.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1565, 'List items contains illegal character(s).'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1566, 'List lists'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1567, 'List Name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1568, 'List names cannot start with numbers.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1569, 'List Prescriptions'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1570, 'Lists'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1571, 'LLL:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1572, 'LMP'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1573, 'Load Definitions'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1574, 'LOADING'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1575, 'LOC'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1576, 'Local'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1577, 'Locality'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1578, 'Location'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1579, 'Location unspecified'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1580, 'Location:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1581, 'Logged in'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1582, 'Logged in as'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1583, 'Logged in as: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1584, 'Logged out.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1585, 'Login'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1586, 'login'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1587, 'Logout'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1588, 'logout'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1589, 'Logs'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1590, 'Logs Viewer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1591, 'Look Up'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1592, 'Lot'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1593, 'Lot ID missing!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1594, 'Lot Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1595, 'Low'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1596, 'Lower leg'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1597, 'Lumbar spine'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1598, 'LUNCH'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1599, 'Lunch'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1600, 'Lung Cancer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1601, 'Lung Cancer Surgery'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1602, 'LUNGS:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1603, 'Lungs:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1604, 'Lupus'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1605, 'M'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1606, 'MA Category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1607, 'Main Address'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1608, 'Make modifications to current categories.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1609, 'Make sure \"'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1610, 'Malaise:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1611, 'Male'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1612, 'Male Condoms'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1613, 'Male VSC'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1614, 'Mammogram'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1615, 'Management'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1616, 'Manual Posting'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1617, 'Manufacturer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1618, 'March'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1619, 'Marital Status'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1620, 'Mark as billed but skip billing'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1621, 'Mark as Cleared'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1622, 'Mark as not billed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1623, 'Marked as cleared'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1624, 'Married'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1625, 'Maxillary Right:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1626, 'May'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1627, 'MC'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1628, 'mcg'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1629, 'Medial malleolus:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1630, 'Medicaid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1631, 'Medical'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1632, 'Medical Abortion'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1633, 'Medical problem'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1634, 'Medical Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1635, 'Medical Record'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1636, 'Medical Record #'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1637, 'Medical Records'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1638, 'Medical/History (write,addonly optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1639, 'Medicare Part B'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1640, 'Medication'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1641, 'Medications'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1642, 'Medications:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1643, 'Medicine Units'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1644, 'Medium'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1645, 'Member Association Statistics Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1646, 'Memory Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1647, 'Men'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1648, 'Men and Women'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1649, 'Men Only'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1650, 'Menarche'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1651, 'Menopause'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1652, 'Menstrual Flow'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1653, 'Menstrual Frequency'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1654, 'Mental Illness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1655, 'Message'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1656, 'MESSAGE:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1657, 'Method'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1658, 'Method of Destruction'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1659, 'mg'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1660, 'mg/1cc'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1661, 'mg/2cc'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1662, 'mg/3cc'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1663, 'mg/4cc'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1664, 'mg/5cc'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1665, 'Middle'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1666, 'Middle Name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1667, 'Middle name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1668, 'Migrant or seasonal worker?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1669, 'Migrant/Seasonal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1670, 'MimeType'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1671, 'min'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1672, 'Minor joint strain +/- synovitis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1673, 'minutes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1674, 'Minutes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1675, 'Misc'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1676, 'Misc Billing Options HCFA'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1677, 'Miscellaneous'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1678, 'Missed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1679, 'Missing PID.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1680, 'Missing slash after payer in source for code '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1681, 'Mixed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1682, 'ml'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1683, 'mm/hg'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1684, 'MMR 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1685, 'MMR 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1686, 'Mobile'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1687, 'Mobile Phone'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1688, 'Mod'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1689, 'Modifier'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1690, 'Mon'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1691, 'Mon thru Fri'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1692, 'Mon, Wed & Fri'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1693, 'Monday'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1694, 'month'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1695, 'Month'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1696, 'Month View'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1697, 'Month(s)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1698, 'Monthly Income'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1699, 'More than 100 records found. Please narrow your search criteria.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1700, 'More than 50 results, please make your search more specific.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1701, 'Mother'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1702, 'Mouth'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1703, 'Move'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1704, 'Move Document to Category:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1705, 'Move Down'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1706, 'Move to Patient'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1707, 'Move to...'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1708, 'Move Up'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1709, 'Mr.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1710, 'Mrs.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1711, 'Ms.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1712, 'Multi Language Tool'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1713, 'Multiple areas'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1714, 'Murmur:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1715, 'Musc Ache'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1716, 'Musc Redness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1717, 'Musc Stiffness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1718, 'Musc Warm'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1719, 'Muscle'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1720, 'Muscle injury'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1721, 'Musculoskeletal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1722, 'Mutually Defined'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1723, 'MVA'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1724, 'N/A'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1725, 'n/a'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1726, 'Name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1727, 'Name 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1728, 'Name 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1729, 'Name and Title of Immunization Administrator'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1730, 'Name of insurance company'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1731, 'Name of Provider'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1732, 'Name Translation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1733, 'Name/Value'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1734, 'Name:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1735, 'NARES:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1736, 'NARES: Normal Right'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1737, 'Nasal mucosa pink, septum midline'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1738, 'Nationality'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1739, 'Nausea'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1740, 'Navigation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1741, 'NDC'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1742, 'NDC Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1743, 'Neck'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1744, 'Neck Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1745, 'Neck supple'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1746, 'Need to enter a description'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1747, 'Need to enter a Return Value'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1748, 'Need to enter identifier'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1749, 'Need to enter title'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1750, 'Needs secondary billing'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1751, 'Nerve injury'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1752, 'Neural condition / nerve damage'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1753, 'Neuro Numbness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1754, 'Neuro Weakness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1755, 'Neurologic'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1756, 'New'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1757, 'New =>'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1758, 'New Acceptors'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1759, 'New Allergy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1760, 'New Appointment'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1761, 'New Categories'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1762, 'New Category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1763, 'New Clients'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1764, 'New Consultation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1765, 'New Definition set added'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1766, 'New Document'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1767, 'New Encounter Form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1768, 'New encounters not authorized'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1769, 'New Enctr'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1770, 'New Facility Information'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1771, 'New Group'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1772, 'New Group Information'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1773, 'New Limit of Events'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1774, 'New List'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1775, 'New Patient'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1776, 'New Patient Encounter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1777, 'New Patient ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1778, 'New Pt'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1779, 'New Submissions'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1780, 'New User'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1781, 'New Visit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1782, 'New/Search'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1783, 'Newspaper'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1784, 'Next'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1785, 'Next Day'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1786, 'Next Month'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1787, 'Next Week'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1788, 'Nickname'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1789, 'Night Sweats'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1790, 'Nl ext genitalia, vag mucosa, cervix'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1791, 'NO'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1792, 'No'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1793, 'No access'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1794, 'No adenopathy (2 areas required)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1795, 'No adnexal tenderness/masses'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1796, 'No billing system is currently active'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1797, 'No Bills Found to Include in OFX Export
'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1798, 'No code was specified!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1799, 'No Diagnosis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1800, 'No end date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1801, 'No entries found, use the form below to add an entry.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1802, 'No Events'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1803, 'No group was selected'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1804, 'No hernia'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1805, 'No Insurance Companies Found'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1806, 'No masses, tenderness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1807, 'No notes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1808, 'No ogrganomegoly'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1809, 'No openings were found for this period.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1810, 'No Partners Found'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1811, 'No peripheral edema'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1812, 'No Pharmacies Found'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1813, 'No Prescriptions Found'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1814, 'No presenting illness/injury'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1815, 'No Providers Found'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1816, 'No rash or abnormal lesions'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1817, 'No records found. Please expand your search criteria.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1818, 'No Results'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1819, 'No Results Found For Search'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1820, 'No results, please tray again.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1821, 'No Show'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1822, 'No Sinus Tenderness:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1823, 'No skin dimpling or breast nodules'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1824, 'No testicular tenderness, masses'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1825, 'No thrills or heaves'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1826, 'No, Cancel'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1827, 'No:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1828, 'Nocturia'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1829, 'Non specific injury'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1830, 'Non-Insulin Dependent Diabetes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1831, 'Non-SRH Medical'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1832, 'Non-SRH Non-Medical'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1833, 'None'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1834, 'none'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1835, 'None of the above'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1836, 'Noninsulin Dependent Diabetes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1837, 'Nor'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1838, 'Normal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1839, 'Normal BL'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1840, 'Normal Cardiac Exam:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1841, 'Normal Cardiac Exam: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1842, 'Normal Lung Exam:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1843, 'Normal Lung Exam: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1844, 'Normal Office Visit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1845, 'Normal Oropharynx:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1846, 'Normal Right'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1847, 'Normal Right:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1848, 'Normal View'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1849, 'normal:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1850, 'Norwegian'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1851, 'Nose'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1852, 'Nosebleed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1853, 'Not all fields are required for all codes or code types.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1854, 'Not Allowed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1855, 'Not allowed to delete the Administrators group'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1856, 'Not allowed to inactivate all security objects'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1857, 'Not allowed to inactivate anything from the Administrators ACL'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1858, 'Not allowed to remove the admin user from the Administrators group'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1859, 'Not authorised to access PostCalendar module'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1860, 'Not authorized'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1861, 'Not authorized for this squad.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1862, 'Not Available'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1863, 'Not Examined'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1864, 'Not Examined:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1865, 'Not Examined: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1866, 'not found'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1867, 'not found!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1868, 'Not seen since'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1869, 'Note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1870, 'Note Type'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1871, 'Note: This code was not entered by an authorized user. Only authorized codes may be uploaded to the Open Medical Billing Network for processing. If you wish to upload these codes, please select an authorized user here.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1872, 'NOTE: Uploading files with duplicate names will cause the files to be automatically renamed. For example \'file.jpg\' will become \'file.jpg.1\'. Filenames are considered unique per patient, not per category. '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1873, 'Notes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1874, 'Notes - any encounters (write,addonly optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1875, 'Notes - my encounters (write,addonly optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1876, 'Notes not authorized'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1877, 'Nothing was selected'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1878, 'NOTICE:: PostCalendar Submission/Modification'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1879, 'Notification'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1880, 'Notify Admin About Event Submission/Modification?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1881, 'November'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1882, 'Now posting for:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1883, 'Now printing $stmt_count statements and updating encounters.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1884, 'Now printing $stmt_count statements and updating invoices.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1885, 'Now printing $stmt_count statements; encounters will not be updated.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1886, 'Now printing $stmt_count statements; invoices will not be updated.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1887, 'NPI'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1888, 'Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1889, 'Number of columns in year view.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1890, 'Number of games or events missed, if any'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1891, 'Numbness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1892, 'O.A.F.V.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1893, 'Obesity I'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1894, 'Obesity II'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1895, 'Obesity III'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1896, 'Objective'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1897, 'Occupation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1898, 'Occurrence'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1899, 'October'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1900, 'OD'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1901, 'of quantity'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1902, 'of tablets'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1903, 'of the month every'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1904, 'Ofc Notes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1905, 'Office Notes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1906, 'Office Visit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1907, 'Offspring'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1908, 'ointment'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1909, 'OK'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1910, 'OK to link the GCAC issue dated'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1911, 'Old Clients'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1912, 'Old fracture non / malunion'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1913, 'omit to autoassign'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1914, 'on'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1915, 'On Hand'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1916, 'On Order'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1917, 'Once you change your password, you will have to re-login.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1918, 'Only Active'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1919, 'only if billing location'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1920, 'Only Inactive'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1921, 'Only Mine'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1922, 'Onset of Illness:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1923, 'Onset of Ilness: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1924, 'Onset of Swelling:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1925, 'Onset/hosp. date:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1926, 'Open'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1927, 'OpenEMR requires Javascript to perform user authentication.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1928, 'OpenEMR Users'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1929, 'Option'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1930, 'Optional'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1931, 'Optional drug name, use % as a wildcard'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1932, 'Optional information about this event'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1933, 'Optional lot number, use % as a wildcard'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1934, 'Optional numeric patient ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1935, 'Optional procedure code'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1936, 'Or'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1937, 'OR'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1938, 'or choose'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1939, 'Or Out To'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1940, 'Or upload ERA file:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1941, 'Oral'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1942, 'Oral mucosa pink, throat clear'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1943, 'Order'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1944, 'Order must be a number between 1 and 999'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1945, 'Organ injury'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1946, 'Organization'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1947, 'Organizations'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1948, 'Orientated x 3'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1949, 'OROPHARYNX: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1950, 'Orthopnea'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1951, 'OS'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1952, 'Osetoarthritis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1953, 'Other'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1954, 'other'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1955, 'Other (specify)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1956, 'Other Federal Program'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1957, 'Other HCFA'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1958, 'Other injury not elsewhere specified'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1959, 'other month'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1960, 'Other Non-Federal Programs'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1961, 'Other Notes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1962, 'Other Pertinent Symptoms'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1963, 'Other Pertinent Symptoms:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1964, 'Other stress/Over use injury'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1965, 'Other Surgical'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1966, 'Other/Generic Abortion-Related'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1967, 'Ottawa Ankle Rules'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1968, 'OU'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1969, 'OUT'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1970, 'Out Of Office'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1971, 'Outcome'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1972, 'Outlook'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1973, 'Overuse'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1974, 'Overweight'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1975, 'Overwrite HIPAA choice'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1976, 'Oxygen Saturation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1977, 'P'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1978, 'p.c.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1979, 'p.m.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1980, 'p.r.n.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1981, 'Paedeatric'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1982, 'Page'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1983, 'Pages'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1984, 'Paid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1985, 'Paid amount that you will allocate'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1986, 'Paid Via'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1987, 'Pain'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1988, 'Palpitation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1989, 'Pap Smear'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1990, 'Paralysis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1991, 'Parse HL7'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1992, 'Partner'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1993, 'Password'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1994, 'Password Change'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1995, 'Password change successful.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1996, 'Password for SMS Gateway'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1997, 'Password:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1998, 'Past Encounters'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1999, 'Past Encounters and Documents'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2000, 'Paste HL7 Data'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2001, 'Paste the data to import into the text area below:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2002, 'Patch'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2003, 'Patient'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2004, 'patient'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2005, 'PATIENT'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2006, 'Patient Allergies'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2007, 'Patient allergies'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2008, 'Patient Appointment'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2009, 'Patient chart ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2010, 'Patient Checkout'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2011, 'Patient Checkout for '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2012, 'Patient Communication sent'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2013, 'Patient Comunication Sent'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2014, 'Patient Data'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2015, 'Patient Document'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2016, 'Patient Encounter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2017, 'Patient Encounter Form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2018, 'Patient Encounters'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2019, 'Patient Finder'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2020, 'Patient History'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2021, 'Patient History / Lifestyle'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2022, 'Patient ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2023, 'Patient ID card'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2024, 'Patient Immunization'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2025, 'Patient Information'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2026, 'Patient Insurance Distribution'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2027, 'Patient Insurance Distribution Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2028, 'Patient Issues'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2029, 'Patient List'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2030, 'Patient Medical Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2031, 'Patient Medications'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2032, 'Patient Name & Address'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2033, 'Patient Note Types'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2034, 'Patient Notes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2035, 'Patient Notes (write,addonly optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2036, 'Patient Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2037, 'Patient Printed Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2038, 'Patient Record Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2039, 'Patient Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2040, 'Patient Request'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2041, 'Patient Summary'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2042, 'Patient Transactions'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2043, 'patient(s) in the database that match the demographic information you have entered.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2044, 'Patient/Client'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2045, 'Patient:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2046, 'Patients'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2047, 'Pay'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2048, 'Pay attention to the \"Done with\" checkboxes. After the insurances are marked complete then we will start asking the patient to pay the remaining balance; if you fail to mark all of the insurances complete then the remaining amount will not be collected! Also if there is a balance that the patient should pay, then set the due date appropriately, as this will affect the language that appears on patient statements.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2049, 'Pay Date:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2050, 'Payer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2051, 'Payer Type'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2052, 'Paying'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2053, 'Payment'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2054, 'payment'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2055, 'Payment Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2056, 'Payment Method'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2057, 'Payment value for code '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2058, 'Payments'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2059, 'PDF'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2060, 'Pelvis and buttock'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2061, 'Pemphigus'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2062, 'Pending'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2063, 'Pending followup'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2064, 'Pennington Firm OpenEMR v'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2065, 'Peptic Ulcer Disease'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2066, 'per min'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2067, 'Per Nostril'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2068, 'per nostril'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2069, 'Per Oris'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2070, 'per oris'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2071, 'Per Rectum'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2072, 'per rectum'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2073, 'Perforated Right:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2074, 'Perform Search'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2075, 'Perform this action'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2076, 'Peripheral'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2077, 'Person'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2078, 'Pharmacies'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2079, 'Pharmacy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2080, 'Pharmacy Dispensary'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2081, 'Pheumothorax'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2082, 'Phone'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2083, 'Phone call list'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2084, 'Phone Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2085, 'Photophobia'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2086, 'PHP compressed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2087, 'PHP extracted'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2088, 'php-GACL access controls are turned off'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2089, 'PHP-gacl is not installed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2090, 'Physical Exam'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2091, 'Physician Request'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2092, 'Physician Signature'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2093, 'Physicians'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2094, 'pick'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2095, 'PID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2096, 'PID (Pelvic Inflammatory Disease)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2097, 'Pill Size'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2098, 'Pills'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2099, 'Placeholder'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2100, 'Placeholder (Maintains empty ACLs)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2101, 'Plain Text'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2102, 'Plan'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2103, 'Plan Name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2104, 'Plan:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2105, 'Player'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2106, 'Playing Position'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2107, 'Please choose a valid selection from the list.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2108, 'Please choose a value for'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2109, 'Please close this window.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2110, 'Please compare the new name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2111, 'Please do not accept this prescription unless it was received via facimile.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2112, 'Please do NOT use your browsers stop or reload button while this page is running unless more than 10 minutes have elapsed, this will not cause the process to stop on the server and will consume uneccesary resources.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2113, 'Please enter a monetary amount using only numbers and a decimal point.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2114, 'Please enter a title!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2115, 'Please note that this can take a very long time, up to several minutes, your web browser may not appear very active during this time but generating a bill is a complicated process and your web browser is merely waiting for more information.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2116, 'Please Note: constants are case sensitive and any string is allowed.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2117, 'Please only use alphabetic characters'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2118, 'Please only use alphabetic characters with no spaces'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2119, 'Please pay this amount'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2120, 'Please select an adjustment reason for code '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2121, 'Please select an event'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2122, 'Please select the desired pages to copy or forward:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2123, 'PM'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2124, 'Pmt Method'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2125, 'PND'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2126, 'Pneumococcal Conjugate 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2127, 'Pneumococcal Conjugate 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2128, 'Pneumococcal Conjugate 3'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2129, 'Pneumococcal Conjugate 4'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2130, 'Pneumonia Vaccination'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2131, 'Point of Service (POS)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2132, 'Policy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2133, 'Policy Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2134, 'Polydypsia'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2135, 'Polyps'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2136, 'Polyuria'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2137, 'Poor Appetite'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2138, 'Poor Circulation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2139, 'Poor Hearing'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2140, 'Populate the year view with events?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2141, 'Popups'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2142, 'Portuguese (Brazilian)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2143, 'POS Code'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2144, 'Post Nasal Drip'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2145, 'Post surgical'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2146, 'Post to accounting and mark as billed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2147, 'Post-Abortion Care'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2148, 'Post-Abortion Contraception'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2149, 'Post-Abortion Counseling'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2150, 'Post-Abortion Followup'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2151, 'Postal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2152, 'Postal Code'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2153, 'Postal code'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2154, 'PostCalendar'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2155, 'PostCalendar Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2156, 'PostCalendar Category Settings'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2157, 'PostCalendar Global Settings'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2158, 'Posted on'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2159, 'Posting Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2160, 'Practice'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2161, 'Practice Settings'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2162, 'Practitioner'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2163, 'Pre-Abortion Consultation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2164, 'Pre-Abortion Counseling'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2165, 'Pref Cat'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2166, 'Preferred Event Category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2167, 'Preferred Language'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2168, 'Preferred Pharmacy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2169, 'Preferred Provider Organization (PPO)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2170, 'Preg Test'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2171, 'Prepay'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2172, 'Prescription'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2173, 'Prescription Label'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2174, 'Prescriptions'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2175, 'Prescriptions and Dispensations'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2176, 'Prescriptions and other referrals'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2177, 'Prescriptions and/or referrals by specialist'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2178, 'Prescriptions Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2179, 'Prescriptions/Referrals'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2180, 'Presenting Complaint'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2181, 'Press Continue to proceed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2182, 'Presumed Diagnosis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2183, 'Presumed diagnosis by specialist'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2184, 'Prev'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2185, 'Preview Event'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2186, 'Previous'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2187, 'Previous Consultations'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2188, 'Previous Day'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2189, 'Previous History/Screening'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2190, 'Previous Month'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2191, 'Previous Week'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2192, 'Price'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2193, 'Price Discounting'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2194, 'Price Level'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2195, 'Price Level:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2196, 'Primary'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2197, 'Primary Ins'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2198, 'Primary Insurance'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2199, 'Primary Insurance Data'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2200, 'Primary Insurance Provider'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2201, 'Primary Provider'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2202, 'Print'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2203, 'Print Blank Referral Form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2204, 'Print Format'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2205, 'Print Four Panel'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2206, 'Print Multiple'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2207, 'Print Multiple To Fax'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2208, 'Print Page 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2209, 'Print Page 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2210, 'Print Record'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2211, 'Print Shot Record'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2212, 'Print this note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2213, 'Print This Note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2214, 'Print To Fax'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2215, 'Print View'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2216, 'printable'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2217, 'Printable Version'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2218, 'Printing results:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2219, 'Printing skipped; see test output in '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2220, 'Prior Auth'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2221, 'Prior Authorization Form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2222, 'Priority '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2223, 'Private'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2224, 'Problem'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2225, 'Problem List'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2226, 'Problems/Issues'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2227, 'Procedure'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2228, 'Procedures'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2229, 'Process'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2230, 'Processing'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2231, 'Products'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2232, 'Prof.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2233, 'Prostate Cancer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2234, 'Prostate Exam'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2235, 'Prostate Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2236, 'Prostate w/o enlrgmt, nodules, tender'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2237, 'Provider'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2238, 'Provider Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2239, 'Provider:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2240, 'Providers'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2241, 'Providers NPI'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2242, 'Prv'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2243, 'PSA'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2244, 'Psoriasis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2245, 'Psych Diagnosis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2246, 'Psych Medication'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2247, 'Psychiatric'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2248, 'Psychiatric Brief Letter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2249, 'Psychiatric Diagnosis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2250, 'Psychiatric Examination'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2251, 'Psychiatric History'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2252, 'Psychiatric Intake'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2253, 'Psychiatric Medication'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2254, 'Pt %'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2255, 'Pt Notes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2256, 'Pt Notes/Auth'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2257, 'Pt overpaid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2258, 'Pt Paid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2259, 'Pt refund'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2260, 'Pt released'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2261, 'Pt Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2262, 'PT Student, or leave blank'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2263, 'PT_DOB'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2264, 'PT_FNAME'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2265, 'PT_LNAME'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2266, 'PT_MNAME'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2267, 'Public'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2268, 'Pulmonary'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2269, 'Pulse'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2270, 'q.3h'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2271, 'q.4h'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2272, 'q.5h'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2273, 'q.6h'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2274, 'q.8h'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2275, 'q.d.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2276, 'q.i.d.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2277, 'QOH'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2278, 'Qty'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2279, 'QTY'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2280, 'Quality'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2281, 'Quantity'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2282, 'Quantity for NDC'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2283, 'Quantity On Hand'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2284, 'Queue for HCFA batch processing'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2285, 'Queue for HCFA batch processing and printing'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2286, 'Queue for UB-92 batch processing'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2287, 'Queue for UB-92 batch processing and printing'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2288, 'Queued'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2289, 'Queued Events Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2290, 'Queued for'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2291, 'Queued Submissions Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2292, 'R'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2293, 'Race'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2294, 'Race/Ethnicity'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2295, 'Radio'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2296, 'Rashes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2297, 'Rate'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2298, 'Re-Open'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2299, 'Re-opened'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2300, 'Reactions'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2301, 'Real Name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2302, 'Reason'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2303, 'Reason for referral'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2304, 'Reason for Visit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2305, 'Reason/Form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2306, 'Receipt'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2307, 'Receipt for Payment'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2308, 'Receipt Generated'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2309, 'Receipts by Payment Method Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2310, 'Receipts Summary'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2311, 'Received'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2312, 'Received By'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2313, 'Received Faxes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2314, 'Receiver'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2315, 'Receiver ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2316, 'Recommendations'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2317, 'Recommendations and treatment'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2318, 'Recommendations by specialist'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2319, 'Record Payment'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2320, 'records found.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2321, 'Rectal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2322, 'Rectal Exam'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2323, 'rectally'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2324, 'Redness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2325, 'reduced:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2326, 'Refer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2327, 'Refer By'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2328, 'Refer Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2329, 'Refer To'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2330, 'Reference classification (risk level)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2331, 'Reference Reason'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2332, 'Referer name and signature'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2333, 'Referral'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2334, 'Referral By'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2335, 'Referral Card'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2336, 'Referral Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2337, 'Referral Form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2338, 'REFERRAL FORM'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2339, 'Referral Source'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2340, 'Referral To'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2341, 'Referrals'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2342, 'Referrals Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2343, 'Referred by'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2344, 'Referred By'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2345, 'Referred to'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2346, 'Referrer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2347, 'Referrer Diagnosis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2348, 'Referrer diagnosis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2349, 'Referring physician and practice'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2350, 'Referring Provider'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2351, 'Refills'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2352, 'refills'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2353, 'Reflexes normal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2354, 'Refresh'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2355, 'reg_re'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2356, 'register'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2357, 'Registered'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2358, 'registered'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2359, 'Registration Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2360, 'Registration Form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2361, 'Rehabilitation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2362, 'Relate To'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2363, 'Related'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2364, 'Relation(s) / Children'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2365, 'Relationship'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2366, 'Relatives'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2367, 'Relay Health credentials are missing from this user account.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2368, 'Relay Health ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2369, 'Religion'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2370, 'Relogin'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2371, 'Remove'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2372, 'Remove Group'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2373, 'Remove Group Form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2374, 'Renal Stones'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2375, 'Rename Group'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2376, 'Rendering'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2377, 'Rendering Provider'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2378, 'Rendering Provider Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2379, 'Reorder At'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2380, 'Repeating Info:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2381, 'Repeats'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2382, 'Reply Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2383, 'Reply From'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2384, 'Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2385, 'Report by'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2386, 'Report Totals'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2387, 'Reports'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2388, 'Request ignored - claims processing is already running!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2389, 'Requested Service'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2390, 'Required'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2391, 'RESERVED'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2392, 'Reserved'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2393, 'Reserved for use to define Scheduled Vacation Time'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2394, 'Reserved to define when a provider may not have available appointments after.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2395, 'Reserved to define when an event did not occur as specified.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2396, 'Reserved todefine when a provider may haveavailable appointments after.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2397, 'Resolved'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2398, 'Respiration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2399, 'Respirator effort unlabored'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2400, 'Respiratory'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2401, 'Restricted Training'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2402, 'Result'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2403, 'Results Found For Search'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2404, 'Retinal Exam'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2405, 'Retracted Right:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2406, 'Return'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2407, 'Return to calendar'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2408, 'Return Value'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2409, 'Return Visit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2410, 'Returned to Play'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2411, 'Review of PMH:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2412, 'Review Of Systems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2413, 'Review of Systems Checks'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2414, 'Revision'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2415, 'Rheumotoid Arthritis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2416, 'Right'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2417, 'Right Ear'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2418, 'right ear'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2419, 'Right:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2420, 'Ringing in Ears'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2421, 'Ringing In Ears'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2422, 'Risk Factors'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2423, 'Risk Level'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2424, 'RLL:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2425, 'ROM'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2426, 'Roster'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2427, 'Route'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2428, 'Rows'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2429, 'RRR without MOR'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2430, 'Rub:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2431, 'Rubs:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2432, 'Running Command: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2433, 'Rupture'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2434, 'Russian'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2435, 'Rx'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2436, 'RX'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2437, 'S'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2438, 'S.S.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2439, 'S3:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2440, 'S4:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2441, 'SA * * To read the license please read the docs/license.txt or visit * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2442, 'Sales'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2443, 'Sales by Item'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2444, 'Sales by Product Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2445, 'Same Day'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2446, 'Sample'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2447, 'Sanction Type'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2448, 'Sat'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2449, 'Sat & Sun'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2450, 'Saturday'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2451, 'Save'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2452, 'Save and Dispense'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2453, 'Save as New'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2454, 'Save Changes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2455, 'Save Form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2456, 'Save Immunization'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2457, 'Save New Field'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2458, 'Save New Group'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2459, 'Save New List'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2460, 'Save new template'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2461, 'Save Patient Demographics'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2462, 'Save Successful for chart ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2463, 'Save Transaction'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2464, 'Scanned'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2465, 'Scanned Encounter Note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2466, 'Scanner In'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2467, 'Schedule'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2468, 'Schedule Facilities:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2469, 'SCHOOL NOTE'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2470, 'Scoliosis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2471, 'SE'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2472, 'SE Address'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2473, 'SE City'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2474, 'SE Country'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2475, 'SE Locality'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2476, 'SE Postal Code'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2477, 'SE State'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2478, 'SE Zip Code'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2479, 'Search'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2480, 'search'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2481, 'search again'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2482, 'Search by:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2483, 'Search for:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2484, 'Search or Add Patient'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2485, 'Search Results:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2486, 'Search the Events'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2487, 'Search/Add Insurer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2488, 'Searching for appointments'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2489, 'Searching...'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2490, 'Seatbelt use'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2491, 'Seatbelt Use'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2492, 'Second'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2493, 'Secondary'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2494, 'Secondary Insurance'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2495, 'Secondary Insurance Data'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2496, 'Secondary Insurance Provider'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2497, 'See All'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2498, 'See Authorizations'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2499, 'See Growth-Chart'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2500, 'See messages from the last set of generated claims'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2501, 'Seen since'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2502, 'Seizures'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2503, 'Sel'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2504, 'Select'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2505, 'Select All'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2506, 'Select field'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2507, 'Select Fields'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2508, 'Select for printing'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2509, 'Select Issue'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2510, 'Select Yes to confirm group deletion'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2511, 'Self'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2512, 'Self Pay'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2513, 'Send in progress'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2514, 'Sender'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2515, 'Sender ID'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2516, 'Sensitivities'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2517, 'Sensitivity:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2518, 'Sensory exam normal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2519, 'Sent successfully'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2520, 'sent to printer.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2521, 'Separated'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2522, 'September'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2523, 'Service Category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2524, 'Service Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2525, 'Service Date:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2526, 'Service Location'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2527, 'Service provided by specialist'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2528, 'Services'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2529, 'Services by Category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2530, 'Services provided'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2531, 'Services Provided'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2532, 'Settings'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2533, 'Severe Migraine'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2534, 'Severity of Pain'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2535, 'Severity of Pain:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2536, 'Sex'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2537, 'Sexually Transmitted Disease'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2538, 'Sharing'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2539, 'Shortness of Breath'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2540, 'Shortness Of Breath'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2541, 'Shortness Of Breath 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2542, 'Shot Record'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2543, 'Shot Record as of:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2544, 'should be like nnnnn-nnnn-nn'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2545, 'Shoulder'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2546, 'Shoulder + clavicle'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2547, 'Shoulder Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2548, 'Show'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2549, 'Show as Busy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2550, 'Show Authorized Only'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2551, 'Show Details'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2552, 'Show hovering event text on mouseover?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2553, 'Show how many events on admin pages?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2554, 'Show Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2555, 'Show search/submit links in block?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2556, 'Show Unbilled Only'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2557, 'Siblings'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2558, 'Sickle Cell'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2559, 'Sig'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2560, 'Sigmoid/Colonoscopy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2561, 'Signature'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2562, 'Signature:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2563, 'Significant Swelling:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2564, 'Since'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2565, 'Single'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2566, 'Sinus Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2567, 'Sinus Surgery'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2568, 'SINUS TENDERNESS:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2569, 'Sinusitis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2570, 'Size'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2571, 'Size must be a number between 1 and 999'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2572, 'Size/List'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2573, 'Skin'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2574, 'Skin Cancer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2575, 'Skin Disease'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2576, 'Skin Other'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2577, 'Sleep patterns'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2578, 'Sleep Patterns'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2579, 'Sleeping'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2580, 'Slovak'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2581, 'Sm debt w/o'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2582, 'Smarty Cache has been cleared'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2583, 'SMS Gateway'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2584, 'SMS Gateway API key'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2585, 'SMS Notification'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2586, 'SMS send before'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2587, 'SMS Text, Usable Tag: ***NAME***, ***PROVIDER***, ***DATE***, ***STARTTIME***, ***ENDTIME***
i.e. Dear ***NAME***'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2588, 'SMS/Email Alert Settings'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2589, 'Snoring'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2590, 'SOAP'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2591, 'Social Difficulties'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2592, 'Social History:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2593, 'Social Security Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2594, 'solution'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2595, 'Somatic Context'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2596, 'Some authorizations were not displayed. Click here to view all'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2597, 'Some codes were not displayed.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2598, 'Some encounters were not displayed. Click here to view all.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2599, 'Some notes were not displayed.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2600, 'some words'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2601, 'Sore Throat'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2602, 'Sort by'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2603, 'Sort by Comments'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2604, 'Sort by date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2605, 'Sort by date/time'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2606, 'Sort by Event'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2607, 'Sort by Group'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2608, 'Sort by User'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2609, 'Sort by vaccine'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2610, 'Source'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2611, 'Source is missing for code '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2612, 'Source:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2613, 'Spanish'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2614, 'Specialist name and signature'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2615, 'Specialty'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2616, 'Specialty Systems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2617, 'Specialty:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2618, 'Specific'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2619, 'Specific Service'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2620, 'Speech Dictation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2621, 'Spermicides'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2622, 'Splenectomy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2623, 'Spouse'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2624, 'Sputum'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2625, 'Sputum:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2626, 'SQ'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2627, 'Squad'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2628, 'Squad Membership'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2629, 'Squads'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2630, 'SRH'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2631, 'SRH - Family Planning'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2632, 'SRH Non Family Planning'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2633, 'SRH Referrals'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2634, 'SRH Visit Form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2635, 'SS'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2636, 'SSN'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2637, 'Stability'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2638, 'Standard'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2639, 'Start'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2640, 'Start (yyyy-mm-dd): '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2641, 'Start Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2642, 'Start Date at This Clinic'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2643, 'Start Date:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2644, 'Start date:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2645, 'Start Time'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2646, 'Starting Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2647, 'stat'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2648, 'State'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2649, 'State List (write,addonly optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2650, 'State/Locality'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2651, 'State/Parish'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2652, 'Statistics'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2653, 'Stats'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2654, 'Status'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2655, 'Status quo'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2656, 'STD/AIDS Couns'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2657, 'Stength and Conditioning'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2658, 'Stiff Joints'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2659, 'Stiffness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2660, 'Stomach Pains'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2661, 'Strain of muscle'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2662, 'Stream'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2663, 'Street'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2664, 'Street and Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2665, 'Strength'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2666, 'Strep Throat'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2667, 'Stress fracture'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2668, 'Stress Test'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2669, 'Stroke'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2670, 'Sub-category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2671, 'Sub-Total'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2672, 'Subcategory'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2673, 'subcategory'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2674, 'subcutaneously'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2675, 'Subjective'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2676, 'Sublingual'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2677, 'sublingual'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2678, 'Submit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2679, 'Submit Event'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2680, 'submit form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2681, 'Submitted by'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2682, 'Subscriber'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2683, 'Subscriber Address'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2684, 'Subscriber Employer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2685, 'Subscriber Employer (SE)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2686, 'Subscriber Employer Address'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2687, 'Subscriber Employer City'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2688, 'Subscriber Employer Country'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2689, 'Subscriber Employer State'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2690, 'Subscriber Employer Zip Code'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2691, 'Subscriber Phone'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2692, 'Subscriber Relationship'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2693, 'Subscriber relationship is not self but name is the same! Is this really OK?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2694, 'Subscriber relationship is not self but SS number is the same!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2695, 'Subscriber relationship is self but name is different! Is this really OK?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2696, 'Subscriber relationship is self but SS number is different!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2697, 'Subscriber Sex'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2698, 'Substitution'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2699, 'substitution allowed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2700, 'success'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2701, 'successfully added to category,'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2702, 'successfully stored.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2703, 'successfully.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2704, 'Suicide'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2705, 'Summary'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2706, 'Sun'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2707, 'Sunday'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2708, 'Superbill'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2709, 'Superbill Codes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2710, 'Superbill Codes Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2711, 'Superbill Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2712, 'Superbills, sometimes referred to as Encounter Forms or Routing Slips, are an essential part of most medical practices.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2713, 'Superuser'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2714, 'Surface Type'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2715, 'Surgeries'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2716, 'Surgery'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2717, 'Suspended'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2718, 'suspension'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2719, 'Svc Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2720, 'Svc Date:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2721, 'Sweating:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2722, 'Swedish'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2723, 'Swelling'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2724, 'Swelling Right'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2725, 'Swollen Joints'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2726, 'Swollen Lymph Nodes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2727, 'Symptoms'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2728, 'Syncope'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2729, 'Synovitis, impingement, bursitis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2730, 'System'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2731, 'T'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2732, 't.i.d.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2733, 'T.V.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2734, 'Table creation failed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2735, 'Table update failed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2736, 'tablet'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2737, 'Take'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2738, 'Takes long'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2739, 'Tax Rate'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2740, 'Taxes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2741, 'Taxonomy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2742, 'Td'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2743, 'Team Injury Overview'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2744, 'Team Roster'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2745, 'Team Roster View'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2746, 'Tel'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2747, 'Temp Location'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2748, 'Temp Method'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2749, 'Temperature'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2750, 'Template'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2751, 'Template Name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2752, 'Template names cannot start with numbers.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2753, 'Template:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2754, 'Templates'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2755, 'Temporal Artery'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2756, 'Tendon injury'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2757, 'Tendonitis / osis / bursitis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2758, 'Tertiary'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2759, 'Tertiary Insurance'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2760, 'Tertiary Insurance Data'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2761, 'Tertiary Insurance provider'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2762, 'Test Scheduling'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2763, 'Test System'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2764, 'text-date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2765, 'textarea'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2766, 'textbox'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2767, 'textbox list'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2768, 'Thank You'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2769, 'The claim file: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2770, 'The destination form was closed; I cannot act on your selection.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2771, 'The event(s) have been approved.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2772, 'The event(s) have been hidden.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2773, 'The exported data appears in the text area below. You can copy and paste this into an email or to any other desired destination.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2774, 'The following calendar event has been added:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2775, 'The following calendar event has been modifed:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2776, 'The following errors occurred'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2777, 'The initial window is the invoice search page. At the top you may enter a source (e.g. check number), pay date and check amount. The reason for the source and pay date is so that you don\'t have to enter them over and over again for each claim. The amount that you enter will be decreased for each invoice that is given part of the payment, and hopefully will end at zero when you are done.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2778, 'The label that appears to the user on the form'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2779, 'The new category will be a sub-category of '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2780, 'The remaining information below applies only if you are posting manually, or if you are doing manual corrections.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2781, 'The requested document is not present at the expected location on the filesystem or there are not sufficient permissions to access it.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2782, 'The Source and Date columns are copied from the first page, so normally you will not need to touch those. You can put a payment amount in the Pay column, an adjustment amount in the Adjust column, or both. You can also click the \"W\" on the right to automatically compute an adjustment value that writes off the remainder of the charge for that line item.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2783, 'The translated label that will appear on the form in current language'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2784, 'The translated Title that will appear in current language'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2785, 'The translation of description in current language'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2786, 'The X12 files as well as the resulting HTML output reports are archived in the \"era\" subdirectory of the main OpenEMR installation directory. You will want to refer to these archives from time to time. The URL is '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2787, 'Therapeutic Injections'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2788, 'There are'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2789, 'There are errors with your submission. These are outlined below.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2790, 'There are no New Submissions'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2791, 'There has been a mail error sending to'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2792, 'There is no COA entry for AR account '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2793, 'There is no COA entry for cash account '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2794, 'There is no COA entry for income account '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2795, 'There is no match for invoice id'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2796, 'There is no match for invoice id = '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2797, 'There is no parts entry for services ID '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2798, 'There was an error while processing your request.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2799, 'Thickened Right:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2800, 'Thigh'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2801, 'Thigh + hamstring'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2802, 'Things that back office can read and enter but not modify'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2803, 'Things that back office can read and modify'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2804, 'Things that clinicians can read and enter but not modify'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2805, 'Things that clinicians can read and modify'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2806, 'Things that front office can read and enter but not modify'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2807, 'Things that front office can read and modify'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2808, 'Things that physicians can read and enter but not modify'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2809, 'Things that physicians can read and modify'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2810, 'Third'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2811, 'This action cannot be undone.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2812, 'This action CANNOT be undone.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2813, 'This code type does not accept relations.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2814, 'This Encounter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2815, 'This invoice number has been changed to '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2816, 'This module is in test mode. The database will not be changed.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2817, 'This module promotes efficient entry of EOB data.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2818, 'This page will inline include the login page, so that we do not have to click relogin every time.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2819, 'This patient has no activity.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2820, 'This patient ID is already in use!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2821, 'This user is not a member of any group'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2822, 'This visit begins new contraceptive use'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2823, 'This will create a backup in tar format and then send it to your web browser so you can save it'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2824, 'Thoracic spine'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2825, 'Throat'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2826, 'Throat Cancer'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2827, 'Throat Cancer Surgery'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2828, 'Thrombosis/Stroke'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2829, 'Thu'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2830, 'Thurdsay'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2831, 'Thursday'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2832, 'Thyroid normal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2833, 'Thyroid Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2834, 'TIA'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2835, 'Time'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2836, 'Time Increment for Add (minutes 1-60)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2837, 'Timed event'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2838, 'Times array (N/A)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2839, 'Timestamp and Text'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2840, 'TIN'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2841, 'Tinnitus'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2842, 'Title'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2843, 'Title V'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2844, 'TitleCols must be a number between 1 and 999'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2845, 'Titles'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2846, 'TM\'S:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2847, 'TMs/EAMs/EE, ext nose'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2848, 'To'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2849, 'TO'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2850, 'to'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2851, 'To Affected Area'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2852, 'to affected area'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2853, 'To Billing View'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2854, 'to category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2855, 'To Clinical View'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2856, 'To copay'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2857, 'To ded\'ble'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2858, 'To Dems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2859, 'To Enctr'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2860, 'To filter by sex'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2861, 'To History'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2862, 'To Issues'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2863, 'To link this encounter/consult to an existing issue, click the desired issue above to highlight it and then click [Save]. Hold down [Ctrl] button to select multiple issues.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2864, 'to login again'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2865, 'To Skin'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2866, 'to skin'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2867, 'to this visit?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2868, 'To:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2869, 'To: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2870, 'TO_CITY'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2871, 'TO_FAX'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2872, 'TO_FNAME'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2873, 'TO_LNAME'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2874, 'TO_MNAME'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2875, 'TO_ORGANIZATION'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2876, 'TO_POSTAL'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2877, 'TO_STATE'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2878, 'TO_STREET'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2879, 'TO_TITLE'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2880, 'TO_VALEDICTORY'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2881, 'Tobacco'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2882, 'Tobacco use'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2883, 'Today'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2884, 'Today\'s Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2885, 'Today\'s Events'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2886, 'Tonsillectomy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2887, 'Top'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2888, 'Topic'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2889, 'total'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2890, 'Total'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2891, 'Total Amount Paid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2892, 'Total Charges'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2893, 'Total Clients'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2894, 'Total for'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2895, 'Total for '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2896, 'Total for category'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2897, 'Total Number of Patients'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2898, 'Total SRH & Family Planning'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2899, 'Totals'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2900, 'Totals for'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2901, 'Totals for '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2902, 'Training Type'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2903, 'Transact'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2904, 'transaction'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2905, 'Transaction'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2906, 'Transaction Type'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2907, 'Transactions'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2908, 'Transactions (write optional)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2909, 'Transactions/Referrals'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2910, 'translate this'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2911, 'Translation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2912, 'Trauma'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2913, 'Treatment Goals'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2914, 'Treatment Plan'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2915, 'Treatment:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2916, 'Treatment: '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2917, 'trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2918, 'Trigger point / compartment syndrome / DOMS / cramp'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2919, 'Trimalleolar'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2920, 'tring[,\'r\'[,'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2921, 'Trunk and abdomen'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2922, 'tsp'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2923, 'TTS'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2924, 'Tuberculosis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2925, 'Tue'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2926, 'Tues & Thur'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2927, 'Tuesday'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2928, 'Tumour'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2929, 'twice daily'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2930, 'Tympanic Membrane'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2931, 'Type'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2932, 'Type or scan the patient identifier here'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2933, 'UCSMC codes provided by the University of Calgary Sports Medicine Centre'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2934, 'Ulcerations'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2935, 'Ulcerative Colitis'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2936, 'Ulcers:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2937, 'Unassigned'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2938, 'Unauthorized access.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2939, 'under tongue'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2940, 'Underweight'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2941, 'Undiagnosed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2942, 'Undo Checkout'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2943, 'Unique Clients'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2944, 'Unique New Clients'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2945, 'Unique Seen Patients'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2946, 'Unique Seen Patients Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2947, 'Unique SP'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2948, 'Unit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2949, 'Units'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2950, 'units'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2951, 'Unknown'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2952, 'Unknown or N/A'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2953, 'Unnamed insurance company'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2954, 'Unregistered'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2955, 'Unselect All'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2956, 'Unselected'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2957, 'Unspecified'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2958, 'until'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2959, 'Untimely filing'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2960, 'Unused'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2961, 'UOR'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2962, 'Up to'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2963, 'Upcoming Appointments'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2964, 'Upcoming Events'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2965, 'update'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2966, 'Update'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2967, 'Update files'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2968, 'Update Info'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2969, 'Updating demographics is not authorized.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2970, 'UPIN'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2971, 'Upload'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2972, 'Upload Document'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2973, 'Upload import file:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2974, 'Upload Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2975, 'Upload this file:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2976, 'Upon clicking an invoice number the \"manual posting window\" appears. Here you can change the due date and notes for the invoice, select the party for whom you are posting, and select the insurances for which all expected paymants have been received. Most importantly, for each billing code for which an amount was charged, you can enter payment and adjustment information.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2977, 'Upon searching you are presented with a list of invoices. You may click on one of the invoice numbers to open a second window, which is the data entry page for manual posting. You may also click on a patient name if you want to enter a note that the front office staff will see when the patient checks in, and you may select invoices to appear on patient statements and print those statements.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2978, 'Upper arm'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2979, 'Urgency'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2980, 'Urine Dribbling'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2981, 'Urine Frequency'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2982, 'Urine Hesitancy'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2983, 'Urine Stream'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2984, 'Urine Urgency'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2985, 'URL'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2986, 'Use 24 hour time format?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2987, 'Use Defaults'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2988, 'Use international date style?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2989, 'Use topics?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2990, 'User'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2991, 'User Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2992, 'User and Facility Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2993, 'User and Group Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2994, 'User Defined'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2995, 'User Defined Area 11'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2996, 'User Defined Area 12'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2997, 'User Defined Field'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2998, 'User Defined List 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2999, 'User Defined List 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3000, 'User Defined List 3'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3001, 'User Defined List 4'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3002, 'User Defined List 5'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3003, 'User Defined List 6'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3004, 'User Defined List 7'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3005, 'User Defined Text 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3006, 'User Defined Text 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3007, 'User Defined Text 3'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3008, 'User Defined Text 4'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3009, 'User Defined Text 5'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3010, 'User Defined Text 6'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3011, 'User Defined Text 7'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3012, 'User Defined Text 8'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3013, 'User Memberships'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3014, 'Username'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3015, 'Username for SMS Gateway'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3016, 'Username:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3017, 'Users'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3018, 'Users/Groups/Logs Administration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3019, 'uses php
strftime format'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3020, 'UTIs'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3021, 'VACATION'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3022, 'Vacation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3023, 'Vaccine'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3024, 'Vaginal Ring'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3025, 'Valedictory'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3026, 'Value 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3027, 'Value 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3028, 'Var1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3029, 'Var2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3030, 'Varicella 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3031, 'Varicella 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3032, 'Varicose Veins'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3033, 'Vascular condition'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3034, 'Vascular injury'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3035, 'Vascular Surgery'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3036, 'Version'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3037, 'Vertigo'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3038, 'Veterans Administration Plan'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3039, 'View'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3040, 'view'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3041, 'View Allergies'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3042, 'View Comprehensive Patient Report'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3043, 'View document'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3044, 'View encounter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3045, 'View events in a popup window?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3046, 'View Page 1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3047, 'View Page 2'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3048, 'View related encounters'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3049, 'View:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3050, 'VISA'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3051, 'Visceral damage/trauma/surgery'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3052, 'Visit Category:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3053, 'Visit Date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3054, 'Visits'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3055, 'Visits From'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3056, 'Vitals'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3057, 'Vitals (Metric)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3058, 'Vomiting'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3059, 'W'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3060, 'Waist Circ'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3061, 'Waist Circumference'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3062, 'Waiting'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3063, 'Walk-In'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3064, 'Walt Pennington'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3065, 'Warm'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3066, 'WARNING'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3067, 'Warning: A visit was already created for this patient today!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3068, 'Warning: Patient ID is not unique!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3069, 'we have seen your above patient for evaluation and treatment at our outpatient psychiatry clinic. Thank you for this referral.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3070, 'Weakness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3071, 'Website'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3072, 'Wed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3073, 'Wednesday'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3074, 'week'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3075, 'Week'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3076, 'Week View'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3077, 'Week(s)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3078, 'Weight'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3079, 'Weight Change'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3080, 'Weight Loss'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3081, 'What is to be counted?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3082, 'Wheezes:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3083, 'Wheezing'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3084, 'Wheezing:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3085, 'Where may related scanned or paper documents be found?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3086, 'Whiplash'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3087, 'Who'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3088, 'Who replied?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3089, 'Widowed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3090, 'With selected:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3091, 'with the old name'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3092, 'With whom may we leave a message?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3093, 'within hours'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3094, 'within hours:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3095, 'within minutes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3096, 'within minutes:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3097, 'Without Update'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3098, 'Witness'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3099, 'WNL'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3100, 'Women'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3101, 'Women Only'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3102, 'Work'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3103, 'WORK NOTE'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3104, 'Work Phone'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3105, 'Work Phone Number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3106, 'Work related?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3107, 'Work/ Education/ Hobbies'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3108, 'Work/School Note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3109, 'workday'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3110, 'Workers Compensation Health Plan'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3111, 'Worse'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3112, 'Wrist'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3113, 'Wrist and hand'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3114, 'Wrist Problems'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3115, 'write'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3116, 'write off'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3117, 'wsome'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3118, 'x Cancelled'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3119, 'X-ray'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3120, 'X-RAY Interpretation:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3121, 'X-Ray Interpretation:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3122, 'X12 only: Replacement Claim '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3123, 'X12 Partner'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3124, 'X12 Partners'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3125, 'Y'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3126, 'year'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3127, 'Year'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3128, 'Year View'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3129, 'Year(s)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3130, 'YES'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3131, 'Yes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3132, 'yes'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3133, 'YES!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3134, 'Yes, Delete and Log'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3135, 'Yes/No'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3136, 'Yes:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3137, 'You are about to permanently replace the existing template. Are you sure you wish to continue?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3138, 'You are not allowed to delete this event'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3139, 'You are not allowed to edit this event'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3140, 'You are not authorized for this.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3141, 'You are not authorized to access this squad.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3142, 'You are not authorized to add/edit issues'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3143, 'You are not authorized to see this encounter.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3144, 'You can not access this function directly.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3145, 'You cannot access this page directly.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3146, 'You did not choose any actions.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3147, 'You do not have access to view/edit this note'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3148, 'You must first select or add a patient.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3149, 'You must first select or create an encounter.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3150, 'You must select some fields to continue.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3151, 'You should be running this test if this claim appeared to generate successfully but the actual claim file does not contain any data or only an unfinished portion of the amount of data it is supposed to contain. It is obvious with HCFA claims because they are human readable, with X12 claims it is a more difficult process to determine if the claim is properly complete.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3152, 'Your end date is invalid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3153, 'Your event has been deleted.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3154, 'Your event has been modified.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3155, 'Your event has been submitted.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3156, 'Your list name has been changed to meet naming requirements.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3157, 'Your PostCalendar configuration has been reset to use defaults.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3158, 'Your PostCalendar configuration has been updated.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3159, 'Your repeating frequency must be an integer.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3160, 'Your repeating frequency must be at least 1.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3161, 'Your start date is greater than your end date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3162, 'Your start date is invalid'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3163, 'Your submission failed.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3164, 'yyyy-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3165, 'yyyy-mm-dd date associated with this document'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3166, 'yyyy-mm-dd date destroyed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3167, 'yyyy-mm-dd Date of Birth'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3168, 'yyyy-mm-dd date of birth'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3169, 'yyyy-mm-dd date of expiration'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3170, 'yyyy-mm-dd Date of onset or hospitalization'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3171, 'yyyy-mm-dd date of onset, surgery or start of medication'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3172, 'yyyy-mm-dd date of recovery or end of medication'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3173, 'yyyy-mm-dd Date of return to play'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3174, 'yyyy-mm-dd Date of service'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3175, 'yyyy-mm-dd date of this letter'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3176, 'yyyy-mm-dd date returned to play'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3177, 'yyyy-mm-dd document date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3178, 'yyyy-mm-dd event date or starting date'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3179, 'yyyy-mm-dd last date of this event'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3180, 'Zero'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3181, 'Zip'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3182, 'Zip Code'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3183, 'Zip/Country:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3184, ' but was '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3185, ' could not be accessed.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3186, ' Do you really want to delete'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3187, ' Drug'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3188, ' emails not sent'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3189, ' from'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3190, ' has been created. '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3191, ' has been re-opened.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3192, ' History'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3193, ' is not a number'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3194, ' is ready for re-billing.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3195, ' LLL:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3196, ' Lot'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3197, ' Medicaid Original Reference No. '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3198, ' min'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3199, ' not found!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3200, ' Pecularities in many browsers may mean that the output below enters your screen in sudden jerks and that there are long pauses of several seconds where it appears as though things may have crashed. That is not the case, you will eventually see output coming out line by line. There may be sequential numbers appearing below, this is to indicate that even though nothing else may be displaying there is activity going on. These numbers will be interspersed with the content of the billing and that is normal.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3201, ' prescription has reached its limit of'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3202, ' until '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3203, ' update failed, not in database?'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3204, ' was marked as billed only.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3205, ' was queued successfully.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3206, '! Left w/o visit'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3207, '\" for code '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3208, '\" is CHECKED in PostCalendar Settings!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3209, '# Ins/fin issue'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3210, '# of tablets:'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3211, '$'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3212, '$ Coding done'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3213, '$1'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3214, '$label (yyyy-mm-dd): '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3215, '%'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3216, '% Cancelled < 24h '); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3217, '\' should exist but does not.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3218, '(% matches any string, _ matches any character)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3219, '(Back)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3220, '(Click to edit)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3221, '(More)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3222, '(New Patient)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3223, '(Notes and Authorizations)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3224, '(Patient Notes)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3225, '(Select one of these, or type your own title)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3226, '* Reminder done'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3227, '** Please move surgeries to Issues!'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3228, '*Required'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3229, '+ Chart pulled'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3230, '.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3231, '0-10'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3232, '1.Rest 2. Ice for two days 3. Compression, leave the dressing in place unless the foot develops numbness or pale color 4. Elevate the foot and leg'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3233, '11-14'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3234, '15-19'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3235, '20-24'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3236, '2111-13'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3237, '25-29'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3238, '2nd'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3239, '3 months'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3240, '3 times daily'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3241, '30-34'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3242, '35-39'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3243, '3rd'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3244, '4 months'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3245, '4 times daily'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3246, '40-44'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3247, '45+'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3248, '465.9, URI'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3249, '466.0, Bronchitis, Acute NOS'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3250, '486.0, Pneumonia, Acute'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3251, '491.21, COPD Exacerbation'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3252, '491.8, Bronchitis, Chronic'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3253, '493.92, Asthma, Acute Exac.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3254, '496.0, COPD'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3255, '4th'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3256, '519.7, Bronchospasm'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3257, '5th'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3258, '6 months'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3259, '6th'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3260, '824.0 Fracture, medial malleolus, closed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3261, '824.2 Fracture, lateral malleolus, closed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3262, '824.6 Fracture, Trimalleolar, closed'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3263, '825.32 Fracture, of Navicular (ankle)'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3264, '825.35 Fracture, Base of fifth (5th) Metatarsal'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3265, '845.00 ankle sprain NOS'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3266, '845.01 Sprain Medial (Deltoid) Lig.'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3267, '845.02 Sprain, Calcaneal fibular'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3268, '99212 Established - Uncomplicated'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3269, '99213 Established - Low Complexity'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3270, '< In exam room'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3271, '> Checked out'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3272, '? No show'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3273, '@ Arrived'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3274, '[Change View]'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3275, '[Date of Last Encounter]'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3276, '[Days Since Last Encounter]'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3277, '[EOBs]'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3278, '[Export OFX]'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3279, '[not recommended]'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3280, '[Number Of Encounters]'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3281, '[Reports]'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3282, '[Select All]'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3283, '[SQL-Ledger]'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3284, '[Start Batch Processing]'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3285, '[View Log]'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3286, '[View Printable Report]'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3287, '_PC_DUR_HOURS'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3288, '_PC_DUR_MINUTES'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3289, '_PC_LOCALE'); -INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3290, '~ Arrived late'); - --- - - --- --- Table structure for table `lang_definitions` --- - - -DROP TABLE IF EXISTS `lang_definitions`; -CREATE TABLE `lang_definitions` ( - `def_id` int(11) NOT NULL auto_increment, - `cons_id` int(11) NOT NULL default '0', - `lang_id` int(11) NOT NULL default '0', - `definition` mediumtext, - UNIQUE KEY `def_id` (`def_id`), - KEY `cons_id` (`cons_id`) -) ENGINE=MyISAM AUTO_INCREMENT=23357 ; - - --- --- Dumping data for table `lang_definitions` --- - -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1, 2, 2, 'Ett betalningsnr för att identifiera betalningen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2, 3, 2, 'Ett serienr krävs!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3, 6, 2, 'Innan du äter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4, 7, 2, 'morgonen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5, 10, 2, 'Förkortning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6, 11, 2, 'Abcess:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7, 12, 2, 'Abdominal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8, 13, 2, 'kan bära Vikt fyra (4) steg: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9, 20, 2, 'Abort'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10, 21, 2, 'Abortproblematik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11, 22, 2, 'Abortmetod '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12, 23, 2, 'Abortrelaterade kategorier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13, 24, 2, 'Aborter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14, 25, 2, 'Frånvaro av Diagnos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15, 26, 2, 'Acceptera uppdrag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16, 27, 2, 'acceptera betalning för '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17, 28, 2, 'Accepterar uppdrag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18, 29, 2, 'Åtkomstkontroll '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19, 30, 2, 'Lista för accesskontroll'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20, 31, 2, 'Redovisning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21, 33, 2, 'ACL '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22, 35, 2, 'ACL Ej behörig för administration '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23, 38, 2, 'aktivitetsdatum '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (24, 39, 2, 'Aktiva '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (25, 40, 2, 'Aktivt ärende '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (26, 42, 2, 'Aktiv patient '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (27, 43, 2, 'Aktivitetstyp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (28, 44, 2, 'Akut av Kronisk '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (29, 45, 2, 'Lägg till '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (30, 46, 2, 'Lägg till ett företag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (31, 47, 2, 'Lägg till ett apotek '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (32, 48, 2, 'Lägg till ett evenemang för '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (33, 49, 2, 'lägg till anteckning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (34, 50, 2, 'Lägg till som ny '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (35, 51, 2, 'Lägg till Kategori '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (36, 52, 2, 'Lägg till Konstant '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (37, 53, 2, 'Lägg till Medbetalning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (38, 54, 2, 'Lägg till Läkemedel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (39, 55, 2, 'Lägg till Besök'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (40, 56, 2, 'Lägg till klinik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (41, 57, 2, 'Lägg till fält'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (42, 58, 2, 'Lägg till Grupp '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (43, 59, 2, 'Lägg till ICD-kod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (44, 60, 2, 'Lägg till i aktuellt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (45, 61, 2, 'Lägg till Språk '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (46, 62, 2, 'Lägg till Ny '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (47, 63, 2, 'Lägg till ny kategori: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (48, 64, 2, 'Lägg till ny grupp '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (49, 65, 2, 'Lägg till ny kommentar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (50, 66, 2, 'Lägg till ny kommentar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (51, 67, 2, 'Lägg till ny partner '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (52, 68, 2, 'Lägg till anteckning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (53, 69, 2, 'Lägg till patientjournal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (54, 70, 2, 'Lägg till Recept'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (55, 71, 2, 'Lägg till i Medicinlista '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (56, 72, 2, 'Lägg till transaktion'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (57, 73, 2, 'Lägg till användare '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (58, 74, 2, 'Lägg till användare i gruppen '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (59, 76, 2, 'Ej tillåtet att lägga till i demografi.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (60, 77, 2, 'Addison Syndrom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (61, 78, 2, 'Addison Syndrom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (62, 79, 2, 'Ytterligare Diagnos:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (63, 80, 2, 'Ytterligare Historia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (64, 81, 2, 'Ytterligare anteckningar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (65, 82, 2, 'Ytterligare Info'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (66, 83, 2, 'Ytterligare Lab'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (67, 84, 2, 'Ytterligare noteringar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (68, 85, 2, 'Ytterligare noteringar:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (69, 86, 2, 'Ytterligare noteringar:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (70, 87, 2, 'Ytterligare röntgen Anmärkning:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (71, 88, 2, 'Lägg endast till'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (72, 89, 2, 'Adressbok'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (73, 90, 2, 'Adressbok'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (74, 91, 2, 'Adress'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (75, 92, 2, 'Adressbok'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (76, 93, 2, 'Adress1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (77, 94, 2, 'Adress2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (78, 96, 2, 'Justera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (79, 97, 2, 'Orsak till justering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (80, 98, 2, 'Justering värde för kod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (81, 99, 2, 'Justeringar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (82, 100, 2, 'Adm justera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (83, 101, 2, 'Admin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (84, 102, 2, 'Admin E-postadress'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (85, 104, 2, 'Administreras av'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (86, 105, 2, 'Sys.Administration'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (87, 106, 2, 'Administratörer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (88, 107, 2, 'Administratörer kan göra allt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (89, 108, 2, 'Avancerad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (90, 109, 2, 'Råd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (91, 110, 2, 'Påverka normal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (92, 111, 2, 'Joursamtal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (93, 114, 2, 'Efter informationen är korrekt, klicka på knappen Spara.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (94, 115, 2, 'Igen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (95, 116, 2, 'Ålder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (96, 117, 2, 'Ålder Genom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (97, 118, 2, 'Ålderskategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (98, 120, 2, 'Ålderformat för \"ålder\" är inte giltig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (99, 121, 2, 'Ålder format för \"ålder upp till\" är inte giltig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (100, 122, 2, 'Ålder från'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (101, 123, 2, 'Aging Kolumner:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (102, 124, 2, 'Alkohol'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (103, 125, 2, 'Alkoholkonsumtion'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (104, 126, 2, 'Alla'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (105, 127, 2, 'Alla Kategorier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (106, 128, 2, 'All Day'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (107, 129, 2, 'Heldagshändelse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (108, 130, 2, 'Alla kliniker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (109, 131, 2, 'Hela eller del av förnamn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (110, 132, 2, 'Hela eller del av efternamnet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (111, 134, 2, 'Alla granskade och Negativa:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (112, 135, 2, 'Alla ämnen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (113, 136, 2, 'Alla användare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (114, 138, 2, 'Allergier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (115, 139, 2, 'Allergier: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (116, 140, 2, 'Allergi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (117, 141, 2, 'Tillåt Email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (118, 142, 2, 'Tillåter email kontakt?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (119, 143, 2, 'Tillåt e-mail?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (120, 144, 2, 'Kontakt via brev tillåten?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (121, 145, 2, 'SMS-kontakt tillåten?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (122, 146, 2, 'SMS-kontakt tillåten?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (123, 147, 2, 'Tillåt skickade händelser att bli aktiva omedelbart? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (124, 149, 2, 'Tillåt användare att publicera Globala Händelser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (125, 150, 2, 'Tillåt användare att publicera personliga kalendrar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (126, 151, 2, 'Medgivande till telefonsvarare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (127, 152, 2, 'Tillåten '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (128, 154, 2, 'Används redan, välj en annan identitetsbeteckning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (129, 155, 2, 'Används redan, välj en annan titel '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (130, 156, 2, 'Alt Adress '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (131, 157, 2, 'Alternativt kan du använda sökfunktionen sida att lägga upp en elektronisk remittance (X12 835) fil som du fått från din betalare eller clearingorganisationer. Du kan göra detta genom att klicka på knappen Bläddra och välj den fil som ska laddas upp och sedan klicka på Sök för att utföra de ladda upp och visa motsvarande fakturor. I detta fall är det andra parametrar som nämns ovan gäller inte och kommer att ignoreras. Överföring sparar filen menprocessar ännu inte innehållet - detta är gjort separat enligt nedan. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (132, 158, 2, 'FM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (133, 159, 2, 'Ändra Befintlig notering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (134, 160, 2, 'AMEX '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (135, 161, 2, 'Belopp '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (136, 162, 2, 'Belopp för tidigare Saldo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (137, 163, 2, 'Belopp för besöket '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (138, 164, 2, 'Belopp som betalts '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (139, 165, 2, 'Belopp: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (140, 167, 2, 'Och '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (141, 170, 2, 'och '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (142, 171, 2, 'och alla underordnade data? Denna åtgärd kommer att loggas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (143, 173, 2, 'Ankle '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (144, 174, 2, 'Ankel + häl '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (145, 175, 2, 'Ankel Utvärderingsformulär '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (146, 176, 2, 'AnkelProblem '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (147, 177, 2, 'Ankyloserande Sondlilitis '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (148, 178, 2, 'Ankyloserande Spondlilitis '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (149, 180, 2, 'En annan sak du kan göra i utstationering fönstret är att begära en sekundära fakturering. Om du markerar rutan innan du sparar, så kommer den ursprungliga fordran att öppnas igen och köas på faktureringssidan och sedan behandlas under nästa faktureringskörning. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (150, 182, 2, 'Anus, ingen rektal ömhet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (151, 184, 2, 'Valfri '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (152, 186, 2, 'Varje del av en kod eller dess beskrivning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (153, 187, 2, 'Varje del av önskad specialitet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (154, 188, 2, 'Varje del av patientens namn, eller \"sista, första \" eller \"X-Y \" '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (155, 190, 2, 'Utseende '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (156, 191, 2, 'Utseende: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (157, 194, 2, 'Bifoga till denna notering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (158, 195, 2, 'Appendektomi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (159, 196, 2, 'tillämpas på berörda området '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (160, 197, 2, 'appliceras på huden '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (161, 198, 2, 'besöksdatum '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (162, 199, 2, 'besökssstatus '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (163, 200, 2, 'möte innom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (164, 201, 2, 'möten/besök'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (165, 203, 2, 'Möten och besök'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (166, 204, 2, 'Besöksrapport '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (167, 205, 2, 'Besöks och klientmöten Rapport '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (168, 206, 2, 'Godkänn '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (169, 207, 2, 'Godkänd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (170, 208, 2, 'Godkända administrativa händelser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (171, 209, 2, 'Möten-Besök'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (172, 210, 2, 'Möten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (173, 213, 2, 'Är du säker på att du vill godkänna dessa händelser?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (174, 215, 2, 'Är du säker på att du vill ta bort denna händelse?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (175, 217, 2, 'Är du säker på att du vill ändra dessa händelser?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (176, 218, 2, 'Är du säker på att du vill dölja dessa händelser?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (177, 219, 2, 'Är du säker på att du vill visa dessa händelser?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (178, 224, 2, 'Är du säker på att du vill fortsätta med dessa åtgärder?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (179, 225, 2, 'Område är ej specifiserat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (180, 226, 2, 'Armensk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (181, 228, 2, 'Artrit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (182, 229, 2, 'Artrit / Degen ledsjukdom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (183, 230, 2, 'Artrit / Degen ledsjukdom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (184, 231, 2, 'som'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (185, 232, 2, 'Per'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (186, 233, 2, 'Asiatisk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (187, 235, 2, 'Tilldelas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (188, 236, 2, 'Assistent'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (189, 237, 2, 'Astma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (190, 239, 2, 'Vid Båtbenet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (191, 240, 2, 'Vid Båtbenet:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (192, 241, 2, 'Atletisk / Skada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (193, 242, 2, 'Uppmärksamhet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (194, 243, 2, 'OBS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (195, 244, 2, 'Augusti'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (196, 245, 2, 'Auth'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (197, 247, 2, 'Tillstånd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (198, 248, 2, 'Bemyndiga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (199, 249, 2, 'Auktorisera - möte (alla)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (200, 250, 2, 'Auktorisera - Mina möten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (201, 251, 2, 'Auktoriserad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (202, 252, 2, 'Skicka automatiskt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (203, 253, 2, 'Autogenererad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (204, 254, 2, 'Automobilemedicin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (205, 256, 2, 'Tillgängliga tider'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (206, 257, 2, 'Avulsion / avulsion fraktur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (207, 258, 2, 'Avulsion laterala malleolus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (208, 259, 2, 'Avulsion mediala malleolus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (209, 260, 2, 'Medvetandebaserad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (210, 262, 2, 'b.i.d.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (211, 263, 2, 'tillbaka'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (212, 264, 2, 'Tillbaka'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (213, 265, 2, 'Ryggproblem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (214, 266, 2, 'Ryggkirurgi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (215, 267, 2, 'Backup'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (216, 269, 2, 'Dålig kontroll'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (217, 270, 2, 'Kundförluster'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (218, 273, 2, 'Saldo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (219, 274, 2, 'saldo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (220, 275, 2, 'Restskuld'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (221, 279, 2, 'Batchprocess påbörjad, detta kan ta ett tag.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (222, 282, 2, 'Starta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (223, 283, 2, 'Startdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (224, 284, 2, 'Tjänstens startdatum åååå-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (225, 287, 2, 'Bilaterala:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (226, 288, 2, 'Fakturadatumatum:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (227, 290, 2, 'Fakturerade'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (228, 291, 2, 'Faktureringspreferenser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (229, 293, 2, 'Faktureringspreferenser Attn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (230, 296, 2, 'Faktureringsinformation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (231, 297, 2, 'Faktureringsadress'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (232, 298, 2, 'Faktureringspreferenser Anmärkning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (233, 299, 2, 'Faktureringspreferenser anmärkning för'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (234, 300, 2, 'Faktureringspreferenser Obs!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (235, 301, 2, 'Faktureringspreferenser kö resultat:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (236, 302, 2, 'Faktureringsrapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (237, 303, 2, 'fakturera till'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (238, 305, 2, 'Födelsedatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (239, 306, 2, 'Svart'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (240, 307, 2, 'Cancer i urinblåsan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (241, 308, 2, 'Infektioner i urinblåsan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (242, 309, 2, 'Blankt formulär'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (243, 313, 2, 'Blockerade'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (244, 316, 2, 'Näsblod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (245, 319, 2, 'Dimsyn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (246, 322, 2, 'kroppsregion'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (247, 328, 2, 'båda öronen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (248, 329, 2, 'Botten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (249, 330, 2, 'RUTA 10 A. sysselsättningsrelaterad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (250, 331, 2, 'RUTA 10 B. Bilolycka'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (251, 332, 2, 'RUTA 10 C. Övriga olyckor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (252, 333, 2, 'FÄLT 16. Datum, oförmögen till arbete från (åååå-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (253, 334, 2, 'FÄLT 16. Datum, oförmögen att arbeta tills (åååå-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (254, 335, 2, 'FÄLT 18. Sjukhusvistelse datum, från (åååå-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (255, 336, 2, 'FÄLT 18. Sjukhusvistelse till, datum (åååå-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (256, 337, 2, 'FÄLT 20. Ligger utanför Lab användas?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (257, 349, 2, 'Bröstundersökning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (258, 351, 2, 'Andningsljud:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (259, 352, 2, 'Brutna ben'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (260, 353, 2, 'Bronkit Formulär'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (261, 354, 2, 'Bläddra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (262, 355, 2, 'Bläddra efter journal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (263, 356, 2, 'Blåmärken / hematom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (264, 357, 2, 'Utbuktningen Höger:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (265, 358, 2, 'Sveda vid vattenkastning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (266, 360, 2, 'Upptagen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (267, 361, 2, 'Skinkan + S.I.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (268, 362, 2, 'via'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (269, 363, 2, 'via munnen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (270, 364, 2, 'Genom / Källa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (271, 365, 2, 'Av:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (272, 370, 2, 'Kalender'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (273, 371, 2, 'Kalenderinställningar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (274, 372, 2, 'Kalender UI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (275, 373, 2, 'Kalendervy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (276, 376, 2, 'Avbryt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (277, 377, 2, 'Cancer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (278, 380, 2, 'kan inte konverteras till JPEG. Kanske ImageMagick inte är installerad?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (279, 384, 2, 'Det går inte att skapa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (280, 385, 2, 'Kan ej hitta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (281, 387, 2, 'Cannot find postscript document reference in '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (282, 389, 2, 'Går inte att öppna'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (283, 391, 2, 'Kan inte uppdatera eftersom du inte redigera en befintlig post!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (284, 392, 2, 'kapsel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (285, 393, 2, 'Cardiac Katetrisering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (286, 394, 2, 'Cardiac Echo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (287, 395, 2, 'Kardiovaskulära'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (288, 396, 2, 'Cartilage / chondral / skiva skador'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (289, 399, 2, 'kontanter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (290, 400, 2, 'Kontanter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (291, 402, 2, 'Inbetalningar av Provider'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (292, 405, 2, 'Kategorier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (293, 406, 2, 'Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (294, 407, 2, 'kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (295, 408, 2, 'Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (296, 409, 2, 'Kategori Detaljer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (297, 410, 2, 'Kategori Gränser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (298, 411, 2, 'Kategorinamn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (299, 415, 2, 'Central Certifiering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (300, 419, 2, 'ändra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (301, 420, 2, 'Ändra Aktivitet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (302, 422, 2, 'Changed'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (303, 424, 2, 'Avgift'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (304, 425, 2, 'Avgifter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (305, 426, 2, 'Diagram'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (306, 428, 2, 'Diagram Check-in/out Aktivitetsrapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (307, 429, 2, 'Diagram ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (308, 430, 2, 'Diagram-id:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (309, 431, 2, 'Diagram Läge Aktivitet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (310, 432, 2, 'Diagramanteckning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (311, 434, 2, 'Diagramtracker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (312, 442, 2, 'Kontrollera indata'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (313, 444, 2, 'Kontrollera / EOB Datum:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (314, 445, 2, 'Kontrollera / EOB Antal:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (315, 446, 2, 'Kontrollera / Ref Antal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (316, 447, 2, 'Kontrollera / Referensnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (317, 450, 2, 'Markerade fält = ja, tom = nej'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (318, 451, 2, 'Kassa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (319, 452, 2, 'Bröst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (320, 453, 2, 'Chest CTAB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (321, 455, 2, 'Bröstsmärta:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (322, 456, 2, 'Bröstsmärtor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (323, 459, 2, 'Frossbrytningar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (324, 467, 2, 'Kronisk bronkit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (325, 469, 2, 'Kronisk synovit / effusion / ledvärk / gikt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (326, 470, 2, 'Kronisk / Återkommande'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (327, 471, 2, 'Leverciros'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (328, 473, 2, 'Stad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (329, 475, 2, 'Stad, stat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (330, 476, 2, 'Stad, stat Zip'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (331, 477, 2, 'Stad / stat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (332, 478, 2, 'Påstå'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (333, 481, 2, 'Klassificering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (334, 482, 2, 'Rensa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (335, 483, 2, 'Rensa allt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (336, 484, 2, 'Rensa Motivering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (337, 485, 2, 'Rensa Smarty Cache'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (338, 486, 2, 'CLIA Antal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (339, 488, 2, 'Klicka för mer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (340, 489, 2, 'Klicka här för att välja ett datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (341, 490, 2, 'Klicka här för att uppdatera prioritet, kategori och smeknamn inställningar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (342, 492, 2, 'Klicka för att ladda ner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (343, 495, 2, 'Klicka för att generera rapporten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (344, 498, 2, 'Klicka för att välja'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (345, 499, 2, 'Klicka för att välja eller ändra diagnoser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (346, 500, 2, 'Klicka för att välja patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (347, 501, 2, 'Klicka för att välja tillhörande kod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (348, 505, 2, 'Klicka på:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (349, 507, 2, 'Klientprofil - Ny Klient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (350, 508, 2, 'Klientprofil - Unika klienter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (351, 509, 2, 'Kunder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (352, 510, 2, 'Klinik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (353, 511, 2, 'Kliniken Daily Record'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (354, 514, 2, 'Stäng'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (355, 515, 2, 'Stäng fönstret'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (356, 516, 2, 'Stängt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (357, 518, 2, 'CMS-id'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (358, 519, 2, 'CN2-12 intakta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (359, 520, 2, 'Kod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (360, 521, 2, 'kod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (361, 522, 2, 'Kodsökare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (362, 523, 2, 'Kod måste vara två bokstäver (gemener)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (363, 524, 2, 'Kodtyp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (364, 525, 2, 'Koder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (365, 526, 2, 'Kodning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (366, 529, 2, 'Kodning ej godkänd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (367, 530, 2, 'Kaffe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (368, 531, 2, 'Förf.saml w / o'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (369, 532, 2, 'Komprimera alla'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (370, 534, 2, 'Samlingsrapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (371, 535, 2, 'Koloncancer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (372, 536, 2, 'Koloncancer Kirurgi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (373, 537, 2, 'Kolonoskopi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (374, 538, 2, 'kolonoskopi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (375, 539, 2, 'Färg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (376, 540, 2, 'Kolumner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (377, 541, 2, 'Kommentarer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (378, 542, 2, 'Commercial Insurance Co'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (379, 543, 2, 'Godkänn Ändringar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (380, 544, 2, 'Förbindelser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (381, 545, 2, 'Avslutat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (382, 546, 2, 'Komplikationer orsakade av vårdgivare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (383, 547, 2, 'Komplikationer av Abort'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (384, 548, 2, 'Datorstödd Medical Ordering System'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (385, 550, 2, 'Kongenital'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (386, 551, 2, 'Conjuntiva, elever'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (387, 553, 2, 'konstantnamn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (388, 557, 2, 'Konsultation, kortfattad beskrivning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (389, 558, 2, 'Kontakt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (390, 559, 2, 'E-postadress'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (391, 560, 2, 'Kontak E-mail'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (392, 562, 2, 'Kontaktlinser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (393, 563, 2, 'Kontaktnamn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (394, 564, 2, 'Kontaktperson'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (395, 565, 2, 'Kontakttelefonnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (396, 566, 2, 'Innehåll'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (397, 567, 2, 'innehåll'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (398, 568, 2, 'Fortsätt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (399, 569, 2, 'kontraindikationer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (400, 571, 2, 'Preventivmedelsproblematik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (401, 573, 2, 'Preventivmedel Metod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (402, 574, 2, 'Preventivmedel, tjänster som tidigare startats'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (403, 581, 2, 'Kopiera Sidor till Patientdiagram'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (404, 582, 2, 'Kopiera Värderingar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (405, 583, 2, 'Upphovsrättsskydd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (406, 584, 2, 'Coronary Artery Bypass'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (407, 586, 2, 'Hosta:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (408, 587, 2, 'Kunde inte skicka e-post på grund av en server problem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (409, 588, 2, 'Couns av metod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (410, 589, 2, 'Rådgivning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (411, 590, 2, 'Rådgivning, Aktivitet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (412, 592, 2, 'Remisssvar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (413, 593, 2, 'Land'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (414, 597, 2, 'CPT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (415, 598, 2, 'CPT Koder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (416, 599, 2, 'Sprickor:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (417, 600, 2, 'kräm'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (418, 601, 2, 'Skapa en händelse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (419, 602, 2, 'Skapa ny patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (420, 603, 2, 'Skapa Patientanteckning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (421, 604, 2, 'Skapad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (422, 605, 2, 'kredit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (423, 606, 2, 'Kredit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (424, 607, 2, 'Crohn\'s sjukdom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (425, 609, 2, 'Csv-fil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (426, 610, 2, 'Pågående'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (427, 612, 2, 'Aktuell dag i färg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (428, 615, 2, 'Pågående patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (429, 616, 2, 'För närvarande Aktiv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (430, 617, 2, 'Cushing Syndrom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (431, 618, 2, 'Cushings syndrom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (432, 620, 2, 'CYP'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (433, 621, 2, 'CYP Factor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (434, 622, 2, 'CYP Rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (435, 624, 2, 'D & C'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (436, 625, 2, 'D & E'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (437, 626, 2, 'D.O.B.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (438, 627, 2, 'dagligen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (439, 628, 2, 'Liknande data finns redan i databasen, ändra koden och / eller beskrivning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (440, 630, 2, 'Data Cols'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (441, 631, 2, 'Datattyp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (442, 632, 2, 'Databas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (443, 635, 2, 'Datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (444, 637, 2, 'Administreringsdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (445, 639, 2, 'Förstörd datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (446, 640, 2, 'Date Display Format'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (447, 641, 2, 'Datumformat för \"mötet slutar\" är inte giltigt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (448, 642, 2, 'Datumformat för \"mötet startat \"är inte giltig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (449, 643, 2, 'Datumformat för \"Nästa Möte\" är inte giltig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (450, 644, 2, 'Datumformat för \"sista besök\" är inte giltig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (451, 645, 2, 'Datumformat för \"sista besök\" är inte giltig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (452, 647, 2, 'Datum saknas för kod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (453, 648, 2, 'Datum för bankinsättning åååå-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (454, 651, 2, 'Datum för skada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (455, 652, 2, 'Datum för betalning åååå-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (456, 653, 2, 'Remissdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (457, 654, 2, 'Svarsdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (458, 655, 2, 'Datum för tjänst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (459, 656, 2, 'Datum för tjänst MM / DD / ÅÅÅÅ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (460, 657, 2, 'Datum för tjänst:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (461, 659, 2, 'Datum/anteckningar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (462, 660, 2, 'Datum / Anteckningar, senast'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (463, 661, 2, 'Datum:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (464, 662, 2, 'dag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (465, 663, 2, 'Dag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (466, 664, 2, 'Överblick dag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (467, 665, 2, 'Dag (ar)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (468, 666, 2, 'Dag (ar) M-F'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (469, 667, 2, 'dagar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (470, 668, 2, 'Dagar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (471, 669, 2, 'Dagar och spel Missade'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (472, 671, 2, 'Dagar per Kolumn:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (473, 672, 2, 'DB installerad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (474, 675, 2, 'December'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (475, 676, 2, 'Standard'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (476, 677, 2, 'Standard Kalender vy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (477, 678, 2, 'Standard Klinik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (478, 680, 2, 'Standardmetod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (479, 682, 2, 'Standardmall'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (480, 683, 2, 'Standardvärde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (481, 684, 2, 'Standard X12 Partner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (482, 685, 2, 'Default / Global'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (483, 686, 2, 'Fördröjd Återkommande (> 12 mån)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (484, 687, 2, 'Ta bort'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (485, 689, 2, 'Radera Kategorier med ID (s):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (486, 692, 2, 'Radera Sidor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (487, 693, 2, 'Ta bort patient, Möte, Formulär, Ämne, Dokument, Betalning, Fakturering eller transaktionstryck'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (488, 699, 2, 'Demografi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (489, 701, 2, 'Demografi ej auktoriserad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (490, 706, 2, 'Insättning Datum:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (491, 707, 2, 'Deprimerad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (492, 709, 2, 'Beskrivning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (493, 710, 2, 'beskrivning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (494, 712, 2, 'Mål'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (495, 713, 2, 'Förstör Parti'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (496, 714, 2, 'Förstör ...'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (497, 716, 2, 'Förstörda läkemedel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (498, 717, 2, 'Förstöras narkotika Rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (499, 718, 2, 'Detaljer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (500, 719, 2, 'Utvecklingstoxicitet abnormalitet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (501, 720, 2, 'Diabetes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (502, 721, 2, 'Diag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (503, 722, 2, 'Diagnos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (504, 723, 2, 'Diagnos måste kodas in i ett länkat patientmöte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (505, 724, 2, 'Diagnos:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (506, 725, 2, 'Diagnos:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (507, 726, 2, 'Diagnostiska tester:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (508, 727, 2, 'Dials'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (509, 731, 2, 'Diktat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (510, 733, 2, 'Diffusa:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (511, 735, 2, 'Funktionshinder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (512, 736, 2, 'funktionshindrade'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (513, 737, 2, 'Funktionshindrade'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (514, 738, 2, 'DISC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (515, 740, 2, 'Flytningar från urinröret'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (516, 743, 2, 'Rabatt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (517, 744, 2, 'Rabatt Belopp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (518, 749, 2, 'Skicka i väg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (519, 750, 2, 'Skicka mottagna dokument'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (520, 751, 2, 'Dispenseras'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (521, 752, 2, 'Visa händelsedatum i blocket?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (522, 753, 2, 'Visa hur många händelser?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (523, 754, 2, 'Visa plats i blocket?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (524, 755, 2, 'Visa kalender?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (525, 756, 2, 'Display dagens händelser i blocket?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (526, 757, 2, 'Visa ämne i blocket?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (527, 758, 2, 'Visa kommande händelser i blocket?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (528, 760, 2, 'Divertikulit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (529, 761, 2, 'Diverticulitis Kirurgi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (530, 762, 2, 'Divertikulit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (531, 763, 2, 'Divertikulit Kirurgi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (532, 765, 2, 'Yrsel:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (533, 766, 2, 'spara inte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (534, 767, 2, 'ersätt inte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (535, 768, 2, 'Vill du verkligen ta bort den här gruppen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (536, 772, 2, 'Födelsedatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (537, 773, 2, 'Födelsedatum saknas, ange om möjligt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (538, 774, 2, 'Dokument'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (539, 775, 2, 'Läkare:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (540, 777, 2, 'Dokument'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (541, 779, 2, 'Dokument Kategorier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (542, 781, 2, 'Dokument Datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (543, 786, 2, 'Dokument'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (544, 791, 2, 'Spara inte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (545, 792, 2, 'Spara inte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (546, 793, 2, 'Klar med:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (547, 794, 2, 'DOS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (548, 795, 2, 'Dosering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (549, 797, 2, 'Doublesenende'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (550, 799, 2, 'Läkarkontroll'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (551, 800, 2, 'Läkarbesök'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (552, 804, 2, 'Läkemedel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (553, 808, 2, 'Inventarielista, läkemedel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (554, 809, 2, 'Läkemedelsnamn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (555, 812, 2, 'Läkemedel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (556, 813, 2, 'Muntorrhet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (557, 824, 2, 'Förfallodatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (558, 825, 2, 'Återl.datum mm / dd / yyyy eller åååå-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (559, 826, 2, 'Förfallodatum:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (560, 836, 2, 'varaktighet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (561, 837, 2, 'Varaktighet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (562, 840, 2, 'Dyspné:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (563, 842, 2, 'Tidig Återkommande (<2 Mo)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (564, 844, 2, 'EKG'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (565, 846, 2, 'Redigera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (566, 847, 2, 'Redigera allergier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (567, 848, 2, 'Edit Kategorier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (568, 849, 2, 'Redigera definitioner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (569, 850, 2, 'Redigera diagnoser för'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (570, 851, 2, 'Redigera Kliniker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (571, 852, 2, 'Redigera Klinikinformation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (572, 856, 2, 'Redigera Struktur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (573, 857, 2, 'Utbildning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (574, 858, 2, 'Utbildning Datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (575, 860, 2, 'Ikraftträdandedatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (576, 863, 2, 'Armbåge'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (577, 864, 2, 'Problem med armbågen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (578, 865, 2, 'Elektronisk remiss'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (579, 866, 2, 'Email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (580, 867, 2, 'E-post från Batchcom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (581, 868, 2, 'E-postmeddelande'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (582, 869, 2, 'E-post skicka innan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (583, 870, 2, 'Email, skicka'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (584, 871, 2, 'Epost Ämnesord'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (585, 872, 2, 'Email Text, användbara Tag: *** NAMN ***, dvs Bäste *** NAMN ***'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (586, 873, 2, 'Akut Kontakt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (587, 876, 2, 'Akut Preventivmedel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (588, 877, 2, 'ICE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (589, 878, 2, 'Emfysem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (590, 880, 2, 'Arbetsgivare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (591, 881, 2, 'Arbetsgivarens adress'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (592, 882, 2, 'Arbetsgivare Data'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (593, 883, 2, 'Arbetsgivarens namn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (594, 884, 2, 'Ta bort'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (595, 885, 2, 'Ta bort värdet i \"E-tider\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (596, 886, 2, 'Ta bort värde \"Email, skicka\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (597, 887, 2, 'Ta bort värde i \"Email, ämne\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (598, 888, 2, 'Ta bort i \"text\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (599, 889, 2, 'Ta bort i \"Försörjarens namn\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (600, 890, 2, 'Ta bort i \"Lösenord\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (601, 891, 2, 'Ta bort \"SMS tider\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (602, 892, 2, 'Ta bort \"SMS text\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (603, 893, 2, 'Ta bort värdet i \"Användarnamn\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (604, 894, 2, 'aktiverat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (605, 895, 2, 'Möte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (606, 896, 2, 'patientmöte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (607, 897, 2, 'Patientmöte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (608, 898, 2, 'Patientmöter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (609, 899, 2, 'Patientmöte formulär'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (610, 900, 2, 'Patientmöte antal/nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (611, 901, 2, 'Patientmöte har kodats'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (612, 902, 2, 'Patientmöte:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (613, 903, 2, 'Patientmöten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (614, 904, 2, 'Patientmöte & Formulär'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (615, 905, 2, 'Patientmöte & Formulär'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (616, 906, 2, 'Encounters inte godkända'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (617, 907, 2, 'Patientmöte, rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (618, 908, 2, 'Patientmöte, avsnitt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (619, 909, 2, 'Slut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (620, 910, 2, 'Slutar (åååå-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (621, 911, 2, 'Slutdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (622, 912, 2, 'Slutdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (623, 913, 2, 'Slutdatum:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (624, 914, 2, 'Sluttid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (625, 915, 2, 'Tjänsten slutar åååå-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (626, 918, 2, 'Endokrina'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (627, 919, 2, 'Endoskopi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (628, 927, 2, 'Skriv en diagnos kod för att utesluta alla fakturor som inte innehåller det'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (629, 931, 2, 'Miljöpåverkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (630, 938, 2, 'Epilepsi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (631, 939, 2, 'Radera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (632, 941, 2, 'Fel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (633, 942, 2, 'Fel i \"kön\" val'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (634, 943, 2, 'Fel i \"HIPAA\" val'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (635, 944, 2, 'Fel i \"Process\" val'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (636, 945, 2, 'Fel i \"SMS Gateway\" val'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (637, 946, 2, 'Fel i \"Sortera efter\" val'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (638, 947, 2, 'Fel i JA eller NEJ alternativ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (639, 954, 2, 'Fel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (640, 955, 2, 'Erythema:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (641, 956, 2, 'Redan känd patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (642, 957, 2, 'Etnicitet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (643, 959, 2, 'ETIN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (644, 960, 2, 'Händelse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (645, 961, 2, 'Händelse Begins'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (646, 962, 2, 'Händelse Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (647, 963, 2, 'Händelse Datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (648, 964, 2, 'Händelse, Beskrivning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (649, 965, 2, 'Händelse, detaljer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (650, 966, 2, 'Händelsen upprepas ej'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (651, 967, 2, 'Händelse, Varaktighet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (652, 968, 2, 'Händelsens tid i minuter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (653, 969, 2, 'Händelse, Avgift'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (654, 970, 2, 'Event Location'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (655, 971, 2, 'Händelsen upprepas varje'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (656, 972, 2, 'Händelsen upprepas den'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (657, 973, 2, 'Händelse börjar timme'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (658, 974, 2, 'Händelserubrik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (659, 975, 2, 'Händelserubrik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (660, 976, 2, 'Händelse Website'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (661, 977, 2, 'Händelse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (662, 978, 2, 'Händelser för'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (663, 979, 2, 'Händelsen öppnas i nytt fönster'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (664, 980, 2, 'Varje'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (665, 981, 2, 'Varje'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (666, 982, 2, 'var 3:e timme'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (667, 983, 2, 'var 4:e timme'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (668, 984, 2, 'var 5:e timme'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (669, 985, 2, 'var 6 timme'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (670, 986, 2, 'var 8 timme'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (671, 987, 2, 'Var fjärde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (672, 988, 2, 'Varannan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (673, 989, 2, 'Var tredje'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (674, 998, 2, 'Övningsmönster'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (675, 999, 2, 'lämna från Administration'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (676, 1001, 2, 'Utökad vy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (677, 1002, 2, 'Förväntad form_mötes.pid att'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (678, 1003, 2, 'Utgångsdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (679, 1004, 2, 'Utgångsdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (680, 1005, 2, 'Förfaller'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (681, 1006, 2, 'Exportera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (682, 1007, 2, 'Exportera som CSV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (683, 1011, 2, 'Exportera till CSV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (684, 1012, 2, 'Exportera till externa faktureringssystem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (685, 1013, 2, 'Exponering för andra länder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (686, 1017, 2, 'Extern remiss'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (687, 1018, 2, 'Extern remiss?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (688, 1019, 2, 'Externa remisser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (689, 1025, 2, 'F'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (690, 1029, 2, 'Klinik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (691, 1030, 2, 'klinik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (692, 1034, 2, 'Klinik:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (693, 1035, 2, 'Misslyckades'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (694, 1037, 2, 'Familjehistoria'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (695, 1039, 2, 'Familjehistoria:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (696, 1040, 2, 'Familj Storlek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (697, 1042, 2, 'Fader'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (698, 1044, 2, 'Fatigue'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (699, 1045, 2, 'Fax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (700, 1048, 2, 'Fax in'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (701, 1049, 2, 'Fax ut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (702, 1050, 2, 'Februari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (703, 1054, 2, 'Federal Tax ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (704, 1055, 2, 'Avgift'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (705, 1056, 2, 'avgift'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (706, 1057, 2, 'Avgift blankett'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (707, 1058, 2, 'Avgifter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (708, 1059, 2, 'Kvinna'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (709, 1061, 2, 'Kvinna Kondomer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (710, 1066, 2, 'Kvinna VSC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (711, 1067, 2, 'Feber'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (712, 1068, 2, 'Feber:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (713, 1074, 2, 'Filnamn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (714, 1075, 2, 'Fyll här endast om du skickar e-postmeddelande till patienter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (715, 1078, 2, 'Filter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (716, 1081, 2, 'Finansiella'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (717, 1084, 2, 'Financial Review Datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (718, 1085, 2, 'Hitta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (719, 1086, 2, 'Hitta Ledig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (720, 1087, 2, 'Sök Ledig mötestider'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (721, 1088, 2, 'Hitta Patientient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (722, 1091, 2, 'Fin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (723, 1092, 2, 'Första'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (724, 1093, 2, 'Första dagen i veckan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (725, 1094, 2, 'Förnamn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (726, 1096, 2, 'Förnamn:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (727, 1097, 2, 'Fitness'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (728, 1098, 2, 'Fitness att spela'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (729, 1103, 2, 'Influensavaccination'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (730, 1104, 2, 'Vätske-och elektrolyt problem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (731, 1106, 2, 'Följa manuellt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (732, 1108, 2, 'Fot'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (733, 1109, 2, 'Fotproblem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (734, 1110, 2, 'Fot:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (735, 1112, 2, 'Fotboll Skaderapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (736, 1113, 2, 'Skotyp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (737, 1114, 2, 'för'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (738, 1115, 2, 'för:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (739, 1116, 2, 'Underarm'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (740, 1117, 2, 'Formulär'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (741, 1120, 2, 'Format'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (742, 1121, 2, 'Format felaktigt för NDC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (743, 1122, 2, 'Formulär'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (744, 1123, 2, 'Formulär administration'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (745, 1124, 2, 'Vidarebefordra Sidor via Fax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (746, 1125, 2, 'Fjärde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (747, 1126, 2, 'Fraktur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (748, 1127, 2, 'Fracture på Navicula'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (749, 1128, 2, 'Fracture laterala malleolus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (750, 1129, 2, 'Fracture mediala malleolus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (751, 1135, 2, 'Fre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (752, 1136, 2, 'Fredag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (753, 1137, 2, 'Från'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (754, 1139, 2, 'Från:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (755, 1140, 2, 'Från:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (756, 1152, 2, 'Front office'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (757, 1153, 2, 'Front office Rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (758, 1155, 2, 'Frontal Höger:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (759, 1158, 2, 'All utbildning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (760, 1161, 2, 'Gallsten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (761, 1162, 2, 'Game Period'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (762, 1163, 2, 'Spel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (763, 1164, 2, 'spel / evenemang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (764, 1166, 2, 'Gastrit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (765, 1168, 2, 'Gastrointestinala'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (766, 1169, 2, 'GCAC Statistik Rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (767, 1171, 2, 'Kön'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (768, 1172, 2, 'Allmänt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (769, 1173, 2, 'Allmänna Tjänstekategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (770, 1174, 2, 'Skapa och hämta HCFA 1500 papper fordringar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (771, 1175, 2, 'Skapa och hämta X12 parti'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (772, 1178, 2, 'Generera Skrivelse angående'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (773, 1179, 2, 'Generera rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (774, 1181, 2, 'Skapad på'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (775, 1182, 2, 'Genererar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (776, 1185, 2, 'Glaukom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (777, 1187, 2, 'Global'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (778, 1188, 2, 'gå'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (779, 1189, 2, 'Gå'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (780, 1192, 2, 'Grad:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (781, 1194, 2, 'Totalsumma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (782, 1195, 2, 'Totalsummor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (783, 1197, 2, 'Grupp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (784, 1202, 2, 'Gruppnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (785, 1203, 2, 'Grupp:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (786, 1204, 2, 'Gruppnamn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (787, 1205, 2, 'Grupper och åtkomstkontroller'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (788, 1214, 2, 'Hematom / blåmärken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (789, 1216, 2, 'Hand + fingrar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (790, 1217, 2, 'Handproblem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (791, 1218, 2, 'Umbäranden w / o'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (792, 1221, 2, 'Farliga aktiviteter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (793, 1225, 2, 'han PostCalendar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (794, 1226, 2, 'Huvud'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (795, 1230, 2, 'Huvudvärk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (796, 1235, 2, 'Heart Attack'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (797, 1237, 2, 'Hjärtsvikt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (798, 1239, 2, 'Hjärtproblem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (799, 1240, 2, 'Hjärtkirurgi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (800, 1241, 2, 'Heart Transplant'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (801, 1242, 2, 'Heart:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (802, 1248, 2, 'Hjälp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (803, 1249, 2, 'hjälp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (804, 1254, 2, 'Hemoglobin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (805, 1256, 2, 'Hepatit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (806, 1263, 2, 'Bråck Reparation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (807, 1264, 2, 'Diskbråck'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (808, 1265, 2, 'Herpes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (809, 1267, 2, 'heyyo. du har varit här i'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (810, 1272, 2, 'Dolda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (811, 1273, 2, 'Dolda Händelser Administration'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (812, 1274, 2, 'Gömma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (813, 1275, 2, 'Dölj detaljer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (814, 1276, 2, 'Hög'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (815, 1277, 2, 'Högt blodtryck'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (816, 1278, 2, 'Höft + ljumske'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (817, 1279, 2, 'Höft och ljumske'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (818, 1280, 2, 'Hip Problem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (819, 1281, 2, 'Höftledsplastik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (820, 1285, 2, 'Historia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (821, 1286, 2, 'Historikdata'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (822, 1291, 2, 'Håll ner [Ctrl] för flera val eller avmarkera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (823, 1292, 2, 'Håll ned Ctrl för att välja flera objekt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (824, 1293, 2, 'Håll ned Ctrl för att välja flera patruller'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (825, 1294, 2, 'Hem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (826, 1295, 2, 'Hemtelefon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (827, 1297, 2, 'Hemlös eller liknande?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (828, 1298, 2, 'Hemlös'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (829, 1299, 2, 'Hemlös'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (830, 1300, 2, 'Timmar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (831, 1301, 2, 'Hur uppstod skadan?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (832, 1302, 2, 'Hur uppstod skadan?:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (833, 1303, 2, 'Hur många månader att fråga efter kommande evenemang?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (834, 1306, 2, 'Hyperaktiv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (835, 1308, 2, 'Hyperthyroidism'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (836, 1309, 2, 'Hypotyreoidism'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (837, 1310, 2, 'Hysterektomi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (838, 1312, 2, 'Jag är upptagen under denna tid.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (839, 1313, 2, 'Jag har inte behörighet att läsa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (840, 1319, 2, 'Identifierare (ett ord)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (841, 1320, 2, 'Om alla uppgifter för alla kolumner är komplett för denna form'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (842, 1321, 2, 'Om namn, någon del av efternamn eller efternamn, förnamn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (843, 1322, 2, 'om arbetslösa lägg till student'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (844, 1325, 2, 'Om du vill ändra datatyper, lägg till rader eller kolumner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (845, 1326, 2, 'Sjukdom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (846, 1328, 2, 'Vaccinering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (847, 1329, 2, 'Vaccin, Lotnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (848, 1330, 2, 'Vaccin, tillverkare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (849, 1331, 2, 'Vaccineringar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (850, 1332, 2, 'Vaccinera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (851, 1334, 2, 'Implantat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (852, 1335, 2, 'Importera '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (853, 1336, 2, 'Importera patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (854, 1337, 2, 'Importera Patientdemografi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (855, 1338, 2, 'Importerad från Accounting'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (856, 1339, 2, 'förbättrad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (857, 1340, 2, 'in'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (858, 1342, 2, 'på varje öga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (859, 1343, 2, 'i vänster öga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (860, 1344, 2, 'i näsborre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (861, 1345, 2, 'Arbetar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (862, 1346, 2, 'i höger öga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (863, 1349, 2, 'Inaktiv Dagar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (864, 1352, 2, 'Inkludera mätväden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (865, 1354, 2, 'Inkomst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (866, 1357, 2, 'ökat:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (867, 1358, 2, 'Ansvarsförsäkring'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (868, 1359, 2, 'Obestämd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (869, 1360, 2, 'Indikerar om detta problem/frågeställning är aktiv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (870, 1361, 2, 'Hjälpbehövande Patienter Rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (871, 1364, 2, 'Infektion / Abscess'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (872, 1365, 2, 'Infektioner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (873, 1366, 2, 'Infert Couns'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (874, 1370, 2, 'Info'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (875, 1371, 2, 'Info test 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (876, 1372, 2, 'Info test 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (877, 1373, 2, 'Info test 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (878, 1374, 2, 'Info test 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (879, 1375, 2, 'Info test 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (880, 1376, 2, 'Info test 6'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (881, 1377, 2, 'inhalations'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (882, 1378, 2, 'inhalationer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (883, 1379, 2, 'Ursprunglig användare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (884, 1380, 2, 'Injeserbara'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (885, 1381, 2, 'Skadade ut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (886, 1383, 2, 'Skademekanism'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (887, 1384, 2, 'Skada, översiktsrapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (888, 1386, 2, 'Skada Typ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (889, 1387, 2, 'Inmatningsfält'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (890, 1388, 2, 'Ins justera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (891, 1389, 2, 'Ins paketering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (892, 1390, 2, 'Ins överskjutande'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (893, 1391, 2, 'Ins återbetalning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (894, 1392, 2, 'Ins Sammering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (895, 1393, 2, 'Ins1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (896, 1394, 2, 'Ins2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (897, 1395, 2, 'Ins3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (898, 1396, 2, 'isättning misslyckades:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (899, 1397, 2, 'Sätt gamla händelser i tabeller'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (900, 1398, 2, 'Insomnia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (901, 1399, 2, 'Inspektion'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (902, 1400, 2, 'Instabilitet / subluxation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (903, 1401, 2, 'installera DB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (904, 1402, 2, 'Instruerad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (905, 1403, 2, 'Instruktioner:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (906, 1404, 2, 'Insulinberoende diabetiker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (907, 1405, 2, 'Försäkring'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (908, 1406, 2, 'försäkring'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (909, 1407, 2, 'Försäkringsbolag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (910, 1408, 2, 'Försäkringsbolag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (911, 1409, 2, 'Försäkringsbolag Sök / Köp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (912, 1410, 2, 'Försäkring Data'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (913, 1411, 2, 'Försäkring Number'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (914, 1412, 2, 'Försäkringsbolag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (915, 1416, 2, 'Internt fel - inga sidor valdes!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (916, 1417, 2, 'Internt fel - patient-ID fanns inte!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (917, 1420, 2, 'Internt fel: påstående'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (918, 1421, 2, 'Internt fel: möter\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (919, 1423, 2, 'Inre Övergångar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (920, 1425, 2, 'Tolk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (921, 1427, 2, 'Interstitiell lungsjukdom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (922, 1428, 2, 'Interval'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (923, 1430, 2, 'intramuskulärt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (924, 1431, 2, 'intravenöst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (925, 1433, 2, 'Ogiltig eller saknas betalaren i källan för kod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (926, 1434, 2, 'Ogiltig Service Kod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (927, 1435, 2, 'Ogiltig källdestination\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (928, 1439, 2, 'Inventeringslista'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (929, 1440, 2, 'Faktura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (930, 1442, 2, 'Fakturadatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (931, 1443, 2, 'Fakturanhar inget datum!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (932, 1444, 2, 'Faktura:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (933, 1451, 2, 'Oregelbunden hjärtrytm'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (934, 1454, 2, 'är ett obligatoriskt fält.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (935, 1456, 2, 'inte är giltig (decimalbråk är OK).'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (936, 1457, 2, 'Är PHP använder felsäkert läge?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (937, 1459, 2, 'Frågeställning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (938, 1460, 2, 'Frågeställningar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (939, 1461, 2, 'Aktuellt (Skador / Medicin / Allergi):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (940, 1462, 2, 'Problematik och Patientmöten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (941, 1463, 2, 'Problematik och möten för'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (942, 1464, 2, 'Problematik, ej behörig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (943, 1465, 2, 'Problematiksektion'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (944, 1466, 2, 'Artikel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (945, 1467, 2, 'artikel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (946, 1468, 2, 'Poster laddades inte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (947, 1471, 2, 'Januari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (948, 1473, 2, 'Jobb-beskrivning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (949, 1474, 2, 'Jobb id'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (950, 1475, 2, 'Gemensamma dislokation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (951, 1477, 2, 'Led vrickning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (952, 1478, 2, 'Juli'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (953, 1479, 2, 'Juni'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (954, 1481, 2, 'Bara min'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (955, 1482, 2, 'Motivera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (956, 1483, 2, 'Motivera / Spara'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (957, 1484, 2, 'k, här är resten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (958, 1485, 2, 'Nyckelord'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (959, 1488, 2, 'Njurcancer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (960, 1489, 2, 'Njursvikt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (961, 1490, 2, 'Njure Infektioner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (962, 1491, 2, 'Njursten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (963, 1492, 2, 'Njurtransplantation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (964, 1493, 2, 'Knä'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (965, 1494, 2, 'Knee Problems'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (966, 1495, 2, 'Knee ersätter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (967, 1496, 2, 'Lab'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (968, 1498, 2, 'Etikett'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (969, 1500, 2, 'Label Cols'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (970, 1502, 2, 'Etiketter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (971, 1503, 2, 'Labs'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (972, 1504, 2, 'Laceration / hudkodition'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (973, 1505, 2, 'Laceration / nötning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (974, 1506, 2, 'Språk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (975, 1507, 2, 'Språk-kod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (976, 1508, 2, 'Språk definition tillagd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (977, 1511, 2, 'Språknamn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (978, 1513, 2, 'Sist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (979, 1516, 2, 'Senaste patientmötet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (980, 1517, 2, 'Efternamn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (981, 1519, 2, 'Efternamn:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (982, 1522, 2, 'Senaste besöket'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (983, 1523, 2, 'Sen Återkommande (2-12 mån)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (984, 1526, 2, 'sidled fördrivna PMI:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (985, 1528, 2, 'Layout Editor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (986, 1531, 2, 'Layouter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (987, 1534, 2, 'LDL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (988, 1535, 2, 'lämna tom om fortfarande aktiv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (989, 1536, 2, 'Lämna tomt för att hålla lösenord oförändrad.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (990, 1537, 2, 'Kontakt via'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (991, 1538, 2, 'Lämna Form'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (992, 1539, 2, 'Vänster'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (993, 1541, 2, 'vänster öra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (994, 1542, 2, 'Vänster:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (995, 1543, 2, 'Vänster:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (996, 1545, 2, 'Rättsärenden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (997, 1546, 2, 'Förklaring:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (998, 1547, 2, 'Längd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (999, 1549, 2, 'Brev'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1000, 1550, 2, 'Brevgenerator'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1001, 1552, 2, 'Ansvar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1002, 1553, 2, 'Ansvar för medicinskt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1003, 1554, 2, 'passnr'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1004, 1555, 2, 'Livsstil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1005, 1556, 2, 'Ligament skada eller vrickning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1006, 1557, 2, 'Begränsning av händelser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1007, 1558, 2, 'Tidigare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1008, 1561, 2, 'List Editor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1009, 1563, 2, 'Lista Insurance Companies'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1010, 1566, 2, 'Lista listor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1011, 1569, 2, 'Lista recept'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1012, 1570, 2, 'Listor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1013, 1576, 2, 'Lokalt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1014, 1578, 2, 'Lokalisation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1015, 1579, 2, 'Lokalisation ospecificerad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1016, 1580, 2, 'Lokalisation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1017, 1581, 2, 'Inloggad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1018, 1582, 2, 'Inloggad som'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1019, 1583, 2, 'Inloggad som:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1020, 1584, 2, 'Utloggad.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1021, 1585, 2, 'Logga in'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1022, 1587, 2, 'Logout'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1023, 1589, 2, 'Loggar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1024, 1591, 2, 'Slå upp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1025, 1592, 2, 'Batch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1026, 1594, 2, 'Batchnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1027, 1595, 2, 'låg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1028, 1596, 2, 'Benet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1029, 1597, 2, 'Lumbal delen av ryggraden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1030, 1600, 2, 'Lung Cancer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1031, 1601, 2, 'Lung Cancer kirurgi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1032, 1602, 2, 'Lungor:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1033, 1603, 2, 'Lungor:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1034, 1605, 2, 'M'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1035, 1606, 2, 'MA Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1036, 1607, 2, 'Huvudadress'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1037, 1608, 2, 'Gör ändringar i nuvarande kategorier.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1038, 1609, 2, 'Försäkra \"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1039, 1610, 2, 'Sjukdomskänsla:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1040, 1611, 2, 'Man'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1041, 1612, 2, 'Manlig Kondomer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1042, 1614, 2, 'Mammogram'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1043, 1615, 2, 'Administration'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1044, 1616, 2, 'Manuell post'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1045, 1617, 2, 'Tillverkare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1046, 1618, 2, 'Mars'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1047, 1619, 2, 'Civilstånd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1048, 1620, 2, 'Markera som faktureras men hoppa fakturering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1049, 1622, 2, 'Markera som ej fakturerad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1050, 1623, 2, 'Markerad som avslutad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1051, 1625, 2, 'Maxillary Höger:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1052, 1626, 2, 'Maj'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1053, 1627, 2, 'MC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1054, 1628, 2, 'mcg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1055, 1631, 2, 'Medicinsk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1056, 1633, 2, 'Medicinska problem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1057, 1634, 2, 'Medicinska problem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1058, 1635, 2, 'Journal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1059, 1637, 2, 'Journaler'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1060, 1640, 2, 'Medicin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1061, 1641, 2, 'Läkemedel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1062, 1642, 2, 'Läkemedel:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1063, 1643, 2, 'Medicinska enheter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1064, 1644, 2, 'Medium'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1065, 1645, 2, 'Ledamot Association Statistik Rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1066, 1647, 2, 'Mån'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1067, 1648, 2, 'Män och kvinnor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1068, 1649, 2, 'Män Endast'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1069, 1654, 2, 'Psykisk sjukdom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1070, 1655, 2, 'Meddelande'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1071, 1656, 2, 'MEDELANDE:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1072, 1657, 2, 'Metod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1073, 1658, 2, 'Metod för förstöring'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1074, 1659, 2, 'mg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1075, 1660, 2, 'mg/ml'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1076, 1661, 2, 'g'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1077, 1662, 2, 'g/ml'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1078, 1665, 2, 'Mellan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1079, 1666, 2, 'Mellannamn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1080, 1669, 2, 'Migrerande / Säsong'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1081, 1673, 2, 'minuter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1082, 1674, 2, 'Protokoll'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1083, 1677, 2, 'Diverse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1084, 1678, 2, 'Missade'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1085, 1681, 2, 'Blandat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1086, 1682, 2, 'ml'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1087, 1686, 2, 'Mobil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1088, 1687, 2, 'Mobiltelefon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1089, 1690, 2, 'Mån'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1090, 1691, 2, 'Mån tills fredag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1091, 1692, 2, 'Måndag, onsdag och fredag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1092, 1693, 2, 'Måndag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1093, 1694, 2, 'månad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1094, 1695, 2, 'Månad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1095, 1696, 2, 'Månadsvy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1096, 1697, 2, 'Månad (er)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1097, 1698, 2, 'Månadsinkomst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1098, 1700, 2, 'Mer än 50 resultat, gör din sökning mer specifik.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1099, 1701, 2, 'Moder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1100, 1703, 2, 'Flytta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1101, 1706, 2, 'Flytta till patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1102, 1712, 2, 'Multi Language Tool'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1103, 1713, 2, 'Flera områden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1104, 1714, 2, 'Sorla:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1105, 1720, 2, 'Muskel skada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1106, 1721, 2, 'Muskuloskeletala'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1107, 1722, 2, 'Ömsesidigt Definierad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1108, 1726, 2, 'Namn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1109, 1729, 2, 'Namn och titel Immunization Administrator'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1110, 1730, 2, 'Namn på försäkringsbolag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1111, 1731, 2, 'Namn på Provider'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1112, 1734, 2, 'Namn:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1113, 1735, 2, 'Narės:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1114, 1736, 2, 'Narės: Normal Rätt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1115, 1737, 2, 'Nasal mucosa rosa, septumets mittlinje'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1116, 1738, 2, 'Nationalitet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1117, 1740, 2, 'Navigering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1118, 1743, 2, 'Nacke'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1119, 1744, 2, 'Nackproblem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1120, 1746, 2, 'Måste ange en beskrivning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1121, 1747, 2, 'Ange ett returvärde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1122, 1748, 2, 'Ange identifieraren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1123, 1749, 2, 'Ange titel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1124, 1750, 2, 'Ange sekundära fakturering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1125, 1751, 2, 'Nervskada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1126, 1752, 2, 'Neurala tillstånd / nervskada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1127, 1756, 2, 'Ny'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1128, 1757, 2, 'Ny =>'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1129, 1758, 2, 'Nya mottagare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1130, 1760, 2, 'Nytt möte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1131, 1761, 2, 'Nya kategorier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1132, 1763, 2, 'Nya kunder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1133, 1764, 2, 'Ny konsultation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1134, 1765, 2, 'Nytt definitionset tillagt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1135, 1767, 2, 'Nya Patientbesöksformulär'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1136, 1768, 2, 'Nya möten som inte godkänts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1137, 1770, 2, 'Nya Klinikinformation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1138, 1771, 2, 'Ny grupp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1139, 1773, 2, 'Ny begränsning av händelser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1140, 1775, 2, 'Ny Patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1141, 1776, 2, 'Nytt Patientbesök'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1142, 1777, 2, 'Nytt patient-ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1143, 1779, 2, 'Nya förslag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1144, 1780, 2, 'Ny användare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1145, 1781, 2, 'Nytt besök'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1146, 1782, 2, 'Ny/Sök'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1147, 1783, 2, 'Dagstidning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1148, 1784, 2, 'Nästa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1149, 1785, 2, 'Nästa dag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1150, 1786, 2, 'Nästa Månad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1151, 1787, 2, 'Nästa vecka'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1152, 1788, 2, 'Alias'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1153, 1789, 2, 'Nattliga svettningar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1154, 1791, 2, 'NEJ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1155, 1792, 2, 'Nej'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1156, 1793, 2, 'Ingen tillgång'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1157, 1796, 2, 'Inget faktureringssystem är aktivt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1158, 1798, 2, 'Ingen kod specificerades!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1159, 1799, 2, 'Ingen diagnos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1160, 1800, 2, 'Inget slutdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1161, 1801, 2, 'Inga poster funna, använda formuläret nedan för att lägga till en post.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1162, 1802, 2, 'Inga händelser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1163, 1803, 2, 'Ingen grupp valdes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1164, 1804, 2, 'Inga bråck'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1165, 1805, 2, 'Nr Insurance Companies Found'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1166, 1809, 2, 'Inga tider hittades för denna period.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1167, 1810, 2, 'Inga Partners hittades'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1168, 1811, 2, 'Inga perifera ödem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1169, 1812, 2, 'Inga apotek hittades'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1170, 1813, 2, 'Inga recept hittades'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1171, 1814, 2, 'Ingen sjukdom / skada visas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1172, 1819, 2, 'Inga resultat hittades i sökningen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1173, 1820, 2, 'Inga resultat, försök igen.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1174, 1821, 2, 'Ej kommit på avtalad tid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1175, 1823, 2, 'Ingen hud dimpling eller bröst knölar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1176, 1827, 2, 'Nr:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1177, 1829, 2, 'Icke specifika skada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1178, 1830, 2, 'Icke-insulinberoende diabetes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1179, 1831, 2, 'Icke-SRH Medical'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1180, 1832, 2, 'Icke-SRH icke-medicinska'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1181, 1833, 2, 'Ingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1182, 1834, 2, 'ingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1183, 1835, 2, 'Inget av ovanstående'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1184, 1837, 2, 'Inte heller'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1185, 1838, 2, 'Normal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1186, 1849, 2, 'Normal:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1187, 1853, 2, 'Alla fält är obligatoriska för alla nummer eller kod typer.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1188, 1854, 2, 'Ej tillåtet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1189, 1855, 2, 'Ej tillåtet att ta bort gruppen Administratörer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1190, 1856, 2, 'Ej tillåtet att inaktivera alla trygghet objekt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1191, 1857, 2, 'Ej tillåtet att inaktivera allt från Administratörer ACL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1192, 1858, 2, 'Ej tillåtet att ta bort admin-användare från gruppen Administratörer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1193, 1859, 2, 'Ej behörighet att nå PostCalendar modulen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1194, 1863, 2, 'Inte undersökt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1195, 1864, 2, 'Inte undersökt:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1196, 1865, 2, 'Inte undersökt:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1197, 1868, 2, 'Inte sett sedan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1198, 1869, 2, 'kommentera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1199, 1870, 2, 'Kommentartyp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1200, 1871, 2, 'Anmärkning: Denna kod har inte förts in av en auktoriserad användare. Endast godkända koder kan laddas upp till Open Medical Billing nätverket för bearbetning. Om du vill ladda upp dessa nummer kan du välja en auktoriserad användare här.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1201, 1872, 2, 'OBS: Överföra filer med duplikat namn gör att filerna automatiskt ska döpas. Till exempel \" file.jpg \" blir \" file.jpg.1 \". Filnamnen anses unika per patient, inte per kategori.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1202, 1873, 2, 'Kommentarer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1203, 1877, 2, 'Ingenting valdes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1204, 1878, 2, 'MEDDELANDE: PostCalendar Inlämning / Modifiering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1205, 1879, 2, 'Besked'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1206, 1880, 2, 'Meddela Admin Om Händelse Inlämning / Modifieringsförslag?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1207, 1881, 2, 'November'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1208, 1887, 2, 'NPI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1209, 1888, 2, 'Nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1210, 1889, 2, 'Antal kolumner i år-vy.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1211, 1897, 2, 'Yrke'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1212, 1898, 2, 'Förekomst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1213, 1899, 2, 'Oktober'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1214, 1902, 2, 'tabletter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1215, 1903, 2, 'i månaden per'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1216, 1905, 2, 'Mottagningskommentarer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1217, 1906, 2, 'Mottagningsbesök'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1218, 1907, 2, 'Avkomma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1219, 1908, 2, 'salva'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1220, 1909, 2, 'OK'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1221, 1911, 2, 'Gamla klienter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1222, 1913, 2, 'underlåtit att autoassign'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1223, 1914, 2, 'på'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1224, 1915, 2, 'På Hand'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1225, 1916, 2, 'På beställning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1226, 1917, 2, 'När du byter lösenord måste du logga in på nytt.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1227, 1918, 2, 'Endast aktiva'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1228, 1919, 2, 'endast om faktureringsadress'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1229, 1920, 2, 'Endast Inaktiva'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1230, 1921, 2, 'Endast Min'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1231, 1922, 2, 'Uppkomsten av sjukdom:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1232, 1923, 2, 'Uppkomsten av sjukdom:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1233, 1924, 2, 'Uppkomsten av Svullnad:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1234, 1925, 2, 'Debut / Inskrivning. Datum:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1235, 1926, 2, 'Öppen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1236, 1927, 2, 'OpenEMR kräver Javascript för att utföra användarverifiering.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1237, 1929, 2, 'Alternativ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1238, 1930, 2, 'Valfritt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1239, 1932, 2, 'Frivillig information om denna händelse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1240, 1935, 2, 'Valfri procedurkodkod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1241, 1936, 2, 'Eller'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1242, 1940, 2, 'Eller ladda upp ERA fil:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1243, 1943, 2, 'Ordning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1244, 1945, 2, 'Organskada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1245, 1946, 2, 'Organisation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1246, 1948, 2, 'Orienterad x 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1247, 1953, 2, 'Annan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1248, 1954, 2, 'annan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1249, 1958, 2, 'Andra skador inte specificerade på någon annan plats'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1250, 1959, 2, 'annan månad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1251, 1960, 2, 'Andra icke-federala program'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1252, 1962, 2, 'Andra relevanta Symtom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1253, 1963, 2, 'Andra relevanta Symtom:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1254, 1965, 2, 'Andra kirurgiska'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1255, 1968, 2, 'OU'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1256, 1971, 2, 'Utfall'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1257, 1972, 2, 'Outlook'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1258, 1973, 2, 'Överutnyttjande'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1259, 1981, 2, 'Pedriatisk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1260, 1983, 2, 'Sidor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1261, 1984, 2, 'Betald'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1262, 1985, 2, 'Betalt belopp som du kommer att fördela'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1263, 1986, 2, 'Betalas via'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1264, 1992, 2, 'Partner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1265, 1993, 2, 'Lösenord'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1266, 1994, 2, 'Ändra lösenord'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1267, 1996, 2, 'Lösenord för SMS Gateway'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1268, 1997, 2, 'Lösenord:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1269, 1998, 2, 'Tidigare möten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1270, 1999, 2, 'Tidigare möten och dokument'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1271, 2000, 2, 'Klistra in HL7 Data'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1272, 2003, 2, 'Patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1273, 2006, 2, 'Patient Allergier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1274, 2008, 2, 'Patient träff/bokning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1275, 2009, 2, 'Patient diagram ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1276, 2014, 2, 'Patientdata'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1277, 2015, 2, 'Patientdokument'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1278, 2016, 2, 'Patientmöten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1279, 2017, 2, 'Patientmötesformulär'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1280, 2018, 2, 'Patientmöten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1281, 2019, 2, 'Patientsök'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1282, 2020, 2, 'Patienthistoria'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1283, 2021, 2, 'Patientens historia / Livsstil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1284, 2022, 2, 'Patient-ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1285, 2024, 2, 'Patient -vaccination'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1286, 2028, 2, 'Patient -problem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1287, 2029, 2, 'Patientlista'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1288, 2030, 2, 'Patientens medicinska problem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1289, 2031, 2, 'Patient -Mediciner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1290, 2033, 2, 'Patientanteckning, typ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1291, 2034, 2, 'Patient -kommentarer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1292, 2036, 2, 'Patientnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1293, 2038, 2, 'Patient -Journalrapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1294, 2039, 2, 'Patientrapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1295, 2040, 2, 'Patientförfrågan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1296, 2041, 2, 'Patient -Sammanfattning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1297, 2042, 2, 'Patient -Transaktioner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1298, 2044, 2, 'Patient / Klient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1299, 2045, 2, 'Patient:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1300, 2046, 2, 'Patienter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1301, 2047, 2, 'Betala'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1302, 2049, 2, 'Betalningsdatum:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1303, 2050, 2, 'Betalare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1304, 2051, 2, 'Betalare Typ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1305, 2052, 2, 'Utbetalande'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1306, 2053, 2, 'Betalning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1307, 2055, 2, 'Betalningsdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1308, 2056, 2, 'Betalningsmetod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1309, 2057, 2, 'Betalning värde för kod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1310, 2058, 2, 'Betalningar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1311, 2062, 2, 'Oavslutad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1312, 2067, 2, 'via näsborre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1313, 2068, 2, 'via näsborre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1314, 2071, 2, 'Rektalt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1315, 2072, 2, 'rektalt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1316, 2074, 2, 'Utför sökning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1317, 2075, 2, 'Utför åtgärden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1318, 2078, 2, 'Apotek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1319, 2079, 2, 'Patient Insurance Distribution'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1320, 2081, 2, 'Pheumothorax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1321, 2082, 2, 'Telefon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1322, 2083, 2, 'Telefon samtalslistan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1323, 2084, 2, 'Telefonnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1324, 2090, 2, 'Hälsokontroll'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1325, 2091, 2, 'Läkares Begäran '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1326, 2092, 2, 'Läkares Underskrift '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1327, 2097, 2, 'Tablett Storlek '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1328, 2098, 2, 'Tabletter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1329, 2101, 2, 'klartex'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1330, 2105, 2, 'Spelare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1331, 2106, 2, 'Spela Position '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1332, 2117, 2, 'Vänligen använ endast alfabetiska tecken '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1333, 2118, 2, 'Vänligen använd endast alfabetiska tecken utan mellanslag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1334, 2119, 2, 'Vänligen betala detta belopp '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1335, 2121, 2, 'Välj en händelse '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1336, 2123, 2, 'PM '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1337, 2130, 2, 'Lunginflammations Vaccination '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1338, 2132, 2, 'Förhållningssätt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1339, 2135, 2, 'Polyper '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1340, 2137, 2, 'Dålig apptit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1341, 2138, 2, 'Dålig cirkulation '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1342, 2139, 2, 'Dålig hörsel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1343, 2141, 2, 'Popup-fönster '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1344, 2152, 2, 'Postnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1345, 2159, 2, 'Överförings Datum '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1346, 2160, 2, 'Practice '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1347, 2170, 2, 'Graviditets test'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1348, 2171, 2, 'Förskottsbetalning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1349, 2173, 2, 'Receptbelagda märken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1350, 2174, 2, 'Recept '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1351, 2175, 2, 'Föreskrifter och dispenser '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1352, 2180, 2, 'Presentera Klagomål'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1353, 2182, 2, 'Förmodad diagnos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1354, 2183, 2, 'Förmodad diagnos från specialist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1355, 2184, 2, 'Föregående'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1356, 2186, 2, 'Föregående '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1357, 2187, 2, 'Föregående konsultation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1358, 2188, 2, 'Föregående dag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1359, 2190, 2, 'Föregående månad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1360, 2191, 2, 'Föregående vecka '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1361, 2192, 2, 'Pris'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1362, 2194, 2, 'Prisnivå'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1363, 2195, 2, 'Prisnivå: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1364, 2196, 2, 'Primär'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1365, 2198, 2, 'Primära Försäkring '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1366, 2199, 2, 'Primära Försäkrings Data '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1367, 2200, 2, 'Primär försäkringsbolag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1368, 2202, 2, 'Skriv ut '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1369, 2206, 2, 'Skriv ut flera '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1370, 2212, 2, 'Skriv ut denna anmärkning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1371, 2213, 2, 'Skriv ut Denna Anmärkning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1372, 2216, 2, 'Utskrivbar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1373, 2217, 2, 'Utskriftsversion '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1374, 2218, 2, 'Skriva ut resultat: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1375, 2222, 2, 'Prioritet '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1376, 2223, 2, 'Privat '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1377, 2226, 2, 'Problem/anledningar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1378, 2227, 2, 'Förfarande '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1379, 2228, 2, 'Förfarande '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1380, 2229, 2, 'Process '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1381, 2230, 2, 'Bearbetning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1382, 2231, 2, 'Produkter '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1383, 2232, 2, 'Prof.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1384, 2233, 2, 'Prostata Cancer '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1385, 2234, 2, 'Prostata undersökning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1386, 2235, 2, 'Prostata problem '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1387, 2237, 2, 'leverantör'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1388, 2238, 2, 'antal leverantörer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1389, 2239, 2, 'Leverantör: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1390, 2240, 2, 'Leverantörer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1391, 2278, 2, 'Antal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1392, 2280, 2, 'Kvalitet '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1393, 2281, 2, 'Kvantitet '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1394, 2282, 2, 'Kvantitet för NDC '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1395, 2288, 2, 'köad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1396, 2289, 2, 'Kö Evenemang Administration '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1397, 2290, 2, 'köad för '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1398, 2291, 2, 'Kö föreläggande Administration'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1399, 2293, 2, 'Ras '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1400, 2294, 2, 'Etnisitet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1401, 2295, 2, 'Radio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1402, 2296, 2, 'Utslag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1403, 2297, 2, 'Betygsätta '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1404, 2299, 2, 'Åter öppnas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1405, 2300, 2, 'Reaktioner '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1406, 2301, 2, 'Verkligt Name '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1407, 2302, 2, 'Anledning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1408, 2303, 2, 'Anledning till remiss'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1409, 2305, 2, 'Orsak / Form '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1410, 2306, 2, 'Kvitto '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1411, 2307, 2, 'Kvitto för betalning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1412, 2310, 2, 'Kvitton Sammanfattning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1413, 2311, 2, 'Mottagna '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1414, 2312, 2, 'Mottagna av'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1415, 2313, 2, 'Mottagna fax '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1416, 2314, 2, 'Mottagare '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1417, 2315, 2, 'Mottagare ID '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1418, 2316, 2, 'Rekomendationer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1419, 2318, 2, 'Rekomendationer av specialist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1420, 2325, 2, 'reduceras:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1421, 2326, 2, 'Remitera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1422, 2327, 2, 'Remiterad av'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1423, 2328, 2, 'Remissdatum '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1424, 2329, 2, 'Remiteras till'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1425, 2333, 2, 'Remiss'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1426, 2336, 2, 'Remissdadum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1427, 2339, 2, 'Remisskälla'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1428, 2340, 2, 'Remitteras till'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1429, 2341, 2, 'remittering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1430, 2342, 2, 'remiss'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1431, 2343, 2, 'Remiterats från '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1432, 2344, 2, 'Remiterats från '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1433, 2346, 2, 'Remiterats av'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1434, 2351, 2, 'Påfyllnad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1435, 2352, 2, 'påfyllnad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1436, 2353, 2, 'Reflexer normala '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1437, 2354, 2, 'Uppdatera '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1438, 2357, 2, 'Registrerad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1439, 2358, 2, 'registrerade '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1440, 2359, 2, 'Registreringsdag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1441, 2361, 2, 'Rehabilitering '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1442, 2363, 2, 'Relaterat '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1443, 2365, 2, 'Förhållande '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1444, 2366, 2, 'Anhöriga '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1445, 2369, 2, 'Religion '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1446, 2370, 2, 'Relogin '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1447, 2372, 2, 'Ta bort grupp '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1448, 2381, 2, 'Upprepar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1449, 2382, 2, 'Svars Datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1450, 2384, 2, 'Rapport '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1451, 2387, 2, 'Rapporter '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1452, 2390, 2, 'Nödvändig '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1453, 2391, 2, 'RESERVERAD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1454, 2392, 2, 'resarverad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1455, 2401, 2, 'Begränsat Utbildning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1456, 2402, 2, 'Resultat '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1457, 2405, 2, 'Infällda Höger: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1458, 2406, 2, 'Avkastning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1459, 2408, 2, 'Returvärde '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1460, 2409, 2, 'Återresa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1461, 2413, 2, 'Översyn av System Kontroller '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1462, 2414, 2, 'Revision '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1463, 2416, 2, 'Höger '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1464, 2418, 2, 'höger öra '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1465, 2419, 2, 'Höger: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1466, 2420, 2, 'Ringningar i öron'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1467, 2427, 2, 'Rutt '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1468, 2428, 2, 'Rader '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1469, 2430, 2, 'Massera: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1470, 2431, 2, 'Gnuggar: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1471, 2432, 2, 'Kör kommando: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1472, 2435, 2, 'Recept'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1473, 2436, 2, 'Recept'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1474, 2438, 2, 'Personnr'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1475, 2445, 2, 'Samma dag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1476, 2447, 2, 'Sanktions Typ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1477, 2448, 2, 'Lördag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1478, 2449, 2, 'Lördag & söndag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1479, 2450, 2, 'Lördag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1480, 2451, 2, 'Spara '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1481, 2452, 2, 'Spara och fördela'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1482, 2453, 2, 'Spara som ny '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1483, 2454, 2, 'Spara ändringar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1484, 2463, 2, 'Spara transaktionen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1485, 2464, 2, 'Inskannade '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1486, 2467, 2, 'Schema '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1487, 2470, 2, 'Skolios '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1488, 2471, 2, 'SE '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1489, 2472, 2, 'SE Adress '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1490, 2473, 2, 'SE Stad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1491, 2474, 2, 'SE Land '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1492, 2479, 2, 'Söka '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1493, 2480, 2, 'söka '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1494, 2481, 2, 'Sök igen '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1495, 2482, 2, 'Sök efter: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1496, 2483, 2, 'Sök efter: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1497, 2484, 2, 'Sök efter eller lägg till patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1498, 2485, 2, 'Sökresultat:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1499, 2486, 2, 'Sök i Evenemang '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1500, 2487, 2, 'Sök / Lägg till försäkringsgivaren '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1501, 2491, 2, 'Bilbältesanvändning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1502, 2492, 2, 'Andra '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1503, 2493, 2, 'Sekundär '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1504, 2494, 2, 'Sekundär Försäkring '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1505, 2495, 2, 'Sekundär Försäkrings Data '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1506, 2497, 2, 'Se Alla'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1507, 2498, 2, 'Se Auktoriseringar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1508, 2501, 2, 'Sett sedan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1509, 2504, 2, 'Välj '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1510, 2505, 2, 'Välj Alla '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1511, 2512, 2, 'Egen lön '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1512, 2513, 2, 'Överföring pågår '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1513, 2514, 2, 'Avsändare '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1514, 2515, 2, 'Avsändar ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1515, 2517, 2, 'Känslighet: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1516, 2519, 2, 'Skickats '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1517, 2520, 2, 'skickas till skrivaren. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1518, 2521, 2, 'Separerade'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1519, 2522, 2, 'September '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1520, 2525, 2, 'Service Datum: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1521, 2526, 2, 'Service Location '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1522, 2528, 2, 'Tjänster '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1523, 2529, 2, 'Tjänster efter kategori '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1524, 2532, 2, 'Inställningar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1525, 2533, 2, 'Svår huvudvärk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1526, 2534, 2, 'Svårighetsgrad av smärta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1527, 2535, 2, 'Svårighetsgrad av smärta:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1528, 2536, 2, 'Kön'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1529, 2537, 2, 'Sexuellt överförbara sjukdomar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1530, 2538, 2, 'Dela '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1531, 2539, 2, 'Andnöd '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1532, 2544, 2, 'bör vara som nnnnn-nnnn-nn '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1533, 2545, 2, 'Axel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1534, 2546, 2, 'Axel + nyckelben'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1535, 2547, 2, 'Axelproblem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1536, 2548, 2, 'visa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1537, 2549, 2, 'Visa som upptagen '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1538, 2550, 2, 'Visa endast behöriga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1539, 2551, 2, 'Visa detaljer '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1540, 2554, 2, 'Visa rapport '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1541, 2556, 2, 'Visa endast icke fakturerad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1542, 2557, 2, 'Syskon '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1543, 2561, 2, 'Underskrift '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1544, 2562, 2, 'Underskrift: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1545, 2563, 2, 'Betydande Svullnad: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1546, 2565, 2, 'Singel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1547, 2570, 2, 'Storlek '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1548, 2572, 2, 'Storlek / Lista '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1549, 2573, 2, 'Hud '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1550, 2578, 2, 'sömn mönster'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1551, 2579, 2, 'sover'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1552, 2592, 2, 'Social History:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1553, 2594, 2, 'lösning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1554, 2598, 2, 'Vissa möten visas inte. Klicka här för att visa alla. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1555, 2600, 2, 'några ord '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1556, 2602, 2, 'Sortera efter '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1557, 2610, 2, 'Källa '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1558, 2611, 2, 'Källa saknas för kod '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1559, 2612, 2, 'Källa: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1560, 2615, 2, 'Specialtet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1561, 2617, 2, 'Specialitet: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1562, 2618, 2, 'Särskilda '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1563, 2619, 2, 'Särskilda tjänster '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1564, 2620, 2, 'Tal diktamen '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1565, 2621, 2, 'Spermiedödande '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1566, 2623, 2, 'Maka '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1567, 2625, 2, 'Sputum: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1568, 2636, 2, 'Persnr'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1569, 2637, 2, 'Stabilitet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1570, 2638, 2, 'Standard'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1571, 2639, 2, 'Start '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1572, 2640, 2, 'Start (åååå-mm-dd): '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1573, 2641, 2, 'Startdatum '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1574, 2642, 2, 'Start datum vid denna klinik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1575, 2643, 2, 'Startdatum: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1576, 2644, 2, 'Startdatum: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1577, 2645, 2, 'Start tid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1578, 2646, 2, 'Startdatum '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1579, 2648, 2, 'Stat '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1580, 2650, 2, 'församling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1581, 2652, 2, 'Statistik '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1582, 2654, 2, 'Status'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1583, 2658, 2, 'Stela leder '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1584, 2660, 2, 'Ont i magen '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1585, 2661, 2, 'Överbelastade muskler '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1586, 2663, 2, 'Gata'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1587, 2664, 2, 'Gatu nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1588, 2665, 2, 'styrka'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1589, 2667, 2, 'Stress fraktur '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1590, 2668, 2, 'Stresstest '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1591, 2669, 2, 'Stroke '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1592, 2671, 2, 'Delsumma '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1593, 2672, 2, 'Underkategori '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1594, 2673, 2, 'underkategori '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1595, 2674, 2, 'subkutant '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1596, 2676, 2, 'Sublingual '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1597, 2677, 2, 'sublingual'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1598, 2678, 2, 'Lämna in'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1599, 2679, 2, 'Lämna in händelsen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1600, 2680, 2, 'lämna in blanketten '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1601, 2681, 2, 'Inlämnat av'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1602, 2682, 2, 'Prenuremant'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1603, 2683, 2, 'Prenuremants Adress '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1604, 2698, 2, 'Ersättare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1605, 2699, 2, 'Ersättare tillåts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1606, 2704, 2, 'Självmord '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1607, 2705, 2, 'Sammanfattning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1608, 2706, 2, 'Sön'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1609, 2707, 2, 'Söndag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1610, 2717, 2, 'avstänga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1611, 2718, 2, 'tillfällig avstängning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1612, 2734, 2, 'Tabell skapas inte '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1613, 2735, 2, 'Tabell uppdateringen misslyckades '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1614, 2736, 2, 'tablett '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1615, 2737, 2, 'Ta '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1616, 2738, 2, 'Tar lång tid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1617, 2740, 2, 'Skatter '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1618, 2750, 2, 'Mall'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1619, 2753, 2, 'Mall:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1620, 2763, 2, 'Test System '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1621, 2768, 2, 'Tack '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1622, 2769, 2, 'Påstående ärendet: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1623, 2771, 2, 'Händelsen (s) har godkänts. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1624, 2772, 2, 'Händelsen (s) har gömts undan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1625, 2774, 2, 'Följande kalenderhändelse har lagts till: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1626, 2775, 2, 'Följande kalenderhändelse har modifierats: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1627, 2787, 2, 'Terapeutiska Injektioner '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1628, 2789, 2, 'Det är fel med din ansökan. Dessa beskrivs nedan. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1629, 2790, 2, 'Det finns inga nya synpunkter '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1630, 2798, 2, 'Det uppstod ett fel när din begäran behandlades. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1631, 2799, 2, 'Förtjockad Höger: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1632, 2800, 2, 'Lår '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1633, 2801, 2, 'Lår + knäsena '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1634, 2810, 2, 'Tredje'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1635, 2814, 2, 'Pågående besök'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1636, 2815, 2, 'Detta fakturanumret har ändrats till '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1637, 2819, 2, 'Denna patient har ingen aktivitet '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1638, 2820, 2, 'Denna patients ID används redan! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1639, 2829, 2, 'Tor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1640, 2830, 2, 'torsdag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1641, 2831, 2, 'Torsdag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1642, 2832, 2, 'Sköldkörtel normala '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1643, 2835, 2, 'Tid '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1644, 2837, 2, 'beräkna tid på händelse '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1645, 2839, 2, 'Tidsstämpel och Text '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1646, 2842, 2, 'Titel '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1647, 2848, 2, 'Till '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1648, 2850, 2, 'till '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1649, 2851, 2, 'Till det påverkade området '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1650, 2852, 2, 'till det påverkade området '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1651, 2854, 2, 'till kategori '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1652, 2856, 2, 'Till medbetalare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1653, 2860, 2, 'Om du vill filtrera efter kön '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1654, 2861, 2, 'Till Historik '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1655, 2862, 2, 'Till frågor '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1656, 2865, 2, 'Huden '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1657, 2866, 2, 'huden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1658, 2868, 2, 'Till: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1659, 2869, 2, 'Till: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1660, 2881, 2, 'Tobak '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1661, 2882, 2, 'Tobaks användande'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1662, 2883, 2, 'Idag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1663, 2885, 2, 'Dagens händelser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1664, 2886, 2, 'Tonsillektomi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1665, 2887, 2, 'Topp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1666, 2888, 2, 'Ämne '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1667, 2889, 2, 'totalt '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1668, 2890, 2, 'Totalt '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1669, 2891, 2, 'Sammanlagt belopp som betalats '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1670, 2892, 2, 'Totala kostnader '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1671, 2893, 2, 'Totalt antal Kunder '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1672, 2894, 2, 'Totalt för '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1673, 2895, 2, 'Totalt för '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1674, 2896, 2, 'Totalt för kategori '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1675, 2897, 2, 'Totalt antal patienter '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1676, 2902, 2, 'Utbildnings sort'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1677, 2905, 2, 'Transaktion '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1678, 2906, 2, 'Transaktionstyp '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1679, 2907, 2, 'Transaktioner '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1680, 2910, 2, 'översätt detta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1681, 2911, 2, 'översätta '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1682, 2912, 2, 'Trauma '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1683, 2915, 2, 'Behandling: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1684, 2916, 2, 'Behandling: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1685, 2925, 2, 'Tis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1686, 2927, 2, 'Tisdag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1687, 2928, 2, 'Tumör'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1688, 2929, 2, 'två gånger dagligen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1689, 2931, 2, 'Typ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1690, 2932, 2, 'Skriv in eller skanna patientidentifikation här'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1691, 2934, 2, 'Ulcerations '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1692, 2935, 2, 'Ulcerös kolit '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1693, 2936, 2, 'Sår: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1694, 2937, 2, 'Otilldelad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1695, 2938, 2, 'Obehörig åtkomst. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1696, 2939, 2, 'under tungan '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1697, 2941, 2, 'odiagnosticerad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1698, 2942, 2, 'Ångra Kassa '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1699, 2943, 2, 'Unika Kunder '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1700, 2944, 2, 'Unika nya kunder '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1701, 2948, 2, 'Enhet '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1702, 2949, 2, 'Enheter '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1703, 2950, 2, 'enheter '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1704, 2951, 2, 'Okänt '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1705, 2952, 2, 'Okänd eller N / A '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1706, 2953, 2, 'Namnlöst försäkringsbolag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1707, 2954, 2, 'Oregistrerad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1708, 2956, 2, 'Omarkerat '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1709, 2958, 2, 'tills '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1710, 2960, 2, 'Outnyttjad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1711, 2962, 2, 'Upp till '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1712, 2963, 2, 'Kommande möten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1713, 2964, 2, 'Kommande evenemang '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1714, 2965, 2, 'uppdatera '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1715, 2966, 2, 'Uppdatera '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1716, 2967, 2, 'Uppdateringsfilerna '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1717, 2968, 2, 'Uppdatera Info '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1718, 2971, 2, 'Uppladdning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1719, 2972, 2, 'Ladda upp dokument'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1720, 2973, 2, 'Ladda upp fil att importera: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1721, 2974, 2, 'Ladda upp rapport '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1722, 2975, 2, 'Ladda upp den här filen: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1723, 2978, 2, 'Överarmen '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1724, 2986, 2, 'Använd 24-timmars format? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1725, 2987, 2, 'Använd Standardinställningar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1726, 2989, 2, 'Använd ämnen? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1727, 2990, 2, 'Användare '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1728, 2991, 2, 'Användaradministration '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1729, 2992, 2, 'Användar-och Facility Administration '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1730, 2994, 2, 'Användardefinierad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1731, 3013, 2, 'Användare Medlemskap '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1732, 3014, 2, 'Användarnamn '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1733, 3015, 2, 'Användarnamn för SMS Gateway '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1734, 3016, 2, 'Användarnamn: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1735, 3017, 2, 'Användare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1736, 3021, 2, 'SEMESTER'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1737, 3022, 2, 'Semester'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1738, 3023, 2, 'Vaccin '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1739, 3033, 2, 'Blodkärls kondition '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1740, 3034, 2, 'Blodkärsl skada '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1741, 3035, 2, 'Kärlkirurgi '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1742, 3036, 2, 'Version '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1743, 3039, 2, 'Visa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1744, 3041, 2, 'Visa allergier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1745, 3042, 2, 'Visa Omfattande Patient Rapport '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1746, 3045, 2, 'Visa händelser i ett popup-fönster? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1747, 3049, 2, 'Visa: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1748, 3050, 2, 'VISA '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1749, 3051, 2, 'Visceral skada / trauma / kirurgi '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1750, 3052, 2, 'Besökskategori: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1751, 3053, 2, 'Besöks Datum '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1752, 3054, 2, 'Besök'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1753, 3055, 2, 'Besök från '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1754, 3062, 2, 'Väntar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1755, 3071, 2, 'Hemsida'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1756, 3072, 2, 'Ons'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1757, 3073, 2, 'Onsdag '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1758, 3074, 2, 'vecka '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1759, 3075, 2, 'Vecka '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1760, 3076, 2, 'Veckovy '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1761, 3077, 2, 'Veckan (s) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1762, 3080, 2, 'Viktminskning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1763, 3081, 2, 'Vad är det som räknas? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1764, 3084, 2, 'Wheezing:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1765, 3086, 2, 'Whiplash '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1766, 3087, 2, 'Vem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1767, 3088, 2, 'Vem har svarat?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1768, 3089, 2, 'Änka'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1769, 3093, 2, 'inom några timmar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1770, 3094, 2, 'inom några timmar: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1771, 3095, 2, 'inom några minuter '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1772, 3096, 2, 'inom några minuter: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1773, 3097, 2, 'Utan Updatering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1774, 3098, 2, 'vittne'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1775, 3100, 2, 'Kvinnor '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1776, 3101, 2, 'Enbart kvinnor '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1777, 3102, 2, 'Arbete '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1778, 3104, 2, 'Telefon, arbete '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1779, 3105, 2, 'Telefon, Arbete, Nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1780, 3106, 2, 'Arbetsrelaterat? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1781, 3108, 2, 'Arbete / Skola Anmärkning '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1782, 3109, 2, 'arbetsdag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1783, 3111, 2, 'värre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1784, 3112, 2, 'Handled'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1785, 3113, 2, 'Handled och hand '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1786, 3114, 2, 'Handleds Problem '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1787, 3115, 2, 'skriv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1788, 3116, 2, 'avskriva '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1789, 3118, 2, 'x inställt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1790, 3119, 2, 'Röntgen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1791, 3120, 2, 'Röntgen Tolkning: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1792, 3121, 2, 'Röntgen Tolkning: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1793, 3122, 2, 'Endast X12: Ersättningskrav'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1794, 3123, 2, 'X12 Partner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1795, 3124, 2, 'X12 Partners'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1796, 3126, 2, 'år '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1797, 3127, 2, 'År '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1798, 3128, 2, 'År Visa '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1799, 3129, 2, 'År'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1800, 3130, 2, 'JA '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1801, 3131, 2, 'Ja '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1802, 3132, 2, 'ja '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1803, 3133, 2, 'JA! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1804, 3134, 2, 'Ja, radera och logga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1805, 3135, 2, 'Ja/Nej'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1806, 3136, 2, 'Ja:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1807, 3138, 2, 'Det är inte tillåtet att ta bort denna händelse '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1808, 3139, 2, 'Du har inte tillåtelse att redigera den här händelsen '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1809, 3140, 2, 'Du har inte behörighet för detta. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1810, 3144, 2, 'Du kan inte komma åt denna funktion direkt. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1811, 3145, 2, 'Du kan inte komma åt den här sidan direkt. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1812, 3146, 2, 'Du har inte valt några åtgärder. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1813, 3148, 2, 'Du måste först välja eller lägga till en patient. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1814, 3149, 2, 'Du måste först välja eller skapa ett möte. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1815, 3152, 2, 'Ditt slutdatum är ogiltig '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1816, 3153, 2, 'Din händelse har strukits. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1817, 3154, 2, 'Din händelse har ändrats. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1818, 3155, 2, 'Din händelse har lämnats in. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1819, 3159, 2, 'Den upprepade frekvens måste vara ett heltal. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1820, 3160, 2, 'Den upprepade frekvensen måste vara minst 1. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1821, 3161, 2, 'Ditt startdatum är större än ditt slutdatum '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1822, 3162, 2, 'Ditt startdatum är ogiltig '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1823, 3163, 2, 'Ditt förslag misslyckats.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1824, 3164, 2, 'åååå-mm-dd '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1825, 3165, 2, 'åååå-mm-dd dag är förknippade med detta dokument '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1826, 3167, 2, 'åååå-mm-dd Födelsedatum '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1827, 3168, 2, 'åååå-mm-dd födelsedatum '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1828, 3174, 2, 'åååå-mm-dd Delgivningsdatum '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1829, 3175, 2, 'åååå-mm-dd dagen för denna skrivelse '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1830, 3177, 2, 'åååå-mm-dd dokumentets datum '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1831, 3178, 2, 'åååå-mm-dd händelse datum eller startdatum '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1832, 3179, 2, 'åååå-mm-dd sista datum för detta evenemang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1833, 3181, 2, 'postadress'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1834, 3182, 2, 'postnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1835, 3183, 2, 'land'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1836, 3184, 2, 'men var'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1837, 3185, 2, 'gick inte att komma åt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1838, 3186, 2, 'Vill du verkligen radera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1839, 3187, 2, 'läkemedel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1840, 3188, 2, 'e-postmeddelande ej skickat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1841, 3189, 2, 'från'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1842, 3190, 2, 'har skapats'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1843, 3191, 2, 'har återupptagits'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1844, 3192, 2, 'Historia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1845, 3193, 2, 'är inget nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1846, 3194, 2, 'är redo för ny fakturering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1847, 3196, 2, 'Batchnr'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1848, 3197, 2, 'Medicaid orginal referensnr.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1849, 3199, 2, 'finns ej!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1850, 3202, 2, 'Tills'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1851, 3203, 2, 'Uppdateringen misslyckades, inte i databasen? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1852, 3204, 2, 'präglades som faktureras endast. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1853, 3205, 2, 'var kö framgångsrikt. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1854, 3206, 2, '! Lämnat utan besök'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1855, 3207, 2, '\"För kod '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1856, 3208, 2, 'Kontrolleras PostCalendar Inställningar! \"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1857, 3211, 2, 'kr'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1858, 3212, 2, 'Kodningen av kronor är färdig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1859, 3213, 2, '1 kr'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1860, 3214, 2, '$ etikett (åååå-mm-dd): '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1861, 3216, 2, '% Annullerat <24h '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1862, 3217, 2, 'bör finnas, men finns inte. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1863, 3221, 2, '(Mer) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1864, 3222, 2, '(Ny Patient) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1865, 3223, 2, '(Anteckningar och Auktoriseringar) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1866, 3224, 2, '(Patient anteckningar) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1867, 3226, 2, '* Påminnelse skickad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1868, 3232, 2, '0-10 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1869, 3239, 2, '3 månader '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1870, 3240, 2, '3 gånger dagligen '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1871, 3241, 2, '30-34 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1872, 3242, 2, '35-39 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1873, 3244, 2, '4 månader '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1874, 3245, 2, '4 gånger dagligen '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1875, 3246, 2, '40-44 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1876, 3260, 2, '6 månader '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1877, 3270, 2, '< I undersökningsrummet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1878, 3271, 2, '> Avslutat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1879, 3272, 2, '?Har ej dykt upp på avtalad tid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1880, 3273, 2, 'Anlänt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1881, 3274, 2, '[Ändra vy]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1882, 3275, 2, '[Datum för senaste mötet] '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1883, 3276, 2, '[Dagar sedan senaste mötet] '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1884, 3279, 2, '[rekommenderas inte] '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1885, 3280, 2, '[Antalet möten] '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1886, 3281, 2, '[Rapporter] '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1887, 3282, 2, '[Markera alla] '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1888, 3283, 2, '[SQL-Ledger]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1889, 3284, 2, '[Starta batchprocess]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1890, 3285, 2, '[Titta på logg]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1891, 3286, 2, '[Se printbar rapport]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1892, 3290, 2, '~ Kommit sent'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1893, 1, 3, 'A'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1894, 2, 3, 'Número de cheque o reclamación para identificar el pago'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1895, 3, 3, 'Número de lote es requerido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1896, 4, 3, 'Código IPPF relacionado es requerido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1897, 5, 3, 'Un valor único para identificar este campo, no visible al usuario '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1898, 6, 3, 'antes de las comidas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1899, 7, 3, 'a.m.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1900, 8, 3, 'A/F Nivel de Derecho'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1901, 9, 3, 'AB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1902, 10, 3, 'Abreviatura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1903, 11, 3, 'Absceso'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1904, 12, 3, 'Abdominal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1905, 13, 3, 'Capaz de cargar peso cuatro pasos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1906, 14, 3, 'Abn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1907, 15, 3, 'ABN1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1908, 16, 3, 'Anormal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1909, 17, 3, 'Análisis de sangre anormal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1910, 18, 3, 'Crecimiento anormal del pelo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1911, 19, 3, 'Mamograma anormal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1912, 20, 3, 'Aborto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1913, 21, 3, 'Problemas de Aborto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1914, 22, 3, 'Método de Aborto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1915, 23, 3, 'Categorías Aborto-Relacionadas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1916, 24, 3, 'Abortos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1917, 25, 3, 'Carencias por Diagnósticos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1918, 26, 3, 'Aceptar Encargo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1919, 27, 3, 'Aceptar Pago por'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1920, 28, 3, 'Acepta el encargo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1921, 29, 3, 'Control de acceso'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1922, 30, 3, 'Lista de Administración de Control de Acceso'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1923, 31, 3, 'Contabilidad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1924, 32, 3, 'Dolores'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1925, 33, 3, 'ACL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1926, 34, 3, 'Administración del ACL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1927, 35, 3, 'Administración de ACL no autorizada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1928, 36, 3, 'Acné '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1929, 37, 3, 'Acto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1930, 38, 3, 'Fecha Activo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1931, 39, 3, 'Activo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1932, 40, 3, 'Encuentro Activo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1933, 42, 3, 'Paciente Activo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1934, 43, 3, 'Tipo de Actividad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1935, 44, 3, 'Agudo en Crónico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1936, 45, 3, 'Añadir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1937, 46, 3, 'Añadir una compañía'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1938, 47, 3, 'Añadir una farmacia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1939, 48, 3, 'Añadir un evento para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1940, 49, 3, 'Añadir como nueva nota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1941, 50, 3, 'Añadir como nuevo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1942, 51, 3, 'Añadir categoria'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1943, 52, 3, 'Añadir constante'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1944, 53, 3, 'Añadir Co-pago'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1945, 54, 3, 'Añadir droga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1946, 55, 3, 'Añadir encuentro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1947, 56, 3, 'Añadir instalación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1948, 57, 3, 'Añadir el Campo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1949, 58, 3, 'Añadir grupo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1950, 59, 3, 'Añadir código ICD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1951, 60, 3, 'Añadir Incidente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1952, 61, 3, 'Añadir idioma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1953, 62, 3, 'Añadir nuevo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1954, 63, 3, 'Añadir nuevo categoría :'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1955, 64, 3, 'Añadir nuevo grupo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1956, 65, 3, 'Añadir nueva nota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1957, 66, 3, 'Añadir nueva nota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1958, 67, 3, 'Añadir nuevo socio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1959, 68, 3, 'Añadir nota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1960, 69, 3, 'Añadir record del paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1961, 70, 3, 'Añadir receta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1962, 71, 3, 'Añadir a lista de medicación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1963, 72, 3, 'Añadir Transacción'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1964, 73, 3, 'Añadir usuario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1965, 74, 3, 'Añadir usuario al grupo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1966, 76, 3, 'No se autoriza añadir datos demograficos.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1967, 77, 3, 'Síndrome de Addison'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1968, 78, 3, 'Síndrome de Addison'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1969, 79, 3, 'Diagnóstico adicional:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1970, 80, 3, 'Historial adicional'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1971, 81, 3, 'Notas adicionales de la historia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1972, 82, 3, 'Información adicional'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1973, 83, 3, 'Laboratorios adicionales'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1974, 84, 3, 'Notas adicionales'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1975, 85, 3, 'Notas adicionales:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1976, 86, 3, 'Notas adicionales:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1977, 87, 3, 'Notas de Rayos X adicionales:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1978, 88, 3, 'solo añadir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1979, 89, 3, 'Lbta Direcciónes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1980, 90, 3, 'Lbta Direcciónes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1981, 91, 3, 'Dirección'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1982, 92, 3, 'Libreta de direcciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1983, 93, 3, 'Dirección1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1984, 94, 3, 'Dirección2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1985, 95, 3, 'Ajuste '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1986, 96, 3, 'Ajustar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1987, 97, 3, 'Razones del ajuste'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1988, 98, 3, 'Valor de ajuste para código'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1989, 99, 3, 'Ajustes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1990, 100, 3, 'Ajuste administrativo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1991, 101, 3, 'Administrativo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1992, 102, 3, 'Dirección correo electrónico administración'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1993, 103, 3, 'Administrado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1994, 104, 3, 'Administrado por'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1995, 105, 3, 'Administración'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1996, 106, 3, 'Administradores'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1997, 107, 3, 'Los administradores pueden hacer cualquier cosa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1998, 108, 3, 'Avanzado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1999, 109, 3, 'Consejo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2000, 110, 3, 'Afectar normal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2001, 111, 3, 'llamadas fuera horario laboral'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2002, 112, 3, 'Después de guardar el PDF, clic [registro de la visión] para comprobar si hay errores. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2003, 113, 3, 'Después de guadar su hornada, clic [registro de la visión] para comproba si hay errores. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2004, 114, 3, 'Una vez medita la información correcta, pinchar botón guardar.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2005, 115, 3, 'Otra vez'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2006, 116, 3, 'Edad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2007, 117, 3, 'Edad por'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2008, 118, 3, 'Categoría edad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2009, 119, 3, 'Datos de edad están fuera de alcance. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2010, 120, 3, 'Formato de edad para \'desde x edad\' no es válido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2011, 121, 3, 'Formato de edad para \'hasta x edad\' no es válido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2012, 122, 3, 'Edad desde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2013, 123, 3, 'Columnas del envejecimiento: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2014, 124, 3, 'Alcohol'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2015, 125, 3, 'Consumición del alcohol '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2016, 126, 3, 'Todos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2017, 127, 3, 'Todas las categorías'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2018, 128, 3, 'Todo el día'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2019, 129, 3, 'Evento de día completo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2020, 130, 3, 'Todas las instalaciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2021, 131, 3, 'Todo o parte del nombre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2022, 132, 3, 'Todo o parte del apellido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2023, 133, 3, 'Todos los provedores'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2024, 134, 3, 'Todos respasados y negativos:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2025, 135, 3, 'Todos los temas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2026, 136, 3, 'Todos los usuarios'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2027, 137, 3, 'Alérgico '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2028, 138, 3, 'Alergias'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2029, 139, 3, 'Alergias:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2030, 140, 3, 'Alergia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2031, 141, 3, 'Permita el Email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2032, 142, 3, '¿Permita los correos electrónicos?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2033, 143, 3, '¿Permita Email?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2034, 144, 3, 'Permita el mensaje de correo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2035, 145, 3, 'Permitir SMS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2036, 146, 3, '¿Permitir SMS (mensaje de texto)?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2037, 147, 3, 'Permitir la activación instantánea de los eventos entrados?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2038, 148, 3, '¿Permitir mensaje telefonico?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2039, 149, 3, 'Permitir a los usuarios publicar eventos globales'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2040, 150, 3, 'Permitir a los usuarios publicar calendarios personales'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2041, 151, 3, 'Permita Mensaje de Voz'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2042, 152, 3, 'Permitido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2043, 154, 3, 'Indentificador usado ya, elige otro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2044, 155, 3, 'Título usado ya, elige otro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2045, 156, 3, 'Dirección alternativa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2046, 157, 3, 'De forma alternativa, puede usar la página de búsqueda para cargar un archivo electrónico (X12835) que haya recibido de su pagador. Puede hacerlo oprimiendo el botón \"Explorar\" y seleccionar el archivo a cargar, y luego oprimir \"Explorar\" para ejecutar la carga y desplegar las facturas correspondientes. En este caso, los parámetros mencionados arriba no aplican y pueden ser ignorados. La carga guarda el archivo pero no procesa su contenido - esto se realiza de forma separada tal y como se describe abajo.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2047, 158, 3, 'AM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2048, 159, 3, 'Enmendar nota existente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2049, 160, 3, 'AMEX'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2050, 161, 3, 'Balance'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2051, 162, 3, 'Cantidad para balance anterior'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2052, 163, 3, 'Balance por esta visita'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2053, 164, 3, 'Balance pagado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2054, 165, 3, 'Balance:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2055, 166, 3, 'Se ha creado y se ha ligado una edición incompleta de GCAC. Alguien necesitará terminarla más adelante.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2056, 167, 3, 'Y'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2057, 170, 3, 'y'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2058, 171, 3, '¿y toda la información subordinada? Esta acción será registrada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2059, 172, 3, 'Anemia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2060, 173, 3, 'Tobillo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2061, 174, 3, 'Tobillo + talón'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2062, 175, 3, 'Formulario de evalución del tobillo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2063, 176, 3, 'Problemas de tobillo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2064, 177, 3, 'Espondilitis anquilosante'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2065, 178, 3, 'Espondilitis anquilosante'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2066, 179, 3, 'Anorexia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2067, 180, 3, 'Otra cosa que puede hacer en la ventana de publicación es solicitar facturación secundaria. Si selecciona la casilla de verificación antes de guardar, la reclamación original será reabierta y asignada en la página de Facturación, y será procesada en la siguiente corrida de facturación.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2068, 181, 3, 'ante'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2069, 182, 3, 'Nl ano, recto sin ternura / masa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2070, 183, 3, 'Ansiedad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2071, 184, 3, 'Cualquier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2072, 186, 3, 'Cualquier parte del código deseado o su descripción'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2073, 187, 3, 'Cualquier parte de la especialidad deseada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2074, 188, 3, 'Cualquier parte del nombre del paciente, o \"Apellido, Nombre\", o \"X-Y\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2075, 189, 3, 'Apnea'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2076, 190, 3, 'Aspecto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2077, 191, 3, 'Aspecto:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2078, 192, 3, 'Añada a la nota existente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2079, 193, 3, 'Añada a esta nota '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2080, 194, 3, 'Añadir a esta nota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2081, 195, 3, 'Apendectomía'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2082, 196, 3, 'aplicar a la zona afectada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2083, 197, 3, 'aplicar a la piel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2084, 198, 3, 'Fecha de Cita'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2085, 199, 3, 'Situación de Cita'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2086, 200, 3, 'Cita dentro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2087, 201, 3, 'Citas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2088, 202, 3, 'Citas (escriba opcional)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2089, 203, 3, 'Citas y encuentros'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2090, 204, 3, 'Informe Citas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2091, 205, 3, 'Informes Citas-Encuentros'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2092, 206, 3, 'Aprobar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2093, 207, 3, 'Aprobado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2094, 208, 3, 'Eventos Administrativos Aprobados'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2095, 209, 3, 'Citas Encuentro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2096, 210, 3, 'Citas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2097, 211, 3, 'Abril'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2098, 212, 3, '¿Le preparan para terminar una nueva edición de GCAC para esta visita?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2099, 213, 3, '¿Estás seguro quer quieres aprobar estos eventos?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2100, 214, 3, '¿Estás seguro de que deseas eliminar por completo este formulario? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2101, 215, 3, '¿Estás seguro que quieres eliminar estos eventos?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2102, 216, 3, '¿Está usted seguro usted quiere suprimir esta nota?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2103, 217, 3, '¿Estás seguro que quieres editar estos eventos?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2104, 218, 3, '¿Estás seguro que quieres ocultar estos eventos?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2105, 219, 3, '¿Estás seguro que quieres visualizar estos eventos?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2106, 220, 3, 'Está usted seguro usted que desea suprimir al grupo entero nombrado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2107, 221, 3, 'Está usted seguro que desea suprimir la lista entera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2108, 222, 3, 'Está usted seguro que quiere suprimir el campo interno'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2109, 224, 3, '¿Estás seguro que quieres continuar con estas acciones?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2110, 225, 3, 'Zona no especificada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2111, 226, 3, 'Armenio '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2112, 227, 3, 'Arritmia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2113, 228, 3, 'Artritis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2114, 229, 3, 'Artritis / Enfermedad degenerativa de articulaciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2115, 230, 3, 'Artritis / Enfermedad degenerativa de articulaciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2116, 231, 3, 'como'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2117, 232, 3, 'Desde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2118, 233, 3, 'Asiático'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2119, 234, 3, 'Gravamen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2120, 235, 3, 'Asignado a'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2121, 236, 3, 'Ayudante'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2122, 237, 3, 'Asma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2123, 239, 3, 'En el Escafoides'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2124, 240, 3, 'En el Escafoides:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2125, 241, 3, 'Atlético / Lesión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2126, 242, 3, 'Atención'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2127, 243, 3, 'Atención'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2128, 244, 3, 'Agosto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2129, 245, 3, 'Autorización'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2130, 246, 3, 'Autori/Notas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2131, 247, 3, 'Autorizaciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2132, 248, 3, 'Autorizar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2133, 249, 3, 'Autorice - cualesquiera los encuentros'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2134, 250, 3, 'Autorice - mi encuentro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2135, 251, 3, 'Autorizado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2136, 252, 3, 'Mandar automáticamente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2137, 253, 3, 'Auto-generado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2138, 254, 3, 'Automovil Medico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2139, 255, 3, 'salvado automáticamente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2140, 256, 3, 'Horas disponbiles'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2141, 257, 3, 'Avulsión / fractura por avulsión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2142, 258, 3, 'Avulsión maleolo peroneal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2143, 259, 3, 'Avulsión maleolo tibial'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2144, 260, 3, 'Conocimiento-Basado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2145, 261, 3, 'Axilar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2146, 262, 3, 'b.i.d.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2147, 263, 3, 'espalda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2148, 264, 3, 'Espalda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2149, 265, 3, 'Problemas de espalda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2150, 266, 3, 'Cirujia de la espalda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2151, 267, 3, 'Resguardo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2152, 268, 3, 'Se ha creado el archivo de reserva. Ahora enviará transferencia directa.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2153, 269, 3, 'Talón sin fondos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2154, 270, 3, 'Cheque devuelto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2155, 271, 3, 'Bahasa Indonesia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2156, 272, 3, 'Bal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2157, 273, 3, 'Balance'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2158, 274, 3, 'balance'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2159, 275, 3, 'Balance a pagar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2160, 276, 3, 'Base del quinto (5to) Metatarsiano'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2161, 277, 3, 'Base del quinto (5to) Metatarsiano:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2162, 278, 3, 'Herramienta de Comunicación del Batch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2163, 279, 3, 'Proceso de Batch iniciado; puede tomar unos minutos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2164, 280, 3, 'Comunicación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2165, 281, 3, 'porque no existe esa identificación. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2166, 282, 3, 'Empezar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2167, 283, 3, 'Fecha de comienzo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2168, 284, 3, 'Fecha comienzo servicio aaaa-mm.dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2169, 285, 3, 'Eructo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2170, 287, 3, 'Bilateral:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2171, 288, 3, 'Fecha factura:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2172, 289, 3, 'Recoge/Factura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2173, 290, 3, 'Facturado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2174, 291, 3, 'Facturación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2175, 292, 3, 'Facturación (escritura opcional)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2176, 293, 3, 'Atención factura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2177, 294, 3, 'Código de factura para el Servicio Solicitado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2178, 295, 3, 'Código de factura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2179, 296, 3, 'Información factura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2180, 297, 3, 'Dirección para factura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2181, 298, 3, 'Nota de factura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2182, 299, 3, 'Nota de factura para '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2183, 300, 3, 'Nota de factura:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2184, 301, 3, 'Resultados de la coleta de la facturación:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2185, 302, 3, 'Informe de Facturación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2186, 303, 3, 'factura para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2187, 304, 3, 'Biopsia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2188, 305, 3, 'Fecha de nacimiento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2189, 306, 3, 'Negro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2190, 307, 3, 'Cáncer de vejiga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2191, 308, 3, 'Infecciones de vejiga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2192, 309, 3, 'Formas en blanco'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2193, 310, 3, 'Problemas de sangrado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2194, 311, 3, 'Puntos Ciegos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2195, 312, 3, 'Hinchazón '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2196, 313, 3, 'Atascado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2197, 314, 3, 'Presión Arterial '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2198, 315, 3, 'Presión arterial '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2199, 316, 3, 'Sangra de la nariz'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2200, 317, 3, 'Protector azul cruzado azul'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2201, 318, 3, 'Las líneas azules en este reporte son informativas. Líneasa negras muestran información existente. Líneas verdes muestran cambios aplicados exitosamente. Líneas rojas indican errores o cambios que no fueron aplicados, y deben ser procesados manualmente. Reclamaciones denegadas y pagos revertidos no se manejan automáticamente y aparecerán en rojo.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2202, 319, 3, 'Visión borrosa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2203, 320, 3, 'BMI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2204, 321, 3, 'BMI Estado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2205, 322, 3, 'Región corporal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2206, 323, 3, 'Fragilidad osea:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2207, 324, 3, 'Fragilidad osea: Maleolo Tibial'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2208, 325, 3, 'Boleano'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2209, 326, 3, 'Infer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2210, 327, 3, 'Ambos Oídos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2211, 328, 3, 'ambas orejas/ ambos oídos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2212, 329, 3, 'Parte inferior'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2213, 330, 3, 'CAJA 10 A. relacionados con el Empleo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2214, 331, 3, 'CAJA 10 B. Accidentes de Autos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2215, 332, 3, 'CAJA 10 C. Otros Accidentes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2216, 333, 3, 'CAJA 16. Fecha incapaz de trabajar apartir de (aaaa-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2217, 334, 3, 'CAJA 16. Fecha incapaz de trabajar (aaaa-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2218, 335, 3, 'CAJA 18. Fecha a partir de la hospitalización (aaaa-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2219, 336, 3, 'CAJA 18. Fecha de la hospitalización a (aaaa-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2220, 337, 3, 'CAJA 20. Fuera del laboratorio se utilizan?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2221, 338, 3, 'CAJA 22. Código de la resumisión de Medicaid (ICD-9) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2222, 339, 3, 'CAJA 23. Autorización previa No.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2223, 340, 3, 'BP Diastólico '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2224, 341, 3, 'BP Sistólica '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2225, 342, 3, 'Bpd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2226, 343, 3, 'Bps'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2227, 344, 3, 'Portugués brasileño'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2228, 345, 3, 'Pecho '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2229, 346, 3, 'Biopsia del Pecho '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2230, 347, 3, 'Descarga del Pecho '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2231, 348, 3, 'Enfermedad de Pecho'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2232, 349, 3, 'Revisión mama'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2233, 350, 3, 'Masa del Pecho'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2234, 351, 3, 'Sonidos respiratorios: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2235, 352, 3, 'Huesos fracturados'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2236, 353, 3, 'Fortmulario broncitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2237, 354, 3, 'Explorar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2238, 355, 3, 'Explorar para Registro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2239, 356, 3, 'Contusiones/Hematomas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2240, 357, 3, 'Bombear a la derecha:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2241, 358, 3, 'Quema al orinar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2242, 359, 3, 'Quema al orinar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2243, 360, 3, 'Ocupado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2244, 361, 3, 'Nalga + S.I.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2245, 362, 3, 'por'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2246, 363, 3, 'por boca'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2247, 364, 3, 'Por / Fuente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2248, 365, 3, 'Por:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2249, 366, 3, 'C'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2250, 367, 3, 'Tiempo de Vida del Cache (en segundos)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2251, 368, 3, '¿Salida de la plantilla del escondrijo?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2252, 369, 3, 'Consumo de cafeína'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2253, 370, 3, 'Calendario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2254, 371, 3, 'Ajustes del calendario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2255, 372, 3, 'Calendario UI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2256, 373, 3, 'Ver calendario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2257, 374, 3, 'Llamado a añadir Forma () va aqui
'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2258, 375, 3, 'CAMOS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2259, 376, 3, 'Cancelar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2260, 377, 3, 'Cáncer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2261, 378, 3, 'No se puede agregar esta entrada, por que ya existe!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2262, 379, 3, '¡No puede agregar/actualización esta entrada porque existe un duplicado ya!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2263, 380, 3, 'no puede convertirse a JPEG. ¿probablemente ImageMagick no está instalado?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2264, 381, 3, 'no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2265, 382, 3, 'no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2266, 383, 3, 'no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2267, 384, 3, 'No se puede crear'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2268, 385, 3, 'No se encuentra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2269, 386, 3, 'No puede encontrar al paciente de la identificación del cliente del SQL-Libro mayor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2270, 387, 3, 'No se puede encontrar el documento de referencia de postdata en'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2271, 388, 3, 'No puede encontrar el abastecedor del empleado del SQL-Libro mayor ='); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2272, 389, 3, 'No se puede abrir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2273, 390, 3, 'No se puede leer '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2274, 391, 3, 'No se puede actualizar porque no estás editando una entrada que ya exista.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2275, 392, 3, 'pastilla'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2276, 393, 3, 'Cateterismo Cardiaco'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2277, 394, 3, 'Eco cardiaco'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2278, 395, 3, 'Cardiovascular'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2279, 396, 3, 'Daño de cartílago, condral o del disco articular.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2280, 397, 3, 'Lesión de cartílago'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2281, 398, 3, 'Nl Cartoid pulsaciones, pedal de pulsos nl'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2282, 399, 3, 'efectivo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2283, 400, 3, 'Efectivo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2284, 401, 3, 'Recibos Efectivo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2285, 402, 3, 'Recibos de efectivo de Proveedor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2286, 403, 3, 'Cirugía de cataratas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2287, 404, 3, 'Cataratas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2288, 405, 3, 'Categorías'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2289, 406, 3, 'Categoría'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2290, 407, 3, 'categoría'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2291, 408, 3, 'Categoría'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2292, 409, 3, 'Detalles de categoría'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2293, 410, 3, 'Límites de categoría'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2294, 411, 3, 'Nombre de categoría'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2295, 412, 3, 'Caucásico '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2296, 413, 3, 'Teléfono celular '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2297, 414, 3, 'Numero de movil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2298, 415, 3, 'Certificación central'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2299, 416, 3, 'cfirst($instype) . \' Ins'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2300, 417, 3, 'ChampUS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2301, 418, 3, 'ChampUSVA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2302, 419, 3, 'cambiar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2303, 420, 3, 'Cambia actividad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2304, 421, 3, 'Cambio en la visión '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2305, 422, 3, 'Cambiado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2306, 423, 3, 'Intestino Cambiado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2307, 424, 3, 'Cobrar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2308, 425, 3, 'Gastos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2309, 426, 3, 'Historial'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2310, 427, 3, 'Gráfico de actividad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2311, 428, 3, 'Informe historial de actividad de entradas y salidas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2312, 429, 3, 'Identificación de la carta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2313, 430, 3, 'Identicación de historial'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2314, 431, 3, 'Actividad de localización de historial'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2315, 432, 3, 'Identificación de la nota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2316, 433, 3, 'Localizaciones de almacenaje de la carta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2317, 434, 3, 'Rastreador de Historial'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2318, 435, 3, 'Gráfico de la Pista'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2319, 436, 3, 'Historiales comprobador'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2320, 437, 3, 'Cartas de salida'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2321, 438, 3, 'comprobar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2322, 439, 3, 'Comprobar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2323, 440, 3, 'Comprobar todo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2324, 441, 3, 'Llegue a'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2325, 442, 3, 'Comprobar data insertado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2326, 443, 3, 'Número de cheque'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2327, 444, 3, 'Comprobar Fecha /EOB:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2328, 445, 3, 'Comprobar No EOB.:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2329, 446, 3, 'Comprobar/número de referencia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2330, 447, 3, 'Comprobar/Número de referencia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2331, 448, 3, 'lista de verificación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2332, 449, 3, 'Casilla con Texto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2333, 450, 3, 'Casilla con tic = sí, vacio = no'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2334, 451, 3, 'Comprobación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2335, 452, 3, 'Pecho'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2336, 453, 3, 'Pecho CTAB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2337, 454, 3, 'Dolor de Pecho'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2338, 455, 3, 'Dolor en Pecho:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2339, 456, 3, 'Dolores en el pecho'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2340, 457, 3, 'Var'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2341, 458, 3, 'Niño'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2342, 459, 3, 'Escalofríos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2343, 460, 3, 'Chino'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2344, 461, 3, 'Opciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2345, 462, 3, 'Colecistectomía'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2346, 463, 3, 'Colecistectomía'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2347, 464, 3, 'Elegir '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2348, 465, 3, 'Elige una sección y pincha un elemento dentro de ella; luego, en la otra sección, verás remarcados los elementos relacionados y puedes pinchar en esa sección para añadir y borrar relaciones.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2349, 467, 3, 'Bronquitis crónica'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2350, 468, 3, 'Dolor crónico Mixto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2351, 469, 3, 'Sinovitis crónica/derrame/dolor articular/gota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2352, 470, 3, 'Crónico/recurrente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2353, 471, 3, 'Cirrosis del hígado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2354, 472, 3, 'Cirrosis del Hígado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2355, 473, 3, 'Ciudad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2356, 474, 3, 'Nombre de Ciudad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2357, 475, 3, 'Ciudad, Estado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2358, 476, 3, 'Ciudad, Estado código postal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2359, 477, 3, 'Ciudad/Estado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2360, 478, 3, 'Reclamar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2361, 479, 3, 'La prueva demandada ha terminado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2362, 480, 3, 'Reclamación se ha generado para el archivo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2363, 481, 3, 'Clasificación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2364, 482, 3, 'Borrar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2365, 483, 3, 'Borrar todos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2366, 484, 3, 'Borrar justificación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2367, 485, 3, 'Borrar Cache Smarty'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2368, 486, 3, 'Num CLIA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2369, 487, 3, 'Pinchar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2370, 488, 3, 'Pinchar para más'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2371, 489, 3, 'Pinchar aquí para elegir fecha'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2372, 490, 3, 'pinchar aquí para actualizar prioridad, categoría y apodos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2373, 491, 3, 'pinchar aquí para ver todos.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2374, 492, 3, 'Pinchar para bajar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2375, 493, 3, 'Pinchar para corregir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2376, 495, 3, 'Pinchar para generar un informe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2377, 496, 3, 'Pinchar para imprimir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2378, 497, 3, 'Clic aquí para recibir (añadir) nuevo lote '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2379, 498, 3, 'Pinchar para seleccionar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2380, 499, 3, 'Pinchar para selccionar o cambiar diagnóstico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2381, 500, 3, 'Pinchar para seleccionar paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2382, 501, 3, 'Pinchar para seleccionar código relacionado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2383, 503, 3, 'Pinchar para ver o para corregir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2384, 504, 3, 'Clic para ver/editar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2385, 505, 3, 'Pinchar:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2386, 506, 3, 'Resumen de historia clínica del cliente '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2387, 507, 3, 'Perfil de cliente - Nuevos Clientes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2388, 508, 3, 'Perfil de cliente - Único Clientes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2389, 509, 3, 'Clientes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2390, 510, 3, 'Clínica'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2391, 511, 3, 'Informe diario de la clínica'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2392, 512, 3, 'Identificación de la clínica '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2393, 513, 3, 'Clínicos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2394, 514, 3, 'Cerrar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2395, 515, 3, 'cerrar ventana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2396, 516, 3, 'Cerrado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2397, 517, 3, 'cm'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2398, 518, 3, 'CMS ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2399, 519, 3, 'CN2-12 Intacto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2400, 520, 3, 'Código'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2401, 521, 3, 'código'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2402, 522, 3, 'Buscador de código'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2403, 523, 3, 'Código debe ser 2 letras en minúscula'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2404, 524, 3, 'tipo de código'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2405, 525, 3, 'Códigos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2406, 526, 3, 'Codificando'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2407, 527, 3, 'Codificación - cualquier encuentros (escribir, con algunas opcional) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2408, 528, 3, 'Codificación - mis encuentros (escribir, con algunas opcional) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2409, 529, 3, 'Codificación no autorizadas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2410, 530, 3, 'Café'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2411, 531, 3, 'Coll w/o'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2412, 532, 3, 'cerrar todos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2413, 533, 3, 'Colecciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2414, 534, 3, 'Informe de recogidas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2415, 535, 3, 'Cáncer de colon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2416, 536, 3, 'Cirugía del cáncer de colon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2417, 537, 3, 'Colonoscopia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2418, 538, 3, 'colonoscopia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2419, 539, 3, 'Color'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2420, 540, 3, 'Columnas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2421, 541, 3, 'Comentarios'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2422, 542, 3, 'Compañía Aseguradora'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2423, 543, 3, 'Cometer cambios'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2424, 544, 3, 'Comunicaciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2425, 545, 3, 'Completado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2426, 546, 3, 'Conplicaciones por el servicio proveedor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2427, 547, 3, 'Complicaciones de aborto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2428, 548, 3, 'Sistema de órdenes médicas asistido informáticamente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2429, 549, 3, 'Conclusiones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2430, 550, 3, 'Congénito'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2431, 551, 3, 'Conjuntiva, pupilas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2432, 553, 3, 'Nombre constante'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2433, 554, 3, 'Constantes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2434, 555, 3, 'Estreñimiento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2435, 556, 3, 'Constitucional '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2436, 557, 3, 'Breve descripción de consulta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2437, 558, 3, 'Contacto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2438, 559, 3, 'Dirección correo electrónico del contacto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2439, 560, 3, 'Dirección de correo electrónico de contacto '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2440, 562, 3, 'Lentes de contacto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2441, 563, 3, 'Nombre del contacto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2442, 564, 3, 'Persona de contacto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2443, 565, 3, 'Número de teléfono del contacto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2444, 566, 3, 'Contenido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2445, 567, 3, 'contenido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2446, 568, 3, 'Continuar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2447, 569, 3, 'Contra Clientes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2448, 570, 3, 'Contracepción'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2449, 571, 3, 'Temas anticonceptivos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2450, 572, 3, 'Complicación anticonceptivos (especificar)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2451, 573, 3, 'Método anticonceptivo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2452, 574, 3, 'Servicios anticonceptivos ya empezados'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2453, 575, 3, 'Comienzo de anticonceptivos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2454, 576, 3, 'N º de control '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2455, 577, 3, 'Copago'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2456, 578, 3, 'CoPago'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2457, 579, 3, 'Copagos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2458, 580, 3, 'COPD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2459, 581, 3, 'Copiar páginas al historial del paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2460, 582, 3, 'Copiar valores'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2461, 583, 3, 'Anuncio de copyright'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2462, 584, 3, 'Bypass coronario arterial'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2463, 585, 3, 'Tos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2464, 586, 3, 'Tos:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2465, 587, 3, 'Correo no salió por problema con servidor,'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2466, 588, 3, 'Couns por el Método'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2467, 589, 3, 'Aconsejando'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2468, 590, 3, 'Actividades de asesoramiento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2469, 591, 3, 'CONTADOR DE REMISIÓN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2470, 592, 3, 'Contador-Remisión '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2471, 593, 3, 'País'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2472, 594, 3, 'Lista del país (escriba, addonly opcional) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2473, 595, 3, 'condado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2474, 596, 3, 'Cupón'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2475, 597, 3, 'CPT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2476, 598, 3, 'Codigo CPT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2477, 599, 3, 'Crujidos, crepitaciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2478, 600, 3, 'nata'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2479, 601, 3, 'Crear un evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2480, 602, 3, 'Crear paciente nuevo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2481, 603, 3, 'Crear nota de paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2482, 604, 3, 'Creado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2483, 605, 3, 'crédito'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2484, 606, 3, 'Créditos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2485, 607, 3, 'Enfermedad de Crohn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2486, 608, 3, 'Enfermedad de Crohns '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2487, 609, 3, 'Archivo de CSV '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2488, 610, 3, 'Actual'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2489, 611, 3, 'Consulta actual '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2490, 612, 3, 'Color resaltado del presente día'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2491, 613, 3, 'El nombre de fichero actual fue cambiado a '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2492, 614, 3, 'Localización actual '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2493, 615, 3, 'Actual Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2494, 616, 3, 'Actualmente activo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2495, 617, 3, 'Síndrome de Cushing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2496, 618, 3, 'Síndrome de Cushing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2497, 619, 3, 'Costumbre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2498, 620, 3, 'CYP'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2499, 621, 3, 'Factor de CYP'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2500, 622, 3, 'Informe de CYP'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2501, 623, 3, 'D'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2502, 624, 3, 'D&C'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2503, 625, 3, 'D&E'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2504, 626, 3, 'F.D.N.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2505, 627, 3, 'diariamente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2506, 628, 3, 'Información parecida está ya en la base de datos, por favor cambie el código o la descripción'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2507, 630, 3, 'Datos Cols'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2508, 631, 3, 'Tipo de datos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2509, 632, 3, 'base de datos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2510, 633, 3, 'Información de la base de datos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2511, 634, 3, 'DataCols debe ser un número entre 1 y 999 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2512, 635, 3, 'Fecha'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2513, 636, 3, 'FECHA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2514, 637, 3, 'Fecha adminstrada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2515, 638, 3, 'Servicios anticonceptivos de la fecha prevista inicialmente '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2516, 639, 3, 'Fecha destruída'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2517, 640, 3, 'Formato de muestra de fecha'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2518, 641, 3, 'Formato fecha para última cita no es válido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2519, 642, 3, 'Formato fecha para primera cita no es válido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2520, 643, 3, 'Formato fecha para \'Próxima Cita\' no es válida'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2521, 644, 3, 'Formato fecha para \'no visto desde\' no es válido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2522, 645, 3, 'Formato fecha para \'visto desde\' no es válido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2523, 646, 3, 'Comunicados de información de la inmunidad de fecha entregados'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2524, 647, 3, 'Falta fecha para código'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2525, 648, 3, 'Fecha ingreso en banco aaaa-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2526, 649, 3, 'Fecha de nacimiento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2527, 650, 3, 'Fecha de nacimiento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2528, 651, 3, 'Fecha de la lesión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2529, 652, 3, 'Fecha de pago aaaa-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2530, 653, 3, 'Fecha de remisión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2531, 654, 3, 'Fecha de la respuesta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2532, 655, 3, 'Fecha De Servicio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2533, 656, 3, 'Fecha de servicio mm/dd/aaaa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2534, 657, 3, 'Fecha de Servicio:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2535, 658, 3, 'Fecha de la Declaración de VIS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2536, 659, 3, 'Fecha/Notas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2537, 660, 3, 'Fecha/Notas de Último'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2538, 661, 3, 'Fecha:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2539, 662, 3, 'dia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2540, 663, 3, 'Día'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2541, 664, 3, 'Vista de día'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2542, 665, 3, 'Día(s)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2543, 666, 3, 'Día(s) L-V'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2544, 667, 3, 'días'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2545, 668, 3, 'Días'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2546, 669, 3, 'Dïas y juegos perdidos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2547, 670, 3, 'Días De Último Encuentro '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2548, 671, 3, 'Días por columna'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2549, 672, 3, 'DB instalado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2550, 673, 3, 'DEA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2551, 674, 3, 'Elimine errores de la información'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2552, 675, 3, 'Diciembre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2553, 676, 3, 'Defecto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2554, 677, 3, 'Defecto de ver calendario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2555, 678, 3, 'Defecto de Facilidad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2556, 679, 3, 'Lista del defecto (escriba, sólo añadir opcional) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2557, 680, 3, 'Defecto por Método'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2558, 681, 3, 'Defecto por Proveedor '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2559, 682, 3, 'Defecto de Plantilla'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2560, 683, 3, 'Defecto de valor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2561, 684, 3, 'X12 por defecto para pareja'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2562, 685, 3, 'Defecto/Global'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2563, 686, 3, 'Repetición retrasada (> 12 Mo)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2564, 687, 3, 'Eliminar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2565, 688, 3, 'eliminar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2566, 689, 3, 'Eliminar Categrorías con identificador(es) :'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2567, 690, 3, 'Eliminar Grupo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2568, 691, 3, 'Eliminar Lista'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2569, 692, 3, 'Eliminar Páginas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2570, 693, 3, 'Paciente, encuentro, forma, edición, documento, pago, facturación o transacción de la cancelación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2571, 694, 3, 'Eliminar éxito. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2572, 695, 3, 'Eliminar este documento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2573, 696, 3, 'Eliminar este formulario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2574, 697, 3, 'Eliminar esta nota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2575, 698, 3, 'Demencia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2576, 699, 3, 'Datos demográficos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2577, 700, 3, 'Demografía (escribir, sólo añadir opcional) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2578, 701, 3, 'Datos demográficos no autorizados'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2579, 702, 3, 'Datos demográficos no autorizados'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2580, 703, 3, 'Dental'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2581, 704, 3, 'Ediciones Dentales '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2582, 705, 3, 'Dependiendo del tipo de cuenta usted es prueba que usted verá HCFA como salida en una página en blanco para las cuentas de HCFA, usted verán muchas líneas de texto algo mutilado y la información si usted está probando una demanda X12. Ese texto mutilado es el formato del X12 IED 4010A. Usted verá de vez en cuando los caracteres impares que parecen dominós o squiglies, éstos es caracteres de control tales como alimentaciones de página y es normal.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2583, 706, 3, 'Fecha del depósito'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2584, 707, 3, 'Depresivo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2585, 708, 3, 'Depresión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2586, 709, 3, 'Descripción'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2587, 710, 3, 'descripción'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2588, 711, 3, 'Traducción de la descripción '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2589, 712, 3, 'Destino'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2590, 713, 3, 'Destruir todo el lote'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2591, 714, 3, 'Destruido ...'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2592, 715, 3, 'Destruido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2593, 716, 3, 'Drogas destruidas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2594, 717, 3, 'Informe drogas destruido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2595, 718, 3, 'Detalles'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2596, 719, 3, 'Anormalidad del desarrollo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2597, 720, 3, 'Diabetes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2598, 721, 3, 'Diagnóstico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2599, 722, 3, 'Diagnóstico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2600, 723, 3, 'El diagnóstico debe ser codificada en un encuentro vinculado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2601, 724, 3, 'Diagnóstico:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2602, 725, 3, 'Diagnóstico:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2603, 726, 3, 'Pruebas diagnósticas:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2604, 727, 3, 'Diales'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2605, 728, 3, 'Diafragmas/Gorros'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2606, 729, 3, 'Diarrea '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2607, 730, 3, 'Dictado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2608, 731, 3, 'Dictado:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2609, 732, 3, '¿Usted recibió una copia del aviso de HIPAA? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2610, 733, 3, 'Difuso:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2611, 734, 3, 'Correo Directo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2612, 735, 3, 'inhabilitación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2613, 736, 3, 'inhabilitado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2614, 737, 3, 'inhabilitado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2615, 738, 3, 'DISCO'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2616, 739, 3, 'Descarga '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2617, 740, 3, 'Pérdidas/secreciones de la uretra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2618, 741, 3, 'Aprobación de la gestión Derecha'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2619, 742, 3, 'Aprobación de la gestión Derecha'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2620, 743, 3, 'Descuento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2621, 744, 3, 'Suma de descuentos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2622, 745, 3, 'Nivel del Descuento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2623, 746, 3, 'Enfermedad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2624, 747, 3, 'Dislocación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2625, 748, 3, '# Disp '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2626, 749, 3, 'Informe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2627, 750, 3, 'Remitir documento recibido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2628, 751, 3, 'Prescrito'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2629, 752, 3, '¿Mostrar fechas de eventos en bloque?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2630, 753, 3, '¿Mostrar cuántos eventos?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2631, 754, 3, '¿Mostrar lugar/sitio en bloque?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2632, 755, 3, '¿Mostrar el calendario?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2633, 756, 3, '¿Mostrar los eventos de hoy en la tabla?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2634, 757, 3, '¿Mostrar tema en tabla?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2635, 758, 3, '¿Mostrar los eventos próximos en tabla?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2636, 759, 3, 'Distribución'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2637, 760, 3, 'Diverticulitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2638, 761, 3, 'Operación de Diverticulitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2639, 762, 3, 'Diverticulitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2640, 763, 3, 'Operación de Diverticulitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2641, 764, 3, 'Divorciado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2642, 765, 3, 'Mareo:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2643, 766, 3, 'no guardar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2644, 767, 3, 'no sustituir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2645, 768, 3, 'Estás seguro que quieres eliminar este grupo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2646, 770, 3, '¿Usted desea continuar con el nuevo nombre? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2647, 771, 3, '¿Usted desea suprimir PERMANENTEMENTE este expediente de la inmunización? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2648, 772, 3, 'Fecha de nacimiento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2649, 773, 3, 'Falta fecha de nacimiento, por favor insertarla al ser posible'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2650, 774, 3, 'Documentos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2651, 775, 3, 'Médico:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2652, 776, 3, 'Nombre del médico y la firma '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2653, 777, 3, 'Documento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2654, 778, 3, 'documento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2655, 779, 3, 'Categorías documento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2656, 780, 3, 'El documento no ha podido ser trasladado a la identificación del paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2657, 781, 3, 'Fecha de documento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2658, 782, 3, 'Fecha y edición del documento actualizadas con éxito '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2659, 783, 3, 'Documento se trasladó a nueva categoría '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2660, 784, 3, 'Documento de identificación del paciente se trasladó a '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2661, 785, 3, 'Documento / Imágenes de tiendas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2662, 786, 3, 'Documentos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2663, 787, 3, 'Documentos (escribir, addonly opcional) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2664, 788, 3, 'DOE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2665, 789, 3, 'Socio doméstico '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2666, 790, 3, 'No Guardar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2667, 791, 3, 'No Guardar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2668, 792, 3, 'No Guardar Cambios'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2669, 793, 3, 'Hecho con:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2670, 794, 3, 'DOS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2671, 795, 3, 'Dosis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2672, 797, 3, 'Visión doble'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2673, 798, 3, 'Descargar expediente de factura, mandar a contabilidad y marcar como facturado.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2674, 799, 3, 'Revisar médico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2675, 800, 3, 'Visitar médico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2676, 801, 3, 'Médico '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2677, 802, 3, 'Goteo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2678, 803, 3, 'Licencia de Manejar o Identificación del Estado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2679, 804, 3, 'Medicamento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2680, 805, 3, 'Formularios de Medicamento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2681, 806, 3, 'Identificación de la droga estan desaparecidos!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2682, 807, 3, 'Intervalos de Medicamento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2683, 808, 3, 'Inventorio de Medicamento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2684, 809, 3, 'Nombre del Medicamento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2685, 810, 3, 'Rutas de Medicamento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2686, 811, 3, 'Unidades de Medicamento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2687, 812, 3, 'Medicamentos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2688, 813, 3, 'Boca seca'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2689, 814, 3, 'DT 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2690, 815, 3, 'DT 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2691, 816, 3, 'DT 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2692, 817, 3, 'DT 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2693, 818, 3, 'DT 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2694, 819, 3, 'DTaP 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2695, 820, 3, 'DTaP 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2696, 821, 3, 'DTaP 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2697, 822, 3, 'DTaP 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2698, 823, 3, 'DTaP 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2699, 824, 3, 'Fecha del parto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2700, 825, 3, 'Fecha del parto mm/dd/aaaa o aaaa-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2701, 826, 3, 'Fecha del parto:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2702, 827, 3, 'Deuda Seguro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2703, 828, 3, 'Deuda Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2704, 829, 3, 'Vaciar OpenEMR base de datos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2705, 830, 3, 'Vaciar OpenEMR web de árbol de directorios '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2706, 831, 3, 'Vaciar phpGACL base de datos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2707, 832, 3, 'Vaciar phpGACL web de árbol de directorios '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2708, 833, 3, 'Vaciar SQL-Ledger base de datos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2709, 834, 3, 'Vaciar phpGACL web de árbol de directorios '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2710, 836, 3, 'duración'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2711, 837, 3, 'Duración'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2712, 838, 3, 'Holandés'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2713, 839, 3, 'Disfagia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2714, 840, 3, 'Disnea'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2715, 841, 3, 'Disuria '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2716, 842, 3, 'Repetición Temprana (<2 Mo)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2717, 843, 3, 'Orejas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2718, 844, 3, 'Electrocardiograma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2719, 845, 3, 'Edema'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2720, 846, 3, 'Editar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2721, 847, 3, 'Editar alergias'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2722, 848, 3, 'Editar categorías'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2723, 849, 3, 'Editar definiciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2724, 850, 3, 'Editar diagnóstico para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2725, 851, 3, 'Editar instalaciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2726, 852, 3, 'Editar información de instalaciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2727, 853, 3, 'Editar forma '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2728, 854, 3, 'Editar el diseño '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2729, 855, 3, 'Editar la lista'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2730, 856, 3, 'Editar estructura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2731, 857, 3, 'Educación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2732, 858, 3, 'Fecha educación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2733, 859, 3, 'Debería haber recibido una copia del GNU con este programa, si no, escriba al Free'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2734, 860, 3, 'Fecha efectiva'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2735, 861, 3, 'Efectividad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2736, 862, 3, 'Eyaculaciones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2737, 863, 3, 'Codo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2738, 864, 3, 'Problemas del codo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2739, 865, 3, 'Mandatos Electronicos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2740, 866, 3, 'Correo electrónico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2741, 867, 3, 'Correo electrónico de Batchcom '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2742, 868, 3, 'Notificación correo electrónico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2743, 869, 3, 'Correo electrónico envía antes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2744, 870, 3, 'Remitente de correo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2745, 871, 3, 'Asunto del correo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2746, 872, 3, 'Texto del email, etiqueta usable: *** NOMBRE ***, i.e. Estimado ***NOMBRE***'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2747, 873, 3, 'Contacto en caso de emergencia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2748, 874, 3, 'Persona de Contacto de Emergencia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2749, 875, 3, 'Teléfono de Contacto de Emergencia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2750, 876, 3, 'Emergencia anticonceptiva'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2751, 877, 3, 'Telefono de emergencia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2752, 878, 3, 'Enfisema'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2753, 879, 3, 'Empleadeo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2754, 880, 3, 'Empresa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2755, 881, 3, 'Dirección del empresario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2756, 882, 3, 'Datos de la empresa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2757, 883, 3, 'Nombre de Empresa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2758, 884, 3, 'Vacio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2759, 885, 3, 'Vaciar el valor en \"Correo electrónico Horas\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2760, 886, 3, 'Vaciar el valor en \"Correo electrónico Remitente\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2761, 887, 3, 'Vaciar el valor en \"Correo electrónico Asunto\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2762, 888, 3, 'Vaciar el valor en \"Correo electrónico de texto\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2763, 889, 3, 'Vaciar el valor en \"Nombre del Proveedor\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2764, 890, 3, 'Vaciar el valor en \"Contraseña\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2765, 891, 3, 'Vaciar el valor en \"Horas de SMS\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2766, 892, 3, 'Vaciar en el valor \"Texto SMS\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2767, 893, 3, 'Vaciar en el valor \"Usuario\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2768, 894, 3, 'Habilitado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2769, 895, 3, 'Encuentro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2770, 896, 3, 'encuentro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2771, 897, 3, 'Encuentro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2772, 898, 3, 'Encuentro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2773, 899, 3, 'Encuentro formas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2774, 900, 3, 'Encuentro número'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2775, 901, 3, 'Encuentro fue codificado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2776, 902, 3, 'Encuentro:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2777, 903, 3, 'Encuentro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2778, 904, 3, 'Encuentro y Formas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2779, 905, 3, 'Encuentra el & amperio; Formas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2780, 906, 3, 'Encuentros no autorizados'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2781, 907, 3, 'Informe de los encuentros '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2782, 908, 3, 'Sección Encuentros'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2783, 909, 3, 'Final'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2784, 910, 3, 'Final (aaaa-mm-dd): '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2785, 911, 3, 'Fecha final'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2786, 912, 3, 'Fecha final'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2787, 913, 3, 'Fecha Final:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2788, 914, 3, 'Hora finalización'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2789, 915, 3, 'Fecha final de servicio aaaa-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2790, 916, 3, 'Termina DOS dd / mm / aaaa si desea entrar en una serie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2791, 917, 3, 'Sangre anormal Endo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2792, 918, 3, 'Endocrino'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2793, 919, 3, 'Endoscopía'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2794, 920, 3, 'Inglés'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2795, 921, 3, 'Inglés'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2796, 922, 3, 'Ingleses (Indios) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2797, 923, 3, 'Inglés (Estándar) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2798, 924, 3, 'Garantizar OpenEMR tiene privilegios al directorio '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2799, 925, 3, 'ENT Descarga '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2800, 926, 3, 'ENT Dolor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2801, 927, 3, 'Introduzca un código de la diagnosis para excluir todas las facturas que no lo contienen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2802, 928, 3, 'Incorpore el cuerpo en la carta aquí '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2803, 929, 3, 'Escriba el nuevo Estado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2804, 930, 3, 'Incorpore sus criterios de búsqueda arriba '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2805, 931, 3, 'Ambiental'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2806, 932, 3, 'Entrada de datos de EOB '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2807, 933, 3, 'EOB envío - Remesas electrónicas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2808, 934, 3, 'EOB envío - Instrucciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2809, 935, 3, 'EOB envío - Factura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2810, 936, 3, 'EOB envío - Nota del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2811, 937, 3, 'EOB envío - Buscar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2812, 938, 3, 'Epilepsia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2813, 939, 3, 'Borrar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2814, 940, 3, 'Erecciones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2815, 941, 3, 'Error'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2816, 942, 3, 'Error en selección de género'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2817, 943, 3, 'Error en \"HIPAA\" selección'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2818, 944, 3, 'Error en el \"Proceso de selección'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2819, 945, 3, 'El error en la selección de \"Puerta de SMS\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2820, 946, 3, 'Error en \"Ordenar por\" selección'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2821, 947, 3, 'Error en la opción SI o NO'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2822, 948, 3, 'error al registrar la forma! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2823, 949, 3, 'Error al guardar en el archivo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2824, 950, 3, 'Error al escribir en el archivo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2825, 951, 3, 'ERROR, incapaz de recoger los datos de servidor '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2826, 952, 3, 'ERROR: no pudo abrir tabla sql, formulario roto? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2827, 953, 3, 'Error: las contraseñas no coinciden. Por favor, compruebe al escribir. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2828, 954, 3, 'Errores'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2829, 955, 3, 'Eritema'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2830, 956, 3, 'Paciente Establecido '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2831, 957, 3, 'La etnia o la raza'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2832, 958, 3, 'Lista de Origen étnico--Raza (escriba, sólo añadir opcional) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2833, 959, 3, 'ETIN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2834, 960, 3, 'Evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2835, 961, 3, 'Fecha comienzo de evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2836, 962, 3, 'Categoría de evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2837, 963, 3, 'Fecha evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2838, 964, 3, 'Descripción evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2839, 965, 3, 'Detalles evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2840, 966, 3, 'Evento no se repite'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2841, 967, 3, 'Duración de Evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2842, 968, 3, 'Duración de evento en minutos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2843, 969, 3, 'Honorarios del evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2844, 970, 3, 'Lugar de evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2845, 971, 3, 'Evento repite cada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2846, 972, 3, 'Evento repite en'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2847, 973, 3, 'Hora comienzo evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2848, 974, 3, 'Título de evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2849, 975, 3, 'Título de Evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2850, 976, 3, 'Página web de evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2851, 977, 3, 'Eventos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2852, 978, 3, 'Eventos para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2853, 979, 3, 'Eventos abre en nueva ventana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2854, 980, 3, 'cada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2855, 981, 3, 'Cada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2856, 982, 3, 'cada 3 horas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2857, 983, 3, 'cada 4 horas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2858, 984, 3, 'cada 5 horas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2859, 985, 3, 'cada 6 horas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2860, 986, 3, 'cada 8 horas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2861, 987, 3, 'cada cuarto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2862, 988, 3, 'uno sí, otro no'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2863, 989, 3, 'cada tercero'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2864, 990, 3, 'Cada, cada otro, cada 3ro, etc. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2865, 991, 3, 'Examen y los resultados de las pruebas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2866, 992, 3, 'Resultados del examen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2867, 993, 3, 'Fecha de examen '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2868, 994, 3, 'Exámenes / Pruebas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2869, 995, 3, 'Lagrimeo Excesivo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2870, 996, 3, 'Organización de provedor exclusivo (OPE)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2871, 997, 3, 'Patrones de ejercicio '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2872, 998, 3, 'Patrones del ejercicio / rutinas deportivas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2873, 999, 3, 'Salir de Administración'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2874, 1000, 3, 'Exp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2875, 1001, 3, 'Vista ampliada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2876, 1002, 3, 'La forma esperada_encuentro. pid para ser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2877, 1003, 3, 'Caducidad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2878, 1004, 3, 'Fecha de caducidad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2879, 1005, 3, 'Caducidad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2880, 1006, 3, 'Exportar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2881, 1007, 3, 'Exportar con CSV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2882, 1008, 3, 'La exportación de pacientes Demografía '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2883, 1009, 3, 'Selección de exportación como CSV '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2884, 1010, 3, 'Selección de las colecciones a la exportación '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2885, 1011, 3, 'Exportar a CSV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2886, 1012, 3, 'Exportación al sistema de facturación externo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2887, 1013, 3, 'Exposición a los países extranjeros'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2888, 1014, 3, 'Exposición a Países Extranjeros '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2889, 1015, 3, 'Identificación externa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2890, 1016, 3, 'Externos de identificación '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2891, 1017, 3, 'Remisión externa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2892, 1018, 3, 'Referencia externa?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2893, 1019, 3, 'Remisiones externas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2894, 1020, 3, 'Exudado:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2895, 1021, 3, 'Irritación de Ojo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2896, 1022, 3, 'Dolor de Ojo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2897, 1023, 3, 'Enrojecimiento de Ojo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2898, 1024, 3, 'Ojos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2899, 1025, 3, 'F'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2900, 1026, 3, 'F/H Problemas de Sangre '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2901, 1027, 3, 'F/H Hirsutismo Femenino/Estrías '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2902, 1028, 3, 'Facilidades'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2903, 1029, 3, 'Facilidad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2904, 1030, 3, 'Instalaciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2905, 1031, 3, 'Facilidad de Administración '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2906, 1032, 3, 'Código de la facilidad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2907, 1033, 3, 'Facilidad NPI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2908, 1034, 3, 'Instalaciones:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2909, 1035, 3, 'Fallado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2910, 1036, 3, 'error'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2911, 1037, 3, 'Historial familiar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2912, 1038, 3, 'Historia Familiar de Glaucoma '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2913, 1039, 3, 'Historial familiar:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2914, 1040, 3, 'Tamaño familia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2915, 1041, 3, 'Suposición'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2916, 1042, 3, 'Padre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2917, 1043, 3, 'Fatiga '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2918, 1044, 3, 'Fatigado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2919, 1045, 3, 'Fax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2920, 1046, 3, 'Número de fax '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2921, 1047, 3, 'Fax/Escanear'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2922, 1048, 3, 'Faxes entrada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2923, 1049, 3, 'Faxes salida'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2924, 1050, 3, 'Febrero'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2925, 1051, 3, 'FECA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2926, 1052, 3, 'Identificación de medicamento federal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2927, 1053, 3, 'Federal EIN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2928, 1054, 3, 'Identificación de impuesto federal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2929, 1055, 3, 'Tarifa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2930, 1056, 3, 'tarifa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2931, 1057, 3, 'Hoja de tarifa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2932, 1058, 3, 'Tarifas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2933, 1059, 3, 'Mujer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2934, 1060, 3, 'Mujeres AP '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2935, 1061, 3, 'Condones femininos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2936, 1062, 3, 'G Femenino '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2937, 1063, 3, 'LC Femenino '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2938, 1064, 3, 'P Femenino '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2939, 1065, 3, 'Síntomas Femeninos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2940, 1066, 3, 'Mujeres VSC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2941, 1067, 3, 'Fiebre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2942, 1068, 3, 'Fiebre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2943, 1069, 3, 'Problemas de Sangre FH '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2944, 1070, 3, 'Fibromas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2945, 1071, 3, 'ARCHIVO'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2946, 1072, 3, 'Cuarto de archivo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2947, 1073, 3, 'Archivo con el mismo nombre ya existe en la ubicación: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2948, 1074, 3, 'Nombre de fichero'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2949, 1075, 3, 'Rellenar sólo si manda notificación a paciente por correo electrónico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2950, 1076, 3, 'Filtro '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2951, 1077, 3, 'Filtro para los constantes '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2952, 1078, 3, 'Filtros'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2953, 1079, 3, 'Diagnóstico final'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2954, 1080, 3, 'Diagnóstico final por especialista'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2955, 1081, 3, 'Financiero'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2956, 1082, 3, 'Información financiera - cualquier cosa '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2957, 1083, 3, 'Información financiera - mis encuentros '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2958, 1084, 3, 'Fecha de revisión financiero'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2959, 1085, 3, 'Encontrar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2960, 1086, 3, 'Busca disponible'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2961, 1087, 3, 'Busca citas disponibles'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2962, 1088, 3, 'Busca paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2963, 1089, 3, 'Conclusiones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2964, 1090, 3, 'Conclusiones por especialista'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2965, 1091, 3, 'Multa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2966, 1092, 3, 'Primero'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2967, 1093, 3, 'Primer día de la semana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2968, 1094, 3, 'Nombre '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2969, 1095, 3, 'Nombre '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2970, 1096, 3, 'Nombre '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2971, 1097, 3, 'Aptitud'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2972, 1098, 3, 'Aptitud a jugar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2973, 1099, 3, 'Encuentro fijar fechas - cualquier encuentros '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2974, 1100, 3, 'Solucionar este '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2975, 1101, 3, 'Flatulencia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2976, 1102, 3, 'Flujo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2977, 1103, 3, 'Vacunación de la gripe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2978, 1104, 3, 'Problema de fluído y electrolito'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2979, 1105, 3, 'FMS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2980, 1106, 3, 'Seguir manualmente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2981, 1107, 3, 'Intolerancia del Alimento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2982, 1108, 3, 'Pie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2983, 1109, 3, 'Problemas en los píes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2984, 1110, 3, 'Píe:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2985, 1111, 3, 'Lesiones de fútbol '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2986, 1112, 3, 'Informe de lesión futbolística'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2987, 1113, 3, 'Tipo de calzado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2988, 1114, 3, 'para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2989, 1115, 3, 'para:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2990, 1116, 3, 'Antebrazo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2991, 1117, 3, 'Formulario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2992, 1118, 3, 'formulario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2993, 1119, 3, 'formato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2994, 1120, 3, 'Formato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2995, 1121, 3, 'Formato incorrecto para el NDC '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2996, 1122, 3, 'Formularios'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2997, 1123, 3, 'Formas de administración'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2998, 1124, 3, 'Páginas delanteras vía fax '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2999, 1125, 3, 'Cuarto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3000, 1126, 3, 'Fractura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3001, 1127, 3, 'Fractura de escafoides'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3002, 1128, 3, 'Fractura del maléolo lat.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3003, 1129, 3, 'Fractura del maléolo med.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3004, 1130, 3, 'Fractura de base quinta (5 ª) metatarsianas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3005, 1131, 3, 'Francés'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3006, 1132, 3, 'Frecuencia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3007, 1133, 3, 'Resfriados Frecuentes '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3008, 1134, 3, 'Enfermedades Frecuentes '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3009, 1135, 3, 'Viernes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3010, 1136, 3, 'Viernes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3011, 1137, 3, 'Desde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3012, 1138, 3, 'DESDE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3013, 1139, 3, 'Desde:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3014, 1140, 3, 'Desde:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3015, 1141, 3, 'DESDE_CIUDAD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3016, 1142, 3, 'DESDE_NOMBRE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3017, 1143, 3, 'DESDE_APELLIDO'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3018, 1144, 3, 'DESDE_SEGUNDONOMBRE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3019, 1145, 3, 'DESDE_TELÉFONOCELULAR '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3020, 1146, 3, 'DESDE_POSTAL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3021, 1147, 3, 'DESDE_ESTADO'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3022, 1148, 3, 'DESDE_CALLE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3023, 1149, 3, 'DESDE_TÍTULO '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3024, 1150, 3, 'DESDE_DESPEDIDA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3025, 1151, 3, 'Oficina central '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3026, 1152, 3, 'Recibos de la Oficina Central '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3027, 1153, 3, 'Reportes de Recibos de la Oficina Central'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3028, 1154, 3, 'Frente Rec.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3029, 1155, 3, 'La derecha frontal: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3030, 1156, 3, 'Nombre Completo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3031, 1157, 3, 'Juego completo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3032, 1158, 3, 'Entrenamiento completo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3033, 1159, 3, 'G'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3034, 1160, 3, 'Condición de la vesícula biliar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3035, 1161, 3, 'Piedras de la rozadura '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3036, 1162, 3, 'Periodo de Juego'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3037, 1163, 3, 'Juegos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3038, 1164, 3, 'juegos/eventos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3039, 1165, 3, 'Juegos / Eventos perdidas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3040, 1166, 3, 'Gastritis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3041, 1167, 3, 'Dolor Gastrointestinal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3042, 1168, 3, 'Gastrointestinal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3043, 1169, 3, 'Informe de las estadísticas de GCAC '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3044, 1170, 3, 'Género'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3045, 1171, 3, 'Género'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3046, 1172, 3, 'General'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3047, 1173, 3, 'Categoría de servicio general'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3048, 1174, 3, 'Generar y descargar HCFA 1500 reclamaciones en papel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3049, 1175, 3, 'Generar y descargar lote X12 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3050, 1176, 3, 'Genere HCFA '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3051, 1177, 3, 'Genere la Carta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3052, 1178, 3, 'Generar carta relacionada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3053, 1179, 3, 'Generar informe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3054, 1180, 3, 'Generar X12'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3055, 1181, 3, 'Generado en'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3056, 1182, 3, 'genera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3057, 1183, 3, 'Genitourinario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3058, 1184, 3, 'Alemán'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3059, 1185, 3, 'Glaucoma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3060, 1186, 3, 'Historia Familiar de Glaucoma '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3061, 1187, 3, 'Global'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3062, 1188, 3, 'ir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3063, 1189, 3, 'Ir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3064, 1192, 3, 'Grado:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3065, 1193, 3, 'Gramos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3066, 1194, 3, 'Suma total'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3067, 1195, 3, 'Sumas totales'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3068, 1196, 3, 'Griego '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3069, 1197, 3, 'Grupo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3070, 1198, 3, 'Nombre de Grupo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3071, 1201, 3, 'Los nombres de grupo no pueden comenzar con números. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3072, 1202, 3, 'Número de grupo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3073, 1203, 3, 'Grupo:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3074, 1204, 3, 'Nombre del grupo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3075, 1205, 3, 'Controles de grupos y accesos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3076, 1206, 3, 'Gráfico de Crecimiento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3077, 1207, 3, 'Gráfico de Crecimiento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3078, 1208, 3, 'gtts (gotas) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3079, 1209, 3, 'Examen ginecológico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3080, 1210, 3, 'h'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3081, 1211, 3, 'h.s.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3082, 1212, 3, 'H/O Hepatitis '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3083, 1213, 3, 'se ha suprimido con éxito. Cualquier sub-categorías si fueron trasladados abajo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3084, 1214, 3, 'Hematoma/moratón'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3085, 1215, 3, 'HAI Estado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3086, 1216, 3, 'manos + dedos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3087, 1217, 3, 'Problemas de manos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3088, 1218, 3, 'Dificultad sin '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3089, 1219, 3, 'se ha ligado para visitar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3090, 1220, 3, 'Actividades peligrosas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3091, 1221, 3, 'Actividades peligrosas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3092, 1222, 3, 'Margen izquierdo de HCFA en puntos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3093, 1223, 3, 'Márgenes de HCFA '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3094, 1224, 3, 'Margen superior de HCFA en puntos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3095, 1225, 3, 'él Poste Calendario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3096, 1226, 3, 'Cabeza'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3097, 1227, 3, 'Jefe Circ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3098, 1228, 3, 'Circunferencia principal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3099, 1229, 3, 'Dolor de cabeza '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3100, 1230, 3, 'Dolores de cabeza'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3101, 1231, 3, 'Centro de salud/clínica '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3102, 1232, 3, 'Organización para el mantenimiento de la salud'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3103, 1233, 3, 'Riesgo de Seguro de enfermedad de la organización de mantenimiento de salud (HMO) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3104, 1234, 3, 'Pérdida de Oído '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3105, 1235, 3, 'Ataque al Corazón'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3106, 1236, 3, 'Enfermedad del corazón'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3107, 1237, 3, 'Fallo cardiaco'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3108, 1238, 3, 'Problema del Corazón '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3109, 1239, 3, 'Problemas de corazón'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3110, 1240, 3, 'Cirugía del Corazón'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3111, 1241, 3, 'Transplante de corazón'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3112, 1242, 3, 'CORAZÓN:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3113, 1243, 3, 'Ardor de estómago '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3114, 1244, 3, 'Calor o Frío '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3115, 1245, 3, 'Hebreo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3116, 1246, 3, 'HEENT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3117, 1247, 3, 'Altura '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3118, 1248, 3, 'Ayuda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3119, 1249, 3, 'ayuda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3120, 1250, 3, 'Hematemesis '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3121, 1251, 3, 'Hematoquecia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3122, 1252, 3, 'Hematológico '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3123, 1253, 3, 'Hematuria '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3124, 1254, 3, 'Hemoglobina'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3125, 1255, 3, 'Hemoptisis '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3126, 1256, 3, 'Hepatitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3127, 1257, 3, 'Hepatitis A 1 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3128, 1258, 3, 'Hepatitis A 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3129, 1259, 3, 'Hepatitis B 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3130, 1260, 3, 'Hepatitis B 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3131, 1261, 3, 'Hepatitis B 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3132, 1262, 3, 'aqui'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3133, 1263, 3, 'La reparación de la hernia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3134, 1264, 3, 'disco herniado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3135, 1265, 3, 'Herpes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3136, 1266, 3, 'Vacilación '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3137, 1267, 3, 'Ey, tú. has estado aquí para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3138, 1268, 3, 'Hib 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3139, 1269, 3, 'Hib 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3140, 1270, 3, 'Hib 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3141, 1271, 3, 'Hib 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3142, 1272, 3, 'Oculto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3143, 1273, 3, 'Administración de eventos ocultos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3144, 1274, 3, 'Ocultar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3145, 1275, 3, 'Ocultar detalles'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3146, 1276, 3, 'Alto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3147, 1277, 3, 'Presión Sanguínea Alta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3148, 1278, 3, 'Cadera + ingle'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3149, 1279, 3, 'Cadera y ingle'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3150, 1280, 3, 'Problemas de cadera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3151, 1281, 3, 'Reemplazo de Cadera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3152, 1282, 3, 'Aviso Recibido de HIPPA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3153, 1283, 3, 'Hirsutismo/Estrías '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3154, 1284, 3, 'Hispano'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3155, 1285, 3, 'Historial'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3156, 1286, 3, 'Historia de Datos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3157, 1287, 3, 'Historia de Murmullos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3158, 1288, 3, 'Historia de los Murmullos de Corazón '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3159, 1289, 3, 'HIV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3160, 1290, 3, 'Espectador HL7 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3161, 1291, 3, 'Mantener apretado Control para selecciones múltiples o deseleccionar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3162, 1292, 3, 'Mantener apretado Control para seleccionar múltiples elementos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3163, 1293, 3, 'Mantenga presionada la tecla CTRL para seleccionar varios escuadrones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3164, 1294, 3, 'Casa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3165, 1295, 3, 'Teléfono de casa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3166, 1296, 3, 'Teléfono de Casa '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3167, 1297, 3, 'Sin hogar o similares?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3168, 1298, 3, 'Sin hogar, etc.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3169, 1299, 3, 'Sin hogar, etc'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3170, 1300, 3, 'Horas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3171, 1301, 3, '¿Cómo ocurrió la lesión?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3172, 1302, 3, '¿Cómo ocurrió la lesión?: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3173, 1303, 3, '¿Cuántos meses de antelación a la consulta para los próximos eventos?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3174, 1304, 3, 'HPI:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3175, 1305, 3, 'HTML'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3176, 1306, 3, 'Hiperactivo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3177, 1307, 3, 'Hipertensión '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3178, 1308, 3, 'Hipertiroidismo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3179, 1309, 3, 'Hipotiroidismo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3180, 1310, 3, 'Histerectomía'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3181, 1311, 3, 'I'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3182, 1312, 3, 'Estoy ocupado durante este periodo.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3183, 1313, 3, 'No tengo permiso para leer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3184, 1314, 3, 'ICD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3185, 1315, 3, 'Identificación '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3186, 1317, 3, 'IDays'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3187, 1318, 3, 'identificado como '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3188, 1319, 3, 'Identificador (una palabra)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3189, 1320, 3, 'Si todos los datos para todas las columnas están completos para este formulario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3190, 1321, 3, 'Si el nombre, apellido de cualquier parte o apellido, Nombre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3191, 1322, 3, 'Si no tiene trabajo, poner Estudiante'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3192, 1323, 3, 'Si ha optado por subir las remesas electrónicas y, a continuación, vuelve la ventana de búsqueda con la adecuación de las facturas X12 archivo. Puede hacer clic en cualquiera de estos números de factura (como se describe a continuación) si desea hacer las correcciones antes de que el envío de información se aplica. Para aplicar los cambios, haga clic en el botón de archivos de procesos de ERA en la parte inferior de la página. Esto producirá una nueva ventana con un informe detallado.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3193, 1324, 3, 'Si usted ha incorporado una fecha de pago a la página de la búsqueda, ésta eliminarán la fecha de la fijación de pagos y los ajustes que se toman de otra manera del archivo X12. Esto puede ser útil para los propósitos de la información, si usted quiere sus recibos que divulgan para utilizar su fecha de la fijación algo que el seguro company\' s que procesa la fecha. Observe que esto también afectarán a las fechas de pagos anteriores y los ajustes que se ponen en demandas secundarias. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3194, 1325, 3, 'Si quiere cambiar tipos de datos, o añadir filas o columnas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3195, 1326, 3, 'Enfermedad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3196, 1327, 3, 'IM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3197, 1328, 3, 'Inmunización'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3198, 1329, 3, 'Inmunización Número de lote'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3199, 1330, 3, 'Fabricante de inmunización'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3200, 1331, 3, 'Inmunizaciones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3201, 1332, 3, 'inmunizar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3202, 1333, 3, 'Inmunológicas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3203, 1334, 3, 'Implantes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3204, 1335, 3, 'Importar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3205, 1336, 3, 'Paciente de importación '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3206, 1337, 3, 'Paciente de importación Demografía '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3207, 1338, 3, 'Importados de Contabilidad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3208, 1339, 3, 'Mejorado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3209, 1340, 3, 'dentro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3210, 1341, 3, 'DENTRO'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3211, 1342, 3, 'dentro de cada ojo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3212, 1343, 3, 'en ojo izquierdo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3213, 1344, 3, 'en los agujeros de la nariz'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3214, 1345, 3, 'En Oficina '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3215, 1346, 3, 'en ojo derecho'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3216, 1347, 3, 'Dentro de la empresa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3217, 1348, 3, 'Inactivo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3218, 1349, 3, 'Días no activo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3219, 1350, 3, 'Incluir los usuarios inactivos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3220, 1351, 3, 'Incluir a un no clasificado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3221, 1352, 3, 'Incluir vitales'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3222, 1353, 3, 'Incluir los datos vitales?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3223, 1354, 3, 'Ingresos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3224, 1355, 3, 'Tratamiento Aborto incompleto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3225, 1356, 3, 'Incontinencia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3226, 1357, 3, 'aumentado:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3227, 1358, 3, 'Seguro de Indemnización'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3228, 1359, 3, 'indeterminado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3229, 1360, 3, 'Indica si este asunto está activo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3230, 1361, 3, 'Informe de Pacientes Indigentes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3231, 1362, 3, 'Indigentes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3232, 1363, 3, 'Aborto Inducido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3233, 1364, 3, 'Infección/abceso'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3234, 1365, 3, 'Infecciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3235, 1366, 3, 'Infert Couns'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3236, 1367, 3, 'Infertilidad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3237, 1368, 3, 'Gripe 1 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3238, 1369, 3, 'Gripe 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3239, 1370, 3, 'Información'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3240, 1371, 3, 'Información de ensayo 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3241, 1372, 3, 'Información de ensayo 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3242, 1373, 3, 'Información de ensayo 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3243, 1374, 3, 'Información de ensayo 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3244, 1375, 3, 'Información de ensayo 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3245, 1376, 3, 'Información de ensayo 6'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3246, 1377, 3, 'Inhalaciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3247, 1378, 3, 'Inhalaciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3248, 1379, 3, 'Usuario Inicial'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3249, 1380, 3, 'Inyectables'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3250, 1381, 3, 'Herido a Fuera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3251, 1382, 3, 'Herido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3252, 1383, 3, 'Mecanismo de lesión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3253, 1384, 3, 'Informe General de lesión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3254, 1385, 3, 'Vigilancia de Lesiones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3255, 1386, 3, 'Tipo de lesión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3256, 1387, 3, 'Campos de entrada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3257, 1388, 3, 'Ajuste Seg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3258, 1389, 3, 'Ins bundling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3259, 1390, 3, 'Sobre pago Seg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3260, 1391, 3, 'Reembolso Seg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3261, 1392, 3, 'Resumen Seg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3262, 1393, 3, 'Seg1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3263, 1394, 3, 'Seg2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3264, 1395, 3, 'Seg3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3265, 1396, 3, 'Insertar fallido:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3266, 1397, 3, 'Introduzca los eventos antiguos en tablas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3267, 1398, 3, 'Insomnio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3268, 1399, 3, 'Inspección'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3269, 1400, 3, 'Inestabilidad / subluxación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3270, 1401, 3, 'Instalar DB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3271, 1402, 3, 'instrucciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3272, 1403, 3, 'instrucciones:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3273, 1404, 3, 'Diabetes de Dependiente de Insulina'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3274, 1405, 3, 'Seguro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3275, 1406, 3, 'Seguro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3276, 1407, 3, 'Compañias de Seguro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3277, 1408, 3, 'Compañia de Seguro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3278, 1409, 3, 'Compañia de Seguro Buscar/Añadir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3279, 1410, 3, 'Data Seguro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3280, 1411, 3, 'Num Seguro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3281, 1412, 3, 'Proveedor de Seguro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3282, 1413, 3, 'Conclusión Ingesta '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3283, 1414, 3, 'Fecha de Ingesta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3284, 1415, 3, 'Declinación intelectual '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3285, 1416, 3, 'Error interno - no se seleccionó ningunas páginas! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3286, 1417, 3, 'Error interno - la identificación del paciente no fue proporcionada! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3287, 1418, 3, '¡Error interno! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3288, 1419, 3, 'Error interno, no identificación de drogas especificada '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3289, 1420, 3, 'Error interno: reclamación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3290, 1421, 3, 'Error Interno: Encuentro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3291, 1422, 3, 'Error interno: pid o se encuentran desaparecidos. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3292, 1423, 3, 'Referidos Internos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3293, 1424, 3, 'Deber Internacional'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3294, 1425, 3, 'Intérprete'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3295, 1426, 3, 'Require Intérprete?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3296, 1427, 3, 'Enfermedad Pulmonar Intersticial '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3297, 1428, 3, 'Intervalo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3298, 1429, 3, 'Intolerancia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3299, 1430, 3, 'Intramuscularmente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3300, 1431, 3, 'Intravenoso '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3301, 1432, 3, 'Introducción '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3302, 1433, 3, 'Inválido o pagador ausente en fuente para código'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3303, 1434, 3, 'Códigos de Servicio Inválidos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3304, 1435, 3, 'Designación de la fuente inválida \"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3305, 1436, 3, 'InvAmt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3306, 1437, 3, 'Inventario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3307, 1438, 3, 'El inventario no está disponible para esta orden. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3308, 1439, 3, 'Lista de Inventario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3309, 1440, 3, 'Factura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3310, 1441, 3, 'factura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3311, 1442, 3, 'Fecha de Factura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3312, 1443, 3, 'Factura no tiene fecha'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3313, 1444, 3, 'Factura: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3314, 1445, 3, 'Datos para SRH IPPF '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3315, 1446, 3, 'Informe de las estadísticas de IPPF '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3316, 1447, 3, 'IPV 1 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3317, 1448, 3, 'IPV 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3318, 1449, 3, 'IPV 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3319, 1450, 3, 'IPV 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3320, 1451, 3, 'Latido de Corazón Irregular'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3321, 1452, 3, 'Irritabilidad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3322, 1453, 3, 'Irritación '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3323, 1454, 3, 'es un campo requerido.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3324, 1455, 3, 'es un nodo de raíz y no puede ser suprimido. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3325, 1456, 3, 'no es válido (las fracciones decimales están bien).'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3326, 1457, 3, '¿El PHP utiliza el modo a prueba de fallos?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3327, 1458, 3, 'asunto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3328, 1459, 3, 'Asunto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3329, 1460, 3, 'Asuntos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3330, 1461, 3, 'Asuntos (Daños, Médicos, Alergias):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3331, 1462, 3, 'Asuntos y Visitas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3332, 1463, 3, 'Asuntos y Visitas por'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3333, 1464, 3, 'Asuntos no autorizados'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3334, 1465, 3, 'Sección de Cuestiones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3335, 1466, 3, 'Artículo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3336, 1467, 3, 'Artículo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3337, 1468, 3, 'La carga de artículos falló'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3338, 1469, 3, 'IUD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3339, 1470, 3, 'IV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3340, 1471, 3, 'Enero'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3341, 1472, 3, 'Ictericia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3342, 1473, 3, 'Descripción del trabajo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3343, 1474, 3, 'Identificación del trabajo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3344, 1475, 3, 'Dislocaciones de articulaciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3345, 1476, 3, 'Dolor en las Articulaciones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3346, 1477, 3, 'Esguinces de articulaciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3347, 1478, 3, 'Julio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3348, 1479, 3, 'Junio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3349, 1480, 3, 'Justo debajo, la información de comprobación es un área azul donde pones los parámetros de búsqueda. Puedes buscar por nombre del paciente, número de informe, número de cita o fecha de servicio, o cualquier combinación de éstas. Tu también puedes seleccionar si quieres ver todas las facturas, facturas abiertas o sólo las que debe el paciente. Pincha el botón de búsqueda para realizarla.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3350, 1481, 3, 'Solo mío'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3351, 1482, 3, 'Justificar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3352, 1483, 3, 'Justificar / Guardar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3353, 1484, 3, 'k, aquí está el resto '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3354, 1485, 3, 'Palabras Claves'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3355, 1486, 3, 'kg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3356, 1487, 3, 'kg/m^2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3357, 1488, 3, 'Cáncer de Riñon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3358, 1489, 3, 'Fallo Renal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3359, 1490, 3, 'Infecciones de Riñón'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3360, 1491, 3, 'Piedra en el Riñón'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3361, 1492, 3, 'Transplante de Riñon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3362, 1493, 3, 'Rodilla'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3363, 1494, 3, 'Problemas de la rodilla'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3364, 1495, 3, 'Reemplazo de Rodilla'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3365, 1496, 3, 'Laboratorio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3366, 1497, 3, 'Informe del Laboratorio '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3367, 1498, 3, 'Etiqueta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3368, 1499, 3, 'Etiqueta no puede estar en blanco '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3369, 1500, 3, 'Col etiqueta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3370, 1502, 3, 'Etiquetas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3371, 1503, 3, 'Laboratorio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3372, 1504, 3, 'Laceración/Cond. Piel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3373, 1505, 3, 'Laceración/abrasión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3374, 1506, 3, 'Idioma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3375, 1507, 3, 'Codio Idioma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3376, 1508, 3, 'La definición de lengua añadió'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3377, 1509, 3, 'Herramienta de interfaz de idioma '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3378, 1510, 3, 'Lista lengua (escribir, addonly opcional) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3379, 1511, 3, 'Nombre Idioma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3380, 1512, 3, 'Idioma:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3381, 1513, 3, 'Último '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3382, 1514, 3, 'Última Actividad Fecha'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3383, 1515, 3, 'Última Fecha de Cuenta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3384, 1516, 3, 'Último Encuentro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3385, 1517, 3, 'Apellido:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3386, 1518, 3, 'Apellido:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3387, 1519, 3, 'Apellido:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3388, 1520, 3, 'Última guardados '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3389, 1521, 3, 'Última actualización por '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3390, 1522, 3, 'Última Visita'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3391, 1523, 3, 'Tarde araecurrencia (2-12 Mes)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3392, 1524, 3, 'Maléolo lateral'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3393, 1525, 3, 'Maléolo lateral:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3394, 1526, 3, 'desplazados lateralmente PMI: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3395, 1527, 3, 'Diseño de la base '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3396, 1528, 3, 'Redactor de Disposición'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3397, 1530, 3, 'Diseño basado en la visita las formas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3398, 1531, 3, 'Disposición'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3399, 1532, 3, 'libra '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3400, 1533, 3, 'libra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3401, 1534, 3, 'LDL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3402, 1535, 3, 'dejar en blanco si sigue activo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3403, 1536, 3, 'Deje en blanco para no cambiar la contraseña'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3404, 1537, 3, 'Dejar mensaje Con'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3405, 1538, 3, 'Salir del Formulario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3406, 1539, 3, 'Izquierda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3407, 1540, 3, 'Oído izquierdo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3408, 1541, 3, 'oreja izquierda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3409, 1542, 3, 'Interstitial Lung Disease'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3410, 1543, 3, 'Izquierda: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3411, 1544, 3, 'Dolor de Pierna/Calambres '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3412, 1545, 3, 'Legal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3413, 1546, 3, 'Leyenda:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3414, 1547, 3, 'Longitud'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3415, 1548, 3, 'Menos la información privada (escribir, addonly opcional) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3416, 1549, 3, 'Carta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3417, 1550, 3, 'Carta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3418, 1551, 3, 'Nivel de urgencia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3419, 1552, 3, 'Responsabilidad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3420, 1553, 3, 'Responsabilidad Médica'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3421, 1554, 3, 'Licencia / Identificación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3422, 1555, 3, 'Estilo de Vida'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3423, 1556, 3, 'Rasgón o esguince del ligamento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3424, 1557, 3, 'Límite de Eventos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3425, 1558, 3, 'Lista'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3426, 1559, 3, 'caja de lista'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3427, 1560, 3, 'agrega cuadro de lista '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3428, 1561, 3, 'Editor de Lista'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3429, 1563, 3, 'Lista Compañias Seguro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3430, 1566, 3, 'Lista Listas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3431, 1567, 3, 'Lista de Nombres'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3432, 1568, 3, 'Lista de los nombres no pueden empezar con números. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3433, 1569, 3, 'Lista de Recetas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3434, 1570, 3, 'Listas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3435, 1571, 3, 'LLL:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3436, 1572, 3, 'LMP'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3437, 1574, 3, 'Cargando'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3438, 1575, 3, 'LOC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3439, 1576, 3, 'Local'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3440, 1577, 3, 'Localidad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3441, 1578, 3, 'Localización '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3442, 1579, 3, 'Lugar no especificado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3443, 1580, 3, 'Localización:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3444, 1581, 3, 'Iniciar sesión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3445, 1582, 3, 'Abierto una sesión como'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3446, 1583, 3, 'Abierto una sesión como:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3447, 1584, 3, 'Salir de sesión.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3448, 1585, 3, 'Conexión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3449, 1586, 3, 'conexión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3450, 1587, 3, 'Cerrar sesión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3451, 1588, 3, 'cerrar sesión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3452, 1589, 3, 'Registros'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3453, 1590, 3, 'Espectador de los registros '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3454, 1591, 3, 'Buscar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3455, 1592, 3, 'Lote'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3456, 1593, 3, 'Identificación del lote que faltan! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3457, 1594, 3, 'Número de Lote '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3458, 1595, 3, 'Bajo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3459, 1596, 3, 'Pierna inferior'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3460, 1597, 3, 'Columna lumbar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3461, 1598, 3, 'ALMUERZO '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3462, 1599, 3, 'almuerzo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3463, 1600, 3, 'cáncer de pulmón'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3464, 1601, 3, 'Cirugía del cáncer de pulmón '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3465, 1602, 3, 'PULMONES:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3466, 1603, 3, 'pulmones:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3467, 1604, 3, 'Lupus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3468, 1605, 3, 'M'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3469, 1606, 3, 'Categoría de MA '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3470, 1607, 3, 'Dirección principal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3471, 1608, 3, 'Hacer modificaciones a las actuales categorías.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3472, 1609, 3, 'Cerciorarse \"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3473, 1610, 3, 'Malestar: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3474, 1611, 3, 'Masculino'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3475, 1612, 3, 'Condones Masculinos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3476, 1613, 3, 'Varón VSC '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3477, 1614, 3, 'Mamograma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3478, 1615, 3, 'Gerencia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3479, 1616, 3, 'Manual de envío'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3480, 1617, 3, 'Fabricante'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3481, 1618, 3, 'Marzo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3482, 1619, 3, 'Estado Civil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3483, 1620, 3, 'Marcar como facturado pero saltar de facturación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3484, 1621, 3, 'Marcar como Resueltos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3485, 1622, 3, 'Marcar como no facturados'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3486, 1623, 3, 'Marcado como despejado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3487, 1624, 3, 'Casado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3488, 1625, 3, 'La derecha maxilar: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3489, 1626, 3, 'Mayo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3490, 1627, 3, 'MC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3491, 1628, 3, 'magnetocardiograma '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3492, 1629, 3, 'Maléolo medial: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3493, 1630, 3, 'Seguro de enfermedad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3494, 1631, 3, 'Médico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3495, 1632, 3, 'Aborto Médico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3496, 1633, 3, 'Problema médico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3497, 1634, 3, 'Problemas médico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3498, 1635, 3, 'Registro Médico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3499, 1636, 3, 'Informe médico # '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3500, 1637, 3, 'Registros Médico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3501, 1638, 3, 'Médico / Historia (escribir, addonly opcional) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3502, 1639, 3, 'Parte B de Seguro de enfermedad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3503, 1640, 3, 'Medicación '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3504, 1641, 3, 'Medicamentos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3505, 1642, 3, 'Medicamentos:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3506, 1643, 3, 'Unidades de Medicina'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3507, 1644, 3, 'Mediano'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3508, 1645, 3, 'Miembro de la Asociación de Estadística Informe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3509, 1646, 3, 'Problemas de Memoria '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3510, 1647, 3, 'Hombres'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3511, 1648, 3, 'Hombres y Mujeres'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3512, 1649, 3, 'Hombres Solamente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3513, 1650, 3, 'Menarquía '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3514, 1651, 3, 'Menopausia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3515, 1652, 3, 'Flujo Menstrual '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3516, 1653, 3, 'Menstrual Frequency'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3517, 1654, 3, 'Enfermedad Mental'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3518, 1655, 3, 'Mensaje'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3519, 1656, 3, 'MENSAJE:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3520, 1657, 3, 'Método'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3521, 1658, 3, 'Método de destrucción'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3522, 1659, 3, 'mg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3523, 1660, 3, 'mg/1cc'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3524, 1661, 3, 'mg/2cc'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3525, 1662, 3, 'mg/3cc'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3526, 1663, 3, 'mg/4cc'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3527, 1664, 3, 'mg/5cc'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3528, 1665, 3, 'Segundo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3529, 1666, 3, 'Segundo Nombre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3530, 1667, 3, 'Segundo nombre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3531, 1668, 3, 'Migrante o trabajador de temporada?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3532, 1669, 3, 'Migrantes / temporada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3533, 1670, 3, 'Mime Tipo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3534, 1672, 3, 'Menor tensión conjunta /-Sinovitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3535, 1673, 3, 'minutos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3536, 1674, 3, 'Minutos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3537, 1675, 3, 'Misceláneas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3538, 1676, 3, 'Opciones misceláneas HCFA de la facturación '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3539, 1677, 3, 'Misceláneo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3540, 1678, 3, 'Faltado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3541, 1679, 3, 'Falta el PID. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3542, 1680, 3, 'Raya vertical que falta después del pagador en la fuente para el código '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3543, 1681, 3, 'Mixto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3544, 1682, 3, 'ml'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3545, 1683, 3, 'mm/hg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3546, 1684, 3, 'MMR 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3547, 1685, 3, 'MMR 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3548, 1686, 3, 'Móvil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3549, 1687, 3, 'Teléfono Móvil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3550, 1688, 3, 'Mod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3551, 1689, 3, 'Modificador'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3552, 1690, 3, 'Lun'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3553, 1691, 3, 'Lun a Vier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3554, 1692, 3, 'Lunes, miércoles &erio; viernes '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3555, 1693, 3, 'Lunes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3556, 1694, 3, 'mes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3557, 1695, 3, 'Mes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3558, 1696, 3, 'Ver Mes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3559, 1697, 3, 'Mes(es)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3560, 1698, 3, 'Ingreso Mensual'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3561, 1699, 3, 'Más de 100 registros encontrados. Por favor, reducir su criterio de búsqueda. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3562, 1700, 3, 'Más de 50 resultados, por favor, hacer su búsqueda más específica.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3563, 1701, 3, 'Madre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3564, 1702, 3, 'Boca '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3565, 1703, 3, 'Movimiento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3566, 1704, 3, 'Mueva el documento a la categoría: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3567, 1705, 3, 'Mueve Abajo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3568, 1706, 3, 'Trasladar al paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3569, 1708, 3, 'Mueve Arriba'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3570, 1709, 3, 'Sr. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3571, 1710, 3, 'Señora. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3572, 1711, 3, 'Señorita'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3573, 1712, 3, 'Herramienta multi idioma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3574, 1713, 3, 'Múltiples áreas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3575, 1714, 3, 'Murmullos: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3576, 1715, 3, 'Dolor de Musc '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3577, 1716, 3, 'Rojez de Musc '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3578, 1717, 3, 'Tiesura de Musc '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3579, 1718, 3, 'Musc Caliente '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3580, 1719, 3, 'Músculo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3581, 1720, 3, 'Lesiones musculares'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3582, 1721, 3, 'Musculoesquelético '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3583, 1722, 3, 'Definido mutuamente '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3584, 1723, 3, 'MVA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3585, 1724, 3, 'No Interesa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3586, 1725, 3, 'no interesa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3587, 1726, 3, 'Nombre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3588, 1727, 3, 'Nombre 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3589, 1728, 3, 'Nombre 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3590, 1729, 3, 'Nombre y título del administrador de la inmunización '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3591, 1730, 3, 'Nombre de la compañía de seguros '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3592, 1731, 3, 'Nombre del Proveedor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3593, 1732, 3, 'Nombre de Traducción '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3594, 1733, 3, 'Nombre/Valor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3595, 1734, 3, 'Nombre:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3596, 1735, 3, 'NARES:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3597, 1736, 3, 'NARES: Normal Derecho '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3598, 1737, 3, 'Mucosa nasal de color rosa, septo de línea media '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3599, 1738, 3, 'Nacionalidad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3600, 1739, 3, 'Náuseas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3601, 1740, 3, 'Navegación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3602, 1741, 3, 'NDC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3603, 1742, 3, 'Número del NDC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3604, 1743, 3, 'Cuello'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3605, 1744, 3, 'Problemas de Cuello'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3606, 1745, 3, 'Cuello flexible '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3607, 1746, 3, 'Necesidad de introducir una descripción'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3608, 1747, 3, 'Necesidad de introducir un Valor de Retorno'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3609, 1748, 3, 'Necesidad de entrar en el identificador '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3610, 1749, 3, 'Necesidad de incorporar título '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3611, 1750, 3, 'Necesita la facturación secundaria '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3612, 1751, 3, 'Lesión del nervio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3613, 1752, 3, 'Condición neural / daño en los nervios'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3614, 1753, 3, 'Entumecimiento Neuro '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3615, 1754, 3, 'Debilidad Neura '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3616, 1755, 3, 'Neurológico '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3617, 1756, 3, 'Nuevo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3618, 1757, 3, 'Nuevo=>'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3619, 1758, 3, 'Nuevos aceptadores '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3620, 1759, 3, 'Nueva alergia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3621, 1760, 3, 'Cita Nueva'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3622, 1761, 3, 'Categoria Nueva'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3623, 1762, 3, 'Nueva Categoría '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3624, 1763, 3, 'Cliente Nuevo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3625, 1764, 3, 'Nueva consulta '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3626, 1765, 3, 'Nueva definición añadido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3627, 1766, 3, 'Nuevo documento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3628, 1767, 3, 'Nueva forma del encuentro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3629, 1768, 3, 'Nuevos encuentros no autorizados '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3630, 1769, 3, 'Nuevos Enctr'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3631, 1770, 3, 'Nueva información de la facilidad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3632, 1771, 3, 'Grupo Nuevo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3633, 1772, 3, 'Nuevo Grupo de Información '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3634, 1773, 3, 'Nuevo límite de Eventos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3635, 1774, 3, 'Nueva Lista '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3636, 1775, 3, 'Paciente Nuevo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3637, 1776, 3, 'Nuevo Encuentro de Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3638, 1777, 3, 'Identificación del Paciente Nuevo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3639, 1778, 3, 'Nuevos Pt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3640, 1779, 3, 'Nuevas sumisiones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3641, 1780, 3, 'Usuario Nuevo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3642, 1781, 3, 'Nueva visita'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3643, 1782, 3, 'Nuevo/búsqueda '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3644, 1783, 3, 'Periódico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3645, 1784, 3, 'Próximo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3646, 1785, 3, 'Próximo Dia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3647, 1786, 3, 'Próximo mes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3648, 1787, 3, 'Próxima semana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3649, 1788, 3, 'Apodo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3650, 1789, 3, 'Sudores nocturnos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3651, 1790, 3, 'Órganos genitales de la extensión de NL, mucosa de vag, cuello uterino'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3652, 1791, 3, 'NO'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3653, 1792, 3, 'No'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3654, 1793, 3, 'No tienen acceso'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3655, 1794, 3, 'No adenopatías (2 áreas requeridas)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3656, 1795, 3, 'Sin adnexal delicado/masa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3657, 1796, 3, 'Sistema de facturación no se encuentra activa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3658, 1797, 3, 'Ningunas cuentas encontraron para incluir en la exportación de OFX '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3659, 1798, 3, 'No se ha especificado el código!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3660, 1799, 3, 'Ninguna diagnosis '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3661, 1800, 3, 'Sin fecha de finalización'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3662, 1801, 3, 'No se encuentran entradas, utilice el formulario que aparece a continuación para agregar una entrada.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3663, 1802, 3, 'Ningunos Eventos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3664, 1803, 3, 'Ningún grupo fue seleccionado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3665, 1804, 3, 'Ninguna hernia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3666, 1805, 3, 'Ningunas compañías de seguros encontraron '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3667, 1806, 3, 'Ninguna masas, ternura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3668, 1807, 3, 'Ningunas notas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3669, 1808, 3, 'No ogrganomegoly'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3670, 1809, 3, 'No se encontraron aberturas para este período. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3671, 1810, 3, 'Socios no encontrado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3672, 1811, 3, 'Ningún edema periférico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3673, 1812, 3, 'Ningunas farmacias encontrada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3674, 1813, 3, 'Ningunas prescripciones encontradas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3675, 1814, 3, 'Ninguna actuales enfermedad/lesión '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3676, 1815, 3, 'Ningun proveedor encontrado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3677, 1816, 3, 'Ninguna erupción o lesiones anormales '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3678, 1817, 3, 'Ningunos expedientes encontraron. Amplíe por favor sus criterios de búsqueda. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3679, 1819, 3, 'Ningunos resultados encontraron para la búsqueda '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3680, 1820, 3, 'Ningun resultado, por favor trate de nuevo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3681, 1821, 3, 'Ausente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3682, 1822, 3, 'Ninguna Ternura del Seno: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3683, 1823, 3, 'Ningunos nódulos the formar hoyuelos o del pecho de la piel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3684, 1824, 3, 'No hay sensibilidad testicular, masas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3685, 1825, 3, 'Ningunas emociones o tirones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3686, 1826, 3, 'No, Cancelar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3687, 1827, 3, 'No:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3688, 1828, 3, 'Nicturia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3689, 1829, 3, 'Lesión no específica '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3690, 1830, 3, 'Non-insulin dependent diabetes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3691, 1831, 3, 'Ningún sensibilidad testicular, masas del heno'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3692, 1832, 3, 'No-SRH No-Médico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3693, 1833, 3, 'Ninguno'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3694, 1834, 3, 'ninguno'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3695, 1835, 3, 'Ninguna de las anteriores '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3696, 1836, 3, 'Diabetes del dependiente de Noninsulin '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3697, 1837, 3, 'Tampoco '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3698, 1838, 3, 'Normal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3699, 1839, 3, 'Normal BL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3700, 1840, 3, 'Examen Cardiaco Normal: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3701, 1841, 3, 'Examen Cardiaco Normal: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3702, 1842, 3, 'Examen Normal del Pulmón: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3703, 1843, 3, 'Examen Normal del Pulmón:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3704, 1844, 3, 'Visitar la Oficina normal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3705, 1845, 3, 'Orofaringe normal:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3706, 1846, 3, 'Derecho Normal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3707, 1847, 3, 'Derecho Normal: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3708, 1848, 3, 'Ver Normal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3709, 1849, 3, 'normal:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3710, 1850, 3, 'Noruego'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3711, 1851, 3, 'Nariz '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3712, 1852, 3, 'Sangrado por la nariz '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3713, 1853, 3, 'No todos los campos son obligatorios para todos los códigos o tipos de códigos.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3714, 1854, 3, 'No permitido '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3715, 1855, 3, 'No pueden eliminar el grupo Administradores'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3716, 1856, 3, 'No pueden inactivar todos los objetos de seguridad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3717, 1857, 3, 'No permitido hacer inactivo cualquier cosa de los administradores ACL '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3718, 1858, 3, 'No pueden eliminar el usuario administrador del grupo Administradores'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3719, 1859, 3, 'No autorizado para tener acceso al módulo de PosteCalendario '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3720, 1860, 3, 'No autorizado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3721, 1861, 3, 'No autorizados para este equipo.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3722, 1863, 3, 'No examinado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3723, 1864, 3, 'No Examinado:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3724, 1865, 3, 'No Examinado:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3725, 1866, 3, 'No se ha encontrado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3726, 1867, 3, 'No encontrado! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3727, 1868, 3, 'No visto desde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3728, 1869, 3, 'Nota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3729, 1870, 3, 'Tipo de Nota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3730, 1871, 3, 'Nota: este código no fue por un usuario autorizado. Sólo están autorizados los códigos pueden ser subidos a la Red Abierta de facturación médica para su procesamiento. Si desea cargar estos códigos, por favor, seleccione un usuario autorizado aquí.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3731, 1872, 3, 'NOTA: Los archivos que cargan con nombres duplicados harán los archivos ser retitulados automáticamente. Por ejemplo \' archivo.jpg\' se convertirá \' archivo.jpg.1\'. Los nombres de fichero se consideran únicos por paciente, no por categoría.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3732, 1873, 3, 'Notas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3733, 1874, 3, 'Notas - cualquier encuentros (escribir, sólo añadir opcional) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3734, 1875, 3, 'Notas - mis encuentros (escribir, sólo añadir opcional) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3735, 1876, 3, 'Notas no autorizados'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3736, 1877, 3, 'Nada fue seleccionado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3737, 1878, 3, 'AVISO:: Sumisión/modificación de PosteCalendario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3738, 1879, 3, 'Notificación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3739, 1880, 3, 'Notificar Administrador Acerca del Evento de presentación / Modificación? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3740, 1881, 3, 'Noviembre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3741, 1882, 3, 'Ahora, la publicación de:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3742, 1883, 3, 'Ahora impresión $ stmt_contra declaraciones y actualización de los encuentros. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3743, 1884, 3, 'Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra y facturas de la puesta al día. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3744, 1885, 3, 'Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra; los encuentros no serán actualizados. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3745, 1886, 3, 'Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra; las facturas no serán actualizadas. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3746, 1887, 3, 'NPI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3747, 1888, 3, 'Número'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3748, 1889, 3, 'Número de columnas de opinión en el año.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3749, 1890, 3, 'Número de perdidas en juegos o eventos, en su caso '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3750, 1891, 3, 'Entumecimiento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3751, 1892, 3, 'O.A.F.V.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3752, 1893, 3, 'Obesidad I '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3753, 1894, 3, 'Obesidad II '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3754, 1895, 3, 'Obesidad III '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3755, 1896, 3, 'Objetivo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3756, 1897, 3, 'Ocupación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3757, 1898, 3, 'Acontecimiento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3758, 1899, 3, 'Octubre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3759, 1900, 3, 'OD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3760, 1901, 3, 'de la cantidad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3761, 1902, 3, 'de tabletas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3762, 1903, 3, 'de cada mes '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3763, 1904, 3, 'Notas de la oficina'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3764, 1905, 3, 'Oficina de Notas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3765, 1906, 3, 'Visita a Oficina'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3766, 1907, 3, 'Descendencia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3767, 1908, 3, 'Ungüento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3768, 1909, 3, 'Esta Bien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3769, 1910, 3, 'OK para vincular la cuestión de fecha GCAC '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3770, 1911, 3, 'Clientes antiguos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3771, 1912, 3, 'La fractura vieja no/malunion'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3772, 1913, 3, 'Omitir para firma automatico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3773, 1914, 3, 'en'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3774, 1915, 3, 'En mano'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3775, 1916, 3, 'En Orden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3776, 1917, 3, 'Una vez que cambie su contraseña, tendrá que volver a iniciar sesión.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3777, 1918, 3, 'Sólo activa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3778, 1919, 3, 'sólo si la ubicación de facturación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3779, 1920, 3, 'Sólo inactivo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3780, 1921, 3, 'Sólo mio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3781, 1922, 3, 'Inicio Enfermedad: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3782, 1923, 3, 'Inicio Enfermedad: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3783, 1924, 3, 'Inicio de Hinchazón:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3784, 1925, 3, 'Fecha de Inicio/hospital.:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3785, 1926, 3, 'Abrir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3786, 1927, 3, 'OpenEMR requiere Javascript para realizar la autenticación de usuario. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3787, 1928, 3, 'OpenEMR Usuarios '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3788, 1929, 3, 'Opcion'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3789, 1930, 3, 'Opcional'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3790, 1931, 3, 'Nombre opcional de drogas, el uso % como comodin '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3791, 1932, 3, 'Información opcional sobre este evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3792, 1933, 3, 'Opcional número de lote, usar % como un comodin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3793, 1934, 3, 'Numérico de identificación del paciente opcional'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3794, 1935, 3, 'Código opcional del procedimiento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3795, 1936, 3, 'ó'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3796, 1938, 3, 'o elija '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3797, 1939, 3, 'O hacia fuera a '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3798, 1940, 3, 'O cargar archivo ERA:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3799, 1941, 3, 'Oral '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3800, 1942, 3, 'Mucosa oral rosada, garganta clara'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3801, 1943, 3, 'Orden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3802, 1944, 3, 'Orden debe ser un número entre 1 y 999 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3803, 1945, 3, 'Lesión de órganos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3804, 1946, 3, 'Organización'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3805, 1947, 3, 'Organizacións'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3806, 1948, 3, 'Orientada x 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3807, 1949, 3, 'OROFARINGE: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3808, 1950, 3, 'Orthopnea'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3809, 1951, 3, 'OS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3810, 1952, 3, 'Osteoartritis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3811, 1953, 3, 'Otro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3812, 1954, 3, 'otro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3813, 1955, 3, 'Otro (especifique) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3814, 1956, 3, 'Otro Progama Federal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3815, 1957, 3, 'Otro HCFA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3816, 1958, 3, 'Otra lesión en otra parte especificada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3817, 1959, 3, 'Otro mes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3818, 1960, 3, 'Otros programas No-Federales '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3819, 1961, 3, 'Otras Notas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3820, 1962, 3, 'Otros síntomas pertinentes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3821, 1963, 3, 'Otros síntomas pertinentes:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3822, 1964, 3, 'Otra tensión/lesión por sobreuso'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3823, 1965, 3, 'Otro Quirúrgico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3824, 1966, 3, 'Otro/Aborto-Relacionado genérico '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3825, 1967, 3, 'Reglas de tobillo de Ottawa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3826, 1968, 3, 'OU'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3827, 1969, 3, 'Fuera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3828, 1970, 3, 'Fuera de la oficina'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3829, 1971, 3, 'Resultado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3830, 1972, 3, 'Outlook'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3831, 1973, 3, 'Sobreuso'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3832, 1974, 3, 'Sobrepeso '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3833, 1975, 3, 'Sobrescribir la elección HIPAA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3834, 1976, 3, 'Saturación del Oxígeno '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3835, 1977, 3, 'P'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3836, 1978, 3, 'p.c.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3837, 1979, 3, 'p.m.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3838, 1980, 3, 'p.r.n.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3839, 1981, 3, 'Paedeatric'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3840, 1982, 3, 'Página'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3841, 1983, 3, 'Páginas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3842, 1984, 3, 'Pago'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3843, 1985, 3, 'Cantidad pagada que usted asignará '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3844, 1986, 3, 'Pagado Via'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3845, 1987, 3, 'Dolor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3846, 1988, 3, 'Palpitaciones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3847, 1989, 3, 'Prueba de Papanicolaou '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3848, 1990, 3, 'Parálisis '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3849, 1991, 3, 'Analizar HL7'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3850, 1992, 3, 'Socio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3851, 1993, 3, 'Contraseña '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3852, 1994, 3, 'Cambio de la contraseña '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3853, 1995, 3, 'Cambio de contraseña con éxito.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3854, 1996, 3, 'Contraseña para la entrada de SMS '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3855, 1997, 3, 'Contraseña '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3856, 1998, 3, 'Últimos encuentros '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3857, 1999, 3, 'Encuentros Pasados y Documentos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3858, 2000, 3, 'Pegar datos HL7 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3859, 2001, 3, 'Pegar los datos de importación en el área de texto a continuación:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3860, 2002, 3, 'Parche'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3861, 2003, 3, 'Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3862, 2004, 3, 'paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3863, 2005, 3, 'PACIENTE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3864, 2006, 3, 'Alergias del Pacientes '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3865, 2007, 3, 'Alergias del Pacientes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3866, 2008, 3, 'Cita del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3867, 2009, 3, 'Identificación de la tabla del paciente '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3868, 2010, 3, 'Comprobación de paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3869, 2011, 3, 'Comprobación de paciente para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3870, 2012, 3, 'Comunicación Enviada la Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3871, 2013, 3, 'Comunicación Enviada la Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3872, 2014, 3, 'Datos del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3873, 2015, 3, 'Documentos del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3874, 2016, 3, 'Encuentros del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3875, 2017, 3, 'Formulario de Encuentros del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3876, 2018, 3, 'Encuentros de Pacientes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3877, 2019, 3, 'Buscador de paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3878, 2020, 3, 'Historoa del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3879, 2021, 3, 'Historia del Paciente / Estilo de Vida'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3880, 2022, 3, 'Identificación del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3881, 2023, 3, 'Tarjeta de identificación del paciente '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3882, 2024, 3, 'Inmunización del paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3883, 2025, 3, 'Información de Pacientes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3884, 2026, 3, 'Distribución de pacientes de Seguros '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3885, 2027, 3, 'Informe de distribución de seguros de pacientes '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3886, 2028, 3, 'Cuestiones del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3887, 2029, 3, 'Lista de Pacientes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3888, 2030, 3, 'Problemas Médicos del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3889, 2031, 3, 'Medicamentos del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3890, 2032, 3, 'Nombre y dirección del paciente '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3891, 2033, 3, 'Nota de tipos de pacientes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3892, 2034, 3, 'Notas de Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3893, 2035, 3, 'Notas paciente (escribir, sólo añadir opcional) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3894, 2036, 3, 'Numero del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3895, 2037, 3, 'Informe Impreso del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3896, 2038, 3, 'Informe de registro del paciente '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3897, 2039, 3, 'Inforne del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3898, 2040, 3, 'Solicitud del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3899, 2041, 3, 'Resumen del Paciente '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3900, 2042, 3, 'Transacciones del Pacientes '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3901, 2044, 3, 'Paciente/Cliente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3902, 2045, 3, 'Paciente:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3903, 2046, 3, 'Pacientes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3904, 2047, 3, 'Pago'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3905, 2048, 3, 'Preste atención a la \"Hecho con\" casillas de verificación. Después de los seguros están marcados completa luego empezaremos a pedir a la paciente a pagar el saldo restante, si usted no marca la totalidad de los seguros luego completar la cantidad restante no serán recogidos! También si hay un equilibrio que el paciente debe pagar, a continuación, establezca la fecha apropiada, ya que esto afecta a la lengua que aparece en las declaraciones del paciente. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3906, 2049, 3, 'Fecha de Pago:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3907, 2050, 3, 'Pagador'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3908, 2051, 3, 'Tipo del Pagador '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3909, 2052, 3, 'Pagar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3910, 2053, 3, 'Pago'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3911, 2054, 3, 'pago'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3912, 2055, 3, 'Fecha de Pago'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3913, 2056, 3, 'Método de Pago'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3914, 2057, 3, 'Valor de pago para el código '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3915, 2058, 3, 'Pagos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3916, 2059, 3, 'PDF'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3917, 2060, 3, 'Pelvis y nalga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3918, 2061, 3, 'Pénfigo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3919, 2062, 3, 'Pendiente '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3920, 2063, 3, 'Seguimento Pendiente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3921, 2064, 3, 'Pennington firme OpenEMR v'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3922, 2065, 3, 'La úlcera péptica '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3923, 2066, 3, 'por minuto '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3924, 2067, 3, 'Por las fosas nasales '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3925, 2068, 3, 'por las fosas nasales '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3926, 2069, 3, 'Por Oris'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3927, 2070, 3, 'por oris'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3928, 2071, 3, 'Por Recto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3929, 2072, 3, 'por recto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3930, 2073, 3, 'Derecho Perforado:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3931, 2074, 3, 'Realizar la búsqueda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3932, 2075, 3, 'Realizar esta acción'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3933, 2076, 3, 'Periférico '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3934, 2077, 3, 'Persona '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3935, 2078, 3, 'Farmacias'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3936, 2079, 3, 'Farmacia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3937, 2080, 3, 'Dispensario de la Farmacia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3938, 2081, 3, 'Neumotorax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3939, 2082, 3, 'Teléfono'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3940, 2083, 3, 'Lista de llamadas de teléfono'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3941, 2084, 3, 'Número de teléfono '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3942, 2085, 3, 'Fotofobia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3943, 2086, 3, 'PHP comprimida'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3944, 2087, 3, 'Extraído de PHP'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3945, 2088, 3, 'controles de acceso de PHP-GACL están desactivados.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3946, 2089, 3, 'controles de acceso de PHP-GACL are desactivados.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3947, 2090, 3, 'Examen Físico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3948, 2091, 3, 'Solicitud de Médico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3949, 2092, 3, 'Firma del Médico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3950, 2093, 3, 'Médicos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3951, 2094, 3, 'escoger'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3952, 2095, 3, 'PID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3953, 2096, 3, 'PID (enfermedad pélvica inflamatoria)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3954, 2097, 3, 'Tamaño de la Píldora'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3955, 2098, 3, 'Píldoras'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3956, 2099, 3, 'Marcador de posición '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3957, 2100, 3, 'Marcador de posición (Mantiene vacia ACL) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3958, 2101, 3, 'Texto sin Formato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3959, 2102, 3, 'Plan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3960, 2103, 3, 'Nombre del Plan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3961, 2104, 3, 'Plan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3962, 2105, 3, 'Jugador'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3963, 2106, 3, 'Posición de juego'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3964, 2107, 3, 'Por favor, elija una selección válida de la lista.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3965, 2108, 3, 'Por favor, elija un valor para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3966, 2109, 3, 'Por favor, cierre esta ventana. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3967, 2110, 3, 'Por favor, comparar el nuevo nombre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3968, 2111, 3, 'No acepte por favor esta prescripción a menos que fuera recibida vía facimile. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3969, 2112, 3, 'Por favor, no utilice su navegador botón de parada o recarga, mientras que esta página está funcionando a menos que más de 10 minutos han transcurrido, esto no causa para detener el proceso en el servidor y se consumen innecesario recursos.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3970, 2113, 3, 'Por favor, introduzca un importe monetario, utilizando sólo los números y un punto decimal.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3971, 2114, 3, 'Por favor, escriba un título!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3972, 2115, 3, 'Por Favor tenga en cuenta que esto puede tomar mucho tiempo, hasta varios minutos, el navegador web puede no aparecer muy activa durante este tiempo, pero la generación de un proyecto de ley es un proceso complicado y su navegador web no es más que la espera de más información.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3973, 2116, 3, 'Por favor Nota: constantes son sensibles a mayúsculas y minúsculas y se permite cualquier cadena. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3974, 2117, 3, 'Por favor, utilice únicamente caracteres alfabéticos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3975, 2118, 3, 'Por favor, utilice únicamente caracteres alfabéticos sin espacios'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3976, 2119, 3, 'Por favor, pagar esta cantidad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3977, 2120, 3, 'Por favor, seleccione un ajuste de código de razón '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3978, 2121, 3, 'Por favor, seleccione un evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3979, 2122, 3, 'Por favor, seleccione el que desee copiar o páginas hacia adelante: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3980, 2123, 3, 'PM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3981, 2124, 3, 'Método de pago'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3982, 2125, 3, 'PND'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3983, 2126, 3, 'Conjugación Neumocócica 1 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3984, 2127, 3, 'Conjugación Neumocócica 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3985, 2128, 3, 'Conjugación Neumocócica 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3986, 2129, 3, 'Conjugación Neumocócica 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3987, 2130, 3, 'Vacunación de Neumonía'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3988, 2131, 3, 'Punto del servicio (posición) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3989, 2132, 3, 'Póliza '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3990, 2133, 3, 'Número de Póliza '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3991, 2134, 3, 'Polydypsia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3992, 2135, 3, 'Pólipos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3993, 2136, 3, 'Poliuria '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3994, 2137, 3, 'Falta de Apetito '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3995, 2138, 3, 'Pobre Circulación '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3996, 2139, 3, 'Pobre Audiencia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3997, 2140, 3, '¿Rellenar la vista del año con eventos?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3998, 2141, 3, 'Los menús emergentes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3999, 2143, 3, 'Código de POS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4000, 2144, 3, 'Goteo nasal posterior '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4001, 2145, 3, 'Poste quirúrgico '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4002, 2146, 3, 'Poste en la contabilidad y la marca como factura '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4003, 2147, 3, 'Cuidado del Poste-Aborto '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4004, 2148, 3, 'Contracepción del Poste-Aborto '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4005, 2149, 3, 'Asesoramiento del Poste-Aborto '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4006, 2150, 3, 'Seguimiento Poste-Aborto '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4007, 2151, 3, 'Postal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4008, 2152, 3, 'Código Postal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4009, 2153, 3, 'Código Postal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4010, 2154, 3, 'PosteCalendario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4011, 2155, 3, 'PosteCalendario de Administración '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4012, 2156, 3, 'PosteCalendario de Configuración de la Categoría '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4013, 2157, 3, 'PosteCalendario de Configuración Global '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4014, 2158, 3, 'Publicado en'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4015, 2159, 3, 'Fecha de Envío'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4016, 2160, 3, 'Práctica'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4017, 2161, 3, 'Configuración de la práctica'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4018, 2162, 3, 'Médico '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4019, 2163, 3, 'Consulta del Pre-Aborto '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4020, 2164, 3, 'Asesoramiento del Pre-Aborto '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4021, 2165, 3, 'Gato de Pref'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4022, 2166, 3, 'Categoría preferida del evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4023, 2167, 3, 'Lengua preferida '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4024, 2168, 3, 'Preferencia Farmacia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4025, 2169, 3, 'Organización de Proveedor Preferido (PPO)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4026, 2170, 3, 'Prueba de embarazo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4027, 2171, 3, 'Pague por Adelantado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4028, 2172, 3, 'Prescripción '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4029, 2173, 3, 'Etiqueta de la prescripción'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4030, 2174, 3, 'Prescripciónes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4031, 2175, 3, 'Prescripciones y dispensaciones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4032, 2176, 3, 'Recetas y otras referencias '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4033, 2177, 3, 'Prescripciones y/o remisiones del especialista '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4034, 2178, 3, 'Informe de las prescripciones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4035, 2179, 3, 'Prescripciones/remisiones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4036, 2180, 3, 'Presentación de queja'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4037, 2181, 3, 'Pulse Continuar para proseguir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4038, 2182, 3, 'Diagnosis presumida'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4039, 2183, 3, 'Diagnosis presumida del especialista '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4040, 2184, 3, 'Previa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4041, 2185, 3, 'Vista previa del evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4042, 2186, 3, 'Anterior'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4043, 2187, 3, 'Consultas Anteriores'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4044, 2188, 3, 'Dia Anterior'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4045, 2189, 3, 'Historia Anterior/Proyección'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4046, 2190, 3, 'Mes Anterior'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4047, 2191, 3, 'Semana Anterior'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4048, 2192, 3, 'Precio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4049, 2193, 3, 'Precio de descuento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4050, 2194, 3, 'Nivel de Precio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4051, 2195, 3, 'Nivel de Precio:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4052, 2196, 3, 'Primaria'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4053, 2197, 3, 'Seguro Primario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4054, 2198, 3, 'Seguro Primario '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4055, 2199, 3, 'Datos Primarios del Seguro '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4056, 2200, 3, 'Proveedor Primario del Seguro '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4057, 2201, 3, 'Proveedor de primaria '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4058, 2202, 3, 'Imprime'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4059, 2203, 3, 'Imprimir el formulario de remisión en blanco'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4060, 2204, 3, 'Imprimir el Formato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4061, 2205, 3, 'Imprimir cuatro paneles'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4062, 2206, 3, 'Imprimir Múltiples'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4063, 2207, 3, 'Para imprimir múltiples Fax '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4064, 2208, 3, 'Imprimir Página 1 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4065, 2209, 3, 'Imprimir Página 2 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4066, 2210, 3, 'Grabar Imprimir '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4067, 2211, 3, 'Registro de tiro impresión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4068, 2212, 3, 'Imprimir esta nota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4069, 2213, 3, 'Imprimir Esta Nota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4070, 2214, 3, 'Para imprimir Fax '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4071, 2215, 3, 'Ver Imprenta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4072, 2216, 3, 'Imprimible '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4073, 2217, 3, 'Versión Imprimible '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4074, 2218, 3, 'Resultados de la impresión: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4075, 2219, 3, 'Impresión saltado; ver la prueba de salida en'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4076, 2220, 3, 'Antes de autentificación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4077, 2221, 3, 'Formulario de Autorización Previa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4078, 2222, 3, 'Prioridad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4079, 2223, 3, 'Privado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4080, 2224, 3, 'Problema'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4081, 2225, 3, 'Lista de Problema '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4082, 2226, 3, 'Problemas y Cuestiones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4083, 2227, 3, 'Procedimiento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4084, 2228, 3, 'Procedimientos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4085, 2229, 3, 'Proceso'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4086, 2230, 3, 'Procesamiento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4087, 2231, 3, 'Productos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4088, 2232, 3, 'Prof.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4089, 2233, 3, 'Cáncer de Próstata'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4090, 2234, 3, 'Examen de Próstata'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4091, 2235, 3, 'Problemas de Próstata'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4092, 2236, 3, 'El concurso de nódulos, próstata sin enlrgmt,'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4093, 2237, 3, 'Proveedor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4094, 2238, 3, 'Número de Proveedor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4095, 2239, 3, 'Proveedor:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4096, 2240, 3, 'Proveedores'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4097, 2241, 3, 'Proveedores NPI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4098, 2242, 3, 'Prv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4099, 2243, 3, 'PSA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4100, 2244, 3, 'Psoriasis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4101, 2245, 3, 'Psych Diagnóstico '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4102, 2246, 3, 'Psych Medicamentos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4103, 2247, 3, 'Psiquiátricos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4104, 2248, 3, 'Breve carta Psiquiátrica '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4105, 2249, 3, 'Diagnosis psiquiátrica '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4106, 2250, 3, 'Examinación psiquiátrica '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4107, 2251, 3, 'Historia Psiquiátrica '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4108, 2252, 3, 'Producto Psiquiátrico '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4109, 2253, 3, 'Medicación Psiquiátrica '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4110, 2254, 3, 'Pt %'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4111, 2255, 3, 'Pt Notas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4112, 2256, 3, 'Pt Notas/Autorización'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4113, 2257, 3, 'Pt en exceso'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4114, 2258, 3, 'Pt Pagado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4115, 2259, 3, 'Pt Reembolso'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4116, 2260, 3, 'Pt liberados'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4117, 2261, 3, 'Pt Informe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4118, 2262, 3, 'PT Estudiante, o dejar en blanco'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4119, 2263, 3, 'PT_FDN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4120, 2264, 3, 'PT_NOMBRE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4121, 2265, 3, 'PT_APELLIDO'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4122, 2266, 3, 'PT_NOMBRE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4123, 2267, 3, 'Público'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4124, 2268, 3, 'Pulmonar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4125, 2269, 3, 'Pulso '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4126, 2270, 3, 'q.3h'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4127, 2271, 3, 'q.4h'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4128, 2272, 3, 'q.5h'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4129, 2273, 3, 'q.6h'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4130, 2274, 3, 'q.8h'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4131, 2275, 3, 'q.d.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4132, 2276, 3, 'q.i.d.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4133, 2277, 3, 'QOH'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4134, 2278, 3, 'Cantidad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4135, 2279, 3, 'Cantidad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4136, 2280, 3, 'Calidad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4137, 2281, 3, 'Cantidad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4138, 2282, 3, 'Cantidad para NDC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4139, 2283, 3, 'Cantidad En Mano'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4140, 2284, 3, 'HCFA cola de procesamiento por lotes '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4141, 2285, 3, 'HCFA cola de procesamiento por lotes y la impresión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4142, 2286, 3, 'Cola de la UB-92 del procesamiento por lotes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4143, 2287, 3, 'Cola de la UB-92 del procesamiento por lotes y la impresión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4144, 2288, 3, 'Cola'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4145, 2289, 3, 'Administración de Eventos en cola'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4146, 2290, 3, 'Cola para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4147, 2291, 3, 'Cola de Peticiones Administración '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4148, 2292, 3, 'R'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4149, 2293, 3, 'Raza'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4150, 2294, 3, 'Raza/étnica'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4151, 2295, 3, 'Radio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4152, 2296, 3, 'Erupciones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4153, 2297, 3, 'tarifa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4154, 2298, 3, 'Abra de nuevo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4155, 2299, 3, 'Volvió a abrir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4156, 2300, 3, 'reacciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4157, 2301, 3, 'Nombre Real'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4158, 2302, 3, 'Razón'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4159, 2303, 3, 'Motivo de la remisión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4160, 2304, 3, 'Motivo de la Visita '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4161, 2305, 3, 'Motivo / Forma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4162, 2306, 3, 'Recibo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4163, 2307, 3, 'Recibo de Pago'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4164, 2308, 3, 'Recibo de Creación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4165, 2309, 3, 'Recibos de pago por Informe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4166, 2310, 3, 'Resumen del Recibo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4167, 2311, 3, 'Recibido '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4168, 2312, 3, 'Recibido Por '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4169, 2313, 3, 'Recibido faxes '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4170, 2314, 3, 'Receptor '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4171, 2315, 3, 'Identificación del receptor '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4172, 2316, 3, 'Recomendaciones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4173, 2317, 3, 'Recomendaciones y el tratamiento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4174, 2318, 3, 'Recomendaciones del especialista '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4175, 2319, 3, 'Pago de Registro '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4176, 2320, 3, 'expedientes encontrados. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4177, 2321, 3, 'Rectal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4178, 2322, 3, 'Examen Rectal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4179, 2323, 3, 'Rectal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4180, 2324, 3, 'Enrojecimiento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4181, 2325, 3, 'Reducido: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4182, 2326, 3, 'Referir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4183, 2327, 3, 'Referir Por'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4184, 2328, 3, 'Referir Fecha'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4185, 2329, 3, 'Referir Para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4186, 2330, 3, 'Clasificación de referencia (nivel de riesgo) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4187, 2331, 3, 'Motivo de referencia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4188, 2332, 3, 'Referer nombre y la firma '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4189, 2333, 3, 'Referido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4190, 2334, 3, 'Referido Por'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4191, 2335, 3, 'Tarjeta de Referido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4192, 2336, 3, 'Fecha de Referido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4193, 2337, 3, 'Formulario de remisión '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4194, 2338, 3, 'FORMULARIO DE REMISIÓN '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4195, 2339, 3, 'Fuente de referido '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4196, 2340, 3, 'Referido a '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4197, 2341, 3, 'Referidos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4198, 2342, 3, 'Informes de Referidos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4199, 2343, 3, 'Referido por'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4200, 2344, 3, 'Referido Por'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4201, 2345, 3, 'Referido a'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4202, 2346, 3, 'Referencia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4203, 2347, 3, 'Diagnóstico de Referencia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4204, 2348, 3, 'Diagnóstico de referencia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4205, 2349, 3, 'Referir al médico y la práctica '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4206, 2350, 3, 'Refiriéndose Proveedor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4207, 2351, 3, 'Repuesto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4208, 2352, 3, 'repuestos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4209, 2353, 3, 'Reflejos normales'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4210, 2354, 3, 'Refrescar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4211, 2355, 3, 'reg_re'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4212, 2356, 3, 'Registrar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4213, 2357, 3, 'Registrado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4214, 2358, 3, 'registrado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4215, 2359, 3, 'Fecha de Registro '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4216, 2360, 3, 'Formulario de Inscripción '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4217, 2361, 3, 'Rehabilitación '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4218, 2362, 3, 'Relaciónese Con '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4219, 2363, 3, 'Relacionado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4220, 2364, 3, 'Relación (s) / Niños '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4221, 2365, 3, 'Relación '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4222, 2366, 3, 'Familiares '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4223, 2367, 3, 'Las credenciales de la salud del relais faltan de esta cuenta de usuario. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4224, 2368, 3, 'Relay Health ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4225, 2369, 3, 'Religión'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4226, 2370, 3, 'Re-Validar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4227, 2371, 3, 'Quitar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4228, 2372, 3, 'Eliminar Grupo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4229, 2373, 3, 'Eliminar el formulario del grupo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4230, 2374, 3, 'Litiasis Renal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4231, 2375, 3, 'Retitule al Grupo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4232, 2376, 3, 'Representación '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4233, 2377, 3, 'Representación del Proveedor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4234, 2378, 3, 'Numero Representación del Proveedor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4235, 2379, 3, 'Al reordenar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4236, 2380, 3, 'Repetir Información:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4237, 2381, 3, 'Repite'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4238, 2382, 3, 'Fecha de Respuesta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4239, 2383, 3, 'De respuesta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4240, 2384, 3, 'Informe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4241, 2385, 3, 'Informe cerca '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4242, 2386, 3, 'Informe Totales'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4243, 2387, 3, 'Informes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4244, 2388, 3, 'Solicitud ignorada - los reclamos de procesamiento ya se está ejecutando'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4245, 2389, 3, 'Servicio Solicitado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4246, 2390, 3, 'Requerido '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4247, 2391, 3, 'RESERVADO'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4248, 2392, 3, 'Reservados '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4249, 2393, 3, 'Reservados para su uso para definir el Tiempo Programado de Vacaciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4250, 2394, 3, 'Reservados para definir cuando un proveedor no podrá tener citas disponibles después. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4251, 2395, 3, 'Reservados para definir cuando un evento no ocurrió, tal como se especifica. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4252, 2396, 3, 'Reservados para definir cuando un proveedor puede tener citas disponibles después.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4253, 2397, 3, 'Resuelto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4254, 2398, 3, 'Respiración '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4255, 2399, 3, 'Esfuerzo al Respirar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4256, 2400, 3, 'Respiratorias '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4257, 2401, 3, 'Entrenamiento Restringido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4258, 2402, 3, 'Resultado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4259, 2403, 3, 'Los resultados encontraron para la búsqueda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4260, 2404, 3, 'Examen de Retina'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4261, 2405, 3, 'Se retractó de la derecha:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4262, 2406, 3, 'Volver'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4263, 2408, 3, 'Valor Devuelto '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4264, 2409, 3, 'Visita de Vuelta '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4265, 2410, 3, 'Volvió a jugar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4266, 2411, 3, 'Examen de PMH: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4267, 2412, 3, 'Revisión de los sistemas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4268, 2413, 3, 'Revisión de los cheques de sistemas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4269, 2414, 3, 'Revisión '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4270, 2415, 3, 'Artritis de Rheumotoid '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4271, 2416, 3, 'Derecho'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4272, 2417, 3, 'Oido Derecho'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4273, 2418, 3, 'oido derecho'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4274, 2419, 3, 'Derecho:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4275, 2420, 3, 'Zumbido en Oídos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4276, 2421, 3, 'Sonido en Oídos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4277, 2422, 3, 'Factores de Riesgo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4278, 2423, 3, 'Nivel de Riesgo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4279, 2424, 3, 'RLL:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4280, 2425, 3, 'ROM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4281, 2426, 3, 'Lista'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4282, 2427, 3, 'Ruta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4283, 2428, 3, 'Filas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4284, 2429, 3, 'RRR sin MOR '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4285, 2430, 3, 'Frotar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4286, 2431, 3, 'Frotaciones: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4287, 2432, 3, 'Comando Corriente:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4288, 2433, 3, 'ruptura'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4289, 2434, 3, 'Ruso'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4290, 2435, 3, 'Rx'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4291, 2436, 3, 'RX'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4292, 2437, 3, 'S'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4293, 2438, 3, 'S.S.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4294, 2439, 3, 'S3:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4295, 2440, 3, 'S4:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4296, 2441, 3, 'SA ** para leer la licencia por favor lea la documentoss/licencia.texto o visite * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * / / / ========================================================================= / /'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4297, 2442, 3, 'Ventas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4298, 2443, 3, 'Ventas por Partida '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4299, 2444, 3, 'Informe de ventas por producto '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4300, 2445, 3, 'Mismo Día '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4301, 2446, 3, 'Muestra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4302, 2447, 3, 'Tipo de sanción '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4303, 2448, 3, 'Sabado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4304, 2449, 3, 'Sabado y Domingo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4305, 2450, 3, 'Sabado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4306, 2451, 3, 'Guardar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4307, 2452, 3, 'Guardar y Distribuir '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4308, 2453, 3, 'Guradar como Nuevo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4309, 2454, 3, 'Guardar Cambios'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4310, 2455, 3, 'Guardar Formulario '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4311, 2456, 3, 'Guardar Inmunización'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4312, 2457, 3, 'Guardar Nuevo Campo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4313, 2458, 3, 'Guardar Nuevo Grupo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4314, 2459, 3, 'Guardar Nueva Lista'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4315, 2460, 3, 'Guardar la nueva plantilla '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4316, 2461, 3, 'Guardar Demograficas de Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4317, 2462, 3, 'Guardar Exitoso para el gráfico identificación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4318, 2463, 3, 'Guardar ITransacción'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4319, 2464, 3, 'Escaneados '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4320, 2465, 3, 'Encuentro de Nota Escaneada '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4321, 2466, 3, 'Escáner En'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4322, 2467, 3, 'Horario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4323, 2468, 3, 'Calendario de Facilidades'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4324, 2469, 3, 'Nota Escolar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4325, 2470, 3, 'Escoliosis '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4326, 2471, 3, 'SE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4327, 2472, 3, 'SE Dirección '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4328, 2473, 3, 'SE Ciudad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4329, 2474, 3, 'SE Pais'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4330, 2475, 3, 'SE Localidad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4331, 2476, 3, 'SE Código Postal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4332, 2477, 3, 'SE Estado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4333, 2478, 3, 'SE Código Postal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4334, 2479, 3, 'Búsqueda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4335, 2480, 3, 'búsqueda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4336, 2481, 3, 'Búsqar Nuevamente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4337, 2482, 3, 'Búscar por:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4338, 2483, 3, 'Búscar para:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4339, 2484, 3, 'Busque o Agregue al Paciente '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4340, 2485, 3, 'Resultados de la Búsqueda: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4341, 2486, 3, 'Búsqueda de eventos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4342, 2487, 3, 'Buscar / Añadir Asegurador '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4343, 2490, 3, 'Uso de cinturón de seguridad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4344, 2491, 3, 'Uso de cinturón de seguridad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4345, 2492, 3, 'Segundo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4346, 2493, 3, 'Secundaria'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4347, 2494, 3, 'Seguro Secundario '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4348, 2495, 3, 'Datos de Seguro Secundario '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4349, 2496, 3, 'Proveedor de Seguro Secundario '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4350, 2497, 3, 'Ver Todo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4351, 2498, 3, 'Ver Autorizaciones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4352, 2499, 3, 'Véase el Gráfico de Crecimiento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4353, 2500, 3, 'Ver los mensajes de la última serie de reclamaciones generan '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4354, 2501, 3, 'Visto desde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4355, 2502, 3, 'Convulsiones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4356, 2503, 3, 'Seleción'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4357, 2504, 3, 'Seleción'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4358, 2505, 3, 'Seleccionar Todo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4359, 2507, 3, 'Seleccione Sector '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4360, 2508, 3, 'Seleccionar para Imprimir '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4361, 2509, 3, 'Seleccione Edición '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4362, 2510, 3, 'Seleccione Sí para confirmar la eliminación del grupo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4363, 2511, 3, 'Uno Mismo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4364, 2512, 3, 'Paga del uno mismo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4365, 2513, 3, 'Envíe en curso '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4366, 2514, 3, 'Remitente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4367, 2515, 3, 'Identificación del Remitente '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4368, 2516, 3, 'Sensibilidades '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4369, 2517, 3, 'Sensibilidad: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4370, 2518, 3, 'Examen sensorial normal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4371, 2519, 3, 'Enviado con éxito '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4372, 2520, 3, 'Enviado a Impresora'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4373, 2521, 3, 'Separado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4374, 2522, 3, 'Septiembre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4375, 2523, 3, 'Categoría de Servicio '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4376, 2524, 3, 'Fecha de Servicio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4377, 2525, 3, 'Fecha de Servicio:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4378, 2526, 3, 'Servicio de Localización '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4379, 2527, 3, 'Servicio prestado por el especialista '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4380, 2528, 3, 'Servicios'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4381, 2529, 3, 'Servicios por Categoría '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4382, 2530, 3, 'Servicios prestados '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4383, 2531, 3, 'Servicios proporcionados '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4384, 2532, 3, 'Ajustes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4385, 2533, 3, 'Migraña Grave '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4386, 2534, 3, 'Severidad del dolor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4387, 2535, 3, 'Severidad del dolor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4388, 2536, 3, 'Sexo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4389, 2537, 3, 'Enfermedades de Transmisión Sexual '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4390, 2538, 3, 'Conpartir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4391, 2539, 3, 'Falta de aire al respirar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4392, 2540, 3, 'Falta de Aliento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4393, 2541, 3, 'Falta de Aliento 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4394, 2542, 3, 'Registro de Tiro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4395, 2543, 3, 'Fecha de Expediente de Tiro: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4396, 2544, 3, 'debe ser como nnnnn-nnnn-nn '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4397, 2545, 3, 'Hombro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4398, 2546, 3, 'Hombro + Clavicula'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4399, 2547, 3, 'Prob. de Hombro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4400, 2548, 3, 'Presente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4401, 2549, 3, 'Occupado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4402, 2550, 3, 'Mostrar Sólo Autorizado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4403, 2551, 3, 'Mostrar Detalles'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4404, 2552, 3, '¿Demuestre el texto de cernido del acontecimiento en mouseover? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4405, 2553, 3, 'Mostrar el número de eventos en las páginas de administrador? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4406, 2554, 3, 'Mostrar Informe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4407, 2555, 3, 'Mostrar búsqueda y presentar los enlaces en el bloque? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4408, 2556, 3, 'Mostrar sólo no facturados '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4409, 2557, 3, 'Hermanos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4410, 2558, 3, 'Célula de hoz'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4411, 2559, 3, 'Sig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4412, 2560, 3, 'Sigmoide / Colonoscopia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4413, 2561, 3, 'Firma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4414, 2562, 3, 'Firma:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4415, 2563, 3, 'Hinchazón Significativa: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4416, 2564, 3, 'Desde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4417, 2565, 3, 'Individual'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4418, 2566, 3, 'Problemas del Seno '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4419, 2567, 3, 'Cirugía de Seno'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4420, 2568, 3, 'TERNURA DE SENO: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4421, 2569, 3, 'Sinusitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4422, 2570, 3, 'Tamaño'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4423, 2571, 3, 'El tamaño debe ser un número entre 1 y 999 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4424, 2572, 3, 'Tamaño/Lista'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4425, 2573, 3, 'Piel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4426, 2574, 3, 'Cáncer de Piel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4427, 2575, 3, 'Enfermedad de Piel '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4428, 2576, 3, 'Otra Piel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4429, 2577, 3, 'Patrones de Sueño '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4430, 2578, 3, 'Patrones de Sueño '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4431, 2579, 3, 'Durmiendo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4432, 2580, 3, 'Eslovaco '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4433, 2581, 3, 'La deuda de SM sin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4434, 2582, 3, 'Smarty caché ha sido borrada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4435, 2583, 3, 'Entrada de SMS '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4436, 2584, 3, 'API clave de Entrada de SMS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4437, 2585, 3, 'Notificación de SMS '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4438, 2586, 3, 'SMS envían antes '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4439, 2587, 3, 'SMS de texto, Etiqueta Utilizable: ***NOMBRE *** *** PROVEEDOR, *** *** FECHA *** *** HORA DE COMIENZO*** , *** HORA DE SALIDA *** ***
i.e. Estimado ***NOMBRE *** '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4440, 2588, 3, 'SMS/CORREO ELECTRONICO Ajustes Alerta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4441, 2589, 3, 'Ronquidos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4442, 2590, 3, 'JABÓN '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4443, 2591, 3, 'Dificultades Sociales '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4444, 2592, 3, 'Historia Social:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4445, 2593, 3, 'Número de Seguridad Social '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4446, 2594, 3, 'solución'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4447, 2595, 3, 'Contexto Somático '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4448, 2596, 3, 'Algunas autorizaciones no fueron exhibidas. Clic aquí para ver todos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4449, 2597, 3, 'Algunos códigos no fueron exhibidos. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4450, 2598, 3, 'Algunos encuentros no fueron exhibidos. Clic aquí para ver todo. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4451, 2599, 3, 'Algunas notas no fueron mostradas. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4452, 2600, 3, 'algunas palabras '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4453, 2601, 3, 'Dolor de Garganta '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4454, 2602, 3, 'Organizado por'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4455, 2603, 3, 'Ordenar por Comentarios '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4456, 2604, 3, 'Ordenar por fecha '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4457, 2605, 3, 'Ordenar por fecha / hora '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4458, 2606, 3, 'Ordenar por Evento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4459, 2607, 3, 'Ordenar por Grupo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4460, 2608, 3, 'Ordenar por Usuario '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4461, 2609, 3, 'Ordenar por vacuna '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4462, 2610, 3, 'Fuente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4463, 2611, 3, 'Fuente falta de código '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4464, 2612, 3, 'Fuente:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4465, 2613, 3, 'Español '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4466, 2614, 3, 'Nombre y firma del especialista '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4467, 2615, 3, 'Especialidad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4468, 2616, 3, 'Sistemas de la especialidad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4469, 2617, 3, 'Especialidad:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4470, 2618, 3, 'Específico '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4471, 2619, 3, 'Servicio Específico '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4472, 2620, 3, 'Dictado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4473, 2621, 3, 'Espermicidas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4474, 2622, 3, 'Esplenectomía'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4475, 2623, 3, 'Esposa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4476, 2624, 3, 'Esputo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4477, 2625, 3, 'Esputo:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4478, 2626, 3, 'SQ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4479, 2627, 3, 'Equipo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4480, 2628, 3, 'Miembro de Equipo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4481, 2629, 3, 'Equipos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4482, 2630, 3, 'SRH'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4483, 2631, 3, 'SRH - Planificación de la Familia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4484, 2632, 3, 'SRH no de Planificación de la Familia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4485, 2633, 3, 'SRH Referencias'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4486, 2634, 3, 'Forma de la visita del SRH '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4487, 2635, 3, 'SS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4488, 2636, 3, 'SSN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4489, 2637, 3, 'comienzo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4490, 2638, 3, 'Estándar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4491, 2639, 3, 'Comienzo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4492, 2640, 3, 'Comienzo (aaaa-mm-dd): '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4493, 2641, 3, 'Fecha de Comienzo:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4494, 2642, 3, 'Fecha de inicio en esta clínica '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4495, 2643, 3, 'Fecha de Comienzo:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4496, 2644, 3, 'Fecha de comienzo:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4497, 2645, 3, 'Hora de Comienzo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4498, 2646, 3, 'Fecha el Comenzar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4499, 2647, 3, 'Estado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4500, 2648, 3, 'Estado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4501, 2649, 3, 'Lista del estado (escriba, sólo añadir opcional) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4502, 2650, 3, 'Estado/lugar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4503, 2651, 3, 'Estado/Parroquia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4504, 2652, 3, 'Estadísticas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4505, 2653, 3, 'Estados'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4506, 2654, 3, 'Estado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4507, 2655, 3, 'Estado quo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4508, 2656, 3, 'Couns de ETS/SIDA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4509, 2657, 3, 'Stength y Acondicionado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4510, 2658, 3, 'Coyunturas Tiesas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4511, 2659, 3, 'Tiesura '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4512, 2660, 3, 'Dolores de Estómago '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4513, 2661, 3, 'Tensión del músculo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4514, 2662, 3, 'Corriente '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4515, 2663, 3, 'Calle'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4516, 2664, 3, 'Calle y Número '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4517, 2665, 3, 'Fuerza '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4518, 2666, 3, 'Estrep Garganta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4519, 2667, 3, 'Fractura de Estrés '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4520, 2668, 3, 'Prueba de Estrés '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4521, 2669, 3, 'Derrame Cerebral'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4522, 2670, 3, 'Sub-categoría '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4523, 2671, 3, 'Sub-Total'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4524, 2672, 3, 'Subcategoria'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4525, 2673, 3, 'subcategoria'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4526, 2674, 3, 'Subcutáneo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4527, 2675, 3, 'Subjetivo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4528, 2676, 3, 'Sublingual '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4529, 2677, 3, 'sublingual '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4530, 2678, 3, 'Someter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4531, 2679, 3, 'Someter Evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4532, 2680, 3, 'Someter Formulario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4533, 2681, 3, 'Sometido por'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4534, 2682, 3, 'Suscriptor '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4535, 2683, 3, 'Dirección del Suscriptor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4536, 2684, 3, 'Patrón del suscriptor '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4537, 2685, 3, 'Patrón del suscriptor (SE) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4538, 2686, 3, 'Dirección del patrón del suscriptor '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4539, 2687, 3, 'Ciudad del patrón del suscriptor '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4540, 2688, 3, 'Subscriber Employer Country'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4541, 2689, 3, 'Estado del patrón del suscriptor '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4542, 2690, 3, 'Código postal del patrón del suscriptor '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4543, 2691, 3, 'Teléfono de Suscriptor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4544, 2692, 3, 'Relación con el Suscriptor '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4545, 2693, 3, '¡La relación del suscriptor no es uno mismo pero el nombre es igual! ¿Es esto realmente ACEPTABLE? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4546, 2694, 3, '¡La relación del suscriptor no es uno mismo pero el número de SS es igual! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4547, 2695, 3, '¡La relación del suscriptor es uno mismo pero el nombre es diferente! ¿Es esto realmente ACEPTABLE? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4548, 2696, 3, '¡La relación del suscriptor es uno mismo pero el número de SS es diferente! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4549, 2697, 3, 'Sexo de Suscriptor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4550, 2698, 3, 'Sustituto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4551, 2699, 3, 'sustituto permitido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4552, 2700, 3, 'éxito '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4553, 2701, 3, 'agregado con éxito a la categoría, '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4554, 2702, 3, 'almacenado con éxito.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4555, 2703, 3, 'con éxito. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4556, 2704, 3, 'suicidio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4557, 2705, 3, 'Resumen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4558, 2706, 3, 'Domingo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4559, 2707, 3, 'Domingo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4560, 2708, 3, 'Superbill'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4561, 2709, 3, 'Códigos de superbill'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4562, 2710, 3, 'Códigos Superbill Administración '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4563, 2711, 3, 'Reportes de superbill'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4564, 2712, 3, 'Superbills, designado a veces Encuentro Formas de Enrutamiento o Resbalones, son una parte esencial de la mayoría de las prácticas médicas. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4565, 2713, 3, 'Superusuario '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4566, 2714, 3, 'Tipo de Superficie '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4567, 2715, 3, 'Cirugías '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4568, 2716, 3, 'Cirugía '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4569, 2717, 3, 'Suspendido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4570, 2718, 3, 'suspención'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4571, 2719, 3, 'Svc Fecha'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4572, 2720, 3, 'Svc Fecha:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4573, 2721, 3, 'Sudoración: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4574, 2722, 3, 'Sueco'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4575, 2723, 3, 'Hinchazón '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4576, 2724, 3, 'Hinchazón a la Derecha '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4577, 2725, 3, 'Articulaciones Inflamadas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4578, 2726, 3, 'Inflamación de los ganglios linfáticos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4579, 2727, 3, 'Síntomas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4580, 2728, 3, 'Síncope '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4581, 2729, 3, 'Tendinitis / IIS / bursitis '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4582, 2730, 3, 'Sistema'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4583, 2731, 3, 'T'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4584, 2732, 3, 't.i.d.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4585, 2733, 3, 'T.V.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4586, 2734, 3, 'La creación de la tabla falló '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4587, 2735, 3, 'La actualización de la tabla falló '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4588, 2736, 3, 'tableta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4589, 2737, 3, 'Tomar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4590, 2738, 3, 'Toma tiempo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4591, 2739, 3, 'Tarifa de Impuestos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4592, 2740, 3, 'Impuestos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4593, 2741, 3, 'Taxonomía '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4594, 2742, 3, 'TD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4595, 2743, 3, 'Descripción de lesión del equipo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4596, 2744, 3, 'Lista del Equipo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4597, 2745, 3, 'Ver Lista de Equipo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4598, 2746, 3, 'Tel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4599, 2747, 3, 'Ubicación Temporal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4600, 2748, 3, 'Método Temporal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4601, 2749, 3, 'Temperatura '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4602, 2750, 3, 'Plantilla'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4603, 2751, 3, 'Nombre de Plantilla '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4604, 2752, 3, 'Los nombres de la plantilla no pueden comenzar con números. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4605, 2753, 3, 'Plantilla: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4606, 2754, 3, 'Pantillas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4607, 2755, 3, 'Arteria Temporal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4608, 2756, 3, 'Daño al tendón'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4609, 2757, 3, 'Tendonitis / osis / bursitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4610, 2758, 3, 'Terciario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4611, 2759, 3, 'Seguro Terciario'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4612, 2760, 3, 'Datos terciarios del seguro '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4613, 2761, 3, 'Proveedor terciario del seguro '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4614, 2762, 3, 'Programación de Prueba'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4615, 2763, 3, 'Sistema de Prueba '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4616, 2764, 3, 'texto actualizado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4617, 2765, 3, 'erea de texto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4618, 2766, 3, 'caja de texto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4619, 2767, 3, 'lista de texto '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4620, 2768, 3, 'Gracias'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4621, 2769, 3, 'El archivo de reclamación: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4622, 2770, 3, 'La forma de la destinación era cerrada; No puedo actuar en su selección. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4623, 2771, 3, 'El evento(s) han sido aprobadas. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4624, 2772, 3, 'Se han ocultado el evento(s).'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4625, 2773, 3, 'Los datos exportados aparece en el área de texto a continuación. Puedes copiarla y pegarla en un mensaje de correo electrónico o cualquier otro destino.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4626, 2774, 3, 'Los siguientes eventos del calendario, se ha añadido: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4627, 2775, 3, 'Los siguientes eventos del calendario ha sido modificada: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4628, 2776, 3, 'Los errores siguientes ocurrieron '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4629, 2777, 3, 'La ventana inicial es la factura de la página de búsqueda. En la parte superior usted puede entrar en una fuente (por ejemplo, número de cheque), y comprobar la fecha de pago de cantidad. La razón de la fuente y la fecha de pago es para que usted no tiene que entrar una y otra vez para cada reclamación. La cantidad que usted introduzca será disminuido por cada factura que se da parte del pago, y es de esperar que terminará a las cero cuando haya terminado.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4630, 2778, 3, 'La etiqueta que aparece al usuario en la forma '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4631, 2779, 3, 'La nueva categoría será una subcategoría de '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4632, 2780, 3, 'La información restante abajo se aplica solamente si usted está fijando manualmente, o si usted está haciendo correcciones manuales. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4633, 2781, 3, 'El documento solicitado no está presente en el lugar previsto en el sistema de ficheros o no hay suficientes permisos para acceder a ella. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4634, 2782, 3, 'Las columnas de la fuente y de fecha se copian de la primera página, por lo que normalmente no será necesario que los toque. Usted puede poner una cantidad del pago en la columna de pagos, una cantidad de ajuste en la columna de ajuste, o ambas. Puedes también hacer clic en \" W\" a la derecha de computar automáticamente un ajuste valorar que escriba del resto de la carga para esa línea artículo.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4635, 2783, 3, 'La etiqueta traducida que aparecerá en la forma en lengua actual'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4636, 2784, 3, 'El título traducido que aparecerá en lengua actual'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4637, 2785, 3, 'La traducción de descripción en lengua actual'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4638, 2786, 3, 'El X12 archivos, así como la salida HTML informes resultantes se archivan en la \"era\" subdirectorio del directorio de instalación principal OpenEMR. Usted querrá hacer referencia a estos archivos de vez en cuando. La URL es '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4639, 2787, 3, 'Inyecciones Terapéuticas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4640, 2789, 3, 'Hay errores con su sumisión. Éstos se contornean abajo. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4641, 2790, 3, 'No hay nuevas sumisiones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4642, 2791, 3, 'Se ha producido un error al enviar correo a '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4643, 2792, 3, 'No hay entrada de COA para la cuenta de AR '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4644, 2793, 3, 'No hay entrada de COA para la cuenta de efectivo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4645, 2794, 3, 'No hay entrada de COA para la cuenta de ingresos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4646, 2795, 3, 'No hay identificacion igual de la factura '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4647, 2796, 3, 'No hay identificacion igual de la factura ='); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4648, 2797, 3, 'No hay partes de entrada para los servicios de identificación '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4649, 2798, 3, 'Se ha producido un error mientras se procesaba su solicitud. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4650, 2799, 3, 'Espesado a la derecha: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4651, 2800, 3, 'Muslo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4652, 2801, 3, 'Muslo + tendón de la corva'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4653, 2802, 3, 'Cosas que la oficina trasera puede leer y entrar pero no modificar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4654, 2803, 3, 'Things that back office can read and modify'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4655, 2804, 3, 'Cosas que los clínicos pueden leer y entrar pero no modificar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4656, 2805, 3, 'Cosas que los clinicos pueden leer y modificar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4657, 2806, 3, 'Cosas que la oficina central puede leer y entrar pero no modificar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4658, 2807, 3, 'Cosas que la oficina central puede leer y modificar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4659, 2808, 3, 'Cosas que los médicos pueden entrar y leer pero no modificar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4660, 2809, 3, 'Cosas que los médicos pueden leer y modificar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4661, 2810, 3, 'Tercera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4662, 2811, 3, 'Esta acción no se puede deshacer. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4663, 2812, 3, 'Esta acción NO SE PUEDE deshacer. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4664, 2813, 3, 'Este tipo de código no acepta las relaciones. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4665, 2814, 3, 'Esta Visita'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4666, 2815, 3, 'Este número de factura se ha cambiado a '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4667, 2816, 3, 'Este módulo está en modo de prueba. La base de datos no será cambiada. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4668, 2817, 3, 'Este módulo promueve la entrada eficiente de los datos de EOB. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4669, 2818, 3, 'Esta página en línea incluirá la página de la conexión, de modo que no tengamos que hacer clic en relogin cada vez.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4670, 2819, 3, 'Este paciente no tiene ninguna actividad. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4671, 2820, 3, 'Esta identificación del paciente ya esta funcionando! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4672, 2821, 3, 'Este usuario no es miembro de ningún grupo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4673, 2822, 3, 'Esta visita comienza nuevo uso anticonceptivo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4674, 2823, 3, 'Esto creará una copia de seguridad en formato tar y luego enviar a su navegador web para que pueda guardar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4675, 2824, 3, 'Espina dorsal torácica'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4676, 2825, 3, 'Garganta '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4677, 2826, 3, 'Cáncer de Garganta '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4678, 2827, 3, 'Cirugía del Cáncer de Garganta '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4679, 2828, 3, 'Trombosis/Derrame Cerebral'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4680, 2829, 3, 'Jueves'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4681, 2830, 3, 'Jueves'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4682, 2831, 3, 'Jueves'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4683, 2832, 3, 'Normal de la tiroides '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4684, 2833, 3, 'Problemas de la Tiroides '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4685, 2834, 3, 'TIA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4686, 2835, 3, 'Tiempo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4687, 2836, 3, 'Incremento de tiempo para agrega (minutos 1-60) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4688, 2837, 3, 'El tiempo de evento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4689, 2838, 3, 'Los tiempos forman en serie (NO INTERESA)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4690, 2839, 3, 'Reloj fechador y texto '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4691, 2840, 3, 'TIN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4692, 2841, 3, 'Tinnitus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4693, 2842, 3, 'Titulo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4694, 2843, 3, 'Titulo V'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4695, 2844, 3, 'Cols título debe ser un número entre 1 y 999 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4696, 2845, 3, 'Títulos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4697, 2846, 3, 'TM\'S:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4698, 2847, 3, 'TMs/EAMs/EE, ext nariz'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4699, 2848, 3, 'Para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4700, 2849, 3, 'PARA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4701, 2850, 3, 'para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4702, 2851, 3, 'Área afectada '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4703, 2852, 3, 'área afectada '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4704, 2853, 3, 'Ver a facturación '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4705, 2854, 3, 'a la categoría '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4706, 2855, 3, 'Ver a Clínica '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4707, 2856, 3, 'De copago '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4708, 2857, 3, 'Para ded\'ble '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4709, 2858, 3, 'Para DEMs '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4710, 2859, 3, 'Para Enctr'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4711, 2860, 3, 'Para filtrar por sexo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4712, 2861, 3, 'La Historia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4713, 2862, 3, 'Para cuestiones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4714, 2863, 3, 'Para enlazar este encuentro / consultar a un problema, haga clic en el tema de arriba para destacar y, a continuación, haga clic en [Guardar]. Mantenga pulsada la tecla [Ctrl] para seleccionar múltiples cuestiones. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4715, 2864, 3, 'volver a iniciar sesión '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4716, 2865, 3, 'Para la piel '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4717, 2866, 3, 'para la piel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4718, 2867, 3, '¿a esta visita? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4719, 2868, 3, 'Para:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4720, 2869, 3, 'Para:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4721, 2870, 3, 'PARA_CIUDAD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4722, 2871, 3, 'PARA_FAX'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4723, 2872, 3, 'PARA_NOMBRE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4724, 2873, 3, 'PARA_APELLIDO'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4725, 2874, 3, 'PARA_SEGUNDONOMBRE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4726, 2875, 3, 'PARA_ORGANIZACIÓN '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4727, 2876, 3, 'PARA_POSTAL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4728, 2877, 3, 'PARA_ESTADO'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4729, 2878, 3, 'PARA_CALLE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4730, 2879, 3, 'PARA_TÍTULO '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4731, 2880, 3, 'PARA_DESPEDIDA '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4732, 2881, 3, 'Tabaco'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4733, 2882, 3, 'El uso del tabaco '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4734, 2883, 3, 'Hoy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4735, 2884, 3, 'Fecha de Hoy '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4736, 2885, 3, 'Eventos de Hoy '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4737, 2886, 3, 'Tonsilectomía '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4738, 2887, 3, 'Superior'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4739, 2888, 3, 'Tema '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4740, 2889, 3, 'total'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4741, 2890, 3, 'Total'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4742, 2891, 3, 'Cantidad total pagada '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4743, 2892, 3, 'Total de cargos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4744, 2893, 3, 'Total de Clientes '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4745, 2894, 3, 'Total para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4746, 2895, 3, 'Total para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4747, 2896, 3, 'Total para la categoría '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4748, 2897, 3, 'Total número de pacientes '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4749, 2898, 3, 'Total SRH & Planificación Familiar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4750, 2899, 3, 'Total'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4751, 2900, 3, 'Total para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4752, 2901, 3, 'Total para'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4753, 2902, 3, 'Tipo de Entrenamiento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4754, 2903, 3, 'Tramite '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4755, 2904, 3, 'transacción '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4756, 2905, 3, 'Transacción '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4757, 2906, 3, 'Tipo de Transacción '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4758, 2907, 3, 'Transacción '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4759, 2908, 3, 'Transacciones (escriba opcional) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4760, 2909, 3, 'Transacciones / Visitas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4761, 2910, 3, 'traducir este '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4762, 2911, 3, 'Traducción '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4763, 2912, 3, 'Trauma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4764, 2913, 3, 'Objetivos de Tratamiento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4765, 2914, 3, 'Plan de Tratamiento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4766, 2915, 3, 'Tratamiento: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4767, 2916, 3, 'Tratamiento: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4768, 2917, 3, 'trftime ($ mes_formato, mkhora(0, 0, 0, $i, 1, 2000))); $ mes_valor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4769, 2918, 3, 'Punto de activación / síndrome compartimental / DOM / calambres '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4770, 2919, 3, 'Trimalleolar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4771, 2920, 3, 'tring[,\'r\'[,'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4772, 2921, 3, 'Tronco y abdomen '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4773, 2922, 3, 'tsp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4774, 2923, 3, 'TTS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4775, 2924, 3, 'Tuberculosis '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4776, 2925, 3, 'Martes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4777, 2926, 3, 'Martes y Jueves '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4778, 2927, 3, 'Martes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4779, 2928, 3, 'Tumor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4780, 2929, 3, 'Dos veses al dia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4781, 2930, 3, 'Membrana Timpánica '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4782, 2931, 3, 'Tipo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4783, 2932, 3, 'Tipo de exploración o el identificador del paciente aquí'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4784, 2933, 3, 'Los códigos de UCSMC proporcionaron por la universidad del centro de la medicina de deportes de Calgary '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4785, 2934, 3, 'Ulceraciones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4786, 2935, 3, 'Colitis ulcerosa '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4787, 2936, 3, 'Úlceras: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4788, 2937, 3, 'Unassigned'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4789, 2938, 3, 'Acceso no autorizado. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4790, 2939, 3, 'debajo de la lengüeta '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4791, 2940, 3, 'De peso insuficiente '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4792, 2941, 3, 'Sin diagnosticar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4793, 2942, 3, 'Deshacer desprotección'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4794, 2943, 3, 'Clientes Únicos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4795, 2944, 3, 'Nuevos Clientes Unicos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4796, 2945, 3, 'Unicos Pacientes Vistos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4797, 2946, 3, 'Informe de unicos pacientes vistos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4798, 2947, 3, 'SP único'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4799, 2948, 3, 'Unidad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4800, 2949, 3, 'Unidades'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4801, 2950, 3, 'unidades'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4802, 2951, 3, 'Desconocido '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4803, 2952, 3, 'Desconocidos o N/A'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4804, 2953, 3, 'Compañía de seguros sin nombre '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4805, 2954, 3, 'No registrado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4806, 2955, 3, 'Deseleccionar todos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4807, 2956, 3, 'Deseleccionados '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4808, 2957, 3, 'Sin especificar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4809, 2958, 3, 'Hasta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4810, 2959, 3, 'Presentación extemporánea '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4811, 2960, 3, 'No utilizados '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4812, 2961, 3, 'UOR'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4813, 2962, 3, 'Hasta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4814, 2963, 3, 'Próximas Citas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4815, 2964, 3, 'Próximos Eventos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4816, 2965, 3, 'actualizar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4817, 2966, 3, 'Actualizar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4818, 2967, 3, 'Actualizar archivos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4819, 2968, 3, 'Actualizar Informacion'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4820, 2969, 3, 'Updating demographics is not authorized.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4821, 2970, 3, 'UPIN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4822, 2971, 3, 'Subir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4823, 2972, 3, 'Subir Documento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4824, 2973, 3, 'Subrir archivo de importación: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4825, 2974, 3, 'Upload Report'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4826, 2975, 3, 'Subir este archivo: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4827, 2976, 3, 'Al hacer clic en un número de factura el \"manual de desplazamiento ventana\" aparece. Aquí puede cambiar la fecha de vencimiento y toma nota de la factura, para seleccionar la parte a quien se le envío por correo, y seleccione los seguros para que todos esperemos los pagos se han recibidos. Lo que es más importante, para cada código de facturación para los que fue acusado una cantidad, puede introducir la información de pago y el ajuste.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4828, 2977, 3, 'Tras la búsqueda se le presenta con una lista de las facturas. Puede hacer clic en uno de los números de la factura para abrir una segunda ventana, que es la página de entrada de datos manual de desplazamiento. También puede hacer clic sobre el nombre de un paciente si desea escribir una nota que la oficina de personal se verá cuando el paciente en los controles, y usted puede seleccionar que aparezca en las facturas del paciente declaraciones e imprimir esas declaraciones. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4829, 2978, 3, 'Parte superior del brazo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4830, 2979, 3, 'Urgencia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4831, 2980, 3, 'Goteo de Orina '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4832, 2981, 3, 'Frecuencia de la Orina '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4833, 2982, 3, 'Vacilación de la Orina '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4834, 2983, 3, 'Flujo de Orina '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4835, 2984, 3, 'Urgencia de la Orina '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4836, 2985, 3, 'URL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4837, 2986, 3, 'Utilice el formato de 24 horas? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4838, 2987, 3, 'Utilice los defectos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4839, 2988, 3, '¿Utilice el estilo internacional de la fecha? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4840, 2989, 3, 'Usar temas? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4841, 2990, 3, 'Usar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4842, 2991, 3, 'Usar Administración '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4843, 2992, 3, 'Facilidad de administración de usuarios'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4844, 2993, 3, 'Administración de usuarios y grupos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4845, 2994, 3, 'Usarios Definidos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4846, 2995, 3, 'Definido por el usuario Zona 11'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4847, 2996, 3, 'Definido por el usuario Zona 12'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4848, 2997, 3, 'Campo definido por el usario '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4849, 2998, 3, 'Definido por el usuario Lista 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4850, 2999, 3, 'Definido por el usuario Lista 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4851, 3000, 3, 'Definido por el usuario Lista 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4852, 3001, 3, 'Definido por el usuario Lista 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4853, 3002, 3, 'Definido por el usuario Lista 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4854, 3003, 3, 'Definido por el usuario Lista 6'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4855, 3004, 3, 'Definido por el usuario Lista 7'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4856, 3005, 3, 'Definido por el usuario Texto 1 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4857, 3006, 3, 'Definido por el usuario Texto 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4858, 3007, 3, 'Definido por el usuario Texto 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4859, 3008, 3, 'Definido por el usuario Texto 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4860, 3009, 3, 'Definido por el usuario Texto 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4861, 3010, 3, 'Definido por el usuario Texto 6'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4862, 3011, 3, 'Definido por el usuario Texto 7'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4863, 3012, 3, 'Definido por el usuario Texto 8'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4864, 3013, 3, 'Asociaciones de usuarios '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4865, 3014, 3, 'Nombre de usuario '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4866, 3015, 3, 'Nombre de usuario para la entrada de SMS '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4867, 3016, 3, 'Nombre de usuario: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4868, 3017, 3, 'Usuarios'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4869, 3018, 3, 'Usuarios / Grupos / Administración de Registros '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4870, 3019, 3, 'usar php strfhora formato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4871, 3020, 3, 'UTIs'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4872, 3021, 3, 'VACACIONES'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4873, 3022, 3, 'Vacaciones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4874, 3023, 3, 'Vacuna'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4875, 3024, 3, 'Anillo Vaginal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4876, 3025, 3, 'Despedida'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4877, 3026, 3, 'Valor 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4878, 3027, 3, 'Valor 2 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4879, 3028, 3, 'Var1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4880, 3029, 3, 'Var2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4881, 3030, 3, 'Varicela 1 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4882, 3031, 3, 'Varicela 2 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4883, 3032, 3, 'Venas varicosas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4884, 3033, 3, 'Condición vascular'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4885, 3034, 3, 'Lesión vascular'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4886, 3035, 3, 'Cirugía Vascular'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4887, 3036, 3, 'Versión '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4888, 3037, 3, 'Vértigo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4889, 3038, 3, 'Plan de Administración de veteranos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4890, 3039, 3, 'Ver'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4891, 3040, 3, 'ver'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4892, 3041, 3, 'Ver Alergias'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4893, 3042, 3, 'Ver Informe comprensiva del paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4894, 3043, 3, 'Ver documento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4895, 3044, 3, 'Ver encuentro '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4896, 3045, 3, 'Ver los eventos en una ventana móvil? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4897, 3046, 3, 'Ver Página 1 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4898, 3047, 3, 'Ver Página 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4899, 3048, 3, 'Ver los encuentros relacionados '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4900, 3049, 3, 'Ver:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4901, 3050, 3, 'VISA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4902, 3051, 3, 'Daño viscerales/trauma/cirugía '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4903, 3052, 3, 'Visita Categoría: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4904, 3053, 3, 'Fecha de Visita '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4905, 3054, 3, 'Visitas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4906, 3055, 3, 'Visitas De'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4907, 3056, 3, 'Vitales '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4908, 3057, 3, 'Vitales (Métrico) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4909, 3058, 3, 'Vómitos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4910, 3059, 3, 'W'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4911, 3060, 3, 'Circ cintura '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4912, 3061, 3, 'Circunferencia de la Cintura '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4913, 3062, 3, 'Espera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4914, 3063, 3, 'Entrar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4915, 3064, 3, 'Walt Pennington'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4916, 3065, 3, 'Cálido '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4917, 3066, 3, 'ADVERTENCIA '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4918, 3067, 3, 'Advertencia: La visita se ha creado para este paciente de hoy! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4919, 3068, 3, 'Advertencia: Identificación del paciente no es único! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4920, 3069, 3, 'hemos visto por encima de su paciente para la evaluación y tratamiento en nuestra clínica de consulta externa de psiquiatría. Gracias por esta referencia. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4921, 3070, 3, 'Debilidad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4922, 3071, 3, 'Sitio Web '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4923, 3072, 3, 'Miércoles'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4924, 3073, 3, 'Miércoles'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4925, 3074, 3, 'semana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4926, 3075, 3, 'Semana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4927, 3076, 3, 'Ver Semana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4928, 3077, 3, 'Semana(s)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4929, 3078, 3, 'Peso '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4930, 3079, 3, 'Cambio de peso '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4931, 3080, 3, 'Perdida de Peso'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4932, 3081, 3, '¿Cuál debe ser contado? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4933, 3082, 3, 'Los Resuellos: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4934, 3083, 3, 'Sibilancia '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4935, 3084, 3, 'Resollando: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4936, 3085, 3, '¿Donde puede los documentos explorados o de papel relacionados que se encontrarán? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4937, 3086, 3, 'Trallazo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4938, 3087, 3, 'Quién '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4939, 3088, 3, '¿Quién respondió?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4940, 3089, 3, 'Viudo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4941, 3091, 3, 'con el viejo nombre '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4942, 3092, 3, '¿Con quién podemos dejar un mensaje? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4943, 3093, 3, 'dentro de horas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4944, 3094, 3, 'dentro de horas: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4945, 3095, 3, 'dentro de minutos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4946, 3096, 3, 'dentro de minutos:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4947, 3097, 3, 'Sin Actualización '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4948, 3098, 3, 'Testigo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4949, 3099, 3, 'WNL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4950, 3100, 3, 'Mujer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4951, 3101, 3, 'Sólo las Mujeres '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4952, 3102, 3, 'Trabajo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4953, 3103, 3, 'NOTA DE TRABAJO'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4954, 3104, 3, 'Teléfono de Trabajo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4955, 3105, 3, 'Número de Teléfono de Trabajo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4956, 3106, 3, 'Relacionados con el trabajo? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4957, 3107, 3, 'Trabajo / Educación / aficiones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4958, 3108, 3, 'Nota de Trabajo/Escuela'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4959, 3109, 3, 'día de trabajo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4960, 3110, 3, 'Indemnización de los trabajadores del Plan de Salud '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4961, 3111, 3, 'Peor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4962, 3112, 3, 'Muñeca '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4963, 3113, 3, 'Muñeca y mano'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4964, 3114, 3, 'Problemas de Mano'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4965, 3115, 3, 'escribir '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4966, 3116, 3, 'Cancelar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4967, 3117, 3, 'con algunos '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4968, 3118, 3, 'x Cancelado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4969, 3119, 3, 'Rayos X'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4970, 3120, 3, 'Interpretación de RAYOS X: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4971, 3121, 3, 'Interpretación de Rayos X: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4972, 3122, 3, 'X12 solamente: Demanda del reemplazo '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4973, 3123, 3, 'X12 Socio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4974, 3124, 3, 'X12 Socios '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4975, 3125, 3, 'A'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4976, 3126, 3, 'Año'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4977, 3127, 3, 'Año'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4978, 3128, 3, 'Ver año'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4979, 3129, 3, 'Año(s)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4980, 3130, 3, 'SI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4981, 3131, 3, 'Si'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4982, 3132, 3, 'si'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4983, 3133, 3, 'SI!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4984, 3134, 3, 'Sí, Borrar y Registros '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4985, 3135, 3, 'Si/No'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4986, 3136, 3, 'Si:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4987, 3137, 3, 'Estás a punto de reemplazar permanentemente la plantilla existente. ¿Estás seguro de que desea continuar? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4988, 3138, 3, 'No está permitido eliminar este evento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4989, 3139, 3, 'No está permitido a editar este evento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4990, 3140, 3, 'Usted no está autorizado para esto. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4991, 3141, 3, 'Usted no está autorizado para acceder a esta escuadra. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4992, 3142, 3, 'No está autorizado a añadir o editar temas '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4993, 3143, 3, 'Usted no está autorizado para ver este encuentro. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4994, 3144, 3, 'No se puede acceder a esta función directamente. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4995, 3145, 3, 'No se puede acceder a esta página directamente. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4996, 3146, 3, 'Usted no escogió ninguna acción. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4997, 3147, 3, 'Usted no tiene acceso para ver o editar esta nota '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4998, 3148, 3, 'Primero debe seleccionar o agregar un paciente. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4999, 3149, 3, 'Primero debe seleccionar o crear un encuentro. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5000, 3150, 3, 'Debe seleccionar algunos campos para continuar. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5001, 3151, 3, 'Usted debe estar ejecutando esta prueba si esta afirmación parece generar con éxito, pero la reclamación no contiene el archivo de los datos o sólo una parte inconclusa de la cantidad de datos que se supone que contienen. Es evidente con HCFA reclamaciones porque son legibles, con X12 afirma que es más difícil un proceso para determinar si la demanda está bien completa.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5002, 3152, 3, 'Su fecha de finalización no es válida '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5003, 3153, 3, 'Su evento a sido suprimido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5004, 3154, 3, 'Su evento a sido modificados'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5005, 3155, 3, 'Su evento a sido presentado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5006, 3156, 3, 'Su nombre de la lista se ha cambiado para resolver el nombramiento de requisitos. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5007, 3157, 3, 'Su configuración de PosteCalendario se ha reajustado a los defectos del uso. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5008, 3158, 3, 'Se ha puesto al día su configuración de PosteCalendario.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5009, 3159, 3, 'Su frecuencia de repetición debe ser un número entero. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5010, 3160, 3, 'Su frecuencia de repetición debe ser por lo menos 1. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5011, 3161, 3, 'Su fecha de inicio es mayor que su fecha de finalización '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5012, 3162, 3, 'Su fecha de inicio no es válido '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5013, 3163, 3, 'Su sumisión falló. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5014, 3164, 3, 'aaaa-mm-dd '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5015, 3165, 3, 'aaaa-mm-dd fecha asociada con este documento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5016, 3166, 3, 'aaaa-mm-dd fecha destruido '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5017, 3167, 3, 'aaaa-mm-dd Fecha de Nacimiento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5018, 3168, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de nacimiento '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5019, 3169, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de expiración '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5020, 3170, 3, 'aaaa-mm-dd Fecha de inicio o de hospitalización '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5021, 3171, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de inicio, cirugía o comienzo de la medicación'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5022, 3172, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de recuperación o al final de la medicación '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5023, 3173, 3, 'aaaa-mm-dd Fecha de volver a jugar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5024, 3174, 3, 'aaaa-mm-dd Fecha de servicios'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5025, 3175, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de esta carta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5026, 3176, 3, 'aaaa-mm-dd fecha que volvió a jugar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5027, 3177, 3, 'aaaa-mm-dd fecha del documento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5028, 3178, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de evento o fecha de inicio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5029, 3179, 3, 'aaaa-mm-dd última fecha de este evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5030, 3180, 3, 'Cero '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5031, 3181, 3, 'Postal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5032, 3182, 3, 'Código postal '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5033, 3183, 3, 'Postal/Pais'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5034, 3184, 3, 'pero ha sido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5035, 3185, 3, 'no se ha podido acceder.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5036, 3186, 3, 'Seguro que quiere borrar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5037, 3187, 3, 'Medicamento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5038, 3188, 3, 'correos no mandados'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5039, 3189, 3, 'de'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5040, 3190, 3, 'ha sido creado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5041, 3191, 3, 'ha sido abierto de nuevo.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5042, 3192, 3, 'Historial'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5043, 3193, 3, 'no es un número'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5044, 3194, 3, 'listo para refacturar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5045, 3195, 3, 'LLL:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5046, 3196, 3, 'Lote'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5047, 3197, 3, 'Nº de Referencia original de Medicaid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5048, 3198, 3, 'min'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5049, 3199, 3, 'no encontrado!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5050, 3200, 3, 'Peculiaridades en varios programas de exploración pueden asumir que la información abajo aparece bruscamente, y ocurren pausas extensas que aparentan que el sistema se ha dañado. Este no es el caso, y eventualmente verá información desplegada línea por línea. Podrían aparecer números secuenciales para indicar que aunque no aparezca nada más, el sistema tiene actividad. Estos números serán entremezclados con el contenido de la facturación, y es normal.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5051, 3201, 3, 'la receta ha alcanzado el límite de'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5052, 3202, 3, 'hasta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5053, 3203, 3, '¿falló la actualización, no está en la base de datos?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5054, 3204, 3, 'marcado como solo facturado.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5055, 3205, 3, 'puesto en cola.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5056, 3206, 3, '! se retiró sin consulta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5057, 3207, 3, '\" para código '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5058, 3208, 3, '\" está marcado en el seting the PostCalendar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5059, 3209, 3, '# asunto de seguro o financiero'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5060, 3210, 3, '# número de tabletas:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5061, 3211, 3, '$'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5062, 3212, 3, '$ Codificado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5063, 3213, 3, '$1.00'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5064, 3214, 3, '$etiqueta (yyyy-mm-dd)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5065, 3216, 3, '% Cancelado < 24 hrs'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5066, 3217, 3, 'debería, pero no existe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5067, 3218, 3, '(% Coincide con cualquier cadena, _ Coincide con cualquier carácter) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5068, 3219, 3, '(Volver) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5069, 3220, 3, '(Haga clic para editar) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5070, 3221, 3, '(Mas)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5071, 3222, 3, '(Paciente Nuevo)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5072, 3223, 3, '(Notas y Autorizaciones)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5073, 3224, 3, 'Notas del Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5074, 3225, 3, '(Seleccione una de estas, o escriba su propio título) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5075, 3226, 3, '* Recordatorio hecho'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5076, 3227, 3, '** Por Favor mover cirugías a asuntos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5077, 3228, 3, '* Requerido'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5078, 3229, 3, 'Historia Clínica retirada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5079, 3230, 3, '.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5080, 3231, 3, '0-10'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5081, 3232, 3, '1. Descanso 2. Hielo por dos días 3. Compresión, dejar el vendaje en su lugar a menos que el pie presente hormigueo o color pálido 4. Elevar la pierna y el pie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5082, 3233, 3, '11/14/09'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5083, 3234, 3, '15-19'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5084, 3235, 3, '20-24'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5085, 3236, 3, '2111-13'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5086, 3237, 3, '25-29'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5087, 3238, 3, '2da'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5088, 3239, 3, '3 meses'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5089, 3240, 3, '3 veces al día'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5090, 3241, 3, '30-34'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5091, 3242, 3, '35-39'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5092, 3243, 3, '3era'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5093, 3244, 3, '4 meses'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5094, 3245, 3, '4 veces al día'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5095, 3246, 3, '40-44'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5096, 3247, 3, '45'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5097, 3248, 3, '465,9, URI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5098, 3249, 3, '466.0, Bronquitis, Aguda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5099, 3250, 3, '486.0, Neumonía, Aguda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5100, 3251, 3, '491.21 Gravedad de Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5101, 3252, 3, '491.8, Bronquitis, Crónica'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5102, 3253, 3, '493.92, Asma, Aguda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5103, 3254, 3, '496.0 Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5104, 3255, 3, '4ta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5105, 3256, 3, '519.7, Broncoespasmo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5106, 3257, 3, '5ta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5107, 3258, 3, '6 meses'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5108, 3259, 3, '6ta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5109, 3260, 3, '824.0 Fractura, maléolo intermedio, cerrado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5110, 3261, 3, '824.2 Fractura, maléolo lateral, cerrado '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5111, 3262, 3, '824,6 Fractura, Trimalleolar, cerrado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5112, 3263, 3, '825.32 Fractura de navicular (tobillo)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5113, 3264, 3, '825,35 Fractura, Base de la quinta (5 ª) metatarsianas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5114, 3265, 3, '845,00 torcedura del tobillo NOS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5115, 3266, 3, '845,01 Letra de medio de la Torcedura (Deltoides) Lig. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5116, 3267, 3, '845,02 Torcedura, fibular Calcánea'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5117, 3268, 3, 'Establecido 99212 - sin complicaciones '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5118, 3269, 3, 'Establecido 99213 - Baja Complejidad '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5119, 3270, 3, '< en consultorio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5120, 3271, 3, '> De Alta / Salida'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5121, 3272, 3, '? ausente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5122, 3273, 3, '@ llegado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5123, 3274, 3, '[cambiar vista]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5124, 3275, 3, '[Fecha de último encuentro]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5125, 3276, 3, '[Días desde último encuentro]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5126, 3277, 3, '[EDB]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5127, 3278, 3, '[Exportar OFX]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5128, 3279, 3, '[no recomendado]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5129, 3280, 3, '[Número de encuentros]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5130, 3281, 3, '[Informes]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5131, 3282, 3, '[Seleccionar todos]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5132, 3283, 3, '[SQL-Ledger]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5133, 3284, 3, '[Procesar masivamente]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5134, 3285, 3, '[Visualizar registro]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5135, 3286, 3, '[Ver reporte de variables]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5136, 3287, 3, '_PC_DUR_HORAS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5137, 3288, 3, '_PC_DUR_MINUTOS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5138, 3289, 3, '_PC_LOCALE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5139, 3290, 3, '~ Llegó tarde '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5140, 2, 4, 'scheck number und ausweiss'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5141, 4, 4, 'eine ippf nummer muss angegeben werden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5142, 6, 4, 'vor dem Essen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5143, 7, 4, 'morgens'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5144, 8, 4, 'Luft-Fluessigkeit-Ebene Recht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5145, 11, 4, 'Geschwuer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5146, 12, 4, 'Abdominal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5147, 13, 4, 'gewicht an geben in 4 raten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5148, 21, 4, 'abtreibung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5149, 22, 4, 'weg zur abtreibung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5150, 23, 4, 'Abtreibung-Kategorien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5151, 26, 4, 'acept befund'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5152, 27, 4, 'acept bezahlung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5153, 28, 4, 'aceptden auftrack'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5154, 29, 4, 'acept controlle'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5155, 131, 4, 'Vollständiger Vorname'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5156, 132, 4, 'Vollständiger Familienname'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5157, 305, 4, 'Geburtsdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5158, 873, 4, 'Kontakt für Notfälle'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5159, 877, 4, 'Telefonkontakt für Notfälle'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5160, 879, 4, 'Arbeitnehmer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5161, 880, 4, 'Arbeitgeber'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5162, 881, 4, 'Anschrift des Arbeitgebers'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5163, 882, 4, 'Daten des Arbeitgebers'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5164, 883, 4, 'Name des Arbeitgebers'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5165, 1037, 4, 'Familiärer Hintergrund'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5166, 1039, 4, 'Familiärer Hintergrund'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5167, 1040, 4, 'Größe der Familie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5168, 1054, 4, 'Steuernummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5169, 1059, 4, 'weiblich'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5170, 1067, 4, 'Fieber'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5171, 1068, 4, 'Fieber'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5172, 1074, 4, 'mailanschrift'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5173, 1075, 4, 'nur ausfüllen, wenn der Patient mit email benachrichtigt werden soll'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5174, 1079, 4, 'Schlußdiagnose'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5175, 1080, 4, 'Schlußdiagnose durch Facharzt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5176, 2990, 4, 'Benutzer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5177, 3013, 4, 'Benutzername'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5178, 3184, 4, 'but aber es war'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5179, 3185, 4, 'nicht zugegriffen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5180, 3187, 4, 'Medikament'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5181, 3189, 4, 'auf'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5182, 3192, 4, 'Geschichte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5183, 3202, 4, 'bis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5184, 3222, 4, '(Neue Patient)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5185, 3224, 4, '(Patient Noten)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5186, 3239, 4, '3 monate'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5187, 3244, 4, '4 monate'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5188, 1, 5, 'A'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5189, 2, 5, 'Chequenummer of claimnummer om betaling te identificeren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5190, 3, 5, 'Een lot # is vereist!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5191, 4, 5, 'Een overeenkomstige IPPF code is noodzakelijk!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5192, 5, 5, 'Een unieke waarde om dit gebied te identificeren, niet zichtbaar voor de gebruiker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5193, 6, 5, 'voor ontbijt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5194, 7, 5, 'in de morgen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5195, 8, 5, 'A/F Niveau rechts:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5196, 9, 5, 'AB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5197, 10, 5, 'Afkorting'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5198, 11, 5, 'Abces'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5199, 12, 5, 'Abdominaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5200, 13, 5, 'Vier stappenplan voor toename gewichtsbelasting: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5201, 14, 5, 'Abn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5202, 15, 5, 'ABN1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5203, 16, 5, 'Abnormaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5204, 17, 5, 'Abnormale bloedtest'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5205, 18, 5, 'Abnormale haargroei'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5206, 19, 5, 'Abnormaal mammogram'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5207, 20, 5, 'Abortus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5208, 21, 5, 'Abortusproblematiek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5209, 22, 5, 'Abortusmethode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5210, 23, 5, 'Abortus gerelateerde categorieen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5211, 24, 5, 'Abortussen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5212, 25, 5, 'Diagnose met absences'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5213, 26, 5, 'Aanstelling accepteren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5214, 27, 5, 'Accepteer betaling voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5215, 28, 5, 'Accepteert opdracht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5216, 29, 5, 'Toegangscontrole'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5217, 30, 5, 'Toegangscontrolelijsten administratie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5218, 31, 5, 'Boekhouding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5219, 32, 5, 'Pijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5220, 33, 5, 'ACL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5221, 34, 5, 'ACL administratie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5222, 35, 5, 'ACL-administratie niet toegestaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5223, 36, 5, 'Acne'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5224, 37, 5, 'Act'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5225, 38, 5, 'Act datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5226, 39, 5, 'Actief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5227, 40, 5, 'Lopend contact'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5228, 42, 5, 'U bekijkt nu patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5229, 43, 5, 'Soort activiteit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5230, 44, 5, 'Acuut of chronisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5231, 45, 5, 'Toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5232, 46, 5, 'Voeg maatschappij toe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5233, 47, 5, 'Voeg apotheek toe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5234, 48, 5, 'voeg gebeurtenis toe voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5235, 49, 5, 'Toevoegen als nieuwe notitie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5236, 50, 5, 'Voeg toe als nieuw'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5237, 51, 5, 'Categorie toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5238, 52, 5, 'Voeg constante toe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5239, 53, 5, 'Eigen bijdrage toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5240, 54, 5, 'Medicatie toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5241, 55, 5, 'Contact toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5242, 56, 5, 'Lokatie toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5243, 57, 5, 'Veld toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5244, 58, 5, 'Groep toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5245, 59, 5, 'Voeg Codering toe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5246, 60, 5, 'Voeg problemen toe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5247, 61, 5, 'Taal aanmaken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5248, 62, 5, 'Nieuwe toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5249, 63, 5, 'Nieuwe categorie toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5250, 64, 5, 'Nieuwe groep toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5251, 65, 5, 'Voeg nieuwe notitie toe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5252, 66, 5, 'Voeg nieuwe notitie toe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5253, 67, 5, 'Nieuwe partner toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5254, 68, 5, 'Voeg notitie toe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5255, 69, 5, 'Status van patient aanmaken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5256, 70, 5, 'Recept aanmaken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5257, 71, 5, 'Aan medicatielijst toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5258, 72, 5, 'Transactie toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5259, 73, 5, 'Voeg gebruiker toe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5260, 74, 5, 'Gebruiker aan groep toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5261, 76, 5, 'Toevoegen persoonsgeg.niet geautoriseerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5262, 77, 5, 'Addison Syndroom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5263, 78, 5, 'Addison Syndroom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5264, 79, 5, 'Aanvullende diagnose:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5265, 80, 5, 'Aanvullende voorgeschiedenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5266, 81, 5, 'Extra voorgeschiedenis notities'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5267, 82, 5, 'Extra info'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5268, 83, 5, 'Extra labonderzoeken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5269, 84, 5, 'Extra notities'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5270, 85, 5, 'Extra notities'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5271, 86, 5, 'Extra notities:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5272, 87, 5, 'Extra rontgenfoto notities:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5273, 88, 5, 'Alleen toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5274, 89, 5, 'Adresboek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5275, 90, 5, 'Adresboek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5276, 91, 5, 'Adres'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5277, 92, 5, 'Adresboek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5278, 93, 5, 'Adres1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5279, 94, 5, 'Adres2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5280, 95, 5, 'Adj'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5281, 96, 5, 'Aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5282, 97, 5, 'Reden voor aanpassingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5283, 98, 5, 'Verandering waarde voor code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5284, 99, 5, 'Aanpassing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5285, 100, 5, 'Adm aanpassing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5286, 101, 5, 'Administratie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5287, 102, 5, 'Administratie e-mailadres'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5288, 103, 5, 'Geadministreerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5289, 104, 5, 'Geadministreerd door'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5290, 105, 5, 'Administratie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5291, 106, 5, 'Beheerders'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5292, 107, 5, 'Beheerders kunnen alles doen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5293, 108, 5, 'Geavanceerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5294, 109, 5, 'Advies'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5295, 110, 5, 'Normaal effect'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5296, 111, 5, 'Oproep na spreekuur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5297, 112, 5, 'Na bewaren via PDF, klik op [view log] om op fouten te controlen.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5298, 113, 5, 'Na bewaren van batch, klik op [view log] om op fouten te controleren.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5299, 114, 5, 'Klik op de Bewaren knop, nadat de informatie juist is ingevoerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5300, 115, 5, 'Opnieuw'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5301, 116, 5, 'Lft'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5302, 117, 5, 'Gesorteerd op'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5303, 118, 5, 'Lft.categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5304, 119, 5, 'Leeftijd datum valt buiten gebied.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5305, 120, 5, 'Leeftijd \"format\" is niet juist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5306, 121, 5, 'Leeftijd \"format\" is niet juist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5307, 122, 5, 'Lft vanaf'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5308, 123, 5, 'Aging Columns:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5309, 124, 5, 'Alcohol'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5310, 125, 5, 'Alcoholconsumptie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5311, 126, 5, 'Allemaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5312, 127, 5, 'Alle categorieen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5313, 128, 5, 'Gehele dag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5314, 129, 5, 'Gebeurtenis voor hele dag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5315, 130, 5, 'Alle Lokaties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5316, 131, 5, 'Alles of gedeelte van voornaam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5317, 132, 5, 'Alles of gedeelte van achternaam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5318, 133, 5, 'Alle zorgverleners'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5319, 134, 5, 'Alles nagekeken en negatief:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5320, 135, 5, 'Alle onderwerpen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5321, 136, 5, 'Alle gebruikers'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5322, 137, 5, 'Allergisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5323, 138, 5, 'Allergieen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5324, 139, 5, 'Allergieen:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5325, 140, 5, 'Allergie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5326, 141, 5, 'E-mail toestaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5327, 142, 5, 'E-mailberichten toestaan?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5328, 143, 5, 'E-mail toestaan?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5329, 144, 5, 'Bericht per post toestaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5330, 145, 5, 'SMS toestaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5331, 146, 5, 'SMS (tekstberichten) toestaan?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5332, 147, 5, 'Toestaan om gebeurtenissen meteen actief te maken?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5333, 148, 5, 'Telefoonberichten toestaan?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5334, 149, 5, 'Gebruikers toestaan om algemene gebeurtenissen te publiceren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5335, 150, 5, 'Gebruikers toestaan om prive-agenda´s te publiceren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5336, 151, 5, 'Voicemail toestaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5337, 152, 5, 'Toegestaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5338, 154, 5, 'Reeds in gebruik, kies een andere identificator'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5339, 155, 5, 'Reeds in gebruik kies een andere titel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5340, 156, 5, 'Alternatief adres'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5341, 157, 5, 'Je zou ook de SEARCH pagina kunnen gebruiken om een electronisch overschrijvingsbestand (X12 835) te uploaden van de betalende instantie. Je kunt dit doen door op de BROWSE knop te drukken en het juiste bestand te selecteren om te uploaden. Dan op SEARCH klikken om dit te effectueren en de daarbij behorende invoices te laten zien op het scherm. In dit geval zijn bovenstaande parameters niet nodig en worden genegeerd. Uploaden SAVE-s het bestand maar verwerkt de inhoud niet- dit wordt apart uitgevoerd zoals hier beneden beschreven'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5342, 158, 5, 'AM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5343, 159, 5, 'Pas de bestaande notitie aan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5344, 160, 5, 'AMEX'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5345, 161, 5, 'Bedrag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5346, 162, 5, 'Bedrag voor overschrijding balans'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5347, 163, 5, 'Bedrag voor dit bezoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5348, 164, 5, 'Bedrag betaald.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5349, 165, 5, 'Aantal/Bedrag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5350, 166, 5, 'Een onvolledig GCAC \"iets\" is aangemaakt met een link. Moet nog later afgemaakt worden. Onvolledig.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5351, 167, 5, 'en'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5352, 170, 5, 'en'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5353, 171, 5, 'en alle onderliggende data? Deze actie wordt vastgelegd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5354, 172, 5, 'Anemie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5355, 173, 5, 'Enkel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5356, 174, 5, 'Enkel + hiel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5357, 175, 5, 'Evaluatie formulier voor enkelletsel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5358, 176, 5, 'Enkelproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5359, 177, 5, 'Ankylosis Spondilitica'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5360, 178, 5, 'Ankylosis Spondilitica'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5361, 179, 5, 'Anorexia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5362, 180, 5, 'Iets anders wat je kan doen in de PostingWindow is verzoeken om een rekening op tweede niveau. Als je dit SELECTEERT voordat je opslaat, dan wordt de originele claim opnieuw geopend en als lijst op de rekeningpagina getoond en wordt deze tijdens de volgende ronde in rekening gebracht.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5363, 181, 5, 'voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5364, 182, 5, 'Anus normaal, geen rectale gevoeligheid/massa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5365, 183, 5, 'Opwinding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5366, 184, 5, 'Alles'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5367, 186, 5, 'Gedeelte van gewenste code of omschrijving'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5368, 187, 5, 'Gedeelte van gewenste specialisatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5369, 188, 5, 'Gedeelte van patient naam of \"achternm, voorn), of \"X-Y\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5370, 189, 5, 'Apnea'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5371, 190, 5, 'Weergave'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5372, 191, 5, 'Weergave:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5373, 192, 5, 'Toevoegen aan bestaande notitie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5374, 193, 5, 'Toevoegen aan deze notitie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5375, 194, 5, 'Deze notitie toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5376, 195, 5, 'Appendectomie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5377, 196, 5, 'Op aangedane gebied aanbrengen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5378, 197, 5, 'Op de huid smeren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5379, 198, 5, 'Datum afspraak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5380, 199, 5, 'Status van afspraak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5381, 200, 5, 'Afspraak tussen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5382, 201, 5, 'Afspraken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5383, 202, 5, 'Afspraken (schrijven optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5384, 203, 5, 'Afspraken en contacten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5385, 204, 5, 'Rapport afspraken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5386, 205, 5, 'Rapport afspraken-contacten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5387, 206, 5, 'Toestaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5388, 207, 5, 'Toegestaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5389, 208, 5, 'Administratie van toegestane gebeurtenis(sen)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5390, 209, 5, 'Afspr.-Cont.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5391, 210, 5, 'Afspr.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5392, 211, 5, 'April'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5393, 212, 5, 'Bent u voorbereid om een nieuwe GCAC issue voor dit bezoek af te maken?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5394, 213, 5, 'WIlt u zeker deze gebeurtenis goedkeuren?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5395, 214, 5, 'Bent u er zeker van dit Formulier definitief te verwijderen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5396, 215, 5, 'Zeker deze gebeurtenis verwijderen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5397, 216, 5, 'Bent u er zeker van deze notitie te verwijderen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5398, 217, 5, 'Zeker deze gebeurtenis aanpassen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5399, 218, 5, 'Zeker deze gebeurtenissen verbergen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5400, 219, 5, 'Zeker deze gebeurtenis(sen) inzien?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5401, 220, 5, 'Gaat u de hele groep verwijderen met de volgende naam '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5402, 221, 5, 'Weet u zeker dat u de gehele lijst wilt verwijderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5403, 222, 5, 'Weet u zeker dat u het veld wilt verwijderen in'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5404, 224, 5, 'Weet u zeker dat u met deze acties wilt doorgaan?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5405, 225, 5, 'Gebied niet nader gespecificeerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5406, 226, 5, 'Armeens'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5407, 227, 5, 'Arytmie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5408, 228, 5, 'Artritis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5409, 229, 5, 'Artritis/degeneratieve gewr. aandoening'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5410, 230, 5, 'Artritis/degeneratieve gewr. aandoening'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5411, 231, 5, 'zoals'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5412, 232, 5, 'vanaf'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5413, 233, 5, 'Aziatisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5414, 234, 5, 'Evaluatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5415, 235, 5, 'Toegewezen aan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5416, 236, 5, 'Assistent'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5417, 237, 5, 'Astma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5418, 239, 5, 'Bij de naviculare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5419, 240, 5, 'Bij de naviculare:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5420, 241, 5, 'Sportblessure'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5421, 242, 5, 'Attentie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5422, 243, 5, 'Attn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5423, 244, 5, 'Augustus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5424, 245, 5, 'Aut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5425, 246, 5, 'Aut/Notities'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5426, 247, 5, 'Autorisatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5427, 248, 5, 'Autoriseer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5428, 249, 5, 'Autoriseer - consult naar keuze'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5429, 250, 5, 'Autoriseer - consulten alleen van mij'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5430, 251, 5, 'Geautoriseerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5431, 252, 5, 'Sturen via'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5432, 253, 5, 'Zelf gegenererend'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5433, 254, 5, 'Automobiel medisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5434, 255, 5, 'autosaved'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5435, 256, 5, 'Beschikbare tijden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5436, 257, 5, 'Avulsie / avulsie fractuur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5437, 258, 5, 'Avulsie laterale malleolus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5438, 259, 5, 'Avulsie mediale malleolus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5439, 260, 5, 'Op basis van waarneming'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5440, 261, 5, 'Axillair'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5441, 262, 5, '2 x daags'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5442, 263, 5, 'terug'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5443, 264, 5, 'Terug'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5444, 265, 5, 'Rugproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5445, 266, 5, 'Rug chirurgie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5446, 267, 5, 'Back-up'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5447, 268, 5, 'Backupbestand is aangemaakt. Downloaden begint.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5448, 269, 5, 'Ongedekte cheque'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5449, 270, 5, 'Achterstallige schulden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5450, 271, 5, 'Bahasa Indonesia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5451, 272, 5, 'Bal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5452, 273, 5, 'Balans'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5453, 274, 5, 'Uitstaande schuld'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5454, 275, 5, 'Te betalen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5455, 276, 5, 'Basis van metatarsale 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5456, 277, 5, 'Basis van metatarsale 5:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5457, 278, 5, 'Gereedschap voor batch-communicatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5458, 279, 5, 'Batch-verwerking begonnen, kan even duren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5459, 280, 5, 'BatchCom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5460, 281, 5, 'omdat dat ID niet bestaat.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5461, 282, 5, 'Start'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5462, 283, 5, 'Startdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5463, 284, 5, 'Begindatum Service jjjj-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5464, 285, 5, 'Oprispingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5465, 287, 5, 'Bilateraal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5466, 288, 5, 'Datum rekening'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5467, 289, 5, 'Rekening/Innen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5468, 290, 5, 'In rekening gebracht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5469, 291, 5, 'Rekening aanmaken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5470, 292, 5, 'In rekening brengen (met schrijf optie)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5471, 293, 5, 'Rekening t.a.v.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5472, 294, 5, 'Rekening code voor aangevraagde Service'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5473, 295, 5, 'Codering voor rekeningen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5474, 296, 5, 'Rekeninginformatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5475, 297, 5, 'Rekeninglokatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5476, 298, 5, 'Rekeningnotitie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5477, 299, 5, 'Rekeningnotitie voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5478, 300, 5, 'Rekeningnotitie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5479, 301, 5, 'Rekeningwachtrij resultaat:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5480, 302, 5, 'Rekeningenscherm'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5481, 303, 5, 'Rekening voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5482, 304, 5, 'Biopsie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5483, 305, 5, 'Geboortedatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5484, 306, 5, 'Negroide'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5485, 307, 5, 'Blaaskanker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5486, 308, 5, 'Blaasinfectie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5487, 309, 5, 'Lege formulieren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5488, 310, 5, 'Problemen met bloedingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5489, 311, 5, 'Blinde vlekken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5490, 312, 5, 'Opzwellen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5491, 313, 5, 'Geblokkeerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5492, 314, 5, 'Bloeddruk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5493, 315, 5, 'Bloeddruk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5494, 316, 5, 'Bloedneus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5495, 317, 5, 'Blue Cross Blue Shield'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5496, 318, 5, 'Blauwe lijnen in dit verslag zijn informeel. Zwarte lijnen tonen vooraf bestaande informatie. Groene lijnen tonen veranderingen die met succes werden doorgevoerd. Rode lijnen tonen fouten of veranderingen die niet doorgevoerd werden; deze moeten handmatig doorgevoerd worden. De afgewezen claims en teruggevorderd geld worden niet automatisch verwerkt en worden in rood getoond.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5497, 319, 5, 'Wazig zien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5498, 320, 5, 'BMI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5499, 321, 5, 'BMI-waarde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5500, 322, 5, 'Gebied van het lichaam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5501, 323, 5, 'Botpijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5502, 324, 5, 'Botpijn: mediale malleolus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5503, 325, 5, 'Boolean'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5504, 326, 5, 'Laag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5505, 327, 5, 'Beide oren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5506, 328, 5, 'beide oren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5507, 329, 5, 'Onder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5508, 330, 5, 'Box 10 A Werk gerelateerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5509, 331, 5, 'Box 10 B Auto ongeval'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5510, 332, 5, 'Box 10 C Ander ongeval'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5511, 333, 5, 'Box 16 Begindatum arbeidsongeschiktheid (jjjj-mm-dd)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5512, 334, 5, 'Box 16 Datum AO tot (jjjj-mm-dd)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5513, 335, 5, 'Box 18 Opname in hospitaal (jjjj-mm-dd) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5514, 336, 5, 'Box 18 Laatste dag in hospitaal (jjjj-mm-dd)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5515, 337, 5, 'Box 20 \"Buiten laboratorium\" gebruikt?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5516, 338, 5, 'Box 22 Medicaide Code om opnieuw te sturen (ICD-9)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5517, 339, 5, 'Box 23 Vorige autorisatienummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5518, 340, 5, 'Diastolische RR'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5519, 341, 5, 'Systolische RR'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5520, 342, 5, 'RRd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5521, 343, 5, 'RRs'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5522, 344, 5, 'Braziliaans-Portugees'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5523, 345, 5, 'Mamma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5524, 346, 5, 'Biopsie van mamma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5525, 347, 5, 'Afscheiding mamma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5526, 348, 5, 'Ziekte van de mammae'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5527, 349, 5, 'Borstonderzoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5528, 350, 5, 'Massa in mamma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5529, 351, 5, 'Ademgeluiden:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5530, 352, 5, 'Gebroken botten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5531, 353, 5, 'Bronchitis formulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5532, 354, 5, 'Doorzoeken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5533, 355, 5, 'Zoek naar status'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5534, 356, 5, 'Kneuzing/Hematoom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5535, 357, 5, 'Uitpuilend rechts:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5536, 358, 5, 'Branden tijdens plassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5537, 359, 5, 'Brandende mictie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5538, 360, 5, 'Bezig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5539, 361, 5, 'Zitvlak + S.I.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5540, 362, 5, 'dmv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5541, 363, 5, 'Oraal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5542, 364, 5, 'Door/Oorsprong'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5543, 365, 5, 'door:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5544, 366, 5, 'C'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5545, 367, 5, 'Cache duur (in seconden)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5546, 368, 5, 'Cache template output?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5547, 369, 5, 'Cafeineconsumptie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5548, 370, 5, 'Agenda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5549, 371, 5, 'Agenda-instellingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5550, 372, 5, 'Agenda-UI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5551, 373, 5, 'Agendaweergave'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5552, 374, 5, 'Telefoontje naar addForm() komt hier terecht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5553, 375, 5, 'CAMOS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5554, 376, 5, 'Annuleren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5555, 377, 5, 'Kanker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5556, 378, 5, 'Kan deze invoer niet toevoegen, omdat hij reeds bestaat!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5557, 379, 5, 'Kan deze invoer niet toevoegen/updaten omdat er al een duplicaat bestaat!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5558, 380, 5, 'kan niet naar JPEG omgezet worden. Is ImageMagick wel geinstalleerd?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5559, 381, 5, 'kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5560, 382, 5, 'kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5561, 383, 5, 'kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5562, 384, 5, 'Aanmaken mislukt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5563, 385, 5, 'Zoeken mislukt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5564, 386, 5, 'Patient kan niet gevonden worden in SQL-boekhouding via Klant ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5565, 387, 5, 'Postscript documentreferentie niet gevonden in'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5566, 388, 5, 'Behandelaar kan niet gevonden worden in werknemers SQL boekhouding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5567, 389, 5, 'Openen mislukt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5568, 390, 5, 'Kan niet lezen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5569, 391, 5, 'Updaten mislukt omdat er geen bestaande entiteit wordt bewerkt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5570, 392, 5, 'capsule'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5571, 393, 5, 'Hartcatheterisatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5572, 394, 5, 'Echo van het hart'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5573, 395, 5, 'Cardiovasculair'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5574, 396, 5, 'Kraakbeen/chondraal/beschadiging tussenwervelschijf'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5575, 397, 5, 'Kraakbeenbeschadiging'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5576, 398, 5, 'Carotiden pulstaies normaal, pedal puls nl'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5577, 399, 5, 'contant'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5578, 400, 5, 'Contant'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5579, 401, 5, 'Per Kas ontv.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5580, 402, 5, 'Kwitanties per behandelaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5581, 403, 5, 'Cataractoperatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5582, 404, 5, 'Cataracten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5583, 405, 5, 'Categorieen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5584, 406, 5, 'Categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5585, 407, 5, 'categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5586, 408, 5, 'Categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5587, 409, 5, 'Categorie details'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5588, 410, 5, 'Categorie limieten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5589, 411, 5, 'Categorie naam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5590, 412, 5, 'Caucasisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5591, 413, 5, 'Portable tel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5592, 414, 5, 'Mobiel nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5593, 415, 5, 'Categorie Certificering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5594, 416, 5, 'cfirst($instype) . \' Ins'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5595, 417, 5, 'ChampUS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5596, 418, 5, 'ChampUSVA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5597, 419, 5, 'wijzig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5598, 420, 5, 'Wijzig activiteit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5599, 421, 5, 'Veranderde visus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5600, 422, 5, 'Gewijzigd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5601, 423, 5, 'Veranderd def patroon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5602, 424, 5, 'Bereken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5603, 425, 5, 'Kosten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5604, 426, 5, 'Kaart'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5605, 427, 5, 'Activiteit van de kaart'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5606, 428, 5, 'Kaart voor binnenkomst- en vertrekactiviteiten rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5607, 429, 5, 'Statusnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5608, 430, 5, 'Statusnummer:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5609, 431, 5, 'Kaart voor locatie activiteiten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5610, 432, 5, 'Notitie voor status'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5611, 433, 5, 'Plaats van status'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5612, 434, 5, 'Status plek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5613, 435, 5, 'Kaart trk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5614, 436, 5, 'Kaarten uitgechecked'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5615, 437, 5, 'Kaarten uit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5616, 438, 5, 'controle'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5617, 439, 5, 'Controle'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5618, 440, 5, 'Alles selecteren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5619, 441, 5, 'Inchecken voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5620, 442, 5, 'Check ingevoerde data'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5621, 443, 5, 'Chequenummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5622, 444, 5, 'Check/EOB Datum:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5623, 445, 5, 'Check/EOB No.:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5624, 446, 5, 'Check/Ref.nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5625, 447, 5, 'Check/Referentienummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5626, 448, 5, 'Lijst van Checkbox'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5627, 449, 5, 'Checkbox met tekst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5628, 450, 5, 'Aangevinkte box=ja, leeg=nee'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5629, 451, 5, 'Vertrek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5630, 452, 5, 'Thorax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5631, 453, 5, 'Thoracx CTAB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5632, 454, 5, 'Pijn in thorax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5633, 455, 5, 'Pijn in thorax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5634, 456, 5, 'Pijn in thorax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5635, 457, 5, 'Chg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5636, 458, 5, 'Kind'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5637, 459, 5, 'Rillingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5638, 460, 5, 'Chinees'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5639, 461, 5, 'Keuzes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5640, 462, 5, 'Cholecystectomie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5641, 463, 5, 'Cholecystectomie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5642, 464, 5, 'Kies'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5643, 465, 5, 'Maak een keuze en KLIK op het onderdeel, in de andere sectie zie je de gerelateerde zaken en kan in dat deel KLIKKEN voor relaties toevoegen of verwijderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5644, 467, 5, 'Chronische bronchitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5645, 468, 5, 'Chronische gewrichts pijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5646, 469, 5, 'Chronische synovitis / opzwellen / gewrichtspijn / jicht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5647, 470, 5, 'Chronisch/terugkerend'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5648, 471, 5, 'Levercirrose'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5649, 472, 5, 'Levercirrose'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5650, 473, 5, 'Stad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5651, 474, 5, 'Naam vd stad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5652, 475, 5, 'Stad, Staat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5653, 476, 5, 'Stad, Zip code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5654, 477, 5, 'Stad/Staat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5655, 478, 5, 'Tegoed'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5656, 479, 5, 'Tegoed test is aangemaakt en klaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5657, 480, 5, 'Claim is als bestand aangemaakt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5658, 481, 5, 'Classificatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5659, 482, 5, 'Schonen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5660, 483, 5, 'Alles verwijderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5661, 484, 5, 'Justify verwijderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5662, 485, 5, 'Smarty Cache schonen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5663, 486, 5, 'CLIA-nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5664, 487, 5, 'Klik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5665, 488, 5, 'klik voor meer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5666, 489, 5, 'Klik hier om datum te kiezen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5667, 490, 5, 'Klik hier voor aanpassing van Volgorde, Categorie en getoonde veld namen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5668, 491, 5, 'Klik hier om alles te zien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5669, 492, 5, 'Klik om te downloaden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5670, 493, 5, 'Klik om aan te passen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5671, 495, 5, 'Klik om rapport te maken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5672, 496, 5, 'Klik om af te drukken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5673, 497, 5, 'Kilk om een nieuwe voorraad te ontvangen/toe te voegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5674, 498, 5, 'Klik om te selecteren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5675, 499, 5, 'Klik om te selecteren of de diagnose te veranderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5676, 500, 5, 'Klik om patient te selecteren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5677, 501, 5, 'Klik om de gerelateerde code te selecteren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5678, 503, 5, 'Klik om te bekijken of aan te passen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5679, 504, 5, 'Klik om te bekijken/veranderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5680, 505, 5, 'Klik:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5681, 506, 5, 'Samenvatting med. historie client'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5682, 507, 5, 'Cliëntprofiel- Nieuwe client'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5683, 508, 5, 'Cliëntprofiel-Unieke client'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5684, 509, 5, 'Cliënten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5685, 510, 5, 'Kliniek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5686, 511, 5, 'Dagoverzicht kliniek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5687, 512, 5, 'ID van Locatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5688, 513, 5, 'Kliniekmedewerkers'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5689, 514, 5, 'Sluit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5690, 515, 5, 'Sluit venster'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5691, 516, 5, 'Gesloten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5692, 517, 5, 'cm'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5693, 518, 5, 'CMS-ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5694, 519, 5, 'CN2-12 intact'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5695, 520, 5, 'Code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5696, 521, 5, 'code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5697, 522, 5, 'Zoek code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5698, 523, 5, 'Code moet twee kleine letters zijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5699, 524, 5, 'Type code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5700, 525, 5, 'Codering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5701, 526, 5, 'Coderen niet toegestaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5702, 527, 5, 'Coderen - contact naar keuze (schrijven, met sommige optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5703, 528, 5, 'Coderen - mijn (schrijven, met sommige optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5704, 529, 5, 'Niet geautoriseerde codering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5705, 530, 5, 'Koffie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5706, 531, 5, 'Coll w/o'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5707, 532, 5, 'Alles inklappen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5708, 533, 5, 'Verzamelingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5709, 534, 5, 'Ontvangen bedragen rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5710, 535, 5, 'Colonkanker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5711, 536, 5, 'Colonkanker chirurgie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5712, 537, 5, 'Coloscopie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5713, 538, 5, 'Coloscopie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5714, 539, 5, 'Kleur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5715, 540, 5, 'Kolommen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5716, 541, 5, 'Commentaren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5717, 542, 5, 'Commercieel verzekeringsmaatschappij'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5718, 543, 5, 'Wijzigingen doorvoeren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5719, 544, 5, 'Verbindingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5720, 545, 5, 'Afgerond'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5721, 546, 5, 'Complicaties bij Service gevende'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5722, 547, 5, 'Complicaties van abortus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5723, 548, 5, 'Computergestuurd ordersysteem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5724, 549, 5, 'Conclusies'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5725, 550, 5, 'Congenitaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5726, 551, 5, 'Aangeboren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5727, 553, 5, 'naam van constante'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5728, 554, 5, 'Constanten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5729, 555, 5, 'Obstipatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5730, 556, 5, 'Constitutie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5731, 557, 5, 'Korte omschrijving consult'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5732, 558, 5, 'Contact'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5733, 559, 5, 'Contact e-mail'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5734, 560, 5, 'Contact e-mailadres'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5735, 562, 5, 'Contactlenzen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5736, 563, 5, 'Naam contact'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5737, 564, 5, 'Contactpersoon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5738, 565, 5, 'Telefoon contactpersoon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5739, 566, 5, 'Inhoud'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5740, 567, 5, 'inhoud'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5741, 568, 5, 'Doorgaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5742, 569, 5, 'Contra clienten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5743, 570, 5, 'Anticonceptie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5744, 571, 5, 'Anticonceptie problematiek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5745, 572, 5, 'Anticonceptie complicatie (specificeren)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5746, 573, 5, 'Anticonceptiemethode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5747, 574, 5, 'Vorige anticonceptiemethode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5748, 575, 5, 'Begin anticonceptie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5749, 576, 5, 'Controle nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5750, 577, 5, 'Eigen Bijdrage'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5751, 578, 5, 'Eigen Bijdrage'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5752, 579, 5, 'Eigen Bijdragen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5753, 580, 5, 'COPD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5754, 581, 5, 'Kopieer blz naar kaart van pt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5755, 582, 5, 'Waarden kopieren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5756, 583, 5, 'Copyright'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5757, 584, 5, 'Coronair Ateriele Bypass'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5758, 585, 5, 'Hoest'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5759, 586, 5, 'Hoest:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5760, 587, 5, 'E-mail werd niet verzonden door serverprobleem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5761, 588, 5, 'Telling dmv methode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5762, 589, 5, 'Begeleiding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5763, 590, 5, 'Begeleidingsactiviteiten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5764, 591, 5, 'Terug verwijzingsformulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5765, 592, 5, 'Terug verwijzing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5766, 593, 5, 'Land'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5767, 594, 5, 'Landenlijst (schrijven,toevoegen optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5768, 595, 5, 'regio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5769, 596, 5, 'Coupon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5770, 597, 5, 'CPT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5771, 598, 5, 'CPT-codes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5772, 599, 5, 'Knisperend:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5773, 600, 5, 'creme'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5774, 601, 5, 'Maak gebeurtenis aan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5775, 602, 5, 'Maak nieuwe patient aan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5776, 603, 5, 'Maak notitie voor patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5777, 604, 5, 'Aangemaakt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5778, 605, 5, 'krediet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5779, 606, 5, 'kredieten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5780, 607, 5, 'Ziekte van Crohn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5781, 608, 5, 'Ziekte van Crohn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5782, 609, 5, 'CSV-bestand'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5783, 610, 5, 'Lopende'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5784, 611, 5, 'Lopende consultatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5785, 612, 5, 'Kleur van lopende dag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5786, 613, 5, 'De huidige bestandsnaam is veranderd in'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5787, 614, 5, 'Huidige locatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5788, 615, 5, 'Nu aanwezige patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5789, 616, 5, 'Nu actief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5790, 617, 5, 'Cushing syndroom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5791, 618, 5, 'Cushing syndroom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5792, 619, 5, 'Gewoonte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5793, 620, 5, 'CYP'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5794, 621, 5, 'CYP-factor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5795, 622, 5, 'CYP-verslag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5796, 623, 5, 'D'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5797, 624, 5, 'D&C'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5798, 625, 5, 'D&E'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5799, 626, 5, 'GEB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5800, 627, 5, 'dagelijks'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5801, 628, 5, 'Soortgelijke data zit al in de databank, wijzig de code en/of omschrijving'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5802, 630, 5, 'Gegevens Cols'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5803, 631, 5, 'Gegevenstype'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5804, 632, 5, 'Databank'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5805, 633, 5, 'Databank rapportage'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5806, 634, 5, 'Data kolommen moeten nummer hebben tussen 1 en 999'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5807, 635, 5, 'Datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5808, 636, 5, 'DATUM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5809, 637, 5, 'Geadministreerde datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5810, 638, 5, 'Aanvankelijke begindatum anticonceptie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5811, 639, 5, 'Datum vernietigd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5812, 640, 5, 'Format van de datum invoer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5813, 641, 5, 'Datum voor \"einde afspraak\" is niet geldig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5814, 642, 5, 'Datum van begin afspraak is niet geldig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5815, 643, 5, 'Datum format voor \"volgende afspraak is niet geldig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5816, 644, 5, 'Datum voor \"niet gezien sinds\" is ongeldig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5817, 645, 5, 'Datum voor \"geziens sinds\" is niet geldig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5818, 646, 5, 'Datum van start thuisdialyse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5819, 647, 5, 'Dag voor deze code is niet ingevuld'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5820, 648, 5, 'Datum bankdeposito jjjj-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5821, 649, 5, 'Geboortedatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5822, 650, 5, 'Geboortedatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5823, 651, 5, 'Datum van letsel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5824, 652, 5, 'Datum van betaling jjjj-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5825, 653, 5, 'Datum van verwijzing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5826, 654, 5, 'Datum van antwoord'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5827, 655, 5, 'Datrum van dienstverlening'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5828, 656, 5, 'Datum van dienstverlening mm/dd/jjjj'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5829, 657, 5, 'Datum van dienstverlening'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5830, 658, 5, 'Datum VIS verklaring'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5831, 659, 5, 'Datum/Notitie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5832, 660, 5, 'Datum/Notitie van laatste'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5833, 661, 5, 'Datum:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5834, 662, 5, 'dag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5835, 663, 5, 'Dag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5836, 664, 5, 'Dagoverzicht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5837, 665, 5, 'Dag(en)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5838, 666, 5, 'Dag(en) Ma - Vr'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5839, 667, 5, 'dagen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5840, 668, 5, 'Dagen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5841, 669, 5, 'Dagen en spelen gemist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5842, 670, 5, 'Dagen vanaf laatste contact'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5843, 671, 5, 'Dagen per kolom:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5844, 672, 5, 'DB geinstalleerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5845, 674, 5, 'Informatie om fout te zoeken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5846, 675, 5, 'December'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5847, 676, 5, 'Standaard'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5848, 677, 5, 'Standaard agendaweergave'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5849, 678, 5, 'Voorkeurskliniek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5850, 679, 5, 'Standaardlijst (schrijven,toevoegen optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5851, 680, 5, 'Standaardmethode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5852, 681, 5, 'Standaard behandelaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5853, 682, 5, 'Standaardsjabloon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5854, 683, 5, 'Standaardwaarde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5855, 684, 5, 'Standaard X12 partner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5856, 685, 5, 'Standaard/Algemeen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5857, 686, 5, 'Verlaat recidief (>12 mndn)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5858, 687, 5, 'Verwijder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5859, 688, 5, 'verwijder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5860, 689, 5, 'Verwijder categorieen met ID(s):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5861, 690, 5, 'Verwijder groep'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5862, 691, 5, 'Verwijder lijst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5863, 692, 5, 'Verwijder pagina´s'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5864, 693, 5, 'Verwijder patient, contact, formulier, probleem, document, betaling, rekening of transactie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5865, 694, 5, 'Verwijderen gelukt.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5866, 695, 5, 'Verwijder dit document'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5867, 696, 5, 'Verwijder dit formulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5868, 697, 5, 'Verwijder deze notitie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5869, 698, 5, 'Dementie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5870, 699, 5, 'Persoonsgegevens'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5871, 700, 5, 'Persoonsgegevens (schrijven,toevoegen optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5872, 701, 5, 'Persoonsgegevens niet geautoriseerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5873, 702, 5, 'Persoonsgegevens nog niet geautoriseerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5874, 703, 5, 'Gebit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5875, 704, 5, 'Gebitsproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5876, 705, 5, 'Afhankelijk van het type rekening dat u test, ziet u HCFA gelijkende output op een lege pagina voor HCFA rekeningen, u zult vele regels van enigszins verdraaide tekst en informatie zien, als u een X12 claim test. Deze verdraaide tekst is in het X12 EDI 4010A formaat. Soms zult u eigenaardige tekens zien die op dominostenen of squiglies lijken, dit zijn controletekens zoals nieuwe pagina beginnen en zijn normaal. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5877, 706, 5, 'Datum deposito'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5878, 707, 5, 'Depressief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5879, 708, 5, 'Depressie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5880, 709, 5, 'Omschrijving'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5881, 710, 5, 'omschrijving'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5882, 711, 5, 'Omschrijving vertaling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5883, 712, 5, 'Bestemming'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5884, 713, 5, 'Vernietig Lot'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5885, 714, 5, 'Vernietigen...'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5886, 715, 5, 'Vernietigd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5887, 716, 5, 'Vernietigde medicijnen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5888, 717, 5, 'Vernietigde medicijnrapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5889, 718, 5, 'Detaillering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5890, 719, 5, 'Ontwikkelings abnormaliteit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5891, 720, 5, 'Diabetes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5892, 721, 5, 'Diag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5893, 722, 5, 'Diagnose'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5894, 723, 5, 'Diagnose moet aan code verbonden zijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5895, 724, 5, 'Diagnose:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5896, 725, 5, 'Diagnose:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5897, 726, 5, 'Diagnostische testen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5898, 727, 5, 'Dials'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5899, 728, 5, 'Diafragma/Caps'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5900, 729, 5, 'Diarree'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5901, 730, 5, 'Dictaat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5902, 731, 5, 'Gesproken tekst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5903, 732, 5, 'Heeft u een kopie gekregen van de HIPAA Notitie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5904, 733, 5, 'Diffuus:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5905, 734, 5, 'Kerende post'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5906, 735, 5, 'Handicap'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5907, 736, 5, 'inactief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5908, 737, 5, 'Invalide'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5909, 738, 5, 'DISC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5910, 739, 5, 'Afscheiding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5911, 740, 5, 'Afscheiding uit Urethra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5912, 741, 5, 'Afscheiding rechts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5913, 742, 5, 'Afscheiding rechts:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5914, 743, 5, 'Korting'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5915, 744, 5, 'Kortingsbedrag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5916, 745, 5, 'Kortingsniveau'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5917, 746, 5, 'Ziekte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5918, 747, 5, 'Dislocatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5919, 748, 5, 'Disp #'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5920, 749, 5, 'Lever af'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5921, 750, 5, 'Lever ontvangen document af'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5922, 751, 5, 'Afgegeven'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5923, 752, 5, 'Data gebeurtenissen in blok tonen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5924, 753, 5, 'Hoeveelheid gebeurtenissen tonen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5925, 754, 5, 'Locatie in blok tonen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5926, 755, 5, 'De agenda tonen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5927, 756, 5, 'Gebeurtenissen van vandaag in blok tonen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5928, 757, 5, 'Onderwerp in blok tonen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5929, 758, 5, 'Komende gebeurtenissen in blok tonen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5930, 759, 5, 'Verdeling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5931, 760, 5, 'Diverticulitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5932, 761, 5, 'Diverticulitis chirurgie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5933, 762, 5, 'Diverticulitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5934, 763, 5, 'Diverticulitis chirurgie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5935, 764, 5, 'Gescheiden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5936, 765, 5, 'Duizeligheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5937, 766, 5, 'niet bewaren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5938, 767, 5, 'niet vervangen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5939, 768, 5, 'Wilt u zeker deze groep verwijderen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5940, 770, 5, 'Wilt u verder gaan met de nieuwe naam?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5941, 771, 5, 'WIlt u dit immunisatie verslag PERMANENT verwijderen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5942, 772, 5, 'GEB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5943, 773, 5, 'Geb datum niet ingevuld'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5944, 774, 5, 'Docs'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5945, 775, 5, 'Dr:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5946, 776, 5, 'Naam en handtekening Arts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5947, 777, 5, 'Document'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5948, 778, 5, 'document'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5949, 779, 5, 'Document categorieen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5950, 780, 5, 'Document kon niet naar Cleint ID verzet worden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5951, 781, 5, 'Datum van document'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5952, 782, 5, 'Datum van document en klachten aangepast'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5953, 783, 5, 'Ducument verzet naar nieuwe categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5954, 784, 5, 'Dokument verzet naar patient ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5955, 785, 5, 'Bewaarplaats van document/afbeelding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5956, 786, 5, 'Documenten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5957, 787, 5, 'Documenten (schrijven,toevoegen optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5958, 788, 5, 'DOE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5959, 789, 5, 'Levenspartner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5960, 790, 5, 'Niet bewaren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5961, 791, 5, 'Niet bewaren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5962, 792, 5, 'Wijzigingen niet bewaren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5963, 793, 5, 'Gedaan met:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5964, 794, 5, 'DOS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5965, 795, 5, 'Dosering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5966, 797, 5, 'Dubbel zien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5967, 798, 5, 'Download factureringsbestand, verstuur naar boekhouding en markeer als gefactureerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5968, 799, 5, 'Dr. Controle'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5969, 800, 5, 'Dr. Bezoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5970, 801, 5, 'Dr.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5971, 802, 5, 'Kwijlen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5972, 803, 5, 'Rijbewijs of BSN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5973, 804, 5, 'Medicatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5974, 805, 5, 'Medicatieformulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5975, 806, 5, 'Medicatie ID afwezig!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5976, 807, 5, 'Medicatie-intervallen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5977, 808, 5, 'Medicijnen voorraadbeheer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5978, 809, 5, 'Naam medicatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5979, 810, 5, 'Wijze van toedienen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5980, 811, 5, 'Medicatie-eenheden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5981, 812, 5, 'Medicijnen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5982, 813, 5, 'Droge mond'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5983, 814, 5, 'DT1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5984, 815, 5, 'DT2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5985, 816, 5, 'DT3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5986, 817, 5, 'DT4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5987, 818, 5, 'DT5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5988, 819, 5, 'DTaP1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5989, 820, 5, 'DTaP2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5990, 821, 5, 'DTaP3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5991, 822, 5, 'DTaP4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5992, 823, 5, 'DTaP5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5993, 824, 5, 'Datum bevalling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5994, 825, 5, 'Datum bev. mm/dd/jjjj of jjjj-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5995, 826, 5, 'Datum bevalling:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5996, 827, 5, 'Vanwege Ins'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5997, 828, 5, 'Vanwege Pt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5998, 829, 5, 'Dumping OpenEMR database'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5999, 830, 5, 'Dumping OpenEMR web directory tree'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6000, 831, 5, 'Dumping phpGACL database'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6001, 832, 5, 'Dumping phpGACL web directory tree'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6002, 833, 5, 'Dumping SQL-Ledger database'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6003, 834, 5, 'Dumping SQL-Ledger web directory tree'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6004, 836, 5, 'duur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6005, 837, 5, 'Duur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6006, 838, 5, 'Nederlands'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6007, 839, 5, 'Dysphagie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6008, 840, 5, 'Dyspnoe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6009, 841, 5, 'Dysurie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6010, 842, 5, 'Vroeg recidief (<2mnd)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6011, 843, 5, 'Oren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6012, 844, 5, 'ECG'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6013, 845, 5, 'Oedeem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6014, 846, 5, 'Aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6015, 847, 5, 'Allergien aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6016, 848, 5, 'Categorieen aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6017, 849, 5, 'Definities aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6018, 850, 5, 'Diagnoses aanpassen voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6019, 851, 5, 'Locatie aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6020, 852, 5, 'Locatie-informatie aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6021, 853, 5, 'Pas formulier aan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6022, 854, 5, 'Pas vormgeving aan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6023, 855, 5, 'Pas lijst aan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6024, 856, 5, 'Structuur aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6025, 857, 5, 'Opleiding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6026, 858, 5, 'Opleidingsdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6027, 859, 5, 'ee * Licentie voor algemeen gebruik onder GNU voorwaarden, voor meer details. * * U zou een exemplaar van de LicentieVergunning voor algemeen gebruik van GNU voorwaarden* samen met dit programma ontvangen moeten hebben; indien niet onvangen, schrijf naar Vrije'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6028, 860, 5, 'Ingangsdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6029, 861, 5, 'Effectiviteit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6030, 862, 5, 'Ejaculaties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6031, 863, 5, 'Elleboog'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6032, 864, 5, 'Problemen met elleboog'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6033, 865, 5, 'Electronische overschrijvingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6034, 866, 5, 'E-mail'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6035, 867, 5, 'Berichtgeving per e-mail'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6036, 868, 5, 'E-mail aanmelding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6037, 869, 5, 'E-mal eerder verzonden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6038, 870, 5, 'E-mail afzender'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6039, 871, 5, 'E-mail onderwerp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6040, 872, 5, 'E-mailadres: Tekst, Bruikbare Tag: *** *** NAAM, dwz Geachte NAAM *** ***'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6041, 873, 5, 'Spoedconsult'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6042, 874, 5, 'Contactpersoon igv SPOED'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6043, 875, 5, 'Bij SPOED bel:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6044, 876, 5, 'Nood contraceptie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6045, 877, 5, 'Noodtelefoonnr'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6046, 878, 5, 'Emfyseem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6047, 879, 5, 'Werknemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6048, 880, 5, 'Werkgever'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6049, 881, 5, 'Adres werkgever'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6050, 882, 5, 'Gegevens werkgever'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6051, 883, 5, 'Naam werkgever'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6052, 884, 5, 'Leeg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6053, 885, 5, 'Lege waarde \"E-mail uren\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6054, 886, 5, 'Lege waarde \"E-mail afzender\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6055, 887, 5, 'Lege waarde \"E-mail onderwerp\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6056, 888, 5, 'Lege waarde \"E-mail tekst\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6057, 889, 5, 'Lege waarde \"Naam behandelaar\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6058, 890, 5, 'Lege waarde \"Wachtwoord\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6059, 891, 5, 'Lege waarde \"SMS uren\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6060, 892, 5, 'Lege waarde \"SMS tekst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6061, 893, 5, 'Lege waarde \"Gebruikersnaam\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6062, 894, 5, 'geactiveerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6063, 895, 5, 'Epis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6064, 896, 5, 'episode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6065, 897, 5, 'Episode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6066, 898, 5, 'Episode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6067, 899, 5, 'Episode Formulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6068, 900, 5, 'Episode nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6069, 901, 5, 'Episode werd gecodeerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6070, 902, 5, 'Episode:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6071, 903, 5, 'Episoden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6072, 904, 5, 'Episoden en Formulieren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6073, 905, 5, 'Episoden & Formulieren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6074, 906, 5, 'Episoden niet geautoriseerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6075, 907, 5, 'Episoden rapportage'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6076, 908, 5, 'Episodesectie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6077, 909, 5, 'Einde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6078, 910, 5, 'Eind (jjjj-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6079, 911, 5, 'Einddatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6080, 912, 5, 'Einddatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6081, 913, 5, 'Einddatum:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6082, 914, 5, 'Eindtijd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6083, 915, 5, 'Datum einde van Service jjjj-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6084, 916, 5, 'Einddatum DOS mm/dd/jjjj als u een periode wilt invullen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6085, 917, 5, 'Inwendig abnormaal bloedverlies'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6086, 918, 5, 'Endocrien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6087, 919, 5, 'Endoscopie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6088, 920, 5, 'Engels'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6089, 921, 5, 'Engels'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6090, 922, 5, 'Engels (Indiaas)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6091, 923, 5, 'Engels (Standaard)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6092, 924, 5, 'Zorg ervoor dat OpenEMR schrijf privileges heeft'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6093, 925, 5, 'KNO afscheiding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6094, 926, 5, 'KNO pijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6095, 927, 5, 'Voer diagnosecode in om alle facturen uit te sluiten die het NIET bevatten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6096, 928, 5, 'Hier de BODY van brief invullen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6097, 929, 5, 'Nieuwe provinvie/eiland toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6098, 930, 5, 'Vul uw zoek criteria hierboven in'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6099, 931, 5, 'Omgeving gebonden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6100, 932, 5, 'EOB Data Invoer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6101, 933, 5, 'EOB Detachering - Elektronische geldovermakingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6102, 934, 5, 'EOB Detachering - Instructies'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6103, 935, 5, 'EOB Detachering - Factuur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6104, 936, 5, 'EOB Detachering - Patient opmerking'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6105, 937, 5, 'EOB Detachering - Zoeken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6106, 938, 5, 'Epilepsie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6107, 939, 5, 'Doorhalen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6108, 940, 5, 'Erecties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6109, 941, 5, 'Fout'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6110, 942, 5, 'Foute keuze geslacht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6111, 943, 5, 'Foute HIPAA selectie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6112, 944, 5, 'Fout in Verwerking keuze'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6113, 945, 5, 'Fout bij het SMS Gateway selectie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6114, 946, 5, 'Fout in \"Sorteren op\" keuze'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6115, 947, 5, 'Fout in JA of NEE keuze'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6116, 948, 5, 'fout tijdens registreren van formulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6117, 949, 5, 'Fout tijdens bewaren van bestand opgetreden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6118, 950, 5, 'Fout tijdens schrijven naar bestand'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6119, 951, 5, 'FOUT, kon geen data van server ophalen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6120, 952, 5, 'FOUT: kon tabel.sql niet openen, gebroken form?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6121, 953, 5, 'Fout: wachtwoorden komen niet overeen. Controleer op typfouten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6122, 954, 5, 'Fouten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6123, 955, 5, 'Erytema'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6124, 956, 5, 'Bekende patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6125, 957, 5, 'Ras of afkomst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6126, 958, 5, 'Afkomst-Ras lijst (schrijven,toevoegen optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6127, 959, 5, 'ETIN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6128, 960, 5, 'Gebeurtenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6129, 961, 5, 'Start gebeurtenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6130, 962, 5, 'Gebeurtenis categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6131, 963, 5, 'Gebeurtenis datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6132, 964, 5, 'Gebeurtenis omschrijving'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6133, 965, 5, 'Gebeurtenis details'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6134, 966, 5, 'Gebeurtenis zonder herhaling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6135, 967, 5, 'Duur van gebeurtenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6136, 968, 5, 'Duur gebeurtenis in minuten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6137, 969, 5, 'Bedrag van gebeurtenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6138, 970, 5, 'Locatie gebeurtenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6139, 971, 5, 'Gebeurtenis herhaalt zich iedere'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6140, 972, 5, 'Gebeurtenius herhaalt zich op'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6141, 973, 5, 'Gebeurtenis startdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6142, 974, 5, 'Gebeurtenis titel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6143, 975, 5, 'Gebeurtenis titel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6144, 976, 5, 'Website gebeurtenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6145, 977, 5, 'Gebeurtenissen in blok laten zien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6146, 978, 5, 'Gebeurtenissen voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6147, 979, 5, 'Gebeurtenis opent nieuw venster'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6148, 980, 5, 'iedere'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6149, 981, 5, 'Iedere'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6150, 982, 5, 'iedere 3 uur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6151, 983, 5, 'iedere 4 uur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6152, 984, 5, 'iedere 5 uur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6153, 985, 5, 'iedere 6 uur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6154, 986, 5, 'iedere 8 uur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6155, 987, 5, 'Iedere vierde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6156, 988, 5, 'Ieder ander'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6157, 989, 5, 'Iedere derde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6158, 990, 5, 'Iedere, om de, iedere 3e, etc.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6159, 991, 5, 'Onderzoeks- en testresultaten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6160, 992, 5, 'Onderzoekresultaten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6161, 993, 5, 'Datum onderzoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6162, 994, 5, 'Onderzoeken/Testen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6163, 995, 5, 'Buitengewoon scheuren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6164, 996, 5, 'Exclusieve Organisatie van behandelaar (EPO)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6165, 997, 5, 'Soort oefeningen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6166, 998, 5, 'Soort oefeningen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6167, 999, 5, 'Uit Admin weggaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6168, 1000, 5, 'Exp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6169, 1001, 5, 'Uitgevouwen scherm'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6170, 1002, 5, 'Verwacht formulier_ontmoeting. pid om te zijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6171, 1003, 5, 'Verloopdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6172, 1004, 5, 'Vervaldatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6173, 1005, 5, 'Verloopt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6174, 1006, 5, 'Exporteren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6175, 1007, 5, 'Exporteren als CSV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6176, 1008, 5, 'Exporteer patientpersoonsgegevens'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6177, 1009, 5, 'Exporteer geselecteerde als CSV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6178, 1010, 5, 'Exporteer geselecteerde naar Verzamelingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6179, 1011, 5, 'Exporteren naar CSV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6180, 1012, 5, 'Exporteren naar extern factureringssysteem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6181, 1013, 5, 'Is in buitenland geweest'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6182, 1014, 5, 'Komt recent uit buitenland'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6183, 1015, 5, 'Extern-ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6184, 1016, 5, 'Extern-ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6185, 1017, 5, 'Verwijzing naar elders'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6186, 1018, 5, 'Verwijzing naar elders?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6187, 1019, 5, 'Externe verwijzingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6188, 1020, 5, 'Exudaat:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6189, 1021, 5, 'Oogirritatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6190, 1022, 5, 'Oogpijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6191, 1023, 5, 'Roodheid oog'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6192, 1024, 5, 'Ogen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6193, 1025, 5, 'F'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6194, 1026, 5, 'FH Bloedproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6195, 1027, 5, 'FH Vrouw Hirsutisme/Striea'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6196, 1028, 5, 'Locaties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6197, 1029, 5, 'Locatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6198, 1030, 5, 'locatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6199, 1031, 5, 'Administratie locatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6200, 1032, 5, 'Lokatie-Code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6201, 1033, 5, 'Registr.# van Locatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6202, 1034, 5, 'Locatie:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6203, 1035, 5, 'Mislukt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6204, 1036, 5, 'Mislukking'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6205, 1037, 5, 'Familiegeschiedenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6206, 1038, 5, 'Familiegeschiedenis van Glaucoom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6207, 1039, 5, 'Familiegeschiedenis:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6208, 1040, 5, 'Familiegrootte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6209, 1041, 5, 'Fancy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6210, 1042, 5, 'Vader'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6211, 1043, 5, 'Vermoeidheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6212, 1044, 5, 'Vermoeid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6213, 1045, 5, 'Fax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6214, 1046, 5, 'Faxnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6215, 1047, 5, 'Fax/Scan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6216, 1048, 5, 'Fax ingekomen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6217, 1049, 5, 'Fax uitgegaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6218, 1050, 5, 'Februari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6219, 1051, 5, 'FECA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6220, 1052, 5, 'Medicijn ID-nummer overheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6221, 1053, 5, 'Federale EIN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6222, 1054, 5, 'CRIB nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6223, 1055, 5, 'Tarief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6224, 1056, 5, 'tarief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6225, 1057, 5, 'Tarieven werkblad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6226, 1058, 5, 'Tarieven'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6227, 1059, 5, 'Vrouw'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6228, 1060, 5, 'Vrouw AP'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6229, 1061, 5, 'Vrouwencondoom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6230, 1062, 5, 'Vrouw G'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6231, 1063, 5, 'Vrouw LC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6232, 1064, 5, 'Vrouw P'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6233, 1065, 5, 'Symptomen vrouw'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6234, 1066, 5, 'Vrouw VSC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6235, 1067, 5, 'Koorts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6236, 1068, 5, 'Koorts:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6237, 1069, 5, 'FH Bloedproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6238, 1070, 5, 'Fibroiden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6239, 1071, 5, 'Bestand'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6240, 1072, 5, 'Archiefruimte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6241, 1073, 5, 'Bestand met dezelfde naam bestaat reeds op locatie:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6242, 1074, 5, 'Bestandsnaam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6243, 1075, 5, 'Dit alleen invullen als de patient een e-mail bericht krijgt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6244, 1076, 5, 'Filteren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6245, 1077, 5, 'Filter voor Constanten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6246, 1078, 5, 'Filters'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6247, 1079, 5, 'Einddiagnose'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6248, 1080, 5, 'Einddiagnose volgens specialist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6249, 1081, 5, 'Financieel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6250, 1082, 5, 'Financieel overzicht - alles'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6251, 1083, 5, 'Financieel overzicht - mijn contacten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6252, 1084, 5, 'Datum financiele aanpassingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6253, 1085, 5, 'Zoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6254, 1086, 5, 'Zoek beschikbare '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6255, 1087, 5, 'Zoek beschikbare afspraaktijden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6256, 1088, 5, 'Zoek pt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6257, 1089, 5, 'Evaluatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6258, 1090, 5, 'Evaluatie gegevens specialist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6259, 1091, 5, 'Boete'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6260, 1092, 5, 'Eerste'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6261, 1093, 5, 'Eerste weekdag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6262, 1094, 5, 'Voornaam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6263, 1095, 5, 'Voornaam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6264, 1096, 5, 'Voornaam:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6265, 1097, 5, 'Recreatie Sporten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6266, 1098, 5, 'Gezond om te spelen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6267, 1099, 5, 'Herstel contactdatums- maak een keuze'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6268, 1100, 5, 'Herstellen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6269, 1101, 5, 'Flatulentie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6270, 1102, 5, 'Stroom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6271, 1103, 5, 'Griepprik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6272, 1104, 5, 'Probleem met vloeistof en electrolyten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6273, 1105, 5, 'FMS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6274, 1106, 5, 'Handmatig controleren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6275, 1107, 5, 'Voedselallergie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6276, 1108, 5, 'Voet '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6277, 1109, 5, 'Voetproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6278, 1110, 5, 'Voet:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6279, 1111, 5, 'Voetbalblessure'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6280, 1112, 5, 'Voetbalblessure rapport '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6281, 1113, 5, 'Soort schoeisel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6282, 1114, 5, 'voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6283, 1115, 5, 'voor:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6284, 1116, 5, 'Onderarm'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6285, 1117, 5, 'Formulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6286, 1118, 5, 'formulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6287, 1119, 5, 'formaat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6288, 1120, 5, 'Vormgeving'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6289, 1121, 5, 'Formaat ongeschikt voor Med Code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6290, 1122, 5, 'Formulieren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6291, 1123, 5, 'Administratie van formulieren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6292, 1124, 5, 'Stuur pagina\'s door met Fax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6293, 1125, 5, '4e'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6294, 1126, 5, 'Fractuur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6295, 1127, 5, 'Fractuur thv Naviculare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6296, 1128, 5, 'Fractuur malleolus lat.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6297, 1129, 5, 'Fractuur malleolus med.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6298, 1130, 5, 'Fractuur basis metatarsale 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6299, 1131, 5, 'Frans'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6300, 1132, 5, 'Frequentie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6301, 1133, 5, 'Frequentie verkoudheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6302, 1134, 5, 'Frequente ziekte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6303, 1135, 5, 'Vrij'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6304, 1136, 5, 'Vrijdag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6305, 1137, 5, 'Van'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6306, 1138, 5, 'VAN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6307, 1139, 5, 'Van:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6308, 1140, 5, 'Van:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6309, 1141, 5, 'VAN_STAD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6310, 1142, 5, 'VAN_VNAAM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6311, 1143, 5, 'VAN_ANAAM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6312, 1144, 5, 'VAN_MNAAM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6313, 1145, 5, 'VAN_MOBIELTEL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6314, 1146, 5, 'VAN_POSTCODE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6315, 1147, 5, 'VAN_STAAT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6316, 1148, 5, 'VAN_STRAAT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6317, 1149, 5, 'VAN_TITEL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6318, 1150, 5, 'VAN_VALEDICTORY'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6319, 1151, 5, 'Balie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6320, 1152, 5, 'Front Office kwitantie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6321, 1153, 5, 'Samenvatting Baliekwitanties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6322, 1154, 5, 'Kwitantie Balie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6323, 1155, 5, 'Frontaal rechts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6324, 1156, 5, 'Volledige naam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6325, 1157, 5, 'Volledige spelen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6326, 1158, 5, 'Volledige training'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6327, 1159, 5, 'G'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6328, 1160, 5, 'Galblaasconditie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6329, 1161, 5, 'Galstenen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6330, 1162, 5, 'Wedstrijdduur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6331, 1163, 5, 'Spellen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6332, 1164, 5, 'Spelen/Gebeurtenissen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6333, 1165, 5, 'Spelen/Gemiste gebeurtenissen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6334, 1166, 5, 'Gastritis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6335, 1167, 5, 'Maagpijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6336, 1168, 5, 'Gastro-Intestinaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6337, 1169, 5, 'Statistische GCAC verslag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6338, 1170, 5, 'Geslacht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6339, 1171, 5, 'Geslacht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6340, 1172, 5, 'Algemeen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6341, 1173, 5, 'Categorie voor Algemene Service'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6342, 1174, 5, 'Schriftelijk Claimformulier HCFA 1500 aanmaken en downloaden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6343, 1175, 5, 'Aanmaken en downloaden X12 batch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6344, 1176, 5, 'HCFA aanmaken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6345, 1177, 5, 'Brief aanmaken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6346, 1178, 5, 'Maak brief aangaande'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6347, 1179, 5, 'Rapport aanmaken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6348, 1180, 5, 'X12 aanmaken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6349, 1181, 5, 'Aangemaakt op'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6350, 1182, 5, 'Genereert'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6351, 1183, 5, 'Genito-Urinair'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6352, 1184, 5, 'Duits'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6353, 1185, 5, 'Glaucoom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6354, 1186, 5, 'Familiegeschiedenis van Glaucoom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6355, 1187, 5, 'Globaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6356, 1188, 5, 'ga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6357, 1189, 5, 'Ga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6358, 1192, 5, 'Graad:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6359, 1193, 5, 'gram'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6360, 1194, 5, 'Totaal van alles'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6361, 1195, 5, 'Totalen van alles'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6362, 1196, 5, 'Grieks'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6363, 1197, 5, 'Groep'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6364, 1198, 5, 'Groepsnaam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6365, 1201, 5, 'Groepsnamen mogen niet met cijfers beginnen.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6366, 1202, 5, 'Groepsnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6367, 1203, 5, 'Groep:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6368, 1204, 5, 'Groepsnaam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6369, 1205, 5, 'Groeps- en toegangscontroles'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6370, 1206, 5, 'Groei Curves'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6371, 1207, 5, 'Groei Curves'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6372, 1208, 5, 'druppels'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6373, 1209, 5, 'Gynaecologisch onderzoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6374, 1210, 5, 'h'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6375, 1211, 5, 'h.s.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6376, 1212, 5, 'HO Hepatitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6377, 1213, 5, 'Succesvol verwijderd. De eventueel aanwezige subcategorieen zijn verplaatst naar onderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6378, 1214, 5, 'Hematoom/kneuzing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6379, 1215, 5, 'HAI status'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6380, 1216, 5, 'Hand en vingers'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6381, 1217, 5, 'Problemen van de hand'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6382, 1218, 5, 'Tegenslag met/zonder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6383, 1219, 5, 'is gekoppeld aan visite'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6384, 1220, 5, 'Gevaarlijke activiteiten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6385, 1221, 5, 'Gevaarlijke activiteiten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6386, 1222, 5, 'Linkermarge HCFA in punten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6387, 1223, 5, 'Marges HCFA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6388, 1224, 5, 'Bovenmarge in punten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6389, 1225, 5, 'he PostCalendar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6390, 1226, 5, 'Hoofd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6391, 1227, 5, 'Hoofdomt.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6392, 1228, 5, 'Hoofdomtrek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6393, 1229, 5, 'Hoofdpijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6394, 1230, 5, 'Hoofdpijnen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6395, 1231, 5, 'Gezondheidscentrum/Kliniek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6396, 1232, 5, 'HMO'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6397, 1233, 5, 'HMO midicare risicos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6398, 1234, 5, 'Gehoorverlies'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6399, 1235, 5, 'Hartaanval'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6400, 1236, 5, 'Hartziekte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6401, 1237, 5, 'Decompensatio Cordis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6402, 1238, 5, 'Hartprobleem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6403, 1239, 5, 'Hartproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6404, 1240, 5, 'Hartchirurgie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6405, 1241, 5, 'Harttransplantatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6406, 1242, 5, 'HART:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6407, 1243, 5, 'Hartbranden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6408, 1244, 5, 'Warm of Koud'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6409, 1245, 5, 'Hebreeuws'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6410, 1246, 5, 'HEENT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6411, 1247, 5, 'Lengte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6412, 1248, 5, 'Help'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6413, 1249, 5, 'help'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6414, 1250, 5, 'Hematemesis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6415, 1251, 5, 'Hematochezia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6416, 1252, 5, 'Hematologisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6417, 1253, 5, 'Hematurie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6418, 1254, 5, 'Hemoglobine'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6419, 1255, 5, 'Hemopton'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6420, 1256, 5, 'Hepatitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6421, 1257, 5, 'Hepatitis A 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6422, 1258, 5, 'Hepatitis A 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6423, 1259, 5, 'Hepatitis B 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6424, 1260, 5, 'Hepatitis B 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6425, 1261, 5, 'Hepatitis B 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6426, 1262, 5, 'hier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6427, 1263, 5, 'Hernia herstel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6428, 1264, 5, 'HNP'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6429, 1265, 5, 'Herpes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6430, 1266, 5, 'Aarzelend'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6431, 1267, 5, 'hallo daar, je bent hier geweest voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6432, 1268, 5, 'HIB 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6433, 1269, 5, 'HIB 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6434, 1270, 5, 'HIB 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6435, 1271, 5, 'HIB 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6436, 1272, 5, 'Verborgen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6437, 1273, 5, 'Verborgen gebeurtenis administratie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6438, 1274, 5, 'Verbergen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6439, 1275, 5, 'Verberg details'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6440, 1276, 5, 'Hoog'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6441, 1277, 5, 'Hoge bloeddruk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6442, 1278, 5, 'Heup en liezen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6443, 1279, 5, 'Heup en liezen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6444, 1280, 5, 'Heupproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6445, 1281, 5, 'Heupvervanging'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6446, 1282, 5, 'HIPAA notitie ontvangen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6447, 1283, 5, 'Hirsutisme/Striae'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6448, 1284, 5, 'Spaans'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6449, 1285, 5, 'Historie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6450, 1286, 5, 'Voorgeschiedenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6451, 1287, 5, 'Historie van geluid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6452, 1288, 5, 'Historie van hart geluid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6453, 1289, 5, 'HIV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6454, 1290, 5, 'HL7 bekijken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6455, 1291, 5, 'Druk op [Ctrl] voor meerdere keuze\'s of om selectie ongedaan te maken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6456, 1292, 5, 'Druk op Ctrl om meerdere items te selecteren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6457, 1293, 5, 'Druk op Ctrl om meerdere groepen te selecteren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6458, 1294, 5, 'Thuis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6459, 1295, 5, 'Tel. prive'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6460, 1296, 5, 'Tel. prive'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6461, 1297, 5, 'Dakloos of vergelijkbaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6462, 1298, 5, 'Dakloos, enz'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6463, 1299, 5, 'Dakloos enz.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6464, 1300, 5, 'Uren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6465, 1301, 5, 'Hoe ontstond letsel?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6466, 1302, 5, 'Hoe ontstond letsel?:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6467, 1303, 5, 'Hoeveel maanden wilt u vooruit zoeken voor de lopende gebeurtenissen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6468, 1304, 5, 'HPI:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6469, 1305, 5, 'HTML'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6470, 1306, 5, 'Hyperactief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6471, 1307, 5, 'Hoge bloeddruk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6472, 1308, 5, 'Hyperthyreoidie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6473, 1309, 5, 'Hypothyreoidie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6474, 1310, 5, 'Hysterectomie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6475, 1311, 5, 'I'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6476, 1312, 5, 'In deze tijd ben ik bezig.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6477, 1313, 5, 'Ik mag dit niet lezen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6478, 1314, 5, 'ICD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6479, 1315, 5, 'ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6480, 1317, 5, 'IDagen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6481, 1318, 5, 'geidentificeerd als'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6482, 1319, 5, 'Identifier(een woord)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6483, 1320, 5, 'Als alle gegevens voor alle kolommen volledig zijn voor dit formulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6484, 1321, 5, 'Als naam, een deel van achternaam of achternaam, voornaam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6485, 1322, 5, 'indien werkloos gebruik Student'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6486, 1323, 5, 'Als u heeft gekozen voor het uploaden van elektronisch afdrachten, dan zal het zoekvenster opnieuw zelf met de bijbehorende facturen van de X12-bestand invullen. U klikt op een van deze factuurnummers (zoals hieronder beschreven), indien u eventuele correcties wil maken voordat de afdracht informatie wordt toegepast Voor de toepassing van de wijzigingen, klikt u op het proces ERA File knop aan de onderkant van de pagina. Dit zal een nieuw venster met een gedetailleerd rapport tonen.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6487, 1324, 5, 'Als u een Pay Datum in de zoekresultaten pagina invoert, zal dit voorrang krijgen op de terbeschikkingstelling datum van de betalingen en de aanpassingen die anders uit de X12-bestand worden opgehaald. Dit kan handig zijn voor rapportage doeleinden, als u wilt dat uw inkomsten rapportage gebruik je je posting datum eerder dan de verzekeringsmaatschappij de verwerking datum. Merk op dat dit ook invloed heeft op de data van voorafgaande betalingen en aanpassingen die in het secundaire claims zijn gedaan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6488, 1325, 5, 'Als u data types wilt wijzigen, of rijen of kolommen wilt toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6489, 1326, 5, 'Ziekte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6490, 1327, 5, 'IM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6491, 1328, 5, 'Vaccinatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6492, 1329, 5, 'Lotnummer van vaccinatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6493, 1330, 5, 'Fabrikant van vaccinatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6494, 1331, 5, 'Vaccinaties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6495, 1332, 5, 'Vaccineren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6496, 1333, 5, 'Immunologisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6497, 1334, 5, 'Implantaties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6498, 1335, 5, 'Importeren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6499, 1336, 5, 'Importeer patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6500, 1337, 5, 'Importeer persoonsgeg. van client'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6501, 1338, 5, 'Geimporteerd van accountantrekening'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6502, 1339, 5, 'Verbeterd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6503, 1340, 5, 'in'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6504, 1341, 5, 'IN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6505, 1342, 5, 'in beide ogen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6506, 1343, 5, 'in linkeroog'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6507, 1344, 5, 'in neusgat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6508, 1345, 5, 'Op kantoor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6509, 1346, 5, 'in rechteroog'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6510, 1347, 5, 'op voorraad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6511, 1348, 5, 'Inactief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6512, 1349, 5, 'Dagen inactiviteit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6513, 1350, 5, 'Ook de inactieve gebruikers'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6514, 1351, 5, 'Ook de ongecategoriseerde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6515, 1352, 5, 'Vitals toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6516, 1353, 5, 'Data van Vitals toevoegen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6517, 1354, 5, 'Inkomsten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6518, 1355, 5, 'Onvolledige abortusbehandeling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6519, 1356, 5, 'Incontinentie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6520, 1357, 5, 'Verhoogd:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6521, 1358, 5, 'Vrijwaring Verzekeringen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6522, 1359, 5, 'Onbepaald'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6523, 1360, 5, 'Geef aan of dit probleem nu actief is'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6524, 1361, 5, 'Rapport armlastige ptn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6525, 1362, 5, 'Minvermogend'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6526, 1363, 5, 'Opgewekte abortus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6527, 1364, 5, 'Infectie/Abces'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6528, 1365, 5, 'Infecties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6529, 1366, 5, 'Couns.voor Infert'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6530, 1367, 5, 'Onvruchtbaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6531, 1368, 5, 'Influenza 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6532, 1369, 5, 'Influenza 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6533, 1370, 5, 'Info'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6534, 1371, 5, 'Info test 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6535, 1372, 5, 'Info test 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6536, 1373, 5, 'Info test 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6537, 1374, 5, 'Info test 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6538, 1375, 5, 'Info test 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6539, 1376, 5, 'Info test 6'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6540, 1377, 5, 'inhalaties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6541, 1378, 5, 'inhilaties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6542, 1379, 5, 'Eerste gebruiker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6543, 1380, 5, 'Injecteerbaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6544, 1381, 5, 'Gewond vertrokken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6545, 1382, 5, 'Letsel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6546, 1383, 5, 'Schade Mechanisme'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6547, 1384, 5, 'Overzicht letsel rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6548, 1385, 5, 'Letsel surveillance'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6549, 1386, 5, 'Soort ongeval'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6550, 1387, 5, 'Invoervelden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6551, 1388, 5, 'Ins aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6552, 1389, 5, 'Ins bundeling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6553, 1390, 5, 'Ins te veel betaald'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6554, 1391, 5, 'Ins restitutie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6555, 1392, 5, 'Ins samenvatting'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6556, 1393, 5, 'INS1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6557, 1394, 5, 'INS2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6558, 1395, 5, 'INS3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6559, 1396, 5, 'Invoegen mislukt:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6560, 1397, 5, 'Voeg oude gebeurtenis toe aan tabel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6561, 1398, 5, 'Slapeloosheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6562, 1399, 5, 'Inspectie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6563, 1400, 5, 'Onstabiliteit/Subluxatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6564, 1401, 5, 'installeer DB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6565, 1402, 5, 'Geinstrueerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6566, 1403, 5, 'Instructies:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6567, 1404, 5, 'IDDM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6568, 1405, 5, 'Vezekering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6569, 1406, 5, 'verzekering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6570, 1407, 5, 'Verzekeringsmaatschappijen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6571, 1408, 5, 'Verzekeringsmaatschappij'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6572, 1409, 5, 'Verzekeringsmaatschappij zoeken/toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6573, 1410, 5, 'Verzekeringsgegevens'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6574, 1411, 5, 'Verzekering toelevergegevens'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6575, 1412, 5, 'Betalende Instantie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6576, 1413, 5, 'Intakegesprek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6577, 1414, 5, 'Intakedatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6578, 1415, 5, 'Intellectuele achteruitgang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6579, 1416, 5, 'Foutje - er werden geen paginas geselecteerd!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6580, 1417, 5, 'Foutje - geen patient ID ingevoerd!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6581, 1418, 5, 'Intern foutje'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6582, 1419, 5, 'Intern foutje, geen medicatie ID aangegeven!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6583, 1420, 5, 'Foutje - schuld'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6584, 1421, 5, 'Foutje - contact \''); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6585, 1422, 5, 'Foutje - pid of contact is kwijt.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6586, 1423, 5, 'Interne verwijzingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6587, 1424, 5, 'Internationale Dienst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6588, 1425, 5, 'Tolk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6589, 1426, 5, 'Tolk nodig?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6590, 1427, 5, 'Interstitiele longziekte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6591, 1428, 5, 'Interval'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6592, 1429, 5, 'Intolerantie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6593, 1430, 5, 'intramusculair'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6594, 1431, 5, 'intraveneus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6595, 1432, 5, 'Introductie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6596, 1433, 5, 'Ongeldige of ontbrekende betaler bron voor code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6597, 1434, 5, 'Ongeldige Service Codes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6598, 1435, 5, 'Ongeldige bron bestemming'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6599, 1436, 5, 'InvAmt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6600, 1437, 5, 'Inventaris'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6601, 1438, 5, 'Inventaris is niet beschikbaar voor deze bestelling.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6602, 1439, 5, 'Inventarislijst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6603, 1440, 5, 'Rekening'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6604, 1441, 5, 'rekening'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6605, 1442, 5, 'Datum rekening'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6606, 1443, 5, 'Rekening heeft geen datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6607, 1444, 5, 'Rekening:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6608, 1445, 5, 'IPPF SRH Gegevens voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6609, 1446, 5, 'IPPF Statistiekenverslag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6610, 1447, 5, 'IPV 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6611, 1448, 5, 'IPV 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6612, 1449, 5, 'IPV 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6613, 1450, 5, 'IPV 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6614, 1451, 5, 'Onregelmatige hartslag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6615, 1452, 5, 'Geirriteerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6616, 1453, 5, 'Irritatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6617, 1454, 5, 'Verplicht veld.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6618, 1455, 5, 'dit is een basis node en kan niet verwijderd worden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6619, 1456, 5, 'is niet geldig (decimale breuken OK).'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6620, 1457, 5, 'Werkt PHP in veilige modus?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6621, 1458, 5, 'probleem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6622, 1459, 5, 'Probleem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6623, 1460, 5, 'Problemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6624, 1461, 5, 'Problemen (Letsel/Medisch/Allergie):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6625, 1462, 5, 'Problemen en Contacten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6626, 1463, 5, 'Problemen en Contacten voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6627, 1464, 5, 'Niet geautoriseerde problemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6628, 1465, 5, 'Problemensectie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6629, 1466, 5, 'Item'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6630, 1467, 5, 'item'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6631, 1468, 5, 'Items laden is mislukt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6632, 1469, 5, 'IUD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6633, 1470, 5, 'IV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6634, 1471, 5, 'Januari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6635, 1472, 5, 'Icterus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6636, 1473, 5, 'Functie-omschrijving'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6637, 1474, 5, 'Functie-ID '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6638, 1475, 5, 'Gewricht uit de kom geschoten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6639, 1476, 5, 'Gewrichtspijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6640, 1477, 5, 'Verstuikt gewricht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6641, 1478, 5, 'Juli'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6642, 1479, 5, 'Juni'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6643, 1480, 5, 'Net onder de controle-informatie is een blauwe zone waar je in je zoekopdracht parameters kunt invoeren. U kunt zoeken op naam patiënt, kaart nummer, ontmoetings nummer of op datum dienstverlening, of een combinatie hiervan. U kunt ook kiezen of u alle facturen, openstaande facturen of alleen de facturen die verschuldigd zijn (door de patiënt) wilt zien. Klik op de knop ZOEKEN om de opdracht uit te voeren.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6644, 1481, 5, 'Alleen die van mij'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6645, 1482, 5, 'Rechtvaardigen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6646, 1483, 5, 'Rechtvaardigen /Opslaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6647, 1484, 5, 'k, hier is de rest'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6648, 1485, 5, 'Sleutelwoorden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6649, 1486, 5, 'kg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6650, 1487, 5, 'kg/m^2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6651, 1488, 5, 'Nierkanker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6652, 1489, 5, 'Nierfalen '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6653, 1490, 5, 'Nierinfectie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6654, 1491, 5, 'Nierstenen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6655, 1492, 5, 'Niertransplantatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6656, 1493, 5, 'Knie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6657, 1494, 5, 'Knieproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6658, 1495, 5, 'Knievervanging'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6659, 1496, 5, 'Lab'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6660, 1497, 5, 'Labrapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6661, 1498, 5, 'Label'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6662, 1499, 5, 'Label mag niet leeg zijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6663, 1500, 5, 'Label Cols'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6664, 1502, 5, 'Labels'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6665, 1503, 5, 'Labs'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6666, 1504, 5, 'Scheurwond/huidprobleem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6667, 1505, 5, 'Scheurwond/schaafwond'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6668, 1506, 5, 'Spreektaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6669, 1507, 5, 'Code vd taal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6670, 1508, 5, 'Taaldefinitie toegevoegd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6671, 1509, 5, 'Taalinterface gereedschap'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6672, 1510, 5, 'Talenlijst (schrijven,toevoegen optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6673, 1511, 5, 'Naam van de taal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6674, 1512, 5, 'Spreektaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6675, 1513, 5, 'Laatste'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6676, 1514, 5, 'Laatste activiteitdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6677, 1515, 5, 'Laatste rekeningdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6678, 1516, 5, 'Laatste Episode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6679, 1517, 5, 'Achternaam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6680, 1518, 5, 'Achternaam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6681, 1519, 5, 'Achternaam:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6682, 1520, 5, 'Laatst bewaard'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6683, 1521, 5, 'Laatste update door'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6684, 1522, 5, 'Laatste bezoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6685, 1523, 5, 'Laat recidief (2-12 mnd)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6686, 1524, 5, 'Laterale malleolus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6687, 1525, 5, 'Laterale malleolus:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6688, 1526, 5, 'lateraal verplaatste PMI:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6689, 1527, 5, 'Gebasserd op Layout'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6690, 1528, 5, 'Weergave-editor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6691, 1530, 5, 'Layout gebaseerde formulieren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6692, 1531, 5, 'Weergave'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6693, 1532, 5, 'lb'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6694, 1533, 5, 'lbs'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6695, 1534, 5, 'LDL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6696, 1535, 5, 'Leeglaten indien nog steeds actief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6697, 1536, 5, 'LEEGLATEN om wachtwoord te behouden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6698, 1537, 5, 'Laat bericht achter bij'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6699, 1538, 5, 'Stoppen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6700, 1539, 5, 'Links'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6701, 1540, 5, 'Linkeroor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6702, 1541, 5, 'linkeroor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6703, 1542, 5, 'Links:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6704, 1543, 5, 'Links:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6705, 1544, 5, 'Pijn in been/Kramp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6706, 1545, 5, 'Juridisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6707, 1546, 5, 'Legenda:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6708, 1547, 5, 'Lengte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6709, 1548, 5, 'Minder prive-informatie (schrijven,toevoegen optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6710, 1549, 5, 'Brief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6711, 1550, 5, 'Brief aanmaken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6712, 1551, 5, 'Hoeveel spoed'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6713, 1552, 5, 'Aansprakelijkheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6714, 1553, 5, 'Medische aansprakelijkheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6715, 1554, 5, 'Rijbewijs/ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6716, 1555, 5, 'Levensstijl'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6717, 1556, 5, 'Ligament scheur of verzwikt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6718, 1557, 5, 'Maximaal aantal gebeurtenissen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6719, 1558, 5, 'Lijst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6720, 1559, 5, 'box met lijst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6721, 1560, 5, 'Box met lijst toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6722, 1561, 5, 'Lijsteditor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6723, 1563, 5, 'Lijst verzekeringsmaatschappijen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6724, 1566, 5, 'Lijsten tonen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6725, 1567, 5, 'Lijstnaam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6726, 1568, 5, 'Lijstnamen mogen niet met cijfers beginnen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6727, 1569, 5, 'Lijst medicatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6728, 1570, 5, 'Lijsten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6729, 1571, 5, 'LLL:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6730, 1572, 5, 'LMP'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6731, 1574, 5, 'Aan het laden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6732, 1575, 5, 'LOC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6733, 1576, 5, 'Lokaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6734, 1577, 5, 'Lokaliteit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6735, 1578, 5, 'Locatie:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6736, 1579, 5, 'Locatie niet gespecificeerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6737, 1580, 5, 'Locatie:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6738, 1581, 5, 'U bent ingelogd als'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6739, 1582, 5, 'Ingelogd als'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6740, 1583, 5, 'Ingelogd als:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6741, 1584, 5, 'Afgemeld.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6742, 1585, 5, 'Inloggen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6743, 1586, 5, 'Inloggen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6744, 1587, 5, 'Afmelden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6745, 1588, 5, 'Afmelden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6746, 1589, 5, 'Logs'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6747, 1590, 5, 'Logviewer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6748, 1591, 5, 'Opzoeken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6749, 1592, 5, 'Perceel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6750, 1593, 5, 'ID ontbreekt voor voorraad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6751, 1594, 5, 'Perc. Nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6752, 1595, 5, 'Laag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6753, 1596, 5, 'Onderbeen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6754, 1597, 5, 'Lumbale wervelkolom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6755, 1598, 5, 'LUNCH'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6756, 1599, 5, 'Lunch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6757, 1600, 5, 'Longkanker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6758, 1601, 5, 'Longkanker chirurgie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6759, 1602, 5, 'LONGEN:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6760, 1603, 5, 'Longen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6761, 1604, 5, 'Lupus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6762, 1605, 5, 'M'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6763, 1606, 5, 'MA Categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6764, 1607, 5, 'Hoofdadres'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6765, 1608, 5, 'Wijzig de huidige categorieën.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6766, 1609, 5, 'Verzeker je ervan \"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6767, 1610, 5, 'Malaise:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6768, 1611, 5, 'Man'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6769, 1612, 5, 'Condoom voor man'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6770, 1613, 5, 'Mannelijk VSC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6771, 1614, 5, 'Mammogram'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6772, 1615, 5, 'Basis gegevens'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6773, 1616, 5, 'Invoeren met de hand'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6774, 1617, 5, 'Fabrikant'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6775, 1618, 5, 'Maart'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6776, 1619, 5, 'Huwelijkse staat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6777, 1620, 5, 'Aanvinken als in rekening gebracht, maar niet versturen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6778, 1621, 5, 'Aanvinken als geaccepteerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6779, 1622, 5, 'Aanvinken als geen rekening gestuurd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6780, 1623, 5, 'Aanvinken als geaccepteerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6781, 1624, 5, 'Getrouwd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6782, 1625, 5, 'Rechts maxillair'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6783, 1626, 5, 'Mei'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6784, 1627, 5, 'MC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6785, 1628, 5, 'mcg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6786, 1629, 5, 'Mediale malleolus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6787, 1630, 5, 'Medicaid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6788, 1631, 5, 'Medisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6789, 1632, 5, 'Medische abortus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6790, 1633, 5, 'Medisch probleem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6791, 1634, 5, 'Medische problemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6792, 1635, 5, 'Medisch dossier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6793, 1636, 5, 'Medisch dossier #'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6794, 1637, 5, 'Medische dossiers'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6795, 1638, 5, 'Medische voorgesch. (schrijven,toevoegen optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6796, 1639, 5, 'Medicare Part B'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6797, 1640, 5, 'Medicijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6798, 1641, 5, 'Medicijnen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6799, 1642, 5, 'Medicijnen:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6800, 1643, 5, 'Medicatie eenheden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6801, 1644, 5, 'Medium'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6802, 1645, 5, 'Lid Vereniging Statistiek Verslag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6803, 1646, 5, 'Geheugenproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6804, 1647, 5, 'Mannen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6805, 1648, 5, 'Mannen en vrouwen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6806, 1649, 5, 'Allen voor mannen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6807, 1650, 5, 'Menarche'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6808, 1651, 5, 'Menopauze'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6809, 1652, 5, 'Menstruatie hoeveelheid(stroom)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6810, 1653, 5, 'Menstruatiecyclus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6811, 1654, 5, 'Geestesziekte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6812, 1655, 5, 'Boodschap'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6813, 1656, 5, 'BOODSCHAP:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6814, 1657, 5, 'Methode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6815, 1658, 5, 'Methode van vernietiging'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6816, 1659, 5, 'mg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6817, 1660, 5, 'mg/1ml'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6818, 1661, 5, 'mg/2ml'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6819, 1662, 5, 'mg/3ml'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6820, 1663, 5, 'mg/4ml'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6821, 1664, 5, 'mg/5ml'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6822, 1665, 5, 'Midden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6823, 1666, 5, 'Intialen/tussenvoegsel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6824, 1667, 5, 'Initialen/tussenvoegsel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6825, 1668, 5, 'Migrant of seizoensarbeider?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6826, 1669, 5, 'Migrerend/Seizoensgebonden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6827, 1670, 5, 'Mimetype'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6828, 1672, 5, 'Distorsie +/- synovitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6829, 1673, 5, 'minuten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6830, 1674, 5, 'Minuten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6831, 1675, 5, 'Div.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6832, 1676, 5, 'Div. Rek. Opties HCFA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6833, 1677, 5, 'Diversen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6834, 1678, 5, 'Gemist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6835, 1679, 5, 'PID ontbreekt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6836, 1680, 5, 'De slash na betaler in broncode wordt gemist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6837, 1681, 5, 'Gemengd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6838, 1682, 5, 'ml'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6839, 1683, 5, 'mm kwik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6840, 1684, 5, 'MMR 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6841, 1685, 5, 'MMR 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6842, 1686, 5, 'Mobiel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6843, 1687, 5, 'Mobiele telefoon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6844, 1688, 5, 'Mod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6845, 1689, 5, 'Aanpassing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6846, 1690, 5, 'Ma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6847, 1691, 5, 'Ma tm vrij'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6848, 1692, 5, 'Ma, woe, vrij'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6849, 1693, 5, 'Maandag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6850, 1694, 5, 'maand'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6851, 1695, 5, 'Maand'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6852, 1696, 5, 'Maandoverzicht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6853, 1697, 5, 'Maand(en)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6854, 1698, 5, 'Maandelijks inkomen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6855, 1699, 5, 'Meer dan 100 resultaten gevonden, specificeer uw zoekactie.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6856, 1700, 5, 'Meer dan 50 resultaten gevonden, specificeer uw zoekactie.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6857, 1701, 5, 'Moeder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6858, 1702, 5, 'Mond'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6859, 1703, 5, 'Verplaats'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6860, 1704, 5, 'Verplaats document naar categorie:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6861, 1705, 5, 'Naar beneden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6862, 1706, 5, 'Ga naar patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6863, 1708, 5, 'Naar boven'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6864, 1709, 5, 'Dhr.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6865, 1710, 5, 'Mvr.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6866, 1711, 5, 'Mej.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6867, 1712, 5, 'Meerdere talen hulpprogramma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6868, 1713, 5, 'Diverse plekken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6869, 1714, 5, 'Geruis:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6870, 1715, 5, 'Spierpijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6871, 1716, 5, 'Roodheid spieren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6872, 1717, 5, 'Stijfheid spieren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6873, 1718, 5, 'Warme spieren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6874, 1719, 5, 'Spieren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6875, 1720, 5, 'Spierkwetsuur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6876, 1721, 5, 'Musculoskelatair'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6877, 1722, 5, 'Afgesproken in samenspraak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6878, 1723, 5, 'MVA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6879, 1724, 5, 'N/A'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6880, 1725, 5, 'n/a'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6881, 1726, 5, 'Naam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6882, 1727, 5, 'Naam 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6883, 1728, 5, 'Naam 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6884, 1729, 5, 'Vaccinatie gegeven door'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6885, 1730, 5, 'Naam verzekeringsmaatschappij'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6886, 1731, 5, 'Naam behandelaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6887, 1732, 5, 'Naam vertaling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6888, 1733, 5, 'Naam/Waarde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6889, 1734, 5, 'Naam:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6890, 1735, 5, 'NARES:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6891, 1736, 5, 'NARES: Normaal Rechts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6892, 1737, 5, 'Neusslijmvliezen rose, septum op middenlijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6893, 1738, 5, 'Nationaliteit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6894, 1739, 5, 'Misselijkheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6895, 1740, 5, 'Navigatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6896, 1741, 5, 'Nat.Med.Code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6897, 1742, 5, 'NDC nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6898, 1743, 5, 'Nek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6899, 1744, 5, 'Nekproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6900, 1745, 5, 'Nek soepel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6901, 1746, 5, 'Omschrijving moet ingevoerd worden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6902, 1747, 5, 'Waarde voor terugsturen moet nog ingevuld worden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6903, 1748, 5, 'Identificator moet nog ingevuld worden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6904, 1749, 5, 'Titel moet nog ingevoerd worden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6905, 1750, 5, 'Moet nog extra in rekening gebracht worden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6906, 1751, 5, 'Zenuw trauma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6907, 1752, 5, 'Zenuwaandoening / zenuwletsel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6908, 1753, 5, 'Zenuwdoofheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6909, 1754, 5, 'Zenuwzwakte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6910, 1755, 5, 'Neurologisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6911, 1756, 5, 'Nieuw'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6912, 1757, 5, 'Nieuw =>'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6913, 1758, 5, 'Nieuw geaccepteerden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6914, 1759, 5, 'Nieuwe allergie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6915, 1760, 5, 'Nieuwe afspraak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6916, 1761, 5, 'Nieuwe categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6917, 1762, 5, 'Nieuwe categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6918, 1763, 5, 'Nieuwe client'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6919, 1764, 5, 'Nieuw consult'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6920, 1765, 5, 'Nieuwe definitie set toegevoegd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6921, 1766, 5, 'Nieuw document'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6922, 1767, 5, 'Nieuw contact formulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6923, 1768, 5, 'Nieuw contact niet geautoriseerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6924, 1769, 5, 'Nieuw contact'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6925, 1770, 5, 'Informatie nieuwe locatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6926, 1771, 5, 'Nieuwe groep'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6927, 1772, 5, 'Nieuwe groepsinformatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6928, 1773, 5, 'Nieuwe limiet voor gebeurtenissen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6929, 1774, 5, 'Nieuwe lijst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6930, 1775, 5, 'Nieuwe patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6931, 1776, 5, 'Nieuw patientencontact'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6932, 1777, 5, 'ID nieuwe patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6933, 1778, 5, 'Nieuwe pt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6934, 1779, 5, 'Nieuw toevoeging'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6935, 1780, 5, 'Nieuwe gebruiker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6936, 1781, 5, 'Nieuw consult'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6937, 1782, 5, 'Nieuw/Zoeken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6938, 1783, 5, 'Krant'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6939, 1784, 5, 'Volgende '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6940, 1785, 5, 'Volgende dag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6941, 1786, 5, 'Volgende maand'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6942, 1787, 5, 'Volgende week'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6943, 1788, 5, 'Alias'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6944, 1789, 5, 'Nacht zweten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6945, 1790, 5, 'Normale ext genitalien, vag mucose, cervix'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6946, 1791, 5, 'NEE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6947, 1792, 5, 'Nee'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6948, 1793, 5, 'Geen toegang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6949, 1794, 5, 'Geen adenopathie (2 gebieden nodig)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6950, 1795, 5, 'Adnexa zonder gevoeligheid of massa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6951, 1796, 5, 'Er is momenteel geen factureringssysteem actief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6952, 1797, 5, 'Geen rekeningen gevonden om in OFX Export bij te voegen
'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6953, 1798, 5, 'Geen code gespecificeerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6954, 1799, 5, 'Geen diagnose'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6955, 1800, 5, 'Geen einddatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6956, 1801, 5, 'Geen invoer vonden, gebruik het volgende formulier om invoer toe te voegen. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6957, 1802, 5, 'Geen gebeurtenissen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6958, 1803, 5, 'Er is geen groep geselecteerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6959, 1804, 5, 'Geen hernia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6960, 1805, 5, 'Geen verzekeringsmaatschappij gevonden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6961, 1806, 5, 'Geen massa gevoeligheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6962, 1807, 5, 'Geen notities'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6963, 1808, 5, 'Geen organomegaly'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6964, 1809, 5, 'Geen vrije plaatsen gevonden voor deze periode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6965, 1810, 5, 'Geen Partners gevonden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6966, 1811, 5, 'Geen perifeer oedeem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6967, 1812, 5, 'Geen apotheken gevonden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6968, 1813, 5, 'Geen recepten gevonden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6969, 1814, 5, 'Geen ziekte of letsel aantoonbaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6970, 1815, 5, 'Geen behandelaars gevonden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6971, 1816, 5, 'Geen uitslag of abnormale lesies'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6972, 1817, 5, 'Geen resultaten gevonden. Breidt uw zoekopdracht uit.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6973, 1819, 5, 'Geen resultaten gevonden voor zoekopdracht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6974, 1820, 5, 'Geen resultaten, zoek nogmaals'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6975, 1821, 5, 'Niet gekomen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6976, 1822, 5, 'Geen sinus gevoeligheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6977, 1823, 5, 'Geen huidintrekkingen of borstknobbels'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6978, 1824, 5, 'Gee testiculaire gevoeligheid of knobbeltjes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6979, 1825, 5, 'Geen thrills of heaves'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6980, 1826, 5, 'Nee, annuleren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6981, 1827, 5, 'Nee:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6982, 1828, 5, 'Nycturie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6983, 1829, 5, 'Geen specifiek letsel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6984, 1830, 5, 'NIDDM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6985, 1831, 5, 'Niet-SRH Medisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6986, 1832, 5, 'Niet-SRH niet-medisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6987, 1833, 5, 'Geen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6988, 1834, 5, 'geen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6989, 1835, 5, 'Geen van bovenstaande'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6990, 1836, 5, 'NIDDM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6991, 1837, 5, 'Noch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6992, 1838, 5, 'Normaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6993, 1839, 5, 'Normale BL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6994, 1840, 5, 'Normaal cardiologische examen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6995, 1841, 5, 'Normaal cardiologisch onderzoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6996, 1842, 5, 'Normaal longonderzoek:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6997, 1843, 5, 'Normaal longonderzoek:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6998, 1844, 5, 'Normaal kantoorbezoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6999, 1845, 5, 'Normale oropharynx'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7000, 1846, 5, 'Normaal rechts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7001, 1847, 5, 'Normaal rechts:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7002, 1848, 5, 'Normale weergave'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7003, 1849, 5, 'normaal:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7004, 1850, 5, 'Noors'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7005, 1851, 5, 'Neus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7006, 1852, 5, 'Bloedneus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7007, 1853, 5, 'Niet alle velden zijn noodzakelijk voor code of code type'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7008, 1854, 5, 'Niet toegestaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7009, 1855, 5, 'Niet toegestaan om administratiegroepen te verwijderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7010, 1856, 5, 'Niet toegestaan om alle veiligheidsmaatregels te inactiveren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7011, 1857, 5, 'Niet toegestaan om ook maar iets van ACL administrateurs te inactiveren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7012, 1858, 5, 'Niet toegestaan om Gebruiker admin te verwijderen van de administrateursgroep'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7013, 1859, 5, 'Geen toegang tot PostCalendar module'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7014, 1860, 5, 'Niet geautoriseerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7015, 1861, 5, 'Niet geautoriseerd voor deze ploeg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7016, 1863, 5, 'Niet onderzocht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7017, 1864, 5, 'Niet onderzocht:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7018, 1865, 5, 'Niet onderzocht:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7019, 1866, 5, 'niet gevonden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7020, 1867, 5, 'niet gevonden!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7021, 1868, 5, 'Niet gezien sinds'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7022, 1869, 5, 'Notitie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7023, 1870, 5, 'Soort notitie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7024, 1871, 5, 'N.B: Deze code werd niet door een gemachtigde Gebruiker ingevoerd. Alleen geaccepteerde codes mogen naar het Open Medische Facturering Netwerk worden gestuurd voor verwerking. Indien u deze codes wilt uploaden, selecteer dan hier een gemachtigde gebruiker. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7025, 1872, 5, 'N.B: Geuploade bestanden met dezelfde naam worden automatisch hernoemd. Bijvoorbeeld \'file.jpg\' zal worden\'file.jpg.1\'. Bestandsnamen zijn per patiënt uniek, niet per categorie. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7026, 1873, 5, 'Notities'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7027, 1874, 5, 'Notities - een contact (schrijven, toevoegen optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7028, 1875, 5, 'Notities - mijn contacten (schrijven,toevoegen optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7029, 1876, 5, 'Notities niet geautoriseerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7030, 1877, 5, 'Niets geselecteerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7031, 1878, 5, 'MEDEDELING: PostCalendar Toekennen/Wijziging'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7032, 1879, 5, 'Bericht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7033, 1880, 5, 'Informeer Admin over Gebeurtenis Toewijzing/Wijziging? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7034, 1881, 5, 'November'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7035, 1882, 5, 'Nu aanmelden voor: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7036, 1883, 5, 'Nu afdrukken $stmt_count verklaringen en bijwerken van ontmoetingen.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7037, 1884, 5, 'Printen van $stmt_count verklaringen en bijwerken van facturen.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7038, 1885, 5, 'Printen van $stmt_count verklaringen en bijwerken van overzichten; ontmoetingen zullen niet worden bijgewerkt.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7039, 1886, 5, 'Printen van $stmt_count verklaringen; facturen zullen niet worden bijgewerkt.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7040, 1887, 5, 'BIG'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7041, 1888, 5, 'Nr.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7042, 1889, 5, 'Aantal kolommen in jaaroverzicht.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7043, 1890, 5, 'Aantal gemiste spelen of gebeurtenissen, indien van toepassing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7044, 1891, 5, 'Doofheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7045, 1892, 5, 'O.A.F.V.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7046, 1893, 5, 'Obesitas 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7047, 1894, 5, 'Obesitas 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7048, 1895, 5, 'Obesitas 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7049, 1896, 5, 'Objectief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7050, 1897, 5, 'Beroep'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7051, 1898, 5, 'Acuut / Chron / enz.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7052, 1899, 5, 'Oktober'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7053, 1900, 5, 'OD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7054, 1901, 5, 'hoeveelheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7055, 1902, 5, 'tabletten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7056, 1903, 5, 'van de maand ieder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7057, 1904, 5, 'Kant. Notities'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7058, 1905, 5, 'Kantoornotities'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7059, 1906, 5, 'Kantoorbezoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7060, 1907, 5, 'Nakomelingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7061, 1908, 5, 'zalf'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7062, 1909, 5, 'OK'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7063, 1910, 5, 'OK om de gedateerde GCAC issue te linken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7064, 1911, 5, 'Oude clienten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7065, 1912, 5, 'Oude fractuur geen botverbinding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7066, 1913, 5, 'Automatisch reg.nummer toekennen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7067, 1914, 5, 'op'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7068, 1915, 5, 'In voorraad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7069, 1916, 5, 'In bestelling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7070, 1917, 5, 'Na wijziging wachtwoord opnieuw inloggen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7071, 1918, 5, 'Alleen actieven'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7072, 1919, 5, 'alleen indien rekening locatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7073, 1920, 5, 'Alleen inactieven'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7074, 1921, 5, 'Alleen die van mij'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7075, 1922, 5, 'Begin ziekte:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7076, 1923, 5, 'Begin ziekte:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7077, 1924, 5, 'Begin zwelling:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7078, 1925, 5, 'Begindatum hospitalisatie:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7079, 1926, 5, 'Open'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7080, 1927, 5, 'OpenEMR heeft Javascript nodig voor toegangscontrole. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7081, 1928, 5, 'OpenEMR gebruikers'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7082, 1929, 5, 'Mogelijkheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7083, 1930, 5, 'Keuze mogelijkheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7084, 1931, 5, 'Medicatienaam optioneel, gebruik % als wildcard'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7085, 1932, 5, 'Mogelijkheid om informatie te geven over gebeurtenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7086, 1933, 5, 'Lotnummer optioneel, gebruik % als wildcard'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7087, 1934, 5, 'Numeriek client ID naar optioneel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7088, 1935, 5, 'Facultatieve procedurecode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7089, 1936, 5, 'of'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7090, 1938, 5, 'of selecteer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7091, 1939, 5, 'Of Uit Aan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7092, 1940, 5, 'Of upload ERA dossier:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7093, 1941, 5, 'Oraal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7094, 1942, 5, 'Orale mucosa is roze, keel schoon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7095, 1943, 5, 'Volgorde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7096, 1944, 5, 'Bestelling moet een nummer tussen 1 en 999 zijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7097, 1945, 5, 'Orgaanletsel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7098, 1946, 5, 'Organisatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7099, 1947, 5, 'Organisaties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7100, 1948, 5, 'Georiënteerd x 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7101, 1949, 5, 'Orofarynx'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7102, 1950, 5, 'Ortopnea'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7103, 1951, 5, 'OS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7104, 1952, 5, 'Osteoartritis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7105, 1953, 5, 'Ander'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7106, 1954, 5, 'ander'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7107, 1955, 5, 'Ander (specificeer)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7108, 1956, 5, 'Onder overheidsprogramma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7109, 1957, 5, 'Andere HCFA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7110, 1958, 5, 'Nadere kwetsuur nergens anders gespecificeerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7111, 1959, 5, 'andere maand'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7112, 1960, 5, 'Ander niet overheidsprogramma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7113, 1961, 5, 'Andere notities'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7114, 1962, 5, 'Andere duidelijke symptomen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7115, 1963, 5, 'Andere duidelijke symptomen:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7116, 1964, 5, 'Ander stress/overbelastings letsel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7117, 1965, 5, 'Ander chirurgisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7118, 1966, 5, 'Ander/Generisch ivm abortus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7119, 1967, 5, 'Ottawa enkel reglement'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7120, 1968, 5, 'OU'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7121, 1969, 5, 'UIT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7122, 1970, 5, 'Kantoor verlaten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7123, 1971, 5, 'Resultaat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7124, 1972, 5, 'Outlook'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7125, 1973, 5, 'Overbelast'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7126, 1974, 5, 'Overgewicht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7127, 1975, 5, 'Overschrijf HIPAA keuze'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7128, 1976, 5, 'Zuurstof saturatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7129, 1977, 5, 'P'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7130, 1978, 5, 'p.c.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7131, 1979, 5, 'p.m.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7132, 1980, 5, 'zo nodig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7133, 1981, 5, 'Pediatrisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7134, 1982, 5, 'Pagina'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7135, 1983, 5, 'Pagina´s'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7136, 1984, 5, 'Betaald'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7137, 1985, 5, 'Betaald bedrag dat u will plaatsen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7138, 1986, 5, 'Betaald per'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7139, 1987, 5, 'Pijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7140, 1988, 5, 'Palpitatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7141, 1989, 5, 'PAP smear'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7142, 1990, 5, 'Paralyse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7143, 1991, 5, 'Parse HL7'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7144, 1992, 5, 'Partner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7145, 1993, 5, 'Wachtwoord'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7146, 1994, 5, 'Wachtwoord wijzigen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7147, 1995, 5, 'Wachtwoord wijzigen gelukt.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7148, 1996, 5, 'Wachtwoord voor SMS Toegang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7149, 1997, 5, 'Wachtwoord:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7150, 1998, 5, 'Episode geschiedenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7151, 1999, 5, 'Episode geschiedenis en Documenten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7152, 2000, 5, 'HL7 data invoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7153, 2001, 5, 'Plak de te importeren data in het tekstveld hieronder:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7154, 2002, 5, 'Patch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7155, 2003, 5, 'Patiënt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7156, 2004, 5, 'patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7157, 2005, 5, 'PATIENT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7158, 2006, 5, 'Allergieen van pt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7159, 2007, 5, 'Allergieen van pt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7160, 2008, 5, 'Afspraak van pt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7161, 2009, 5, 'Patientkaart-ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7162, 2010, 5, 'Patient vertrokken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7163, 2011, 5, 'Patient vertrokken voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7164, 2012, 5, 'Patiënt communicatie verzonden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7165, 2013, 5, 'Patiënt Communicatie Verzonden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7166, 2014, 5, 'Data van patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7167, 2015, 5, 'Document van patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7168, 2016, 5, 'Patientencontact'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7169, 2017, 5, 'Patientencontactformulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7170, 2018, 5, 'Patiëntencontacten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7171, 2019, 5, 'Patiënt opzoeken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7172, 2020, 5, 'Historie van patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7173, 2021, 5, 'Historie en leefstijlgegevens pt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7174, 2022, 5, 'Patiënt-ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7175, 2023, 5, 'Patient-ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7176, 2024, 5, 'Vaccinatie van patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7177, 2025, 5, 'Patientinformatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7178, 2026, 5, 'Patient verdeeld naar verzekering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7179, 2027, 5, 'Rapport patientverdeling per verzekering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7180, 2028, 5, 'Problemen van patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7181, 2029, 5, 'Patientenoverzicht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7182, 2030, 5, 'Patienten Medische Problemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7183, 2031, 5, 'Medicatie patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7184, 2032, 5, 'Naam en adres patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7185, 2033, 5, 'Soort patientnotitie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7186, 2034, 5, 'Patientnotities'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7187, 2035, 5, 'Patientnotities (schrijven en toevoegen optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7188, 2036, 5, 'Patientnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7189, 2037, 5, 'Afdruk van Pt rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7190, 2038, 5, 'Verslag van Patientgegevens'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7191, 2039, 5, 'Rapportage over patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7192, 2040, 5, 'Verzoek van patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7193, 2041, 5, 'Samenvatting over deze patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7194, 2042, 5, 'Transacties van patienten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7195, 2044, 5, 'Clienten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7196, 2045, 5, 'Patiënt:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7197, 2046, 5, 'Patienten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7198, 2047, 5, 'Betalen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7199, 2048, 5, 'Let extra op bij de Gedaan met keuzevakjes. Nadat de verzekeringen als compleet zijn gemarkeerd, zullen we aan de patient vragen om het openstaande bedrag te betalen; wanneer u vergeet om alle verzekeringen als compleet te markeren, dan zal het openstaande bedrag niet ontvangen worden!! Als de patient nog een restbedrag moet betalen, stel dan de vervaldatum overeenkomstig in, omdat dit gevolgen heeft voor de taal die op de patient verklaringen komen te staan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7200, 2049, 5, 'Betalingsdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7201, 2050, 5, 'Betaald door'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7202, 2051, 5, 'Betaler type'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7203, 2052, 5, 'Betalend'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7204, 2053, 5, 'Betaling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7205, 2054, 5, 'betaling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7206, 2055, 5, 'Datum betaling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7207, 2056, 5, 'Betalingsmethode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7208, 2057, 5, 'Betaling waarde voor code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7209, 2058, 5, 'Betalingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7210, 2059, 5, 'PDF'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7211, 2060, 5, 'Bekken en billen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7212, 2061, 5, 'Pemphigus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7213, 2062, 5, 'Hangende'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7214, 2063, 5, 'Hangende het vervolg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7215, 2064, 5, 'Pennington Firm OpenEMR v'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7216, 2065, 5, 'Maagzweer/Ulcus Pepticum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7217, 2066, 5, 'per min'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7218, 2067, 5, 'Per neusgat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7219, 2068, 5, 'per neusgat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7220, 2069, 5, 'Oraal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7221, 2070, 5, 'oraal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7222, 2071, 5, 'Anaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7223, 2072, 5, 'anaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7224, 2073, 5, 'Rechts geperforeerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7225, 2074, 5, 'Begin zoekactie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7226, 2075, 5, 'Deze actie uitvoeren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7227, 2076, 5, 'Perifeer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7228, 2077, 5, 'Persoon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7229, 2078, 5, 'Apotheken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7230, 2079, 5, 'Apotheek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7231, 2080, 5, 'Apotheek Afd. Receptuur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7232, 2081, 5, 'Pheumothorax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7233, 2082, 5, 'Telefoon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7234, 2083, 5, 'Telefoon oproeplijst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7235, 2084, 5, 'Telefoonnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7236, 2085, 5, 'Fotofobie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7237, 2086, 5, 'Via PHP opgezocht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7238, 2087, 5, 'PHP geëxtraheerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7239, 2088, 5, 'php-GACL toegangscontroles zijn uitgeschakeld'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7240, 2089, 5, 'PHP-gacl is niet geïnstalleerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7241, 2090, 5, 'Fysiek onderzoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7242, 2091, 5, 'Aanvraag door arts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7243, 2092, 5, 'Handtekening arts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7244, 2093, 5, 'Doktoren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7245, 2094, 5, 'kies'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7246, 2095, 5, 'PID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7247, 2096, 5, 'PID (Pelvic Infl. Disease)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7248, 2097, 5, 'Pil grootte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7249, 2098, 5, 'Pillen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7250, 2099, 5, 'Placeholder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7251, 2100, 5, 'Placeholder (vult lege ACLs op)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7252, 2101, 5, 'Vlakke tekst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7253, 2102, 5, 'Plan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7254, 2103, 5, 'Naam plan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7255, 2104, 5, 'Plan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7256, 2105, 5, 'Speler'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7257, 2106, 5, 'Spel positie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7258, 2107, 5, 'Maak a.u.b. een geldige keuze uit de lijst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7259, 2108, 5, 'Selecteer a.u.b. een waarde voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7260, 2109, 5, 'Sluit dit venster a.u.b af'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7261, 2110, 5, 'Vergelijk a.u.b. de nieuwe naam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7262, 2111, 5, 'Accepteer dit recept a.u.b. niet, tenzij u het heeft ontvangen per fax.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7263, 2112, 5, 'Maak GEEN gebruik van uw browser met de STOP of RELOAD knop terwijl deze pagina actief is, als er meer dan 10 minuten zijn verstreken, zal dit niet tot gevolg hebben dat het proces wordt gestopt op de server en onnodige resources zal gebruiken.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7264, 2113, 5, 'Voer a.u.b. een bedrag in met alleen cijfers en een punt.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7265, 2114, 5, 'Voer a.u.b. een titel in!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7266, 2115, 5, 'Houd er rekening mee dat dit erg lang kan duren, zelfs tot enkele minuten, uw webbrowser lijkt niet erg actief in deze tijd, maar het genereren van een factuur is een ingewikkeld proces en uw webbrowser is slechts in afwachting van meer informatie.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7267, 2116, 5, 'Let op: constanten zijn hoofdlettergevoelig en iedere string is toegestaan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7268, 2117, 5, 'Gebruik alleen letters'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7269, 2118, 5, 'Gebruik alleen letters zonder spaties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7270, 2119, 5, 'Gelieve dit bedrag betalen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7271, 2120, 5, 'Selecteer een reden voor aanpassing van code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7272, 2121, 5, 'Selecteer gebeurtenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7273, 2122, 5, 'Selecteer de gewenste pagina\'s om te kopiëren of door te sturen:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7274, 2123, 5, 'PM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7275, 2124, 5, 'Methode van betaling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7276, 2125, 5, 'PND'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7277, 2126, 5, 'Pneumococ Conj 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7278, 2127, 5, 'Pneumococ Conj 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7279, 2128, 5, 'Pneumococ Conj 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7280, 2129, 5, 'Pneumococ Conj 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7281, 2130, 5, 'Pneumonie Vaccinatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7282, 2131, 5, 'Point of Service (POS)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7283, 2132, 5, 'Beleid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7284, 2133, 5, 'Polisnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7285, 2134, 5, 'Polydipsie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7286, 2135, 5, 'Poliepen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7287, 2136, 5, 'Polyurie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7288, 2137, 5, 'Slechte eetlust'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7289, 2138, 5, 'Slechte circulatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7290, 2139, 5, 'Verminderd gehoor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7291, 2140, 5, 'Jaaroverzicht vullen met gebeurtenissen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7292, 2141, 5, 'Overzicht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7293, 2143, 5, 'POS-code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7294, 2144, 5, 'Post Nasal Drip'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7295, 2145, 5, 'Na chirurgische'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7296, 2146, 5, 'Verzenden naar de boekhouding en markeren als gefactureerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7297, 2147, 5, 'Abortus nazorg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7298, 2148, 5, 'Post-abortus anticonceptie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7299, 2149, 5, 'Post-abortus begeleiding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7300, 2150, 5, 'Post-abortus controle'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7301, 2151, 5, 'Per post'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7302, 2152, 5, 'Postcode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7303, 2153, 5, 'Postcode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7304, 2154, 5, 'PostCalendar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7305, 2155, 5, 'PostCalendar administratie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7306, 2156, 5, 'PostCalendar categorie-instellingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7307, 2157, 5, 'PostCalendar Global Settings'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7308, 2158, 5, 'Geplaatst op'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7309, 2159, 5, 'Datum plaatsing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7310, 2160, 5, 'Praktijk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7311, 2161, 5, 'Praktijk-instellingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7312, 2162, 5, 'Behandelaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7313, 2163, 5, 'Consultatie pre-abortus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7314, 2164, 5, 'Pre-abortus begeleiding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7315, 2165, 5, 'Pref Cat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7316, 2166, 5, 'Voorkeurs gebeurtenissen categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7317, 2167, 5, 'Voorkeurstaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7318, 2168, 5, 'Voorkeursapotheek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7319, 2169, 5, 'Preferred Provider Organization (PPO)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7320, 2170, 5, 'Zwang.test'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7321, 2171, 5, 'Vooruitbetalen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7322, 2172, 5, 'Recept'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7323, 2173, 5, 'Receptlabel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7324, 2174, 5, 'Recept'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7325, 2175, 5, 'Voorschriften en Ontheffingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7326, 2176, 5, 'Voorschriften en andere verwijzingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7327, 2177, 5, 'Voorschriften en/of verwijzing door specialist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7328, 2178, 5, 'Verslag van recepten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7329, 2179, 5, 'Voorschriften/Verwijzingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7330, 2180, 5, 'Klacht zoals gepresenteerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7331, 2181, 5, 'Druk op Doorgaan om verder te gaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7332, 2182, 5, 'Voorlopige diagnose'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7333, 2183, 5, 'Vermoedelijke diagnose van specialist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7334, 2184, 5, 'Terug'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7335, 2185, 5, 'Gebeurtenis preview'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7336, 2186, 5, 'Vorig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7337, 2187, 5, 'Eerdere consultaties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7338, 2188, 5, 'Vorige dag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7339, 2189, 5, 'Vorige Historie/Controles'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7340, 2190, 5, 'Vorige maand'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7341, 2191, 5, 'Vorige week'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7342, 2192, 5, 'Prijs'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7343, 2193, 5, 'Korting'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7344, 2194, 5, 'Prijsniveau'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7345, 2195, 5, 'Prijsniveau:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7346, 2196, 5, 'Primaire'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7347, 2197, 5, 'Hoofdverz.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7348, 2198, 5, 'Hoofdverzekering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7349, 2199, 5, 'Data van hoofdverzekering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7350, 2200, 5, 'Verstrekker hoofdverzekering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7351, 2201, 5, 'Eerste behandelaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7352, 2202, 5, 'Print'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7353, 2203, 5, 'Druk blanco verwijzingsformulier af'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7354, 2204, 5, 'Afdrukformaat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7355, 2205, 5, 'Print vier rec. op A4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7356, 2206, 5, 'Meerdere recepten afdrukken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7357, 2207, 5, 'Meerdere afdrukken naar fax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7358, 2208, 5, 'Pagina 1 afdrukken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7359, 2209, 5, 'Pagina 2 afdrukken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7360, 2210, 5, 'Print Status'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7361, 2211, 5, 'Print Vacc.verslag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7362, 2212, 5, 'Print deze notitie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7363, 2213, 5, 'Print dmv Fax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7364, 2214, 5, 'Afdrukken naar fax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7365, 2215, 5, 'Afdrukvoorbeeld'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7366, 2216, 5, 'Afdrukbaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7367, 2217, 5, 'Afdrukbare versie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7368, 2218, 5, 'Afdrukresultaten:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7369, 2219, 5, 'Afdrukken overgeslagen; zie testresultaat in'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7370, 2220, 5, 'Eerst Autor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7371, 2221, 5, 'Eerst autoriseren formulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7372, 2222, 5, 'Voorkeur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7373, 2223, 5, 'Prive'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7374, 2224, 5, 'Probleem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7375, 2225, 5, 'Probleemlijst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7376, 2226, 5, 'Problemen/Ziekten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7377, 2227, 5, 'Procedure'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7378, 2228, 5, 'Procedures'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7379, 2229, 5, 'Verwerken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7380, 2230, 5, 'Verwerking'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7381, 2231, 5, 'Producten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7382, 2232, 5, 'Prof.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7383, 2233, 5, 'Prostaatkanker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7384, 2234, 5, 'Prostaatonderzoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7385, 2235, 5, 'Prostaatproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7386, 2236, 5, 'Prostaat met/of vergroting, knobbels, gevoeligheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7387, 2237, 5, 'Behandelaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7388, 2238, 5, 'Nummer van behandelaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7389, 2239, 5, 'Behandelaar:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7390, 2240, 5, 'Behandelaars'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7391, 2241, 5, 'Behandelaar\'s NIP'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7392, 2242, 5, 'Beh.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7393, 2243, 5, 'PSA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7394, 2244, 5, 'Psoriasis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7395, 2245, 5, 'Psychische diagnose'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7396, 2246, 5, 'Psychische medicatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7397, 2247, 5, 'Psychisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7398, 2248, 5, 'Psychische brief '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7399, 2249, 5, 'Psychische diagnose'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7400, 2250, 5, 'Psychisch onderzoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7401, 2251, 5, 'Psychische historie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7402, 2252, 5, 'Psychische intake'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7403, 2253, 5, 'Psychische medicatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7404, 2254, 5, 'Pt %'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7405, 2255, 5, 'Pt.notitie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7406, 2256, 5, 'Pt.notitie/autor.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7407, 2257, 5, 'Pt.teveel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7408, 2258, 5, 'Pt.Betaald'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7409, 2259, 5, 'Pt.restitutie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7410, 2260, 5, 'Pt.ontslagen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7411, 2261, 5, 'Rapport van patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7412, 2262, 5, 'PT Student, of leeg laten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7413, 2263, 5, 'PT_GEB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7414, 2264, 5, 'PT_VNAAM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7415, 2265, 5, 'PT_ANAAM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7416, 2266, 5, 'PT_MNAAM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7417, 2267, 5, 'Openbaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7418, 2268, 5, 'Pulmonale'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7419, 2269, 5, 'Pols'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7420, 2270, 5, 'iedere 3 uur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7421, 2271, 5, 'iedere 4 uur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7422, 2272, 5, 'iedere 5 uur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7423, 2273, 5, 'ieder 6 uur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7424, 2274, 5, 'iedere 8 uur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7425, 2275, 5, 'qd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7426, 2276, 5, 'qid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7427, 2277, 5, 'QOH'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7428, 2278, 5, 'Aant'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7429, 2279, 5, 'KWT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7430, 2280, 5, 'Kwaliteit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7431, 2281, 5, 'Hoeveelheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7432, 2282, 5, 'Hoeveelheid voor NDC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7433, 2283, 5, 'Hoeveelheid ter beschikking'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7434, 2284, 5, 'Wachtrij voor HCFA batch-verwerking'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7435, 2285, 5, 'Wachtrij voor HCFA batch-verwerking en afdrukken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7436, 2286, 5, 'Wachtrij voor de UB-92 batch-verwerking'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7437, 2287, 5, 'Wachtrij voor de UB-92 batch-verwerking en afdrukken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7438, 2288, 5, 'In wachtrij'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7439, 2289, 5, 'Evenementen administratie in wachtrij'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7440, 2290, 5, 'Wachtrij voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7441, 2291, 5, 'In wachtrij voor toezending aan administratie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7442, 2292, 5, 'R'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7443, 2293, 5, 'Ras'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7444, 2294, 5, 'Roots/Etnische achtergrond'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7445, 2295, 5, 'Radio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7446, 2296, 5, 'Huiduitslag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7447, 2297, 5, 'Tarief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7448, 2298, 5, 'Opnieuw openen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7449, 2299, 5, 'Heropend'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7450, 2300, 5, 'Reacties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7451, 2301, 5, 'Echte naam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7452, 2302, 5, 'Reden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7453, 2303, 5, 'Reden verwijzing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7454, 2304, 5, 'Reden van bezoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7455, 2305, 5, 'Reden / Form'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7456, 2306, 5, 'Recu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7457, 2307, 5, 'Betalingsbewijs'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7458, 2308, 5, 'Recu aangemaakt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7459, 2309, 5, 'Verslag manier van betalingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7460, 2310, 5, 'Samenvatting ontvangstbewijzen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7461, 2311, 5, 'Ontvangen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7462, 2312, 5, 'Ontvangen door'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7463, 2313, 5, 'Ontvangen faxen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7464, 2314, 5, 'Ontvanger'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7465, 2315, 5, 'ID van ontvanger'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7466, 2316, 5, 'Aanbevelingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7467, 2317, 5, 'Aanbevelingen en behandeling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7468, 2318, 5, 'Aanbevelingen door specialist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7469, 2319, 5, 'Betaling vastleggen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7470, 2320, 5, 'Status gevonden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7471, 2321, 5, 'Rectaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7472, 2322, 5, 'Rectaalonderzoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7473, 2323, 5, 'rectaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7474, 2324, 5, 'Roodheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7475, 2325, 5, 'verminderd:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7476, 2326, 5, 'Verwijzen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7477, 2327, 5, 'Verwijzing door'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7478, 2328, 5, 'Datum verwijzing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7479, 2329, 5, 'Verwijs naar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7480, 2330, 5, 'Classificatie verwijzing (risiconiveau)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7481, 2331, 5, 'Reden verwijzing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7482, 2332, 5, 'Naam en handtekening verwijzer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7483, 2333, 5, 'Verwijzing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7484, 2334, 5, 'Verwijzing door'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7485, 2335, 5, 'Verwijskaart'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7486, 2336, 5, 'Verwijsdatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7487, 2337, 5, 'Verwijzingsformulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7488, 2338, 5, 'VERWIJZINGSFORMULIER'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7489, 2339, 5, 'Verwezen door'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7490, 2340, 5, 'Verwijzing naar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7491, 2341, 5, 'Verwijzingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7492, 2342, 5, 'Verslag van verwijzingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7493, 2343, 5, 'Verwezen door'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7494, 2344, 5, 'Verwezen door'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7495, 2345, 5, 'Verwezen naar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7496, 2346, 5, 'Verwijzer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7497, 2347, 5, 'Diagnose van verwijzer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7498, 2348, 5, 'Diagnose van verwijzer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7499, 2349, 5, 'Dokter en praktijkgegevens van verwijzer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7500, 2350, 5, 'Verwijzende behandelaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7501, 2351, 5, 'Herhalingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7502, 2352, 5, 'herhalingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7503, 2353, 5, 'Normale reflexen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7504, 2354, 5, 'Vernieuwen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7505, 2355, 5, 'reg_re'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7506, 2356, 5, 'registreren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7507, 2357, 5, 'Geregistreerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7508, 2358, 5, 'geregistreerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7509, 2359, 5, 'Registratiedatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7510, 2360, 5, 'Registratieformulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7511, 2361, 5, 'Herstel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7512, 2362, 5, 'Gerelateerd aan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7513, 2363, 5, 'Gerelateerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7514, 2364, 5, 'Relatie(s)/Kinderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7515, 2365, 5, 'Verbindingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7516, 2366, 5, 'Familieband'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7517, 2367, 5, 'Relay Health geloofsbrieven ontbreken van deze gebruikersaccount.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7518, 2368, 5, 'Relay Health ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7519, 2369, 5, 'Religie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7520, 2370, 5, 'Opnieuw inloggen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7521, 2371, 5, 'Verwijderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7522, 2372, 5, 'Groep verwijderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7523, 2373, 5, 'Groepsformulier verwijderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7524, 2374, 5, 'Nierstenen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7525, 2375, 5, 'Groep hernoemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7526, 2376, 5, 'Weergavestijl'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7527, 2377, 5, 'Weergavestijl behandelaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7528, 2378, 5, 'Weergavestijl behandelaar nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7529, 2379, 5, 'Nabestelling bij'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7530, 2380, 5, 'Terugkerende Info:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7531, 2381, 5, 'Herhalingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7532, 2382, 5, 'Antwoord datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7533, 2383, 5, 'Antwoord van'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7534, 2384, 5, 'Verslag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7535, 2385, 5, 'Rapportage door'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7536, 2386, 5, 'Totalen rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7537, 2387, 5, 'Rapportage'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7538, 2388, 5, 'Verzoek genegeerd - schadeafhandeling wordt al uitgevoerd!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7539, 2389, 5, 'Aangevraagde Service'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7540, 2390, 5, 'Verplicht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7541, 2391, 5, 'GERESERVEERD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7542, 2392, 5, 'Gereserveerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7543, 2393, 5, 'Gereserveerd voor vakantie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7544, 2394, 5, 'Gereserveerd om voor behandelaar vast te leggen als er geen afspraken meer daarna gemaakt kunnen worden.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7545, 2395, 5, 'Gereserveerd om vast te leggen dat gebeurtenis niet als verwacht gebeurde.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7546, 2396, 5, 'Gereserveerd voor de behandelaar indien er nog afspraken erna gemaakt kunnen worden.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7547, 2397, 5, 'Opgelost'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7548, 2398, 5, 'Ademhaling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7549, 2399, 5, 'Gasmasker inspanning unlabored'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7550, 2400, 5, 'Gerelateerd aan ademhaling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7551, 2401, 5, 'Beperkte training'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7552, 2402, 5, 'Resultaten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7553, 2403, 5, 'Resultaten gevonden voor zoeken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7554, 2404, 5, 'Onderzoek van de Retina'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7555, 2405, 5, 'Teruggetrokken rechts:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7556, 2406, 5, 'Terugkomen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7557, 2408, 5, 'Resultaat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7558, 2409, 5, 'Tegenbezoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7559, 2410, 5, 'Terug om te spelen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7560, 2411, 5, 'Herziening van de PMH:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7561, 2412, 5, 'Alg. syst. onderzoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7562, 2413, 5, 'Checklijst med. afw.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7563, 2414, 5, 'Revisie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7564, 2415, 5, 'Rheumatoide Artritis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7565, 2416, 5, 'Recht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7566, 2417, 5, 'Rechteroor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7567, 2418, 5, 'rechteroor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7568, 2419, 5, 'Recht:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7569, 2420, 5, 'Fluittoon in oren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7570, 2421, 5, 'Fluittoon in oren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7571, 2422, 5, 'Risicofactoren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7572, 2423, 5, 'Mate van risico'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7573, 2424, 5, 'RLL:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7574, 2425, 5, 'ROM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7575, 2426, 5, 'Rooster'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7576, 2427, 5, 'Route'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7577, 2428, 5, 'Kolommen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7578, 2429, 5, 'RRR zonder MOR'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7579, 2430, 5, 'Inwrijven:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7580, 2431, 5, 'Wrijft:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7581, 2432, 5, 'Opdracht uitvoeren:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7582, 2433, 5, 'Gescheurd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7583, 2434, 5, 'Russisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7584, 2435, 5, 'Rx'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7585, 2436, 5, 'Rx'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7586, 2437, 5, 'S'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7587, 2438, 5, 'ID-NA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7588, 2439, 5, 'S3:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7589, 2440, 5, 'S4:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7590, 2441, 5, 'SA * * Om de licentie te lezen, leest u het docs / license.txt of bezoek http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * * / //============ ================================================== =========== / /'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7591, 2442, 5, 'Verkoop'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7592, 2443, 5, 'Verkoop per item'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7593, 2444, 5, 'Verslag omzet per product'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7594, 2445, 5, 'Zelfde dag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7595, 2446, 5, 'Voorbeeld'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7596, 2447, 5, 'Type sanctie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7597, 2448, 5, 'Zat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7598, 2449, 5, 'Zat - Zon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7599, 2450, 5, 'Zaterdag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7600, 2451, 5, 'Bewaren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7601, 2452, 5, 'Save en Verstrek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7602, 2453, 5, 'Bewaar als nieuw'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7603, 2454, 5, 'Bewaar wijzigingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7604, 2455, 5, 'Bewaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7605, 2456, 5, 'Bewaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7606, 2457, 5, 'Bewaar nieuw veld '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7607, 2458, 5, 'Bewaar nieuwe groep'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7608, 2459, 5, 'Bewaar nieuwe lijst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7609, 2460, 5, 'Nieuw sjabloon bewaren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7610, 2461, 5, 'Bewaar pers. gegevens'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7611, 2462, 5, 'Status-ID bewaard'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7612, 2463, 5, 'Transactie bewaren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7613, 2464, 5, 'Gescanned'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7614, 2465, 5, 'Gescannde notitie dit bezoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7615, 2466, 5, 'In de scanner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7616, 2467, 5, 'Schema'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7617, 2468, 5, 'Agenda voor Lokatie:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7618, 2469, 5, 'Briefje voor school'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7619, 2470, 5, 'Scoliose'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7620, 2471, 5, 'SE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7621, 2472, 5, 'SE Adres'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7622, 2473, 5, 'SE Stad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7623, 2474, 5, 'SE Land'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7624, 2475, 5, 'SE Localiteit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7625, 2476, 5, 'SE Postcode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7626, 2477, 5, 'SE Staat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7627, 2478, 5, 'SE Postcode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7628, 2479, 5, 'Zoeken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7629, 2480, 5, 'zoeken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7630, 2481, 5, 'opnieuw zoeken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7631, 2482, 5, 'Zoek op:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7632, 2483, 5, 'Zoek naar:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7633, 2484, 5, 'Pt zoeken of toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7634, 2485, 5, 'Resultaten zoekactie:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7635, 2486, 5, 'Gebeurtenissen zoeken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7636, 2487, 5, 'Verzekeraar zoeken/toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7637, 2490, 5, 'Gebruik veiligheidsgordel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7638, 2491, 5, 'Gebruik veiligheidsgordel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7639, 2492, 5, 'Tweede'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7640, 2493, 5, 'Secundair'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7641, 2494, 5, 'Secundaire verzekering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7642, 2495, 5, 'Secundaire verzekeringsgegevens'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7643, 2496, 5, 'Tweede verzekeraar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7644, 2497, 5, 'Bekijk iedereen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7645, 2498, 5, 'Bekijk machtigingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7646, 2499, 5, 'Bekijk Groeicurve'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7647, 2500, 5, 'Bekijk bericht over recentst aangemaakte rekeningen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7648, 2501, 5, 'Vorige bezoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7649, 2502, 5, 'Aanvallen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7650, 2503, 5, 'Sel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7651, 2504, 5, 'Selecteren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7652, 2505, 5, 'Kies allemaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7653, 2507, 5, 'Selecteer velden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7654, 2508, 5, 'Selecteer voor afdrukken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7655, 2509, 5, 'Probleem selecteren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7656, 2510, 5, 'Kies JA voor groeps gewijs verwijderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7657, 2511, 5, 'Zelf'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7658, 2512, 5, 'Betaald zelf'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7659, 2513, 5, 'Bezig met verzenden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7660, 2514, 5, 'Afzender'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7661, 2515, 5, 'ID van afzender'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7662, 2516, 5, 'Gevoeligheden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7663, 2517, 5, 'Gevoeligheid:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7664, 2518, 5, 'Sensorisch onderzoek normaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7665, 2519, 5, 'Verzenden is gelukt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7666, 2520, 5, 'Verstuur naar printer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7667, 2521, 5, 'Gescheiden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7668, 2522, 5, 'September'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7669, 2523, 5, 'Dienst categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7670, 2524, 5, 'Dienst datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7671, 2525, 5, 'Service datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7672, 2526, 5, 'Service locatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7673, 2527, 5, 'Dienstverlening door specialist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7674, 2528, 5, 'Verleende diensten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7675, 2529, 5, 'Diensten per Categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7676, 2530, 5, 'Verleende diensten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7677, 2531, 5, 'Verleende diensten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7678, 2532, 5, 'Instellingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7679, 2533, 5, 'Zware migraine'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7680, 2534, 5, 'Ernst van de pijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7681, 2535, 5, 'Ernst van de pijn:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7682, 2536, 5, 'Gesl'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7683, 2537, 5, 'SOA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7684, 2538, 5, 'Delen met'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7685, 2539, 5, 'Kortademig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7686, 2540, 5, 'Kortademig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7687, 2541, 5, 'Kortademig 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7688, 2542, 5, 'Vaccinatie bewijs'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7689, 2543, 5, 'Vaccinaties vanaf:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7690, 2544, 5, 'Moet zijn conform nnnn-nnnn-nn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7691, 2545, 5, 'Schouder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7692, 2546, 5, 'Schouder en Clavicula'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7693, 2547, 5, 'Schouderproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7694, 2548, 5, 'Laat zien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7695, 2549, 5, 'Bezig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7696, 2550, 5, 'Alleen geautorizeerden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7697, 2551, 5, 'Toon details'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7698, 2552, 5, 'Laat gebeurtenis tekst zien bij muis over'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7699, 2553, 5, 'Hoeveelheid gebeurtenissen tonen op Admin Pagina?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7700, 2554, 5, 'Rapport tonen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7701, 2555, 5, 'Toon rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7702, 2556, 5, 'Toon alleen niet in REK gebracht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7703, 2557, 5, 'Kinderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7704, 2558, 5, 'Sikkelcel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7705, 2559, 5, 'Sig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7706, 2560, 5, 'Sigmoid/Coloscopie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7707, 2561, 5, 'Handtekening'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7708, 2562, 5, 'Handtekening:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7709, 2563, 5, 'Aanzienlijke zwelling:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7710, 2564, 5, 'Sinds'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7711, 2565, 5, 'Alleen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7712, 2566, 5, 'Sinusproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7713, 2567, 5, 'Chirurgie van de sinus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7714, 2568, 5, 'SINUS GEVOELIGHEID:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7715, 2569, 5, 'Sinusitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7716, 2570, 5, 'Maat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7717, 2571, 5, 'Maat moet een getal zijn tussen 1 en 999'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7718, 2572, 5, 'Maat/Lijst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7719, 2573, 5, 'Huid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7720, 2574, 5, 'Huidkanker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7721, 2575, 5, 'Huidziekte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7722, 2576, 5, 'Anders huid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7723, 2577, 5, 'Slaappatroon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7724, 2578, 5, 'Slaappatroon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7725, 2579, 5, 'Slapen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7726, 2580, 5, 'Slovaaks'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7727, 2581, 5, 'Sm schuld w / o'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7728, 2582, 5, 'Smarty cache is gewist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7729, 2583, 5, 'SMS Gateway'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7730, 2584, 5, 'SMS Gateway API-sleutel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7731, 2585, 5, 'SMS-melding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7732, 2586, 5, 'SMS sturen vóór'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7733, 2587, 5, 'SMS Tekst, Bruikbare Tag: NAAM *** *** *** *** AANBIEDENDE, DATUM *** *** *** Begintijd *** *** *** ENDTIME br dwz Beste ** * Naam ***'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7734, 2588, 5, 'SMS/E-mail waarschuwingsinstellingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7735, 2589, 5, 'Snurken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7736, 2590, 5, 'SOEP'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7737, 2591, 5, 'Sociale problemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7738, 2592, 5, 'Sociale voorgesch.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7739, 2593, 5, 'BSN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7740, 2594, 5, 'vloeistof'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7741, 2595, 5, 'Somatische context'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7742, 2596, 5, 'Sommige machtigingen werden niet getoond. Klik hier om ze allemaal te zien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7743, 2597, 5, 'Sommige codes werden niet getoond. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7744, 2598, 5, 'Sommige bezoeken werden niet getoond. Klik hier om alles te zien. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7745, 2599, 5, 'Enkele notities werden niet getoond'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7746, 2600, 5, 'enkele woorden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7747, 2601, 5, 'Zere keel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7748, 2602, 5, 'Sorteren op'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7749, 2603, 5, 'Sorteren op commentaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7750, 2604, 5, 'Sorteren op datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7751, 2605, 5, 'Sorteren op datum/tijd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7752, 2606, 5, 'Sorteren op gebeurtenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7753, 2607, 5, 'Sorteren op groep'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7754, 2608, 5, 'Sorteren op gebruiker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7755, 2609, 5, 'Sorteren op vaccinatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7756, 2610, 5, 'Bron'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7757, 2611, 5, 'Bron is niet in code opgenomen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7758, 2612, 5, 'Bron:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7759, 2613, 5, 'Spaans'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7760, 2614, 5, 'Naam en handtekening specialist'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7761, 2615, 5, 'Specialisatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7762, 2616, 5, 'Gespecificeerde systemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7763, 2617, 5, 'Specialisatie:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7764, 2618, 5, 'Specifiek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7765, 2619, 5, 'Specifieke Service'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7766, 2620, 5, 'Spraak invoer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7767, 2621, 5, 'Spermiciden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7768, 2622, 5, 'Milt extracie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7769, 2623, 5, 'Echtgenoot'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7770, 2624, 5, 'Sputum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7771, 2625, 5, 'Sputum:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7772, 2626, 5, 'SQ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7773, 2627, 5, 'Ploeg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7774, 2628, 5, 'Ploeglidmaatschap'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7775, 2629, 5, 'Ploegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7776, 2630, 5, 'SRH'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7777, 2631, 5, 'SRH - Family Planning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7778, 2632, 5, 'SRH Geen Family Planning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7779, 2633, 5, 'SRH verwijzingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7780, 2634, 5, 'SRH Bezoekformulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7781, 2635, 5, 'ID-NA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7782, 2636, 5, 'BSN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7783, 2637, 5, 'Stabilitiet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7784, 2638, 5, 'Standaard'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7785, 2639, 5, 'Begin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7786, 2640, 5, 'Start (jjjj-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7787, 2641, 5, 'Begindatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7788, 2642, 5, 'Begindatum bij deze kliniek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7789, 2643, 5, 'Begindatum:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7790, 2644, 5, 'Begindatum:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7791, 2645, 5, 'Starttijd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7792, 2646, 5, 'Begindatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7793, 2647, 5, 'nu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7794, 2648, 5, 'Staat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7795, 2649, 5, 'Provincie-/Eilandgebiedlijst (schrijven,toevoegen optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7796, 2650, 5, 'Staat/Localiteit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7797, 2651, 5, 'Bario/Parochie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7798, 2652, 5, 'Statistieken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7799, 2653, 5, 'Statistieken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7800, 2654, 5, 'Status'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7801, 2655, 5, 'Status quo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7802, 2656, 5, 'SOA / AIDS Couns'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7803, 2657, 5, 'Sterkte en conditionering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7804, 2658, 5, 'Stijve gewrichten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7805, 2659, 5, 'Stijfheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7806, 2660, 5, 'Maagpijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7807, 2661, 5, 'Verrekte spier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7808, 2662, 5, 'Stroming'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7809, 2663, 5, 'Straat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7810, 2664, 5, 'Straat en nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7811, 2665, 5, 'Kracht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7812, 2666, 5, 'Strep keel onst.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7813, 2667, 5, 'Stress fractuur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7814, 2668, 5, 'Stress Test'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7815, 2669, 5, 'CVA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7816, 2670, 5, 'Subcategorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7817, 2671, 5, 'Subtotaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7818, 2672, 5, 'Subcategorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7819, 2673, 5, 'subcategorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7820, 2674, 5, 'onderhuids'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7821, 2675, 5, 'Subjectief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7822, 2676, 5, 'Onder de tong'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7823, 2677, 5, 'onder de tong'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7824, 2678, 5, 'Verstuur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7825, 2679, 5, 'Gebeurtenis toevoegen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7826, 2680, 5, 'formulier versturen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7827, 2681, 5, 'Verstuurd door'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7828, 2682, 5, 'Verzekeringnemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7829, 2683, 5, 'Adres verzekeringnemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7830, 2684, 5, 'Werkgever verzekeringnemer '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7831, 2685, 5, 'Werkgever verzekeringnemer (SE)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7832, 2686, 5, 'WV adres'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7833, 2687, 5, 'WV stad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7834, 2688, 5, 'WV land'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7835, 2689, 5, 'WV staat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7836, 2690, 5, 'WV postcode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7837, 2691, 5, 'Tel.verzkr.nemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7838, 2692, 5, 'Verzekeringnemer relatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7839, 2693, 5, 'Verzekeringnemer relatie is niet Zelf maar de naam is wel hetzelfde! Is dit juist?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7840, 2694, 5, 'Verzekeringnemer relatie is niet Zelf maar BSN nummer is wel hetzelfde!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7841, 2695, 5, 'Verzekeringnemer relatie is Zelf maar de naam is niet hetzelfde! Is dit juist?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7842, 2696, 5, 'Verzekeringnemer relatie is Zelf maar BSN nummer is niet hetzelfde!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7843, 2697, 5, 'Gesl. verzekeringsnemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7844, 2698, 5, 'Vervanging'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7845, 2699, 5, 'substitutie toegestaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7846, 2700, 5, 'succes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7847, 2701, 5, 'Toegevoegd aan categorie gelukt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7848, 2702, 5, 'Opslaan gelukt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7849, 2703, 5, 'Succesvol'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7850, 2704, 5, 'Zelfmoord'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7851, 2705, 5, 'Samenvatting'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7852, 2706, 5, 'Zon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7853, 2707, 5, 'Zondag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7854, 2708, 5, 'Superbill'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7855, 2709, 5, 'Superbill Codes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7856, 2710, 5, 'Supebill Codes Administratie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7857, 2711, 5, 'Superbill Verslag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7858, 2712, 5, 'Superbills, ook wel Contactformulieren of Routing Slips genoemd, vormen een belangrijk deel van de meeste medische praktijken.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7859, 2713, 5, 'Supergebruiker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7860, 2714, 5, 'Surface Type'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7861, 2715, 5, 'Operaties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7862, 2716, 5, 'Chirurgie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7863, 2717, 5, 'Geschorst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7864, 2718, 5, 'schorsing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7865, 2719, 5, 'Svc Datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7866, 2720, 5, 'Svc Datum:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7867, 2721, 5, 'Zweten:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7868, 2722, 5, 'Zweeds'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7869, 2723, 5, 'Zwelling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7870, 2724, 5, 'Zwelling rechts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7871, 2725, 5, 'Gezwollen gewrichten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7872, 2726, 5, 'Gezwollen lymfeklieren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7873, 2727, 5, 'Symptomen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7874, 2728, 5, 'Syncope'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7875, 2729, 5, 'Synovitis, beknelling, bursitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7876, 2730, 5, 'Systeem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7877, 2731, 5, 'T'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7878, 2732, 5, '3 x daags'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7879, 2733, 5, 'T.V.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7880, 2734, 5, 'Aanmaken tabel mislukt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7881, 2735, 5, 'Vernieuwen van tabel mislukt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7882, 2736, 5, 'tablet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7883, 2737, 5, 'Neem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7884, 2738, 5, 'Duurt lang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7885, 2739, 5, 'Belastingtarief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7886, 2740, 5, 'Belasting'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7887, 2741, 5, 'Taxonomie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7888, 2742, 5, 'Td'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7889, 2743, 5, 'Overzicht van teamletsels'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7890, 2744, 5, 'Teamrooster'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7891, 2745, 5, 'Overzicht van teamrooster'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7892, 2746, 5, 'Tel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7893, 2747, 5, 'Plaats temp.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7894, 2748, 5, 'Methode Temp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7895, 2749, 5, 'Temperatuur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7896, 2750, 5, 'Sjabloon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7897, 2751, 5, 'Naam sjabloon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7898, 2752, 5, 'Namen van sjablonen mogen niet starten met cijfers.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7899, 2753, 5, 'Sjabloon:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7900, 2754, 5, 'Sjablonen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7901, 2755, 5, 'Arteria Temporalis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7902, 2756, 5, 'Peesblesure'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7903, 2757, 5, 'Tendinitis /ositis / bursitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7904, 2758, 5, 'Derde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7905, 2759, 5, 'Derde verzekering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7906, 2760, 5, 'Derde verzekeringsgegevens'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7907, 2761, 5, 'Derde verzekeraar '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7908, 2762, 5, 'Test Inplanning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7909, 2763, 5, 'Test het systeem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7910, 2764, 5, 'Datum van tekst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7911, 2765, 5, 'Plaats voor tekst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7912, 2766, 5, 'Tekst box'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7913, 2767, 5, 'Tekstbox lijst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7914, 2768, 5, 'Dank U'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7915, 2769, 5, 'Uw claimbestand:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7916, 2770, 5, 'Het bedoelde formulier is afgesloten; er kan geen actie volgen op uw keuze'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7917, 2771, 5, 'Gebeurtenis(sen) is goegekeurd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7918, 2772, 5, 'Gebeurtenis(sen) zijn verborgen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7919, 2773, 5, 'De geexporteerde data verschijnt in het tekstveld hieronder. U kunt het kopieren en plakken in een e-mail of iets anders.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7920, 2774, 5, 'De volgende agendagebeurenis is goedgekeurd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7921, 2775, 5, 'De volgende agendagebeurtenis is gewijzigd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7922, 2776, 5, 'De volgende fouten zijn opgetreden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7923, 2777, 5, 'Het oorspronkelijke venster is het factuur zoekpagina. Aan de bovenzijde kunt u een bron (bijvoorbeeld controlenummer), betaaldatum en controlebedrag invoeren. De reden voor de bron en betaaldatum is, dat u ze niet steeds hoeft in te voeren voor elke vordering. Het bedrag dat u invoert zal worden verlaagd voor elke factuur die wordt gegeven met een deel van de betaling, en hopelijk zal eindigen op nul als u klaar bent met betalen.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7924, 2778, 5, 'Het label dat aan de gebruiker wordt getoond op het Formulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7925, 2779, 5, 'De nieuwe categorie wordt een sub-categorie van'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7926, 2780, 5, 'De overige informatie hieronder is alleen van toepassing als u handmatig invoert, of als u handmatige correcties toepast.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7927, 2781, 5, 'Dit gevraagde document is niet aanwezig op de verwachte locatie van het bestandssysteem of u heeft te weinig rechten voor dit document.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7928, 2782, 5, 'De Bron en Datum kolommen zijn gekopieerd van de eerste pagina, dus normaliter hoeft u dit niet aan te passen. U kunt een bedrag in de kolom Betalen invoeren, een aanpassingsbedrag in de kolom Aanpassen invoeren of beide. U kunt ook klikken op \"W\" aan de rechterkant om automatisch een correctie te berekenen, die het restant van de kosten afschrijft.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7929, 2783, 5, 'Het vertaalde label dat wordt weergegeven op het formulier in de huidige taal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7930, 2784, 5, 'De vertaalde titel die zal verschijnen in de huidige taal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7931, 2785, 5, 'De vertaling van de beschrijving in de huidige taal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7932, 2786, 5, 'De X12-bestanden evenals de resulterende HTML output rapporten worden gearchiveerd in de \"ERA\" submap van de hoofd OpenEMR installatie directory. U wilt soms verwijzen naar deze archieven. De URL is'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7933, 2787, 5, 'Therapeutische injecties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7934, 2789, 5, 'Er zijn fouten met uw toezending. Deze worden hieronder beschreven.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7935, 2790, 5, 'Er is niets nieuws toegevoegd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7936, 2791, 5, 'Foutje bij versturen van e-mail naar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7937, 2792, 5, 'ER is geen COA ingevoerd voor AR rekening'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7938, 2793, 5, 'ER is geen COA ingevoerd voor Cash rekening'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7939, 2794, 5, 'Er is geen COA ingevoerd voor inkomsten rekening'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7940, 2795, 5, 'Er is geen match voor de factuur id'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7941, 2796, 5, 'Er is geen match voor de factuur id ='); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7942, 2797, 5, 'Er is geen onderdelen invoer mogelijk voor diensten ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7943, 2798, 5, 'Er is een fout opgetreden bij het verwerken van uw verzoek.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7944, 2799, 5, 'Verdikt rechts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7945, 2800, 5, 'Dijbeen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7946, 2801, 5, 'Dij en hamstrings'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7947, 2802, 5, 'Dingen die backoffice kunnen lezen maar niet aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7948, 2803, 5, 'Dingen die door boekhouding etc. gelezen en aangepast mogen worden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7949, 2804, 5, 'Dingen die kliniekmedewerkers kunnen lezen en invoeren maar niet aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7950, 2805, 5, 'Dingen die kliniekmedewerkers kunnen lezen en aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7951, 2806, 5, 'Dingen die de balie kan lezen maar niet aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7952, 2807, 5, 'Dingen die de balie kan lezen en aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7953, 2808, 5, 'Dingen die doktoren kunnen lezen en invoeren maar niet aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7954, 2809, 5, 'Dingen die doktoren kunnen lezen en aanpassen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7955, 2810, 5, 'Derde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7956, 2811, 5, 'Deze actie kan niet ongedaan worden gamaakt.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7957, 2812, 5, 'Deze actie kan NIET ongedaan worden gemaakt.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7958, 2813, 5, 'Dit tyoe code gaat niet samen met relaties.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7959, 2814, 5, 'Dit bezoek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7960, 2815, 5, 'Invoice nummer verandert in'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7961, 2816, 5, 'Deze module is in test-modus. De database zal niet worden gewijzigd.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7962, 2817, 5, 'Deze module bevordert efficiënte toegang van EOB gegevens.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7963, 2818, 5, 'Deze pagina zal de login pagina inline toevoegen, zodat we niet ieder keer opnieuw hoeven in te loggen.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7964, 2819, 5, 'Deze patiënt is inacief.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7965, 2820, 5, 'Deze patiënt-ID is al in gebruik!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7966, 2821, 5, 'Deze gebruiker is geen lid van een groep'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7967, 2822, 5, 'Het bezoek begint met nieuw contraceptie gebruik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7968, 2823, 5, 'Dit zal een backup aanmaken in tar-formaat, die daarna naar uw webbrowser wordt gezonden zodat u het kunt bewaren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7969, 2824, 5, 'Thoracale wervelkolom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7970, 2825, 5, 'Keel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7971, 2826, 5, 'Keelkanker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7972, 2827, 5, 'Keelkanker chirurgie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7973, 2828, 5, 'Trombose/CVA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7974, 2829, 5, 'don'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7975, 2830, 5, 'Donderdag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7976, 2831, 5, 'Donderdag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7977, 2832, 5, 'Schildklier normaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7978, 2833, 5, 'Schildklierproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7979, 2834, 5, 'TIA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7980, 2835, 5, 'Tijd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7981, 2836, 5, 'Tijdstoename voor Toevoegen (minuten 1-60)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7982, 2837, 5, 'Tijdgebonden gebeurtenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7983, 2838, 5, 'Keer array (N / A)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7984, 2839, 5, 'Tijdstip en tekst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7985, 2840, 5, 'TIN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7986, 2841, 5, 'Tinnitus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7987, 2842, 5, 'Titel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7988, 2843, 5, 'Titel V'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7989, 2844, 5, 'Titels van kolommen moeten nummer hebben tussen 1 en 999'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7990, 2845, 5, 'Titels'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7991, 2846, 5, 'TM\'S:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7992, 2847, 5, 'TMs / EAM\'s / EE, ext neus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7993, 2848, 5, 'Tot'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7994, 2849, 5, 'NAAR'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7995, 2850, 5, 'tot'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7996, 2851, 5, 'Op aangedane gebied'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7997, 2852, 5, 'op aangedane gebied'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7998, 2853, 5, 'Naar rekening overzicht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7999, 2854, 5, 'naar categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8000, 2855, 5, 'Naar klinisch overzicht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8001, 2856, 5, 'Naar COPAY'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8002, 2857, 5, 'Naar akorting'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8003, 2858, 5, 'Naar Dems'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8004, 2859, 5, 'Naar consultatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8005, 2860, 5, 'Scheiding adhv geslacht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8006, 2861, 5, 'Naar Historie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8007, 2862, 5, 'Naar problemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8008, 2863, 5, 'Om dit contact aan een reeds bestaand probleem te koppelen, klikt u op het gewenste probleem hierboven en daarna op [Bewaren]. Houd de [Ctrl] toets ingedrukt als u meerdere problemen tegelijkertijd wilt selecteren.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8009, 2864, 5, 'opnieuw naar inloggen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8010, 2865, 5, 'Op de huid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8011, 2866, 5, 'op de huid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8012, 2867, 5, 'naar deze visite?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8013, 2868, 5, 'Tot:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8014, 2869, 5, 'Tot: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8015, 2870, 5, 'NAAR_STAD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8016, 2871, 5, 'NAAR_FAX'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8017, 2872, 5, 'NAAR_VNAAM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8018, 2873, 5, 'NAAR_ANAAM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8019, 2874, 5, 'NAAR_MNAAM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8020, 2875, 5, 'NAAR_ORGANISATIE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8021, 2876, 5, 'NAAR_POSTKANTOOR'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8022, 2877, 5, 'NAAR _STAAT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8023, 2878, 5, 'NAAR_STRAAT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8024, 2879, 5, 'NAAR_TITEL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8025, 2880, 5, 'NAAR_AFSCHEIDSREDE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8026, 2881, 5, 'Tabak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8027, 2882, 5, 'Tabaksgebruik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8028, 2883, 5, 'Vandaag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8029, 2884, 5, 'Datum van vandaag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8030, 2885, 5, 'Gebeurtenis(sen) vandaag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8031, 2886, 5, 'Tonsilectomie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8032, 2887, 5, 'Hoog'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8033, 2888, 5, 'Onderdeel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8034, 2889, 5, 'totaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8035, 2890, 5, 'Totaal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8036, 2891, 5, 'Totaalbedrag betaald'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8037, 2892, 5, 'Totale extra betalingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8038, 2893, 5, 'Totaal aantal clienten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8039, 2894, 5, 'Totaal voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8040, 2895, 5, 'Totaal voor '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8041, 2896, 5, 'Toaal voor categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8042, 2897, 5, 'Totaal aantal patienten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8043, 2898, 5, 'Totaal SRH & Family planning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8044, 2899, 5, 'Totalen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8045, 2900, 5, 'Totalen voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8046, 2901, 5, 'Totalen voor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8047, 2902, 5, 'Soort training'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8048, 2903, 5, 'Transactie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8049, 2904, 5, 'transactie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8050, 2905, 5, 'Transactie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8051, 2906, 5, 'Transactie type'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8052, 2907, 5, 'Transacties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8053, 2908, 5, 'Transacties (schrijven optioneel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8054, 2909, 5, 'Transactie/Verwijzingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8055, 2910, 5, 'vertaal dit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8056, 2911, 5, 'Vertaling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8057, 2912, 5, 'Ongeval'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8058, 2913, 5, 'Behandelingsdoelen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8059, 2914, 5, 'Behandelingsplan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8060, 2915, 5, 'Behandeling:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8061, 2916, 5, 'Behandeling:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8062, 2917, 5, 'trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8063, 2918, 5, 'Trigger punt / Compartement Syndroom / DOMS /Cramp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8064, 2919, 5, 'Trimalleolair'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8065, 2920, 5, 'Tring[,\'r\'[,'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8066, 2921, 5, 'Romp en Abdomen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8067, 2922, 5, 'theelepel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8068, 2923, 5, 'TTS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8069, 2924, 5, 'Tuberculose'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8070, 2925, 5, 'Din'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8071, 2926, 5, 'Dinsd-Dond'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8072, 2927, 5, 'Dinsdag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8073, 2928, 5, 'Tumor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8074, 2929, 5, '2 x daags'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8075, 2930, 5, 'Trommelvlies'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8076, 2931, 5, 'Soort'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8077, 2932, 5, 'Type of scan de patiënt identificator hier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8078, 2933, 5, 'UCSMC codes die door de Universiteit van Calgary Sports Medicine Centre gegeven zijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8079, 2934, 5, 'Ulceraties'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8080, 2935, 5, 'Ulceratieve Colitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8081, 2936, 5, 'Ulcers:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8082, 2937, 5, 'Maak een keuze'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8083, 2938, 5, 'Toegang niet geautoriseerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8084, 2939, 5, 'onder de tong'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8085, 2940, 5, 'Ondergewicht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8086, 2941, 5, 'Niet gediagnostiseerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8087, 2942, 5, 'Maak Checkout ongedaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8088, 2943, 5, 'Unieke Klanten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8089, 2944, 5, 'Unieke nieuwe klanten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8090, 2945, 5, 'Unieke Patiënten die gezien werden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8091, 2946, 5, 'Verslag van Unieke Patiënten dee gezien werden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8092, 2947, 5, 'Unieke SP'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8093, 2948, 5, 'Eenheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8094, 2949, 5, 'Eenheden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8095, 2950, 5, 'eenheden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8096, 2951, 5, 'Onbekend of N/A'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8097, 2952, 5, 'Onbekend of N/A'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8098, 2953, 5, 'Niet met name genoemd verzekeringsmaatschappij'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8099, 2954, 5, 'Niet geregistreerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8100, 2955, 5, 'Alles deselecteren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8101, 2956, 5, 'Niet geselecteerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8102, 2957, 5, 'Ongespecificeerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8103, 2958, 5, 'tot'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8104, 2959, 5, 'Onverwachtte aanvulling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8105, 2960, 5, 'Ongebruikt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8106, 2961, 5, 'UOR'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8107, 2962, 5, 'Lft tot'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8108, 2963, 5, 'Lopende afspraken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8109, 2964, 5, 'Lopende gebeurtenissen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8110, 2965, 5, 'Update'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8111, 2966, 5, 'Updaten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8112, 2967, 5, 'Bestanden updaten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8113, 2968, 5, 'Info updaten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8114, 2969, 5, 'Persoonsgegevens updaten is niet toegestaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8115, 2970, 5, 'Old NPI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8116, 2971, 5, 'Uploaden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8117, 2972, 5, 'Document uploaden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8118, 2973, 5, 'Importbestand uploaden:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8119, 2974, 5, 'Rapport uploaden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8120, 2975, 5, 'Dit bestand uploaden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8121, 2976, 5, 'Bij het klikken op een invoice nummer verschijnt het \"handleiding posting venster\". Hier kunt u de datum en notities voor de factuur veranderen, de naam selecteren voor wie je invoert en de verzekeringen selecteren waarvoor alle te verwachen betalingen zijn ontvangen. Belangrijker, voor elke facturerings code waarvoor een bedrag in rekening werd gebracht, kunt u de betaling en informatie aanpassen.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8122, 2977, 5, 'Bij het zoeken wordt u een lijst van facturen getoond. U klikt op een van de factuurnummers om een tweede venster te openen, waarbij gegevensinvoer in de pagina handmatig gedaan kan worden. U kunt ook klikken op de naam van een patiënt als u een notitie wilt maken voor de front office medewerkers, zodat deze kunnen zien wanneer de patiënt aankomt en u kunt de facturen selecteren die op de statements van de patiënt verschijnen en deze statements afdrukken.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8123, 2978, 5, 'Bovenarm'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8124, 2979, 5, 'Urgentie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8125, 2980, 5, 'Urineverlies'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8126, 2981, 5, 'Frequentie van mictie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8127, 2982, 5, 'Moeizaam op gang komen mictie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8128, 2983, 5, 'Straal van mictie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8129, 2984, 5, 'Mictie drang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8130, 2985, 5, 'URL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8131, 2986, 5, '24-uurs tijdnotatie?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8132, 2987, 5, 'Gebruik standaard'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8133, 2988, 5, 'Gebruik internationale datumstijl?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8134, 2989, 5, 'Gebruik onderwerpen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8135, 2990, 5, 'Gebruiker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8136, 2991, 5, 'Gebruikers administratie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8137, 2992, 5, 'Gebruiker- en lokatiebeheer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8138, 2993, 5, 'Gebruiker- en groepsbeheer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8139, 2994, 5, 'Door gebruiker aangemaakt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8140, 2995, 5, 'Door gebruiker aangemaakte locatie 11'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8141, 2996, 5, 'Door gebruiker aangemaakte locatie 12'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8142, 2997, 5, 'Door gebruiker aangemaakt veld'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8143, 2998, 5, 'Door gebruiker aangemaakte lijst 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8144, 2999, 5, 'Door gebruiker aangemaakte lijst 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8145, 3000, 5, 'Door gebruiker aangemaakte lijst 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8146, 3001, 5, 'Door gebruiker aangemaakte lijst 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8147, 3002, 5, 'Door gebruiker aangemakte lijst 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8148, 3003, 5, 'Door gebruiker aangemakte lijst 6'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8149, 3004, 5, 'Door gebruiker aangemakte lijst 7'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8150, 3005, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8151, 3006, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8152, 3007, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8153, 3008, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8154, 3009, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8155, 3010, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 6'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8156, 3011, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 7'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8157, 3012, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 8'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8158, 3013, 5, 'Gebruiker groepsindeling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8159, 3014, 5, 'Gebruiker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8160, 3015, 5, 'Gebruikersnaam voor SMS Gateway'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8161, 3016, 5, 'Gebruiker:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8162, 3017, 5, 'Gebruikers'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8163, 3018, 5, 'Gebruikers/Groepen/Logs/Administratie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8164, 3019, 5, 'gebruikt php format'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8165, 3020, 5, 'UTI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8166, 3021, 5, 'VAKANTIE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8167, 3022, 5, 'Vakantie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8168, 3023, 5, 'Vaccin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8169, 3024, 5, 'Pessarium'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8170, 3025, 5, 'Afscheidsrede'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8171, 3026, 5, 'Waarde 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8172, 3027, 5, 'Waarde 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8173, 3028, 5, 'Var1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8174, 3029, 5, 'Var2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8175, 3030, 5, 'Varicella'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8176, 3031, 5, 'Varicella'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8177, 3032, 5, 'Spataderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8178, 3033, 5, 'Vaatconditie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8179, 3034, 5, 'Vasculair ongeluk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8180, 3035, 5, 'Vaatchirurgie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8181, 3036, 5, 'Versie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8182, 3037, 5, 'Vertigo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8183, 3038, 5, 'Veterans Administration Plan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8184, 3039, 5, 'Scherm'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8185, 3040, 5, 'Bekijken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8186, 3041, 5, 'Bekijk allergien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8187, 3042, 5, 'Bekijk beknopt rapport van patient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8188, 3043, 5, 'Bekijk document'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8189, 3044, 5, 'Bekijk contact'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8190, 3045, 5, 'Evenementen in een popup-venster bekijken?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8191, 3046, 5, 'Bekijk pagina 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8192, 3047, 5, 'Bekijk pagina 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8193, 3048, 5, 'Bekijk gerelateerde contacten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8194, 3049, 5, 'Scherm:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8195, 3050, 5, 'VISA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8196, 3051, 5, 'Viscerale schade / trauma / chirurgie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8197, 3052, 5, 'Contact categorie:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8198, 3053, 5, 'Datum contact'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8199, 3054, 5, 'Consultatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8200, 3055, 5, 'Bezoeken vanaf'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8201, 3056, 5, 'Vitale geg.(Imperial)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8202, 3057, 5, 'Vitale geg.(Metriek)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8203, 3058, 5, 'Braken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8204, 3059, 5, 'W'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8205, 3060, 5, 'Buikomv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8206, 3061, 5, 'Buikomvang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8207, 3062, 5, 'Wachtende'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8208, 3063, 5, 'Binnen gelopen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8209, 3064, 5, 'Walt Pennington ( Pimm en Rob; een klein beetje) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8210, 3065, 5, 'Warm'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8211, 3066, 5, 'Waarschuwing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8212, 3067, 5, 'Waarschuwing: Er is vandaag voor deze patiënt al een bezoek aangemaakt!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8213, 3068, 5, 'Waarschuwing: patiënt-ID is niet uniek!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8214, 3069, 5, 'We hebben de bovenstaande patient voor evaluatie en behandeling gezien op onze psychiatrische polikliniek. Bedankt voor deze verwijzing.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8215, 3070, 5, 'Zwakheid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8216, 3071, 5, 'Website'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8217, 3072, 5, 'Woe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8218, 3073, 5, 'Woensdag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8219, 3074, 5, 'week'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8220, 3075, 5, 'week'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8221, 3076, 5, 'Weekoverzicht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8222, 3077, 5, 'Week(en)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8223, 3078, 5, 'Gewicht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8224, 3079, 5, 'Gewichtverandering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8225, 3080, 5, 'Gewichtsverlies'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8226, 3081, 5, 'Wat moet geteld worden?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8227, 3082, 5, 'Piepende:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8228, 3083, 5, 'Piepend'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8229, 3084, 5, 'Piepende ademhaling:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8230, 3085, 5, 'Waar kunnen gescande of papieren documenten worden gevonden?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8231, 3086, 5, 'Whiplash'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8232, 3087, 5, 'Wie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8233, 3088, 5, 'Wie antwoordde?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8234, 3089, 5, 'Partner overleden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8235, 3091, 5, 'met de oude naam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8236, 3092, 5, 'Bij wie kunnen we een bericht achterlaten?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8237, 3093, 5, 'binnen de uren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8238, 3094, 5, 'binnen de uren:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8239, 3095, 5, 'binnen minuten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8240, 3096, 5, 'binnen minuten:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8241, 3097, 5, 'Zonder update'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8242, 3098, 5, 'Getuige'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8243, 3099, 5, 'WNL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8244, 3100, 5, 'Vrouwen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8245, 3101, 5, 'Alleen vrouwen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8246, 3102, 5, 'Werk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8247, 3103, 5, 'WERKNOTITIE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8248, 3104, 5, 'Telefoon werk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8249, 3105, 5, 'Telefoon werk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8250, 3106, 5, 'Werk gerelateerd?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8251, 3107, 5, 'Werk/Scholing/Hobbies'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8252, 3108, 5, 'Werkl/Schoolnotitie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8253, 3109, 5, 'werkdag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8254, 3110, 5, 'Arbeidsongeschiktheidsvoorziening'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8255, 3111, 5, 'Verslechterd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8256, 3112, 5, 'Pols'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8257, 3113, 5, 'Pols en hand'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8258, 3114, 5, 'Polsproblemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8259, 3115, 5, 'schrijven'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8260, 3116, 5, 'Afschrijving'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8261, 3117, 5, 'met enkele'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8262, 3118, 5, 'x Geannulleerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8263, 3119, 5, 'Rontgenfoto'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8264, 3120, 5, 'Rontgenverslag:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8265, 3121, 5, 'Rontgenverslag:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8266, 3122, 5, 'Alleen X12: Vervangingsclaim'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8267, 3123, 5, 'X12-partner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8268, 3124, 5, 'X12-partners'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8269, 3125, 5, 'Y'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8270, 3126, 5, 'jaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8271, 3127, 5, 'Jaar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8272, 3128, 5, 'Jaaroverzicht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8273, 3129, 5, 'Jaar(en)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8274, 3130, 5, 'JA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8275, 3131, 5, 'Ja'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8276, 3132, 5, 'ja'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8277, 3133, 5, 'JA !!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8278, 3134, 5, 'Ja, Verwijderen en Log maken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8279, 3135, 5, 'Ja/Nee'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8280, 3136, 5, 'Ja:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8281, 3137, 5, 'U gaat dit bestaande sjabloon voorgoed vervangen. Wilt u doorgaan?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8282, 3138, 5, 'U mag deze gebeurtenis niet verwijderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8283, 3139, 5, 'U mag deze gebeurtenis niet anpasssen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8284, 3140, 5, 'U bent hiervoor niet geautoriseerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8285, 3141, 5, 'U heeft geen bevoegdheid voor deze ploeg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8286, 3142, 5, 'U heeft geen bevoegdheid om problemen toe te voegen/aan te passen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8287, 3143, 5, 'U heeft geen bevoegdheid om dit contact te bekijken.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8288, 3144, 5, 'U kunt deze functie niet direct benaderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8289, 3145, 5, 'U kunt deze pagina niet direct benaderen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8290, 3146, 5, 'U heeft geen keuze gemaakt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8291, 3147, 5, 'U heeft geen toegang om deze notitie te bekijken/aan te passen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8292, 3148, 5, 'Uw moet eerst een patient selecteren of toevoegen.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8293, 3149, 5, 'U moet eerst een bezoek selecteren of aanmaken. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8294, 3150, 5, 'U moet enige velden selecteren om door te gaan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8295, 3151, 5, 'U moet deze test uitvoeren indien deze claim met succes gegenereerd is, maar de daadwerkelijke claim-file geen gegevens bevat of slechts een onvoltooid gedeelte van de hoeveelheid gegevens die zij geacht wordt te bevatten. Het is duidelijk met HCFA vorderingen, omdat ze de menselijke leesbare tekst aanmaken. Met X12 claims is proces matig moeilijker om te bepalen of de claim juist is aangemaakt.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8296, 3152, 5, 'Uw eindatum is ongeldig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8297, 3153, 5, 'Uw gebeurtenis is verwijderd.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8298, 3154, 5, 'Gebeurtenis is aangepast.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8299, 3155, 5, 'Gebeurtenis is toegevoegd.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8300, 3156, 5, 'U lijstnaam is veranderd om aan de naamvereisten tegemoet te komen.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8301, 3157, 5, 'Uw PostCalender configuratie is hersteld naar de oorspronkelijke gegevens'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8302, 3158, 5, 'Us PostCalender configuratie is aangepast'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8303, 3159, 5, 'Uw herhalingsfrequentie moet een getal zijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8304, 3160, 5, 'Aantal herhalingen moet minstens 1 zijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8305, 3161, 5, 'Uw begindatum is later dan einddatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8306, 3162, 5, 'Uw begindatum is ongeldig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8307, 3163, 5, 'Uw toezending is mislukt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8308, 3164, 5, 'jjjj-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8309, 3165, 5, 'jjjj-mm-dd datum geassocieerd met dit document'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8310, 3166, 5, 'jjjj-mm-dd datum vernietigd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8311, 3167, 5, 'jjjj-mm-dd Geb Datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8312, 3168, 5, 'jjjj-mm-dd geb datum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8313, 3169, 5, 'jjjj-mm-dd datum verloop'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8314, 3170, 5, 'jjjj-mm-dd datun begin hospitalisatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8315, 3171, 5, 'jjjj-mm-dd datum begin, chirurgie, of begin medicatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8316, 3172, 5, 'jjjj-mm-dd datum van herstel of beeindiging medicatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8317, 3173, 5, 'jjjj-mm-dd datum return wedstrijd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8318, 3174, 5, 'jjjj-mm-dd datum van Service'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8319, 3175, 5, 'jjjj-mm-dd datum van deze brief'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8320, 3176, 5, 'jjjj-mm-dd datum van return wedstrijd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8321, 3177, 5, 'jjjj-mm-dd datum dit document'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8322, 3178, 5, 'jjjj-mm-dd gebeurtenis of begindatum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8323, 3179, 5, 'jjjj-mm-dd laatste datum van gebeurtenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8324, 3180, 5, 'Nul'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8325, 3181, 5, 'Postcode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8326, 3182, 5, 'Postcode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8327, 3183, 5, 'Postcode/Land:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8328, 3184, 5, 'maar was'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8329, 3185, 5, 'kon niet bereikt worden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8330, 3186, 5, 'ZEKER verwijderen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8331, 3187, 5, 'Medicijn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8332, 3188, 5, 'e-mails niet verzonden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8333, 3189, 5, 'van'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8334, 3190, 5, 'is aangemaakt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8335, 3191, 5, 'is opnieuw geopend'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8336, 3192, 5, 'Geschiedenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8337, 3193, 5, 'het is geen nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8338, 3194, 5, 'opnieuw rekening sturen OK'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8339, 3195, 5, 'LLL:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8340, 3196, 5, 'Perceel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8341, 3197, 5, 'Origineel Medicaid Referentie No.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8342, 3198, 5, 'min'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8343, 3199, 5, 'niet gevonden!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8344, 3200, 5, 'Onverwachte resultaten in bepaalde BROWSERS kunnen er de oorzaak van zijn dat de tekst in schokken op het scherm komt met lange pauzes, waardoor het lijkt of het programma vastgelopen is. Uiteindelijk komt het resultaat lijn voor lijn op het scherm.Er kunnen daarna sequentiele nummers getoond worden, dit is hoewel er niets lijkt te gebeuren er nog wel degelijk programma activiteit gaande is. Deze nummers worden getoond met tussenvoeging van stukjes opgemaakte rekeningen en dit alles is normaal.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8345, 3201, 5, 'voorschrift heeft limiet bereikt van'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8346, 3202, 5, 'tot'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8347, 3203, 5, 'update mislukt, niet in DB?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8348, 3204, 5, 'gemarkeerd als \"alleen factureren\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8349, 3205, 5, 'succesvol in wachtrij'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8350, 3206, 5, '! Vertrokken zonder bezoek Dr'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8351, 3207, 5, '\" voor code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8352, 3208, 5, '\" is geCHECKED in POST CALENDER settings'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8353, 3209, 5, '# ins/fin probleem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8354, 3210, 5, '# aantal tabletten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8355, 3211, 5, 'NAF'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8356, 3212, 5, '$ Gecodeerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8357, 3213, 5, 'NAF 1,00'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8358, 3214, 5, '$label (jjjj-mm-dd)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8359, 3215, 5, '%'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8360, 3216, 5, '% Geannulleerd < 24 uur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8361, 3217, 5, 'zou moeten bestaan maar bestaat niet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8362, 3218, 5, '(% komt overeen met elke string _ komt overeen met elk teken)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8363, 3219, 5, '(Terug)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8364, 3220, 5, '(Klik om aan te passen)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8365, 3221, 5, '(meer)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8366, 3222, 5, '(Nieuwe patient)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8367, 3223, 5, '(Notities en Autorisaties)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8368, 3224, 5, '(Patient Notitie)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8369, 3225, 5, '(Selecteer een van deze of voer uw eigen titel in)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8370, 3226, 5, '* Herinnering verstuurd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8371, 3227, 5, '** AUB verplaats chirurgie naar problemen!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8372, 3228, 5, '*Verplicht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8373, 3229, 5, '+ Status opgezocht'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8374, 3230, 5, '.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8375, 3231, 5, '0-10'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8376, 3232, 5, '1. Rust houden 2. IJscompressen gedurende twee dagen 3. Druk uitoefenen, laat verband zitten tenzij de voet gevoelloos wordt of bleek 4. Voet en been hoogleggen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8377, 3233, 5, '11/13/09'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8378, 3234, 5, '15-19'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8379, 3235, 5, '20-24'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8380, 3236, 5, '2111-13'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8381, 3237, 5, '25-29'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8382, 3238, 5, '2e'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8383, 3239, 5, '3 maanden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8384, 3240, 5, '3 x daags'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8385, 3241, 5, '30-34'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8386, 3242, 5, '35-39'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8387, 3243, 5, '3e'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8388, 3244, 5, '4 maanden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8389, 3245, 5, '4 x daags'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8390, 3246, 5, '40-44'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8391, 3247, 5, '45'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8392, 3248, 5, '465.9, Bovenste luchtweg inf'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8393, 3249, 5, '466.0 Bronchitis, Acuut Niet nader gespecificeerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8394, 3250, 5, '486.0, Pneumonie, Acuut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8395, 3251, 5, '491.21, COPD Exacerbatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8396, 3252, 5, '481.8 Bronchitis, Chronisch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8397, 3253, 5, '483.92 Astma, Acute exacerbatie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8398, 3254, 5, '496,0 COPD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8399, 3255, 5, '4e'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8400, 3256, 5, '519.7, Bronchospasme'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8401, 3257, 5, '5e'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8402, 3258, 5, '6 maanden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8403, 3259, 5, '6e'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8404, 3260, 5, '824.0 Fractuur, mediale malleolus, gesloten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8405, 3261, 5, '824.2 Fractuur, laterale malleolus, gesloten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8406, 3262, 5, '824.6 Fractruur, trimeleoliar, gesloten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8407, 3263, 5, '825.32, Fractuur os naviculare (enkel)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8408, 3264, 5, '824.35 Fractuur, basis 5e metatarsale'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8409, 3265, 5, '845.00 Enkel verstuiking NS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8410, 3266, 5, '845.01 Verstuiking mediale (Deltoideus) Lig.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8411, 3267, 5, '845.02 Verstuiking, calcaneo-fibulare'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8412, 3268, 5, '99212 Vastgesteld - ongecompliceerd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8413, 3269, 5, '99213 Vastgesteld - weinig complex'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8414, 3270, 5, '< In onderzoekskamer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8415, 3271, 5, '> Weggegaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8416, 3272, 5, '? Niet verschenen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8417, 3273, 5, '@ Is verschenen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8418, 3274, 5, '[Verander scherm]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8419, 3275, 5, '[Datum laatste bezoek]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8420, 3276, 5, '[Dgn sinds vorige bezoek]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8421, 3277, 5, '[EOBs]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8422, 3278, 5, '[Export OFX]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8423, 3279, 5, '[niet aanbevolen]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8424, 3280, 5, '[Aantal bezoeken]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8425, 3281, 5, '[Verslagen]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8426, 3282, 5, '[Selecteer alles]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8427, 3283, 5, '[SQL Grootboek]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8428, 3284, 5, '[Begin batch-verwerking]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8429, 3285, 5, '[bekijk log]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8430, 3286, 5, '[Bekijk voorbeeld]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8431, 3287, 5, '_PC_DUR_HOURS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8432, 3288, 5, '_PC_DUR_MINUTES'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8433, 3289, 5, '_PC_LOCALE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8434, 3290, 5, '~ Te laat aangekomen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8435, 2, 7, 'numero de cheque ou numero de reclamation pour identifiier le paiement.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8436, 3, 7, 'numero de lot est exige!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8437, 4, 7, 'le code relatif au IPPF.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8438, 5, 7, 'Une valeur unique afin d\'identifier le domaine non visible pour l\'utilisateur.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8439, 6, 7, 'Avant les repas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8440, 7, 7, 'Le matin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8441, 8, 7, 'Fluiditte d\'air au niveau de l\'oreille droite'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8442, 11, 7, 'Absces'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8443, 12, 7, 'Abdominal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8444, 13, 7, 'capable de supporter le poids de 4 marches'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8445, 21, 7, 'Probleme medical relatif a l\'avortement'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8446, 22, 7, 'Methode d\'avortement'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8447, 23, 7, 'Categories relative a l\'avortement'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8448, 27, 7, 'Acceptation de paiement'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8449, 29, 7, 'Acces de controle particulier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8450, 30, 7, 'Liste de controle d\'acces administratif'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8451, 33, 7, 'LCAA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8452, 35, 7, 'LCAA non autorisee'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8453, 38, 7, 'Date d\'activite'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8454, 39, 7, 'Effective'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8455, 40, 7, 'Rencontre active'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8456, 42, 7, 'Patient actif'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8457, 43, 7, 'type d\'activite'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8458, 44, 7, 'Intensification de maladie chronique'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8459, 45, 7, 'Inserer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8460, 46, 7, 'Inserer une societe d\'assurance'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8461, 47, 7, 'Inserer une pharmacie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8462, 48, 7, 'Inserer un evenement pour'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8463, 50, 7, 'Inserer du neuf'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8464, 51, 7, 'Inserer une categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8465, 52, 7, 'Inserer un constant'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8466, 53, 7, 'Inserer recption de paiement'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8467, 54, 7, 'Inserer de nouveau medicament'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8468, 55, 7, 'Inserer une rencontre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8469, 56, 7, 'Inserer une facilite medical'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8470, 58, 7, 'Inserer une societe medicale'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8471, 59, 7, 'Inserer le code de ICD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8472, 60, 7, 'Inserer le probleme medical'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8473, 61, 7, 'Inserer le langage'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8474, 62, 7, 'Inserer du nouveau'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8475, 63, 7, 'Inserer une nouvelle categorie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8476, 2, 8, 'Et betalingsnummer til å identifisere betalingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8477, 3, 8, 'Et serie nummer trenges!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8478, 4, 8, 'En relatert IPPF kode trenges'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8479, 21, 8, 'Avsluttelses vansker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8480, 22, 8, 'Avsluttelses metoder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8481, 26, 8, 'Akseptere Job'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8482, 27, 8, 'Akseptere penger for'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8483, 28, 8, 'Akseptere job'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8484, 29, 8, 'Tilgangs kontroll'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8485, 39, 8, 'Aktiv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8486, 40, 8, 'Aktivt møte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8487, 42, 8, 'Aktiv pasient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8488, 43, 8, 'Aktivitets type'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8489, 45, 8, 'Legg til'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8490, 46, 8, 'Legg til en Bedrift'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8491, 47, 8, 'Legg til et Apotek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8492, 48, 8, 'Legg til en hendelse for'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8493, 50, 8, 'Legg til som ny'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8494, 51, 8, 'Legg til kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8495, 52, 8, 'Legg til konstant'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8496, 54, 8, 'Legg til medisin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8497, 55, 8, 'Legg til Møte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8498, 56, 8, 'Legg til Lokale'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8499, 58, 8, 'Legg til gruppe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8500, 60, 8, 'Legg til problem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8501, 61, 8, 'Legg til språk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8502, 62, 8, 'Legg til ny'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8503, 63, 8, 'Legg til ny kategori:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8504, 64, 8, 'Legg til ny gruppe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8505, 65, 8, 'Legg til nytt notat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8506, 67, 8, 'Legg til ny partner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8507, 68, 8, 'Legg til notat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8508, 69, 8, 'Legg til pasient historie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8509, 70, 8, 'Legg til Resept'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8510, 71, 8, 'Legg til medisin liste'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8511, 73, 8, 'Legg til bruker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8512, 74, 8, 'Legg til bruker til gruppe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8513, 79, 8, 'Flere diagnoser:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8514, 80, 8, 'Mere historie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8515, 82, 8, 'Mere info'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8516, 85, 8, 'Flere notater:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8517, 86, 8, 'Flere notater:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8518, 87, 8, 'Flere røntgen notater:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8519, 91, 8, 'adresse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8520, 92, 8, 'adresse bok'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8521, 93, 8, 'adresse1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8522, 94, 8, 'adresse2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8523, 96, 8, 'Juster'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8524, 98, 8, 'Justerings verdi for kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8525, 99, 8, 'Justeringer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8526, 100, 8, 'Adm juster'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8527, 101, 8, 'Admin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8528, 102, 8, 'Admin Email Adresse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8529, 104, 8, 'Administrert Av'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8530, 105, 8, 'Administrasjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8531, 109, 8, 'Råd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8532, 110, 8, 'Påvirker normalt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8533, 111, 8, 'Ringninger etter stengetid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8534, 114, 8, 'Etter informasjonen er skrevet inn slik den skal, trykk lagre knappen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8535, 115, 8, 'Igjen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8536, 116, 8, 'Alder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8537, 117, 8, 'Alder etter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8538, 118, 8, 'Alder kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8539, 120, 8, 'Alder formatet for \"Age fra\" er ikke gyldig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8540, 121, 8, 'Alder formatet for \"alder opp til\" er ikke gyldig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8541, 122, 8, 'Alder fra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8542, 123, 8, 'Aldrings kolonner:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8543, 124, 8, 'Alkohol'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8544, 126, 8, 'Alle'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8545, 127, 8, 'Alle kategorier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8546, 128, 8, 'Alle dager'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8547, 129, 8, 'Heldags hendelse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8548, 130, 8, 'Alle Lokaler'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8549, 131, 8, 'Alt eller deler av det fornavnet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8550, 132, 8, 'Alt eller deler av etternavnet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8551, 134, 8, 'Alt Gjennomsett og Negative:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8552, 135, 8, 'Alle Emner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8553, 136, 8, 'Alle Brukere'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8554, 138, 8, 'Allergier:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8555, 139, 8, 'Allergier:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8556, 147, 8, 'Tillatt sendte hendelser til å bli gjort aktive nå?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8557, 149, 8, 'Tillatt bruker å publisere Globale Hendelser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8558, 150, 8, 'Tillat brukere til å publisere Personlige kallendere'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8559, 152, 8, 'Tillatt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8560, 154, 8, 'Allerede i bruk, velg en annen '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8561, 155, 8, 'Allerede i bruk, velg en annen titel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8562, 156, 8, 'Alternativ adresse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8563, 161, 8, 'Mengde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8564, 163, 8, 'Mengde for dette besøket'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8565, 164, 8, 'Mengde Betalt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8566, 165, 8, 'Mengde:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8567, 167, 8, 'Og'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8568, 170, 8, 'og'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8569, 173, 8, 'Ankel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8570, 174, 8, 'Ankel + hel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8571, 175, 8, 'Ankel Evaluerings Skjema'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8572, 176, 8, 'Ankel Problemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8573, 184, 8, 'Hvilken som helst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8574, 186, 8, 'Hvilken som helst av den ønskede kode eller dens forklarinng'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8575, 190, 8, 'Utseende'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8576, 191, 8, 'Utseende:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8577, 194, 8, 'Henvis til denne notisen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8578, 196, 8, 'Bruk på påvirket område'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8579, 197, 8, 'Bruk på hud'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8580, 198, 8, 'Avtale dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8581, 199, 8, 'Avtale status'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8582, 200, 8, 'Avtale innenfor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8583, 201, 8, 'Avtaler'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8584, 203, 8, 'Avtaler og hendelser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8585, 204, 8, 'Avtale rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8586, 205, 8, 'Avtale-Hendelses Rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8587, 206, 8, 'Godkjenn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8588, 207, 8, 'Godkjent'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8589, 211, 8, 'April'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8590, 213, 8, 'Er du sikker på at du vil godkjenne disse hendelsene?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8591, 215, 8, 'Er du sikker på at du vil slette disse hendelsene?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8592, 217, 8, 'Er du sikker på at du vil redigere disse hendelsene?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8593, 218, 8, 'Er du sikker på at du vil skjule disse hendelsene?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8594, 219, 8, 'Er du sikker på at du vil se på disse hendelsene?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8595, 224, 8, 'Er du sikker på at du vil fortsette med disse handlingene?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8596, 225, 8, 'Område ikke spesifisert'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8597, 232, 8, 'Fra og med'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8598, 236, 8, 'Assistent'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8599, 241, 8, 'Atletisk/skade'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8600, 242, 8, 'Oppmerksomhet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8601, 244, 8, 'August'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8602, 247, 8, 'Tilganger'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8603, 248, 8, 'Gi tilgang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8604, 251, 8, 'Har tilgang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8605, 252, 8, 'Auto send'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8606, 256, 8, 'Tilgjengelige tider'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8607, 263, 8, 'rygg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8608, 264, 8, 'Rygg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8609, 265, 8, 'Rygg Problemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8610, 266, 8, 'Rygg operasjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8611, 267, 8, 'Sikkerhets kopi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8612, 273, 8, 'Balanse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8613, 282, 8, 'Start'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8614, 283, 8, 'Start Dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8615, 284, 8, 'Start dato for service åååå-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8616, 288, 8, 'Regnings Dato:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8617, 302, 8, 'Rapport for regninger'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8618, 303, 8, 'Regning til'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8619, 305, 8, 'Fødelses Dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8620, 307, 8, 'Blære kreft'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8621, 308, 8, 'Blære infeksjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8622, 313, 8, 'Blokkert'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8623, 316, 8, 'Blodig nese'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8624, 319, 8, 'Tåkete syn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8625, 322, 8, 'Kropps region'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8626, 328, 8, 'Begge ører'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8627, 329, 8, 'Bunn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8628, 330, 8, 'BOX 10 A. Ansettelses relatert'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8629, 331, 8, 'BOX 10 B. Bil ulykke'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8630, 332, 8, 'BOX 10 C. Annen ulykke'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8631, 333, 8, 'BOX 16. Kan ikke arbeide fra dato (åååå-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8632, 334, 8, 'BOX 16. Kan ikke arbeide til dato (åååå-mm-dd)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8633, 351, 8, 'Puste Lyder:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8634, 352, 8, 'Brukne Bein'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8635, 354, 8, 'Se igjennom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8636, 360, 8, 'Opptatt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8637, 362, 8, 'av'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8638, 363, 8, 'av mund'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8639, 364, 8, 'Av/Skilde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8640, 365, 8, 'Av:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8641, 370, 8, 'Kalender'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8642, 372, 8, 'Kalender UI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8643, 376, 8, 'avbryt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8644, 377, 8, 'Kreft'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8645, 384, 8, 'Kan ikke lage'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8646, 385, 8, 'Kan ikke finne'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8647, 389, 8, 'Kan ikke åpne'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8648, 392, 8, 'Kapsul'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8649, 399, 8, 'penger'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8650, 400, 8, 'Penger'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8651, 405, 8, 'Kategorier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8652, 406, 8, 'Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8653, 407, 8, 'kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8654, 408, 8, 'Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8655, 409, 8, 'Kategori Detaljer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8656, 410, 8, 'Kategori Grenser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8657, 411, 8, 'Kategori navn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8658, 415, 8, 'sentral sertifikasjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8659, 419, 8, 'Forandre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8660, 420, 8, 'Forandre Aktivitet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8661, 422, 8, 'Forandret'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8662, 438, 8, 'sjekk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8663, 439, 8, 'Sjekk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8664, 451, 8, 'Sjekk ut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8665, 452, 8, 'Bryst'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8666, 455, 8, 'Bryst Smerte:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8667, 456, 8, 'Bryst Smerter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8668, 459, 8, 'Grøssninger'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8669, 467, 8, 'Kronisk bronkit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8670, 473, 8, 'By'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8671, 475, 8, 'By, landsdel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8672, 477, 8, 'By/landsdel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8673, 481, 8, 'Klassifisert'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8674, 482, 8, 'Tøm'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8675, 483, 8, 'Tøm alle'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8676, 488, 8, 'Klikk for mere'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8677, 489, 8, 'Klikk her for å velge en dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8678, 490, 8, 'Klikk her for å oppdatere prioritet, kategori og kallenavn instillinger'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8679, 492, 8, 'Klikk for å laste ned'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8680, 495, 8, 'Klikk for å generere rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8681, 498, 8, 'Klikk for å velge'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8682, 499, 8, 'Klikk for å velge eller forandre diagnose'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8683, 500, 8, 'Klikk for å velge en pasient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8684, 501, 8, 'Klikk for å velge relatert kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8685, 505, 8, 'Klikk:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8686, 509, 8, 'Klienter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8687, 510, 8, 'Klinikk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8688, 514, 8, 'Steng'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8689, 515, 8, 'Steng vindu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8690, 516, 8, 'Stengt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8691, 520, 8, 'Kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8692, 521, 8, 'kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8693, 522, 8, 'Kode finner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8694, 523, 8, 'Koden må inneholde 2 små bokstaver'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8695, 525, 8, 'Koder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8696, 526, 8, 'Koding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8697, 529, 8, 'Koding ikke tillatt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8698, 530, 8, 'Kaffe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8699, 539, 8, 'Farge'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8700, 540, 8, 'Kolonner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8701, 541, 8, 'Kommentarer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8702, 543, 8, 'Fullfør Endringer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8703, 545, 8, 'Fullført'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8704, 547, 8, 'Komplikasjoner ved abort'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8705, 558, 8, 'Kontakt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8706, 559, 8, 'Kontakt Epost'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8707, 563, 8, 'Kontakt navn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8708, 564, 8, 'Kontakt person'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8709, 565, 8, 'Kontakt Tlf'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8710, 566, 8, 'Innhold'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8711, 567, 8, 'innhold'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8712, 582, 8, 'Kopier verdier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8713, 586, 8, 'Hoste:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8714, 587, 8, 'Kunne ikke sende epost grunnet et problem med serveren'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8715, 589, 8, 'Rådgiving'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8716, 593, 8, 'Land'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8717, 600, 8, 'krem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8718, 601, 8, 'Lag en ny Hendelse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8719, 602, 8, 'Lag en Ny Pasient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8720, 603, 8, 'Lag et Pasient Notis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8721, 604, 8, 'Laget'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8722, 605, 8, 'Kreditt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8723, 606, 8, 'Kreditter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8724, 616, 8, 'For øyeblikket aktiv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8725, 627, 8, 'Daglig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8726, 631, 8, 'Data Type'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8727, 632, 8, 'Database'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8728, 635, 8, 'Dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8729, 639, 8, 'Dato Ødelagt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8730, 640, 8, 'Dato Vis Format'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8731, 648, 8, 'Dato for bank innskudd åååå-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8732, 651, 8, 'Dato Når Skaden Intraff'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8733, 652, 8, 'Betalings dato åååå-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8734, 655, 8, 'Service Dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8735, 656, 8, 'Service dato mm/dd/åååå'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8736, 657, 8, 'Service Dato:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8737, 661, 8, 'Dato:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8738, 663, 8, 'Dag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8739, 664, 8, 'Dags oversikt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8740, 665, 8, 'Dag(er)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8741, 666, 8, 'Dag(er) M-F'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8742, 667, 8, 'dager'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8743, 668, 8, 'Dager'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8744, 671, 8, 'Dager per Kolonne:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8745, 674, 8, 'Informasjon om feilen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8746, 675, 8, 'Desember'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8747, 676, 8, 'Vanlig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8748, 677, 8, 'Vanlig kallender perspektiv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8749, 678, 8, 'Vanlige lokale'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8750, 680, 8, 'Vanlig metode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8751, 683, 8, 'Vanlig Verdi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8752, 685, 8, 'Vanlig/Global'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8753, 687, 8, 'Slett'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8754, 689, 8, 'Slett Kategorier med ID(s):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8755, 692, 8, 'Slett Sider'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8756, 706, 8, 'Innskudds Dato:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8757, 707, 8, 'Deprimert'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8758, 709, 8, 'Forklaring'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8759, 710, 8, 'forklaring'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8760, 712, 8, 'Mål'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8761, 714, 8, 'Ødelegg...'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8762, 716, 8, 'Ødelegg Medisiner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8763, 717, 8, 'Ødelegg Medisin Rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8764, 718, 8, 'Detaljer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8765, 720, 8, 'Diabetes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8766, 722, 8, 'Diagnose'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8767, 724, 8, 'Diagnose:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8768, 725, 8, 'Diagnose:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8769, 731, 8, 'Diktering:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8770, 736, 8, 'avslått'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8771, 737, 8, 'Avslått'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8772, 743, 8, 'Rabatt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8773, 744, 8, 'Rabatt Mengde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8774, 755, 8, 'Viss kalenderen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8775, 765, 8, 'Svimmelhet:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8776, 766, 8, 'ikke lagre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8777, 767, 8, 'ikke bytt ut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8778, 768, 8, 'Vil du virkelig slette denne gruppen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8779, 773, 8, 'DOB mangler, Skriv in hvis mulig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8780, 775, 8, 'Doktor:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8781, 777, 8, 'Dokument'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8782, 779, 8, 'Dokument Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8783, 781, 8, 'Dokumentasjons Dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8784, 786, 8, 'Dokumenter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8785, 791, 8, 'Ikke lagre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8786, 792, 8, 'Ikke lagre Endringer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8787, 793, 8, 'Ferdig Med:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8788, 795, 8, 'Dosering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8789, 797, 8, 'Dobbelt syn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8790, 799, 8, 'Dr Sjekk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8791, 800, 8, 'Dr Besøk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8792, 804, 8, 'Medisin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8793, 808, 8, 'Medisin Inventar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8794, 809, 8, 'Medisin navn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8795, 812, 8, 'Medisiner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8796, 813, 8, 'Tørr munn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8797, 836, 8, 'varighet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8798, 837, 8, 'Varighet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8799, 846, 8, 'Rediger'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8800, 848, 8, 'Rediger Kategorier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8801, 849, 8, 'Rediger Definisjoner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8802, 850, 8, 'Rediger Diagnoser for'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8803, 851, 8, 'Rediger Lokaler'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8804, 852, 8, 'Rediger Informasjon om Lokaler'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8805, 856, 8, 'Rediger Struktur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8806, 857, 8, 'Utdannelse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8807, 858, 8, 'Utdannelses Dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8808, 863, 8, 'Albue'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8809, 864, 8, 'Albue problemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8810, 866, 8, 'Epost'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8811, 867, 8, 'Epost fra Batchcom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8812, 868, 8, 'Epost Påmindelse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8813, 869, 8, 'Epost send før'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8814, 870, 8, 'Epost Sender'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8815, 871, 8, 'Epost Emne'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8816, 873, 8, 'Nød kontakt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8817, 880, 8, 'Arbeidsgiver'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8818, 881, 8, 'Arbeidsgivers adresse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8819, 882, 8, 'Arbeidsgiver Data'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8820, 884, 8, 'Tom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8821, 885, 8, 'Tom verdi i \"Epost Timer\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8822, 886, 8, 'Tom verdi i \"Epost Sender\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8823, 887, 8, 'Tom verdi i \"Epost Emne\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8824, 888, 8, 'Tom verdi i \"Epost Tekst\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8825, 890, 8, 'Tom verdi i \"Passord\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8826, 891, 8, 'Tom verdi i \"SMS Timer\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8827, 892, 8, 'Tom verdi i \"SMS Tekst\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8828, 893, 8, 'Tom verdi i \"Brukernavn\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8829, 894, 8, 'på'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8830, 897, 8, 'Møte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8831, 898, 8, 'Møte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8832, 899, 8, 'Møte skjerma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8833, 900, 8, 'Møte nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8834, 902, 8, 'Møte:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8835, 903, 8, 'Møter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8836, 904, 8, 'Møter & skjemaer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8837, 906, 8, 'Møter ikke tilatt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8838, 907, 8, 'Rapport for Møter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8839, 908, 8, 'Møte seksjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8840, 909, 8, 'Slutt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8841, 910, 8, 'Slutt (åååå-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8842, 911, 8, 'Slutt dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8843, 912, 8, 'Slutt Dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8844, 913, 8, 'Slutt Dato:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8845, 914, 8, 'Slutt Tid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8846, 938, 8, 'Epilepsi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8847, 939, 8, 'Slett'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8848, 941, 8, 'Feil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8849, 942, 8, 'Feil i \"Kjønn\" valg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8850, 947, 8, 'Error i JA eller NEI valg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8851, 954, 8, 'Flere Feil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8852, 960, 8, 'Hendelse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8853, 961, 8, 'Hendelse begynner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8854, 962, 8, 'Hendelse Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8855, 963, 8, 'Hendelses dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8856, 964, 8, 'Forklaring av hendelsen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8857, 965, 8, 'Hendelses detaljer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8858, 966, 8, 'Hendelse gjentaes ikke'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8859, 967, 8, 'Hendelses varighet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8860, 968, 8, 'Hendelses varighet i minutter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8861, 970, 8, 'Hendelses sted'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8862, 971, 8, 'Hendelse gjentar seg hver'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8863, 972, 8, 'Hendelse gjentar seg på'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8864, 973, 8, 'Start tid for hendelsen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8865, 974, 8, 'Hendelses titel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8866, 975, 8, 'Hendelses titel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8867, 977, 8, 'Hendelser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8868, 978, 8, 'Hendelser for'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8869, 979, 8, 'Hendelser åpnes i et nytt vindu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8870, 981, 8, 'Hver'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8871, 982, 8, 'hver 3 time'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8872, 983, 8, 'hver 4 time'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8873, 984, 8, 'hver 5 time'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8874, 985, 8, 'hver 6 time'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8875, 986, 8, 'hver 8 time'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8876, 987, 8, 'Hver Fjerde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8877, 988, 8, 'Annen hver'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8878, 989, 8, 'Hver Tredje'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8879, 998, 8, 'Øvnings Mønstre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8880, 999, 8, 'Avslutt fra administrasjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8881, 1001, 8, 'Utvidet oversikt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8882, 1003, 8, 'Utløps'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8883, 1004, 8, 'Utløps Dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8884, 1005, 8, 'Utløper'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8885, 1006, 8, 'Eksporter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8886, 1019, 8, 'Eksterne Refferanser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8887, 1029, 8, 'Lokale'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8888, 1030, 8, 'lokale'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8889, 1034, 8, 'Lokale:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8890, 1035, 8, 'Mislykket'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8891, 1037, 8, 'Familie Historie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8892, 1039, 8, 'Familie Historie:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8893, 1040, 8, 'Familie størrelse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8894, 1042, 8, 'Far'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8895, 1044, 8, 'utmattet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8896, 1045, 8, 'Faks'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8897, 1048, 8, 'Inkommende Fakser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8898, 1049, 8, 'Utgående Fakser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8899, 1050, 8, 'Februar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8900, 1055, 8, 'Avgift'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8901, 1056, 8, 'avgift'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8902, 1057, 8, 'Avgifts skjema'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8903, 1058, 8, 'Avgifter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8904, 1059, 8, 'Kvinnelig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8905, 1061, 8, 'Kvinnelige Kondommer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8906, 1067, 8, 'Feber'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8907, 1068, 8, 'Feber:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8908, 1074, 8, 'Filnavn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8909, 1075, 8, 'Fyll inn her hvis du skal sende email påmindelser til pasient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8910, 1078, 8, 'Filter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8911, 1081, 8, 'finans'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8912, 1085, 8, 'Finn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8913, 1086, 8, 'Finn Tilgjengelige'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8914, 1087, 8, 'Finn Tilgjengelige Avtaler '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8915, 1088, 8, 'Finn Pasient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8916, 1092, 8, 'Først'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8917, 1093, 8, 'Første dag i uken'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8918, 1094, 8, 'Fornavn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8919, 1096, 8, 'Fornavn:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8920, 1097, 8, 'Form'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8921, 1103, 8, 'Influensa vaksinasjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8922, 1106, 8, 'Følg manuelt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8923, 1108, 8, 'Fot'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8924, 1109, 8, 'Fot Problemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8925, 1110, 8, 'Fot:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8926, 1112, 8, 'Fotball Skade Rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8927, 1113, 8, 'Fotplagg Type'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8928, 1114, 8, 'for'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8929, 1115, 8, 'for:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8930, 1116, 8, 'Forarm'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8931, 1117, 8, 'Skjema'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8932, 1120, 8, 'Format'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8933, 1122, 8, 'Skjemaer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8934, 1123, 8, 'Skjema Administrasjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8935, 1124, 8, 'Send videre via Fax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8936, 1125, 8, 'Fjerde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8937, 1126, 8, 'Brudd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8938, 1136, 8, 'Fredag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8939, 1137, 8, 'Fra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8940, 1139, 8, 'Fra:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8941, 1140, 8, 'Fra:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8942, 1158, 8, 'Full Trenning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8943, 1161, 8, 'Galle Steiner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8944, 1162, 8, 'Spill periode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8945, 1163, 8, 'Spill'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8946, 1171, 8, 'Kjønn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8947, 1172, 8, 'Generelt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8948, 1173, 8, 'Generel Service Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8949, 1178, 8, 'Generer brev som omhandler'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8950, 1179, 8, 'Generer rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8951, 1181, 8, 'Generert på'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8952, 1182, 8, 'Genererer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8953, 1187, 8, 'Global'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8954, 1197, 8, 'Gruppe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8955, 1202, 8, 'Gruppe Nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8956, 1203, 8, 'Gruppe:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8957, 1204, 8, 'Gruppenavn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8958, 1216, 8, 'Hender + Fingre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8959, 1217, 8, 'Hånd Problemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8960, 1221, 8, 'Skadelige Aktiviteter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8961, 1226, 8, 'Hode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8962, 1230, 8, 'Hodepine'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8963, 1235, 8, 'Hjerte Infarkt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8964, 1237, 8, 'Hjerte Svikt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8965, 1239, 8, 'Hjerte Problemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8966, 1240, 8, 'Hjerte Operasjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8967, 1241, 8, 'Hjerte Transplantasjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8968, 1242, 8, 'HJERTE:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8969, 1248, 8, 'Hjelp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8970, 1249, 8, 'hjelp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8971, 1265, 8, 'Herpes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8972, 1272, 8, 'Skjult'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8973, 1274, 8, 'Skjul'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8974, 1275, 8, 'Skjul Detaljer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8975, 1277, 8, 'Høyt Bloodtrykk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8976, 1278, 8, 'Hofte + lysk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8977, 1279, 8, 'Hofte og lysk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8978, 1280, 8, 'Hofte Problemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8979, 1281, 8, 'Hofte Erstatning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8980, 1285, 8, 'Historie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8981, 1291, 8, 'Hold nede [Ctrl] for å velge flere eller til å ta bort individuelle'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8982, 1295, 8, 'Hjemme Telefon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8983, 1298, 8, 'Hjemløs, osv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8984, 1300, 8, 'Timer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8985, 1301, 8, 'Hvordan inntraff skaden?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8986, 1302, 8, 'Hvordan inntraff skaden?:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8987, 1305, 8, 'HTML'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8988, 1306, 8, 'Hyperaktiv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8989, 1312, 8, 'Jeg er opptatt under denne perioden.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8990, 1313, 8, 'Jeg har ikke tilgang til å lese'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8991, 1322, 8, 'Hvis arbeidsløs skriv inn Student'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8992, 1325, 8, 'Hvis du vil forandre data typer, eller legge til rader eller kolonner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8993, 1326, 8, 'Sykdom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8994, 1328, 8, 'Immunisering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8995, 1331, 8, 'Immuniseringer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8996, 1334, 8, 'Implantater'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8997, 1335, 8, 'Import'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8998, 1338, 8, 'Importert fra Økonomi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8999, 1340, 8, 'i'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9000, 1342, 8, 'i hvert øye'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9001, 1343, 8, 'i venstre øye'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9002, 1344, 8, 'i nesa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9003, 1346, 8, 'i høyre øye'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9004, 1347, 8, 'innom hus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9005, 1354, 8, 'innkom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9006, 1357, 8, 'øket:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9007, 1365, 8, 'Infeksjoner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9008, 1370, 8, 'Info'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9009, 1371, 8, 'Info test 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9010, 1372, 8, 'Info test 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9011, 1373, 8, 'Info test 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9012, 1374, 8, 'Info test 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9013, 1375, 8, 'Info test 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9014, 1376, 8, 'Info test 6'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9015, 1384, 8, 'Oversikts Rapport Over Skade'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9016, 1386, 8, 'Skade Type'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9017, 1398, 8, 'Søvnløshet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9018, 1399, 8, 'Inspisering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9019, 1401, 8, 'Installer DB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9020, 1403, 8, 'Instrukser:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9021, 1405, 8, 'Forsikring'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9022, 1406, 8, 'forsikring'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9023, 1407, 8, 'Forsikrings Selskaper'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9024, 1408, 8, 'Forsikrings Selskap'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9025, 1409, 8, 'Forsikrings Selskap Søk/Legg til'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9026, 1410, 8, 'Forsikrings Data'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9027, 1411, 8, 'Forsikrings Nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9028, 1412, 8, 'Forsikrings Giver'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9029, 1416, 8, 'Intern feil - ingen sider var valgt!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9030, 1417, 8, 'Intern feil - Pasient ID var ikke oppgitt!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9031, 1425, 8, 'Tolker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9032, 1428, 8, 'Interval'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9033, 1434, 8, 'Ugyldige service koder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9034, 1435, 8, 'Ugyldig kilde valg \"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9035, 1439, 8, 'Inventar Liste'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9036, 1451, 8, 'Uvanlig Hjerte Rytme'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9037, 1454, 8, 'feltet krever utfylling.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9038, 1456, 8, 'Ikke gyldig (desimal fraksjoner er OK).'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9039, 1457, 8, 'Bruker PHP sikker modus?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9040, 1459, 8, 'Problem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9041, 1460, 8, 'Problemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9042, 1461, 8, 'Problemer (Skader/medisinske/allergi):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9043, 1462, 8, 'Problemer og Møter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9044, 1463, 8, 'Problemer og Møter for'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9045, 1464, 8, 'Problemer ikke tilgjengelig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9046, 1465, 8, 'Problem seksjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9047, 1471, 8, 'Januar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9048, 1473, 8, 'Beskrivelse av Jobb'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9049, 1478, 8, 'Juli'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9050, 1479, 8, 'Juni'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9051, 1482, 8, 'Begrunne'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9052, 1483, 8, 'Begrunne/Lagre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9053, 1484, 8, 'ok, her er resten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9054, 1485, 8, 'Nøkkelord'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9055, 1488, 8, 'Nyre kreft'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9056, 1489, 8, 'Nyre Svikt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9057, 1490, 8, 'Nyre infeksjoner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9058, 1491, 8, 'Nyre steiner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9059, 1492, 8, 'Nyre transplantasjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9060, 1493, 8, 'Kne'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9061, 1494, 8, 'Kne Problemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9062, 1495, 8, 'Kne Erstatning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9063, 1498, 8, 'Merke'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9064, 1502, 8, 'Merker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9065, 1504, 8, 'Blødning/ Hudens kondisjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9066, 1506, 8, 'Språk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9067, 1507, 8, 'Språk kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9068, 1508, 8, 'Språk definisjon lagt til'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9069, 1511, 8, 'Språk navn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9070, 1513, 8, 'Siste'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9071, 1516, 8, 'Siste møte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9072, 1517, 8, 'Etternavn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9073, 1519, 8, 'Etternavn:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9074, 1522, 8, 'Sist Besøk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9075, 1536, 8, 'La være blankt for å holde passordet uforandret.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9076, 1538, 8, 'Forlatt skjema'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9077, 1539, 8, 'Venstre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9078, 1541, 8, 'venstre øre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9079, 1542, 8, 'Venstre:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9080, 1543, 8, 'Venstre:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9081, 1545, 8, 'Lovlig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9082, 1547, 8, 'Lengde'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9083, 1549, 8, 'Brev'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9084, 1555, 8, 'Livsstill'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9085, 1563, 8, 'Hvis Forsikrings selskaper'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9086, 1566, 8, 'Hvis lister'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9087, 1569, 8, 'Hvis Resepter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9088, 1570, 8, 'Lister'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9089, 1574, 8, 'LASTER'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9090, 1576, 8, 'Lokal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9091, 1581, 8, 'Inlogget'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9092, 1582, 8, 'Logget in som'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9093, 1583, 8, 'Logget in som:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9094, 1584, 8, 'Logget ut.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9095, 1585, 8, 'Log in'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9096, 1587, 8, 'Log ut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9097, 1589, 8, 'Logger'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9098, 1600, 8, 'Lunge Kreft'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9099, 1602, 8, 'LUNGER:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9100, 1603, 8, 'Lunger:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9101, 1607, 8, 'Hoved Adresse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9102, 1611, 8, 'Manlig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9103, 1612, 8, 'Kondommer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9104, 1631, 8, 'Medisinsk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9105, 1633, 8, 'Medisinsk problem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9106, 1634, 8, 'Medisinske Problemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9107, 1635, 8, 'Medisinsk Historie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9108, 1641, 8, 'Medisiner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9109, 1642, 8, 'Medisiner:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9110, 1647, 8, 'Menn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9111, 1648, 8, 'Menn og Kvinner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9112, 1649, 8, 'Bare Menn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9113, 1654, 8, 'Psykisk Sykdom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9114, 1655, 8, 'Melding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9115, 1656, 8, 'MELDING:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9116, 1657, 8, 'Metode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9117, 1658, 8, 'Ødeleggelses Metode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9118, 1666, 8, 'Mellom Navn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9119, 1673, 8, 'minutter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9120, 1674, 8, 'Minutter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9121, 1678, 8, 'Bommet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9122, 1681, 8, 'Mikset'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9123, 1686, 8, 'Mobil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9124, 1690, 8, 'Man'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9125, 1691, 8, 'Man til Fre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9126, 1693, 8, 'Mandag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9127, 1694, 8, 'måned'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9128, 1695, 8, 'Måned'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9129, 1696, 8, 'Månedlig Perspektiv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9130, 1697, 8, 'Måned(er)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9131, 1701, 8, 'Mor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9132, 1703, 8, 'Flytt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9133, 1706, 8, 'Flytt til Pasient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9134, 1713, 8, 'Flere steder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9135, 1720, 8, 'Muskel skade'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9136, 1722, 8, 'Gjensidig Definert'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9137, 1726, 8, 'Navn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9138, 1730, 8, 'Forsikrings Selskapets Navn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9139, 1734, 8, 'Navn:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9140, 1738, 8, 'Nasjonalitet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9141, 1743, 8, 'Nakke'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9142, 1744, 8, 'Nakke Problemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9143, 1751, 8, 'Nerve skade'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9144, 1756, 8, 'Ny'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9145, 1757, 8, 'Ny=>'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9146, 1760, 8, 'Ny Avtale'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9147, 1761, 8, 'Nye Kategorier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9148, 1763, 8, 'Nye Klienter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9149, 1771, 8, 'Ny Gruppe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9150, 1775, 8, 'Ny Pasient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9151, 1780, 8, 'Ny Bruker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9152, 1784, 8, 'Neste'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9153, 1785, 8, 'Neste Dag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9154, 1786, 8, 'Neste Måned'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9155, 1787, 8, 'Neste Uke'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9156, 1788, 8, 'Kallenavn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9157, 1791, 8, 'NEI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9158, 1792, 8, 'Nei'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9159, 1793, 8, 'Ingen tilgang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9160, 1799, 8, 'Ingen Diagnose'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9161, 1800, 8, 'Ingen slutt dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9162, 1803, 8, 'Ingen gruppe var valgt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9163, 1805, 8, 'Ingen Forsikrings Selskap Funnet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9164, 1810, 8, 'Ingen Partnere Funnet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9165, 1833, 8, 'Ingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9166, 1834, 8, 'ingen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9167, 1835, 8, 'Ingen av de ovenfor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9168, 1838, 8, 'Normal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9169, 1842, 8, 'Normal Lunge Eksaminering:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9170, 1843, 8, 'Normal Lunge Eksaminering:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9171, 1846, 8, 'Normal Høyre'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9172, 1847, 8, 'Normal Høyre:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9173, 1849, 8, 'normal:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9174, 1854, 8, 'Ikke Tilatt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9175, 1855, 8, 'Ikke tilatt å slette administrators gruppe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9176, 1863, 8, 'Ikke Eksaminert'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9177, 1864, 8, 'Ikke Eksaminert:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9178, 1865, 8, 'Ikke Eksaminert:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9179, 1868, 8, 'Ikke sett siden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9180, 1869, 8, 'Notat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9181, 1877, 8, 'Ingenting var valgt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9182, 1881, 8, 'November'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9183, 1888, 8, 'Nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9184, 1897, 8, 'Okkupering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9185, 1899, 8, 'Oktober'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9186, 1902, 8, 'av tabletter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9187, 1905, 8, 'Kontor Notater'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9188, 1907, 8, 'Avkom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9189, 1909, 8, 'OK'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9190, 1911, 8, 'Gamle Klienter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9191, 1914, 8, 'På'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9192, 1915, 8, 'På Hånden'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9193, 1918, 8, 'Bare Aktiv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9194, 1926, 8, 'Åpen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9195, 1929, 8, 'Valg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9196, 1930, 8, 'Valgfritt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9197, 1936, 8, 'Eller'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9198, 1943, 8, 'Bestilling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9199, 1945, 8, 'Organ skade'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9200, 1946, 8, 'Organisasjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9201, 1953, 8, 'Annet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9202, 1954, 8, 'annet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9203, 1959, 8, 'annen måned'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9204, 1971, 8, 'Utfall'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9205, 1983, 8, 'Sider'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9206, 1984, 8, 'Betalt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9207, 1986, 8, 'Betalt Via'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9208, 1992, 8, 'Partner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9209, 1993, 8, 'Passord'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9210, 1994, 8, 'Endre Passord'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9211, 1997, 8, 'Passord:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9212, 1998, 8, 'Tidligere Møter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9213, 1999, 8, 'Tidligere Møter og Dokumenter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9214, 2003, 8, 'Pasient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9215, 2006, 8, 'Pasient Allergier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9216, 2008, 8, 'Pasient Avtale'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9217, 2015, 8, 'Pasient Dokument'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9218, 2020, 8, 'Pasient Historie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9219, 2021, 8, 'Pasient Historie / Livsstill'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9220, 2028, 8, 'Pasient Problemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9221, 2030, 8, 'Pasientens Medisinske Problemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9222, 2034, 8, 'Pasient Notater'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9223, 2036, 8, 'Pasient Nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9224, 2039, 8, 'Pasient Rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9225, 2044, 8, 'Pasient/Klient'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9226, 2045, 8, 'Pasient:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9227, 2046, 8, 'Pasienter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9228, 2049, 8, 'Betalings Dato:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9229, 2052, 8, 'Betaler'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9230, 2062, 8, 'Venter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9231, 2082, 8, 'Telefon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9232, 2084, 8, 'Telefon Nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9233, 2098, 8, 'Piller'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9234, 2119, 8, 'Vær vennlig å betal denne summen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9235, 2132, 8, 'Polise'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9236, 2137, 8, 'Dårlig Appetit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9237, 2138, 8, 'Dårlig Sirkulasjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9238, 2139, 8, 'Dårlig Hørsel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9239, 3036, 8, 'versjon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9240, 3039, 8, 'Se'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9241, 3042, 8, 'Viss omfattende pasient rapport'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9242, 3045, 8, 'Se handlinger i et popup vindu?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9243, 3049, 8, 'Se:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9244, 3052, 8, 'Besøks Kategori:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9245, 3053, 8, 'Besøks dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9246, 3054, 8, 'Besøk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9247, 3055, 8, 'Besøk Fra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9248, 3059, 8, 'W'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9249, 3062, 8, 'venter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9250, 3071, 8, 'Web side'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9251, 3072, 8, 'Ons'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9252, 3073, 8, 'Onsdag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9253, 3074, 8, 'uke'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9254, 3075, 8, 'Uke'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9255, 3076, 8, 'Uke oversikt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9256, 3077, 8, 'Uke(r)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9257, 3080, 8, 'Vekt tap'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9258, 3081, 8, 'Var servicen relatert til en nødsituasjon?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9259, 3082, 8, 'Hva skal taes med i betraktning?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9260, 3084, 8, 'veser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9261, 3086, 8, 'vesing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9262, 3093, 8, 'innen timer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9263, 3094, 8, 'innen timer:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9264, 3095, 8, 'innen minuter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9265, 3096, 8, 'innen minuter:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9266, 3097, 8, 'Foruten oppdatering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9267, 3098, 8, 'Vitne'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9268, 3100, 8, 'Kvinner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9269, 3101, 8, 'Kun kvinner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9270, 3102, 8, 'Arbeid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9271, 3103, 8, 'ARBEIDS NOTIS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9272, 3104, 8, 'Jobb telefon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9273, 3106, 8, 'Arbeids relatert?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9274, 3108, 8, 'Arbeid/Skole notis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9275, 3112, 8, 'Håndledd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9276, 3113, 8, 'Håndledd og hånd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9277, 3114, 8, 'Håndledds problemer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9278, 3116, 8, 'skriv av'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9279, 3118, 8, 'x kansellert'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9280, 3119, 8, 'Røntgen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9281, 3126, 8, 'år'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9282, 3127, 8, 'År'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9283, 3128, 8, 'År oversikt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9284, 3129, 8, 'År'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9285, 3130, 8, 'JA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9286, 3131, 8, 'Ja'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9287, 3132, 8, 'ja'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9288, 3133, 8, 'JA!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9289, 3136, 8, 'Ja:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9290, 3138, 8, 'Du har ikke tilgang til å slette denne hendelsen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9291, 3139, 8, 'Du har ikke tilgang til å forandre på denne hendelsen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9292, 3140, 8, 'Du har ikke tilgang til dette'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9293, 3144, 8, 'Du får ikke tilgang til denne funksjonen direkte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9294, 3145, 8, 'Du får ikke tilgang til denne siden direkte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9295, 3146, 8, 'Du valgte ingen hendelser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9296, 3148, 8, 'Velg eller lag en pasient først'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9297, 3149, 8, 'Velg eller lag et møte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9298, 3152, 8, 'Din slutt dato er ugyldig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9299, 3153, 8, 'Din sak har blitt slettet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9300, 3154, 8, 'Din sak har blitt forandret'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9301, 3155, 8, 'Din sak har blitt sendtDin '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9302, 3157, 8, 'postkallenderen dins konfigurasjon har blitt tilbakestilt til utganspunktet '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9303, 3158, 8, 'Postkallenderen dins konfigurasjon har blitt oppdatert'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9304, 3159, 8, 'Din gjentagelses frekvens må være et siffer.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9305, 3160, 8, 'Din gjentagelses frekvens må være minst 1.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9306, 3161, 8, 'Din start dato er større en din slutt dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9307, 3162, 8, 'Din start dato er ikke gyldig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9308, 3164, 8, 'åååå-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9309, 3165, 8, 'åååå-mm-dd datoer assosiert med dette dokumentet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9310, 3167, 8, 'åååå-mm-dd Fødselsdato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9311, 3168, 8, 'åååå-mm-dd fødselsdato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9312, 3173, 8, 'åååå-mm-dd dato for bedring eller slutt av medikament'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9313, 3175, 8, 'åååå-mm-dd dato for service'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9314, 3176, 8, 'åååå-mm-dd datoen til dette brevet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9315, 3178, 8, 'åååå-mm-dd hendelses dato eller start dato'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9316, 3179, 8, 'åååå-mm-dd siste dato for denne hendelsen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9317, 3181, 8, 'Postnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9318, 3182, 8, 'Postnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9319, 3183, 8, 'Postnummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9320, 3184, 8, 'men var'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9321, 3185, 8, 'kunne ikke få tilgang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9322, 3186, 8, 'er du sikker på at du vil slette dette?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9323, 3187, 8, 'medisin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9324, 3188, 8, 'epost ikke sendt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9325, 3189, 8, 'fra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9326, 3190, 8, 'har blitt laget'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9327, 3191, 8, 'har blitt åpnet igjen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9328, 3192, 8, 'Historie'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9329, 3193, 8, 'er ikke et nummer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9330, 3194, 8, 'er klar for sending av regning om igjen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9331, 3197, 8, 'original medicaid referanse Nr'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9332, 3199, 8, 'ikke funnet!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9333, 3201, 8, 'reseptet har nådd grensen sin av'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9334, 3202, 8, 'inntil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9335, 3203, 8, 'oppdatering feilet, ikke i databasen?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9336, 3205, 8, 'var vellyket satt i kø'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9337, 3206, 8, '! Dro uten besøk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9338, 3207, 8, '\"for kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9339, 3208, 8, '\"er SJEKKET av i Postkalender instillinger!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9340, 3210, 8, '# av tabletter:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9341, 3212, 8, '$ Koding ferdig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9342, 3213, 8, '$1.00'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9343, 3214, 8, '$merket (åååå-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9344, 3216, 8, '% Kansellert < 24t'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9345, 3217, 8, 'burde eksistere men gjør ikke det.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9346, 3222, 8, '(Ny pasient)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9347, 3223, 8, '(Notater og Tillatelser)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9348, 3224, 8, '(Pasient Notater)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9349, 3226, 8, '*Påminnelse gjort'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9350, 3227, 8, '**Flytt operasjoner til Problemer!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9351, 3228, 8, '*Nødvendig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9352, 3231, 8, '0-10'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9353, 3239, 8, '3 måneder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9354, 3240, 8, '3 ganger daglig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9355, 3244, 8, '4 måneder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9356, 3245, 8, '4 ganger daglig'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9357, 3249, 8, '466.0, akut bronkit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9358, 3252, 8, '491.8, Kronisk bronkit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9359, 3253, 8, '493.92, Akut astma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9360, 3258, 8, '6 måneder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9361, 3268, 8, '99212 Opprettet - Ukomplisert'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9362, 3269, 8, '99213 Opprettet - lite komplisert'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9363, 3270, 8, '< i undersøkelses rommet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9364, 3271, 8, '> Sjekket ut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9365, 3272, 8, '? Ikke vist seg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9366, 3273, 8, '@ Ankommet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9367, 3274, 8, '[Skifte perspektiv]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9368, 3275, 8, '[Dato for siste besøk]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9369, 3276, 8, '[Dager siden siste besøk]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9370, 3279, 8, '[ikke anbefalt]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9371, 3280, 8, '[Antall besøk]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9372, 3281, 8, '[Rapporter]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9373, 3282, 8, '[Velg alle]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9374, 3284, 8, '[Start Batch prosessering]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9375, 3285, 8, '[Se logg]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9376, 3286, 8, '[Se printvennlig versjon av Rapport]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9377, 3290, 8, '~ Ankom sent'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9378, 2, 9, '用来查询付帐的支票号码或支付申请号码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9379, 3, 9, '很多号码是需要!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9380, 4, 9, '一个相关的计生联的代码需要!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9381, 5, 9, '独特的价值,以确定这一领域,不可见的用户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9382, 6, 9, 'a.c.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9383, 7, 9, '上午'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9384, 8, 9, '的A / F级右:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9385, 9, 9, 'AB公司'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9386, 10, 9, '缩写'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9387, 11, 9, '脓肿:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9388, 12, 9, '腹部'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9389, 13, 9, '能承受重量四( 4 )步骤:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9390, 14, 9, '荷银'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9391, 15, 9, 'ABN1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9392, 16, 9, '不正常的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9393, 17, 9, '不正常的血液试验'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9394, 18, 9, '不规则的毛发生长'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9395, 19, 9, '不正常的乳房X线照片'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9396, 20, 9, '堕胎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9397, 21, 9, '堕胎问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9398, 22, 9, '堕胎法'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9399, 23, 9, '与堕胎有关的分类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9400, 25, 9, '缺勤的诊断'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9401, 26, 9, '接受指派'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9402, 27, 9, '接受付款'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9403, 28, 9, '接受指派'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9404, 29, 9, '访问控制'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9405, 30, 9, '访问控制列表管理'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9406, 31, 9, '会计学;会计'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9407, 32, 9, '疼痛'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9408, 33, 9, '前交叉韧带'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9409, 35, 9, '政府没有授权的ACL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9410, 36, 9, '粉刺'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9411, 37, 9, '行为'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9412, 38, 9, '法日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9413, 39, 9, '活跃'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9414, 40, 9, '积极接触'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9415, 42, 9, '积极病人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9416, 43, 9, '活动类型'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9417, 44, 9, '急性慢性'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9418, 45, 9, '添加'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9419, 46, 9, '添加公司'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9420, 47, 9, '添加药剂'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9421, 48, 9, '新增的事件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9422, 50, 9, '新增为新'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9423, 51, 9, '新增分类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9424, 52, 9, '新增常数'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9425, 53, 9, '购买Copay'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9426, 54, 9, '添加药物'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9427, 55, 9, '购买座谈会'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9428, 56, 9, '购买基金'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9429, 58, 9, '添加组'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9430, 59, 9, '新增的ICD码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9431, 60, 9, '购买问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9432, 61, 9, '新增语言'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9433, 62, 9, '添加新'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9434, 63, 9, '添加新的类别:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9435, 64, 9, '添加新的组'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9436, 65, 9, '添加新注'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9437, 66, 9, '添加新的说明'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9438, 67, 9, '添加新的合作伙伴'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9439, 68, 9, '购买注意:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9440, 69, 9, '购买病历'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9441, 70, 9, '购买处方'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9442, 71, 9, '购买药品的名单'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9443, 73, 9, '添加用户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9444, 74, 9, '新增用户组'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9445, 76, 9, '新增人口数据统计未经审定'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9446, 77, 9, '艾迪综合征'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9447, 78, 9, '艾迪综合征'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9448, 79, 9, '附加诊断:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9449, 80, 9, '更多历史'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9450, 81, 9, '附加说明历史'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9451, 82, 9, '其它信息'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9452, 83, 9, '附加实验室'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9453, 84, 9, '补充说明'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9454, 85, 9, '其他注意事项:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9455, 86, 9, '其他注意事项:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9456, 87, 9, '额外的X射线注:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9457, 89, 9, '地址浅滩'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9458, 90, 9, '地址簿'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9459, 91, 9, '地址'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9460, 92, 9, '地址簿'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9461, 93, 9, '地址'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9462, 94, 9, '地址'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9463, 95, 9, '形容词'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9464, 96, 9, '调整'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9465, 97, 9, '调整原因'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9466, 98, 9, '调整值为代码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9467, 99, 9, '调整'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9468, 100, 9, '行政调整'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9469, 101, 9, '管理员'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9470, 102, 9, '管理员电子邮件地址'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9471, 103, 9, '管制的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9472, 104, 9, '经管'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9473, 105, 9, '行政'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9474, 106, 9, '管理员'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9475, 107, 9, '管理员可以做任何事'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9476, 108, 9, '高级的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9477, 109, 9, '建议'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9478, 110, 9, '影响正常'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9479, 111, 9, '经过小时通话'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9480, 112, 9, '保存PDF文件后,再点击查看日志来检查错误'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9481, 114, 9, '在输入正确的信息,点击保存按钮。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9482, 115, 9, '再次'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9483, 116, 9, '年龄'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9484, 117, 9, '年龄'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9485, 118, 9, '年龄分类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9486, 119, 9, '年龄数据超出范围'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9487, 120, 9, '年龄格式“年龄”是无效的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9488, 121, 9, '年龄格式“年龄最多”是无效的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9489, 122, 9, '自(某个)年代(年龄)起'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9490, 123, 9, '老化专栏:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9491, 124, 9, '酒精'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9492, 125, 9, '酒类消费'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9493, 126, 9, '全部'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9494, 127, 9, '所有类别'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9495, 128, 9, '整天'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9496, 129, 9, '全天活动'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9497, 130, 9, '所有设施'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9498, 131, 9, '全部或部分名字'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9499, 132, 9, '全部或部分姓氏'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9500, 133, 9, '所有供应者'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9501, 134, 9, '所有评论和否定:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9502, 135, 9, '所有主题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9503, 136, 9, '所有用户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9504, 137, 9, '全部用户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9505, 138, 9, '过敏'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9506, 139, 9, '过敏:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9507, 141, 9, '接收邮件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9508, 144, 9, '允许邮件讯息'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9509, 145, 9, '允许短讯'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9510, 147, 9, '允许将提交事件作出了积极的吗?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9511, 149, 9, '允许用户发布的全球活动'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9512, 150, 9, '允许用户发布个人日历'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9513, 151, 9, '使语音邮件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9514, 152, 9, '允许的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9515, 154, 9, '已经使用,选择另一个标识符'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9516, 155, 9, '已经使用,请选择其他名称'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9517, 156, 9, '备选地址'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9518, 157, 9, '另外,您也可以使用搜索网页,上载电子汇款( X12 835 )文件,您获得您的付款人或交换。为此,您可以通过点击浏览按钮并选择要上传的文件,然后单击搜索以执行上传,并显示相应的发票。在这种情况下,其他参数上述不适用,并会被忽略。上传保存文件,但还没有处理的内容-这就是做分别叙述如下。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9519, 158, 9, '上午'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9520, 159, 9, '修订现有注意'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9521, 160, 9, '美国证券交易所'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9522, 161, 9, '数量'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9523, 162, 9, '金额为过去的平衡'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9524, 163, 9, '金额为这次访问'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9525, 164, 9, '支付的金额'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9526, 165, 9, '金额:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9527, 167, 9, '和'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9528, 170, 9, '和'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9529, 171, 9, '和所有下属的数据?这一行动将被记录'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9530, 173, 9, '踝关节'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9531, 174, 9, '踝关节+足跟'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9532, 175, 9, '踝评价表'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9533, 176, 9, '踝关节问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9534, 177, 9, '强直性Sondlilitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9535, 178, 9, '强直性Spondlilitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9536, 180, 9, '另一件事你可以在窗口张贴二次结算的要求。如果您选中此复选框,然后才能保存,然后是原始索赔将会重开,并排队的帐单网页,将在今后处理帐单运行。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9537, 181, 9, '宰前'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9538, 182, 9, '肛门荷,没有直肠压痛/质谱'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9539, 184, 9, '任何'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9540, 186, 9, '任何部分或其所需的代码说明'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9541, 187, 9, '任何部分的理想专业'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9542, 188, 9, '任何部分的病人的姓名,或“上,第一次”或“代理”'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9543, 190, 9, '外观'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9544, 191, 9, '外观:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9545, 193, 9, '附加于本说明'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9546, 194, 9, '附加于本说明'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9547, 195, 9, '阑尾'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9548, 196, 9, '适用于受影响地区'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9549, 197, 9, '适用于皮肤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9550, 198, 9, '预约日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9551, 199, 9, '任用地位'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9552, 200, 9, '任命内'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9553, 201, 9, '任命'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9554, 203, 9, '任用和接触'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9555, 204, 9, '任命报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9556, 205, 9, '任用-邂逅报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9557, 206, 9, '批准'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9558, 207, 9, '批准'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9559, 208, 9, '行政部门批准的活动'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9560, 209, 9, 'Appt ,电子海图'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9561, 210, 9, 'Appts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9562, 211, 9, '4月'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9563, 213, 9, '您确定要批准这些事件?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9564, 215, 9, '您确定要删除此活动?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9565, 217, 9, '您确定要修改这些事件?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9566, 218, 9, '您确定要隐藏这些事件?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9567, 219, 9, '您确定要查看这些事件?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9568, 224, 9, '您确定要继续进行这些行动?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9569, 225, 9, '区未指定'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9570, 226, 9, '亚美尼亚语'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9571, 228, 9, '关节炎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9572, 229, 9, '关节炎/德劲联合病'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9573, 230, 9, '关节炎/根关节病'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9574, 231, 9, '同样地'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9575, 232, 9, '截至'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9576, 233, 9, '亚洲'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9577, 234, 9, '评价'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9578, 236, 9, '助理'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9579, 237, 9, '哮喘'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9580, 239, 9, '在舟'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9581, 240, 9, '在舟:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9582, 241, 9, '田径/损伤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9583, 242, 9, '注意'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9584, 243, 9, '经办人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9585, 244, 9, '8月'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9586, 245, 9, '认证'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9587, 246, 9, '认证/笔记'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9588, 247, 9, '授权'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9589, 248, 9, '授权'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9590, 251, 9, '授权'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9591, 252, 9, '自动发送'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9592, 254, 9, '汽车医疗'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9593, 256, 9, '可用时报'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9594, 257, 9, '撕脱/撕脱骨折'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9595, 258, 9, '外踝撕脱伤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9596, 259, 9, '撕脱内踝'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9597, 260, 9, '认识基'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9598, 262, 9, '一天两次'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9599, 263, 9, '后面'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9600, 264, 9, '后面'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9601, 265, 9, '回到问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9602, 266, 9, '背部手术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9603, 267, 9, '备份'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9604, 269, 9, '坏检查'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9605, 270, 9, '坏帐'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9606, 273, 9, '平衡'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9607, 274, 9, '平衡'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9608, 275, 9, '应付余额'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9609, 276, 9, '基地的第五( 5 ) Metarsal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9610, 277, 9, '基地的第五( 5 ) Metarsal :'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9611, 278, 9, '一批通讯工具'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9612, 279, 9, '批处理启动,这可能需要一段时间。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9613, 280, 9, 'BatchCom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9614, 282, 9, '开始'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9615, 283, 9, '开始日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9616, 284, 9, '服务开始日期格式yyyy - mm -日'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9617, 287, 9, '双边:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9618, 288, 9, '比尔日期:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9619, 290, 9, '结算'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9620, 291, 9, '帐单'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9621, 293, 9, '结算经办人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9622, 294, 9, '结算规范要求的服务'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9623, 295, 9, '结算代码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9624, 296, 9, '结算信息'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9625, 297, 9, '帐单位置'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9626, 298, 9, '结算说明'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9627, 299, 9, '结算说明'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9628, 300, 9, '帐单注意:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9629, 301, 9, '结算队列结果:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9630, 302, 9, '结算报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9631, 303, 9, '帐单'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9632, 305, 9, '出生日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9633, 306, 9, '黑色'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9634, 307, 9, '膀胱癌'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9635, 308, 9, '膀胱感染'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9636, 309, 9, '空白表格'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9637, 311, 9, '盲点'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9638, 312, 9, '膨胀'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9639, 313, 9, '封锁'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9640, 314, 9, '血压'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9641, 316, 9, '鼻子灰'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9642, 317, 9, '蓝盾'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9643, 318, 9, '蓝线是在本报告中的信息。黑线查看以前的现有信息。绿线显示的变化是成功的应用。红线显示错误,或改变,不适用,这些必须是人工处理。目前被剥夺索赔和支付倒退没有自动处理,因此会出现在红色。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9644, 319, 9, '视力模糊'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9645, 322, 9, '机构区'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9646, 323, 9, '骨嫩:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9647, 324, 9, '骨嫩:内踝'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9648, 326, 9, '博特'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9649, 328, 9, '双耳'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9650, 329, 9, '底部'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9651, 330, 9, '方框10 A.就业相关'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9652, 331, 9, '方框10湾车祸'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9653, 332, 9, '方框10 C.其他事故'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9654, 333, 9, '方框16 。日期无法工作(格式yyyy - mm - DD )的:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9655, 334, 9, '方框16 。日期无法工作(格式yyyy - mm - DD )的:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9656, 335, 9, '箱18 。住院日(格式yyyy - mm - DD )的:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9657, 336, 9, '箱18 。住院日期(格式yyyy - mm - DD )的:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9658, 337, 9, '箱20 。境外实验室使用?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9659, 338, 9, '箱22 。医疗重新码(的ICD - 9 )'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9660, 339, 9, '箱23 。事先授权号'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9661, 348, 9, '乳腺疾病'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9662, 349, 9, '乳房检查'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9663, 351, 9, '呼吸音:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9664, 352, 9, '骨折'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9665, 353, 9, '支气管炎表格'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9666, 354, 9, '浏览'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9667, 355, 9, '浏览记录'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9668, 356, 9, '青肿/血肿'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9669, 357, 9, '胀右:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9670, 358, 9, '燃烧排尿'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9671, 360, 9, '忙碌的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9672, 361, 9, '臀部+副省长'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9673, 362, 9, '通过'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9674, 363, 9, '经口'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9675, 364, 9, '文/来源'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9676, 365, 9, '方式:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9677, 367, 9, '缓存寿命(秒)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9678, 368, 9, '缓存模板输出?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9679, 369, 9, '喝咖啡'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9680, 370, 9, '日历'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9681, 372, 9, '日历界面'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9682, 373, 9, '日历视图'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9683, 374, 9, '呼吁addForm ( )这里。
'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9684, 375, 9, 'CAMOS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9685, 376, 9, '取消'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9686, 377, 9, '癌症'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9687, 380, 9, '不能转换为JPEG格式。也许ImageMagick没有安装?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9688, 381, 9, '无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9689, 382, 9, '无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9690, 383, 9, '无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9691, 384, 9, '无法创建'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9692, 385, 9, '无法找到'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9693, 386, 9, '找不到病人从SQL查问客户ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9694, 387, 9, '找不到后记中提到的文件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9695, 388, 9, '找不到提供商从SQL查问雇员='); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9696, 389, 9, '无法打开'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9697, 391, 9, '不能更新,是因为您没有编辑现有条目!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9698, 392, 9, '胶囊'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9699, 393, 9, '心导管'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9700, 394, 9, '心脏回声'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9701, 395, 9, '心血管'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9702, 396, 9, '软骨/软骨/椎间盘损伤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9703, 397, 9, '软骨损伤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9704, 398, 9, 'Cartoid脉动荷,踏板脉冲荷'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9705, 399, 9, '现金'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9706, 400, 9, '现金'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9707, 401, 9, '现金市盈率'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9708, 402, 9, '现金收据的供应商'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9709, 403, 9, '白内障手术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9710, 404, 9, '白内障'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9711, 405, 9, '分类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9712, 406, 9, '分类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9713, 407, 9, '分类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9714, 408, 9, '分类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9715, 409, 9, '分类信息'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9716, 410, 9, '分类界限'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9717, 411, 9, '分类名称'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9718, 412, 9, '高加索'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9719, 415, 9, '中央认证'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9720, 416, 9, 'cfirst ( $ instype ) 。 \'集'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9721, 417, 9, 'ChampUS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9722, 418, 9, 'ChampUSVA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9723, 419, 9, '更改'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9724, 420, 9, '变更活动'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9725, 422, 9, '改变'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9726, 424, 9, '电荷'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9727, 425, 9, '收费'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9728, 426, 9, '图'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9729, 427, 9, '图活动'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9730, 428, 9, '图Check-in/out活动报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9731, 430, 9, '图编号:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9732, 431, 9, '图地点活动'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9733, 434, 9, '图表跟踪'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9734, 435, 9, '图蒂尔克'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9735, 436, 9, '图表借出'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9736, 437, 9, '图表输出'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9737, 438, 9, '检查'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9738, 439, 9, '检查'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9739, 440, 9, '检查所有'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9740, 442, 9, '检查输入数据'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9741, 444, 9, '检查/ EOB日期:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9742, 445, 9, '检查/ EOB编号:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9743, 446, 9, '检查/参考编号'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9744, 447, 9, '检查/编号'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9745, 448, 9, '复选框列表'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9746, 449, 9, '复选框瓦特/文'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9747, 450, 9, '检查中=是的,没有空='); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9748, 451, 9, '结帐'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9749, 452, 9, '胸膛'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9750, 453, 9, '公益金的CTAB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9751, 455, 9, '胸痛:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9752, 456, 9, '胸部疼痛'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9753, 459, 9, '冷'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9754, 460, 9, '中文'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9755, 461, 9, '选择'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9756, 462, 9, '胆囊切除术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9757, 463, 9, 'Cholecystestomy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9758, 465, 9, '选择一个部分,并点击一个项目内,然后在其他部分,你将看到有关项目突出,您可以点击在这一节中添加和删除的关系。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9759, 467, 9, '慢性支气管炎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9760, 469, 9, '慢性滑膜炎/积液/关节疼痛/痛风'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9761, 470, 9, '慢性/复发'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9762, 471, 9, '肝硬化'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9763, 473, 9, '城市'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9764, 474, 9, '城市名称'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9765, 475, 9, '城市,州'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9766, 476, 9, '城市,州邮编'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9767, 477, 9, '城市/州'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9768, 478, 9, '主张'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9769, 479, 9, '索赔运行测试已完成'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9770, 480, 9, '索赔产生的文件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9771, 481, 9, '分类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9772, 482, 9, '清楚的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9773, 483, 9, '全部清除'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9774, 484, 9, '明确的理由'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9775, 485, 9, '明确Smarty缓存'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9776, 486, 9, '集数'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9777, 488, 9, '点击查看更多'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9778, 489, 9, '点击这里选择日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9779, 490, 9, '请点击这里更新优先,分类和昵称设置'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9780, 492, 9, '点击下载'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9781, 495, 9, '点击生成报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9782, 498, 9, '单击以选中'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9783, 499, 9, '单击以选中或改变诊断'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9784, 500, 9, '单击以选中病人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9785, 501, 9, '单击以选中相关的代码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9786, 505, 9, '点击:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9787, 507, 9, '客户简介-新客户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9788, 508, 9, '客户简介-独特的客户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9789, 509, 9, '客户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9790, 510, 9, '诊所'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9791, 511, 9, '诊所每日纪录'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9792, 514, 9, '关闭'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9793, 515, 9, '关闭窗口'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9794, 516, 9, '公开'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9795, 518, 9, '不育系编号'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9796, 519, 9, 'CN2网络- 12完整'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9797, 520, 9, '码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9798, 521, 9, '代码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9799, 522, 9, '代码查找'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9800, 523, 9, '代码必须是两个字母小写'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9801, 524, 9, '代码类型'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9802, 525, 9, '码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9803, 526, 9, '编码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9804, 529, 9, '编码未授权'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9805, 530, 9, '咖啡'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9806, 531, 9, '科尔W / O型'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9807, 532, 9, '全部折叠'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9808, 533, 9, '集合'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9809, 534, 9, '馆藏报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9810, 535, 9, '结肠癌'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9811, 536, 9, '结肠癌手术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9812, 537, 9, '结肠镜检查'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9813, 538, 9, '结肠镜检查'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9814, 539, 9, '彩色'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9815, 540, 9, '专栏'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9816, 541, 9, '评论'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9817, 542, 9, '商业保险有限公司'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9818, 543, 9, '承诺更改'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9819, 544, 9, '通信'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9820, 545, 9, '完成'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9821, 546, 9, '并发症的服务提供商'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9822, 547, 9, '堕胎并发症'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9823, 548, 9, '医学计算机辅助订货系统'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9824, 550, 9, '先天性'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9825, 551, 9, 'Conjuntiva ,学生'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9826, 553, 9, '常量名'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9827, 554, 9, '常数'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9828, 557, 9, '咨询简介'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9829, 558, 9, '联系方式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9830, 559, 9, '联系人电子邮件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9831, 562, 9, '隐形眼镜'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9832, 563, 9, '联系人姓名'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9833, 564, 9, '联系人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9834, 565, 9, '联系电话号码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9835, 566, 9, '内容'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9836, 567, 9, '内容'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9837, 569, 9, '康特拉客户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9838, 571, 9, '避孕的问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9839, 572, 9, '避孕并发症(具体说明)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9840, 573, 9, '避孕方法'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9841, 574, 9, '避孕服务以前开始'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9842, 575, 9, '避孕药开始'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9843, 577, 9, 'Copay'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9844, 578, 9, 'CoPay'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9845, 579, 9, 'Copays'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9846, 581, 9, '复制页面病人图'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9847, 582, 9, '复制价值观'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9848, 583, 9, '版权声明'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9849, 584, 9, '冠状动脉搭桥'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9850, 586, 9, '咳嗽:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9851, 587, 9, '不能发送电子邮件由于服务器问题,'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9852, 588, 9, 'Couns法'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9853, 589, 9, '咨询'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9854, 590, 9, '咨询活动'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9855, 593, 9, '国家'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9856, 596, 9, '优惠券'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9857, 597, 9, '中华映管'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9858, 598, 9, '中华映管码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9859, 599, 9, '裂纹:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9860, 600, 9, '奶油'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9861, 601, 9, '创建活动'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9862, 602, 9, '创造新的病人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9863, 603, 9, '创建患者注意'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9864, 604, 9, '创建'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9865, 605, 9, '信贷'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9866, 606, 9, '学分'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9867, 607, 9, '克罗恩病'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9868, 609, 9, 'CSV文件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9869, 610, 9, '当前的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9870, 611, 9, '目前的协商'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9871, 612, 9, '当天标明颜色'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9872, 615, 9, '目前病人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9873, 616, 9, '目前活跃'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9874, 617, 9, '柯兴综合征'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9875, 618, 9, '柯兴综合征'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9876, 619, 9, '风俗'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9877, 620, 9, '色素'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9878, 621, 9, '色素因子'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9879, 622, 9, '色素报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9880, 624, 9, '发展和ç'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9881, 625, 9, '发展和é'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9882, 626, 9, 'D.O.B.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9883, 627, 9, '每日'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9884, 628, 9, '数据已经在相同的数据库,请更改代码和/或描述'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9885, 630, 9, '数据列'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9886, 631, 9, '数据类型'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9887, 632, 9, '数据库'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9888, 635, 9, '日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9889, 637, 9, '日期经管'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9890, 638, 9, '日期最初提供避孕服务'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9891, 639, 9, '日期毁坏'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9892, 640, 9, '日期显示格式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9893, 641, 9, '日期格式为“任命结束”是无效的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9894, 642, 9, '日期格式为“任命开始”是无效的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9895, 643, 9, '日期格式“下一个约会”是无效的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9896, 644, 9, '日期格式“以来从未见过的”无效'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9897, 645, 9, '日期格式“以来”是无效的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9898, 646, 9, '日期免疫信息陈述'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9899, 647, 9, '日期代码遗失'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9900, 648, 9, '银行存款的日期格式yyyy - mm -日'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9901, 651, 9, '日期损伤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9902, 652, 9, '付款日期格式yyyy - mm -日'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9903, 653, 9, '推介日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9904, 654, 9, '答复日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9905, 655, 9, '送达日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9906, 656, 9, '送达日期月/日/年'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9907, 657, 9, '送达日期:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9908, 658, 9, '日期可见声明'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9909, 660, 9, '日期/笔记的最后'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9910, 661, 9, '日期:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9911, 663, 9, '白天'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9912, 664, 9, '每天检视'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9913, 665, 9, '日(县)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9914, 666, 9, '日(县)中氟'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9915, 667, 9, '天'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9916, 668, 9, '天'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9917, 669, 9, '天和奥运会漏诊'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9918, 671, 9, '天数列:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9919, 672, 9, '数据库安装'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9920, 674, 9, '调试信息'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9921, 675, 9, '12月'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9922, 676, 9, '默认'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9923, 677, 9, '默认日历视图'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9924, 678, 9, '默认基金'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9925, 680, 9, '默认方法'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9926, 682, 9, '默认模板'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9927, 683, 9, '默认值'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9928, 684, 9, '默认X12合作伙伴'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9929, 685, 9, '默认/全球'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9930, 686, 9, '延迟复发( “ 12沫)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9931, 687, 9, '删除'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9932, 689, 9, '删除类别编号(补) :'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9933, 692, 9, '删除页面'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9934, 693, 9, '删除病人,遇到表格,问题,文件,付款,结算或交易'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9935, 699, 9, '人口统计'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9936, 701, 9, '人口未授权'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9937, 705, 9, '根据不同的类型的法案是要测试你会看到类似的输出HCFA一个空白页的HCFA账单,你会看到很多行有点乱码文字和信息如果您正在测试一种X12 索赔。这乱码文字X12电子数据交换4010A格式。有时你会看到奇怪的字符,像多米诺骨牌或squiglies ,这些控制字符,如饲料和网页是正常的。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9938, 706, 9, '存款日期:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9939, 707, 9, '抑郁症'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9940, 708, 9, '抑郁症'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9941, 709, 9, '描述'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9942, 710, 9, '描述'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9943, 712, 9, '目的地'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9944, 713, 9, '摧毁地段'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9945, 714, 9, '销毁...'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9946, 715, 9, '销毁'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9947, 716, 9, '销毁毒品'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9948, 717, 9, '摧毁毒品报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9949, 718, 9, '详情'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9950, 719, 9, '发育异常'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9951, 720, 9, '糖尿病'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9952, 721, 9, '诊断'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9953, 722, 9, '诊断'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9954, 723, 9, '诊断必须编码成一个挂钩遇到'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9955, 724, 9, '诊断:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9956, 725, 9, '诊断:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9957, 726, 9, '诊断测试:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9958, 727, 9, '转盘'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9959, 728, 9, '隔膜/帽'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9960, 729, 9, '腹泻'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9961, 730, 9, '听写'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9962, 731, 9, '听写:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9963, 733, 9, '弥漫:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9964, 734, 9, '直接邮寄'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9965, 735, 9, '残疾'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9966, 736, 9, '残疾人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9967, 737, 9, '残疾人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9968, 738, 9, '圆盘'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9969, 740, 9, '解除尿道'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9970, 741, 9, '排放权'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9971, 742, 9, '排放权:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9972, 743, 9, '折扣'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9973, 744, 9, '折扣数额'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9974, 747, 9, '脱位'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9975, 749, 9, '调度'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9976, 750, 9, '调度收稿文件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9977, 751, 9, '配药'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9978, 752, 9, '展示活动日期块?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9979, 753, 9, '显示多少个活动?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9980, 754, 9, '显示位置块?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9981, 755, 9, '显示日历?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9982, 756, 9, '显示今天的事件块?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9983, 757, 9, '显示话题块?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9984, 758, 9, '即将举行的活动中显示块?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9985, 759, 9, '分布'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9986, 760, 9, '憩室炎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9987, 761, 9, '憩室炎手术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9988, 762, 9, 'Divirticulitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9989, 763, 9, 'Divirticulitis手术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9990, 764, 9, '离婚'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9991, 765, 9, '头晕:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9992, 766, 9, '不保存'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9993, 767, 9, '不替代'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9994, 768, 9, '你真的要删除此组'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9995, 772, 9, '出生日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9996, 773, 9, '出生日期丢失,请输入可能的话'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9997, 774, 9, '文件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9998, 775, 9, '医生:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9999, 777, 9, '文件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10000, 779, 9, '文件分类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10001, 781, 9, '文件日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10002, 785, 9, '文件/影像店'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10003, 786, 9, '文件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10004, 789, 9, '国内伙伴'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10005, 791, 9, '不要保存'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10006, 792, 9, '不要保存更改'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10007, 793, 9, '完成:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10008, 794, 9, '司'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10009, 795, 9, '用量'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10010, 797, 9, '双瞳'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10011, 798, 9, '下载结算文件后,以会计和结算商标'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10012, 799, 9, '医生检查'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10013, 800, 9, '博士访问'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10014, 804, 9, '药物'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10015, 808, 9, '药物清单'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10016, 809, 9, '药名'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10017, 812, 9, '药品'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10018, 813, 9, '口干'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10019, 814, 9, '白喉,破伤风疫苗 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10020, 815, 9, '白喉,破伤风疫苗 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10021, 816, 9, '白喉,破伤风疫苗 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10022, 817, 9, '白喉,破伤风疫苗 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10023, 818, 9, '白喉,破伤风疫苗 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10024, 819, 9, '百白破三联疫苗 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10025, 820, 9, '百白破三联疫苗 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10026, 821, 9, '百白破三联疫苗 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10027, 822, 9, '百白破三联疫苗 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10028, 823, 9, '百白破三联疫苗 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10029, 824, 9, '截止日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10030, 825, 9, '截止日期月/日/年或格式yyyy - mm -日'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10031, 826, 9, '截止日期:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10032, 827, 9, '由于集'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10033, 828, 9, '由于铂'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10034, 836, 9, '期限'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10035, 837, 9, '有效期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10036, 838, 9, '荷兰文'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10037, 840, 9, '呼吸困难:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10038, 842, 9, '早期复发“ ( < 2沫)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10039, 844, 9, '心电图'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10040, 846, 9, '编辑'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10041, 847, 9, '编辑过敏'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10042, 848, 9, '编辑类别'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10043, 849, 9, '编辑定义'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10044, 850, 9, '编辑诊断'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10045, 851, 9, '编辑设施'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10046, 852, 9, '编辑基金信息'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10047, 856, 9, '编辑结构'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10048, 857, 9, '教育'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10049, 858, 9, '教育日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10050, 859, 9, '电子工程专辑的* GNU通用公共许可证的更多细节。 * *您应该已经收到一份GNU通用公共许可证*程式一起如果没有,写信给: Free'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10051, 860, 9, '生效日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10052, 861, 9, '效力'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10053, 863, 9, '肘关节'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10054, 864, 9, '肘关节问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10055, 865, 9, '电子回执'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10056, 866, 9, '电邮'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10057, 867, 9, '电子邮件Batchcom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10058, 868, 9, '电子邮件通知'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10059, 869, 9, '寄给前'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10060, 870, 9, '电子邮件发件人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10061, 871, 9, '电子邮件的主题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10062, 872, 9, '电子邮件正文,可用标签: ***姓名*** ,即亲爱的***姓名***'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10063, 873, 9, '紧急联络'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10064, 876, 9, '紧急避孕'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10065, 877, 9, '紧急电话'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10066, 878, 9, '肺气肿'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10067, 879, 9, '雇员'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10068, 880, 9, '雇主'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10069, 881, 9, '雇主地址'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10070, 882, 9, '雇主数据'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10071, 883, 9, '雇主名称'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10072, 884, 9, '空的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10073, 885, 9, '空值在“电子邮件时间”'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10074, 886, 9, '空值在“电子邮件发件人”'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10075, 887, 9, '空值在“电子邮件的主题”'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10076, 888, 9, '空值在“电子邮件正文”'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10077, 889, 9, '空值在“名称的提供者”'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10078, 890, 9, '空值在“密码”'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10079, 891, 9, '空值在“短信时间”'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10080, 892, 9, '空值在“短信”'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10081, 893, 9, '空值在“用户名”'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10082, 894, 9, '启用'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10083, 895, 9, '电子海图'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10084, 897, 9, '遇到'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10085, 898, 9, '遇到'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10086, 899, 9, '遇到形式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10087, 900, 9, '遇到一些'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10088, 901, 9, '遇到编码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10089, 902, 9, '遇到:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10090, 903, 9, '邂逅'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10091, 904, 9, '遇到与形式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10092, 905, 9, '遇到与形式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10093, 906, 9, '遇到未授权'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10094, 907, 9, '座谈会报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10095, 908, 9, '遇到科'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10096, 909, 9, '末端'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10097, 910, 9, '完(格式yyyy - mm - DD )的:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10098, 911, 9, '结束日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10099, 912, 9, '结束日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10100, 913, 9, '结束日期:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10101, 914, 9, '结束时间'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10102, 915, 9, '服务结束日期格式yyyy - mm -日'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10103, 916, 9, '截至司月/日/年如果你想输入某个范围'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10104, 918, 9, '内分泌'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10105, 919, 9, '内窥镜'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10106, 920, 9, '英文'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10107, 927, 9, '输入诊断代码排除所有发票不包含它'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10108, 931, 9, '环境'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10109, 932, 9, 'EOB数据录入'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10110, 933, 9, 'EOB发布-电子汇款'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10111, 934, 9, 'EOB张贴-说明'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10112, 935, 9, 'EOB发布-发票'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10113, 936, 9, 'EOB张贴-患者请注意'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10114, 937, 9, 'EOB发布-搜索'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10115, 938, 9, '癫痫'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10116, 939, 9, '擦除'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10117, 941, 9, '错误'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10118, 942, 9, '中的错误“性别”的选择'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10119, 943, 9, '中的错误“法案”的选择'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10120, 944, 9, '中的错误“过程”选择'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10121, 945, 9, '错误的“短信网关”选择'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10122, 946, 9, '中的错误“排序方式”的选择'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10123, 947, 9, '中的错误是或否的选择'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10124, 953, 9, '错误:密码不匹配,请检查拼写'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10125, 954, 9, '错误'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10126, 955, 9, '红斑:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10127, 957, 9, '族裔或种族'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10128, 959, 9, '生成'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10129, 960, 9, '事件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10130, 961, 9, '活动开始'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10131, 962, 9, '事件类别'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10132, 963, 9, '活动日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10133, 964, 9, '事件描述'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10134, 965, 9, '活动详情'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10135, 966, 9, '事件不会重演'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10136, 967, 9, '事件时间'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10137, 968, 9, '活动期间在几分钟'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10138, 969, 9, '活动费'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10139, 970, 9, '活动地点'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10140, 971, 9, '每一个事件重复'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10141, 972, 9, '事件重复的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10142, 973, 9, '活动开始时间'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10143, 974, 9, '活动名称'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10144, 975, 9, '活动名称'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10145, 976, 9, '网址'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10146, 977, 9, '事件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10147, 978, 9, '事件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10148, 979, 9, '活动在新视窗开启'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10149, 981, 9, '每个的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10150, 982, 9, '每3小时'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10151, 983, 9, '每4小时'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10152, 984, 9, '每5个小时'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10153, 985, 9, '每6小时'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10154, 986, 9, '每隔8小时'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10155, 987, 9, '每4名'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10156, 988, 9, '所有其他'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10157, 989, 9, '每三'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10158, 991, 9, '考试和测试结果'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10159, 992, 9, '考试结果'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10160, 994, 9, '考试/测试'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10161, 996, 9, '独家供应商组织(促红细胞生成素)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10162, 998, 9, '运动模式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10163, 999, 9, '退出管理'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10164, 1001, 9, '扩展视图'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10165, 1002, 9, '预计form_encounter.pid将'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10166, 1003, 9, '到期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10167, 1004, 9, '到期日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10168, 1005, 9, '到期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10169, 1006, 9, '出口'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10170, 1007, 9, '导出为CSV格式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10171, 1011, 9, '汇出成'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10172, 1012, 9, '导出到外部结算系统'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10173, 1013, 9, '接触到国外'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10174, 1015, 9, '外部ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10175, 1017, 9, '对外推介'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10176, 1018, 9, '对外推介?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10177, 1019, 9, '对外推介'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10178, 1020, 9, '分泌物:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10179, 1021, 9, '眼刺痛'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10180, 1022, 9, '眼睛疼痛'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10181, 1023, 9, '眼睛发红'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10182, 1024, 9, '双眼'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10183, 1025, 9, 'F'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10184, 1028, 9, '设备,工具'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10185, 1029, 9, '基金'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10186, 1030, 9, '设施'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10187, 1031, 9, '行政机构'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10188, 1034, 9, '设施:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10189, 1035, 9, '失败'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10190, 1037, 9, '家族史'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10191, 1039, 9, '家族病史:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10192, 1040, 9, '家庭规模'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10193, 1041, 9, '花式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10194, 1042, 9, '父亲'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10195, 1043, 9, '疲惫'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10196, 1044, 9, '疲惫'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10197, 1045, 9, '传真'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10198, 1046, 9, '传真号码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10199, 1047, 9, '传真/扫描'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10200, 1048, 9, '传真在'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10201, 1049, 9, '传真输出'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10202, 1050, 9, '二月'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10203, 1051, 9, 'FECA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10204, 1052, 9, '联邦药品编号'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10205, 1053, 9, '联邦艾因'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10206, 1054, 9, '联邦税务ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10207, 1055, 9, '酬金'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10208, 1056, 9, '酬金'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10209, 1057, 9, '收费表'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10210, 1058, 9, '收费'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10211, 1059, 9, '女性'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10212, 1061, 9, '女用避孕套'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10213, 1066, 9, '女变结构控制'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10214, 1067, 9, '热'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10215, 1068, 9, '发烧:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10216, 1070, 9, '肌瘤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10217, 1072, 9, '档案室'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10218, 1074, 9, '文件名'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10219, 1075, 9, '只有在这里填写发送电子邮件通知患者'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10220, 1078, 9, '过滤器'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10221, 1079, 9, '最后诊断'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10222, 1080, 9, '最后诊断专家'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10223, 1081, 9, '金融'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10224, 1084, 9, '财务审查日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10225, 1085, 9, '查找'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10226, 1086, 9, '寻找可用'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10227, 1087, 9, '寻找可用的任命'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10228, 1088, 9, '发现病人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10229, 1089, 9, '调查结果'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10230, 1090, 9, '调查结果由专业'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10231, 1091, 9, '美好的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10232, 1092, 9, '首先'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10233, 1093, 9, '第一天的一周'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10234, 1094, 9, '名字'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10235, 1096, 9, '第一名称:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10236, 1097, 9, '健身'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10237, 1098, 9, '健身游戏'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10238, 1103, 9, '接种流感疫苗'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10239, 1104, 9, '液体和电解质的问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10240, 1106, 9, '后续手动'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10241, 1108, 9, '脚'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10242, 1109, 9, '足部'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10243, 1110, 9, '步行:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10244, 1112, 9, '足球损伤报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10245, 1113, 9, '鞋型'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10246, 1114, 9, '为了'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10247, 1115, 9, '为:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10248, 1116, 9, '前臂'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10249, 1117, 9, '表格'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10250, 1120, 9, '格式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10251, 1121, 9, '格式不正确的国防委员会'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10252, 1122, 9, '形式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10253, 1123, 9, '形式管理'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10254, 1124, 9, '转寄页通过传真'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10255, 1125, 9, '第四次'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10256, 1126, 9, '骨折'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10257, 1127, 9, '骨折在舟'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10258, 1128, 9, '外踝骨折'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10259, 1129, 9, '内踝骨折'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10260, 1130, 9, '骨折,基地的第五次(第5次)跖骨'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10261, 1131, 9, '法文'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10262, 1132, 9, '频繁;频率'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10263, 1133, 9, '频发性感冒'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10264, 1134, 9, '频发性疾病'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10265, 1135, 9, '星期五'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10266, 1136, 9, '星期五'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10267, 1137, 9, '自'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10268, 1139, 9, '来自:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10269, 1140, 9, '来自:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10270, 1152, 9, '接待办公室收据'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10271, 1153, 9, '接待办公室收益报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10272, 1154, 9, '接待建议'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10273, 1155, 9, '正面右:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10274, 1157, 9, '充分发挥'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10275, 1158, 9, '训练'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10276, 1160, 9, '胆囊条件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10277, 1161, 9, '胆结石'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10278, 1162, 9, '游戏时代'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10279, 1163, 9, '运动会'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10280, 1164, 9, '游戏/事件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10281, 1165, 9, '游戏/活动漏诊'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10282, 1166, 9, '胃炎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10283, 1168, 9, '胃肠道'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10284, 1169, 9, 'GCAC统计报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10285, 1171, 9, '性别'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10286, 1172, 9, '一般'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10287, 1173, 9, '一般事务类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10288, 1174, 9, '生成和下载HCFA 1500年书面索赔'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10289, 1175, 9, '生成并下载X12批次'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10290, 1178, 9, '产生来信'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10291, 1179, 9, '生成报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10292, 1181, 9, '产生'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10293, 1182, 9, '生成'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10294, 1183, 9, '泌尿生殖'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10295, 1184, 9, '德语'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10296, 1185, 9, '青光眼'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10297, 1187, 9, '全球'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10298, 1188, 9, '离去'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10299, 1189, 9, '离去'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10300, 1192, 9, '等级:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10301, 1193, 9, '克'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10302, 1194, 9, '总计'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10303, 1195, 9, '总计'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10304, 1197, 9, '组'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10305, 1202, 9, '组数'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10306, 1203, 9, '组:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10307, 1204, 9, '群组'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10308, 1205, 9, '团体和访问控制'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10309, 1208, 9, 'gtts (滴)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10310, 1209, 9, '妇科考试'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10311, 1210, 9, 'h'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10312, 1211, 9, 'h.s.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10313, 1214, 9, '血肿/瘀伤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10314, 1216, 9, '另一方面+手指'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10315, 1217, 9, '另一方面问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10316, 1218, 9, '艰苦W / O型'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10317, 1221, 9, '危险活动'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10318, 1225, 9, '他PostCalendar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10319, 1226, 9, '头'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10320, 1230, 9, '头痛'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10321, 1232, 9, '健康维护组织'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10322, 1233, 9, '健康维护组织(健保组织)医疗风险'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10323, 1235, 9, '心脏病发作'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10324, 1236, 9, '心脏病'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10325, 1237, 9, '心力衰竭'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10326, 1239, 9, '心脏问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10327, 1240, 9, '心脏手术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10328, 1241, 9, '心脏移植'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10329, 1242, 9, '心:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10330, 1245, 9, '希伯来语'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10331, 1246, 9, 'HEENT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10332, 1248, 9, '帮助'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10333, 1249, 9, '帮助'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10334, 1254, 9, '血红蛋白'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10335, 1256, 9, '肝炎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10336, 1263, 9, '疝修补术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10337, 1264, 9, '腰椎间盘突出'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10338, 1265, 9, '疱疹'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10339, 1267, 9, 'heyyo 。你在这里'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10340, 1268, 9, 'B型流感嗜血杆菌结合疫苗 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10341, 1269, 9, 'B型流感嗜血杆菌结合疫苗 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10342, 1270, 9, 'B型流感嗜血杆菌结合疫苗 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10343, 1271, 9, 'B型流感嗜血杆菌结合疫苗 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10344, 1272, 9, '隐藏'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10345, 1273, 9, '隐藏活动管理'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10346, 1274, 9, '隐藏'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10347, 1275, 9, '隐藏详细信息'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10348, 1276, 9, '高的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10349, 1277, 9, '血压高'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10350, 1278, 9, '嘻哈+腹股沟'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10351, 1279, 9, '髋部和腹股沟'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10352, 1280, 9, '髋关节的问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10353, 1281, 9, '髋关节置换术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10354, 1282, 9, 'HIPAA标准的通知收稿'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10355, 1284, 9, '西班牙裔'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10356, 1285, 9, '历史'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10357, 1286, 9, '历史数据'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10358, 1287, 9, '心脏杂音病史'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10359, 1288, 9, '心脏杂音病史'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10360, 1289, 9, '人体免疫缺损病毒,艾滋病病毒 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10361, 1290, 9, 'HL7标准浏览器'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10362, 1291, 9, '按住[ Ctrl键]以便进行多项选择或取消'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10363, 1292, 9, '按住CTRL键选择多个项目'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10364, 1293, 9, '按住CTRL键选择多个敢死队'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10365, 1294, 9, '家'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10366, 1295, 9, '家庭电话'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10367, 1297, 9, '无家可归或类似?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10368, 1298, 9, '无家可归等'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10369, 1299, 9, '无家可归等'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10370, 1300, 9, '小时'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10371, 1301, 9, '怎么损伤发生?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10372, 1302, 9, '怎么损伤发生? :'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10373, 1303, 9, '有多少未来几个月来查询即将举行的活动?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10374, 1304, 9, '液相色谱法:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10375, 1305, 9, '的HTML'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10376, 1306, 9, '动'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10377, 1307, 9, '高血压'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10378, 1308, 9, '甲状腺功能亢进症'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10379, 1309, 9, '甲状腺功能减退症'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10380, 1310, 9, '子宫切除术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10381, 1312, 9, '我在这段时间里忙碌。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10382, 1313, 9, '我没有权限读取'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10383, 1314, 9, '国际疾病分类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10384, 1315, 9, '编号'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10385, 1317, 9, 'IDays'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10386, 1318, 9, '经鉴定为'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10387, 1319, 9, '标识符(一个字)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10388, 1320, 9, '如果所有的数据都列有完整的这种形式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10389, 1321, 9, '如果姓名,任何部分的姓氏或姓氏,名字'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10390, 1322, 9, '如果失业者进入学生'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10391, 1323, 9, '如果您选择上传电子汇款,然后在搜索窗口将重新本身的匹配发票X12文件。您可以点击任何这些发票号码(如下所述)如果您想进行任何修改之前,汇款信息应用。以应用更改,请单击过程自责文件按钮,在页面底部。这将产生一个新窗口的详细报告。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10392, 1324, 9, '如果您已进入了一个付费日期在搜索页面上,这将取代张贴日期付款和调整,否则,从X12文件。这可能是有益的报告的目的,如果您希望您的收益报告使用您的发布日期,而不是保险公司的处理日期。请注意,这也将影响到日期之前支付和调整,投入二次索赔。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10393, 1325, 9, '如果您想更改数据类型,或添加行或列'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10394, 1326, 9, '疾病'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10395, 1327, 9, '即时通讯'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10396, 1328, 9, '免疫'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10397, 1329, 9, '免疫批号'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10398, 1330, 9, '免疫制造商'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10399, 1331, 9, '免疫接种'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10400, 1332, 9, '免疫接种'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10401, 1334, 9, '种植体'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10402, 1335, 9, '进口'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10403, 1336, 9, '输入性病人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10404, 1337, 9, '输入性病人统计数据'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10405, 1338, 9, '进口会计'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10406, 1339, 9, '改良的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10407, 1340, 9, '在'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10408, 1342, 9, '在每只眼睛'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10409, 1343, 9, '在左眼'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10410, 1344, 9, '在鼻孔'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10411, 1346, 9, '在右眼'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10412, 1347, 9, '在内部'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10413, 1349, 9, '无效天'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10414, 1352, 9, '包括命脉'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10415, 1353, 9, '包括命脉数据?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10416, 1354, 9, '收入'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10417, 1355, 9, '不完全流产治疗'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10418, 1356, 9, '失禁'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10419, 1357, 9, '增加:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10420, 1358, 9, '弥偿保险'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10421, 1359, 9, '不定'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10422, 1360, 9, '表明,如果这个问题目前正在积极'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10423, 1361, 9, '贫困患者报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10424, 1362, 9, '贫困'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10425, 1363, 9, '人工流产'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10426, 1364, 9, '感染/脓肿'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10427, 1365, 9, '感染'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10428, 1366, 9, 'Infert Couns'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10429, 1367, 9, '不孕症'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10430, 1368, 9, '1 型流感'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10431, 1369, 9, '2 型流感'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10432, 1370, 9, '信息'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10433, 1371, 9, '信息测试1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10434, 1372, 9, '信息测试2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10435, 1373, 9, '信息测试3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10436, 1374, 9, '信息测试4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10437, 1375, 9, '信息测试5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10438, 1376, 9, '信息测试6'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10439, 1377, 9, '吸入'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10440, 1378, 9, 'inhilations'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10441, 1379, 9, '首位使用者'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10442, 1380, 9, '血管注射剂, 可注射的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10443, 1382, 9, '受伤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10444, 1398, 9, '失眠'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10445, 1399, 9, '检查;视察'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10446, 1400, 9, '不全脱位'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10447, 1402, 9, '受教育的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10448, 1403, 9, '介绍'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10449, 1404, 9, '胰岛素依赖型病人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10450, 1405, 9, '保险'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10451, 1407, 9, '保险公司'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10452, 1408, 9, '保险公司'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10453, 1412, 9, '保险提供者'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10454, 1413, 9, '摄入总量'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10455, 1414, 9, '摄入日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10456, 1416, 9, '内部错误-无选定页面'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10457, 1417, 9, '内部错误-无病人身份证明'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10458, 1418, 9, '内部错误'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10459, 1423, 9, '内部转诊病人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10460, 1424, 9, '国际责任'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10461, 1425, 9, '译员,口译者'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10462, 1426, 9, '需要口译?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10463, 1427, 9, '间质性肺炎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10464, 1428, 9, '间隔'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10465, 1429, 9, '耐受'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10466, 1430, 9, '肌肉的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10467, 1431, 9, '静脉注射地'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10468, 1432, 9, '介绍'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10469, 1433, 9, '无效或者缺失支付人来源的代码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10470, 1434, 9, '无效服务代码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10471, 1437, 9, '存货清单'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10472, 1438, 9, '此订单的详细目录不存在'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10473, 1439, 9, '盘存清单'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10474, 1440, 9, '发票'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10475, 1442, 9, '发票日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10476, 1443, 9, '发票无日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10477, 1447, 9, '灭活脊髓灰质炎疫苗 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10478, 1448, 9, '灭活脊髓灰质炎疫苗 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10479, 1449, 9, '灭活脊髓灰质炎疫苗 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10480, 1450, 9, '灭活脊髓灰质炎疫苗 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10481, 1451, 9, '无规律心跳'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10482, 1452, 9, '兴奋性'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10483, 1453, 9, '刺激物'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10484, 1458, 9, '发行物;争论点'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10485, 1459, 9, '发行;流出'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10486, 1460, 9, '议题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10487, 1461, 9, '议题(受伤/医疗/过敏)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10488, 1469, 9, '宫内节育器'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10489, 1470, 9, '静脉点滴'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10490, 1471, 9, '一月'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10491, 1472, 9, '黄疸'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10492, 1473, 9, '工作描述'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10493, 1474, 9, '工作卡'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10494, 1475, 9, '关节错位'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10495, 1476, 9, '关节疼痛'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10496, 1477, 9, '关节扭伤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10497, 1478, 9, '七月'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10498, 1479, 9, '六月'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10499, 1481, 9, '正好是我的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10500, 1482, 9, '调整'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10501, 1483, 9, '调整、保存'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10502, 1485, 9, '关键字'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10503, 1486, 9, '千克'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10504, 1487, 9, '千克/平方米'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10505, 1488, 9, '肾癌'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10506, 1489, 9, '肾衰竭'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10507, 1490, 9, '肾炎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10508, 1491, 9, '肾结石'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10509, 1492, 9, '肾移植'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10510, 1493, 9, '膝盖'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10511, 1494, 9, '膝盖问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10512, 1495, 9, '人工膝关节'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10513, 1496, 9, '实验室'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10514, 1497, 9, '实验检查报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10515, 1498, 9, '标签'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10516, 1499, 9, '标签不能是空的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10517, 1504, 9, '撕裂伤/皮肤问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10518, 1505, 9, '撕裂/磨损伤口'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10519, 1506, 9, '语言'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10520, 1507, 9, '语言代码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10521, 1508, 9, '附加语言定义'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10522, 1509, 9, '语言界面工具'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10523, 1511, 9, '语言名称'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10524, 1513, 9, '最后的/上次的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10525, 1514, 9, '上次激活日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10526, 1515, 9, '上次账单日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10527, 1517, 9, '姓'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10528, 1520, 9, '上次保存的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10529, 1521, 9, '上次更新'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10530, 1522, 9, '上次拜访'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10531, 1524, 9, '外侧踝'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10532, 1525, 9, '外侧踝'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10533, 1536, 9, '留空格来更换密码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10534, 1537, 9, '留消息'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10535, 1539, 9, '左侧'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10536, 1540, 9, '左耳'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10537, 1545, 9, '合法的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10538, 1546, 9, '神话'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10539, 1547, 9, '长度'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10540, 1548, 9, '较少的个人信息'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10541, 1549, 9, '信件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10542, 1551, 9, '紧急程度'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10543, 1552, 9, '责任'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10544, 1553, 9, '医疗责任'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10545, 1554, 9, '执照/身份证'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10546, 1555, 9, '生活方式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10547, 1556, 9, '韧带撕裂或扭伤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10548, 1557, 9, '事件限制'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10549, 1558, 9, '目录/名单'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10550, 1559, 9, '列表框'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10551, 1560, 9, '增加列表框'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10552, 1561, 9, '目录编辑'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10553, 1563, 9, '保险公司目录'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10554, 1566, 9, '列出目录'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10555, 1567, 9, '姓名目录'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10556, 1569, 9, '药方清单'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10557, 1570, 9, '目录'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10558, 1574, 9, '装载/负荷'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10559, 1576, 9, '地方性的/局限的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10560, 1577, 9, '地方/位置'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10561, 1578, 9, '地点'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10562, 1579, 9, '未指定位置'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10563, 1581, 9, '登录'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10564, 1582, 9, '登录身份为'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10565, 1584, 9, '登出'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10566, 1585, 9, '登录'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10567, 1587, 9, '登出'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10568, 1589, 9, '文件夹'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10569, 1590, 9, '日志浏览器'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10570, 1591, 9, '查阅'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10571, 1592, 9, '批号'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10572, 1593, 9, '批号缺失'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10573, 1594, 9, '批量编号'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10574, 1595, 9, '低的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10575, 1596, 9, '小腿'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10576, 1597, 9, '腰脊柱'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10577, 1598, 9, '午餐'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10578, 1600, 9, '肺癌'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10579, 1601, 9, '肺癌手术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10580, 1604, 9, '狼疮'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10581, 1607, 9, '主要地址'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10582, 1608, 9, '修改最近的分类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10583, 1609, 9, '确定'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10584, 1610, 9, '不舒服'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10585, 1611, 9, '男性'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10586, 1612, 9, '男性避孕套'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10587, 1613, 9, '男性输精管结扎术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10588, 1614, 9, '乳房X线照片'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10589, 1615, 9, '管理'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10590, 1616, 9, '手动记录'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10591, 1617, 9, '制造商'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10592, 1618, 9, '三月'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10593, 1619, 9, '婚姻状况'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10594, 1620, 9, '标记为已出账单但是略过记账'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10595, 1621, 9, '标记为已清除'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10596, 1622, 9, '标记为未出账单'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10597, 1623, 9, '标记为未清除'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10598, 1624, 9, '已婚的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10599, 1625, 9, '右侧颚骨'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10600, 1626, 9, '五月'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10601, 1628, 9, '微克'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10602, 1629, 9, '内踝'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10603, 1630, 9, '医疗补助'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10604, 1631, 9, '医学的/内科的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10605, 1632, 9, '药物堕胎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10606, 1633, 9, '医疗问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10607, 1635, 9, '医学'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10608, 1638, 9, '病史'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10609, 1639, 9, '医疗保险的B部分'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10610, 1640, 9, '药物'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10611, 1643, 9, '内科'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10612, 1644, 9, '媒体'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10613, 1645, 9, '会员协会数据报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10614, 1646, 9, '记忆问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10615, 1647, 9, '男性'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10616, 1648, 9, '男性和女性'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10617, 1649, 9, '只有男性'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10618, 1650, 9, '月经初潮'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10619, 1651, 9, '停经期,更年期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10620, 1652, 9, '月经'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10621, 1653, 9, '月经频率'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10622, 1654, 9, '心理疾病'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10623, 1655, 9, '消息'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10624, 1656, 9, '消息'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10625, 1657, 9, '方法'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10626, 1658, 9, '破坏性方法'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10627, 1659, 9, '毫克'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10628, 1660, 9, '毫克/1立方厘米'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10629, 1661, 9, '毫克/2立方厘米'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10630, 1662, 9, '毫克/3立方厘米'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10631, 1663, 9, '毫克/4立方厘米'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10632, 1664, 9, '毫克/5立方厘'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10633, 1665, 9, '中间'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10634, 1666, 9, '名和姓之间的名字'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10635, 2544, 9, '应该类似于nnnnn-nnnn-nn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10636, 2545, 9, '肩膀'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10637, 2546, 9, '肩膀加锁骨'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10638, 2547, 9, '肩膀问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10639, 2548, 9, '显示'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10640, 2549, 9, '显示为正忙'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10641, 2573, 9, '皮肤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10642, 2578, 9, '睡眠模式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10643, 2579, 9, '睡美人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10644, 2580, 9, '斯洛伐克文'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10645, 2581, 9, '钐债务W / O型'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10646, 2582, 9, 'Smarty缓存已被清除'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10647, 2583, 9, '短信网关'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10648, 2584, 9, '短信网关API密钥'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10649, 2585, 9, 'SMS通知'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10650, 2586, 9, '发送短信之前'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10651, 2587, 9, '短信,可用标签: ***姓名*** , ***供应商*** , ***日期*** , *** STARTTIME *** , *** ***
即ENDTIME亲爱的***姓名***'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10652, 2588, 9, '短信/电子邮件警报设置'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10653, 2592, 9, '社会史:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10654, 2594, 9, '解决方案'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10655, 2596, 9, '一些授权是不显示的。点击这里查看所有'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10656, 2597, 9, '一些代码不显示的。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10657, 2598, 9, '有些遇到没有显示出来。点击这里查看所有。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10658, 2600, 9, '一些话'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10659, 2602, 9, '排序方式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10660, 2610, 9, '来源'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10661, 2611, 9, '源代码是失踪'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10662, 2612, 9, '来源:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10663, 2613, 9, '西班牙语'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10664, 2615, 9, '专业'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10665, 2617, 9, '专业:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10666, 2618, 9, '具体'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10667, 2619, 9, '具体服务'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10668, 2620, 9, '语音听写'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10669, 2621, 9, 'Spermicides'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10670, 2622, 9, '脾切除术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10671, 2623, 9, '配偶'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10672, 2625, 9, '痰:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10673, 2626, 9, '倚强'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10674, 2627, 9, '队'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10675, 2629, 9, '队'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10676, 2631, 9, '性健康和生殖健康-计划生育'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10677, 2632, 9, '非计划生育生殖健康'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10678, 2633, 9, '性健康和生殖健康推荐'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10679, 2634, 9, '性健康和生殖健康访问表'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10680, 2635, 9, '党卫军'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10681, 2636, 9, '炙'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10682, 2637, 9, '稳定'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10683, 2638, 9, '标准'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10684, 2639, 9, '开始'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10685, 2640, 9, '启动(格式yyyy - mm - DD )的:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10686, 2641, 9, '开始日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10687, 2642, 9, '开始日期在这个诊所'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10688, 2643, 9, '开始日期:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10689, 2644, 9, '起始日期:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10690, 2645, 9, '开始时间'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10691, 2646, 9, '起始日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10692, 2647, 9, '统计'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10693, 2648, 9, '状态'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10694, 2650, 9, '国家/地点'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10695, 2651, 9, '国家/帕里什'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10696, 2652, 9, '统计'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10697, 2653, 9, '统计'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10698, 2654, 9, '身份'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10699, 2656, 9, '性病/艾滋病Couns'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10700, 2657, 9, '强度和空调'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10701, 2658, 9, '关节僵硬'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10702, 2660, 9, '胃痛'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10703, 2661, 9, '应变的肌肉'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10704, 2663, 9, '街'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10705, 2664, 9, '街及编号'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10706, 2665, 9, '实力'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10707, 2666, 9, '链球菌性喉炎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10708, 2667, 9, '应力性骨折'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10709, 2668, 9, '应力测试'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10710, 2669, 9, '敲击'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10711, 2671, 9, '小计'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10712, 2672, 9, '分类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10713, 2673, 9, '分类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10714, 2674, 9, '皮下'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10715, 2676, 9, '舌下'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10716, 2677, 9, '舌下'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10717, 2678, 9, '提交'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10718, 2679, 9, '提交事件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10719, 2680, 9, '提交表单'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10720, 2681, 9, '提交'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10721, 2682, 9, '用户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10722, 2683, 9, '用户地址'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10723, 2684, 9, '用户雇主'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10724, 2685, 9, '用户雇主(东南)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10725, 2686, 9, '用户雇主地址'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10726, 2687, 9, '用户雇主市'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10727, 2688, 9, '用户雇主国家'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10728, 2689, 9, '用户雇主国'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10729, 2690, 9, '用户雇主邮编'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10730, 2691, 9, '用户电话'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10731, 2697, 9, '用户性别'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10732, 2698, 9, '换人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10733, 2699, 9, '替代允许'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10734, 2704, 9, '自杀'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10735, 2705, 9, '摘要'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10736, 2706, 9, '太阳'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10737, 2707, 9, '星期日'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10738, 2708, 9, 'Superbill'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10739, 2709, 9, 'Superbill码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10740, 2711, 9, 'Superbill报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10741, 2714, 9, '表面类型'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10742, 2717, 9, '暂停'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10743, 2718, 9, '暂停'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10744, 2719, 9, '日期的SVC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10745, 2720, 9, '静止无功补偿器日期:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10746, 2721, 9, '出汗:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10747, 2722, 9, '瑞典文'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10748, 2724, 9, '溶胀权'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10749, 2725, 9, '关节肿胀'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10750, 2726, 9, '淋巴结肿大'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10751, 2729, 9, '结节性滑膜炎,撞击,滑囊炎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10752, 2730, 9, '系统'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10753, 2731, 9, 'Ť'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10754, 2732, 9, 't.i.d.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10755, 2733, 9, 'T.V.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10756, 2734, 9, '表创建失败'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10757, 2735, 9, '表更新失败'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10758, 2736, 9, '片剂'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10759, 2737, 9, '拿'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10760, 2738, 9, '持续时间较长'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10761, 2740, 9, '税'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10762, 2741, 9, '分类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10763, 2743, 9, '小组损伤概况'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10764, 2744, 9, '小组名册'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10765, 2745, 9, '小组名册查看'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10766, 2750, 9, '模板'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10767, 2753, 9, '模板:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10768, 2756, 9, '肌腱损伤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10769, 2757, 9, '肌腱炎/尘埃沉着病/滑囊炎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10770, 2758, 9, '第三纪'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10771, 2759, 9, '第三保险'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10772, 2760, 9, '第三保险数据'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10773, 2761, 9, '第三保险提供商'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10774, 2763, 9, '测试系统'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10775, 2764, 9, '文字日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10776, 2765, 9, '文本'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10777, 2766, 9, '文本'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10778, 2767, 9, '文本清单'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10779, 2768, 9, '谢谢您'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10780, 2769, 9, '索赔文件:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10781, 2770, 9, '目的地形式封闭;我不能采取行动,您的选择。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10782, 2771, 9, '事件(县)已被批准。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10783, 2772, 9, '事件(县)已被隐藏。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10784, 2774, 9, '以下日历事件已新增:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10785, 2775, 9, '以下日历事件已改性:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10786, 2777, 9, '最初的窗口发票搜索页。上方您可以输入来源(如支票号码) ,支付日期和支票的金额。的原因,来源和支付日期,让您不需要输入他们一遍一遍每一索赔。在您输入金额将减少对每张发票即给予部分付款,并希望将结束零当您完成。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10787, 2778, 9, '标签显示给用户的形式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10788, 2779, 9, '新的分类将是一个分类别'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10789, 2780, 9, '其余的以下信息只适用于如果您张贴手动,或者如果您正在做手工更正。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10790, 2782, 9, '的来源和日期栏将被复制从第一页,所以通常你不需要接触这些。您可以将付款金额在收费栏,调整数额的调整栏,或两者兼而有之。您也可以按一下“宽”的权利自动计算调整值写入了剩余的费用该项目。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10791, 2783, 9, '翻译标签,会出现在当前的形式语言'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10792, 2784, 9, '翻译标题将出现在当前的语言'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10793, 2785, 9, '翻译的语言描述在当前'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10794, 2786, 9, '在X12的文件以及由此产生的HTML输出报告的存档中的“时代”子目录主要OpenEMR安装目录。您将要提及这些档案不时。网址是'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10795, 2787, 9, '注射治疗'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10796, 2789, 9, '有错误的意见。这些概述如下。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10797, 2790, 9, '没有新的划界案'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10798, 2792, 9, '有没有真品进入阿肯色州帐户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10799, 2793, 9, '有没有真品入境的现金帐户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10800, 2794, 9, '有没有真品入境的收入帐户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10801, 2795, 9, '没有匹配的发票编号'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10802, 2796, 9, '没有匹配的发票编号='); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10803, 2797, 9, '没有任何部分进入服务编号'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10804, 2798, 9, '时发生错误处理您的请求。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10805, 2799, 9, '增厚的权利:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10806, 2800, 9, '大腿'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10807, 2801, 9, '大腿+腿筋'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10808, 2810, 9, '第三'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10809, 2813, 9, '此代码类型不接受关系。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10810, 2814, 9, '这相遇'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10811, 2815, 9, '这发票号码已变更为'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10812, 2816, 9, '该模块在测试模式。该数据库将不会改变。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10813, 2817, 9, '此模块促进有效入境EOB数据。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10814, 2818, 9, '此页将内置包括登录页面,这样我们不必每次点击relogin 。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10815, 2819, 9, '这个病人没有活动。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10816, 2820, 9, '这名患者已在使用中!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10817, 2822, 9, '这次访问,开始新的避孕药具的使用'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10818, 2824, 9, '胸椎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10819, 2826, 9, '咽喉癌'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10820, 2827, 9, '咽喉癌手术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10821, 2828, 9, '血栓/中风'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10822, 2829, 9, '星期四'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10823, 2830, 9, 'Thurdsay'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10824, 2831, 9, '星期四'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10825, 2832, 9, '甲状腺正常'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10826, 2835, 9, '时间'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10827, 2836, 9, '时间增量的添加(分钟1-60 )'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10828, 2837, 9, '时间事件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10829, 2838, 9, '时报阵列( ñ /解放军)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10830, 2839, 9, '时间戳和文字'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10831, 2842, 9, '标题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10832, 2843, 9, '第五章'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10833, 2846, 9, '商标的:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10834, 2847, 9, '汤姆逊/ EAMs /电擦除,分机鼻子'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10835, 2848, 9, '至'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10836, 2850, 9, '至'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10837, 2851, 9, '受影响的地区'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10838, 2852, 9, '受影响的地区'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10839, 2854, 9, '类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10840, 2856, 9, '为了copay'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10841, 2857, 9, '为了ded\'ble'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10842, 2860, 9, '按性别过滤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10843, 2861, 9, '历史'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10844, 2862, 9, '问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10845, 2865, 9, '皮肤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10846, 2866, 9, '皮肤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10847, 2868, 9, '到:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10848, 2869, 9, '到:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10849, 2881, 9, '烟草'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10850, 2882, 9, '烟草使用'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10851, 2883, 9, '今天'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10852, 2885, 9, '今天的活动'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10853, 2886, 9, '扁桃体'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10854, 2887, 9, '顶端'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10855, 2888, 9, '专题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10856, 2889, 9, '总'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10857, 2890, 9, '共计'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10858, 2891, 9, '所支付的款项总额'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10859, 2892, 9, '总费用'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10860, 2893, 9, '共计客户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10861, 2894, 9, '共计'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10862, 2895, 9, '共计'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10863, 2896, 9, '总类'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10864, 2897, 9, '的病人总数'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10865, 2898, 9, '共计生殖健康与计划生育'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10866, 2899, 9, '总计'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10867, 2901, 9, '总计'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10868, 2902, 9, '培训类型'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10869, 2903, 9, '交易'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10870, 2905, 9, '交易'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10871, 2906, 9, '交易类型'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10872, 2907, 9, '交易'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10873, 2909, 9, '交易/推介'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10874, 2910, 9, '把这种'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10875, 2911, 9, '翻译'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10876, 2912, 9, '外伤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10877, 2915, 9, '治疗:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10878, 2916, 9, '治疗:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10879, 2917, 9, 'trftime ( $ month_format , mktime ( 0 , 0 , 0 , $一, 1 , 2000 ) ) ) ; $ month_value'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10880, 2918, 9, '触发点/隔综合征/ DOMS /抽筋'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10881, 2919, 9, '三踝'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10882, 2920, 9, '特灵[ , \' R \'等[ ,'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10883, 2921, 9, '躯干和腹部'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10884, 2922, 9, '小勺'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10885, 2923, 9, '语音合成'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10886, 2924, 9, '结核病'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10887, 2925, 9, '星期二'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10888, 2926, 9, '星期二及星期四'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10889, 2927, 9, '星期二'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10890, 2928, 9, '肿瘤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10891, 2929, 9, '每天两次'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10892, 2931, 9, '类型'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10893, 2932, 9, '输入或扫描病人标识符这里'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10894, 2933, 9, 'UCSMC代码提供了卡尔加里大学运动医学中心'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10895, 2934, 9, '溃疡'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10896, 2935, 9, '溃疡性结肠炎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10897, 2936, 9, '溃疡:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10898, 2937, 9, '未指定'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10899, 2938, 9, '未经授权的访问。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10900, 2939, 9, '根据舌'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10901, 2941, 9, '确诊'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10902, 2942, 9, '撤消结帐'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10903, 2943, 9, '独特的客户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10904, 2944, 9, '独特的新客户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10905, 2945, 9, '独特的看病人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10906, 2946, 9, '独特的看病人的报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10907, 2947, 9, '独特的警司'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10908, 2948, 9, '股'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10909, 2949, 9, '单位'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10910, 2950, 9, '单位'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10911, 2951, 9, '未知'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10912, 2952, 9, '未知或N /阿'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10913, 2953, 9, '无名保险公司'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10914, 2954, 9, '未注册'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10915, 2956, 9, '反选'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10916, 2958, 9, '直到'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10917, 2959, 9, '过早备案'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10918, 2960, 9, '未使用'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10919, 2961, 9, 'UOR'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10920, 2962, 9, '最多'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10921, 2963, 9, '即将到来的约会'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10922, 2964, 9, '即将举行的活动'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10923, 2965, 9, '更新'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10924, 2966, 9, '更新'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10925, 2967, 9, '更新文件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10926, 2968, 9, '更新信息'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10927, 2970, 9, 'UPIN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10928, 2971, 9, '上传'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10929, 2972, 9, '上传文件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10930, 2973, 9, '上传导入文件:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10931, 2974, 9, '上传报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10932, 2975, 9, '上传此文件:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10933, 2976, 9, '经点击发票号码的“手册张贴窗口”出现。在这里您可以改变的到期日期,并注意到该发票中,选择党为谁您要留言,并选择保险的一切预期paymants已经收到。最重要的是,为每个帐单代码其中被指控,您可以输入支付和调整的信息。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10934, 2977, 9, '经搜查后您提交了一份清单,发票。您可以点击其中的发票编号,以开放的第二个窗口,这是数据输入网页手册张贴。您也可以点击一个病人的名字如果你想进入一个注意,前方办事处的工作人员时将看到病人检查,你可以选择的发票上显示病人报表和打印这些报表。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10935, 2978, 9, '上臂'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10936, 2985, 9, '网址'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10937, 2986, 9, '使用24小时时间格式?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10938, 2987, 9, '使用默认值'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10939, 2988, 9, '利用国际最新的风格?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10940, 2989, 9, '使用主题?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10941, 2990, 9, '用户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10942, 2991, 9, '用户管理'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10943, 2992, 9, '用户和基金管理'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10944, 2994, 9, '用户定义'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10945, 3013, 9, '用户会员资格'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10946, 3014, 9, '用户名'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10947, 3015, 9, '用户的短信网关'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10948, 3016, 9, '用户名:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10949, 3017, 9, '用户'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10950, 3019, 9, '使用的PHP的它将“ / 1 ”的格式'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10951, 3023, 9, '疫苗'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10952, 3024, 9, '阴道环'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10953, 3025, 9, '告别'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10954, 3028, 9, 'Var1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10955, 3029, 9, 'Var2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10956, 3032, 9, '静脉曲张'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10957, 3033, 9, '血管条件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10958, 3034, 9, '血管损伤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10959, 3035, 9, '血管外科手术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10960, 3036, 9, '版本'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10961, 3038, 9, '退伍军人管理局计划'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10962, 3039, 9, '查看'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10963, 3041, 9, '查看过敏'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10964, 3042, 9, '查看综合病人报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10965, 3045, 9, '鉴于事件的弹出一个窗口?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10966, 3049, 9, '查看:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10967, 3050, 9, '签证'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10968, 3051, 9, '内脏损害/损伤/外科手术'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10969, 3052, 9, '访问类别:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10970, 3053, 9, '访问日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10971, 3054, 9, '访问'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10972, 3055, 9, '访问'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10973, 3059, 9, 'W'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10974, 3062, 9, '等待'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10975, 3063, 9, '门市'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10976, 3064, 9, '华顿'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10977, 3067, 9, '警告:访问已创建的这个病人今天!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10978, 3068, 9, '警告:病人的ID是不是唯一的!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10979, 3071, 9, '网站'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10980, 3072, 9, '星期三'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10981, 3073, 9, '星期三'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10982, 3074, 9, '周'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10983, 3075, 9, '周'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10984, 3076, 9, '周视图'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10985, 3077, 9, '本周(县)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10986, 3080, 9, '体重减轻'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10987, 3081, 9, '怎么计算?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10988, 3082, 9, 'Wheezes :'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10989, 3084, 9, '气喘:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10990, 3085, 9, '凡可能相关的纸质文件扫描或发现?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10991, 3086, 9, '鞭'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10992, 3087, 9, '谁'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10993, 3088, 9, '谁回答?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10994, 3089, 9, '丧偶'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10995, 3093, 9, '在几个小时内'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10996, 3094, 9, '在几个小时内:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10997, 3095, 9, '几分钟之内'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10998, 3096, 9, '几分钟之内:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10999, 3097, 9, '没有更新'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11000, 3098, 9, '证人'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11001, 3099, 9, 'WNL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11002, 3100, 9, '妇女'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11003, 3101, 9, '妇女只'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11004, 3102, 9, '工作'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11005, 3103, 9, 'work注意'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11006, 3104, 9, '工作电话'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11007, 3106, 9, '有关的工作?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11008, 3108, 9, '工作/学校请注意'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11009, 3110, 9, '工人赔偿健康计划'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11010, 3112, 9, '手腕'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11011, 3113, 9, '手腕和手'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11012, 3114, 9, '手腕问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11013, 3116, 9, '注销'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11014, 3118, 9, 'x作废'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11015, 3119, 9, '透视'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11016, 3120, 9, 'X射线释义:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11017, 3121, 9, 'X射线释义:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11018, 3122, 9, 'X12只:更换索赔'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11019, 3123, 9, 'X12合作伙伴'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11020, 3124, 9, 'X12合作伙伴'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11021, 3126, 9, '年'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11022, 3127, 9, '年'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11023, 3128, 9, '今年查看'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11024, 3129, 9, '(些)年份'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11025, 3130, 9, '是'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11026, 3131, 9, '是'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11027, 3132, 9, '是'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11028, 3133, 9, '是!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11029, 3136, 9, '是:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11030, 3138, 9, '您不可以删除此活动'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11031, 3139, 9, '不允许您编辑此事件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11032, 3140, 9, '您未获授权的。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11033, 3144, 9, '您不能使用此功能直接。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11034, 3145, 9, '您无法直接访问此页。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11035, 3146, 9, '你没有选择任何行动。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11036, 3148, 9, '您必须先选择或添加一个病人。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11037, 3149, 9, '您必须先选择或创建一个遇到。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11038, 3151, 9, '您应该运行此测试,如果这种说法似乎是成功的,但产生的实际索赔的文件中不包含任何数据或只有一个未完成部分的数据量,这是为了遏制。很显然与HCFA声称,因为它们是人类可读的,与X12声称这是一个更加艰难的过程,以决定是否要求妥善完成。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11039, 3152, 9, '您的结束日期无效'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11040, 3153, 9, '您的活动已被删除。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11041, 3154, 9, '您的活动已被修改。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11042, 3155, 9, '您的活动已提交。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11043, 3157, 9, '您PostCalendar配置已重置为使用默认值。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11044, 3158, 9, '您PostCalendar配置已更新。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11045, 3159, 9, '您的重复频率必须是整数。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11046, 3160, 9, '您的重复频率必须至少为1 。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11047, 3161, 9, '您的开始日期大于结束日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11048, 3162, 9, '您的开始日期是无效的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11049, 3163, 9, '您提交失败。'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11050, 3164, 9, '格式yyyy - mm -日'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11051, 3165, 9, '格式yyyy - mm -日日期与此相关的文件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11052, 3167, 9, '格式yyyy - mm -日出生日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11053, 3168, 9, '格式yyyy - mm -日出生日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11054, 3170, 9, '格式yyyy - mm -日发病日期或住院'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11055, 3171, 9, '格式yyyy - mm -日发病日期,手术或药物治疗开始'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11056, 3172, 9, '格式yyyy - mm -日之日起恢复或结尾的药物'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11057, 3173, 9, '格式yyyy - mm -日返回日期发挥'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11058, 3174, 9, '格式yyyy - mm -日送达日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11059, 3175, 9, '格式yyyy - mm -日本函之日起'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11060, 3176, 9, '格式yyyy - mm -日返回日期发挥'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11061, 3177, 9, '格式yyyy - mm -日文件日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11062, 3178, 9, '格式yyyy - mm -日活动日期或开始日期'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11063, 3179, 9, '格式yyyy - mm -日最后日期这一事件'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11064, 3181, 9, '邮编'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11065, 3182, 9, '邮编'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11066, 3183, 9, '邮编/国家:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11067, 3184, 9, '但却是'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11068, 3185, 9, '不允许访问'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11069, 3186, 9, '你真的想删除吗'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11070, 3187, 9, '药品'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11071, 3188, 9, '邮件没有送出'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11072, 3189, 9, '从'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11073, 3190, 9, '已创建'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11074, 3191, 9, '已重新打开'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11075, 3192, 9, '历史'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11076, 3193, 9, '不是一个数字'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11077, 3194, 9, '可以重新送帐单了'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11078, 3197, 9, '医疗补助原始参考号码'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11079, 3199, 9, '没有找到'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11080, 3201, 9, '药方已达到限度'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11081, 3202, 9, '直到'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11082, 3203, 9, '更新没有成功, 不在数据库中?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11083, 3204, 9, '被标记为只送了帐单'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11084, 3205, 9, '被成功加入队列'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11085, 3206, 9, '! 没访问就离开'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11086, 3208, 9, '\" 在公布日历的配置中是记上的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11087, 3209, 9, '# 保险/财务问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11088, 3210, 9, '药片的数量'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11089, 3212, 9, '$ 已编好号'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11090, 3216, 9, '% 已取消 < 24小时'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11091, 3217, 9, '应该存在但不存在'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11092, 3222, 9, '(新病人)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11093, 3223, 9, '(备注和授权)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11094, 3224, 9, '(病人备注)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11095, 3226, 9, '* 催函已备'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11096, 3227, 9, '** 请将手术移到问题'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11097, 3228, 9, '*要求的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11098, 3229, 9, '图表展开了'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11099, 3232, 9, '1. 休息 2. 敷冰两天 3. 压紧, 脚不麻木或不显苍白色,将绑带保持好位置'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11100, 3239, 9, '三个月'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11101, 3240, 9, '每天三次'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11102, 3244, 9, '四个月'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11103, 3245, 9, '每天四次'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11104, 3248, 9, '465.9, 上呼吸道感染'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11105, 3249, 9, '466.0, 急性支气管炎 NOS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11106, 3250, 9, '486.0, 小儿急性肺炎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11107, 3251, 9, '491.21, 慢性阻塞性肺疾病加剧'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11108, 3252, 9, '491.8, 慢性支气管炎'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11109, 3253, 9, '493.92, 哮喘急性发作'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11110, 3254, 9, '496.0, 慢性阻塞性肺疾病'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11111, 3256, 9, '519.7, 支气管痙挛'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11112, 3258, 9, '六个月'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11113, 3260, 9, '824.0 闭合性内踝骨折'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11114, 3261, 9, '824.2 闭合性外踝骨折'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11115, 3262, 9, '824.6 闭合性三踝骨折'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11116, 3263, 9, '825.32 舟狀踝关节骨折'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11117, 3264, 9, '825.35 第五跖骨底部骨折'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11118, 3265, 9, '845.00 踝关节扭伤 NOS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11119, 3266, 9, '845.00 踝关节三角韧带扭伤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11120, 3267, 9, '845.02 跟骨腓侧扭伤'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11121, 3268, 9, '99212 已建立 - 简单的'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11122, 3269, 9, '99213 已建立 - 低复杂度'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11123, 3270, 9, '< 在检查室'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11124, 3271, 9, '>已结帐'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11125, 3272, 9, '? 没出现'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11126, 3273, 9, '@ 已到达'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11127, 3274, 9, '[转换显示]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11128, 3275, 9, '[上一次看诊的日期]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11129, 3276, 9, '[离上一次看诊的天数]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11130, 3279, 9, '[不推荐]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11131, 3280, 9, '[看诊的次数]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11132, 3281, 9, '[报告]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11133, 3282, 9, '[选择所有]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11134, 3284, 9, '[开始批量处理]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11135, 3285, 9, '[查看记录]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11136, 3286, 9, '[查看可打印的报告]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11137, 2, 10, 'Проверка номера или требований для идентификации оплаты'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11138, 3, 10, 'Требуется лучший номер.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11139, 4, 10, 'Связанный IPPF код требуется.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11140, 5, 10, 'Уникальное значение, определяющее это поле не видимо для пользователя. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11141, 29, 10, 'Управление конролем'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11142, 30, 10, 'Управление списком контроля доступа (ACL) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11143, 33, 10, 'ACL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11144, 35, 10, 'ACL управление не разрешено.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11145, 39, 10, 'Активный'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11146, 40, 10, 'Активная встреча '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11147, 42, 10, 'Активный пациент'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11148, 43, 10, 'Активный тип'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11149, 45, 10, 'Добавить'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11150, 46, 10, 'Добавить Компанию '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11151, 47, 10, 'Добавить Аптеку'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11152, 48, 10, 'Добавить событие для '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11153, 50, 10, 'Добавить как Новая'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11154, 51, 10, 'Добавить Категорию'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11155, 52, 10, 'Добавить Константу'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11156, 53, 10, 'Добавить Оплату Пациента '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11157, 54, 10, 'Добавить Лекарство'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11158, 58, 10, 'Добавить Группу '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11159, 59, 10, 'Добавить ICD Код'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11160, 60, 10, 'Добавить Выпуск'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11161, 61, 10, 'Добавить Язык '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11162, 62, 10, 'Добавить Новая'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11163, 63, 10, 'Добавить новую категорию'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11164, 64, 10, 'Добавить Новую Группу'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11165, 65, 10, 'Добавить Новую Запись'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11166, 66, 10, 'Добавить новую записку'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11167, 67, 10, 'Добавить Новый Партнер '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11168, 68, 10, 'Добавить Запись'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11169, 69, 10, 'Добавить Запись Пациента'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11170, 70, 10, 'Добавить Рецепт'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11171, 71, 10, 'Добавить к Списку Лекарст'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11172, 73, 10, 'Добавить Пользователя'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11173, 74, 10, 'Добавить Пользователя к Группе'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11174, 77, 10, 'Синдром Эддисона'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11175, 78, 10, 'Синдром Эддисона'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11176, 79, 10, 'Дополнительный Диагноз:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11177, 90, 10, 'Адресная Книга'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11178, 91, 10, 'Адрес'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11179, 92, 10, 'Адресная Книга'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11180, 93, 10, 'Адрес 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11181, 94, 10, 'Адрес 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11182, 115, 10, 'Опять'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11183, 116, 10, 'Возраст'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11184, 117, 10, 'Возраст'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11185, 118, 10, 'Категория Возраста'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11186, 135, 10, 'Все Разделы'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11187, 136, 10, 'Все Пользователи'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11188, 138, 10, 'Аллергии'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11189, 139, 10, 'Аллергии:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11190, 141, 10, 'Разрешать Email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11191, 144, 10, 'Разрешать Почтовое Извещение'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11192, 3184, 10, 'но было'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11193, 3185, 10, 'не может быть доступным'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11194, 3186, 10, 'Вы действительно хотите удалить.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11195, 3187, 10, 'Лекарство.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11196, 3188, 10, 'Электронная почта не послана.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11197, 3189, 10, 'от'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11198, 3190, 10, 'должна быть создана.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11199, 3191, 10, 'должна быть повторно открыта. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11200, 3192, 10, 'История.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11201, 3193, 10, 'это не номер.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11202, 3194, 10, 'готово для повторного счета.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11203, 3196, 10, 'Доля'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11204, 3197, 10, 'Номер официальной медицинской ссылки. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11205, 3198, 10, 'минимум'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11206, 3199, 10, 'не найдена!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11207, 3201, 10, 'разрешения на использования рецепта достигла лимита. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11208, 3202, 10, 'до'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11209, 3203, 10, 'измениния не завершились успешно, не в базе данных?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11210, 3204, 10, 'бвло отмечено как счет. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11211, 3205, 10, 'было включено в очередь. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11212, 3206, 10, 'Я покинул без визита.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11213, 3207, 10, '\" для кода'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11214, 3208, 10, '\" было ОТМЕЧЕНО в установке календаря.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11215, 3212, 10, '$ Кодирование сделано'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11216, 3214, 10, '$метка времени (yyyy-mm-dd)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11217, 3216, 10, '% Аннулировано < 24 часа'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11218, 3217, 10, 'должен существовать но не существует'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11219, 3222, 10, '(Новый пациент)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11220, 3223, 10, '(записи и полномочия)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11221, 3224, 10, '(Записи о пациенте)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11222, 3226, 10, '* Напоминание сделано'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11223, 3227, 10, '** Пожалуйста оставьте волнение '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11224, 3228, 10, '* Требуется'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11225, 3229, 10, '\"+\" Диаграмма сделана'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11226, 3, 13, 'Um número de lote é necessário!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11227, 29, 13, 'Controle de Acesso'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11228, 45, 13, 'Adicionar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11229, 46, 13, 'Adicionar uma Empresa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11230, 47, 13, 'Adicionar uma Farmácia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11231, 48, 13, 'adicionar um evento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11232, 49, 13, 'adicionar como uma nova nota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11233, 50, 13, 'Adicionar como Novo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11234, 51, 13, 'Adicionar Categoria'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11235, 52, 13, 'Adicionar Constante'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11236, 54, 13, 'Adicionar Medicamento'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11237, 57, 13, 'Adicionar Campo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11238, 58, 13, 'Adicionar Grupo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11239, 61, 13, 'Adicionar Idioma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11240, 62, 13, 'Adicionar Novo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11241, 63, 13, 'Adicionar nova categoria:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11242, 64, 13, 'Adicionar Novo Grupo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11243, 65, 13, 'Adicionar Nova Nota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11244, 66, 13, 'Adicionar nova nota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11245, 67, 13, 'Adicionar Novo Parceiro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11246, 68, 13, 'Adicionar Nota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11247, 69, 13, 'Adicionar Registro de Paciente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11248, 70, 13, 'Adicionar Prescrição'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11249, 71, 13, 'Adicionar Lista de Medicação'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11250, 72, 13, 'Adicionar Transação'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11251, 73, 13, 'Adicionar Usuário'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11252, 74, 13, 'Adicionar Usuário ao Grupo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11253, 76, 13, 'Adicionar dados cadastrais não é autorizado.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11254, 77, 13, 'Síndrome de Addison'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11255, 78, 13, 'Síndrome de Addison'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11256, 79, 13, 'Diagnóstico Adicional:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11257, 80, 13, 'Histórico Adicional'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11258, 81, 13, 'Notas de histórico adicionais'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11259, 82, 13, 'Informações Adicionais'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11260, 83, 13, 'Laboratórios Adicionais'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11261, 84, 13, 'Notas Adicionais'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11262, 85, 13, 'Notas Adicionais:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11263, 86, 13, 'Notas Adicionais:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11264, 87, 13, 'Notas Adicionais do Raio-X:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11265, 91, 13, 'Endereço'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11266, 93, 13, 'Endereço1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11267, 94, 13, 'Endereço2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11268, 101, 13, 'Admin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11269, 102, 13, 'Endereço de E-mail do Administrador'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11270, 103, 13, 'Administrado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11271, 104, 13, 'Administrado Por'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11272, 105, 13, 'Administração'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11273, 106, 13, 'Administradores'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11274, 107, 13, 'Administradores podem fazer qualquer operação'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11275, 108, 13, 'Avançado'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11276, 109, 13, 'Recomendação'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11277, 112, 13, 'Após salvar o PDF, clique em [Visualizar Log] para verificar erros.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11278, 113, 13, 'Após salvar sua batelada, clique em [Visualizar Log] para verificar erros.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11279, 114, 13, 'Após inserir corretamente os dados, clique no botão Salvar.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11280, 115, 13, 'Novamente'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11281, 116, 13, 'Idade'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11282, 124, 13, 'Álcool'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11283, 125, 13, 'Consumo de álcool'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11284, 126, 13, 'Todos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11285, 127, 13, 'Todas as Categorias'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11286, 128, 13, 'O Dia Inteiro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11287, 129, 13, 'Evento durante o dia inteiro'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11288, 2, 14, 'Cek nomor atau nomor klaim untuk mengidentifikasi pembayaran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11289, 3, 14, 'Dibutuhkan nomor LOT!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11290, 4, 14, 'Diperlukan kode yang berhubungan dengan IPPF!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11291, 5, 14, 'Nilai yang unik untuk mengidentifikasi bidang ini, tidak terlihat ke pengguna'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11292, 6, 14, 'Sebelum makan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11293, 7, 14, 'Pagi Hari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11294, 9, 14, 'AB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11295, 11, 14, 'Abses'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11296, 12, 14, 'Perut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11297, 13, 14, 'Mampu Berjalan empat (4) langkah:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11298, 14, 14, 'ABN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11299, 15, 14, 'ABN1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11300, 21, 14, 'Isu aborsi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11301, 22, 14, 'Metode aborsi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11302, 23, 14, 'Kategori yang Berhubungan dengan Aborsi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11303, 26, 14, 'Terima Penugasan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11304, 27, 14, 'Menerima Pembayaran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11305, 28, 14, 'Menerima Penugasan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11306, 29, 14, 'Kontrol Akses'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11307, 30, 14, 'Administrasi Daftar Kontrol Akses'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11308, 33, 14, 'ACL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11309, 35, 14, 'Administrasi ACL Tidak Disetujui'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11310, 38, 14, 'Tanggal tindakan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11311, 39, 14, 'Aktif'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11312, 40, 14, 'Konsultasi Hari Ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11313, 42, 14, 'Pasien aktif'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11314, 43, 14, 'Tipe Kegiatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11315, 44, 14, 'Akut pada kronis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11316, 45, 14, 'Tambah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11317, 46, 14, 'Tambah Perusahaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11318, 47, 14, 'Tambah Farmasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11319, 48, 14, 'menambahkan kegiatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11320, 50, 14, 'Tambahkan sebagai Baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11321, 51, 14, 'Tambahkan Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11322, 52, 14, 'Tambahkan Konstanta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11323, 53, 14, 'Tambahkan Copay'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11324, 54, 14, 'Tambahkan Obat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11325, 55, 14, 'Tambahkan Konsultasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11326, 56, 14, 'Tambahkan Prasarana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11327, 58, 14, 'Tambah Grup'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11328, 59, 14, 'Tambahkan Kode ICD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11329, 60, 14, 'Tambahkan Isu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11330, 61, 14, 'Tambahkan Bahasa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11331, 62, 14, 'Tambahkan Baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11332, 63, 14, 'Tambahkan kategori baru:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11333, 64, 14, 'Tambahkan Grup Baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11334, 65, 14, 'Tambahkan Catatan Baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11335, 66, 14, 'Tambahkan catatan baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11336, 67, 14, 'Tambahkan Mitra Baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11337, 68, 14, 'Tambahkan Catatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11338, 69, 14, 'Tambahkan Rekam Medis Pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11339, 70, 14, 'Tambahkan Resep'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11340, 71, 14, 'Tambahkan ke Daftar Obat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11341, 73, 14, 'Tambah Pengguna'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11342, 74, 14, 'Tambahkan Pengguna Pada Grup'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11343, 77, 14, 'Sindroma Addison'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11344, 78, 14, 'Sindroma Addison'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11345, 79, 14, 'Diagnosis Tambahan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11346, 80, 14, 'Tambahan Riwayat Sakit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11347, 81, 14, 'Catatan Tambahan Riwayat Sakit '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11348, 82, 14, 'Info Tambahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11349, 83, 14, 'Tambahan Laboratorium'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11350, 84, 14, 'Catatan tambahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11351, 85, 14, 'Catatan tambahan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11352, 86, 14, 'Catatan tambahan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11353, 87, 14, 'Catatan Tambahan X-RAY:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11354, 89, 14, 'Buku Alamat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11355, 90, 14, 'Buku Alamat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11356, 91, 14, 'Alamat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11357, 92, 14, 'Buku Alamat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11358, 93, 14, 'Alamat1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11359, 94, 14, 'Alamat2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11360, 96, 14, 'Menyesuaikan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11361, 98, 14, 'Penyesuaian nilai untuk kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11362, 99, 14, 'Penyesuaian'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11363, 100, 14, 'Adm menyesuaikan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11364, 101, 14, 'Admin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11365, 102, 14, 'Alamat Email Admin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11366, 104, 14, 'Dimasukan Oleh'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11367, 105, 14, 'Administrasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11368, 109, 14, 'Saran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11369, 110, 14, 'Mempengaruhi normal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11370, 111, 14, 'Panggilan Diluar jam kerja'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11371, 114, 14, 'Setelah memasukkan informasi dengan benar, tekan tombol Simpan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11372, 115, 14, 'Lagi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11373, 116, 14, 'Usia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11374, 118, 14, 'Kategori usia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11375, 120, 14, 'Format Umur Untuk \"umur dari\" tidak valid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11376, 121, 14, 'Format umur untuk \"sampai usia\" tidak berlaku'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11377, 122, 14, 'Umur Dari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11378, 124, 14, 'Alkohol'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11379, 125, 14, 'Konsumsi alkohol'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11380, 126, 14, 'Semua'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11381, 127, 14, 'Semua Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11382, 128, 14, 'Semua Hari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11383, 130, 14, 'Semua Fasilitas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11384, 131, 14, 'Semua atau bagian dari nama depan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11385, 132, 14, 'Semua atau bagian dari nama belakang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11386, 134, 14, 'Semua diulas dan Negatif:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11387, 135, 14, 'Semua Topik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11388, 136, 14, 'Semua Pengguna'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11389, 138, 14, 'Alergi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11390, 139, 14, 'Alergi:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11391, 141, 14, 'Boleh Lewat Email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11392, 144, 14, 'Boleh Lewat Surat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11393, 145, 14, 'Boleh Lewat Pesan Singkat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11394, 147, 14, 'Boleh mengirimkan peristiwa yang akan dibuat aktif secara instant?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11395, 149, 14, 'Memungkinkan pengguna untuk mempublikasikan Global Terkini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11396, 150, 14, 'Memungkinkan pengguna untuk mempublikasikan Kalender Pribadi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11397, 151, 14, 'Izinkan Pesan suara'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11398, 152, 14, 'Diizinkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11399, 154, 14, 'Telah digunakan, pilih identitas lain'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11400, 155, 14, 'Yang digunakan, pilih gelar lain'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11401, 156, 14, 'Alt Alamat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11402, 157, 14, 'Sebagai alternatif, Anda dapat menggunakan halaman pencarian untuk mengupload sebuah uang elektronik (X12 835) file yang telah diperoleh dari pembayar atau clearinghouse. Anda dapat melakukannya dengan mengklik tombol Browse dan memilih file untuk di-upload, kemudian klik Cari untuk melakukan upload dan menampilkan sesuai tagihan. Dalam hal ini parameter yang lain yang disebutkan di atas tidak berlaku dan akan diabaikan. Mengupload menyimpan file tetapi belum memproses isinya - yang dilakukan secara terpisah seperti yang dijelaskan di bawah ini.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11403, 158, 14, 'Pagi hari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11404, 159, 14, 'Merubah Catatan yang ada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11405, 160, 14, 'AMEX'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11406, 161, 14, 'Jumlah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11407, 162, 14, 'Jumlah Saldo Akhir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11408, 163, 14, 'Jumlah untuk Kunjungan ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11409, 164, 14, 'Jumlah Dibayar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11410, 165, 14, 'Jumlah:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11411, 167, 14, 'Dan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11412, 170, 14, 'dan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11413, 171, 14, 'Dan semua data subordinat? Tindakan ini akan dicatat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11414, 173, 14, 'Pergelangan Kaki'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11415, 174, 14, 'Pergelangan Kaki + Tumit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11416, 175, 14, 'Formulir Evaluasi Pergelangan Kaki'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11417, 176, 14, 'Masalah Pergelangan Kaki'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11418, 177, 14, 'Ankylosing Sondlilitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11419, 178, 14, 'Ankylosing Spondlilitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11420, 180, 14, 'Satu hal yang dapat Anda lakukan di jendela posting adalah permintaan tagihan kedua. Jika Anda memilih kotak centang sebelum menyimpannya, maka klaim asli akan dibuka kembali dan antri di halaman Penagihan, dan akan diproses selama menjalankan penagihan berikutnya.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11421, 181, 14, 'Sebelum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11422, 182, 14, 'Anus nl, tidak ada nyeri dubur / massa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11423, 184, 14, 'Sembarang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11424, 186, 14, 'Setiap bagian dari kode yang dikehendaki atau deskripsi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11425, 187, 14, 'Salah satu bagian khusus yang dikehendaki'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11426, 188, 14, 'Bagian dari nama pasien, atau \"terakhir, pertama\", atau \"X-Y\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11427, 190, 14, 'Tampilan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11428, 191, 14, 'Penampilan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11429, 193, 14, 'Menambahkan ke catatan ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11430, 194, 14, 'Menambahkan ke catatan ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11431, 195, 14, 'Appendectomy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11432, 196, 14, 'Pakailah pada daerah yang sakit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11433, 197, 14, 'Dipakai untuk kulit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11434, 198, 14, 'Tanggal janji temu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11435, 199, 14, 'Status janji temu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11436, 200, 14, 'Janji temu dalam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11437, 201, 14, 'Janji temu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11438, 203, 14, 'Janji temu dan konsultasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11439, 204, 14, 'Laporan Janji Temu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11440, 205, 14, 'Laporan Janji temu-Konsultasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11441, 206, 14, 'Menyetujui'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11442, 207, 14, 'Disetujui'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11443, 208, 14, 'Disetujui Kegiatan Administrasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11444, 209, 14, 'Appt-Enc'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11445, 210, 14, 'Appts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11446, 211, 14, 'April'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11447, 213, 14, 'Apakah Anda yakin ingin menyetujui event ini?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11448, 215, 14, 'Apakah Anda yakin ingin menghapus event ini?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11449, 217, 14, 'Apakah Anda yakin ingin mengedit event ini?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11450, 218, 14, 'Apakah Anda yakin ingin menyembunyikan event ini?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11451, 219, 14, 'Apakah Anda yakin ingin melihat event ini?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11452, 224, 14, 'Apakah Anda yakin ingin melanjutkan dengan tindakan?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11453, 225, 14, 'Wilayah tidak ditentukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11454, 226, 14, 'Armenia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11455, 228, 14, 'Arthritis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11456, 229, 14, 'Arthritis / penyakit sendi degen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11457, 230, 14, 'Arthritis / penyakit sendi degen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11458, 231, 14, 'sebagai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11459, 232, 14, 'Tentu sebagai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11460, 233, 14, 'Asia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11461, 236, 14, 'Asisten'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11462, 237, 14, 'Asma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11463, 239, 14, 'Pada Navicular'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11464, 240, 14, 'Pada Navicular:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11465, 241, 14, 'Athletic / Trauma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11466, 242, 14, 'Perhatian'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11467, 243, 14, 'Attn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11468, 244, 14, 'Agustus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11469, 245, 14, 'Auth'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11470, 246, 14, 'Auth / catatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11471, 247, 14, 'Kewenangan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11472, 248, 14, 'Otorisasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11473, 251, 14, 'Berwenang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11474, 252, 14, 'Auto Kirim'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11475, 254, 14, 'Automobile Kedokteran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11476, 256, 14, 'Tersedia Times'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11477, 257, 14, 'Avulsion / avulsion pematahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11478, 258, 14, 'Avulsion lateral malleolus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11479, 259, 14, 'Avulsion di tengah-tengah malleolus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11480, 260, 14, 'Kesadaran Berbasis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11481, 262, 14, 'b.i.d.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11482, 263, 14, 'belakang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11483, 264, 14, 'Belakang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11484, 265, 14, 'Masalah Punggung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11485, 266, 14, 'Bedah Punggung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11486, 267, 14, 'Cadangan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11487, 269, 14, 'Buruk memeriksa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11488, 270, 14, 'Buruk hutang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11489, 273, 14, 'Keseimbangan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11490, 274, 14, 'keseimbangan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11491, 275, 14, 'Utang Saldo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11492, 276, 14, 'Dasar kelima (5.) Metarsal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11493, 277, 14, 'Dasar kelima (5.) Metarsal:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11494, 278, 14, 'Batch Alat Komunikasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11495, 279, 14, 'Batch processing dimulai; hal ini dapat memakan waktu cukup lama.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11496, 280, 14, 'BatchCom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11497, 282, 14, 'Mulai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11498, 283, 14, 'Tanggal Mulai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11499, 284, 14, 'Mulai tanggal layanan yyyy-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11500, 287, 14, 'Bilateral:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11501, 288, 14, 'Tanggal tagihan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11502, 290, 14, 'Tagihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11503, 291, 14, 'Penagihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11504, 293, 14, 'Penagihan Attn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11505, 294, 14, 'Kode penagihan untuk Layanan Diminta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11506, 295, 14, 'Penagihan kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11507, 296, 14, 'Informasi Tagihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11508, 297, 14, 'Lokasi penagihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11509, 298, 14, 'Catatan tagihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11510, 299, 14, 'Catatan untuk penagihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11511, 300, 14, 'Penagihan Catatan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11512, 301, 14, 'Penagihan hasil antrian:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11513, 302, 14, 'Penagihan Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11514, 303, 14, 'penagihan ke'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11515, 305, 14, 'Tanggal Lahir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11516, 306, 14, 'Hitam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11517, 307, 14, 'Kanker kandung kemih'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11518, 308, 14, 'Infeksi kandung kemih'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11519, 309, 14, 'Formulir kosong'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11520, 313, 14, 'Diblokir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11521, 316, 14, 'Hidung berdarah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11522, 317, 14, 'Blue Cross Blue Shield'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11523, 318, 14, 'Biru baris dalam laporan ini adalah informasi. Hitam menunjukkan baris informasi yang ada sebelumnya. Garis hijau menunjukkan perubahan yang telah berhasil diterapkan. Garis-garis merah menunjukkan kesalahan, atau perubahan yang tidak diterapkan, ini harus diproses secara manual. Saat ini ditolak dan pembayaran klaim reversals tidak ditangani secara otomatis dan seterusnya akan muncul dalam warna merah.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11524, 319, 14, 'Visi kabur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11525, 322, 14, 'Badan Daerah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11526, 323, 14, 'Kesakitan tulang:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11527, 324, 14, 'Bone kelembutan: Malleolus di tengah-tengah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11528, 326, 14, 'Bot'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11529, 328, 14, 'kedua telinga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11530, 329, 14, 'Dasar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11531, 330, 14, 'BOX 10 A. Pekerjaan yang berhubungan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11532, 331, 14, 'BOX 10 B. Otomatis Kecelakaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11533, 332, 14, 'BOX 10 Kecelakaan C. Lain-lain'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11534, 333, 14, 'BOX 16. Tanggal tidak dapat bekerja dari (yyyy-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11535, 334, 14, 'BOX 16. Tanggal tidak dapat bekerja untuk (yyyy-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11536, 335, 14, 'BOX 18. Rumah sakit dari tanggal (yyyy-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11537, 336, 14, 'BOX 18. Ke rumah sakit tanggal (yyyy-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11538, 337, 14, 'BOX 20. Di luar itu digunakan Lab?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11539, 338, 14, 'BOX 22. Medicaid Resubmission Kode (ICD-9)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11540, 339, 14, 'BOX 23. Sebelum Otorisasi No'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11541, 348, 14, 'Penyakit payudara'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11542, 349, 14, 'Breast Exam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11543, 351, 14, 'Nafas Sounds:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11544, 352, 14, 'Broken Bones'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11545, 353, 14, 'Bronkitis Formulir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11546, 354, 14, 'People'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11547, 355, 14, 'Telusuri Rekam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11548, 356, 14, 'Bruising / haematoma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11549, 357, 14, 'Bodong Kanan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11550, 358, 14, 'Pembakaran dengan hajat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11551, 360, 14, 'Sibuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11552, 361, 14, 'Buttock + S.I.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11553, 362, 14, 'oleh'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11554, 363, 14, 'oleh mulut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11555, 364, 14, 'Oleh / Sumber'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11556, 365, 14, 'Oleh:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11557, 367, 14, 'Lifetime cache (dalam detik)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11558, 368, 14, 'Cache output template?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11559, 369, 14, 'Konsumsi kafein'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11560, 370, 14, 'Kalender'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11561, 372, 14, 'Kalender UI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11562, 373, 14, 'Lihat kalender'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11563, 374, 14, 'Panggilan ke addForm () di sini.
'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11564, 375, 14, 'CAMOS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11565, 376, 14, 'Membatalkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11566, 377, 14, 'Kanker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11567, 380, 14, 'tidak dapat dikonversi ke JPEG. ImageMagick mungkin tidak diinstal?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11568, 381, 14, 'tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11569, 382, 14, 'tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11570, 383, 14, 'tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11571, 384, 14, 'Tidak dapat membuat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11572, 385, 14, 'Tidak dapat menemukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11573, 386, 14, 'Tidak bisa menemukan pasien dari SQL-Ledger id pelanggan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11574, 387, 14, 'Tidak dapat menemukan kata-kata dalam dokumen acuan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11575, 388, 14, 'Tidak dapat menemukan selular dari SQL-Ledger karyawan ='); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11576, 389, 14, 'Tidak bisa buka'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11577, 391, 14, 'Tidak dapat diperbarui karena Anda tidak mengedit catatan yang ada!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11578, 392, 14, 'kapsul'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11579, 393, 14, 'Jantung Catheterization'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11580, 394, 14, 'Jantung Nemo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11581, 395, 14, 'Cardiovascular'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11582, 396, 14, 'Tulang muda / chondral / disc kerusakan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11583, 397, 14, 'Cedera tulang rawan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11584, 398, 14, 'Cartoid pulsations nl, pedal pulses nl'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11585, 399, 14, 'uang tunai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11586, 400, 14, 'Uang tunai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11587, 401, 14, 'Tunai Rec'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11588, 402, 14, 'Penerimaan uang oleh Provider'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11589, 403, 14, 'Bedah katarak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11590, 404, 14, 'Katarak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11591, 405, 14, 'Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11592, 406, 14, 'Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11593, 407, 14, 'kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11594, 408, 14, 'Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11595, 409, 14, 'Detail kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11596, 410, 14, 'Kategori Batas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11597, 411, 14, 'Nama Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11598, 412, 14, 'Kaukasus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11599, 415, 14, 'Balai Sertifikasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11600, 416, 14, 'cfirst ($ instype). \'Ins'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11601, 417, 14, 'ChampUS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11602, 418, 14, 'ChampUSVA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11603, 419, 14, 'mengubah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11604, 420, 14, 'Ubah Ringkasan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11605, 422, 14, 'Berubah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11606, 424, 14, 'Menagih'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11607, 425, 14, 'Biaya'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11608, 426, 14, 'Bagan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11609, 427, 14, 'Ringkasan Chart'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11610, 428, 14, 'Lagu Check-in/out Laporan Kegiatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11611, 430, 14, 'Chart ID:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11612, 431, 14, 'Lokasi Ringkasan Chart'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11613, 434, 14, 'Lagu Tracker'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11614, 435, 14, 'Lagu trk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11615, 436, 14, 'Grafik Dicentang Keluar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11616, 437, 14, 'Grafik Keluar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11617, 438, 14, 'periksa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11618, 439, 14, 'Periksa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11619, 440, 14, 'Periksa Semua'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11620, 442, 14, 'Periksa Input Data'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11621, 444, 14, 'Periksa / EOB Tanggal:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11622, 445, 14, 'Periksa / EOB No:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11623, 446, 14, 'Periksa / Ref Pajak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11624, 447, 14, 'Periksa / Nomor Referensi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11625, 448, 14, 'centang daftar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11626, 449, 14, 'centang w / teks'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11627, 450, 14, 'Kotak dicentang = yes, kosong = tidak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11628, 451, 14, 'Checkout'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11629, 452, 14, 'Catur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11630, 453, 14, 'Dada CTAB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11631, 455, 14, 'Dada Rasa:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11632, 456, 14, 'Chest Pains'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11633, 459, 14, 'Chills'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11634, 460, 14, 'Cina'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11635, 461, 14, 'Pilihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11636, 462, 14, 'Cholecystectomy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11637, 463, 14, 'Cholecystestomy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11638, 465, 14, 'Pilih seksi dan klik item yang ada, kemudian di bagian lain, Anda akan melihat item terkait disorot, dan Anda dapat klik di bagian untuk menambahkan dan menghapus hubungan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11639, 467, 14, 'Bronkitis kronis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11640, 469, 14, 'Kronis synovitis / cairan / sakit / encok'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11641, 470, 14, 'Kronis / berulang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11642, 471, 14, 'Sirosis of the Liver'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11643, 473, 14, 'Kota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11644, 474, 14, 'Nama Kota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11645, 475, 14, 'Kota, Negara'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11646, 476, 14, 'City, State Zip'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11647, 477, 14, 'Kota / Negara'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11648, 478, 14, 'Klaim'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11649, 479, 14, 'Klaim tes telah selesai menjalankan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11650, 480, 14, 'Klaim dibuat ke file'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11651, 481, 14, 'Klasifikasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11652, 482, 14, 'Bersih'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11653, 483, 14, 'Hapus Semua'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11654, 484, 14, 'Jelas Justification'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11655, 485, 14, 'Jelas Smarty Cache'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11656, 486, 14, 'CLIA Pajak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11657, 488, 14, 'klik untuk lebih'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11658, 489, 14, 'Klik di sini untuk memilih tanggal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11659, 490, 14, 'klik di sini untuk memperbarui prioritas, kategori dan pengaturan panggilan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11660, 492, 14, 'Klik untuk mendownload'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11661, 495, 14, 'Klik untuk menghasilkan laporan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11662, 498, 14, 'Klik untuk memilih'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11663, 499, 14, 'Klik untuk memilih atau mengubah diagnosa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11664, 500, 14, 'Klik untuk memilih pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11665, 501, 14, 'Klik untuk memilih kode yang terkait'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11666, 505, 14, 'Klik:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11667, 507, 14, 'Profil klien - Klien Baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11668, 508, 14, 'Profil klien - Klien Unik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11669, 509, 14, 'Klien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11670, 510, 14, 'Klinik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11671, 511, 14, 'Klinik Rekam Harian'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11672, 514, 14, 'Tutup'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11673, 515, 14, 'dekat jendela'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11674, 516, 14, 'Ditutup'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11675, 518, 14, 'CMS ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11676, 519, 14, 'CN2-12 utuh'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11677, 520, 14, 'Kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11678, 521, 14, 'kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11679, 522, 14, 'Kode Finder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11680, 523, 14, 'Kode harus dua huruf lowercase'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11681, 524, 14, 'kode jenis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11682, 525, 14, 'Kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11683, 526, 14, 'Coding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11684, 529, 14, 'Coding tidak diizinkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11685, 530, 14, 'Kopi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11686, 531, 14, 'Coll w / o'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11687, 532, 14, 'runtuh semua'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11688, 533, 14, 'Koleksi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11689, 534, 14, 'Koleksi Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11690, 535, 14, 'Kanker usus besar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11691, 536, 14, 'Colon Cancer Surgery'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11692, 537, 14, 'Colonoscopy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11693, 538, 14, 'colonoscopy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11694, 539, 14, 'Warna'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11695, 540, 14, 'Kolom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11696, 541, 14, 'Komentar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11697, 542, 14, 'Asuransi komersial Co'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11698, 543, 14, 'Komit Perubahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11699, 544, 14, 'Komunikasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11700, 545, 14, 'Selesai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11701, 546, 14, 'Komplikasi oleh Service Provider'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11702, 547, 14, 'Komplikasi dari Abortion'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11703, 548, 14, 'Dibantu komputer Kedokteran Diurutkan Sistem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11704, 550, 14, 'Bawaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11705, 551, 14, 'Conjuntiva, murid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11706, 553, 14, 'konstan nama'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11707, 554, 14, 'konstan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11708, 557, 14, 'Konsultasi Brief Description'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11709, 558, 14, 'Kontak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11710, 559, 14, 'Email Kontak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11711, 562, 14, 'Lensa Kontak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11712, 563, 14, 'Nama kontak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11713, 564, 14, 'Contact Person'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11714, 565, 14, 'Hubungi Nomor Telepon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11715, 566, 14, 'Isi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11716, 567, 14, 'isi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11717, 569, 14, 'Kontra Klien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11718, 571, 14, 'Isu kontrasepsi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11719, 572, 14, 'Kontrasepsi komplikasi (sebutkan)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11720, 573, 14, 'Metode kontrasepsi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11721, 574, 14, 'Kontrasepsi layanan sebelumnya mulai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11722, 575, 14, 'Mulai kontrasepsi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11723, 577, 14, 'Copay'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11724, 578, 14, 'CoPay'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11725, 579, 14, 'Copays'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11726, 581, 14, 'Salin ke Halaman Pasien Chart'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11727, 582, 14, 'Salin Nilai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11728, 583, 14, 'Copyright Notice'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11729, 584, 14, 'Artery koroner Bypass'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11730, 586, 14, 'Batuk:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11731, 587, 14, 'Tidak dapat mengirim email ke server karena masalah,'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11732, 588, 14, 'Couns oleh Metode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11733, 589, 14, 'Konseling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11734, 590, 14, 'Konseling kegiatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11735, 593, 14, 'Negara'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11736, 596, 14, 'Kupon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11737, 597, 14, 'CPT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11738, 598, 14, 'CPT Codes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11739, 599, 14, 'Crackles:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11740, 600, 14, 'krim'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11741, 601, 14, 'Buat Event'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11742, 602, 14, 'Buat Baru Pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11743, 603, 14, 'Buat Pasien Catatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11744, 604, 14, 'Dibuat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11745, 605, 14, 'kredit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11746, 606, 14, 'Kredit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11747, 607, 14, 'Crohn\'s Disease'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11748, 609, 14, 'File CSV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11749, 610, 14, 'Saat ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11750, 611, 14, 'Peristiwa Konsultasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11751, 612, 14, 'Peristiwa hari sorot warna'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11752, 615, 14, 'Peristiwa Pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11753, 616, 14, 'Sedang aktif'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11754, 617, 14, 'Cushing Syndrom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11755, 618, 14, 'Cushing Syndrome'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11756, 619, 14, 'Kebiasaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11757, 620, 14, 'CYP'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11758, 621, 14, 'CYP Factor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11759, 622, 14, 'CYP Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11760, 624, 14, 'D & C'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11761, 625, 14, 'D & E'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11762, 626, 14, 'D.O.B.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11763, 627, 14, 'harian'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11764, 628, 14, 'Alike data sudah di database, silahkan ganti kode dan / atau keterangan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11765, 630, 14, 'Data cols'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11766, 631, 14, 'Jenis data'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11767, 632, 14, 'Database'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11768, 635, 14, 'Tanggal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11769, 637, 14, 'Tanggal administratif'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11770, 638, 14, 'Tanggal kontrasepsi layanan yang diberikan pada awalnya'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11771, 639, 14, 'Tanggal DESTROYED'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11772, 640, 14, 'Tampilan Format tanggal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11773, 641, 14, 'Format tanggal untuk \"janji akhir\" tidak valid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11774, 642, 14, 'Format tanggal untuk \"janji mulai\" tidak valid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11775, 643, 14, 'Format tanggal untuk \"Berikut Penunjukan\" tidak valid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11776, 644, 14, 'Format tanggal untuk \"tidak terlihat sejak\" tidak valid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11777, 645, 14, 'Format tanggal untuk \"terlihat sejak\" tidak valid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11778, 646, 14, 'Tanggal Pernyataan Informasi imunisasi Mengingat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11779, 647, 14, 'Tanggal tersebut tidak ada untuk kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11780, 648, 14, 'Tanggal deposito bank yyyy-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11781, 651, 14, 'Tanggal Cedera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11782, 652, 14, 'Tanggal pembayaran yyyy-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11783, 653, 14, 'Tanggal arahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11784, 654, 14, 'Tanggal balasan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11785, 655, 14, 'Tanggal Pelayanan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11786, 656, 14, 'Tanggal layanan mm / dd / yyyy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11787, 657, 14, 'Tanggal Service:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11788, 658, 14, 'Tanggal Vis Pernyataan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11789, 660, 14, 'Tanggal / Catatan dari Terakhir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11790, 661, 14, 'Tanggal:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11791, 663, 14, 'Hari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11792, 664, 14, 'Hari Lihat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11793, 665, 14, 'Hari (s)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11794, 666, 14, 'Hari (s) M-F'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11795, 667, 14, 'bulan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11796, 668, 14, 'Bulan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11797, 669, 14, 'Bulan dan Permainan Missed'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11798, 671, 14, 'Kolom per hari:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11799, 672, 14, 'DB diinstal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11800, 674, 14, 'Informasi debug'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11801, 675, 14, 'Desember'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11802, 676, 14, 'Default'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11803, 677, 14, 'Standar Lihat Kalender'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11804, 678, 14, 'Fasilitas standar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11805, 680, 14, 'Metode default'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11806, 682, 14, 'Default Template'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11807, 683, 14, 'Nilai Default'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11808, 684, 14, 'Default X12 Mitra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11809, 685, 14, 'Default / Global'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11810, 686, 14, 'Tertunda kambuh (> 12 Mo)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11811, 687, 14, 'Menghapus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11812, 689, 14, 'Kategori menghapus dengan ID (s):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11813, 692, 14, 'Hapus Halaman'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11814, 693, 14, 'Hapus Pasien, Encounter, Formulir, Issue, Dokumen, Pembayaran, Penagihan atau Transaksi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11815, 699, 14, 'Demografi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11816, 701, 14, 'Demografi tidak diizinkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11817, 705, 14, 'Tergantung pada jenis menagih Anda uji HCFA anda akan melihat output seperti di halaman kosong untuk HCFA tagihan, Anda akan melihat banyak baris teks agak kacau dan informasi jika anda menguji sebuah X12 klaim. Teks yang kacau adalah X12 IPUS 4010A format. Kadang-kadang Anda akan melihat karakter yang aneh seperti domino atau squiglies, ini adalah karakter kontrol seperti halaman feed dan normal.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11818, 706, 14, 'Tanggal deposit:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11819, 707, 14, 'Depressed'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11820, 708, 14, 'Depresi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11821, 709, 14, 'Keterangan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11822, 710, 14, 'deskripsi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11823, 712, 14, 'Tujuan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11824, 713, 14, 'Hancurkan Lot'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11825, 714, 14, 'Hancurkan ...'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11826, 715, 14, 'Hancur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11827, 716, 14, 'Hancur Narkoba'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11828, 717, 14, 'Hancur Obat Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11829, 718, 14, 'Detail'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11830, 719, 14, 'Pembangunan keabnormalan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11831, 720, 14, 'Diabetes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11832, 721, 14, 'Diag'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11833, 722, 14, 'Diagnosis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11834, 723, 14, 'Diagnosis kode harus terhubung ke sebuah perjumpaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11835, 724, 14, 'Diagnosa:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11836, 725, 14, 'Diagnosa:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11837, 726, 14, 'Pengujian diagnostik:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11838, 727, 14, 'Cepat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11839, 728, 14, 'Diaphragms / Caps'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11840, 731, 14, 'Dikte:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11841, 733, 14, 'Tersebar:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11842, 734, 14, 'Surat langsung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11843, 735, 14, 'Cacat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11844, 736, 14, 'cacat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11845, 737, 14, 'Cacat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11846, 738, 14, 'DISC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11847, 740, 14, 'Dari discharge pekencingan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11848, 741, 14, 'Discharge Tepat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11849, 742, 14, 'Discharge Kanan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11850, 743, 14, 'Diskon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11851, 744, 14, 'Diskon Jumlah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11852, 747, 14, 'Dislokasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11853, 749, 14, 'Dispatch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11854, 750, 14, 'Dispatch Dokumen Diterima'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11855, 751, 14, 'Dispensed'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11856, 752, 14, 'Menampilkan tanggal dalam acara blok?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11857, 753, 14, 'Menampilkan berapa banyak acara?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11858, 754, 14, 'Menampilkan lokasi di blok?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11859, 755, 14, 'Menampilkan kalender?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11860, 756, 14, 'Tampilan hari ini acara di blok?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11861, 757, 14, 'Tampilkan topik di blok?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11862, 758, 14, 'Menampilkan acara mendatang di blok?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11863, 759, 14, 'Distribusi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11864, 760, 14, 'Diverticulitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11865, 761, 14, 'Diverticulitis Bedah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11866, 762, 14, 'Divirticulitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11867, 763, 14, 'Divirticulitis Bedah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11868, 764, 14, 'Bercerai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11869, 765, 14, 'Pusing:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11870, 766, 14, 'tidak menyimpan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11871, 767, 14, 'tidak menggantikan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11872, 768, 14, 'Apakah Anda benar-benar ingin menghapus grup ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11873, 772, 14, 'DOB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11874, 773, 14, 'DOB tersebut tidak ada, jika memungkinkan masukkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11875, 774, 14, 'Docs'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11876, 775, 14, 'Dokter:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11877, 777, 14, 'Dokumen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11878, 779, 14, 'Kategori dokumen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11879, 781, 14, 'Tanggal Dokumen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11880, 785, 14, 'Dokumen / Olahgmbar Kedai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11881, 786, 14, 'Dokumen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11882, 789, 14, 'Mitra domestik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11883, 791, 14, 'Jangan Simpan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11884, 792, 14, 'Jangan Simpan Perubahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11885, 793, 14, 'Dilakukan dengan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11886, 794, 14, 'DOS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11887, 795, 14, 'Dosis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11888, 797, 14, 'Double Visi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11889, 798, 14, 'Penagihan download file, dikirim ke akuntansi dan tandai sebagai tagihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11890, 799, 14, 'Dr Periksa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11891, 800, 14, 'Dr Kunjungi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11892, 804, 14, 'Narkoba'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11893, 808, 14, 'Persediaan obat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11894, 809, 14, 'Nama obat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11895, 812, 14, 'Narkoba'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11896, 813, 14, 'Dry Mouth'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11897, 824, 14, 'Tanggal Jatuh Tempo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11898, 825, 14, 'Karena tanggal mm / dd / yyyy atau yyyy-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11899, 826, 14, 'Tanggal Jatuh Tempo:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11900, 827, 14, 'Karena Ins'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11901, 828, 14, 'Karena Pt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11902, 836, 14, 'Lama'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11903, 837, 14, 'Durasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11904, 838, 14, 'Belanda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11905, 840, 14, 'Nafas yg sulit:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11906, 842, 14, 'Bentan awal (<2 Mo)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11907, 844, 14, 'ECG'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11908, 846, 14, 'Edit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11909, 847, 14, 'Edit Alergi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11910, 848, 14, 'Edit Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11911, 849, 14, 'Edit definisi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11912, 850, 14, 'Edit untuk diagnosa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11913, 851, 14, 'Edit Fasilitas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11914, 852, 14, 'Fasilitas mengedit Informasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11915, 856, 14, 'Sunting Struktur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11916, 857, 14, 'Pendidikan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11917, 858, 14, 'Tanggal pendidikan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11918, 859, 14, 'ee * the GNU General Public License untuk rincian lebih lanjut. * * Anda harus menerima salinan GNU General Public License * bersama-sama dengan program ini, jika tidak, tulis ke Free'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11919, 860, 14, 'Tanggal efektif'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11920, 861, 14, 'Efektivitas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11921, 863, 14, 'Siku'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11922, 864, 14, 'Masalah siku'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11923, 865, 14, 'Elektronik Remits'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11924, 866, 14, 'Email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11925, 867, 14, 'Email dari Batchcom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11926, 868, 14, 'Notifikasi email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11927, 869, 14, 'Sebelum mengirim email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11928, 870, 14, 'Email Pengirim'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11929, 871, 14, 'Subjek email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11930, 872, 14, 'Teks email, dapat digunakan Tag: *** NAMA ***, yakni Dear *** NAMA ***'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11931, 873, 14, 'Hubungi darurat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11932, 876, 14, 'Darurat Contraception'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11933, 877, 14, 'Telepon Darurat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11934, 878, 14, 'Emphysema'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11935, 879, 14, 'Karyawan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11936, 880, 14, 'Majikan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11937, 881, 14, 'Alamat Perusahaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11938, 882, 14, 'Data Perusahaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11939, 883, 14, 'Nama Perusahaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11940, 884, 14, 'Kosong'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11941, 885, 14, 'Nilai kosong pada \"Email Jam\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11942, 886, 14, 'Nilai kosong pada \"Pengirim Email\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11943, 887, 14, 'Nilai kosong pada \"Email Subject\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11944, 888, 14, 'Nilai kosong pada \"Email Teks\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11945, 889, 14, 'Nilai kosong pada \"Nama Provider\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11946, 890, 14, 'Nilai kosong pada \"Password\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11947, 891, 14, 'Nilai kosong pada \"SMS Jam\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11948, 892, 14, 'Nilai kosong pada \"Teks SMS\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11949, 893, 14, 'Nilai kosong pada \"pengguna\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11950, 894, 14, 'diaktifkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11951, 895, 14, 'Enc'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11952, 897, 14, 'Encounter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11953, 898, 14, 'Encounter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11954, 899, 14, 'Encounter Formulir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11955, 900, 14, 'Menemukan nomor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11956, 901, 14, 'Encounter adalah kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11957, 902, 14, 'Encounter:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11958, 903, 14, 'Encounters'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11959, 904, 14, 'Encounters & Formulir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11960, 905, 14, 'Encounters & Formulir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11961, 906, 14, 'Encounters tidak resmi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11962, 907, 14, 'Encounters Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11963, 908, 14, 'Encounters Bagian'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11964, 909, 14, 'Akhir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11965, 910, 14, 'Akhir (yyyy-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11966, 911, 14, 'Tanggal akhir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11967, 912, 14, 'Tanggal Akhir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11968, 913, 14, 'Tanggal Berakhir:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11969, 914, 14, 'Waktu Akhir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11970, 915, 14, 'Berakhir tanggal layanan yyyy-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11971, 916, 14, 'Ending DOS mm / dd / yyyy jika anda ingin memasukkan kisaran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11972, 918, 14, 'Kelenjar endokrin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11973, 919, 14, 'Endoskopi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11974, 920, 14, 'Inggris'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11975, 927, 14, 'Masukkan kode diagnosa untuk mengecualikan semua tagihan yang tidak mengandung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11976, 931, 14, 'Lingkungan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11977, 932, 14, 'EOB Data Entry'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11978, 933, 14, 'Posting EOB - Layanan pengiriman uang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11979, 934, 14, 'Posting EOB - Instruksi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11980, 935, 14, 'Posting EOB - Faktur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11981, 936, 14, 'Posting EOB - Pasien Catatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11982, 937, 14, 'Posting EOB - Cari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11983, 938, 14, 'Epilepsi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11984, 939, 14, 'Menghapus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11985, 941, 14, 'Kesalahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11986, 942, 14, 'Kesalahan dalam \"Jender\" pilihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11987, 943, 14, 'Kesalahan dalam \"HIPAA\" pilihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11988, 944, 14, 'Kesalahan dalam \"Proses\" seleksi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11989, 945, 14, 'Kesalahan dalam \"SMS Gateway\" pilihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11990, 946, 14, 'Kesalahan dalam \"Sort By\" pilihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11991, 947, 14, 'Kesalahan dalam pilihan YA atau TIDAK'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11992, 954, 14, 'Kesalahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11993, 955, 14, 'Erythema:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11994, 957, 14, 'Etnis atau Festival'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11995, 959, 14, 'ETIN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11996, 960, 14, 'Event'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11997, 961, 14, 'Acara Dimulai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11998, 962, 14, 'Kategori event'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11999, 963, 14, 'Tanggal event'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12000, 964, 14, 'Event Description'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12001, 965, 14, 'Rincian acara'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12002, 966, 14, 'Event tidak mengulangi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12003, 967, 14, 'Durasi event'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12004, 968, 14, 'Event lama dalam menit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12005, 969, 14, 'Biaya event'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12006, 970, 14, 'Lokasi acara'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12007, 971, 14, 'Setiap event repeats'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12008, 972, 14, 'Pada event repeats'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12009, 973, 14, 'Event waktu mulai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12010, 974, 14, 'Judul Even'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12011, 975, 14, 'Judul Even'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12012, 976, 14, 'Event Website'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12013, 977, 14, 'Peristiwa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12014, 978, 14, 'Kegiatan untuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12015, 979, 14, 'Acara buka di jendela baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12016, 981, 14, 'Setiap'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12017, 982, 14, 'setiap 3 bulan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12018, 983, 14, 'setiap 4 jam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12019, 984, 14, 'setiap 5 jam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12020, 985, 14, 'setiap 6 bulan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12021, 986, 14, 'setiap 8 jam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12022, 987, 14, 'Keempat setiap'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12023, 988, 14, 'Setiap Lain-lain'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12024, 989, 14, 'Setiap Ketiga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12025, 991, 14, 'Ujian dan hasil ujian'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12026, 992, 14, 'Hasil ujian'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12027, 994, 14, 'Ujian / Tes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12028, 996, 14, 'Organisasi eksklusif Provider (EPO)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12029, 998, 14, 'Pola Latihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12030, 999, 14, 'Keluar dari Administrasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12031, 1001, 14, 'Lihat diperluas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12032, 1002, 14, 'Form_encounter.pid diharapkan akan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12033, 1003, 14, 'Kadaluarsa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12034, 1004, 14, 'Tanggal Kadaluarsa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12035, 1005, 14, 'Berakhir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12036, 1006, 14, 'Ekspor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12037, 1007, 14, 'Ekspor sebagai CSV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12038, 1011, 14, 'Ekspor ke CSV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12039, 1012, 14, 'Ekspor ke luar sistem penagihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12040, 1013, 14, 'Eksposur ke Negara Asing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12041, 1015, 14, 'Eksternal ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12042, 1017, 14, 'Arahan eksternal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12043, 1018, 14, 'Eksternal arahan?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12044, 1019, 14, 'Arahan eksternal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12045, 1020, 14, 'Exudate:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12046, 1025, 14, 'M'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12047, 1029, 14, 'Fasilitas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12048, 1030, 14, 'fasilitas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12049, 1034, 14, 'Fasilitas:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12050, 1035, 14, 'Gagal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12051, 1037, 14, 'Sejarah keluarga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12052, 1039, 14, 'Sejarah keluarga:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12053, 1040, 14, 'Ukuran Keluarga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12054, 1041, 14, 'Fancy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12055, 1042, 14, 'Ayah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12056, 1044, 14, 'Kejerihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12057, 1045, 14, 'Fax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12058, 1047, 14, 'Fax / Pindai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12059, 1048, 14, 'Dalam faks'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12060, 1049, 14, 'Faks Keluar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12061, 1050, 14, 'Februari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12062, 1051, 14, 'FECA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12063, 1052, 14, 'Federal Narkoba ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12064, 1053, 14, 'Federal ein'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12065, 1054, 14, 'Federal Nomor ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12066, 1055, 14, 'Ongkos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12067, 1056, 14, 'ongkos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12068, 1057, 14, 'Biaya Lembar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12069, 1058, 14, 'Biaya'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12070, 1059, 14, 'Perempuan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12071, 1061, 14, 'Kondom wanita'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12072, 1066, 14, 'Perempuan VSC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12073, 1067, 14, 'Demam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12074, 1068, 14, 'Demam:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12075, 1070, 14, 'Fibroids'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12076, 1072, 14, 'File Kamar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12077, 1074, 14, 'Filename'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12078, 1075, 14, 'Isi di sini hanya jika mengirim email pemberitahuan kepada pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12079, 1078, 14, 'Penyaring'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12080, 1079, 14, 'Diagnosis akhir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12081, 1080, 14, 'Diagnosa akhir oleh pakar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12082, 1081, 14, 'Keuangan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12083, 1084, 14, 'Tinjauan Keuangan Tanggal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12084, 1085, 14, 'Menemukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12085, 1086, 14, 'Menemukan Tersedia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12086, 1087, 14, 'Tersedia menemukan Appointments'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12087, 1088, 14, 'Cari Pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12088, 1089, 14, 'Temuan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12089, 1090, 14, 'Temuan oleh pakar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12090, 1091, 14, 'Baik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12091, 1092, 14, 'Pertama'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12092, 1093, 14, 'Hari pertama dalam minggu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12093, 1094, 14, 'Nama Depan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12094, 1096, 14, 'First Name:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12095, 1097, 14, 'Kebugaran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12096, 1098, 14, 'Bermain kebugaran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12097, 1103, 14, 'Vaksinasi flu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12098, 1104, 14, 'Cairan elektrolit dan masalah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12099, 1106, 14, 'Mengikuti secara manual'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12100, 1108, 14, 'Kaki'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12101, 1109, 14, 'Masalah kaki'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12102, 1110, 14, 'Kaki:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12103, 1112, 14, 'Sepak Cedera Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12104, 1113, 14, 'Jenis alas kaki'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12105, 1114, 14, 'untuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12106, 1115, 14, 'untuk:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12107, 1116, 14, 'Sebelumnya'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12108, 1117, 14, 'Formulir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12109, 1120, 14, 'Format'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12110, 1121, 14, 'Salah format untuk NDC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12111, 1122, 14, 'Formulir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12112, 1123, 14, 'Formulir Administrasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12113, 1124, 14, 'Halaman maju melalui Fax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12114, 1125, 14, 'Keempat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12115, 1126, 14, 'Pematahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12116, 1127, 14, 'Retak di Navicula'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12117, 1128, 14, 'Patah tulang rusuk malleolus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12118, 1129, 14, 'Patah di tengah-tengah malleolus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12119, 1130, 14, 'Pematahan, Berdasarkan dari kelima (5.) Metatarsal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12120, 1131, 14, 'Perancis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12121, 1135, 14, 'Jumat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12122, 1136, 14, 'Jumat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12123, 1137, 14, 'Dari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12124, 1139, 14, 'Dari:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12125, 1140, 14, 'Dari:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12126, 1152, 14, 'Front Office Penerimaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12127, 1153, 14, 'Front Office Penerimaan Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12128, 1154, 14, 'Muka Rec'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12129, 1155, 14, 'Frontal Kanan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12130, 1157, 14, 'Penuh Putar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12131, 1158, 14, 'Pelatihan penuh'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12132, 1160, 14, 'Kandung empedu Kondisi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12133, 1161, 14, 'Batu empedu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12134, 1162, 14, 'Periode permainan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12135, 1163, 14, 'Game'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12136, 1164, 14, 'permainan / acara'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12137, 1165, 14, 'Permainan / Terkini Missed'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12138, 1166, 14, 'Radang perut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12139, 1168, 14, 'Gastrointestinal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12140, 1169, 14, 'Statistik GCAC Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12141, 1171, 14, 'Jender'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12142, 1172, 14, 'Lain-lain'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12143, 1173, 14, 'Layanan Umum Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12144, 1174, 14, 'Menghasilkan dan men-download HCFA 1500 klaim kertas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12145, 1175, 14, 'Menghasilkan dan men-download X12 batch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12146, 1178, 14, 'Menghasilkan Banding tentang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12147, 1179, 14, 'Menghasilkan Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12148, 1181, 14, 'Pada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12149, 1182, 14, 'Menghasilkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12150, 1183, 14, 'Genitourinary'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12151, 1184, 14, 'Jerman'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12152, 1185, 14, 'Glaukoma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12153, 1187, 14, 'Global'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12154, 1188, 14, 'pergi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12155, 1189, 14, 'Pergi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12156, 1192, 14, 'Grade:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12157, 1193, 14, 'gram'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12158, 1194, 14, 'Grand Total'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12159, 1195, 14, 'Grand total'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12160, 1197, 14, 'Grup'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12161, 1202, 14, 'Grup Pajak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12162, 1203, 14, 'Group:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12163, 1204, 14, 'Groupname'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12164, 1205, 14, 'Kelompok dan Akses Kontrol'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12165, 1208, 14, 'gtts (tetes)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12166, 1209, 14, 'Gynecological Ujian'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12167, 1210, 14, 'h'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12168, 1211, 14, 'h.s.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12169, 1214, 14, 'Haematoma / bruising'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12170, 1216, 14, 'Jari tangan +'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12171, 1217, 14, 'Tangan Masalah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12172, 1218, 14, 'Kesulitan w / o'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12173, 1221, 14, 'Berbahaya Kegiatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12174, 1225, 14, 'PostCalendar dia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12175, 1226, 14, 'Kepala'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12176, 1230, 14, 'Sakit kepala'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12177, 1232, 14, 'Organisasi Pemeliharaan Kesehatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12178, 1233, 14, 'Organisasi Pemeliharaan Kesehatan (HMO) Medicare Risiko'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12179, 1235, 14, 'Heart Attack'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12180, 1236, 14, 'Penyakit jantung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12181, 1237, 14, 'Gagal jantung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12182, 1239, 14, 'Masalah jantung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12183, 1240, 14, 'Bedah jantung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12184, 1241, 14, 'Transplantasi jantung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12185, 1242, 14, 'HEART:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12186, 1245, 14, 'Ibrani'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12187, 1246, 14, 'HEENT'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12188, 1248, 14, 'Membantu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12189, 1249, 14, 'membantu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12190, 1254, 14, 'Hemoglobin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12191, 1256, 14, 'Hepatitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12192, 1263, 14, 'Hernia Repair'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12193, 1264, 14, 'Herniated Disc'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12194, 1265, 14, 'Herpes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12195, 1267, 14, 'heyyo. Anda telah di sini untuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12196, 1272, 14, 'Tersembunyi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12197, 1273, 14, 'Peristiwa tersembunyi Administrasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12198, 1274, 14, 'Sembunyi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12199, 1275, 14, 'Sembunyikan Detail'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12200, 1276, 14, 'Tinggi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12201, 1277, 14, 'Tekanan Darah tinggi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12202, 1278, 14, 'Hip + kunci paha'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12203, 1279, 14, 'Kunci paha dan hip'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12204, 1280, 14, 'Hip Masalah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12205, 1281, 14, 'Hip Replacement'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12206, 1282, 14, 'HIPAA Notice Diterima'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12207, 1284, 14, 'Hispanic'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12208, 1285, 14, 'Sejarah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12209, 1286, 14, 'Sejarah Data'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12210, 1290, 14, 'HL7 Viewer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12211, 1291, 14, 'Menekan [Ctrl] untuk beberapa pilihan atau unselect'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12212, 1292, 14, 'Menekan Ctrl untuk memilih beberapa item'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12213, 1293, 14, 'Menekan Ctrl untuk memilih beberapa squads'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12214, 1294, 14, 'Rumah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12215, 1295, 14, 'Telepon Rumah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12216, 1297, 14, 'Wisma atau sama?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12217, 1298, 14, 'Tunawisma, dll'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12218, 1299, 14, 'Tunawisma, dll'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12219, 1300, 14, 'Jam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12220, 1301, 14, 'Bagaimana Cedera terjadi?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12221, 1302, 14, 'Bagaimana Cedera terjadi:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12222, 1303, 14, 'Berapa bulan ke depan permintaan untuk acara mendatang?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12223, 1304, 14, 'HPI:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12224, 1305, 14, 'HTML'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12225, 1306, 14, 'Hyperactive'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12226, 1307, 14, 'Hipertensi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12227, 1308, 14, 'Hyperthyroidism'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12228, 1309, 14, 'Hypothyroidism'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12229, 1310, 14, 'Hysterectomy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12230, 1312, 14, 'Aku sibuk selama ini.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12231, 1313, 14, 'Saya tidak memiliki izin untuk membaca'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12232, 1314, 14, 'ICD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12233, 1315, 14, 'ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12234, 1317, 14, 'IDays'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12235, 1319, 14, 'Identifier (satu kata)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12236, 1320, 14, 'Jika semua data untuk semua kolom ini adalah untuk melengkapi formulir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12237, 1321, 14, 'Jika nama, salah satu bagian belakang atau belakang, firstname'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12238, 1322, 14, 'jika menganggur masukkan Siswa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12239, 1323, 14, 'Jika Anda memilih untuk meng-upload pengiriman uang elektronik, maka jendela pencarian redisplays sendiri dengan pencocokan tagihan dari X12 file. Anda bisa mengklik pada salah satu nomor faktur (seperti yang dijelaskan di bawah) jika anda ingin melakukan koreksi sebelum uang informasi diterapkan. Untuk menerapkan perubahan, klik tombol Proses ERA File di bagian bawah halaman. Ini akan menghasilkan sebuah jendela baru dengan laporan rinci.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12240, 1324, 14, 'Jika Anda telah memasuki Tanggal Bayar di halaman pencarian, ini akan menimpa postingan tanggal pembayaran dan penyesuaian lain yang diambil dari file X12. Ini mungkin berguna untuk keperluan laporan, jika Anda ingin menggunakan penerimaan laporan tanggal posting Anda daripada asuransi perusahaan pengolahan tanggal. Catatan bahwa ini juga akan mempengaruhi sebelum tanggal pembayaran dan penyesuaian yang kedua dimasukkan ke dalam klaim.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12241, 1325, 14, 'Jika Anda ingin mengubah jenis data, atau tambahkan baris atau kolom'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12242, 1326, 14, 'Penyakit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12243, 1327, 14, 'Instan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12244, 1328, 14, 'Imunisasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12245, 1329, 14, 'Imunisasi Lot Pajak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12246, 1330, 14, 'Produsen imunisasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12247, 1331, 14, 'Imunisasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12248, 1332, 14, 'Mengebalkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12249, 1334, 14, 'Implants'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12250, 1335, 14, 'Impor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12251, 1338, 14, 'Diimpor dari Akuntansi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12252, 1340, 14, 'di'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12253, 1342, 14, 'di setiap mata'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12254, 1343, 14, 'di mata kiri'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12255, 1344, 14, 'dalam lubang hidung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12256, 1346, 14, 'di mata kanan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12257, 1347, 14, 'in-house'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12258, 1349, 14, 'Hari tidak aktif'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12259, 1352, 14, 'Termasuk badan yg vital untuk hidup'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12260, 1353, 14, 'Termasuk data badan yg vital untuk hidup?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12261, 1354, 14, 'Pendapatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12262, 1355, 14, 'Incomplete Abortion Treatment'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12263, 1357, 14, 'peningkatan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12264, 1358, 14, 'Asuransi ganti rugi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12265, 1359, 14, 'Tdk tetap'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12266, 1360, 14, 'Menunjukkan jika masalah ini saat ini aktif'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12267, 1361, 14, 'Pasien miskin Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12268, 1362, 14, 'Indigents'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12269, 1363, 14, 'Abortion induced'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12270, 1364, 14, 'Infeksi / Abscess'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12271, 1365, 14, 'Infeksi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12272, 1366, 14, 'Infert Couns'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12273, 1367, 14, 'Kemandulan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12274, 1370, 14, 'Info'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12275, 1371, 14, 'Info test 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12276, 1372, 14, 'Info tes 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12277, 1373, 14, 'Info tes 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12278, 1374, 14, 'Info tes 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12279, 1375, 14, 'Info ujian 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12280, 1376, 14, 'Info tes 6'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12281, 1377, 14, 'inhalations'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12282, 1378, 14, 'inhilations'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12283, 1379, 14, 'Awal Pengguna'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12284, 1380, 14, 'Injectables'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12285, 1381, 14, 'Luka Keluar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12286, 1383, 14, 'Mekanisme cedera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12287, 1384, 14, 'Sekilas cedera Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12288, 1385, 14, 'Cedera Surveillance'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12289, 1386, 14, 'Jenis cedera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12290, 1387, 14, 'Input Fields'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12291, 1388, 14, 'Ins menyesuaikan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12292, 1389, 14, 'Ins bundling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12293, 1390, 14, 'Ins lebih'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12294, 1391, 14, 'Ins pengembalian dana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12295, 1392, 14, 'Ins Aktivitas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12296, 1393, 14, 'Ins1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12297, 1394, 14, 'Ins2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12298, 1395, 14, 'Ins3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12299, 1396, 14, 'Gagal insert:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12300, 1397, 14, 'Masukkan lama kegiatan dalam tabel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12301, 1398, 14, 'Insomnia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12302, 1399, 14, 'Inspeksi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12303, 1400, 14, 'Ketidakstabilan / subluxation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12304, 1401, 14, 'memasang DB'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12305, 1402, 14, 'Diinstruksikan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12306, 1403, 14, 'Petunjuk:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12307, 1404, 14, 'Tergantung insulin Diabetes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12308, 1405, 14, 'Asuransi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12309, 1406, 14, 'asuransi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12310, 1407, 14, 'Perusahaan asuransi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12311, 1408, 14, 'Perusahaan asuransi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12312, 1409, 14, 'Perusahaan asuransi Cari / Tambahkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12313, 1410, 14, 'Data Asuransi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12314, 1411, 14, 'Bilangan asuransi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12315, 1412, 14, 'Asuransi Provider'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12316, 1416, 14, 'Internal error - halaman tidak terpilih!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12317, 1417, 14, 'Internal error - ID pasien tidak diberikan!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12318, 1420, 14, 'Internal error: klaim'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12319, 1421, 14, 'Internal error: menghadapi \''); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12320, 1423, 14, 'Arahan internal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12321, 1424, 14, 'Tugas internasional'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12322, 1425, 14, 'Juru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12323, 1426, 14, 'Interpreter needed?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12324, 1427, 14, 'Interstisial Penyakit Paru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12325, 1428, 14, 'Interval'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12326, 1430, 14, 'intramuscularly'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12327, 1431, 14, 'urat nadi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12328, 1433, 14, 'Tidak sah atau hilang pembayar dalam kode sumber untuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12329, 1434, 14, 'Layanan yang tidak sah Codes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12330, 1435, 14, 'Penyebutan sumber yang tidak valid \"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12331, 1436, 14, 'InvAmt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12332, 1437, 14, 'Inventarisasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12333, 1439, 14, 'Daftar inventaris'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12334, 1440, 14, 'Tagihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12335, 1442, 14, 'Tanggal Faktur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12336, 1443, 14, 'Faktur tidak memiliki tanggal!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12337, 1444, 14, 'Faktur:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12338, 1445, 14, 'Data untuk IPPF SRH'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12339, 1446, 14, 'IPPF Statistik Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12340, 1451, 14, 'Irregular Heart Beat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12341, 1454, 14, 'adalah field yang dibutuhkan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12342, 1456, 14, 'tidak valid (desimal pecahannya adalah OK).'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12343, 1457, 14, 'PHP adalah menggunakan Safe Mode?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12344, 1459, 14, 'Persoalan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12345, 1460, 14, 'Isu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12346, 1461, 14, 'Isu (Kesehatan / Kedokteran / Allergy):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12347, 1462, 14, 'Isu dan Encounters'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12348, 1463, 14, 'Masalah dan untuk Encounters'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12349, 1464, 14, 'Isu tidak diizinkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12350, 1465, 14, 'Isu Bagian'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12351, 1466, 14, 'Item'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12352, 1467, 14, 'item'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12353, 1468, 14, 'Item memuat gagal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12354, 1469, 14, 'IUD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12355, 1470, 14, 'IV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12356, 1471, 14, 'Januari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12357, 1473, 14, 'Deskripsi Jabatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12358, 1474, 14, 'Job ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12359, 1475, 14, 'Bersama dislocations'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12360, 1477, 14, 'Bersama sprains'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12361, 1478, 14, 'Juli'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12362, 1479, 14, 'Juni'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12363, 1480, 14, 'Tepat di bawah cek informasi adalah biru daerah di mana Anda meletakkan dalam pencarian parameter. Anda dapat mencari berdasarkan nama pasien, angka grafik, menemukan nomor atau tanggal pelayanan, atau kombinasi ini. Anda juga dapat memilih apakah Anda ingin melihat semua tagihan, buka faktur atau tagihan yang hanya karena (oleh pasien). Klik tombol Search untuk melakukan pencarian.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12364, 1481, 14, 'Just Mine'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12365, 1482, 14, 'Membenarkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12366, 1483, 14, 'Justify / Simpan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12367, 1484, 14, 'k, here\'s the rest'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12368, 1485, 14, 'Kata kunci'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12369, 1488, 14, 'Kanker ginjal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12370, 1489, 14, 'Gagal ginjal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12371, 1490, 14, 'Infeksi ginjal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12372, 1491, 14, 'Batu ginjal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12373, 1492, 14, 'Transplantasi ginjal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12374, 1493, 14, 'Knee'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12375, 1494, 14, 'Masalah knee'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12376, 1495, 14, 'Knee Replacement'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12377, 1496, 14, 'Lab'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12378, 1498, 14, 'Label'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12379, 1500, 14, 'Label cols'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12380, 1502, 14, 'Label'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12381, 1503, 14, 'Labs'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12382, 1504, 14, 'Pengoyakan / kondisi kulit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12383, 1505, 14, 'Pengoyakan / abrasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12384, 1506, 14, 'Bahasa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12385, 1507, 14, 'Kode bahasa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12386, 1508, 14, 'Definisi bahasa ditambahkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12387, 1511, 14, 'Bahasa Nama'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12388, 1512, 14, 'Bahasa:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12389, 1513, 14, 'Terakhir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12390, 1516, 14, 'Terakhir Encounter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12391, 1517, 14, 'Nama belakang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12392, 1519, 14, 'Last Name:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12393, 1522, 14, 'Kunjungan Terakhir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12394, 1523, 14, 'Akhir perulangan (2-12 Mo)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12395, 1524, 14, 'Lateral Malleolus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12396, 1525, 14, 'Lateral malleolus:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12397, 1526, 14, 'laterally pengungsi PMI:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12398, 1528, 14, 'Layout Editor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12399, 1531, 14, 'Layouts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12400, 1534, 14, 'LDL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12401, 1535, 14, 'biarkan kosong jika masih aktif'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12402, 1536, 14, 'Biarkan kosong untuk password tetap tidak berubah.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12403, 1537, 14, 'Dengan meninggalkan Pesan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12404, 1538, 14, 'Meninggalkan The Form'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12405, 1539, 14, 'Kiri'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12406, 1541, 14, 'telinga kiri'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12407, 1542, 14, 'Kiri:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12408, 1543, 14, 'Kiri:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12409, 1545, 14, 'Hukum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12410, 1546, 14, 'Legend:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12411, 1547, 14, 'Panjang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12412, 1549, 14, 'Banding'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12413, 1550, 14, 'Huruf Generator'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12414, 1551, 14, 'Tingkat urgensi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12415, 1552, 14, 'Kewajiban'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12416, 1553, 14, 'Kewajiban Kedokteran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12417, 1554, 14, 'License / ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12418, 1555, 14, 'Gaya Hidup'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12419, 1556, 14, 'Ikat robek atau keseleo'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12420, 1557, 14, 'Batas Kegiatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12421, 1558, 14, 'Daftar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12422, 1559, 14, 'daftar kotak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12423, 1560, 14, 'daftar kotak w / menambahkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12424, 1561, 14, 'Daftar Editor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12425, 1563, 14, 'Daftar Perusahaan Asuransi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12426, 1566, 14, 'Daftar daftar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12427, 1569, 14, 'Daftar resep'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12428, 1570, 14, 'Daftar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12429, 1571, 14, 'LLL:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12430, 1574, 14, 'Loading'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12431, 1576, 14, 'Lokal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12432, 1578, 14, 'Lokasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12433, 1579, 14, 'Lokasi yg tak ditentukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12434, 1580, 14, 'Lokasi:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12435, 1581, 14, 'Login'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12436, 1582, 14, 'Login sebagai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12437, 1583, 14, 'Login sebagai:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12438, 1584, 14, 'Keluar.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12439, 1585, 14, 'Login'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12440, 1587, 14, 'Logout'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12441, 1589, 14, 'Log'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12442, 1590, 14, 'Log Viewer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12443, 1591, 14, 'Look Up'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12444, 1592, 14, 'Banyak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12445, 1594, 14, 'Jumlah banyak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12446, 1595, 14, 'Rendah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12447, 1596, 14, 'Rendah kaki'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12448, 1597, 14, 'Lumbar spine'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12449, 1600, 14, 'Kanker paru-paru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12450, 1601, 14, 'Kanker Paru Bedah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12451, 1602, 14, 'Paru-paru:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12452, 1603, 14, 'Paru-paru:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12453, 1604, 14, 'Lupus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12454, 1605, 14, 'M'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12455, 1606, 14, 'MA Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12456, 1607, 14, 'Alamat utama'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12457, 1608, 14, 'Memodifikasi kategori.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12458, 1609, 14, 'Pastikan \"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12459, 1610, 14, 'Rasa tidak enak:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12460, 1611, 14, 'Laki-laki'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12461, 1612, 14, 'Kondom laki-laki'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12462, 1613, 14, 'Laki-laki VSC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12463, 1614, 14, 'Mammogram'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12464, 1615, 14, 'Manajemen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12465, 1616, 14, 'Manual Posting'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12466, 1617, 14, 'Pabrikan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12467, 1618, 14, 'Mar.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12468, 1619, 14, 'Status'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12469, 1620, 14, 'Tandai tagihan tetapi melewati penagihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12470, 1622, 14, 'Tandai belum ditagih'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12471, 1623, 14, 'Ditandai sebagai dihapus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12472, 1624, 14, 'Menikah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12473, 1625, 14, 'Rahang atas kanan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12474, 1626, 14, 'Boleh'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12475, 1627, 14, 'MC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12476, 1628, 14, 'mcg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12477, 1629, 14, 'Di tengah-tengah malleolus:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12478, 1630, 14, 'Medicaid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12479, 1631, 14, 'Medis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12480, 1632, 14, 'Medis Abortion'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12481, 1633, 14, 'Masalah medis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12482, 1634, 14, 'Masalah medis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12483, 1635, 14, 'Rekam medis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12484, 1637, 14, 'Medical Records'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12485, 1639, 14, 'Medicare Bagian B'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12486, 1641, 14, 'Obat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12487, 1642, 14, 'Obat:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12488, 1643, 14, 'Obat Unit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12489, 1644, 14, 'Sedang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12490, 1645, 14, 'Statistik anggota Asosiasi Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12491, 1647, 14, 'Pria-pria'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12492, 1648, 14, 'Laki-laki dan perempuan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12493, 1649, 14, 'Hanya laki-laki'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12494, 1654, 14, 'Penyakit mental'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12495, 1655, 14, 'Pesan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12496, 1656, 14, 'PESAN:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12497, 1657, 14, 'Metode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12498, 1658, 14, 'Metode Destruction'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12499, 1659, 14, 'mg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12500, 1660, 14, 'mg/1cc'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12501, 1661, 14, 'mg/2cc'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12502, 1662, 14, 'mg/3cc'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12503, 1663, 14, 'mg/4cc'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12504, 1664, 14, 'mg/5cc'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12505, 1666, 14, 'Nama tengah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12506, 1668, 14, 'Migran musiman atau pekerja?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12507, 1669, 14, 'Migran / Musiman'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12508, 1670, 14, 'Mimetype'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12509, 1672, 14, 'Minor joint strain + / - synovitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12510, 1673, 14, 'menit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12511, 1674, 14, 'Menit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12512, 1677, 14, 'Miscellaneous'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12513, 1678, 14, 'Missed'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12514, 1680, 14, 'Hilang setelah slash pembayar dalam kode sumber untuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12515, 1681, 14, 'Dicampur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12516, 1682, 14, 'ml'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12517, 1686, 14, 'Mobile'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12518, 1687, 14, 'Mobile Phone'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12519, 1688, 14, 'Mod'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12520, 1689, 14, 'Pengubah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12521, 1690, 14, 'Senin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12522, 1691, 14, 'Senin sampai Jumat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12523, 1692, 14, 'Senin, Rabu & Jumat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12524, 1693, 14, 'Senin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12525, 1694, 14, 'bulan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12526, 1695, 14, 'Bulan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12527, 1696, 14, 'Lihat bulan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12528, 1697, 14, 'Bulan (s)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12529, 1698, 14, 'Pendapatan Bulanan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12530, 1700, 14, 'Lebih dari 50 hasil, lakukan pencarian Anda lebih spesifik.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12531, 1701, 14, 'Ibu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12532, 1703, 14, 'Pindah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12533, 1706, 14, 'Pindah ke Pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12534, 1712, 14, 'Multi Perangkat Bahasa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12535, 1713, 14, 'Beberapa daerah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12536, 1714, 14, 'Dengut:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12537, 1720, 14, 'Cedera otot'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12538, 1721, 14, 'Musculoskeletal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12539, 1722, 14, 'Saling Ditetapkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12540, 1723, 14, 'MVA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12541, 1726, 14, 'Nama'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12542, 1729, 14, 'Nama dan Judul imunisasi dari Administrator'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12543, 1730, 14, 'Nama perusahaan asuransi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12544, 1731, 14, 'Nama Provider'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12545, 1733, 14, 'Nama / Nilai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12546, 1734, 14, 'Nama:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12547, 1735, 14, 'NARES:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12548, 1736, 14, 'NARES: Normal Tepat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12549, 1737, 14, 'Nasal mucosa pink, septum midline'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12550, 1738, 14, 'Kebangsaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12551, 1740, 14, 'Navigasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12552, 1741, 14, 'NDC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12553, 1742, 14, 'NDC Pajak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12554, 1743, 14, 'Leher'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12555, 1744, 14, 'Masalah leher'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12556, 1745, 14, 'Lemas leher'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12557, 1746, 14, 'Harus memasukkan keterangan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12558, 1747, 14, 'Harus memasukkan Kembali Nilai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12559, 1748, 14, 'Harus memasukkan identifier'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12560, 1749, 14, 'Harus memasukkan judul'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12561, 1750, 14, 'Kebutuhan sekunder penagihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12562, 1751, 14, 'Cedera otot'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12563, 1752, 14, 'Neural kondisi / kerusakan saraf'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12564, 1756, 14, 'Baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12565, 1757, 14, 'Baru =>'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12566, 1758, 14, 'Baru Acceptors'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12567, 1759, 14, 'Baru Allergy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12568, 1760, 14, 'Baru Penunjukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12569, 1761, 14, 'Kategori Baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12570, 1763, 14, 'Klien Baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12571, 1764, 14, 'Konsultasi baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12572, 1765, 14, 'Definisi baru menetapkan ditambahkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12573, 1767, 14, 'Formulir baru Encounter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12574, 1768, 14, 'Baru menemukan tidak diizinkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12575, 1769, 14, 'Baru Enctr'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12576, 1770, 14, 'Informasi Fasilitas Baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12577, 1771, 14, 'Grup Baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12578, 1773, 14, 'Batas Acara baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12579, 1775, 14, 'Pasien baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12580, 1776, 14, 'Pasien baru Encounter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12581, 1777, 14, 'Pasien baru ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12582, 1778, 14, 'Baru Pt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12583, 1779, 14, 'Baru Submissions'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12584, 1780, 14, 'Pengguna Baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12585, 1781, 14, 'Kunjungi baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12586, 1782, 14, 'Baru / Cari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12587, 1783, 14, 'Koran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12588, 1784, 14, 'Berikutnya'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12589, 1785, 14, 'Hari Berikutnya'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12590, 1786, 14, 'Bulan berikutnya'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12591, 1787, 14, 'Minggu berikutnya'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12592, 1788, 14, 'Nickname'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12593, 1789, 14, 'Night Sweats'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12594, 1790, 14, 'Nl ext kemaluan, vag mucosa, tengkuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12595, 1791, 14, 'NO'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12596, 1792, 14, 'Tidak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12597, 1793, 14, 'Tidak ada akses'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12598, 1794, 14, 'Tidak adenopathy (2 daerah diperlukan)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12599, 1795, 14, 'Tidak ada kesakitan adnexal / massa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12600, 1796, 14, 'Tidak ada sistem penagihan yang sedang aktif'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12601, 1797, 14, 'Tidak Ditemukan Bills Termasuk ke dalam OFX Ekspor
'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12602, 1798, 14, 'Tidak ada kode telah ditentukan!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12603, 1799, 14, 'Tidak Diagnosis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12604, 1800, 14, 'Tidak ada tanggal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12605, 1801, 14, 'Tidak ada masukan ditemukan, menggunakan formulir di bawah ini untuk memberikan masukan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12606, 1802, 14, 'Tidak ada event'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12607, 1803, 14, 'Tidak ada grup yang dipilih'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12608, 1804, 14, 'Tidak burut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12609, 1805, 14, 'Perusahaan Asuransi Tidak Ditemukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12610, 1806, 14, 'Tidak ada massa, kelembutan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12611, 1808, 14, 'Tidak ogrganomegoly'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12612, 1809, 14, 'Tidak ada bukaan ditemukan untuk periode ini.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12613, 1810, 14, 'Tidak Ditemukan Mitra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12614, 1811, 14, 'No pinggiran busung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12615, 1812, 14, 'Apotik tidak Ditemukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12616, 1813, 14, 'Tidak ada resep Ditemukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12617, 1814, 14, 'Tidak ada presentasi penyakit / cedera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12618, 1815, 14, 'Tidak Ditemukan Providers'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12619, 1816, 14, 'Tidak ada luka ruam atau abnormal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12620, 1819, 14, 'Tidak Ditemukan Hasil Pencarian Untuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12621, 1820, 14, 'Tidak ada hasil, silakan baki lagi.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12622, 1822, 14, 'Tidak ada kesakitan Sinus:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12623, 1823, 14, 'Tidak ada kulit payudara dimpling atau nodules'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12624, 1824, 14, 'Tidak testicular kesakitan, massa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12625, 1825, 14, 'No thrills atau heaves'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12626, 1827, 14, 'No:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12627, 1829, 14, 'Non spesifik cedera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12628, 1830, 14, 'Non Insulin Diabetes tergantung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12629, 1831, 14, 'Non-SRH Kedokteran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12630, 1832, 14, 'Non-SRH Non Medis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12631, 1833, 14, 'Tak satupun'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12632, 1834, 14, 'tak satupun'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12633, 1835, 14, 'None of the above'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12634, 1837, 14, 'Maupun'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12635, 1838, 14, 'Normal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12636, 1840, 14, 'Normal jantung Ujian:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12637, 1841, 14, 'Normal jantung Ujian:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12638, 1842, 14, 'Normal Paru Ujian:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12639, 1843, 14, 'Normal Paru Ujian:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12640, 1845, 14, 'Normal Oropharynx:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12641, 1846, 14, 'Normal Kanan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12642, 1847, 14, 'Normal Kanan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12643, 1848, 14, 'Lihat normal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12644, 1849, 14, 'normal:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12645, 1850, 14, 'Norwegian'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12646, 1853, 14, 'Tidak semua bidang yang diperlukan untuk semua jenis kode atau kode.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12647, 1854, 14, 'Tidak Boleh'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12648, 1855, 14, 'Tidak diperbolehkan untuk menghapus grup Administrator'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12649, 1856, 14, 'Tidak diperbolehkan untuk keamanan menonaktipkan semua benda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12650, 1857, 14, 'Tidak diperbolehkan untuk menonaktipkan apapun dari Administrator ACL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12651, 1858, 14, 'Tidak diperbolehkan untuk menghapus admin pengguna dari grup Administrator'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12652, 1859, 14, 'Tidak diizinkan untuk mengakses PostCalendar modul'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12653, 1863, 14, 'Tidak diperiksa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12654, 1864, 14, 'Tidak diperiksa:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12655, 1865, 14, 'Tidak diperiksa:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12656, 1868, 14, 'Tidak terlihat sejak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12657, 1869, 14, 'Catatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12658, 1870, 14, 'Jenis Catatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12659, 1871, 14, 'Catatan: kode ini tidak dimasukkan oleh pengguna yang berwenang. Hanya berwenang kode mungkin upload ke Terselesaikan Kedokteran Jaringan Penagihan untuk diproses. Jika Anda ingin meng-upload kode ini, silahkan pilih salah satu pengguna berwenang di sini.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12660, 1872, 14, 'CATATAN: Mengupload file dengan nama sama akan menyebabkan file yang akan diganti secara otomatis. Misalnya \' file.jpg \' akan menjadi \' file.jpg.1 \'. Filenames dianggap unik per pasien, bukan per kategori.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12661, 1873, 14, 'Catatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12662, 1877, 14, 'Tidak ada yang dipilih'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12663, 1878, 14, 'PEMBERITAHUAN:: PostCalendar Submission / Modifikasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12664, 1879, 14, 'Pemberitahuan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12665, 1880, 14, 'Beritahu Admin Tentang Event Submission / Modifikasi?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12666, 1881, 14, 'November'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12667, 1882, 14, 'Sekarang posting untuk:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12668, 1883, 14, 'Sekarang dicetak stmt_count $ pernyataan dan mendapatkan update.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12669, 1884, 14, 'Sekarang dicetak stmt_count $ pernyataan dan memperbarui tagihan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12670, 1885, 14, 'Sekarang dicetak $ stmt_count pernyataan; menemukan tidak akan diupdate.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12671, 1886, 14, 'Sekarang dicetak $ stmt_count pernyataan; tagihan tidak akan diupdate.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12672, 1887, 14, 'NPI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12673, 1888, 14, 'Nomor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12674, 1889, 14, 'Jumlah kolom pada tahun melihat.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12675, 1890, 14, 'Jumlah permainan atau peristiwa terjawab, jika ada'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12676, 1892, 14, 'O.A.F.V.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12677, 1897, 14, 'Pekerjaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12678, 1898, 14, 'Kejadian'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12679, 1899, 14, 'Okt.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12680, 1900, 14, 'OD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12681, 1902, 14, 'dari tablet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12682, 1903, 14, 'pada setiap bulan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12683, 1904, 14, 'Catatan OFC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12684, 1905, 14, 'Kantor Catatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12685, 1907, 14, 'Keturunan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12686, 1908, 14, 'palit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12687, 1909, 14, 'OK'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12688, 1911, 14, 'Lama Klien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12689, 1912, 14, 'Lama tidak patah / malunion'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12690, 1913, 14, 'batal ke autoassign'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12691, 1914, 14, 'di'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12692, 1915, 14, 'Di tangan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12693, 1916, 14, 'Pada Urutan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12694, 1917, 14, 'Setelah Anda mengubah sandi, Anda harus login kembali.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12695, 1918, 14, 'Hanya aktif'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12696, 1919, 14, 'hanya jika tagihan lokasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12697, 1920, 14, 'Hanya Nonaktif'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12698, 1921, 14, 'Hanya Mine'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12699, 1922, 14, 'Mulai Penyakit:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12700, 1923, 14, 'Mulai Ilness:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12701, 1924, 14, 'Mulai bengkak:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12702, 1925, 14, 'Mulai / hosp. tanggal:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12703, 1926, 14, 'Membuka'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12704, 1927, 14, 'OpenEMR memerlukan Javascript untuk melakukan otentikasi pengguna.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12705, 1929, 14, 'Pilihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12706, 1930, 14, 'Opsional'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12707, 1932, 14, 'Opsional informasi tentang acara ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12708, 1935, 14, 'Opsional prosedur kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12709, 1936, 14, 'Atau'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12710, 1940, 14, 'ERA atau meng-upload file:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12711, 1942, 14, 'Oral mucosa pink, tenggorokan jelas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12712, 1943, 14, 'Urutan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12713, 1945, 14, 'Organ cedera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12714, 1946, 14, 'Organisasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12715, 1947, 14, 'Organisasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12716, 1948, 14, 'Berorientasi x 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12717, 1949, 14, 'OROPHARYNX:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12718, 1951, 14, 'OS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12719, 1952, 14, 'Osetoarthritis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12720, 1953, 14, 'Lain'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12721, 1954, 14, 'lain'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12722, 1955, 14, 'Lainnya (sebutkan)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12723, 1956, 14, 'Program lainnya Federal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12724, 1957, 14, 'Lainnya HCFA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12725, 1958, 14, 'Lainnya cedera di tempat lain tidak ditentukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12726, 1959, 14, 'lainnya bulan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12727, 1960, 14, 'Federal lainnya Non Program'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12728, 1962, 14, 'Gejala lainnya relevan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12729, 1963, 14, 'Gejala lainnya relevan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12730, 1964, 14, 'Lainnya stres / Over menggunakan cedera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12731, 1965, 14, 'Lainnya Bedah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12732, 1966, 14, 'Lain-lain / Umum Abortion-Terkait'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12733, 1967, 14, 'Ottawa Ankle Aturan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12734, 1968, 14, 'Ou'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12735, 1971, 14, 'Hasil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12736, 1972, 14, 'Outlook'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12737, 1973, 14, 'Overuse'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12738, 1975, 14, 'Menimpa HIPAA pilihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12739, 1978, 14, 'p.c.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12740, 1979, 14, 'p.m.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12741, 1980, 14, 'p.r.n.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12742, 1981, 14, 'Paedeatric'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12743, 1983, 14, 'Halaman'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12744, 1984, 14, 'Dibayar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12745, 1985, 14, 'Anda dibayar jumlah yang akan mengalokasikan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12746, 1986, 14, 'Dibayar Via'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12747, 1989, 14, 'Pap smear'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12748, 1991, 14, 'Parse HL7'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12749, 1992, 14, 'Mitra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12750, 1993, 14, 'Password'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12751, 1994, 14, 'Ubah password'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12752, 1996, 14, 'Password untuk SMS Gateway'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12753, 1997, 14, 'Password:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12754, 1998, 14, 'Telah Encounters'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12755, 1999, 14, 'Telah Encounters dan Dokumen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12756, 2000, 14, 'Paste HL7 Data'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12757, 2002, 14, 'Patch'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12758, 2003, 14, 'Pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12759, 2006, 14, 'Pasien Alergi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12760, 2007, 14, 'Pasien alergi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12761, 2008, 14, 'Penunjukan pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12762, 2009, 14, 'Grafik pasien ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12763, 2010, 14, 'Pasien Checkout'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12764, 2011, 14, 'Checkout untuk pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12765, 2012, 14, 'Komunikasi pasien dikirim'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12766, 2013, 14, 'Pasien Comunication Terkirim'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12767, 2014, 14, 'Data pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12768, 2015, 14, 'Pasien Dokumen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12769, 2016, 14, 'Pasien Encounter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12770, 2017, 14, 'Pasien Encounter Formulir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12771, 2018, 14, 'Pasien Encounters'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12772, 2019, 14, 'Pasien Finder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12773, 2020, 14, 'Sejarah pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12774, 2021, 14, 'Sejarah pasien / Gaya Hidup'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12775, 2022, 14, 'Pasien ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12776, 2024, 14, 'Pasien imunisasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12777, 2026, 14, 'Pasien Asuransi Distribusi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12778, 2027, 14, 'Pasien Asuransi Distribusi Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12779, 2028, 14, 'Isu pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12780, 2029, 14, 'Daftar pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12781, 2030, 14, 'Masalah pasien Kedokteran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12782, 2031, 14, 'Pasien Pengobatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12783, 2034, 14, 'Catatan pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12784, 2036, 14, 'Jumlah pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12785, 2037, 14, 'Pasien Cetakan Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12786, 2038, 14, 'Pasien Rekam Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12787, 2039, 14, 'Pasien Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12788, 2040, 14, 'Permintaan pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12789, 2041, 14, 'Aktivitas pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12790, 2042, 14, 'Pasien Transaksi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12791, 2044, 14, 'Pasien / klien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12792, 2045, 14, 'Pasien:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12793, 2046, 14, 'Pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12794, 2047, 14, 'Membayar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12795, 2048, 14, 'Perhatikan bagian \"Selesai dengan\" checkbox. Setelah asuransi ditandai selesai maka kita akan mulai menanyakan pasien untuk membayar sisa saldo, jika anda gagal untuk menandai semua asuransi yang lengkap, maka jumlah yang tersisa tidak akan dikumpulkan! Juga jika ada keseimbangan bahwa pasien harus bayar, kemudian menetapkan tanggal jatuh tempo dengan tepat, karena hal ini akan mempengaruhi bahasa yang muncul pada pasien pernyataan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12796, 2049, 14, 'Tanggal Bayar:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12797, 2050, 14, 'Pembayar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12798, 2051, 14, 'Jenis pembayar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12799, 2052, 14, 'Membayar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12800, 2053, 14, 'Pembayaran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12801, 2055, 14, 'Tanggal Pembayaran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12802, 2056, 14, 'Metode Pembayaran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12803, 2057, 14, 'Pembayaran nilai kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12804, 2058, 14, 'Pembayaran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12805, 2060, 14, 'Panggul dan buttock'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12806, 2061, 14, 'Pemphigus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12807, 2062, 14, 'Tertunda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12808, 2064, 14, 'Pennington Firm OpenEMR v'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12809, 2065, 14, 'Penyakit bisul perut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12810, 2067, 14, 'Per lubang hidung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12811, 2068, 14, 'per lubang hidung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12812, 2069, 14, 'Per Oris'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12813, 2070, 14, 'per oris'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12814, 2071, 14, 'Per dubur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12815, 2072, 14, 'per dubur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12816, 2073, 14, 'Berlubang Kanan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12817, 2074, 14, 'Melakukan pencarian'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12818, 2075, 14, 'Lakukan tindakan ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12819, 2078, 14, 'Apotek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12820, 2079, 14, 'Farmasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12821, 2081, 14, 'Pheumothorax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12822, 2082, 14, 'Telepon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12823, 2083, 14, 'Daftar panggilan telepon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12824, 2084, 14, 'Nomor Telepon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12825, 2086, 14, 'PHP dikompresi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12826, 2087, 14, 'PHP diekstraksi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12827, 2088, 14, 'php-GACL akses kontrol akan dimatikan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12828, 2089, 14, 'PHP-gacl tidak diinstal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12829, 2090, 14, 'Ujian fisik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12830, 2091, 14, 'Permintaan dokter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12831, 2092, 14, 'Dokter Signature'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12832, 2095, 14, 'PID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12833, 2096, 14, 'PID (kobaran penyakit panggul)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12834, 2097, 14, 'Ukuran pil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12835, 2098, 14, 'Pills'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12836, 2101, 14, 'Teks Biasa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12837, 2103, 14, 'Rencana Nama'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12838, 2104, 14, 'Rencana:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12839, 2105, 14, 'Player'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12840, 2106, 14, 'Posisi bermain'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12841, 2112, 14, 'Harap jangan menggunakan browser atau menghentikan sementara tombol reload halaman ini, kecuali jika sedang berjalan lebih dari 10 menit berlalu, ini tidak akan menyebabkan proses untuk berhenti pada server dan akan mengkonsumsi sumber daya uneccesary.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12842, 2115, 14, 'Perlu diketahui bahwa hal ini bisa memakan waktu yang cukup lama, hingga beberapa menit, browser Anda mungkin tidak muncul sangat aktif saat ini, tetapi dalam waktu yang tagihan adalah proses yang rumit dan browser web Anda hanya menunggu untuk informasi lebih lanjut.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12843, 2116, 14, 'Harap Catatan: konstan adalah sensitif huruf, dan setiap string diperbolehkan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12844, 2117, 14, 'Harap hanya menggunakan huruf AZ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12845, 2118, 14, 'Harap hanya menggunakan abjad karakter tanpa spasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12846, 2119, 14, 'Harap membayar jumlah ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12847, 2120, 14, 'Silakan pilih salah satu alasan untuk penyesuaian kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12848, 2121, 14, 'Silakan pilih sebuah event'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12849, 2122, 14, 'Silakan pilih halaman yang dikehendaki untuk menyalin atau meneruskan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12850, 2123, 14, 'PM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12851, 2124, 14, 'Metode pmt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12852, 2130, 14, 'Vaksinasi radang paru-paru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12853, 2131, 14, 'Point of Service (POS)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12854, 2132, 14, 'Kebijakan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12855, 2133, 14, 'Kebijakan Pajak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12856, 2135, 14, 'Polyps'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12857, 2137, 14, 'Miskin Appetite'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12858, 2138, 14, 'Miskin Sirkulasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12859, 2139, 14, 'Kurang Pendengaran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12860, 2140, 14, 'Populate tahun dengan melihat acara?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12861, 2141, 14, 'Popup'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12862, 2143, 14, 'Kode POS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12863, 2145, 14, 'Pasca bedah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12864, 2146, 14, 'Posting ke akuntansi dan tandai sebagai tagihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12865, 2147, 14, 'Post-Abortion Care'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12866, 2148, 14, 'Post-Abortion Contraception'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12867, 2149, 14, 'Post-Abortion Konseling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12868, 2150, 14, 'Post-ikutan Abortion'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12869, 2151, 14, 'Pos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12870, 2152, 14, 'Kode Pos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12871, 2154, 14, 'PostCalendar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12872, 2155, 14, 'PostCalendar Administrasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12873, 2156, 14, 'PostCalendar Pengaturan Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12874, 2157, 14, 'PostCalendar Pengaturan Global'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12875, 2158, 14, 'Posted on'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12876, 2159, 14, 'Tanggal posting'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12877, 2160, 14, 'Praktek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12878, 2162, 14, 'Praktisi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12879, 2163, 14, 'Pra-Abortion Konsultasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12880, 2164, 14, 'Pra-Abortion Konseling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12881, 2165, 14, 'Pref Cat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12882, 2166, 14, 'Even yang dipilih Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12883, 2167, 14, 'Preferred Language'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12884, 2169, 14, 'Preferred Provider Organization (PPO)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12885, 2170, 14, 'Uji preg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12886, 2171, 14, 'Prabayar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12887, 2173, 14, 'Resep Label'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12888, 2174, 14, 'Resep'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12889, 2175, 14, 'Resep dan Dispensations'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12890, 2177, 14, 'Resep dan / atau arahan oleh pakar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12891, 2178, 14, 'Resep Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12892, 2179, 14, 'Resep / Arahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12893, 2180, 14, 'Mempresentasikan Complaint'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12894, 2182, 14, 'Disangka Diagnosis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12895, 2183, 14, 'Disangka diagnosa oleh pakar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12896, 2184, 14, 'Prev'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12897, 2185, 14, 'Pratinjau Event'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12898, 2186, 14, 'Sebelumnya'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12899, 2187, 14, 'Konsultasi sebelumnya'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12900, 2188, 14, 'Hari sebelumnya'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12901, 2189, 14, 'Sejarah sebelumnya / Skrining'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12902, 2190, 14, 'Bulan Sebelumnya'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12903, 2191, 14, 'Minggu sebelumnya'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12904, 2192, 14, 'Harga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12905, 2194, 14, 'Tingkat harga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12906, 2195, 14, 'Tingkat harga:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12907, 2196, 14, 'Utama'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12908, 2197, 14, 'Utama Ins'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12909, 2198, 14, 'Dasar Asuransi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12910, 2199, 14, 'Data dasar Asuransi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12911, 2200, 14, 'Asuransi utama Provider'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12912, 2201, 14, 'Utama Provider'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12913, 2202, 14, 'Cetak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12914, 2206, 14, 'Beberapa Cetak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12915, 2211, 14, 'Cetak Shot Rekam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12916, 2212, 14, 'Mencetak catatan ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12917, 2213, 14, 'Catatan ini mencetak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12918, 2215, 14, 'Lihat Cetak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12919, 2216, 14, 'dicetak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12920, 2217, 14, 'Versi cetak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12921, 2218, 14, 'Mencetak hasil:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12922, 2219, 14, 'Percetakan dilewati; melihat hasil tes di'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12923, 2222, 14, 'Prioritas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12924, 2223, 14, 'Swasta'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12925, 2226, 14, 'Masalah / Isu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12926, 2227, 14, 'Prosedur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12927, 2228, 14, 'Prosedur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12928, 2229, 14, 'Proses'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12929, 2230, 14, 'Pengolahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12930, 2231, 14, 'Produk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12931, 2232, 14, 'Prof'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12932, 2233, 14, 'Prostate Cancer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12933, 2234, 14, 'Prostate Exam'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12934, 2235, 14, 'Masalah prostata'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12935, 2236, 14, 'Prostata w / o enlrgmt, nodules, tender'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12936, 2237, 14, 'Selular'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12937, 2238, 14, 'Selular Pajak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12938, 2239, 14, 'Provider:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12939, 2240, 14, 'Selular'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12940, 2241, 14, 'Selular NPI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12941, 2242, 14, 'Prv'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12942, 2243, 14, 'PSA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12943, 2254, 14, 'Pt%'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12944, 2255, 14, 'Catatan pt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12945, 2256, 14, 'Pt Catatan / Auth'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12946, 2257, 14, 'Pt lebih'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12947, 2258, 14, 'Pt Dibayar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12948, 2259, 14, 'Pt pengembalian dana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12949, 2260, 14, 'Pt dirilis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12950, 2261, 14, 'Pt Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12951, 2262, 14, 'PT Siswa, atau biarkan kosong'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12952, 2267, 14, 'Publik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12953, 2268, 14, 'Pulmonary'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12954, 2270, 14, 'q.3h'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12955, 2271, 14, 'q.4h'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12956, 2272, 14, 'q.5h'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12957, 2273, 14, 'q.6h'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12958, 2274, 14, 'q.8h'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12959, 2275, 14, 'q.d.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12960, 2276, 14, 'q.i.d.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12961, 2277, 14, 'QOH'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12962, 2278, 14, 'Qty'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12963, 2280, 14, 'Kualitas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12964, 2281, 14, 'Kuantitas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12965, 2282, 14, 'Kuantitas untuk NDC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12966, 2283, 14, 'Kuantitas Pada Tangan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12967, 2284, 14, 'Antrian untuk HCFA batch processing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12968, 2285, 14, 'Antrian untuk HCFA batch pengolahan dan pencetakan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12969, 2286, 14, 'Antrian untuk UB-92 batch processing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12970, 2287, 14, 'Antrian untuk UB-92 batch pengolahan dan pencetakan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12971, 2288, 14, 'Antri'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12972, 2289, 14, 'Antri Kegiatan Administrasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12973, 2290, 14, 'Antri untuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12974, 2291, 14, 'Antri Submissions Administrasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12975, 2293, 14, 'Ras'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12976, 2294, 14, 'Race / Ethnicity'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12977, 2295, 14, 'Radio'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12978, 2296, 14, 'Rashes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12979, 2297, 14, 'Tingkat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12980, 2299, 14, 'Kembali dibuka'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12981, 2300, 14, 'Reaksi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12982, 2301, 14, 'Nama'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12983, 2302, 14, 'Alasan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12984, 2303, 14, 'Alasan arahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12985, 2305, 14, 'Alasan / Formulir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12986, 2306, 14, 'Terima'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12987, 2307, 14, 'Terima untuk Pembayaran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12988, 2308, 14, 'Terima Generated'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12989, 2309, 14, 'Penerimaan oleh Metode Pembayaran Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12990, 2310, 14, 'Penerimaan Aktivitas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12991, 2311, 14, 'Diterima'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12992, 2312, 14, 'Oleh diterima'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12993, 2313, 14, 'Faks yang diterima'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12994, 2314, 14, 'Penerima'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12995, 2315, 14, 'Penerima ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12996, 2316, 14, 'Rekomendasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12997, 2318, 14, 'Rekomendasi oleh pakar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12998, 2319, 14, 'Rekam Pembayaran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12999, 2322, 14, 'Ujian dubur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13000, 2323, 14, 'rectally'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13001, 2325, 14, 'dikurangi:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13002, 2326, 14, 'Rujuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13003, 2327, 14, 'Dengan merujuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13004, 2328, 14, 'Tanggal merujuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13005, 2329, 14, 'Untuk lihat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13006, 2333, 14, 'Arahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13007, 2335, 14, 'Arahan Kartu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13008, 2336, 14, 'Tanggal arahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13009, 2339, 14, 'Sumber rujukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13010, 2340, 14, 'Untuk arahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13011, 2341, 14, 'Arahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13012, 2342, 14, 'Arahan Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13013, 2343, 14, 'Sebagaimana dimaksud oleh'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13014, 2344, 14, 'Oleh dirujuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13015, 2346, 14, 'Referer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13016, 2347, 14, 'Referer Diagnosis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13017, 2349, 14, 'Merujuk dokter dan praktek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13018, 2351, 14, 'Refills'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13019, 2352, 14, 'refills'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13020, 2353, 14, 'Reflexes normal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13021, 2354, 14, 'Refresh'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13022, 2355, 14, 'reg_re'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13023, 2357, 14, 'Terdaftar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13024, 2358, 14, 'terdaftar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13025, 2359, 14, 'Tanggal registrasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13026, 2361, 14, 'Rehabilitasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13027, 2362, 14, 'Untuk berhubungan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13028, 2363, 14, 'Terkait'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13029, 2365, 14, 'Hubungan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13030, 2366, 14, 'Saudara'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13031, 2367, 14, 'Relay Kesehatan mandat yang hilang dari account pengguna.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13032, 2368, 14, 'Kesehatan relay ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13033, 2369, 14, 'Agama'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13034, 2370, 14, 'Relogin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13035, 2372, 14, 'Hapus Grup'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13036, 2376, 14, 'Rendering'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13037, 2377, 14, 'Rendering Provider'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13038, 2378, 14, 'Rendering Provider Pajak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13039, 2379, 14, 'Pada menyusun ulang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13040, 2380, 14, 'Mengulangi Info:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13041, 2381, 14, 'Repeats'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13042, 2382, 14, 'Balas Tanggal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13043, 2383, 14, 'Dari reply'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13044, 2384, 14, 'Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13045, 2387, 14, 'Laporan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13046, 2388, 14, 'Permintaan diabaikan - mengklaim telah menjalankan proses!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13047, 2389, 14, 'Diminta Layanan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13048, 2390, 14, 'Diperlukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13049, 2399, 14, 'Pernafasan upaya unlabored'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13050, 2401, 14, 'Pelatihan Dibatasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13051, 2402, 14, 'Hasil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13052, 2403, 14, 'Hasil Pencarian Untuk Ditemukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13053, 2404, 14, 'Retinal Ujian'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13054, 2405, 14, 'Retracted Kanan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13055, 2406, 14, 'Kembali'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13056, 2408, 14, 'Kembali Nilai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13057, 2409, 14, 'Kembali Kunjungi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13058, 2410, 14, 'Kembali ke Putar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13059, 2411, 14, 'Tinjauan PMH:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13060, 2413, 14, 'Tinjauan Sistem Cek'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13061, 2414, 14, 'Revisi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13062, 2415, 14, 'Rheumotoid Radang Sendi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13063, 2416, 14, 'Kanan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13064, 2418, 14, 'telinga kanan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13065, 2419, 14, 'Right:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13066, 2420, 14, 'Nada di Ears'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13067, 2422, 14, 'Faktor-faktor risiko'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13068, 2423, 14, 'Tingkat risiko'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13069, 2424, 14, 'RLL:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13070, 2425, 14, 'ROM'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13071, 2426, 14, 'Roster'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13072, 2427, 14, 'Rute'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13073, 2428, 14, 'Baris'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13074, 2429, 14, 'RRR tanpa Mor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13075, 2430, 14, 'Menggilap:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13076, 2431, 14, 'Rubs:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13077, 2432, 14, 'Menjalankan Perintah:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13078, 2433, 14, 'Perpecahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13079, 2434, 14, 'Russian'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13080, 2435, 14, 'Rx'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13081, 2436, 14, 'RX'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13082, 2437, 14, 'S'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13083, 2438, 14, 'S.S.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13084, 2439, 14, 'S3:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13085, 2440, 14, 'S4:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13086, 2441, 14, 'SA * * Untuk membaca lisensi baca docs / license.txt atau kunjungi http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * * / //============ ================================================== =========== / /'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13087, 2442, 14, 'Penjualan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13088, 2443, 14, 'Penjualan Item'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13089, 2444, 14, 'Penjualan Produk Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13090, 2445, 14, 'Hari sama'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13091, 2447, 14, 'Jenis sanksi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13092, 2448, 14, 'Sabtu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13093, 2449, 14, 'Sabtu & Minggu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13094, 2450, 14, 'Sabtu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13095, 2451, 14, 'Simpan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13096, 2452, 14, 'Menyimpan dan mengeluarkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13097, 2453, 14, 'Simpan sebagai Baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13098, 2454, 14, 'Simpan Perubahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13099, 2456, 14, 'Simpan imunisasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13100, 2461, 14, 'Simpan Pasien Demografi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13101, 2463, 14, 'Simpan Transaksi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13102, 2464, 14, 'Discan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13103, 2465, 14, 'Discan Encounter Catatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13104, 2466, 14, 'Dalam scanner'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13105, 2467, 14, 'Jadwal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13106, 2469, 14, 'CATATAN SEKOLAH'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13107, 2470, 14, 'Scoliosis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13108, 2471, 14, 'SE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13109, 2472, 14, 'SE Alamat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13110, 2473, 14, 'SE Kota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13111, 2474, 14, 'SE Negara'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13112, 2479, 14, 'Mencari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13113, 2480, 14, 'mencari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13114, 2481, 14, 'cari lagi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13115, 2482, 14, 'Search by:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13116, 2483, 14, 'Mencari:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13117, 2484, 14, 'Cari atau Tambah Pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13118, 2485, 14, 'Hasil Pencarian:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13119, 2486, 14, 'Cari Event'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13120, 2487, 14, 'Cari / Tambahkan asuransi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13121, 2491, 14, 'Gunakan Seatbelt'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13122, 2492, 14, 'Kedua'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13123, 2493, 14, 'Sekunder'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13124, 2494, 14, 'Sekunder Asuransi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13125, 2495, 14, 'Data sekunder Asuransi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13126, 2496, 14, 'Sekunder Asuransi Provider'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13127, 2497, 14, 'Lihat Semua'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13128, 2498, 14, 'Lihat kewenangan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13129, 2501, 14, 'Terlihat sejak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13130, 2503, 14, 'Sel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13131, 2504, 14, 'Pilih'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13132, 2505, 14, 'Pilih Semua'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13133, 2512, 14, 'Cukup Bayar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13134, 2513, 14, 'Kirim dalam proses'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13135, 2514, 14, 'Pengirim'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13136, 2515, 14, 'ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13137, 2517, 14, 'Sensitivity:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13138, 2518, 14, 'Sensory ujian normal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13139, 2519, 14, 'Berhasil dikirim'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13140, 2520, 14, 'dikirim ke printer.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13141, 2521, 14, 'Dipisahkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13142, 2522, 14, 'September'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13143, 2525, 14, 'Layanan Tanggal:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13144, 2526, 14, 'Lokasi Layanan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13145, 2527, 14, 'Layanan yang disediakan oleh pakar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13146, 2528, 14, 'Layanan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13147, 2529, 14, 'Layanan oleh Kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13148, 2531, 14, 'Pelayanan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13149, 2532, 14, 'Pengaturan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13150, 2533, 14, 'Parah Migraine'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13151, 2534, 14, 'Kerasnya dari Rasa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13152, 2535, 14, 'Kerasnya dari Rasa:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13153, 2536, 14, 'Sex'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13154, 2537, 14, 'Penyakit seksual'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13155, 2538, 14, 'Berbagi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13156, 2539, 14, 'Sesak Nafas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13157, 2544, 14, 'harus seperti NNNNN-nnnn-nn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13158, 2545, 14, 'Bahu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13159, 2546, 14, 'Bahu + tulang selangka'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13160, 2547, 14, 'Masalah bahu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13161, 2548, 14, 'Pertunjukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13162, 2549, 14, 'Menunjukkan sebagai Sibuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13163, 2550, 14, 'Hanya menunjukkan Authorized'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13164, 2551, 14, 'Tampilkan Rincian'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13165, 2552, 14, 'Tampilkan teks pada acara hovering Gunaka mouse di atas?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13166, 2553, 14, 'Menunjukkan bagaimana berbagai aktivitas di halaman admin?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13167, 2554, 14, 'Perlihatkan Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13168, 2555, 14, 'Cari Tampilkan / mengirimkan link di blok?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13169, 2556, 14, 'Hanya menunjukkan Unbilled'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13170, 2557, 14, 'Saudara kandung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13171, 2558, 14, 'Sel sabit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13172, 2560, 14, 'Sigmoid / Colonoscopy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13173, 2561, 14, 'Tanda tangan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13174, 2562, 14, 'Signature:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13175, 2563, 14, 'Signifikan pembengkakan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13176, 2565, 14, 'Tunggal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13177, 2567, 14, 'Bedah Sinus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13178, 2568, 14, 'Sinus kelembutan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13179, 2569, 14, 'Sinusitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13180, 2570, 14, 'Ukuran'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13181, 2572, 14, 'Ukuran / Daftar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13182, 2573, 14, 'Kulit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13183, 2578, 14, 'Pola tidur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13184, 2579, 14, 'Tidur'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13185, 2580, 14, 'Slovak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13186, 2581, 14, 'Sm hutang w / o'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13187, 2582, 14, 'Smarty Cache telah dikosongkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13188, 2583, 14, 'SMS Gateway'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13189, 2584, 14, 'SMS Gateway API kunci'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13190, 2585, 14, 'SMS Notifikasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13191, 2586, 14, 'Mengirim SMS sebelum'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13192, 2587, 14, 'SMS Teks, bermanfaat Tag: *** NAMA ***, *** *** PROVIDER, TANGGAL *** ***, *** *** STARTTIME, *** *** ENDTIME
yakni terhormat *** NAMA ***'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13193, 2588, 14, 'SMS / Email Alert Pengaturan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13194, 2592, 14, 'Sejarah sosial:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13195, 2594, 14, 'solusi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13196, 2596, 14, 'Beberapa kewenangan yang tidak ditampilkan. Klik di sini untuk melihat semua'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13197, 2597, 14, 'Beberapa kode yang tidak ditampilkan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13198, 2598, 14, 'Beberapa menemukan tidak ditampilkan. Klik di sini untuk melihat semua.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13199, 2600, 14, 'beberapa kata'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13200, 2602, 14, 'Urutkan berdasar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13201, 2610, 14, 'Sumber'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13202, 2611, 14, 'Sumber tersebut tidak ada untuk kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13203, 2612, 14, 'Sumber:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13204, 2613, 14, 'Spanyol'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13205, 2615, 14, 'Specialty'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13206, 2617, 14, 'Specialty:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13207, 2618, 14, 'Spesifik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13208, 2619, 14, 'Layanan khusus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13209, 2620, 14, 'Ucapan dikte'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13210, 2621, 14, 'Spermicides'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13211, 2622, 14, 'Splenectomy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13212, 2623, 14, 'Pasangan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13213, 2625, 14, 'Dahak:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13214, 2626, 14, 'SQ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13215, 2627, 14, 'Squad'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13216, 2629, 14, 'Squads'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13217, 2631, 14, 'SRH - Keluarga Berencana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13218, 2632, 14, 'SRH Non Keluarga Berencana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13219, 2633, 14, 'SRH Arahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13220, 2634, 14, 'SRH Kunjungi Formulir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13221, 2635, 14, 'SS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13222, 2636, 14, 'SSN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13223, 2637, 14, 'Stabilitas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13224, 2638, 14, 'Standar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13225, 2639, 14, 'Mulai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13226, 2640, 14, 'Start (yyyy-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13227, 2641, 14, 'Tanggal Mulai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13228, 2642, 14, 'Tanggal Mulai saat ini Klinik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13229, 2643, 14, 'Tanggal Mulai:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13230, 2644, 14, 'Mulai tanggal:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13231, 2645, 14, 'Waktu mulai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13232, 2646, 14, 'Tanggal mulai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13233, 2647, 14, 'stat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13234, 2648, 14, 'Menyatakan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13235, 2650, 14, 'Negara / daerah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13236, 2651, 14, 'Negara / Parish'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13237, 2652, 14, 'Statistik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13238, 2653, 14, 'Status'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13239, 2654, 14, 'Status'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13240, 2656, 14, 'STD / AIDS Couns'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13241, 2657, 14, 'Stength dan Conditioning'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13242, 2658, 14, 'Kaku sendi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13243, 2660, 14, 'Stomach Pains'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13244, 2661, 14, 'Strain dari otot'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13245, 2663, 14, 'Jalan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13246, 2664, 14, 'Jalan dan Nomor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13247, 2665, 14, 'Kekuatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13248, 2666, 14, 'Strep Throat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13249, 2667, 14, 'Stress pematahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13250, 2668, 14, 'Stres Test'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13251, 2669, 14, 'Langkah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13252, 2671, 14, 'Sub-Total'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13253, 2672, 14, 'Subkategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13254, 2673, 14, 'subkategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13255, 2674, 14, 'subcutaneously'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13256, 2676, 14, 'Sublingual'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13257, 2677, 14, 'sublingual'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13258, 2678, 14, 'Menyerahkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13259, 2679, 14, 'Kirim Even'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13260, 2680, 14, 'menyerahkan formulir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13261, 2681, 14, 'Dikirim oleh'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13262, 2682, 14, 'Pelanggan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13263, 2683, 14, 'Alamat Pelanggan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13264, 2684, 14, 'Pelanggan Perusahaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13265, 2685, 14, 'Pelanggan Perusahaan (SE)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13266, 2686, 14, 'Pelanggan Perusahaan Alamat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13267, 2687, 14, 'Pelanggan Perusahaan Kota'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13268, 2688, 14, 'Pelanggan Perusahaan Negara'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13269, 2689, 14, 'Pelanggan Perusahaan Negara'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13270, 2690, 14, 'Pelanggan Perusahaan Kode Pos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13271, 2691, 14, 'Pelanggan Telepon'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13272, 2697, 14, 'Pelanggan Seks'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13273, 2698, 14, 'Substitution'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13274, 2699, 14, 'substitution diizinkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13275, 2704, 14, 'Bunuh diri'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13276, 2705, 14, 'Aktivitas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13277, 2706, 14, 'Matahari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13278, 2707, 14, 'Minggu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13279, 2708, 14, 'Superbill'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13280, 2709, 14, 'Superbill Codes'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13281, 2711, 14, 'Superbill Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13282, 2714, 14, 'Jenis permukaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13283, 2717, 14, 'Ditangguhkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13284, 2718, 14, 'skorsing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13285, 2719, 14, 'Tanggal SVC'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13286, 2720, 14, 'Tanggal SVC:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13287, 2721, 14, 'Sweating:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13288, 2722, 14, 'Swedia'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13289, 2724, 14, 'Pembengkakan Tepat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13290, 2725, 14, 'Bengkak sendi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13291, 2726, 14, 'Kelenjar getah bening bengkak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13292, 2729, 14, 'Synovitis, tubrukan, radang kandung lendir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13293, 2730, 14, 'Sistem'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13294, 2731, 14, 'T'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13295, 2732, 14, 't.i.d.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13296, 2733, 14, 'T.V.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13297, 2734, 14, 'Tabel penciptaan gagal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13298, 2735, 14, 'Tabel update gagal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13299, 2736, 14, 'tablet'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13300, 2737, 14, 'Mengambil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13301, 2738, 14, 'Berlangsung lama'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13302, 2740, 14, 'Pajak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13303, 2741, 14, 'Taxonomy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13304, 2743, 14, 'Sekilas tim Cedera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13305, 2744, 14, 'Tim Roster'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13306, 2745, 14, 'Lihat tim Roster'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13307, 2750, 14, 'Template'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13308, 2753, 14, 'Template:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13309, 2756, 14, 'Cedera otot kedang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13310, 2757, 14, 'Tendonitis / OSIS / radang kandung lendir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13311, 2758, 14, 'Perguruan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13312, 2759, 14, 'Perguruan Asuransi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13313, 2760, 14, 'Perguruan Data Asuransi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13314, 2761, 14, 'Perguruan Asuransi selular'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13315, 2763, 14, 'Sistem test'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13316, 2764, 14, 'text-tanggal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13317, 2765, 14, 'textarea'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13318, 2766, 14, 'textbox'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13319, 2767, 14, 'textbox daftar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13320, 2768, 14, 'Terima Kasih'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13321, 2769, 14, 'Dakwaan file:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13322, 2770, 14, 'Tujuan formulir ditutup, saya tidak bisa bertindak atas pilihan Anda.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13323, 2771, 14, 'Event (s) yang telah disetujui.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13324, 2772, 14, 'Event (s) telah tersembunyi.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13325, 2774, 14, 'Kalender acara berikut telah ditambahkan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13326, 2775, 14, 'Berikut kalender acara telah modifed:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13327, 2777, 14, 'Awal jendela adalah faktur halaman pencarian. Pada bagian atas Anda bisa memasukkan sumber (misalnya memeriksa angka), dan memeriksa tanggal membayar jumlah tersebut. Alasannya sumber dan membayar tanggal, sehingga Anda tidak perlu memasukkannya berulang lagi untuk setiap klaim. Jumlah yang akan Anda masukkan akan berkurang untuk setiap faktur yang diberikan adalah bagian dari pembayaran, dan diharapkan akan berakhir pada nol setelah selesai.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13328, 2778, 14, 'Label yang muncul bagi pengguna di formulir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13329, 2779, 14, 'Kategori yang baru akan menjadi sub-kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13330, 2780, 14, 'Sisa informasi di bawah ini hanya berlaku jika Anda posting secara manual, atau jika Anda melakukan koreksi secara manual.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13331, 2782, 14, 'Sumber dan Tanggal di kolom yang disalin dari halaman pertama, maka biasanya Anda tidak perlu menyentuh mereka. Anda dapat memasukkan jumlah pembayaran di kolom Bayar, sebuah penyesuaian Menyesuaikan jumlah dalam kolom, atau keduanya. Anda juga dapat klik tombol \"W\" di sebelah kanan secara otomatis ke sebuah compute penyesuaian nilai yang menulis di bagian sisa dari biaya untuk item baris.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13332, 2783, 14, 'Terjemahan label yang akan muncul pada saat ini dalam bentuk bahasa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13333, 2784, 14, 'Judul terjemahan yang saat ini akan muncul dalam bahasa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13334, 2785, 14, 'Terjemahan deskripsi dalam bahasa sekarang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13335, 2786, 14, 'File X12 yang juga sebagai hasil laporan hasil HTML diarsipkan dalam \"era\" subdirektori dari direktori instalasi OpenEMR utama. Anda ingin lihat arsip ini dari waktu ke waktu. URL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13336, 2787, 14, 'Terapeutik suntikan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13337, 2789, 14, 'Ada beberapa kesalahan dengan khidmat. Hal ini dijelaskan di bawah ini.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13338, 2790, 14, 'Tidak ada Baru Submissions'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13339, 2792, 14, 'COA tidak ada entri untuk account AR'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13340, 2793, 14, 'COA tidak ada uang untuk masuk account'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13341, 2794, 14, 'COA tidak ada entri untuk pendapatan account'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13342, 2795, 14, 'Tidak ada cocok untuk faktur id'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13343, 2796, 14, 'Tidak ada cocok untuk faktur id ='); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13344, 2797, 14, 'Tidak ada yang masuk untuk layanan ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13345, 2798, 14, 'Ada kesalahan saat memproses permintaan Anda.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13346, 2799, 14, 'Thickened Kanan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13347, 2800, 14, 'Paha'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13348, 2801, 14, 'Paha + mengeting'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13349, 2810, 14, 'Ketiga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13350, 2813, 14, 'Kode jenis ini tidak menerima hubungan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13351, 2814, 14, 'Ini Encounter'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13352, 2815, 14, 'Nomor faktur ini telah diubah menjadi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13353, 2816, 14, 'Modul ini dalam mode uji. Basis data tidak akan berubah.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13354, 2817, 14, 'Modul ini mempromosikan efisien masuknya data EOB.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13355, 2818, 14, 'Halaman ini akan menyertakan inline halaman login, sehingga kita tidak perlu klik relogin setiap waktu.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13356, 2819, 14, 'Pasien ini tidak memiliki kegiatan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13357, 2820, 14, 'ID pasien ini sudah digunakan!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13358, 2822, 14, 'Kunjungan ini baru mulai menggunakan kontrasepsi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13359, 2824, 14, 'Yg berkenaan dgn dada tulang belakang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13360, 2826, 14, 'Kanker Tenggorokan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13361, 2827, 14, 'Kanker Tenggorokan Bedah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13362, 2828, 14, 'Trombosa / Stroke'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13363, 2829, 14, 'Thu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13364, 2830, 14, 'Thurdsay'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13365, 2831, 14, 'Kamis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13366, 2832, 14, 'Thyroid normal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13367, 2835, 14, 'Waktu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13368, 2836, 14, 'Tambahkan waktu untuk kenaikan (1-60 bulan)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13369, 2837, 14, 'Jangka waktu kegiatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13370, 2838, 14, 'Kali array (N / A)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13371, 2839, 14, 'Timestamp dan Teks'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13372, 2842, 14, 'Judul'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13373, 2843, 14, 'Judul V'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13374, 2846, 14, 'TM\'S:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13375, 2847, 14, 'TMs / EAMs / EE, ext hidung'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13376, 2848, 14, 'Untuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13377, 2850, 14, 'untuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13378, 2851, 14, 'Untuk Affected Area'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13379, 2852, 14, 'ke daerah yang terkena dampak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13380, 2854, 14, 'untuk kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13381, 2856, 14, 'Untuk copay'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13382, 2857, 14, 'Untuk ded\'ble'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13383, 2860, 14, 'Untuk menyaring oleh seks'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13384, 2861, 14, 'Untuk Sejarah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13385, 2862, 14, 'Untuk Isu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13386, 2865, 14, 'Untuk Kulit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13387, 2866, 14, 'untuk kulit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13388, 2868, 14, 'Kepada:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13389, 2869, 14, 'Kepada:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13390, 2881, 14, 'Tembakau'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13391, 2882, 14, 'Menggunakan tembakau'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13392, 2883, 14, 'Hari ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13393, 2885, 14, 'Kegiatan Hari Ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13394, 2886, 14, 'Amandel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13395, 2887, 14, 'Puncak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13396, 2888, 14, 'Topik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13397, 2889, 14, 'total'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13398, 2890, 14, 'Total'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13399, 2891, 14, 'Jumlah total Dibayar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13400, 2892, 14, 'Biaya total'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13401, 2893, 14, 'Total Klien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13402, 2894, 14, 'Total untuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13403, 2895, 14, 'Total untuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13404, 2896, 14, 'Total untuk kategori'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13405, 2897, 14, 'Total Jumlah Pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13406, 2898, 14, 'Total SRH & Keluarga Berencana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13407, 2899, 14, 'Total'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13408, 2901, 14, 'Total untuk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13409, 2902, 14, 'Jenis pelatihan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13410, 2903, 14, 'Transact'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13411, 2905, 14, 'Transaksi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13412, 2906, 14, 'Jenis transaksi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13413, 2907, 14, 'Transaksi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13414, 2909, 14, 'Transaksi / Arahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13415, 2910, 14, 'translate'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13416, 2911, 14, 'Translation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13417, 2912, 14, 'Trauma'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13418, 2915, 14, 'Perawatan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13419, 2916, 14, 'Perawatan:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13420, 2917, 14, 'trftime ($ month_format, mktime (0, 0, 0, $ i, 1, 2000))); $ month_value'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13421, 2918, 14, 'Memicu point / kompartemen sindrom / DOMS / kejang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13422, 2919, 14, 'Trimalleolar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13423, 2920, 14, 'tring [, \'r\' [,'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13424, 2921, 14, 'Trunk dan perut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13425, 2922, 14, 'tsp'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13426, 2923, 14, 'Tts'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13427, 2924, 14, 'Tuberkulosis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13428, 2925, 14, 'Selasa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13429, 2926, 14, 'Selasa & Kamis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13430, 2927, 14, 'Selasa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13431, 2928, 14, 'Tumor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13432, 2929, 14, 'dua kali sehari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13433, 2931, 14, 'Tipe'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13434, 2932, 14, 'Ketik atau scan pasien identifier disini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13435, 2933, 14, 'UCSMC kode yang diberikan oleh University of Calgary Kedokteran Olahraga Pusat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13436, 2934, 14, 'Ulcerations'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13437, 2935, 14, 'Ulcerative colitis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13438, 2936, 14, 'Ulcers:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13439, 2937, 14, 'Unassigned'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13440, 2938, 14, 'Akses yang tidak sah.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13441, 2939, 14, 'di bawah lidah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13442, 2941, 14, 'Undiagnosed'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13443, 2942, 14, 'Batalkan Checkout'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13444, 2943, 14, 'Klien Unik'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13445, 2944, 14, 'Unik Klien Baru'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13446, 2945, 14, 'Unik Seen Pasien'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13447, 2946, 14, 'Unik Seen Pasien Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13448, 2947, 14, 'Unik SP'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13449, 2948, 14, 'Unit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13450, 2949, 14, 'Unit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13451, 2950, 14, 'unit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13452, 2951, 14, 'Unknown'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13453, 2952, 14, 'Tidak diketahui atau N / A'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13454, 2953, 14, 'Perusahaan asuransi tak dikenal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13455, 2954, 14, 'Anonim'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13456, 2956, 14, 'Unselected'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13457, 2958, 14, 'sampai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13458, 2959, 14, 'Cepat filing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13459, 2960, 14, 'Unused'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13460, 2961, 14, 'UOR'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13461, 2962, 14, 'Hingga'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13462, 2963, 14, 'Mendatang Appointments'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13463, 2964, 14, 'Kegiatan Mendatang'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13464, 2965, 14, 'pembaruan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13465, 2966, 14, 'Pembaruan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13466, 2967, 14, 'Update file'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13467, 2968, 14, 'Update Info'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13468, 2970, 14, 'UPIN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13469, 2971, 14, 'Unggah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13470, 2972, 14, 'Upload Dokumen'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13471, 2973, 14, 'Impor upload file:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13472, 2974, 14, 'Upload Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13473, 2975, 14, 'Berkas ini:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13474, 2976, 14, 'Setelah mengklik nomor faktur yang \"manual posting jendela\" muncul. Di sini Anda dapat mengubah tanggal jatuh tempo dan catatan untuk faktur, untuk memilih partai yang Anda posting, dan memilih asuransi yang diharapkan semua paymants telah diterima. Paling penting lagi, untuk setiap tagihan kode untuk jumlah yang telah diisi, Anda dapat memasukkan informasi pembayaran dan penyesuaian.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13475, 2977, 14, 'Setelah pencarian Anda disajikan dengan daftar tagihan. Anda bisa mengklik pada salah satu nomor faktur untuk membuka jendela kedua, yang merupakan data halaman manual untuk memposting. Anda juga dapat mengklik nama pasien jika ingin memasukkan catatan bahwa staf kantor depan akan melihat pasien ketika di cek, dan Anda dapat memilih untuk tampil di tagihan pasien dan mencetak pernyataan pernyataan itu.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13476, 2978, 14, 'Lengan atas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13477, 2985, 14, 'URL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13478, 2986, 14, 'Gunakan format waktu 24 jam?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13479, 2987, 14, 'Gunakan Default'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13480, 2988, 14, 'Gunakan internasional tanggal gaya?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13481, 2989, 14, 'Gunakan topik?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13482, 2990, 14, 'Pengguna'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13483, 2991, 14, 'Admin User'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13484, 2992, 14, 'Administrasi User dan Prasarana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13485, 2994, 14, 'Ditetapkan Pengguna'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13486, 3013, 14, 'Pengguna Keanggotaan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13487, 3014, 14, 'Username'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13488, 3015, 14, 'Username untuk SMS Gateway'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13489, 3016, 14, 'Username:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13490, 3017, 14, 'User'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13491, 3019, 14, 'php menggunakan
strftime format'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13492, 3023, 14, 'Vaksin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13493, 3024, 14, 'Vaginal Ring'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13494, 3025, 14, 'Pidato perpisahan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13495, 3028, 14, 'Var1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13496, 3029, 14, 'Var2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13497, 3032, 14, 'Pembuluh mekar'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13498, 3033, 14, 'Vascular kondisi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13499, 3034, 14, 'Vascular cedera'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13500, 3035, 14, 'Vascular Bedah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13501, 3036, 14, 'Versi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13502, 3038, 14, 'Veteran Administrasi Rencana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13503, 3039, 14, 'Melihat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13504, 3041, 14, 'Lihat Alergi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13505, 3042, 14, 'Lihat Komprehensif Pasien Lapor'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13506, 3045, 14, 'Melihat peristiwa di jendela popup?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13507, 3049, 14, 'Lihat:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13508, 3050, 14, 'VISA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13509, 3051, 14, 'Mendalam kerusakan / trauma / operasi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13510, 3052, 14, 'Kunjungi Kategori:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13511, 3053, 14, 'Tanggal kunjungan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13512, 3054, 14, 'Kunjungan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13513, 3055, 14, 'Dari kunjungan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13514, 3059, 14, 'W'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13515, 3062, 14, 'Menunggu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13516, 3063, 14, 'Walk-In'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13517, 3064, 14, 'Walt Pennington'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13518, 3067, 14, 'Peringatan: Kunjungan telah dibuat untuk pasien today!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13519, 3068, 14, 'Peringatan: Pasien ID tidak unik!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13520, 3071, 14, 'Website'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13521, 3072, 14, 'Rabu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13522, 3073, 14, 'Rabu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13523, 3074, 14, 'minggu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13524, 3075, 14, 'Minggu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13525, 3076, 14, 'Lihat bulan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13526, 3077, 14, 'Minggu (s)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13527, 3080, 14, 'Berat Badan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13528, 3081, 14, 'Apa yang akan dihitung?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13529, 3082, 14, 'Wheezes:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13530, 3084, 14, 'Wheezing:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13531, 3085, 14, 'Dimana Mei terkait scan kertas atau dokumen dapat ditemukan?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13532, 3086, 14, 'Pukulan cemeti'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13533, 3087, 14, 'Siapa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13534, 3088, 14, 'Siapa yang menjawab?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13535, 3089, 14, 'Janda'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13536, 3093, 14, 'dalam bulan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13537, 3094, 14, 'waktu jam:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13538, 3095, 14, 'dalam hitungan menit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13539, 3096, 14, 'dalam beberapa menit:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13540, 3097, 14, 'Tanpa Update'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13541, 3098, 14, 'Saksi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13542, 3099, 14, 'WNL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13543, 3100, 14, 'Perempuan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13544, 3101, 14, 'Hanya perempuan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13545, 3102, 14, 'Bekerja'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13546, 3103, 14, 'BEKERJA CATATAN'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13547, 3104, 14, 'Work Phone'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13548, 3106, 14, 'Pekerjaan yang berkaitan?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13549, 3108, 14, 'Kerja / Sekolah Catatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13550, 3110, 14, 'Kompensasi pekerja Kesehatan Rencana'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13551, 3112, 14, 'Pergelangan tangan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13552, 3113, 14, 'Pergelangan tangan dan tangan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13553, 3114, 14, 'Pergelangan tangan Masalah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13554, 3116, 14, 'mencoret'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13555, 3118, 14, 'x Dibatalkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13556, 3119, 14, 'X-ray'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13557, 3120, 14, 'X-RAY Interpretation:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13558, 3121, 14, 'X-Ray Interpretation:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13559, 3122, 14, 'X12 hanya: Replacement Klaim'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13560, 3123, 14, 'X12 Mitra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13561, 3124, 14, 'X12 Mitra'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13562, 3126, 14, 'tahun'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13563, 3127, 14, 'Tahun'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13564, 3128, 14, 'Lihat Tahun'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13565, 3129, 14, 'Tahun (s)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13566, 3130, 14, 'YA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13567, 3131, 14, 'Ya'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13568, 3132, 14, 'ya'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13569, 3133, 14, 'YA!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13570, 3136, 14, 'Ya:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13571, 3138, 14, 'Anda tidak diperbolehkan untuk menghapus acara ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13572, 3139, 14, 'Anda tidak diperbolehkan untuk mengedit peristiwa ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13573, 3140, 14, 'Anda tidak diizinkan untuk ini.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13574, 3144, 14, 'Anda tidak dapat mengakses fungsi ini secara langsung.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13575, 3145, 14, 'Anda tidak dapat mengakses halaman ini secara langsung.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13576, 3146, 14, 'Anda tidak memilih tindakan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13577, 3148, 14, 'Anda harus terlebih dahulu memilih atau menambahkan pasien.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13578, 3149, 14, 'Anda harus terlebih dahulu memilih atau membuat ditemui.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13579, 3151, 14, 'Anda harus menjalankan tes ini jika tuntutan ini muncul untuk berhasil tetapi sebenarnya klaim file tidak berisi data apapun yang belum selesai atau hanya bagian dari jumlah data yang sudah seharusnya berisi. Hal ini jelas dengan klaim HCFA karena manusia dibaca, dengan X12 klaim itu proses yang lebih sulit untuk menentukan apakah klaim adalah benar selesai.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13580, 3152, 14, 'Tanggal berakhir tidak valid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13581, 3153, 14, 'Acara Anda telah dihapus.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13582, 3154, 14, 'Acara Anda telah dimodifikasi.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13583, 3155, 14, 'Acara Anda telah dikirimkan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13584, 3157, 14, 'Anda telah PostCalendar konfigurasi ulang untuk menggunakan default.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13585, 3158, 14, 'Anda PostCalendar konfigurasi telah diperbarui.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13586, 3159, 14, 'Anda harus mengulangi frekuensi sebuah integer.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13587, 3160, 14, 'Anda harus mengulangi frekuensi minimal 1.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13588, 3161, 14, 'Anda mulai tanggal lebih besar dari tanggal berakhir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13589, 3162, 14, 'Anda mulai tanggal tidak valid'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13590, 3163, 14, 'Anda gagal.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13591, 3164, 14, 'yyyy-mm-dd'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13592, 3165, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal yang terkait dengan dokumen ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13593, 3167, 14, 'yyyy-mm-dd Tanggal Lahir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13594, 3168, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal lahir'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13595, 3170, 14, 'yyyy-mm-dd Tanggal mulai atau rumah sakit'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13596, 3171, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal mulai, mulai dari operasi atau obat-obatan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13597, 3172, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal pemulihan atau akhir obat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13598, 3173, 14, 'yyyy-mm-dd Tanggal kembali bermain'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13599, 3174, 14, 'yyyy-mm-dd Tanggal layanan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13600, 3175, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal surat ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13601, 3176, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal untuk memutar kembali'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13602, 3177, 14, 'yyyy-mm-dd dokumen tanggal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13603, 3178, 14, 'yyyy-mm-dd acara tanggal atau tanggal mulai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13604, 3179, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal terakhir dari acara ini'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13605, 3181, 14, 'Zip'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13606, 3182, 14, 'Kode Pos'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13607, 3183, 14, 'Zip / Negara:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13608, 3184, 14, 'Tapi'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13609, 3185, 14, 'tidak dapat diakses.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13610, 3186, 14, 'Apakah Anda benar-benar ingin menghapus'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13611, 3187, 14, 'Narkoba'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13612, 3188, 14, 'email tidak dikirim'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13613, 3189, 14, 'dari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13614, 3190, 14, 'telah dibuat.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13615, 3191, 14, 'telah dibuka kembali.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13616, 3192, 14, 'Sejarah'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13617, 3193, 14, 'bukan angka'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13618, 3194, 14, 'siap kembali penagihan.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13619, 3195, 14, 'LLL:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13620, 3196, 14, 'Banyak'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13621, 3197, 14, 'Medicaid Asli Referensi No'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13622, 3198, 14, 'min'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13623, 3199, 14, 'tidak ditemukan!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13624, 3200, 14, 'Pecularities di banyak browser mungkin berarti bahwa output di bawah layar anda masuk dalam jerks dan tiba-tiba ada jeda panjang dari beberapa detik di mana tampak seolah-olah sesuatu mungkin crashed. Yang tidak terjadi, Anda akan melihat hasil akhirnya keluar baris oleh baris. Mungkin ada berurut nomor yang muncul di bawah, ini adalah untuk menunjukkan bahwa meskipun tidak ada lagi yang dapat menampilkan ada kegiatan terjadi. Angka ini akan interspersed dengan isi dan penagihan yang biasa.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13625, 3201, 14, 'resep telah mencapai batas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13626, 3202, 14, 'sampai'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13627, 3203, 14, 'update gagal, bukan di database?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13628, 3204, 14, 'telah ditandai sebagai tagihan saja.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13629, 3205, 14, 'antrean telah berhasil.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13630, 3206, 14, '! Kiri w / o kunjungan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13631, 3207, 14, '\"Untuk kode'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13632, 3208, 14, '\"Secara PostCalendar Pengaturan!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13633, 3209, 14, '# Ins / sirip isu'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13634, 3210, 14, 'Jumlah tablet:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13635, 3211, 14, '$'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13636, 3212, 14, '$ Coding dilakukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13637, 3213, 14, '$1.00'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13638, 3214, 14, '$ label (yyyy-mm-dd):'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13639, 3216, 14, '% Dibatalkan <24h'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13640, 3217, 14, 'harus ada tapi tidak.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13641, 3221, 14, '(Lagi)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13642, 3222, 14, '(Baru Pasien)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13643, 3223, 14, '(Catatan dan kewenangan)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13644, 3224, 14, '(Patient Catatan)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13645, 3226, 14, '* Pengingat dilakukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13646, 3227, 14, '** Harap pindah ke surgeries Isu!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13647, 3228, 14, '* Diperlukan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13648, 3229, 14, '+ Chart diambil'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13649, 3231, 14, '0-10'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13650, 3232, 14, '1.Rest 2. Es selama dua hari 3. Kompresi, meninggalkan dressing kecuali di tempat kaki mengembangkan rasa atau warna pucat 4. Meninggikan kaki dan kaki'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13651, 3233, 14, '11/14/09'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13652, 3234, 14, '15-19'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13653, 3235, 14, '20-24'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13654, 3236, 14, '2111-13'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13655, 3237, 14, '25-29'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13656, 3239, 14, '3 bulan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13657, 3240, 14, '3 kali sehari-hari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13658, 3241, 14, '30-34'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13659, 3242, 14, '35-39'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13660, 3244, 14, '4 bulan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13661, 3245, 14, '4 kali sehari-hari'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13662, 3246, 14, '40-44'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13663, 3247, 14, '45'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13664, 3248, 14, '465,9, URI'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13665, 3249, 14, '466,0, bronkitis, akut NOS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13666, 3250, 14, '486,0, radang paru-paru, akut'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13667, 3251, 14, '491,21, COPD kekesalan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13668, 3252, 14, '491,8, bronkitis, kronis'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13669, 3253, 14, '493,92, Asma, Exac akut.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13670, 3254, 14, '496,0, COPD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13671, 3256, 14, '519,7, Bronchospasm'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13672, 3258, 14, '6 bulan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13673, 3260, 14, '824,0 patah, di tengah-tengah malleolus, ditutup'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13674, 3261, 14, '824,2 patah, rusuk malleolus, ditutup'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13675, 3262, 14, '824,6 retak, Trimalleolar, ditutup'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13676, 3263, 14, '825,32 patah, dari Navicular (ankle)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13677, 3264, 14, '825,35 retak, Berdasarkan dari kelima (5.) Metatarsal'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13678, 3265, 14, '845,00 kaki mengiatkan NOS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13679, 3266, 14, '845,01 terpelecok di tengah-tengah (delta) Lig.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13680, 3267, 14, '845,02 terpelecok, Calcaneal fibular'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13681, 3268, 14, 'Didirikan 99212 - Uncomplicated'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13682, 3269, 14, 'Didirikan 99213 - rendah Kompleksitas'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13683, 3270, 14, ' Dicentang out'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13685, 3272, 14, '? Tidak menunjukkan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13686, 3273, 14, '@ Tiba'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13687, 3274, 14, '[Ubah Lihat]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13688, 3275, 14, '[Tanggal Terakhir Encounter]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13689, 3276, 14, '[Hari Sejak Terakhir Encounter]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13690, 3277, 14, '[EOBs]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13691, 3278, 14, '[Ekspor OFX]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13692, 3279, 14, '[tidak disarankan]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13693, 3280, 14, '[Jumlah Encounters]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13694, 3281, 14, '[Laporan]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13695, 3282, 14, '[Select All]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13696, 3283, 14, '[SQL-Ledger]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13697, 3284, 14, '[Mulai Memproses Batch]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13698, 3285, 14, '[Lihat Login]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13699, 3286, 14, '[Lihat cetak Lapor]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13700, 3287, 14, '_PC_DUR_HOURS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13701, 3288, 14, '_PC_DUR_MINUTES'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13702, 3289, 14, '_PC_LOCALE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13703, 3290, 14, '~ Tiba terlambat'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13704, 1, 15, 'Ένα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13705, 2, 15, 'Αναγνωριστικό νούμερο για την ταυτοποίηση της πληρωμής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13706, 3, 15, 'Απαιτείται ενας αριθμός παρτίδας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13707, 4, 15, 'Απαιτείται σχετικός κωδικός IPPF'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13708, 5, 15, 'Το μοναδικό αναγνωριστικό αυτού του πεδίου, μη ορατό στο χρήστη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13709, 7, 15, 'πμ.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13710, 8, 15, 'A/F Επίπεδο Δεξιά:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13711, 9, 15, 'ΑΒ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13712, 10, 15, 'Σύντμηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13713, 11, 15, 'Απόστημα:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13714, 12, 15, 'Κοιλιακός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13715, 13, 15, 'Σε θέση να φέρουν βάρος 4 βήματα:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13716, 14, 15, 'Παθολ.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13717, 15, 15, 'ABN1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13718, 16, 15, 'Παθολογικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13719, 17, 15, 'Παθολογική εξέταση αίματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13720, 18, 15, 'Παθολογική τριχοφυΐα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13721, 19, 15, 'Παθολογική μαστογραφια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13722, 20, 15, 'Άμβλωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13723, 21, 15, 'Θέματα άμβλωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13724, 22, 15, 'Μέθοδος άμβλωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13725, 23, 15, 'Θέματα σχετικά με την άμβλωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13726, 24, 15, 'Αμβλώσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13727, 25, 15, 'Απουσίες ανά διάγνωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13728, 26, 15, 'Αποδοχή Ανάθεσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13729, 27, 15, 'Αποδοχή πληρωμής για'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13730, 28, 15, 'Αποδέχεται την ανάθεση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13731, 29, 15, 'Έλεγχος Πρόσβασης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13732, 30, 15, 'Διαχείριση Λίστας δικαιωμάτων πρόσβασης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13733, 32, 15, 'Άλγη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13734, 33, 15, 'Λίστα Δικαιωμάτων Πρόσβασης (ΛΔΠ)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13735, 34, 15, 'Διαχείριση ΛΔΠ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13736, 35, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα να αλλάξετε τη λίστα με τα δικαιώματα πρόσβασης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13737, 36, 15, 'Ακμή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13738, 37, 15, 'Ενέργεια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13739, 38, 15, 'Ημερομηνία ενεργείας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13740, 39, 15, 'Ενεργός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13741, 40, 15, 'Ενεργός Επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13742, 42, 15, 'Ενεργός/ή Ασθενής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13743, 43, 15, 'Τύπος δραστηριότητας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13744, 44, 15, 'Οξύ επί χρονίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13745, 45, 15, 'Προσθήκη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13746, 46, 15, 'Προσθήκη Εταιρείας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13747, 47, 15, 'Προσθήκη Φαρμακείου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13748, 48, 15, 'Προσθήκη Συμβάντος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13749, 49, 15, 'Προσθήκη νέας Σημείωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13750, 50, 15, 'Προσθήκη ως Νέο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13751, 51, 15, 'Προσθήκη Κατηγορίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13752, 52, 15, 'Προσθήκη Σταθεράς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13753, 53, 15, 'Προσθήκη Συμμετοχής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13754, 54, 15, 'Προσθήκη Φαρμάκου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13755, 55, 15, 'Προσθήκη Επίσκεψης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13756, 56, 15, 'Προσθήκη Έδρας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13757, 57, 15, 'Προσθήκη Πεδίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13758, 58, 15, 'Προσθήκη Ομάδας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13759, 59, 15, 'Προσθήκη Κωδικού ICD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13760, 60, 15, 'Προσθήκη Προβλήματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13761, 61, 15, 'Προσθήκη Γλώσσας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13762, 62, 15, 'Προσθήκη Νέου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13763, 63, 15, 'Προσθήκη Νέας Κατηγορίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13764, 64, 15, 'Προσθήκη Νέας Γκρουπ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13765, 65, 15, 'Προσθήκη Νέα Σημείωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13766, 66, 15, 'Προσθήκη νέας σημείωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13767, 67, 15, 'Προσθήκη Νέου/ας Συνεργάτη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13768, 68, 15, 'Προσθήκη Σημείωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13769, 69, 15, 'Προσθήκη Φακέλου Ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13770, 70, 15, 'Προσθήκη Συνταγής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13771, 71, 15, 'Προσθήκη στον Κατάλογο Φαρμάκων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13772, 72, 15, 'Προσθήκη Συναλλαγής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13773, 73, 15, 'Προσθήκη Χρήστη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13774, 74, 15, 'Καταχώρηση Χρήστη σε Ομάδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13775, 76, 15, 'Δεν επιτρέπεται η προσθήκη δημογραφικών στοιχείων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13776, 77, 15, 'Σύνδρομο Addison'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13777, 78, 15, 'Σύνδρομο Addison'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13778, 79, 15, 'Πρόσθετη Διάγνωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13779, 80, 15, 'Πρόσθετο Ιστορικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13780, 81, 15, 'Πρόσθετες σημειώσεις ιστορικού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13781, 82, 15, 'Πρόσθετες πληροφορίες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13782, 83, 15, 'Πρόσθετα Εργαστηριακά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13783, 84, 15, 'Πρόσθετες Σημειώσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13784, 85, 15, 'Πρόσθετες Σημειώσεις:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13785, 86, 15, 'Πρόσθετες Σημειώσεις:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13786, 87, 15, 'Πρόσθετες σημειώσεις Ακτινογραφιών:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13787, 88, 15, 'προσθήκη μόνο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13788, 89, 15, 'Κατ. Διευθ.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13789, 90, 15, 'Κατ. Διευθύνσεων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13790, 91, 15, 'Διεύθυνση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13791, 92, 15, 'Κατάλογος Διευθύνσεων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13792, 93, 15, 'Διεύθυνση 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13793, 94, 15, 'Διεύθυνση 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13794, 95, 15, 'Ρυθμ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13795, 96, 15, 'Ρύθμισε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13796, 97, 15, 'Λόγοι Αναπροσαρμογής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13797, 98, 15, 'Αναπροσαρμογή τιμής για κωδικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13798, 99, 15, 'Αναπροσαρμογές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13799, 100, 15, 'Αναπροσαρμογή διαχ.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13800, 101, 15, 'Διαχειριστής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13801, 102, 15, 'Email Διαχειριστή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13802, 103, 15, 'Διαχειρίζεται'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13803, 104, 15, 'Διαχειρίζεται από'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13804, 105, 15, 'Διαχείριση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13805, 106, 15, 'Διαχειριστές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13806, 107, 15, 'Οι διαχειριστές έχουν πρόσβαση στα πάντα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13807, 108, 15, 'Για προχωρημένους'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13808, 109, 15, 'Συμβουλή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13809, 110, 15, 'Επίδραση στο φυσιολογικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13810, 112, 15, 'Μετά την αποθήκευση του PDF, κάντε click στο [View Log] για έλεγχο λαθών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13811, 113, 15, 'Μετά την αποθήκευση της δέσμης ενεργειών σας, κάντε click στο [View Log] για έλεγχο λαθών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13812, 114, 15, 'Αν οι πληροφορίες που εισάγατε είναι σωστές πατήστε το \"Αποθήκευση\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13813, 115, 15, 'Ξανά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13814, 116, 15, 'Ηλικία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13815, 117, 15, 'Ηλικία ανά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13816, 118, 15, 'Κατηγορία ηλικίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13817, 119, 15, 'Οι πληροφορίες ηλικίας είναι έκτος ορίων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13818, 120, 15, 'Η μορφή της ηλικίας για \"ηλικία από\" δεν είναι έγκυρη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13819, 121, 15, 'Η μορφή της ηλικίας για \"ηλικία μέχρι\" δεν είναι έγκυρη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13820, 122, 15, 'Ηλικία Από'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13821, 123, 15, 'Στήλες Ηλικίας:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13822, 124, 15, 'Αλκοόλ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13823, 125, 15, 'Κατανάλωση αλκοόλ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13824, 126, 15, 'Όλοι/ες/α'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13825, 127, 15, 'Όλες οι κατηγορίες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13826, 128, 15, 'Ολοήμερο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13827, 129, 15, 'Ολοήμερο συμβάν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13828, 130, 15, 'Όλες οι εγκαταστάσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13829, 131, 15, 'Όνομα ή μέρος αυτού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13830, 132, 15, 'Επώνυμο ή μέρος αυτού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13831, 133, 15, 'Όλοι οι Παροχοι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13832, 134, 15, 'Όλα ελέγχθηκαν και ήταν αρνητικά:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13833, 135, 15, 'Όλα τα θέματα:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13834, 136, 15, 'Όλοι οι Χρήστες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13835, 137, 15, 'Αλλεργικός/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13836, 138, 15, 'Αλλεργίες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13837, 139, 15, 'Αλλεργίες:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13838, 140, 15, 'Αλλεργία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13839, 141, 15, 'Να επιτρέπεται email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13840, 142, 15, 'Να επιτρέπεται η αποστολή email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13841, 143, 15, 'Να επιτρέπεται η αποστολή email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13842, 144, 15, 'Να επιτρέπεται mail message'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13843, 145, 15, 'Να επιτρέπονται τα SMS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13844, 146, 15, 'Να επιτρέπονται τα SMS (μυνήματα)?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13845, 147, 15, 'Τα συμβάντα που καταχωρούνται να γίνονται ενεργά αυτόματα;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13846, 148, 15, 'Να επιτρέπονται τα τηλεφωνικά μυνήματα?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13847, 149, 15, 'Οι χρήστες να δημοσιεύουν Ολικά Συμβάντα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13848, 150, 15, 'Οι χρήστες να δημοσιεύουν Προσωπικά Ημερολόγια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13849, 151, 15, 'Να επιτρέπονται τα φωνητικά μυνήματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13850, 152, 15, 'Επιτρέπεται'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13851, 154, 15, 'Χρησιμοποιείται ήδη, επιλέξτε διαφορετικό αναγνωριστικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13852, 155, 15, 'Χρησιμοποιείται ήδη, επιλέξτε διαφορετικό τίτλο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13853, 156, 15, 'Εναλλακτική Διεύθυνση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13854, 158, 15, 'ΠΜ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13855, 159, 15, 'Τροποποίηση υφιστάμενης σημείωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13856, 161, 15, 'Ποσό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13857, 163, 15, 'Ποσό για την παρούσα επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13858, 164, 15, 'Πληρωθέν Ποσό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13859, 165, 15, 'Ποσό:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13860, 167, 15, 'Και'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13861, 170, 15, 'Και'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13862, 171, 15, 'και όλα τα δευτερεύοντα στοιχεία; Η ενέργεια θα καταγραφεί.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13863, 172, 15, 'Αναιμία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13864, 173, 15, 'Αστράγαλος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13865, 174, 15, 'Αστράγαλος + πτέρνα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13866, 175, 15, 'Έντυπο εκτίμησις του αστραγάλου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13867, 176, 15, 'Προβλήματα αστραγάλου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13868, 177, 15, 'Αγκυλοποιητική Σπονδυλίτιδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13869, 178, 15, 'Αγκυλοποιητική Σπονδυλίτιδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13870, 179, 15, 'Ανορεξία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13871, 181, 15, 'πρόσθιο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13872, 182, 15, 'Δακτύλιος κφ, χωρίς ορθική ευαισθησία/μάζα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13873, 183, 15, 'Άγχος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13874, 184, 15, 'Κάθε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13875, 186, 15, 'Κάθε τμήμα του επιθυμητού κωδικού ή της περιγραφής του'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13876, 187, 15, 'Κάθε τμήμα της επιθυμητής ειδικότητας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13877, 188, 15, 'Οποιοδήποτε τμήμα του ονόματος του ασθενούς η “επώνυμο,όνομα” η “Χ-Υ”'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13878, 189, 15, 'Άπνοια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13879, 190, 15, 'Εμφάνιση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13880, 191, 15, 'Εμφάνιση: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13881, 192, 15, 'Προσάρτηση στην υπάρχουσα σημείωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13882, 193, 15, 'Προσάρτηση σε αυτή τη σημείωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13883, 194, 15, 'Προσάρτηση σε αυτή τη σημείωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13884, 195, 15, 'Σκωληκοειδεκτομή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13885, 196, 15, 'εφάρμοσε στην προσβεβλημένη περιοχή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13886, 197, 15, 'εφάρμοσε στο δέρμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13887, 198, 15, 'Ημερομηνία Ραντεβού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13888, 199, 15, 'Κατάσταση Ραντεβού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13889, 200, 15, 'Ραντεβού εντός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13890, 201, 15, 'Ραντεβού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13891, 202, 15, 'Ραντεβού (γράψτε προεραιτικα)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13892, 203, 15, 'Ραντεβού και Επισκέψεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13893, 204, 15, 'Αναφορά Ραντεβού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13894, 205, 15, 'Αναφορά Ραντεβού-Επισκέψεων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13895, 206, 15, 'Επιβεβαίωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13896, 207, 15, 'Επιβεβαιώθηκε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13897, 208, 15, 'Διαχείριση Επιβεβαιωθέντων συνεδριών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13898, 209, 15, 'Ραντ-Επισκ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13899, 210, 15, 'Ραντ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13900, 211, 15, 'Απρίλιος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13901, 213, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επικυρώσετε αυτά τα συμβάντα;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13902, 214, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε πλήρως αυτό το Έντυπο;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13903, 215, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το συμβάν;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13904, 216, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό τη σημείωση;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13905, 217, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να τροποποιήσετε αυτά τα συμβάντα;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13906, 218, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αποκρύψετε αυτά τα συμβάντα;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13907, 219, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να δείτε αυτά τα συμβάντα;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13908, 220, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το γκρουπ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13909, 221, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε ολόκληρη τη λίστα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13910, 222, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε τα περιεχόμενα του πεδίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13911, 224, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να προχωρήσετε με αυτές τις ενέργειες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13912, 225, 15, 'Μη καθορισμένη περιοχή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13913, 226, 15, 'Αρμένικος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13914, 227, 15, 'Αρρυθμία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13915, 228, 15, 'Αρθρίτιδα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13916, 229, 15, 'Αρθρίτιδα / εκφυλιστική νόσος άρθρωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13917, 230, 15, 'Αρθρίτιδα / εκφυλ. νόσος άρθρωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13918, 231, 15, 'όπως'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13919, 232, 15, 'Όπως σαν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13920, 233, 15, 'Ασιατικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13921, 234, 15, 'Εκτίμηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13922, 235, 15, 'Ανατέθηκε στον'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13923, 236, 15, 'Επικουρικός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13924, 237, 15, 'Άσθμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13925, 239, 15, 'Στη σκαφοειδική'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13926, 240, 15, 'Στη σκαφοειδική:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13927, 241, 15, 'Αθλητικός/Κάκωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13928, 242, 15, 'Προσοχή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13929, 243, 15, 'Προσοχή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13930, 244, 15, 'Αύγουστος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13931, 245, 15, 'Εξουσ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13932, 246, 15, 'Εξουσ/σημειώσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13933, 247, 15, 'Εξουσιοδοτήσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13934, 248, 15, 'Εξουσιοδότησε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13935, 249, 15, 'Εξουσιοδότησε – κάθε επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13936, 250, 15, 'Εξουσιοδότησε – οι επισκέψεις μου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13937, 251, 15, 'Εξουσιοδοτημένος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13938, 252, 15, 'Αυτόματη Αποστολή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13939, 253, 15, 'Αυτόματη δημιουργεια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13940, 254, 15, 'Ιατρικό αυτοκίνητο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13941, 255, 15, 'αυτόματα αποθηκευμένο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13942, 256, 15, 'Διαθέσιμοι χρόνοι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13943, 257, 15, 'Αποκόλληση / Αποκολληθέν κάταγμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13944, 258, 15, 'Αποκόλληση έξω σφυρού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13945, 259, 15, 'Αποκόλληση έσω σφυρού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13946, 261, 15, 'Μασχαλιαίος/α/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13947, 262, 15, '2 φορές/ημ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13948, 263, 15, 'οσφύς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13949, 264, 15, 'οσφύς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13950, 265, 15, 'Προβλήματα οσφύος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13951, 266, 15, 'Εγχείρηση στον οσφύ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13952, 267, 15, 'Backup'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13953, 268, 15, 'Το αρχείο για το backup δημιουργήθηκε. Είναι έτοιμο για download'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13954, 269, 15, 'Κακός έλεγχος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13955, 270, 15, 'Κακό χρέος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13956, 271, 15, 'Ινδονησιακά Bahasa'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13957, 273, 15, 'Υπόλοιπο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13958, 274, 15, 'Υπόλοιπο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13959, 275, 15, 'Οφειλόμενο υπόλοιπο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13960, 276, 15, 'Βάση του 5ου μεταταρσίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13961, 277, 15, 'Βάση του 5ου μεταταρσίου:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13962, 278, 15, 'Εργαλείο επικοινωνίας δέσμης ενεργειών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13963, 279, 15, 'Ξεκίνησε η επεξεργασία, μπορεί να διαρκέσει λίγο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13964, 281, 15, 'επειδή εκείνο το αναγνωριστικό δεν υπάρχει'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13965, 282, 15, 'Έναρξη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13966, 283, 15, 'Ημερομηνία Έναρξης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13967, 284, 15, 'Αρχική ημερομηνία υπηρεσίας εεεε-μμ-ηη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13968, 287, 15, 'Αμφοτερόπλευρος/η/ο:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13969, 288, 15, 'Ημερομηνία χρέωσης:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13970, 289, 15, 'Χρέωση/Συλλογή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13971, 290, 15, 'Χρεωμένος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13972, 291, 15, 'Χρέωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13973, 292, 15, 'Χρέωση (γράψτε προαιρετικά)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13974, 294, 15, 'Κωδικό χρεώσεων για αιτούμενες υπηρεσίες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13975, 295, 15, 'Κωδικοί χρεώσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13976, 296, 15, 'Πληροφορίες χρέωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13977, 297, 15, 'Τοποθεσίες χρέωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13978, 298, 15, 'Σημείωμα χρεώσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13979, 299, 15, 'Σημείωμα χρεώσης για'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13980, 300, 15, 'Σημείωμα χρεώσης:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13981, 301, 15, 'Αποτελέσματα ουράς χρέωσης:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13982, 302, 15, 'Αναφορά χρέωσης:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13983, 303, 15, 'χρέση στον/στην'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13984, 304, 15, 'Βιοψια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13985, 305, 15, 'Ημερομηνία Γέννησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13986, 306, 15, 'Μαύρος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13987, 307, 15, 'Καρκίνος ουροδόχου κύστεως'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13988, 308, 15, 'Λοιμώξεις ουροδόχου κύστεως'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13989, 309, 15, 'Λευκά Έντυπα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13990, 310, 15, 'Προβλήματα αιμορραγιας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13991, 311, 15, 'Τυφλα σημεια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13992, 313, 15, 'Απoκλεισμένο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13993, 314, 15, 'Πιεση αιματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13994, 315, 15, 'Πιεση αιματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13995, 316, 15, 'Αιμορραγία ρινός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13996, 317, 15, 'Μπλε Σημαια του Κυανου Σταυρου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13997, 318, 15, 'Σ\'αυτην την έκθεση, οι μπλέ γραμμές είναι για πληροφόρηση. Οι μαύρες αναφέρονται στα προηγούμενα στοιχεία. Οι πράσινες δείχνουν τις επιτυχημένες αλλαγές. Οι κόκκενες τα λάθη ή της λανθασμένες αλλαγές, οι οποίες πρέπει να επεξεργαστούν με το χέρι. Προς το παρόν οι αρνήσεις και επιστροφές πληρωμών δεν γίνονται αυτόματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13998, 319, 15, 'Θόλωση όρασης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13999, 320, 15, 'Δεικτης Μαζας Σωματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14000, 321, 15, 'Κατασταση Δεικτη Μαζας Σωματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14001, 322, 15, 'Περιοχή σώματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14002, 323, 15, 'Οστική ευαισθησία:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14003, 324, 15, 'Οστική ευαισθησία: έσω σφυρός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14004, 325, 15, 'Λογική μεταβλητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14005, 327, 15, 'αμφότερα ώτα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14006, 328, 15, 'αμφότερα ώτα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14007, 329, 15, 'κάτω'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14008, 330, 15, 'Πεδίο 10 Α. Σχετικός με την απασχόληση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14009, 331, 15, 'Πεδίο 10 Β. Αυτοκινητιστικό Ατύχημα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14010, 332, 15, 'Πεδίο 10 C. Άλλο Ατύχημα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14011, 333, 15, 'Πεδίο 16. Ανικανότητα για εργασία απο (εεεε-μμ-ηη)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14012, 334, 15, 'Πεδίο 16. Ανικανότητα για εργασία έως (εεεε-μμ-ηη)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14013, 335, 15, 'Πεδίο 18. Νοσηλεύθηκε από (εεεε-μμ-ηη)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14014, 336, 15, 'Πεδίο 18. Νοσηλεύθηκε έως (εεεε-μμ-ηη)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14015, 337, 15, 'Πεδίο 20. Χρησιμοποιήθηκε εξωτερικό εργαστήριο;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14016, 338, 15, 'Πεδίο 22. Κωδικος επαναποστολης στο Medicaid (ICD-9)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14017, 339, 15, 'Πεδίο 23. Αριθμός προηγούμενης αδείας.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14018, 340, 15, 'Διαστολικη ΑΠ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14019, 341, 15, 'Συστολικη ΑΠ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14020, 344, 15, 'Βραζιλιανικα πορτογαλικα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14021, 345, 15, 'Μαστος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14022, 346, 15, 'Βιοψια μαστου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14023, 347, 15, 'Εκκριμα μαστου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14024, 348, 15, 'Νόσος μαστών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14025, 349, 15, 'Εξέταση μαστών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14026, 350, 15, 'Μαζα μαστου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14027, 351, 15, 'Αναπνευστικοί ήχοι:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14028, 352, 15, 'Κατάγματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14029, 353, 15, 'Εντυπο βρογχίτιδας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14030, 354, 15, 'Αναζήτηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14031, 355, 15, 'Αναζήτηση Φακέλου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14032, 356, 15, 'Μώλωπας/αιμάτωμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14033, 357, 15, 'Πρόπτωση Δεξιά:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14034, 358, 15, 'Καύσος με την ούρηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14035, 359, 15, 'Καύσος με την ούρηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14036, 360, 15, 'Απασχολημένος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14037, 361, 15, 'Γλουτός και ιερολαγόνια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14038, 362, 15, 'απο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14039, 363, 15, 'από το στόμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14040, 364, 15, 'Με/Πηγή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14041, 365, 15, 'Έως:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14042, 367, 15, 'Διάρκεια αποθήκευσης πρωσωρινών δεδομένων (σε δευτερόλεπτα)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14043, 369, 15, 'Κατανάλωση Καφείνης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14044, 370, 15, 'Ημερολόγιο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14045, 371, 15, 'Ρυθμίσεις Ημερολογίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14046, 372, 15, 'Εμφάνιση Ημερολογίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14047, 373, 15, 'Προβολή Ημερολογίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14048, 374, 15, 'Η κληση στην addForm() πηγαινει εδω.
'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14049, 375, 15, 'CAMOS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14050, 376, 15, 'Ακύρωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14051, 377, 15, 'Καρκίνος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14052, 378, 15, 'Δεν μπορει να προστεθει αυτη η καταχωρηση γιατι υπαρχει ηδη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14053, 379, 15, 'Δεν μπορή να γίνει προσθήκη/αλλαγή - διπλότυπη εγγραφή στη βάση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14054, 380, 15, 'δεν μπορεί να γίνει μετατροπή σε JPEG. Πιθανώς να μην είναι εγκατεστημένο το ImageMagick;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14055, 381, 15, 'δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14056, 382, 15, 'δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14057, 383, 15, 'δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14058, 384, 15, 'Δεν είναι δυνατή η δημιουργία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14059, 385, 15, 'Δεν είναι δυνατή η εύρεση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14060, 386, 15, 'Δεν είναι δυνατή η εύρεση του ασθενή στον SQL-Ledger με βάση το customer id'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14061, 389, 15, 'Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14062, 390, 15, 'Δεν είναι δυνατη η αναγνωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14063, 391, 15, 'Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση γιατί δεν επεξεργάζεστε υπάρχουσα καταχώρηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14064, 392, 15, 'καψάκιο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14065, 393, 15, 'Καρδιακός καθετηριασμός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14066, 394, 15, 'Καρδιακό υπερηχογράφημα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14067, 395, 15, 'Καρδιαγγειακός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14068, 396, 15, 'Βλάβη χόνδρου / δίσκου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14069, 397, 15, 'Κάκωση χόνδρου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14070, 398, 15, 'Σφύξης καρωτίδας κφ, αρτηριών ποδός κφ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14071, 399, 15, 'μετρητά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14072, 400, 15, 'Μετρητά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14073, 401, 15, 'Καταγραφή Μετρητών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14074, 402, 15, 'Αποδείξεις μετρητών ανά πάροχο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14075, 403, 15, 'Εγχείρηση καταρράκτη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14076, 404, 15, 'Καταρράκτης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14077, 405, 15, 'Κατηγορίες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14078, 406, 15, 'Κατηγορία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14079, 407, 15, 'κατηγορία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14080, 408, 15, 'Κατηγορία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14081, 409, 15, 'Λεπτομέρειες κατηγορίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14082, 410, 15, 'Όρια κατηγορίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14083, 411, 15, 'Όνομα κατηγορίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14084, 412, 15, 'Καυκάσιος/α'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14085, 413, 15, 'Κινητό τηλέφωνο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14086, 414, 15, 'Αριθμος κινητου τηλεφωνου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14087, 415, 15, 'Κεντρική Πιστοποίηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14088, 419, 15, 'αλλαγή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14089, 420, 15, 'Αλλαγή δραστηριότητας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14090, 421, 15, 'Αλλαγή στην οραση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14091, 422, 15, 'Τροποποιήθηκε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14092, 424, 15, 'Χρέωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14093, 425, 15, 'Χρεώσεις '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14094, 426, 15, 'Γράφημα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14095, 427, 15, 'Γράφημα Δραστηριότητας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14096, 428, 15, 'Γράφημα με βάση την αναφορά Εισόδου/Εξόδου Δραστηριοτήτων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14097, 429, 15, 'Αναγνωριστικό γραφήματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14098, 430, 15, 'Αναγνωριστικό γραφήματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14099, 431, 15, 'Γράφημα Δραστηριότητας ανά τοποθεσία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14100, 432, 15, 'Γράφημα Σημειωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14101, 433, 15, 'Γράφημα Θεσεων Αποθηκευσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14102, 438, 15, 'έλεγχος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14103, 439, 15, 'Έλεγχος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14104, 440, 15, 'Έλεγχος όλων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14105, 441, 15, 'Έλεγχος μεσα στο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14106, 442, 15, 'Έλεγχος δεδομένων εισόδου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14107, 443, 15, 'Αριθμος ελεγχου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14108, 444, 15, 'Έλεχγος / Ημερομηνία επεξήγησης των οφειλών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14109, 445, 15, 'Έλεχγος / Αριθμός επεξήγησης των οφειλών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14110, 446, 15, 'Έλεχγος/Αριθμός αναφ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14111, 447, 15, 'Έλεχγος/Αριθμός αναφοράς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14112, 448, 15, 'λίστα πλαισίου επιλογής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14113, 450, 15, 'Επιλεγμένο κουτάκι = ναι, άδειο = όχι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14114, 452, 15, 'Θώρακας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14115, 453, 15, 'Ακρόαση πνευμόνων καθαρή άμφω'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14116, 454, 15, 'Θωρακικός πόνος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14117, 455, 15, 'Θωρακικός πόνος:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14118, 456, 15, 'Θωρακικοι πόνοι:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14119, 457, 15, 'Αλλ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14120, 458, 15, 'Παιδι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14121, 459, 15, 'Ρίγος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14122, 460, 15, 'Κινεζικά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14123, 461, 15, 'Επιλογές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14124, 462, 15, 'Χολοκυστεκτομή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14125, 463, 15, 'Χολοκυστοστομία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14126, 464, 15, 'Επιλεξτε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14127, 467, 15, 'Χρόνια βρογχίτιδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14128, 468, 15, 'Χρόνιος αρθρικος πονος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14129, 469, 15, 'Χρόνια υμενίτιδα / συλλογή υγρού / αρθραλγία / ποδάγρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14130, 470, 15, 'Χρόνιος/Υποτροπιάζον'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14131, 471, 15, 'Κίρρωση του ήπατος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14132, 472, 15, 'Κίρρωση του ήπατος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14133, 473, 15, 'Πόλη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14134, 474, 15, 'Όνομα πόλης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14135, 475, 15, 'Πόλη, Νομός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14136, 476, 15, 'Πόλη, Νομός ΤΚ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14137, 477, 15, 'Πόλη/Νομός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14138, 478, 15, 'Απαίτηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14139, 479, 15, 'Ο έλεγχος των απαιτήσεων ολοκληρώθηκε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14140, 480, 15, 'Η απαίτηση δημιουργήθηκε στο αρχείο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14141, 481, 15, 'Ταξινόμηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14142, 482, 15, 'Καθάρισμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14143, 483, 15, 'Καθάρισμα όλων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14144, 485, 15, 'Καθαρισμός Ημερολογίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14145, 486, 15, 'Αριθμός CLIA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14146, 487, 15, 'κλικ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14147, 488, 15, 'κάντε click για περισσότερα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14148, 489, 15, 'Κλικ εδώ για επιλογή ημερομηνίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14149, 490, 15, 'Κλικ για ενημέρωση προτεραιότητας, κατηγορίας και ψευδωνύμου ρυθμίσεων '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14150, 491, 15, 'κλικ για προβολή όλων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14151, 492, 15, 'Κλικ για να κατεβάσετε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14152, 493, 15, 'κλικ για επεξεργασία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14153, 495, 15, 'Κλικ για δημιουργία της αναφοράς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14154, 496, 15, 'κλικ για εκτύπωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14155, 498, 15, 'Κλικ για επιλογή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14156, 499, 15, 'Κλικ για επιλογή ή αλλαγή διαγνώσεων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14157, 500, 15, 'Κλικ για επιλογή ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14158, 501, 15, 'Κλικ για επιλογή σχετικού κώδικα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14159, 503, 15, 'κλικ για προβολή ή επεξεργασία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14160, 504, 15, 'κλικ για προβολή/επεξεργασία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14161, 505, 15, 'Κλικ:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14162, 506, 15, 'Περιληψη ιατρικου ιστορικου πελατη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14163, 507, 15, 'Προφίλ Πελάτη – Νέοι Πελάτες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14164, 508, 15, 'Προφίλ Πελάτη – Μοναδικοί Πελάτες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14165, 509, 15, 'Πελάτες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14166, 510, 15, 'Κλινική'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14167, 511, 15, 'Ημερήσια αναφορά κλινικής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14168, 512, 15, 'Αναγνωριστικό κλινικης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14169, 513, 15, 'Ιατροι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14170, 514, 15, 'Κλείσιμο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14171, 515, 15, 'Κλείσιμο παραθύρου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14172, 516, 15, 'Κλεισμένος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14173, 517, 15, 'εκατοστα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14174, 519, 15, 'Κρανιακά νεύρα 2-12 ακέραια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14175, 520, 15, 'Κωδικός '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14176, 521, 15, 'Κωδικός '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14177, 522, 15, 'Εύρεση κωδικού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14178, 523, 15, 'Ο κωδικός πρέπει να είναι δύο μικρά γράμματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14179, 524, 15, 'τύπος κωδικού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14180, 525, 15, 'Κωδικοί'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14181, 526, 15, 'Κωδικοποίηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14182, 527, 15, 'Κωδικοποιηση – καθε επισκεψη (γραψτε, μερικα προεραιτικα)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14183, 528, 15, 'Κωδικοποιηση – οι επισκεψεις μου (γραψτε, μερικα προεραιτικα)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14184, 529, 15, 'Η κωδικοποίηση δεν επιτρέπεται'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14185, 530, 15, 'Καφές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14186, 532, 15, 'σύμπτυξη όλων '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14187, 533, 15, 'Συλλογές '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14188, 534, 15, 'Αναφορά συλλογών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14189, 535, 15, 'Καρκίνος παχέος εντέρου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14190, 536, 15, 'Εγχείρηση καρκίνου παχέος εντέρου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14191, 537, 15, 'Κολονοσκόπηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14192, 538, 15, 'Κολονοσκόπηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14193, 539, 15, 'Χρώμα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14194, 540, 15, 'Στήλες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14195, 541, 15, 'Σχόλια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14196, 542, 15, 'Ετερεια εμπορικων ασφαλισεων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14197, 543, 15, 'Απόπειρα αλλαγών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14198, 544, 15, 'Επικοινωνίες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14199, 545, 15, 'Συμπληρωμένο/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14200, 546, 15, 'Επιπλοκές ανά Πάροχο Υπηρεσίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14201, 547, 15, 'Επιπλοκές άμβλωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14202, 548, 15, 'Υποβοηθούμενο από υπολογιστή σύστημα ιατρικής ταξινόμησης (CAMOS)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14203, 549, 15, 'Συμπερασματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14204, 550, 15, 'Συγγενής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14205, 551, 15, 'Κερατοειδής, κόρες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14206, 553, 15, 'σταθερό όνομα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14207, 554, 15, 'σταθερές '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14208, 555, 15, 'Δυσκοιλιοτητα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14209, 556, 15, 'Συνταγματικος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14210, 557, 15, 'Σύντομη αναφορά εκτίμησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14211, 558, 15, 'Επαφή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14212, 559, 15, 'Email Επικοινωνίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14213, 560, 15, 'Διευθυνση Email Επικοινωνίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14214, 562, 15, 'Φακοί επαφής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14215, 563, 15, 'Όνομα Επικοινωνίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14216, 564, 15, 'Άτομο Επικοινωνίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14217, 565, 15, 'Τηλέφωνο Επικοινωνίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14218, 566, 15, 'Περιεχόμενο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14219, 567, 15, 'περιεχόμενο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14220, 568, 15, 'Συνεχιστε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14221, 570, 15, 'Αντισυλληψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14222, 571, 15, 'Θέματα αντισύλληψης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14223, 572, 15, 'Επιπλοκές αντισύλληψης (προσδιόρισε)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14224, 573, 15, 'Μέθοδος αντισύλληψης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14225, 574, 15, 'Προηγούμενη έναρξη υπηρεσιών αντισύλληψης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14226, 575, 15, 'Έναρξη αντισυλληπτικών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14227, 576, 15, 'Αριθμ. Ελεγχου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14228, 577, 15, 'Συμμετοχη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14229, 578, 15, 'Συμμετοχη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14230, 579, 15, 'Συμμετοχες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14231, 580, 15, 'Χρονια αποφρακτικη νοσος των πνευμονων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14232, 581, 15, 'Αντγιραφή Επικόληση στο Διάγραμμα ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14233, 582, 15, 'Αντιγραφή Τιμών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14234, 583, 15, 'Σημειώμα Πνευματικών Δικαιωμάτων '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14235, 584, 15, 'Αορτοστεφανιαία παράκαμψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14236, 585, 15, 'Βήχας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14237, 586, 15, 'Βήχας: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14238, 587, 15, 'Το email δεν μπορεί να αποσταλεί λόγω προβλήματος του εξυπηρετητή,'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14239, 589, 15, 'Συμβουλευτική'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14240, 590, 15, 'Συμβουλευτικές δραστηριότητες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14241, 592, 15, 'Μετρητης-Παραπομπη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14242, 593, 15, 'Χώρα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14243, 594, 15, 'Λιστα χωρων (γραψτε)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14244, 596, 15, 'Κουπόνι '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14245, 599, 15, 'Ρόγχοι:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14246, 600, 15, 'κρέμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14247, 601, 15, 'Δημιουργία Συμβάντος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14248, 602, 15, 'Δημιουργία νέου Ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14249, 603, 15, 'Δημιυοργία σημείωσης Ασθενή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14250, 604, 15, 'Δημιουργήθηκε '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14251, 605, 15, 'πίστωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14252, 606, 15, 'Πιστώσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14253, 607, 15, 'Νόσος του Crohn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14254, 608, 15, 'Νόσος του Crohn'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14255, 609, 15, 'Αρχείο CSV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14256, 610, 15, 'Τρέχων/ουσα/ον'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14257, 611, 15, 'Τρέχουσα εκτίμηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14258, 612, 15, 'Τονίζον χρώμα της τρέχουσας ημέρας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14259, 613, 15, 'Το τρέχον άνομα αρχείου άλλαξε σε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14260, 614, 15, 'Τρέχουσα θέση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14261, 615, 15, 'Τρέχων Ασθενής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14262, 616, 15, 'Τρέχων ενεργός/η/ο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14263, 617, 15, 'Σύνδρομο Cushing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14264, 618, 15, 'Σύνδρομο Cushing'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14265, 619, 15, 'Συνήθεια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14266, 626, 15, 'Ημερ. γένν.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14267, 627, 15, 'ημερησίως'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14268, 630, 15, 'Στήλες δεδομένων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14269, 631, 15, 'Τύπος δεδομένων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14270, 632, 15, 'Βάση δεδομένων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14271, 633, 15, 'Αναφορά βασης δεδομένων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14272, 634, 15, 'Τα Δεδομένα Στηλών πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14273, 635, 15, 'Ημερομηνία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14274, 636, 15, 'ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14275, 637, 15, 'Ημερομηνία χορήγησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14276, 638, 15, 'Ημερομηνία χορήγησης αντισυλληπτικής υπηρεσίας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14277, 639, 15, 'Ημερομηνία καταστροφής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14278, 640, 15, 'Τρόπος εμφάνισης ημερομηνίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14279, 641, 15, 'Ο τύπος ημερομηνίας για “τέλος ραντεβού” δεν είναι έγκυρος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14280, 642, 15, 'Ο τύπος ημερομηνίας για “έναρξη ραντεβού” δεν είναι έγκυρος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14281, 643, 15, 'Ο τύπος ημερομηνίας για “επόμενο ραντεβού” δεν είναι έγκυρος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14282, 644, 15, 'Ο τύπος ημερομηνίας για “μη εκτιμηθείς από” δεν είναι έγκυρος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14283, 645, 15, 'Ο τύπος ημερομηνίας για “εκτιμηθείς από” δεν είναι έγκυρος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14284, 646, 15, 'Δόθηκαν πληροφορίες για ημερομηνία ανοσοποίησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14285, 647, 15, 'Η ημερομηνία για τον κωδικό λείπει'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14286, 648, 15, 'Ημερομηνία τραπεζικής κατάθεσης εεεε-μμ-ηη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14287, 649, 15, 'Ημερομηνία γέννησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14288, 650, 15, 'Ημερομηνία γέννησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14289, 651, 15, 'Ημερομηνία κάκωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14290, 652, 15, 'Ημερομηνία πληρωμής εεεε-μμ-ηη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14291, 653, 15, 'Ημερομηνία παραπομπής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14292, 654, 15, 'Ημερομηνία απάντησης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14293, 655, 15, 'Ημερομηνία Υπηρεσίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14294, 656, 15, 'Ημερομηνία υπηρεσίας μμ-ηη-εεεε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14295, 657, 15, 'Ημερομηνία Υπηρεσίας:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14296, 658, 15, 'Ημερομηνία Έκδοσης Πληροφοριών Εμβολίων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14297, 659, 15, 'Ημερομηνία/Σημειώσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14298, 660, 15, 'Ημερομηνία/Σημειώσεις του τελευταίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14299, 661, 15, 'Ημερομηνία: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14300, 662, 15, 'Ημέρα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14301, 663, 15, 'Ημέρα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14302, 664, 15, 'Προβολή Ημέρας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14303, 665, 15, 'Ημέρα(ες) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14304, 666, 15, 'Ημέρα(ες) Α-Θ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14305, 667, 15, 'Ημέρες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14306, 668, 15, 'Ημέρες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14307, 669, 15, 'Χαμένες ημέρες και παιχνίδια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14308, 670, 15, 'Ημέρες από την τελευταία επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14309, 671, 15, 'Ημέρες ανά Στήλη: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14310, 672, 15, 'Η βάση δεδομένων έχει εγκατασταθεί '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14311, 674, 15, 'Πληροφορίες αποσφαλμάτωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14312, 675, 15, 'Δεκέμβριος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14313, 676, 15, 'Προεπιλογή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14314, 677, 15, 'Προεπιλογή Εμφάνισης Ημερολογίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14315, 678, 15, 'Προεπιλεγμένη Έδρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14316, 679, 15, 'Προεπιλεγμένη Λίστα (γράψτε)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14317, 680, 15, 'Προεπιλεγμένη Μέθοδος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14318, 681, 15, 'Προεπιλεγμένος Παροχος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14319, 683, 15, 'Προεπιλεγμένη Τιμή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14320, 684, 15, 'Προεπιλεγμένη Χ12 συνεργάτης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14321, 685, 15, 'Προεπιλεγμένος/Γενικός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14322, 686, 15, 'Καθυστερημένη υποτροπή (>12 μήνες)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14323, 687, 15, 'Διαγραφή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14324, 688, 15, 'Διαγραφή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14325, 689, 15, 'Διαγραφή κατηγοριών με αναγνωριστικά:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14326, 690, 15, 'Διαγραφή Ομάδας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14327, 691, 15, 'Διαγραφή Λίστας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14328, 692, 15, 'Διαγραφή Σελίδων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14329, 693, 15, 'Διαγραφή Ασθενούς, Επίσκεψης, Εντύπου, Προβλήματος, Εγγράφου, Πληρωμής, Χρέωσης ή Συναλλαγής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14330, 694, 15, 'Διαγραφή επιτυχής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14331, 695, 15, 'Διαγραφή αυτού του εγγράφου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14332, 696, 15, 'Διαγραφή αυτής του εντύπου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14333, 697, 15, 'Διαγραφή αυτής της σημείωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14334, 698, 15, 'Άνοια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14335, 699, 15, 'Δημογραφικά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14336, 700, 15, 'Δημογραφικά (γράψτε)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14337, 701, 15, 'Δεν επιτρέπονται Δημογραφικά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14338, 702, 15, 'Δεν επιτρέπονται Δημογραφικά.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14339, 703, 15, 'Οδοντιατρικός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14340, 704, 15, 'Οδοντιατρικά προβλήματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14341, 706, 15, 'Ημερομηνία κατάθεσης: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14342, 707, 15, 'Καταθλιπτικός/ή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14343, 708, 15, 'Κατάθλιψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14344, 709, 15, 'Περιγραφή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14345, 710, 15, 'Περιγραφή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14346, 711, 15, 'Μετάφραση περιγραφής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14347, 712, 15, 'Προορισμός '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14348, 713, 15, 'Απόσυρση παρτίδας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14349, 714, 15, 'Καταστροφή ... '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14350, 715, 15, 'Κατεστραμμένο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14351, 716, 15, 'Απόσυρση φαρμάκων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14352, 717, 15, 'Αναφορά απόσυρσης φαρμάκων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14353, 718, 15, 'Λεπτομέρειες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14354, 719, 15, 'Αναπτυξιακή ανωμαλία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14355, 720, 15, 'Διαβήτης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14356, 721, 15, 'Διαγν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14357, 722, 15, 'Διάγνωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14358, 723, 15, 'Η διάγνωση πρέπει να κωδικοποιηθεί με μια συνδεδεμένη επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14359, 724, 15, 'Διάγνωση:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14360, 725, 15, 'Διάγνωση:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14361, 726, 15, 'Διαγνωστικοί έλεγχοι:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14362, 727, 15, 'Καλεί '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14363, 728, 15, 'Διαφράγματα / Τραχηλικά Cups'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14364, 729, 15, 'Διάρροια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14365, 730, 15, 'Ηχογράφηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14366, 731, 15, 'Ηχογράφηση:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14367, 733, 15, 'Διάχυτος/η/ο:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14368, 734, 15, 'Άμεσο Ταχυδρομείο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14369, 735, 15, 'Αναπηρία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14370, 736, 15, 'απενεργοποιημένο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14371, 737, 15, 'απενεργοποιημένο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14372, 739, 15, 'Έκκριμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14373, 740, 15, 'Έκκριμα από την ουρήθρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14374, 741, 15, 'Απαλλαγή από διακαιώματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14375, 742, 15, 'Απαλλαγή από διακαιώματα:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14376, 743, 15, 'Έκπτωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14377, 744, 15, 'Ποσό έκπτωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14378, 745, 15, 'Επίπεδο έκπτωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14379, 746, 15, 'Νόσος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14380, 747, 15, 'Εξάρθρωμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14381, 748, 15, 'Αρ. αποστολής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14382, 749, 15, 'Αποστολή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14383, 750, 15, 'Έγγραφό λήψης αποστολής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14384, 751, 15, 'Παραλείπεται '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14385, 752, 15, 'Εμφάνιση ημερομηνιών συμβάντων στο block;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14386, 753, 15, 'Πόσα συμβάντα να εμφανιστούν;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14387, 754, 15, 'Εμφάνιση θέσης στο block;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14388, 755, 15, 'Εμφάνιση ημερολογίου;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14389, 756, 15, 'Εμφάνιση σημερινών συμβάντων στο block;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14390, 757, 15, 'Εμφάνιση συμβάντος σε block;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14391, 758, 15, 'Εμφάνιση επερχόμενων συμβάντων στο block;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14392, 759, 15, 'Διανομή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14393, 760, 15, 'Εκκολπωματίτιδα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14394, 761, 15, 'Εγχείρηση εκκολπωματίτιδας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14395, 762, 15, 'Εκκολπωματίτιδα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14396, 763, 15, 'Εγχείρηση εκκολπωματίτιδας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14397, 764, 15, 'Διαζευγμένος/η'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14398, 765, 15, 'Ζάλη: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14399, 766, 15, 'να μην αποθηκευτεί'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14400, 767, 15, 'να μην υποκατασταθεί'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14401, 768, 15, 'Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγραφεί η ομάδα;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14402, 770, 15, 'Επιθυμηται να συνεχισεται με το νεο ονομα;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14403, 771, 15, 'Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγραφεί ΜΟΝΙΜΑ αυτη η καταχωρηση ανοσιας;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14404, 772, 15, 'Ημ/νια Γεν.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14405, 773, 15, 'Λείπει η Ημ/νια Γέννησης, αν την γνωρίζετε εισάγετέ την'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14406, 774, 15, 'Έγγραφα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14407, 775, 15, 'Ιατρός:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14408, 776, 15, 'Ονομα και υπογραφη Ιατρου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14409, 777, 15, 'Έγγραφο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14410, 778, 15, 'εγγραφο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14411, 779, 15, 'Κατηγορίες εγγράφων '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14412, 780, 15, 'Το εγγραφο δεν μπορει να μεταφερθει στο αναγνωριστικο ασθενη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14413, 781, 15, 'Ημερομηνία εγγράφου '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14414, 782, 15, 'Η ημερομηνία και το θεμα του εγγράφου ενημερωθηκαν επιτυχως'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14415, 783, 15, 'Το εγγραφο μεταφερθηκε σε νεα κατηγορια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14416, 784, 15, 'Το εγγραφο μεταφερθηκε στο αναγνωριστικο ασθενη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14417, 785, 15, 'Αποθήκη εγγράφου/εικόνας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14418, 786, 15, 'Έγγραφα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14419, 787, 15, 'Έγγραφα (γραψτε)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14420, 789, 15, 'Τοπικος Συνεργατης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14421, 790, 15, 'να μην αποθηκευτεί'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14422, 791, 15, 'να μην αποθηκευτεί'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14423, 792, 15, 'να μην αποθηκευτούν οι αλλαγές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14424, 793, 15, 'Έγινε με: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14425, 795, 15, 'Δοσολογία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14426, 797, 15, 'Διπλωπία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14427, 798, 15, 'Κατεβάστε το αρχείο χρέωσης, στείλτε το στο λογιστήριο και σημειώστε το ως χρεωμένο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14428, 799, 15, 'Ιατρ. Έλεγχος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14429, 800, 15, 'Ιατρ. Επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14430, 801, 15, 'Δρ.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14431, 803, 15, 'Αναγνωριστικο Αδειας Οδηγησης η Πολιτειας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14432, 804, 15, 'Φάρμακο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14433, 805, 15, 'Εντυπα φαρμακου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14434, 806, 15, 'Λειπει το αναγνωριστικο φαρμακου!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14435, 808, 15, 'Απογραφή φαρμάκων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14436, 809, 15, 'Όνομα φαρμάκου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14437, 810, 15, 'Οδοι φαρμακου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14438, 811, 15, 'Μοναδες φαρμακου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14439, 812, 15, 'Φάρμακο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14440, 813, 15, 'Ξηροστομία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14441, 814, 15, 'DT 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14442, 815, 15, 'DT 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14443, 816, 15, 'DT 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14444, 817, 15, 'DT 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14445, 818, 15, 'DT 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14446, 819, 15, 'DTaP 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14447, 820, 15, 'DTaP 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14448, 821, 15, 'DTaP 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14449, 822, 15, 'DTaP 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14450, 823, 15, 'DTaP 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14451, 824, 15, 'Ημερομηνία καθηκόντων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14452, 825, 15, 'Ημερομηνία καθηκόντων μμ/ηη/εεε ή εεε-μμ-ηη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14453, 826, 15, 'Ημερομηνία καθηκόντων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14454, 836, 15, 'διάρκεια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14455, 837, 15, 'Διάρκεια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14456, 838, 15, 'Ολλανδικά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14457, 839, 15, 'Δυσφαγία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14458, 840, 15, 'Δύσπνοια: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14459, 841, 15, 'Δυσουρία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14460, 842, 15, 'Πρώιμη επιπλοκή (<2 μήνες)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14461, 843, 15, 'Ώτα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14462, 844, 15, 'ΗΚΓ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14463, 845, 15, 'Οίδημα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14464, 846, 15, 'Επεξεργασία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14465, 847, 15, 'Επεξεργασία αλλεργιών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14466, 848, 15, 'Επεξεργασία κατηγοριών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14467, 849, 15, 'Επεξεργασία ορισμών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14468, 850, 15, 'Επεξεργασία διαγνώσεων για'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14469, 851, 15, 'Επεξεργασία Εδρών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14470, 852, 15, 'Επεξεργασία Πληροφοριών Έδρας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14471, 853, 15, 'Επεξεργασία εντύπου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14472, 854, 15, 'Επεξεργασία εμφάνισης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14473, 855, 15, 'Επεξεργασία λίστας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14474, 856, 15, 'Επεξεργασία δομής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14475, 857, 15, 'Εκπαίδευση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14476, 858, 15, 'Ημερομηνία εκπαίδευσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14477, 860, 15, 'Ενεργός ημερομηνία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14478, 861, 15, 'Αποτελεσματικότητα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14479, 862, 15, 'Εκσπερματώσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14480, 863, 15, 'Αγκώνας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14481, 864, 15, 'Προβλήματα αγκώνα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14482, 866, 15, 'Email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14483, 868, 15, 'Ειδοποίηση email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14484, 869, 15, 'Το email να σταλεί πριν από'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14485, 870, 15, 'Αποστολέας Email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14486, 871, 15, 'Θέμα Email'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14487, 872, 15, 'Κείμενο Email, χρησιμοποιήσιμη Ετικέτα: ***ΟΝΟΜΑ*** , δηλαδή Αγαπητέ ***ΟΝΟΜΑ*** '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14488, 873, 15, 'Επικοινωνία ανάγκης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14489, 874, 15, 'Άτομο επικοινωνίας ανάγκης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14490, 875, 15, 'Τηλέφωνο επικοινωνίας ανάγκης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14491, 876, 15, 'Επείγουσα αντισύλληψη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14492, 877, 15, 'Τηλέφωνο Ανάγκης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14493, 878, 15, 'Εμφύσημα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14494, 879, 15, 'Εργαζόμενος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14495, 880, 15, 'Εργοδότης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14496, 881, 15, 'Διεύθυνση εργοδότη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14497, 882, 15, 'Δεδομένα εργοδότη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14498, 883, 15, 'Όνομα εργοδότη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14499, 884, 15, 'Κενό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14500, 885, 15, 'Κενή τιμή στο \"Ώρες Email \" '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14501, 886, 15, 'Κενή τιμή στο \"Αποστολέα Email\" '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14502, 887, 15, 'Κενή τιμή στο \"Θέμα Email\" '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14503, 888, 15, 'Κενή τιμή στο \"Κείμενο Email\" '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14504, 889, 15, 'Κενή τιμή στο \"Όνομα του Παρόχου\" '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14505, 890, 15, 'Κενή τιμή στον \"Κωδικό πρόσβασης\" '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14506, 891, 15, 'Κενή τιμή στο \"Ώρες SMS\" '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14507, 892, 15, 'Κενή τιμή στο \"Κείμενο SMS\" '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14508, 893, 15, 'Κενή τιμή στο \"Όνομα Χρήστη\" '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14509, 894, 15, 'ενεργοποιημένος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14510, 895, 15, 'Επισκ.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14511, 896, 15, 'επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14512, 897, 15, 'Επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14513, 898, 15, 'Επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14514, 899, 15, 'Έντυπα επίσκεψης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14515, 900, 15, 'Αριθμός επίσκεψης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14516, 901, 15, 'Η επίσκεψη κωδικοποιήθηκε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14517, 902, 15, 'Επίσκεψη:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14518, 903, 15, 'Επισκέψεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14519, 904, 15, 'Επισκέψεις και Έντυπα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14520, 905, 15, 'Επισκέψεις και Έντυπα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14521, 906, 15, 'Μη επιτρεπόμενες επισκέψεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14522, 907, 15, 'Αναφορά επισκέψεων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14523, 908, 15, 'Τμήμα επισκέψεων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14524, 909, 15, 'Τέλος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14525, 910, 15, 'Τέλος (εεεε-μμ-ηη)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14526, 911, 15, 'Ημερομηνία λήξης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14527, 912, 15, 'Ημερομηνία λήξης:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14528, 913, 15, 'Ημερομηνία λήξης:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14529, 914, 15, 'Ώρα λήξης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14530, 915, 15, 'Ημερομηνία λήξης της υπηρεσίας εεεε-μμ-ηη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14531, 917, 15, 'Ενδο παθολογικοί αίμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14532, 918, 15, 'Ενδοκρινικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14533, 919, 15, 'Ενδοσκόπηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14534, 920, 15, 'Αγγλικά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14535, 921, 15, 'Αγγλικά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14536, 922, 15, 'Αγγλικά (Ινδικά)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14537, 923, 15, 'Αγγλικά (Standard)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14538, 924, 15, 'Βεβαιώστε ότι το OpenEMR έχει δικαιώματα εγγραφής σε αυτόν τον κατάλογο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14539, 925, 15, 'Έκκριμα ΩΡΛ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14540, 926, 15, 'Πόνος ΩΡΛ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14541, 927, 15, 'Εισάγετε έναν κωδικό διάγνωσης για την εξαίρεση όλων των τιμολογίων που δεν τον περιέχουν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14542, 928, 15, 'Εισάγετε το σώμα του γράμματος εδώ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14543, 929, 15, 'Εισάγετε νέα Πολιτεία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14544, 930, 15, 'Εισάγετε τα κριτήρια αναζήτησης σας παραπάνω'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14545, 931, 15, 'Περιβαλλοντικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14546, 932, 15, 'Εισαγωγή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14547, 933, 15, 'Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Ηλεκτρονική Αποστολή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14548, 934, 15, 'Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Οδηγίες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14549, 935, 15, 'Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Απόδειξη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14550, 936, 15, 'Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Σημείωση ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14551, 937, 15, 'Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Αναζήτηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14552, 938, 15, 'Επιληψία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14553, 939, 15, 'Διαγραφή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14554, 940, 15, 'Στυσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14555, 941, 15, 'Σφάλμα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14556, 942, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή \"Ισότητα”'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14557, 943, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή \"HIPAA\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14558, 944, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή \"Διαδικασία\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14559, 945, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή \"SMS Gateway\"'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14560, 946, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή \"Ταξινόμησε κατά”'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14561, 947, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή ΝΑΙ ή ΟΧΙ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14562, 948, 15, 'σφάλμα κατά την καταχώρηση του εντύπου!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14563, 949, 15, 'Σφάλμα κατά την αποθήκευση στο αρχείο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14564, 950, 15, 'Σφάλμα κατά την εγγραφή σε αρχείο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14565, 951, 15, 'ΣΦΑΛΜΑ, αδύνατη η συλλογή δεδομένων από τον εξυπηρετητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14566, 952, 15, 'ΣΦΑΛΜΑ, αδύνατο το άνοιγμα του table.sql, “σπασμένο” έντυπο?'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14567, 953, 15, 'ΣΦΑΛΜΑ: οι κωδικοί δεν συμφωνούν Παρακαλώ ελέγξτε την πληκτρολόγηση σας.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14568, 954, 15, 'Σφάλματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14569, 955, 15, 'Ερύθημα: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14570, 956, 15, 'Βεβαιωμένος ασθενής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14571, 957, 15, 'Εθνικότητα ή Φυλή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14572, 958, 15, 'Λίστα Εθνικότητας-Φυλής (γράψτε)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14573, 960, 15, 'Γεγονός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14574, 961, 15, 'Έναρξη γεγονότος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14575, 962, 15, 'Κατηγορία γεγονότος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14576, 963, 15, 'Ημερομηνία γεγονότος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14577, 964, 15, 'Περιγραφή γεγονότος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14578, 965, 15, 'Λεπτομέρειες συνεδρίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14579, 966, 15, 'Το γεγονότος δεν επαναλαμβάνεται'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14580, 967, 15, 'Διάρκεια γεγονότος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14581, 968, 15, 'Διάρκεια γεγονότος σε λεπτά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14582, 969, 15, 'Αμοιβή γεγονότος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14583, 970, 15, 'Τόπος γεγονότος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14584, 971, 15, 'Το γεγονός επαναλαμβάνεται κάθε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14585, 972, 15, 'Το γεγονός επαναλαμβάνεται επί'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14586, 973, 15, 'Ώρα έναρξης γεγονότος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14587, 974, 15, 'Τίτλος γεγονότος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14588, 975, 15, 'Τίτλος γεγονότος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14589, 976, 15, 'Ιστοσελίδα γεγονότος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14590, 977, 15, 'Γεγονότα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14591, 978, 15, 'Γεγονότα για'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14592, 979, 15, 'Άνοιγμα γεγονότων σε νέο παράθυρο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14593, 980, 15, 'κάθε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14594, 981, 15, 'κάθε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14595, 982, 15, 'κάθε 3 ώρες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14596, 983, 15, 'κάθε 4 ώρες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14597, 984, 15, 'κάθε 5 ώρες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14598, 985, 15, 'κάθε 6 ώρες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14599, 986, 15, 'κάθε 8 ώρες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14600, 987, 15, 'Κάθε τέταρτος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14601, 988, 15, 'Κάθε άλλος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14602, 989, 15, 'Κάθε τρίτος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14603, 990, 15, 'Κάθε, κάθε άλλος, κάθε τρίτος/η/ο, κτλ.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14604, 991, 15, 'Αποτελέσματα εξετάσεων και δοκιμών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14605, 992, 15, 'Αποτελέσματα εξετάσεων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14606, 993, 15, 'Ημερομηνία εξέτασης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14607, 994, 15, 'Εξετάσεις/Δοκιμές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14608, 996, 15, 'Οργανισμός Αποκλειστικού Παρόχου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14609, 997, 15, 'Σχήματα εξετάσεων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14610, 998, 15, 'Μορφές άσκησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14611, 999, 15, 'Έξοδος από τη Διαχείριση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14612, 1000, 15, 'Εξ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14613, 1001, 15, 'Λεπτομερής Προβολή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14614, 1002, 15, 'Αναμένεται από το έντυπο_επίσκεψης να είναι '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14615, 1003, 15, 'Λήξη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14616, 1004, 15, 'Ημερομηνία λήξης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14617, 1005, 15, 'Λήγει '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14618, 1006, 15, 'Εξαγωγή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14619, 1007, 15, 'Εξαγωγή ως CSV '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14620, 1008, 15, 'Εξαγωγή δημογραφικών ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14621, 1009, 15, 'Εξαγωγή επιλεγμένων ως CSV '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14622, 1010, 15, 'Εξαγωγή επιλεγμένων σε συλλογές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14623, 1011, 15, 'Εξαγωγή σε CSV '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14624, 1012, 15, 'Εξαγωγή σε εξωτερικό σύστημα χρέωσης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14625, 1013, 15, 'Έκθεση σε ξένες χώρες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14626, 1014, 15, 'Έκθεση σε ξένες χώρες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14627, 1015, 15, 'Εξωτερικό αναγνωριστικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14628, 1016, 15, 'Εξωτερικό αναγνωριστικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14629, 1017, 15, 'Εξωτερική παραπομπή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14630, 1018, 15, 'Εξωτερική παραπομπή;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14631, 1019, 15, 'Εξωτερικές παραπομπές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14632, 1020, 15, 'Εξίδρωμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14633, 1021, 15, 'Ερεθισμός οφθαλμού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14634, 1022, 15, 'Πόνος οφθαλμού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14635, 1023, 15, 'Ερυθρότητα οφθαλμού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14636, 1024, 15, 'Οφθαλμοί'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14637, 1025, 15, 'Φ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14638, 1028, 15, 'Έδρες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14639, 1029, 15, 'Έδρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14640, 1030, 15, 'Έδρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14641, 1031, 15, 'Διαχειρίσθηκε έδρας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14642, 1032, 15, 'Κωδικός έδρας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14643, 1034, 15, 'Έδρα:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14644, 1035, 15, 'Απέτυχε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14645, 1036, 15, 'αποτυχία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14646, 1037, 15, 'Οικογενειακό ιστορικό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14647, 1038, 15, 'Οικογενειακό ιστορικό γλαυκώματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14648, 1039, 15, 'Οικογενειακό ιστορικό: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14649, 1040, 15, 'Μέγεθος οικογένειας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14650, 1042, 15, 'Πατέρας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14651, 1043, 15, 'Κόπωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14652, 1044, 15, 'Κοπωμένος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14653, 1045, 15, 'FAX'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14654, 1046, 15, 'Αριθμός FAX'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14655, 1047, 15, 'Fax/Scan'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14656, 1048, 15, 'Είσοδος FAX'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14657, 1049, 15, 'Έξοδος FAX'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14658, 1050, 15, 'Φεβρουάριος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14659, 1052, 15, 'Αναγνωριστικό φαρμάκου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14660, 1054, 15, 'Αναγνωριστικό φόρου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14661, 1055, 15, 'Αμοιβή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14662, 1056, 15, 'αμοιβή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14663, 1057, 15, 'Έντυπο αμοιβής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14664, 1058, 15, 'Αμοιβές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14665, 1059, 15, 'Θηλυκός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14666, 1061, 15, 'Γυναικεία προφυλακτικά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14667, 1065, 15, 'Συμπτώματα θηλεως'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14668, 1066, 15, 'Οικειοθελής χειρουργική αντισύλληψη γυναίκας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14669, 1067, 15, 'Πυρετός '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14670, 1068, 15, 'Πυρετός: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14671, 1070, 15, 'Ινιδοειδή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14672, 1071, 15, 'Αρχείο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14673, 1072, 15, 'Δώμα αρχείων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14674, 1073, 15, 'Αρχείο με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη στη θέση:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14675, 1074, 15, 'Όνομα αρχείου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14676, 1075, 15, 'Συμπληρώστε εδώ μόνο αν στέλνετε κοινοποίηση με email στους ασθενείς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14677, 1076, 15, 'Φίλτρο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14678, 1077, 15, 'Φίλτρο για σταθερές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14679, 1078, 15, 'Φίλτρα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14680, 1079, 15, 'Τελική Διάγνωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14681, 1080, 15, 'Τελική διάγνωση ανά ειδικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14682, 1081, 15, 'Οικονομικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14683, 1082, 15, 'Οικονομική αναφορά – οτιδήποτε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14684, 1083, 15, 'Οικονομική αναφορά – επισκέψεις μου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14685, 1084, 15, 'Ημερομηνία οικονομικής ανασκόπησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14686, 1085, 15, 'Εύρεση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14687, 1086, 15, 'Εύρεση διαθεσίμου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14688, 1087, 15, 'Εύρεση διαθέσιμου ραντεβού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14689, 1088, 15, 'Εύρεση ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14690, 1089, 15, 'Ευρήματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14691, 1090, 15, 'Ευρήματα ανά ειδικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14692, 1091, 15, 'Πρόστιμο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14693, 1092, 15, 'Πρώτος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14694, 1093, 15, 'Πρώτη ημέρα της εβδομάδας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14695, 1094, 15, 'Μικρό όνομα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14696, 1095, 15, 'Μικρό όνομα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14697, 1096, 15, 'Μικρό όνομα:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14698, 1097, 15, 'Σωματική άσκηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14699, 1099, 15, 'Διορθώστε τις ημερομηνίες των επισκέψεων – κάθε επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14700, 1100, 15, 'Διορθώστε αυτό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14701, 1101, 15, 'Μετεωρισμός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14702, 1102, 15, 'Ροή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14703, 1103, 15, 'Εμβολιασμός γρίπης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14704, 1104, 15, 'Πρόβλημα υγρών και ηλεκτρολυτών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14705, 1106, 15, 'Ακολουθήστε χειροκίνητα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14706, 1107, 15, 'Δυσανεξία τροφής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14707, 1108, 15, 'Πόδι '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14708, 1109, 15, 'Προβλήματα ποδιού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14709, 1110, 15, 'Πόδι:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14710, 1111, 15, 'Κακώσεις ποδοσφαίρου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14711, 1112, 15, 'Αναφορά ποδοσφαιρικής κάκωσης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14712, 1113, 15, 'Τύπος υποδημάτων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14713, 1114, 15, 'για '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14714, 1115, 15, 'για: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14715, 1116, 15, 'Πήχης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14716, 1117, 15, 'Έντυπο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14717, 1118, 15, 'έντυπο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14718, 1119, 15, 'μορφοποίηση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14719, 1120, 15, 'Μορφοποίηση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14720, 1122, 15, 'Έντυπα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14721, 1123, 15, 'Έντυπα διαχείρισης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14722, 1124, 15, 'Προώθηση σελίδων μέσω Fax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14723, 1125, 15, 'Τέταρτος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14724, 1126, 15, 'Κάταγμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14725, 1127, 15, 'Κάταγμα σκαφοειδούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14726, 1128, 15, 'Κάταγμα έξω σφυρού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14727, 1129, 15, 'Κάταγμα έσω σφυρού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14728, 1130, 15, 'Κάταγμα βάσης 5ου μεταταρσίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14729, 1131, 15, 'Γαλλικά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14730, 1132, 15, 'Συχνότητα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14731, 1133, 15, 'Συχνά κρυωματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14732, 1134, 15, 'Συχνή νοσηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14733, 1135, 15, 'Παρ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14734, 1136, 15, 'Παρασκευή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14735, 1137, 15, 'Από '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14736, 1138, 15, 'ΑΠΟ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14737, 1139, 15, 'Από: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14738, 1140, 15, 'Από: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14739, 1141, 15, 'FROM_CITY'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14740, 1142, 15, 'FROM_FNAME'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14741, 1143, 15, 'FROM_LNAME'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14742, 1144, 15, 'FROM_MNAME'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14743, 1145, 15, 'FROM_PHONECELL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14744, 1146, 15, 'FROM_POSTAL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14745, 1147, 15, 'FROM_STATE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14746, 1148, 15, 'FROM_STREET'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14747, 1149, 15, 'FROM_TITLE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14748, 1150, 15, 'FROM_VALEDICTORY'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14749, 1151, 15, 'Γραφείο υποδοχής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14750, 1152, 15, 'Αποδείξεις γραφείου υποδοχής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14751, 1153, 15, 'Αναφορά αποδείξεων γραφείου υποδοχής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14752, 1155, 15, 'Μετωπιαίος/α/ο δεξιά:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14753, 1156, 15, 'Πλήρες όνομα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14754, 1160, 15, 'Κατάσταση χοληδόχου κύστεως'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14755, 1161, 15, 'Χολόλιθοι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14756, 1162, 15, 'Περίοδος παιχνιδιού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14757, 1163, 15, 'Παιχνίδια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14758, 1164, 15, 'Παιχνίδια/συμβάματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14759, 1165, 15, 'Απολεσθέντα παιχνίδια/συμβάματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14760, 1166, 15, 'Γαστρίτιδα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14761, 1167, 15, 'Στομαχ. Πόνος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14762, 1168, 15, 'Γαστρεντερικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14763, 1170, 15, 'Φύλο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14764, 1171, 15, 'Φύλο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14765, 1172, 15, 'Γενικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14766, 1173, 15, 'Γενική κατηγορία υπηρεσιών '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14767, 1174, 15, 'Φύλο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14768, 1177, 15, 'Δημιουργία επιστολής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14769, 1178, 15, 'Δημιουργία Επιστολής σχετικά με'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14770, 1179, 15, 'Δημιουργία Αναφορά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14771, 1180, 15, 'Δημιουργία Χ12'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14772, 1181, 15, 'Δημιουργήθηκε για '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14773, 1182, 15, 'Δημιουργεί '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14774, 1183, 15, 'Ουρογεννητικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14775, 1184, 15, 'Γερμανικά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14776, 1185, 15, 'Γλαύκωμα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14777, 1186, 15, 'Οικογενειακό ιστορικό γλαυκώματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14778, 1187, 15, 'Γενικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14779, 1188, 15, 'πήγαινε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14780, 1189, 15, 'Μετάβαση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14781, 1192, 15, 'Βαθμός: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14782, 1193, 15, 'γραμμάρια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14783, 1194, 15, 'Γενικό Σύνολο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14784, 1195, 15, 'Γενικά Σύνολα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14785, 1196, 15, 'Ελληνικά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14786, 1197, 15, 'Ομάδα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14787, 1198, 15, 'Όνομα ομάδας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14788, 1201, 15, 'Τα ονόματα ομάδας δεν μπορούν να αρχίζουν με αριθμούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14789, 1202, 15, 'Αριθμός ομάδας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14790, 1203, 15, 'Ομάδα: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14791, 1204, 15, 'Όνομα ομάδας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14792, 1205, 15, 'Ομάδες και έλεγχος πρόσβασης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14793, 1206, 15, 'Γράφημα ανάπτυξης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14794, 1207, 15, 'Γράφημα ανάπτυξης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14795, 1208, 15, 'Σταγόνες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14796, 1209, 15, 'Γυναικολογική εξέταση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14797, 1210, 15, 'ωω'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14798, 1213, 15, 'Γράφημα ανάπτυξης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14799, 1214, 15, 'Αιμάτωμα / μώλωπας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14800, 1216, 15, 'Χέρι + δάκτυλα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14801, 1217, 15, 'Προβλήματα χεριού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14802, 1219, 15, 'συνδέθηκε με επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14803, 1220, 15, 'Επικίνδυνες δραστηριότητες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14804, 1221, 15, 'Επικίνδυνες δραστηριότητες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14805, 1226, 15, 'Κεφαλή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14806, 1227, 15, 'Περιφ. Κεφαλής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14807, 1228, 15, 'Περιφέρεια κεφαλής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14808, 1229, 15, 'Πονοκέφαλος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14809, 1230, 15, 'Πονοκέφαλοι '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14810, 1231, 15, 'Κέντρο υγείας/Κλινική'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14811, 1232, 15, 'Οργανισμός Διατήρησης Υγείας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14812, 1234, 15, 'Απώλεια ακοής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14813, 1235, 15, 'Έμφραγμα μυοκαρδίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14814, 1236, 15, 'Καρδιοπάθεια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14815, 1237, 15, 'Καρδιακή ανεπάρκεια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14816, 1238, 15, 'Πρόβλημα καρδιάς '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14817, 1239, 15, 'Προβλήματα καρδιάς '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14818, 1240, 15, 'Εγχείρηση καρδιάς '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14819, 1241, 15, 'Μεταμόσχευση καρδιάς '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14820, 1242, 15, 'ΚΑΡΔΙΑ:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14821, 1243, 15, 'Καύσος καρδιάς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14822, 1244, 15, 'Ζέστη η κρύο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14823, 1245, 15, 'Εβραϊκά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14824, 1246, 15, 'Κεφάλι, μάτια, αυτιά, μύτη και φάρυγγας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14825, 1247, 15, 'Ύψος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14826, 1248, 15, 'Βοήθεια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14827, 1249, 15, 'βοήθεια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14828, 1250, 15, 'Αιματέμεση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14829, 1251, 15, 'Αιματοχεσια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14830, 1252, 15, 'Αιματολογικός/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14831, 1253, 15, 'Αιματουρία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14832, 1254, 15, 'Αιμοσφαιρίνη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14833, 1255, 15, 'Αιμόπτυση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14834, 1256, 15, 'Ηπατίτιδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14835, 1257, 15, 'Ηπατίτιδα Α 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14836, 1258, 15, 'Ηπατίτιδα Α 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14837, 1259, 15, 'Ηπατίτιδα Β 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14838, 1260, 15, 'Ηπατίτιδα Β 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14839, 1261, 15, 'Ηπατίτιδα Β 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14840, 1262, 15, 'εδώ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14841, 1263, 15, 'Διόρθωση κήλης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14842, 1264, 15, 'Κήλη δίσκου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14843, 1265, 15, 'Έρπης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14844, 1266, 15, 'Δισταγμός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14845, 1267, 15, 'heyyo. Ήσασταν εδώ για'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14846, 1272, 15, 'Κρυφός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14847, 1273, 15, 'Διαχείριση κρυφών συμβαμάτων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14848, 1274, 15, 'Κρύψιμο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14849, 1275, 15, 'Κρύψιμο πληροφοριών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14850, 1276, 15, 'Υψηλός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14851, 1277, 15, 'Υψηλή πίεση αίματος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14852, 1278, 15, 'Ισχίο + βουβωνική χώρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14853, 1279, 15, 'Ισχίο και βουβωνική χώρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14854, 1280, 15, 'Προβλήματα ισχίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14855, 1281, 15, 'Αντιακάσταση ισχίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14856, 1283, 15, 'Υπερτρίχωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14857, 1284, 15, 'Ισπανόφωνος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14858, 1285, 15, 'Ιστορικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14859, 1286, 15, 'Ιστορικά δεδομένα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14860, 1287, 15, 'Ιστορικό φυσηματων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14861, 1288, 15, 'Ιστορικό καρδιακών φυσηματων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14862, 1289, 15, 'HIV'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14863, 1290, 15, 'HL7 Viewer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14864, 1291, 15, 'Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για πολλαπλή επιλογή ή αποεπιλογή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14865, 1292, 15, 'Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για επιλογή πολλών αντικειμένων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14866, 1293, 15, 'Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για επιλογή πολλών ομάδων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14867, 1294, 15, 'Οικία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14868, 1295, 15, 'Τηλέφωνο οικίας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14869, 1296, 15, 'Αριθμός τηλεφώνου οικίας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14870, 1297, 15, 'Άστεγος ή παρόμοιο;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14871, 1298, 15, 'Άστεγος, κτλ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14872, 1299, 15, 'Άστεγος, κτλ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14873, 1300, 15, 'Ώρες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14874, 1301, 15, 'Πως συνέβη η κάκωση;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14875, 1302, 15, 'Πως συνέβη η κάκωση;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14876, 1303, 15, 'Πόσους μήνες νωρίτερα να ρωτήσω για επερχόμενα συμβάντα;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14877, 1305, 15, 'HTML'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14878, 1306, 15, 'Υπερκινητικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14879, 1307, 15, 'Υπέρταση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14880, 1308, 15, 'Υπερθυρεοειδισμός '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14881, 1309, 15, 'Υποθυρεοειδισμός '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14882, 1310, 15, 'Υστερεκτομή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14883, 1311, 15, 'Εγώ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14884, 1312, 15, 'Απασχολημένος/η αυτόν τον καιρό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14885, 1313, 15, 'Δεν έχω την άδεια να διαβάσω'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14886, 1314, 15, 'ICD'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14887, 1315, 15, 'ID'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14888, 1318, 15, 'αναγνωρίστηκε ως'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14889, 1319, 15, 'Αναγνωριστικό (μία λέξη) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14890, 1320, 15, 'Αν όλα τα δεδομένα για όλες τις στήλες είναι πλήρη για αυτό το έντυπο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14891, 1321, 15, 'αν όνομα, οποιοδήποτε τμήμα του επωνύμου ή επώνυμο,όνομα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14892, 1322, 15, 'αν άνεργος εισάγετε Φοιτητής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14893, 1325, 15, 'Αν θέλετε να αλλάξετε τους τύπους δεδομένων, ή να προσθέσετε γραμμές ή στήλες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14894, 1326, 15, 'Αρρώστια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14895, 1328, 15, 'Ανοσοποίηση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14896, 1329, 15, 'Αριθμό παρτίδας ανοσοποίησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14897, 1330, 15, 'Κατασκευαστής ανοσοποίησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14898, 1331, 15, 'Ανοσοποιήσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14899, 1332, 15, 'Ανοσοποίηση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14900, 1333, 15, 'Αναοσολογικος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14901, 1334, 15, 'Εμφυτεύματα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14902, 1335, 15, 'Εισαγωγή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14903, 1336, 15, 'Εισαγωγή ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14904, 1337, 15, 'Εισαγωγή δημογραφικών ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14905, 1338, 15, 'Εισαγόμενο από το Λογιστήριο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14906, 1339, 15, 'Βελτιωμένος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14907, 1340, 15, 'μέσα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14908, 1342, 15, 'σε κάθε οφθαλμό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14909, 1343, 15, 'στον αριστερό οφθαλμό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14910, 1344, 15, 'στο ρουθούνι '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14911, 1345, 15, 'Στο Γραφείο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14912, 1346, 15, 'Στο δεξί οφθαλμό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14913, 1347, 15, 'κατ\' οίκον'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14914, 1348, 15, 'Ανενεργό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14915, 1349, 15, 'Ανενεργές ημέρες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14916, 1350, 15, 'Συμπεριέλαβε ανενεργούς χρήστες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14917, 1351, 15, 'Συμπεριέλαβε μη κατηγοριοποιημενα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14918, 1352, 15, 'Να συμπεριληφθούν τα ζωτικά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14919, 1353, 15, 'Να συμπεριληφθούν τα ζωτικά δεδομένα; '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14920, 1354, 15, 'Εισόδημα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14921, 1355, 15, 'Ατελής θεραπεία άμβλωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14922, 1356, 15, 'Ακράτεια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14923, 1357, 15, 'αυξημένος/η/ο: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14924, 1359, 15, 'Απροσδιόριστος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14925, 1360, 15, 'Υποδηλώνει εάν αυτό το θέμα είναι ενεργό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14926, 1361, 15, 'Αναφορά άπορου ασθενούς '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14927, 1362, 15, 'Άποροι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14928, 1363, 15, 'Προκλητή άμβλωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14929, 1364, 15, 'Λοίμωξη / Απόστημα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14930, 1365, 15, 'Λοιμώξεις '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14931, 1367, 15, 'Υπογονιμότητα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14932, 1368, 15, 'Γρίπη 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14933, 1369, 15, 'Γρίπη 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14934, 1370, 15, 'Πληροφορίες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14935, 1371, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14936, 1372, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14937, 1373, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14938, 1374, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14939, 1375, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14940, 1376, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 6'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14941, 1377, 15, 'εισπνοές '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14942, 1378, 15, 'εισπνοές '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14943, 1379, 15, 'Αρχικός χρήστης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14944, 1380, 15, 'ενέσιμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14945, 1382, 15, 'Κάκωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14946, 1383, 15, 'Μηχανισμός κάκωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14947, 1384, 15, 'Αναφορά περίληψης κάκωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14948, 1386, 15, 'Τύπος κάκωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14949, 1387, 15, 'Πεδίου εισόδου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14950, 1388, 15, 'Προσαρμογή ασφ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14951, 1391, 15, 'Επιστροφή χρημάτων ασφ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14952, 1392, 15, 'Περίληψη ασφ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14953, 1393, 15, 'Ασφ1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14954, 1394, 15, 'Ασφ2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14955, 1395, 15, 'Ασφ3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14956, 1396, 15, 'Εισαγωγή απέτυχε: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14957, 1397, 15, 'Τοποθέτηση παλαιών συμβαμάτων σε πίνακες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14958, 1398, 15, 'Ακράτεια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14959, 1399, 15, 'Επισκόπηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14960, 1400, 15, 'Αστάθεια / εξάρθρημα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14961, 1401, 15, 'Εγκατάσταση ΒΔ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14962, 1403, 15, 'Οδηγίες: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14963, 1404, 15, 'Ινσουλινοεξαρτώμενος διαβήτης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14964, 1405, 15, 'Ασφάλιση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14965, 1406, 15, 'ασφάλιση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14966, 1407, 15, 'Ασφαλιστικές Εταιρίες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14967, 1408, 15, 'Ασφαλιστική Εταιρία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14968, 1409, 15, 'Ασφαλιστική Εταιρία Αναζήτηση/Προσθήκη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14969, 1410, 15, 'Στοιχεία Ασφάλισης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14970, 1411, 15, 'Αριθμοί Ασφάλισης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14971, 1412, 15, 'Πάροχος Ασφάλισης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14972, 1415, 15, 'Νοητική υστέρηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14973, 1416, 15, 'Εσωτερικό σφάλμα – δεν επελέγησαν σελίδες! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14974, 1417, 15, 'Εσωτερικό σφάλμα – το ID ασθενούς δεν δόθηκε! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14975, 1418, 15, 'Εσωτερικό σφάλμα!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14976, 1420, 15, 'Εσωτερικό σφάλμα: αξίωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14977, 1421, 15, 'Εσωτερικό σφάλμα: επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14978, 1422, 15, 'Εσωτερικό σφάλμα: λείπει αναγνωριστικό ασθενή η επίσκεψης.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14979, 1423, 15, 'Εσωτερικές παραπομπές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14980, 1424, 15, 'Διεθνές χρέος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14981, 1425, 15, 'Διερμηνέας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14982, 1426, 15, 'Απαιτείται διερμηνέας;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14983, 1427, 15, 'Διάμεση πνευμονική νόσος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14984, 1428, 15, 'Μεσοδιάστημα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14985, 1429, 15, 'Ανοχή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14986, 1430, 15, 'ενδομυικα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14987, 1431, 15, 'ενδοφλέβια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14988, 1432, 15, 'Εισαγωγή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14989, 1434, 15, 'Άκυροι Κωδικοί Υπηρεσίας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14990, 1436, 15, 'Ποσό απογραφής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14991, 1437, 15, 'Απογραφή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14992, 1438, 15, 'Η απογραφή δεν είναι διαθέσιμη για αυτήν την παραγγελία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14993, 1439, 15, 'Λίστα απογραφής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14994, 1440, 15, 'Τιμολόγιο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14995, 1441, 15, 'Τιμολόγιο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14996, 1442, 15, 'Ημερομηνία τιμολογίου '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14997, 1443, 15, 'Το τιμολόγιο δεν έχει ημερομηνία! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14998, 1444, 15, 'Τιμολόγιο: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14999, 1451, 15, 'Άρρυθμος καρδιακός παλμός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15000, 1452, 15, 'Ευερεθιστότητα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15001, 1453, 15, 'Ερεθισμός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15002, 1454, 15, 'είναι υποχρεωτικό πεδίο.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15003, 1455, 15, 'είναι βασικός κόμβος και δεν μπορεί να σβηστεί'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15004, 1456, 15, 'δεν είναι έγκυρος/η/ο (δεκαδικά κλάσματα είναι εντάξει). '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15005, 1457, 15, 'Είναι PHP χρησιμοποιώντας Safe Mode; '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15006, 1458, 15, 'Πρόβλημα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15007, 1459, 15, 'Πρόβλημα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15008, 1460, 15, 'Προβλήματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15009, 1461, 15, 'Προβλήματα (Κακώσεις/Ιατρικά/Αλλεργία): '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15010, 1462, 15, 'Προβλήματα και Επισκέψεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15011, 1463, 15, 'Προβλήματα και Επισκέψεις για'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15012, 1464, 15, 'Τα θέματα δεν επιτρέπονται'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15013, 1465, 15, 'Τμήμα θεμάτων '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15014, 1466, 15, 'Αντικείμενο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15015, 1467, 15, 'αντικείμενο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15016, 1468, 15, 'Η φόρτωση των αντικειμένων απέτυχε '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15017, 1470, 15, 'εφ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15018, 1471, 15, 'Ιανουάριος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15019, 1472, 15, 'Ίκτερος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15020, 1473, 15, 'Περιγραφή εργασίας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15021, 1474, 15, 'Αναγνωριστικό εργασίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15022, 1475, 15, 'Εξαρθρήματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15023, 1476, 15, 'Αρθρικός πόνος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15024, 1477, 15, 'Αρθρικός πόνος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15025, 1478, 15, 'Ιούλιος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15026, 1479, 15, 'Ιούνιος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15027, 1481, 15, 'Προβολή μόνο των δικών μου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15028, 1482, 15, 'Επιβεβαίωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15029, 1483, 15, 'Επιβεβαίωση/Αποθήκευση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15030, 1485, 15, 'Λέξεις κλειδιά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15031, 1486, 15, 'kgr'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15032, 1487, 15, 'kgr/m^2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15033, 1488, 15, 'Καρκίνος νεφρών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15034, 1489, 15, 'Νεφρική ανεπάρκεια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15035, 1490, 15, 'Λοιμώξεις νεφρού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15036, 1491, 15, 'Λίθοι νεφρών '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15037, 1492, 15, 'Μεταμοσχεύση νεφρού '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15038, 1493, 15, 'Γόνατο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15039, 1494, 15, 'Προβλήματα γονάτου '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15040, 1495, 15, 'Αντικατάσταση γονάτου '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15041, 1496, 15, 'Εργαστήριο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15042, 1497, 15, 'Αναφορά εργαστηρίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15043, 1498, 15, 'Ετικέτα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15044, 1499, 15, 'Η ετικέτα δεν μπορεί να είναι κενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15045, 1500, 15, 'Στήλες ετικέτας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15046, 1502, 15, 'Ετικέτες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15047, 1503, 15, 'Εργαστήρια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15048, 1504, 15, 'Τεμαχισμός/κατάσταση δέρματος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15049, 1505, 15, 'Τεμαχισμός/εκδορά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15050, 1506, 15, 'Γλώσσα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15051, 1507, 15, 'Κωδικός γλώσσας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15052, 1508, 15, 'Ο ορισμός της γλώσσας προστέθηκε '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15053, 1509, 15, 'Εργαλείο Διεπαφής Γλώσσας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15054, 1510, 15, 'Λίστα γλωσσών (γράψτε)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15055, 1511, 15, 'Όνομα γλώσσας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15056, 1512, 15, 'Γλώσσα:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15057, 1513, 15, 'Τελευταίος/α/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15058, 1514, 15, 'Ημερομηνία τελευταίας δραστηριότητας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15059, 1515, 15, 'Ημερομηνία τελευταίας χρέωσης:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15060, 1516, 15, 'Τελευταία επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15061, 1517, 15, 'Επώνυμο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15062, 1518, 15, 'Επώνυμο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15063, 1519, 15, 'Επώνυμο: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15064, 1520, 15, 'Τελευταία αποθήκευση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15065, 1521, 15, 'Τελευταία ενημέρωση από '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15066, 1522, 15, 'Τελευταία επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15067, 1523, 15, 'Τελευταία υποτροπή (2-12 μήνες)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15068, 1524, 15, 'Έξω σφυρό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15069, 1525, 15, 'Έξω σφυρό:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15070, 1526, 15, 'πλαγίως παρεκτοπισμένο σημείο μέγιστης ακρόασης:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15071, 1527, 15, 'Βασισμένο σε χωροθέτηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15072, 1528, 15, 'Επεξεργασία της χωροθέτησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15073, 1530, 15, 'Έντυπα επίσκεψης βασισμένα σε χωροθέτηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15074, 1531, 15, 'Χωροθετήσεις '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15075, 1532, 15, 'λάβρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15076, 1533, 15, 'λίβρες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15077, 1534, 15, 'LDL '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15078, 1535, 15, 'αφήστε κενό αν ακόμα ενεργός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15079, 1536, 15, 'Αφήστε κενό για να διατηρηθεί αμετάβλητο ο κωδικός πρόσβασης.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15080, 1537, 15, 'Αφήστε μήνυμα με '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15081, 1538, 15, 'Αφήστε τον έντυπο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15082, 1539, 15, 'Αριστερά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15083, 1540, 15, 'Αριστερό αυτί'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15084, 1541, 15, 'αριστερό αυτί '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15085, 1542, 15, 'Αριστερά: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15086, 1543, 15, 'Αριστερά: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15087, 1544, 15, 'Άλγος κάτω άκρου/Κράμπα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15088, 1545, 15, 'Νομικός/ή/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15089, 1546, 15, 'Υπόμνημα: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15090, 1547, 15, 'Μήκος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15091, 1548, 15, 'Λιγότερο προσωπικές πληροφορίες (γράψτε)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15092, 1549, 15, 'Επιστολή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15093, 1550, 15, 'Γεννήτρια επιστολής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15094, 1551, 15, 'Επίπεδο του επείγοντος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15095, 1552, 15, 'Ευθύνη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15096, 1553, 15, 'Ιατρική ευθύνη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15097, 1554, 15, 'Άδεια/Αναγνωριστικό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15098, 1555, 15, 'Τρόπος ζωής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15099, 1556, 15, 'Διάστρεμμα ή ρήξη συνδέσμου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15100, 1557, 15, 'Όριο των Συμβαμάτων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15101, 1558, 15, 'Κατάλογος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15102, 1559, 15, 'πλαίσιο λίστας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15103, 1560, 15, 'πλαίσιο λίστας / προσθήκη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15104, 1561, 15, 'Κατάλογος Επεξεργαστή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15105, 1563, 15, 'Κατάλογος Ασφαλιστικών Εταιρειών '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15106, 1566, 15, 'Κατάλογος καταλόγων '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15107, 1567, 15, 'Κατάλογος ονόματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15108, 1568, 15, 'Τα ονόματα κατάλογου δεν μπορεί να ξεκινούν με αριθμούς. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15109, 1569, 15, 'Κατάλογος Συνταγών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15110, 1570, 15, 'Κατάλογοι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15111, 1574, 15, 'ΦΟΡΤΩΝΕΤΑΙ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15112, 1575, 15, 'ΤΟΠ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15113, 1576, 15, 'Τοπικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15114, 1577, 15, 'Τοπικότητα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15115, 1578, 15, 'Τοποθεσία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15116, 1579, 15, 'Άγνωστη Τοποθεσία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15117, 1580, 15, 'Τοποθεσία:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15118, 1581, 15, 'Συνδέθηκε σε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15119, 1582, 15, 'Συνδέθηκε ως'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15120, 1583, 15, 'Συνδέθηκε ως:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15121, 1584, 15, 'Αποσυνδέθηκε.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15122, 1585, 15, 'Σύνδεση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15123, 1586, 15, 'σύνδεση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15124, 1587, 15, 'Αποσύνδεση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15125, 1588, 15, 'αποσύνδεση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15126, 1589, 15, 'Καταγραφές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15127, 1590, 15, 'Προβολή καταγραφών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15128, 1591, 15, 'Αναζήτηση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15129, 1592, 15, 'Παρτίδα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15130, 1593, 15, 'Αναγνωριστικό παρτίδας λείπει'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15131, 1594, 15, 'Αριθμός παρτίδας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15132, 1595, 15, 'Χαμηλός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15133, 1596, 15, 'Κάτω άκρο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15134, 1597, 15, 'Οσφυϊκή μοίρα της σπονδυλικής στήλης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15135, 1598, 15, 'ΓΕΥΜΑ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15136, 1599, 15, 'Μεσημεριανό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15137, 1600, 15, 'Καρκίνος του πνεύμονα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15138, 1601, 15, 'Χειρουργική καρκίνου του πνεύμονα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15139, 1602, 15, 'ΠΝΕΥΜΟΝΕΣ:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15140, 1603, 15, 'Πνεύμονες: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15141, 1604, 15, 'Λύκος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15142, 1605, 15, 'Μ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15143, 1607, 15, 'Κύρια Διεύθυνση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15144, 1608, 15, 'Κάντε αλλαγές στις τρέχουσες κατηγορίες. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15145, 1609, 15, 'Βεβαιωθείτε ότι \" '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15146, 1610, 15, 'Αδιαθεσία: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15147, 1611, 15, 'Αρσενικό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15148, 1612, 15, 'Ανδρικά προφυλακτικά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15149, 1613, 15, 'Εκούσια χειρουργική στείρωση του άνδρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15150, 1614, 15, 'Μαστογραφία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15151, 1615, 15, 'Διαχείριση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15152, 1616, 15, 'Χειροκινητη αποστολη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15153, 1617, 15, 'Κατασκευαστής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15154, 1618, 15, 'Μάρτιος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15155, 1619, 15, 'Οικογενειακή κατάσταση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15156, 1620, 15, 'Σημειώστε ως χρεωμένο αλλά παραλείψτε την χρέωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15157, 1621, 15, 'Σημειώστε ως εκκαθαρισμένο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15158, 1622, 15, 'Σημειώστε ως μη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15159, 1623, 15, 'Σημειωμενο ως εκκαθαρισμένο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15160, 1624, 15, 'Παντρεμένος/η'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15161, 1625, 15, 'Δεξιά ανω γνάθος: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15162, 1626, 15, 'Μάιος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15163, 1628, 15, 'mcg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15164, 1629, 15, 'Έσω σφυρό:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15165, 1631, 15, 'Ιατρικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15166, 1632, 15, 'Ιατρική άμβλωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15167, 1633, 15, 'Ιατρικό πρόβλημα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15168, 1634, 15, 'Ιατρικά προβλήματα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15169, 1635, 15, 'Ιατρικός φάκελος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15170, 1636, 15, 'Αριθμός ιατρικού φακέλου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15171, 1637, 15, 'Ιατρικοί φάκελοι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15172, 1638, 15, 'Ιατρικό Ιστορικό (write,addonly optional)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15173, 1640, 15, 'Φάρμακα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15174, 1641, 15, 'Φάρμακα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15175, 1642, 15, 'Φάρμακα:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15176, 1643, 15, 'Ιατρικές μονάδες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15177, 1644, 15, 'Μέσο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15178, 1645, 15, 'Έκθεση στατιστικών των μελών του συνδέσμου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15179, 1646, 15, 'Προβλήματα μνήμης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15180, 1647, 15, 'Άντρες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15181, 1648, 15, 'Άνδρες και Γυναίκες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15182, 1649, 15, 'Μόνο άνδρες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15183, 1650, 15, 'Εμμηνορυσία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15184, 1651, 15, 'Εμμηνόπαυση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15185, 1652, 15, 'Καταμήνια ροή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15186, 1653, 15, 'Καταμήνια συχνότητα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15187, 1654, 15, 'Ψυχική ασθένεια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15188, 1655, 15, 'Μήνυμα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15189, 1656, 15, 'ΜΗΝΥΜΑ: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15190, 1657, 15, 'Μέθοδος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15191, 1658, 15, 'Μέθοδος καταστροφής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15192, 1659, 15, 'mg '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15193, 1660, 15, 'mg/1cc '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15194, 1661, 15, 'mg/2cc '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15195, 1662, 15, 'mg/3cc '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15196, 1663, 15, 'mg/4cc '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15197, 1664, 15, 'mg/5cc '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15198, 1665, 15, 'Μέσος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15199, 1666, 15, 'Μεσαίο όνομα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15200, 1667, 15, 'Μεσαίο όνομα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15201, 1668, 15, 'Μετανάστης ή εποχιακά εργαζόμενος; '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15202, 1669, 15, 'Μετανάστης/Εποχιακός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15203, 1670, 15, 'MimeType'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15204, 1672, 15, 'Ήπιο διάστρεμμα άρθρωσης +/- θυλακιτιδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15205, 1673, 15, 'λεπτά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15206, 1674, 15, 'λεπτά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15207, 1675, 15, 'Διάφορα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15208, 1676, 15, 'Διαφ επιλογές χρέωσης HCFA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15209, 1677, 15, 'Διάφορα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15210, 1678, 15, 'Λείπει'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15211, 1679, 15, 'Αναγνωριστικό ασθενούς λείπει '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15212, 1681, 15, 'Μικτός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15213, 1682, 15, 'ml '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15214, 1683, 15, 'mm/Hg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15215, 1684, 15, 'MMR 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15216, 1685, 15, 'MMR 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15217, 1686, 15, 'Κινητό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15218, 1687, 15, 'Κινητό Τηλέφωνο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15219, 1688, 15, 'Τροποπ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15220, 1689, 15, 'Τροποποιητής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15221, 1690, 15, 'Δευ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15222, 1691, 15, 'Δευ με Παρ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15223, 1692, 15, 'Δευ, Τετ & Παρ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15224, 1693, 15, 'Δευτέρα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15225, 1694, 15, 'Μήνας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15226, 1695, 15, 'Μήνας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15227, 1696, 15, 'Προβολή Μηνός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15228, 1697, 15, 'Μήνας(ες) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15229, 1698, 15, 'Μηνιαίο εισόδημα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15230, 1699, 15, 'Βρέθηκαν περισσότερες από 100 καταχωρήσεις Παρακαλώ περιορίστε τα κριτήρια αναζήτησης σας.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15231, 1700, 15, 'Περισσότερα από 50 αποτελέσματα, παρακαλώ κάντε την αναζήτηση σας ποιο ειδική'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15232, 1701, 15, 'Μητέρα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15233, 1702, 15, 'Στόμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15234, 1703, 15, 'Κίνηση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15235, 1704, 15, 'Μετακίνηση του Εγγράφου σε Κατηγορία:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15236, 1705, 15, 'Μετακίνηση κάτω '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15237, 1706, 15, 'Μετακίνηση σε Ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15238, 1708, 15, 'Μετακίνηση άνω'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15239, 1709, 15, 'Κος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15240, 1710, 15, 'Κα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15241, 1711, 15, 'Κα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15242, 1712, 15, 'Πολύγλωσσο εργαλείο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15243, 1713, 15, 'Πολλαπλές περιοχές '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15244, 1714, 15, 'Φύσημα:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15245, 1715, 15, 'Μυικ πόνος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15246, 1716, 15, 'Μυικ ερυθρότητα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15247, 1717, 15, 'Μυικ δυσκαμψία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15248, 1718, 15, 'Μυικ θερμό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15249, 1719, 15, 'Μυς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15250, 1720, 15, 'Κάκωση μυός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15251, 1721, 15, 'Μυοσκελετικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15252, 1722, 15, 'Αμοιβαίως ορισμένο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15253, 1723, 15, 'Αυτοκινητιστικό ατύχημα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15254, 1724, 15, 'ΜΗ ΔΙΑΘ.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15255, 1725, 15, 'μή διαθ.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15256, 1726, 15, 'Όνομα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15257, 1727, 15, 'Όνομα 1 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15258, 1728, 15, 'Όνομα 2 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15259, 1729, 15, 'Όνομα και τίτλος του διαχειριστή ανοσοποίησης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15260, 1730, 15, 'Όνομα της ασφαλιστικής εταιρείας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15261, 1731, 15, 'Όνομα του Παρόχου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15262, 1732, 15, 'Μετάφραση ονόματος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15263, 1733, 15, 'Όνομα/Αξία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15264, 1734, 15, 'Όνομα: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15265, 1735, 15, 'Ρουθούνια: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15266, 1736, 15, 'Ρουθούνια: Δεξιά κφ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15267, 1737, 15, 'Ρινικός βλεννογόνος ροζ, διάφραγμα στη μέση γραμμή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15268, 1738, 15, 'Εθνικότητα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15269, 1739, 15, 'Ναυτία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15270, 1740, 15, 'Πλοήγηση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15271, 1741, 15, 'Εθνικός κωδικός φαρμάκου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15272, 1742, 15, 'Αριθμός εθνικού κωδικού φαρμάκου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15273, 1743, 15, 'Αυχένας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15274, 1744, 15, 'Προβλήματα αυχένα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15275, 1746, 15, 'Πρέπει να εισάγετε μια περιγραφή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15276, 1747, 15, 'Πρέπει να εισάγετε μια Τιμή Επιστροφής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15277, 1748, 15, 'Πρέπει να εισάγετε αναγνωριστικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15278, 1749, 15, 'Πρέπει να εισάγετε τίτλο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15279, 1750, 15, 'Απαιτεί δευτερογενή χρέωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15280, 1751, 15, 'Κάκωση νεύρου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15281, 1752, 15, 'Νευρική κατάσταση / καταστροφή νεύρου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15282, 1753, 15, 'Νευρική βαρυκοια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15283, 1754, 15, 'Νευρική αδυναμία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15284, 1755, 15, 'Νευρολογικός/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15285, 1756, 15, 'Νέος/α/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15286, 1757, 15, 'Νέος/α/ο =>'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15287, 1758, 15, 'Νέοι αποδέκτες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15288, 1759, 15, 'Νέα αλλεργία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15289, 1760, 15, 'Νέο ραντεβού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15290, 1761, 15, 'Νέες κατηγορίες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15291, 1762, 15, 'Νέα Κατηγορία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15292, 1763, 15, 'Νέοι πελάτες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15293, 1764, 15, 'Νέα παραπομπή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15294, 1765, 15, 'Νέο σύνολο ορισμών εισήχθη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15295, 1766, 15, 'Νέο έγγραφο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15296, 1767, 15, 'Νέο έντυπο επίσκεψης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15297, 1768, 15, 'Νέες επισκέψεις δεν επιτρέπονται'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15298, 1769, 15, 'Νέα επισκ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15299, 1770, 15, 'Πληροφορίες νέας Έδρας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15300, 1771, 15, 'Νέα Ομάδα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15301, 1772, 15, 'Νέα πληροφορία για την ομάδα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15302, 1773, 15, 'Νέα όριο συμβαμάτων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15303, 1774, 15, 'Νέος Κατάλογος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15304, 1775, 15, 'Νέος Ασθενής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15305, 1776, 15, 'Νέα επίσκεψη ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15306, 1777, 15, 'Νέο αναγνωριστικό ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15307, 1778, 15, 'Νέος Ασθ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15308, 1779, 15, 'Νέες Αποστολές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15309, 1780, 15, 'Νέος Χρήστης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15310, 1781, 15, 'Νέα επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15311, 1782, 15, 'Νέο/Αναζήτηση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15312, 1783, 15, 'Εφημερίδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15313, 1784, 15, 'Επόμενος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15314, 1785, 15, 'Επόμενη Μέρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15315, 1786, 15, 'Επόμενος Μήνας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15316, 1787, 15, 'Επόμενη Εβδομάδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15317, 1788, 15, 'Παρωνύμιο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15318, 1789, 15, 'Νυχτερινές εφιδρώσεις '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15319, 1790, 15, 'ΜΗ-ΑΝΑΓΝ έξω γενν όργ, κολπικός βλενν, τράχηλος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15320, 1791, 15, 'ΟΧΙ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15321, 1792, 15, 'Όχι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15322, 1793, 15, 'Καμία πρόσβαση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15323, 1794, 15, 'Καμία αδενοπάθεια (απαιτούνται 2 περιοχές) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15324, 1795, 15, 'Καμία ευαισθησία/μάζες εξαρτημάτων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15325, 1796, 15, 'Κανένα σύστημα χρέωσης δεν είναι ενεργό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15326, 1798, 15, 'Δεν έχει καθοριστεί κωδικός! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15327, 1799, 15, 'Καμία Διάγνωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15328, 1800, 15, 'Καμία ημερομηνία λήξης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15329, 1801, 15, 'Δεν βρέθηκαν εγγραφές, χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να προσθέσετε μια καταχώρηση. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15330, 1802, 15, 'Κανένα σύμβαμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15331, 1803, 15, 'Καμία ομάδα δεν έχει επιλεγεί '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15332, 1804, 15, 'Καμία κήλη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15333, 1805, 15, 'Δεν βρέθηκαν Ασφαλιστικές Εταιρείες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15334, 1806, 15, 'Χωρία μάζες, ευαισθησία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15335, 1807, 15, 'Καμία σημειώσει'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15336, 1808, 15, 'Χωρία οργανομεγαλία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15337, 1809, 15, 'Δεν βρέθηκαν ανοίγματα για αυτήν την περίοδο. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15338, 1810, 15, 'Δεν βρέθηκαν συνεργάτες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15339, 1811, 15, 'Χωρίς περιφερικό οίδημα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15340, 1812, 15, 'Δεν βρέθηκαν φαρμακεία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15341, 1813, 15, 'Δεν βρέθηκαν συνταγές '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15342, 1814, 15, 'Καμία παρούσα ασθένεια/κάκωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15343, 1815, 15, 'Δεν βρέθηκαν πάροχοι '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15344, 1816, 15, 'Χωρίς εξάνθημα ή ανώμαλες βλάβες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15345, 1817, 15, 'Δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις Παρακαλώ επεκτείνετε τα κριτήρια αναζήτησης σας.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15346, 1819, 15, 'Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα για την Αναζήτηση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15347, 1820, 15, 'Κανένα αποτέλεσμα, παρακαλώ δοκιμάστε ξανά. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15348, 1821, 15, 'Μη εμφάνιση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15349, 1822, 15, 'Χωρίς κολπική ευαισθησία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15350, 1823, 15, 'Χωρίς εισολκη δέρματος η οζίδια μαστού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15351, 1824, 15, 'Χωρίς ορχική ευαισθησία, μάζες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15352, 1826, 15, 'Όχι, Ακύρωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15353, 1827, 15, 'Όχι:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15354, 1828, 15, 'Νυκτουρια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15355, 1829, 15, 'Μη ειδική κάκωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15356, 1830, 15, 'Μη ινσουλινοεξαρτώμενος διαβήτης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15357, 1831, 15, 'Μη-αναπαραγωγική υγεία (Ιατρικό)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15358, 1832, 15, 'Μη-αναπαραγωγική υγεία (Μη-ιατρικό)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15359, 1833, 15, 'Κανένα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15360, 1834, 15, 'Κανένα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15361, 1835, 15, 'Κανένα από τα παραπάνω'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15362, 1836, 15, 'Μη ινσουλινοεξαρτώμενος διαβήτης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15363, 1837, 15, 'Ούτε '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15364, 1838, 15, 'Φυσιολογικός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15365, 1840, 15, 'Φυσιολογική εξέταση καρδιάς:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15366, 1841, 15, 'Φυσιολογική εξέταση καρδιάς:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15367, 1842, 15, 'Φυσιολογική εξέταση πνεύμονα:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15368, 1843, 15, 'Φυσιολογική εξέταση πνεύμονα:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15369, 1844, 15, 'Κανονική επίσκεψη γραφείου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15370, 1845, 15, 'Φυσιολογικός οροφάρυγγας:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15371, 1846, 15, 'Φυσιολογικό δεξιά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15372, 1847, 15, 'Φυσιολογικό δεξιά:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15373, 1848, 15, 'Φυσιολογική όψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15374, 1849, 15, 'Φυσιολογικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15375, 1850, 15, 'Νορβηγικά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15376, 1851, 15, 'Μύτη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15377, 1852, 15, 'Ρινορραγία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15378, 1853, 15, 'Δεν είναι απαραίτητα όλα τα πεδία για όλους τους τύπους κωδικών. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15379, 1854, 15, 'Δεν επιτρέπεται '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15380, 1855, 15, 'Δεν επιτρέπεται να διαγράψετε την ομάδα Διαχειριστές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15381, 1856, 15, 'Δεν επιτρέπεται να αδρανοποιήσετε όλα τα αντικείμενα ασφαλείας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15382, 1857, 15, 'Κατάλογος ελέγχου πρόσβασης (ACL)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15383, 1858, 15, 'Δεν επιτρέπεται να καταργήσετε το χρήστη από το admin ομάδας Administrators '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15384, 1859, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης στο στοιχείο του Ημερολογίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15385, 1860, 15, 'Δεν επιτρέπεται '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15386, 1861, 15, 'Δεν επιτρέπεται για αυτή την ομάδα. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15387, 1863, 15, 'Δεν εξετάστηκε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15388, 1864, 15, 'Δεν εξετάστηκε:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15389, 1865, 15, 'Δεν εξετάστηκε:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15390, 1866, 15, 'δεν βρέθηκε '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15391, 1867, 15, 'δεν βρέθηκε!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15392, 1868, 15, 'Δεν έχει εμφανιστεί εδώ και'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15393, 1869, 15, 'Σημείωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15394, 1870, 15, 'Τύπος σημείωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15395, 1871, 15, 'Προσοχή: Αυτές οι γραμμές κώδικα δεν έχουν γραφεί από κάποιον εξειδικευμένο χρήστη. Μόνο κώδικας γραμμένος από εξειδικευμένο προσωπικό μπορεί να προστεθεί στο Open Medical Billing Network. Αν θέλετε να προσθέσετε αυτές τις αλλαγές, παρακαλώ επιλέξτε κάποιον εξειδικευμένο χρήστη εδώ.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15396, 1872, 15, 'Προσοχή: Όταν γίνεται προσθήκη αρχείων με όνομα που ήδη υπάρχει το πρόγραμμα θα μετονομάζει αυτόματα το αρχείο. Παράδειγμα το αρχείο file.jpg θα μετονομαστεί σε file.jpg.1. Μοναδικά θεωρούνται τα αρχεία για κάθε ασθενή όχι για κάθε κατηγορία. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15397, 1873, 15, 'Σημειώσεις '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15398, 1874, 15, 'Σημειώσεις – κάθε επίσκεψη (γράψτε)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15399, 1875, 15, 'Σημειώσεις – οι επισκέψεις μου (γράψτε)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15400, 1876, 15, 'Σημειώσεις δεν επιτρέπονται'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15401, 1877, 15, 'Τίποτα δεν επελέγη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15402, 1878, 15, 'ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:: Προσθήκη/Αλλαγή στο υποσύστημα του Ημερολογίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15403, 1879, 15, 'Γνωστοποίηση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15404, 1880, 15, 'Να ειδοποιηθεί ο Διαχειριστής για την υποβολή/τροποποίηση του Συμβάματος? '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15405, 1881, 15, 'Νοέμβριος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15406, 1882, 15, 'Αποοστολη τώρα για:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15407, 1883, 15, 'Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων και ενημέρωση επισκέψεων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15408, 1884, 15, 'Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων και ενημέρωση τιμολογίων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15409, 1885, 15, 'Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων Οι επισκέψεις δε θα ενημερωθούν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15410, 1886, 15, 'Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων Τα τιμολόγια δε θα ενημερωθούν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15411, 1887, 15, 'Αναγνωριστικό εθνικού Παρόχου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15412, 1888, 15, 'Αριθμός '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15413, 1889, 15, 'Αριθμός στηλών στην προβολή έτους'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15414, 1890, 15, 'Αριθμός παιχνιδιών η συμβαματων, αν υπάρχουν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15415, 1891, 15, 'Βαρυκοια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15416, 1893, 15, 'Παχυσαρκία Ι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15417, 1894, 15, 'Παχυσαρκία ΙΙ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15418, 1895, 15, 'Παχυσαρκία ΙΙΙ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15419, 1896, 15, 'Στόχος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15420, 1897, 15, 'Επάγγελμα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15421, 1898, 15, 'Εμφάνιση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15422, 1899, 15, 'Οκτώβριος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15423, 1901, 15, 'της ποσότητας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15424, 1902, 15, 'των δισκίων '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15425, 1903, 15, 'του μηνός κάθε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15426, 1904, 15, 'Σημειώση γραφ.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15427, 1905, 15, 'Σημειώσεις γραφείου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15428, 1906, 15, 'Επίσκεψη γραφείου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15429, 1907, 15, 'Απόγονος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15430, 1908, 15, 'αλοιφή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15431, 1909, 15, 'Εντάξει'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15432, 1911, 15, 'Παλιοί πελάτες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15433, 1912, 15, 'Παλαιό κάταγμα μη / κακή επούλωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15434, 1913, 15, 'Κενό για αυτόματη συμπλήρωση από το σύστημα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15435, 1914, 15, 'επί'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15436, 1915, 15, 'Επί χειρός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15437, 1916, 15, 'Επί παραγγελίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15438, 1917, 15, 'Αν αλλάξετε τον κωδικό σας, θα πρέπει να επανασυνδεθείτε '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15439, 1918, 15, 'Μόνο ενεργό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15440, 1919, 15, 'μόνο αν η τοποθεσία χρέωσης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15441, 1920, 15, 'Μόνο ανενεργό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15442, 1921, 15, 'Μόνο δικό μου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15443, 1922, 15, 'Έναρξη της ασθένειας: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15444, 1923, 15, 'Έναρξη της ασθένειας: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15445, 1924, 15, 'Έναρξη της διόγκωσης:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15446, 1925, 15, 'Έναρξη/ημερ νοσοκ: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15447, 1926, 15, 'Ανοικτό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15448, 1927, 15, 'Το OpenEMR απαιτεί Javascript για να εκτελέσει την ταυτοποίηση του χρήστη. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15449, 1928, 15, 'Χρήστες OpenEMR'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15450, 1929, 15, 'Επιλογή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15451, 1930, 15, 'Προαιρετικό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15452, 1931, 15, 'Προαιρετική ονομασία φαρμάκου, χρησιμοποιήστε % ως μπαλαντέρ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15453, 1932, 15, 'Προαιρετικές πληροφορίες για αυτό το σύμβαμα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15454, 1933, 15, 'Προαιρετικός αριθμός παρτίδας, χρησιμοποιήστε % ως μπαλαντέρ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15455, 1934, 15, 'Προαιρετική αριθμητικό αναγνωριστικό του ασθενή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15456, 1935, 15, 'Προαιρετικός κωδικός διαδικασίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15457, 1936, 15, 'Ή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15458, 1938, 15, 'η επιλέξτε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15459, 1939, 15, 'Ή να '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15460, 1941, 15, 'Στοματικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15461, 1942, 15, 'Στοματικός βλεννογόνος ροζ, λάρυγγας καθαρός '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15462, 1943, 15, 'Σειρά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15463, 1944, 15, 'Η σειρά πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 1 και 999 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15464, 1945, 15, 'Βλάβη οργάνου '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15465, 1946, 15, 'Οργανισμός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15466, 1947, 15, 'Οργανισμοί '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15467, 1948, 15, 'Προσανατολισμένο x 3 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15468, 1949, 15, 'ΟΡΟΦΑΡΥΓΓΑΣ:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15469, 1950, 15, 'Ορθοπνοια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15470, 1951, 15, 'Λειτουργικό σύστημα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15471, 1952, 15, 'Οστεοαρθρίτιδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15472, 1953, 15, 'Άλλος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15473, 1954, 15, 'άλλος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15474, 1955, 15, 'Άλλο (προσδιορίστε) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15475, 1956, 15, 'Άλλο Ομοσπονδιακό Πρόγραμμα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15476, 1957, 15, 'Άλλη Διεύθυνση Χρηματοδότησης Υγείας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15477, 1958, 15, 'Άλλη βλάβη που δεν προσδιορίζεται αλλού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15478, 1959, 15, 'άλλος μήνα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15479, 1960, 15, 'Άλλα μη Ομοσπονδιακά Προγράμματα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15480, 1961, 15, 'Άλλες σημειώσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15481, 1962, 15, 'Άλλα σχετικά Συμπτώματα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15482, 1963, 15, 'Άλλα σχετικά Συμπτώματα:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15483, 1964, 15, 'Άλλες βλάβες από stress/υπερβολική χρήση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15484, 1965, 15, 'Άλλα Χειρουργικά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15485, 1966, 15, 'Άλλα /πρωτοπαθή σχετικά με άμβλωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15486, 1967, 15, 'Κανόνες αστραγάλου της Οτάβα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15487, 1969, 15, 'ΕΞΩ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15488, 1970, 15, 'Εκτός γραφείου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15489, 1971, 15, 'Έκβαση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15490, 1972, 15, 'Outlook '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15491, 1973, 15, 'Υπερβολική χρήση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15492, 1974, 15, 'Υπερβαρος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15493, 1976, 15, 'Κορεσμός οξυγόνου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15494, 1979, 15, 'μμ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15495, 1980, 15, 'όταν είναι απαραίτητο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15496, 1981, 15, 'Παιδιατρικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15497, 1982, 15, 'Σελίδες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15498, 1983, 15, 'Σελίδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15499, 1984, 15, 'Αμειβόμενος/η'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15500, 1985, 15, 'Πληρωμένο ποσό που θα κατανείμετε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15501, 1986, 15, 'Πληρωμένα μέσω '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15502, 1987, 15, 'Πόνος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15503, 1988, 15, 'Επίκρουση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15504, 1989, 15, 'Τεστ Παπανικολάου '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15505, 1990, 15, 'Παράλυση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15506, 1991, 15, 'Ανάλυση HL7'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15507, 1992, 15, 'Εταίρος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15508, 1993, 15, 'Κωδικός πρόσβασης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15509, 1994, 15, 'Αλλαγή Κωδικού πρόσβασης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15510, 1995, 15, 'Αλλαγή Κωδικού πρόσβασης επιτυχής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15511, 1996, 15, 'Κωδικός για το SMS Gateway '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15512, 1997, 15, 'Κωδικός Πρόσβασης:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15513, 1998, 15, 'Προηγούμενες επισκέψεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15514, 1999, 15, 'Προηγούμενες επισκέψεις και έγγραφα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15515, 2000, 15, 'Επικόλληση HL7 δεδομένων '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15516, 2001, 15, 'Επικολλήσετε τα δεδομένα για να εισάγεται στο παρακάτω πεδίο κειμένου:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15517, 2002, 15, 'Μπάλωμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15518, 2003, 15, 'Ασθενής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15519, 2004, 15, 'Ασθενής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15520, 2005, 15, 'ΑΣΘΕΝΗΣ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15521, 2006, 15, 'Αλλεργίες ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15522, 2007, 15, 'Αλλεργίες ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15523, 2008, 15, 'Ραντεβού ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15524, 2009, 15, 'Αναγνωριστικό γραφήματος ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15525, 2010, 15, 'Αποχώρηση ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15526, 2011, 15, 'Αποχώρηση ασθενή για'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15527, 2012, 15, 'Επικοινωνία ασθενή απεστάλη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15528, 2013, 15, 'Επικοινωνία ασθενή απεστάλη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15529, 2014, 15, 'Δεδομένα ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15530, 2015, 15, 'Έγγραφο ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15531, 2016, 15, 'Επίσκεψη ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15532, 2017, 15, 'Έντυπο επίσκεψης ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15533, 2018, 15, 'Επισκέψεις ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15534, 2019, 15, 'Εύρεση ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15535, 2020, 15, 'Ιστορικό ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15536, 2021, 15, 'Ιστορικό ασθενούς / Τρόπος ζωής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15537, 2022, 15, 'Αναγνωριστικό ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15538, 2024, 15, 'Ανοσοποίηση ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15539, 2025, 15, 'Πληροφορίες ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15540, 2026, 15, 'Κατανομή Ασφαλίσεων ασθενών '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15541, 2027, 15, 'Αναφορά κατανομής Ασφαλίσεων ασθενών '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15542, 2028, 15, 'Θέματα ασθενών '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15543, 2029, 15, 'Κατάλογος ασθενών '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15544, 2030, 15, 'Ιατρικά προβλήματα ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15545, 2031, 15, 'Αγωγή ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15546, 2032, 15, 'Όνομα & Διεύθυνση ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15547, 2033, 15, 'Τύποι σημειώσεων ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15548, 2034, 15, 'Σημειώσεις ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15549, 2035, 15, 'Σημειώσεις ασθενούς (γράψτε)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15550, 2036, 15, 'Αριθμός ασθενών '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15551, 2037, 15, 'Εκτυπωμένη αναφορά ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15552, 2038, 15, 'Αναφορά φακέλου ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15553, 2039, 15, 'Αναφορά ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15554, 2040, 15, 'Αίτημα ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15555, 2041, 15, 'Περίληψη ασθενών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15556, 2042, 15, 'Συναλλαγές ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15557, 2044, 15, 'Ασθενής/Πελάτης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15558, 2045, 15, 'Ασθενής: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15559, 2046, 15, 'Ασθενείς '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15560, 2047, 15, 'Πληρωμή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15561, 2049, 15, 'Ημερομηνία Πληρωμής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15562, 2050, 15, 'Πληρωτής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15563, 2051, 15, 'Τύπος πληρωτή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15564, 2052, 15, 'Πλήρωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15565, 2053, 15, 'Πληρωμή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15566, 2054, 15, 'Πληρωμή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15567, 2055, 15, 'Ημερομηνία Πληρωμής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15568, 2056, 15, 'Τρόπος πληρωμής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15569, 2057, 15, 'Αξίας πληρωμής για κωδικό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15570, 2058, 15, 'Πληρωμές '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15571, 2059, 15, 'PDF'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15572, 2060, 15, 'Πύελος και γλουτός '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15573, 2061, 15, 'Πέμφυγα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15574, 2062, 15, 'Εκκρεμεί '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15575, 2063, 15, 'Εκκρεμής επανεκτίμηση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15576, 2064, 15, 'Εταιρεία Pennington OpenEMR v'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15577, 2065, 15, 'Νόσος πεπτικού έλκους '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15578, 2066, 15, 'ανά λεπτό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15579, 2067, 15, 'Ανά ρουθούνι '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15580, 2068, 15, 'ανά ρουθούνι '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15581, 2069, 15, 'p.o.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15582, 2070, 15, 'p.o.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15583, 2071, 15, 'Ορθικά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15584, 2072, 15, 'Ορθικά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15585, 2073, 15, 'Διατρημένο Δεξιά: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15586, 2074, 15, 'Εκτέλεση αναζήτησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15587, 2075, 15, 'Εκτέλεση αυτής της ενέργειας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15588, 2076, 15, 'Περιφερειακός/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15589, 2077, 15, 'Άτομο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15590, 2078, 15, 'Φάρμακα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15591, 2079, 15, 'Φαρμακείο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15592, 2081, 15, 'Πνευμοθώρακας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15593, 2082, 15, 'Τηλέφωνο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15594, 2083, 15, 'Λίστα τηλεφωνικών κλήσεων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15595, 2084, 15, 'Αριθμός τηλεφώνου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15596, 2085, 15, 'Φωτοφοβία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15597, 2086, 15, 'PHP compressed'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15598, 2087, 15, 'PHP extracted'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15599, 2088, 15, 'php=GACL access controls are turned off'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15600, 2089, 15, 'PHP-gacl is not installed'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15601, 2090, 15, 'Φυσική εξέταση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15602, 2091, 15, 'Αίτηση ιατρού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15603, 2092, 15, 'Υπογραφή ιατρού '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15604, 2093, 15, 'Ιατροί '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15605, 2094, 15, 'συλλέξτε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15606, 2095, 15, 'Προσωπικό αναγνωριστικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15607, 2096, 15, 'ΦΝΠ (Φλεγμονώδης νόσος πυέλου) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15608, 2097, 15, 'Μέγεθος χαπιού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15609, 2098, 15, 'Χάπια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15610, 2101, 15, 'Απλό κείμενο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15611, 2102, 15, 'Σχέδιο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15612, 2103, 15, 'Όνομα σχεδίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15613, 2104, 15, 'Σχέδιο: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15614, 2105, 15, 'Παίκτης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15615, 2106, 15, 'Θέση παιχνιδιού '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15616, 2107, 15, 'Παρακαλώ επιλέξτε μια έγκυρη επιλογή από τη λίστα. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15617, 2108, 15, 'Παρακαλώ επιλέξτε μια τιμή για '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15618, 2109, 15, 'Παρακαλώ κλείστε αυτό το παράθυρο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15619, 2110, 15, 'Παρακαλώ συγκρίνετε το νέο όνομα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15620, 2111, 15, 'Παρακαλώ μη δέχεστε αυτή τη συνταγή εκτός αν λήφθηκε μέσω facimile.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15621, 2113, 15, 'Παρακαλώ εισάγετε ένα χρηματικό ποσό χρησιμοποιώντας μόνο αριθμούς και ένα δεκαδικό ψηφίο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15622, 2114, 15, 'Παρακαλώ εισάγετε τίτλο! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15623, 2116, 15, 'Σημείωση: στις σταθερές παίζουν ρόλο τα μικρά-κεφαλαία και επιτρέπεται κάθε string.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15624, 2117, 15, 'Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μόνο αλφαβητικούς χαρακτήρες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15625, 2118, 15, 'Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μόνο αλφαβητικούς χαρακτήρες χωρίς κενά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15626, 2119, 15, 'Παρακαλώ πληρώστε αυτό το ποσό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15627, 2120, 15, 'Παρακαλώ επιλέξτε μια δικαιολογία για τον κωδικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15628, 2121, 15, 'Παρακαλώ επιλέξτε ένα σύμβαμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15629, 2122, 15, 'Παρακαλώ επιλέξτε τις επιθυμητές σελίδες για αντιγραφή ή προώθηση: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15630, 2123, 15, 'ΜΜ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15631, 2124, 15, 'Μέθοδος πληρωμής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15632, 2130, 15, 'Εμβολιασμός για πνευμονία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15633, 2131, 15, 'Σημείο εξυπηρέτησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15634, 2132, 15, 'Πολιτική '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15635, 2133, 15, 'Αριθμός πολιτικής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15636, 2134, 15, 'Πολυδιψία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15637, 2135, 15, 'Πολύποδες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15638, 2136, 15, 'Πολυουρία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15639, 2137, 15, 'Κακή όρεξη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15640, 2138, 15, 'Κακή κυκλοφορία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15641, 2139, 15, 'Βαρηκοΐα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15642, 2140, 15, 'Να συμπληρωθεί η εμφάνιση του έτους με συμβάματα;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15643, 2141, 15, 'Popups'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15644, 2143, 15, 'Κωδικός σημείου εξυπηρέτησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15645, 2144, 15, 'Μεταρινικη ενστάλαξη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15646, 2145, 15, 'Μετεγχειρητικός/ή/ό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15647, 2146, 15, 'Αποστολή στο λογιστήριο και σημείωση ως πληρωμένο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15648, 2147, 15, 'Φροντίδα μετά την άμβλωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15649, 2148, 15, 'Αντισύλληψη μετά την άμβλωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15650, 2149, 15, 'Συμβουλευτική μετά την άμβλωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15651, 2150, 15, 'Παρακολούθηση μετά την άμβλωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15652, 2151, 15, 'Ταχυδρομικός/ό/ή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15653, 2152, 15, 'Τ.Κ. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15654, 2153, 15, 'Ταχυδρομικός κώδικας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15655, 2154, 15, 'Ημερολόγιο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15656, 2155, 15, 'Διαχείριση Ημερολογίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15657, 2156, 15, 'Ρύθμιση κατηγοριών Ημερολογίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15658, 2157, 15, 'Γενικές ρυθμίσεις Ημερολογίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15659, 2158, 15, 'Απεστάλη στις '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15660, 2159, 15, 'Ημερομηνία αποστολής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15661, 2160, 15, 'Πρακτική '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15662, 2161, 15, 'Πρακτικές ρυθμίσεις '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15663, 2162, 15, 'Πρακτικός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15664, 2163, 15, 'Συμβουλή προ της άμβλωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15665, 2164, 15, 'Συμβουλευτική προ της άμβλωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15666, 2165, 15, 'Προτιμ κατηγ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15667, 2166, 15, 'Προτιμώμενη κατηγορία συμβαμάτων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15668, 2167, 15, 'Προτιμώμενη γλώσσα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15669, 2168, 15, 'Προτιμώμενο φαρμακείο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15670, 2169, 15, 'Προτιμώμενο οργανισμός Παρόχου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15671, 2170, 15, 'Τέστ εγκυμοσύνης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15672, 2171, 15, 'Προπληρωμή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15673, 2172, 15, 'Συνταγή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15674, 2173, 15, 'Συνταγογραφούμενη ετικέτα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15675, 2174, 15, 'Συνταγές '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15676, 2175, 15, 'Συνταγές και σκευάσματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15677, 2176, 15, 'Συνταγές και άλλες παραπομπές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15678, 2177, 15, 'Συνταγές ή/και παραπομπές από ειδικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15679, 2178, 15, 'Αναφορά συνταγών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15680, 2179, 15, 'Συνταγές/Παραπομπές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15681, 2180, 15, 'Κύριο ενόχλημα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15682, 2181, 15, 'Πατήστε Συνέχεια για να προχωρήσετε '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15683, 2182, 15, 'Υποτιθέμενη διάγνωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15684, 2183, 15, 'Υποτιθέμενη διάγνωση από ειδικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15685, 2184, 15, 'Προηγ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15686, 2185, 15, 'Προβολή συμβάματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15687, 2186, 15, 'Προηγούμενος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15688, 2187, 15, 'Προηγούμενη συμβουλή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15689, 2188, 15, 'Προηγούμενη ημέρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15690, 2189, 15, 'Προηγούμενη Ιστορικό/Έλεγχος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15691, 2190, 15, 'Προηγούμενος μήνας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15692, 2191, 15, 'Προηγούμενη εβδομάδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15693, 2192, 15, 'Τιμή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15694, 2193, 15, 'Έκπτωση τιμής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15695, 2194, 15, 'Επίπεδο τιμής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15696, 2195, 15, 'Επίπεδο τιμής:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15697, 2196, 15, 'Πρωτεύων/ουσα/ον'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15698, 2197, 15, 'Πρωτεύουσα ασφ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15699, 2198, 15, 'Πρωτεύουσα ασφάλιση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15700, 2199, 15, 'Δεδομένα πρωτεύουσας ασφάλισης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15701, 2200, 15, 'Πάροχος πρωτεύουσας ασφάλισης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15702, 2201, 15, 'Πρωτεύων πάροχος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15703, 2202, 15, 'Εκτύπωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15704, 2203, 15, 'Εκτύπωση κενού εντύπου παραπομπής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15705, 2204, 15, 'Εκτύπωση εντύπου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15706, 2205, 15, 'Εκτύπωση τετραπλού Panel'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15707, 2206, 15, 'Πολλαπλή εκτύπωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15708, 2207, 15, 'Πολλαπλή εκτύπωση σε FAX'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15709, 2208, 15, 'Εκτύπωση σελίδας 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15710, 2209, 15, 'Εκτύπωση σελίδας 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15711, 2210, 15, 'Εκτύπωση Εγγραφής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15712, 2212, 15, 'Εκτύπωση αυτής της σημείωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15713, 2213, 15, 'Εκτύπωση αυτής της σημείωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15714, 2214, 15, 'Εκτύπωση σε FAX'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15715, 2215, 15, 'Προβολή Εκτύπωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15716, 2216, 15, 'εκτυπώσιμη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15717, 2217, 15, 'Εκτυπώσιμη Έκδοση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15718, 2218, 15, 'Εκτύπωση αποτελεσμάτων:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15719, 2219, 15, 'Η εκτύπωση παραλήφθηκε, δείτε την έξοδος του τεστ στο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15720, 2220, 15, 'Προηγουμενη εξουσιοδοτηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15721, 2221, 15, 'Προηγούμενο έντυπο άδειας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15722, 2222, 15, 'Προτεραιότητα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15723, 2223, 15, 'Ιδιωτικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15724, 2224, 15, 'Πρόβλημα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15725, 2225, 15, 'Λίστα προβλημάτων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15726, 2226, 15, 'Προβλήματα/Θέματα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15727, 2227, 15, 'Διαδικασία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15728, 2228, 15, 'Διαδικασίες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15729, 2229, 15, 'Επεξεργασία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15730, 2230, 15, 'Επεξεργάζεται'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15731, 2231, 15, 'Προϊόντα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15732, 2232, 15, 'Καθ. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15733, 2233, 15, 'Καρκίνος προστάτη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15734, 2234, 15, 'Εξέταση προστάτη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15735, 2235, 15, 'Προβλήματα προστάτη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15736, 2236, 15, 'Προστάτης χωρίς διογκ, όζους, ευαισθησία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15737, 2237, 15, 'Πάροχος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15738, 2238, 15, 'Αριθμός παρόχου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15739, 2239, 15, 'Πάροχος:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15740, 2240, 15, 'Πάροχοι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15741, 2241, 15, 'Εθνικά αναγνωριστικά παρόχων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15742, 2242, 15, 'Προηγ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15743, 2243, 15, 'PSA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15744, 2244, 15, 'Ψωρίαση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15745, 2245, 15, 'Ψυχ Διάγνωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15746, 2246, 15, 'Ψυχ Φάρμακα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15747, 2247, 15, 'Ψυχιατρικός/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15748, 2248, 15, 'Ψυχιατρική επιστολή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15749, 2249, 15, 'Ψυχιατρική Διάγνωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15750, 2250, 15, 'Ψυχιατρική εξέταση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15751, 2251, 15, 'Ψυχιατρική ιστορικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15752, 2252, 15, 'Ψυχιατρική Λήψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15753, 2253, 15, 'Ψυχιατρικά φάρμακα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15754, 2254, 15, 'Ασθ %'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15755, 2255, 15, 'Σημειώσεις ασθ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15756, 2256, 15, 'Σημειώσεις ασθ/Εξουσ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15757, 2258, 15, 'Πληρωμένος ασθ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15758, 2259, 15, 'Επιστροφή ασθ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15759, 2260, 15, 'Απολυμένος ασθ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15760, 2261, 15, 'Αναφορά ασθ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15761, 2262, 15, 'Φυσική θεραπεία φοιτητή, ή αφήστε κενό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15762, 2263, 15, 'Ασθ_ΗμερΓενν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15763, 2264, 15, 'Ασθ_Όνομα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15764, 2265, 15, 'Ασθ_Επώνυμο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15765, 2266, 15, 'Ασθ_ΜεσαιοΟνομα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15766, 2267, 15, 'Δημόσιος/α/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15767, 2268, 15, 'Πνευμονικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15768, 2269, 15, 'Σφυγμός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15769, 2270, 15, 'Κάθε 3 ώρες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15770, 2271, 15, 'Κάθε 4 ώρες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15771, 2272, 15, 'Κάθε 5 ώρες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15772, 2273, 15, 'Κάθε 6 ώρες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15773, 2274, 15, 'Κάθε 8 ώρες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15774, 2275, 15, 'Κάθε μέρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15775, 2276, 15, 'Τέσσερις φορές την ημέρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15776, 2277, 15, 'Ποιότητα υγείας εργασίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15777, 2278, 15, 'Ποσοτ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15778, 2279, 15, 'ΠΟΣΟΤ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15779, 2280, 15, 'Ποιότητα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15780, 2281, 15, 'Ποσότητα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15781, 2282, 15, 'Ποσότητα Εθνικού Κωδικού Φαρμάκων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15782, 2283, 15, 'Ποσότητα στο χέρι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15783, 2288, 15, 'Σε ουρά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15784, 2289, 15, 'Διαχείριση συμβαμάτων ουράς '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15785, 2290, 15, 'Ουρά για '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15786, 2291, 15, 'Διαχείριση αποστολών ουράς '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15787, 2293, 15, 'Φυλή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15788, 2294, 15, 'Φυλή/Εθνικότητα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15789, 2295, 15, 'Ραδιόφωνο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15790, 2296, 15, 'Εξανθήματα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15791, 2297, 15, 'Ρυθμός '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15792, 2298, 15, 'Επανα-άνοιγμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15793, 2299, 15, 'Εκ νέου ανοιγμένο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15794, 2300, 15, 'Αντιδράσεις '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15795, 2301, 15, 'Πραγματικό Όνομα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15796, 2302, 15, 'Αιτιολογία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15797, 2303, 15, 'Αιτία παραπομπής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15798, 2304, 15, 'Αιτία επίσκεψης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15799, 2305, 15, 'Αιτιολογία/Μορφή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15800, 2306, 15, 'Απόδειξη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15801, 2307, 15, 'Απόδειξη πληρωμής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15802, 2308, 15, 'Η απόδειξη δημιουργήθηκε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15803, 2309, 15, 'Αναφορά αποδείξεων με βάση τη μέθοδο πληρωμής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15804, 2310, 15, 'Σύνοψη Αποδείξεων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15805, 2311, 15, 'Ελήφθη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15806, 2312, 15, 'Ελήφθη από'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15807, 2313, 15, 'Ληφθέντα Fax'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15808, 2314, 15, 'Δέκτης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15809, 2315, 15, 'Αναγνωριστικό δέκτη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15810, 2316, 15, 'Συστάσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15811, 2317, 15, 'Συστάσεις και θεραπεία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15812, 2318, 15, 'Συστάσεις από ειδικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15813, 2319, 15, 'Φάκελος Πληρωμών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15814, 2320, 15, 'βρέθηκαν εγγραφές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15815, 2321, 15, 'Ορθικος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15816, 2322, 15, 'Εξετάση ορθού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15817, 2323, 15, 'ορθικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15818, 2324, 15, 'Ερυθρότητα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15819, 2325, 15, 'ελαττωμένο:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15820, 2326, 15, 'Παραπομπή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15821, 2327, 15, 'Παραπεμφθέν από'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15822, 2328, 15, 'Ημερομηνία παραπομπής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15823, 2329, 15, 'Παραπομπή σε '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15824, 2330, 15, 'Ταξινόμηση παραπομπής (επίπεδο κινδύνου)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15825, 2331, 15, 'Αιτιολογία παραπομπής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15826, 2332, 15, 'Όνομα και υπογραφή παραπεμποντος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15827, 2333, 15, 'Παραπομπή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15828, 2334, 15, 'Παραπομπή από'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15829, 2335, 15, 'Κάρτα παραπομπής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15830, 2336, 15, 'Ημερομηνία παραπομπής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15831, 2337, 15, 'Έντυπο παραπομπής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15832, 2338, 15, 'ΕΝΤΥΠΟ ΠΑΡΑΠΟΜΠΗΣ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15833, 2339, 15, 'Πηγή παραπομπής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15834, 2340, 15, 'Παραπομπή σε '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15835, 2341, 15, 'Παραπομπές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15836, 2342, 15, 'Αναφορά παραπομπών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15837, 2343, 15, 'Παραπομπή από'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15838, 2344, 15, 'Παραπομπή από'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15839, 2345, 15, 'Παραπομπή σε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15840, 2346, 15, 'Παραπέμπων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15841, 2347, 15, 'Διάγνωση παραπομπής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15842, 2348, 15, 'Διάγνωση παραπομπής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15843, 2349, 15, 'Παραπέμπων ιατρός και ιατρείο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15844, 2350, 15, 'Πάροχος παραπομπής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15845, 2351, 15, 'Ανταλλακτικά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15846, 2352, 15, 'ανταλλακτικά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15847, 2353, 15, 'Αντανακλαστικά φυσιολογικά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15848, 2354, 15, 'Ανανέωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15849, 2356, 15, 'μητρώο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15850, 2357, 15, 'Εγγράφηκε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15851, 2358, 15, 'εγγράφηκε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15852, 2359, 15, 'Ημ/νια Εγγραφής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15853, 2360, 15, 'Έντυπο Εγγραφής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15854, 2361, 15, 'Αποκατάσταση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15855, 2362, 15, 'Αφορά σε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15856, 2363, 15, 'Σχετικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15857, 2364, 15, 'Σχέση/εις / Παιδιά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15858, 2365, 15, 'Σχέση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15859, 2366, 15, 'Συγγενείς '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15860, 2367, 15, 'Οι πιστοποιήσεις υγείας λείπουν από το λογαριασμό αυτό του χρήστη. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15861, 2368, 15, 'Αναγνωριστικό πιστοποιήσεων υγείας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15862, 2369, 15, 'Θρησκεία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15863, 2370, 15, 'Επανασύνδεση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15864, 2371, 15, 'Αφαίρεση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15865, 2372, 15, 'Κατάργηση ομάδας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15866, 2373, 15, 'Κατάργηση εντύπου ομάδας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15867, 2374, 15, 'Νεφρικοί λίθοι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15868, 2375, 15, 'Μετονομασία ομάδας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15869, 2379, 15, 'Επαναταξινομηση σε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15870, 2380, 15, 'Πληροφορίες επανάληψης:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15871, 2381, 15, 'Επαναλήψεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15872, 2382, 15, 'Ημερομηνία απάντησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15873, 2383, 15, 'Απάντηση από'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15874, 2384, 15, 'Αναφορά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15875, 2385, 15, 'Αναφορά από'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15876, 2386, 15, 'Αναφορά συνόλων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15877, 2387, 15, 'Αναφορές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15878, 2388, 15, 'Η αίτηση αγνοήθηκε – η επεξεργασία απαιτήσεων εκτελείται ήδη! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15879, 2389, 15, 'Αιτηθείσα υπηρεσία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15880, 2390, 15, 'Απαιτείται '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15881, 2391, 15, 'ΚΡΑΤΗΜΕΝΟ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15882, 2392, 15, 'Κρατημένο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15883, 2393, 15, 'Κρατημένο για χρήση ορισμού η ώρα των προγραμματισμένων διακοπών '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15884, 2394, 15, 'Κρατημένο για να οριστεί αν ο πάροχος έχει διαθέσιμα ραντεβού μετά. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15885, 2395, 15, 'Κρατημένο για να οριστεί αν ένα σύμβαμα δεν συνέβηκε όπως προσδιορίστηκε.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15886, 2396, 15, 'Κρατημένο για να οριστεί αν ο πάροχος έχει διαθέσιμα ραντεβού μετά. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15887, 2397, 15, 'επιλυμένο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15888, 2398, 15, 'Αναπνοή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15889, 2400, 15, 'Αναπνευστικός/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15890, 2401, 15, 'Περιορισμένη κατάρτιση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15891, 2402, 15, 'Αποτέλεσμα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15892, 2403, 15, 'Βρέθηκαν αποτελέσματα για την αναζήτηση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15893, 2404, 15, 'Εξέταση αμφιβληστροειδούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15894, 2405, 15, 'Παρεκκλιμενο δεξιά:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15895, 2406, 15, 'Επιστροφή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15896, 2408, 15, 'Τιμή επιστροφής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15897, 2409, 15, 'Επίσκεψη επιστροφής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15898, 2411, 15, 'Ανασκόπηση του παλιού ιατρικού ιστορικού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15899, 2412, 15, 'Ανασκόπηση των συστημάτων '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15900, 2413, 15, 'Ανασκόπηση των ελέγχων συστημάτων '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15901, 2414, 15, 'Αναθεώρηση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15902, 2415, 15, 'Ρευματοειδής αρθρίτιδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15903, 2416, 15, 'Δεξιά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15904, 2417, 15, 'Δεξί αυτί'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15905, 2418, 15, 'δεξί αυτί'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15906, 2419, 15, 'Δεξιά:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15907, 2420, 15, 'Εμβοες στα αυτιά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15908, 2421, 15, 'Εμβοες στα αυτιά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15909, 2422, 15, 'Παράγοντες κινδύνου '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15910, 2423, 15, 'Επίπεδο κινδύνου '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15911, 2424, 15, 'Δεξιός κάτω λοβός:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15912, 2425, 15, 'Κίνδυνος θνητότητας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15913, 2426, 15, 'Μητρώο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15914, 2427, 15, 'Διαδρομή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15915, 2428, 15, 'Σειρές '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15916, 2429, 15, 'Σχετικός κίνδυνος χωρίς Ιατρική αναφορά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15917, 2430, 15, 'Τρίψτε: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15918, 2432, 15, 'Τρέχουσα εντολή:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15919, 2433, 15, 'Ρήξη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15920, 2434, 15, 'Ρωσικά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15921, 2435, 15, 'Φαρμ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15922, 2436, 15, 'Φαρμ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15923, 2439, 15, 'Τόνος S3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15924, 2440, 15, 'Τόνος S3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15925, 2441, 15, 'ΠΑΡΑΠΟΜΠΗ * * Για να διαβάσεται την άδεια χρήσης φορτώστε το αρχείο docs/license.txt ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15926, 2442, 15, 'Πωλήσεις '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15927, 2443, 15, 'Πωλήσεις ανά Τεμάχιο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15928, 2444, 15, 'Πωλήσεις ανά Αναφορά Προϊόντος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15929, 2445, 15, 'Ίδια Ημέρα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15930, 2446, 15, 'Δείγμα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15931, 2447, 15, 'Τύπος έγκρισης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15932, 2448, 15, 'Σάβ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15933, 2449, 15, 'Σάβ & Κυρ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15934, 2450, 15, 'Σάββατο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15935, 2451, 15, 'Αποθήκευση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15936, 2452, 15, 'Αποθήκευση και Διανομή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15937, 2453, 15, 'Αποθήκευση ως νέο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15938, 2454, 15, 'Αποθήκευση Αλλαγών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15939, 2455, 15, 'Αποθήκευση Εντύπου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15940, 2456, 15, 'Αποθήκευση Ανοσοποίησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15941, 2457, 15, 'Αποθήκευση Νέου Πεδίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15942, 2458, 15, 'Αποθήκευση Νέας Ομάδας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15943, 2459, 15, 'Αποθήκευση Νέου Καταλόγου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15944, 2460, 15, 'Αποθήκευση Νέας χωροθέτησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15945, 2461, 15, 'Αποθήκευση Δημογραφικών στοιχείων ασθενούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15946, 2462, 15, 'Επιτυχής αποθήκευση για το αναγνωριστικό γραφήματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15947, 2463, 15, 'Αποθήκευση Συναλλαγής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15948, 2464, 15, 'Σαρωμένο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15949, 2465, 15, 'Σαρωμένη σημείωση επίσκεψης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15950, 2466, 15, 'Σαρωτής σε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15951, 2467, 15, 'Πρόγραμμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15952, 2468, 15, 'Πρόγραμμα Έδρας:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15953, 2469, 15, 'ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΣΧΟΛΕΙΟΥ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15954, 2470, 15, 'Σκολίωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15955, 2471, 15, 'Εργοδότης Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15956, 2472, 15, 'Διεύθυνση Εργοδότη Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15957, 2473, 15, 'Πόλη Εργοδότη Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15958, 2474, 15, 'Χώρα Εργοδότη Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15959, 2475, 15, 'Περιοχή Εργοδότη Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15960, 2476, 15, 'Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15961, 2477, 15, 'Νομός Εργοδότη Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15962, 2478, 15, 'Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15963, 2479, 15, 'Αναζήτηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15964, 2480, 15, 'αναζήτηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15965, 2481, 15, 'αναζήτησε πάλι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15966, 2482, 15, 'Αναζήτηση με βάση:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15967, 2483, 15, 'Αναζήτηση για:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15968, 2484, 15, 'Εύρεση ή προσθήκη Ασθενή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15969, 2485, 15, 'Αποτελέσματα Αναζήτησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15970, 2486, 15, 'Αναζήτηση στα Γεγονότα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15971, 2487, 15, 'Αναζήτηση/Προσθήκη Ασφαλιστή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15972, 2490, 15, 'Χρήση ζώνης ασφαλείας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15973, 2491, 15, 'Χρήση Ζώνης Ασφαλείας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15974, 2492, 15, 'Δεύτερο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15975, 2493, 15, 'Δευτερεύων/ουσα/ον'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15976, 2494, 15, 'Δευτερέυουσα Ασφάλεια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15977, 2495, 15, 'Δεδομένα Δευτερεύουσας Ασφάλειας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15978, 2496, 15, 'Δευτερεύων Ασφαλιστικός Φορέας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15979, 2497, 15, 'Προβολή Όλων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15980, 2498, 15, 'Δείτε τις εξουσιοδοτήσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15981, 2499, 15, 'Δείτε τα διαγράμματα ανάπτυξης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15982, 2500, 15, 'Δείτε τα μυνήματα από το τελευταίο σύνολο των δημιουργημένων απαιτήσεων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15983, 2501, 15, 'Προβολή από'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15984, 2502, 15, 'Επιληπτικές κρίσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15985, 2503, 15, 'Επιλ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15986, 2504, 15, 'Επιλογή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15987, 2505, 15, 'Επιλογή Όλων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15988, 2507, 15, 'Επιλογή Πεδίων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15989, 2508, 15, 'Επιλογή για εκτύπωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15990, 2509, 15, 'Επιλογή προβλήματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15991, 2510, 15, 'Επιλέξτε Ναι για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή της ομάδας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15992, 2511, 15, 'Εαυτός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15993, 2512, 15, 'Αυτο-πληρωμή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15994, 2513, 15, 'Αποστολή σε εξέλιξη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15995, 2514, 15, 'Αποστολέας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15996, 2515, 15, 'Αναγνωριστικό Αποστολέα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15997, 2516, 15, 'Ευαισθησίες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15998, 2517, 15, 'Ευαισθησία: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15999, 2518, 15, 'Αισθητική εξέταση φυσιολογική'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16000, 2519, 15, 'Απεστάλη επιτυχώς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16001, 2520, 15, 'απεστάλη στον εκτυπωτή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16002, 2521, 15, 'Διαχωρισμένος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16003, 2522, 15, 'Σεπτέμβριος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16004, 2523, 15, 'Κατηγορία υπηρεσιών '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16005, 2524, 15, 'Ημερομηνία Υπηρεσίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16006, 2525, 15, 'Ημερομηνία Υπηρεσίας:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16007, 2526, 15, 'Τοποθεσία Υπηρεσίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16008, 2527, 15, 'Παρεχόμενη υπηρεσία από ειδικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16009, 2528, 15, 'Υπηρεσίες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16010, 2529, 15, 'Υπηρεσίες ανά Κατηγορία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16011, 2530, 15, 'Παρεχόμενες υπηρεσίες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16012, 2531, 15, 'Παρεχόμενες υπηρεσίες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16013, 2532, 15, 'Ρυθμίσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16014, 2533, 15, 'Βαρεία Ημικρανία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16015, 2534, 15, 'Βαρύτητα πόνου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16016, 2535, 15, 'Βαρύτητα πόνου:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16017, 2536, 15, 'Φύλο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16018, 2537, 15, 'Σεξουαλικά μεταδιδόμενο νόσημα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16019, 2538, 15, 'Διαμοιρασμός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16020, 2539, 15, 'Δύσπνοια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16021, 2540, 15, 'Δύσπνοια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16022, 2541, 15, 'Δύσπνοια 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16023, 2544, 15, 'θα πρέπει να είναι ως nnnnn-nnnn-nn '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16024, 2545, 15, 'Ώμος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16025, 2546, 15, 'Ώμος + κλείδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16026, 2547, 15, 'Προβλήματα ώμου '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16027, 2548, 15, 'Προβολή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16028, 2549, 15, 'Προβολή ως απασχολημένο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16029, 2550, 15, 'Προβολή μόνο των εξουσιοδοτημένων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16030, 2551, 15, 'Προβολή Λεπτομερειών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16031, 2552, 15, 'Να προβάλλεται βοηθητικό κείμενο κατά την κατάδειξη με το ποντίκι;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16032, 2553, 15, 'Πόσα γεγονότα θέλετε να προβάλλονται στις σελίδες διαχείρισης;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16033, 2554, 15, 'Προβολή Αναφοράς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16034, 2555, 15, 'Προβολή δεσμών αναζήτησης/αποστολή σε μπλοκ;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16035, 2556, 15, 'Προβολή μόνο μη χρεωμένων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16036, 2557, 15, 'Αδέλφια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16037, 2558, 15, 'Δρεπανοκύτταρο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16038, 2559, 15, 'Υπογρ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16039, 2560, 15, 'Σιγμοειδο-/Κολονοσκόπηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16040, 2561, 15, 'Υπογραφή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16041, 2562, 15, 'Υπογραφή: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16042, 2563, 15, 'Έντονη διόγκωση:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16043, 2564, 15, 'Εδώ και'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16044, 2565, 15, 'Μοναδικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16045, 2566, 15, 'Προβλήματα κόλπου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16046, 2567, 15, 'Εγχείρηση κόλπου '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16047, 2568, 15, 'Ευαισθησία κόλπου:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16048, 2569, 15, 'Παραρρινοκολπίτιδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16049, 2570, 15, 'Μέγεθος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16050, 2571, 15, 'Το μέγεθος πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16051, 2572, 15, 'Μέγεθος/Κατάλογος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16052, 2573, 15, 'Δέρμα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16053, 2574, 15, 'Καρκίνος δέρματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16054, 2575, 15, 'Νόσος δέρματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16055, 2576, 15, 'Δέρμα – άλλο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16056, 2577, 15, 'Τύποι ύπνου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16057, 2578, 15, 'Τύποι ύπνου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16058, 2579, 15, 'Κοιμώμενο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16059, 2580, 15, 'Σλοβακικά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16060, 2582, 15, 'Η Smarty κρυφή μνήμη έχει καθαριστεί'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16061, 2583, 15, 'SMS Gateway'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16062, 2584, 15, 'SMS Gateway API key'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16063, 2585, 15, 'Ειδοποίηση μέσω SMS '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16064, 2586, 15, 'Το SMS εστάλει προηγουμένως'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16065, 2588, 15, 'SMS Gateway API key'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16066, 2589, 15, 'Ροχαλητο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16067, 2590, 15, 'Υποκειμενικά/Αντικειμενικά/Εκτίμηση/Σχέδιο (SOAP)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16068, 2591, 15, 'Κοινωνικες δυσκολιες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16069, 2592, 15, 'Κοινωνική Ιστορικό:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16070, 2593, 15, 'Αριθμός Κοινωνικής Ασφάλισης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16071, 2594, 15, 'λύση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16072, 2595, 15, 'Σωματικο περιγραμμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16073, 2596, 15, 'Ορισμένες άδειες δεν εμφανίζονται. Κάντε κλικ εδώ για να τις δείτε όλες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16074, 2597, 15, 'Ορισμένοι κωδικοί δεν εμφανίστηκαν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16075, 2598, 15, 'Ορισμένες επισκέψεις δεν εμφανίστηκαν. Κάντε κλικ εδώ για να τις δείτε όλες.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16076, 2599, 15, 'Ορισμένες σημειώσεις δεν εμφανίστηκαν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16077, 2600, 15, 'ορισμένες λέξεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16078, 2601, 15, 'Φαρυγγαλγια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16079, 2602, 15, 'Ταξινόμηση ανα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16080, 2603, 15, 'Ταξινόμηση ανα Σχολια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16081, 2604, 15, 'Ταξινόμηση ανα ημερομηνια'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16082, 2605, 15, 'Ταξινόμηση ανα ημερομηνια/ωρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16083, 2606, 15, 'Ταξινόμηση ανα Συμβαμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16084, 2607, 15, 'Ταξινόμηση ανα Ομαδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16085, 2608, 15, 'Ταξινόμηση ανα Χρηστη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16086, 2609, 15, 'Ταξινόμηση ανα εμβολιο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16087, 2610, 15, 'Πηγή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16088, 2611, 15, 'Η πηγή λείπει για τον κωδικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16089, 2612, 15, 'Πηγή: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16090, 2613, 15, 'Ισπανικά'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16091, 2614, 15, 'Ονομα και υπογραφη ειδικου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16092, 2615, 15, 'Ειδικότητα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16093, 2616, 15, 'Συστήματα ειδικού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16094, 2617, 15, 'Ειδικότητα: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16095, 2618, 15, 'Ειδικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16096, 2619, 15, 'Ειδική Υπηρεσία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16097, 2620, 15, 'Υπαγόρευση ομιλίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16098, 2621, 15, 'Σπερματοκτόνο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16099, 2622, 15, 'Σπληνεκτομή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16100, 2623, 15, 'Σύζυγος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16101, 2624, 15, 'Πτύελα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16102, 2625, 15, 'Πτύελα: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16103, 2626, 15, 'Γενικός χειρουργός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16104, 2627, 15, 'Ομάδα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16105, 2628, 15, 'Μέλος ομάδας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16106, 2629, 15, 'Ομάδες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16107, 2630, 15, 'Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16108, 2631, 15, 'Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία – Οικογενειακός προγραμματισμός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16109, 2632, 15, 'Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία – Μη οικογενειακός προγραμματισμός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16110, 2633, 15, 'Παραπομπές σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16111, 2634, 15, 'Έντυπο επίσκεψης σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16112, 2636, 15, 'Αριθμός Κοινωνικής Ασφάλισης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16113, 2637, 15, 'Σταθερότητα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16114, 2638, 15, 'Πρότυπο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16115, 2639, 15, 'Έναρξη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16116, 2640, 15, 'Έναρξη (εεεε-μμ-ηη)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16117, 2641, 15, 'Ημερομηνία έναρξης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16118, 2642, 15, 'Ημερομηνία έναρξης στην παρούσα Κλινική '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16119, 2643, 15, 'Ημερομηνία έναρξης:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16120, 2644, 15, 'Ημερομηνία έναρξης:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16121, 2645, 15, 'Ώρα έναρξης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16122, 2646, 15, 'Ημερομηνία Έναρξης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16123, 2648, 15, 'Κατάσταση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16124, 2649, 15, 'Λίστα Κατάστασης (γράψτε)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16125, 2650, 15, 'Νομός/Περιοχή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16126, 2651, 15, 'Νομός/Κοινότητα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16127, 2652, 15, 'Στατιστικά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16128, 2653, 15, 'Στατιστικά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16129, 2654, 15, 'Κατάσταση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16130, 2655, 15, 'Παρούσα κατάσταση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16131, 2656, 15, 'Συμβουλευτική Σεξουαλ. Μεταδ. Νοσημ/AIDS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16132, 2658, 15, 'Δυσκαμψία αρθρώσεων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16133, 2659, 15, 'Δυσκαμψία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16134, 2660, 15, 'Άλγη στομάχου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16135, 2661, 15, 'Διάταση μυός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16136, 2663, 15, 'Οδός '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16137, 2664, 15, 'Οδός και Αριθμός '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16138, 2665, 15, 'Δύναμη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16139, 2666, 15, 'Φάρυγγας Στρεπ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16140, 2667, 15, 'Κάταγμα κόπωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16141, 2668, 15, 'Δοκιμασία κόπωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16142, 2669, 15, 'Αγγειακό εγκεφαλικό επεισόδιο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16143, 2670, 15, 'Υποκατηγορία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16144, 2671, 15, 'Μερικό Σύνολο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16145, 2672, 15, 'Υποκατηγορία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16146, 2673, 15, 'υποκατηγορία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16147, 2674, 15, 'υποδορίως'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16148, 2675, 15, 'Υποκειμενικός/ή/ό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16149, 2676, 15, 'Υπογλώσσιο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16150, 2677, 15, 'Υπογλώσσιο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16151, 2678, 15, 'Υποβολή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16152, 2679, 15, 'Υποβολή Συμβάματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16153, 2680, 15, 'υποβολή εντύπου '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16154, 2681, 15, 'Υποβλημένο από'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16155, 2682, 15, 'Συνδρομητής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16156, 2683, 15, 'Διεύθυνση Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16157, 2684, 15, 'Εργοδότης Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16158, 2685, 15, 'Εργοδότης Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16159, 2686, 15, 'Διεύθυνση Εργοδότη Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16160, 2687, 15, 'Πόλη Εργοδότη Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16161, 2688, 15, 'Χώρα Εργοδότη Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16162, 2689, 15, 'Νομός Εργοδότη Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16163, 2690, 15, 'Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16164, 2691, 15, 'Τηλέφωνο Εργοδότη Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16165, 2692, 15, 'Σχέση Εργοδότη Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16166, 2693, 15, 'Η σχέση του συνδρομητή δεν είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι το ίδιο! Είναι πραγματικά εντάξει;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16167, 2694, 15, 'Η σχέση του συνδρομητή δεν είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι το ίδιο!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16168, 2695, 15, 'Η σχέση του συνδρομητή είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι διαφορετικό! Είναι πραγματικά εντάξει;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16169, 2696, 15, 'Η σχέση του συνδρομητή είναι αφ\' εαυτή αλλά ο αριθμός SS είναι διαφορετικός!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16170, 2697, 15, 'Φύλο Συνδρομητή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16171, 2698, 15, 'Υποκατάσταση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16172, 2699, 15, 'Επιτρέπεται η υποκατάσταση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16173, 2700, 15, 'επιτυχία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16174, 2701, 15, 'προστέθηκε στην κατηγορία επιτυχώς,'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16175, 2702, 15, 'αποθηκεύτηκε επιτυχώς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16176, 2703, 15, 'επιτυχώς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16177, 2704, 15, 'Αυτοκτονία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16178, 2705, 15, 'Περίληψη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16179, 2706, 15, 'Ήλιος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16180, 2707, 15, 'Κυριακή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16181, 2708, 15, 'Υπερχρέωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16182, 2709, 15, 'Κώδικες υπερχρέωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16183, 2710, 15, 'Διαχείριση κωδίκων υπερχρέωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16184, 2711, 15, 'Αναφορά υπερχρέωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16185, 2713, 15, 'Υπερχρήστης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16186, 2714, 15, 'Τύπος επιφανείας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16187, 2715, 15, 'Χειρουργεία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16188, 2716, 15, 'Χειρουργική '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16189, 2717, 15, 'Ανεστάλη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16190, 2718, 15, 'εναιώρημα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16191, 2719, 15, 'Ημερομηνία Υπ.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16192, 2720, 15, 'Ημερομηνία Υπ:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16193, 2721, 15, 'Εφίδρωση: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16194, 2722, 15, 'Σουηδικά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16195, 2723, 15, 'Διόγκωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16196, 2724, 15, 'Διόγκωση δεξιά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16197, 2725, 15, 'Διογκωμένες αρθρώσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16198, 2726, 15, 'Διογκωμένοι λεμφαδένες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16199, 2727, 15, 'Συμπτώματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16200, 2728, 15, 'Συγκοπή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16201, 2730, 15, 'Σύστημα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16202, 2731, 15, 'Τ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16203, 2732, 15, '3 φορές την ημέρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16204, 2733, 15, 'Τηλεόραση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16205, 2734, 15, 'Απέτυχε η δημιουργία του πίνακα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16206, 2735, 15, 'Απέτυχε η ενημέρωση του πίνακα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16207, 2736, 15, 'δισκίο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16208, 2737, 15, 'Δόση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16209, 2738, 15, 'Απαιτεί καιρό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16210, 2739, 15, 'Φορολογικός συντελεστής '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16211, 2740, 15, 'Φόροι '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16212, 2741, 15, 'Ταξινομία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16213, 2743, 15, 'Περίληψη ομάδας κακώσεων '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16214, 2744, 15, 'Μητρώο Ομάδας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16215, 2745, 15, 'Προβολή Μητρώου Ομάδας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16216, 2746, 15, 'Τηλ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16217, 2747, 15, 'Προσωρ Θέση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16218, 2748, 15, 'Προσωρ Μέθοδος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16219, 2749, 15, 'Θερμοκρασία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16220, 2750, 15, 'Template '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16221, 2751, 15, 'Όνομα Template'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16222, 2752, 15, 'Τα ονόματα των Template δεν μπορούν να αρχίσουν με αριθμούς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16223, 2753, 15, 'Template: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16224, 2754, 15, 'Templates '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16225, 2755, 15, 'Κροταφική αρτηρία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16226, 2756, 15, 'Κάκωση τένοντα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16227, 2757, 15, 'Τενοντίτιδα/θυλακίτιδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16228, 2758, 15, 'Τριτογενής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16229, 2759, 15, 'Τριτογενής Ασφάλιση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16230, 2760, 15, 'Δεδομένα Τριτογενούς Ασφάλισης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16231, 2761, 15, 'Πάροχος Τριτογενούς Ασφάλισης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16232, 2762, 15, 'Έλεγχος χρονοδιαγράμματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16233, 2763, 15, 'Πειραματικό σύστημα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16234, 2764, 15, 'κείμενο-ημερομηνία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16235, 2765, 15, 'χώρος κειμένου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16236, 2766, 15, 'πλαίσιο κειμένου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16237, 2767, 15, 'λίστα πλαισίων κειμένου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16238, 2768, 15, 'Σας Ευχαριστώ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16239, 2769, 15, 'Αρχείο απαιτήσεων:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16240, 2770, 15, 'Το έντυπο προορισμού έκλεισε, δεν μπορώ να ενεργήσω στην επιλογή σας.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16241, 2771, 15, 'Τα συμβάματα έχουν εγκριθεί.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16242, 2772, 15, 'Τα συμβάματα έχουν κρυφτεί.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16243, 2774, 15, 'Το ακόλουθο σύμβαμα ημερολογίου έχει προστεθεί:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16244, 2775, 15, 'Το ακόλουθο σύμβαμα ημερολογίου έχει τροποποιηθεί:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16245, 2776, 15, 'Συνέβησαν τα ακόλουθα σφάλματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16246, 2778, 15, 'Η ετικέτα που φαίνεται στο χρήστη πάνω στο έντυπο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16247, 2779, 15, 'Ο νέος κατάλογος θα είναι μια υπο-κατηγορία του/της'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16248, 2780, 15, 'Οι υπόλοιπες πληροφορίες παρακάτω ισχύουν μόνο αν αποστέλλετε χειρωνακτικά, ή αν κάνετε διορθώσεις με το χέρι. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16249, 2783, 15, 'Η μεταφρασμένη ετικέτα που θα εμφανιστεί στο έντυπο στην τρέχουσα γλώσσα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16250, 2784, 15, 'Ο μεταφρασμένος Τίτλος που θα εμφανιστεί στην τρέχουσα γλώσσα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16251, 2785, 15, 'Η μετάφραση της περιγραφής στην τρέχουσα γλώσσα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16252, 2787, 15, 'Θεραπευτικές ενέσεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16253, 2789, 15, 'Υπάρχουν σφάλματα με την υποβολή σας. Αυτά σκιαγραφούνται παρακάτω. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16254, 2790, 15, 'Δεν υπάρχουν νέες Υποβολές.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16255, 2791, 15, 'Υπήρξε σφάλμα ταχυδρομείου που έστελνε σε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16256, 2795, 15, 'Δεν υπάρχει ταίριασμα για το αναγνωριστικό τιμολογίου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16257, 2796, 15, 'Δεν υπάρχει ταίριασμα για το αναγνωριστικό τιμολογίου ='); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16258, 2797, 15, 'Δεν υπάρχει εγγραφή τμήματος για το αναγνωριστικό υπηρεσιών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16259, 2798, 15, 'Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την επεξεργασία του αιτήματός σας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16260, 2799, 15, 'Πυκνό δεξιά:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16261, 2800, 15, 'Μηρός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16262, 2801, 15, 'Μηρός + ιγνυακός τένοντας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16263, 2802, 15, 'Πράγματα που το οπίσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να εισάγει αλλά όχι να τροποποιήσει '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16264, 2803, 15, 'Πράγματα που το οπίσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να τροποποιήσει '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16265, 2804, 15, 'Πράγματα που οι κλινικοί μπορούν να διαβάσουν και να εισάγουν αλλά όχι να τροποποιήσουν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16266, 2805, 15, 'Πράγματα που οι κλινικοί μπορούν να διαβάσουν και να τροποποιήσουν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16267, 2806, 15, 'Πράγματα που το πρόσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να εισάγει αλλά όχι να τροποποιήσει '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16268, 2807, 15, 'Πράγματα που το πρόσθιο μπορεί να διαβάσει και να τροποποιήσει '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16269, 2808, 15, 'Πράγματα που οι ιατροί μπορούν να διαβάσουν και να εισάγουν αλλά όχι να τροποποιήσουν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16270, 2809, 15, 'Πράγματα που οι ιατροί μπορούν να διαβάσουν και να τροποποιήσουν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16271, 2810, 15, 'Τρίτος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16272, 2811, 15, 'Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16273, 2812, 15, 'Αυτή η ενέργεια ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ να αναιρεθεί. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16274, 2813, 15, 'Αυτό ο τύπος κωδικού δεν αποδέχεται σχέσεις.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16275, 2814, 15, 'Αυτή η Επίσκεψη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16276, 2815, 15, 'Αυτός ο αριθμός τιμολογίου έχει αλλάξει σε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16277, 2816, 15, 'Η ενότητα αυτή είναι σε φάση δοκιμής. Η βάση δεδομένων δεν θα αλλάξει. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16278, 2817, 15, 'Η ενότητα αυτή προωθεί την αποτελεσματική είσοδο των δεδομένων Εξήγησης του Κέρδους'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16279, 2819, 15, 'Αυτός ο ασθενής δεν έχει δραστηριότητα.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16280, 2820, 15, 'Αυτό το αναγνωριστικό ασθενή χρησιμοποιείται ήδη!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16281, 2821, 15, 'Αυτός ο χρήστης δεν είναι μέλος κάποιας ομάδας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16282, 2822, 15, 'Αυτή η Επίσκεψη ξεκινά νέα χρήση αντισυλληπτικών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16283, 2824, 15, 'Θωρακικής μοίρα της ΣΣ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16284, 2825, 15, 'Λάρυγγας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16285, 2826, 15, 'Καρκίνος του λάρυγγα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16286, 2827, 15, 'Εγχείρηση καρκίνου του λάρυγγα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16287, 2828, 15, 'Θρόμβωση/ΑΕΕ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16288, 2829, 15, 'Πεμ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16289, 2830, 15, 'Πέμπτη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16290, 2831, 15, 'Πέμπτη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16291, 2832, 15, 'Θυρεοειδής φυσιολογικός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16292, 2833, 15, 'Προβλήματα θυροειδη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16293, 2834, 15, 'Παροδικό ισχαιμικό εγκεφαλικό επεισόδιο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16294, 2835, 15, 'Χρόνος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16295, 2836, 15, 'Προσαύξηση ώρας για Προσθήκη (λεπτά 1-60) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16296, 2837, 15, 'Χρονικό σύμβαμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16297, 2838, 15, 'Συστοιχία χρόνων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16298, 2839, 15, 'Χρονοθέτηση και Κείμενο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16299, 2840, 15, 'Αναγνωριστικός αριθμός φορολογούμενου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16300, 2841, 15, 'Εμβοες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16301, 2842, 15, 'Τίτλος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16302, 2843, 15, 'Τίτλος V '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16303, 2844, 15, 'Οι στήλες του τίτλου πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16304, 2845, 15, 'Τίτλοι '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16305, 2847, 15, '/Έξω ακουστικοί πόροι/, έξω ρις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16306, 2848, 15, 'Στο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16307, 2850, 15, 'Στο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16308, 2851, 15, 'Στην προσβεβλημένη περιοχή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16309, 2852, 15, 'Στην προσβεβλημένη περιοχή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16310, 2853, 15, 'Στην προβολή Χρέωσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16311, 2854, 15, 'Στην κατηγορία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16312, 2855, 15, 'Στην Κλινική προβολή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16313, 2856, 15, 'Στη Συμμετοχή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16314, 2859, 15, 'Στην Επισκ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16315, 2860, 15, 'Για φιλτράρισμα κατά φύλο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16316, 2861, 15, 'Για το Ιστορικό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16317, 2862, 15, 'Για τα Θέματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16318, 2864, 15, 'για να συνδεθείτε ξανά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16319, 2865, 15, 'Για το δέρμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16320, 2866, 15, 'για το δέρμα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16321, 2867, 15, 'Για αυτήν την επίσκεψη;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16322, 2868, 15, 'Προς: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16323, 2869, 15, 'Προς: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16324, 2870, 15, 'TO_CITY'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16325, 2871, 15, 'TO_FAX'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16326, 2872, 15, 'TO_FNAME'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16327, 2873, 15, 'TO_LNAME'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16328, 2874, 15, 'TO_MNAME'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16329, 2875, 15, 'TO_ORGANIZATION'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16330, 2876, 15, 'TO_POSTAL'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16331, 2877, 15, 'TO_STATE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16332, 2878, 15, 'TO_STREET'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16333, 2879, 15, 'TO_TITLE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16334, 2880, 15, 'TO_VALEDICTORY'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16335, 2881, 15, 'Καπνός '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16336, 2882, 15, 'Χρήση καπνού '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16337, 2883, 15, 'Σήμερα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16338, 2884, 15, 'Σημερινή ήμερα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16339, 2885, 15, 'Τα σημερινά Συμβάματα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16340, 2886, 15, 'Αμυγδαλεκτομή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16341, 2887, 15, 'Κορυφή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16342, 2888, 15, 'Θέμα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16343, 2889, 15, 'σύνολο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16344, 2890, 15, 'Σύνολο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16345, 2891, 15, 'Συνολικό πληρωτέο ποσό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16346, 2892, 15, 'Σύνολο Χρεώσεων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16347, 2893, 15, 'Σύνολο Πελατών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16348, 2894, 15, 'Σύνολο για '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16349, 2895, 15, 'Σύνολο για '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16350, 2896, 15, 'Σύνολο για την κατηγορία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16351, 2897, 15, 'Συνολικός αριθμός ασθενών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16352, 2898, 15, 'Συνολική σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία και Οικογενειακός προγραμματισμός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16353, 2899, 15, 'Σύνολα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16354, 2900, 15, 'Σύνολα για'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16355, 2901, 15, 'Σύνολα για'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16356, 2902, 15, 'Τύπος κατάρτισης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16357, 2903, 15, 'συναλλάσσω'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16358, 2904, 15, 'συναλλαγή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16359, 2905, 15, 'Συναλλαγή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16360, 2906, 15, 'Είδος συναλλαγής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16361, 2907, 15, 'Συναλλαγές '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16362, 2908, 15, 'Συναλλαγές (γράψτε προαιρετικά) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16363, 2909, 15, 'Συναλλαγές/Παραπομπές'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16364, 2910, 15, 'Μεταφράστε αυτό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16365, 2911, 15, 'Μετάφραση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16366, 2912, 15, 'Τραύμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16367, 2913, 15, 'Στόχοι θεραπείας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16368, 2914, 15, 'Σχέδιο θεραπείας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16369, 2915, 15, 'Θεραπεία: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16370, 2916, 15, 'Θεραπεία: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16371, 2918, 15, 'Σημείο ερεθισμού / σύνδρομο διαμερίσματος / καθυστερημένος μυϊκός πόνος / κράμπα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16372, 2919, 15, 'Τρισφύριος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16373, 2921, 15, 'Κορμός και κοιλιά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16374, 2922, 15, 'Τροπική σπαστική παραπάρεση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16375, 2923, 15, 'Διαδερμικό θεραπευτικό σύστημα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16376, 2924, 15, 'Φυματίωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16377, 2925, 15, 'Τρί'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16378, 2926, 15, 'Τρίτη & Πέμπτη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16379, 2927, 15, 'Τρίτη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16380, 2928, 15, 'Όγκος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16381, 2929, 15, 'δύο φορές ημερησίως'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16382, 2930, 15, 'Τυμπανική μεμβράνη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16383, 2931, 15, 'Τύπος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16384, 2932, 15, 'Πληκτρολογήστε ή σαρώστε το αναγνωριστικό του ασθενή εδώ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16385, 2934, 15, 'Εξελκώσεις '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16386, 2935, 15, 'Ελκώδης κολίτιδα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16387, 2936, 15, 'Έλκη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16388, 2937, 15, 'Ανεκχώρητο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16389, 2938, 15, 'Αναρμόδια πρόσβαση. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16390, 2939, 15, 'Κάτωθεν της γλώσσας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16391, 2940, 15, 'Ελλιποβαρής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16392, 2941, 15, 'Αδιάγνωστος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16393, 2943, 15, 'Μοναδικοί Πελάτες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16394, 2944, 15, 'Μοναδικοί Νέοι Πελάτες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16395, 2945, 15, 'Μοναδικοί εξετασθέντες Ασθενείς '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16396, 2946, 15, 'Αναφορά μοναδικών εξετασθέντων Ασθενών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16397, 2948, 15, 'Μονάδα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16398, 2949, 15, 'Μονάδες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16399, 2950, 15, 'μονάδες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16400, 2951, 15, 'Άγνωστος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16401, 2952, 15, 'Άγνωστο ή μη διαθέσιμο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16402, 2953, 15, 'Ασφαλιστική εταιρεία χωρίς όνομα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16403, 2954, 15, 'Μη καταχωρηθέν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16404, 2955, 15, 'Αποεπιλογη Όλων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16405, 2956, 15, 'Μη επιλεγμένο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16406, 2957, 15, 'Απροσδιόριστο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16407, 2958, 15, 'μέχρι '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16408, 2959, 15, 'Άκαιρη πλήρωση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16409, 2960, 15, 'Αχρησιμοποίητος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16410, 2961, 15, 'Μονάδες ανάλυσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16411, 2962, 15, 'Μέχρι '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16412, 2963, 15, 'Προσεχή ραντεβού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16413, 2964, 15, 'Προσεχή συμβάματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16414, 2965, 15, 'ενημέρωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16415, 2966, 15, 'Ενημέρωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16416, 2967, 15, 'Ενημέρωση αρχείων '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16417, 2968, 15, 'Ενημέρωση Πληροφοριών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16418, 2969, 15, 'Η ενημέρωση των δημογραφικών δεν επιτρέπεται. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16419, 2970, 15, 'Μοναδικός προσωπικός αριθμός αναγνώρισης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16420, 2971, 15, 'Ανέβασμα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16421, 2972, 15, 'Ανέβασμα εγγράφου '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16422, 2973, 15, 'Ανέβασμα αρχείου εισαγωγής: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16423, 2974, 15, 'Ανέβασμα αναφοράς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16424, 2975, 15, 'Ανέβασμα αυτού του αρχείου: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16425, 2978, 15, 'Άνω άκρο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16426, 2979, 15, 'Κατεπείγον'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16427, 2981, 15, 'Συχνότητα ούρησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16428, 2982, 15, 'Δισταγμός ούρησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16429, 2983, 15, 'Ακτίνα ούρησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16430, 2984, 15, 'Επιτακτική ούρηση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16431, 2985, 15, 'URL '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16432, 2986, 15, 'Χρήση μορφή ώρας 24 ωρών; '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16433, 2987, 15, 'Χρήση προεπιλογών '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16434, 2988, 15, 'Χρήση ημερομηνίας διεθνούς στυλ; '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16435, 2989, 15, 'Χρήση θεμάτων; '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16436, 2990, 15, 'Χρήστης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16437, 2991, 15, 'Διαχείριση χρήστη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16438, 2992, 15, 'Διαχειρηση χρήστη και έδρας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16439, 2993, 15, 'Διαχειρηση χρήστη και ομάδας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16440, 2994, 15, 'Ορισμένο από το Χρήστη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16441, 2995, 15, 'Περιοχή ορισμένη από το Χρήστη 11'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16442, 2996, 15, 'Περιοχή ορισμένη από το Χρήστη 12'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16443, 2997, 15, 'Πεδίο ορισμένο από το Χρήστη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16444, 2998, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16445, 2999, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16446, 3000, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16447, 3001, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16448, 3002, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16449, 3003, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 6'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16450, 3004, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 7'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16451, 3005, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16452, 3006, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16453, 3007, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 3'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16454, 3008, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 4'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16455, 3009, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 5'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16456, 3010, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 6'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16457, 3011, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 7'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16458, 3012, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 8'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16459, 3013, 15, 'Συμμετοχές μελών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16460, 3014, 15, 'Όνομα Χρήστη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16461, 3016, 15, 'Όνομα Χρήστη:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16462, 3017, 15, 'Χρήστες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16463, 3018, 15, 'Διαχείριση Χρηστών/Ομάδων/Logs'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16464, 3021, 15, 'ΑΡΓΙΑ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16465, 3022, 15, 'Αργία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16466, 3023, 15, 'Εμβόλιο '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16467, 3024, 15, 'Κολπικός δακτυλίος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16468, 3025, 15, 'Αποχαιρετιστήριος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16469, 3026, 15, 'Τιμή 1 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16470, 3027, 15, 'Τιμή 2 '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16471, 3028, 15, 'Μεταβλ 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16472, 3029, 15, 'Μεταβλ 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16473, 3030, 15, 'Έρπης 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16474, 3031, 15, 'Έρπης 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16475, 3032, 15, 'Κιρσοί φλεβών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16476, 3033, 15, 'Αγγειακή κατάσταση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16477, 3034, 15, 'Αγγειακή βλάβη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16478, 3035, 15, 'Χειρουργική αγγείων '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16479, 3036, 15, 'Έκδοση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16480, 3037, 15, 'Ίλιγγος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16481, 3038, 15, 'Σχέδιο Διαχείρισης Βετεράνων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16482, 3039, 15, 'Προβολή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16483, 3040, 15, 'προβολή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16484, 3041, 15, 'Προβολή αλλεργιών'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16485, 3042, 15, 'Προβολή αναλυτικής αναφοράς '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16486, 3043, 15, 'Προβολή εγγράφου '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16487, 3044, 15, 'Προβολή επίσκεψης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16488, 3045, 15, 'Προβολή γεγονότων σε ένα αναδυόμενο παράθυρο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16489, 3046, 15, 'Προβολή σελίδας 1'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16490, 3047, 15, 'Προβολή σελίδας 2'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16491, 3048, 15, 'Δείτε σχετικές επισκέψεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16492, 3049, 15, 'Προβολή:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16493, 3050, 15, 'VISA'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16494, 3051, 15, 'Σπλαγχνική καταστροφή/τραύμα/χειρουργική '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16495, 3052, 15, 'Κατηγορία Επίσκεψη: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16496, 3053, 15, 'Ημ/νια Επίσκεψης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16497, 3054, 15, 'Επισκέψεις'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16498, 3055, 15, 'Επισκέψεις από'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16499, 3056, 15, 'Ζωτικά σημεία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16500, 3057, 15, 'Ζωτικά σημεία (μετρικό)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16501, 3058, 15, 'Εμετός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16502, 3060, 15, 'Περιφ μέσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16503, 3061, 15, 'Περιφέρεια μέσης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16504, 3062, 15, 'Αναμένοντας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16505, 3063, 15, 'Υποδοχή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16506, 3064, 15, 'Walt Pennington'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16507, 3065, 15, 'Θερμός/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16508, 3066, 15, 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16509, 3067, 15, 'Προειδοποίηση: Μια επίσκεψη έχει ήδη δημιουργηθεί για αυτόν τον ασθενή σήμερα! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16510, 3068, 15, 'Προειδοποίηση: το αναγνωριστικό του ασθενούς δεν είναι μοναδικό! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16511, 3069, 15, 'είδαμε τον παραπάνω ασθενή σας για εκτίμηση και θεραπεία στο τμήμα εξωτερικών ιατρείων της ψυχιατρικής κλινικής μας. Ευχαριστούμε για αυτήν την παραπομπή'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16512, 3070, 15, 'Αδυναμία'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16513, 3071, 15, 'Ιστοσελίδα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16514, 3072, 15, 'Τετ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16515, 3073, 15, 'Τετάρτη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16516, 3074, 15, 'εβδομάδα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16517, 3075, 15, 'Εβδομάδα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16518, 3076, 15, 'Προβολή Εβδομάδας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16519, 3077, 15, 'Εβδομάδα(ες) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16520, 3078, 15, 'Βέρος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16521, 3079, 15, 'Αλλαγή βάρους'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16522, 3080, 15, 'Απώλεια βάρους '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16523, 3081, 15, 'Τι πρέπει να συνυπολογιστεί; '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16524, 3082, 15, 'Συριγμοί: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16525, 3083, 15, 'Συριγμός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16526, 3084, 15, 'Συριγμός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16527, 3085, 15, 'Που θα μπορούσαν να βρεθούν σχετικά σαρωμένα ή τυπωμένα έγγραφα; '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16528, 3087, 15, 'Ποιος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16529, 3088, 15, 'Ποιος απάντησε; '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16530, 3089, 15, 'Χήρος/α'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16531, 3091, 15, 'με το παλιό όνομα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16532, 3092, 15, 'Με ποιον θα μπορούσαμε να αφήσουμε ένα μήνυμα; '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16533, 3093, 15, 'μέσα σε ώρες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16534, 3094, 15, 'μέσα σε ώρες: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16535, 3095, 15, 'μέσα σε λεπτά '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16536, 3096, 15, 'μέσα σε λεπτά: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16537, 3097, 15, 'Χωρίς Ενημέρωση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16538, 3098, 15, 'Μάρτυρας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16539, 3099, 15, 'ΕΦΟ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16540, 3100, 15, 'Γυναίκες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16541, 3101, 15, 'Μόνο γυναίκες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16542, 3102, 15, 'Εργασία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16543, 3103, 15, 'ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16544, 3104, 15, 'Τηλέφωνο εργασίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16545, 3105, 15, 'Αριθμός τηλεφώνου εργασίας '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16546, 3106, 15, 'Σχετικό με εργασία; '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16547, 3107, 15, 'Εργασία/Εκπαίδευση/Χομπυ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16548, 3108, 15, 'Σημείωση εργασίας/σχολείου '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16549, 3109, 15, 'εργάσιμη μέρα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16550, 3110, 15, 'Σχέδιο Αποζημίωσης Υγείας εργαζομένων'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16551, 3111, 15, 'Χειρότερος/η/ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16552, 3112, 15, 'Καρπός'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16553, 3113, 15, 'Καρπός και χέρι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16554, 3114, 15, 'Προβλήματα καρπού '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16555, 3115, 15, 'γράψτε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16556, 3118, 15, 'x Ακυρωθέν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16557, 3119, 15, 'Ακτινογραφίες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16558, 3120, 15, 'Εκτίμηση ακτινογραφιών:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16559, 3121, 15, 'Εκτίμηση ακτινογραφιών:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16560, 3123, 15, 'Συνεργάτης Χ12'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16561, 3124, 15, 'Συνεργάτες Χ12'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16562, 3125, 15, 'Υ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16563, 3126, 15, 'έτος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16564, 3127, 15, 'Έτος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16565, 3128, 15, 'Προβολή Χρονιάς'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16566, 3129, 15, 'Έτος(η) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16567, 3130, 15, 'ΝΑΙ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16568, 3131, 15, 'Ναι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16569, 3132, 15, 'ναι'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16570, 3133, 15, 'ΝΑΙ!'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16571, 3134, 15, 'Ναι, διαγραφή και Log'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16572, 3135, 15, 'Ναι/Όχι '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16573, 3136, 15, 'Ναι:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16574, 3137, 15, 'Πρόκειται να αντικαταστήσετε μόνιμα το υπάρχον template. Είστε σίγουρος ότι θέλετε να συνεχίσετε;'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16575, 3138, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα να διαγράψετε αυτό το σύμβαμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16576, 3139, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα να τροποποιήσετε αυτό το σύμβαμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16577, 3140, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα για αυτό.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16578, 3141, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης αυτής την ομάδα. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16579, 3142, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα να προσθέσετε/επεξεργαστείτε θέματα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16580, 3143, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα να δείτε αυτή την επίσκεψη.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16581, 3144, 15, 'Δεν μπορείτε να προσπελάζεται αυτή τη λειτουργία άμεσα.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16582, 3145, 15, 'Δεν μπορείτε να προσπελάζεται αυτή τη σελίδα άμεσα.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16583, 3146, 15, 'Δεν έχετε επιλέξει καμία ενέργεια. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16584, 3147, 15, 'Δεν έχετε πρόσβαση να δείτε/επεξεργαστείτε αυτό το σημείωμα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16585, 3148, 15, 'Πρέπει πρώτα να επιλέξετε ασθενή ή να προσθέσετε νέο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16586, 3149, 15, 'Πρέπει πρώτα να επιλέξετε επίσκεψη ή να δημιουργήσετε νέα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16587, 3150, 15, 'Πρέπει να επιλέξετε μερικά πεδία για να συνεχίσετε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16588, 3152, 15, 'Η ημερομηνία λήξης σας είναι άκυρη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16589, 3153, 15, 'Η συνεδρία διαγράφηκε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16590, 3154, 15, 'Η συνεδρία τροποποιήθηκε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16591, 3155, 15, 'Έγινε καταχώρηση της συνεδρίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16592, 3156, 15, 'Το όνομα της λίστας έχει αλλάξει για να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της ονοματοδοσίας. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16593, 3159, 15, 'Η συχνότητα επανάληψής σας πρέπει να είναι ακέραιος.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16594, 3160, 15, 'Η συχνότητα επανάληψής σας πρέπει να είναι τουλάχιστον 1.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16595, 3161, 15, 'Η ημερομηνία έναρξής σας είναι μεγαλύτερη από την ημερομηνία λήξης σας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16596, 3162, 15, 'Η ημερομηνία έναρξής σας είναι άκυρη'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16597, 3163, 15, 'Η υποβολή σας απέτυχε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16598, 3164, 15, 'εεεε-μμ-ηη '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16599, 3165, 15, 'εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία συνδεδεμένη με αυτό το έγγραφο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16600, 3166, 15, 'εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία καταστράφηκε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16601, 3167, 15, 'εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία γέννησης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16602, 3168, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία γέννησης '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16603, 3169, 15, 'εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία λήξης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16604, 3170, 15, 'εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία έναρξης ή νοσηλείας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16605, 3171, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία έναρξης, εγχείρησης ή έναρξης της αγωγής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16606, 3172, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία ανάρρωσης ή διακοπής της αγωγής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16607, 3174, 15, 'εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία υπηρεσίας'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16608, 3175, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία αυτής της επιστολής'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16609, 3177, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία εγγράφου'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16610, 3178, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία συμβάματος ή ημερομηνία έναρξης'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16611, 3179, 15, 'εεεε-μμ-ηη τελευταία ημερομηνία αυτού του συμβάματος'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16612, 3180, 15, 'Μηδέν'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16613, 3181, 15, 'ΤΚ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16614, 3182, 15, 'Τ.Κ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16615, 3183, 15, 'Τ.Κ/Χώρα:'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16616, 3184, 15, 'αλλά ήταν '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16617, 3185, 15, 'δεν μπορούσε να προσπελαστεί. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16618, 3186, 15, 'Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16619, 3187, 15, 'Φάρμακο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16620, 3188, 15, 'μηνύματα email που δεν στάλθηκαν '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16621, 3189, 15, 'από '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16622, 3190, 15, 'έχει δημιουργηθεί. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16623, 3191, 15, 'έχει ανοιχθεί εκ νέου. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16624, 3192, 15, 'Ιστορικό'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16625, 3193, 15, 'δεν είναι αριθμός '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16626, 3194, 15, 'είναι έτοιμο για επανα-χρέωση.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16627, 3196, 15, 'Παρτίδα '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16628, 3198, 15, 'λεπτ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16629, 3199, 15, 'δεν βρέθηκε! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16630, 3201, 15, 'η συνταγή έχει φτάσει το όριό της των'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16631, 3202, 15, 'μέχρι '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16632, 3203, 15, 'η ενημέρωση απέτυχε, δεν είναι στη βάση δεδομένων; '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16633, 3204, 15, 'χαρακτηρίστηκε ως χρεωμένο μόνο. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16634, 3205, 15, 'τοποθετήθηκε στην ουρά με επιτυχία. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16635, 3207, 15, '\" για τον κωδικό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16636, 3210, 15, 'Αριθμ. δισκίων: '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16637, 3211, 15, 'Ευρώ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16638, 3212, 15, 'Ευρώ Η κωδικοποίηση έγινε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16639, 3213, 15, '1 Ευρώ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16640, 3214, 15, '$ετικέτα (εεεε-μμ-ηη): '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16641, 3215, 15, '%'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16642, 3216, 15, '% Ακυρωθέντα < 24 ώρες '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16643, 3217, 15, 'θα έπρεπε να υπήρχε, αλλά δεν υπάρχει. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16644, 3218, 15, '(το % ταιριάζει με οποιαδήποτε συμβολοσειρά, το _ ταιριάζει με οποιοδήποτε χαρακτήρα) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16645, 3219, 15, '(Πίσω) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16646, 3220, 15, '(κλικ για επεξεργασία)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16647, 3221, 15, '(Περισσότερα) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16648, 3222, 15, '(Νέος Ασθενής) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16649, 3223, 15, '(Σημειώσεις και Άδειες)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16650, 3224, 15, '(Σημειώσεις Ασθενή)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16651, 3225, 15, '(Επιλέξτε έναν από αυτούς, ή πληκτρολογήστε το δικό σας τίτλο) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16652, 3226, 15, '* Να γίνει Υπενθύμιση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16653, 3227, 15, '** Παρακαλώ μεταφέρετε τα χειρουργεία στα Θέματα! '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16654, 3228, 15, '*Απαραίτητο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16655, 3230, 15, '.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16656, 3231, 15, '0-10'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16657, 3232, 15, '1.Ανάπαυση 2. Πάγος για δύο ημέρες 3. Συμπίεση, αφήστε την πίεση στη θέση της, εκτός αν το πόδι αναπτύξει μούδιασμα ή ωχρό χρώμα 4. Ανυψώστε το πόδι και το κάτω άκρο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16658, 3233, 15, '11/14/09'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16659, 3234, 15, '15-19'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16660, 3235, 15, '20-24'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16661, 3236, 15, '2111-13'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16662, 3237, 15, '25-29'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16663, 3238, 15, '2ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16664, 3239, 15, '3 μήνες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16665, 3240, 15, '3 φορές ημερησίως'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16666, 3241, 15, '30-34'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16667, 3242, 15, '35-39'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16668, 3243, 15, '3ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16669, 3244, 15, '4 μήνες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16670, 3245, 15, '4 φορές ημερησίως'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16671, 3246, 15, '40-44'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16672, 3247, 15, '45'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16673, 3248, 15, '465.9, λοίμωξη ανώτερου ουροποιητικού'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16674, 3249, 15, '466.0, Βρογχίτιδα, Οξεία Συνθετάση του ΝΟ'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16675, 3250, 15, '486.0, Πνευμονία, οξεία '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16676, 3251, 15, '491.21, ΧΑΠ έξαρση '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16677, 3252, 15, '491.8, Βρογχίτιδα, Χρόνια '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16678, 3253, 15, '493.92, Άσθμα, οξεία έξαρση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16679, 3254, 15, '496.0, ΧΑΠ '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16680, 3255, 15, '4ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16681, 3256, 15, '519.7, Βρογχόσπασμος '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16682, 3257, 15, '5ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16683, 3258, 15, '6 μήνες'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16684, 3259, 15, '6ο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16685, 3260, 15, '824.0 Κάταγμα, έσω σφυρό, κλειστό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16686, 3261, 15, '824.2 Κάταγμα, έξω σφυρό, κλειστό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16687, 3262, 15, '824.6 Κάταγμα, τρισφύριο, κλειστό '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16688, 3263, 15, '825.32 Κάταγμα, σκαφοειδούς (αστράγαλο) '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16689, 3264, 15, '825.35 Κάταγμα, Βάση του πέμπτου (5ου) μεταταρσίου '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16690, 3266, 15, '845.01 Διάστρεμμα έσω (δελτοειδικού) συνδ.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16691, 3268, 15, '99212 Βεβαιωμένο – ανεπίπλεκτο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16692, 3269, 15, '99213 Βεβαιωμένο – ήπια πολυπλοκότητα'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16693, 3270, 15, '< Στο εξεταστήριο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16694, 3271, 15, '> Αποχώρησε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16695, 3272, 15, '? Μη εμφάνιση'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16696, 3273, 15, '@ Έφτασε'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16697, 3274, 15, '[Αλλαγή Προβολής]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16698, 3275, 15, '[Ημερομηνία Τελευταίας επίσκεψης] '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16699, 3276, 15, '[Ημέρες από την Τελευταία επίσκεψη] '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16700, 3278, 15, '[Εξαγωγή '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16701, 3279, 15, '[δεν συνιστάται]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16702, 3280, 15, '[Αριθμός Επισκέψεων] '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16703, 3281, 15, '[Αναφορές]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16704, 3282, 15, '[Επιλογή Όλων]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16705, 3283, 15, '[SQL-Ledger]'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16706, 3284, 15, '[Έναρξη Επεξεργασίας κατά Δέσμες] '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16707, 3285, 15, '[Προβολή του Log] '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16708, 3286, 15, '[Προβολή Εκτυπώσιμης Αναφοράς] '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16709, 3287, 15, '_PC_DUR_HOURS'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16710, 3288, 15, '_PC_DUR_MINUTES'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16711, 3289, 15, '_PC_LOCALE'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16712, 3290, 15, '~ Εφτασε καθυστερημένο'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16713, 35, 16, 'ACL Administration Not Authorised'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16714, 76, 16, 'Adding demographics is not authorised.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16715, 247, 16, 'Authorisations'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16716, 248, 16, 'Authorise'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16717, 249, 16, 'Authorise - any encounters'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16718, 250, 16, 'Authorise - my encounters'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16719, 251, 16, 'Authorised'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16720, 335, 16, 'BOX 18. Hospitalisation date from (yyyy-mm-dd): '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16721, 336, 16, 'BOX 18. Hospitalisation date to (yyyy-mm-dd): '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16722, 339, 16, 'BOX 23. Prior Authorisation No. '); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16723, 393, 16, 'Cardiac Catheterisation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16724, 476, 16, 'City, State Pin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16725, 529, 16, 'Coding not authorised'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16726, 539, 16, 'Colour'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16727, 589, 16, 'Counselling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16728, 590, 16, 'Counselling activities'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16729, 612, 16, 'Current day highlight colour'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16730, 646, 16, 'Date Immunisation Information Statements Given'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16731, 701, 16, 'Demographics not authorised'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16732, 906, 16, 'Encounters not authorised'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16733, 996, 16, 'Exclusive Provider Organisation (EPO)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16734, 1232, 16, 'Health Maintenance Organisation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16735, 1233, 16, 'Health Maintenance Organisation (HMO) Medicare Risk'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16736, 1328, 16, 'Immunisation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16737, 1329, 16, 'Immunisation Lot Number'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16738, 1330, 16, 'Immunisation Manufacturer'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16739, 1331, 16, 'Immunisations'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16740, 1332, 16, 'Immunise'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16741, 1351, 16, 'Include Uncategorised'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16742, 1464, 16, 'Issues not authorised'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16743, 1729, 16, 'Name and Title of Immunisation Administrator'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16744, 1768, 16, 'New encounters not authorised'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16745, 1859, 16, 'Not authorised to access PostCalendar module'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16746, 1860, 16, 'Not authorised'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16747, 1861, 16, 'Not authorised for this squad.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16748, 1871, 16, 'Note: This code was not entered by an authorised user. Only authorised codes may be uploaded to the Open Medical Billing Network for processing. If you wish to upload these codes, please select an authorised user here.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16749, 1876, 16, 'Notes not authorised'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16750, 1946, 16, 'Organisation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16751, 1947, 16, 'Organisations'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16752, 2024, 16, 'Patient Immunisation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16753, 2149, 16, 'Post-Abortion Counselling'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16754, 2169, 16, 'Preferred Provider Organisation (PPO)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16755, 2221, 16, 'Prior Authorisation Form'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16756, 2456, 16, 'Save Immunisation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16757, 2478, 16, 'SE Pin Code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16758, 2498, 16, 'See Authorisations'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16759, 2550, 16, 'Show Authorised Only'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16760, 2596, 16, 'Some authorisations were not displayed. Click here to view all'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16761, 2690, 16, 'Subscriber Employer Pin Code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16762, 2938, 16, 'Unauthorised access.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16763, 2969, 16, 'Updating demographics is not authorised.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16764, 3140, 16, 'You are not authorised for this.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16765, 3141, 16, 'You are not authorised to access this squad.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16766, 3142, 16, 'You are not authorised to add/edit issues'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16767, 3143, 16, 'You are not authorised to see this encounter.'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16768, 3170, 16, 'yyyy-mm-dd Date of onset or hospitalisation'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16769, 3181, 16, 'Pin'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16770, 3182, 16, 'Pin Code'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16771, 3183, 16, 'Pin/Country'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16772, 3211, 16, 'INR'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16773, 3212, 16, '$ Coding done'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16774, 3213, 16, 'INR1.00'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16775, 3223, 16, '(Notes and Authorisations)'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16776, 3232, 16, '1.Rest 2. Ice for two days 3. Compression, leave the dressing in place unless the foot develops numbness or pale colour 4. Elevate the foot and leg'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16777, 1, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16778, 2, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16779, 3, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16780, 4, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16781, 5, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16782, 6, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16783, 7, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16784, 8, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16785, 9, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16786, 10, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16787, 11, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16788, 12, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16789, 13, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16790, 14, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16791, 15, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16792, 16, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16793, 17, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16794, 18, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16795, 19, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16796, 20, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16797, 21, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16798, 22, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16799, 23, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16800, 24, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16801, 25, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16802, 26, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16803, 27, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16804, 28, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16805, 29, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16806, 30, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16807, 31, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16808, 32, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16809, 33, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16810, 34, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16811, 35, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16812, 36, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16813, 37, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16814, 38, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16815, 39, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16816, 40, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16817, 41, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16818, 42, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16819, 43, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16820, 44, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16821, 45, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16822, 46, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16823, 47, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16824, 48, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16825, 49, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16826, 50, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16827, 51, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16828, 52, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16829, 53, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16830, 54, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16831, 55, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16832, 56, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16833, 57, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16834, 58, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16835, 59, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16836, 60, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16837, 61, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16838, 62, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16839, 63, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16840, 64, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16841, 65, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16842, 66, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16843, 67, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16844, 68, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16845, 69, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16846, 70, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16847, 71, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16848, 72, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16849, 73, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16850, 74, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16851, 75, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16852, 76, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16853, 77, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16854, 78, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16855, 79, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16856, 80, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16857, 81, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16858, 82, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16859, 83, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16860, 84, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16861, 85, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16862, 86, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16863, 87, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16864, 88, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16865, 89, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16866, 90, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16867, 91, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16868, 92, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16869, 93, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16870, 94, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16871, 95, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16872, 96, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16873, 97, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16874, 98, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16875, 99, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16876, 100, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16877, 101, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16878, 102, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16879, 103, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16880, 104, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16881, 105, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16882, 106, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16883, 107, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16884, 108, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16885, 109, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16886, 110, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16887, 111, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16888, 112, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16889, 113, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16890, 114, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16891, 115, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16892, 116, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16893, 117, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16894, 118, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16895, 119, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16896, 120, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16897, 121, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16898, 122, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16899, 123, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16900, 124, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16901, 125, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16902, 126, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16903, 127, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16904, 128, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16905, 129, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16906, 130, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16907, 131, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16908, 132, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16909, 133, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16910, 134, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16911, 135, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16912, 136, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16913, 137, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16914, 138, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16915, 139, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16916, 140, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16917, 141, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16918, 142, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16919, 143, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16920, 144, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16921, 145, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16922, 146, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16923, 147, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16924, 148, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16925, 149, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16926, 150, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16927, 151, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16928, 152, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16929, 153, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16930, 154, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16931, 155, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16932, 156, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16933, 157, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16934, 158, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16935, 159, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16936, 160, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16937, 161, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16938, 162, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16939, 163, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16940, 164, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16941, 165, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16942, 166, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16943, 167, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16944, 168, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16945, 169, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16946, 170, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16947, 171, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16948, 172, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16949, 173, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16950, 174, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16951, 175, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16952, 176, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16953, 177, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16954, 178, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16955, 179, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16956, 180, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16957, 181, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16958, 182, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16959, 183, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16960, 184, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16961, 185, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16962, 186, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16963, 187, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16964, 188, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16965, 189, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16966, 190, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16967, 191, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16968, 192, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16969, 193, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16970, 194, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16971, 195, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16972, 196, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16973, 197, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16974, 198, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16975, 199, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16976, 200, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16977, 201, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16978, 202, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16979, 203, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16980, 204, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16981, 205, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16982, 206, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16983, 207, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16984, 208, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16985, 209, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16986, 210, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16987, 211, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16988, 212, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16989, 213, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16990, 214, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16991, 215, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16992, 216, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16993, 217, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16994, 218, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16995, 219, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16996, 220, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16997, 221, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16998, 222, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16999, 223, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17000, 224, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17001, 225, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17002, 226, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17003, 227, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17004, 228, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17005, 229, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17006, 230, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17007, 231, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17008, 232, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17009, 233, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17010, 234, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17011, 235, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17012, 236, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17013, 237, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17014, 238, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17015, 239, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17016, 240, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17017, 241, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17018, 242, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17019, 243, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17020, 244, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17021, 245, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17022, 246, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17023, 247, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17024, 248, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17025, 249, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17026, 250, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17027, 251, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17028, 252, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17029, 253, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17030, 254, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17031, 255, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17032, 256, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17033, 257, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17034, 258, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17035, 259, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17036, 260, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17037, 261, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17038, 262, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17039, 263, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17040, 264, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17041, 265, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17042, 266, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17043, 267, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17044, 268, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17045, 269, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17046, 270, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17047, 271, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17048, 272, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17049, 273, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17050, 274, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17051, 275, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17052, 276, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17053, 277, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17054, 278, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17055, 279, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17056, 280, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17057, 281, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17058, 282, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17059, 283, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17060, 284, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17061, 285, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17062, 286, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17063, 287, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17064, 288, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17065, 289, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17066, 290, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17067, 291, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17068, 292, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17069, 293, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17070, 294, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17071, 295, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17072, 296, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17073, 297, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17074, 298, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17075, 299, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17076, 300, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17077, 301, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17078, 302, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17079, 303, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17080, 304, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17081, 305, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17082, 306, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17083, 307, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17084, 308, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17085, 309, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17086, 310, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17087, 311, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17088, 312, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17089, 313, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17090, 314, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17091, 315, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17092, 316, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17093, 317, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17094, 318, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17095, 319, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17096, 320, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17097, 321, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17098, 322, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17099, 323, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17100, 324, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17101, 325, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17102, 326, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17103, 327, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17104, 328, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17105, 329, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17106, 330, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17107, 331, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17108, 332, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17109, 333, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17110, 334, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17111, 335, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17112, 336, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17113, 337, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17114, 338, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17115, 339, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17116, 340, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17117, 341, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17118, 342, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17119, 343, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17120, 344, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17121, 345, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17122, 346, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17123, 347, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17124, 348, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17125, 349, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17126, 350, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17127, 351, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17128, 352, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17129, 353, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17130, 354, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17131, 355, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17132, 356, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17133, 357, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17134, 358, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17135, 359, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17136, 360, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17137, 361, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17138, 362, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17139, 363, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17140, 364, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17141, 365, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17142, 366, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17143, 367, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17144, 368, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17145, 369, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17146, 370, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17147, 371, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17148, 372, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17149, 373, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17150, 374, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17151, 375, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17152, 376, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17153, 377, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17154, 378, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17155, 379, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17156, 380, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17157, 381, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17158, 382, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17159, 383, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17160, 384, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17161, 385, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17162, 386, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17163, 387, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17164, 388, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17165, 389, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17166, 390, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17167, 391, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17168, 392, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17169, 393, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17170, 394, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17171, 395, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17172, 396, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17173, 397, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17174, 398, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17175, 399, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17176, 400, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17177, 401, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17178, 402, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17179, 403, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17180, 404, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17181, 405, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17182, 406, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17183, 407, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17184, 408, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17185, 409, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17186, 410, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17187, 411, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17188, 412, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17189, 413, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17190, 414, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17191, 415, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17192, 416, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17193, 417, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17194, 418, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17195, 419, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17196, 420, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17197, 421, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17198, 422, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17199, 423, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17200, 424, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17201, 425, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17202, 426, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17203, 427, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17204, 428, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17205, 429, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17206, 430, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17207, 431, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17208, 432, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17209, 433, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17210, 434, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17211, 435, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17212, 436, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17213, 437, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17214, 438, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17215, 439, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17216, 440, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17217, 441, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17218, 442, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17219, 443, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17220, 444, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17221, 445, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17222, 446, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17223, 447, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17224, 448, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17225, 449, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17226, 450, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17227, 451, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17228, 452, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17229, 453, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17230, 454, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17231, 455, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17232, 456, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17233, 457, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17234, 458, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17235, 459, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17236, 460, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17237, 461, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17238, 462, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17239, 463, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17240, 464, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17241, 465, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17242, 466, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17243, 467, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17244, 468, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17245, 469, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17246, 470, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17247, 471, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17248, 472, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17249, 473, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17250, 474, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17251, 475, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17252, 476, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17253, 477, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17254, 478, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17255, 479, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17256, 480, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17257, 481, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17258, 482, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17259, 483, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17260, 484, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17261, 485, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17262, 486, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17263, 487, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17264, 488, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17265, 489, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17266, 490, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17267, 491, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17268, 492, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17269, 493, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17270, 494, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17271, 495, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17272, 496, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17273, 497, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17274, 498, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17275, 499, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17276, 500, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17277, 501, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17278, 502, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17279, 503, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17280, 504, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17281, 505, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17282, 506, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17283, 507, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17284, 508, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17285, 509, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17286, 510, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17287, 511, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17288, 512, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17289, 513, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17290, 514, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17291, 515, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17292, 516, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17293, 517, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17294, 518, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17295, 519, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17296, 520, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17297, 521, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17298, 522, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17299, 523, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17300, 524, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17301, 525, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17302, 526, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17303, 527, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17304, 528, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17305, 529, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17306, 530, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17307, 531, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17308, 532, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17309, 533, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17310, 534, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17311, 535, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17312, 536, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17313, 537, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17314, 538, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17315, 539, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17316, 540, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17317, 541, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17318, 542, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17319, 543, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17320, 544, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17321, 545, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17322, 546, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17323, 547, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17324, 548, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17325, 549, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17326, 550, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17327, 551, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17328, 552, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17329, 553, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17330, 554, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17331, 555, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17332, 556, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17333, 557, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17334, 558, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17335, 559, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17336, 560, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17337, 561, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17338, 562, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17339, 563, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17340, 564, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17341, 565, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17342, 566, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17343, 567, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17344, 568, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17345, 569, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17346, 570, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17347, 571, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17348, 572, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17349, 573, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17350, 574, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17351, 575, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17352, 576, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17353, 577, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17354, 578, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17355, 579, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17356, 580, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17357, 581, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17358, 582, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17359, 583, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17360, 584, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17361, 585, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17362, 586, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17363, 587, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17364, 588, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17365, 589, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17366, 590, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17367, 591, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17368, 592, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17369, 593, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17370, 594, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17371, 595, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17372, 596, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17373, 597, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17374, 598, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17375, 599, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17376, 600, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17377, 601, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17378, 602, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17379, 603, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17380, 604, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17381, 605, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17382, 606, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17383, 607, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17384, 608, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17385, 609, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17386, 610, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17387, 611, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17388, 612, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17389, 613, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17390, 614, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17391, 615, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17392, 616, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17393, 617, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17394, 618, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17395, 619, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17396, 620, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17397, 621, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17398, 622, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17399, 623, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17400, 624, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17401, 625, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17402, 626, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17403, 627, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17404, 628, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17405, 629, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17406, 630, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17407, 631, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17408, 632, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17409, 633, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17410, 634, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17411, 635, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17412, 636, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17413, 637, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17414, 638, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17415, 639, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17416, 640, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17417, 641, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17418, 642, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17419, 643, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17420, 644, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17421, 645, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17422, 646, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17423, 647, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17424, 648, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17425, 649, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17426, 650, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17427, 651, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17428, 652, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17429, 653, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17430, 654, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17431, 655, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17432, 656, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17433, 657, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17434, 658, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17435, 659, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17436, 660, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17437, 661, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17438, 662, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17439, 663, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17440, 664, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17441, 665, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17442, 666, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17443, 667, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17444, 668, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17445, 669, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17446, 670, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17447, 671, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17448, 672, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17449, 673, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17450, 674, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17451, 675, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17452, 676, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17453, 677, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17454, 678, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17455, 679, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17456, 680, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17457, 681, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17458, 682, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17459, 683, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17460, 684, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17461, 685, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17462, 686, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17463, 687, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17464, 688, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17465, 689, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17466, 690, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17467, 691, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17468, 692, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17469, 693, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17470, 694, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17471, 695, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17472, 696, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17473, 697, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17474, 698, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17475, 699, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17476, 700, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17477, 701, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17478, 702, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17479, 703, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17480, 704, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17481, 705, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17482, 706, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17483, 707, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17484, 708, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17485, 709, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17486, 710, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17487, 711, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17488, 712, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17489, 713, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17490, 714, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17491, 715, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17492, 716, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17493, 717, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17494, 718, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17495, 719, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17496, 720, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17497, 721, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17498, 722, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17499, 723, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17500, 724, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17501, 725, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17502, 726, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17503, 727, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17504, 728, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17505, 729, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17506, 730, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17507, 731, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17508, 732, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17509, 733, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17510, 734, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17511, 735, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17512, 736, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17513, 737, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17514, 738, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17515, 739, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17516, 740, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17517, 741, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17518, 742, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17519, 743, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17520, 744, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17521, 745, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17522, 746, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17523, 747, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17524, 748, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17525, 749, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17526, 750, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17527, 751, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17528, 752, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17529, 753, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17530, 754, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17531, 755, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17532, 756, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17533, 757, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17534, 758, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17535, 759, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17536, 760, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17537, 761, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17538, 762, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17539, 763, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17540, 764, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17541, 765, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17542, 766, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17543, 767, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17544, 768, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17545, 769, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17546, 770, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17547, 771, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17548, 772, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17549, 773, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17550, 774, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17551, 775, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17552, 776, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17553, 777, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17554, 778, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17555, 779, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17556, 780, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17557, 781, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17558, 782, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17559, 783, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17560, 784, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17561, 785, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17562, 786, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17563, 787, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17564, 788, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17565, 789, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17566, 790, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17567, 791, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17568, 792, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17569, 793, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17570, 794, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17571, 795, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17572, 796, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17573, 797, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17574, 798, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17575, 799, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17576, 800, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17577, 801, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17578, 802, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17579, 803, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17580, 804, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17581, 805, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17582, 806, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17583, 807, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17584, 808, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17585, 809, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17586, 810, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17587, 811, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17588, 812, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17589, 813, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17590, 814, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17591, 815, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17592, 816, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17593, 817, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17594, 818, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17595, 819, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17596, 820, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17597, 821, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17598, 822, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17599, 823, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17600, 824, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17601, 825, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17602, 826, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17603, 827, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17604, 828, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17605, 829, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17606, 830, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17607, 831, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17608, 832, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17609, 833, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17610, 834, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17611, 835, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17612, 836, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17613, 837, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17614, 838, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17615, 839, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17616, 840, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17617, 841, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17618, 842, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17619, 843, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17620, 844, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17621, 845, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17622, 846, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17623, 847, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17624, 848, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17625, 849, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17626, 850, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17627, 851, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17628, 852, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17629, 853, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17630, 854, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17631, 855, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17632, 856, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17633, 857, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17634, 858, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17635, 859, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17636, 860, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17637, 861, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17638, 862, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17639, 863, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17640, 864, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17641, 865, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17642, 866, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17643, 867, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17644, 868, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17645, 869, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17646, 870, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17647, 871, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17648, 872, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17649, 873, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17650, 874, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17651, 875, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17652, 876, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17653, 877, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17654, 878, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17655, 879, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17656, 880, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17657, 881, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17658, 882, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17659, 883, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17660, 884, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17661, 885, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17662, 886, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17663, 887, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17664, 888, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17665, 889, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17666, 890, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17667, 891, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17668, 892, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17669, 893, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17670, 894, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17671, 895, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17672, 896, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17673, 897, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17674, 898, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17675, 899, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17676, 900, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17677, 901, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17678, 902, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17679, 903, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17680, 904, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17681, 905, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17682, 906, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17683, 907, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17684, 908, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17685, 909, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17686, 910, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17687, 911, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17688, 912, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17689, 913, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17690, 914, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17691, 915, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17692, 916, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17693, 917, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17694, 918, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17695, 919, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17696, 920, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17697, 921, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17698, 922, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17699, 923, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17700, 924, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17701, 925, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17702, 926, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17703, 927, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17704, 928, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17705, 929, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17706, 930, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17707, 931, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17708, 932, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17709, 933, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17710, 934, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17711, 935, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17712, 936, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17713, 937, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17714, 938, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17715, 939, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17716, 940, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17717, 941, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17718, 942, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17719, 943, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17720, 944, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17721, 945, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17722, 946, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17723, 947, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17724, 948, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17725, 949, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17726, 950, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17727, 951, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17728, 952, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17729, 953, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17730, 954, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17731, 955, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17732, 956, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17733, 957, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17734, 958, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17735, 959, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17736, 960, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17737, 961, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17738, 962, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17739, 963, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17740, 964, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17741, 965, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17742, 966, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17743, 967, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17744, 968, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17745, 969, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17746, 970, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17747, 971, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17748, 972, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17749, 973, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17750, 974, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17751, 975, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17752, 976, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17753, 977, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17754, 978, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17755, 979, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17756, 980, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17757, 981, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17758, 982, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17759, 983, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17760, 984, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17761, 985, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17762, 986, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17763, 987, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17764, 988, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17765, 989, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17766, 990, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17767, 991, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17768, 992, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17769, 993, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17770, 994, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17771, 995, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17772, 996, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17773, 997, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17774, 998, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17775, 999, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17776, 1000, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17777, 1001, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17778, 1002, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17779, 1003, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17780, 1004, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17781, 1005, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17782, 1006, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17783, 1007, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17784, 1008, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17785, 1009, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17786, 1010, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17787, 1011, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17788, 1012, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17789, 1013, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17790, 1014, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17791, 1015, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17792, 1016, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17793, 1017, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17794, 1018, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17795, 1019, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17796, 1020, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17797, 1021, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17798, 1022, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17799, 1023, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17800, 1024, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17801, 1025, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17802, 1026, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17803, 1027, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17804, 1028, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17805, 1029, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17806, 1030, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17807, 1031, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17808, 1032, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17809, 1033, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17810, 1034, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17811, 1035, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17812, 1036, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17813, 1037, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17814, 1038, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17815, 1039, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17816, 1040, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17817, 1041, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17818, 1042, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17819, 1043, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17820, 1044, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17821, 1045, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17822, 1046, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17823, 1047, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17824, 1048, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17825, 1049, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17826, 1050, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17827, 1051, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17828, 1052, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17829, 1053, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17830, 1054, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17831, 1055, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17832, 1056, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17833, 1057, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17834, 1058, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17835, 1059, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17836, 1060, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17837, 1061, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17838, 1062, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17839, 1063, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17840, 1064, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17841, 1065, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17842, 1066, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17843, 1067, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17844, 1068, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17845, 1069, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17846, 1070, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17847, 1071, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17848, 1072, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17849, 1073, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17850, 1074, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17851, 1075, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17852, 1076, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17853, 1077, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17854, 1078, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17855, 1079, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17856, 1080, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17857, 1081, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17858, 1082, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17859, 1083, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17860, 1084, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17861, 1085, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17862, 1086, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17863, 1087, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17864, 1088, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17865, 1089, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17866, 1090, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17867, 1091, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17868, 1092, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17869, 1093, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17870, 1094, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17871, 1095, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17872, 1096, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17873, 1097, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17874, 1098, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17875, 1099, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17876, 1100, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17877, 1101, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17878, 1102, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17879, 1103, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17880, 1104, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17881, 1105, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17882, 1106, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17883, 1107, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17884, 1108, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17885, 1109, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17886, 1110, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17887, 1111, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17888, 1112, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17889, 1113, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17890, 1114, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17891, 1115, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17892, 1116, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17893, 1117, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17894, 1118, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17895, 1119, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17896, 1120, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17897, 1121, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17898, 1122, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17899, 1123, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17900, 1124, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17901, 1125, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17902, 1126, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17903, 1127, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17904, 1128, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17905, 1129, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17906, 1130, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17907, 1131, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17908, 1132, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17909, 1133, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17910, 1134, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17911, 1135, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17912, 1136, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17913, 1137, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17914, 1138, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17915, 1139, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17916, 1140, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17917, 1141, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17918, 1142, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17919, 1143, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17920, 1144, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17921, 1145, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17922, 1146, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17923, 1147, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17924, 1148, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17925, 1149, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17926, 1150, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17927, 1151, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17928, 1152, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17929, 1153, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17930, 1154, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17931, 1155, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17932, 1156, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17933, 1157, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17934, 1158, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17935, 1159, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17936, 1160, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17937, 1161, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17938, 1162, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17939, 1163, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17940, 1164, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17941, 1165, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17942, 1166, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17943, 1167, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17944, 1168, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17945, 1169, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17946, 1170, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17947, 1171, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17948, 1172, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17949, 1173, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17950, 1174, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17951, 1175, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17952, 1176, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17953, 1177, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17954, 1178, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17955, 1179, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17956, 1180, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17957, 1181, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17958, 1182, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17959, 1183, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17960, 1184, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17961, 1185, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17962, 1186, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17963, 1187, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17964, 1188, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17965, 1189, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17966, 1190, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17967, 1191, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17968, 1192, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17969, 1193, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17970, 1194, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17971, 1195, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17972, 1196, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17973, 1197, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17974, 1198, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17975, 1199, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17976, 1200, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17977, 1201, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17978, 1202, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17979, 1203, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17980, 1204, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17981, 1205, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17982, 1206, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17983, 1207, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17984, 1208, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17985, 1209, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17986, 1210, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17987, 1211, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17988, 1212, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17989, 1213, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17990, 1214, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17991, 1215, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17992, 1216, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17993, 1217, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17994, 1218, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17995, 1219, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17996, 1220, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17997, 1221, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17998, 1222, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17999, 1223, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18000, 1224, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18001, 1225, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18002, 1226, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18003, 1227, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18004, 1228, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18005, 1229, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18006, 1230, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18007, 1231, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18008, 1232, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18009, 1233, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18010, 1234, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18011, 1235, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18012, 1236, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18013, 1237, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18014, 1238, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18015, 1239, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18016, 1240, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18017, 1241, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18018, 1242, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18019, 1243, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18020, 1244, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18021, 1245, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18022, 1246, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18023, 1247, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18024, 1248, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18025, 1249, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18026, 1250, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18027, 1251, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18028, 1252, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18029, 1253, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18030, 1254, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18031, 1255, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18032, 1256, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18033, 1257, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18034, 1258, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18035, 1259, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18036, 1260, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18037, 1261, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18038, 1262, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18039, 1263, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18040, 1264, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18041, 1265, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18042, 1266, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18043, 1267, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18044, 1268, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18045, 1269, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18046, 1270, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18047, 1271, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18048, 1272, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18049, 1273, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18050, 1274, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18051, 1275, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18052, 1276, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18053, 1277, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18054, 1278, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18055, 1279, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18056, 1280, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18057, 1281, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18058, 1282, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18059, 1283, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18060, 1284, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18061, 1285, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18062, 1286, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18063, 1287, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18064, 1288, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18065, 1289, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18066, 1290, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18067, 1291, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18068, 1292, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18069, 1293, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18070, 1294, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18071, 1295, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18072, 1296, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18073, 1297, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18074, 1298, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18075, 1299, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18076, 1300, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18077, 1301, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18078, 1302, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18079, 1303, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18080, 1304, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18081, 1305, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18082, 1306, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18083, 1307, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18084, 1308, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18085, 1309, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18086, 1310, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18087, 1311, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18088, 1312, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18089, 1313, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18090, 1314, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18091, 1315, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18092, 1316, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18093, 1317, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18094, 1318, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18095, 1319, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18096, 1320, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18097, 1321, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18098, 1322, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18099, 1323, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18100, 1324, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18101, 1325, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18102, 1326, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18103, 1327, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18104, 1328, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18105, 1329, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18106, 1330, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18107, 1331, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18108, 1332, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18109, 1333, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18110, 1334, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18111, 1335, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18112, 1336, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18113, 1337, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18114, 1338, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18115, 1339, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18116, 1340, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18117, 1341, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18118, 1342, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18119, 1343, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18120, 1344, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18121, 1345, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18122, 1346, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18123, 1347, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18124, 1348, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18125, 1349, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18126, 1350, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18127, 1351, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18128, 1352, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18129, 1353, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18130, 1354, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18131, 1355, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18132, 1356, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18133, 1357, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18134, 1358, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18135, 1359, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18136, 1360, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18137, 1361, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18138, 1362, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18139, 1363, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18140, 1364, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18141, 1365, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18142, 1366, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18143, 1367, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18144, 1368, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18145, 1369, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18146, 1370, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18147, 1371, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18148, 1372, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18149, 1373, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18150, 1374, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18151, 1375, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18152, 1376, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18153, 1377, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18154, 1378, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18155, 1379, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18156, 1380, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18157, 1381, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18158, 1382, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18159, 1383, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18160, 1384, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18161, 1385, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18162, 1386, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18163, 1387, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18164, 1388, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18165, 1389, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18166, 1390, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18167, 1391, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18168, 1392, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18169, 1393, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18170, 1394, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18171, 1395, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18172, 1396, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18173, 1397, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18174, 1398, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18175, 1399, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18176, 1400, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18177, 1401, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18178, 1402, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18179, 1403, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18180, 1404, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18181, 1405, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18182, 1406, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18183, 1407, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18184, 1408, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18185, 1409, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18186, 1410, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18187, 1411, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18188, 1412, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18189, 1413, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18190, 1414, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18191, 1415, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18192, 1416, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18193, 1417, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18194, 1418, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18195, 1419, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18196, 1420, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18197, 1421, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18198, 1422, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18199, 1423, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18200, 1424, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18201, 1425, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18202, 1426, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18203, 1427, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18204, 1428, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18205, 1429, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18206, 1430, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18207, 1431, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18208, 1432, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18209, 1433, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18210, 1434, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18211, 1435, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18212, 1436, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18213, 1437, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18214, 1438, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18215, 1439, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18216, 1440, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18217, 1441, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18218, 1442, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18219, 1443, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18220, 1444, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18221, 1445, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18222, 1446, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18223, 1447, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18224, 1448, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18225, 1449, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18226, 1450, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18227, 1451, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18228, 1452, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18229, 1453, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18230, 1454, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18231, 1455, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18232, 1456, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18233, 1457, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18234, 1458, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18235, 1459, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18236, 1460, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18237, 1461, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18238, 1462, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18239, 1463, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18240, 1464, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18241, 1465, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18242, 1466, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18243, 1467, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18244, 1468, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18245, 1469, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18246, 1470, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18247, 1471, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18248, 1472, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18249, 1473, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18250, 1474, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18251, 1475, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18252, 1476, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18253, 1477, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18254, 1478, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18255, 1479, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18256, 1480, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18257, 1481, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18258, 1482, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18259, 1483, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18260, 1484, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18261, 1485, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18262, 1486, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18263, 1487, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18264, 1488, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18265, 1489, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18266, 1490, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18267, 1491, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18268, 1492, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18269, 1493, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18270, 1494, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18271, 1495, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18272, 1496, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18273, 1497, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18274, 1498, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18275, 1499, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18276, 1500, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18277, 1501, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18278, 1502, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18279, 1503, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18280, 1504, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18281, 1505, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18282, 1506, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18283, 1507, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18284, 1508, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18285, 1509, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18286, 1510, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18287, 1511, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18288, 1512, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18289, 1513, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18290, 1514, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18291, 1515, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18292, 1516, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18293, 1517, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18294, 1518, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18295, 1519, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18296, 1520, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18297, 1521, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18298, 1522, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18299, 1523, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18300, 1524, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18301, 1525, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18302, 1526, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18303, 1527, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18304, 1528, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18305, 1529, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18306, 1530, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18307, 1531, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18308, 1532, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18309, 1533, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18310, 1534, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18311, 1535, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18312, 1536, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18313, 1537, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18314, 1538, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18315, 1539, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18316, 1540, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18317, 1541, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18318, 1542, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18319, 1543, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18320, 1544, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18321, 1545, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18322, 1546, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18323, 1547, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18324, 1548, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18325, 1549, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18326, 1550, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18327, 1551, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18328, 1552, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18329, 1553, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18330, 1554, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18331, 1555, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18332, 1556, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18333, 1557, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18334, 1558, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18335, 1559, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18336, 1560, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18337, 1561, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18338, 1562, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18339, 1563, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18340, 1564, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18341, 1565, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18342, 1566, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18343, 1567, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18344, 1568, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18345, 1569, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18346, 1570, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18347, 1571, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18348, 1572, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18349, 1573, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18350, 1574, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18351, 1575, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18352, 1576, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18353, 1577, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18354, 1578, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18355, 1579, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18356, 1580, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18357, 1581, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18358, 1582, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18359, 1583, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18360, 1584, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18361, 1585, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18362, 1586, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18363, 1587, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18364, 1588, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18365, 1589, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18366, 1590, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18367, 1591, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18368, 1592, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18369, 1593, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18370, 1594, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18371, 1595, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18372, 1596, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18373, 1597, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18374, 1598, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18375, 1599, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18376, 1600, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18377, 1601, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18378, 1602, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18379, 1603, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18380, 1604, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18381, 1605, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18382, 1606, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18383, 1607, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18384, 1608, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18385, 1609, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18386, 1610, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18387, 1611, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18388, 1612, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18389, 1613, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18390, 1614, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18391, 1615, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18392, 1616, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18393, 1617, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18394, 1618, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18395, 1619, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18396, 1620, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18397, 1621, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18398, 1622, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18399, 1623, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18400, 1624, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18401, 1625, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18402, 1626, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18403, 1627, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18404, 1628, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18405, 1629, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18406, 1630, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18407, 1631, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18408, 1632, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18409, 1633, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18410, 1634, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18411, 1635, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18412, 1636, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18413, 1637, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18414, 1638, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18415, 1639, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18416, 1640, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18417, 1641, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18418, 1642, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18419, 1643, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18420, 1644, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18421, 1645, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18422, 1646, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18423, 1647, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18424, 1648, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18425, 1649, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18426, 1650, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18427, 1651, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18428, 1652, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18429, 1653, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18430, 1654, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18431, 1655, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18432, 1656, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18433, 1657, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18434, 1658, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18435, 1659, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18436, 1660, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18437, 1661, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18438, 1662, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18439, 1663, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18440, 1664, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18441, 1665, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18442, 1666, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18443, 1667, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18444, 1668, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18445, 1669, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18446, 1670, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18447, 1671, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18448, 1672, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18449, 1673, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18450, 1674, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18451, 1675, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18452, 1676, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18453, 1677, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18454, 1678, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18455, 1679, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18456, 1680, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18457, 1681, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18458, 1682, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18459, 1683, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18460, 1684, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18461, 1685, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18462, 1686, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18463, 1687, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18464, 1688, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18465, 1689, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18466, 1690, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18467, 1691, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18468, 1692, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18469, 1693, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18470, 1694, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18471, 1695, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18472, 1696, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18473, 1697, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18474, 1698, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18475, 1699, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18476, 1700, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18477, 1701, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18478, 1702, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18479, 1703, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18480, 1704, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18481, 1705, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18482, 1706, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18483, 1707, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18484, 1708, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18485, 1709, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18486, 1710, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18487, 1711, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18488, 1712, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18489, 1713, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18490, 1714, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18491, 1715, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18492, 1716, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18493, 1717, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18494, 1718, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18495, 1719, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18496, 1720, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18497, 1721, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18498, 1722, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18499, 1723, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18500, 1724, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18501, 1725, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18502, 1726, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18503, 1727, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18504, 1728, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18505, 1729, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18506, 1730, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18507, 1731, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18508, 1732, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18509, 1733, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18510, 1734, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18511, 1735, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18512, 1736, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18513, 1737, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18514, 1738, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18515, 1739, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18516, 1740, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18517, 1741, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18518, 1742, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18519, 1743, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18520, 1744, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18521, 1745, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18522, 1746, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18523, 1747, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18524, 1748, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18525, 1749, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18526, 1750, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18527, 1751, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18528, 1752, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18529, 1753, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18530, 1754, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18531, 1755, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18532, 1756, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18533, 1757, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18534, 1758, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18535, 1759, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18536, 1760, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18537, 1761, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18538, 1762, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18539, 1763, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18540, 1764, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18541, 1765, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18542, 1766, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18543, 1767, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18544, 1768, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18545, 1769, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18546, 1770, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18547, 1771, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18548, 1772, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18549, 1773, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18550, 1774, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18551, 1775, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18552, 1776, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18553, 1777, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18554, 1778, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18555, 1779, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18556, 1780, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18557, 1781, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18558, 1782, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18559, 1783, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18560, 1784, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18561, 1785, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18562, 1786, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18563, 1787, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18564, 1788, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18565, 1789, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18566, 1790, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18567, 1791, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18568, 1792, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18569, 1793, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18570, 1794, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18571, 1795, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18572, 1796, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18573, 1797, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18574, 1798, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18575, 1799, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18576, 1800, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18577, 1801, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18578, 1802, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18579, 1803, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18580, 1804, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18581, 1805, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18582, 1806, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18583, 1807, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18584, 1808, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18585, 1809, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18586, 1810, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18587, 1811, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18588, 1812, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18589, 1813, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18590, 1814, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18591, 1815, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18592, 1816, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18593, 1817, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18594, 1818, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18595, 1819, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18596, 1820, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18597, 1821, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18598, 1822, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18599, 1823, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18600, 1824, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18601, 1825, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18602, 1826, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18603, 1827, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18604, 1828, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18605, 1829, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18606, 1830, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18607, 1831, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18608, 1832, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18609, 1833, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18610, 1834, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18611, 1835, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18612, 1836, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18613, 1837, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18614, 1838, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18615, 1839, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18616, 1840, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18617, 1841, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18618, 1842, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18619, 1843, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18620, 1844, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18621, 1845, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18622, 1846, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18623, 1847, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18624, 1848, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18625, 1849, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18626, 1850, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18627, 1851, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18628, 1852, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18629, 1853, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18630, 1854, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18631, 1855, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18632, 1856, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18633, 1857, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18634, 1858, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18635, 1859, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18636, 1860, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18637, 1861, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18638, 1862, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18639, 1863, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18640, 1864, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18641, 1865, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18642, 1866, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18643, 1867, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18644, 1868, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18645, 1869, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18646, 1870, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18647, 1871, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18648, 1872, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18649, 1873, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18650, 1874, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18651, 1875, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18652, 1876, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18653, 1877, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18654, 1878, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18655, 1879, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18656, 1880, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18657, 1881, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18658, 1882, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18659, 1883, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18660, 1884, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18661, 1885, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18662, 1886, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18663, 1887, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18664, 1888, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18665, 1889, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18666, 1890, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18667, 1891, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18668, 1892, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18669, 1893, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18670, 1894, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18671, 1895, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18672, 1896, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18673, 1897, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18674, 1898, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18675, 1899, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18676, 1900, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18677, 1901, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18678, 1902, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18679, 1903, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18680, 1904, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18681, 1905, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18682, 1906, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18683, 1907, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18684, 1908, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18685, 1909, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18686, 1910, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18687, 1911, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18688, 1912, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18689, 1913, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18690, 1914, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18691, 1915, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18692, 1916, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18693, 1917, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18694, 1918, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18695, 1919, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18696, 1920, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18697, 1921, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18698, 1922, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18699, 1923, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18700, 1924, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18701, 1925, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18702, 1926, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18703, 1927, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18704, 1928, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18705, 1929, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18706, 1930, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18707, 1931, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18708, 1932, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18709, 1933, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18710, 1934, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18711, 1935, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18712, 1936, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18713, 1937, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18714, 1938, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18715, 1939, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18716, 1940, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18717, 1941, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18718, 1942, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18719, 1943, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18720, 1944, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18721, 1945, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18722, 1946, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18723, 1947, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18724, 1948, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18725, 1949, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18726, 1950, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18727, 1951, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18728, 1952, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18729, 1953, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18730, 1954, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18731, 1955, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18732, 1956, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18733, 1957, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18734, 1958, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18735, 1959, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18736, 1960, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18737, 1961, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18738, 1962, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18739, 1963, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18740, 1964, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18741, 1965, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18742, 1966, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18743, 1967, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18744, 1968, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18745, 1969, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18746, 1970, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18747, 1971, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18748, 1972, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18749, 1973, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18750, 1974, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18751, 1975, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18752, 1976, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18753, 1977, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18754, 1978, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18755, 1979, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18756, 1980, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18757, 1981, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18758, 1982, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18759, 1983, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18760, 1984, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18761, 1985, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18762, 1986, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18763, 1987, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18764, 1988, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18765, 1989, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18766, 1990, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18767, 1991, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18768, 1992, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18769, 1993, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18770, 1994, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18771, 1995, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18772, 1996, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18773, 1997, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18774, 1998, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18775, 1999, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18776, 2000, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18777, 2001, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18778, 2002, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18779, 2003, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18780, 2004, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18781, 2005, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18782, 2006, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18783, 2007, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18784, 2008, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18785, 2009, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18786, 2010, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18787, 2011, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18788, 2012, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18789, 2013, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18790, 2014, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18791, 2015, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18792, 2016, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18793, 2017, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18794, 2018, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18795, 2019, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18796, 2020, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18797, 2021, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18798, 2022, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18799, 2023, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18800, 2024, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18801, 2025, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18802, 2026, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18803, 2027, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18804, 2028, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18805, 2029, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18806, 2030, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18807, 2031, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18808, 2032, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18809, 2033, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18810, 2034, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18811, 2035, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18812, 2036, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18813, 2037, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18814, 2038, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18815, 2039, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18816, 2040, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18817, 2041, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18818, 2042, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18819, 2043, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18820, 2044, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18821, 2045, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18822, 2046, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18823, 2047, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18824, 2048, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18825, 2049, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18826, 2050, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18827, 2051, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18828, 2052, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18829, 2053, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18830, 2054, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18831, 2055, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18832, 2056, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18833, 2057, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18834, 2058, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18835, 2059, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18836, 2060, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18837, 2061, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18838, 2062, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18839, 2063, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18840, 2064, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18841, 2065, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18842, 2066, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18843, 2067, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18844, 2068, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18845, 2069, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18846, 2070, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18847, 2071, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18848, 2072, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18849, 2073, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18850, 2074, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18851, 2075, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18852, 2076, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18853, 2077, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18854, 2078, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18855, 2079, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18856, 2080, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18857, 2081, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18858, 2082, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18859, 2083, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18860, 2084, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18861, 2085, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18862, 2086, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18863, 2087, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18864, 2088, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18865, 2089, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18866, 2090, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18867, 2091, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18868, 2092, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18869, 2093, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18870, 2094, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18871, 2095, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18872, 2096, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18873, 2097, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18874, 2098, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18875, 2099, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18876, 2100, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18877, 2101, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18878, 2102, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18879, 2103, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18880, 2104, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18881, 2105, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18882, 2106, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18883, 2107, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18884, 2108, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18885, 2109, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18886, 2110, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18887, 2111, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18888, 2112, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18889, 2113, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18890, 2114, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18891, 2115, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18892, 2116, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18893, 2117, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18894, 2118, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18895, 2119, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18896, 2120, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18897, 2121, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18898, 2122, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18899, 2123, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18900, 2124, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18901, 2125, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18902, 2126, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18903, 2127, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18904, 2128, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18905, 2129, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18906, 2130, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18907, 2131, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18908, 2132, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18909, 2133, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18910, 2134, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18911, 2135, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18912, 2136, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18913, 2137, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18914, 2138, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18915, 2139, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18916, 2140, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18917, 2141, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18918, 2142, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18919, 2143, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18920, 2144, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18921, 2145, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18922, 2146, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18923, 2147, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18924, 2148, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18925, 2149, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18926, 2150, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18927, 2151, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18928, 2152, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18929, 2153, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18930, 2154, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18931, 2155, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18932, 2156, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18933, 2157, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18934, 2158, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18935, 2159, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18936, 2160, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18937, 2161, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18938, 2162, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18939, 2163, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18940, 2164, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18941, 2165, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18942, 2166, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18943, 2167, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18944, 2168, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18945, 2169, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18946, 2170, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18947, 2171, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18948, 2172, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18949, 2173, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18950, 2174, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18951, 2175, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18952, 2176, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18953, 2177, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18954, 2178, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18955, 2179, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18956, 2180, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18957, 2181, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18958, 2182, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18959, 2183, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18960, 2184, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18961, 2185, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18962, 2186, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18963, 2187, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18964, 2188, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18965, 2189, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18966, 2190, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18967, 2191, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18968, 2192, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18969, 2193, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18970, 2194, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18971, 2195, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18972, 2196, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18973, 2197, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18974, 2198, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18975, 2199, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18976, 2200, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18977, 2201, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18978, 2202, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18979, 2203, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18980, 2204, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18981, 2205, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18982, 2206, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18983, 2207, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18984, 2208, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18985, 2209, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18986, 2210, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18987, 2211, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18988, 2212, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18989, 2213, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18990, 2214, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18991, 2215, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18992, 2216, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18993, 2217, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18994, 2218, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18995, 2219, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18996, 2220, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18997, 2221, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18998, 2222, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18999, 2223, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19000, 2224, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19001, 2225, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19002, 2226, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19003, 2227, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19004, 2228, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19005, 2229, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19006, 2230, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19007, 2231, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19008, 2232, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19009, 2233, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19010, 2234, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19011, 2235, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19012, 2236, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19013, 2237, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19014, 2238, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19015, 2239, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19016, 2240, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19017, 2241, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19018, 2242, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19019, 2243, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19020, 2244, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19021, 2245, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19022, 2246, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19023, 2247, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19024, 2248, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19025, 2249, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19026, 2250, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19027, 2251, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19028, 2252, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19029, 2253, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19030, 2254, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19031, 2255, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19032, 2256, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19033, 2257, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19034, 2258, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19035, 2259, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19036, 2260, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19037, 2261, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19038, 2262, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19039, 2263, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19040, 2264, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19041, 2265, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19042, 2266, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19043, 2267, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19044, 2268, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19045, 2269, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19046, 2270, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19047, 2271, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19048, 2272, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19049, 2273, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19050, 2274, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19051, 2275, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19052, 2276, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19053, 2277, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19054, 2278, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19055, 2279, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19056, 2280, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19057, 2281, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19058, 2282, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19059, 2283, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19060, 2284, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19061, 2285, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19062, 2286, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19063, 2287, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19064, 2288, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19065, 2289, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19066, 2290, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19067, 2291, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19068, 2292, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19069, 2293, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19070, 2294, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19071, 2295, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19072, 2296, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19073, 2297, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19074, 2298, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19075, 2299, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19076, 2300, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19077, 2301, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19078, 2302, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19079, 2303, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19080, 2304, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19081, 2305, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19082, 2306, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19083, 2307, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19084, 2308, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19085, 2309, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19086, 2310, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19087, 2311, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19088, 2312, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19089, 2313, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19090, 2314, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19091, 2315, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19092, 2316, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19093, 2317, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19094, 2318, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19095, 2319, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19096, 2320, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19097, 2321, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19098, 2322, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19099, 2323, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19100, 2324, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19101, 2325, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19102, 2326, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19103, 2327, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19104, 2328, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19105, 2329, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19106, 2330, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19107, 2331, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19108, 2332, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19109, 2333, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19110, 2334, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19111, 2335, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19112, 2336, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19113, 2337, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19114, 2338, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19115, 2339, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19116, 2340, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19117, 2341, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19118, 2342, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19119, 2343, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19120, 2344, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19121, 2345, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19122, 2346, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19123, 2347, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19124, 2348, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19125, 2349, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19126, 2350, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19127, 2351, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19128, 2352, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19129, 2353, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19130, 2354, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19131, 2355, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19132, 2356, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19133, 2357, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19134, 2358, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19135, 2359, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19136, 2360, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19137, 2361, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19138, 2362, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19139, 2363, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19140, 2364, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19141, 2365, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19142, 2366, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19143, 2367, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19144, 2368, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19145, 2369, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19146, 2370, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19147, 2371, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19148, 2372, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19149, 2373, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19150, 2374, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19151, 2375, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19152, 2376, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19153, 2377, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19154, 2378, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19155, 2379, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19156, 2380, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19157, 2381, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19158, 2382, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19159, 2383, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19160, 2384, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19161, 2385, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19162, 2386, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19163, 2387, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19164, 2388, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19165, 2389, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19166, 2390, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19167, 2391, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19168, 2392, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19169, 2393, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19170, 2394, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19171, 2395, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19172, 2396, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19173, 2397, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19174, 2398, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19175, 2399, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19176, 2400, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19177, 2401, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19178, 2402, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19179, 2403, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19180, 2404, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19181, 2405, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19182, 2406, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19183, 2407, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19184, 2408, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19185, 2409, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19186, 2410, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19187, 2411, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19188, 2412, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19189, 2413, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19190, 2414, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19191, 2415, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19192, 2416, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19193, 2417, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19194, 2418, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19195, 2419, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19196, 2420, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19197, 2421, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19198, 2422, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19199, 2423, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19200, 2424, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19201, 2425, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19202, 2426, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19203, 2427, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19204, 2428, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19205, 2429, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19206, 2430, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19207, 2431, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19208, 2432, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19209, 2433, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19210, 2434, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19211, 2435, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19212, 2436, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19213, 2437, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19214, 2438, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19215, 2439, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19216, 2440, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19217, 2441, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19218, 2442, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19219, 2443, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19220, 2444, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19221, 2445, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19222, 2446, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19223, 2447, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19224, 2448, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19225, 2449, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19226, 2450, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19227, 2451, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19228, 2452, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19229, 2453, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19230, 2454, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19231, 2455, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19232, 2456, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19233, 2457, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19234, 2458, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19235, 2459, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19236, 2460, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19237, 2461, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19238, 2462, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19239, 2463, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19240, 2464, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19241, 2465, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19242, 2466, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19243, 2467, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19244, 2468, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19245, 2469, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19246, 2470, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19247, 2471, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19248, 2472, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19249, 2473, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19250, 2474, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19251, 2475, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19252, 2476, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19253, 2477, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19254, 2478, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19255, 2479, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19256, 2480, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19257, 2481, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19258, 2482, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19259, 2483, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19260, 2484, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19261, 2485, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19262, 2486, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19263, 2487, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19264, 2488, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19265, 2489, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19266, 2490, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19267, 2491, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19268, 2492, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19269, 2493, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19270, 2494, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19271, 2495, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19272, 2496, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19273, 2497, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19274, 2498, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19275, 2499, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19276, 2500, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19277, 2501, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19278, 2502, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19279, 2503, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19280, 2504, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19281, 2505, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19282, 2506, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19283, 2507, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19284, 2508, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19285, 2509, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19286, 2510, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19287, 2511, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19288, 2512, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19289, 2513, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19290, 2514, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19291, 2515, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19292, 2516, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19293, 2517, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19294, 2518, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19295, 2519, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19296, 2520, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19297, 2521, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19298, 2522, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19299, 2523, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19300, 2524, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19301, 2525, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19302, 2526, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19303, 2527, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19304, 2528, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19305, 2529, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19306, 2530, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19307, 2531, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19308, 2532, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19309, 2533, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19310, 2534, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19311, 2535, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19312, 2536, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19313, 2537, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19314, 2538, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19315, 2539, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19316, 2540, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19317, 2541, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19318, 2542, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19319, 2543, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19320, 2544, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19321, 2545, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19322, 2546, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19323, 2547, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19324, 2548, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19325, 2549, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19326, 2550, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19327, 2551, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19328, 2552, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19329, 2553, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19330, 2554, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19331, 2555, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19332, 2556, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19333, 2557, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19334, 2558, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19335, 2559, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19336, 2560, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19337, 2561, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19338, 2562, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19339, 2563, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19340, 2564, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19341, 2565, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19342, 2566, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19343, 2567, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19344, 2568, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19345, 2569, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19346, 2570, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19347, 2571, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19348, 2572, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19349, 2573, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19350, 2574, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19351, 2575, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19352, 2576, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19353, 2577, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19354, 2578, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19355, 2579, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19356, 2580, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19357, 2581, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19358, 2582, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19359, 2583, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19360, 2584, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19361, 2585, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19362, 2586, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19363, 2587, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19364, 2588, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19365, 2589, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19366, 2590, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19367, 2591, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19368, 2592, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19369, 2593, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19370, 2594, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19371, 2595, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19372, 2596, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19373, 2597, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19374, 2598, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19375, 2599, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19376, 2600, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19377, 2601, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19378, 2602, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19379, 2603, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19380, 2604, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19381, 2605, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19382, 2606, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19383, 2607, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19384, 2608, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19385, 2609, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19386, 2610, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19387, 2611, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19388, 2612, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19389, 2613, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19390, 2614, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19391, 2615, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19392, 2616, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19393, 2617, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19394, 2618, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19395, 2619, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19396, 2620, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19397, 2621, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19398, 2622, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19399, 2623, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19400, 2624, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19401, 2625, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19402, 2626, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19403, 2627, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19404, 2628, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19405, 2629, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19406, 2630, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19407, 2631, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19408, 2632, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19409, 2633, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19410, 2634, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19411, 2635, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19412, 2636, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19413, 2637, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19414, 2638, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19415, 2639, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19416, 2640, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19417, 2641, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19418, 2642, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19419, 2643, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19420, 2644, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19421, 2645, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19422, 2646, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19423, 2647, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19424, 2648, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19425, 2649, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19426, 2650, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19427, 2651, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19428, 2652, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19429, 2653, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19430, 2654, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19431, 2655, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19432, 2656, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19433, 2657, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19434, 2658, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19435, 2659, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19436, 2660, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19437, 2661, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19438, 2662, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19439, 2663, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19440, 2664, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19441, 2665, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19442, 2666, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19443, 2667, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19444, 2668, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19445, 2669, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19446, 2670, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19447, 2671, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19448, 2672, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19449, 2673, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19450, 2674, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19451, 2675, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19452, 2676, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19453, 2677, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19454, 2678, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19455, 2679, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19456, 2680, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19457, 2681, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19458, 2682, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19459, 2683, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19460, 2684, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19461, 2685, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19462, 2686, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19463, 2687, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19464, 2688, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19465, 2689, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19466, 2690, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19467, 2691, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19468, 2692, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19469, 2693, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19470, 2694, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19471, 2695, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19472, 2696, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19473, 2697, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19474, 2698, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19475, 2699, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19476, 2700, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19477, 2701, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19478, 2702, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19479, 2703, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19480, 2704, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19481, 2705, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19482, 2706, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19483, 2707, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19484, 2708, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19485, 2709, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19486, 2710, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19487, 2711, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19488, 2712, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19489, 2713, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19490, 2714, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19491, 2715, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19492, 2716, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19493, 2717, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19494, 2718, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19495, 2719, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19496, 2720, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19497, 2721, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19498, 2722, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19499, 2723, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19500, 2724, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19501, 2725, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19502, 2726, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19503, 2727, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19504, 2728, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19505, 2729, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19506, 2730, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19507, 2731, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19508, 2732, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19509, 2733, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19510, 2734, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19511, 2735, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19512, 2736, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19513, 2737, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19514, 2738, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19515, 2739, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19516, 2740, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19517, 2741, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19518, 2742, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19519, 2743, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19520, 2744, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19521, 2745, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19522, 2746, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19523, 2747, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19524, 2748, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19525, 2749, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19526, 2750, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19527, 2751, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19528, 2752, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19529, 2753, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19530, 2754, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19531, 2755, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19532, 2756, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19533, 2757, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19534, 2758, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19535, 2759, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19536, 2760, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19537, 2761, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19538, 2762, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19539, 2763, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19540, 2764, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19541, 2765, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19542, 2766, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19543, 2767, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19544, 2768, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19545, 2769, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19546, 2770, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19547, 2771, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19548, 2772, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19549, 2773, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19550, 2774, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19551, 2775, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19552, 2776, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19553, 2777, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19554, 2778, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19555, 2779, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19556, 2780, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19557, 2781, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19558, 2782, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19559, 2783, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19560, 2784, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19561, 2785, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19562, 2786, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19563, 2787, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19564, 2788, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19565, 2789, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19566, 2790, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19567, 2791, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19568, 2792, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19569, 2793, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19570, 2794, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19571, 2795, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19572, 2796, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19573, 2797, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19574, 2798, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19575, 2799, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19576, 2800, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19577, 2801, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19578, 2802, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19579, 2803, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19580, 2804, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19581, 2805, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19582, 2806, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19583, 2807, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19584, 2808, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19585, 2809, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19586, 2810, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19587, 2811, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19588, 2812, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19589, 2813, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19590, 2814, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19591, 2815, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19592, 2816, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19593, 2817, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19594, 2818, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19595, 2819, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19596, 2820, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19597, 2821, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19598, 2822, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19599, 2823, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19600, 2824, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19601, 2825, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19602, 2826, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19603, 2827, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19604, 2828, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19605, 2829, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19606, 2830, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19607, 2831, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19608, 2832, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19609, 2833, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19610, 2834, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19611, 2835, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19612, 2836, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19613, 2837, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19614, 2838, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19615, 2839, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19616, 2840, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19617, 2841, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19618, 2842, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19619, 2843, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19620, 2844, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19621, 2845, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19622, 2846, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19623, 2847, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19624, 2848, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19625, 2849, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19626, 2850, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19627, 2851, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19628, 2852, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19629, 2853, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19630, 2854, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19631, 2855, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19632, 2856, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19633, 2857, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19634, 2858, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19635, 2859, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19636, 2860, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19637, 2861, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19638, 2862, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19639, 2863, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19640, 2864, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19641, 2865, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19642, 2866, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19643, 2867, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19644, 2868, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19645, 2869, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19646, 2870, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19647, 2871, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19648, 2872, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19649, 2873, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19650, 2874, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19651, 2875, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19652, 2876, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19653, 2877, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19654, 2878, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19655, 2879, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19656, 2880, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19657, 2881, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19658, 2882, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19659, 2883, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19660, 2884, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19661, 2885, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19662, 2886, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19663, 2887, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19664, 2888, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19665, 2889, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19666, 2890, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19667, 2891, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19668, 2892, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19669, 2893, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19670, 2894, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19671, 2895, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19672, 2896, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19673, 2897, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19674, 2898, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19675, 2899, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19676, 2900, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19677, 2901, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19678, 2902, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19679, 2903, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19680, 2904, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19681, 2905, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19682, 2906, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19683, 2907, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19684, 2908, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19685, 2909, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19686, 2910, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19687, 2911, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19688, 2912, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19689, 2913, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19690, 2914, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19691, 2915, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19692, 2916, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19693, 2917, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19694, 2918, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19695, 2919, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19696, 2920, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19697, 2921, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19698, 2922, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19699, 2923, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19700, 2924, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19701, 2925, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19702, 2926, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19703, 2927, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19704, 2928, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19705, 2929, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19706, 2930, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19707, 2931, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19708, 2932, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19709, 2933, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19710, 2934, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19711, 2935, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19712, 2936, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19713, 2937, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19714, 2938, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19715, 2939, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19716, 2940, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19717, 2941, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19718, 2942, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19719, 2943, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19720, 2944, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19721, 2945, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19722, 2946, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19723, 2947, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19724, 2948, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19725, 2949, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19726, 2950, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19727, 2951, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19728, 2952, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19729, 2953, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19730, 2954, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19731, 2955, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19732, 2956, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19733, 2957, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19734, 2958, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19735, 2959, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19736, 2960, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19737, 2961, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19738, 2962, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19739, 2963, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19740, 2964, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19741, 2965, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19742, 2966, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19743, 2967, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19744, 2968, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19745, 2969, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19746, 2970, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19747, 2971, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19748, 2972, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19749, 2973, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19750, 2974, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19751, 2975, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19752, 2976, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19753, 2977, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19754, 2978, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19755, 2979, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19756, 2980, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19757, 2981, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19758, 2982, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19759, 2983, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19760, 2984, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19761, 2985, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19762, 2986, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19763, 2987, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19764, 2988, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19765, 2989, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19766, 2990, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19767, 2991, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19768, 2992, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19769, 2993, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19770, 2994, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19771, 2995, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19772, 2996, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19773, 2997, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19774, 2998, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19775, 2999, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19776, 3000, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19777, 3001, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19778, 3002, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19779, 3003, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19780, 3004, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19781, 3005, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19782, 3006, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19783, 3007, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19784, 3008, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19785, 3009, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19786, 3010, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19787, 3011, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19788, 3012, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19789, 3013, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19790, 3014, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19791, 3015, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19792, 3016, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19793, 3017, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19794, 3018, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19795, 3019, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19796, 3020, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19797, 3021, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19798, 3022, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19799, 3023, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19800, 3024, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19801, 3025, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19802, 3026, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19803, 3027, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19804, 3028, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19805, 3029, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19806, 3030, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19807, 3031, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19808, 3032, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19809, 3033, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19810, 3034, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19811, 3035, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19812, 3036, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19813, 3037, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19814, 3038, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19815, 3039, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19816, 3040, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19817, 3041, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19818, 3042, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19819, 3043, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19820, 3044, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19821, 3045, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19822, 3046, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19823, 3047, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19824, 3048, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19825, 3049, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19826, 3050, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19827, 3051, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19828, 3052, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19829, 3053, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19830, 3054, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19831, 3055, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19832, 3056, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19833, 3057, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19834, 3058, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19835, 3059, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19836, 3060, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19837, 3061, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19838, 3062, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19839, 3063, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19840, 3064, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19841, 3065, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19842, 3066, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19843, 3067, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19844, 3068, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19845, 3069, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19846, 3070, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19847, 3071, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19848, 3072, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19849, 3073, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19850, 3074, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19851, 3075, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19852, 3076, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19853, 3077, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19854, 3078, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19855, 3079, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19856, 3080, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19857, 3081, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19858, 3082, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19859, 3083, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19860, 3084, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19861, 3085, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19862, 3086, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19863, 3087, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19864, 3088, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19865, 3089, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19866, 3090, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19867, 3091, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19868, 3092, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19869, 3093, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19870, 3094, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19871, 3095, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19872, 3096, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19873, 3097, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19874, 3098, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19875, 3099, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19876, 3100, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19877, 3101, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19878, 3102, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19879, 3103, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19880, 3104, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19881, 3105, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19882, 3106, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19883, 3107, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19884, 3108, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19885, 3109, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19886, 3110, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19887, 3111, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19888, 3112, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19889, 3113, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19890, 3114, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19891, 3115, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19892, 3116, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19893, 3117, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19894, 3118, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19895, 3119, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19896, 3120, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19897, 3121, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19898, 3122, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19899, 3123, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19900, 3124, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19901, 3125, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19902, 3126, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19903, 3127, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19904, 3128, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19905, 3129, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19906, 3130, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19907, 3131, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19908, 3132, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19909, 3133, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19910, 3134, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19911, 3135, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19912, 3136, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19913, 3137, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19914, 3138, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19915, 3139, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19916, 3140, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19917, 3141, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19918, 3142, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19919, 3143, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19920, 3144, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19921, 3145, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19922, 3146, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19923, 3147, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19924, 3148, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19925, 3149, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19926, 3150, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19927, 3151, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19928, 3152, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19929, 3153, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19930, 3154, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19931, 3155, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19932, 3156, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19933, 3157, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19934, 3158, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19935, 3159, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19936, 3160, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19937, 3161, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19938, 3162, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19939, 3163, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19940, 3164, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19941, 3165, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19942, 3166, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19943, 3167, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19944, 3168, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19945, 3169, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19946, 3170, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19947, 3171, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19948, 3172, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19949, 3173, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19950, 3174, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19951, 3175, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19952, 3176, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19953, 3177, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19954, 3178, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19955, 3179, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19956, 3180, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19957, 3181, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19958, 3182, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19959, 3183, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19960, 3184, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19961, 3185, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19962, 3186, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19963, 3187, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19964, 3188, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19965, 3189, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19966, 3190, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19967, 3191, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19968, 3192, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19969, 3193, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19970, 3194, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19971, 3195, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19972, 3196, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19973, 3197, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19974, 3198, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19975, 3199, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19976, 3200, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19977, 3201, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19978, 3202, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19979, 3203, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19980, 3204, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19981, 3205, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19982, 3206, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19983, 3207, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19984, 3208, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19985, 3209, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19986, 3210, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19987, 3211, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19988, 3212, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19989, 3213, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19990, 3214, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19991, 3215, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19992, 3216, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19993, 3217, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19994, 3218, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19995, 3219, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19996, 3220, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19997, 3221, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19998, 3222, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19999, 3223, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20000, 3224, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20001, 3225, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20002, 3226, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20003, 3227, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20004, 3228, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20005, 3229, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20006, 3230, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20007, 3231, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20008, 3232, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20009, 3233, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20010, 3234, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20011, 3235, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20012, 3236, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20013, 3237, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20014, 3238, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20015, 3239, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20016, 3240, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20017, 3241, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20018, 3242, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20019, 3243, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20020, 3244, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20021, 3245, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20022, 3246, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20023, 3247, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20024, 3248, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20025, 3249, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20026, 3250, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20027, 3251, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20028, 3252, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20029, 3253, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20030, 3254, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20031, 3255, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20032, 3256, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20033, 3257, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20034, 3258, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20035, 3259, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20036, 3260, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20037, 3261, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20038, 3262, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20039, 3263, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20040, 3264, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20041, 3265, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20042, 3266, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20043, 3267, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20044, 3268, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20045, 3269, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20046, 3270, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20047, 3271, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20048, 3272, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20049, 3273, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20050, 3274, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20051, 3275, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20052, 3276, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20053, 3277, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20054, 3278, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20055, 3279, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20056, 3280, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20057, 3281, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20058, 3282, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20059, 3283, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20060, 3284, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20061, 3285, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20062, 3286, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20063, 3287, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20064, 3288, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20065, 3289, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20066, 3290, 17, 'dummy'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20067, 1, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20068, 2, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20069, 3, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20070, 4, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20071, 5, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20072, 6, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20073, 7, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20074, 8, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20075, 9, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20076, 10, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20077, 11, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20078, 12, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20079, 13, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20080, 14, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20081, 15, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20082, 16, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20083, 17, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20084, 18, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20085, 19, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20086, 20, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20087, 21, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20088, 22, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20089, 23, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20090, 24, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20091, 25, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20092, 26, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20093, 27, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20094, 28, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20095, 29, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20096, 30, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20097, 31, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20098, 32, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20099, 33, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20100, 34, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20101, 35, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20102, 36, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20103, 37, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20104, 38, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20105, 39, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20106, 40, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20107, 41, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20108, 42, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20109, 43, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20110, 44, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20111, 45, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20112, 46, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20113, 47, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20114, 48, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20115, 49, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20116, 50, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20117, 51, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20118, 52, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20119, 53, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20120, 54, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20121, 55, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20122, 56, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20123, 57, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20124, 58, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20125, 59, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20126, 60, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20127, 61, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20128, 62, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20129, 63, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20130, 64, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20131, 65, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20132, 66, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20133, 67, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20134, 68, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20135, 69, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20136, 70, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20137, 71, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20138, 72, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20139, 73, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20140, 74, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20141, 75, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20142, 76, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20143, 77, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20144, 78, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20145, 79, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20146, 80, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20147, 81, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20148, 82, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20149, 83, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20150, 84, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20151, 85, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20152, 86, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20153, 87, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20154, 88, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20155, 89, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20156, 90, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20157, 91, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20158, 92, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20159, 93, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20160, 94, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20161, 95, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20162, 96, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20163, 97, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20164, 98, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20165, 99, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20166, 100, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20167, 101, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20168, 102, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20169, 103, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20170, 104, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20171, 105, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20172, 106, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20173, 107, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20174, 108, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20175, 109, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20176, 110, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20177, 111, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20178, 112, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20179, 113, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20180, 114, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20181, 115, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20182, 116, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20183, 117, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20184, 118, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20185, 119, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20186, 120, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20187, 121, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20188, 122, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20189, 123, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20190, 124, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20191, 125, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20192, 126, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20193, 127, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20194, 128, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20195, 129, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20196, 130, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20197, 131, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20198, 132, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20199, 133, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20200, 134, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20201, 135, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20202, 136, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20203, 137, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20204, 138, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20205, 139, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20206, 140, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20207, 141, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20208, 142, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20209, 143, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20210, 144, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20211, 145, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20212, 146, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20213, 147, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20214, 148, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20215, 149, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20216, 150, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20217, 151, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20218, 152, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20219, 153, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20220, 154, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20221, 155, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20222, 156, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20223, 157, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20224, 158, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20225, 159, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20226, 160, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20227, 161, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20228, 162, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20229, 163, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20230, 164, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20231, 165, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20232, 166, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20233, 167, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20234, 168, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20235, 169, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20236, 170, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20237, 171, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20238, 172, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20239, 173, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20240, 174, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20241, 175, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20242, 176, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20243, 177, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20244, 178, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20245, 179, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20246, 180, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20247, 181, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20248, 182, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20249, 183, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20250, 184, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20251, 185, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20252, 186, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20253, 187, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20254, 188, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20255, 189, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20256, 190, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20257, 191, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20258, 192, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20259, 193, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20260, 194, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20261, 195, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20262, 196, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20263, 197, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20264, 198, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20265, 199, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20266, 200, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20267, 201, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20268, 202, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20269, 203, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20270, 204, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20271, 205, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20272, 206, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20273, 207, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20274, 208, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20275, 209, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20276, 210, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20277, 211, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20278, 212, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20279, 213, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20280, 214, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20281, 215, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20282, 216, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20283, 217, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20284, 218, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20285, 219, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20286, 220, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20287, 221, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20288, 222, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20289, 223, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20290, 224, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20291, 225, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20292, 226, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20293, 227, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20294, 228, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20295, 229, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20296, 230, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20297, 231, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20298, 232, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20299, 233, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20300, 234, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20301, 235, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20302, 236, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20303, 237, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20304, 238, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20305, 239, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20306, 240, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20307, 241, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20308, 242, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20309, 243, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20310, 244, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20311, 245, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20312, 246, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20313, 247, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20314, 248, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20315, 249, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20316, 250, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20317, 251, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20318, 252, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20319, 253, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20320, 254, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20321, 255, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20322, 256, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20323, 257, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20324, 258, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20325, 259, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20326, 260, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20327, 261, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20328, 262, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20329, 263, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20330, 264, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20331, 265, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20332, 266, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20333, 267, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20334, 268, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20335, 269, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20336, 270, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20337, 271, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20338, 272, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20339, 273, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20340, 274, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20341, 275, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20342, 276, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20343, 277, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20344, 278, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20345, 279, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20346, 280, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20347, 281, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20348, 282, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20349, 283, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20350, 284, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20351, 285, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20352, 286, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20353, 287, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20354, 288, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20355, 289, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20356, 290, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20357, 291, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20358, 292, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20359, 293, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20360, 294, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20361, 295, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20362, 296, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20363, 297, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20364, 298, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20365, 299, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20366, 300, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20367, 301, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20368, 302, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20369, 303, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20370, 304, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20371, 305, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20372, 306, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20373, 307, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20374, 308, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20375, 309, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20376, 310, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20377, 311, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20378, 312, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20379, 313, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20380, 314, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20381, 315, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20382, 316, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20383, 317, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20384, 318, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20385, 319, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20386, 320, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20387, 321, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20388, 322, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20389, 323, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20390, 324, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20391, 325, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20392, 326, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20393, 327, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20394, 328, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20395, 329, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20396, 330, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20397, 331, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20398, 332, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20399, 333, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20400, 334, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20401, 335, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20402, 336, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20403, 337, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20404, 338, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20405, 339, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20406, 340, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20407, 341, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20408, 342, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20409, 343, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20410, 344, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20411, 345, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20412, 346, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20413, 347, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20414, 348, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20415, 349, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20416, 350, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20417, 351, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20418, 352, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20419, 353, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20420, 354, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20421, 355, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20422, 356, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20423, 357, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20424, 358, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20425, 359, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20426, 360, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20427, 361, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20428, 362, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20429, 363, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20430, 364, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20431, 365, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20432, 366, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20433, 367, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20434, 368, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20435, 369, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20436, 370, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20437, 371, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20438, 372, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20439, 373, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20440, 374, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20441, 375, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20442, 376, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20443, 377, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20444, 378, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20445, 379, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20446, 380, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20447, 381, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20448, 382, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20449, 383, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20450, 384, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20451, 385, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20452, 386, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20453, 387, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20454, 388, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20455, 389, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20456, 390, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20457, 391, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20458, 392, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20459, 393, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20460, 394, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20461, 395, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20462, 396, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20463, 397, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20464, 398, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20465, 399, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20466, 400, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20467, 401, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20468, 402, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20469, 403, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20470, 404, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20471, 405, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20472, 406, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20473, 407, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20474, 408, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20475, 409, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20476, 410, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20477, 411, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20478, 412, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20479, 413, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20480, 414, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20481, 415, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20482, 416, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20483, 417, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20484, 418, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20485, 419, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20486, 420, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20487, 421, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20488, 422, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20489, 423, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20490, 424, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20491, 425, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20492, 426, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20493, 427, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20494, 428, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20495, 429, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20496, 430, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20497, 431, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20498, 432, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20499, 433, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20500, 434, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20501, 435, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20502, 436, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20503, 437, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20504, 438, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20505, 439, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20506, 440, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20507, 441, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20508, 442, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20509, 443, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20510, 444, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20511, 445, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20512, 446, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20513, 447, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20514, 448, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20515, 449, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20516, 450, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20517, 451, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20518, 452, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20519, 453, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20520, 454, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20521, 455, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20522, 456, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20523, 457, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20524, 458, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20525, 459, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20526, 460, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20527, 461, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20528, 462, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20529, 463, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20530, 464, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20531, 465, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20532, 466, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20533, 467, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20534, 468, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20535, 469, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20536, 470, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20537, 471, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20538, 472, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20539, 473, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20540, 474, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20541, 475, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20542, 476, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20543, 477, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20544, 478, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20545, 479, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20546, 480, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20547, 481, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20548, 482, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20549, 483, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20550, 484, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20551, 485, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20552, 486, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20553, 487, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20554, 488, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20555, 489, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20556, 490, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20557, 491, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20558, 492, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20559, 493, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20560, 494, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20561, 495, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20562, 496, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20563, 497, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20564, 498, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20565, 499, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20566, 500, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20567, 501, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20568, 502, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20569, 503, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20570, 504, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20571, 505, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20572, 506, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20573, 507, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20574, 508, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20575, 509, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20576, 510, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20577, 511, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20578, 512, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20579, 513, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20580, 514, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20581, 515, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20582, 516, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20583, 517, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20584, 518, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20585, 519, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20586, 520, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20587, 521, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20588, 522, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20589, 523, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20590, 524, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20591, 525, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20592, 526, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20593, 527, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20594, 528, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20595, 529, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20596, 530, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20597, 531, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20598, 532, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20599, 533, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20600, 534, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20601, 535, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20602, 536, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20603, 537, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20604, 538, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20605, 539, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20606, 540, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20607, 541, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20608, 542, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20609, 543, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20610, 544, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20611, 545, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20612, 546, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20613, 547, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20614, 548, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20615, 549, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20616, 550, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20617, 551, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20618, 552, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20619, 553, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20620, 554, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20621, 555, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20622, 556, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20623, 557, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20624, 558, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20625, 559, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20626, 560, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20627, 561, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20628, 562, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20629, 563, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20630, 564, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20631, 565, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20632, 566, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20633, 567, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20634, 568, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20635, 569, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20636, 570, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20637, 571, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20638, 572, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20639, 573, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20640, 574, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20641, 575, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20642, 576, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20643, 577, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20644, 578, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20645, 579, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20646, 580, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20647, 581, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20648, 582, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20649, 583, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20650, 584, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20651, 585, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20652, 586, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20653, 587, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20654, 588, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20655, 589, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20656, 590, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20657, 591, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20658, 592, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20659, 593, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20660, 594, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20661, 595, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20662, 596, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20663, 597, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20664, 598, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20665, 599, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20666, 600, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20667, 601, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20668, 602, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20669, 603, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20670, 604, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20671, 605, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20672, 606, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20673, 607, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20674, 608, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20675, 609, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20676, 610, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20677, 611, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20678, 612, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20679, 613, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20680, 614, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20681, 615, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20682, 616, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20683, 617, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20684, 618, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20685, 619, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20686, 620, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20687, 621, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20688, 622, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20689, 623, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20690, 624, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20691, 625, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20692, 626, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20693, 627, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20694, 628, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20695, 629, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20696, 630, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20697, 631, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20698, 632, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20699, 633, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20700, 634, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20701, 635, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20702, 636, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20703, 637, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20704, 638, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20705, 639, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20706, 640, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20707, 641, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20708, 642, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20709, 643, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20710, 644, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20711, 645, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20712, 646, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20713, 647, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20714, 648, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20715, 649, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20716, 650, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20717, 651, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20718, 652, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20719, 653, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20720, 654, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20721, 655, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20722, 656, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20723, 657, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20724, 658, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20725, 659, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20726, 660, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20727, 661, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20728, 662, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20729, 663, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20730, 664, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20731, 665, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20732, 666, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20733, 667, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20734, 668, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20735, 669, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20736, 670, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20737, 671, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20738, 672, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20739, 673, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20740, 674, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20741, 675, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20742, 676, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20743, 677, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20744, 678, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20745, 679, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20746, 680, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20747, 681, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20748, 682, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20749, 683, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20750, 684, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20751, 685, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20752, 686, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20753, 687, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20754, 688, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20755, 689, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20756, 690, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20757, 691, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20758, 692, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20759, 693, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20760, 694, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20761, 695, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20762, 696, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20763, 697, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20764, 698, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20765, 699, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20766, 700, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20767, 701, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20768, 702, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20769, 703, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20770, 704, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20771, 705, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20772, 706, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20773, 707, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20774, 708, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20775, 709, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20776, 710, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20777, 711, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20778, 712, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20779, 713, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20780, 714, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20781, 715, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20782, 716, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20783, 717, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20784, 718, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20785, 719, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20786, 720, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20787, 721, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20788, 722, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20789, 723, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20790, 724, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20791, 725, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20792, 726, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20793, 727, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20794, 728, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20795, 729, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20796, 730, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20797, 731, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20798, 732, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20799, 733, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20800, 734, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20801, 735, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20802, 736, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20803, 737, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20804, 738, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20805, 739, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20806, 740, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20807, 741, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20808, 742, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20809, 743, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20810, 744, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20811, 745, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20812, 746, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20813, 747, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20814, 748, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20815, 749, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20816, 750, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20817, 751, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20818, 752, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20819, 753, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20820, 754, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20821, 755, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20822, 756, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20823, 757, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20824, 758, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20825, 759, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20826, 760, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20827, 761, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20828, 762, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20829, 763, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20830, 764, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20831, 765, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20832, 766, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20833, 767, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20834, 768, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20835, 769, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20836, 770, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20837, 771, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20838, 772, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20839, 773, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20840, 774, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20841, 775, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20842, 776, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20843, 777, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20844, 778, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20845, 779, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20846, 780, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20847, 781, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20848, 782, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20849, 783, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20850, 784, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20851, 785, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20852, 786, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20853, 787, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20854, 788, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20855, 789, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20856, 790, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20857, 791, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20858, 792, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20859, 793, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20860, 794, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20861, 795, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20862, 796, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20863, 797, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20864, 798, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20865, 799, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20866, 800, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20867, 801, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20868, 802, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20869, 803, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20870, 804, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20871, 805, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20872, 806, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20873, 807, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20874, 808, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20875, 809, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20876, 810, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20877, 811, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20878, 812, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20879, 813, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20880, 814, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20881, 815, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20882, 816, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20883, 817, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20884, 818, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20885, 819, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20886, 820, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20887, 821, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20888, 822, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20889, 823, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20890, 824, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20891, 825, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20892, 826, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20893, 827, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20894, 828, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20895, 829, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20896, 830, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20897, 831, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20898, 832, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20899, 833, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20900, 834, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20901, 835, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20902, 836, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20903, 837, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20904, 838, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20905, 839, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20906, 840, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20907, 841, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20908, 842, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20909, 843, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20910, 844, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20911, 845, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20912, 846, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20913, 847, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20914, 848, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20915, 849, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20916, 850, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20917, 851, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20918, 852, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20919, 853, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20920, 854, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20921, 855, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20922, 856, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20923, 857, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20924, 858, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20925, 859, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20926, 860, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20927, 861, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20928, 862, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20929, 863, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20930, 864, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20931, 865, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20932, 866, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20933, 867, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20934, 868, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20935, 869, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20936, 870, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20937, 871, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20938, 872, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20939, 873, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20940, 874, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20941, 875, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20942, 876, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20943, 877, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20944, 878, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20945, 879, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20946, 880, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20947, 881, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20948, 882, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20949, 883, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20950, 884, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20951, 885, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20952, 886, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20953, 887, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20954, 888, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20955, 889, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20956, 890, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20957, 891, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20958, 892, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20959, 893, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20960, 894, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20961, 895, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20962, 896, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20963, 897, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20964, 898, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20965, 899, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20966, 900, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20967, 901, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20968, 902, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20969, 903, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20970, 904, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20971, 905, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20972, 906, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20973, 907, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20974, 908, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20975, 909, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20976, 910, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20977, 911, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20978, 912, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20979, 913, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20980, 914, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20981, 915, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20982, 916, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20983, 917, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20984, 918, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20985, 919, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20986, 920, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20987, 921, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20988, 922, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20989, 923, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20990, 924, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20991, 925, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20992, 926, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20993, 927, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20994, 928, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20995, 929, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20996, 930, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20997, 931, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20998, 932, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20999, 933, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21000, 934, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21001, 935, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21002, 936, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21003, 937, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21004, 938, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21005, 939, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21006, 940, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21007, 941, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21008, 942, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21009, 943, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21010, 944, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21011, 945, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21012, 946, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21013, 947, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21014, 948, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21015, 949, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21016, 950, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21017, 951, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21018, 952, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21019, 953, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21020, 954, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21021, 955, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21022, 956, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21023, 957, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21024, 958, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21025, 959, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21026, 960, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21027, 961, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21028, 962, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21029, 963, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21030, 964, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21031, 965, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21032, 966, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21033, 967, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21034, 968, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21035, 969, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21036, 970, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21037, 971, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21038, 972, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21039, 973, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21040, 974, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21041, 975, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21042, 976, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21043, 977, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21044, 978, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21045, 979, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21046, 980, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21047, 981, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21048, 982, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21049, 983, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21050, 984, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21051, 985, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21052, 986, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21053, 987, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21054, 988, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21055, 989, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21056, 990, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21057, 991, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21058, 992, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21059, 993, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21060, 994, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21061, 995, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21062, 996, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21063, 997, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21064, 998, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21065, 999, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21066, 1000, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21067, 1001, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21068, 1002, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21069, 1003, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21070, 1004, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21071, 1005, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21072, 1006, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21073, 1007, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21074, 1008, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21075, 1009, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21076, 1010, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21077, 1011, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21078, 1012, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21079, 1013, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21080, 1014, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21081, 1015, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21082, 1016, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21083, 1017, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21084, 1018, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21085, 1019, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21086, 1020, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21087, 1021, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21088, 1022, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21089, 1023, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21090, 1024, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21091, 1025, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21092, 1026, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21093, 1027, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21094, 1028, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21095, 1029, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21096, 1030, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21097, 1031, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21098, 1032, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21099, 1033, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21100, 1034, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21101, 1035, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21102, 1036, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21103, 1037, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21104, 1038, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21105, 1039, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21106, 1040, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21107, 1041, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21108, 1042, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21109, 1043, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21110, 1044, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21111, 1045, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21112, 1046, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21113, 1047, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21114, 1048, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21115, 1049, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21116, 1050, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21117, 1051, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21118, 1052, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21119, 1053, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21120, 1054, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21121, 1055, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21122, 1056, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21123, 1057, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21124, 1058, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21125, 1059, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21126, 1060, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21127, 1061, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21128, 1062, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21129, 1063, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21130, 1064, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21131, 1065, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21132, 1066, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21133, 1067, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21134, 1068, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21135, 1069, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21136, 1070, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21137, 1071, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21138, 1072, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21139, 1073, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21140, 1074, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21141, 1075, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21142, 1076, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21143, 1077, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21144, 1078, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21145, 1079, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21146, 1080, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21147, 1081, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21148, 1082, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21149, 1083, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21150, 1084, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21151, 1085, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21152, 1086, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21153, 1087, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21154, 1088, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21155, 1089, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21156, 1090, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21157, 1091, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21158, 1092, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21159, 1093, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21160, 1094, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21161, 1095, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21162, 1096, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21163, 1097, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21164, 1098, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21165, 1099, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21166, 1100, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21167, 1101, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21168, 1102, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21169, 1103, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21170, 1104, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21171, 1105, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21172, 1106, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21173, 1107, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21174, 1108, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21175, 1109, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21176, 1110, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21177, 1111, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21178, 1112, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21179, 1113, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21180, 1114, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21181, 1115, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21182, 1116, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21183, 1117, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21184, 1118, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21185, 1119, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21186, 1120, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21187, 1121, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21188, 1122, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21189, 1123, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21190, 1124, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21191, 1125, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21192, 1126, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21193, 1127, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21194, 1128, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21195, 1129, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21196, 1130, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21197, 1131, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21198, 1132, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21199, 1133, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21200, 1134, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21201, 1135, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21202, 1136, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21203, 1137, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21204, 1138, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21205, 1139, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21206, 1140, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21207, 1141, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21208, 1142, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21209, 1143, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21210, 1144, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21211, 1145, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21212, 1146, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21213, 1147, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21214, 1148, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21215, 1149, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21216, 1150, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21217, 1151, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21218, 1152, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21219, 1153, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21220, 1154, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21221, 1155, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21222, 1156, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21223, 1157, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21224, 1158, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21225, 1159, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21226, 1160, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21227, 1161, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21228, 1162, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21229, 1163, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21230, 1164, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21231, 1165, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21232, 1166, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21233, 1167, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21234, 1168, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21235, 1169, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21236, 1170, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21237, 1171, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21238, 1172, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21239, 1173, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21240, 1174, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21241, 1175, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21242, 1176, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21243, 1177, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21244, 1178, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21245, 1179, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21246, 1180, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21247, 1181, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21248, 1182, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21249, 1183, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21250, 1184, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21251, 1185, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21252, 1186, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21253, 1187, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21254, 1188, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21255, 1189, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21256, 1190, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21257, 1191, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21258, 1192, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21259, 1193, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21260, 1194, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21261, 1195, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21262, 1196, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21263, 1197, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21264, 1198, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21265, 1199, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21266, 1200, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21267, 1201, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21268, 1202, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21269, 1203, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21270, 1204, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21271, 1205, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21272, 1206, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21273, 1207, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21274, 1208, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21275, 1209, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21276, 1210, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21277, 1211, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21278, 1212, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21279, 1213, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21280, 1214, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21281, 1215, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21282, 1216, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21283, 1217, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21284, 1218, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21285, 1219, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21286, 1220, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21287, 1221, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21288, 1222, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21289, 1223, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21290, 1224, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21291, 1225, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21292, 1226, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21293, 1227, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21294, 1228, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21295, 1229, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21296, 1230, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21297, 1231, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21298, 1232, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21299, 1233, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21300, 1234, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21301, 1235, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21302, 1236, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21303, 1237, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21304, 1238, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21305, 1239, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21306, 1240, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21307, 1241, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21308, 1242, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21309, 1243, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21310, 1244, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21311, 1245, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21312, 1246, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21313, 1247, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21314, 1248, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21315, 1249, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21316, 1250, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21317, 1251, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21318, 1252, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21319, 1253, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21320, 1254, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21321, 1255, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21322, 1256, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21323, 1257, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21324, 1258, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21325, 1259, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21326, 1260, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21327, 1261, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21328, 1262, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21329, 1263, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21330, 1264, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21331, 1265, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21332, 1266, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21333, 1267, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21334, 1268, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21335, 1269, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21336, 1270, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21337, 1271, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21338, 1272, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21339, 1273, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21340, 1274, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21341, 1275, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21342, 1276, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21343, 1277, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21344, 1278, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21345, 1279, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21346, 1280, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21347, 1281, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21348, 1282, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21349, 1283, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21350, 1284, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21351, 1285, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21352, 1286, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21353, 1287, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21354, 1288, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21355, 1289, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21356, 1290, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21357, 1291, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21358, 1292, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21359, 1293, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21360, 1294, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21361, 1295, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21362, 1296, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21363, 1297, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21364, 1298, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21365, 1299, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21366, 1300, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21367, 1301, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21368, 1302, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21369, 1303, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21370, 1304, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21371, 1305, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21372, 1306, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21373, 1307, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21374, 1308, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21375, 1309, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21376, 1310, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21377, 1311, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21378, 1312, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21379, 1313, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21380, 1314, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21381, 1315, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21382, 1316, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21383, 1317, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21384, 1318, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21385, 1319, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21386, 1320, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21387, 1321, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21388, 1322, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21389, 1323, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21390, 1324, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21391, 1325, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21392, 1326, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21393, 1327, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21394, 1328, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21395, 1329, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21396, 1330, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21397, 1331, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21398, 1332, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21399, 1333, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21400, 1334, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21401, 1335, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21402, 1336, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21403, 1337, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21404, 1338, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21405, 1339, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21406, 1340, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21407, 1341, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21408, 1342, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21409, 1343, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21410, 1344, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21411, 1345, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21412, 1346, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21413, 1347, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21414, 1348, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21415, 1349, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21416, 1350, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21417, 1351, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21418, 1352, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21419, 1353, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21420, 1354, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21421, 1355, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21422, 1356, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21423, 1357, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21424, 1358, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21425, 1359, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21426, 1360, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21427, 1361, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21428, 1362, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21429, 1363, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21430, 1364, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21431, 1365, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21432, 1366, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21433, 1367, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21434, 1368, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21435, 1369, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21436, 1370, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21437, 1371, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21438, 1372, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21439, 1373, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21440, 1374, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21441, 1375, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21442, 1376, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21443, 1377, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21444, 1378, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21445, 1379, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21446, 1380, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21447, 1381, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21448, 1382, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21449, 1383, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21450, 1384, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21451, 1385, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21452, 1386, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21453, 1387, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21454, 1388, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21455, 1389, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21456, 1390, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21457, 1391, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21458, 1392, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21459, 1393, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21460, 1394, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21461, 1395, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21462, 1396, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21463, 1397, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21464, 1398, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21465, 1399, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21466, 1400, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21467, 1401, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21468, 1402, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21469, 1403, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21470, 1404, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21471, 1405, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21472, 1406, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21473, 1407, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21474, 1408, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21475, 1409, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21476, 1410, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21477, 1411, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21478, 1412, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21479, 1413, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21480, 1414, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21481, 1415, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21482, 1416, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21483, 1417, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21484, 1418, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21485, 1419, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21486, 1420, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21487, 1421, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21488, 1422, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21489, 1423, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21490, 1424, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21491, 1425, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21492, 1426, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21493, 1427, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21494, 1428, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21495, 1429, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21496, 1430, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21497, 1431, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21498, 1432, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21499, 1433, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21500, 1434, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21501, 1435, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21502, 1436, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21503, 1437, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21504, 1438, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21505, 1439, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21506, 1440, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21507, 1441, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21508, 1442, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21509, 1443, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21510, 1444, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21511, 1445, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21512, 1446, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21513, 1447, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21514, 1448, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21515, 1449, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21516, 1450, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21517, 1451, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21518, 1452, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21519, 1453, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21520, 1454, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21521, 1455, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21522, 1456, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21523, 1457, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21524, 1458, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21525, 1459, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21526, 1460, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21527, 1461, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21528, 1462, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21529, 1463, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21530, 1464, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21531, 1465, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21532, 1466, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21533, 1467, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21534, 1468, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21535, 1469, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21536, 1470, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21537, 1471, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21538, 1472, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21539, 1473, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21540, 1474, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21541, 1475, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21542, 1476, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21543, 1477, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21544, 1478, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21545, 1479, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21546, 1480, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21547, 1481, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21548, 1482, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21549, 1483, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21550, 1484, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21551, 1485, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21552, 1486, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21553, 1487, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21554, 1488, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21555, 1489, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21556, 1490, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21557, 1491, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21558, 1492, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21559, 1493, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21560, 1494, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21561, 1495, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21562, 1496, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21563, 1497, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21564, 1498, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21565, 1499, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21566, 1500, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21567, 1501, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21568, 1502, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21569, 1503, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21570, 1504, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21571, 1505, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21572, 1506, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21573, 1507, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21574, 1508, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21575, 1509, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21576, 1510, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21577, 1511, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21578, 1512, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21579, 1513, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21580, 1514, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21581, 1515, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21582, 1516, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21583, 1517, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21584, 1518, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21585, 1519, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21586, 1520, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21587, 1521, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21588, 1522, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21589, 1523, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21590, 1524, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21591, 1525, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21592, 1526, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21593, 1527, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21594, 1528, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21595, 1529, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21596, 1530, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21597, 1531, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21598, 1532, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21599, 1533, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21600, 1534, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21601, 1535, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21602, 1536, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21603, 1537, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21604, 1538, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21605, 1539, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21606, 1540, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21607, 1541, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21608, 1542, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21609, 1543, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21610, 1544, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21611, 1545, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21612, 1546, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21613, 1547, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21614, 1548, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21615, 1549, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21616, 1550, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21617, 1551, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21618, 1552, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21619, 1553, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21620, 1554, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21621, 1555, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21622, 1556, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21623, 1557, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21624, 1558, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21625, 1559, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21626, 1560, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21627, 1561, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21628, 1562, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21629, 1563, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21630, 1564, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21631, 1565, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21632, 1566, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21633, 1567, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21634, 1568, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21635, 1569, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21636, 1570, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21637, 1571, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21638, 1572, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21639, 1573, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21640, 1574, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21641, 1575, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21642, 1576, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21643, 1577, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21644, 1578, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21645, 1579, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21646, 1580, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21647, 1581, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21648, 1582, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21649, 1583, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21650, 1584, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21651, 1585, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21652, 1586, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21653, 1587, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21654, 1588, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21655, 1589, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21656, 1590, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21657, 1591, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21658, 1592, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21659, 1593, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21660, 1594, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21661, 1595, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21662, 1596, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21663, 1597, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21664, 1598, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21665, 1599, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21666, 1600, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21667, 1601, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21668, 1602, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21669, 1603, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21670, 1604, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21671, 1605, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21672, 1606, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21673, 1607, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21674, 1608, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21675, 1609, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21676, 1610, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21677, 1611, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21678, 1612, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21679, 1613, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21680, 1614, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21681, 1615, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21682, 1616, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21683, 1617, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21684, 1618, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21685, 1619, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21686, 1620, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21687, 1621, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21688, 1622, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21689, 1623, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21690, 1624, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21691, 1625, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21692, 1626, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21693, 1627, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21694, 1628, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21695, 1629, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21696, 1630, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21697, 1631, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21698, 1632, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21699, 1633, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21700, 1634, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21701, 1635, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21702, 1636, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21703, 1637, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21704, 1638, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21705, 1639, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21706, 1640, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21707, 1641, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21708, 1642, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21709, 1643, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21710, 1644, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21711, 1645, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21712, 1646, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21713, 1647, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21714, 1648, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21715, 1649, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21716, 1650, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21717, 1651, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21718, 1652, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21719, 1653, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21720, 1654, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21721, 1655, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21722, 1656, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21723, 1657, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21724, 1658, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21725, 1659, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21726, 1660, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21727, 1661, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21728, 1662, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21729, 1663, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21730, 1664, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21731, 1665, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21732, 1666, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21733, 1667, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21734, 1668, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21735, 1669, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21736, 1670, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21737, 1671, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21738, 1672, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21739, 1673, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21740, 1674, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21741, 1675, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21742, 1676, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21743, 1677, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21744, 1678, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21745, 1679, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21746, 1680, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21747, 1681, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21748, 1682, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21749, 1683, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21750, 1684, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21751, 1685, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21752, 1686, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21753, 1687, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21754, 1688, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21755, 1689, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21756, 1690, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21757, 1691, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21758, 1692, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21759, 1693, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21760, 1694, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21761, 1695, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21762, 1696, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21763, 1697, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21764, 1698, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21765, 1699, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21766, 1700, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21767, 1701, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21768, 1702, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21769, 1703, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21770, 1704, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21771, 1705, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21772, 1706, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21773, 1707, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21774, 1708, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21775, 1709, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21776, 1710, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21777, 1711, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21778, 1712, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21779, 1713, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21780, 1714, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21781, 1715, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21782, 1716, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21783, 1717, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21784, 1718, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21785, 1719, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21786, 1720, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21787, 1721, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21788, 1722, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21789, 1723, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21790, 1724, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21791, 1725, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21792, 1726, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21793, 1727, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21794, 1728, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21795, 1729, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21796, 1730, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21797, 1731, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21798, 1732, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21799, 1733, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21800, 1734, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21801, 1735, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21802, 1736, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21803, 1737, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21804, 1738, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21805, 1739, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21806, 1740, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21807, 1741, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21808, 1742, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21809, 1743, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21810, 1744, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21811, 1745, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21812, 1746, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21813, 1747, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21814, 1748, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21815, 1749, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21816, 1750, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21817, 1751, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21818, 1752, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21819, 1753, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21820, 1754, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21821, 1755, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21822, 1756, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21823, 1757, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21824, 1758, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21825, 1759, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21826, 1760, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21827, 1761, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21828, 1762, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21829, 1763, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21830, 1764, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21831, 1765, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21832, 1766, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21833, 1767, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21834, 1768, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21835, 1769, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21836, 1770, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21837, 1771, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21838, 1772, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21839, 1773, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21840, 1774, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21841, 1775, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21842, 1776, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21843, 1777, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21844, 1778, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21845, 1779, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21846, 1780, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21847, 1781, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21848, 1782, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21849, 1783, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21850, 1784, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21851, 1785, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21852, 1786, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21853, 1787, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21854, 1788, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21855, 1789, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21856, 1790, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21857, 1791, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21858, 1792, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21859, 1793, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21860, 1794, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21861, 1795, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21862, 1796, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21863, 1797, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21864, 1798, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21865, 1799, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21866, 1800, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21867, 1801, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21868, 1802, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21869, 1803, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21870, 1804, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21871, 1805, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21872, 1806, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21873, 1807, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21874, 1808, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21875, 1809, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21876, 1810, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21877, 1811, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21878, 1812, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21879, 1813, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21880, 1814, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21881, 1815, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21882, 1816, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21883, 1817, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21884, 1818, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21885, 1819, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21886, 1820, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21887, 1821, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21888, 1822, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21889, 1823, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21890, 1824, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21891, 1825, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21892, 1826, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21893, 1827, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21894, 1828, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21895, 1829, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21896, 1830, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21897, 1831, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21898, 1832, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21899, 1833, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21900, 1834, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21901, 1835, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21902, 1836, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21903, 1837, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21904, 1838, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21905, 1839, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21906, 1840, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21907, 1841, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21908, 1842, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21909, 1843, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21910, 1844, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21911, 1845, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21912, 1846, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21913, 1847, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21914, 1848, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21915, 1849, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21916, 1850, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21917, 1851, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21918, 1852, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21919, 1853, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21920, 1854, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21921, 1855, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21922, 1856, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21923, 1857, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21924, 1858, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21925, 1859, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21926, 1860, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21927, 1861, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21928, 1862, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21929, 1863, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21930, 1864, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21931, 1865, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21932, 1866, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21933, 1867, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21934, 1868, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21935, 1869, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21936, 1870, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21937, 1871, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21938, 1872, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21939, 1873, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21940, 1874, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21941, 1875, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21942, 1876, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21943, 1877, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21944, 1878, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21945, 1879, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21946, 1880, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21947, 1881, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21948, 1882, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21949, 1883, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21950, 1884, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21951, 1885, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21952, 1886, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21953, 1887, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21954, 1888, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21955, 1889, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21956, 1890, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21957, 1891, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21958, 1892, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21959, 1893, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21960, 1894, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21961, 1895, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21962, 1896, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21963, 1897, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21964, 1898, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21965, 1899, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21966, 1900, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21967, 1901, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21968, 1902, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21969, 1903, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21970, 1904, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21971, 1905, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21972, 1906, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21973, 1907, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21974, 1908, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21975, 1909, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21976, 1910, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21977, 1911, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21978, 1912, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21979, 1913, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21980, 1914, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21981, 1915, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21982, 1916, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21983, 1917, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21984, 1918, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21985, 1919, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21986, 1920, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21987, 1921, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21988, 1922, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21989, 1923, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21990, 1924, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21991, 1925, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21992, 1926, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21993, 1927, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21994, 1928, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21995, 1929, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21996, 1930, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21997, 1931, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21998, 1932, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21999, 1933, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22000, 1934, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22001, 1935, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22002, 1936, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22003, 1937, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22004, 1938, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22005, 1939, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22006, 1940, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22007, 1941, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22008, 1942, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22009, 1943, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22010, 1944, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22011, 1945, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22012, 1946, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22013, 1947, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22014, 1948, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22015, 1949, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22016, 1950, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22017, 1951, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22018, 1952, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22019, 1953, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22020, 1954, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22021, 1955, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22022, 1956, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22023, 1957, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22024, 1958, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22025, 1959, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22026, 1960, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22027, 1961, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22028, 1962, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22029, 1963, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22030, 1964, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22031, 1965, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22032, 1966, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22033, 1967, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22034, 1968, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22035, 1969, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22036, 1970, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22037, 1971, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22038, 1972, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22039, 1973, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22040, 1974, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22041, 1975, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22042, 1976, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22043, 1977, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22044, 1978, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22045, 1979, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22046, 1980, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22047, 1981, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22048, 1982, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22049, 1983, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22050, 1984, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22051, 1985, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22052, 1986, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22053, 1987, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22054, 1988, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22055, 1989, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22056, 1990, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22057, 1991, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22058, 1992, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22059, 1993, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22060, 1994, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22061, 1995, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22062, 1996, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22063, 1997, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22064, 1998, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22065, 1999, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22066, 2000, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22067, 2001, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22068, 2002, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22069, 2003, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22070, 2004, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22071, 2005, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22072, 2006, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22073, 2007, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22074, 2008, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22075, 2009, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22076, 2010, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22077, 2011, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22078, 2012, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22079, 2013, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22080, 2014, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22081, 2015, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22082, 2016, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22083, 2017, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22084, 2018, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22085, 2019, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22086, 2020, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22087, 2021, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22088, 2022, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22089, 2023, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22090, 2024, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22091, 2025, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22092, 2026, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22093, 2027, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22094, 2028, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22095, 2029, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22096, 2030, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22097, 2031, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22098, 2032, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22099, 2033, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22100, 2034, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22101, 2035, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22102, 2036, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22103, 2037, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22104, 2038, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22105, 2039, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22106, 2040, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22107, 2041, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22108, 2042, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22109, 2043, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22110, 2044, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22111, 2045, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22112, 2046, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22113, 2047, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22114, 2048, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22115, 2049, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22116, 2050, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22117, 2051, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22118, 2052, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22119, 2053, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22120, 2054, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22121, 2055, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22122, 2056, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22123, 2057, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22124, 2058, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22125, 2059, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22126, 2060, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22127, 2061, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22128, 2062, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22129, 2063, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22130, 2064, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22131, 2065, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22132, 2066, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22133, 2067, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22134, 2068, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22135, 2069, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22136, 2070, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22137, 2071, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22138, 2072, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22139, 2073, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22140, 2074, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22141, 2075, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22142, 2076, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22143, 2077, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22144, 2078, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22145, 2079, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22146, 2080, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22147, 2081, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22148, 2082, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22149, 2083, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22150, 2084, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22151, 2085, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22152, 2086, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22153, 2087, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22154, 2088, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22155, 2089, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22156, 2090, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22157, 2091, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22158, 2092, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22159, 2093, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22160, 2094, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22161, 2095, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22162, 2096, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22163, 2097, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22164, 2098, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22165, 2099, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22166, 2100, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22167, 2101, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22168, 2102, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22169, 2103, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22170, 2104, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22171, 2105, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22172, 2106, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22173, 2107, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22174, 2108, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22175, 2109, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22176, 2110, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22177, 2111, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22178, 2112, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22179, 2113, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22180, 2114, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22181, 2115, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22182, 2116, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22183, 2117, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22184, 2118, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22185, 2119, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22186, 2120, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22187, 2121, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22188, 2122, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22189, 2123, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22190, 2124, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22191, 2125, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22192, 2126, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22193, 2127, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22194, 2128, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22195, 2129, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22196, 2130, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22197, 2131, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22198, 2132, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22199, 2133, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22200, 2134, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22201, 2135, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22202, 2136, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22203, 2137, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22204, 2138, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22205, 2139, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22206, 2140, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22207, 2141, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22208, 2142, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22209, 2143, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22210, 2144, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22211, 2145, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22212, 2146, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22213, 2147, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22214, 2148, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22215, 2149, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22216, 2150, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22217, 2151, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22218, 2152, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22219, 2153, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22220, 2154, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22221, 2155, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22222, 2156, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22223, 2157, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22224, 2158, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22225, 2159, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22226, 2160, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22227, 2161, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22228, 2162, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22229, 2163, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22230, 2164, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22231, 2165, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22232, 2166, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22233, 2167, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22234, 2168, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22235, 2169, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22236, 2170, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22237, 2171, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22238, 2172, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22239, 2173, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22240, 2174, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22241, 2175, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22242, 2176, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22243, 2177, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22244, 2178, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22245, 2179, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22246, 2180, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22247, 2181, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22248, 2182, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22249, 2183, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22250, 2184, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22251, 2185, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22252, 2186, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22253, 2187, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22254, 2188, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22255, 2189, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22256, 2190, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22257, 2191, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22258, 2192, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22259, 2193, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22260, 2194, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22261, 2195, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22262, 2196, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22263, 2197, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22264, 2198, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22265, 2199, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22266, 2200, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22267, 2201, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22268, 2202, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22269, 2203, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22270, 2204, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22271, 2205, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22272, 2206, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22273, 2207, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22274, 2208, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22275, 2209, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22276, 2210, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22277, 2211, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22278, 2212, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22279, 2213, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22280, 2214, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22281, 2215, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22282, 2216, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22283, 2217, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22284, 2218, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22285, 2219, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22286, 2220, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22287, 2221, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22288, 2222, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22289, 2223, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22290, 2224, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22291, 2225, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22292, 2226, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22293, 2227, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22294, 2228, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22295, 2229, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22296, 2230, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22297, 2231, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22298, 2232, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22299, 2233, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22300, 2234, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22301, 2235, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22302, 2236, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22303, 2237, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22304, 2238, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22305, 2239, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22306, 2240, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22307, 2241, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22308, 2242, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22309, 2243, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22310, 2244, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22311, 2245, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22312, 2246, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22313, 2247, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22314, 2248, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22315, 2249, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22316, 2250, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22317, 2251, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22318, 2252, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22319, 2253, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22320, 2254, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22321, 2255, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22322, 2256, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22323, 2257, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22324, 2258, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22325, 2259, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22326, 2260, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22327, 2261, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22328, 2262, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22329, 2263, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22330, 2264, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22331, 2265, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22332, 2266, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22333, 2267, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22334, 2268, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22335, 2269, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22336, 2270, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22337, 2271, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22338, 2272, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22339, 2273, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22340, 2274, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22341, 2275, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22342, 2276, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22343, 2277, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22344, 2278, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22345, 2279, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22346, 2280, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22347, 2281, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22348, 2282, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22349, 2283, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22350, 2284, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22351, 2285, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22352, 2286, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22353, 2287, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22354, 2288, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22355, 2289, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22356, 2290, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22357, 2291, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22358, 2292, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22359, 2293, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22360, 2294, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22361, 2295, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22362, 2296, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22363, 2297, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22364, 2298, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22365, 2299, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22366, 2300, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22367, 2301, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22368, 2302, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22369, 2303, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22370, 2304, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22371, 2305, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22372, 2306, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22373, 2307, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22374, 2308, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22375, 2309, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22376, 2310, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22377, 2311, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22378, 2312, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22379, 2313, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22380, 2314, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22381, 2315, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22382, 2316, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22383, 2317, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22384, 2318, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22385, 2319, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22386, 2320, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22387, 2321, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22388, 2322, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22389, 2323, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22390, 2324, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22391, 2325, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22392, 2326, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22393, 2327, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22394, 2328, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22395, 2329, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22396, 2330, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22397, 2331, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22398, 2332, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22399, 2333, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22400, 2334, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22401, 2335, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22402, 2336, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22403, 2337, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22404, 2338, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22405, 2339, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22406, 2340, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22407, 2341, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22408, 2342, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22409, 2343, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22410, 2344, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22411, 2345, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22412, 2346, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22413, 2347, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22414, 2348, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22415, 2349, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22416, 2350, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22417, 2351, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22418, 2352, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22419, 2353, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22420, 2354, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22421, 2355, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22422, 2356, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22423, 2357, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22424, 2358, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22425, 2359, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22426, 2360, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22427, 2361, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22428, 2362, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22429, 2363, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22430, 2364, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22431, 2365, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22432, 2366, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22433, 2367, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22434, 2368, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22435, 2369, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22436, 2370, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22437, 2371, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22438, 2372, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22439, 2373, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22440, 2374, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22441, 2375, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22442, 2376, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22443, 2377, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22444, 2378, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22445, 2379, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22446, 2380, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22447, 2381, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22448, 2382, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22449, 2383, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22450, 2384, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22451, 2385, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22452, 2386, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22453, 2387, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22454, 2388, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22455, 2389, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22456, 2390, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22457, 2391, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22458, 2392, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22459, 2393, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22460, 2394, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22461, 2395, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22462, 2396, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22463, 2397, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22464, 2398, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22465, 2399, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22466, 2400, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22467, 2401, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22468, 2402, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22469, 2403, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22470, 2404, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22471, 2405, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22472, 2406, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22473, 2407, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22474, 2408, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22475, 2409, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22476, 2410, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22477, 2411, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22478, 2412, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22479, 2413, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22480, 2414, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22481, 2415, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22482, 2416, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22483, 2417, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22484, 2418, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22485, 2419, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22486, 2420, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22487, 2421, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22488, 2422, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22489, 2423, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22490, 2424, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22491, 2425, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22492, 2426, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22493, 2427, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22494, 2428, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22495, 2429, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22496, 2430, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22497, 2431, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22498, 2432, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22499, 2433, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22500, 2434, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22501, 2435, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22502, 2436, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22503, 2437, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22504, 2438, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22505, 2439, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22506, 2440, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22507, 2441, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22508, 2442, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22509, 2443, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22510, 2444, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22511, 2445, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22512, 2446, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22513, 2447, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22514, 2448, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22515, 2449, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22516, 2450, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22517, 2451, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22518, 2452, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22519, 2453, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22520, 2454, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22521, 2455, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22522, 2456, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22523, 2457, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22524, 2458, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22525, 2459, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22526, 2460, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22527, 2461, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22528, 2462, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22529, 2463, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22530, 2464, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22531, 2465, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22532, 2466, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22533, 2467, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22534, 2468, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22535, 2469, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22536, 2470, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22537, 2471, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22538, 2472, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22539, 2473, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22540, 2474, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22541, 2475, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22542, 2476, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22543, 2477, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22544, 2478, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22545, 2479, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22546, 2480, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22547, 2481, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22548, 2482, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22549, 2483, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22550, 2484, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22551, 2485, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22552, 2486, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22553, 2487, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22554, 2488, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22555, 2489, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22556, 2490, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22557, 2491, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22558, 2492, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22559, 2493, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22560, 2494, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22561, 2495, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22562, 2496, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22563, 2497, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22564, 2498, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22565, 2499, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22566, 2500, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22567, 2501, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22568, 2502, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22569, 2503, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22570, 2504, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22571, 2505, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22572, 2506, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22573, 2507, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22574, 2508, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22575, 2509, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22576, 2510, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22577, 2511, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22578, 2512, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22579, 2513, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22580, 2514, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22581, 2515, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22582, 2516, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22583, 2517, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22584, 2518, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22585, 2519, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22586, 2520, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22587, 2521, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22588, 2522, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22589, 2523, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22590, 2524, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22591, 2525, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22592, 2526, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22593, 2527, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22594, 2528, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22595, 2529, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22596, 2530, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22597, 2531, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22598, 2532, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22599, 2533, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22600, 2534, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22601, 2535, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22602, 2536, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22603, 2537, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22604, 2538, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22605, 2539, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22606, 2540, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22607, 2541, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22608, 2542, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22609, 2543, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22610, 2544, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22611, 2545, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22612, 2546, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22613, 2547, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22614, 2548, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22615, 2549, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22616, 2550, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22617, 2551, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22618, 2552, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22619, 2553, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22620, 2554, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22621, 2555, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22622, 2556, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22623, 2557, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22624, 2558, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22625, 2559, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22626, 2560, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22627, 2561, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22628, 2562, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22629, 2563, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22630, 2564, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22631, 2565, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22632, 2566, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22633, 2567, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22634, 2568, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22635, 2569, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22636, 2570, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22637, 2571, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22638, 2572, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22639, 2573, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22640, 2574, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22641, 2575, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22642, 2576, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22643, 2577, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22644, 2578, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22645, 2579, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22646, 2580, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22647, 2581, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22648, 2582, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22649, 2583, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22650, 2584, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22651, 2585, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22652, 2586, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22653, 2587, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22654, 2588, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22655, 2589, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22656, 2590, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22657, 2591, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22658, 2592, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22659, 2593, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22660, 2594, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22661, 2595, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22662, 2596, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22663, 2597, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22664, 2598, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22665, 2599, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22666, 2600, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22667, 2601, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22668, 2602, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22669, 2603, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22670, 2604, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22671, 2605, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22672, 2606, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22673, 2607, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22674, 2608, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22675, 2609, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22676, 2610, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22677, 2611, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22678, 2612, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22679, 2613, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22680, 2614, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22681, 2615, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22682, 2616, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22683, 2617, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22684, 2618, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22685, 2619, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22686, 2620, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22687, 2621, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22688, 2622, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22689, 2623, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22690, 2624, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22691, 2625, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22692, 2626, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22693, 2627, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22694, 2628, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22695, 2629, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22696, 2630, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22697, 2631, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22698, 2632, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22699, 2633, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22700, 2634, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22701, 2635, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22702, 2636, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22703, 2637, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22704, 2638, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22705, 2639, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22706, 2640, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22707, 2641, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22708, 2642, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22709, 2643, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22710, 2644, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22711, 2645, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22712, 2646, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22713, 2647, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22714, 2648, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22715, 2649, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22716, 2650, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22717, 2651, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22718, 2652, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22719, 2653, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22720, 2654, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22721, 2655, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22722, 2656, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22723, 2657, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22724, 2658, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22725, 2659, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22726, 2660, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22727, 2661, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22728, 2662, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22729, 2663, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22730, 2664, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22731, 2665, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22732, 2666, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22733, 2667, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22734, 2668, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22735, 2669, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22736, 2670, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22737, 2671, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22738, 2672, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22739, 2673, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22740, 2674, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22741, 2675, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22742, 2676, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22743, 2677, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22744, 2678, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22745, 2679, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22746, 2680, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22747, 2681, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22748, 2682, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22749, 2683, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22750, 2684, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22751, 2685, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22752, 2686, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22753, 2687, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22754, 2688, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22755, 2689, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22756, 2690, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22757, 2691, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22758, 2692, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22759, 2693, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22760, 2694, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22761, 2695, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22762, 2696, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22763, 2697, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22764, 2698, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22765, 2699, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22766, 2700, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22767, 2701, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22768, 2702, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22769, 2703, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22770, 2704, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22771, 2705, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22772, 2706, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22773, 2707, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22774, 2708, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22775, 2709, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22776, 2710, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22777, 2711, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22778, 2712, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22779, 2713, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22780, 2714, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22781, 2715, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22782, 2716, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22783, 2717, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22784, 2718, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22785, 2719, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22786, 2720, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22787, 2721, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22788, 2722, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22789, 2723, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22790, 2724, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22791, 2725, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22792, 2726, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22793, 2727, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22794, 2728, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22795, 2729, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22796, 2730, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22797, 2731, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22798, 2732, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22799, 2733, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22800, 2734, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22801, 2735, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22802, 2736, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22803, 2737, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22804, 2738, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22805, 2739, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22806, 2740, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22807, 2741, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22808, 2742, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22809, 2743, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22810, 2744, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22811, 2745, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22812, 2746, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22813, 2747, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22814, 2748, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22815, 2749, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22816, 2750, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22817, 2751, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22818, 2752, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22819, 2753, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22820, 2754, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22821, 2755, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22822, 2756, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22823, 2757, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22824, 2758, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22825, 2759, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22826, 2760, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22827, 2761, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22828, 2762, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22829, 2763, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22830, 2764, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22831, 2765, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22832, 2766, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22833, 2767, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22834, 2768, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22835, 2769, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22836, 2770, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22837, 2771, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22838, 2772, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22839, 2773, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22840, 2774, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22841, 2775, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22842, 2776, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22843, 2777, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22844, 2778, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22845, 2779, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22846, 2780, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22847, 2781, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22848, 2782, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22849, 2783, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22850, 2784, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22851, 2785, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22852, 2786, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22853, 2787, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22854, 2788, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22855, 2789, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22856, 2790, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22857, 2791, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22858, 2792, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22859, 2793, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22860, 2794, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22861, 2795, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22862, 2796, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22863, 2797, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22864, 2798, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22865, 2799, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22866, 2800, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22867, 2801, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22868, 2802, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22869, 2803, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22870, 2804, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22871, 2805, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22872, 2806, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22873, 2807, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22874, 2808, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22875, 2809, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22876, 2810, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22877, 2811, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22878, 2812, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22879, 2813, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22880, 2814, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22881, 2815, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22882, 2816, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22883, 2817, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22884, 2818, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22885, 2819, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22886, 2820, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22887, 2821, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22888, 2822, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22889, 2823, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22890, 2824, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22891, 2825, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22892, 2826, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22893, 2827, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22894, 2828, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22895, 2829, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22896, 2830, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22897, 2831, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22898, 2832, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22899, 2833, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22900, 2834, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22901, 2835, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22902, 2836, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22903, 2837, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22904, 2838, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22905, 2839, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22906, 2840, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22907, 2841, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22908, 2842, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22909, 2843, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22910, 2844, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22911, 2845, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22912, 2846, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22913, 2847, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22914, 2848, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22915, 2849, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22916, 2850, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22917, 2851, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22918, 2852, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22919, 2853, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22920, 2854, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22921, 2855, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22922, 2856, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22923, 2857, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22924, 2858, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22925, 2859, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22926, 2860, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22927, 2861, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22928, 2862, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22929, 2863, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22930, 2864, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22931, 2865, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22932, 2866, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22933, 2867, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22934, 2868, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22935, 2869, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22936, 2870, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22937, 2871, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22938, 2872, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22939, 2873, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22940, 2874, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22941, 2875, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22942, 2876, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22943, 2877, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22944, 2878, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22945, 2879, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22946, 2880, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22947, 2881, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22948, 2882, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22949, 2883, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22950, 2884, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22951, 2885, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22952, 2886, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22953, 2887, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22954, 2888, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22955, 2889, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22956, 2890, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22957, 2891, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22958, 2892, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22959, 2893, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22960, 2894, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22961, 2895, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22962, 2896, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22963, 2897, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22964, 2898, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22965, 2899, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22966, 2900, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22967, 2901, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22968, 2902, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22969, 2903, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22970, 2904, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22971, 2905, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22972, 2906, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22973, 2907, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22974, 2908, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22975, 2909, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22976, 2910, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22977, 2911, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22978, 2912, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22979, 2913, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22980, 2914, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22981, 2915, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22982, 2916, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22983, 2917, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22984, 2918, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22985, 2919, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22986, 2920, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22987, 2921, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22988, 2922, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22989, 2923, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22990, 2924, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22991, 2925, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22992, 2926, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22993, 2927, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22994, 2928, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22995, 2929, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22996, 2930, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22997, 2931, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22998, 2932, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22999, 2933, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23000, 2934, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23001, 2935, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23002, 2936, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23003, 2937, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23004, 2938, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23005, 2939, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23006, 2940, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23007, 2941, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23008, 2942, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23009, 2943, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23010, 2944, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23011, 2945, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23012, 2946, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23013, 2947, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23014, 2948, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23015, 2949, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23016, 2950, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23017, 2951, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23018, 2952, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23019, 2953, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23020, 2954, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23021, 2955, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23022, 2956, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23023, 2957, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23024, 2958, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23025, 2959, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23026, 2960, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23027, 2961, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23028, 2962, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23029, 2963, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23030, 2964, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23031, 2965, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23032, 2966, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23033, 2967, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23034, 2968, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23035, 2969, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23036, 2970, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23037, 2971, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23038, 2972, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23039, 2973, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23040, 2974, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23041, 2975, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23042, 2976, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23043, 2977, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23044, 2978, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23045, 2979, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23046, 2980, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23047, 2981, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23048, 2982, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23049, 2983, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23050, 2984, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23051, 2985, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23052, 2986, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23053, 2987, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23054, 2988, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23055, 2989, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23056, 2990, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23057, 2991, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23058, 2992, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23059, 2993, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23060, 2994, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23061, 2995, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23062, 2996, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23063, 2997, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23064, 2998, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23065, 2999, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23066, 3000, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23067, 3001, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23068, 3002, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23069, 3003, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23070, 3004, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23071, 3005, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23072, 3006, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23073, 3007, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23074, 3008, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23075, 3009, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23076, 3010, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23077, 3011, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23078, 3012, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23079, 3013, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23080, 3014, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23081, 3015, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23082, 3016, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23083, 3017, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23084, 3018, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23085, 3019, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23086, 3020, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23087, 3021, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23088, 3022, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23089, 3023, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23090, 3024, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23091, 3025, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23092, 3026, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23093, 3027, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23094, 3028, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23095, 3029, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23096, 3030, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23097, 3031, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23098, 3032, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23099, 3033, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23100, 3034, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23101, 3035, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23102, 3036, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23103, 3037, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23104, 3038, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23105, 3039, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23106, 3040, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23107, 3041, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23108, 3042, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23109, 3043, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23110, 3044, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23111, 3045, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23112, 3046, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23113, 3047, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23114, 3048, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23115, 3049, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23116, 3050, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23117, 3051, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23118, 3052, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23119, 3053, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23120, 3054, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23121, 3055, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23122, 3056, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23123, 3057, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23124, 3058, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23125, 3059, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23126, 3060, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23127, 3061, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23128, 3062, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23129, 3063, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23130, 3064, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23131, 3065, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23132, 3066, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23133, 3067, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23134, 3068, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23135, 3069, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23136, 3070, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23137, 3071, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23138, 3072, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23139, 3073, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23140, 3074, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23141, 3075, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23142, 3076, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23143, 3077, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23144, 3078, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23145, 3079, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23146, 3080, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23147, 3081, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23148, 3082, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23149, 3083, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23150, 3084, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23151, 3085, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23152, 3086, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23153, 3087, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23154, 3088, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23155, 3089, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23156, 3090, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23157, 3091, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23158, 3092, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23159, 3093, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23160, 3094, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23161, 3095, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23162, 3096, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23163, 3097, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23164, 3098, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23165, 3099, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23166, 3100, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23167, 3101, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23168, 3102, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23169, 3103, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23170, 3104, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23171, 3105, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23172, 3106, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23173, 3107, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23174, 3108, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23175, 3109, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23176, 3110, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23177, 3111, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23178, 3112, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23179, 3113, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23180, 3114, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23181, 3115, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23182, 3116, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23183, 3117, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23184, 3118, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23185, 3119, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23186, 3120, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23187, 3121, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23188, 3122, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23189, 3123, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23190, 3124, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23191, 3125, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23192, 3126, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23193, 3127, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23194, 3128, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23195, 3129, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23196, 3130, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23197, 3131, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23198, 3132, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23199, 3133, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23200, 3134, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23201, 3135, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23202, 3136, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23203, 3137, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23204, 3138, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23205, 3139, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23206, 3140, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23207, 3141, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23208, 3142, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23209, 3143, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23210, 3144, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23211, 3145, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23212, 3146, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23213, 3147, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23214, 3148, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23215, 3149, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23216, 3150, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23217, 3151, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23218, 3152, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23219, 3153, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23220, 3154, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23221, 3155, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23222, 3156, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23223, 3157, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23224, 3158, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23225, 3159, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23226, 3160, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23227, 3161, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23228, 3162, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23229, 3163, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23230, 3164, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23231, 3165, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23232, 3166, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23233, 3167, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23234, 3168, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23235, 3169, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23236, 3170, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23237, 3171, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23238, 3172, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23239, 3173, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23240, 3174, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23241, 3175, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23242, 3176, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23243, 3177, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23244, 3178, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23245, 3179, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23246, 3180, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23247, 3181, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23248, 3182, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23249, 3183, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23250, 3184, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23251, 3185, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23252, 3186, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23253, 3187, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23254, 3188, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23255, 3189, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23256, 3190, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23257, 3191, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23258, 3192, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23259, 3193, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23260, 3194, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23261, 3195, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23262, 3196, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23263, 3197, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23264, 3198, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23265, 3199, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23266, 3200, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23267, 3201, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23268, 3202, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23269, 3203, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23270, 3204, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23271, 3205, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23272, 3206, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23273, 3207, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23274, 3208, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23275, 3209, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23276, 3210, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23277, 3211, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23278, 3212, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23279, 3213, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23280, 3214, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23281, 3215, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23282, 3216, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23283, 3217, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23284, 3218, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23285, 3219, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23286, 3220, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23287, 3221, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23288, 3222, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23289, 3223, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23290, 3224, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23291, 3225, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23292, 3226, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23293, 3227, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23294, 3228, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23295, 3229, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23296, 3230, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23297, 3231, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23298, 3232, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23299, 3233, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23300, 3234, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23301, 3235, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23302, 3236, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23303, 3237, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23304, 3238, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23305, 3239, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23306, 3240, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23307, 3241, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23308, 3242, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23309, 3243, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23310, 3244, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23311, 3245, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23312, 3246, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23313, 3247, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23314, 3248, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23315, 3249, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23316, 3250, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23317, 3251, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23318, 3252, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23319, 3253, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23320, 3254, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23321, 3255, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23322, 3256, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23323, 3257, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23324, 3258, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23325, 3259, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23326, 3260, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23327, 3261, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23328, 3262, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23329, 3263, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23330, 3264, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23331, 3265, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23332, 3266, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23333, 3267, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23334, 3268, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23335, 3269, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23336, 3270, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23337, 3271, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23338, 3272, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23339, 3273, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23340, 3274, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23341, 3275, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23342, 3276, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23343, 3277, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23344, 3278, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23345, 3279, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23346, 3280, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23347, 3281, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23348, 3282, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23349, 3283, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23350, 3284, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23351, 3285, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23352, 3286, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23353, 3287, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23354, 3288, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23355, 3289, 18, '报告'); -INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23356, 3290, 18, '报告'); - --- - + +-- +-- Ensure correct encoding +-- +SET NAMES utf8; + + +-- +-- Table structure for table `lang_languages` +-- + + +DROP TABLE IF EXISTS `lang_languages`; +CREATE TABLE `lang_languages` ( + `lang_id` int(11) NOT NULL auto_increment, + `lang_code` char(2) NOT NULL default '', + `lang_description` varchar(100) default NULL, + UNIQUE KEY `lang_id` (`lang_id`) +) ENGINE=MyISAM AUTO_INCREMENT=19 ; + + +-- +-- Dumping data for table `lang_languages` +-- + +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (1, 'en', 'English (Standard)'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (2, 'se', 'Swedish'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (3, 'es', 'Spanish'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (4, 'de', 'German'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (5, 'du', 'Dutch'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (6, 'he', 'Hebrew'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (7, 'fr', 'French'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (8, 'no', 'Norwegian'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (9, 'zh', 'Chinese'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (10, 'ru', 'Russian'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (11, 'ar', 'Armenian'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (12, 'sk', 'Slovak'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (13, 'pt', 'Portuguese (Brazilian)'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (14, 'in', 'Bahasa Indonesia'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (15, 'gr', 'Greek'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (16, 'ei', 'English (Indian)'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (17, 'pe', 'Portuguese (European)'); +INSERT INTO `lang_languages` VALUES (18, 'dd', 'dummy'); + +-- + + +-- +-- Table structure for table `lang_constants` +-- + + +DROP TABLE IF EXISTS `lang_constants`; +CREATE TABLE `lang_constants` ( + `cons_id` int(11) NOT NULL auto_increment, + `constant_name` varchar(255) BINARY default NULL, + UNIQUE KEY `cons_id` (`cons_id`), + KEY `constant_name` (`constant_name`) +) ENGINE=MyISAM AUTO_INCREMENT=3358 ; + + +-- +-- Dumping data for table `lang_constants` +-- + +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1, 'A'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2, 'A check number or claim number to identify the payment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3, 'A GCAC visit form should be added to this visit.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (4, 'A lot number is required!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (5, 'A related IPPF code is required!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (6, 'A unique value to identify this field, not visible to the user'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (7, 'a.c.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (8, 'a.m.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (9, 'A/F Level Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (10, 'AB'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (11, 'Abbreviation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (12, 'Abcess:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (13, 'Abdominal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (14, 'Able to Bear Weight four (4) steps:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (15, 'Abn'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (16, 'ABN1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (17, 'Abnormal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (18, 'Abnormal Blood Test'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (19, 'Abnormal Hair Growth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (20, 'Abnormal Mammogram'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (21, 'Abortion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (22, 'Abortion Issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (23, 'Abortion Method'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (24, 'Abortion-Related Categories'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (25, 'Abortions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (26, 'Absences by Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (27, 'Accept Assignment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (28, 'Accept Payment for '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (29, 'Accepts Assignment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (30, 'Access Control'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (31, 'Access Control List Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (32, 'Accounting'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (33, 'Aches'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (34, 'ACL'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (35, 'ACL Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (36, 'ACL Administration Not Authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (37, 'Acne'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (38, 'Act'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (39, 'Act Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (40, 'Active'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (41, 'Active Encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (42, 'Active lists'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (43, 'Active Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (44, 'Activity Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (45, 'Acute on Chronic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (46, 'Add'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (47, 'Add a Company'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (48, 'Add a Pharmacy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (49, 'add an event for '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (50, 'Add as a new note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (51, 'Add as New'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (52, 'Add Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (53, 'Add Constant'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (54, 'Add Copay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (55, 'Add Drug'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (56, 'Add Encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (57, 'Add Facility'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (58, 'Add Field'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (59, 'Add Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (60, 'Add ICD Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (61, 'Add Issue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (62, 'Add Language'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (63, 'Add New'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (64, 'Add new category : '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (65, 'Add New Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (66, 'Add New Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (67, 'Add new note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (68, 'Add New Partner'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (69, 'Add Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (70, 'Add Patient Record'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (71, 'Add Prescription'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (72, 'Add to Medication List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (73, 'Add Transaction'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (74, 'Add User'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (75, 'Add User To Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (76, 'added'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (77, 'Adding demographics is not authorized.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (78, 'Addison Syndrom'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (79, 'Addison Syndrome'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (80, 'Additional Diagnosis:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (81, 'Additional History'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (82, 'Additional history notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (83, 'Additional Info'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (84, 'Additional Labs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (85, 'Additional Notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (86, 'Additional Notes:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (87, 'Additional Notes: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (88, 'Additional X-RAY Notes:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (89, 'addonly'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (90, 'Addr Bk'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (91, 'Addr Book'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (92, 'Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (93, 'Address Book'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (94, 'Address1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (95, 'Address2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (96, 'Adj'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (97, 'Adjust'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (98, 'Adjustment Reasons'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (99, 'Adjustment value for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (100, 'Adjustments'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (101, 'Adm adjust'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (102, 'Admin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (103, 'Admin Email Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (104, 'Administered'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (105, 'Administered By'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (106, 'Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (107, 'Administrators'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (108, 'Administrators can do anything'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (109, 'Advanced'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (110, 'Advice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (111, 'Affect normal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (112, 'After hrs calls'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (113, 'After saving the PDF, click [View Log] to check for errors.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (114, 'After saving your batch, click [View Log] to check for errors.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (115, 'After the information is correctly entered, click the Save button.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (116, 'Again'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (117, 'Age'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (118, 'Age By'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (119, 'Age Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (120, 'Age data is out of range.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (121, 'Age format for \"age from\" is not valid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (122, 'Age format for \"age up to\" is not valid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (123, 'Age From'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (124, 'Aging Columns:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (125, 'Alcohol'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (126, 'Alcohol consumption'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (127, 'All'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (128, 'All Categories'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (129, 'All Day'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (130, 'All day event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (131, 'All Facilities'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (132, 'All or part of the first name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (133, 'All or part of the last name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (134, 'All Providers'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (135, 'All Reviewed and Negative:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (136, 'All Topics'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (137, 'All Users'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (138, 'Allergic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (139, 'Allergies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (140, 'Allergies:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (141, 'Allergy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (142, 'Allow Email'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (143, 'Allow email messages?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (144, 'Allow Email?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (145, 'Allow Mail Message'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (146, 'Allow SMS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (147, 'Allow SMS (text messages)?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (148, 'Allow submitted events to be made active instantly?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (149, 'Allow telephone messages?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (150, 'Allow users to publish Global Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (151, 'Allow users to publish Personal Calendars'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (152, 'Allow Voice Message'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (153, 'Allowed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (154, 'already exists.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (155, 'Already used, choose another identifier'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (156, 'Already used, choose another title'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (157, 'Alt Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (158, 'Alternatively, you may use the search page to upload an electronic remittance (X12 835) file that you have obtained from your payer or clearinghouse. You can do this by clicking the Browse button and selecting the file to upload, and then clicking Search to perform the upload and display the corresponding invoices. In this case the other parameters mentioned above do not apply and will be ignored. Uploading saves the file but does not yet process its contents -- that is done separately as described below.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (159, 'AM'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (160, 'Amend Existing Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (161, 'AMEX'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (162, 'Amount'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (163, 'Amount Charges'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (164, 'Amount for Past Balance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (165, 'Amount for This Visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (166, 'Amount Paid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (167, 'Amount:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (168, 'An incomplete GCAC issue has been created and linked. Someone will need to complete it later.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (169, 'And'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (170, 'AND'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (171, 'and'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (172, 'and '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (173, 'and all subordinate data? This action will be logged'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (174, 'Anemia'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (175, 'Ankle'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (176, 'Ankle + heel'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (177, 'Ankle Evaluation Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (178, 'Ankle Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (179, 'Ankylosing Sondlilitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (180, 'Ankylosing Spondlilitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (181, 'Anorexia'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (182, 'Another thing you can do in the posting window is request secondary billing. If you select this checkbox before saving, then the original claim will be re-opened and queued on the Billing page, and will be processed during the next billing run.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (183, 'ante'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (184, 'Anus nl, no rectal tenderness/mass'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (185, 'Anxiety'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (186, 'Any'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (187, 'Any Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (188, 'Any part of the desired code or its description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (189, 'Any part of the desired specialty'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (190, 'Any part of the patient name, or \"last,first\", or \"X-Y\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (191, 'Apnea'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (192, 'Appearance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (193, 'Appearance:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (194, 'Append to the existing note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (195, 'Append to this note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (196, 'Append to This Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (197, 'Appendectomy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (198, 'apply to affected area'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (199, 'apply to skin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (200, 'Applying'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (201, 'Appointment Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (202, 'Appointment status'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (203, 'Appointment within'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (204, 'Appointments'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (205, 'Appointments (write optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (206, 'Appointments and Encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (207, 'Appointments Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (208, 'Appointments-Encounters Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (209, 'Approve'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (210, 'Approved'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (211, 'Approved Events Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (212, 'Appt-Enc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (213, 'Appts'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (214, 'April'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (215, 'Are you prepared to complete a new GCAC issue for this visit?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (216, 'Are you sure you want to approve these events?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (217, 'Are you sure you want to completely remove this form?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (218, 'Are you sure you want to delete this event?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (219, 'Are you sure you want to delete this note?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (220, 'Are you sure you want to edit these events?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (221, 'Are you sure you want to hide these events?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (222, 'Are you sure you want to view these events?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (223, 'Are you sure you wish to delete the entire group named'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (224, 'Are you sure you wish to delete the entire list'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (225, 'Are you sure you wish to delete the field in'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (226, 'Are you sure you wish to delete the selected fields?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (227, 'Are you sure you\'d like to continue with these actions?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (228, 'Area not specified'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (229, 'Armenian'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (230, 'Arrythmia'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (231, 'Arthritis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (232, 'Arthritis / degen joint diseas'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (233, 'Arthritis / degen joint disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (234, 'as'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (235, 'As Of'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (236, 'Asian'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (237, 'Assessment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (238, 'Assigned To'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (239, 'Assistant'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (240, 'Asthma'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (241, 'at'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (242, 'At the Navicular'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (243, 'At the Navicular:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (244, 'Athletic/Injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (245, 'Attention'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (246, 'Attn'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (247, 'August'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (248, 'Auth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (249, 'Auth/notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (250, 'Authorizations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (251, 'Authorize'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (252, 'Authorize - any encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (253, 'Authorize - my encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (254, 'Authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (255, 'Auto Send'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (256, 'Auto-generated'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (257, 'Automobile Medical'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (258, 'autosaved'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (259, 'Available Times'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (260, 'Avulsion / avulsion fracture'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (261, 'Avulsion lateral malleolus'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (262, 'Avulsion medial malleolus '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (263, 'Awareness-Based'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (264, 'Axillary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (265, 'b.i.d.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (266, 'back'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (267, 'Back'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (268, 'Back Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (269, 'Back Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (270, 'Backup'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (271, 'Backup file has been created. Will now send download.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (272, 'Bad check'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (273, 'Bad debt'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (274, 'Bahasa Indonesia'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (275, 'Bal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (276, 'Balance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (277, 'balance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (278, 'Balance Due'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (279, 'Base of fifth (5th) Metarsal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (280, 'Base of fifth (5th) Metarsal:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (281, 'Batch Communication Tool'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (282, 'Batch processing initiated; this may take a while.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (283, 'BatchCom'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (284, 'because that id does not exist.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (285, 'Begin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (286, 'Begin Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (287, 'Beginning date of service yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (288, 'Belching'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (289, 'between'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (290, 'Bilateral:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (291, 'Bill Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (292, 'Bill/Collect'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (293, 'Billed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (294, 'Billing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (295, 'Billing (write optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (296, 'Billing Attn'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (297, 'Billing Code for Requested Service'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (298, 'Billing codes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (299, 'Billing Information'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (300, 'Billing Location'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (301, 'Billing Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (302, 'Billing Note for '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (303, 'Billing Note:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (304, 'Billing queue results:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (305, 'Billing Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (306, 'billing to '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (307, 'Biopsy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (308, 'Birth Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (309, 'Black'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (310, 'Bladder Cancer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (311, 'Bladder Infections'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (312, 'Blank Forms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (313, 'Bleeding Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (314, 'Blind Spots'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (315, 'Bloating'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (316, 'Blocked'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (317, 'Blood Pressure'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (318, 'Blood pressure'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (319, 'Bloody Nose'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (320, 'Blue Cross Blue Shield'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (321, 'Blue lines in this report are informational. Black lines show previously existing information. Green lines show changes that were successfully applied. Red lines indicate errors, or changes that were not applied; these must be processed manually. Currently denied claims and payment reversals are not handled automatically and so will appear in red.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (322, 'Blurred Vision'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (323, 'BMI'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (324, 'BMI Status'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (325, 'Body Region'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (326, 'Bone Tenderness:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (327, 'Bone Tenderness: Medial Malleolus'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (328, 'Boolean'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (329, 'Bot'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (330, 'Both Ears'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (331, 'both ears'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (332, 'Bottom'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (333, 'BOX 10 A. Employment related '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (334, 'BOX 10 B. Auto Accident '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (335, 'BOX 10 C. Other Accident '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (336, 'BOX 16. Date unable to work from (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (337, 'BOX 16. Date unable to work to (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (338, 'BOX 18. Hospitalization date from (yyyy-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (339, 'BOX 18. Hospitalization date to (yyyy-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (340, 'BOX 20. Is Outside Lab used?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (341, 'BOX 22. Medicaid Resubmission Code (ICD-9) '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (342, 'BOX 23. Prior Authorization No. '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (343, 'BP Diastolic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (344, 'BP Systolic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (345, 'Bpd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (346, 'Bps'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (347, 'Brazilian Portuguese'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (348, 'Breast'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (349, 'Breast Biopsy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (350, 'Breast Discharge'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (351, 'Breast Disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (352, 'Breast Exam'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (353, 'Breast Mass'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (354, 'Breath Sounds:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (355, 'Broken Bones'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (356, 'Bronchitis Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (357, 'Browse'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (358, 'Browse for Record'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (359, 'Bruising/haematoma'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (360, 'Bulging Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (361, 'Burning with Urination'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (362, 'Burning With Urination'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (363, 'Busy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (364, 'Buttock + S.I.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (365, 'by'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (366, 'by mouth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (367, 'By/Source'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (368, 'By:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (369, 'C'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (370, 'Cache Lifetime (in seconds)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (371, 'Cache template output?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (372, 'Caffeine consumption'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (373, 'Calendar'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (374, 'Calendar Settings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (375, 'Calendar UI'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (376, 'Calendar View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (377, 'Call to addForm() goes here.
'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (378, 'CAMOS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (379, 'Cancel'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (380, 'Cancer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (381, 'Cannot add this entry because it already exists!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (382, 'Cannot add/update this entry because a duplicate already exists!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (383, 'cannot be converted to JPEG. Perhaps ImageMagick is not installed?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (384, 'cannot be displayed inline because its type is not supported by the browser.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (385, 'cannot be displayed inline becuase its type is not supported by the browser'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (386, 'cannot be displayed inline becuase its type is not supported by the browser.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (387, 'Cannot create'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (388, 'Cannot find '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (389, 'Cannot find patient from SQL-Ledger customer id'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (390, 'Cannot find postscript document reference in '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (391, 'Cannot find provider from SQL-Ledger employee = '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (392, 'Cannot open '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (393, 'Cannot read'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (394, 'Cannot update because you are not editing an existing entry!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (395, 'capsule'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (396, 'Cardiac Catheterization'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (397, 'Cardiac Echo'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (398, 'Cardiovascular'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (399, 'Cartilage / chondral / disc damage'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (400, 'Cartilage injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (401, 'Cartoid pulsations nl, pedal pulses nl'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (402, 'cash'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (403, 'Cash'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (404, 'Cash Rec'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (405, 'Cash Receipts by Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (406, 'Cataract Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (407, 'Cataracts'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (408, 'Categories'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (409, 'Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (410, 'category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (411, 'Category '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (412, 'Category Details'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (413, 'Category Limits'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (414, 'Category Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (415, 'Caucasian'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (416, 'Cell Phone'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (417, 'Cell Phone Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (418, 'Central Certification'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (419, 'cfirst($instype) . \' Ins'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (420, 'ChampUS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (421, 'ChampUSVA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (422, 'change'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (423, 'Change Activity'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (424, 'Change in Vision'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (425, 'Change In Vision'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (426, 'Changed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (427, 'Changed Bowel'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (428, 'Charge'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (429, 'Charges'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (430, 'Chart'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (431, 'Chart Activity'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (432, 'Chart Check-in/out Activity Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (433, 'Chart ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (434, 'Chart ID:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (435, 'Chart Location Activity'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (436, 'Chart Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (437, 'Chart Storage Locations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (438, 'Chart Tracker'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (439, 'Chart Trk'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (440, 'Charts Checked Out'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (441, 'Charts Out'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (442, 'check'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (443, 'Check'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (444, 'Check All'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (445, 'Check In To'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (446, 'Check Input Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (447, 'Check Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (448, 'Check/EOB Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (449, 'Check/EOB No.:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (450, 'Check/Ref Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (451, 'Check/Reference Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (452, 'Checkbox list'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (453, 'checkbox list'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (454, 'checkbox w/ text'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (455, 'Checkbox w/text'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (456, 'Checked box = yes , empty = no'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (457, 'Checkout'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (458, 'Chest'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (459, 'Chest CTAB'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (460, 'Chest Pain'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (461, 'Chest Pain:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (462, 'Chest Pains'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (463, 'Chg'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (464, 'Child'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (465, 'Chills'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (466, 'Chinese'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (467, 'Choices'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (468, 'Cholecystectomy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (469, 'Cholecystestomy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (470, 'Choose'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (471, 'Choose a section and click an item within it; then in the other section you will see the related items highlighted, and you can click in that section to add and delete relationships.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (472, 'Choose list'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (473, 'Chronic Bronchitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (474, 'Chronic Joint Pain'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (475, 'Chronic synovitis / effusion / joint pain / gout'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (476, 'Chronic/Recurrent'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (477, 'Cirrhosis of the Liver'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (478, 'Cirrhosis Of The Liver'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (479, 'City'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (480, 'City Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (481, 'City, State'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (482, 'City, State Zip'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (483, 'City/State'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (484, 'Claim '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (485, 'Claim test has completed running'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (486, 'Claim was generated to file '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (487, 'Classification'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (488, 'Clear'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (489, 'Clear All'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (490, 'Clear Justification'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (491, 'Clear Smarty Cache'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (492, 'CLIA Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (493, 'Click'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (494, 'click for more'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (495, 'Click here to choose a date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (496, 'click here to update priority, category and nickname settings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (497, 'Click here to view all.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (498, 'Click to download'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (499, 'Click to edit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (500, 'Click to edit this event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (501, 'Click to generate the report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (502, 'Click to print'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (503, 'Click to receive (add) new lot'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (504, 'Click to select'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (505, 'Click to select or change diagnoses'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (506, 'Click to select patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (507, 'Click to select related code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (508, 'Click to view'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (509, 'Click to view or edit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (510, 'Click to view/edit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (511, 'Click:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (512, 'Client medical history summary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (513, 'Client Profile - New Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (514, 'Client Profile - Unique Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (515, 'Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (516, 'Clinic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (517, 'Clinic Daily Record'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (518, 'Clinic ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (519, 'Clinicians'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (520, 'Close'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (521, 'close window'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (522, 'Closed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (523, 'cm'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (524, 'CMS ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (525, 'CN2-12 intact'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (526, 'Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (527, 'code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (528, 'Code Finder'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (529, 'Code must be two letter lowercase'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (530, 'code type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (531, 'Codes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (532, 'Coding'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (533, 'Coding - any encounters (write,wsome optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (534, 'Coding - my encounters (write,wsome optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (535, 'Coding not authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (536, 'Coffee'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (537, 'Coll w/o'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (538, 'collapse all'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (539, 'Collections'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (540, 'Collections Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (541, 'Colon Cancer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (542, 'Colon Cancer Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (543, 'Colonoscopy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (544, 'colonoscopy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (545, 'Color'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (546, 'Columns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (547, 'Comments'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (548, 'Commercial Insurance Co.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (549, 'Commit Changes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (550, 'Communications'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (551, 'Completed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (552, 'Complications by Service Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (553, 'Complications of Abortion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (554, 'Computer Aided Medical Ordering System'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (555, 'Conclusions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (556, 'Congenital'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (557, 'Conjuntiva, pupils'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (558, 'Constant'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (559, 'constant name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (560, 'constants'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (561, 'Constipation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (562, 'Constitutional'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (563, 'Consultation Brief Description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (564, 'Contact'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (565, 'Contact Email'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (566, 'Contact Email Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (567, 'contact info'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (568, 'Contact Lenses'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (569, 'Contact name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (570, 'Contact Person'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (571, 'Contact Phone Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (572, 'Content'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (573, 'content'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (574, 'Continue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (575, 'Contra Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (576, 'Contraception'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (577, 'Contraception Issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (578, 'Contraceptive Complication (specify)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (579, 'Contraceptive Method'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (580, 'Contraceptive services previously started'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (581, 'Contraceptives Start'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (582, 'Control No.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (583, 'Copay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (584, 'CoPay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (585, 'Copay not positive'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (586, 'Copays'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (587, 'COPD'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (588, 'Copy Pages to Patient Chart'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (589, 'Copy Values'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (590, 'Copyright Notice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (591, 'Coronary Artery Bypass'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (592, 'Cough'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (593, 'Cough:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (594, 'Could not send email due to a server problem, '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (595, 'Couns by Method'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (596, 'Counseling'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (597, 'Counseling activities'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (598, 'COUNTER REFERRAL FORM'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (599, 'Counter-Referral'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (600, 'Country'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (601, 'Country List (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (602, 'county'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (603, 'Coupon'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (604, 'CPT'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (605, 'CPT Codes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (606, 'Crackles:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (607, 'cream'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (608, 'Create an Event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (609, 'Create and download a full backup'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (610, 'Create Backup'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (611, 'Create New Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (612, 'Create Patient Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (613, 'Created'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (614, 'Creating export file'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (615, 'credit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (616, 'Credits'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (617, 'Crohn\'s Disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (618, 'Crohns Disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (619, 'CSV File'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (620, 'Current'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (621, 'Current Consultation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (622, 'Current day highlight color'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (623, 'Current file name was changed to'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (624, 'Current Location'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (625, 'Current Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (626, 'Currently Active'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (627, 'Cushing Syndrom'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (628, 'Cushing Syndrome'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (629, 'Custom'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (630, 'CYP'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (631, 'CYP Factor'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (632, 'CYP Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (633, 'D'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (634, 'D&C'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (635, 'D&E'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (636, 'D.O.B.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (637, 'daily'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (638, 'Data Alike is already in database, please change code and/or description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (639, 'Data Alike is already in database, please change constant name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (640, 'Data Cols'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (641, 'Data Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (642, 'Database'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (643, 'Database Reporting'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (644, 'DataCols must be a number between 1 and 999'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (645, 'Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (646, 'DATE'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (647, 'Date Administered'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (648, 'Date contraceptive services initially provided'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (649, 'Date Destroyed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (650, 'Date Display Format'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (651, 'Date format for \"appointment end\" is not valid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (652, 'Date format for \"appointment start\" is not valid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (653, 'Date format for \"Next Appointment\" is not valid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (654, 'Date format for \"not seen since\" is not valid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (655, 'Date format for \"seen since\" is not valid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (656, 'Date Immunization Information Statements Given'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (657, 'Date is missing for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (658, 'Date of bank deposit yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (659, 'Date of Birth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (660, 'Date of birth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (661, 'Date of Injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (662, 'Date of payment yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (663, 'Date of referral'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (664, 'Date of reply'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (665, 'Date Of Service'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (666, 'Date of service mm/dd/yyyy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (667, 'Date of Service:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (668, 'Date Of Signature'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (669, 'Date of VIS Statement'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (670, 'Date/Appt'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (671, 'Date/Notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (672, 'Date/Notes of Last'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (673, 'Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (674, 'day'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (675, 'Day'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (676, 'Day View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (677, 'Day(s)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (678, 'Day(s) M-F'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (679, 'days'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (680, 'Days'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (681, 'Days and Games Missed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (682, 'Days From Last Encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (683, 'Days per Column:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (684, 'DB installed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (685, 'DEA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (686, 'Debug Information'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (687, 'December'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (688, 'Default'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (689, 'Default Calendar View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (690, 'Default Facility'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (691, 'Default List (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (692, 'Default Method'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (693, 'Default Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (694, 'Default Template'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (695, 'Default Value'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (696, 'Default X12 Partner'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (697, 'Default/Global'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (698, 'Delayed Recurrence (> 12 Mo)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (699, 'Delete'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (700, 'delete'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (701, 'Delete Categories with ID(s) : '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (702, 'Delete Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (703, 'Delete List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (704, 'Delete Pages'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (705, 'Delete Patient, Encounter, Form, Issue, Document, Payment, Billing or Transaction'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (706, 'Delete successful.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (707, 'Delete this document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (708, 'Delete this form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (709, 'Delete this note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (710, 'Dementia'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (711, 'Demographics'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (712, 'Demographics (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (713, 'Demographics not authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (714, 'Demographics not authorized.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (715, 'Dental'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (716, 'Dental Issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (717, 'Depending on the type of bill you are testing you will see HCFA like output on a blank page for HCFA bills, you will see many lines of somewhat garbled text and information if you are testing an X12 claim. That garbled text is the X12 EDI 4010A format. Occasionally you will see odd characters that look like dominoes or squiglies, these are control characters such as page feeds and are normal.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (718, 'Deposit Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (719, 'Depressed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (720, 'Depression'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (721, 'Description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (722, 'description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (723, 'Description Translation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (724, 'Destination'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (725, 'Destroy Lot'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (726, 'Destroy...'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (727, 'Destroyed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (728, 'Destroyed Drugs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (729, 'Destroyed Drugs Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (730, 'Details'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (731, 'Developmental abnormality'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (732, 'Diabetes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (733, 'Diag'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (734, 'Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (735, 'Diagnosis must be coded into a linked encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (736, 'Diagnosis:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (737, 'Diagnosis: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (738, 'Diagnostic Tests:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (739, 'Dials'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (740, 'Diaphragms/Caps'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (741, 'Diarrhea'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (742, 'Dictation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (743, 'Dictation: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (744, 'Did you receive a copy of the HIPAA Notice?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (745, 'Diffuse:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (746, 'Direct Mail'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (747, 'Disability'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (748, 'disabled'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (749, 'Disabled'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (750, 'DISC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (751, 'Discharge'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (752, 'Discharge From Urethra'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (753, 'Discharge Right'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (754, 'Discharge Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (755, 'Discount'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (756, 'Discount Amount'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (757, 'Discount Level'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (758, 'Disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (759, 'Dislocation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (760, 'Disp #'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (761, 'Dispatch'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (762, 'Dispatch Received Document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (763, 'Dispensed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (764, 'Display event dates in block?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (765, 'Display how many events?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (766, 'Display location in block?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (767, 'Display the calendar?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (768, 'Display today\'s events in the block?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (769, 'Display topic in block?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (770, 'Display upcoming events in block?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (771, 'Distribution'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (772, 'Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (773, 'Diverticulitis Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (774, 'Divirticulitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (775, 'Divirticulitis Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (776, 'Divorced'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (777, 'Dizziness:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (778, 'do not save'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (779, 'do not substitute'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (780, 'Do you really want to delete this group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (781, 'Do you wish to continue adding this new patient?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (782, 'Do you wish to continue with the new name?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (783, 'Do you wish to PERMANENTLY delete this immunization record?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (784, 'DOB'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (785, 'DOB is missing, please enter if possible'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (786, 'Docs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (787, 'Doctor'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (788, 'Doctor:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (789, 'Doctor\'s name and signature'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (790, 'Document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (791, 'document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (792, 'Document Categories'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (793, 'Document could not be moved to patient id'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (794, 'Document Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (795, 'Document date and issue updated successfully'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (796, 'Document moved to new category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (797, 'Document moved to patient id'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (798, 'Document/Imaging Store'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (799, 'Documents'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (800, 'Documents (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (801, 'DOE'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (802, 'Domestic Partner'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (803, 'Don\'t Save'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (804, 'Don\'t Save'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (805, 'Don\'t Save Changes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (806, 'Done'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (807, 'Done with:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (808, 'Done. Will now send download.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (809, 'DOS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (810, 'Dosage'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (811, 'double click to edit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (812, 'Double Vision'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (813, 'Download billing file, post to accounting and mark as billed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (814, 'Download configuration data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (815, 'Dr Check'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (816, 'Dr Visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (817, 'Dr.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (818, 'Dribbling'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (819, 'Drivers License or State ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (820, 'Drug'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (821, 'Drug Forms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (822, 'Drug ID missing!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (823, 'Drug Intervals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (824, 'Drug Inventory'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (825, 'Drug Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (826, 'Drug Routes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (827, 'Drug Units'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (828, 'Drugs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (829, 'Dry Mouth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (830, 'DT 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (831, 'DT 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (832, 'DT 3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (833, 'DT 4'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (834, 'DT 5'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (835, 'DTaP 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (836, 'DTaP 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (837, 'DTaP 3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (838, 'DTaP 4'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (839, 'DTaP 5'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (840, 'Due Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (841, 'Due date mm/dd/yyyy or yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (842, 'Due Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (843, 'Due Ins'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (844, 'Due Pt'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (845, 'Dumping OpenEMR database'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (846, 'Dumping OpenEMR web directory tree'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (847, 'Dumping phpGACL database'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (848, 'Dumping phpGACL web directory tree'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (849, 'Dumping SQL-Ledger database'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (850, 'Dumping SQL-Ledger web directory tree'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (851, 'DUPLICATION WARNING'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (852, 'duration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (853, 'Duration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (854, 'Dutch'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (855, 'Dysphagia'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (856, 'Dyspnea:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (857, 'Dysuria'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (858, 'Early Recurrence (<2 Mo)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (859, 'Ears'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (860, 'ECG'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (861, 'Edema'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (862, 'Edit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (863, 'Edit Allergies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (864, 'Edit Categories'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (865, 'Edit definitions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (866, 'Edit Diagnoses for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (867, 'Edit Facilities'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (868, 'Edit Facility Information'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (869, 'Edit form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (870, 'Edit layout'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (871, 'Edit list'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (872, 'Edit Structure'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (873, 'Education'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (874, 'Education Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (875, 'ee the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (876, 'Effective Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (877, 'Effectiveness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (878, 'Ejaculations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (879, 'Elbow'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (880, 'Elbow Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (881, 'Electronic Remits'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (882, 'Email'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (883, 'Email from Batchcom'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (884, 'Email Notification'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (885, 'Email send before'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (886, 'Email Sender'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (887, 'Email Subject'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (888, 'Email Text, Usable Tag: ***NAME*** , i.e. Dear ***NAME***'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (889, 'Emergency Contact'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (890, 'Emergency Contact Person'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (891, 'Emergency Contact Phone Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (892, 'Emergency Contraception'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (893, 'Emergency Phone'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (894, 'Emphysema'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (895, 'Employee'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (896, 'Employer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (897, 'Employer Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (898, 'Employer Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (899, 'Employer Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (900, 'Empty'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (901, 'Empty value in \"Email Hours\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (902, 'Empty value in \"Email Sender\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (903, 'Empty value in \"Email Subject\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (904, 'Empty value in \"Email Text\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (905, 'Empty value in \"Name of Provider\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (906, 'Empty value in \"Password\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (907, 'Empty value in \"SMS Hours\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (908, 'Empty value in \"SMS Text\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (909, 'Empty value in \"Username\"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (910, 'enabled'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (911, 'Enc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (912, 'encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (913, 'Encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (914, 'Encounter '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (915, 'Encounter Forms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (916, 'Encounter number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (917, 'Encounter was coded'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (918, 'Encounter:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (919, 'Encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (920, 'Encounters & Forms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (921, 'Encounters & Forms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (922, 'Encounters not authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (923, 'Encounters Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (924, 'Encounters Section'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (925, 'End'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (926, 'End (yyyy-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (927, 'End date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (928, 'End Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (929, 'End Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (930, 'End Time'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (931, 'Ending date of service yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (932, 'Ending DOS mm/dd/yyyy if you wish to enter a range'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (933, 'Endo Abnormal Blood'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (934, 'Endocrine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (935, 'Endoscopy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (936, 'English'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (937, 'English '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (938, 'English (Indian)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (939, 'English (Standard)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (940, 'Ensure OpenEMR has write privileges to directory'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (941, 'ENT Discharge'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (942, 'ENT Pain'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (943, 'Enter a diagnosis code to exclude all invoices not containing it'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (944, 'Enter body of letter here'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (945, 'Enter new State'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (946, 'Enter your search criteria above'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (947, 'Environmental'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (948, 'EOB Data Entry'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (949, 'EOB Posting - Electronic Remittances'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (950, 'EOB Posting - Instructions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (951, 'EOB Posting - Invoice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (952, 'EOB Posting - Patient Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (953, 'EOB Posting - Search'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (954, 'Epilepsy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (955, 'Erase'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (956, 'Erections'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (957, 'Error'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (958, 'Error in \"Gender\" selection'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (959, 'Error in \"HIPAA\" selection'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (960, 'Error in \"Process\" selection'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (961, 'Error in \"SMS Gateway\" selection'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (962, 'Error in \"Sort By\" selection'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (963, 'Error in YES or NO option'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (964, 'error while registering form!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (965, 'Error while saving to the file'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (966, 'Error while writing to file'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (967, 'ERROR, unable to collect data from server'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (968, 'ERROR: could not open table.sql, broken form?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (969, 'Error: passwords don\'t match. Please check your typing.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (970, 'Errors'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (971, 'Erythema:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (972, 'Established Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (973, 'Ethnicity or Race'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (974, 'Ethnicity-Race List (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (975, 'ETIN'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (976, 'Event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (977, 'Event Begins'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (978, 'Event Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (979, 'Event Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (980, 'Event Description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (981, 'Event Details'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (982, 'Event does not repeat'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (983, 'Event Duration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (984, 'Event duration in minutes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (985, 'Event Fee'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (986, 'Event Location'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (987, 'Event repeats every'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (988, 'Event repeats on'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (989, 'Event start time'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (990, 'Event title'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (991, 'Event Title'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (992, 'Event Website'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (993, 'Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (994, 'Events for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (995, 'Events open in new window'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (996, 'every'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (997, 'Every'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (998, 'every 3 hours'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (999, 'every 4 hours'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1000, 'every 5 hours'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1001, 'every 6 hours'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1002, 'every 8 hours'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1003, 'Every Fourth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1004, 'Every Other'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1005, 'Every Third'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1006, 'Every, every other, every 3rd, etc.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1007, 'Exam and test results'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1008, 'Exam results'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1009, 'Examination Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1010, 'Exams/Tests'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1011, 'Excessive Tearing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1012, 'Exclusive Provider Organization (EPO)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1013, 'Exercise patterns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1014, 'Exercise Patterns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1015, 'Exit from Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1016, 'Exp'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1017, 'Expanded View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1018, 'Expected form_encounter.pid to be '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1019, 'Expiration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1020, 'Expiration Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1021, 'Expires'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1022, 'Export'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1023, 'Export as CSV'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1024, 'Export Configuration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1025, 'Export Patient Demographics'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1026, 'Export Selected as CSV'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1027, 'Export Selected to Collections'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1028, 'Export to CSV'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1029, 'Export to external billing system'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1030, 'Exposure to Foreign Countries'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1031, 'Exposure To Foreign Countries'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1032, 'External'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1033, 'External ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1034, 'External identifier'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1035, 'External Only'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1036, 'External Referral'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1037, 'External Referral Followups'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1038, 'External referral?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1039, 'External Referrals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1040, 'Exudate:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1041, 'Eye Irritation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1042, 'Eye Pain'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1043, 'Eye Redness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1044, 'Eyes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1045, 'F'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1046, 'F/H Blood Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1047, 'F/H Female Hirsutism/Striae'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1048, 'Facilities'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1049, 'Facility'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1050, 'facility'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1051, 'Facility Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1052, 'Facility Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1053, 'Facility NPI'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1054, 'Facility:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1055, 'Failed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1056, 'failure'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1057, 'Family History'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1058, 'Family History of Glaucoma'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1059, 'Family History:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1060, 'Family Size'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1061, 'Fancy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1062, 'Father'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1063, 'Fatigue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1064, 'Fatigued'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1065, 'Fax'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1066, 'Fax number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1067, 'Fax/Scan'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1068, 'Faxes In'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1069, 'Faxes Out'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1070, 'February'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1071, 'FECA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1072, 'Federal Drug ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1073, 'Federal EIN'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1074, 'Federal Tax ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1075, 'Fee'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1076, 'fee'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1077, 'Fee is not allowed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1078, 'Fee Sheet'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1079, 'Fee Sheet Options'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1080, 'Fees'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1081, 'Female'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1082, 'Female AP'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1083, 'Female Condoms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1084, 'Female G'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1085, 'Female LC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1086, 'Female P'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1087, 'Female Symptoms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1088, 'Female VSC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1089, 'Fever'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1090, 'Fever:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1091, 'FH Blood Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1092, 'Fibroids'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1093, 'File'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1094, 'File Room'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1095, 'File to upload'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1096, 'File with same name already exists at location:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1097, 'Filename'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1098, 'Fill here only if sending email notification to patients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1099, 'Filter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1100, 'Filter for Constants'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1101, 'Filters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1102, 'Final Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1103, 'Final diagnosis by specialist'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1104, 'Financial'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1105, 'Financial Reporting - anything'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1106, 'Financial Reporting - my encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1107, 'Financial Review Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1108, 'Find'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1109, 'Find Available'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1110, 'Find Available Appointments'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1111, 'Find Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1112, 'Findings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1113, 'Findings by specialist'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1114, 'Fine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1115, 'First'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1116, 'First day of the week'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1117, 'First Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1118, 'First name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1119, 'First Name:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1120, 'Fitness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1121, 'Fitness to Play'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1122, 'Fix encounter dates - any encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1123, 'Fix this'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1124, 'Flatulence'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1125, 'Flow'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1126, 'Flu Vaccination'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1127, 'Fluid and electrolyte problem'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1128, 'FMS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1129, 'Follow manually'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1130, 'Food Intolerance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1131, 'Foot'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1132, 'Foot Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1133, 'Foot:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1134, 'Football Injuries'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1135, 'Football Injury Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1136, 'Footwear Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1137, 'for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1138, 'for:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1139, 'Forearm'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1140, 'Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1141, 'form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1142, 'format'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1143, 'Format'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1144, 'Format incorrect for NDC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1145, 'Forms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1146, 'Forms Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1147, 'Forward Pages via Fax'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1148, 'Fourth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1149, 'Fracture'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1150, 'Fracture at the Navicula'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1151, 'Fracture lateral malleolus'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1152, 'Fracture medial malleolus'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1153, 'Fracture, Base of fifth (5th) Metatarsal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1154, 'French'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1155, 'Frequency'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1156, 'Frequent Colds'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1157, 'Frequent Illness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1158, 'Fri'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1159, 'Friday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1160, 'From'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1161, 'FROM'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1162, 'From:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1163, 'From: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1164, 'FROM_CITY'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1165, 'FROM_FNAME'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1166, 'FROM_LNAME'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1167, 'FROM_MNAME'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1168, 'FROM_PHONECELL'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1169, 'FROM_POSTAL'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1170, 'FROM_STATE'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1171, 'FROM_STREET'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1172, 'FROM_TITLE'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1173, 'FROM_VALEDICTORY'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1174, 'Front Office'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1175, 'Front Office Receipts'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1176, 'Front Office Receipts Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1177, 'Front Rec'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1178, 'Frontal Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1179, 'Full Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1180, 'Full Play'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1181, 'Full Training'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1182, 'G'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1183, 'Gall Bladder Condition'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1184, 'Gall Stones'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1185, 'Game Period'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1186, 'Games'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1187, 'games/events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1188, 'Games/Events Missed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1189, 'Gastritis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1190, 'Gastro Pain'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1191, 'Gastrointestinal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1192, 'GCAC Statistics Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1193, 'GCAC visit form is missing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1194, 'Gender'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1195, 'Gender '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1196, 'General'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1197, 'General Service Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1198, 'Generate and download HCFA 1500 paper claims'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1199, 'Generate and download X12 batch'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1200, 'Generate HCFA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1201, 'Generate Letter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1202, 'Generate Letter regarding '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1203, 'Generate Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1204, 'Generate X12'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1205, 'Generated on'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1206, 'Generates'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1207, 'Genitourinary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1208, 'German'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1209, 'Glaucoma'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1210, 'Glaucoma Family History'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1211, 'Global'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1212, 'Global ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1213, 'go'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1214, 'Go'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1215, 'Go to'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1216, 'Go to week of'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1217, 'Grade:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1218, 'grams'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1219, 'Grand Total'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1220, 'Grand Totals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1221, 'Greek'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1222, 'Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1223, 'Group Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1224, 'Group names cannot be blank'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1225, 'Group names cannot start with numbers or spaces.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1226, 'Group names cannot start with numbers.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1227, 'Group Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1228, 'Group:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1229, 'Groupname'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1230, 'Groups and Access Controls'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1231, 'Growth Chart'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1232, 'Growth-Chart'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1233, 'gtts(drops)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1234, 'Gynecological Exam'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1235, 'h'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1236, 'h.s.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1237, 'H/O Hepatitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1238, 'had been successfully deleted. Any sub-categories if present were moved below'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1239, 'Haematoma / bruising'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1240, 'HAI Status'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1241, 'Hand + fingers'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1242, 'Hand Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1243, 'Hardship w/o'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1244, 'has been linked to visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1245, 'Hazardous activities'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1246, 'Hazardous Activities'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1247, 'HCFA left margin in points'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1248, 'HCFA Margins'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1249, 'HCFA top margin in points'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1250, 'he PostCalendar '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1251, 'Head'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1252, 'Head Circ'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1253, 'Head Circumference'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1254, 'Headache'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1255, 'Headaches'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1256, 'Health centre/clinic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1257, 'Health Maintenance Organization'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1258, 'Health Maintenance Organization (HMO) Medicare Risk'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1259, 'Hearing Loss'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1260, 'Heart Attack'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1261, 'Heart Disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1262, 'Heart Failure'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1263, 'Heart Problem'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1264, 'Heart Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1265, 'Heart Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1266, 'Heart Transplant'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1267, 'HEART:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1268, 'Heartburn'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1269, 'Heat or Cold'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1270, 'Heat Or Cold'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1271, 'Hebrew'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1272, 'HEENT'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1273, 'Height'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1274, 'Help'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1275, 'help'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1276, 'Hematemesis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1277, 'Hematochezia'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1278, 'Hematologic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1279, 'Hematuria'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1280, 'Hemoglobin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1281, 'Hemoptysis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1282, 'Hepatitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1283, 'Hepatitis A 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1284, 'Hepatitis A 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1285, 'Hepatitis B 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1286, 'Hepatitis B 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1287, 'Hepatitis B 3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1288, 'here'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1289, 'Hernia Repair'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1290, 'Herniated Disc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1291, 'Herpes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1292, 'Hesitancy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1293, 'heyyo. you have been here for '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1294, 'Hib 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1295, 'Hib 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1296, 'Hib 3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1297, 'Hib 4'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1298, 'Hidden'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1299, 'Hidden Events Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1300, 'Hide'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1301, 'Hide Details'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1302, 'High'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1303, 'High Blood Pressure'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1304, 'Hip + groin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1305, 'Hip and groin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1306, 'Hip Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1307, 'Hip Replacement'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1308, 'HIPAA Notice Received'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1309, 'Hirsutism/Striae'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1310, 'Hispanic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1311, 'History'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1312, 'History Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1313, 'History Murmur'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1314, 'History of Heart Murmur'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1315, 'HIV'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1316, 'HL7 Viewer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1317, 'Hold down [Ctrl] for multiple selections or to unselect'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1318, 'Hold down Ctrl to select multiple items'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1319, 'Hold down Ctrl to select multiple squads'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1320, 'Home'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1321, 'Home Phone'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1322, 'Home Phone Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1323, 'Homeless or similar?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1324, 'Homeless, etc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1325, 'Homeless, etc.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1326, 'Hours'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1327, 'How did Injury Occur?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1328, 'How did Injury Occur?:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1329, 'How many months ahead to query for upcoming events?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1330, 'HPI:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1331, 'HTML'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1332, 'Hyperactive'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1333, 'Hypertension'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1334, 'Hyperthyroidism'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1335, 'Hypothyroidism'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1336, 'Hysterectomy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1337, 'I'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1338, 'I am busy during this time.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1339, 'I do not have permission to read '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1340, 'ICD'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1341, 'ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1342, 'ID cannot be blank'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1343, 'IDays'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1344, 'identified as'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1345, 'Identifier(one word)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1346, 'If all data for all columns are complete for this form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1347, 'If name, any part of lastname or lastname,firstname'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1348, 'if unemployed enter Student'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1349, 'If you have chosen to upload electronic remittances, then the search window redisplays itself with the matching invoices from the X12 file. You may click on any of these invoice numbers (as described below) if you wish to make any corrections before the remittance information is applied. To apply the changes, click the Process ERA File button at the bottom of the page. This will produce a new window with a detailed report.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1350, 'If you have entered a Pay Date in the search page, this will override the posting date of payments and adjustments that are otherwise taken from the X12 file. This may be useful for reporting purposes, if you want your receipts reporting to use your posting date rather than the insurance company\'s processing date. Note that this will also affect dates of prior payments and adjustments that are put into secondary claims.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1351, 'If you want to change data types, or add rows or columns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1352, 'Illness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1353, 'IM'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1354, 'Immunization'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1355, 'Immunization Lot Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1356, 'Immunization Manufacturer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1357, 'Immunizations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1358, 'Immunize'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1359, 'Immunologic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1360, 'Implants'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1361, 'Import'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1362, 'Import Configuration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1363, 'Import Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1364, 'Import Patient Demographics'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1365, 'Imported from Accounting'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1366, 'Improved'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1367, 'in'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1368, 'IN'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1369, 'in each eye'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1370, 'in left eye'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1371, 'in nostril'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1372, 'In Office'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1373, 'in right eye'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1374, 'in-house'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1375, 'Inactive'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1376, 'Inactive Days'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1377, 'Include inactive users'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1378, 'Include Uncategorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1379, 'Include Vitals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1380, 'Include vitals data?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1381, 'Income'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1382, 'Incomplete Abortion Treatment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1383, 'Incontinence'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1384, 'increased:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1385, 'Indemnity Insurance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1386, 'Indeterminate'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1387, 'Indicates if this issue is currently active'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1388, 'Indigent Patients Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1389, 'Indigents'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1390, 'Induced Abortion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1391, 'Infection / Abscess'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1392, 'Infections'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1393, 'Infert Couns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1394, 'Infertility'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1395, 'Influenza 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1396, 'Influenza 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1397, 'Info'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1398, 'Info test 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1399, 'Info test 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1400, 'Info test 3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1401, 'Info test 4'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1402, 'Info test 5'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1403, 'Info test 6'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1404, 'inhalations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1405, 'inhilations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1406, 'Initial User'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1407, 'Injectables'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1408, 'Injured Out'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1409, 'Injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1410, 'Injury Mechanism'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1411, 'Injury Overview Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1412, 'Injury Surveillance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1413, 'Injury Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1414, 'Input Fields'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1415, 'Ins adjust'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1416, 'Ins bundling'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1417, 'Ins overpaid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1418, 'Ins refund'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1419, 'Ins Summary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1420, 'Ins1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1421, 'Ins2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1422, 'Ins3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1423, 'Insert failed: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1424, 'Insert old events into tables'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1425, 'Insomnia'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1426, 'Inspection'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1427, 'Instability / subluxation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1428, 'install DB'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1429, 'Instructed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1430, 'Instructions:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1431, 'Insulin Dependent Diabetes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1432, 'Insurance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1433, 'insurance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1434, 'Insurance Companies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1435, 'Insurance Company'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1436, 'Insurance Company Search/Add'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1437, 'Insurance Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1438, 'Insurance Numbers'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1439, 'Insurance Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1440, 'Intake Conclusion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1441, 'Intake Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1442, 'Intellectual Decline'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1443, 'Internal error - no pages were selected!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1444, 'Internal error - patient ID was not provided!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1445, 'Internal error accessing uploaded file!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1446, 'Internal error!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1447, 'Internal error, no drug ID specified!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1448, 'Internal error: claim '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1449, 'Internal error: encounter \''); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1450, 'Internal error: pid or encounter is missing.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1451, 'Internal Identifier (pid)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1452, 'Internal Referrals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1453, 'International Duty'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1454, 'Interpreter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1455, 'Interpreter needed?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1456, 'Interstitial Lung Disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1457, 'Interval'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1458, 'Intolerance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1459, 'intramuscularly'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1460, 'intravenously'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1461, 'Introduction'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1462, 'Invalid or missing payer in source for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1463, 'Invalid Service Codes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1464, 'Invalid source designation \"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1465, 'InvAmt'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1466, 'Inventory'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1467, 'Inventory is not available for this order.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1468, 'Inventory List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1469, 'Invoice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1470, 'invoice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1471, 'Invoice Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1472, 'Invoice has no date!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1473, 'Invoice:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1474, 'IPPF SRH Data for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1475, 'IPPF Statistics Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1476, 'IPV 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1477, 'IPV 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1478, 'IPV 3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1479, 'IPV 4'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1480, 'Irregular Heart Beat'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1481, 'Irritability'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1482, 'Irritation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1483, 'is a required field.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1484, 'is a root node and can not be deleted.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1485, 'is not valid (decimal fractions are OK).'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1486, 'Is PHP using Safe Mode?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1487, 'issue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1488, 'Issue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1489, 'Issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1490, 'Issues (Injuries/Medical/Allergy):'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1491, 'Issues and Encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1492, 'Issues and Encounters for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1493, 'Issues not authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1494, 'Issues Section'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1495, 'Item'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1496, 'item'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1497, 'Items load failed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1498, 'IUD'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1499, 'IV'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1500, 'January'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1501, 'Jaundice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1502, 'Job Description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1503, 'Job ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1504, 'Joint dislocations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1505, 'Joint Pain'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1506, 'Joint sprains'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1507, 'July'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1508, 'June'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1509, 'Just below the check information is a blue area where you put in your search parameters. You can search by patient name, chart number, encounter number or date of service, or any combination of these. You may also select whether you want to see all invoices, open invoices, or only invoices that are due (by the patient). Click the Search button to perform the search.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1510, 'Just Mine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1511, 'Justify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1512, 'Justify/Save'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1513, 'k, here\'s the rest '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1514, 'Keywords'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1515, 'kg'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1516, 'kg/m^2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1517, 'Kidney Cancer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1518, 'Kidney Failure'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1519, 'Kidney Infections'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1520, 'Kidney Stones'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1521, 'Kidney Transplant'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1522, 'Knee'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1523, 'Knee Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1524, 'Knee Replacement'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1525, 'Lab'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1526, 'Lab Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1527, 'Label'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1528, 'Label cannot be blank'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1529, 'Label Cols'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1530, 'LabelCols must be a number between 1 and 999'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1531, 'Labels'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1532, 'Labs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1533, 'Laceration / skin condition'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1534, 'Laceration/abrasion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1535, 'Language'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1536, 'Language Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1537, 'Language definition added'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1538, 'Language Interface Tool'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1539, 'Language List (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1540, 'Language Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1541, 'Language:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1542, 'Last'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1543, 'Last Activity Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1544, 'Last Bill Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1545, 'Last Encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1546, 'Last Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1547, 'Last name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1548, 'Last Name:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1549, 'Last Saved'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1550, 'Last update by'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1551, 'Last Visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1552, 'Late Recurrence (2-12 Mo)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1553, 'Lateral Malleolus'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1554, 'Lateral malleolus:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1555, 'laterally displaced PMI:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1556, 'Layout Based'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1557, 'Layout Editor'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1558, 'Layout groups'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1559, 'Layout-Based Visit Forms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1560, 'Layouts'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1561, 'lb'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1562, 'lbs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1563, 'LDL'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1564, 'leave blank if still active'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1565, 'Leave blank to keep password unchanged.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1566, 'Leave Message With'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1567, 'Leave The Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1568, 'Left'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1569, 'Left Ear'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1570, 'left ear'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1571, 'Left:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1572, 'Left: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1573, 'Leg Pain/Cramping'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1574, 'Legal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1575, 'Legend:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1576, 'Length'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1577, 'Less-private information (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1578, 'Letter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1579, 'Letter Generator'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1580, 'Level of urgency'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1581, 'Liability'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1582, 'Liability Medical'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1583, 'License/ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1584, 'Lifestyle'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1585, 'Ligament tear or sprain'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1586, 'Limit Of Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1587, 'List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1588, 'List box'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1589, 'list box'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1590, 'list box w/ add'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1591, 'List box w/add'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1592, 'List Editor'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1593, 'List groups'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1594, 'List Insurance Companies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1595, 'List items can not start with a number.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1596, 'List items contains illegal character(s).'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1597, 'List lists'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1598, 'List Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1599, 'List names cannot start with numbers.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1600, 'List Prescriptions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1601, 'Lists'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1602, 'LLL:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1603, 'LMP'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1604, 'Load Definitions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1605, 'LOADING'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1606, 'LOC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1607, 'Local'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1608, 'Locality'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1609, 'Location'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1610, 'Location unspecified'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1611, 'Location:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1612, 'Logged in'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1613, 'Logged in as'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1614, 'Logged in as: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1615, 'Logged out.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1616, 'Login'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1617, 'login'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1618, 'Logout'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1619, 'logout'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1620, 'Logs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1621, 'Logs Viewer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1622, 'Look Up'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1623, 'Lot'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1624, 'Lot ID missing!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1625, 'Lot Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1626, 'Low'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1627, 'Lower leg'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1628, 'Lumbar spine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1629, 'LUNCH'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1630, 'Lunch'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1631, 'Lung Cancer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1632, 'Lung Cancer Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1633, 'LUNGS:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1634, 'Lungs:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1635, 'Lupus'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1636, 'M'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1637, 'MA Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1638, 'Main Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1639, 'Make modifications to current categories.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1640, 'Make sure \"'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1641, 'Malaise:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1642, 'Male'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1643, 'Male Condoms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1644, 'Male VSC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1645, 'Mammogram'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1646, 'Management'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1647, 'Manual Posting'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1648, 'Manufacturer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1649, 'March'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1650, 'Marital Status'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1651, 'Mark as billed but skip billing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1652, 'Mark as Cleared'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1653, 'Mark as not billed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1654, 'Marked as cleared'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1655, 'Married'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1656, 'Maxillary Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1657, 'May'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1658, 'MC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1659, 'mcg'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1660, 'Medial malleolus:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1661, 'Medicaid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1662, 'Medical'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1663, 'Medical Abortion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1664, 'Medical problem'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1665, 'Medical Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1666, 'Medical Record'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1667, 'Medical Record #'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1668, 'Medical Records'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1669, 'Medical/History (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1670, 'Medicare Part B'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1671, 'Medication'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1672, 'Medications'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1673, 'Medications:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1674, 'Medicine Units'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1675, 'Medium'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1676, 'Member Association Statistics Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1677, 'Memory Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1678, 'Men'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1679, 'Men and Women'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1680, 'Men Only'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1681, 'Menarche'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1682, 'Menopause'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1683, 'Menstrual Flow'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1684, 'Menstrual Frequency'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1685, 'Mental Illness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1686, 'Message'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1687, 'MESSAGE:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1688, 'Method'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1689, 'Method of Destruction'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1690, 'mg'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1691, 'mg/1cc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1692, 'mg/2cc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1693, 'mg/3cc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1694, 'mg/4cc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1695, 'mg/5cc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1696, 'Middle'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1697, 'Middle Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1698, 'Middle name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1699, 'Migrant or seasonal worker?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1700, 'Migrant/Seasonal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1701, 'MimeType'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1702, 'min'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1703, 'Minor joint strain +/- synovitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1704, 'minutes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1705, 'Minutes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1706, 'Misc'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1707, 'Misc Billing Options'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1708, 'Misc Billing Options for HCFA-1500'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1709, 'Misc Billing Options HCFA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1710, 'Miscellaneous'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1711, 'Missed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1712, 'Missing Fee'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1713, 'Missing PID.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1714, 'Missing slash after payer in source for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1715, 'Mixed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1716, 'ml'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1717, 'mm/hg'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1718, 'MMR 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1719, 'MMR 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1720, 'Mobile'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1721, 'Mobile Phone'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1722, 'Mod'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1723, 'Modifier'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1724, 'Mon'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1725, 'Mon thru Fri'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1726, 'Mon, Wed & Fri'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1727, 'Monday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1728, 'month'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1729, 'Month'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1730, 'Month View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1731, 'Month(s)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1732, 'Monthly Income'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1733, 'More than 100 records found. Please narrow your search criteria.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1734, 'More than 50 results, please make your search more specific.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1735, 'Mother'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1736, 'Mouth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1737, 'Move'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1738, 'Move Document to Category:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1739, 'Move Down'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1740, 'Move to Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1741, 'Move to...'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1742, 'Move Up'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1743, 'Mr.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1744, 'Mrs.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1745, 'Ms.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1746, 'Multi Language Tool'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1747, 'Multiple areas'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1748, 'Murmur:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1749, 'Musc Ache'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1750, 'Musc Aches'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1751, 'Musc Redness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1752, 'Musc Stiffness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1753, 'Musc Swelling'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1754, 'Musc Warm'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1755, 'Muscle'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1756, 'Muscle injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1757, 'Musculoskeletal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1758, 'Mutually Defined'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1759, 'MVA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1760, 'N/A'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1761, 'n/a'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1762, 'Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1763, 'Name 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1764, 'Name 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1765, 'Name and Title of Immunization Administrator'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1766, 'Name of insurance company'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1767, 'Name of Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1768, 'Name Translation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1769, 'Name/Value'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1770, 'Name:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1771, 'NARES:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1772, 'NARES: Normal Right'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1773, 'Nasal mucosa pink, septum midline'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1774, 'Nationality'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1775, 'Nausea'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1776, 'Navigation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1777, 'NDC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1778, 'NDC Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1779, 'Neck'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1780, 'Neck Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1781, 'Neck supple'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1782, 'Need to enter a description'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1783, 'Need to enter a Return Value'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1784, 'Need to enter identifier'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1785, 'Need to enter title'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1786, 'Needs Auth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1787, 'Needs Justify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1788, 'Needs secondary billing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1789, 'Nerve injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1790, 'Neural condition / nerve damage'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1791, 'Neuro Numbness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1792, 'Neuro Weakness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1793, 'Neurologic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1794, 'New'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1795, 'New =>'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1796, 'New Acceptors'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1797, 'New Allergy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1798, 'New Appointment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1799, 'New Categories'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1800, 'New Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1801, 'New Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1802, 'New Consultation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1803, 'New Definition set added'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1804, 'New Document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1805, 'New Encounter Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1806, 'New encounters not authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1807, 'New Enctr'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1808, 'New Facility Information'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1809, 'New Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1810, 'New Group Information'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1811, 'New Limit of Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1812, 'New List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1813, 'New Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1814, 'New Patient Encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1815, 'New Patient ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1816, 'New Pt'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1817, 'New Submissions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1818, 'New User'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1819, 'New Visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1820, 'New/Search'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1821, 'Newspaper'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1822, 'Next'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1823, 'Next Day'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1824, 'Next Month'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1825, 'Next Week'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1826, 'Nickname'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1827, 'Night Sweats'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1828, 'Nl ext genitalia, vag mucosa, cervix'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1829, 'NO'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1830, 'No'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1831, 'No access'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1832, 'No adenopathy (2 areas required)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1833, 'No adnexal tenderness/masses'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1834, 'No billing system is currently active'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1835, 'No Bills Found to Include in OFX Export
'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1836, 'No code was specified!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1837, 'No Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1838, 'No end date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1839, 'No entries found, use the form below to add an entry.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1840, 'No Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1841, 'No group was selected'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1842, 'No hernia'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1843, 'No Insurance Companies Found'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1844, 'No items were selected!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1845, 'No masses, tenderness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1846, 'No notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1847, 'No ogrganomegoly'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1848, 'No openings were found for this period.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1849, 'No Partners Found'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1850, 'No peripheral edema'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1851, 'No Pharmacies Found'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1852, 'No Prescriptions Found'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1853, 'No presenting illness/injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1854, 'No Providers Found'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1855, 'No rash or abnormal lesions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1856, 'No records found. Please expand your search criteria.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1857, 'No Results'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1858, 'No Results Found For Search'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1859, 'No results, please tray again.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1860, 'No results, please try again.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1861, 'No Show'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1862, 'No Sinus Tenderness:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1863, 'No skin dimpling or breast nodules'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1864, 'No testicular tenderness, masses'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1865, 'No thrills or heaves'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1866, 'No visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1867, 'No, Cancel'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1868, 'No:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1869, 'Nocturia'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1870, 'Non specific injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1871, 'Non-Insulin Dependent Diabetes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1872, 'Non-SRH Medical'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1873, 'Non-SRH Non-Medical'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1874, 'None'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1875, 'none'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1876, 'None of the above'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1877, 'Noninsulin Dependent Diabetes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1878, 'Nor'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1879, 'Normal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1880, 'Normal BL'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1881, 'Normal Cardiac Exam:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1882, 'Normal Cardiac Exam: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1883, 'Normal Lung Exam:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1884, 'Normal Lung Exam: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1885, 'Normal Office Visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1886, 'Normal Oropharynx:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1887, 'Normal Right'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1888, 'Normal Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1889, 'Normal View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1890, 'normal:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1891, 'Norwegian'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1892, 'Nose'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1893, 'Nosebleed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1894, 'Not all fields are required for all codes or code types.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1895, 'Not Allowed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1896, 'Not allowed to delete the Administrators group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1897, 'Not allowed to inactivate all security objects'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1898, 'Not allowed to inactivate anything from the Administrators ACL'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1899, 'Not allowed to remove the admin user from the Administrators group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1900, 'Not authorised to access PostCalendar module'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1901, 'Not authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1902, 'Not authorized for this squad.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1903, 'Not Available'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1904, 'Not billed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1905, 'Not checked out'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1906, 'Not Examined'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1907, 'Not Examined:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1908, 'Not Examined: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1909, 'not found'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1910, 'not found!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1911, 'Not seen since'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1912, 'Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1913, 'Note Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1914, 'Note: This code was not entered by an authorized user. Only authorized codes may be uploaded to the Open Medical Billing Network for processing. If you wish to upload these codes, please select an authorized user here.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1915, 'NOTE: Uploading files with duplicate names will cause the files to be automatically renamed. For example \'file.jpg\' will become \'file.jpg.1\'. Filenames are considered unique per patient, not per category. '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1916, 'Notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1917, 'Notes - any encounters (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1918, 'Notes - my encounters (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1919, 'Notes not authorized'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1920, 'Nothing was selected'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1921, 'NOTICE:: PostCalendar Submission/Modification'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1922, 'Notification'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1923, 'Notify Admin About Event Submission/Modification?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1924, 'November'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1925, 'Now posting for:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1926, 'Now printing $stmt_count statements and updating encounters.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1927, 'Now printing $stmt_count statements and updating invoices.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1928, 'Now printing $stmt_count statements; encounters will not be updated.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1929, 'Now printing $stmt_count statements; invoices will not be updated.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1930, 'NPI'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1931, 'Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1932, 'Number of columns in year view.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1933, 'Number of games or events missed, if any'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1934, 'Numbness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1935, 'O.A.F.V.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1936, 'Obesity I'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1937, 'Obesity II'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1938, 'Obesity III'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1939, 'Objective'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1940, 'Occupation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1941, 'Occurrence'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1942, 'October'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1943, 'OD'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1944, 'of quantity'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1945, 'of tablets'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1946, 'of the month every'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1947, 'Ofc Notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1948, 'Office Notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1949, 'Office Visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1950, 'Offspring'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1951, 'ointment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1952, 'OK'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1953, 'OK to link the GCAC issue dated'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1954, 'Old Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1955, 'Old fracture non / malunion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1956, 'Omit internal users?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1957, 'omit to autoassign'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1958, 'on'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1959, 'On Hand'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1960, 'On Order'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1961, 'Once you change your password, you will have to re-login.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1962, 'Online Support'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1963, 'Only Active'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1964, 'only if billing location'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1965, 'Only Inactive'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1966, 'Only Mine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1967, 'Onset of Illness:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1968, 'Onset of Ilness: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1969, 'Onset of Swelling:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1970, 'Onset/hosp. date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1971, 'Open'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1972, 'OpenEMR requires Javascript to perform user authentication.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1973, 'OpenEMR Users'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1974, 'Option'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1975, 'Optional'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1976, 'Optional drug name, use % as a wildcard'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1977, 'Optional information about this event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1978, 'Optional lot number, use % as a wildcard'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1979, 'Optional numeric patient ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1980, 'Optional procedure code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1981, 'Or'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1982, 'OR'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1983, 'or choose'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1984, 'Or Out To'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1985, 'Or upload ERA file:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1986, 'Oral'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1987, 'Oral mucosa pink, throat clear'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1988, 'Order'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1989, 'Order must be a number between 1 and 999'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1990, 'Organ injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1991, 'Organization'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1992, 'Organizations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1993, 'Orientated x 3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1994, 'Original'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1995, 'OROPHARYNX: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1996, 'Orthopnea'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1997, 'OS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1998, 'Osetoarthritis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (1999, 'Other'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2000, 'other'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2001, 'Other (specify)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2002, 'Other Federal Program'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2003, 'Other HCFA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2004, 'Other injury not elsewhere specified'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2005, 'other month'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2006, 'Other Non-Federal Programs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2007, 'Other Notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2008, 'Other Pertinent Symptoms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2009, 'Other Pertinent Symptoms:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2010, 'Other stress/Over use injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2011, 'Other Surgical'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2012, 'Other/Generic Abortion-Related'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2013, 'otherwise you will destroy references to/from existing data.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2014, 'Ottawa Ankle Rules'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2015, 'OU'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2016, 'OUT'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2017, 'Out Of Office'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2018, 'Outcome'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2019, 'Outlook'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2020, 'Overuse'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2021, 'Overweight'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2022, 'Overwrite HIPAA choice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2023, 'Oxygen Saturation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2024, 'P'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2025, 'p.c.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2026, 'p.m.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2027, 'p.r.n.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2028, 'Paedeatric'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2029, 'Page'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2030, 'Pages'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2031, 'Paid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2032, 'Paid amount that you will allocate'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2033, 'Paid Via'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2034, 'Pain'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2035, 'Palpitation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2036, 'Pap Smear'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2037, 'Paralysis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2038, 'Parse HL7'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2039, 'Partner'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2040, 'Password'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2041, 'Password Change'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2042, 'Password change successful.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2043, 'Password for SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2044, 'Password:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2045, 'Past Encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2046, 'Past Encounters and Documents'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2047, 'Paste HL7 Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2048, 'Paste the data to import into the text area below:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2049, 'Patch'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2050, 'Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2051, 'patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2052, 'PATIENT'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2053, 'Patient Allergies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2054, 'Patient allergies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2055, 'Patient Appointment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2056, 'Patient chart ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2057, 'Patient Checkout'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2058, 'Patient Checkout for '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2059, 'Patient Communication sent'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2060, 'Patient Comunication Sent'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2061, 'Patient Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2062, 'Patient Document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2063, 'Patient Encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2064, 'Patient Encounter Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2065, 'Patient Encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2066, 'Patient Finder'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2067, 'Patient History'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2068, 'Patient History / Lifestyle'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2069, 'Patient ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2070, 'Patient ID card'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2071, 'Patient Immunization'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2072, 'Patient Information'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2073, 'Patient Insurance Distribution'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2074, 'Patient Insurance Distribution Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2075, 'Patient Issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2076, 'Patient List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2077, 'Patient Medical Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2078, 'Patient Medications'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2079, 'Patient Name & Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2080, 'Patient Note Types'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2081, 'Patient Notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2082, 'Patient Notes (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2083, 'Patient Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2084, 'Patient Printed Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2085, 'Patient Record Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2086, 'Patient Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2087, 'Patient Request'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2088, 'Patient Summary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2089, 'Patient Transactions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2090, 'patient(s) in the database that match the demographic information you have entered.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2091, 'Patient/Client'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2092, 'Patient:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2093, 'Patients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2094, 'Pay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2095, 'Pay attention to the \"Done with\" checkboxes. After the insurances are marked complete then we will start asking the patient to pay the remaining balance; if you fail to mark all of the insurances complete then the remaining amount will not be collected! Also if there is a balance that the patient should pay, then set the due date appropriately, as this will affect the language that appears on patient statements.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2096, 'Pay Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2097, 'Payer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2098, 'Payer Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2099, 'Paying'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2100, 'Payment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2101, 'payment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2102, 'Payment Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2103, 'payment entered on'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2104, 'Payment Method'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2105, 'Payment value for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2106, 'Payments'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2107, 'PDF'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2108, 'Pelvis and buttock'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2109, 'Pemphigus'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2110, 'Pending'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2111, 'Pending followup'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2112, 'Pennington Firm OpenEMR v'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2113, 'Peptic Ulcer Disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2114, 'per min'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2115, 'Per Nostril'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2116, 'per nostril'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2117, 'Per Oris'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2118, 'per oris'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2119, 'Per Rectum'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2120, 'per rectum'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2121, 'Perforated Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2122, 'Perform Search'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2123, 'Perform this action'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2124, 'Peripheral'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2125, 'Person'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2126, 'Pharmacies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2127, 'Pharmacy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2128, 'Pharmacy Dispensary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2129, 'Pheumothorax'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2130, 'Phone'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2131, 'Phone call list'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2132, 'Phone Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2133, 'Photophobia'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2134, 'PHP compressed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2135, 'PHP extracted'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2136, 'php-GACL access controls are turned off'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2137, 'PHP-gacl is not installed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2138, 'Physical Exam'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2139, 'Physician Request'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2140, 'Physician Signature'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2141, 'Physicians'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2142, 'pick'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2143, 'PID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2144, 'PID (Pelvic Inflammatory Disease)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2145, 'Pill Size'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2146, 'Pills'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2147, 'Placeholder'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2148, 'Placeholder (Maintains empty ACLs)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2149, 'Plain Text'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2150, 'Plan'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2151, 'Plan Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2152, 'Plan:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2153, 'Player'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2154, 'Playing Position'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2155, 'Please choose a valid selection from the list.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2156, 'Please choose a valid selection.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2157, 'Please choose a value for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2158, 'Please close this window.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2159, 'Please compare the new name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2160, 'Please do not accept this prescription unless it was received via facimile.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2161, 'Please do NOT use your browsers stop or reload button while this page is running unless more than 10 minutes have elapsed, this will not cause the process to stop on the server and will consume uneccesary resources.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2162, 'Please enter a monetary amount using only numbers and a decimal point.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2163, 'Please enter a title!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2164, 'Please note that this can take a very long time, up to several minutes, your web browser may not appear very active during this time but generating a bill is a complicated process and your web browser is merely waiting for more information.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2165, 'Please Note: constants are case sensitive and any string is allowed.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2166, 'Please only use alphabetic characters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2167, 'Please only use alphabetic characters with no spaces'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2168, 'Please pay this amount'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2169, 'Please select an adjustment reason for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2170, 'Please select an event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2171, 'Please select the desired pages to copy or forward:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2172, 'PM'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2173, 'Pmt Method'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2174, 'PND'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2175, 'Pneumococcal Conjugate 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2176, 'Pneumococcal Conjugate 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2177, 'Pneumococcal Conjugate 3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2178, 'Pneumococcal Conjugate 4'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2179, 'Pneumonia Vaccination'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2180, 'Point of Service (POS)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2181, 'Policy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2182, 'Policy Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2183, 'Polydypsia'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2184, 'Polyps'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2185, 'Polyuria'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2186, 'Poor Appetite'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2187, 'Poor Circulation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2188, 'Poor Hearing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2189, 'Populate the year view with events?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2190, 'Popups'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2191, 'Portuguese (Brazilian)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2192, 'Portuguese (European)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2193, 'POS Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2194, 'Post Nasal Drip'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2195, 'Post surgical'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2196, 'Post to accounting and mark as billed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2197, 'Post-Abortion Care'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2198, 'Post-Abortion Contraception'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2199, 'Post-Abortion Counseling'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2200, 'Post-Abortion Followup'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2201, 'Postal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2202, 'Postal Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2203, 'Postal code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2204, 'PostCalendar'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2205, 'PostCalendar Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2206, 'PostCalendar Category Settings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2207, 'PostCalendar Global Settings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2208, 'Posted on'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2209, 'Posting Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2210, 'Practice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2211, 'Practice Settings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2212, 'Practitioner'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2213, 'Pre-Abortion Consultation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2214, 'Pre-Abortion Counseling'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2215, 'Pref Cat'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2216, 'Preferred Event Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2217, 'Preferred Language'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2218, 'Preferred Pharmacy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2219, 'Preferred Provider Organization (PPO)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2220, 'Preg Test'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2221, 'Prepay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2222, 'Prescription'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2223, 'Prescription Label'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2224, 'Prescriptions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2225, 'Prescriptions and Dispensations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2226, 'Prescriptions and other referrals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2227, 'Prescriptions and/or referrals by specialist'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2228, 'Prescriptions Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2229, 'Prescriptions/Referrals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2230, 'Presenting Complaint'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2231, 'Press Continue to proceed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2232, 'Presumed Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2233, 'Presumed diagnosis by specialist'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2234, 'Prev'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2235, 'Preview Event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2236, 'Previous'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2237, 'Previous Consultations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2238, 'Previous Day'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2239, 'Previous History/Screening'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2240, 'Previous Month'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2241, 'Previous Week'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2242, 'Price'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2243, 'Price Discounting'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2244, 'Price Level'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2245, 'Price Level:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2246, 'Prices'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2247, 'Primary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2248, 'Primary Ins'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2249, 'Primary Insurance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2250, 'Primary Insurance Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2251, 'Primary Insurance Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2252, 'Primary Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2253, 'Print'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2254, 'Print Blank Referral Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2255, 'Print Format'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2256, 'Print Four Panel'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2257, 'Print Multiple'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2258, 'Print Multiple To Fax'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2259, 'Print Page 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2260, 'Print Page 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2261, 'Print Record'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2262, 'Print Shot Record'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2263, 'Print this note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2264, 'Print This Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2265, 'Print To Fax'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2266, 'Print View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2267, 'printable'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2268, 'Printable Version'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2269, 'Printed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2270, 'Printing results:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2271, 'Printing skipped; see test output in '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2272, 'Prior Auth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2273, 'Prior Authorization Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2274, 'Priority '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2275, 'Private'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2276, 'Problem'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2277, 'Problem List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2278, 'Problems/Issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2279, 'Procedure'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2280, 'Procedures'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2281, 'Process'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2282, 'Processing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2283, 'Products'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2284, 'Prof.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2285, 'Prostate Cancer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2286, 'Prostate Exam'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2287, 'Prostate Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2288, 'Prostate w/o enlrgmt, nodules, tender'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2289, 'Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2290, 'Provider Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2291, 'Provider:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2292, 'Providers'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2293, 'Providers NPI'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2294, 'Prv'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2295, 'PSA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2296, 'Psoriasis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2297, 'Psych Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2298, 'Psych Medication'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2299, 'Psychiatric'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2300, 'Psychiatric Brief Letter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2301, 'Psychiatric Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2302, 'Psychiatric Examination'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2303, 'Psychiatric History'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2304, 'Psychiatric Intake'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2305, 'Psychiatric Medication'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2306, 'Pt %'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2307, 'Pt Notes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2308, 'Pt Notes/Auth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2309, 'Pt overpaid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2310, 'Pt Paid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2311, 'Pt refund'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2312, 'Pt released'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2313, 'Pt Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2314, 'PT Student, or leave blank'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2315, 'PT_DOB'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2316, 'PT_FNAME'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2317, 'PT_LNAME'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2318, 'PT_MNAME'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2319, 'Public'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2320, 'Pulmonary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2321, 'Pulse'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2322, 'q.3h'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2323, 'q.4h'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2324, 'q.5h'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2325, 'q.6h'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2326, 'q.8h'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2327, 'q.d.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2328, 'q.i.d.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2329, 'QOH'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2330, 'Qty'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2331, 'QTY'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2332, 'Quality'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2333, 'Quantity'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2334, 'Quantity for NDC'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2335, 'Quantity On Hand'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2336, 'Queue for HCFA batch processing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2337, 'Queue for HCFA batch processing and printing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2338, 'Queue for UB-92 batch processing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2339, 'Queue for UB-92 batch processing and printing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2340, 'Queued'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2341, 'Queued Events Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2342, 'Queued for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2343, 'Queued Submissions Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2344, 'R'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2345, 'Race'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2346, 'Race/Ethnicity'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2347, 'Radio'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2348, 'Radio buttons'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2349, 'Rashes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2350, 'Rate'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2351, 'Re-Open'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2352, 'Re-opened'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2353, 'Reactions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2354, 'Real Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2355, 'Reason'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2356, 'Reason for referral'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2357, 'Reason for Visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2358, 'Reason/Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2359, 'Receipt'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2360, 'Receipt for Payment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2361, 'Receipt Generated'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2362, 'Receipts by Payment Method Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2363, 'Receipts Summary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2364, 'Received'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2365, 'Received By'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2366, 'Received Faxes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2367, 'Receiver'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2368, 'Receiver ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2369, 'Recommendations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2370, 'Recommendations and treatment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2371, 'Recommendations by specialist'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2372, 'Record Payment'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2373, 'records found.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2374, 'Rectal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2375, 'Rectal Exam'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2376, 'rectally'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2377, 'Redness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2378, 'reduced:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2379, 'Refer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2380, 'Refer By'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2381, 'Refer Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2382, 'Refer To'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2383, 'Reference classification (risk level)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2384, 'Reference Reason'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2385, 'Referer name and signature'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2386, 'Referral'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2387, 'Referral By'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2388, 'Referral Card'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2389, 'Referral Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2390, 'Referral Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2391, 'REFERRAL FORM'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2392, 'Referral Source'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2393, 'Referral To'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2394, 'Referrals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2395, 'Referrals Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2396, 'Referred by'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2397, 'Referred By'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2398, 'Referred to'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2399, 'Referrer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2400, 'Referrer Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2401, 'Referrer diagnosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2402, 'Referring physician and practice'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2403, 'Referring Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2404, 'Refills'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2405, 'refills'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2406, 'Reflexes normal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2407, 'Refresh'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2408, 'reg_re'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2409, 'register'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2410, 'Registered'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2411, 'registered'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2412, 'Registration Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2413, 'Registration Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2414, 'Rehabilitation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2415, 'Relate To'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2416, 'Related'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2417, 'Relation(s) / Children'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2418, 'Relationship'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2419, 'Relatives'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2420, 'Relay Health credentials are missing from this user account.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2421, 'Relay Health ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2422, 'Religion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2423, 'Relogin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2424, 'Remove'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2425, 'Remove Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2426, 'Remove Group Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2427, 'Renal Stones'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2428, 'Rename Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2429, 'Rendering'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2430, 'Rendering Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2431, 'Rendering Provider Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2432, 'Reorder At'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2433, 'Repeating Info:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2434, 'Repeats'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2435, 'Reply Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2436, 'Reply From'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2437, 'Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2438, 'Report by'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2439, 'Report Totals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2440, 'Reports'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2441, 'Request ignored - claims processing is already running!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2442, 'Requested Service'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2443, 'Required'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2444, 'RESERVED'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2445, 'Reserved'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2446, 'Reserved for use to define Scheduled Vacation Time'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2447, 'Reserved to define when a provider may not have available appointments after.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2448, 'Reserved to define when an event did not occur as specified.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2449, 'Reserved todefine when a provider may haveavailable appointments after.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2450, 'Resolved'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2451, 'Respiration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2452, 'Respirator effort unlabored'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2453, 'Respiratory'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2454, 'Restricted Training'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2455, 'Result'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2456, 'Results Found For Search'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2457, 'Retinal Exam'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2458, 'Retracted Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2459, 'Return'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2460, 'Return to calendar'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2461, 'Return Value'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2462, 'Return Visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2463, 'Returned to Play'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2464, 'Review of PMH:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2465, 'Review Of Systems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2466, 'Review of Systems Checks'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2467, 'Revision'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2468, 'Rheumotoid Arthritis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2469, 'Right'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2470, 'Right Ear'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2471, 'right ear'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2472, 'Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2473, 'Ringing in Ears'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2474, 'Ringing In Ears'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2475, 'Risk Factors'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2476, 'Risk Level'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2477, 'RLL:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2478, 'ROM'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2479, 'Roster'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2480, 'Route'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2481, 'Rows'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2482, 'RRR without MOR'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2483, 'Rub:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2484, 'Rubs:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2485, 'Running Command: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2486, 'Rupture'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2487, 'Russian'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2488, 'Rx'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2489, 'RX'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2490, 'S'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2491, 'S.S.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2492, 'S3:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2493, 'S4:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2494, 'SA * * To read the license please read the docs/license.txt or visit * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2495, 'Sales'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2496, 'Sales by Item'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2497, 'Sales by Product Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2498, 'Same Day'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2499, 'Sample'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2500, 'Sanction Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2501, 'Sat'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2502, 'Sat & Sun'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2503, 'Saturday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2504, 'Save'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2505, 'Save and Dispense'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2506, 'Save as New'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2507, 'Save Changes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2508, 'Save Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2509, 'Save Immunization'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2510, 'Save New Field'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2511, 'Save New Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2512, 'Save New List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2513, 'Save new template'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2514, 'Save Patient Demographics'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2515, 'Save Successful for chart ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2516, 'Save Transaction'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2517, 'Scanned'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2518, 'Scanned Encounter Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2519, 'Scanner In'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2520, 'Schedule'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2521, 'Schedule Facilities:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2522, 'SCHOOL NOTE'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2523, 'Scoliosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2524, 'SE'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2525, 'SE Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2526, 'SE City'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2527, 'SE Country'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2528, 'SE Locality'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2529, 'SE Postal Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2530, 'SE State'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2531, 'SE Zip Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2532, 'Search'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2533, 'search'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2534, 'search again'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2535, 'Search by:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2536, 'Search for:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2537, 'Search or Add Patient'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2538, 'Search Results:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2539, 'Search the Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2540, 'Search/Add Insurer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2541, 'Searching for appointments'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2542, 'Searching...'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2543, 'Seatbelt use'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2544, 'Seatbelt Use'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2545, 'Second'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2546, 'Secondary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2547, 'Secondary Insurance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2548, 'Secondary Insurance Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2549, 'Secondary Insurance Provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2550, 'See All'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2551, 'See Authorizations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2552, 'See Growth-Chart'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2553, 'See messages from the last set of generated claims'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2554, 'Seen since'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2555, 'Seizures'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2556, 'Sel'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2557, 'Select'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2558, 'Select All'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2559, 'Select field'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2560, 'Select Fields'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2561, 'Select for printing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2562, 'Select Issue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2563, 'Select the configuration items to export'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2564, 'Select Yes to confirm group deletion'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2565, 'Self'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2566, 'Self Pay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2567, 'Send in progress'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2568, 'Sender'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2569, 'Sender ID'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2570, 'Sensitivities'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2571, 'Sensitivity:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2572, 'Sensory exam normal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2573, 'Sent successfully'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2574, 'sent to printer.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2575, 'Separated'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2576, 'September'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2577, 'Service Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2578, 'Service Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2579, 'Service Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2580, 'Service Location'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2581, 'Service provided by specialist'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2582, 'Services'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2583, 'Services by Category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2584, 'Services provided'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2585, 'Services Provided'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2586, 'Settings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2587, 'Severe Migraine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2588, 'Severity of Pain'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2589, 'Severity of Pain:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2590, 'Sex'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2591, 'Sexually Transmitted Disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2592, 'Sharing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2593, 'Shortness of Breath'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2594, 'Shortness Of Breath'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2595, 'Shortness Of Breath 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2596, 'Shot Record'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2597, 'Shot Record as of:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2598, 'should be like nnnnn-nnnn-nn'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2599, 'Shoulder'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2600, 'Shoulder + clavicle'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2601, 'Shoulder Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2602, 'Show'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2603, 'Show as Busy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2604, 'Show Authorized Only'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2605, 'Show Details'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2606, 'Show hovering event text on mouseover?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2607, 'Show how many events on admin pages?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2608, 'Show Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2609, 'Show search/submit links in block?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2610, 'Show Unbilled Only'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2611, 'Siblings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2612, 'Sickle Cell'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2613, 'Sig'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2614, 'Sigmoid/Colonoscopy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2615, 'Signature'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2616, 'Signature:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2617, 'Significant Swelling:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2618, 'Since'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2619, 'Single'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2620, 'Sinus Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2621, 'Sinus Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2622, 'SINUS TENDERNESS:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2623, 'Sinusitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2624, 'Size'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2625, 'Size must be a number between 1 and 999'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2626, 'Size/List'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2627, 'Skin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2628, 'Skin Cancer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2629, 'Skin Disease'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2630, 'Skin Other'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2631, 'Sleep patterns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2632, 'Sleep Patterns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2633, 'Sleeping'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2634, 'Slovak'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2635, 'Sm debt w/o'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2636, 'Smarty Cache has been cleared'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2637, 'SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2638, 'SMS Gateway API key'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2639, 'SMS Notification'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2640, 'SMS send before'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2641, 'SMS Text, Usable Tag: ***NAME***, ***PROVIDER***, ***DATE***, ***STARTTIME***, ***ENDTIME***
i.e. Dear ***NAME***'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2642, 'SMS/Email Alert Settings'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2643, 'Snoring'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2644, 'SOAP'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2645, 'Social Difficulties'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2646, 'Social History:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2647, 'Social Security Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2648, 'solution'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2649, 'Somatic Context'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2650, 'Some authorizations were not displayed. Click here to view all'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2651, 'Some codes were not displayed.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2652, 'Some encounters were not displayed. Click here to view all.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2653, 'Some notes were not displayed.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2654, 'some words'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2655, 'Sore Throat'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2656, 'Sort by'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2657, 'Sort by Comments'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2658, 'Sort by date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2659, 'Sort by date/time'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2660, 'Sort by Event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2661, 'Sort by Group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2662, 'Sort by User'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2663, 'Sort by vaccine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2664, 'Source'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2665, 'Source is missing for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2666, 'Source:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2667, 'Spanish'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2668, 'Specialist name and signature'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2669, 'Specialty'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2670, 'Specialty Systems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2671, 'Specialty:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2672, 'Specific'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2673, 'Specific Service'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2674, 'Speech Dictation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2675, 'Spermicides'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2676, 'Splenectomy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2677, 'Spouse'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2678, 'Sputum'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2679, 'Sputum:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2680, 'SQ'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2681, 'Squad'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2682, 'Squad Membership'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2683, 'Squads'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2684, 'SRH'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2685, 'SRH - Family Planning'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2686, 'SRH Non Family Planning'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2687, 'SRH Referrals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2688, 'SRH Visit Form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2689, 'SS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2690, 'SSN'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2691, 'Stability'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2692, 'Standard'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2693, 'Start'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2694, 'Start (yyyy-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2695, 'Start Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2696, 'Start Date at This Clinic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2697, 'Start Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2698, 'Start date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2699, 'Start Time'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2700, 'Starting Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2701, 'stat'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2702, 'State'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2703, 'State List (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2704, 'State/Locality'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2705, 'State/Parish'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2706, 'Statistics'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2707, 'Stats'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2708, 'Status'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2709, 'Status quo'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2710, 'STD/AIDS Couns'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2711, 'Stength and Conditioning'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2712, 'Stiff Joints'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2713, 'Stiffness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2714, 'Stomach Pains'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2715, 'Strain of muscle'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2716, 'Stream'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2717, 'Street'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2718, 'Street and Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2719, 'Strength'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2720, 'Strep Throat'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2721, 'Stress fracture'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2722, 'Stress Test'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2723, 'Stroke'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2724, 'Sub-category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2725, 'Sub-Total'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2726, 'Subcategory'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2727, 'subcategory'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2728, 'subcutaneously'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2729, 'Subjective'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2730, 'Sublingual'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2731, 'sublingual'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2732, 'Submit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2733, 'Submit Event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2734, 'submit form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2735, 'Submitted by'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2736, 'Subscriber'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2737, 'Subscriber Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2738, 'Subscriber Employer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2739, 'Subscriber Employer (SE)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2740, 'Subscriber Employer Address'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2741, 'Subscriber Employer City'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2742, 'Subscriber Employer Country'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2743, 'Subscriber Employer State'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2744, 'Subscriber Employer Zip Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2745, 'Subscriber Phone'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2746, 'Subscriber Relationship'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2747, 'Subscriber relationship is not self but name is the same! Is this really OK?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2748, 'Subscriber relationship is not self but SS number is the same!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2749, 'Subscriber relationship is self but name is different! Is this really OK?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2750, 'Subscriber relationship is self but SS number is different!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2751, 'Subscriber Sex'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2752, 'Substitution'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2753, 'substitution allowed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2754, 'success'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2755, 'successfully added to category,'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2756, 'successfully stored.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2757, 'successfully.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2758, 'Suicide'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2759, 'Summary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2760, 'Sun'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2761, 'Sunday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2762, 'Superbill'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2763, 'Superbill Codes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2764, 'Superbill Codes Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2765, 'Superbill Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2766, 'Superbills, sometimes referred to as Encounter Forms or Routing Slips, are an essential part of most medical practices.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2767, 'Superuser'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2768, 'Supervising'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2769, 'Surface Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2770, 'Surgeries'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2771, 'Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2772, 'Suspended'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2773, 'suspension'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2774, 'Svc Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2775, 'Svc Date:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2776, 'Sweating:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2777, 'Swedish'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2778, 'Swelling'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2779, 'Swelling Right'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2780, 'Swollen Joints'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2781, 'Swollen Lymph Nodes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2782, 'Symptoms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2783, 'Syncope'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2784, 'Synovitis, impingement, bursitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2785, 'System'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2786, 'T'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2787, 't.i.d.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2788, 'T.V.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2789, 'Table creation failed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2790, 'Table update failed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2791, 'tablet'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2792, 'Take'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2793, 'Takes long'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2794, 'Tax Rate'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2795, 'Taxes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2796, 'Taxonomy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2797, 'Td'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2798, 'Team Injury Overview'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2799, 'Team Roster'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2800, 'Team Roster View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2801, 'Tel'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2802, 'Temp Location'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2803, 'Temp Method'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2804, 'Temperature'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2805, 'Template'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2806, 'Template Name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2807, 'Template names cannot start with numbers.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2808, 'Template:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2809, 'Templates'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2810, 'Temporal Artery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2811, 'Tendon injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2812, 'Tendonitis / osis / bursitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2813, 'Tertiary'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2814, 'Tertiary Insurance'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2815, 'Tertiary Insurance Data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2816, 'Tertiary Insurance provider'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2817, 'Test Scheduling'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2818, 'Test System'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2819, 'Text-date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2820, 'text-date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2821, 'Textarea'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2822, 'textarea'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2823, 'Textbox'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2824, 'textbox'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2825, 'Textbox list'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2826, 'textbox list'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2827, 'Thank You'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2828, 'The claim file: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2829, 'The destination form was closed; I cannot act on your selection.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2830, 'The event(s) have been approved.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2831, 'The event(s) have been hidden.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2832, 'The exported data appears in the text area below. You can copy and paste this into an email or to any other desired destination.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2833, 'The following calendar event has been added:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2834, 'The following calendar event has been modifed:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2835, 'The following errors occurred'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2836, 'The initial window is the invoice search page. At the top you may enter a source (e.g. check number), pay date and check amount. The reason for the source and pay date is so that you don\'t have to enter them over and over again for each claim. The amount that you enter will be decreased for each invoice that is given part of the payment, and hopefully will end at zero when you are done.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2837, 'The label that appears to the user on the form'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2838, 'The new category will be a sub-category of '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2839, 'The remaining information below applies only if you are posting manually, or if you are doing manual corrections.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2840, 'The requested document is not present at the expected location on the filesystem or there are not sufficient permissions to access it.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2841, 'The Source and Date columns are copied from the first page, so normally you will not need to touch those. You can put a payment amount in the Pay column, an adjustment amount in the Adjust column, or both. You can also click the \"W\" on the right to automatically compute an adjustment value that writes off the remainder of the charge for that line item.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2842, 'The translated label that will appear on the form in current language'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2843, 'The translated Title that will appear in current language'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2844, 'The translation of description in current language'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2845, 'The X12 files as well as the resulting HTML output reports are archived in the \"era\" subdirectory of the main OpenEMR installation directory. You will want to refer to these archives from time to time. The URL is '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2846, 'Therapeutic Injections'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2847, 'There are'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2848, 'There are errors with your submission. These are outlined below.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2849, 'There are no New Submissions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2850, 'There has been a mail error sending to'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2851, 'There is no COA entry for AR account '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2852, 'There is no COA entry for cash account '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2853, 'There is no COA entry for income account '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2854, 'There is no match for invoice id'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2855, 'There is no match for invoice id = '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2856, 'There is no parts entry for services ID '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2857, 'There was an error while processing your request.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2858, 'Thickened Right:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2859, 'Thigh'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2860, 'Thigh + hamstring'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2861, 'Things that back office can read and enter but not modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2862, 'Things that back office can read and modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2863, 'Things that clinicians can read and enter but not modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2864, 'Things that clinicians can read and modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2865, 'Things that front office can read and enter but not modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2866, 'Things that front office can read and modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2867, 'Things that physicians can read and enter but not modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2868, 'Things that physicians can read and modify'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2869, 'Third'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2870, 'This action cannot be undone.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2871, 'This action CANNOT be undone.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2872, 'This code type does not accept relations.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2873, 'This Encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2874, 'This invoice number has been changed to '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2875, 'This module is in test mode. The database will not be changed.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2876, 'This module promotes efficient entry of EOB data.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2877, 'This page will inline include the login page, so that we do not have to click relogin every time.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2878, 'This patient has no activity.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2879, 'This patient ID is already in use!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2880, 'This user is not a member of any group'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2881, 'This visit begins new contraceptive use'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2882, 'This will create a backup in tar format and then send it to your web browser so you can save it'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2883, 'Thoracic spine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2884, 'Throat'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2885, 'Throat Cancer'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2886, 'Throat Cancer Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2887, 'Thrombosis/Stroke'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2888, 'Thu'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2889, 'Thurdsay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2890, 'Thursday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2891, 'Thyroid normal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2892, 'Thyroid Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2893, 'TIA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2894, 'Time'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2895, 'Time Increment for Add (minutes 1-60)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2896, 'Timed event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2897, 'Times array (N/A)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2898, 'Timestamp and Text'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2899, 'TIN'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2900, 'Tinnitus'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2901, 'Title'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2902, 'Title V'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2903, 'TitleCols must be a number between 1 and 999'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2904, 'Titles'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2905, 'TM\'S:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2906, 'TMs/EAMs/EE, ext nose'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2907, 'To'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2908, 'TO'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2909, 'to'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2910, 'To Affected Area'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2911, 'to affected area'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2912, 'To Billing View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2913, 'to category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2914, 'To Clinical View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2915, 'To copay'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2916, 'To ded\'ble'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2917, 'To Dems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2918, 'To Enctr'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2919, 'To filter by sex'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2920, 'To History'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2921, 'To Issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2922, 'To link this encounter/consult to an existing issue, click the desired issue above to highlight it and then click [Save]. Hold down [Ctrl] button to select multiple issues.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2923, 'to login again'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2924, 'To Skin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2925, 'to skin'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2926, 'to this visit?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2927, 'To:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2928, 'To: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2929, 'TO_CITY'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2930, 'TO_FAX'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2931, 'TO_FNAME'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2932, 'TO_LNAME'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2933, 'TO_MNAME'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2934, 'TO_ORGANIZATION'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2935, 'TO_POSTAL'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2936, 'TO_STATE'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2937, 'TO_STREET'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2938, 'TO_TITLE'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2939, 'TO_VALEDICTORY'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2940, 'Tobacco'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2941, 'Tobacco use'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2942, 'Today'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2943, 'Today\'s Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2944, 'Today\'s Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2945, 'Tonsillectomy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2946, 'Top'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2947, 'Topic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2948, 'total'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2949, 'Total'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2950, 'Total Amount Paid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2951, 'Total Charges'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2952, 'Total Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2953, 'Total for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2954, 'Total for '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2955, 'Total for category'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2956, 'Total Number of Patients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2957, 'Total SRH & Family Planning'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2958, 'Totals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2959, 'Totals for'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2960, 'Totals for '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2961, 'Training Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2962, 'Transact'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2963, 'transaction'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2964, 'Transaction'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2965, 'Transaction Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2966, 'Transactions'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2967, 'Transactions (write optional)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2968, 'Transactions/Referrals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2969, 'translate this'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2970, 'Translation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2971, 'Translations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2972, 'Trauma'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2973, 'Treatment Goals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2974, 'Treatment Plan'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2975, 'Treatment:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2976, 'Treatment: '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2977, 'trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2978, 'Trigger point / compartment syndrome / DOMS / cramp'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2979, 'Trimalleolar'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2980, 'tring[,\'r\'[,'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2981, 'Trunk and abdomen'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2982, 'tsp'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2983, 'TTS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2984, 'Tuberculosis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2985, 'Tue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2986, 'Tues & Thur'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2987, 'Tuesday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2988, 'Tumour'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2989, 'twice daily'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2990, 'Tympanic Membrane'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2991, 'Type'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2992, 'Type or scan the patient identifier here'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2993, 'UCSMC codes provided by the University of Calgary Sports Medicine Centre'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2994, 'Ulcerations'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2995, 'Ulcerative Colitis'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2996, 'Ulcers:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2997, 'Unassigned'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2998, 'Unauthorized access.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (2999, 'under tongue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3000, 'Underweight'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3001, 'Undiagnosed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3002, 'Undo Checkout'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3003, 'Unique Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3004, 'Unique New Clients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3005, 'Unique Seen Patients'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3006, 'Unique Seen Patients Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3007, 'Unique SP'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3008, 'Unit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3009, 'Units'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3010, 'units'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3011, 'Units must be a number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3012, 'Unknown'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3013, 'Unknown or N/A'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3014, 'Unnamed insurance company'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3015, 'Unregistered'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3016, 'Unselect All'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3017, 'Unselected'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3018, 'Unspecified'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3019, 'until'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3020, 'Untimely filing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3021, 'Unused'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3022, 'UOR'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3023, 'Up to'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3024, 'Upcoming Appointments'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3025, 'Upcoming Events'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3026, 'update'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3027, 'Update'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3028, 'Update files'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3029, 'Update Info'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3030, 'Updating demographics is not authorized.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3031, 'UPIN'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3032, 'Upload'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3033, 'Upload configuration data'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3034, 'Upload Document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3035, 'Upload failed!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3036, 'Upload import file:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3037, 'Upload Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3038, 'Upload this file:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3039, 'Upon clicking an invoice number the \"manual posting window\" appears. Here you can change the due date and notes for the invoice, select the party for whom you are posting, and select the insurances for which all expected paymants have been received. Most importantly, for each billing code for which an amount was charged, you can enter payment and adjustment information.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3040, 'Upon searching you are presented with a list of invoices. You may click on one of the invoice numbers to open a second window, which is the data entry page for manual posting. You may also click on a patient name if you want to enter a note that the front office staff will see when the patient checks in, and you may select invoices to appear on patient statements and print those statements.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3041, 'Upper arm'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3042, 'Urgency'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3043, 'Urine Dribbling'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3044, 'Urine Frequency'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3045, 'Urine Hesitancy'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3046, 'Urine Stream'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3047, 'Urine Urgency'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3048, 'URL'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3049, 'Use 24 hour time format?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3050, 'Use Defaults'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3051, 'Use international date style?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3052, 'Use this feature only with newly installed sites, '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3053, 'Use topics?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3054, 'User'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3055, 'User Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3056, 'User and Facility Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3057, 'User and Group Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3058, 'User Defined'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3059, 'User Defined Area 11'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3060, 'User Defined Area 12'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3061, 'User Defined Field'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3062, 'User Defined List 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3063, 'User Defined List 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3064, 'User Defined List 3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3065, 'User Defined List 4'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3066, 'User Defined List 5'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3067, 'User Defined List 6'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3068, 'User Defined List 7'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3069, 'User Defined Text 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3070, 'User Defined Text 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3071, 'User Defined Text 3'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3072, 'User Defined Text 4'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3073, 'User Defined Text 5'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3074, 'User Defined Text 6'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3075, 'User Defined Text 7'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3076, 'User Defined Text 8'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3077, 'User Manual'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3078, 'User Memberships'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3079, 'Username'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3080, 'Username for SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3081, 'Username:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3082, 'Users'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3083, 'Users/Groups/Logs Administration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3084, 'uses php
strftime format'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3085, 'UTIs'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3086, 'VACATION'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3087, 'Vacation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3088, 'Vaccine'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3089, 'Vaginal Ring'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3090, 'Valedictory'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3091, 'Value 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3092, 'Value 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3093, 'Var1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3094, 'Var2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3095, 'Varicella 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3096, 'Varicella 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3097, 'Varicose Veins'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3098, 'Vascular condition'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3099, 'Vascular injury'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3100, 'Vascular Surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3101, 'Version'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3102, 'Vertigo'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3103, 'Veterans Administration Plan'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3104, 'View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3105, 'view'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3106, 'View Allergies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3107, 'View Comprehensive Patient Report'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3108, 'View document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3109, 'View encounter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3110, 'View events in a popup window?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3111, 'View Page 1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3112, 'View Page 2'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3113, 'View related encounters'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3114, 'View:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3115, 'VISA'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3116, 'Visceral damage/trauma/surgery'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3117, 'Visit Category:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3118, 'Visit Date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3119, 'Visit Forms'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3120, 'Visits'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3121, 'Visits From'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3122, 'Vitals'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3123, 'Vitals (Metric)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3124, 'Vomiting'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3125, 'W'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3126, 'Waist Circ'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3127, 'Waist Circumference'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3128, 'Waiting'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3129, 'Walk-In'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3130, 'Walt Pennington'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3131, 'Warm'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3132, 'WARNING'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3133, 'Warning: A visit was already created for this patient today!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3134, 'Warning: Patient ID is not unique!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3135, 'WARNING: This will overwrite configuration information with data from the uploaded file!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3136, 'we have seen your above patient for evaluation and treatment at our outpatient psychiatry clinic. Thank you for this referral.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3137, 'Weakness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3138, 'Website'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3139, 'Wed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3140, 'Wednesday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3141, 'week'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3142, 'Week'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3143, 'Week View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3144, 'Week(s)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3145, 'Weight'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3146, 'Weight Change'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3147, 'Weight Loss'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3148, 'What is to be counted?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3149, 'Wheezes:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3150, 'Wheezing'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3151, 'Wheezing:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3152, 'Where may related scanned or paper documents be found?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3153, 'Whiplash'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3154, 'Who'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3155, 'Who replied?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3156, 'Widowed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3157, 'With selected:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3158, 'with the old name'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3159, 'With whom may we leave a message?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3160, 'within hours'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3161, 'within hours:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3162, 'within minutes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3163, 'within minutes:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3164, 'Without Update'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3165, 'Witness'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3166, 'WNL'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3167, 'Women'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3168, 'Women Only'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3169, 'Work'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3170, 'WORK NOTE'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3171, 'Work Phone'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3172, 'Work Phone Number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3173, 'Work related?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3174, 'Work/ Education/ Hobbies'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3175, 'Work/School Note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3176, 'workday'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3177, 'Workers Compensation Health Plan'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3178, 'Worse'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3179, 'Wrist'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3180, 'Wrist and hand'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3181, 'Wrist Problems'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3182, 'write'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3183, 'write off'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3184, 'wsome'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3185, 'x Cancelled'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3186, 'X-ray'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3187, 'X-RAY Interpretation:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3188, 'X-Ray Interpretation:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3189, 'X12 only: Replacement Claim '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3190, 'X12 Partner'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3191, 'X12 Partners'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3192, 'Y'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3193, 'year'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3194, 'Year'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3195, 'Year View'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3196, 'Year(s)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3197, 'YES'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3198, 'Yes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3199, 'yes'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3200, 'YES!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3201, 'Yes, Delete and Log'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3202, 'Yes/No'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3203, 'Yes:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3204, 'You are about to permanently replace the existing template. Are you sure you wish to continue?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3205, 'You are not allowed to delete this event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3206, 'You are not allowed to edit this event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3207, 'You are not authorized for this.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3208, 'You are not authorized to access this squad.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3209, 'You are not authorized to add/edit issues'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3210, 'You are not authorized to see this encounter.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3211, 'You can not access this function directly.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3212, 'You cannot access this page directly.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3213, 'You did not choose any actions.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3214, 'You do not have access to view/edit this note'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3215, 'You must first select or add a patient.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3216, 'You must first select or create an encounter.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3217, 'You must select some fields to continue.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3218, 'You should be running this test if this claim appeared to generate successfully but the actual claim file does not contain any data or only an unfinished portion of the amount of data it is supposed to contain. It is obvious with HCFA claims because they are human readable, with X12 claims it is a more difficult process to determine if the claim is properly complete.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3219, 'Your end date is invalid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3220, 'Your event has been deleted.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3221, 'Your event has been modified.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3222, 'Your event has been submitted.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3223, 'Your list name has been changed to meet naming requirements.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3224, 'Your PostCalendar configuration has been reset to use defaults.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3225, 'Your PostCalendar configuration has been updated.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3226, 'Your repeating frequency must be an integer.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3227, 'Your repeating frequency must be at least 1.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3228, 'Your start date is greater than your end date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3229, 'Your start date is invalid'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3230, 'Your submission failed.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3231, 'yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3232, 'yyyy-mm-dd date associated with this document'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3233, 'yyyy-mm-dd date destroyed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3234, 'yyyy-mm-dd Date of Birth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3235, 'yyyy-mm-dd date of birth'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3236, 'yyyy-mm-dd date of expiration'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3237, 'yyyy-mm-dd Date of onset or hospitalization'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3238, 'yyyy-mm-dd date of onset, surgery or start of medication'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3239, 'yyyy-mm-dd date of recovery or end of medication'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3240, 'yyyy-mm-dd Date of return to play'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3241, 'yyyy-mm-dd Date of service'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3242, 'yyyy-mm-dd date of this letter'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3243, 'yyyy-mm-dd date returned to play'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3244, 'yyyy-mm-dd document date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3245, 'yyyy-mm-dd event date or starting date'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3246, 'yyyy-mm-dd last date of this event'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3247, 'Zero'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3248, 'Zip'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3249, 'Zip Code'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3250, 'Zip/Country:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3251, ' but was '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3252, ' could not be accessed.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3253, ' Do you really want to delete'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3254, ' Drug'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3255, ' emails not sent'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3256, ' from'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3257, ' has been created. '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3258, ' has been re-opened.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3259, ' History'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3260, ' is not a number'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3261, ' is ready for re-billing.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3262, ' LLL:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3263, ' Lot'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3264, ' Medicaid Original Reference No. '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3265, ' min'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3266, ' not found!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3267, ' Pecularities in many browsers may mean that the output below enters your screen in sudden jerks and that there are long pauses of several seconds where it appears as though things may have crashed. That is not the case, you will eventually see output coming out line by line. There may be sequential numbers appearing below, this is to indicate that even though nothing else may be displaying there is activity going on. These numbers will be interspersed with the content of the billing and that is normal.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3268, ' prescription has reached its limit of'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3269, ' until '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3270, ' update failed, not in database?'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3271, ' was marked as billed only.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3272, ' was queued successfully.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3273, '! Left w/o visit'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3274, '\" for code '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3275, '\" is CHECKED in PostCalendar Settings!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3276, '# Ins/fin issue'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3277, '# of tablets:'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3278, '$'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3279, '$ Coding done'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3280, '$1'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3281, '$label (yyyy-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3282, '%'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3283, '% Cancelled < 24h '); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3284, '\' should exist but does not.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3285, '(% matches any string, _ matches any character)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3286, '(Back)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3287, '(Click to edit)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3288, '(More)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3289, '(New Patient)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3290, '(Notes and Authorizations)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3291, '(Patient Notes)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3292, '(Select one of these, or type your own title)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3293, '* Reminder done'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3294, '** Please move surgeries to Issues!'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3295, '*Required'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3296, '+ Chart pulled'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3297, '.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3298, '0-10'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3299, '1.Rest 2. Ice for two days 3. Compression, leave the dressing in place unless the foot develops numbness or pale color 4. Elevate the foot and leg'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3300, '11-14'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3301, '15-19'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3302, '20-24'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3303, '2111-13'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3304, '25-29'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3305, '2nd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3306, '3 months'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3307, '3 times daily'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3308, '30-34'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3309, '35-39'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3310, '3rd'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3311, '4 months'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3312, '4 times daily'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3313, '40-44'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3314, '45+'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3315, '465.9, URI'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3316, '466.0, Bronchitis, Acute NOS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3317, '486.0, Pneumonia, Acute'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3318, '491.21, COPD Exacerbation'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3319, '491.8, Bronchitis, Chronic'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3320, '493.92, Asthma, Acute Exac.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3321, '496.0, COPD'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3322, '4th'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3323, '519.7, Bronchospasm'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3324, '5th'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3325, '6 months'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3326, '6th'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3327, '824.0 Fracture, medial malleolus, closed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3328, '824.2 Fracture, lateral malleolus, closed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3329, '824.6 Fracture, Trimalleolar, closed'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3330, '825.32 Fracture, of Navicular (ankle)'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3331, '825.35 Fracture, Base of fifth (5th) Metatarsal'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3332, '845.00 ankle sprain NOS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3333, '845.01 Sprain Medial (Deltoid) Lig.'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3334, '845.02 Sprain, Calcaneal fibular'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3335, '99212 Established - Uncomplicated'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3336, '99213 Established - Low Complexity'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3337, '< In exam room'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3338, '> Checked out'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3339, '? No show'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3340, '@ Arrived'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3341, '[Change View]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3342, '[Date of Last Encounter]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3343, '[Days Since Last Encounter]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3344, '[EOBs]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3345, '[Export OFX]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3346, '[not recommended]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3347, '[Number Of Encounters]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3348, '[Reports]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3349, '[Select All]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3350, '[SQL-Ledger]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3351, '[Start Batch Processing]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3352, '[View Log]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3353, '[View Printable Report]'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3354, '_PC_DUR_HOURS'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3355, '_PC_DUR_MINUTES'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3356, '_PC_LOCALE'); +INSERT INTO `lang_constants` VALUES (3357, '~ Arrived late'); + +-- + + +-- +-- Table structure for table `lang_definitions` +-- + + +DROP TABLE IF EXISTS `lang_definitions`; +CREATE TABLE `lang_definitions` ( + `def_id` int(11) NOT NULL auto_increment, + `cons_id` int(11) NOT NULL default '0', + `lang_id` int(11) NOT NULL default '0', + `definition` mediumtext, + UNIQUE KEY `def_id` (`def_id`), + KEY `cons_id` (`cons_id`) +) ENGINE=MyISAM AUTO_INCREMENT=20972 ; + + +-- +-- Dumping data for table `lang_definitions` +-- + +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1, 1, 2, 'A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2, 2, 2, 'Ett betalningsnr för att identifiera betalningen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3, 4, 2, 'Ett serienr krävs!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4, 5, 2, 'En relaterad IPPF kod krävs!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5, 6, 2, 'Ett unikt värde för att identifiera detta område, inte synlig för användaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6, 7, 2, 'Innan du äter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7, 8, 2, 'morgonen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8, 10, 2, 'AB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9, 11, 2, 'Förkortning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10, 12, 2, 'Abcess:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11, 13, 2, 'Abdominal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12, 14, 2, 'kan bära Vikt fyra (4) steg: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13, 15, 2, 'Abn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14, 16, 2, 'ABN1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15, 17, 2, 'Onormal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16, 18, 2, 'Onormalt blod test'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17, 19, 2, 'Onormal hår växt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18, 20, 2, 'Onormalt mammogram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19, 21, 2, 'Abort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20, 22, 2, 'Abortproblematik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (21, 23, 2, 'Abortmetod '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (22, 24, 2, 'Abortrelaterade kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (23, 25, 2, 'Aborter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (24, 26, 2, 'Frånvaro av Diagnos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (25, 27, 2, 'Acceptera uppdrag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (26, 28, 2, 'acceptera betalning för '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (27, 29, 2, 'Accepterar uppdrag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (28, 30, 2, 'Åtkomstkontroll '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (29, 31, 2, 'Lista för accesskontroll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (30, 32, 2, 'Redovisning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (31, 33, 2, 'Värk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (32, 34, 2, 'ACL '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (33, 35, 2, 'ACL Administration'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (34, 36, 2, 'ACL Ej behörig för administration '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (35, 37, 2, 'Acne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (36, 38, 2, 'Akt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (37, 39, 2, 'aktivitetsdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (38, 40, 2, 'Aktiva '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (39, 41, 2, 'Aktivt ärende '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (40, 42, 2, 'Aktiva listor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (41, 43, 2, 'Aktiv patient '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (42, 44, 2, 'Aktivitetstyp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (43, 45, 2, 'Akut av Kronisk '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (44, 46, 2, 'Lägg till '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (45, 47, 2, 'Lägg till ett företag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (46, 48, 2, 'Lägg till ett apotek '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (47, 49, 2, 'Lägg till ett evenemang för '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (48, 50, 2, 'lägg till anteckning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (49, 51, 2, 'Lägg till som ny '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (50, 52, 2, 'Lägg till Kategori '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (51, 53, 2, 'Lägg till Konstant '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (52, 54, 2, 'Lägg till Medbetalning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (53, 55, 2, 'Lägg till Läkemedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (54, 56, 2, 'Lägg till Besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (55, 57, 2, 'Lägg till klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (56, 58, 2, 'Lägg till fält'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (57, 59, 2, 'Lägg till Grupp '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (58, 60, 2, 'Lägg till ICD-kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (59, 61, 2, 'Lägg till i aktuellt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (60, 62, 2, 'Lägg till Språk '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (61, 63, 2, 'Lägg till Ny '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (62, 64, 2, 'Lägg till ny kategori: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (63, 65, 2, 'Lägg till ny grupp '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (64, 66, 2, 'Lägg till ny kommentar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (65, 67, 2, 'Lägg till ny kommentar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (66, 68, 2, 'Lägg till ny partner '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (67, 69, 2, 'Lägg till anteckning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (68, 70, 2, 'Lägg till patientjournal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (69, 71, 2, 'Lägg till Recept'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (70, 72, 2, 'Lägg till i Medicinlista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (71, 73, 2, 'Lägg till transaktion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (72, 74, 2, 'Lägg till användare '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (73, 75, 2, 'Lägg till användare i gruppen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (74, 76, 2, 'Läggas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (75, 77, 2, 'Ej tillåtet att lägga till i demografi.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (76, 78, 2, 'Addison Syndrom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (77, 79, 2, 'Addison Syndrom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (78, 80, 2, 'Ytterligare Diagnos:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (79, 81, 2, 'Ytterligare Historia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (80, 82, 2, 'Ytterligare anteckningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (81, 83, 2, 'Ytterligare Info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (82, 84, 2, 'Ytterligare Lab'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (83, 85, 2, 'Ytterligare noteringar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (84, 86, 2, 'Ytterligare noteringar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (85, 87, 2, 'Ytterligare noteringar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (86, 88, 2, 'Ytterligare röntgen Anmärkning:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (87, 89, 2, 'Lägg endast till'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (88, 90, 2, 'Adressbok'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (89, 91, 2, 'Adressbok'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (90, 92, 2, 'Adress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (91, 93, 2, 'Adressbok'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (92, 94, 2, 'Adress1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (93, 95, 2, 'Adress2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (94, 96, 2, 'Adj'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (95, 97, 2, 'Justera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (96, 98, 2, 'Orsak till justering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (97, 99, 2, 'Justering värde för kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (98, 100, 2, 'Justeringar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (99, 101, 2, 'Adm justera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (100, 102, 2, 'Admin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (101, 103, 2, 'Admin E-postadress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (102, 104, 2, 'Administreras'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (103, 105, 2, 'Administrerad av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (104, 106, 2, 'Sys.Administration'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (105, 107, 2, 'Administratörer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (106, 108, 2, 'Administratörer kan göra allt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (107, 109, 2, 'Avancerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (108, 110, 2, 'Råd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (109, 111, 2, 'Påverka normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (110, 112, 2, 'Joursamtal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (111, 113, 2, 'Efter att sparat PDF, klicka på [View Log] för att leta efter fel.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (112, 114, 2, 'Efter sparat partiet, klicka på [View Log] för att leta efter fel. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (113, 115, 2, 'Efter informationen är korrekt, klicka på knappen Spara.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (114, 116, 2, 'Igen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (115, 117, 2, 'Ålder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (116, 118, 2, 'Ålder Genom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (117, 119, 2, 'Ålderskategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (118, 120, 2, 'Åder - data utanför intervall'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (119, 121, 2, 'Ålderformat för \"ålder\" är inte giltig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (120, 122, 2, 'Ålder format för \"ålder upp till\" är inte giltig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (121, 123, 2, 'Ålder från'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (122, 124, 2, 'Aging Kolumner:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (123, 125, 2, 'Alkohol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (124, 126, 2, 'Alkoholkonsumtion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (125, 127, 2, 'Alla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (126, 128, 2, 'Alla Kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (127, 129, 2, 'All Day'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (128, 130, 2, 'Heldagshändelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (129, 131, 2, 'Alla kliniker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (130, 132, 2, 'Hela eller del av förnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (131, 133, 2, 'Hela eller del av efternamnet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (132, 134, 2, 'Alla leverantörer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (133, 135, 2, 'Alla granskade och Negativa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (134, 136, 2, 'Alla ämnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (135, 137, 2, 'Alla användare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (136, 138, 2, 'Allergiska'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (137, 139, 2, 'Allergier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (138, 140, 2, 'Allergier: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (139, 141, 2, 'Allergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (140, 142, 2, 'E-mailkontakt tillåten?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (141, 143, 2, 'E-mailkontakt tillåten?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (142, 144, 2, 'Tillåt e-mail?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (143, 145, 2, 'Kontakt via brev tillåten?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (144, 146, 2, 'SMS-kontakt tillåten?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (145, 147, 2, 'SMS-kontakt tillåten?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (146, 148, 2, 'Tillåt skickade händelser att bli aktiva omedelbart? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (147, 149, 2, 'Tillåt telefon meddelanden? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (148, 150, 2, 'Tillåt användare att publicera Globala Händelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (149, 151, 2, 'Tillåt användare att publicera personliga kalendrar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (150, 152, 2, 'Medgivande till telefonsvarare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (151, 153, 2, 'Tillåten '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (152, 154, 2, 'Finns redan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (153, 155, 2, 'Används redan, välj en annan identitetsbeteckning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (154, 156, 2, 'Används redan, välj en annan titel '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (155, 157, 2, 'Alt Adress '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (156, 158, 2, 'Alternativt kan du använda sökfunktionen sida att lägga upp en elektronisk remittance (X12 835) fil som du fått från din betalare eller clearingorganisationer. Du kan göra detta genom att klicka på knappen Bläddra och välj den fil som ska laddas upp och sedan klicka på Sök för att utföra de ladda upp och visa motsvarande fakturor. I detta fall är det andra parametrar som nämns ovan gäller inte och kommer att ignoreras. Överföring sparar filen menprocessar ännu inte innehållet - detta är gjort separat enligt nedan. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (157, 159, 2, 'FM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (158, 160, 2, 'Ändra Befintlig notering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (159, 161, 2, 'AMEX '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (160, 162, 2, 'Belopp '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (161, 164, 2, 'Belopp för tidigare Saldo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (162, 165, 2, 'Belopp för besöket '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (163, 166, 2, 'Belopp som betalts '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (164, 167, 2, 'Belopp: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (165, 168, 2, 'En ofullständig GCAC fråga har inrättats och knutits. Någon kommer att behöva fylla i det senare.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (166, 169, 2, 'Och '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (167, 170, 2, 'OCH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (168, 171, 2, 'och'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (169, 172, 2, 'och '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (170, 173, 2, 'och alla underordnade data? Denna åtgärd kommer att loggas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (171, 174, 2, 'Anemi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (172, 175, 2, 'Ankle '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (173, 176, 2, 'Ankel + häl '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (174, 177, 2, 'Ankel Utvärderingsformulär '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (175, 178, 2, 'AnkelProblem '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (176, 179, 2, 'Ankyloserande Sondlilitis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (177, 180, 2, 'Ankyloserande Spondlilitis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (178, 181, 2, 'Anorexia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (179, 182, 2, 'En annan sak du kan göra i utstationering fönstret är att begära en sekundära fakturering. Om du markerar rutan innan du sparar, så kommer den ursprungliga fordran att öppnas igen och köas på faktureringssidan och sedan behandlas under nästa faktureringskörning. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (180, 184, 2, 'Anus, ingen rektal ömhet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (181, 185, 2, 'Ångest'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (182, 186, 2, 'Valfri '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (183, 187, 2, 'någon Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (184, 188, 2, 'Varje del av en kod eller dess beskrivning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (185, 189, 2, 'Varje del av önskad specialitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (186, 190, 2, 'Varje del av patientens namn, eller \"sista, första \" eller \"X-Y \" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (187, 191, 2, 'Apnea'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (188, 192, 2, 'Utseende '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (189, 193, 2, 'Utseende: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (190, 194, 2, 'Lägg till den nuvarande noteringen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (191, 195, 2, 'Lägg till denna anmärkning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (192, 196, 2, 'Bifoga till denna notering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (193, 197, 2, 'Appendektomi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (194, 198, 2, 'tillämpas på berörda området '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (195, 199, 2, 'appliceras på huden '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (196, 201, 2, 'besöksdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (197, 202, 2, 'besökssstatus '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (198, 203, 2, 'möte innom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (199, 204, 2, 'Möten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (200, 205, 2, 'Möten ( valfritt att skriva )'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (201, 206, 2, 'Möten och besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (202, 207, 2, 'Besöksrapport '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (203, 208, 2, 'Besöks och klientmöten Rapport '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (204, 209, 2, 'Godkänn '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (205, 210, 2, 'Godkänd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (206, 211, 2, 'Godkända administrativa händelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (207, 212, 2, 'Möten-Besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (208, 213, 2, 'Möten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (209, 214, 2, 'April'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (210, 215, 2, 'Är du beredd att genomföra en ny GCAC fråga för detta besök? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (211, 216, 2, 'Är du säker på att du vill godkänna dessa händelser?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (212, 217, 2, 'Är du säker på att du vill ta bort denna form? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (213, 218, 2, 'Är du säker på att du vill ta bort denna händelse?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (214, 219, 2, 'Är du säker på att du vill ta bort detta meddelande? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (215, 220, 2, 'Är du säker på att du vill ändra dessa händelser?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (216, 221, 2, 'Är du säker på att du vill dölja dessa händelser?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (217, 222, 2, 'Är du säker på att du vill visa dessa händelser?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (218, 223, 2, 'Är du säker på att du vill ta bort hela den valda gruppen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (219, 224, 2, 'Är du säker på att du vill ta bort hela listan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (220, 225, 2, 'Är du säker på att du vill ta bort fältet i'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (221, 226, 2, 'Är du säker på att du vill ta bort markerade fält?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (222, 227, 2, 'Är du säker på att du vill fortsätta med dessa åtgärder?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (223, 228, 2, 'Område är ej specifiserat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (224, 229, 2, 'Armensk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (225, 230, 2, 'Arrytmi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (226, 231, 2, 'Artrit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (227, 232, 2, 'Artrit / Degen ledsjukdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (228, 233, 2, 'Artrit / Degen ledsjukdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (229, 234, 2, 'som'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (230, 235, 2, 'Per'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (231, 236, 2, 'Asiatisk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (232, 237, 2, 'Bedömning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (233, 238, 2, 'Tilldelas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (234, 239, 2, 'Assistent'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (235, 240, 2, 'Astma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (236, 241, 2, 'på'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (237, 242, 2, 'Vid Båtbenet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (238, 243, 2, 'Vid Båtbenet:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (239, 244, 2, 'Atletisk / Skada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (240, 245, 2, 'Uppmärksamhet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (241, 246, 2, 'OBS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (242, 247, 2, 'Augusti'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (243, 248, 2, 'Auth'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (244, 249, 2, 'Författare/Noteringar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (245, 250, 2, 'Tillstånd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (246, 251, 2, 'Bemyndiga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (247, 252, 2, 'Auktorisera - möte (alla)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (248, 253, 2, 'Auktorisera - Mina möten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (249, 254, 2, 'Auktoriserad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (250, 255, 2, 'Skicka automatiskt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (251, 256, 2, 'Autogenererad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (252, 257, 2, 'Automobilemedicin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (253, 258, 2, 'Sparad automatisk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (254, 259, 2, 'Tillgängliga tider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (255, 260, 2, 'Avulsion / avulsion fraktur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (256, 261, 2, 'Avulsion laterala malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (257, 262, 2, 'Avulsion mediala malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (258, 263, 2, 'Medvetandebaserad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (259, 264, 2, 'Axillär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (260, 265, 2, '2 ggr/dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (261, 266, 2, 'tillbaka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (262, 267, 2, 'Tillbaka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (263, 268, 2, 'Ryggproblem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (264, 269, 2, 'Ryggkirurgi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (265, 270, 2, 'Backup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (266, 271, 2, 'Backup-filen har skapats. Kommer nu skicka till nedladdning.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (267, 272, 2, 'Dålig kontroll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (268, 273, 2, 'Kundförluster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (269, 274, 2, 'Bahasa Indonesia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (270, 275, 2, 'Bal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (271, 276, 2, 'Saldo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (272, 277, 2, 'saldo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (273, 278, 2, 'Restskuld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (274, 279, 2, 'Basen av femte (5e) Metarsal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (275, 280, 2, 'Basen av femte (5e) Metarsal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (276, 281, 2, 'Batchkummunikationsverktyg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (277, 282, 2, 'Batchprocess påbörjad, detta kan ta ett tag.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (278, 283, 2, 'BatchCom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (279, 284, 2, 'För att ID inte existerar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (280, 285, 2, 'Starta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (281, 286, 2, 'Startdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (282, 287, 2, 'Tjänstens startdatum åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (283, 288, 2, 'Rapningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (284, 289, 2, 'Mellan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (285, 290, 2, 'Bilaterala:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (286, 291, 2, 'Fakturadatumatum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (287, 292, 2, 'Faktura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (288, 293, 2, 'Fakturerade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (289, 294, 2, 'Faktureringspreferenser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (290, 295, 2, 'Fakturering (skriv alternativ)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (291, 296, 2, 'Faktureringspreferenser Attn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (292, 297, 2, 'Betalningskod för begärd service'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (293, 298, 2, 'Betalningskoder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (294, 299, 2, 'Faktureringsinformation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (295, 300, 2, 'Faktureringsadress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (296, 301, 2, 'Faktureringspreferenser Anmärkning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (297, 302, 2, 'Faktureringspreferenser anmärkning för'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (298, 303, 2, 'Faktureringspreferenser Obs!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (299, 304, 2, 'Faktureringspreferenser kö resultat:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (300, 305, 2, 'Faktureringsrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (301, 306, 2, 'fakturera till'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (302, 307, 2, 'Biopsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (303, 308, 2, 'Födelsedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (304, 309, 2, 'Svart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (305, 310, 2, 'Cancer i urinblåsan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (306, 311, 2, 'Infektioner i urinblåsan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (307, 312, 2, 'Blankt formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (308, 313, 2, 'Problem med blödning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (309, 314, 2, 'Blinda punkter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (310, 315, 2, 'Svullnad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (311, 316, 2, 'Blockerade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (312, 317, 2, 'Blodtryck'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (313, 318, 2, 'Blodtryck'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (314, 319, 2, 'Näsblod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (315, 320, 2, 'Blått kors blå sköld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (316, 321, 2, 'Blå linjerna i denna rapport är informativa. Svarta linjer visar tidigare information. Gröna linjerna visar förändringar som tillämpats framgångsrikt. Röda linjer visar fel eller förändringar som inte har genomförts, och dessa måste behandlas manuellt. För närvarande nekas fordringar och betalning reverseringar inte hanteras automatiskt och det kommer att visas i rött.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (317, 322, 2, 'Dimsyn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (318, 323, 2, 'BMI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (319, 324, 2, 'BMI status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (320, 325, 2, 'kroppsregion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (321, 326, 2, 'Benömhet: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (322, 327, 2, 'Benömhet: Malleoulus Medialis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (323, 328, 2, 'Boolean'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (324, 330, 2, 'Båda öronen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (325, 331, 2, 'båda öronen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (326, 332, 2, 'Botten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (327, 333, 2, 'RUTA 10 A. sysselsättningsrelaterad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (328, 334, 2, 'RUTA 10 B. Bilolycka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (329, 335, 2, 'RUTA 10 C. Övriga olyckor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (330, 336, 2, 'FÄLT 16. Datum, oförmögen till arbete från (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (331, 337, 2, 'FÄLT 16. Datum, oförmögen att arbeta tills (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (332, 338, 2, 'FÄLT 18. Sjukhusvistelse datum, från (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (333, 339, 2, 'FÄLT 18. Sjukhusvistelse till, datum (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (334, 340, 2, 'FÄLT 20. Ligger utanför Lab användas?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (335, 343, 2, 'BT Diastoliskt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (336, 344, 2, 'BT Systoliskt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (337, 345, 2, 'BPD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (338, 346, 2, 'Puls'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (339, 347, 2, 'Brasiliansk portugisiska'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (340, 348, 2, 'Bröst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (341, 349, 2, 'Bröst Biopsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (342, 350, 2, 'Bröstlossning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (343, 351, 2, 'Bröstsjukdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (344, 352, 2, 'Bröstundersökning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (345, 353, 2, 'Bröstvävnad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (346, 354, 2, 'Andningsljud:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (347, 355, 2, 'Brutna ben'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (348, 356, 2, 'Bronkit Formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (349, 357, 2, 'Bläddra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (350, 358, 2, 'Bläddra efter journal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (351, 359, 2, 'Blåmärken / hematom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (352, 360, 2, 'Utbuktningen Höger:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (353, 361, 2, 'Sveda vid vattenkastning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (354, 362, 2, 'Sveda vid urinering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (355, 363, 2, 'Upptagen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (356, 364, 2, 'Skinkan + S.I.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (357, 365, 2, 'via'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (358, 366, 2, 'via munnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (359, 367, 2, 'Genom / Källa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (360, 368, 2, 'Av:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (361, 369, 2, 'C'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (362, 370, 2, 'Cache, livstid (i sekunder)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (363, 371, 2, 'Cache template output?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (364, 372, 2, 'Koffein konsumsion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (365, 373, 2, 'Kalender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (366, 374, 2, 'Kalenderinställningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (367, 375, 2, 'Kalender UI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (368, 376, 2, 'Kalendervy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (369, 377, 2, 'Call to addForm() goes here.
'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (370, 378, 2, 'CAMOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (371, 379, 2, 'Avbryt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (372, 380, 2, 'Cancer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (373, 381, 2, 'Det går ej att lägga till detta för att det redan existerar!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (374, 382, 2, 'Kan inte lägga till / uppdatera den här posten eftersom duplikat redan finns!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (375, 383, 2, 'kan inte konverteras till JPEG. Kanske ImageMagick inte är installerad?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (376, 384, 2, 'kan inte visas inline eftersom den typen stöds inte av webbläsaren. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (377, 385, 2, 'kan inte visas inline eftersom den typen stöds inte av webbläsaren. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (378, 386, 2, 'kan inte visas inline eftersom den typen stöds inte av webbläsaren. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (379, 387, 2, 'Det går inte att skapa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (380, 388, 2, 'Kan ej hitta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (381, 389, 2, 'Kan inte hitta patienten från SQL-Reskontra kundnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (382, 390, 2, 'Kan ej hitta postscript dokumenthänvisning i'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (383, 391, 2, 'Kan inte hitta patienten från SQL-Reskontra arbetsgivare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (384, 392, 2, 'Går inte att öppna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (385, 393, 2, 'Kan ej läsa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (386, 394, 2, 'Kan inte uppdatera eftersom du inte redigera en befintlig post!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (387, 395, 2, 'kapsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (388, 396, 2, 'Cardiac Katetrisering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (389, 397, 2, 'Cardiac Echo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (390, 398, 2, 'Kardiovaskulära'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (391, 399, 2, 'Cartilage / chondral / skiva skador'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (392, 400, 2, 'Cartilago skada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (393, 402, 2, 'kontanter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (394, 403, 2, 'Kontanter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (395, 405, 2, 'Inbetalningar av Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (396, 406, 2, 'Kataraktkirurgi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (397, 407, 2, 'Katarakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (398, 408, 2, 'Kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (399, 409, 2, 'Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (400, 410, 2, 'kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (401, 411, 2, 'Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (402, 412, 2, 'Kategori Detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (403, 413, 2, 'Kategori Gränser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (404, 414, 2, 'Kategorinamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (405, 415, 2, 'Kaukasisk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (406, 416, 2, 'Mobiltelefon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (407, 417, 2, 'Mobiltelefonnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (408, 418, 2, 'Central Certifiering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (409, 419, 2, 'cfirst($instype) . \' Ins'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (410, 420, 2, 'ChampUS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (411, 421, 2, 'ChampUSVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (412, 422, 2, 'ändra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (413, 423, 2, 'Ändra Aktivitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (414, 424, 2, 'Förändrat synsätt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (415, 426, 2, 'Förändrad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (416, 427, 2, 'Förändrad tarm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (417, 428, 2, 'Avgift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (418, 429, 2, 'Avgifter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (419, 430, 2, 'Diagram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (420, 431, 2, 'Diagram aktivitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (421, 432, 2, 'Diagram Check-in/out Aktivitetsrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (422, 433, 2, 'Diagram ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (423, 434, 2, 'Diagram-id:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (424, 435, 2, 'Diagram Läge Aktivitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (425, 436, 2, 'Diagramanteckning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (426, 437, 2, 'Diagramlagringsplats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (427, 438, 2, 'Diagramtracker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (428, 439, 2, 'Diagramtrk.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (429, 440, 2, 'Diagram utcheckat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (430, 442, 2, 'Kontroll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (431, 443, 2, 'Kontroll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (432, 444, 2, 'Kontrollera alla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (433, 445, 2, 'checka in till'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (434, 446, 2, 'Kontrollera indata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (435, 447, 2, 'Kontrollnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (436, 448, 2, 'Kontrollera / EOB Datum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (437, 449, 2, 'Kontrollera / EOB Antal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (438, 450, 2, 'Kontrollera / Ref Antal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (439, 451, 2, 'Kontrollera / Referensnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (440, 453, 2, 'Checkboxlista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (441, 454, 2, 'checkbox w/ text'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (442, 456, 2, 'Markerade fält = ja, tom = nej'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (443, 457, 2, 'Kassa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (444, 458, 2, 'Bröst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (445, 459, 2, 'Chest CTAB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (446, 460, 2, 'Bröstsmärtor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (447, 461, 2, 'Bröstsmärta:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (448, 462, 2, 'Bröstsmärtor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (449, 463, 2, 'Chg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (450, 464, 2, 'Barn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (451, 465, 2, 'Frossbrytningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (452, 466, 2, 'Kinesiska'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (453, 467, 2, 'Valmöjligheter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (454, 468, 2, 'Cholecystectomia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (455, 469, 2, 'Cholecystotomia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (456, 470, 2, 'Välj'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (457, 471, 2, 'Välj ett avsnitt och klicka på ett objekt i den; Då, i den andra sektionen visas relaterade objekt. Klicka på avsnitten om du vill lägga till och ta bort relationer.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (458, 472, 2, 'Välj lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (459, 473, 2, 'Kronisk bronkit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (460, 474, 2, 'Kronisk ledvärk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (461, 475, 2, 'Kronisk synovit / effusion / ledvärk / gikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (462, 476, 2, 'Kronisk / Återkommande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (463, 477, 2, 'Leverciros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (464, 478, 2, 'Levercirros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (465, 479, 2, 'Stad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (466, 480, 2, 'Stadsnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (467, 481, 2, 'Stad, stat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (468, 482, 2, 'Stad, stat Zip'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (469, 483, 2, 'Stad / stat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (470, 484, 2, 'Påstå'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (471, 487, 2, 'Klassificering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (472, 488, 2, 'Rensa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (473, 489, 2, 'Rensa allt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (474, 490, 2, 'Rensa Motivering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (475, 491, 2, 'Rensa Smarty Cache'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (476, 492, 2, 'CLIA Antal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (477, 493, 2, 'Klicka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (478, 494, 2, 'Klicka för mer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (479, 495, 2, 'Klicka här för att välja ett datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (480, 496, 2, 'Klicka här för att uppdatera prioritet, kategori och smeknamn inställningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (481, 497, 2, 'Klicka här, för att se alla.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (482, 498, 2, 'Klicka för att ladda ner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (483, 499, 2, 'Klicka för att ändra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (484, 500, 2, 'Klicka för att ändra denna händelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (485, 501, 2, 'Klicka för att generera rapporten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (486, 502, 2, 'Klicka för att printa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (487, 503, 2, 'Klicka för att lägga till/få ny lot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (488, 504, 2, 'Klicka för att välja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (489, 505, 2, 'Klicka för att välja eller ändra diagnoser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (490, 506, 2, 'Klicka för att välja patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (491, 507, 2, 'Klicka för att välja tillhörande kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (492, 508, 2, 'Klicka för att titta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (493, 509, 2, 'Klicka för att visa eller redigera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (494, 510, 2, 'Klicka för visa/redigera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (495, 511, 2, 'Klicka på:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (496, 512, 2, 'Sammanfattning av klientens sjukdomshistoria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (497, 513, 2, 'Klientprofil - Ny Klient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (498, 514, 2, 'Klientprofil - Unika klienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (499, 515, 2, 'Kunder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (500, 516, 2, 'Klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (501, 517, 2, 'Kliniken Daily Record'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (502, 518, 2, 'Klinik ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (503, 519, 2, 'Klinikmedverkande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (504, 520, 2, 'Stäng'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (505, 521, 2, 'Stäng fönstret'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (506, 522, 2, 'Stängt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (507, 523, 2, 'cm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (508, 524, 2, 'CMS-id'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (509, 525, 2, 'CN2-12 intakta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (510, 526, 2, 'Kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (511, 527, 2, 'kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (512, 528, 2, 'Kodsökare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (513, 529, 2, 'Kod måste vara två bokstäver (gemener)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (514, 530, 2, 'Kodtyp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (515, 531, 2, 'Koder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (516, 532, 2, 'Kodning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (517, 533, 2, 'Coding - any encounters (write,wsome optional)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (518, 534, 2, 'Coding - my encounters (write,wsome optional)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (519, 535, 2, 'Kodning ej godkänd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (520, 536, 2, 'Kaffe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (521, 537, 2, 'Förf.saml w / o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (522, 538, 2, 'Komprimera alla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (523, 539, 2, 'Samlingar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (524, 540, 2, 'Samlingsrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (525, 541, 2, 'Koloncancer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (526, 542, 2, 'Koloncancer Kirurgi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (527, 543, 2, 'Kolonoskopi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (528, 544, 2, 'kolonoskopi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (529, 545, 2, 'Färg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (530, 546, 2, 'Kolumner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (531, 547, 2, 'Kommentarer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (532, 548, 2, 'Commercial Insurance Co'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (533, 549, 2, 'Godkänn Ändringar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (534, 550, 2, 'Förbindelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (535, 551, 2, 'Avslutat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (536, 552, 2, 'Komplikationer orsakade av vårdgivare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (537, 553, 2, 'Komplikationer av Abort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (538, 554, 2, 'Datorstödd Medical Ordering System'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (539, 555, 2, 'Slutsatser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (540, 556, 2, 'Kongenital'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (541, 557, 2, 'Conjuntiva, elever'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (542, 558, 2, 'Konstant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (543, 559, 2, 'konstantnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (544, 560, 2, 'Konstanter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (545, 561, 2, 'Förstoppning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (546, 562, 2, 'Konstitutionella'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (547, 563, 2, 'Konsultation, kortfattad beskrivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (548, 564, 2, 'Kontakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (549, 565, 2, 'E-postadress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (550, 566, 2, 'Kontak E-mail'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (551, 567, 2, 'Kontaktinformation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (552, 568, 2, 'Kontaktlinser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (553, 569, 2, 'Kontaktnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (554, 570, 2, 'Kontaktperson'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (555, 571, 2, 'Kontakttelefonnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (556, 572, 2, 'Innehåll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (557, 573, 2, 'innehåll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (558, 574, 2, 'Fortsätt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (559, 575, 2, 'kontraindikationer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (560, 576, 2, 'Preventivmedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (561, 577, 2, 'Preventivmedelsproblematik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (562, 578, 2, 'Preventivmedelsproblematik (specificera)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (563, 579, 2, 'Preventivmedel Metod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (564, 580, 2, 'Preventivmedel, tjänster som tidigare startats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (565, 581, 2, 'Preventivmedel start'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (566, 582, 2, 'Kontrollnum.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (567, 583, 2, 'Medbetalare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (568, 584, 2, 'Medbetalare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (569, 586, 2, 'Medbetalare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (570, 587, 2, 'COPD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (571, 588, 2, 'Kopiera Sidor till Patientdiagram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (572, 589, 2, 'Kopiera Värderingar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (573, 590, 2, 'Upphovsrättsskydd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (574, 591, 2, 'Coronary Artery Bypass'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (575, 592, 2, 'Hosta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (576, 593, 2, 'Hosta:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (577, 594, 2, 'Kunde inte skicka e-post på grund av en server problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (578, 595, 2, 'Couns av metod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (579, 596, 2, 'Rådgivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (580, 597, 2, 'Rådgivning, Aktivitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (581, 598, 2, 'svarsremiss, formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (582, 599, 2, 'Remisssvar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (583, 600, 2, 'Land'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (584, 601, 2, 'Land, Lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (585, 602, 2, 'county'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (586, 603, 2, 'kupong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (587, 604, 2, 'CPT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (588, 605, 2, 'CPT Koder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (589, 606, 2, 'Sprickor:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (590, 607, 2, 'kräm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (591, 608, 2, 'Skapa en händelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (592, 611, 2, 'Skapa ny patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (593, 612, 2, 'Skapa Patientanteckning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (594, 613, 2, 'Skapad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (595, 615, 2, 'kredit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (596, 616, 2, 'Kredit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (597, 617, 2, 'Crohn\'s sjukdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (598, 618, 2, 'Chrons sjukdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (599, 619, 2, 'Csv-fil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (600, 620, 2, 'Pågående'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (601, 621, 2, 'Pågående konsultation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (602, 622, 2, 'Aktuell dag i färg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (603, 623, 2, 'Nuvarande filnamn är ändrat till'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (604, 624, 2, 'Nuvarande lokalisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (605, 625, 2, 'Pågående patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (606, 626, 2, 'För närvarande Aktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (607, 627, 2, 'Cushing Syndrom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (608, 628, 2, 'Cushings syndrom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (609, 629, 2, 'Custom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (610, 630, 2, 'CYP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (611, 631, 2, 'CYP Factor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (612, 632, 2, 'CYP Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (613, 633, 2, 'D'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (614, 634, 2, 'D & C'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (615, 635, 2, 'D & E'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (616, 636, 2, 'D.O.B.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (617, 637, 2, 'dagligen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (618, 638, 2, 'Liknande data finns redan i databasen, ändra koden och / eller beskrivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (619, 639, 2, 'Liknande data finns redan i databasen, ändra koden och / eller beskrivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (620, 640, 2, 'Data Cols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (621, 641, 2, 'Datattyp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (622, 642, 2, 'Databas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (623, 643, 2, 'Databasrapportering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (624, 644, 2, 'Datacols måste ha ett nummer mellan 1 och 999'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (625, 645, 2, 'Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (626, 646, 2, 'DATUM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (627, 647, 2, 'Administreringsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (628, 648, 2, 'Datum då preventivmeddel insattes för första gången'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (629, 649, 2, 'Förstörd datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (630, 650, 2, 'Date Display Format'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (631, 651, 2, 'Datumformat för \"mötet slutar\" är inte giltigt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (632, 652, 2, 'Datumformat för \"mötet startat \"är inte giltig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (633, 653, 2, 'Datumformat för \"Nästa Möte\" är inte giltig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (634, 654, 2, 'Datumformat för \"sista besök\" är inte giltig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (635, 655, 2, 'Datumformat för \"sista besök\" är inte giltig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (636, 656, 2, 'Datum för vaccinationsinformation '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (637, 657, 2, 'Datum saknas för kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (638, 658, 2, 'Datum för bankinsättning åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (639, 659, 2, 'Födelsedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (640, 660, 2, 'Födelsedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (641, 661, 2, 'Datum för skada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (642, 662, 2, 'Datum för betalning åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (643, 663, 2, 'Remissdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (644, 664, 2, 'Svarsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (645, 665, 2, 'Datum för tjänst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (646, 666, 2, 'Datum för tjänst MM / DD / ÅÅÅÅ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (647, 667, 2, 'Datum för tjänst:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (648, 669, 2, 'Ej tilldelad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (649, 671, 2, 'Datum/anteckningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (650, 672, 2, 'Datum / Anteckningar, senast'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (651, 673, 2, 'Datum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (652, 674, 2, 'dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (653, 675, 2, 'Dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (654, 676, 2, 'Överblick dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (655, 677, 2, 'Dag (ar)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (656, 678, 2, 'Dag (ar) M-F'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (657, 679, 2, 'dagar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (658, 680, 2, 'Dagar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (659, 681, 2, 'Dagar och spel Missade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (660, 682, 2, 'Dagar från förra mötet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (661, 683, 2, 'Dagar per Kolumn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (662, 684, 2, 'DB installerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (663, 685, 2, 'DEA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (664, 686, 2, 'Debuginformation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (665, 687, 2, 'December'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (666, 688, 2, 'Standard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (667, 689, 2, 'Standard Kalender vy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (668, 690, 2, 'Standard Klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (669, 691, 2, 'Standardlista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (670, 692, 2, 'Standardmetod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (671, 693, 2, 'Standardleverantör'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (672, 694, 2, 'Standardmall'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (673, 695, 2, 'Standardvärde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (674, 696, 2, 'Standard X12 Partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (675, 697, 2, 'Default / Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (676, 698, 2, 'Fördröjd Återkommande (> 12 mån)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (677, 699, 2, 'Ta bort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (678, 700, 2, 'ta bort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (679, 701, 2, 'Radera Kategorier med ID (s):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (680, 702, 2, 'Ta bort grupp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (681, 703, 2, 'Ta bort lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (682, 704, 2, 'Radera Sidor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (683, 705, 2, 'Ta bort patient, Möte, Formulär, Ämne, Dokument, Betalning, Fakturering eller transaktionstryck'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (684, 706, 2, 'Borttagning OK'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (685, 707, 2, 'Radera detta dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (686, 708, 2, 'Radera detta formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (687, 709, 2, 'Radera denna anteckning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (688, 710, 2, 'Demens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (689, 711, 2, 'Demografi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (690, 712, 2, 'Demografi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (691, 713, 2, 'Demografi ej auktoriserad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (692, 714, 2, 'Demografi ej auktoriserad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (693, 715, 2, 'Dental'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (694, 716, 2, 'Dentala frågeställningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (695, 718, 2, 'Insättning Datum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (696, 719, 2, 'Deprimerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (697, 720, 2, 'Depression'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (698, 721, 2, 'Beskrivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (699, 722, 2, 'beskrivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (700, 723, 2, 'Beskrivning översättning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (701, 724, 2, 'Mål'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (702, 725, 2, 'Förstör Parti'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (703, 726, 2, 'Förstör ...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (704, 727, 2, 'Förstörd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (705, 728, 2, 'Förstörda läkemedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (706, 729, 2, 'Förstöras narkotika Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (707, 730, 2, 'Detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (708, 731, 2, 'Utvecklingstoxicitet abnormalitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (709, 732, 2, 'Diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (710, 733, 2, 'Diag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (711, 734, 2, 'Diagnos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (712, 735, 2, 'Diagnos måste kodas in i ett länkat patientmöte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (713, 736, 2, 'Diagnos:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (714, 737, 2, 'Diagnos:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (715, 738, 2, 'Diagnostiska tester:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (716, 739, 2, 'Dials'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (717, 741, 2, 'Diarée'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (718, 742, 2, 'Diktat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (719, 743, 2, 'Diktat:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (720, 744, 2, 'Fick du en kopia av denna HIPAA notering?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (721, 745, 2, 'Diffusa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (722, 746, 2, 'Direkt mail'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (723, 747, 2, 'Funktionshinder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (724, 748, 2, 'funktionshindrade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (725, 749, 2, 'Funktionshindrade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (726, 750, 2, 'DISC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (727, 751, 2, 'Ansvarsfrihet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (728, 752, 2, 'Flytningar från urinröret'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (729, 755, 2, 'Rabatt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (730, 756, 2, 'Rabatt Belopp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (731, 757, 2, 'Rabatt nivå'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (732, 758, 2, 'Sjukdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (733, 759, 2, 'Förskjutning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (734, 760, 2, 'Antal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (735, 761, 2, 'Skicka i väg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (736, 762, 2, 'Skicka mottagna dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (737, 763, 2, 'Dispenseras'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (738, 764, 2, 'Visa händelsedatum i blocket?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (739, 765, 2, 'Visa hur många händelser?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (740, 766, 2, 'Visa plats i blocket?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (741, 767, 2, 'Visa kalender?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (742, 768, 2, 'Display dagens händelser i blocket?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (743, 769, 2, 'Visa ämne i blocket?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (744, 770, 2, 'Visa kommande händelser i blocket?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (745, 771, 2, 'Distrubition'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (746, 772, 2, 'Divertikulit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (747, 773, 2, 'Diverticulitis Kirurgi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (748, 774, 2, 'Divertikulit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (749, 775, 2, 'Divertikulit Kirurgi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (750, 776, 2, 'Skild'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (751, 777, 2, 'Yrsel:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (752, 778, 2, 'spara inte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (753, 779, 2, 'ersätt inte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (754, 780, 2, 'Vill du verkligen ta bort den här gruppen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (755, 781, 2, 'Vill du fortsätta att lägga till den nya patienten?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (756, 782, 2, 'Vill du fortsätta med det nya namnet?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (757, 784, 2, 'Födelsedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (758, 785, 2, 'Födelsedatum saknas, ange om möjligt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (759, 786, 2, 'Dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (760, 788, 2, 'Läkare:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (761, 789, 2, 'Läkares namn och underskrift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (762, 790, 2, 'Dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (763, 791, 2, 'dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (764, 792, 2, 'Dokument Kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (765, 793, 2, 'Dokument kan inte flyttas till patienten id '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (766, 794, 2, 'Dokument Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (767, 795, 2, 'Dokumentets datum och utförande uppdaterats '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (768, 796, 2, 'Dokument är flyttat till ny kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (769, 797, 2, 'Dokument är flyttat till patienten id'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (770, 798, 2, 'Dokument/avbildning lagrad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (771, 799, 2, 'Dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (772, 800, 2, 'Dokument (skriva, tilllägg frivilligt)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (773, 801, 2, 'DOE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (774, 802, 2, 'Inrikes Partner '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (775, 803, 2, 'Spara inte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (776, 804, 2, 'Spara inte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (777, 805, 2, 'Spara inte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (778, 807, 2, 'Klar med:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (779, 809, 2, 'DOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (780, 810, 2, 'Dosering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (781, 811, 2, 'dubbelklicka för att redigera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (782, 812, 2, 'Dubbelseende'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (783, 815, 2, 'Läkarkontroll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (784, 816, 2, 'Läkarbesök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (785, 817, 2, 'Dr.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (786, 818, 2, 'Dribblande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (787, 819, 2, 'Körkortsnr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (788, 820, 2, 'Läkemedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (789, 821, 2, 'Läkemedelsformulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (790, 822, 2, 'Läkemeddels ID saknas!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (791, 823, 2, 'Läkemedel intervall'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (792, 824, 2, 'Inventarielista, läkemedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (793, 825, 2, 'Läkemedelsnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (794, 826, 2, 'Läkemedelslinje/väg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (795, 827, 2, 'Läkemedel, enheter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (796, 828, 2, 'Läkemedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (797, 829, 2, 'Muntorrhet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (798, 830, 2, 'DT 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (799, 831, 2, 'DT 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (800, 832, 2, 'DT 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (801, 833, 2, 'DT 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (802, 834, 2, 'DT 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (803, 835, 2, 'DTaP 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (804, 836, 2, 'DTaP 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (805, 837, 2, 'DTaP 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (806, 838, 2, 'DTaP 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (807, 839, 2, 'DTaP 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (808, 840, 2, 'Förfallodatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (809, 841, 2, 'Återl.datum mm / dd / yyyy eller åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (810, 842, 2, 'Förfallodatum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (811, 845, 2, 'Dumping OpenEMR database'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (812, 846, 2, 'Dumping OpenEMR web directory tree'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (813, 847, 2, 'Dumping phpGACL database'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (814, 848, 2, 'Dumping phpGACL web directory tree'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (815, 849, 2, 'Dumping SQL-Ledger database'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (816, 850, 2, 'Dumping SQL-Ledger web directory tree'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (817, 851, 2, 'DUPLIKATION, VARNING'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (818, 852, 2, 'varaktighet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (819, 853, 2, 'Varaktighet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (820, 854, 2, 'Holländsk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (821, 855, 2, 'Dysphagi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (822, 856, 2, 'Dyspné:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (823, 857, 2, 'Dysuria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (824, 858, 2, 'Tidig Återkommande (<2 Mo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (825, 859, 2, 'Öron'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (826, 860, 2, 'EKG'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (827, 861, 2, 'Ödem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (828, 862, 2, 'Redigera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (829, 863, 2, 'Redigera allergier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (830, 864, 2, 'Edit Kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (831, 865, 2, 'Redigera definitioner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (832, 866, 2, 'Redigera diagnoser för'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (833, 867, 2, 'Redigera Kliniker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (834, 868, 2, 'Redigera Klinikinformation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (835, 869, 2, 'Redigera form'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (836, 870, 2, 'Redigera layout'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (837, 871, 2, 'Redigera lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (838, 872, 2, 'Redigera Struktur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (839, 873, 2, 'Utbildning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (840, 874, 2, 'Information'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (841, 876, 2, 'Ikraftträdandedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (842, 877, 2, 'Effektivitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (843, 878, 2, 'Ejaculation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (844, 879, 2, 'Armbåge'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (845, 880, 2, 'Problem med armbågen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (846, 881, 2, 'Elektronisk remiss'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (847, 882, 2, 'Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (848, 883, 2, 'E-post från Batchcom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (849, 884, 2, 'E-postmeddelande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (850, 885, 2, 'E-post skicka innan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (851, 886, 2, 'Email, skicka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (852, 887, 2, 'Epost Ämnesord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (853, 888, 2, 'Email Text, användbara Tag: *** NAMN ***, dvs Bäste *** NAMN ***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (854, 889, 2, 'ICE Kontakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (855, 890, 2, 'ICE kontaktperson'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (856, 891, 2, 'ICE kontakt telefonnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (857, 892, 2, 'Akut Preventivmedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (858, 893, 2, 'ICE Telefon '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (859, 894, 2, 'Emfysem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (860, 895, 2, 'Anställd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (861, 896, 2, 'Arbetsgivare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (862, 897, 2, 'Arbetsgivarens adress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (863, 898, 2, 'Arbetsgivare Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (864, 899, 2, 'Arbetsgivarens namn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (865, 900, 2, 'Ta bort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (866, 901, 2, 'Ta bort värdet i \"E-tider\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (867, 902, 2, 'Ta bort värde \"Email, skicka\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (868, 903, 2, 'Ta bort värde i \"Email, ämne\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (869, 904, 2, 'Ta bort i \"text\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (870, 905, 2, 'Ta bort i \"Försörjarens namn\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (871, 906, 2, 'Ta bort i \"Lösenord\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (872, 907, 2, 'Ta bort \"SMS tider\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (873, 908, 2, 'Ta bort \"SMS text\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (874, 909, 2, 'Ta bort värdet i \"Användarnamn\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (875, 910, 2, 'aktiverat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (876, 911, 2, 'Möte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (877, 912, 2, 'patientmöte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (878, 913, 2, 'Patientmöte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (879, 914, 2, 'Patientmöter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (880, 915, 2, 'Patientmöte formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (881, 916, 2, 'Patientmöte antal/nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (882, 917, 2, 'Patientmöte har kodats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (883, 918, 2, 'Patientmöte:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (884, 919, 2, 'Patientmöten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (885, 920, 2, 'Patientmöte & Formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (886, 921, 2, 'Patientmöte & Formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (887, 922, 2, 'Encounters inte godkända'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (888, 923, 2, 'Patientmöte, rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (889, 924, 2, 'Patientmöte, avsnitt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (890, 925, 2, 'Slut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (891, 926, 2, 'Slutar (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (892, 927, 2, 'Slutdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (893, 928, 2, 'Slutdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (894, 929, 2, 'Slutdatum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (895, 930, 2, 'Sluttid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (896, 931, 2, 'Tjänsten slutar åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (897, 934, 2, 'Endokrina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (898, 935, 2, 'Endoskopi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (899, 936, 2, 'Engelsk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (900, 937, 2, 'Engelsk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (901, 938, 2, 'Engelsk (indien)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (902, 939, 2, 'Engelsk (standard)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (903, 941, 2, 'ENT Ansvarsfrihet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (904, 942, 2, 'ENT Smärta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (905, 943, 2, 'Skriv en diagnos kod för att utesluta alla fakturor som inte innehåller det'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (906, 946, 2, 'Ange dina sökkriterier ovan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (907, 947, 2, 'Miljöpåverkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (908, 948, 2, 'EOB Data tillträde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (909, 950, 2, 'EOB Boknings - Instruktioner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (910, 951, 2, 'EOB Boknings - Faktura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (911, 952, 2, 'EOB Boknings - Patient Anmärkning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (912, 953, 2, 'EOB Boknings - Sök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (913, 954, 2, 'Epilepsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (914, 955, 2, 'Radera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (915, 956, 2, 'Erektion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (916, 957, 2, 'Fel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (917, 958, 2, 'Fel i \"kön\" val'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (918, 959, 2, 'Fel i \"HIPAA\" val'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (919, 960, 2, 'Fel i \"Process\" val'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (920, 961, 2, 'Fel i \"SMS Gateway\" val'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (921, 962, 2, 'Fel i \"Sortera efter\" val'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (922, 963, 2, 'Fel i JA eller NEJ alternativ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (923, 964, 2, 'fel under registrering! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (924, 965, 2, 'Fel vid sparande av fil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (925, 966, 2, 'Fel vid skrivning till fil '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (926, 967, 2, 'FEL, kunde inte samla in data från servern'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (927, 968, 2, 'FEL: kunde inte öppna table.sql bruten form?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (928, 969, 2, 'Fel: lösenord matchar inte. Kontrollera din stavning.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (929, 970, 2, 'Fel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (930, 971, 2, 'Erythema:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (931, 972, 2, 'Redan känd patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (932, 973, 2, 'Etnicitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (933, 975, 2, 'ETIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (934, 976, 2, 'Händelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (935, 977, 2, 'Händelse Begins'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (936, 978, 2, 'Händelse Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (937, 979, 2, 'Händelse Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (938, 980, 2, 'Händelse, Beskrivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (939, 981, 2, 'Händelse, detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (940, 982, 2, 'Händelsen upprepas ej'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (941, 983, 2, 'Händelse, Varaktighet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (942, 984, 2, 'Händelsens tid i minuter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (943, 985, 2, 'Händelse, Avgift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (944, 986, 2, 'Event Location'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (945, 987, 2, 'Händelsen upprepas varje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (946, 988, 2, 'Händelsen upprepas den'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (947, 989, 2, 'Händelse börjar timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (948, 990, 2, 'Händelserubrik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (949, 991, 2, 'Händelserubrik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (950, 992, 2, 'Händelse Website'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (951, 993, 2, 'Händelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (952, 994, 2, 'Händelser för'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (953, 995, 2, 'Händelsen öppnas i nytt fönster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (954, 996, 2, 'Varje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (955, 997, 2, 'Varje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (956, 998, 2, 'var 3:e timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (957, 999, 2, 'var 4:e timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (958, 1000, 2, 'var 5:e timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (959, 1001, 2, 'var 6 timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (960, 1002, 2, 'var 8 timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (961, 1003, 2, 'Var fjärde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (962, 1004, 2, 'Varannan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (963, 1005, 2, 'Var tredje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (964, 1006, 2, 'Varje, var andra, var 3:e, etc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (965, 1007, 2, 'Tenta och testresultat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (966, 1008, 2, 'Testresultat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (967, 1009, 2, 'Examination Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (968, 1010, 2, 'Exams / Tester'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (969, 1011, 2, 'Överdrivet rivande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (970, 1013, 2, 'Motions mönster '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (971, 1014, 2, 'Övningsmönster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (972, 1015, 2, 'lämna från Administration'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (973, 1017, 2, 'Utökad vy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (974, 1018, 2, 'Förväntad form_mötes.pid att'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (975, 1019, 2, 'Utgångsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (976, 1020, 2, 'Utgångsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (977, 1021, 2, 'Förfaller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (978, 1022, 2, 'Exportera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (979, 1023, 2, 'Exportera som CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (980, 1028, 2, 'Exportera till CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (981, 1029, 2, 'Exportera till externa faktureringssystem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (982, 1030, 2, 'Exponering för andra länder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (983, 1036, 2, 'Extern remiss'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (984, 1038, 2, 'Extern remiss?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (985, 1039, 2, 'Externa remisser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (986, 1045, 2, 'F'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (987, 1048, 2, 'Kliniker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (988, 1049, 2, 'Klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (989, 1050, 2, 'klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (990, 1051, 2, 'Klinikadm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (991, 1052, 2, 'Klinikkod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (992, 1053, 2, 'Klinik NPI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (993, 1054, 2, 'Klinik:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (994, 1055, 2, 'Misslyckades'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (995, 1057, 2, 'Familjehistoria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (996, 1059, 2, 'Familjehistoria:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (997, 1060, 2, 'Familj Storlek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (998, 1062, 2, 'Fader'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (999, 1064, 2, 'Fatigue'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1000, 1065, 2, 'Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1001, 1068, 2, 'Fax in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1002, 1069, 2, 'Fax ut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1003, 1070, 2, 'Februari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1004, 1072, 2, 'Läkemedel ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1005, 1074, 2, 'Skatt ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1006, 1075, 2, 'Avgift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1007, 1076, 2, 'avgift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1008, 1078, 2, 'Avgift blankett'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1009, 1080, 2, 'Avgifter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1010, 1081, 2, 'Kvinna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1011, 1083, 2, 'Kvinnliga Kondomer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1012, 1088, 2, 'Kvinna VSC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1013, 1089, 2, 'Feber'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1014, 1090, 2, 'Feber:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1015, 1097, 2, 'Filnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1016, 1098, 2, 'Fyll här endast om du skickar e-postmeddelande till patienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1017, 1101, 2, 'Filter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1018, 1102, 2, 'Slutgiltig diagnos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1019, 1103, 2, 'Slutgiltig diagnos av specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1020, 1104, 2, 'Finansiella'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1021, 1107, 2, 'Financial Review Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1022, 1108, 2, 'Hitta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1023, 1109, 2, 'Hitta Ledig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1024, 1110, 2, 'Sök Ledig mötestider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1025, 1111, 2, 'Hitta Patientient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1026, 1112, 2, 'Undersökningsresultat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1027, 1113, 2, 'Undersökningsresultat av specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1028, 1114, 2, 'Fin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1029, 1115, 2, 'Första'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1030, 1116, 2, 'Första dagen i veckan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1031, 1117, 2, 'Förnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1032, 1119, 2, 'Förnamn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1033, 1120, 2, 'Fitness'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1034, 1121, 2, 'Fitness att spela'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1035, 1126, 2, 'Influensavaccination'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1036, 1127, 2, 'Vätske-och elektrolyt problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1037, 1129, 2, 'Följa manuellt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1038, 1131, 2, 'Fot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1039, 1132, 2, 'Fotproblem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1040, 1133, 2, 'Fot:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1041, 1135, 2, 'Fotboll Skaderapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1042, 1136, 2, 'Skotyp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1043, 1137, 2, 'för'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1044, 1138, 2, 'för:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1045, 1139, 2, 'Underarm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1046, 1140, 2, 'Formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1047, 1143, 2, 'Format'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1048, 1144, 2, 'Format felaktigt för NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1049, 1145, 2, 'Formulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1050, 1146, 2, 'Formulär administration'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1051, 1147, 2, 'Vidarebefordra Sidor via Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1052, 1148, 2, 'Fjärde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1053, 1149, 2, 'Fraktur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1054, 1150, 2, 'Fracture på Navicula'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1055, 1151, 2, 'Fracture laterala malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1056, 1152, 2, 'Fracture mediala malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1057, 1158, 2, 'Fre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1058, 1159, 2, 'Fredag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1059, 1160, 2, 'Från'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1060, 1162, 2, 'Från:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1061, 1163, 2, 'Från:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1062, 1174, 2, 'Reception'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1063, 1175, 2, 'Reception, kvitton'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1064, 1176, 2, 'Reception, kvitton, rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1065, 1178, 2, 'Frontal Höger:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1066, 1181, 2, 'All utbildning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1067, 1184, 2, 'Gallsten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1068, 1185, 2, 'Game Period'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1069, 1186, 2, 'Spel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1070, 1187, 2, 'spel / evenemang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1071, 1189, 2, 'Gastrit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1072, 1191, 2, 'Gastrointestinala'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1073, 1192, 2, 'GCAC Statistik Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1074, 1195, 2, 'Kön'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1075, 1196, 2, 'Allmänt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1076, 1197, 2, 'Allmänna Tjänstekategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1077, 1198, 2, 'Skapa och hämta HCFA 1500 papper fordringar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1078, 1199, 2, 'Skapa och hämta X12 parti'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1079, 1202, 2, 'Generera Skrivelse angående'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1080, 1203, 2, 'Generera rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1081, 1205, 2, 'Skapad på'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1082, 1206, 2, 'Genererar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1083, 1209, 2, 'Glaukom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1084, 1211, 2, 'Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1085, 1213, 2, 'gå'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1086, 1214, 2, 'Gå'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1087, 1217, 2, 'Grad:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1088, 1219, 2, 'Totalsumma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1089, 1220, 2, 'Totalsummor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1090, 1222, 2, 'Grupp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1091, 1227, 2, 'Gruppnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1092, 1228, 2, 'Grupp:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1093, 1229, 2, 'Gruppnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1094, 1230, 2, 'Grupper och åtkomstkontroller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1095, 1233, 2, 'Droppar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1096, 1239, 2, 'Hematom / blåmärken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1097, 1241, 2, 'Hand + fingrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1098, 1242, 2, 'Handproblem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1099, 1243, 2, 'Umbäranden w / o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1100, 1246, 2, 'Farliga aktiviteter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1101, 1250, 2, 'han PostCalendar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1102, 1251, 2, 'Huvud'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1103, 1255, 2, 'Huvudvärk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1104, 1260, 2, 'Heart Attack'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1105, 1262, 2, 'Hjärtsvikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1106, 1264, 2, 'Hjärtproblem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1107, 1265, 2, 'Hjärtkirurgi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1108, 1266, 2, 'Heart Transplant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1109, 1267, 2, 'Heart:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1110, 1273, 2, 'Längd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1111, 1274, 2, 'Hjälp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1112, 1275, 2, 'hjälp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1113, 1280, 2, 'Hemoglobin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1114, 1282, 2, 'Hepatit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1115, 1289, 2, 'Bråck Reparation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1116, 1290, 2, 'Diskbråck'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1117, 1291, 2, 'Herpes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1118, 1293, 2, 'heyyo. du har varit här i'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1119, 1298, 2, 'Dolda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1120, 1299, 2, 'Dolda Händelser Administration'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1121, 1300, 2, 'Gömma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1122, 1301, 2, 'Dölj detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1123, 1302, 2, 'Hög'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1124, 1303, 2, 'Högt blodtryck'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1125, 1304, 2, 'Höft + ljumske'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1126, 1305, 2, 'Höft och ljumske'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1127, 1306, 2, 'Hip Problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1128, 1307, 2, 'Höftledsplastik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1129, 1308, 2, 'Ej Tilldelad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1130, 1310, 2, 'Spansktalande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1131, 1311, 2, 'Historia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1132, 1312, 2, 'Historikdata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1133, 1317, 2, 'Håll ner [Ctrl] för flera val eller avmarkera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1134, 1318, 2, 'Håll ned Ctrl för att välja flera objekt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1135, 1319, 2, 'Håll ned Ctrl för att välja flera patruller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1136, 1320, 2, 'Hem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1137, 1321, 2, 'Hemtelefon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1138, 1323, 2, 'Hemlös eller liknande?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1139, 1324, 2, 'Hemlös'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1140, 1325, 2, 'Hemlös'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1141, 1326, 2, 'Timmar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1142, 1327, 2, 'Hur uppstod skadan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1143, 1328, 2, 'Hur uppstod skadan?:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1144, 1329, 2, 'Hur många månader att fråga efter kommande evenemang?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1145, 1332, 2, 'Hyperaktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1146, 1334, 2, 'Hyperthyroidism'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1147, 1335, 2, 'Hypotyreoidism'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1148, 1336, 2, 'Hysterektomi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1149, 1338, 2, 'Jag är upptagen under denna tid.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1150, 1339, 2, 'Jag har inte behörighet att läsa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1151, 1345, 2, 'Identifierare (ett ord)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1152, 1346, 2, 'Om alla uppgifter för alla kolumner är komplett för denna form'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1153, 1347, 2, 'Om namn, någon del av efternamn eller efternamn, förnamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1154, 1348, 2, 'om arbetslösa lägg till student'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1155, 1351, 2, 'Om du vill ändra datatyper, lägg till rader eller kolumner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1156, 1352, 2, 'Sjukdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1157, 1354, 2, 'Vaccinering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1158, 1355, 2, 'Vaccin, Lotnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1159, 1356, 2, 'Vaccin, tillverkare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1160, 1357, 2, 'Vaccineringar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1161, 1358, 2, 'Vaccinera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1162, 1360, 2, 'Implantat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1163, 1361, 2, 'Importera '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1164, 1363, 2, 'Importera patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1165, 1364, 2, 'Importera Patientdemografi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1166, 1365, 2, 'Importerad från Accounting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1167, 1366, 2, 'förbättrad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1168, 1367, 2, 'i'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1169, 1369, 2, 'i båda ögonen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1170, 1370, 2, 'i vänster öga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1171, 1371, 2, 'i näsborre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1172, 1372, 2, 'Arbetar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1173, 1373, 2, 'i höger öga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1174, 1376, 2, 'Inaktiv Dagar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1175, 1379, 2, 'Inkludera mätväden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1176, 1381, 2, 'Inkomst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1177, 1384, 2, 'ökat:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1178, 1385, 2, 'Ansvarsförsäkring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1179, 1386, 2, 'Obestämd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1180, 1387, 2, 'Indikerar om detta problem/frågeställning är aktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1181, 1388, 2, 'Hjälpbehövande Patienter Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1182, 1391, 2, 'Infektion / Abscess'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1183, 1392, 2, 'Infektioner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1184, 1393, 2, 'Infert Couns'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1185, 1397, 2, 'Info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1186, 1398, 2, 'Info test 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1187, 1399, 2, 'Info test 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1188, 1400, 2, 'Info test 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1189, 1401, 2, 'Info test 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1190, 1402, 2, 'Info test 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1191, 1403, 2, 'Info test 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1192, 1404, 2, 'inhalation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1193, 1405, 2, 'inhalationer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1194, 1406, 2, 'Ursprunglig användare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1195, 1407, 2, 'Injeserbara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1196, 1408, 2, 'Skadade ut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1197, 1410, 2, 'Skademekanism'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1198, 1411, 2, 'Skada, översiktsrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1199, 1413, 2, 'Skada Typ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1200, 1414, 2, 'Inmatningsfält'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1201, 1415, 2, 'Ins justera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1202, 1416, 2, 'Ins paketering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1203, 1417, 2, 'Ins överskjutande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1204, 1418, 2, 'Ins återbetalning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1205, 1419, 2, 'Ins Sammering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1206, 1420, 2, 'Ins1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1207, 1421, 2, 'Ins2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1208, 1422, 2, 'Ins3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1209, 1423, 2, 'isättning misslyckades:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1210, 1424, 2, 'Sätt gamla händelser i tabeller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1211, 1425, 2, 'Insomnia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1212, 1426, 2, 'Inspektion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1213, 1427, 2, 'Instabilitet / subluxation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1214, 1428, 2, 'installera DB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1215, 1429, 2, 'Instruerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1216, 1430, 2, 'Instruktioner:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1217, 1431, 2, 'Insulinberoende diabetiker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1218, 1432, 2, 'Försäkring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1219, 1433, 2, 'försäkring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1220, 1434, 2, 'Försäkringsbolag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1221, 1435, 2, 'Försäkringsbolag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1222, 1436, 2, 'Försäkringsbolag Sök / Köp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1223, 1437, 2, 'Försäkring Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1224, 1438, 2, 'Försäkring Number'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1225, 1439, 2, 'Försäkringsbolag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1226, 1443, 2, 'Internt fel - inga sidor valdes!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1227, 1444, 2, 'Internt fel - patient-ID fanns inte!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1228, 1446, 2, 'Internt fel!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1229, 1448, 2, 'Internt fel: påstående'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1230, 1449, 2, 'Internt fel: möter\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1231, 1452, 2, 'Inre Övergångar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1232, 1454, 2, 'Tolk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1233, 1456, 2, 'Interstitiell lungsjukdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1234, 1457, 2, 'Interval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1235, 1458, 2, 'Intolerans '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1236, 1459, 2, 'intramuskulärt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1237, 1460, 2, 'intravenöst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1238, 1461, 2, 'Introduktion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1239, 1462, 2, 'Ogiltig eller saknas betalaren i källan för kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1240, 1463, 2, 'Ogiltig Service Kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1241, 1464, 2, 'Ogiltig källdestination\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1242, 1466, 2, 'Inventering '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1243, 1467, 2, 'Inventering är inte tillgänglig för denna beställning.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1244, 1468, 2, 'Inventeringslista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1245, 1469, 2, 'Faktura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1246, 1470, 2, 'faktura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1247, 1471, 2, 'Fakturadatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1248, 1472, 2, 'Fakturanhar inget datum!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1249, 1473, 2, 'Faktura:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1250, 1480, 2, 'Oregelbunden hjärtrytm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1251, 1481, 2, 'Retlighet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1252, 1482, 2, 'Irritation '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1253, 1483, 2, 'är ett obligatoriskt fält.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1254, 1485, 2, 'inte är giltig (decimalbråk är OK).'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1255, 1486, 2, 'Är PHP använder felsäkert läge?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1256, 1487, 2, 'frågeställning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1257, 1488, 2, 'Frågeställning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1258, 1489, 2, 'Aktuellt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1259, 1490, 2, 'Aktuellt (Problem / Medicin / Allergi):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1260, 1491, 2, 'Information och Patientmöten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1261, 1492, 2, 'Information och möten för'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1262, 1493, 2, 'Problematik, ej behörig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1263, 1494, 2, 'Frågeställningssektion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1264, 1495, 2, 'Artikel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1265, 1496, 2, 'artikel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1266, 1497, 2, 'Poster laddades inte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1267, 1500, 2, 'Januari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1268, 1502, 2, 'Jobb-beskrivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1269, 1503, 2, 'Jobb id'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1270, 1504, 2, 'Led dislokation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1271, 1505, 2, 'Led smärta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1272, 1506, 2, 'Led vrickning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1273, 1507, 2, 'Juli'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1274, 1508, 2, 'Juni'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1275, 1510, 2, 'Bara min'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1276, 1511, 2, 'Motivera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1277, 1512, 2, 'Motivera / Spara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1278, 1513, 2, 'k, här är resten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1279, 1514, 2, 'Nyckelord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1280, 1517, 2, 'Njurcancer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1281, 1518, 2, 'Njursvikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1282, 1519, 2, 'Njure Infektioner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1283, 1520, 2, 'Njursten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1284, 1521, 2, 'Njurtransplantation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1285, 1522, 2, 'Knä'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1286, 1523, 2, 'Knä Problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1287, 1524, 2, 'Knä Ersättning /protes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1288, 1525, 2, 'Lab'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1289, 1526, 2, 'Lab Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1290, 1527, 2, 'Etikett'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1291, 1529, 2, 'Label Cols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1292, 1531, 2, 'Etiketter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1293, 1532, 2, 'Labs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1294, 1533, 2, 'Laceration / hudkodition'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1295, 1534, 2, 'Laceration / nötning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1296, 1535, 2, 'Språk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1297, 1536, 2, 'Språk-kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1298, 1537, 2, 'Språk definition tillagd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1299, 1540, 2, 'Språknamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1300, 1541, 2, 'Språk:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1301, 1542, 2, 'Sist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1302, 1543, 2, 'Datum för senaste aktivitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1303, 1544, 2, 'Sista betalnings dag på faktura:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1304, 1545, 2, 'Senaste patientmötet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1305, 1546, 2, 'Efternamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1306, 1547, 2, 'Efternamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1307, 1548, 2, 'Efternamn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1308, 1549, 2, 'Senast sparad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1309, 1550, 2, 'Senast uppdaterad av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1310, 1551, 2, 'Senaste besöket'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1311, 1552, 2, 'Sen Återkommande (2-12 mån)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1312, 1555, 2, 'sidled fördrivna PMI:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1313, 1557, 2, 'Layout Editor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1314, 1560, 2, 'Layouter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1315, 1563, 2, 'LDL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1316, 1564, 2, 'lämna tom om fortfarande aktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1317, 1565, 2, 'Lämna tomt för att hålla lösenord oförändrad.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1318, 1566, 2, 'Kontakt via'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1319, 1567, 2, 'Lämna Form'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1320, 1568, 2, 'Vänster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1321, 1569, 2, 'vänster öra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1322, 1570, 2, 'vänster öra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1323, 1571, 2, 'Vänster:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1324, 1572, 2, 'Vänster:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1325, 1573, 2, 'Ben smärta / Kramper'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1326, 1574, 2, 'Rättsärenden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1327, 1575, 2, 'Förklaring:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1328, 1576, 2, 'Längd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1329, 1578, 2, 'Brev'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1330, 1579, 2, 'Brevgenerator'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1331, 1581, 2, 'Ansvar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1332, 1582, 2, 'Ansvar för medicinskt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1333, 1583, 2, 'passnr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1334, 1584, 2, 'Livsstil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1335, 1585, 2, 'Ligament skada eller vrickning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1336, 1586, 2, 'Begränsning av händelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1337, 1587, 2, 'Förteckning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1338, 1592, 2, 'List Editor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1339, 1594, 2, 'Lista Insurance Companies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1340, 1597, 2, 'Lista listor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1341, 1598, 2, 'Lista Namn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1342, 1600, 2, 'Lista recept'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1343, 1601, 2, 'Listor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1344, 1604, 2, 'Ladda definitioner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1345, 1605, 2, 'Laddar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1346, 1607, 2, 'Lokalt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1347, 1608, 2, 'Lokalitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1348, 1609, 2, 'Lokalisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1349, 1610, 2, 'Lokalisation ospecificerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1350, 1611, 2, 'Lokalisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1351, 1612, 2, 'Inloggad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1352, 1613, 2, 'Inloggad som'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1353, 1614, 2, 'Inloggad som:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1354, 1615, 2, 'Utloggad.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1355, 1616, 2, 'Logga in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1356, 1617, 2, 'logga in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1357, 1618, 2, 'Logout'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1358, 1619, 2, 'logout'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1359, 1620, 2, 'Loggar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1360, 1622, 2, 'Slå upp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1361, 1623, 2, 'Batch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1362, 1625, 2, 'Batchnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1363, 1626, 2, 'låg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1364, 1627, 2, 'Benet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1365, 1628, 2, 'Lumbal delen av ryggraden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1366, 1629, 2, 'LUNCH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1367, 1630, 2, 'Lunch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1368, 1631, 2, 'Lung Cancer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1369, 1632, 2, 'Lung Cancer kirurgi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1370, 1633, 2, 'Lungor:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1371, 1634, 2, 'Lungor:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1372, 1636, 2, 'M'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1373, 1637, 2, 'MA Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1374, 1638, 2, 'Huvudadress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1375, 1639, 2, 'Gör ändringar i nuvarande kategorier.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1376, 1640, 2, 'Försäkra \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1377, 1641, 2, 'Sjukdomskänsla:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1378, 1642, 2, 'Man'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1379, 1643, 2, 'Manlig Kondomer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1380, 1645, 2, 'Mammogram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1381, 1646, 2, 'Administration'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1382, 1647, 2, 'Manuell post'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1383, 1648, 2, 'Tillverkare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1384, 1649, 2, 'Mars'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1385, 1650, 2, 'Civilstånd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1386, 1651, 2, 'Markera som faktureras men hoppa fakturering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1387, 1652, 2, 'Markera som avklarad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1388, 1653, 2, 'Markera som ej fakturerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1389, 1654, 2, 'Markerad som avslutad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1390, 1655, 2, 'Gift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1391, 1656, 2, 'Maxillary Höger:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1392, 1657, 2, 'Maj'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1393, 1658, 2, 'MC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1394, 1659, 2, 'mcg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1395, 1662, 2, 'Medicinsk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1396, 1664, 2, 'Medicinska problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1397, 1665, 2, 'Medicinska problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1398, 1666, 2, 'Journal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1399, 1667, 2, 'Journal #'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1400, 1668, 2, 'Journaler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1401, 1669, 2, 'Journal / Historia ( frivilligt att skriva )'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1402, 1671, 2, 'Medicin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1403, 1672, 2, 'Läkemedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1404, 1673, 2, 'Läkemedel:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1405, 1674, 2, 'Medicinska enheter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1406, 1675, 2, 'Medium'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1407, 1676, 2, 'Ledamot Association Statistik Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1408, 1677, 2, 'Minnes Problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1409, 1678, 2, 'Män'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1410, 1679, 2, 'Män och kvinnor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1411, 1680, 2, 'Män Endast'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1412, 1682, 2, 'Klimakteriet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1413, 1685, 2, 'Psykisk sjukdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1414, 1686, 2, 'Meddelande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1415, 1687, 2, 'MEDELANDE:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1416, 1688, 2, 'Metod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1417, 1689, 2, 'Metod för förstöring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1418, 1690, 2, 'mg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1419, 1691, 2, 'mg/ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1420, 1692, 2, 'g'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1421, 1693, 2, 'g/ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1422, 1696, 2, 'Mellan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1423, 1697, 2, 'Mellannamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1424, 1698, 2, 'Mellannamn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1425, 1699, 2, 'Migrerande eller säsongsarbetare?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1426, 1700, 2, 'Migrerande / Säsong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1427, 1704, 2, 'minuter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1428, 1705, 2, 'Protokoll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1429, 1710, 2, 'Diverse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1430, 1711, 2, 'Missade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1431, 1715, 2, 'Blandat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1432, 1716, 2, 'ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1433, 1720, 2, 'Mobil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1434, 1721, 2, 'Mobiltelefon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1435, 1724, 2, 'Mån'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1436, 1725, 2, 'Mån tills fredag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1437, 1726, 2, 'Måndag, onsdag och fredag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1438, 1727, 2, 'Måndag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1439, 1728, 2, 'månad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1440, 1729, 2, 'Månad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1441, 1730, 2, 'Månadsvy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1442, 1731, 2, 'Månad (er)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1443, 1732, 2, 'Månadsinkomst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1444, 1734, 2, 'Mer än 50 resultat, gör din sökning mer specifik.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1445, 1735, 2, 'Moder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1446, 1737, 2, 'Flytta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1447, 1740, 2, 'Flytta till patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1448, 1741, 2, 'Flytta till...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1449, 1742, 2, 'flytta up'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1450, 1743, 2, 'Herr.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1451, 1744, 2, 'Fru.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1452, 1745, 2, 'Fröken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1453, 1746, 2, 'Multi Language Tool'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1454, 1747, 2, 'Flera områden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1455, 1748, 2, 'Sorla:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1456, 1749, 2, 'Muskel värk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1457, 1755, 2, 'Muskel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1458, 1756, 2, 'Muskel skada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1459, 1757, 2, 'Muskuloskeletala'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1460, 1758, 2, 'Ömsesidigt Definierad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1461, 1762, 2, 'Namn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1462, 1763, 2, 'Namn 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1463, 1764, 2, 'Namn 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1464, 1765, 2, 'Namn på administratör'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1465, 1766, 2, 'Namn på försäkringsbolag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1466, 1767, 2, 'Namn på Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1467, 1770, 2, 'Namn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1468, 1771, 2, 'Narės:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1469, 1772, 2, 'Narės: Normal Rätt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1470, 1773, 2, 'Nasal mucosa rosa, septumets mittlinje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1471, 1774, 2, 'Nationalitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1472, 1776, 2, 'Navigering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1473, 1779, 2, 'Nacke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1474, 1780, 2, 'Nackproblem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1475, 1782, 2, 'Måste ange en beskrivning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1476, 1783, 2, 'Ange ett returvärde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1477, 1784, 2, 'Ange identifieraren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1478, 1785, 2, 'Ange titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1479, 1788, 2, 'Ange sekundära fakturering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1480, 1789, 2, 'Nervskada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1481, 1790, 2, 'Neurala tillstånd / nervskada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1482, 1794, 2, 'Ny'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1483, 1795, 2, 'Ny =>'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1484, 1796, 2, 'Nya mottagare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1485, 1798, 2, 'Nytt möte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1486, 1799, 2, 'Nya kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1487, 1801, 2, 'Nya kunder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1488, 1802, 2, 'Ny konsultation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1489, 1803, 2, 'Nytt definitionset tillagt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1490, 1805, 2, 'Nya Patientbesöksformulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1491, 1806, 2, 'Nya möten som inte godkänts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1492, 1808, 2, 'Nya Klinikinformation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1493, 1809, 2, 'Ny grupp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1494, 1811, 2, 'Ny begränsning av händelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1495, 1813, 2, 'Ny Patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1496, 1814, 2, 'Nytt Patientbesök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1497, 1815, 2, 'Nytt patient-ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1498, 1817, 2, 'Nya förslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1499, 1818, 2, 'Ny användare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1500, 1819, 2, 'Nytt besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1501, 1820, 2, 'Ny/Sök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1502, 1821, 2, 'Dagstidning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1503, 1822, 2, 'Nästa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1504, 1823, 2, 'Nästa dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1505, 1824, 2, 'Nästa Månad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1506, 1825, 2, 'Nästa vecka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1507, 1826, 2, 'Alias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1508, 1827, 2, 'Nattliga svettningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1509, 1829, 2, 'NEJ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1510, 1830, 2, 'Nej'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1511, 1831, 2, 'Ingen tillgång'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1512, 1834, 2, 'Inget faktureringssystem är aktivt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1513, 1836, 2, 'Ingen kod specificerades!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1514, 1837, 2, 'Ingen diagnos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1515, 1838, 2, 'Inget slutdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1516, 1839, 2, 'Inga poster funna, använda formuläret nedan för att lägga till en post.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1517, 1840, 2, 'Inga händelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1518, 1841, 2, 'Ingen grupp valdes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1519, 1842, 2, 'Inga bråck'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1520, 1843, 2, 'Nr Insurance Companies Found'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1521, 1848, 2, 'Inga tider hittades för denna period.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1522, 1849, 2, 'Inga Partners hittades'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1523, 1850, 2, 'Inga perifera ödem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1524, 1851, 2, 'Inga apotek hittades'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1525, 1852, 2, 'Inga recept hittades'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1526, 1853, 2, 'Ingen sjukdom / skada visas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1527, 1858, 2, 'Inga resultat hittades i sökningen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1528, 1859, 2, 'Inga resultat, försök igen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1529, 1861, 2, 'Ej kommit på avtalad tid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1530, 1863, 2, 'Ingen hud dimpling eller bröst knölar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1531, 1868, 2, 'Nr:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1532, 1870, 2, 'Icke specifika skada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1533, 1871, 2, 'Icke-insulinberoende diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1534, 1872, 2, 'Icke-SRH Medical'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1535, 1873, 2, 'Icke-SRH icke-medicinska'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1536, 1874, 2, 'Ingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1537, 1875, 2, 'ingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1538, 1876, 2, 'Inget av ovanstående'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1539, 1878, 2, 'Inte heller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1540, 1879, 2, 'Normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1541, 1890, 2, 'Normal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1542, 1894, 2, 'Alla fält är obligatoriska för alla nummer eller kod typer.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1543, 1895, 2, 'Ej tillåtet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1544, 1896, 2, 'Ej tillåtet att ta bort gruppen Administratörer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1545, 1897, 2, 'Ej tillåtet att inaktivera alla trygghet objekt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1546, 1898, 2, 'Ej tillåtet att inaktivera allt från Administratörer ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1547, 1899, 2, 'Ej tillåtet att ta bort admin-användare från gruppen Administratörer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1548, 1900, 2, 'Ej behörighet att nå PostCalendar modulen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1549, 1906, 2, 'Inte undersökt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1550, 1907, 2, 'Inte undersökt:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1551, 1908, 2, 'Inte undersökt:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1552, 1911, 2, 'Inte sett sedan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1553, 1912, 2, 'kommentera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1554, 1913, 2, 'Kommentartyp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1555, 1914, 2, 'Anmärkning: Denna kod har inte förts in av en auktoriserad användare. Endast godkända koder kan laddas upp till Open Medical Billing nätverket för bearbetning. Om du vill ladda upp dessa nummer kan du välja en auktoriserad användare här.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1556, 1915, 2, 'OBS: Överföra filer med duplikat namn gör att filerna automatiskt ska döpas. Till exempel \" file.jpg \" blir \" file.jpg.1 \". Filnamnen anses unika per patient, inte per kategori.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1557, 1916, 2, 'Kommentarer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1558, 1920, 2, 'Ingenting valdes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1559, 1921, 2, 'MEDDELANDE: PostCalendar Inlämning / Modifiering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1560, 1922, 2, 'Besked'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1561, 1923, 2, 'Meddela Admin Om Händelse Inlämning / Modifieringsförslag?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1562, 1924, 2, 'November'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1563, 1930, 2, 'NPI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1564, 1931, 2, 'Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1565, 1932, 2, 'Antal kolumner i år-vy.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1566, 1940, 2, 'Yrke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1567, 1941, 2, 'Förekomst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1568, 1942, 2, 'Oktober'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1569, 1945, 2, 'tabletter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1570, 1946, 2, 'i månaden per'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1571, 1948, 2, 'Mottagningskommentarer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1572, 1949, 2, 'Mottagningsbesök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1573, 1950, 2, 'Avkomma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1574, 1951, 2, 'salva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1575, 1952, 2, 'OK'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1576, 1954, 2, 'Gamla klienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1577, 1957, 2, 'underlåtit att autoassign'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1578, 1958, 2, 'på'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1579, 1959, 2, 'På Hand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1580, 1960, 2, 'På beställning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1581, 1961, 2, 'När du byter lösenord måste du logga in på nytt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1582, 1963, 2, 'Endast aktiva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1583, 1964, 2, 'endast om faktureringsadress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1584, 1965, 2, 'Endast Inaktiva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1585, 1966, 2, 'Endast Min'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1586, 1967, 2, 'Uppkomsten av sjukdom:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1587, 1968, 2, 'Uppkomsten av sjukdom:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1588, 1969, 2, 'Uppkomsten av Svullnad:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1589, 1970, 2, 'Debut / Inskrivning. Datum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1590, 1971, 2, 'Öppen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1591, 1972, 2, 'OpenEMR kräver Javascript för att utföra användarverifiering.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1592, 1974, 2, 'Alternativ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1593, 1975, 2, 'Valfritt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1594, 1977, 2, 'Frivillig information om denna händelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1595, 1980, 2, 'Valfri procedurkodkod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1596, 1981, 2, 'Eller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1597, 1982, 2, 'ELLER'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1598, 1983, 2, 'Eller välj'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1599, 1985, 2, 'Eller ladda upp ERA fil:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1600, 1988, 2, 'Ordning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1601, 1990, 2, 'Organskada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1602, 1991, 2, 'Organisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1603, 1993, 2, 'Orienterad x 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1604, 1997, 2, 'P.O. (via munnen)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1605, 1999, 2, 'Övrigt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1606, 2000, 2, 'annan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1607, 2004, 2, 'Andra skador inte specificerade på någon annan plats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1608, 2005, 2, 'annan månad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1609, 2006, 2, 'Andra icke-federala program'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1610, 2008, 2, 'Andra relevanta Symtom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1611, 2009, 2, 'Andra relevanta Symtom:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1612, 2011, 2, 'Andra kirurgiska'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1613, 2015, 2, 'OU'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1614, 2018, 2, 'Utfall'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1615, 2019, 2, 'Outlook'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1616, 2020, 2, 'Överutnyttjande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1617, 2025, 2, 'vid behov'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1618, 2028, 2, 'Pedriatisk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1619, 2030, 2, 'Sidor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1620, 2031, 2, 'Betald'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1621, 2032, 2, 'Betalt belopp som du kommer att fördela'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1622, 2033, 2, 'Betalas via'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1623, 2039, 2, 'Partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1624, 2040, 2, 'Lösenord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1625, 2041, 2, 'Ändra lösenord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1626, 2043, 2, 'Lösenord för SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1627, 2044, 2, 'Lösenord:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1628, 2045, 2, 'Tidigare möten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1629, 2046, 2, 'Tidigare möten och dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1630, 2047, 2, 'Klistra in HL7 Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1631, 2050, 2, 'Patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1632, 2053, 2, 'Patient Allergier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1633, 2055, 2, 'Patient träff/bokning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1634, 2056, 2, 'Patient diagram ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1635, 2061, 2, 'Patientdata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1636, 2062, 2, 'Patientdokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1637, 2063, 2, 'Patientmöten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1638, 2064, 2, 'Patientmötesformulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1639, 2065, 2, 'Patientmöten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1640, 2066, 2, 'Patientsök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1641, 2067, 2, 'Patienthistoria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1642, 2068, 2, 'Patientens historia / Livsstil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1643, 2069, 2, 'Patient-ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1644, 2071, 2, 'Patient -vaccination'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1645, 2073, 2, 'Ej tilldelad!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1646, 2075, 2, 'Patient -problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1647, 2076, 2, 'Patientlista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1648, 2077, 2, 'Patientens medicinska problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1649, 2078, 2, 'Patient -Mediciner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1650, 2079, 2, 'Patient: Namn och Adress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1651, 2080, 2, 'Patientanteckning, typ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1652, 2081, 2, 'Patient -kommentarer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1653, 2083, 2, 'Patientnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1654, 2085, 2, 'Patient -Journalrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1655, 2086, 2, 'Patientrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1656, 2087, 2, 'Patientförfrågan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1657, 2088, 2, 'Patient -Sammanfattning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1658, 2089, 2, 'Patient -Remisser m.m.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1659, 2091, 2, 'Patient / Klient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1660, 2092, 2, 'Patient:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1661, 2093, 2, 'Patienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1662, 2094, 2, 'Betala'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1663, 2096, 2, 'Betalningsdatum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1664, 2097, 2, 'Betalare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1665, 2098, 2, 'Betalare Typ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1666, 2099, 2, 'Utbetalande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1667, 2100, 2, 'Betalning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1668, 2102, 2, 'Betalningsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1669, 2104, 2, 'Betalningsmetod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1670, 2105, 2, 'Betalning värde för kod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1671, 2106, 2, 'Betalningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1672, 2110, 2, 'Oavslutad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1673, 2111, 2, 'Oklart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1674, 2115, 2, 'via näsborre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1675, 2116, 2, 'via näsborre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1676, 2119, 2, 'Rektalt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1677, 2120, 2, 'rektalt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1678, 2122, 2, 'Utför sökning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1679, 2123, 2, 'Utför åtgärden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1680, 2126, 2, 'Apotek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1681, 2127, 2, 'Patient Insurance Distribution'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1682, 2129, 2, 'Pheumothorax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1683, 2130, 2, 'Telefon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1684, 2131, 2, 'Telefon samtalslistan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1685, 2132, 2, 'Telefonnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1686, 2138, 2, 'Hälsokontroll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1687, 2139, 2, 'Läkares Begäran '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1688, 2140, 2, 'Läkares Underskrift '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1689, 2141, 2, 'Läkare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1690, 2142, 2, 'välj'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1691, 2145, 2, 'Tablett Storlek '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1692, 2146, 2, 'Tabletter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1693, 2149, 2, 'Vanlig text'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1694, 2153, 2, 'Spelare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1695, 2154, 2, 'Position '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1696, 2157, 2, 'Välj ett värde för'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1697, 2158, 2, 'Stäng detta fönster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1698, 2159, 2, 'Jämför det nya namnet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1699, 2166, 2, 'Vänligen använ endast alfabetiska tecken '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1700, 2167, 2, 'Vänligen använd endast alfabetiska tecken utan mellanslag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1701, 2168, 2, 'Vänligen betala detta belopp '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1702, 2170, 2, 'Välj en händelse '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1703, 2172, 2, 'EM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1704, 2179, 2, 'Lunginflammations Vaccination '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1705, 2181, 2, 'Förhållningssätt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1706, 2184, 2, 'Polyper '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1707, 2186, 2, 'Dålig apptit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1708, 2187, 2, 'Dålig cirkulation '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1709, 2188, 2, 'Dålig hörsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1710, 2190, 2, 'Popup-fönster '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1711, 2201, 2, 'Postnr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1712, 2202, 2, 'Postnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1713, 2209, 2, 'Överförings Datum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1714, 2210, 2, 'Practice '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1715, 2220, 2, 'Graviditets test'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1716, 2221, 2, 'Förskottsbetalning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1717, 2223, 2, 'Receptbelagda märken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1718, 2224, 2, 'Recept '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1719, 2225, 2, 'Föreskrifter och dispenser '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1720, 2226, 2, 'Recept och andra råd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1721, 2227, 2, 'Recept och andra råd av specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1722, 2228, 2, 'recept rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1723, 2229, 2, 'Recept/råd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1724, 2230, 2, 'Presentera Klagomål'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1725, 2231, 2, 'Tryck på fortsätt för att fortsätta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1726, 2232, 2, 'Förmodad diagnos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1727, 2233, 2, 'Förmodad diagnos från specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1728, 2234, 2, 'Föregående'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1729, 2236, 2, 'Föregående '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1730, 2237, 2, 'Föregående konsultation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1731, 2238, 2, 'Föregående dag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1732, 2240, 2, 'Föregående månad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1733, 2241, 2, 'Föregående vecka '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1734, 2242, 2, 'Pris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1735, 2244, 2, 'Prisnivå'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1736, 2245, 2, 'Prisnivå: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1737, 2247, 2, 'Primär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1738, 2249, 2, 'Primära Försäkring '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1739, 2250, 2, 'Primära Försäkrings Data '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1740, 2251, 2, 'Primär försäkringsbolag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1741, 2253, 2, 'Skriv ut '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1742, 2254, 2, 'Printa blankt remissformulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1743, 2257, 2, 'Skriv ut flera '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1744, 2263, 2, 'Skriv ut denna anmärkning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1745, 2264, 2, 'Skriv ut Denna Anmärkning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1746, 2267, 2, 'Utskrivbar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1747, 2268, 2, 'Utskriftsversion '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1748, 2270, 2, 'Skriva ut resultat: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1749, 2274, 2, 'Prioritet '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1750, 2275, 2, 'Privat '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1751, 2278, 2, 'Problem/anledningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1752, 2279, 2, 'Förfarande '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1753, 2280, 2, 'Förfarande '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1754, 2281, 2, 'Process '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1755, 2282, 2, 'Bearbetning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1756, 2283, 2, 'Produkter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1757, 2284, 2, 'Prof.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1758, 2285, 2, 'Prostata Cancer '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1759, 2286, 2, 'Prostata undersökning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1760, 2287, 2, 'Prostata problem '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1761, 2289, 2, 'Leverantör'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1762, 2290, 2, 'Leverantör, nummmer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1763, 2291, 2, 'Leverantör: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1764, 2292, 2, 'Leverantörer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1765, 2321, 2, 'Puls'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1766, 2322, 2, 'Var 3:e timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1767, 2323, 2, 'Var 4:e timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1768, 2324, 2, 'Var 5:e timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1769, 2325, 2, 'Var 6:e timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1770, 2326, 2, 'Var 8:e timme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1771, 2327, 2, '1 ggr/dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1772, 2328, 2, '4ggr/dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1773, 2330, 2, 'Antal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1774, 2332, 2, 'Kvalitet '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1775, 2333, 2, 'Kvantitet '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1776, 2334, 2, 'Kvantitet för NDC '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1777, 2340, 2, 'köad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1778, 2341, 2, 'Kö Evenemang Administration '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1779, 2342, 2, 'köad för '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1780, 2343, 2, 'Kö föreläggande Administration'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1781, 2345, 2, 'Ras '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1782, 2346, 2, 'Etnisitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1783, 2347, 2, 'Radio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1784, 2349, 2, 'Utslag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1785, 2350, 2, 'Betygsätta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1786, 2352, 2, 'Åter öppnas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1787, 2353, 2, 'Reaktioner '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1788, 2354, 2, 'Riktigt namn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1789, 2355, 2, 'Anledning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1790, 2356, 2, 'Anledning till remiss'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1791, 2357, 2, 'Anledning till besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1792, 2358, 2, 'Orsak / Form '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1793, 2359, 2, 'Kvitto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1794, 2360, 2, 'Kvitto för betalning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1795, 2363, 2, 'Kvitton Sammanfattning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1796, 2364, 2, 'Mottagna '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1797, 2365, 2, 'Mottagna av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1798, 2366, 2, 'Mottagna fax '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1799, 2367, 2, 'Mottagare '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1800, 2368, 2, 'Mottagare ID '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1801, 2369, 2, 'Rekomendationer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1802, 2370, 2, 'Rekomendationer och behandling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1803, 2371, 2, 'Rekomendationer av specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1804, 2378, 2, 'reduceras:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1805, 2379, 2, 'Remitera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1806, 2380, 2, 'Remiterad av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1807, 2381, 2, 'Remissdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1808, 2382, 2, 'Remiteras till'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1809, 2383, 2, 'Prioritetsnivå (Risknivå)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1810, 2384, 2, 'Orsak till remiss'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1811, 2385, 2, 'Remittent, namn och signatur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1812, 2386, 2, 'Remiss'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1813, 2387, 2, 'Remitterad av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1814, 2388, 2, 'Remisskort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1815, 2389, 2, 'Remissdadum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1816, 2390, 2, 'Remissformulär'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1817, 2391, 2, 'REMISSFORMULÄR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1818, 2392, 2, 'Remisskälla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1819, 2393, 2, 'Remitteras till'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1820, 2394, 2, 'remittering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1821, 2395, 2, 'remiss'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1822, 2396, 2, 'Remiterats från '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1823, 2397, 2, 'Remiterats från '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1824, 2398, 2, 'Remitterats till'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1825, 2399, 2, 'Remiterats av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1826, 2404, 2, 'Påfyllnad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1827, 2405, 2, 'påfyllnad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1828, 2406, 2, 'Reflexer normala '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1829, 2407, 2, 'Uppdatera '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1830, 2410, 2, 'Registrerad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1831, 2411, 2, 'registrerade '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1832, 2412, 2, 'Registreringsdag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1833, 2414, 2, 'Rehabilitering '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1834, 2416, 2, 'Relaterat '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1835, 2418, 2, 'Förhållande '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1836, 2419, 2, 'Anhöriga '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1837, 2422, 2, 'Religion '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1838, 2423, 2, 'Relogin '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1839, 2425, 2, 'Ta bort grupp '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1840, 2434, 2, 'Upprepar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1841, 2435, 2, 'Svars Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1842, 2437, 2, 'Rapport '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1843, 2440, 2, 'Rapporter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1844, 2443, 2, 'Nödvändig '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1845, 2444, 2, 'RESERVERAD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1846, 2445, 2, 'reserverad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1847, 2450, 2, 'Löst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1848, 2454, 2, 'Begränsat Utbildning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1849, 2455, 2, 'Resultat '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1850, 2458, 2, 'Infällda Höger: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1851, 2459, 2, 'Avkastning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1852, 2461, 2, 'Returvärde '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1853, 2462, 2, 'Återresa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1854, 2466, 2, 'Översyn av System Kontroller '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1855, 2467, 2, 'Revision '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1856, 2469, 2, 'Höger '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1857, 2470, 2, 'Höger öra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1858, 2471, 2, 'höger öra '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1859, 2472, 2, 'Höger: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1860, 2473, 2, 'Ringningar i öron'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1861, 2474, 2, 'Tinitus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1862, 2480, 2, 'Rutt '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1863, 2481, 2, 'Rader '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1864, 2483, 2, 'Massera: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1865, 2484, 2, 'Gnuggar: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1866, 2485, 2, 'Kör kommando: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1867, 2488, 2, 'Recept'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1868, 2489, 2, 'Recept'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1869, 2490, 2, 'K'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1870, 2491, 2, 'Personnr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1871, 2498, 2, 'Samma dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1872, 2500, 2, 'Sanktions Typ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1873, 2501, 2, 'Lördag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1874, 2502, 2, 'Lördag & söndag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1875, 2503, 2, 'Lördag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1876, 2504, 2, 'Spara '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1877, 2505, 2, 'Spara och fördela'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1878, 2506, 2, 'Spara som ny '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1879, 2507, 2, 'Spara ändringar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1880, 2509, 2, 'Spara vaccination'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1881, 2516, 2, 'Spara transaktionen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1882, 2517, 2, 'Inskannade '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1883, 2520, 2, 'Schema '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1884, 2523, 2, 'Skolios '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1885, 2524, 2, 'SE '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1886, 2525, 2, 'SE Adress '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1887, 2526, 2, 'SE Stad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1888, 2527, 2, 'SE Land '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1889, 2532, 2, 'Söka '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1890, 2533, 2, 'söka '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1891, 2534, 2, 'Sök igen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1892, 2535, 2, 'Sök efter: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1893, 2536, 2, 'Sök efter: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1894, 2537, 2, 'Sök efter eller lägg till patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1895, 2538, 2, 'Sökresultat:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1896, 2539, 2, 'Sök i Evenemang '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1897, 2540, 2, 'Sök / Lägg till försäkringsgivaren '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1898, 2544, 2, 'Bilbältesanvändning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1899, 2545, 2, 'Andra '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1900, 2546, 2, 'Sekundär '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1901, 2547, 2, 'Sekundär Försäkring '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1902, 2548, 2, 'Sekundär Försäkrings Data '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1903, 2550, 2, 'Se Alla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1904, 2551, 2, 'Se Auktoriseringar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1905, 2554, 2, 'Sett sedan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1906, 2557, 2, 'Välj '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1907, 2558, 2, 'Välj Alla '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1908, 2566, 2, 'Egen lön '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1909, 2567, 2, 'Överföring pågår '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1910, 2568, 2, 'Avsändare '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1911, 2569, 2, 'Avsändar ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1912, 2571, 2, 'Känslighet: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1913, 2573, 2, 'Skickats '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1914, 2574, 2, 'skickas till skrivaren. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1915, 2575, 2, 'Separerade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1916, 2576, 2, 'September '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1917, 2579, 2, 'Service Datum: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1918, 2580, 2, 'Service Location '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1919, 2582, 2, 'Tjänster '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1920, 2583, 2, 'Tjänster efter kategori '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1921, 2584, 2, 'Tjänster som tillhandahålls'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1922, 2585, 2, 'Tjänster som Tillhandahålls'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1923, 2586, 2, 'Inställningar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1924, 2587, 2, 'Svår huvudvärk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1925, 2588, 2, 'Svårighetsgrad av smärta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1926, 2589, 2, 'Svårighetsgrad av smärta:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1927, 2590, 2, 'Kön'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1928, 2591, 2, 'Sexuellt överförbara sjukdomar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1929, 2592, 2, 'Dela '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1930, 2593, 2, 'Andnöd '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1931, 2598, 2, 'bör vara som nnnnn-nnnn-nn '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1932, 2599, 2, 'Axel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1933, 2600, 2, 'Axel + nyckelben'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1934, 2601, 2, 'Axelproblem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1935, 2602, 2, 'visa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1936, 2603, 2, 'Visa som upptagen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1937, 2604, 2, 'Visa endast behöriga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1938, 2605, 2, 'Visa detaljer '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1939, 2608, 2, 'Visa rapport '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1940, 2610, 2, 'Visa endast icke fakturerad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1941, 2611, 2, 'Syskon '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1942, 2615, 2, 'Underskrift '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1943, 2616, 2, 'Underskrift: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1944, 2617, 2, 'Betydande Svullnad: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1945, 2619, 2, 'Singel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1946, 2624, 2, 'Storlek '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1947, 2626, 2, 'Storlek / Lista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1948, 2627, 2, 'Hud '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1949, 2632, 2, 'sömn mönster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1950, 2633, 2, 'sover'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1951, 2646, 2, 'Social History:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1952, 2648, 2, 'lösning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1953, 2652, 2, 'Vissa möten visas inte. Klicka här för att visa alla. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1954, 2653, 2, 'Vissa anteckningar visades inte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1955, 2654, 2, 'några ord '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1956, 2656, 2, 'Sortera efter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1957, 2664, 2, 'Källa '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1958, 2665, 2, 'Källa saknas för kod '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1959, 2666, 2, 'Källa: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1960, 2668, 2, 'Specialist namn och signatur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1961, 2669, 2, 'Specialtet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1962, 2671, 2, 'Specialitet: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1963, 2672, 2, 'Särskilda '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1964, 2673, 2, 'Särskilda tjänster '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1965, 2674, 2, 'Tal diktamen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1966, 2675, 2, 'Spermiedödande '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1967, 2677, 2, 'Maka '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1968, 2679, 2, 'Sputum: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1969, 2689, 2, 'Personnummmer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1970, 2690, 2, 'Persnr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1971, 2691, 2, 'Stabilitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1972, 2692, 2, 'Standard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1973, 2693, 2, 'Start '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1974, 2694, 2, 'Start (åååå-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1975, 2695, 2, 'Startdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1976, 2696, 2, 'Start datum vid denna klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1977, 2697, 2, 'Startdatum: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1978, 2698, 2, 'Startdatum: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1979, 2699, 2, 'Start tid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1980, 2700, 2, 'Startdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1981, 2702, 2, 'Stat '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1982, 2704, 2, 'församling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1983, 2706, 2, 'Statistik '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1984, 2707, 2, 'Övrigt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1985, 2708, 2, 'Status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1986, 2709, 2, 'Oförändrat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1987, 2712, 2, 'Stela leder '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1988, 2714, 2, 'Ont i magen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1989, 2715, 2, 'Överbelastade muskler '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1990, 2717, 2, 'Gata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1991, 2718, 2, 'Gatu nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1992, 2719, 2, 'styrka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1993, 2721, 2, 'Stress fraktur '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1994, 2722, 2, 'Stresstest '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1995, 2723, 2, 'Stroke '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1996, 2725, 2, 'Delsumma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1997, 2726, 2, 'Underkategori '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1998, 2727, 2, 'underkategori '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (1999, 2728, 2, 'subkutant '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2000, 2729, 2, 'Subjektiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2001, 2730, 2, 'Sublingual '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2002, 2731, 2, 'sublingual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2003, 2732, 2, 'Lämna in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2004, 2733, 2, 'Lämna in händelsen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2005, 2734, 2, 'lämna in blanketten '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2006, 2735, 2, 'Inlämnat av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2007, 2736, 2, 'Prenuremant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2008, 2737, 2, 'Prenuremants Adress '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2009, 2752, 2, 'Ersättare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2010, 2753, 2, 'Ersättare tillåts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2011, 2758, 2, 'Självmord '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2012, 2759, 2, 'Sammanfattning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2013, 2760, 2, 'Sön'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2014, 2761, 2, 'Söndag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2015, 2771, 2, 'Kirurgi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2016, 2772, 2, 'avstänga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2017, 2773, 2, 'Uppslammad vätska'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2018, 2777, 2, 'Svenska'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2019, 2787, 2, '3 ggr/dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2020, 2789, 2, 'Tabell skapas inte '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2021, 2790, 2, 'Tabell uppdateringen misslyckades '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2022, 2791, 2, 'tablett '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2023, 2792, 2, 'Ta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2024, 2793, 2, 'Tar lång tid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2025, 2795, 2, 'Skatter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2026, 2805, 2, 'Mall'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2027, 2808, 2, 'Mall:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2028, 2817, 2, 'Testa schema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2029, 2818, 2, 'Testa system '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2030, 2827, 2, 'Tack '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2031, 2828, 2, 'Påstående ärendet: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2032, 2830, 2, 'Händelsen har godkänts. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2033, 2831, 2, 'Händelsen har gömts undan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2034, 2833, 2, 'Följande kalenderhändelse har lagts till: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2035, 2834, 2, 'Följande kalenderhändelse har modifierats: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2036, 2846, 2, 'Terapeutiska Injektioner '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2037, 2848, 2, 'Det är fel med din ansökan. Dessa beskrivs nedan. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2038, 2849, 2, 'Det finns inga nya synpunkter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2039, 2857, 2, 'Det uppstod ett fel när din begäran behandlades. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2040, 2858, 2, 'Förtjockad Höger: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2041, 2859, 2, 'Lår '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2042, 2860, 2, 'Lår + knäsena '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2043, 2869, 2, 'Tredje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2044, 2873, 2, 'Pågående besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2045, 2874, 2, 'Detta fakturanumret har ändrats till '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2046, 2878, 2, 'Denna patient har ingen aktivitet '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2047, 2879, 2, 'Denna patients ID används redan! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2048, 2888, 2, 'Tor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2049, 2889, 2, 'torsdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2050, 2890, 2, 'Torsdag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2051, 2891, 2, 'Sköldkörtel normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2052, 2894, 2, 'Tid '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2053, 2896, 2, 'beräkna tid på händelse '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2054, 2898, 2, 'Tidsstämpel och Text '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2055, 2901, 2, 'Titel '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2056, 2907, 2, 'Till '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2057, 2908, 2, 'TILL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2058, 2909, 2, 'till '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2059, 2910, 2, 'På det påverkade området '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2060, 2911, 2, 'på det påverkade området '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2061, 2913, 2, 'till kategori '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2062, 2915, 2, 'Till medbetalare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2063, 2918, 2, 'Till Besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2064, 2919, 2, 'Om du vill filtrera efter kön '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2065, 2920, 2, 'Till Historik '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2066, 2921, 2, 'Till frågor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2067, 2922, 2, 'För att länka detta besök till objekt i ovanstående lista, markera önskade objekt och klicka sedan på [spara]. Håll ner [Ctrl] för att markera fler objekt. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2068, 2923, 2, 'för att logga in igen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2069, 2924, 2, 'Huden '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2070, 2925, 2, 'huden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2071, 2926, 2, 'Till detta besök?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2072, 2927, 2, 'Till: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2073, 2928, 2, 'Till: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2074, 2940, 2, 'Tobak '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2075, 2941, 2, 'Tobaks användande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2076, 2942, 2, 'Idag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2077, 2943, 2, 'Dagens datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2078, 2944, 2, 'Dagens händelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2079, 2945, 2, 'Tonsillektomi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2080, 2946, 2, 'Topp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2081, 2947, 2, 'Ämne '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2082, 2948, 2, 'totalt '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2083, 2949, 2, 'Totalt '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2084, 2950, 2, 'Sammanlagt belopp som betalats '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2085, 2951, 2, 'Totala kostnader '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2086, 2952, 2, 'Totalt antal Kunder '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2087, 2953, 2, 'Totalt för '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2088, 2954, 2, 'Totalt för '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2089, 2955, 2, 'Totalt för kategori '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2090, 2956, 2, 'Totalt antal patienter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2091, 2958, 2, 'Totalt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2092, 2959, 2, 'Totalbeloppen för'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2093, 2960, 2, 'Totalbeloppen för'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2094, 2961, 2, 'Utbildnings sort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2095, 2962, 2, 'Remiss m.m.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2096, 2963, 2, 'Transaktion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2097, 2964, 2, 'Transaktion '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2098, 2965, 2, 'Transaktionstyp '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2099, 2966, 2, 'Transaktioner '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2100, 2967, 2, 'Transaktioner (skriva valfritt)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2101, 2968, 2, 'Transaktioner / Övergångar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2102, 2969, 2, 'översätt detta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2103, 2970, 2, 'översätta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2104, 2972, 2, 'Trauma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2105, 2973, 2, 'Behandlings mål'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2106, 2974, 2, 'Behandlings plan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2107, 2975, 2, 'Behandling: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2108, 2976, 2, 'Behandling: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2109, 2982, 2, 'tesked'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2110, 2985, 2, 'Tis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2111, 2987, 2, 'Tisdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2112, 2988, 2, 'Tumör'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2113, 2989, 2, 'två gånger dagligen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2114, 2991, 2, 'Typ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2115, 2992, 2, 'Skriv in eller skanna patientidentifikation här'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2116, 2994, 2, 'Ulcerations '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2117, 2995, 2, 'Ulcerös kolit '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2118, 2996, 2, 'Sår: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2119, 2997, 2, 'Ej tilldelad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2120, 2998, 2, 'Obehörig åtkomst. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2121, 2999, 2, 'under tungan '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2122, 3000, 2, 'Undervikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2123, 3001, 2, 'odiagnosticerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2124, 3002, 2, 'Ångra Kassa '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2125, 3003, 2, 'Unika Kunder '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2126, 3004, 2, 'Unika nya kunder '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2127, 3008, 2, 'Enhet '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2128, 3009, 2, 'Enheter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2129, 3010, 2, 'enheter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2130, 3012, 2, 'Okänt '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2131, 3013, 2, 'Okänd eller N / A '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2132, 3014, 2, 'Namnlöst försäkringsbolag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2133, 3015, 2, 'Oregistrerad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2134, 3016, 2, 'Avmarkera alla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2135, 3017, 2, 'Omarkerat '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2136, 3018, 2, 'Ospecificerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2137, 3019, 2, 'tills '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2138, 3021, 2, 'Outnyttjad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2139, 3023, 2, 'Upp till '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2140, 3024, 2, 'Kommande möten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2141, 3025, 2, 'Kommande evenemang '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2142, 3026, 2, 'uppdatera '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2143, 3027, 2, 'Uppdatera '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2144, 3028, 2, 'Uppdateringsfilerna '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2145, 3029, 2, 'Uppdatera Info '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2146, 3032, 2, 'Uppladdning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2147, 3034, 2, 'Ladda upp dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2148, 3036, 2, 'Ladda upp fil att importera: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2149, 3037, 2, 'Ladda upp rapport '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2150, 3038, 2, 'Ladda upp den här filen: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2151, 3041, 2, 'Överarmen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2152, 3042, 2, 'Brådskande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2153, 3044, 2, 'Urin Frekvens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2154, 3045, 2, 'Urin Tveksamhet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2155, 3048, 2, 'URL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2156, 3049, 2, 'Använd 24-timmars format? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2157, 3050, 2, 'Använd Standardinställningar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2158, 3051, 2, 'Använd internationellt utseende på datum?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2159, 3053, 2, 'Använd ämnen? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2160, 3054, 2, 'Användare '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2161, 3055, 2, 'Användaradministration '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2162, 3056, 2, 'Användar-och Facility Administration '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2163, 3057, 2, 'Användare och grupp Administration'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2164, 3058, 2, 'Användardefinierad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2165, 3059, 2, 'Användar definierad Area 11'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2166, 3060, 2, 'Användar definierad Area 12'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2167, 3078, 2, 'Användare Medlemskap '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2168, 3079, 2, 'Användarnamn '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2169, 3080, 2, 'Användarnamn för SMS Gateway '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2170, 3081, 2, 'Användarnamn: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2171, 3082, 2, 'Användare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2172, 3083, 2, 'Användare / grupper / Logs Administration'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2173, 3086, 2, 'SEMESTER'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2174, 3087, 2, 'Semester'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2175, 3088, 2, 'Vaccin '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2176, 3098, 2, 'Blodkärls kondition '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2177, 3099, 2, 'Blodkärsl skada '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2178, 3100, 2, 'Kärlkirurgi '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2179, 3101, 2, 'Version '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2180, 3102, 2, 'Svindel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2181, 3104, 2, 'Visa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2182, 3105, 2, 'visa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2183, 3106, 2, 'Visa allergier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2184, 3107, 2, 'Visa Omfattande Patient Rapport '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2185, 3108, 2, 'Visa dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2186, 3109, 2, 'Visa möte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2187, 3110, 2, 'Visa händelser i ett popup-fönster? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2188, 3111, 2, 'Visa Sida 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2189, 3112, 2, 'Visa sida 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2190, 3113, 2, 'Se relaterade möten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2191, 3114, 2, 'Visa: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2192, 3115, 2, 'VISA '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2193, 3116, 2, 'Visceral skada / trauma / kirurgi '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2194, 3117, 2, 'Besökskategori: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2195, 3118, 2, 'Besöks Datum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2196, 3120, 2, 'Besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2197, 3121, 2, 'Besök från '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2198, 3122, 2, 'Livsviktiga '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2199, 3123, 2, 'Livsviktiga (metriska)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2200, 3124, 2, 'Kräkningar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2201, 3125, 2, 'W'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2202, 3128, 2, 'Väntar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2203, 3131, 2, 'Varm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2204, 3132, 2, 'VARNING'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2205, 3133, 2, 'Varning: Ett besök var redan skapat för denna patient idag!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2206, 3134, 2, 'Varning: patient-ID är inte unikt!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2207, 3137, 2, 'Svaghet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2208, 3138, 2, 'Hemsida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2209, 3139, 2, 'Ons'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2210, 3140, 2, 'Onsdag '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2211, 3141, 2, 'vecka '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2212, 3142, 2, 'Vecka '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2213, 3143, 2, 'Veckovy '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2214, 3144, 2, 'Veckan (s) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2215, 3145, 2, 'Vikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2216, 3146, 2, 'Vikt förändring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2217, 3147, 2, 'Viktminskning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2218, 3148, 2, 'Vad är det som räknas? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2219, 3151, 2, 'Wheezing:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2220, 3153, 2, 'Whiplash '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2221, 3154, 2, 'Vem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2222, 3155, 2, 'Vem har svarat?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2223, 3156, 2, 'Änka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2224, 3157, 2, 'Med vald:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2225, 3158, 2, 'med det gamla namnet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2226, 3159, 2, 'Med vem kan vi lämna ett meddelande? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2227, 3160, 2, 'inom några timmar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2228, 3161, 2, 'inom några timmar: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2229, 3162, 2, 'inom några minuter '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2230, 3163, 2, 'inom några minuter: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2231, 3164, 2, 'Utan Updatering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2232, 3165, 2, 'vittne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2233, 3167, 2, 'Kvinnor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2234, 3168, 2, 'Enbart kvinnor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2235, 3169, 2, 'Arbete '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2236, 3171, 2, 'Telefon, arbete '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2237, 3172, 2, 'Telefon, Arbete, Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2238, 3173, 2, 'Arbetsrelaterat? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2239, 3174, 2, 'Arbete/ Utbildning/ Hobby'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2240, 3175, 2, 'Arbete / Skola Anmärkning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2241, 3176, 2, 'arbetsdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2242, 3178, 2, 'förvärrad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2243, 3179, 2, 'Handled'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2244, 3180, 2, 'Handled och hand '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2245, 3181, 2, 'Handleds Problem '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2246, 3182, 2, 'skriv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2247, 3183, 2, 'avskriva '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2248, 3185, 2, 'x inställt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2249, 3186, 2, 'Röntgen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2250, 3187, 2, 'Röntgen Tolkning: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2251, 3188, 2, 'Röntgen Tolkning: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2252, 3189, 2, 'Endast X12: Ersättningskrav'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2253, 3190, 2, 'X12 Partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2254, 3191, 2, 'X12 Partners'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2255, 3192, 2, 'Y'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2256, 3193, 2, 'år '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2257, 3194, 2, 'År '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2258, 3195, 2, 'År Visa '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2259, 3196, 2, 'År'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2260, 3197, 2, 'JA '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2261, 3198, 2, 'Ja '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2262, 3199, 2, 'ja '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2263, 3200, 2, 'JA! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2264, 3201, 2, 'Ja, radera och logga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2265, 3202, 2, 'Ja/Nej'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2266, 3203, 2, 'Ja:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2267, 3204, 2, 'Du håller på att permanent ersätta den befintliga mallen. Är du säker på att du vill fortsätta?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2268, 3205, 2, 'Det är inte tillåtet att ta bort denna händelse '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2269, 3206, 2, 'Du har inte tillåtelse att redigera den här händelsen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2270, 3207, 2, 'Du har inte behörighet för detta. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2271, 3208, 2, 'Du har inte behörighet att komma åt den här gruppen. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2272, 3209, 2, 'Du har inte behörighet att lägga till / redigera frågor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2273, 3210, 2, 'Du har inte behörighet att se det här mötet.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2274, 3211, 2, 'Du kan inte komma åt denna funktion direkt. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2275, 3212, 2, 'Du kan inte komma åt den här sidan direkt. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2276, 3213, 2, 'Du har inte valt några åtgärder. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2277, 3214, 2, 'Du har inte behörighet att se / redigera denna anmärkning '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2278, 3215, 2, 'Du måste först välja eller lägga till en patient. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2279, 3216, 2, 'Du måste först välja eller skapa ett möte. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2280, 3217, 2, 'Du måste välja några områden för att fortsätta. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2281, 3219, 2, 'Ditt slutdatum är ogiltig '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2282, 3220, 2, 'Din händelse har strukits. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2283, 3221, 2, 'Din händelse har ändrats. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2284, 3222, 2, 'Din händelse har lämnats in. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2285, 3223, 2, 'Din namnlista har ändrats för att uppfylla namngivnings krav. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2286, 3224, 2, 'Din Post Kalender konfiguration har återställts att använda standardvärden. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2287, 3225, 2, 'Din Post Kalender konfiguration har uppdaterats. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2288, 3226, 2, 'Den upprepade frekvens måste vara ett heltal. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2289, 3227, 2, 'Den upprepade frekvensen måste vara minst 1. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2290, 3228, 2, 'Ditt startdatum är större än ditt slutdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2291, 3229, 2, 'Ditt startdatum är ogiltig '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2292, 3230, 2, 'Ditt förslag misslyckats.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2293, 3231, 2, 'åååå-mm-dd '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2294, 3232, 2, 'åååå-mm-dd dag är förknippade med detta dokument '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2295, 3234, 2, 'åååå-mm-dd Födelsedatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2296, 3235, 2, 'åååå-mm-dd födelsedatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2297, 3236, 2, 'ååå-mm-dd datum för utlöpande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2298, 3237, 2, 'åååå-mm-dd Datum för uppkomsten eller sjukhusvistelse '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2299, 3238, 2, 'åååå-mm-dd datum debut, kirurgi eller början av medicinering '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2300, 3239, 2, 'åååå-mm-dd dagen för tillfrisknande eller slutet av medicinering '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2301, 3241, 2, 'åååå-mm-dd Delgivningsdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2302, 3242, 2, 'åååå-mm-dd dagen för denna skrivelse '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2303, 3244, 2, 'åååå-mm-dd dokumentets datum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2304, 3245, 2, 'åååå-mm-dd händelse datum eller startdatum '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2305, 3246, 2, 'åååå-mm-dd sista datum för detta evenemang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2306, 3247, 2, 'noll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2307, 3248, 2, 'postadress'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2308, 3249, 2, 'postnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2309, 3250, 2, 'land'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2310, 3251, 2, 'men var'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2311, 3252, 2, 'gick inte att komma åt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2312, 3253, 2, 'Vill du verkligen radera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2313, 3254, 2, 'läkemedel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2314, 3255, 2, 'e-postmeddelande ej skickat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2315, 3256, 2, 'från'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2316, 3257, 2, 'har skapats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2317, 3258, 2, 'har återupptagits'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2318, 3259, 2, 'Historia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2319, 3260, 2, 'är inget nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2320, 3261, 2, 'är redo för ny fakturering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2321, 3262, 2, 'LLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2322, 3263, 2, 'Batchnr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2323, 3264, 2, 'Medicaid orginal referensnr.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2324, 3266, 2, 'finns ej!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2325, 3269, 2, 'Tills'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2326, 3270, 2, 'Uppdateringen misslyckades, inte i databasen? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2327, 3271, 2, 'präglades som faktureras endast. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2328, 3272, 2, 'var kö framgångsrikt. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2329, 3273, 2, '! Lämnat utan besök'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2330, 3274, 2, '\"För kod '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2331, 3275, 2, 'Kontrolleras PostCalendar Inställningar! \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2332, 3278, 2, 'kr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2333, 3279, 2, 'Kodningen av kronor är färdig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2334, 3280, 2, '1 kr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2335, 3281, 2, '$ etikett (åååå-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2336, 3282, 2, '%'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2337, 3283, 2, '% Annullerat <24h '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2338, 3284, 2, 'bör finnas, men finns inte. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2339, 3285, 2, '(% Matchar alla strängar, _ matchar alla tecken) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2340, 3286, 2, '(Tillbaka) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2341, 3287, 2, '(Klicka för att redigera)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2342, 3288, 2, '(Mer) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2343, 3289, 2, '(Ny Patient) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2344, 3290, 2, '(Anteckningar och Auktoriseringar) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2345, 3291, 2, '(Patient anteckningar) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2346, 3292, 2, '(Välj ett av dessa, eller skriv din egen rubrik) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2347, 3293, 2, '* Påminnelse skickad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2348, 3295, 2, '* Obligatorisk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2349, 3297, 2, '.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2350, 3298, 2, '0-10'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2351, 3299, 2, '1.Vila 2. Lägg på is i två dagar 3. Komprimering lämna förbandet på plats om inte foten utvecklar domningar eller blek färg 4. Ha foten och ben i Upphöjt läge.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2352, 3300, 2, '11/14/09'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2353, 3301, 2, '15-19'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2354, 3302, 2, '20-24'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2355, 3303, 2, '2111-13'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2356, 3304, 2, '25-29'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2357, 3305, 2, '2:a'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2358, 3306, 2, '3 månader '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2359, 3307, 2, '3 gånger dagligen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2360, 3308, 2, '30-34 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2361, 3309, 2, '35-39 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2362, 3310, 2, '3:e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2363, 3311, 2, '4 månader '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2364, 3312, 2, '4 gånger dagligen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2365, 3313, 2, '40-44 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2366, 3314, 2, '45'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2367, 3322, 2, '4:e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2368, 3324, 2, '5:e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2369, 3325, 2, '6 månader'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2370, 3326, 2, '6:e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2371, 3335, 2, '99212 Etablerade - okomplicerad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2372, 3336, 2, '99213 Etablerade - Låg komplexitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2373, 3337, 2, '< I undersökningsrummet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2374, 3338, 2, '> Avslutat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2375, 3339, 2, '?Har ej dykt upp på avtalad tid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2376, 3340, 2, 'Anlänt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2377, 3341, 2, '[Ändra vy]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2378, 3342, 2, '[Datum för senaste mötet] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2379, 3343, 2, '[Dagar sedan senaste mötet] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2380, 3346, 2, '[rekommenderas inte] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2381, 3347, 2, '[Antalet möten] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2382, 3348, 2, '[Rapporter] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2383, 3349, 2, '[Markera alla] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2384, 3350, 2, '[SQL-Ledger]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2385, 3351, 2, '[Starta batchprocess]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2386, 3352, 2, '[Titta på logg]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2387, 3353, 2, '[Se printbar rapport]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2388, 3357, 2, '~ Kommit sent'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2389, 1, 3, 'A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2390, 2, 3, 'Número de cheque o reclamación para identificar el pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2391, 4, 3, 'Número de lote es requerido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2392, 5, 3, 'Código IPPF relacionado es requerido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2393, 6, 3, 'Un valor único para identificar este campo, no visible al usuario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2394, 7, 3, 'antes de las comidas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2395, 8, 3, 'a.m.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2396, 9, 3, 'A/F Nivel de Derecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2397, 10, 3, 'AB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2398, 11, 3, 'Abreviatura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2399, 12, 3, 'Absceso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2400, 13, 3, 'Abdominal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2401, 14, 3, 'Capaz de cargar peso cuatro pasos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2402, 15, 3, 'Abn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2403, 16, 3, 'ABN1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2404, 17, 3, 'Anormal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2405, 18, 3, 'Análisis de sangre anormal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2406, 19, 3, 'Crecimiento anormal del pelo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2407, 20, 3, 'Mamograma anormal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2408, 21, 3, 'Aborto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2409, 22, 3, 'Problemas de Aborto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2410, 23, 3, 'Método de Aborto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2411, 24, 3, 'Categorías Aborto-Relacionadas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2412, 25, 3, 'Abortos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2413, 26, 3, 'Carencias por Diagnósticos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2414, 27, 3, 'Aceptar Encargo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2415, 28, 3, 'Aceptar Pago por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2416, 29, 3, 'Acepta el encargo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2417, 30, 3, 'Control de acceso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2418, 31, 3, 'Lista de Administración de Control de Acceso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2419, 32, 3, 'Contabilidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2420, 33, 3, 'Dolores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2421, 34, 3, 'ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2422, 35, 3, 'Administración del ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2423, 36, 3, 'Administración de ACL no autorizada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2424, 37, 3, 'Acné '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2425, 38, 3, 'Acto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2426, 39, 3, 'Fecha Activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2427, 40, 3, 'Activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2428, 41, 3, 'Encuentro Activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2429, 43, 3, 'Paciente Activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2430, 44, 3, 'Tipo de Actividad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2431, 45, 3, 'Agudo en Crónico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2432, 46, 3, 'Añadir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2433, 47, 3, 'Añadir una compañía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2434, 48, 3, 'Añadir una farmacia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2435, 49, 3, 'Añadir un evento para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2436, 50, 3, 'Añadir como nueva nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2437, 51, 3, 'Añadir como nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2438, 52, 3, 'Añadir categoria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2439, 53, 3, 'Añadir constante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2440, 54, 3, 'Añadir Co-pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2441, 55, 3, 'Añadir droga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2442, 56, 3, 'Añadir encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2443, 57, 3, 'Añadir instalación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2444, 58, 3, 'Añadir el Campo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2445, 59, 3, 'Añadir grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2446, 60, 3, 'Añadir código ICD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2447, 61, 3, 'Añadir Incidente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2448, 62, 3, 'Añadir idioma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2449, 63, 3, 'Añadir nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2450, 64, 3, 'Añadir nuevo categoría :'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2451, 65, 3, 'Añadir nuevo grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2452, 66, 3, 'Añadir nueva nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2453, 67, 3, 'Añadir nueva nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2454, 68, 3, 'Añadir nuevo socio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2455, 69, 3, 'Añadir nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2456, 70, 3, 'Añadir record del paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2457, 71, 3, 'Añadir receta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2458, 72, 3, 'Añadir a lista de medicación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2459, 73, 3, 'Añadir Transacción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2460, 74, 3, 'Añadir usuario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2461, 75, 3, 'Añadir usuario al grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2462, 77, 3, 'No se autoriza añadir datos demograficos.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2463, 78, 3, 'Síndrome de Addison'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2464, 79, 3, 'Síndrome de Addison'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2465, 80, 3, 'Diagnóstico adicional:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2466, 81, 3, 'Historial adicional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2467, 82, 3, 'Notas adicionales de la historia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2468, 83, 3, 'Información adicional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2469, 84, 3, 'Laboratorios adicionales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2470, 85, 3, 'Notas adicionales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2471, 86, 3, 'Notas adicionales:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2472, 87, 3, 'Notas adicionales:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2473, 88, 3, 'Notas de Rayos X adicionales:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2474, 89, 3, 'solo añadir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2475, 90, 3, 'Lbta Direcciónes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2476, 91, 3, 'Lbta Direcciónes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2477, 92, 3, 'Dirección'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2478, 93, 3, 'Libreta de direcciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2479, 94, 3, 'Dirección1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2480, 95, 3, 'Dirección2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2481, 96, 3, 'Ajuste '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2482, 97, 3, 'Ajustar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2483, 98, 3, 'Razones del ajuste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2484, 99, 3, 'Valor de ajuste para código'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2485, 100, 3, 'Ajustes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2486, 101, 3, 'Ajuste administrativo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2487, 102, 3, 'Administrativo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2488, 103, 3, 'Dirección correo electrónico administración'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2489, 104, 3, 'Administrado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2490, 105, 3, 'Administrado por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2491, 106, 3, 'Administración'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2492, 107, 3, 'Administradores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2493, 108, 3, 'Los administradores pueden hacer cualquier cosa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2494, 109, 3, 'Avanzado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2495, 110, 3, 'Consejo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2496, 111, 3, 'Afectar normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2497, 112, 3, 'llamadas fuera horario laboral'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2498, 113, 3, 'Después de guardar el PDF, clic [registro de la visión] para comprobar si hay errores. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2499, 114, 3, 'Después de guadar su hornada, clic [registro de la visión] para comproba si hay errores. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2500, 115, 3, 'Una vez medita la información correcta, pinchar botón guardar.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2501, 116, 3, 'Otra vez'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2502, 117, 3, 'Edad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2503, 118, 3, 'Edad por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2504, 119, 3, 'Categoría edad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2505, 120, 3, 'Datos de edad están fuera de alcance. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2506, 121, 3, 'Formato de edad para \'desde x edad\' no es válido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2507, 122, 3, 'Formato de edad para \'hasta x edad\' no es válido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2508, 123, 3, 'Edad desde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2509, 124, 3, 'Columnas del envejecimiento: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2510, 125, 3, 'Alcohol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2511, 126, 3, 'Consumición del alcohol '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2512, 127, 3, 'Todos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2513, 128, 3, 'Todas las categorías'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2514, 129, 3, 'Todo el día'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2515, 130, 3, 'Evento de día completo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2516, 131, 3, 'Todas las instalaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2517, 132, 3, 'Todo o parte del nombre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2518, 133, 3, 'Todo o parte del apellido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2519, 134, 3, 'Todos los provedores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2520, 135, 3, 'Todos respasados y negativos:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2521, 136, 3, 'Todos los temas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2522, 137, 3, 'Todos los usuarios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2523, 138, 3, 'Alérgico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2524, 139, 3, 'Alergias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2525, 140, 3, 'Alergias:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2526, 141, 3, 'Alergia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2527, 142, 3, 'Permita el Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2528, 143, 3, '¿Permita los correos electrónicos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2529, 144, 3, '¿Permita Email?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2530, 145, 3, 'Permita el mensaje de correo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2531, 146, 3, 'Permitir SMS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2532, 147, 3, '¿Permitir SMS (mensaje de texto)?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2533, 148, 3, 'Permitir la activación instantánea de los eventos entrados?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2534, 149, 3, '¿Permitir mensaje telefonico?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2535, 150, 3, 'Permitir a los usuarios publicar eventos globales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2536, 151, 3, 'Permitir a los usuarios publicar calendarios personales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2537, 152, 3, 'Permita Mensaje de Voz'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2538, 153, 3, 'Permitido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2539, 155, 3, 'Indentificador usado ya, elige otro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2540, 156, 3, 'Título usado ya, elige otro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2541, 157, 3, 'Dirección alternativa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2542, 158, 3, 'De forma alternativa, puede usar la página de búsqueda para cargar un archivo electrónico (X12835) que haya recibido de su pagador. Puede hacerlo oprimiendo el botón \"Explorar\" y seleccionar el archivo a cargar, y luego oprimir \"Explorar\" para ejecutar la carga y desplegar las facturas correspondientes. En este caso, los parámetros mencionados arriba no aplican y pueden ser ignorados. La carga guarda el archivo pero no procesa su contenido - esto se realiza de forma separada tal y como se describe abajo.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2543, 159, 3, 'AM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2544, 160, 3, 'Enmendar nota existente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2545, 161, 3, 'AMEX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2546, 162, 3, 'Balance'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2547, 164, 3, 'Cantidad para balance anterior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2548, 165, 3, 'Balance por esta visita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2549, 166, 3, 'Balance pagado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2550, 167, 3, 'Balance:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2551, 168, 3, 'Se ha creado y se ha ligado una edición incompleta de GCAC. Alguien necesitará terminarla más adelante.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2552, 169, 3, 'Y'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2553, 172, 3, 'y'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2554, 173, 3, '¿y toda la información subordinada? Esta acción será registrada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2555, 174, 3, 'Anemia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2556, 175, 3, 'Tobillo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2557, 176, 3, 'Tobillo + talón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2558, 177, 3, 'Formulario de evalución del tobillo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2559, 178, 3, 'Problemas de tobillo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2560, 179, 3, 'Espondilitis anquilosante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2561, 180, 3, 'Espondilitis anquilosante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2562, 181, 3, 'Anorexia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2563, 182, 3, 'Otra cosa que puede hacer en la ventana de publicación es solicitar facturación secundaria. Si selecciona la casilla de verificación antes de guardar, la reclamación original será reabierta y asignada en la página de Facturación, y será procesada en la siguiente corrida de facturación.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2564, 183, 3, 'ante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2565, 184, 3, 'Nl ano, recto sin ternura / masa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2566, 185, 3, 'Ansiedad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2567, 186, 3, 'Cualquier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2568, 188, 3, 'Cualquier parte del código deseado o su descripción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2569, 189, 3, 'Cualquier parte de la especialidad deseada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2570, 190, 3, 'Cualquier parte del nombre del paciente, o \"Apellido, Nombre\", o \"X-Y\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2571, 191, 3, 'Apnea'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2572, 192, 3, 'Aspecto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2573, 193, 3, 'Aspecto:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2574, 194, 3, 'Añada a la nota existente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2575, 195, 3, 'Añada a esta nota '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2576, 196, 3, 'Añadir a esta nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2577, 197, 3, 'Apendectomía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2578, 198, 3, 'aplicar a la zona afectada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2579, 199, 3, 'aplicar a la piel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2580, 201, 3, 'Fecha de Cita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2581, 202, 3, 'Situación de Cita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2582, 203, 3, 'Cita dentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2583, 204, 3, 'Citas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2584, 205, 3, 'Citas (escriba opcional)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2585, 206, 3, 'Citas y encuentros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2586, 207, 3, 'Informe Citas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2587, 208, 3, 'Informes Citas-Encuentros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2588, 209, 3, 'Aprobar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2589, 210, 3, 'Aprobado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2590, 211, 3, 'Eventos Administrativos Aprobados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2591, 212, 3, 'Citas Encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2592, 213, 3, 'Citas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2593, 214, 3, 'Abril'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2594, 215, 3, '¿Le preparan para terminar una nueva edición de GCAC para esta visita?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2595, 216, 3, '¿Estás seguro quer quieres aprobar estos eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2596, 217, 3, '¿Estás seguro de que deseas eliminar por completo este formulario? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2597, 218, 3, '¿Estás seguro que quieres eliminar estos eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2598, 219, 3, '¿Está usted seguro usted quiere suprimir esta nota?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2599, 220, 3, '¿Estás seguro que quieres editar estos eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2600, 221, 3, '¿Estás seguro que quieres ocultar estos eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2601, 222, 3, '¿Estás seguro que quieres visualizar estos eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2602, 223, 3, 'Está usted seguro usted que desea suprimir al grupo entero nombrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2603, 224, 3, 'Está usted seguro que desea suprimir la lista entera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2604, 225, 3, 'Está usted seguro que quiere suprimir el campo interno'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2605, 227, 3, '¿Estás seguro que quieres continuar con estas acciones?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2606, 228, 3, 'Zona no especificada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2607, 229, 3, 'Armenio '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2608, 230, 3, 'Arritmia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2609, 231, 3, 'Artritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2610, 232, 3, 'Artritis / Enfermedad degenerativa de articulaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2611, 233, 3, 'Artritis / Enfermedad degenerativa de articulaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2612, 234, 3, 'como'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2613, 235, 3, 'Desde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2614, 236, 3, 'Asiático'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2615, 237, 3, 'Gravamen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2616, 238, 3, 'Asignado a'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2617, 239, 3, 'Ayudante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2618, 240, 3, 'Asma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2619, 242, 3, 'En el Escafoides'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2620, 243, 3, 'En el Escafoides:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2621, 244, 3, 'Atlético / Lesión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2622, 245, 3, 'Atención'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2623, 246, 3, 'Atención'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2624, 247, 3, 'Agosto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2625, 248, 3, 'Autorización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2626, 249, 3, 'Autori/Notas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2627, 250, 3, 'Autorizaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2628, 251, 3, 'Autorizar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2629, 252, 3, 'Autorice - cualesquiera los encuentros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2630, 253, 3, 'Autorice - mi encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2631, 254, 3, 'Autorizado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2632, 255, 3, 'Mandar automáticamente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2633, 256, 3, 'Auto-generado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2634, 257, 3, 'Automovil Medico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2635, 258, 3, 'salvado automáticamente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2636, 259, 3, 'Horas disponbiles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2637, 260, 3, 'Avulsión / fractura por avulsión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2638, 261, 3, 'Avulsión maleolo peroneal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2639, 262, 3, 'Avulsión maleolo tibial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2640, 263, 3, 'Conocimiento-Basado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2641, 264, 3, 'Axilar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2642, 265, 3, 'b.i.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2643, 266, 3, 'espalda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2644, 267, 3, 'Espalda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2645, 268, 3, 'Problemas de espalda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2646, 269, 3, 'Cirujia de la espalda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2647, 270, 3, 'Resguardo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2648, 271, 3, 'Se ha creado el archivo de reserva. Ahora enviará transferencia directa.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2649, 272, 3, 'Talón sin fondos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2650, 273, 3, 'Cheque devuelto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2651, 274, 3, 'Bahasa Indonesia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2652, 275, 3, 'Bal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2653, 276, 3, 'Balance'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2654, 277, 3, 'balance'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2655, 278, 3, 'Balance a pagar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2656, 279, 3, 'Base del quinto (5to) Metatarsiano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2657, 280, 3, 'Base del quinto (5to) Metatarsiano:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2658, 281, 3, 'Herramienta de Comunicación del Batch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2659, 282, 3, 'Proceso de Batch iniciado; puede tomar unos minutos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2660, 283, 3, 'Comunicación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2661, 284, 3, 'porque no existe esa identificación. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2662, 285, 3, 'Empezar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2663, 286, 3, 'Fecha de comienzo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2664, 287, 3, 'Fecha comienzo servicio aaaa-mm.dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2665, 288, 3, 'Eructo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2666, 290, 3, 'Bilateral:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2667, 291, 3, 'Fecha factura:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2668, 292, 3, 'Recoge/Factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2669, 293, 3, 'Facturado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2670, 294, 3, 'Facturación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2671, 295, 3, 'Facturación (escritura opcional)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2672, 296, 3, 'Atención factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2673, 297, 3, 'Código de factura para el Servicio Solicitado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2674, 298, 3, 'Código de factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2675, 299, 3, 'Información factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2676, 300, 3, 'Dirección para factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2677, 301, 3, 'Nota de factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2678, 302, 3, 'Nota de factura para '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2679, 303, 3, 'Nota de factura:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2680, 304, 3, 'Resultados de la coleta de la facturación:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2681, 305, 3, 'Informe de Facturación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2682, 306, 3, 'factura para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2683, 307, 3, 'Biopsia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2684, 308, 3, 'Fecha de nacimiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2685, 309, 3, 'Negro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2686, 310, 3, 'Cáncer de vejiga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2687, 311, 3, 'Infecciones de vejiga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2688, 312, 3, 'Formas en blanco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2689, 313, 3, 'Problemas de sangrado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2690, 314, 3, 'Puntos Ciegos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2691, 315, 3, 'Hinchazón '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2692, 316, 3, 'Atascado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2693, 317, 3, 'Presión Arterial '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2694, 318, 3, 'Presión arterial '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2695, 319, 3, 'Sangra de la nariz'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2696, 320, 3, 'Protector azul cruzado azul'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2697, 321, 3, 'Las líneas azules en este reporte son informativas. Líneasa negras muestran información existente. Líneas verdes muestran cambios aplicados exitosamente. Líneas rojas indican errores o cambios que no fueron aplicados, y deben ser procesados manualmente. Reclamaciones denegadas y pagos revertidos no se manejan automáticamente y aparecerán en rojo.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2698, 322, 3, 'Visión borrosa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2699, 323, 3, 'BMI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2700, 324, 3, 'BMI Estado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2701, 325, 3, 'Región corporal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2702, 326, 3, 'Fragilidad osea:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2703, 327, 3, 'Fragilidad osea: Maleolo Tibial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2704, 328, 3, 'Boleano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2705, 329, 3, 'Infer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2706, 330, 3, 'Ambos Oídos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2707, 331, 3, 'ambas orejas/ ambos oídos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2708, 332, 3, 'Parte inferior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2709, 333, 3, 'CAJA 10 A. relacionados con el Empleo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2710, 334, 3, 'CAJA 10 B. Accidentes de Autos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2711, 335, 3, 'CAJA 10 C. Otros Accidentes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2712, 336, 3, 'CAJA 16. Fecha incapaz de trabajar apartir de (aaaa-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2713, 337, 3, 'CAJA 16. Fecha incapaz de trabajar (aaaa-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2714, 338, 3, 'CAJA 18. Fecha a partir de la hospitalización (aaaa-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2715, 339, 3, 'CAJA 18. Fecha de la hospitalización a (aaaa-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2716, 340, 3, 'CAJA 20. Fuera del laboratorio se utilizan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2717, 341, 3, 'CAJA 22. Código de la resumisión de Medicaid (ICD-9) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2718, 342, 3, 'CAJA 23. Autorización previa No.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2719, 343, 3, 'BP Diastólico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2720, 344, 3, 'BP Sistólica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2721, 345, 3, 'Bpd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2722, 346, 3, 'Bps'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2723, 347, 3, 'Portugués brasileño'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2724, 348, 3, 'Pecho '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2725, 349, 3, 'Biopsia del Pecho '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2726, 350, 3, 'Descarga del Pecho '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2727, 351, 3, 'Enfermedad de Pecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2728, 352, 3, 'Revisión mama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2729, 353, 3, 'Masa del Pecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2730, 354, 3, 'Sonidos respiratorios: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2731, 355, 3, 'Huesos fracturados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2732, 356, 3, 'Fortmulario broncitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2733, 357, 3, 'Explorar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2734, 358, 3, 'Explorar para Registro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2735, 359, 3, 'Contusiones/Hematomas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2736, 360, 3, 'Bombear a la derecha:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2737, 361, 3, 'Quema al orinar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2738, 362, 3, 'Quema al orinar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2739, 363, 3, 'Ocupado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2740, 364, 3, 'Nalga + S.I.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2741, 365, 3, 'por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2742, 366, 3, 'por boca'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2743, 367, 3, 'Por / Fuente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2744, 368, 3, 'Por:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2745, 369, 3, 'C'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2746, 370, 3, 'Tiempo de Vida del Cache (en segundos)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2747, 371, 3, '¿Salida de la plantilla del escondrijo?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2748, 372, 3, 'Consumo de cafeína'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2749, 373, 3, 'Calendario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2750, 374, 3, 'Ajustes del calendario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2751, 375, 3, 'Calendario UI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2752, 376, 3, 'Ver calendario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2753, 377, 3, 'Llamado a añadir Forma () va aqui
'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2754, 378, 3, 'CAMOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2755, 379, 3, 'Cancelar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2756, 380, 3, 'Cáncer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2757, 381, 3, 'No se puede agregar esta entrada, por que ya existe!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2758, 382, 3, '¡No puede agregar/actualización esta entrada porque existe un duplicado ya!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2759, 383, 3, 'no puede convertirse a JPEG. ¿probablemente ImageMagick no está instalado?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2760, 384, 3, 'no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2761, 385, 3, 'no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2762, 386, 3, 'no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2763, 387, 3, 'No se puede crear'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2764, 388, 3, 'No se encuentra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2765, 389, 3, 'No puede encontrar al paciente de la identificación del cliente del SQL-Libro mayor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2766, 390, 3, 'No se puede encontrar el documento de referencia de postdata en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2767, 391, 3, 'No puede encontrar el abastecedor del empleado del SQL-Libro mayor ='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2768, 392, 3, 'No se puede abrir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2769, 393, 3, 'No se puede leer '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2770, 394, 3, 'No se puede actualizar porque no estás editando una entrada que ya exista.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2771, 395, 3, 'pastilla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2772, 396, 3, 'Cateterismo Cardiaco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2773, 397, 3, 'Eco cardiaco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2774, 398, 3, 'Cardiovascular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2775, 399, 3, 'Daño de cartílago, condral o del disco articular.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2776, 400, 3, 'Lesión de cartílago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2777, 401, 3, 'Nl Cartoid pulsaciones, pedal de pulsos nl'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2778, 402, 3, 'efectivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2779, 403, 3, 'Efectivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2780, 404, 3, 'Recibos Efectivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2781, 405, 3, 'Recibos de efectivo de Proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2782, 406, 3, 'Cirugía de cataratas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2783, 407, 3, 'Cataratas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2784, 408, 3, 'Categorías'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2785, 409, 3, 'Categoría'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2786, 410, 3, 'categoría'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2787, 411, 3, 'Categoría'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2788, 412, 3, 'Detalles de categoría'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2789, 413, 3, 'Límites de categoría'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2790, 414, 3, 'Nombre de categoría'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2791, 415, 3, 'Caucásico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2792, 416, 3, 'Teléfono celular '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2793, 417, 3, 'Numero de movil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2794, 418, 3, 'Certificación central'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2795, 419, 3, 'cfirst($instype) . \' Ins'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2796, 420, 3, 'ChampUS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2797, 421, 3, 'ChampUSVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2798, 422, 3, 'cambiar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2799, 423, 3, 'Cambia actividad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2800, 424, 3, 'Cambio en la visión '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2801, 426, 3, 'Cambiado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2802, 427, 3, 'Intestino Cambiado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2803, 428, 3, 'Cobrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2804, 429, 3, 'Gastos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2805, 430, 3, 'Historial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2806, 431, 3, 'Gráfico de actividad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2807, 432, 3, 'Informe historial de actividad de entradas y salidas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2808, 433, 3, 'Identificación de la carta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2809, 434, 3, 'Identicación de historial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2810, 435, 3, 'Actividad de localización de historial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2811, 436, 3, 'Identificación de la nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2812, 437, 3, 'Localizaciones de almacenaje de la carta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2813, 438, 3, 'Rastreador de Historial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2814, 439, 3, 'Gráfico de la Pista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2815, 440, 3, 'Historiales comprobador'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2816, 441, 3, 'Cartas de salida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2817, 442, 3, 'comprobar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2818, 443, 3, 'Comprobar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2819, 444, 3, 'Comprobar todo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2820, 445, 3, 'Llegue a'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2821, 446, 3, 'Comprobar data insertado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2822, 447, 3, 'Número de cheque'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2823, 448, 3, 'Comprobar Fecha /EOB:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2824, 449, 3, 'Comprobar No EOB.:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2825, 450, 3, 'Comprobar/número de referencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2826, 451, 3, 'Comprobar/Número de referencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2827, 453, 3, 'lista de verificación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2828, 454, 3, 'Casilla con Texto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2829, 456, 3, 'Casilla con tic = sí, vacio = no'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2830, 457, 3, 'Comprobación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2831, 458, 3, 'Pecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2832, 459, 3, 'Pecho CTAB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2833, 460, 3, 'Dolor de Pecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2834, 461, 3, 'Dolor en Pecho:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2835, 462, 3, 'Dolores en el pecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2836, 463, 3, 'Var'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2837, 464, 3, 'Niño'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2838, 465, 3, 'Escalofríos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2839, 466, 3, 'Chino'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2840, 467, 3, 'Opciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2841, 468, 3, 'Colecistectomía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2842, 469, 3, 'Colecistectomía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2843, 470, 3, 'Elegir '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2844, 471, 3, 'Elige una sección y pincha un elemento dentro de ella; luego, en la otra sección, verás remarcados los elementos relacionados y puedes pinchar en esa sección para añadir y borrar relaciones.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2845, 473, 3, 'Bronquitis crónica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2846, 474, 3, 'Dolor crónico Mixto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2847, 475, 3, 'Sinovitis crónica/derrame/dolor articular/gota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2848, 476, 3, 'Crónico/recurrente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2849, 477, 3, 'Cirrosis del hígado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2850, 478, 3, 'Cirrosis del Hígado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2851, 479, 3, 'Ciudad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2852, 480, 3, 'Nombre de Ciudad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2853, 481, 3, 'Ciudad, Estado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2854, 482, 3, 'Ciudad, Estado código postal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2855, 483, 3, 'Ciudad/Estado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2856, 484, 3, 'Reclamar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2857, 485, 3, 'La prueva demandada ha terminado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2858, 486, 3, 'Reclamación se ha generado para el archivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2859, 487, 3, 'Clasificación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2860, 488, 3, 'Borrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2861, 489, 3, 'Borrar todos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2862, 490, 3, 'Borrar justificación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2863, 491, 3, 'Borrar Cache Smarty'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2864, 492, 3, 'Num CLIA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2865, 493, 3, 'Pinchar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2866, 494, 3, 'Pinchar para más'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2867, 495, 3, 'Pinchar aquí para elegir fecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2868, 496, 3, 'pinchar aquí para actualizar prioridad, categoría y apodos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2869, 497, 3, 'pinchar aquí para ver todos.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2870, 498, 3, 'Pinchar para bajar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2871, 499, 3, 'Pinchar para corregir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2872, 501, 3, 'Pinchar para generar un informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2873, 502, 3, 'Pinchar para imprimir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2874, 503, 3, 'Clic aquí para recibir (añadir) nuevo lote '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2875, 504, 3, 'Pinchar para seleccionar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2876, 505, 3, 'Pinchar para selccionar o cambiar diagnóstico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2877, 506, 3, 'Pinchar para seleccionar paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2878, 507, 3, 'Pinchar para seleccionar código relacionado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2879, 509, 3, 'Pinchar para ver o para corregir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2880, 510, 3, 'Clic para ver/editar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2881, 511, 3, 'Pinchar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2882, 512, 3, 'Resumen de historia clínica del cliente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2883, 513, 3, 'Perfil de cliente - Nuevos Clientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2884, 514, 3, 'Perfil de cliente - Único Clientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2885, 515, 3, 'Clientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2886, 516, 3, 'Clínica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2887, 517, 3, 'Informe diario de la clínica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2888, 518, 3, 'Identificación de la clínica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2889, 519, 3, 'Clínicos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2890, 520, 3, 'Cerrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2891, 521, 3, 'cerrar ventana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2892, 522, 3, 'Cerrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2893, 523, 3, 'cm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2894, 524, 3, 'CMS ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2895, 525, 3, 'CN2-12 Intacto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2896, 526, 3, 'Código'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2897, 527, 3, 'código'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2898, 528, 3, 'Buscador de código'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2899, 529, 3, 'Código debe ser 2 letras en minúscula'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2900, 530, 3, 'tipo de código'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2901, 531, 3, 'Códigos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2902, 532, 3, 'Codificando'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2903, 533, 3, 'Codificación - cualquier encuentros (escribir, con algunas opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2904, 534, 3, 'Codificación - mis encuentros (escribir, con algunas opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2905, 535, 3, 'Codificación no autorizadas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2906, 536, 3, 'Café'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2907, 537, 3, 'Coll w/o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2908, 538, 3, 'cerrar todos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2909, 539, 3, 'Colecciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2910, 540, 3, 'Informe de recogidas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2911, 541, 3, 'Cáncer de colon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2912, 542, 3, 'Cirugía del cáncer de colon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2913, 543, 3, 'Colonoscopia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2914, 544, 3, 'colonoscopia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2915, 545, 3, 'Color'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2916, 546, 3, 'Columnas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2917, 547, 3, 'Comentarios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2918, 548, 3, 'Compañía Aseguradora'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2919, 549, 3, 'Cometer cambios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2920, 550, 3, 'Comunicaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2921, 551, 3, 'Completado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2922, 552, 3, 'Conplicaciones por el servicio proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2923, 553, 3, 'Complicaciones de aborto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2924, 554, 3, 'Sistema de órdenes médicas asistido informáticamente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2925, 555, 3, 'Conclusiones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2926, 556, 3, 'Congénito'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2927, 557, 3, 'Conjuntiva, pupilas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2928, 559, 3, 'Nombre constante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2929, 560, 3, 'Constantes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2930, 561, 3, 'Estreñimiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2931, 562, 3, 'Constitucional '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2932, 563, 3, 'Breve descripción de consulta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2933, 564, 3, 'Contacto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2934, 565, 3, 'Dirección correo electrónico del contacto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2935, 566, 3, 'Dirección de correo electrónico de contacto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2936, 568, 3, 'Lentes de contacto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2937, 569, 3, 'Nombre del contacto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2938, 570, 3, 'Persona de contacto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2939, 571, 3, 'Número de teléfono del contacto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2940, 572, 3, 'Contenido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2941, 573, 3, 'contenido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2942, 574, 3, 'Continuar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2943, 575, 3, 'Contra Clientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2944, 576, 3, 'Contracepción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2945, 577, 3, 'Temas anticonceptivos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2946, 578, 3, 'Complicación anticonceptivos (especificar)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2947, 579, 3, 'Método anticonceptivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2948, 580, 3, 'Servicios anticonceptivos ya empezados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2949, 581, 3, 'Comienzo de anticonceptivos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2950, 582, 3, 'N º de control '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2951, 583, 3, 'Copago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2952, 584, 3, 'CoPago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2953, 586, 3, 'Copagos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2954, 587, 3, 'COPD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2955, 588, 3, 'Copiar páginas al historial del paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2956, 589, 3, 'Copiar valores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2957, 590, 3, 'Anuncio de copyright'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2958, 591, 3, 'Bypass coronario arterial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2959, 592, 3, 'Tos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2960, 593, 3, 'Tos:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2961, 594, 3, 'Correo no salió por problema con servidor,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2962, 595, 3, 'Couns por el Método'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2963, 596, 3, 'Aconsejando'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2964, 597, 3, 'Actividades de asesoramiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2965, 598, 3, 'CONTADOR DE REMISIÓN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2966, 599, 3, 'Contador-Remisión '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2967, 600, 3, 'País'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2968, 601, 3, 'Lista del país (escriba, addonly opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2969, 602, 3, 'condado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2970, 603, 3, 'Cupón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2971, 604, 3, 'CPT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2972, 605, 3, 'Codigo CPT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2973, 606, 3, 'Crujidos, crepitaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2974, 607, 3, 'nata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2975, 608, 3, 'Crear un evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2976, 611, 3, 'Crear paciente nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2977, 612, 3, 'Crear nota de paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2978, 613, 3, 'Creado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2979, 615, 3, 'crédito'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2980, 616, 3, 'Créditos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2981, 617, 3, 'Enfermedad de Crohn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2982, 618, 3, 'Enfermedad de Crohns '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2983, 619, 3, 'Archivo de CSV '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2984, 620, 3, 'Actual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2985, 621, 3, 'Consulta actual '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2986, 622, 3, 'Color resaltado del presente día'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2987, 623, 3, 'El nombre de fichero actual fue cambiado a '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2988, 624, 3, 'Localización actual '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2989, 625, 3, 'Actual Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2990, 626, 3, 'Actualmente activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2991, 627, 3, 'Síndrome de Cushing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2992, 628, 3, 'Síndrome de Cushing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2993, 629, 3, 'Costumbre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2994, 630, 3, 'CYP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2995, 631, 3, 'Factor de CYP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2996, 632, 3, 'Informe de CYP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2997, 633, 3, 'D'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2998, 634, 3, 'D&C'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (2999, 635, 3, 'D&E'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3000, 636, 3, 'F.D.N.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3001, 637, 3, 'diariamente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3002, 638, 3, 'Información parecida está ya en la base de datos, por favor cambie el código o la descripción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3003, 640, 3, 'Datos Cols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3004, 641, 3, 'Tipo de datos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3005, 642, 3, 'base de datos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3006, 643, 3, 'Información de la base de datos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3007, 644, 3, 'DataCols debe ser un número entre 1 y 999 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3008, 645, 3, 'Fecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3009, 646, 3, 'FECHA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3010, 647, 3, 'Fecha adminstrada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3011, 648, 3, 'Servicios anticonceptivos de la fecha prevista inicialmente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3012, 649, 3, 'Fecha destruída'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3013, 650, 3, 'Formato de muestra de fecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3014, 651, 3, 'Formato fecha para última cita no es válido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3015, 652, 3, 'Formato fecha para primera cita no es válido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3016, 653, 3, 'Formato fecha para \'Próxima Cita\' no es válida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3017, 654, 3, 'Formato fecha para \'no visto desde\' no es válido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3018, 655, 3, 'Formato fecha para \'visto desde\' no es válido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3019, 656, 3, 'Comunicados de información de la inmunidad de fecha entregados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3020, 657, 3, 'Falta fecha para código'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3021, 658, 3, 'Fecha ingreso en banco aaaa-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3022, 659, 3, 'Fecha de nacimiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3023, 660, 3, 'Fecha de nacimiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3024, 661, 3, 'Fecha de la lesión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3025, 662, 3, 'Fecha de pago aaaa-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3026, 663, 3, 'Fecha de remisión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3027, 664, 3, 'Fecha de la respuesta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3028, 665, 3, 'Fecha De Servicio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3029, 666, 3, 'Fecha de servicio mm/dd/aaaa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3030, 667, 3, 'Fecha de Servicio:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3031, 669, 3, 'Fecha de la Declaración de VIS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3032, 671, 3, 'Fecha/Notas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3033, 672, 3, 'Fecha/Notas de Último'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3034, 673, 3, 'Fecha:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3035, 674, 3, 'dia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3036, 675, 3, 'Día'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3037, 676, 3, 'Vista de día'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3038, 677, 3, 'Día(s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3039, 678, 3, 'Día(s) L-V'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3040, 679, 3, 'días'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3041, 680, 3, 'Días'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3042, 681, 3, 'Dïas y juegos perdidos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3043, 682, 3, 'Días De Último Encuentro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3044, 683, 3, 'Días por columna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3045, 684, 3, 'DB instalado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3046, 685, 3, 'DEA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3047, 686, 3, 'Elimine errores de la información'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3048, 687, 3, 'Diciembre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3049, 688, 3, 'Defecto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3050, 689, 3, 'Defecto de ver calendario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3051, 690, 3, 'Defecto de Facilidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3052, 691, 3, 'Lista del defecto (escriba, sólo añadir opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3053, 692, 3, 'Defecto por Método'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3054, 693, 3, 'Defecto por Proveedor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3055, 694, 3, 'Defecto de Plantilla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3056, 695, 3, 'Defecto de valor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3057, 696, 3, 'X12 por defecto para pareja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3058, 697, 3, 'Defecto/Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3059, 698, 3, 'Repetición retrasada (> 12 Mo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3060, 699, 3, 'Eliminar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3061, 700, 3, 'eliminar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3062, 701, 3, 'Eliminar Categrorías con identificador(es) :'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3063, 702, 3, 'Eliminar Grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3064, 703, 3, 'Eliminar Lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3065, 704, 3, 'Eliminar Páginas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3066, 705, 3, 'Paciente, encuentro, forma, edición, documento, pago, facturación o transacción de la cancelación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3067, 706, 3, 'Eliminar éxito. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3068, 707, 3, 'Eliminar este documento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3069, 708, 3, 'Eliminar este formulario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3070, 709, 3, 'Eliminar esta nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3071, 710, 3, 'Demencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3072, 711, 3, 'Datos demográficos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3073, 712, 3, 'Demografía (escribir, sólo añadir opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3074, 713, 3, 'Datos demográficos no autorizados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3075, 714, 3, 'Datos demográficos no autorizados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3076, 715, 3, 'Dental'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3077, 716, 3, 'Ediciones Dentales '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3078, 717, 3, 'Dependiendo del tipo de cuenta usted es prueba que usted verá HCFA como salida en una página en blanco para las cuentas de HCFA, usted verán muchas líneas de texto algo mutilado y la información si usted está probando una demanda X12. Ese texto mutilado es el formato del X12 IED 4010A. Usted verá de vez en cuando los caracteres impares que parecen dominós o squiglies, éstos es caracteres de control tales como alimentaciones de página y es normal.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3079, 718, 3, 'Fecha del depósito'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3080, 719, 3, 'Depresivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3081, 720, 3, 'Depresión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3082, 721, 3, 'Descripción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3083, 722, 3, 'descripción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3084, 723, 3, 'Traducción de la descripción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3085, 724, 3, 'Destino'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3086, 725, 3, 'Destruir todo el lote'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3087, 726, 3, 'Destruido ...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3088, 727, 3, 'Destruido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3089, 728, 3, 'Drogas destruidas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3090, 729, 3, 'Informe drogas destruido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3091, 730, 3, 'Detalles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3092, 731, 3, 'Anormalidad del desarrollo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3093, 732, 3, 'Diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3094, 733, 3, 'Diagnóstico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3095, 734, 3, 'Diagnóstico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3096, 735, 3, 'El diagnóstico debe ser codificada en un encuentro vinculado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3097, 736, 3, 'Diagnóstico:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3098, 737, 3, 'Diagnóstico:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3099, 738, 3, 'Pruebas diagnósticas:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3100, 739, 3, 'Diales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3101, 740, 3, 'Diafragmas/Gorros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3102, 741, 3, 'Diarrea '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3103, 742, 3, 'Dictado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3104, 743, 3, 'Dictado:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3105, 744, 3, '¿Usted recibió una copia del aviso de HIPAA? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3106, 745, 3, 'Difuso:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3107, 746, 3, 'Correo Directo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3108, 747, 3, 'inhabilitación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3109, 748, 3, 'inhabilitado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3110, 749, 3, 'inhabilitado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3111, 750, 3, 'DISCO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3112, 751, 3, 'Descarga '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3113, 752, 3, 'Pérdidas/secreciones de la uretra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3114, 753, 3, 'Aprobación de la gestión Derecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3115, 754, 3, 'Aprobación de la gestión Derecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3116, 755, 3, 'Descuento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3117, 756, 3, 'Suma de descuentos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3118, 757, 3, 'Nivel del Descuento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3119, 758, 3, 'Enfermedad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3120, 759, 3, 'Dislocación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3121, 760, 3, '# Disp '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3122, 761, 3, 'Informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3123, 762, 3, 'Remitir documento recibido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3124, 763, 3, 'Prescrito'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3125, 764, 3, '¿Mostrar fechas de eventos en bloque?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3126, 765, 3, '¿Mostrar cuántos eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3127, 766, 3, '¿Mostrar lugar/sitio en bloque?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3128, 767, 3, '¿Mostrar el calendario?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3129, 768, 3, '¿Mostrar los eventos de hoy en la tabla?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3130, 769, 3, '¿Mostrar tema en tabla?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3131, 770, 3, '¿Mostrar los eventos próximos en tabla?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3132, 771, 3, 'Distribución'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3133, 772, 3, 'Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3134, 773, 3, 'Operación de Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3135, 774, 3, 'Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3136, 775, 3, 'Operación de Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3137, 776, 3, 'Divorciado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3138, 777, 3, 'Mareo:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3139, 778, 3, 'no guardar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3140, 779, 3, 'no sustituir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3141, 780, 3, 'Estás seguro que quieres eliminar este grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3142, 782, 3, '¿Usted desea continuar con el nuevo nombre? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3143, 783, 3, '¿Usted desea suprimir PERMANENTEMENTE este expediente de la inmunización? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3144, 784, 3, 'Fecha de nacimiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3145, 785, 3, 'Falta fecha de nacimiento, por favor insertarla al ser posible'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3146, 786, 3, 'Documentos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3147, 788, 3, 'Médico:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3148, 789, 3, 'Nombre del médico y la firma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3149, 790, 3, 'Documento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3150, 791, 3, 'documento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3151, 792, 3, 'Categorías documento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3152, 793, 3, 'El documento no ha podido ser trasladado a la identificación del paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3153, 794, 3, 'Fecha de documento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3154, 795, 3, 'Fecha y edición del documento actualizadas con éxito '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3155, 796, 3, 'Documento se trasladó a nueva categoría '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3156, 797, 3, 'Documento de identificación del paciente se trasladó a '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3157, 798, 3, 'Documento / Imágenes de tiendas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3158, 799, 3, 'Documentos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3159, 800, 3, 'Documentos (escribir, addonly opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3160, 801, 3, 'DOE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3161, 802, 3, 'Socio doméstico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3162, 803, 3, 'No Guardar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3163, 804, 3, 'No Guardar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3164, 805, 3, 'No Guardar Cambios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3165, 807, 3, 'Hecho con:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3166, 809, 3, 'DOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3167, 810, 3, 'Dosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3168, 812, 3, 'Visión doble'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3169, 813, 3, 'Descargar expediente de factura, mandar a contabilidad y marcar como facturado.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3170, 815, 3, 'Revisar médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3171, 816, 3, 'Visitar médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3172, 817, 3, 'Médico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3173, 818, 3, 'Goteo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3174, 819, 3, 'Licencia de Manejar o Identificación del Estado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3175, 820, 3, 'Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3176, 821, 3, 'Formularios de Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3177, 822, 3, 'Identificación de la droga estan desaparecidos!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3178, 823, 3, 'Intervalos de Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3179, 824, 3, 'Inventorio de Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3180, 825, 3, 'Nombre del Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3181, 826, 3, 'Rutas de Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3182, 827, 3, 'Unidades de Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3183, 828, 3, 'Medicamentos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3184, 829, 3, 'Boca seca'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3185, 830, 3, 'DT 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3186, 831, 3, 'DT 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3187, 832, 3, 'DT 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3188, 833, 3, 'DT 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3189, 834, 3, 'DT 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3190, 835, 3, 'DTaP 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3191, 836, 3, 'DTaP 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3192, 837, 3, 'DTaP 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3193, 838, 3, 'DTaP 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3194, 839, 3, 'DTaP 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3195, 840, 3, 'Fecha del parto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3196, 841, 3, 'Fecha del parto mm/dd/aaaa o aaaa-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3197, 842, 3, 'Fecha del parto:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3198, 843, 3, 'Deuda Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3199, 844, 3, 'Deuda Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3200, 845, 3, 'Vaciar OpenEMR base de datos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3201, 846, 3, 'Vaciar OpenEMR web de árbol de directorios '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3202, 847, 3, 'Vaciar phpGACL base de datos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3203, 848, 3, 'Vaciar phpGACL web de árbol de directorios '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3204, 849, 3, 'Vaciar SQL-Ledger base de datos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3205, 850, 3, 'Vaciar phpGACL web de árbol de directorios '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3206, 852, 3, 'duración'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3207, 853, 3, 'Duración'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3208, 854, 3, 'Holandés'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3209, 855, 3, 'Disfagia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3210, 856, 3, 'Disnea'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3211, 857, 3, 'Disuria '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3212, 858, 3, 'Repetición Temprana (<2 Mo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3213, 859, 3, 'Orejas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3214, 860, 3, 'Electrocardiograma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3215, 861, 3, 'Edema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3216, 862, 3, 'Editar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3217, 863, 3, 'Editar alergias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3218, 864, 3, 'Editar categorías'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3219, 865, 3, 'Editar definiciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3220, 866, 3, 'Editar diagnóstico para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3221, 867, 3, 'Editar instalaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3222, 868, 3, 'Editar información de instalaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3223, 869, 3, 'Editar forma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3224, 870, 3, 'Editar el diseño '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3225, 871, 3, 'Editar la lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3226, 872, 3, 'Editar estructura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3227, 873, 3, 'Educación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3228, 874, 3, 'Fecha educación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3229, 875, 3, 'Debería haber recibido una copia del GNU con este programa, si no, escriba al Free'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3230, 876, 3, 'Fecha efectiva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3231, 877, 3, 'Efectividad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3232, 878, 3, 'Eyaculaciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3233, 879, 3, 'Codo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3234, 880, 3, 'Problemas del codo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3235, 881, 3, 'Mandatos Electronicos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3236, 882, 3, 'Correo electrónico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3237, 883, 3, 'Correo electrónico de Batchcom '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3238, 884, 3, 'Notificación correo electrónico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3239, 885, 3, 'Correo electrónico envía antes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3240, 886, 3, 'Remitente de correo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3241, 887, 3, 'Asunto del correo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3242, 888, 3, 'Texto del email, etiqueta usable: *** NOMBRE ***, i.e. Estimado ***NOMBRE***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3243, 889, 3, 'Contacto en caso de emergencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3244, 890, 3, 'Persona de Contacto de Emergencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3245, 891, 3, 'Teléfono de Contacto de Emergencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3246, 892, 3, 'Emergencia anticonceptiva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3247, 893, 3, 'Telefono de emergencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3248, 894, 3, 'Enfisema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3249, 895, 3, 'Empleadeo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3250, 896, 3, 'Empresa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3251, 897, 3, 'Dirección del empresario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3252, 898, 3, 'Datos de la empresa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3253, 899, 3, 'Nombre de Empresa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3254, 900, 3, 'Vacio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3255, 901, 3, 'Vaciar el valor en \"Correo electrónico Horas\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3256, 902, 3, 'Vaciar el valor en \"Correo electrónico Remitente\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3257, 903, 3, 'Vaciar el valor en \"Correo electrónico Asunto\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3258, 904, 3, 'Vaciar el valor en \"Correo electrónico de texto\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3259, 905, 3, 'Vaciar el valor en \"Nombre del Proveedor\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3260, 906, 3, 'Vaciar el valor en \"Contraseña\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3261, 907, 3, 'Vaciar el valor en \"Horas de SMS\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3262, 908, 3, 'Vaciar en el valor \"Texto SMS\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3263, 909, 3, 'Vaciar en el valor \"Usuario\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3264, 910, 3, 'Habilitado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3265, 911, 3, 'Encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3266, 912, 3, 'encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3267, 913, 3, 'Encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3268, 914, 3, 'Encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3269, 915, 3, 'Encuentro formas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3270, 916, 3, 'Encuentro número'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3271, 917, 3, 'Encuentro fue codificado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3272, 918, 3, 'Encuentro:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3273, 919, 3, 'Encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3274, 920, 3, 'Encuentro y Formas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3275, 921, 3, 'Encuentra el & amperio; Formas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3276, 922, 3, 'Encuentros no autorizados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3277, 923, 3, 'Informe de los encuentros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3278, 924, 3, 'Sección Encuentros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3279, 925, 3, 'Final'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3280, 926, 3, 'Final (aaaa-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3281, 927, 3, 'Fecha final'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3282, 928, 3, 'Fecha final'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3283, 929, 3, 'Fecha Final:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3284, 930, 3, 'Hora finalización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3285, 931, 3, 'Fecha final de servicio aaaa-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3286, 932, 3, 'Termina DOS dd / mm / aaaa si desea entrar en una serie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3287, 933, 3, 'Sangre anormal Endo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3288, 934, 3, 'Endocrino'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3289, 935, 3, 'Endoscopía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3290, 936, 3, 'Inglés'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3291, 937, 3, 'Inglés'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3292, 938, 3, 'Ingleses (Indios) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3293, 939, 3, 'Inglés (Estándar) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3294, 940, 3, 'Garantizar OpenEMR tiene privilegios al directorio '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3295, 941, 3, 'ENT Descarga '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3296, 942, 3, 'ENT Dolor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3297, 943, 3, 'Introduzca un código de la diagnosis para excluir todas las facturas que no lo contienen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3298, 944, 3, 'Incorpore el cuerpo en la carta aquí '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3299, 945, 3, 'Escriba el nuevo Estado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3300, 946, 3, 'Incorpore sus criterios de búsqueda arriba '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3301, 947, 3, 'Ambiental'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3302, 948, 3, 'Entrada de datos de EOB '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3303, 949, 3, 'EOB envío - Remesas electrónicas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3304, 950, 3, 'EOB envío - Instrucciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3305, 951, 3, 'EOB envío - Factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3306, 952, 3, 'EOB envío - Nota del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3307, 953, 3, 'EOB envío - Buscar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3308, 954, 3, 'Epilepsia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3309, 955, 3, 'Borrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3310, 956, 3, 'Erecciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3311, 957, 3, 'Error'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3312, 958, 3, 'Error en selección de género'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3313, 959, 3, 'Error en \"HIPAA\" selección'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3314, 960, 3, 'Error en el \"Proceso de selección'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3315, 961, 3, 'El error en la selección de \"Puerta de SMS\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3316, 962, 3, 'Error en \"Ordenar por\" selección'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3317, 963, 3, 'Error en la opción SI o NO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3318, 964, 3, 'error al registrar la forma! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3319, 965, 3, 'Error al guardar en el archivo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3320, 966, 3, 'Error al escribir en el archivo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3321, 967, 3, 'ERROR, incapaz de recoger los datos de servidor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3322, 968, 3, 'ERROR: no pudo abrir tabla sql, formulario roto? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3323, 969, 3, 'Error: las contraseñas no coinciden. Por favor, compruebe al escribir. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3324, 970, 3, 'Errores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3325, 971, 3, 'Eritema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3326, 972, 3, 'Paciente Establecido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3327, 973, 3, 'La etnia o la raza'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3328, 974, 3, 'Lista de Origen étnico--Raza (escriba, sólo añadir opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3329, 975, 3, 'ETIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3330, 976, 3, 'Evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3331, 977, 3, 'Fecha comienzo de evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3332, 978, 3, 'Categoría de evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3333, 979, 3, 'Fecha evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3334, 980, 3, 'Descripción evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3335, 981, 3, 'Detalles evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3336, 982, 3, 'Evento no se repite'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3337, 983, 3, 'Duración de Evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3338, 984, 3, 'Duración de evento en minutos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3339, 985, 3, 'Honorarios del evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3340, 986, 3, 'Lugar de evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3341, 987, 3, 'Evento repite cada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3342, 988, 3, 'Evento repite en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3343, 989, 3, 'Hora comienzo evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3344, 990, 3, 'Título de evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3345, 991, 3, 'Título de Evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3346, 992, 3, 'Página web de evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3347, 993, 3, 'Eventos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3348, 994, 3, 'Eventos para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3349, 995, 3, 'Eventos abre en nueva ventana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3350, 996, 3, 'cada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3351, 997, 3, 'Cada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3352, 998, 3, 'cada 3 horas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3353, 999, 3, 'cada 4 horas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3354, 1000, 3, 'cada 5 horas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3355, 1001, 3, 'cada 6 horas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3356, 1002, 3, 'cada 8 horas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3357, 1003, 3, 'cada cuarto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3358, 1004, 3, 'uno sí, otro no'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3359, 1005, 3, 'cada tercero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3360, 1006, 3, 'Cada, cada otro, cada 3ro, etc. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3361, 1007, 3, 'Examen y los resultados de las pruebas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3362, 1008, 3, 'Resultados del examen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3363, 1009, 3, 'Fecha de examen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3364, 1010, 3, 'Exámenes / Pruebas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3365, 1011, 3, 'Lagrimeo Excesivo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3366, 1012, 3, 'Organización de provedor exclusivo (OPE)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3367, 1013, 3, 'Patrones de ejercicio '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3368, 1014, 3, 'Patrones del ejercicio / rutinas deportivas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3369, 1015, 3, 'Salir de Administración'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3370, 1016, 3, 'Exp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3371, 1017, 3, 'Vista ampliada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3372, 1018, 3, 'La forma esperada_encuentro. pid para ser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3373, 1019, 3, 'Caducidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3374, 1020, 3, 'Fecha de caducidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3375, 1021, 3, 'Caducidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3376, 1022, 3, 'Exportar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3377, 1023, 3, 'Exportar con CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3378, 1025, 3, 'La exportación de pacientes Demografía '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3379, 1026, 3, 'Selección de exportación como CSV '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3380, 1027, 3, 'Selección de las colecciones a la exportación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3381, 1028, 3, 'Exportar a CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3382, 1029, 3, 'Exportación al sistema de facturación externo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3383, 1030, 3, 'Exposición a los países extranjeros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3384, 1031, 3, 'Exposición a Países Extranjeros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3385, 1033, 3, 'Identificación externa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3386, 1034, 3, 'Externos de identificación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3387, 1036, 3, 'Remisión externa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3388, 1038, 3, 'Referencia externa?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3389, 1039, 3, 'Remisiones externas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3390, 1040, 3, 'Exudado:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3391, 1041, 3, 'Irritación de Ojo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3392, 1042, 3, 'Dolor de Ojo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3393, 1043, 3, 'Enrojecimiento de Ojo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3394, 1044, 3, 'Ojos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3395, 1045, 3, 'F'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3396, 1046, 3, 'F/H Problemas de Sangre '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3397, 1047, 3, 'F/H Hirsutismo Femenino/Estrías '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3398, 1048, 3, 'Facilidades'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3399, 1049, 3, 'Facilidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3400, 1050, 3, 'Instalaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3401, 1051, 3, 'Facilidad de Administración '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3402, 1052, 3, 'Código de la facilidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3403, 1053, 3, 'Facilidad NPI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3404, 1054, 3, 'Instalaciones:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3405, 1055, 3, 'Fallado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3406, 1056, 3, 'error'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3407, 1057, 3, 'Historial familiar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3408, 1058, 3, 'Historia Familiar de Glaucoma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3409, 1059, 3, 'Historial familiar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3410, 1060, 3, 'Tamaño familia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3411, 1061, 3, 'Suposición'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3412, 1062, 3, 'Padre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3413, 1063, 3, 'Fatiga '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3414, 1064, 3, 'Fatigado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3415, 1065, 3, 'Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3416, 1066, 3, 'Número de fax '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3417, 1067, 3, 'Fax/Escanear'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3418, 1068, 3, 'Faxes entrada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3419, 1069, 3, 'Faxes salida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3420, 1070, 3, 'Febrero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3421, 1071, 3, 'FECA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3422, 1072, 3, 'Identificación de medicamento federal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3423, 1073, 3, 'Federal EIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3424, 1074, 3, 'Identificación de impuesto federal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3425, 1075, 3, 'Tarifa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3426, 1076, 3, 'tarifa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3427, 1078, 3, 'Hoja de tarifa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3428, 1080, 3, 'Tarifas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3429, 1081, 3, 'Mujer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3430, 1082, 3, 'Mujeres AP '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3431, 1083, 3, 'Condones femininos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3432, 1084, 3, 'G Femenino '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3433, 1085, 3, 'LC Femenino '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3434, 1086, 3, 'P Femenino '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3435, 1087, 3, 'Síntomas Femeninos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3436, 1088, 3, 'Mujeres VSC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3437, 1089, 3, 'Fiebre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3438, 1090, 3, 'Fiebre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3439, 1091, 3, 'Problemas de Sangre FH '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3440, 1092, 3, 'Fibromas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3441, 1093, 3, 'ARCHIVO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3442, 1094, 3, 'Cuarto de archivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3443, 1096, 3, 'Archivo con el mismo nombre ya existe en la ubicación: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3444, 1097, 3, 'Nombre de fichero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3445, 1098, 3, 'Rellenar sólo si manda notificación a paciente por correo electrónico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3446, 1099, 3, 'Filtro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3447, 1100, 3, 'Filtro para los constantes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3448, 1101, 3, 'Filtros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3449, 1102, 3, 'Diagnóstico final'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3450, 1103, 3, 'Diagnóstico final por especialista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3451, 1104, 3, 'Financiero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3452, 1105, 3, 'Información financiera - cualquier cosa '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3453, 1106, 3, 'Información financiera - mis encuentros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3454, 1107, 3, 'Fecha de revisión financiero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3455, 1108, 3, 'Encontrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3456, 1109, 3, 'Busca disponible'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3457, 1110, 3, 'Busca citas disponibles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3458, 1111, 3, 'Busca paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3459, 1112, 3, 'Conclusiones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3460, 1113, 3, 'Conclusiones por especialista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3461, 1114, 3, 'Multa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3462, 1115, 3, 'Primero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3463, 1116, 3, 'Primer día de la semana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3464, 1117, 3, 'Nombre '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3465, 1118, 3, 'Nombre '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3466, 1119, 3, 'Nombre '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3467, 1120, 3, 'Aptitud'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3468, 1121, 3, 'Aptitud a jugar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3469, 1122, 3, 'Encuentro fijar fechas - cualquier encuentros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3470, 1123, 3, 'Solucionar este '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3471, 1124, 3, 'Flatulencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3472, 1125, 3, 'Flujo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3473, 1126, 3, 'Vacunación de la gripe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3474, 1127, 3, 'Problema de fluído y electrolito'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3475, 1128, 3, 'FMS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3476, 1129, 3, 'Seguir manualmente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3477, 1130, 3, 'Intolerancia del Alimento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3478, 1131, 3, 'Pie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3479, 1132, 3, 'Problemas en los píes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3480, 1133, 3, 'Píe:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3481, 1134, 3, 'Lesiones de fútbol '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3482, 1135, 3, 'Informe de lesión futbolística'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3483, 1136, 3, 'Tipo de calzado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3484, 1137, 3, 'para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3485, 1138, 3, 'para:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3486, 1139, 3, 'Antebrazo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3487, 1140, 3, 'Formulario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3488, 1141, 3, 'formulario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3489, 1142, 3, 'formato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3490, 1143, 3, 'Formato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3491, 1144, 3, 'Formato incorrecto para el NDC '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3492, 1145, 3, 'Formularios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3493, 1146, 3, 'Formas de administración'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3494, 1147, 3, 'Páginas delanteras vía fax '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3495, 1148, 3, 'Cuarto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3496, 1149, 3, 'Fractura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3497, 1150, 3, 'Fractura de escafoides'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3498, 1151, 3, 'Fractura del maléolo lat.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3499, 1152, 3, 'Fractura del maléolo med.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3500, 1153, 3, 'Fractura de base quinta (5 ª) metatarsianas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3501, 1154, 3, 'Francés'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3502, 1155, 3, 'Frecuencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3503, 1156, 3, 'Resfriados Frecuentes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3504, 1157, 3, 'Enfermedades Frecuentes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3505, 1158, 3, 'Viernes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3506, 1159, 3, 'Viernes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3507, 1160, 3, 'Desde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3508, 1161, 3, 'DESDE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3509, 1162, 3, 'Desde:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3510, 1163, 3, 'Desde:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3511, 1164, 3, 'DESDE_CIUDAD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3512, 1165, 3, 'DESDE_NOMBRE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3513, 1166, 3, 'DESDE_APELLIDO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3514, 1167, 3, 'DESDE_SEGUNDONOMBRE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3515, 1168, 3, 'DESDE_TELÉFONOCELULAR '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3516, 1169, 3, 'DESDE_POSTAL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3517, 1170, 3, 'DESDE_ESTADO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3518, 1171, 3, 'DESDE_CALLE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3519, 1172, 3, 'DESDE_TÍTULO '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3520, 1173, 3, 'DESDE_DESPEDIDA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3521, 1174, 3, 'Oficina central '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3522, 1175, 3, 'Recibos de la Oficina Central '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3523, 1176, 3, 'Reportes de Recibos de la Oficina Central'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3524, 1177, 3, 'Frente Rec.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3525, 1178, 3, 'La derecha frontal: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3526, 1179, 3, 'Nombre Completo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3527, 1180, 3, 'Juego completo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3528, 1181, 3, 'Entrenamiento completo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3529, 1182, 3, 'G'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3530, 1183, 3, 'Condición de la vesícula biliar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3531, 1184, 3, 'Piedras de la rozadura '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3532, 1185, 3, 'Periodo de Juego'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3533, 1186, 3, 'Juegos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3534, 1187, 3, 'juegos/eventos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3535, 1188, 3, 'Juegos / Eventos perdidas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3536, 1189, 3, 'Gastritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3537, 1190, 3, 'Dolor Gastrointestinal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3538, 1191, 3, 'Gastrointestinal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3539, 1192, 3, 'Informe de las estadísticas de GCAC '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3540, 1194, 3, 'Género'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3541, 1195, 3, 'Género'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3542, 1196, 3, 'General'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3543, 1197, 3, 'Categoría de servicio general'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3544, 1198, 3, 'Generar y descargar HCFA 1500 reclamaciones en papel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3545, 1199, 3, 'Generar y descargar lote X12 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3546, 1200, 3, 'Genere HCFA '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3547, 1201, 3, 'Genere la Carta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3548, 1202, 3, 'Generar carta relacionada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3549, 1203, 3, 'Generar informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3550, 1204, 3, 'Generar X12'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3551, 1205, 3, 'Generado en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3552, 1206, 3, 'genera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3553, 1207, 3, 'Genitourinario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3554, 1208, 3, 'Alemán'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3555, 1209, 3, 'Glaucoma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3556, 1210, 3, 'Historia Familiar de Glaucoma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3557, 1211, 3, 'Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3558, 1213, 3, 'ir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3559, 1214, 3, 'Ir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3560, 1217, 3, 'Grado:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3561, 1218, 3, 'Gramos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3562, 1219, 3, 'Suma total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3563, 1220, 3, 'Sumas totales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3564, 1221, 3, 'Griego '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3565, 1222, 3, 'Grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3566, 1223, 3, 'Nombre de Grupo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3567, 1226, 3, 'Los nombres de grupo no pueden comenzar con números. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3568, 1227, 3, 'Número de grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3569, 1228, 3, 'Grupo:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3570, 1229, 3, 'Nombre del grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3571, 1230, 3, 'Controles de grupos y accesos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3572, 1231, 3, 'Gráfico de Crecimiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3573, 1232, 3, 'Gráfico de Crecimiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3574, 1233, 3, 'gtts (gotas) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3575, 1234, 3, 'Examen ginecológico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3576, 1235, 3, 'h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3577, 1236, 3, 'h.s.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3578, 1237, 3, 'H/O Hepatitis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3579, 1238, 3, 'se ha suprimido con éxito. Cualquier sub-categorías si fueron trasladados abajo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3580, 1239, 3, 'Hematoma/moratón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3581, 1240, 3, 'HAI Estado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3582, 1241, 3, 'manos + dedos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3583, 1242, 3, 'Problemas de manos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3584, 1243, 3, 'Dificultad sin '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3585, 1244, 3, 'se ha ligado para visitar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3586, 1245, 3, 'Actividades peligrosas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3587, 1246, 3, 'Actividades peligrosas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3588, 1247, 3, 'Margen izquierdo de HCFA en puntos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3589, 1248, 3, 'Márgenes de HCFA '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3590, 1249, 3, 'Margen superior de HCFA en puntos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3591, 1250, 3, 'él Poste Calendario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3592, 1251, 3, 'Cabeza'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3593, 1252, 3, 'Jefe Circ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3594, 1253, 3, 'Circunferencia principal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3595, 1254, 3, 'Dolor de cabeza '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3596, 1255, 3, 'Dolores de cabeza'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3597, 1256, 3, 'Centro de salud/clínica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3598, 1257, 3, 'Organización para el mantenimiento de la salud'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3599, 1258, 3, 'Riesgo de Seguro de enfermedad de la organización de mantenimiento de salud (HMO) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3600, 1259, 3, 'Pérdida de Oído '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3601, 1260, 3, 'Ataque al Corazón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3602, 1261, 3, 'Enfermedad del corazón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3603, 1262, 3, 'Fallo cardiaco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3604, 1263, 3, 'Problema del Corazón '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3605, 1264, 3, 'Problemas de corazón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3606, 1265, 3, 'Cirugía del Corazón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3607, 1266, 3, 'Transplante de corazón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3608, 1267, 3, 'CORAZÓN:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3609, 1268, 3, 'Ardor de estómago '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3610, 1269, 3, 'Calor o Frío '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3611, 1271, 3, 'Hebreo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3612, 1272, 3, 'HEENT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3613, 1273, 3, 'Altura '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3614, 1274, 3, 'Ayuda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3615, 1275, 3, 'ayuda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3616, 1276, 3, 'Hematemesis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3617, 1277, 3, 'Hematoquecia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3618, 1278, 3, 'Hematológico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3619, 1279, 3, 'Hematuria '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3620, 1280, 3, 'Hemoglobina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3621, 1281, 3, 'Hemoptisis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3622, 1282, 3, 'Hepatitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3623, 1283, 3, 'Hepatitis A 1 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3624, 1284, 3, 'Hepatitis A 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3625, 1285, 3, 'Hepatitis B 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3626, 1286, 3, 'Hepatitis B 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3627, 1287, 3, 'Hepatitis B 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3628, 1288, 3, 'aqui'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3629, 1289, 3, 'La reparación de la hernia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3630, 1290, 3, 'disco herniado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3631, 1291, 3, 'Herpes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3632, 1292, 3, 'Vacilación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3633, 1293, 3, 'Ey, tú. has estado aquí para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3634, 1294, 3, 'Hib 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3635, 1295, 3, 'Hib 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3636, 1296, 3, 'Hib 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3637, 1297, 3, 'Hib 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3638, 1298, 3, 'Oculto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3639, 1299, 3, 'Administración de eventos ocultos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3640, 1300, 3, 'Ocultar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3641, 1301, 3, 'Ocultar detalles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3642, 1302, 3, 'Alto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3643, 1303, 3, 'Presión Sanguínea Alta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3644, 1304, 3, 'Cadera + ingle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3645, 1305, 3, 'Cadera y ingle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3646, 1306, 3, 'Problemas de cadera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3647, 1307, 3, 'Reemplazo de Cadera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3648, 1308, 3, 'Aviso Recibido de HIPPA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3649, 1309, 3, 'Hirsutismo/Estrías '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3650, 1310, 3, 'Hispano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3651, 1311, 3, 'Historial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3652, 1312, 3, 'Historia de Datos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3653, 1313, 3, 'Historia de Murmullos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3654, 1314, 3, 'Historia de los Murmullos de Corazón '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3655, 1315, 3, 'HIV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3656, 1316, 3, 'Espectador HL7 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3657, 1317, 3, 'Mantener apretado Control para selecciones múltiples o deseleccionar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3658, 1318, 3, 'Mantener apretado Control para seleccionar múltiples elementos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3659, 1319, 3, 'Mantenga presionada la tecla CTRL para seleccionar varios escuadrones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3660, 1320, 3, 'Casa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3661, 1321, 3, 'Teléfono de casa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3662, 1322, 3, 'Teléfono de Casa '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3663, 1323, 3, 'Sin hogar o similares?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3664, 1324, 3, 'Sin hogar, etc.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3665, 1325, 3, 'Sin hogar, etc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3666, 1326, 3, 'Horas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3667, 1327, 3, '¿Cómo ocurrió la lesión?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3668, 1328, 3, '¿Cómo ocurrió la lesión?: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3669, 1329, 3, '¿Cuántos meses de antelación a la consulta para los próximos eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3670, 1330, 3, 'HPI:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3671, 1331, 3, 'HTML'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3672, 1332, 3, 'Hiperactivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3673, 1333, 3, 'Hipertensión '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3674, 1334, 3, 'Hipertiroidismo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3675, 1335, 3, 'Hipotiroidismo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3676, 1336, 3, 'Histerectomía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3677, 1337, 3, 'I'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3678, 1338, 3, 'Estoy ocupado durante este periodo.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3679, 1339, 3, 'No tengo permiso para leer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3680, 1340, 3, 'ICD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3681, 1341, 3, 'Identificación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3682, 1343, 3, 'IDays'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3683, 1344, 3, 'identificado como '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3684, 1345, 3, 'Identificador (una palabra)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3685, 1346, 3, 'Si todos los datos para todas las columnas están completos para este formulario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3686, 1347, 3, 'Si el nombre, apellido de cualquier parte o apellido, Nombre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3687, 1348, 3, 'Si no tiene trabajo, poner Estudiante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3688, 1349, 3, 'Si ha optado por subir las remesas electrónicas y, a continuación, vuelve la ventana de búsqueda con la adecuación de las facturas X12 archivo. Puede hacer clic en cualquiera de estos números de factura (como se describe a continuación) si desea hacer las correcciones antes de que el envío de información se aplica. Para aplicar los cambios, haga clic en el botón de archivos de procesos de ERA en la parte inferior de la página. Esto producirá una nueva ventana con un informe detallado.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3689, 1350, 3, 'Si usted ha incorporado una fecha de pago a la página de la búsqueda, ésta eliminarán la fecha de la fijación de pagos y los ajustes que se toman de otra manera del archivo X12. Esto puede ser útil para los propósitos de la información, si usted quiere sus recibos que divulgan para utilizar su fecha de la fijación algo que el seguro company\' s que procesa la fecha. Observe que esto también afectarán a las fechas de pagos anteriores y los ajustes que se ponen en demandas secundarias. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3690, 1351, 3, 'Si quiere cambiar tipos de datos, o añadir filas o columnas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3691, 1352, 3, 'Enfermedad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3692, 1353, 3, 'IM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3693, 1354, 3, 'Inmunización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3694, 1355, 3, 'Inmunización Número de lote'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3695, 1356, 3, 'Fabricante de inmunización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3696, 1357, 3, 'Inmunizaciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3697, 1358, 3, 'inmunizar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3698, 1359, 3, 'Inmunológicas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3699, 1360, 3, 'Implantes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3700, 1361, 3, 'Importar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3701, 1363, 3, 'Paciente de importación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3702, 1364, 3, 'Paciente de importación Demografía '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3703, 1365, 3, 'Importados de Contabilidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3704, 1366, 3, 'Mejorado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3705, 1367, 3, 'dentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3706, 1368, 3, 'DENTRO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3707, 1369, 3, 'dentro de cada ojo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3708, 1370, 3, 'en ojo izquierdo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3709, 1371, 3, 'en los agujeros de la nariz'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3710, 1372, 3, 'En Oficina '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3711, 1373, 3, 'en ojo derecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3712, 1374, 3, 'Dentro de la empresa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3713, 1375, 3, 'Inactivo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3714, 1376, 3, 'Días no activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3715, 1377, 3, 'Incluir los usuarios inactivos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3716, 1378, 3, 'Incluir a un no clasificado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3717, 1379, 3, 'Incluir vitales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3718, 1380, 3, 'Incluir los datos vitales?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3719, 1381, 3, 'Ingresos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3720, 1382, 3, 'Tratamiento Aborto incompleto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3721, 1383, 3, 'Incontinencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3722, 1384, 3, 'aumentado:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3723, 1385, 3, 'Seguro de Indemnización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3724, 1386, 3, 'indeterminado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3725, 1387, 3, 'Indica si este asunto está activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3726, 1388, 3, 'Informe de Pacientes Indigentes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3727, 1389, 3, 'Indigentes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3728, 1390, 3, 'Aborto Inducido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3729, 1391, 3, 'Infección/abceso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3730, 1392, 3, 'Infecciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3731, 1393, 3, 'Infert Couns'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3732, 1394, 3, 'Infertilidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3733, 1395, 3, 'Gripe 1 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3734, 1396, 3, 'Gripe 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3735, 1397, 3, 'Información'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3736, 1398, 3, 'Información de ensayo 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3737, 1399, 3, 'Información de ensayo 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3738, 1400, 3, 'Información de ensayo 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3739, 1401, 3, 'Información de ensayo 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3740, 1402, 3, 'Información de ensayo 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3741, 1403, 3, 'Información de ensayo 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3742, 1404, 3, 'Inhalaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3743, 1405, 3, 'Inhalaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3744, 1406, 3, 'Usuario Inicial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3745, 1407, 3, 'Inyectables'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3746, 1408, 3, 'Herido a Fuera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3747, 1409, 3, 'Herido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3748, 1410, 3, 'Mecanismo de lesión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3749, 1411, 3, 'Informe General de lesión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3750, 1412, 3, 'Vigilancia de Lesiones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3751, 1413, 3, 'Tipo de lesión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3752, 1414, 3, 'Campos de entrada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3753, 1415, 3, 'Ajuste Seg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3754, 1416, 3, 'Ins bundling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3755, 1417, 3, 'Sobre pago Seg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3756, 1418, 3, 'Reembolso Seg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3757, 1419, 3, 'Resumen Seg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3758, 1420, 3, 'Seg1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3759, 1421, 3, 'Seg2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3760, 1422, 3, 'Seg3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3761, 1423, 3, 'Insertar fallido:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3762, 1424, 3, 'Introduzca los eventos antiguos en tablas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3763, 1425, 3, 'Insomnio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3764, 1426, 3, 'Inspección'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3765, 1427, 3, 'Inestabilidad / subluxación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3766, 1428, 3, 'Instalar DB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3767, 1429, 3, 'instrucciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3768, 1430, 3, 'instrucciones:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3769, 1431, 3, 'Diabetes de Dependiente de Insulina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3770, 1432, 3, 'Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3771, 1433, 3, 'Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3772, 1434, 3, 'Compañias de Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3773, 1435, 3, 'Compañia de Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3774, 1436, 3, 'Compañia de Seguro Buscar/Añadir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3775, 1437, 3, 'Data Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3776, 1438, 3, 'Num Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3777, 1439, 3, 'Proveedor de Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3778, 1440, 3, 'Conclusión Ingesta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3779, 1441, 3, 'Fecha de Ingesta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3780, 1442, 3, 'Declinación intelectual '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3781, 1443, 3, 'Error interno - no se seleccionó ningunas páginas! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3782, 1444, 3, 'Error interno - la identificación del paciente no fue proporcionada! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3783, 1446, 3, '¡Error interno! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3784, 1447, 3, 'Error interno, no identificación de drogas especificada '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3785, 1448, 3, 'Error interno: reclamación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3786, 1449, 3, 'Error Interno: Encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3787, 1450, 3, 'Error interno: pid o se encuentran desaparecidos. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3788, 1452, 3, 'Referidos Internos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3789, 1453, 3, 'Deber Internacional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3790, 1454, 3, 'Intérprete'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3791, 1455, 3, 'Require Intérprete?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3792, 1456, 3, 'Enfermedad Pulmonar Intersticial '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3793, 1457, 3, 'Intervalo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3794, 1458, 3, 'Intolerancia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3795, 1459, 3, 'Intramuscularmente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3796, 1460, 3, 'Intravenoso '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3797, 1461, 3, 'Introducción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3798, 1462, 3, 'Inválido o pagador ausente en fuente para código'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3799, 1463, 3, 'Códigos de Servicio Inválidos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3800, 1464, 3, 'Designación de la fuente inválida \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3801, 1465, 3, 'InvAmt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3802, 1466, 3, 'Inventario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3803, 1467, 3, 'El inventario no está disponible para esta orden. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3804, 1468, 3, 'Lista de Inventario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3805, 1469, 3, 'Factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3806, 1470, 3, 'factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3807, 1471, 3, 'Fecha de Factura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3808, 1472, 3, 'Factura no tiene fecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3809, 1473, 3, 'Factura: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3810, 1474, 3, 'Datos para SRH IPPF '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3811, 1475, 3, 'Informe de las estadísticas de IPPF '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3812, 1476, 3, 'IPV 1 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3813, 1477, 3, 'IPV 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3814, 1478, 3, 'IPV 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3815, 1479, 3, 'IPV 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3816, 1480, 3, 'Latido de Corazón Irregular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3817, 1481, 3, 'Irritabilidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3818, 1482, 3, 'Irritación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3819, 1483, 3, 'es un campo requerido.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3820, 1484, 3, 'es un nodo de raíz y no puede ser suprimido. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3821, 1485, 3, 'no es válido (las fracciones decimales están bien).'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3822, 1486, 3, '¿El PHP utiliza el modo a prueba de fallos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3823, 1487, 3, 'asunto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3824, 1488, 3, 'Asunto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3825, 1489, 3, 'Asuntos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3826, 1490, 3, 'Asuntos (Daños, Médicos, Alergias):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3827, 1491, 3, 'Asuntos y Visitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3828, 1492, 3, 'Asuntos y Visitas por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3829, 1493, 3, 'Asuntos no autorizados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3830, 1494, 3, 'Sección de Cuestiones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3831, 1495, 3, 'Artículo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3832, 1496, 3, 'Artículo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3833, 1497, 3, 'La carga de artículos falló'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3834, 1498, 3, 'IUD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3835, 1499, 3, 'IV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3836, 1500, 3, 'Enero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3837, 1501, 3, 'Ictericia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3838, 1502, 3, 'Descripción del trabajo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3839, 1503, 3, 'Identificación del trabajo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3840, 1504, 3, 'Dislocaciones de articulaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3841, 1505, 3, 'Dolor en las Articulaciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3842, 1506, 3, 'Esguinces de articulaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3843, 1507, 3, 'Julio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3844, 1508, 3, 'Junio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3845, 1509, 3, 'Justo debajo, la información de comprobación es un área azul donde pones los parámetros de búsqueda. Puedes buscar por nombre del paciente, número de informe, número de cita o fecha de servicio, o cualquier combinación de éstas. Tu también puedes seleccionar si quieres ver todas las facturas, facturas abiertas o sólo las que debe el paciente. Pincha el botón de búsqueda para realizarla.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3846, 1510, 3, 'Solo mío'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3847, 1511, 3, 'Justificar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3848, 1512, 3, 'Justificar / Guardar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3849, 1513, 3, 'k, aquí está el resto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3850, 1514, 3, 'Palabras Claves'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3851, 1515, 3, 'kg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3852, 1516, 3, 'kg/m^2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3853, 1517, 3, 'Cáncer de Riñon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3854, 1518, 3, 'Fallo Renal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3855, 1519, 3, 'Infecciones de Riñón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3856, 1520, 3, 'Piedra en el Riñón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3857, 1521, 3, 'Transplante de Riñon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3858, 1522, 3, 'Rodilla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3859, 1523, 3, 'Problemas de la rodilla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3860, 1524, 3, 'Reemplazo de Rodilla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3861, 1525, 3, 'Laboratorio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3862, 1526, 3, 'Informe del Laboratorio '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3863, 1527, 3, 'Etiqueta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3864, 1528, 3, 'Etiqueta no puede estar en blanco '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3865, 1529, 3, 'Col etiqueta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3866, 1531, 3, 'Etiquetas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3867, 1532, 3, 'Laboratorio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3868, 1533, 3, 'Laceración/Cond. Piel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3869, 1534, 3, 'Laceración/abrasión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3870, 1535, 3, 'Idioma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3871, 1536, 3, 'Codio Idioma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3872, 1537, 3, 'La definición de lengua añadió'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3873, 1538, 3, 'Herramienta de interfaz de idioma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3874, 1539, 3, 'Lista lengua (escribir, addonly opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3875, 1540, 3, 'Nombre Idioma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3876, 1541, 3, 'Idioma:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3877, 1542, 3, 'Último '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3878, 1543, 3, 'Última Actividad Fecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3879, 1544, 3, 'Última Fecha de Cuenta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3880, 1545, 3, 'Último Encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3881, 1546, 3, 'Apellido:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3882, 1547, 3, 'Apellido:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3883, 1548, 3, 'Apellido:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3884, 1549, 3, 'Última guardados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3885, 1550, 3, 'Última actualización por '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3886, 1551, 3, 'Última Visita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3887, 1552, 3, 'Tarde araecurrencia (2-12 Mes)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3888, 1553, 3, 'Maléolo lateral'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3889, 1554, 3, 'Maléolo lateral:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3890, 1555, 3, 'desplazados lateralmente PMI: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3891, 1556, 3, 'Diseño de la base '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3892, 1557, 3, 'Redactor de Disposición'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3893, 1559, 3, 'Diseño basado en la visita las formas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3894, 1560, 3, 'Disposición'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3895, 1561, 3, 'libra '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3896, 1562, 3, 'libra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3897, 1563, 3, 'LDL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3898, 1564, 3, 'dejar en blanco si sigue activo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3899, 1565, 3, 'Deje en blanco para no cambiar la contraseña'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3900, 1566, 3, 'Dejar mensaje Con'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3901, 1567, 3, 'Salir del Formulario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3902, 1568, 3, 'Izquierda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3903, 1569, 3, 'Oído izquierdo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3904, 1570, 3, 'oreja izquierda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3905, 1571, 3, 'Interstitial Lung Disease'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3906, 1572, 3, 'Izquierda: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3907, 1573, 3, 'Dolor de Pierna/Calambres '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3908, 1574, 3, 'Legal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3909, 1575, 3, 'Leyenda:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3910, 1576, 3, 'Longitud'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3911, 1577, 3, 'Menos la información privada (escribir, addonly opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3912, 1578, 3, 'Carta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3913, 1579, 3, 'Carta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3914, 1580, 3, 'Nivel de urgencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3915, 1581, 3, 'Responsabilidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3916, 1582, 3, 'Responsabilidad Médica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3917, 1583, 3, 'Licencia / Identificación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3918, 1584, 3, 'Estilo de Vida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3919, 1585, 3, 'Rasgón o esguince del ligamento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3920, 1586, 3, 'Límite de Eventos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3921, 1587, 3, 'Lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3922, 1589, 3, 'caja de lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3923, 1590, 3, 'agrega cuadro de lista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3924, 1592, 3, 'Editor de Lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3925, 1594, 3, 'Lista Compañias Seguro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3926, 1597, 3, 'Lista Listas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3927, 1598, 3, 'Lista de Nombres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3928, 1599, 3, 'Lista de los nombres no pueden empezar con números. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3929, 1600, 3, 'Lista de Recetas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3930, 1601, 3, 'Listas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3931, 1602, 3, 'LLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3932, 1603, 3, 'LMP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3933, 1605, 3, 'Cargando'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3934, 1606, 3, 'LOC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3935, 1607, 3, 'Local'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3936, 1608, 3, 'Localidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3937, 1609, 3, 'Localización '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3938, 1610, 3, 'Lugar no especificado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3939, 1611, 3, 'Localización:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3940, 1612, 3, 'Iniciar sesión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3941, 1613, 3, 'Abierto una sesión como'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3942, 1614, 3, 'Abierto una sesión como:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3943, 1615, 3, 'Salir de sesión.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3944, 1616, 3, 'Conexión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3945, 1617, 3, 'conexión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3946, 1618, 3, 'Cerrar sesión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3947, 1619, 3, 'cerrar sesión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3948, 1620, 3, 'Registros'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3949, 1621, 3, 'Espectador de los registros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3950, 1622, 3, 'Buscar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3951, 1623, 3, 'Lote'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3952, 1624, 3, 'Identificación del lote que faltan! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3953, 1625, 3, 'Número de Lote '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3954, 1626, 3, 'Bajo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3955, 1627, 3, 'Pierna inferior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3956, 1628, 3, 'Columna lumbar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3957, 1629, 3, 'ALMUERZO '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3958, 1630, 3, 'almuerzo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3959, 1631, 3, 'cáncer de pulmón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3960, 1632, 3, 'Cirugía del cáncer de pulmón '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3961, 1633, 3, 'PULMONES:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3962, 1634, 3, 'pulmones:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3963, 1635, 3, 'Lupus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3964, 1636, 3, 'M'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3965, 1637, 3, 'Categoría de MA '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3966, 1638, 3, 'Dirección principal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3967, 1639, 3, 'Hacer modificaciones a las actuales categorías.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3968, 1640, 3, 'Cerciorarse \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3969, 1641, 3, 'Malestar: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3970, 1642, 3, 'Masculino'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3971, 1643, 3, 'Condones Masculinos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3972, 1644, 3, 'Varón VSC '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3973, 1645, 3, 'Mamograma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3974, 1646, 3, 'Gerencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3975, 1647, 3, 'Manual de envío'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3976, 1648, 3, 'Fabricante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3977, 1649, 3, 'Marzo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3978, 1650, 3, 'Estado Civil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3979, 1651, 3, 'Marcar como facturado pero saltar de facturación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3980, 1652, 3, 'Marcar como Resueltos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3981, 1653, 3, 'Marcar como no facturados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3982, 1654, 3, 'Marcado como despejado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3983, 1655, 3, 'Casado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3984, 1656, 3, 'La derecha maxilar: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3985, 1657, 3, 'Mayo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3986, 1658, 3, 'MC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3987, 1659, 3, 'magnetocardiograma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3988, 1660, 3, 'Maléolo medial: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3989, 1661, 3, 'Seguro de enfermedad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3990, 1662, 3, 'Médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3991, 1663, 3, 'Aborto Médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3992, 1664, 3, 'Problema médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3993, 1665, 3, 'Problemas médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3994, 1666, 3, 'Registro Médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3995, 1667, 3, 'Informe médico # '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3996, 1668, 3, 'Registros Médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3997, 1669, 3, 'Médico / Historia (escribir, addonly opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3998, 1670, 3, 'Parte B de Seguro de enfermedad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (3999, 1671, 3, 'Medicación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4000, 1672, 3, 'Medicamentos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4001, 1673, 3, 'Medicamentos:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4002, 1674, 3, 'Unidades de Medicina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4003, 1675, 3, 'Mediano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4004, 1676, 3, 'Miembro de la Asociación de Estadística Informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4005, 1677, 3, 'Problemas de Memoria '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4006, 1678, 3, 'Hombres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4007, 1679, 3, 'Hombres y Mujeres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4008, 1680, 3, 'Hombres Solamente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4009, 1681, 3, 'Menarquía '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4010, 1682, 3, 'Menopausia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4011, 1683, 3, 'Flujo Menstrual '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4012, 1684, 3, 'Menstrual Frequency'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4013, 1685, 3, 'Enfermedad Mental'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4014, 1686, 3, 'Mensaje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4015, 1687, 3, 'MENSAJE:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4016, 1688, 3, 'Método'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4017, 1689, 3, 'Método de destrucción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4018, 1690, 3, 'mg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4019, 1691, 3, 'mg/1cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4020, 1692, 3, 'mg/2cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4021, 1693, 3, 'mg/3cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4022, 1694, 3, 'mg/4cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4023, 1695, 3, 'mg/5cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4024, 1696, 3, 'Segundo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4025, 1697, 3, 'Segundo Nombre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4026, 1698, 3, 'Segundo nombre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4027, 1699, 3, 'Migrante o trabajador de temporada?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4028, 1700, 3, 'Migrantes / temporada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4029, 1701, 3, 'Mime Tipo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4030, 1703, 3, 'Menor tensión conjunta /-Sinovitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4031, 1704, 3, 'minutos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4032, 1705, 3, 'Minutos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4033, 1706, 3, 'Misceláneas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4034, 1709, 3, 'Opciones misceláneas HCFA de la facturación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4035, 1710, 3, 'Misceláneo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4036, 1711, 3, 'Faltado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4037, 1713, 3, 'Falta el PID. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4038, 1714, 3, 'Raya vertical que falta después del pagador en la fuente para el código '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4039, 1715, 3, 'Mixto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4040, 1716, 3, 'ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4041, 1717, 3, 'mm/hg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4042, 1718, 3, 'MMR 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4043, 1719, 3, 'MMR 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4044, 1720, 3, 'Móvil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4045, 1721, 3, 'Teléfono Móvil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4046, 1722, 3, 'Mod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4047, 1723, 3, 'Modificador'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4048, 1724, 3, 'Lun'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4049, 1725, 3, 'Lun a Vier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4050, 1726, 3, 'Lunes, miércoles &erio; viernes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4051, 1727, 3, 'Lunes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4052, 1728, 3, 'mes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4053, 1729, 3, 'Mes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4054, 1730, 3, 'Ver Mes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4055, 1731, 3, 'Mes(es)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4056, 1732, 3, 'Ingreso Mensual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4057, 1733, 3, 'Más de 100 registros encontrados. Por favor, reducir su criterio de búsqueda. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4058, 1734, 3, 'Más de 50 resultados, por favor, hacer su búsqueda más específica.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4059, 1735, 3, 'Madre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4060, 1736, 3, 'Boca '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4061, 1737, 3, 'Movimiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4062, 1738, 3, 'Mueva el documento a la categoría: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4063, 1739, 3, 'Mueve Abajo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4064, 1740, 3, 'Trasladar al paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4065, 1742, 3, 'Mueve Arriba'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4066, 1743, 3, 'Sr. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4067, 1744, 3, 'Señora. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4068, 1745, 3, 'Señorita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4069, 1746, 3, 'Herramienta multi idioma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4070, 1747, 3, 'Múltiples áreas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4071, 1748, 3, 'Murmullos: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4072, 1749, 3, 'Dolor de Musc '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4073, 1751, 3, 'Rojez de Musc '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4074, 1752, 3, 'Tiesura de Musc '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4075, 1754, 3, 'Musc Caliente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4076, 1755, 3, 'Músculo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4077, 1756, 3, 'Lesiones musculares'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4078, 1757, 3, 'Musculoesquelético '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4079, 1758, 3, 'Definido mutuamente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4080, 1759, 3, 'MVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4081, 1760, 3, 'No Interesa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4082, 1761, 3, 'no interesa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4083, 1762, 3, 'Nombre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4084, 1763, 3, 'Nombre 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4085, 1764, 3, 'Nombre 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4086, 1765, 3, 'Nombre y título del administrador de la inmunización '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4087, 1766, 3, 'Nombre de la compañía de seguros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4088, 1767, 3, 'Nombre del Proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4089, 1768, 3, 'Nombre de Traducción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4090, 1769, 3, 'Nombre/Valor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4091, 1770, 3, 'Nombre:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4092, 1771, 3, 'NARES:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4093, 1772, 3, 'NARES: Normal Derecho '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4094, 1773, 3, 'Mucosa nasal de color rosa, septo de línea media '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4095, 1774, 3, 'Nacionalidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4096, 1775, 3, 'Náuseas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4097, 1776, 3, 'Navegación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4098, 1777, 3, 'NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4099, 1778, 3, 'Número del NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4100, 1779, 3, 'Cuello'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4101, 1780, 3, 'Problemas de Cuello'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4102, 1781, 3, 'Cuello flexible '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4103, 1782, 3, 'Necesidad de introducir una descripción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4104, 1783, 3, 'Necesidad de introducir un Valor de Retorno'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4105, 1784, 3, 'Necesidad de entrar en el identificador '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4106, 1785, 3, 'Necesidad de incorporar título '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4107, 1788, 3, 'Necesita la facturación secundaria '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4108, 1789, 3, 'Lesión del nervio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4109, 1790, 3, 'Condición neural / daño en los nervios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4110, 1791, 3, 'Entumecimiento Neuro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4111, 1792, 3, 'Debilidad Neura '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4112, 1793, 3, 'Neurológico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4113, 1794, 3, 'Nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4114, 1795, 3, 'Nuevo=>'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4115, 1796, 3, 'Nuevos aceptadores '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4116, 1797, 3, 'Nueva alergia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4117, 1798, 3, 'Cita Nueva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4118, 1799, 3, 'Categoria Nueva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4119, 1800, 3, 'Nueva Categoría '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4120, 1801, 3, 'Cliente Nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4121, 1802, 3, 'Nueva consulta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4122, 1803, 3, 'Nueva definición añadido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4123, 1804, 3, 'Nuevo documento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4124, 1805, 3, 'Nueva forma del encuentro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4125, 1806, 3, 'Nuevos encuentros no autorizados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4126, 1807, 3, 'Nuevos Enctr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4127, 1808, 3, 'Nueva información de la facilidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4128, 1809, 3, 'Grupo Nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4129, 1810, 3, 'Nuevo Grupo de Información '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4130, 1811, 3, 'Nuevo límite de Eventos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4131, 1812, 3, 'Nueva Lista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4132, 1813, 3, 'Paciente Nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4133, 1814, 3, 'Nuevo Encuentro de Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4134, 1815, 3, 'Identificación del Paciente Nuevo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4135, 1816, 3, 'Nuevos Pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4136, 1817, 3, 'Nuevas sumisiones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4137, 1818, 3, 'Usuario Nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4138, 1819, 3, 'Nueva visita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4139, 1820, 3, 'Nuevo/búsqueda '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4140, 1821, 3, 'Periódico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4141, 1822, 3, 'Próximo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4142, 1823, 3, 'Próximo Dia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4143, 1824, 3, 'Próximo mes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4144, 1825, 3, 'Próxima semana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4145, 1826, 3, 'Apodo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4146, 1827, 3, 'Sudores nocturnos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4147, 1828, 3, 'Órganos genitales de la extensión de NL, mucosa de vag, cuello uterino'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4148, 1829, 3, 'NO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4149, 1830, 3, 'No'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4150, 1831, 3, 'No tienen acceso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4151, 1832, 3, 'No adenopatías (2 áreas requeridas)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4152, 1833, 3, 'Sin adnexal delicado/masa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4153, 1834, 3, 'Sistema de facturación no se encuentra activa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4154, 1835, 3, 'Ningunas cuentas encontraron para incluir en la exportación de OFX '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4155, 1836, 3, 'No se ha especificado el código!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4156, 1837, 3, 'Ninguna diagnosis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4157, 1838, 3, 'Sin fecha de finalización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4158, 1839, 3, 'No se encuentran entradas, utilice el formulario que aparece a continuación para agregar una entrada.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4159, 1840, 3, 'Ningunos Eventos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4160, 1841, 3, 'Ningún grupo fue seleccionado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4161, 1842, 3, 'Ninguna hernia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4162, 1843, 3, 'Ningunas compañías de seguros encontraron '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4163, 1845, 3, 'Ninguna masas, ternura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4164, 1846, 3, 'Ningunas notas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4165, 1847, 3, 'No ogrganomegoly'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4166, 1848, 3, 'No se encontraron aberturas para este período. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4167, 1849, 3, 'Socios no encontrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4168, 1850, 3, 'Ningún edema periférico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4169, 1851, 3, 'Ningunas farmacias encontrada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4170, 1852, 3, 'Ningunas prescripciones encontradas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4171, 1853, 3, 'Ninguna actuales enfermedad/lesión '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4172, 1854, 3, 'Ningun proveedor encontrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4173, 1855, 3, 'Ninguna erupción o lesiones anormales '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4174, 1856, 3, 'Ningunos expedientes encontraron. Amplíe por favor sus criterios de búsqueda. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4175, 1858, 3, 'Ningunos resultados encontraron para la búsqueda '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4176, 1859, 3, 'Ningun resultado, por favor trate de nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4177, 1861, 3, 'Ausente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4178, 1862, 3, 'Ninguna Ternura del Seno: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4179, 1863, 3, 'Ningunos nódulos the formar hoyuelos o del pecho de la piel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4180, 1864, 3, 'No hay sensibilidad testicular, masas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4181, 1865, 3, 'Ningunas emociones o tirones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4182, 1867, 3, 'No, Cancelar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4183, 1868, 3, 'No:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4184, 1869, 3, 'Nicturia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4185, 1870, 3, 'Lesión no específica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4186, 1871, 3, 'Non-insulin dependent diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4187, 1872, 3, 'Ningún sensibilidad testicular, masas del heno'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4188, 1873, 3, 'No-SRH No-Médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4189, 1874, 3, 'Ninguno'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4190, 1875, 3, 'ninguno'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4191, 1876, 3, 'Ninguna de las anteriores '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4192, 1877, 3, 'Diabetes del dependiente de Noninsulin '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4193, 1878, 3, 'Tampoco '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4194, 1879, 3, 'Normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4195, 1880, 3, 'Normal BL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4196, 1881, 3, 'Examen Cardiaco Normal: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4197, 1882, 3, 'Examen Cardiaco Normal: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4198, 1883, 3, 'Examen Normal del Pulmón: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4199, 1884, 3, 'Examen Normal del Pulmón:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4200, 1885, 3, 'Visitar la Oficina normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4201, 1886, 3, 'Orofaringe normal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4202, 1887, 3, 'Derecho Normal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4203, 1888, 3, 'Derecho Normal: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4204, 1889, 3, 'Ver Normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4205, 1890, 3, 'normal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4206, 1891, 3, 'Noruego'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4207, 1892, 3, 'Nariz '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4208, 1893, 3, 'Sangrado por la nariz '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4209, 1894, 3, 'No todos los campos son obligatorios para todos los códigos o tipos de códigos.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4210, 1895, 3, 'No permitido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4211, 1896, 3, 'No pueden eliminar el grupo Administradores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4212, 1897, 3, 'No pueden inactivar todos los objetos de seguridad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4213, 1898, 3, 'No permitido hacer inactivo cualquier cosa de los administradores ACL '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4214, 1899, 3, 'No pueden eliminar el usuario administrador del grupo Administradores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4215, 1900, 3, 'No autorizado para tener acceso al módulo de PosteCalendario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4216, 1901, 3, 'No autorizado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4217, 1902, 3, 'No autorizados para este equipo.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4218, 1906, 3, 'No examinado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4219, 1907, 3, 'No Examinado:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4220, 1908, 3, 'No Examinado:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4221, 1909, 3, 'No se ha encontrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4222, 1910, 3, 'No encontrado! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4223, 1911, 3, 'No visto desde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4224, 1912, 3, 'Nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4225, 1913, 3, 'Tipo de Nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4226, 1914, 3, 'Nota: este código no fue por un usuario autorizado. Sólo están autorizados los códigos pueden ser subidos a la Red Abierta de facturación médica para su procesamiento. Si desea cargar estos códigos, por favor, seleccione un usuario autorizado aquí.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4227, 1915, 3, 'NOTA: Los archivos que cargan con nombres duplicados harán los archivos ser retitulados automáticamente. Por ejemplo \' archivo.jpg\' se convertirá \' archivo.jpg.1\'. Los nombres de fichero se consideran únicos por paciente, no por categoría.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4228, 1916, 3, 'Notas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4229, 1917, 3, 'Notas - cualquier encuentros (escribir, sólo añadir opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4230, 1918, 3, 'Notas - mis encuentros (escribir, sólo añadir opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4231, 1919, 3, 'Notas no autorizados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4232, 1920, 3, 'Nada fue seleccionado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4233, 1921, 3, 'AVISO:: Sumisión/modificación de PosteCalendario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4234, 1922, 3, 'Notificación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4235, 1923, 3, 'Notificar Administrador Acerca del Evento de presentación / Modificación? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4236, 1924, 3, 'Noviembre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4237, 1925, 3, 'Ahora, la publicación de:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4238, 1926, 3, 'Ahora impresión $ stmt_contra declaraciones y actualización de los encuentros. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4239, 1927, 3, 'Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra y facturas de la puesta al día. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4240, 1928, 3, 'Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra; los encuentros no serán actualizados. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4241, 1929, 3, 'Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra; las facturas no serán actualizadas. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4242, 1930, 3, 'NPI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4243, 1931, 3, 'Número'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4244, 1932, 3, 'Número de columnas de opinión en el año.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4245, 1933, 3, 'Número de perdidas en juegos o eventos, en su caso '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4246, 1934, 3, 'Entumecimiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4247, 1935, 3, 'O.A.F.V.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4248, 1936, 3, 'Obesidad I '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4249, 1937, 3, 'Obesidad II '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4250, 1938, 3, 'Obesidad III '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4251, 1939, 3, 'Objetivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4252, 1940, 3, 'Ocupación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4253, 1941, 3, 'Acontecimiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4254, 1942, 3, 'Octubre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4255, 1943, 3, 'OD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4256, 1944, 3, 'de la cantidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4257, 1945, 3, 'de tabletas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4258, 1946, 3, 'de cada mes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4259, 1947, 3, 'Notas de la oficina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4260, 1948, 3, 'Oficina de Notas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4261, 1949, 3, 'Visita a Oficina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4262, 1950, 3, 'Descendencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4263, 1951, 3, 'Ungüento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4264, 1952, 3, 'Esta Bien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4265, 1953, 3, 'OK para vincular la cuestión de fecha GCAC '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4266, 1954, 3, 'Clientes antiguos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4267, 1955, 3, 'La fractura vieja no/malunion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4268, 1957, 3, 'Omitir para firma automatico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4269, 1958, 3, 'en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4270, 1959, 3, 'En mano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4271, 1960, 3, 'En Orden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4272, 1961, 3, 'Una vez que cambie su contraseña, tendrá que volver a iniciar sesión.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4273, 1963, 3, 'Sólo activa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4274, 1964, 3, 'sólo si la ubicación de facturación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4275, 1965, 3, 'Sólo inactivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4276, 1966, 3, 'Sólo mio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4277, 1967, 3, 'Inicio Enfermedad: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4278, 1968, 3, 'Inicio Enfermedad: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4279, 1969, 3, 'Inicio de Hinchazón:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4280, 1970, 3, 'Fecha de Inicio/hospital.:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4281, 1971, 3, 'Abrir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4282, 1972, 3, 'OpenEMR requiere Javascript para realizar la autenticación de usuario. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4283, 1973, 3, 'OpenEMR Usuarios '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4284, 1974, 3, 'Opcion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4285, 1975, 3, 'Opcional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4286, 1976, 3, 'Nombre opcional de drogas, el uso % como comodin '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4287, 1977, 3, 'Información opcional sobre este evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4288, 1978, 3, 'Opcional número de lote, usar % como un comodin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4289, 1979, 3, 'Numérico de identificación del paciente opcional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4290, 1980, 3, 'Código opcional del procedimiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4291, 1981, 3, 'ó'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4292, 1983, 3, 'o elija '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4293, 1984, 3, 'O hacia fuera a '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4294, 1985, 3, 'O cargar archivo ERA:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4295, 1986, 3, 'Oral '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4296, 1987, 3, 'Mucosa oral rosada, garganta clara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4297, 1988, 3, 'Orden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4298, 1989, 3, 'Orden debe ser un número entre 1 y 999 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4299, 1990, 3, 'Lesión de órganos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4300, 1991, 3, 'Organización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4301, 1992, 3, 'Organizacións'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4302, 1993, 3, 'Orientada x 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4303, 1995, 3, 'OROFARINGE: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4304, 1996, 3, 'Orthopnea'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4305, 1997, 3, 'OS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4306, 1998, 3, 'Osteoartritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4307, 1999, 3, 'Otro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4308, 2000, 3, 'otro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4309, 2001, 3, 'Otro (especifique) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4310, 2002, 3, 'Otro Progama Federal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4311, 2003, 3, 'Otro HCFA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4312, 2004, 3, 'Otra lesión en otra parte especificada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4313, 2005, 3, 'Otro mes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4314, 2006, 3, 'Otros programas No-Federales '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4315, 2007, 3, 'Otras Notas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4316, 2008, 3, 'Otros síntomas pertinentes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4317, 2009, 3, 'Otros síntomas pertinentes:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4318, 2010, 3, 'Otra tensión/lesión por sobreuso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4319, 2011, 3, 'Otro Quirúrgico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4320, 2012, 3, 'Otro/Aborto-Relacionado genérico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4321, 2014, 3, 'Reglas de tobillo de Ottawa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4322, 2015, 3, 'OU'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4323, 2016, 3, 'Fuera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4324, 2017, 3, 'Fuera de la oficina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4325, 2018, 3, 'Resultado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4326, 2019, 3, 'Outlook'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4327, 2020, 3, 'Sobreuso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4328, 2021, 3, 'Sobrepeso '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4329, 2022, 3, 'Sobrescribir la elección HIPAA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4330, 2023, 3, 'Saturación del Oxígeno '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4331, 2024, 3, 'P'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4332, 2025, 3, 'p.c.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4333, 2026, 3, 'p.m.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4334, 2027, 3, 'p.r.n.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4335, 2028, 3, 'Paedeatric'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4336, 2029, 3, 'Página'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4337, 2030, 3, 'Páginas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4338, 2031, 3, 'Pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4339, 2032, 3, 'Cantidad pagada que usted asignará '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4340, 2033, 3, 'Pagado Via'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4341, 2034, 3, 'Dolor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4342, 2035, 3, 'Palpitaciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4343, 2036, 3, 'Prueba de Papanicolaou '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4344, 2037, 3, 'Parálisis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4345, 2038, 3, 'Analizar HL7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4346, 2039, 3, 'Socio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4347, 2040, 3, 'Contraseña '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4348, 2041, 3, 'Cambio de la contraseña '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4349, 2042, 3, 'Cambio de contraseña con éxito.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4350, 2043, 3, 'Contraseña para la entrada de SMS '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4351, 2044, 3, 'Contraseña '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4352, 2045, 3, 'Últimos encuentros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4353, 2046, 3, 'Encuentros Pasados y Documentos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4354, 2047, 3, 'Pegar datos HL7 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4355, 2048, 3, 'Pegar los datos de importación en el área de texto a continuación:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4356, 2049, 3, 'Parche'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4357, 2050, 3, 'Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4358, 2051, 3, 'paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4359, 2052, 3, 'PACIENTE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4360, 2053, 3, 'Alergias del Pacientes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4361, 2054, 3, 'Alergias del Pacientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4362, 2055, 3, 'Cita del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4363, 2056, 3, 'Identificación de la tabla del paciente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4364, 2057, 3, 'Comprobación de paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4365, 2058, 3, 'Comprobación de paciente para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4366, 2059, 3, 'Comunicación Enviada la Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4367, 2060, 3, 'Comunicación Enviada la Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4368, 2061, 3, 'Datos del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4369, 2062, 3, 'Documentos del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4370, 2063, 3, 'Encuentros del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4371, 2064, 3, 'Formulario de Encuentros del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4372, 2065, 3, 'Encuentros de Pacientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4373, 2066, 3, 'Buscador de paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4374, 2067, 3, 'Historoa del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4375, 2068, 3, 'Historia del Paciente / Estilo de Vida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4376, 2069, 3, 'Identificación del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4377, 2070, 3, 'Tarjeta de identificación del paciente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4378, 2071, 3, 'Inmunización del paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4379, 2072, 3, 'Información de Pacientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4380, 2073, 3, 'Distribución de pacientes de Seguros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4381, 2074, 3, 'Informe de distribución de seguros de pacientes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4382, 2075, 3, 'Cuestiones del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4383, 2076, 3, 'Lista de Pacientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4384, 2077, 3, 'Problemas Médicos del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4385, 2078, 3, 'Medicamentos del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4386, 2079, 3, 'Nombre y dirección del paciente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4387, 2080, 3, 'Nota de tipos de pacientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4388, 2081, 3, 'Notas de Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4389, 2082, 3, 'Notas paciente (escribir, sólo añadir opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4390, 2083, 3, 'Numero del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4391, 2084, 3, 'Informe Impreso del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4392, 2085, 3, 'Informe de registro del paciente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4393, 2086, 3, 'Inforne del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4394, 2087, 3, 'Solicitud del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4395, 2088, 3, 'Resumen del Paciente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4396, 2089, 3, 'Transacciones del Pacientes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4397, 2091, 3, 'Paciente/Cliente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4398, 2092, 3, 'Paciente:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4399, 2093, 3, 'Pacientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4400, 2094, 3, 'Pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4401, 2095, 3, 'Preste atención a la \"Hecho con\" casillas de verificación. Después de los seguros están marcados completa luego empezaremos a pedir a la paciente a pagar el saldo restante, si usted no marca la totalidad de los seguros luego completar la cantidad restante no serán recogidos! También si hay un equilibrio que el paciente debe pagar, a continuación, establezca la fecha apropiada, ya que esto afecta a la lengua que aparece en las declaraciones del paciente. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4402, 2096, 3, 'Fecha de Pago:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4403, 2097, 3, 'Pagador'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4404, 2098, 3, 'Tipo del Pagador '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4405, 2099, 3, 'Pagar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4406, 2100, 3, 'Pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4407, 2101, 3, 'pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4408, 2102, 3, 'Fecha de Pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4409, 2104, 3, 'Método de Pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4410, 2105, 3, 'Valor de pago para el código '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4411, 2106, 3, 'Pagos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4412, 2107, 3, 'PDF'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4413, 2108, 3, 'Pelvis y nalga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4414, 2109, 3, 'Pénfigo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4415, 2110, 3, 'Pendiente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4416, 2111, 3, 'Seguimento Pendiente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4417, 2112, 3, 'Pennington firme OpenEMR v'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4418, 2113, 3, 'La úlcera péptica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4419, 2114, 3, 'por minuto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4420, 2115, 3, 'Por las fosas nasales '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4421, 2116, 3, 'por las fosas nasales '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4422, 2117, 3, 'Por Oris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4423, 2118, 3, 'por oris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4424, 2119, 3, 'Por Recto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4425, 2120, 3, 'por recto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4426, 2121, 3, 'Derecho Perforado:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4427, 2122, 3, 'Realizar la búsqueda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4428, 2123, 3, 'Realizar esta acción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4429, 2124, 3, 'Periférico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4430, 2125, 3, 'Persona '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4431, 2126, 3, 'Farmacias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4432, 2127, 3, 'Farmacia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4433, 2128, 3, 'Dispensario de la Farmacia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4434, 2129, 3, 'Neumotorax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4435, 2130, 3, 'Teléfono'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4436, 2131, 3, 'Lista de llamadas de teléfono'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4437, 2132, 3, 'Número de teléfono '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4438, 2133, 3, 'Fotofobia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4439, 2134, 3, 'PHP comprimida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4440, 2135, 3, 'Extraído de PHP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4441, 2136, 3, 'controles de acceso de PHP-GACL están desactivados.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4442, 2137, 3, 'controles de acceso de PHP-GACL are desactivados.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4443, 2138, 3, 'Examen Físico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4444, 2139, 3, 'Solicitud de Médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4445, 2140, 3, 'Firma del Médico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4446, 2141, 3, 'Médicos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4447, 2142, 3, 'escoger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4448, 2143, 3, 'PID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4449, 2144, 3, 'PID (enfermedad pélvica inflamatoria)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4450, 2145, 3, 'Tamaño de la Píldora'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4451, 2146, 3, 'Píldoras'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4452, 2147, 3, 'Marcador de posición '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4453, 2148, 3, 'Marcador de posición (Mantiene vacia ACL) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4454, 2149, 3, 'Texto sin Formato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4455, 2150, 3, 'Plan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4456, 2151, 3, 'Nombre del Plan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4457, 2152, 3, 'Plan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4458, 2153, 3, 'Jugador'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4459, 2154, 3, 'Posición de juego'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4460, 2155, 3, 'Por favor, elija una selección válida de la lista.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4461, 2157, 3, 'Por favor, elija un valor para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4462, 2158, 3, 'Por favor, cierre esta ventana. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4463, 2159, 3, 'Por favor, comparar el nuevo nombre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4464, 2160, 3, 'No acepte por favor esta prescripción a menos que fuera recibida vía facimile. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4465, 2161, 3, 'Por favor, no utilice su navegador botón de parada o recarga, mientras que esta página está funcionando a menos que más de 10 minutos han transcurrido, esto no causa para detener el proceso en el servidor y se consumen innecesario recursos.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4466, 2162, 3, 'Por favor, introduzca un importe monetario, utilizando sólo los números y un punto decimal.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4467, 2163, 3, 'Por favor, escriba un título!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4468, 2164, 3, 'Por Favor tenga en cuenta que esto puede tomar mucho tiempo, hasta varios minutos, el navegador web puede no aparecer muy activa durante este tiempo, pero la generación de un proyecto de ley es un proceso complicado y su navegador web no es más que la espera de más información.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4469, 2165, 3, 'Por favor Nota: constantes son sensibles a mayúsculas y minúsculas y se permite cualquier cadena. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4470, 2166, 3, 'Por favor, utilice únicamente caracteres alfabéticos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4471, 2167, 3, 'Por favor, utilice únicamente caracteres alfabéticos sin espacios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4472, 2168, 3, 'Por favor, pagar esta cantidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4473, 2169, 3, 'Por favor, seleccione un ajuste de código de razón '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4474, 2170, 3, 'Por favor, seleccione un evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4475, 2171, 3, 'Por favor, seleccione el que desee copiar o páginas hacia adelante: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4476, 2172, 3, 'PM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4477, 2173, 3, 'Método de pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4478, 2174, 3, 'PND'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4479, 2175, 3, 'Conjugación Neumocócica 1 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4480, 2176, 3, 'Conjugación Neumocócica 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4481, 2177, 3, 'Conjugación Neumocócica 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4482, 2178, 3, 'Conjugación Neumocócica 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4483, 2179, 3, 'Vacunación de Neumonía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4484, 2180, 3, 'Punto del servicio (posición) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4485, 2181, 3, 'Póliza '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4486, 2182, 3, 'Número de Póliza '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4487, 2183, 3, 'Polydypsia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4488, 2184, 3, 'Pólipos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4489, 2185, 3, 'Poliuria '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4490, 2186, 3, 'Falta de Apetito '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4491, 2187, 3, 'Pobre Circulación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4492, 2188, 3, 'Pobre Audiencia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4493, 2189, 3, '¿Rellenar la vista del año con eventos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4494, 2190, 3, 'Los menús emergentes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4495, 2193, 3, 'Código de POS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4496, 2194, 3, 'Goteo nasal posterior '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4497, 2195, 3, 'Poste quirúrgico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4498, 2196, 3, 'Poste en la contabilidad y la marca como factura '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4499, 2197, 3, 'Cuidado del Poste-Aborto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4500, 2198, 3, 'Contracepción del Poste-Aborto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4501, 2199, 3, 'Asesoramiento del Poste-Aborto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4502, 2200, 3, 'Seguimiento Poste-Aborto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4503, 2201, 3, 'Postal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4504, 2202, 3, 'Código Postal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4505, 2203, 3, 'Código Postal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4506, 2204, 3, 'PosteCalendario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4507, 2205, 3, 'PosteCalendario de Administración '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4508, 2206, 3, 'PosteCalendario de Configuración de la Categoría '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4509, 2207, 3, 'PosteCalendario de Configuración Global '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4510, 2208, 3, 'Publicado en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4511, 2209, 3, 'Fecha de Envío'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4512, 2210, 3, 'Práctica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4513, 2211, 3, 'Configuración de la práctica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4514, 2212, 3, 'Médico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4515, 2213, 3, 'Consulta del Pre-Aborto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4516, 2214, 3, 'Asesoramiento del Pre-Aborto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4517, 2215, 3, 'Gato de Pref'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4518, 2216, 3, 'Categoría preferida del evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4519, 2217, 3, 'Lengua preferida '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4520, 2218, 3, 'Preferencia Farmacia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4521, 2219, 3, 'Organización de Proveedor Preferido (PPO)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4522, 2220, 3, 'Prueba de embarazo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4523, 2221, 3, 'Pague por Adelantado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4524, 2222, 3, 'Prescripción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4525, 2223, 3, 'Etiqueta de la prescripción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4526, 2224, 3, 'Prescripciónes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4527, 2225, 3, 'Prescripciones y dispensaciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4528, 2226, 3, 'Recetas y otras referencias '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4529, 2227, 3, 'Prescripciones y/o remisiones del especialista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4530, 2228, 3, 'Informe de las prescripciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4531, 2229, 3, 'Prescripciones/remisiones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4532, 2230, 3, 'Presentación de queja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4533, 2231, 3, 'Pulse Continuar para proseguir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4534, 2232, 3, 'Diagnosis presumida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4535, 2233, 3, 'Diagnosis presumida del especialista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4536, 2234, 3, 'Previa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4537, 2235, 3, 'Vista previa del evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4538, 2236, 3, 'Anterior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4539, 2237, 3, 'Consultas Anteriores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4540, 2238, 3, 'Dia Anterior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4541, 2239, 3, 'Historia Anterior/Proyección'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4542, 2240, 3, 'Mes Anterior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4543, 2241, 3, 'Semana Anterior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4544, 2242, 3, 'Precio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4545, 2243, 3, 'Precio de descuento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4546, 2244, 3, 'Nivel de Precio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4547, 2245, 3, 'Nivel de Precio:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4548, 2247, 3, 'Primaria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4549, 2248, 3, 'Seguro Primario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4550, 2249, 3, 'Seguro Primario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4551, 2250, 3, 'Datos Primarios del Seguro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4552, 2251, 3, 'Proveedor Primario del Seguro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4553, 2252, 3, 'Proveedor de primaria '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4554, 2253, 3, 'Imprime'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4555, 2254, 3, 'Imprimir el formulario de remisión en blanco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4556, 2255, 3, 'Imprimir el Formato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4557, 2256, 3, 'Imprimir cuatro paneles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4558, 2257, 3, 'Imprimir Múltiples'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4559, 2258, 3, 'Para imprimir múltiples Fax '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4560, 2259, 3, 'Imprimir Página 1 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4561, 2260, 3, 'Imprimir Página 2 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4562, 2261, 3, 'Grabar Imprimir '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4563, 2262, 3, 'Registro de tiro impresión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4564, 2263, 3, 'Imprimir esta nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4565, 2264, 3, 'Imprimir Esta Nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4566, 2265, 3, 'Para imprimir Fax '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4567, 2266, 3, 'Ver Imprenta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4568, 2267, 3, 'Imprimible '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4569, 2268, 3, 'Versión Imprimible '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4570, 2270, 3, 'Resultados de la impresión: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4571, 2271, 3, 'Impresión saltado; ver la prueba de salida en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4572, 2272, 3, 'Antes de autentificación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4573, 2273, 3, 'Formulario de Autorización Previa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4574, 2274, 3, 'Prioridad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4575, 2275, 3, 'Privado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4576, 2276, 3, 'Problema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4577, 2277, 3, 'Lista de Problema '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4578, 2278, 3, 'Problemas y Cuestiones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4579, 2279, 3, 'Procedimiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4580, 2280, 3, 'Procedimientos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4581, 2281, 3, 'Proceso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4582, 2282, 3, 'Procesamiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4583, 2283, 3, 'Productos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4584, 2284, 3, 'Prof.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4585, 2285, 3, 'Cáncer de Próstata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4586, 2286, 3, 'Examen de Próstata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4587, 2287, 3, 'Problemas de Próstata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4588, 2288, 3, 'El concurso de nódulos, próstata sin enlrgmt,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4589, 2289, 3, 'Proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4590, 2290, 3, 'Número de Proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4591, 2291, 3, 'Proveedor:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4592, 2292, 3, 'Proveedores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4593, 2293, 3, 'Proveedores NPI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4594, 2294, 3, 'Prv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4595, 2295, 3, 'PSA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4596, 2296, 3, 'Psoriasis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4597, 2297, 3, 'Psych Diagnóstico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4598, 2298, 3, 'Psych Medicamentos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4599, 2299, 3, 'Psiquiátricos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4600, 2300, 3, 'Breve carta Psiquiátrica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4601, 2301, 3, 'Diagnosis psiquiátrica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4602, 2302, 3, 'Examinación psiquiátrica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4603, 2303, 3, 'Historia Psiquiátrica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4604, 2304, 3, 'Producto Psiquiátrico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4605, 2305, 3, 'Medicación Psiquiátrica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4606, 2306, 3, 'Pt %'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4607, 2307, 3, 'Pt Notas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4608, 2308, 3, 'Pt Notas/Autorización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4609, 2309, 3, 'Pt en exceso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4610, 2310, 3, 'Pt Pagado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4611, 2311, 3, 'Pt Reembolso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4612, 2312, 3, 'Pt liberados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4613, 2313, 3, 'Pt Informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4614, 2314, 3, 'PT Estudiante, o dejar en blanco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4615, 2315, 3, 'PT_FDN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4616, 2316, 3, 'PT_NOMBRE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4617, 2317, 3, 'PT_APELLIDO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4618, 2318, 3, 'PT_NOMBRE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4619, 2319, 3, 'Público'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4620, 2320, 3, 'Pulmonar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4621, 2321, 3, 'Pulso '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4622, 2322, 3, 'q.3h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4623, 2323, 3, 'q.4h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4624, 2324, 3, 'q.5h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4625, 2325, 3, 'q.6h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4626, 2326, 3, 'q.8h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4627, 2327, 3, 'q.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4628, 2328, 3, 'q.i.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4629, 2329, 3, 'QOH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4630, 2330, 3, 'Cantidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4631, 2331, 3, 'Cantidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4632, 2332, 3, 'Calidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4633, 2333, 3, 'Cantidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4634, 2334, 3, 'Cantidad para NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4635, 2335, 3, 'Cantidad En Mano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4636, 2336, 3, 'HCFA cola de procesamiento por lotes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4637, 2337, 3, 'HCFA cola de procesamiento por lotes y la impresión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4638, 2338, 3, 'Cola de la UB-92 del procesamiento por lotes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4639, 2339, 3, 'Cola de la UB-92 del procesamiento por lotes y la impresión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4640, 2340, 3, 'Cola'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4641, 2341, 3, 'Administración de Eventos en cola'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4642, 2342, 3, 'Cola para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4643, 2343, 3, 'Cola de Peticiones Administración '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4644, 2344, 3, 'R'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4645, 2345, 3, 'Raza'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4646, 2346, 3, 'Raza/étnica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4647, 2347, 3, 'Radio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4648, 2349, 3, 'Erupciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4649, 2350, 3, 'tarifa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4650, 2351, 3, 'Abra de nuevo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4651, 2352, 3, 'Volvió a abrir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4652, 2353, 3, 'reacciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4653, 2354, 3, 'Nombre Real'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4654, 2355, 3, 'Razón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4655, 2356, 3, 'Motivo de la remisión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4656, 2357, 3, 'Motivo de la Visita '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4657, 2358, 3, 'Motivo / Forma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4658, 2359, 3, 'Recibo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4659, 2360, 3, 'Recibo de Pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4660, 2361, 3, 'Recibo de Creación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4661, 2362, 3, 'Recibos de pago por Informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4662, 2363, 3, 'Resumen del Recibo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4663, 2364, 3, 'Recibido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4664, 2365, 3, 'Recibido Por '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4665, 2366, 3, 'Recibido faxes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4666, 2367, 3, 'Receptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4667, 2368, 3, 'Identificación del receptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4668, 2369, 3, 'Recomendaciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4669, 2370, 3, 'Recomendaciones y el tratamiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4670, 2371, 3, 'Recomendaciones del especialista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4671, 2372, 3, 'Pago de Registro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4672, 2373, 3, 'expedientes encontrados. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4673, 2374, 3, 'Rectal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4674, 2375, 3, 'Examen Rectal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4675, 2376, 3, 'Rectal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4676, 2377, 3, 'Enrojecimiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4677, 2378, 3, 'Reducido: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4678, 2379, 3, 'Referir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4679, 2380, 3, 'Referir Por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4680, 2381, 3, 'Referir Fecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4681, 2382, 3, 'Referir Para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4682, 2383, 3, 'Clasificación de referencia (nivel de riesgo) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4683, 2384, 3, 'Motivo de referencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4684, 2385, 3, 'Referer nombre y la firma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4685, 2386, 3, 'Referido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4686, 2387, 3, 'Referido Por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4687, 2388, 3, 'Tarjeta de Referido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4688, 2389, 3, 'Fecha de Referido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4689, 2390, 3, 'Formulario de remisión '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4690, 2391, 3, 'FORMULARIO DE REMISIÓN '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4691, 2392, 3, 'Fuente de referido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4692, 2393, 3, 'Referido a '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4693, 2394, 3, 'Referidos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4694, 2395, 3, 'Informes de Referidos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4695, 2396, 3, 'Referido por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4696, 2397, 3, 'Referido Por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4697, 2398, 3, 'Referido a'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4698, 2399, 3, 'Referencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4699, 2400, 3, 'Diagnóstico de Referencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4700, 2401, 3, 'Diagnóstico de referencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4701, 2402, 3, 'Referir al médico y la práctica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4702, 2403, 3, 'Refiriéndose Proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4703, 2404, 3, 'Repuesto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4704, 2405, 3, 'repuestos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4705, 2406, 3, 'Reflejos normales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4706, 2407, 3, 'Refrescar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4707, 2408, 3, 'reg_re'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4708, 2409, 3, 'Registrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4709, 2410, 3, 'Registrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4710, 2411, 3, 'registrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4711, 2412, 3, 'Fecha de Registro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4712, 2413, 3, 'Formulario de Inscripción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4713, 2414, 3, 'Rehabilitación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4714, 2415, 3, 'Relaciónese Con '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4715, 2416, 3, 'Relacionado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4716, 2417, 3, 'Relación (s) / Niños '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4717, 2418, 3, 'Relación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4718, 2419, 3, 'Familiares '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4719, 2420, 3, 'Las credenciales de la salud del relais faltan de esta cuenta de usuario. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4720, 2421, 3, 'Relay Health ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4721, 2422, 3, 'Religión'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4722, 2423, 3, 'Re-Validar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4723, 2424, 3, 'Quitar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4724, 2425, 3, 'Eliminar Grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4725, 2426, 3, 'Eliminar el formulario del grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4726, 2427, 3, 'Litiasis Renal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4727, 2428, 3, 'Retitule al Grupo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4728, 2429, 3, 'Representación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4729, 2430, 3, 'Representación del Proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4730, 2431, 3, 'Numero Representación del Proveedor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4731, 2432, 3, 'Al reordenar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4732, 2433, 3, 'Repetir Información:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4733, 2434, 3, 'Repite'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4734, 2435, 3, 'Fecha de Respuesta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4735, 2436, 3, 'De respuesta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4736, 2437, 3, 'Informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4737, 2438, 3, 'Informe cerca '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4738, 2439, 3, 'Informe Totales'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4739, 2440, 3, 'Informes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4740, 2441, 3, 'Solicitud ignorada - los reclamos de procesamiento ya se está ejecutando'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4741, 2442, 3, 'Servicio Solicitado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4742, 2443, 3, 'Requerido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4743, 2444, 3, 'RESERVADO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4744, 2445, 3, 'Reservados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4745, 2446, 3, 'Reservados para su uso para definir el Tiempo Programado de Vacaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4746, 2447, 3, 'Reservados para definir cuando un proveedor no podrá tener citas disponibles después. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4747, 2448, 3, 'Reservados para definir cuando un evento no ocurrió, tal como se especifica. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4748, 2449, 3, 'Reservados para definir cuando un proveedor puede tener citas disponibles después.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4749, 2450, 3, 'Resuelto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4750, 2451, 3, 'Respiración '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4751, 2452, 3, 'Esfuerzo al Respirar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4752, 2453, 3, 'Respiratorias '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4753, 2454, 3, 'Entrenamiento Restringido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4754, 2455, 3, 'Resultado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4755, 2456, 3, 'Los resultados encontraron para la búsqueda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4756, 2457, 3, 'Examen de Retina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4757, 2458, 3, 'Se retractó de la derecha:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4758, 2459, 3, 'Volver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4759, 2461, 3, 'Valor Devuelto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4760, 2462, 3, 'Visita de Vuelta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4761, 2463, 3, 'Volvió a jugar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4762, 2464, 3, 'Examen de PMH: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4763, 2465, 3, 'Revisión de los sistemas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4764, 2466, 3, 'Revisión de los cheques de sistemas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4765, 2467, 3, 'Revisión '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4766, 2468, 3, 'Artritis de Rheumotoid '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4767, 2469, 3, 'Derecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4768, 2470, 3, 'Oido Derecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4769, 2471, 3, 'oido derecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4770, 2472, 3, 'Derecho:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4771, 2473, 3, 'Zumbido en Oídos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4772, 2474, 3, 'Sonido en Oídos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4773, 2475, 3, 'Factores de Riesgo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4774, 2476, 3, 'Nivel de Riesgo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4775, 2477, 3, 'RLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4776, 2478, 3, 'ROM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4777, 2479, 3, 'Lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4778, 2480, 3, 'Ruta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4779, 2481, 3, 'Filas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4780, 2482, 3, 'RRR sin MOR '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4781, 2483, 3, 'Frotar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4782, 2484, 3, 'Frotaciones: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4783, 2485, 3, 'Comando Corriente:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4784, 2486, 3, 'ruptura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4785, 2487, 3, 'Ruso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4786, 2488, 3, 'Rx'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4787, 2489, 3, 'RX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4788, 2490, 3, 'S'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4789, 2491, 3, 'S.S.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4790, 2492, 3, 'S3:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4791, 2493, 3, 'S4:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4792, 2494, 3, 'SA ** para leer la licencia por favor lea la documentoss/licencia.texto o visite * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * / / / ========================================================================= / /'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4793, 2495, 3, 'Ventas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4794, 2496, 3, 'Ventas por Partida '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4795, 2497, 3, 'Informe de ventas por producto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4796, 2498, 3, 'Mismo Día '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4797, 2499, 3, 'Muestra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4798, 2500, 3, 'Tipo de sanción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4799, 2501, 3, 'Sabado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4800, 2502, 3, 'Sabado y Domingo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4801, 2503, 3, 'Sabado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4802, 2504, 3, 'Guardar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4803, 2505, 3, 'Guardar y Distribuir '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4804, 2506, 3, 'Guradar como Nuevo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4805, 2507, 3, 'Guardar Cambios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4806, 2508, 3, 'Guardar Formulario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4807, 2509, 3, 'Guardar Inmunización'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4808, 2510, 3, 'Guardar Nuevo Campo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4809, 2511, 3, 'Guardar Nuevo Grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4810, 2512, 3, 'Guardar Nueva Lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4811, 2513, 3, 'Guardar la nueva plantilla '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4812, 2514, 3, 'Guardar Demograficas de Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4813, 2515, 3, 'Guardar Exitoso para el gráfico identificación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4814, 2516, 3, 'Guardar ITransacción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4815, 2517, 3, 'Escaneados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4816, 2518, 3, 'Encuentro de Nota Escaneada '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4817, 2519, 3, 'Escáner En'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4818, 2520, 3, 'Horario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4819, 2521, 3, 'Calendario de Facilidades'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4820, 2522, 3, 'Nota Escolar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4821, 2523, 3, 'Escoliosis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4822, 2524, 3, 'SE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4823, 2525, 3, 'SE Dirección '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4824, 2526, 3, 'SE Ciudad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4825, 2527, 3, 'SE Pais'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4826, 2528, 3, 'SE Localidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4827, 2529, 3, 'SE Código Postal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4828, 2530, 3, 'SE Estado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4829, 2531, 3, 'SE Código Postal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4830, 2532, 3, 'Búsqueda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4831, 2533, 3, 'búsqueda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4832, 2534, 3, 'Búsqar Nuevamente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4833, 2535, 3, 'Búscar por:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4834, 2536, 3, 'Búscar para:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4835, 2537, 3, 'Busque o Agregue al Paciente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4836, 2538, 3, 'Resultados de la Búsqueda: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4837, 2539, 3, 'Búsqueda de eventos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4838, 2540, 3, 'Buscar / Añadir Asegurador '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4839, 2543, 3, 'Uso de cinturón de seguridad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4840, 2544, 3, 'Uso de cinturón de seguridad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4841, 2545, 3, 'Segundo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4842, 2546, 3, 'Secundaria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4843, 2547, 3, 'Seguro Secundario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4844, 2548, 3, 'Datos de Seguro Secundario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4845, 2549, 3, 'Proveedor de Seguro Secundario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4846, 2550, 3, 'Ver Todo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4847, 2551, 3, 'Ver Autorizaciones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4848, 2552, 3, 'Véase el Gráfico de Crecimiento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4849, 2553, 3, 'Ver los mensajes de la última serie de reclamaciones generan '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4850, 2554, 3, 'Visto desde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4851, 2555, 3, 'Convulsiones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4852, 2556, 3, 'Seleción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4853, 2557, 3, 'Seleción'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4854, 2558, 3, 'Seleccionar Todo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4855, 2560, 3, 'Seleccione Sector '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4856, 2561, 3, 'Seleccionar para Imprimir '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4857, 2562, 3, 'Seleccione Edición '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4858, 2564, 3, 'Seleccione Sí para confirmar la eliminación del grupo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4859, 2565, 3, 'Uno Mismo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4860, 2566, 3, 'Paga del uno mismo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4861, 2567, 3, 'Envíe en curso '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4862, 2568, 3, 'Remitente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4863, 2569, 3, 'Identificación del Remitente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4864, 2570, 3, 'Sensibilidades '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4865, 2571, 3, 'Sensibilidad: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4866, 2572, 3, 'Examen sensorial normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4867, 2573, 3, 'Enviado con éxito '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4868, 2574, 3, 'Enviado a Impresora'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4869, 2575, 3, 'Separado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4870, 2576, 3, 'Septiembre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4871, 2577, 3, 'Categoría de Servicio '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4872, 2578, 3, 'Fecha de Servicio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4873, 2579, 3, 'Fecha de Servicio:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4874, 2580, 3, 'Servicio de Localización '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4875, 2581, 3, 'Servicio prestado por el especialista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4876, 2582, 3, 'Servicios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4877, 2583, 3, 'Servicios por Categoría '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4878, 2584, 3, 'Servicios prestados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4879, 2585, 3, 'Servicios proporcionados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4880, 2586, 3, 'Ajustes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4881, 2587, 3, 'Migraña Grave '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4882, 2588, 3, 'Severidad del dolor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4883, 2589, 3, 'Severidad del dolor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4884, 2590, 3, 'Sexo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4885, 2591, 3, 'Enfermedades de Transmisión Sexual '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4886, 2592, 3, 'Conpartir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4887, 2593, 3, 'Falta de aire al respirar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4888, 2594, 3, 'Falta de Aliento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4889, 2595, 3, 'Falta de Aliento 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4890, 2596, 3, 'Registro de Tiro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4891, 2597, 3, 'Fecha de Expediente de Tiro: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4892, 2598, 3, 'debe ser como nnnnn-nnnn-nn '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4893, 2599, 3, 'Hombro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4894, 2600, 3, 'Hombro + Clavicula'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4895, 2601, 3, 'Prob. de Hombro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4896, 2602, 3, 'Presente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4897, 2603, 3, 'Occupado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4898, 2604, 3, 'Mostrar Sólo Autorizado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4899, 2605, 3, 'Mostrar Detalles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4900, 2606, 3, '¿Demuestre el texto de cernido del acontecimiento en mouseover? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4901, 2607, 3, 'Mostrar el número de eventos en las páginas de administrador? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4902, 2608, 3, 'Mostrar Informe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4903, 2609, 3, 'Mostrar búsqueda y presentar los enlaces en el bloque? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4904, 2610, 3, 'Mostrar sólo no facturados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4905, 2611, 3, 'Hermanos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4906, 2612, 3, 'Célula de hoz'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4907, 2613, 3, 'Sig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4908, 2614, 3, 'Sigmoide / Colonoscopia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4909, 2615, 3, 'Firma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4910, 2616, 3, 'Firma:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4911, 2617, 3, 'Hinchazón Significativa: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4912, 2618, 3, 'Desde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4913, 2619, 3, 'Individual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4914, 2620, 3, 'Problemas del Seno '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4915, 2621, 3, 'Cirugía de Seno'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4916, 2622, 3, 'TERNURA DE SENO: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4917, 2623, 3, 'Sinusitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4918, 2624, 3, 'Tamaño'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4919, 2625, 3, 'El tamaño debe ser un número entre 1 y 999 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4920, 2626, 3, 'Tamaño/Lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4921, 2627, 3, 'Piel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4922, 2628, 3, 'Cáncer de Piel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4923, 2629, 3, 'Enfermedad de Piel '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4924, 2630, 3, 'Otra Piel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4925, 2631, 3, 'Patrones de Sueño '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4926, 2632, 3, 'Patrones de Sueño '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4927, 2633, 3, 'Durmiendo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4928, 2634, 3, 'Eslovaco '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4929, 2635, 3, 'La deuda de SM sin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4930, 2636, 3, 'Smarty caché ha sido borrada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4931, 2637, 3, 'Entrada de SMS '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4932, 2638, 3, 'API clave de Entrada de SMS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4933, 2639, 3, 'Notificación de SMS '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4934, 2640, 3, 'SMS envían antes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4935, 2641, 3, 'SMS de texto, Etiqueta Utilizable: ***NOMBRE *** *** PROVEEDOR, *** *** FECHA *** *** HORA DE COMIENZO*** , *** HORA DE SALIDA *** ***
i.e. Estimado ***NOMBRE *** '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4936, 2642, 3, 'SMS/CORREO ELECTRONICO Ajustes Alerta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4937, 2643, 3, 'Ronquidos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4938, 2644, 3, 'JABÓN '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4939, 2645, 3, 'Dificultades Sociales '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4940, 2646, 3, 'Historia Social:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4941, 2647, 3, 'Número de Seguridad Social '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4942, 2648, 3, 'solución'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4943, 2649, 3, 'Contexto Somático '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4944, 2650, 3, 'Algunas autorizaciones no fueron exhibidas. Clic aquí para ver todos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4945, 2651, 3, 'Algunos códigos no fueron exhibidos. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4946, 2652, 3, 'Algunos encuentros no fueron exhibidos. Clic aquí para ver todo. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4947, 2653, 3, 'Algunas notas no fueron mostradas. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4948, 2654, 3, 'algunas palabras '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4949, 2655, 3, 'Dolor de Garganta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4950, 2656, 3, 'Organizado por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4951, 2657, 3, 'Ordenar por Comentarios '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4952, 2658, 3, 'Ordenar por fecha '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4953, 2659, 3, 'Ordenar por fecha / hora '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4954, 2660, 3, 'Ordenar por Evento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4955, 2661, 3, 'Ordenar por Grupo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4956, 2662, 3, 'Ordenar por Usuario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4957, 2663, 3, 'Ordenar por vacuna '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4958, 2664, 3, 'Fuente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4959, 2665, 3, 'Fuente falta de código '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4960, 2666, 3, 'Fuente:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4961, 2667, 3, 'Español '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4962, 2668, 3, 'Nombre y firma del especialista '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4963, 2669, 3, 'Especialidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4964, 2670, 3, 'Sistemas de la especialidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4965, 2671, 3, 'Especialidad:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4966, 2672, 3, 'Específico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4967, 2673, 3, 'Servicio Específico '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4968, 2674, 3, 'Dictado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4969, 2675, 3, 'Espermicidas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4970, 2676, 3, 'Esplenectomía'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4971, 2677, 3, 'Esposa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4972, 2678, 3, 'Esputo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4973, 2679, 3, 'Esputo:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4974, 2680, 3, 'SQ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4975, 2681, 3, 'Equipo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4976, 2682, 3, 'Miembro de Equipo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4977, 2683, 3, 'Equipos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4978, 2684, 3, 'SRH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4979, 2685, 3, 'SRH - Planificación de la Familia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4980, 2686, 3, 'SRH no de Planificación de la Familia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4981, 2687, 3, 'SRH Referencias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4982, 2688, 3, 'Forma de la visita del SRH '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4983, 2689, 3, 'SS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4984, 2690, 3, 'SSN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4985, 2691, 3, 'comienzo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4986, 2692, 3, 'Estándar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4987, 2693, 3, 'Comienzo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4988, 2694, 3, 'Comienzo (aaaa-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4989, 2695, 3, 'Fecha de Comienzo:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4990, 2696, 3, 'Fecha de inicio en esta clínica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4991, 2697, 3, 'Fecha de Comienzo:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4992, 2698, 3, 'Fecha de comienzo:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4993, 2699, 3, 'Hora de Comienzo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4994, 2700, 3, 'Fecha el Comenzar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4995, 2701, 3, 'Estado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4996, 2702, 3, 'Estado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4997, 2703, 3, 'Lista del estado (escriba, sólo añadir opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4998, 2704, 3, 'Estado/lugar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (4999, 2705, 3, 'Estado/Parroquia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5000, 2706, 3, 'Estadísticas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5001, 2707, 3, 'Estados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5002, 2708, 3, 'Estado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5003, 2709, 3, 'Estado quo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5004, 2710, 3, 'Couns de ETS/SIDA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5005, 2711, 3, 'Stength y Acondicionado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5006, 2712, 3, 'Coyunturas Tiesas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5007, 2713, 3, 'Tiesura '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5008, 2714, 3, 'Dolores de Estómago '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5009, 2715, 3, 'Tensión del músculo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5010, 2716, 3, 'Corriente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5011, 2717, 3, 'Calle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5012, 2718, 3, 'Calle y Número '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5013, 2719, 3, 'Fuerza '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5014, 2720, 3, 'Estrep Garganta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5015, 2721, 3, 'Fractura de Estrés '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5016, 2722, 3, 'Prueba de Estrés '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5017, 2723, 3, 'Derrame Cerebral'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5018, 2724, 3, 'Sub-categoría '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5019, 2725, 3, 'Sub-Total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5020, 2726, 3, 'Subcategoria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5021, 2727, 3, 'subcategoria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5022, 2728, 3, 'Subcutáneo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5023, 2729, 3, 'Subjetivo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5024, 2730, 3, 'Sublingual '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5025, 2731, 3, 'sublingual '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5026, 2732, 3, 'Someter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5027, 2733, 3, 'Someter Evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5028, 2734, 3, 'Someter Formulario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5029, 2735, 3, 'Sometido por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5030, 2736, 3, 'Suscriptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5031, 2737, 3, 'Dirección del Suscriptor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5032, 2738, 3, 'Patrón del suscriptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5033, 2739, 3, 'Patrón del suscriptor (SE) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5034, 2740, 3, 'Dirección del patrón del suscriptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5035, 2741, 3, 'Ciudad del patrón del suscriptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5036, 2742, 3, 'Subscriber Employer Country'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5037, 2743, 3, 'Estado del patrón del suscriptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5038, 2744, 3, 'Código postal del patrón del suscriptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5039, 2745, 3, 'Teléfono de Suscriptor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5040, 2746, 3, 'Relación con el Suscriptor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5041, 2747, 3, '¡La relación del suscriptor no es uno mismo pero el nombre es igual! ¿Es esto realmente ACEPTABLE? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5042, 2748, 3, '¡La relación del suscriptor no es uno mismo pero el número de SS es igual! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5043, 2749, 3, '¡La relación del suscriptor es uno mismo pero el nombre es diferente! ¿Es esto realmente ACEPTABLE? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5044, 2750, 3, '¡La relación del suscriptor es uno mismo pero el número de SS es diferente! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5045, 2751, 3, 'Sexo de Suscriptor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5046, 2752, 3, 'Sustituto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5047, 2753, 3, 'sustituto permitido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5048, 2754, 3, 'éxito '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5049, 2755, 3, 'agregado con éxito a la categoría, '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5050, 2756, 3, 'almacenado con éxito.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5051, 2757, 3, 'con éxito. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5052, 2758, 3, 'suicidio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5053, 2759, 3, 'Resumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5054, 2760, 3, 'Domingo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5055, 2761, 3, 'Domingo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5056, 2762, 3, 'Superbill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5057, 2763, 3, 'Códigos de superbill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5058, 2764, 3, 'Códigos Superbill Administración '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5059, 2765, 3, 'Reportes de superbill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5060, 2766, 3, 'Superbills, designado a veces Encuentro Formas de Enrutamiento o Resbalones, son una parte esencial de la mayoría de las prácticas médicas. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5061, 2767, 3, 'Superusuario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5062, 2769, 3, 'Tipo de Superficie '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5063, 2770, 3, 'Cirugías '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5064, 2771, 3, 'Cirugía '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5065, 2772, 3, 'Suspendido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5066, 2773, 3, 'suspención'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5067, 2774, 3, 'Svc Fecha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5068, 2775, 3, 'Svc Fecha:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5069, 2776, 3, 'Sudoración: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5070, 2777, 3, 'Sueco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5071, 2778, 3, 'Hinchazón '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5072, 2779, 3, 'Hinchazón a la Derecha '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5073, 2780, 3, 'Articulaciones Inflamadas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5074, 2781, 3, 'Inflamación de los ganglios linfáticos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5075, 2782, 3, 'Síntomas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5076, 2783, 3, 'Síncope '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5077, 2784, 3, 'Tendinitis / IIS / bursitis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5078, 2785, 3, 'Sistema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5079, 2786, 3, 'T'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5080, 2787, 3, 't.i.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5081, 2788, 3, 'T.V.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5082, 2789, 3, 'La creación de la tabla falló '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5083, 2790, 3, 'La actualización de la tabla falló '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5084, 2791, 3, 'tableta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5085, 2792, 3, 'Tomar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5086, 2793, 3, 'Toma tiempo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5087, 2794, 3, 'Tarifa de Impuestos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5088, 2795, 3, 'Impuestos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5089, 2796, 3, 'Taxonomía '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5090, 2797, 3, 'TD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5091, 2798, 3, 'Descripción de lesión del equipo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5092, 2799, 3, 'Lista del Equipo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5093, 2800, 3, 'Ver Lista de Equipo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5094, 2801, 3, 'Tel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5095, 2802, 3, 'Ubicación Temporal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5096, 2803, 3, 'Método Temporal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5097, 2804, 3, 'Temperatura '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5098, 2805, 3, 'Plantilla'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5099, 2806, 3, 'Nombre de Plantilla '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5100, 2807, 3, 'Los nombres de la plantilla no pueden comenzar con números. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5101, 2808, 3, 'Plantilla: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5102, 2809, 3, 'Pantillas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5103, 2810, 3, 'Arteria Temporal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5104, 2811, 3, 'Daño al tendón'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5105, 2812, 3, 'Tendonitis / osis / bursitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5106, 2813, 3, 'Terciario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5107, 2814, 3, 'Seguro Terciario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5108, 2815, 3, 'Datos terciarios del seguro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5109, 2816, 3, 'Proveedor terciario del seguro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5110, 2817, 3, 'Programación de Prueba'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5111, 2818, 3, 'Sistema de Prueba '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5112, 2820, 3, 'texto actualizado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5113, 2822, 3, 'erea de texto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5114, 2824, 3, 'caja de texto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5115, 2826, 3, 'lista de texto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5116, 2827, 3, 'Gracias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5117, 2828, 3, 'El archivo de reclamación: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5118, 2829, 3, 'La forma de la destinación era cerrada; No puedo actuar en su selección. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5119, 2830, 3, 'El evento(s) han sido aprobadas. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5120, 2831, 3, 'Se han ocultado el evento(s).'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5121, 2832, 3, 'Los datos exportados aparece en el área de texto a continuación. Puedes copiarla y pegarla en un mensaje de correo electrónico o cualquier otro destino.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5122, 2833, 3, 'Los siguientes eventos del calendario, se ha añadido: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5123, 2834, 3, 'Los siguientes eventos del calendario ha sido modificada: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5124, 2835, 3, 'Los errores siguientes ocurrieron '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5125, 2836, 3, 'La ventana inicial es la factura de la página de búsqueda. En la parte superior usted puede entrar en una fuente (por ejemplo, número de cheque), y comprobar la fecha de pago de cantidad. La razón de la fuente y la fecha de pago es para que usted no tiene que entrar una y otra vez para cada reclamación. La cantidad que usted introduzca será disminuido por cada factura que se da parte del pago, y es de esperar que terminará a las cero cuando haya terminado.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5126, 2837, 3, 'La etiqueta que aparece al usuario en la forma '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5127, 2838, 3, 'La nueva categoría será una subcategoría de '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5128, 2839, 3, 'La información restante abajo se aplica solamente si usted está fijando manualmente, o si usted está haciendo correcciones manuales. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5129, 2840, 3, 'El documento solicitado no está presente en el lugar previsto en el sistema de ficheros o no hay suficientes permisos para acceder a ella. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5130, 2841, 3, 'Las columnas de la fuente y de fecha se copian de la primera página, por lo que normalmente no será necesario que los toque. Usted puede poner una cantidad del pago en la columna de pagos, una cantidad de ajuste en la columna de ajuste, o ambas. Puedes también hacer clic en \" W\" a la derecha de computar automáticamente un ajuste valorar que escriba del resto de la carga para esa línea artículo.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5131, 2842, 3, 'La etiqueta traducida que aparecerá en la forma en lengua actual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5132, 2843, 3, 'El título traducido que aparecerá en lengua actual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5133, 2844, 3, 'La traducción de descripción en lengua actual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5134, 2845, 3, 'El X12 archivos, así como la salida HTML informes resultantes se archivan en la \"era\" subdirectorio del directorio de instalación principal OpenEMR. Usted querrá hacer referencia a estos archivos de vez en cuando. La URL es '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5135, 2846, 3, 'Inyecciones Terapéuticas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5136, 2848, 3, 'Hay errores con su sumisión. Éstos se contornean abajo. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5137, 2849, 3, 'No hay nuevas sumisiones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5138, 2850, 3, 'Se ha producido un error al enviar correo a '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5139, 2851, 3, 'No hay entrada de COA para la cuenta de AR '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5140, 2852, 3, 'No hay entrada de COA para la cuenta de efectivo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5141, 2853, 3, 'No hay entrada de COA para la cuenta de ingresos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5142, 2854, 3, 'No hay identificacion igual de la factura '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5143, 2855, 3, 'No hay identificacion igual de la factura ='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5144, 2856, 3, 'No hay partes de entrada para los servicios de identificación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5145, 2857, 3, 'Se ha producido un error mientras se procesaba su solicitud. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5146, 2858, 3, 'Espesado a la derecha: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5147, 2859, 3, 'Muslo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5148, 2860, 3, 'Muslo + tendón de la corva'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5149, 2861, 3, 'Cosas que la oficina trasera puede leer y entrar pero no modificar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5150, 2862, 3, 'Things that back office can read and modify'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5151, 2863, 3, 'Cosas que los clínicos pueden leer y entrar pero no modificar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5152, 2864, 3, 'Cosas que los clinicos pueden leer y modificar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5153, 2865, 3, 'Cosas que la oficina central puede leer y entrar pero no modificar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5154, 2866, 3, 'Cosas que la oficina central puede leer y modificar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5155, 2867, 3, 'Cosas que los médicos pueden entrar y leer pero no modificar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5156, 2868, 3, 'Cosas que los médicos pueden leer y modificar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5157, 2869, 3, 'Tercera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5158, 2870, 3, 'Esta acción no se puede deshacer. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5159, 2871, 3, 'Esta acción NO SE PUEDE deshacer. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5160, 2872, 3, 'Este tipo de código no acepta las relaciones. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5161, 2873, 3, 'Esta Visita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5162, 2874, 3, 'Este número de factura se ha cambiado a '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5163, 2875, 3, 'Este módulo está en modo de prueba. La base de datos no será cambiada. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5164, 2876, 3, 'Este módulo promueve la entrada eficiente de los datos de EOB. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5165, 2877, 3, 'Esta página en línea incluirá la página de la conexión, de modo que no tengamos que hacer clic en relogin cada vez.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5166, 2878, 3, 'Este paciente no tiene ninguna actividad. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5167, 2879, 3, 'Esta identificación del paciente ya esta funcionando! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5168, 2880, 3, 'Este usuario no es miembro de ningún grupo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5169, 2881, 3, 'Esta visita comienza nuevo uso anticonceptivo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5170, 2882, 3, 'Esto creará una copia de seguridad en formato tar y luego enviar a su navegador web para que pueda guardar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5171, 2883, 3, 'Espina dorsal torácica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5172, 2884, 3, 'Garganta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5173, 2885, 3, 'Cáncer de Garganta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5174, 2886, 3, 'Cirugía del Cáncer de Garganta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5175, 2887, 3, 'Trombosis/Derrame Cerebral'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5176, 2888, 3, 'Jueves'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5177, 2889, 3, 'Jueves'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5178, 2890, 3, 'Jueves'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5179, 2891, 3, 'Normal de la tiroides '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5180, 2892, 3, 'Problemas de la Tiroides '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5181, 2893, 3, 'TIA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5182, 2894, 3, 'Tiempo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5183, 2895, 3, 'Incremento de tiempo para agrega (minutos 1-60) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5184, 2896, 3, 'El tiempo de evento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5185, 2897, 3, 'Los tiempos forman en serie (NO INTERESA)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5186, 2898, 3, 'Reloj fechador y texto '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5187, 2899, 3, 'TIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5188, 2900, 3, 'Tinnitus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5189, 2901, 3, 'Titulo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5190, 2902, 3, 'Titulo V'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5191, 2903, 3, 'Cols título debe ser un número entre 1 y 999 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5192, 2904, 3, 'Títulos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5193, 2905, 3, 'TM\'S:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5194, 2906, 3, 'TMs/EAMs/EE, ext nariz'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5195, 2907, 3, 'Para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5196, 2908, 3, 'PARA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5197, 2909, 3, 'para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5198, 2910, 3, 'Área afectada '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5199, 2911, 3, 'área afectada '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5200, 2912, 3, 'Ver a facturación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5201, 2913, 3, 'a la categoría '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5202, 2914, 3, 'Ver a Clínica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5203, 2915, 3, 'De copago '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5204, 2916, 3, 'Para ded\'ble '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5205, 2917, 3, 'Para DEMs '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5206, 2918, 3, 'Para Enctr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5207, 2919, 3, 'Para filtrar por sexo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5208, 2920, 3, 'La Historia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5209, 2921, 3, 'Para cuestiones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5210, 2922, 3, 'Para enlazar este encuentro / consultar a un problema, haga clic en el tema de arriba para destacar y, a continuación, haga clic en [Guardar]. Mantenga pulsada la tecla [Ctrl] para seleccionar múltiples cuestiones. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5211, 2923, 3, 'volver a iniciar sesión '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5212, 2924, 3, 'Para la piel '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5213, 2925, 3, 'para la piel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5214, 2926, 3, '¿a esta visita? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5215, 2927, 3, 'Para:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5216, 2928, 3, 'Para:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5217, 2929, 3, 'PARA_CIUDAD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5218, 2930, 3, 'PARA_FAX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5219, 2931, 3, 'PARA_NOMBRE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5220, 2932, 3, 'PARA_APELLIDO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5221, 2933, 3, 'PARA_SEGUNDONOMBRE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5222, 2934, 3, 'PARA_ORGANIZACIÓN '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5223, 2935, 3, 'PARA_POSTAL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5224, 2936, 3, 'PARA_ESTADO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5225, 2937, 3, 'PARA_CALLE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5226, 2938, 3, 'PARA_TÍTULO '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5227, 2939, 3, 'PARA_DESPEDIDA '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5228, 2940, 3, 'Tabaco'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5229, 2941, 3, 'El uso del tabaco '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5230, 2942, 3, 'Hoy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5231, 2943, 3, 'Fecha de Hoy '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5232, 2944, 3, 'Eventos de Hoy '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5233, 2945, 3, 'Tonsilectomía '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5234, 2946, 3, 'Superior'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5235, 2947, 3, 'Tema '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5236, 2948, 3, 'total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5237, 2949, 3, 'Total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5238, 2950, 3, 'Cantidad total pagada '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5239, 2951, 3, 'Total de cargos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5240, 2952, 3, 'Total de Clientes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5241, 2953, 3, 'Total para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5242, 2954, 3, 'Total para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5243, 2955, 3, 'Total para la categoría '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5244, 2956, 3, 'Total número de pacientes '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5245, 2957, 3, 'Total SRH & Planificación Familiar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5246, 2958, 3, 'Total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5247, 2959, 3, 'Total para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5248, 2960, 3, 'Total para'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5249, 2961, 3, 'Tipo de Entrenamiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5250, 2962, 3, 'Tramite '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5251, 2963, 3, 'transacción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5252, 2964, 3, 'Transacción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5253, 2965, 3, 'Tipo de Transacción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5254, 2966, 3, 'Transacción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5255, 2967, 3, 'Transacciones (escriba opcional) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5256, 2968, 3, 'Transacciones / Visitas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5257, 2969, 3, 'traducir este '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5258, 2970, 3, 'Traducción '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5259, 2972, 3, 'Trauma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5260, 2973, 3, 'Objetivos de Tratamiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5261, 2974, 3, 'Plan de Tratamiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5262, 2975, 3, 'Tratamiento: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5263, 2976, 3, 'Tratamiento: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5264, 2977, 3, 'trftime ($ mes_formato, mkhora(0, 0, 0, $i, 1, 2000))); $ mes_valor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5265, 2978, 3, 'Punto de activación / síndrome compartimental / DOM / calambres '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5266, 2979, 3, 'Trimalleolar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5267, 2980, 3, 'tring[,\'r\'[,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5268, 2981, 3, 'Tronco y abdomen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5269, 2982, 3, 'tsp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5270, 2983, 3, 'TTS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5271, 2984, 3, 'Tuberculosis '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5272, 2985, 3, 'Martes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5273, 2986, 3, 'Martes y Jueves '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5274, 2987, 3, 'Martes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5275, 2988, 3, 'Tumor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5276, 2989, 3, 'Dos veses al dia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5277, 2990, 3, 'Membrana Timpánica '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5278, 2991, 3, 'Tipo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5279, 2992, 3, 'Tipo de exploración o el identificador del paciente aquí'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5280, 2993, 3, 'Los códigos de UCSMC proporcionaron por la universidad del centro de la medicina de deportes de Calgary '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5281, 2994, 3, 'Ulceraciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5282, 2995, 3, 'Colitis ulcerosa '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5283, 2996, 3, 'Úlceras: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5284, 2997, 3, 'Unassigned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5285, 2998, 3, 'Acceso no autorizado. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5286, 2999, 3, 'debajo de la lengüeta '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5287, 3000, 3, 'De peso insuficiente '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5288, 3001, 3, 'Sin diagnosticar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5289, 3002, 3, 'Deshacer desprotección'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5290, 3003, 3, 'Clientes Únicos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5291, 3004, 3, 'Nuevos Clientes Unicos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5292, 3005, 3, 'Unicos Pacientes Vistos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5293, 3006, 3, 'Informe de unicos pacientes vistos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5294, 3007, 3, 'SP único'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5295, 3008, 3, 'Unidad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5296, 3009, 3, 'Unidades'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5297, 3010, 3, 'unidades'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5298, 3012, 3, 'Desconocido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5299, 3013, 3, 'Desconocidos o N/A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5300, 3014, 3, 'Compañía de seguros sin nombre '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5301, 3015, 3, 'No registrado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5302, 3016, 3, 'Deseleccionar todos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5303, 3017, 3, 'Deseleccionados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5304, 3018, 3, 'Sin especificar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5305, 3019, 3, 'Hasta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5306, 3020, 3, 'Presentación extemporánea '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5307, 3021, 3, 'No utilizados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5308, 3022, 3, 'UOR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5309, 3023, 3, 'Hasta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5310, 3024, 3, 'Próximas Citas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5311, 3025, 3, 'Próximos Eventos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5312, 3026, 3, 'actualizar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5313, 3027, 3, 'Actualizar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5314, 3028, 3, 'Actualizar archivos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5315, 3029, 3, 'Actualizar Informacion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5316, 3030, 3, 'Updating demographics is not authorized.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5317, 3031, 3, 'UPIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5318, 3032, 3, 'Subir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5319, 3034, 3, 'Subir Documento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5320, 3036, 3, 'Subrir archivo de importación: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5321, 3037, 3, 'Upload Report'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5322, 3038, 3, 'Subir este archivo: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5323, 3039, 3, 'Al hacer clic en un número de factura el \"manual de desplazamiento ventana\" aparece. Aquí puede cambiar la fecha de vencimiento y toma nota de la factura, para seleccionar la parte a quien se le envío por correo, y seleccione los seguros para que todos esperemos los pagos se han recibidos. Lo que es más importante, para cada código de facturación para los que fue acusado una cantidad, puede introducir la información de pago y el ajuste.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5324, 3040, 3, 'Tras la búsqueda se le presenta con una lista de las facturas. Puede hacer clic en uno de los números de la factura para abrir una segunda ventana, que es la página de entrada de datos manual de desplazamiento. También puede hacer clic sobre el nombre de un paciente si desea escribir una nota que la oficina de personal se verá cuando el paciente en los controles, y usted puede seleccionar que aparezca en las facturas del paciente declaraciones e imprimir esas declaraciones. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5325, 3041, 3, 'Parte superior del brazo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5326, 3042, 3, 'Urgencia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5327, 3043, 3, 'Goteo de Orina '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5328, 3044, 3, 'Frecuencia de la Orina '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5329, 3045, 3, 'Vacilación de la Orina '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5330, 3046, 3, 'Flujo de Orina '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5331, 3047, 3, 'Urgencia de la Orina '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5332, 3048, 3, 'URL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5333, 3049, 3, 'Utilice el formato de 24 horas? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5334, 3050, 3, 'Utilice los defectos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5335, 3051, 3, '¿Utilice el estilo internacional de la fecha? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5336, 3053, 3, 'Usar temas? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5337, 3054, 3, 'Usar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5338, 3055, 3, 'Usar Administración '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5339, 3056, 3, 'Facilidad de administración de usuarios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5340, 3057, 3, 'Administración de usuarios y grupos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5341, 3058, 3, 'Usarios Definidos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5342, 3059, 3, 'Definido por el usuario Zona 11'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5343, 3060, 3, 'Definido por el usuario Zona 12'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5344, 3061, 3, 'Campo definido por el usario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5345, 3062, 3, 'Definido por el usuario Lista 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5346, 3063, 3, 'Definido por el usuario Lista 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5347, 3064, 3, 'Definido por el usuario Lista 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5348, 3065, 3, 'Definido por el usuario Lista 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5349, 3066, 3, 'Definido por el usuario Lista 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5350, 3067, 3, 'Definido por el usuario Lista 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5351, 3068, 3, 'Definido por el usuario Lista 7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5352, 3069, 3, 'Definido por el usuario Texto 1 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5353, 3070, 3, 'Definido por el usuario Texto 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5354, 3071, 3, 'Definido por el usuario Texto 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5355, 3072, 3, 'Definido por el usuario Texto 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5356, 3073, 3, 'Definido por el usuario Texto 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5357, 3074, 3, 'Definido por el usuario Texto 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5358, 3075, 3, 'Definido por el usuario Texto 7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5359, 3076, 3, 'Definido por el usuario Texto 8'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5360, 3078, 3, 'Asociaciones de usuarios '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5361, 3079, 3, 'Nombre de usuario '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5362, 3080, 3, 'Nombre de usuario para la entrada de SMS '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5363, 3081, 3, 'Nombre de usuario: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5364, 3082, 3, 'Usuarios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5365, 3083, 3, 'Usuarios / Grupos / Administración de Registros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5366, 3084, 3, 'usar php strfhora formato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5367, 3085, 3, 'UTIs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5368, 3086, 3, 'VACACIONES'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5369, 3087, 3, 'Vacaciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5370, 3088, 3, 'Vacuna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5371, 3089, 3, 'Anillo Vaginal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5372, 3090, 3, 'Despedida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5373, 3091, 3, 'Valor 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5374, 3092, 3, 'Valor 2 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5375, 3093, 3, 'Var1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5376, 3094, 3, 'Var2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5377, 3095, 3, 'Varicela 1 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5378, 3096, 3, 'Varicela 2 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5379, 3097, 3, 'Venas varicosas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5380, 3098, 3, 'Condición vascular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5381, 3099, 3, 'Lesión vascular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5382, 3100, 3, 'Cirugía Vascular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5383, 3101, 3, 'Versión '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5384, 3102, 3, 'Vértigo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5385, 3103, 3, 'Plan de Administración de veteranos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5386, 3104, 3, 'Ver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5387, 3105, 3, 'ver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5388, 3106, 3, 'Ver Alergias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5389, 3107, 3, 'Ver Informe comprensiva del paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5390, 3108, 3, 'Ver documento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5391, 3109, 3, 'Ver encuentro '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5392, 3110, 3, 'Ver los eventos en una ventana móvil? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5393, 3111, 3, 'Ver Página 1 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5394, 3112, 3, 'Ver Página 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5395, 3113, 3, 'Ver los encuentros relacionados '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5396, 3114, 3, 'Ver:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5397, 3115, 3, 'VISA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5398, 3116, 3, 'Daño viscerales/trauma/cirugía '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5399, 3117, 3, 'Visita Categoría: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5400, 3118, 3, 'Fecha de Visita '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5401, 3120, 3, 'Visitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5402, 3121, 3, 'Visitas De'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5403, 3122, 3, 'Vitales '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5404, 3123, 3, 'Vitales (Métrico) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5405, 3124, 3, 'Vómitos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5406, 3125, 3, 'W'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5407, 3126, 3, 'Circ cintura '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5408, 3127, 3, 'Circunferencia de la Cintura '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5409, 3128, 3, 'Espera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5410, 3129, 3, 'Entrar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5411, 3130, 3, 'Walt Pennington'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5412, 3131, 3, 'Cálido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5413, 3132, 3, 'ADVERTENCIA '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5414, 3133, 3, 'Advertencia: La visita se ha creado para este paciente de hoy! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5415, 3134, 3, 'Advertencia: Identificación del paciente no es único! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5416, 3136, 3, 'hemos visto por encima de su paciente para la evaluación y tratamiento en nuestra clínica de consulta externa de psiquiatría. Gracias por esta referencia. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5417, 3137, 3, 'Debilidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5418, 3138, 3, 'Sitio Web '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5419, 3139, 3, 'Miércoles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5420, 3140, 3, 'Miércoles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5421, 3141, 3, 'semana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5422, 3142, 3, 'Semana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5423, 3143, 3, 'Ver Semana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5424, 3144, 3, 'Semana(s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5425, 3145, 3, 'Peso '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5426, 3146, 3, 'Cambio de peso '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5427, 3147, 3, 'Perdida de Peso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5428, 3148, 3, '¿Cuál debe ser contado? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5429, 3149, 3, 'Los Resuellos: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5430, 3150, 3, 'Sibilancia '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5431, 3151, 3, 'Resollando: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5432, 3152, 3, '¿Donde puede los documentos explorados o de papel relacionados que se encontrarán? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5433, 3153, 3, 'Trallazo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5434, 3154, 3, 'Quién '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5435, 3155, 3, '¿Quién respondió?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5436, 3156, 3, 'Viudo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5437, 3158, 3, 'con el viejo nombre '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5438, 3159, 3, '¿Con quién podemos dejar un mensaje? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5439, 3160, 3, 'dentro de horas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5440, 3161, 3, 'dentro de horas: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5441, 3162, 3, 'dentro de minutos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5442, 3163, 3, 'dentro de minutos:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5443, 3164, 3, 'Sin Actualización '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5444, 3165, 3, 'Testigo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5445, 3166, 3, 'WNL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5446, 3167, 3, 'Mujer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5447, 3168, 3, 'Sólo las Mujeres '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5448, 3169, 3, 'Trabajo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5449, 3170, 3, 'NOTA DE TRABAJO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5450, 3171, 3, 'Teléfono de Trabajo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5451, 3172, 3, 'Número de Teléfono de Trabajo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5452, 3173, 3, 'Relacionados con el trabajo? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5453, 3174, 3, 'Trabajo / Educación / aficiones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5454, 3175, 3, 'Nota de Trabajo/Escuela'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5455, 3176, 3, 'día de trabajo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5456, 3177, 3, 'Indemnización de los trabajadores del Plan de Salud '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5457, 3178, 3, 'Peor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5458, 3179, 3, 'Muñeca '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5459, 3180, 3, 'Muñeca y mano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5460, 3181, 3, 'Problemas de Mano'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5461, 3182, 3, 'escribir '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5462, 3183, 3, 'Cancelar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5463, 3184, 3, 'con algunos '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5464, 3185, 3, 'x Cancelado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5465, 3186, 3, 'Rayos X'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5466, 3187, 3, 'Interpretación de RAYOS X: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5467, 3188, 3, 'Interpretación de Rayos X: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5468, 3189, 3, 'X12 solamente: Demanda del reemplazo '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5469, 3190, 3, 'X12 Socio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5470, 3191, 3, 'X12 Socios '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5471, 3192, 3, 'A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5472, 3193, 3, 'Año'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5473, 3194, 3, 'Año'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5474, 3195, 3, 'Ver año'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5475, 3196, 3, 'Año(s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5476, 3197, 3, 'SI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5477, 3198, 3, 'Si'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5478, 3199, 3, 'si'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5479, 3200, 3, 'SI!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5480, 3201, 3, 'Sí, Borrar y Registros '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5481, 3202, 3, 'Si/No'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5482, 3203, 3, 'Si:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5483, 3204, 3, 'Estás a punto de reemplazar permanentemente la plantilla existente. ¿Estás seguro de que desea continuar? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5484, 3205, 3, 'No está permitido eliminar este evento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5485, 3206, 3, 'No está permitido a editar este evento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5486, 3207, 3, 'Usted no está autorizado para esto. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5487, 3208, 3, 'Usted no está autorizado para acceder a esta escuadra. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5488, 3209, 3, 'No está autorizado a añadir o editar temas '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5489, 3210, 3, 'Usted no está autorizado para ver este encuentro. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5490, 3211, 3, 'No se puede acceder a esta función directamente. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5491, 3212, 3, 'No se puede acceder a esta página directamente. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5492, 3213, 3, 'Usted no escogió ninguna acción. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5493, 3214, 3, 'Usted no tiene acceso para ver o editar esta nota '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5494, 3215, 3, 'Primero debe seleccionar o agregar un paciente. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5495, 3216, 3, 'Primero debe seleccionar o crear un encuentro. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5496, 3217, 3, 'Debe seleccionar algunos campos para continuar. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5497, 3218, 3, 'Usted debe estar ejecutando esta prueba si esta afirmación parece generar con éxito, pero la reclamación no contiene el archivo de los datos o sólo una parte inconclusa de la cantidad de datos que se supone que contienen. Es evidente con HCFA reclamaciones porque son legibles, con X12 afirma que es más difícil un proceso para determinar si la demanda está bien completa.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5498, 3219, 3, 'Su fecha de finalización no es válida '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5499, 3220, 3, 'Su evento a sido suprimido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5500, 3221, 3, 'Su evento a sido modificados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5501, 3222, 3, 'Su evento a sido presentado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5502, 3223, 3, 'Su nombre de la lista se ha cambiado para resolver el nombramiento de requisitos. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5503, 3224, 3, 'Su configuración de PosteCalendario se ha reajustado a los defectos del uso. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5504, 3225, 3, 'Se ha puesto al día su configuración de PosteCalendario.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5505, 3226, 3, 'Su frecuencia de repetición debe ser un número entero. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5506, 3227, 3, 'Su frecuencia de repetición debe ser por lo menos 1. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5507, 3228, 3, 'Su fecha de inicio es mayor que su fecha de finalización '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5508, 3229, 3, 'Su fecha de inicio no es válido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5509, 3230, 3, 'Su sumisión falló. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5510, 3231, 3, 'aaaa-mm-dd '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5511, 3232, 3, 'aaaa-mm-dd fecha asociada con este documento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5512, 3233, 3, 'aaaa-mm-dd fecha destruido '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5513, 3234, 3, 'aaaa-mm-dd Fecha de Nacimiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5514, 3235, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de nacimiento '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5515, 3236, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de expiración '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5516, 3237, 3, 'aaaa-mm-dd Fecha de inicio o de hospitalización '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5517, 3238, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de inicio, cirugía o comienzo de la medicación'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5518, 3239, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de recuperación o al final de la medicación '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5519, 3240, 3, 'aaaa-mm-dd Fecha de volver a jugar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5520, 3241, 3, 'aaaa-mm-dd Fecha de servicios'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5521, 3242, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de esta carta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5522, 3243, 3, 'aaaa-mm-dd fecha que volvió a jugar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5523, 3244, 3, 'aaaa-mm-dd fecha del documento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5524, 3245, 3, 'aaaa-mm-dd fecha de evento o fecha de inicio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5525, 3246, 3, 'aaaa-mm-dd última fecha de este evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5526, 3247, 3, 'Cero '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5527, 3248, 3, 'Postal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5528, 3249, 3, 'Código postal '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5529, 3250, 3, 'Postal/Pais'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5530, 3251, 3, 'pero ha sido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5531, 3252, 3, 'no se ha podido acceder.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5532, 3253, 3, 'Seguro que quiere borrar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5533, 3254, 3, 'Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5534, 3255, 3, 'correos no mandados'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5535, 3256, 3, 'de'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5536, 3257, 3, 'ha sido creado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5537, 3258, 3, 'ha sido abierto de nuevo.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5538, 3259, 3, 'Historial'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5539, 3260, 3, 'no es un número'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5540, 3261, 3, 'listo para refacturar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5541, 3262, 3, 'LLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5542, 3263, 3, 'Lote'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5543, 3264, 3, 'Nº de Referencia original de Medicaid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5544, 3265, 3, 'min'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5545, 3266, 3, 'no encontrado!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5546, 3267, 3, 'Peculiaridades en varios programas de exploración pueden asumir que la información abajo aparece bruscamente, y ocurren pausas extensas que aparentan que el sistema se ha dañado. Este no es el caso, y eventualmente verá información desplegada línea por línea. Podrían aparecer números secuenciales para indicar que aunque no aparezca nada más, el sistema tiene actividad. Estos números serán entremezclados con el contenido de la facturación, y es normal.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5547, 3268, 3, 'la receta ha alcanzado el límite de'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5548, 3269, 3, 'hasta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5549, 3270, 3, '¿falló la actualización, no está en la base de datos?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5550, 3271, 3, 'marcado como solo facturado.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5551, 3272, 3, 'puesto en cola.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5552, 3273, 3, '! se retiró sin consulta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5553, 3274, 3, '\" para código '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5554, 3275, 3, '\" está marcado en el seting the PostCalendar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5555, 3276, 3, '# asunto de seguro o financiero'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5556, 3277, 3, '# número de tabletas:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5557, 3278, 3, '$'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5558, 3279, 3, '$ Codificado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5559, 3280, 3, '$1.00'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5560, 3281, 3, '$etiqueta (yyyy-mm-dd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5561, 3283, 3, '% Cancelado < 24 hrs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5562, 3284, 3, 'debería, pero no existe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5563, 3285, 3, '(% Coincide con cualquier cadena, _ Coincide con cualquier carácter) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5564, 3286, 3, '(Volver) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5565, 3287, 3, '(Haga clic para editar) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5566, 3288, 3, '(Mas)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5567, 3289, 3, '(Paciente Nuevo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5568, 3290, 3, '(Notas y Autorizaciones)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5569, 3291, 3, 'Notas del Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5570, 3292, 3, '(Seleccione una de estas, o escriba su propio título) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5571, 3293, 3, '* Recordatorio hecho'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5572, 3294, 3, '** Por Favor mover cirugías a asuntos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5573, 3295, 3, '* Requerido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5574, 3296, 3, 'Historia Clínica retirada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5575, 3297, 3, '.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5576, 3298, 3, '0-10'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5577, 3299, 3, '1. Descanso 2. Hielo por dos días 3. Compresión, dejar el vendaje en su lugar a menos que el pie presente hormigueo o color pálido 4. Elevar la pierna y el pie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5578, 3300, 3, '11/14/09'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5579, 3301, 3, '15-19'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5580, 3302, 3, '20-24'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5581, 3303, 3, '2111-13'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5582, 3304, 3, '25-29'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5583, 3305, 3, '2da'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5584, 3306, 3, '3 meses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5585, 3307, 3, '3 veces al día'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5586, 3308, 3, '30-34'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5587, 3309, 3, '35-39'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5588, 3310, 3, '3era'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5589, 3311, 3, '4 meses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5590, 3312, 3, '4 veces al día'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5591, 3313, 3, '40-44'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5592, 3314, 3, '45'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5593, 3315, 3, '465,9, URI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5594, 3316, 3, '466.0, Bronquitis, Aguda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5595, 3317, 3, '486.0, Neumonía, Aguda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5596, 3318, 3, '491.21 Gravedad de Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5597, 3319, 3, '491.8, Bronquitis, Crónica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5598, 3320, 3, '493.92, Asma, Aguda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5599, 3321, 3, '496.0 Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5600, 3322, 3, '4ta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5601, 3323, 3, '519.7, Broncoespasmo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5602, 3324, 3, '5ta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5603, 3325, 3, '6 meses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5604, 3326, 3, '6ta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5605, 3327, 3, '824.0 Fractura, maléolo intermedio, cerrado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5606, 3328, 3, '824.2 Fractura, maléolo lateral, cerrado '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5607, 3329, 3, '824,6 Fractura, Trimalleolar, cerrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5608, 3330, 3, '825.32 Fractura de navicular (tobillo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5609, 3331, 3, '825,35 Fractura, Base de la quinta (5 ª) metatarsianas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5610, 3332, 3, '845,00 torcedura del tobillo NOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5611, 3333, 3, '845,01 Letra de medio de la Torcedura (Deltoides) Lig. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5612, 3334, 3, '845,02 Torcedura, fibular Calcánea'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5613, 3335, 3, 'Establecido 99212 - sin complicaciones '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5614, 3336, 3, 'Establecido 99213 - Baja Complejidad '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5615, 3337, 3, '< en consultorio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5616, 3338, 3, '> De Alta / Salida'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5617, 3339, 3, '? ausente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5618, 3340, 3, '@ llegado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5619, 3341, 3, '[cambiar vista]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5620, 3342, 3, '[Fecha de último encuentro]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5621, 3343, 3, '[Días desde último encuentro]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5622, 3344, 3, '[EDB]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5623, 3345, 3, '[Exportar OFX]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5624, 3346, 3, '[no recomendado]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5625, 3347, 3, '[Número de encuentros]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5626, 3348, 3, '[Informes]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5627, 3349, 3, '[Seleccionar todos]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5628, 3350, 3, '[SQL-Ledger]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5629, 3351, 3, '[Procesar masivamente]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5630, 3352, 3, '[Visualizar registro]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5631, 3353, 3, '[Ver reporte de variables]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5632, 3354, 3, '_PC_DUR_HORAS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5633, 3355, 3, '_PC_DUR_MINUTOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5634, 3356, 3, '_PC_LOCALE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5635, 3357, 3, '~ Llegó tarde '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5636, 2, 4, 'scheck number und ausweiss'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5637, 5, 4, 'eine ippf nummer muss angegeben werden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5638, 7, 4, 'vor dem Essen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5639, 8, 4, 'morgens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5640, 9, 4, 'Luft-Fluessigkeit-Ebene Recht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5641, 12, 4, 'Geschwuer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5642, 13, 4, 'Abdominal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5643, 14, 4, 'gewicht an geben in 4 raten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5644, 22, 4, 'abtreibung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5645, 23, 4, 'weg zur abtreibung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5646, 24, 4, 'Abtreibung-Kategorien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5647, 27, 4, 'acept befund'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5648, 28, 4, 'acept bezahlung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5649, 29, 4, 'aceptden auftrack'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5650, 30, 4, 'acept controlle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5651, 132, 4, 'Vollständiger Vorname'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5652, 133, 4, 'Vollständiger Familienname'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5653, 308, 4, 'Geburtsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5654, 889, 4, 'Kontakt für Notfälle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5655, 893, 4, 'Telefonkontakt für Notfälle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5656, 895, 4, 'Arbeitnehmer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5657, 896, 4, 'Arbeitgeber'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5658, 897, 4, 'Anschrift des Arbeitgebers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5659, 898, 4, 'Daten des Arbeitgebers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5660, 899, 4, 'Name des Arbeitgebers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5661, 1057, 4, 'Familiärer Hintergrund'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5662, 1059, 4, 'Familiärer Hintergrund'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5663, 1060, 4, 'Größe der Familie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5664, 1074, 4, 'Steuernummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5665, 1081, 4, 'weiblich'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5666, 1089, 4, 'Fieber'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5667, 1090, 4, 'Fieber'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5668, 1097, 4, 'mailanschrift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5669, 1098, 4, 'nur ausfüllen, wenn der Patient mit email benachrichtigt werden soll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5670, 1102, 4, 'Schlußdiagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5671, 1103, 4, 'Schlußdiagnose durch Facharzt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5672, 3054, 4, 'Benutzer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5673, 3078, 4, 'Benutzername'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5674, 3251, 4, 'but aber es war'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5675, 3252, 4, 'nicht zugegriffen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5676, 3254, 4, 'Medikament'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5677, 3256, 4, 'auf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5678, 3259, 4, 'Geschichte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5679, 3269, 4, 'bis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5680, 3289, 4, '(Neue Patient)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5681, 3291, 4, '(Patient Noten)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5682, 3306, 4, '3 monate'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5683, 3311, 4, '4 monate'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5684, 1, 5, 'A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5685, 2, 5, 'Chequenummer of claimnummer om betaling te identificeren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5686, 4, 5, 'Een lot # is vereist!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5687, 5, 5, 'Een overeenkomstige IPPF code is noodzakelijk!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5688, 6, 5, 'Een unieke waarde om dit gebied te identificeren, niet zichtbaar voor de gebruiker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5689, 7, 5, 'voor ontbijt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5690, 8, 5, 'in de morgen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5691, 9, 5, 'A/F Niveau rechts:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5692, 10, 5, 'AB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5693, 11, 5, 'Afkorting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5694, 12, 5, 'Abces'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5695, 13, 5, 'Abdominaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5696, 14, 5, 'Vier stappenplan voor toename gewichtsbelasting: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5697, 15, 5, 'Abn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5698, 16, 5, 'ABN1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5699, 17, 5, 'Abnormaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5700, 18, 5, 'Abnormale bloedtest'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5701, 19, 5, 'Abnormale haargroei'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5702, 20, 5, 'Abnormaal mammogram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5703, 21, 5, 'Abortus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5704, 22, 5, 'Abortusproblematiek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5705, 23, 5, 'Abortusmethode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5706, 24, 5, 'Abortus gerelateerde categorieen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5707, 25, 5, 'Abortussen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5708, 26, 5, 'Diagnose met absences'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5709, 27, 5, 'Aanstelling accepteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5710, 28, 5, 'Accepteer betaling voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5711, 29, 5, 'Accepteert opdracht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5712, 30, 5, 'Toegangscontrole'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5713, 31, 5, 'Toegangscontrolelijsten administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5714, 32, 5, 'Boekhouding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5715, 33, 5, 'Pijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5716, 34, 5, 'ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5717, 35, 5, 'ACL administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5718, 36, 5, 'ACL-administratie niet toegestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5719, 37, 5, 'Acne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5720, 38, 5, 'Act'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5721, 39, 5, 'Act datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5722, 40, 5, 'Actief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5723, 41, 5, 'Lopend contact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5724, 42, 5, 'Actieve lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5725, 43, 5, 'U bekijkt nu patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5726, 44, 5, 'Soort activiteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5727, 45, 5, 'Acuut of chronisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5728, 46, 5, 'Add'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5729, 47, 5, 'Voeg maatschappij toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5730, 48, 5, 'Voeg apotheek toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5731, 49, 5, 'voeg gebeurtenis toe voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5732, 50, 5, 'Toevoegen als nieuwe notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5733, 51, 5, 'Voeg toe als nieuw'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5734, 52, 5, 'Categorie toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5735, 53, 5, 'Voeg constante toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5736, 54, 5, 'Eigen bijdrage toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5737, 55, 5, 'Medicatie toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5738, 56, 5, 'Contact toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5739, 57, 5, 'Lokatie toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5740, 58, 5, 'Veld toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5741, 59, 5, 'Groep toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5742, 60, 5, 'Voeg Codering toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5743, 61, 5, 'Voeg problemen toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5744, 62, 5, 'Taal aanmaken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5745, 63, 5, 'Nieuwe toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5746, 64, 5, 'Nieuwe categorie toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5747, 65, 5, 'Nieuwe groep toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5748, 66, 5, 'Voeg nieuwe notitie toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5749, 67, 5, 'Voeg nieuwe notitie toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5750, 68, 5, 'Nieuwe partner toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5751, 69, 5, 'Voeg notitie toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5752, 70, 5, 'Status van patient aanmaken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5753, 71, 5, 'Recept aanmaken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5754, 72, 5, 'Aan medicatielijst toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5755, 73, 5, 'Transactie toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5756, 74, 5, 'Voeg gebruiker toe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5757, 75, 5, 'Gebruiker aan groep toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5758, 76, 5, 'toegevoegd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5759, 77, 5, 'Toevoegen persoonsgeg.niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5760, 78, 5, 'Addison Syndroom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5761, 79, 5, 'Addison Syndroom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5762, 80, 5, 'Aanvullende diagnose:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5763, 81, 5, 'Aanvullende voorgeschiedenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5764, 82, 5, 'Extra voorgeschiedenis notities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5765, 83, 5, 'Extra info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5766, 84, 5, 'Extra labonderzoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5767, 85, 5, 'Extra notities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5768, 86, 5, 'Extra notities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5769, 87, 5, 'Extra notities:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5770, 88, 5, 'Extra rontgenfoto notities:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5771, 89, 5, 'Alleen toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5772, 90, 5, 'Adresboek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5773, 91, 5, 'Adresboek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5774, 92, 5, 'Adres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5775, 93, 5, 'Adresboek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5776, 94, 5, 'Adres1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5777, 95, 5, 'Adres2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5778, 96, 5, 'Adj'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5779, 97, 5, 'Aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5780, 98, 5, 'Reden voor aanpassingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5781, 99, 5, 'Verandering waarde voor code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5782, 100, 5, 'Aanpassing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5783, 101, 5, 'Adm aanpassing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5784, 102, 5, 'Administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5785, 103, 5, 'Administratie e-mailadres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5786, 104, 5, 'Geadministreerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5787, 105, 5, 'Geadministreerd door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5788, 106, 5, 'Administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5789, 107, 5, 'Beheerders'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5790, 108, 5, 'Beheerders kunnen alles doen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5791, 109, 5, 'Geavanceerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5792, 110, 5, 'Advies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5793, 111, 5, 'Normaal effect'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5794, 112, 5, 'Oproep na spreekuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5795, 113, 5, 'Na bewaren via PDF, klik op [view log] om op fouten te controlen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5796, 114, 5, 'Na bewaren van batch, klik op [view log] om op fouten te controleren.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5797, 115, 5, 'Klik op de Bewaren knop, nadat de informatie juist is ingevoerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5798, 116, 5, 'Opnieuw'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5799, 117, 5, 'Lft'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5800, 118, 5, 'Gesorteerd op'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5801, 119, 5, 'Lft.categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5802, 120, 5, 'Leeftijd datum valt buiten gebied.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5803, 121, 5, 'Leeftijd \"format\" is niet juist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5804, 122, 5, 'Leeftijd \"format\" is niet juist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5805, 123, 5, 'Lft vanaf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5806, 124, 5, 'Aging Columns:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5807, 125, 5, 'Alcohol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5808, 126, 5, 'Alcoholconsumptie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5809, 127, 5, 'Allemaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5810, 128, 5, 'Alle categorieen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5811, 129, 5, 'Gehele dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5812, 130, 5, 'Gebeurtenis voor hele dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5813, 131, 5, 'Alle Lokaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5814, 132, 5, 'Alles of gedeelte van voornaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5815, 133, 5, 'Alles of gedeelte van achternaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5816, 134, 5, 'Alle zorgverleners'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5817, 135, 5, 'Alles nagekeken en negatief:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5818, 136, 5, 'Alle onderwerpen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5819, 137, 5, 'Alle gebruikers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5820, 138, 5, 'Allergisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5821, 139, 5, 'Allergieen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5822, 140, 5, 'Allergieen:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5823, 141, 5, 'Allergie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5824, 142, 5, 'E-mail toestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5825, 143, 5, 'E-mailberichten toestaan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5826, 144, 5, 'E-mail toestaan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5827, 145, 5, 'Bericht per post toestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5828, 146, 5, 'SMS toestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5829, 147, 5, 'SMS (tekstberichten) toestaan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5830, 148, 5, 'Toestaan om gebeurtenissen meteen actief te maken?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5831, 149, 5, 'Telefoonberichten toestaan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5832, 150, 5, 'Gebruikers toestaan om algemene gebeurtenissen te publiceren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5833, 151, 5, 'Gebruikers toestaan om prive-agenda´s te publiceren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5834, 152, 5, 'Voicemail toestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5835, 153, 5, 'Toegestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5836, 154, 5, 'bestaat al'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5837, 155, 5, 'Reeds in gebruik, kies een andere identificator'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5838, 156, 5, 'Reeds in gebruik kies een andere titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5839, 157, 5, 'Alternatief adres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5840, 158, 5, 'Je zou ook de SEARCH pagina kunnen gebruiken om een electronisch overschrijvingsbestand (X12 835) te uploaden van de betalende instantie. Je kunt dit doen door op de BROWSE knop te drukken en het juiste bestand te selecteren om te uploaden. Dan op SEARCH klikken om dit te effectueren en de daarbij behorende invoices te laten zien op het scherm. In dit geval zijn bovenstaande parameters niet nodig en worden genegeerd. Uploaden SAVE-s het bestand maar verwerkt de inhoud niet- dit wordt apart uitgevoerd zoals hier beneden beschreven'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5841, 159, 5, 'AM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5842, 160, 5, 'Pas de bestaande notitie aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5843, 161, 5, 'AMEX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5844, 162, 5, 'Bedrag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5845, 164, 5, 'Bedrag voor overschrijding balans'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5846, 165, 5, 'Bedrag voor dit bezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5847, 166, 5, 'Bedrag betaald.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5848, 167, 5, 'Aantal/Bedrag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5849, 168, 5, 'Een onvolledig GCAC \"iets\" is aangemaakt met een link. Moet nog later afgemaakt worden. Onvolledig.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5850, 169, 5, 'en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5851, 170, 5, 'EN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5852, 171, 5, 'en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5853, 172, 5, 'en'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5854, 173, 5, 'en alle onderliggende data? Deze actie wordt vastgelegd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5855, 174, 5, 'Anemie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5856, 175, 5, 'Enkel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5857, 176, 5, 'Enkel + hiel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5858, 177, 5, 'Evaluatie formulier voor enkelletsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5859, 178, 5, 'Enkelproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5860, 179, 5, 'Ankylosis Spondilitica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5861, 180, 5, 'Ankylosis Spondilitica'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5862, 181, 5, 'Anorexia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5863, 182, 5, 'Iets anders wat je kan doen in de PostingWindow is verzoeken om een rekening op tweede niveau. Als je dit SELECTEERT voordat je opslaat, dan wordt de originele claim opnieuw geopend en als lijst op de rekeningpagina getoond en wordt deze tijdens de volgende ronde in rekening gebracht.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5864, 183, 5, 'voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5865, 184, 5, 'Anus normaal, geen rectale gevoeligheid/massa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5866, 185, 5, 'Opwinding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5867, 186, 5, 'Alles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5868, 187, 5, 'Welke categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5869, 188, 5, 'Gedeelte van gewenste code of omschrijving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5870, 189, 5, 'Gedeelte van gewenste specialisatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5871, 190, 5, 'Gedeelte van patient naam of \"achternm, voorn), of \"X-Y\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5872, 191, 5, 'Apnea'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5873, 192, 5, 'Weergave'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5874, 193, 5, 'Weergave:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5875, 194, 5, 'Toevoegen aan bestaande notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5876, 195, 5, 'Toevoegen aan deze notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5877, 196, 5, 'Deze notitie toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5878, 197, 5, 'Appendectomie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5879, 198, 5, 'Op aangedane gebied aanbrengen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5880, 199, 5, 'Op de huid smeren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5881, 201, 5, 'Datum afspraak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5882, 202, 5, 'Status van afspraak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5883, 203, 5, 'Afspraak tussen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5884, 204, 5, 'Afspraken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5885, 205, 5, 'Afspraken (schrijven optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5886, 206, 5, 'Afspraken en contacten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5887, 207, 5, 'Rapport afspraken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5888, 208, 5, 'Rapport afspraken-contacten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5889, 209, 5, 'Toestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5890, 210, 5, 'Toegestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5891, 211, 5, 'Administratie van toegestane gebeurtenis(sen)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5892, 212, 5, 'Afspr.-Cont.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5893, 213, 5, 'Afspr.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5894, 214, 5, 'April'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5895, 215, 5, 'Bent u voorbereid om een nieuwe GCAC issue voor dit bezoek af te maken?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5896, 216, 5, 'WIlt u zeker deze gebeurtenis goedkeuren?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5897, 217, 5, 'Bent u er zeker van dit Formulier definitief te verwijderen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5898, 218, 5, 'Zeker deze gebeurtenis verwijderen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5899, 219, 5, 'Bent u er zeker van deze notitie te verwijderen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5900, 220, 5, 'Zeker deze gebeurtenis aanpassen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5901, 221, 5, 'Zeker deze gebeurtenissen verbergen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5902, 222, 5, 'Zeker deze gebeurtenis(sen) inzien?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5903, 223, 5, 'Gaat u de hele groep verwijderen met de volgende naam '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5904, 224, 5, 'Weet u zeker dat u de gehele lijst wilt verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5905, 225, 5, 'Weet u zeker dat u het veld wilt verwijderen in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5906, 226, 5, 'Wilt u zeker de geselecteerde velden verwijderen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5907, 227, 5, 'Weet u zeker dat u met deze acties wilt doorgaan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5908, 228, 5, 'Gebied niet nader gespecificeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5909, 229, 5, 'Armeens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5910, 230, 5, 'Arytmie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5911, 231, 5, 'Artritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5912, 232, 5, 'Artritis/degeneratieve gewr. aandoening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5913, 233, 5, 'Artritis/degeneratieve gewr. aandoening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5914, 234, 5, 'zoals'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5915, 235, 5, 'vanaf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5916, 236, 5, 'Aziatisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5917, 237, 5, 'Evaluatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5918, 238, 5, 'Toegewezen aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5919, 239, 5, 'Assistent'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5920, 240, 5, 'Astma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5921, 241, 5, 'bij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5922, 242, 5, 'Bij de naviculare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5923, 243, 5, 'Bij de naviculare:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5924, 244, 5, 'Sportblessure'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5925, 245, 5, 'Attentie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5926, 246, 5, 'Attn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5927, 247, 5, 'Augustus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5928, 248, 5, 'Aut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5929, 249, 5, 'Aut/Notities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5930, 250, 5, 'Autorisatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5931, 251, 5, 'Autoriseer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5932, 252, 5, 'Autoriseer - consult naar keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5933, 253, 5, 'Autoriseer - consulten alleen van mij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5934, 254, 5, 'Geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5935, 255, 5, 'Sturen via'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5936, 256, 5, 'Zelf gegenererend'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5937, 257, 5, 'Automobiel medisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5938, 258, 5, 'autosaved'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5939, 259, 5, 'Beschikbare tijden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5940, 260, 5, 'Avulsie / avulsie fractuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5941, 261, 5, 'Avulsie laterale malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5942, 262, 5, 'Avulsie mediale malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5943, 263, 5, 'Op basis van waarneming'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5944, 264, 5, 'Axillair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5945, 265, 5, '2 x daags'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5946, 266, 5, 'terug'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5947, 267, 5, 'Terug'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5948, 268, 5, 'Rugproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5949, 269, 5, 'Rug chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5950, 270, 5, 'Back-up'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5951, 271, 5, 'Backupbestand is aangemaakt. Downloaden begint.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5952, 272, 5, 'Ongedekte cheque'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5953, 273, 5, 'Achterstallige schulden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5954, 274, 5, 'Bahasa Indonesia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5955, 275, 5, 'Bal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5956, 276, 5, 'Balans'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5957, 277, 5, 'Uitstaande schuld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5958, 278, 5, 'Te betalen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5959, 279, 5, 'Basis van metatarsale 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5960, 280, 5, 'Basis van metatarsale 5:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5961, 281, 5, 'Gereedschap voor batch-communicatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5962, 282, 5, 'Batch-verwerking begonnen, kan even duren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5963, 283, 5, 'BatchCom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5964, 284, 5, 'omdat dat ID niet bestaat.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5965, 285, 5, 'Start'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5966, 286, 5, 'Startdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5967, 287, 5, 'Begindatum Service jjjj-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5968, 288, 5, 'Oprispingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5969, 289, 5, 'tussen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5970, 290, 5, 'Bilateraal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5971, 291, 5, 'Datum rekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5972, 292, 5, 'Rekening/Innen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5973, 293, 5, 'In rekening gebracht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5974, 294, 5, 'Rekening aanmaken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5975, 295, 5, 'In rekening brengen (met schrijf optie)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5976, 296, 5, 'Rekening t.a.v.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5977, 297, 5, 'Rekening code voor aangevraagde Service'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5978, 298, 5, 'Codering voor rekeningen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5979, 299, 5, 'Rekeninginformatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5980, 300, 5, 'Rekeninglokatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5981, 301, 5, 'Rekeningnotitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5982, 302, 5, 'Rekeningnotitie voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5983, 303, 5, 'Rekeningnotitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5984, 304, 5, 'Rekeningwachtrij resultaat:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5985, 305, 5, 'Rekeningenscherm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5986, 306, 5, 'Rekening voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5987, 307, 5, 'Biopsie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5988, 308, 5, 'Geboortedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5989, 309, 5, 'Negroide'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5990, 310, 5, 'Blaaskanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5991, 311, 5, 'Blaasinfectie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5992, 312, 5, 'Lege formulieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5993, 313, 5, 'Problemen met bloedingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5994, 314, 5, 'Blinde vlekken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5995, 315, 5, 'Opzwellen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5996, 316, 5, 'Geblokkeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5997, 317, 5, 'Bloeddruk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5998, 318, 5, 'Bloeddruk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (5999, 319, 5, 'Bloedneus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6000, 320, 5, 'Blue Cross Blue Shield'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6001, 321, 5, 'Blauwe lijnen in dit verslag zijn informeel. Zwarte lijnen tonen vooraf bestaande informatie. Groene lijnen tonen veranderingen die met succes werden doorgevoerd. Rode lijnen tonen fouten of veranderingen die niet doorgevoerd werden; deze moeten handmatig doorgevoerd worden. De afgewezen claims en teruggevorderd geld worden niet automatisch verwerkt en worden in rood getoond.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6002, 322, 5, 'Wazig zien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6003, 323, 5, 'BMI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6004, 324, 5, 'BMI-waarde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6005, 325, 5, 'Gebied van het lichaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6006, 326, 5, 'Botpijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6007, 327, 5, 'Botpijn: mediale malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6008, 328, 5, 'Boolean'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6009, 329, 5, 'Laag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6010, 330, 5, 'Beide oren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6011, 331, 5, 'beide oren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6012, 332, 5, 'Laag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6013, 333, 5, 'Box 10 A Werk gerelateerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6014, 334, 5, 'Box 10 B Auto ongeval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6015, 335, 5, 'Box 10 C Ander ongeval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6016, 336, 5, 'Box 16 Begindatum arbeidsongeschiktheid (jjjj-mm-dd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6017, 337, 5, 'Box 16 Datum AO tot (jjjj-mm-dd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6018, 338, 5, 'Box 18 Opname in hospitaal (jjjj-mm-dd) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6019, 339, 5, 'Box 18 Laatste dag in hospitaal (jjjj-mm-dd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6020, 340, 5, 'Box 20 \"Buiten laboratorium\" gebruikt?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6021, 341, 5, 'Box 22 Medicaide Code om opnieuw te sturen (ICPC)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6022, 342, 5, 'Box 23 Vorige autorisatienummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6023, 343, 5, 'Diastolische RR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6024, 344, 5, 'Systolische RR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6025, 345, 5, 'RRd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6026, 346, 5, 'RRs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6027, 347, 5, 'Braziliaans-Portugees'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6028, 348, 5, 'Mamma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6029, 349, 5, 'Biopsie van mamma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6030, 350, 5, 'Afscheiding mamma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6031, 351, 5, 'Ziekte van de mammae'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6032, 352, 5, 'Borstonderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6033, 353, 5, 'Massa in mamma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6034, 354, 5, 'Ademgeluiden:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6035, 355, 5, 'Gebroken botten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6036, 356, 5, 'Bronchitis formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6037, 357, 5, 'Doorzoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6038, 358, 5, 'Zoek naar status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6039, 359, 5, 'Kneuzing/Hematoom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6040, 360, 5, 'Uitpuilend rechts:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6041, 361, 5, 'Branden tijdens plassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6042, 362, 5, 'Brandende mictie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6043, 363, 5, 'Bezig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6044, 364, 5, 'Zitvlak + S.I.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6045, 365, 5, 'dmv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6046, 366, 5, 'Oraal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6047, 367, 5, 'Door/Oorsprong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6048, 368, 5, 'door:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6049, 369, 5, 'C'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6050, 370, 5, 'Cache duur (in seconden)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6051, 371, 5, 'Cache template output?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6052, 372, 5, 'Cafeineconsumptie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6053, 373, 5, 'Agenda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6054, 374, 5, 'Agenda-instellingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6055, 375, 5, 'Agenda-UI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6056, 376, 5, 'Agendaweergave'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6057, 377, 5, 'Telefoontje naar addForm() komt hier terecht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6058, 378, 5, 'CAMOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6059, 379, 5, 'Annuleren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6060, 380, 5, 'Kanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6061, 381, 5, 'Kan deze invoer niet toevoegen, omdat hij reeds bestaat!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6062, 382, 5, 'Kan deze invoer niet toevoegen/updaten omdat er al een duplicaat bestaat!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6063, 383, 5, 'kan niet naar JPEG omgezet worden. Is ImageMagick wel geinstalleerd?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6064, 384, 5, 'kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6065, 385, 5, 'kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6066, 386, 5, 'kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6067, 387, 5, 'Aanmaken mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6068, 388, 5, 'Zoeken mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6069, 389, 5, 'Patient kan niet gevonden worden in SQL-boekhouding via Klant ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6070, 390, 5, 'Postscript documentreferentie niet gevonden in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6071, 391, 5, 'Behandelaar kan niet gevonden worden in werknemers SQL boekhouding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6072, 392, 5, 'Openen mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6073, 393, 5, 'Kan niet lezen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6074, 394, 5, 'Updaten mislukt omdat er geen bestaande entiteit wordt bewerkt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6075, 395, 5, 'capsule'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6076, 396, 5, 'Hartcatheterisatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6077, 397, 5, 'Echo van het hart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6078, 398, 5, 'Cardiovasculair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6079, 399, 5, 'Kraakbeen/chondraal/beschadiging tussenwervelschijf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6080, 400, 5, 'Kraakbeenbeschadiging'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6081, 401, 5, 'Carotiden pulstaies normaal, pedal puls nl'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6082, 402, 5, 'contant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6083, 403, 5, 'Contant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6084, 404, 5, 'Per Kas ontv.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6085, 405, 5, 'Kwitanties per behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6086, 406, 5, 'Cataractoperatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6087, 407, 5, 'Cataracten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6088, 408, 5, 'Categorieen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6089, 409, 5, 'Categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6090, 410, 5, 'categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6091, 411, 5, 'Categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6092, 412, 5, 'Categorie details'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6093, 413, 5, 'Categorie limieten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6094, 414, 5, 'Categorie naam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6095, 415, 5, 'Caucasisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6096, 416, 5, 'Portable tel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6097, 417, 5, 'Mobiel nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6098, 418, 5, 'Categorie Certificering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6099, 419, 5, 'cfirst($instype) . \' Ins'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6100, 420, 5, 'ChampUS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6101, 421, 5, 'ChampUSVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6102, 422, 5, 'wijzig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6103, 423, 5, 'Wijzig activiteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6104, 424, 5, 'Veranderde visus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6105, 426, 5, 'Gewijzigd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6106, 427, 5, 'Veranderd def patroon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6107, 428, 5, 'Bereken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6108, 429, 5, 'Kosten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6109, 430, 5, 'Kaart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6110, 431, 5, 'Activiteit van de kaart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6111, 432, 5, 'Kaart voor binnenkomst- en vertrekactiviteiten rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6112, 433, 5, 'Statusnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6113, 434, 5, 'Statusnummer:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6114, 435, 5, 'Kaart voor locatie activiteiten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6115, 436, 5, 'Notitie voor status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6116, 437, 5, 'Plaats van status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6117, 438, 5, 'Lokatie van de status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6118, 439, 5, 'Kaart trk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6119, 440, 5, 'Kaarten uitgechecked'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6120, 441, 5, 'Kaarten uit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6121, 442, 5, 'controle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6122, 443, 5, 'Controle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6123, 444, 5, 'Alles selecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6124, 445, 5, 'Nieuwe locatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6125, 446, 5, 'Check ingevoerde data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6126, 447, 5, 'Chequenummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6127, 448, 5, 'Check/EOB Datum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6128, 449, 5, 'Check/EOB No.:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6129, 450, 5, 'Check/Ref.nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6130, 451, 5, 'Check/Referentienummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6131, 453, 5, 'Lijst van Checkbox'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6132, 454, 5, 'Checkbox met tekst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6133, 456, 5, 'Aangevinkte box=ja, leeg=nee'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6134, 457, 5, 'Vertrek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6135, 458, 5, 'Thorax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6136, 459, 5, 'Thoracx CTAB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6137, 460, 5, 'Pijn in thorax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6138, 461, 5, 'Pijn in thorax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6139, 462, 5, 'Pijn in thorax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6140, 463, 5, 'Chg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6141, 464, 5, 'Kind'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6142, 465, 5, 'Rillingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6143, 466, 5, 'Chinees'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6144, 467, 5, 'Keuzes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6145, 468, 5, 'Cholecystectomie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6146, 469, 5, 'Cholecystectomie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6147, 470, 5, 'Kies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6148, 471, 5, 'Maak een keuze en KLIK op het onderdeel, in de andere sectie zie je de gerelateerde zaken en kan in dat deel KLIKKEN voor relaties toevoegen of verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6149, 472, 5, 'Kies een lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6150, 473, 5, 'Chronische bronchitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6151, 474, 5, 'Chronische gewrichts pijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6152, 475, 5, 'Chronische synovitis / opzwellen / gewrichtspijn / jicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6153, 476, 5, 'Chronisch/terugkerend'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6154, 477, 5, 'Levercirrose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6155, 478, 5, 'Levercirrose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6156, 479, 5, 'Stad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6157, 480, 5, 'Naam vd stad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6158, 481, 5, 'Stad, Staat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6159, 482, 5, 'Stad, Zip code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6160, 483, 5, 'Stad/Staat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6161, 484, 5, 'Tegoed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6162, 485, 5, 'Tegoed test is aangemaakt en klaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6163, 486, 5, 'Claim is als bestand aangemaakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6164, 487, 5, 'Classificatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6165, 488, 5, 'Schonen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6166, 489, 5, 'Alles verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6167, 490, 5, 'Justify verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6168, 491, 5, 'Smarty Cache schonen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6169, 492, 5, 'CLIA-nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6170, 493, 5, 'Klik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6171, 494, 5, 'klik voor meer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6172, 495, 5, 'Klik hier om datum te kiezen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6173, 496, 5, 'Klik hier voor aanpassing van Volgorde, Categorie en getoonde veld namen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6174, 497, 5, 'Klik hier om alles te zien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6175, 498, 5, 'Klik om te downloaden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6176, 499, 5, 'Klik om aan te passen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6177, 500, 5, 'Klik om deze gebeurtenis aan te passen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6178, 501, 5, 'Klik om rapport te maken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6179, 502, 5, 'Klik om af te drukken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6180, 503, 5, 'Kilk om een nieuwe voorraad te ontvangen/toe te voegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6181, 504, 5, 'Klik om te selecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6182, 505, 5, 'Klik om te selecteren of de diagnose te veranderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6183, 506, 5, 'Klik om patient te selecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6184, 507, 5, 'Klik om de gerelateerde code te selecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6185, 508, 5, 'Klik om te kijken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6186, 509, 5, 'Klik om te bekijken of aan te passen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6187, 510, 5, 'Klik om te bekijken/veranderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6188, 511, 5, 'Klik:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6189, 512, 5, 'Samenvatting med. historie client'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6190, 513, 5, 'Cliëntprofiel- Nieuwe client'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6191, 514, 5, 'Cliëntprofiel-Unieke client'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6192, 515, 5, 'Cliënten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6193, 516, 5, 'Kliniek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6194, 517, 5, 'Dagoverzicht kliniek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6195, 518, 5, 'ID van Locatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6196, 519, 5, 'Kliniekmedewerkers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6197, 520, 5, 'Sluit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6198, 521, 5, 'Sluit venster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6199, 522, 5, 'Gesloten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6200, 523, 5, 'cm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6201, 524, 5, 'CMS-ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6202, 525, 5, 'CN2-12 intact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6203, 526, 5, 'Code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6204, 527, 5, 'code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6205, 528, 5, 'Zoek code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6206, 529, 5, 'Code moet twee kleine letters zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6207, 530, 5, 'Type code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6208, 531, 5, 'Codering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6209, 532, 5, 'Coderen niet toegestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6210, 533, 5, 'Coderen - contact naar keuze (schrijven, met sommige optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6211, 534, 5, 'Coderen - mijn (schrijven, met sommige optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6212, 535, 5, 'Niet geautoriseerde codering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6213, 536, 5, 'Koffie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6214, 537, 5, 'Coll w/o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6215, 538, 5, 'Alles inklappen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6216, 539, 5, 'Verzamelingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6217, 540, 5, 'Ontvangen bedragen rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6218, 541, 5, 'Colonkanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6219, 542, 5, 'Colonkanker chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6220, 543, 5, 'Coloscopie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6221, 544, 5, 'Coloscopie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6222, 545, 5, 'Kleur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6223, 546, 5, 'Kolommen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6224, 547, 5, 'Commentaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6225, 548, 5, 'Commercieel verzekeringsmaatschappij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6226, 549, 5, 'Wijzigingen doorvoeren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6227, 550, 5, 'Verbindingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6228, 551, 5, 'Afgerond'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6229, 552, 5, 'Complicaties bij Service gevende'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6230, 553, 5, 'Complicaties van abortus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6231, 554, 5, 'Computergestuurd ordersysteem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6232, 555, 5, 'Conclusies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6233, 556, 5, 'Congenitaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6234, 557, 5, 'Aangeboren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6235, 558, 5, 'Constante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6236, 559, 5, 'naam van constante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6237, 560, 5, 'Constanten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6238, 561, 5, 'Obstipatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6239, 562, 5, 'Constitutie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6240, 563, 5, 'Korte omschrijving consult'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6241, 564, 5, 'Contact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6242, 565, 5, 'Contact e-mail'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6243, 566, 5, 'Contact e-mailadres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6244, 567, 5, 'Contact info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6245, 568, 5, 'Contact lenzen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6246, 569, 5, 'Naam contact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6247, 570, 5, 'Contactpersoon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6248, 571, 5, 'Telefoon contactpersoon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6249, 572, 5, 'Inhoud'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6250, 573, 5, 'inhoud'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6251, 574, 5, 'Doorgaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6252, 575, 5, 'Contra clienten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6253, 576, 5, 'Anticonceptie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6254, 577, 5, 'Anticonceptie problematiek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6255, 578, 5, 'Anticonceptie complicatie (specificeren)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6256, 579, 5, 'Anticonceptiemethode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6257, 580, 5, 'Vorige anticonceptiemethode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6258, 581, 5, 'Begin anticonceptie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6259, 582, 5, 'Controle nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6260, 583, 5, 'Eigen Bijdrage'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6261, 584, 5, 'Eigen Bijdrage'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6262, 586, 5, 'Eigen Bijdragen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6263, 587, 5, 'COPD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6264, 588, 5, 'Kopieer blz naar kaart van pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6265, 589, 5, 'Waarden kopieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6266, 590, 5, 'Copyright'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6267, 591, 5, 'Coronair Ateriele Bypass'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6268, 592, 5, 'Hoest'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6269, 593, 5, 'Hoest:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6270, 594, 5, 'E-mail werd niet verzonden door serverprobleem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6271, 595, 5, 'Telling dmv methode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6272, 596, 5, 'Begeleiding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6273, 597, 5, 'Begeleidingsactiviteiten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6274, 598, 5, 'Terug verwijzingsformulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6275, 599, 5, 'Terug verwijzing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6276, 600, 5, 'Land'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6277, 601, 5, 'Landenlijst (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6278, 602, 5, 'regio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6279, 603, 5, 'Coupon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6280, 604, 5, 'CPT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6281, 605, 5, 'CPT-codes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6282, 606, 5, 'Knisperend:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6283, 607, 5, 'creme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6284, 608, 5, 'Maak gebeurtenis aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6285, 611, 5, 'Maak nieuwe patient aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6286, 612, 5, 'Maak notitie voor patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6287, 613, 5, 'Aangemaakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6288, 615, 5, 'krediet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6289, 616, 5, 'kredieten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6290, 617, 5, 'Ziekte van Crohn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6291, 618, 5, 'Ziekte van Crohn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6292, 619, 5, 'CSV-bestand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6293, 620, 5, 'Lopende'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6294, 621, 5, 'Lopende consultatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6295, 622, 5, 'Kleur van lopende dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6296, 623, 5, 'De huidige bestandsnaam is veranderd in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6297, 624, 5, 'Huidige locatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6298, 625, 5, 'Nu aanwezige patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6299, 626, 5, 'Nu actief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6300, 627, 5, 'Cushing syndroom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6301, 628, 5, 'Cushing syndroom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6302, 629, 5, 'Gewoonte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6303, 630, 5, 'CYP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6304, 631, 5, 'CYP-factor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6305, 632, 5, 'CYP-verslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6306, 633, 5, 'D'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6307, 634, 5, 'D&C'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6308, 635, 5, 'D&E'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6309, 636, 5, 'GEB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6310, 637, 5, 'dagelijks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6311, 638, 5, 'Soortgelijke data zit al in databank, wijzig de code en/of omschrijving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6312, 639, 5, 'Soortgelijke data zit al in databank, verander de naam van de constante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6313, 640, 5, 'Gegevens Cols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6314, 641, 5, 'Gegevenstype'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6315, 642, 5, 'Databank'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6316, 643, 5, 'Databank rapportage'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6317, 644, 5, 'Data kolommen moeten nummer hebben tussen 1 en 999'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6318, 645, 5, 'Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6319, 646, 5, 'DATUM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6320, 647, 5, 'Geadministreerde datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6321, 648, 5, 'Aanvankelijke begindatum anticonceptie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6322, 649, 5, 'Datum vernietigd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6323, 650, 5, 'Format van de datum invoer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6324, 651, 5, 'Datum voor \"einde afspraak\" is niet geldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6325, 652, 5, 'Datum van begin afspraak is niet geldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6326, 653, 5, 'Datum format voor \"volgende afspraak is niet geldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6327, 654, 5, 'Datum voor \"niet gezien sinds\" is ongeldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6328, 655, 5, 'Datum voor \"geziens sinds\" is niet geldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6329, 656, 5, 'Datum van start thuisdialyse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6330, 657, 5, 'Dag voor deze code is niet ingevuld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6331, 658, 5, 'Datum bankdeposito jjjj-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6332, 659, 5, 'Geboortedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6333, 660, 5, 'Geboortedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6334, 661, 5, 'Datum van letsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6335, 662, 5, 'Datum van betaling jjjj-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6336, 663, 5, 'Datum van verwijzing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6337, 664, 5, 'Datum van antwoord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6338, 665, 5, 'Datrum van dienstverlening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6339, 666, 5, 'Datum van dienstverlening mm/dd/jjjj'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6340, 667, 5, 'Datum van dienstverlening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6341, 669, 5, 'Datum VIS verklaring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6342, 671, 5, 'Datum/Notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6343, 672, 5, 'Datum/Notitie van laatste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6344, 673, 5, 'Datum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6345, 674, 5, 'dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6346, 675, 5, 'Dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6347, 676, 5, 'Dagoverzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6348, 677, 5, 'Dag(en)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6349, 678, 5, 'Dag(en) Ma - Vr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6350, 679, 5, 'dagen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6351, 680, 5, 'Dagen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6352, 681, 5, 'Dagen en spelen gemist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6353, 682, 5, 'Dagen vanaf laatste contact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6354, 683, 5, 'Dagen per kolom:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6355, 684, 5, 'DB geinstalleerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6356, 685, 5, 'DEA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6357, 686, 5, 'Informatie om fout te zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6358, 687, 5, 'December'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6359, 688, 5, 'Standaard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6360, 689, 5, 'Standaard agendaweergave'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6361, 690, 5, 'Voorkeurskliniek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6362, 691, 5, 'Standaardlijst (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6363, 692, 5, 'Standaardmethode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6364, 693, 5, 'Standaard behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6365, 694, 5, 'Standaardsjabloon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6366, 695, 5, 'Standaardwaarde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6367, 696, 5, 'Standaard X12 partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6368, 697, 5, 'Standaard/Algemeen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6369, 698, 5, 'Verlaat recidief (>12 mndn)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6370, 699, 5, 'Verwijder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6371, 700, 5, 'verwijder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6372, 701, 5, 'Verwijder categorieen met ID(s):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6373, 702, 5, 'Verwijder groep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6374, 703, 5, 'Verwijder lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6375, 704, 5, 'Verwijder pagina´s'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6376, 705, 5, 'Verwijder patient, contact, formulier, probleem, document, betaling, rekening of transactie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6377, 706, 5, 'Verwijderen gelukt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6378, 707, 5, 'Verwijder dit document'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6379, 708, 5, 'Verwijder dit formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6380, 709, 5, 'Verwijder deze notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6381, 710, 5, 'Dementie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6382, 711, 5, 'Persoonsgegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6383, 712, 5, 'Persoonsgegevens (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6384, 713, 5, 'Persoonsgegevens niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6385, 714, 5, 'Persoonsgegevens nog niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6386, 715, 5, 'Gebit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6387, 716, 5, 'Gebitsproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6388, 717, 5, 'Afhankelijk van het type rekening dat u test, ziet u HCFA gelijkende output op een lege pagina voor HCFA rekeningen, u zult vele regels van enigszins verdraaide tekst en informatie zien, als u een X12 claim test. Deze verdraaide tekst is in het X12 EDI 4010A formaat. Soms zult u eigenaardige tekens zien die op dominostenen of squiglies lijken, dit zijn controletekens zoals nieuwe pagina beginnen en zijn normaal. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6389, 718, 5, 'Datum deposito'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6390, 719, 5, 'Depressief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6391, 720, 5, 'Depressie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6392, 721, 5, 'Omschrijving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6393, 722, 5, 'omschrijving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6394, 723, 5, 'Omschrijving vertaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6395, 724, 5, 'Bestemming'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6396, 725, 5, 'Vernietig Lot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6397, 726, 5, 'Vernietigen...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6398, 727, 5, 'Vernietigd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6399, 728, 5, 'Vernietigde medicijnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6400, 729, 5, 'Vernietigde medicijnrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6401, 730, 5, 'Detaillering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6402, 731, 5, 'Ontwikkelings abnormaliteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6403, 732, 5, 'Diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6404, 733, 5, 'Diag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6405, 734, 5, 'Diagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6406, 735, 5, 'Diagnose moet aan code verbonden zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6407, 736, 5, 'Diagnose:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6408, 737, 5, 'Diagnose:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6409, 738, 5, 'Diagnostische testen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6410, 739, 5, 'Dials'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6411, 740, 5, 'Diafragma/Caps'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6412, 741, 5, 'Diarree'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6413, 742, 5, 'Dictaat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6414, 743, 5, 'Gesproken tekst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6415, 744, 5, 'Heeft u een kopie gekregen van de HIPAA Notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6416, 745, 5, 'Diffuus:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6417, 746, 5, 'Kerende post'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6418, 747, 5, 'Handicap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6419, 748, 5, 'inactief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6420, 749, 5, 'Invalide'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6421, 750, 5, 'DISC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6422, 751, 5, 'Afscheiding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6423, 752, 5, 'Afscheiding uit Urethra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6424, 753, 5, 'Afscheiding rechts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6425, 754, 5, 'Afscheiding rechts:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6426, 755, 5, 'Korting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6427, 756, 5, 'Kortingsbedrag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6428, 757, 5, 'Kortingsniveau'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6429, 758, 5, 'Ziekte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6430, 759, 5, 'Dislocatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6431, 760, 5, 'Disp #'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6432, 761, 5, 'Lever af'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6433, 762, 5, 'Lever ontvangen document af'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6434, 763, 5, 'Afgegeven'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6435, 764, 5, 'Data gebeurtenissen in blok tonen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6436, 765, 5, 'Hoeveelheid gebeurtenissen tonen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6437, 766, 5, 'Locatie in blok tonen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6438, 767, 5, 'De agenda tonen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6439, 768, 5, 'Gebeurtenissen van vandaag in blok tonen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6440, 769, 5, 'Onderwerp in blok tonen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6441, 770, 5, 'Komende gebeurtenissen in blok tonen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6442, 771, 5, 'Verdeling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6443, 772, 5, 'Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6444, 773, 5, 'Diverticulitis chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6445, 774, 5, 'Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6446, 775, 5, 'Diverticulitis chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6447, 776, 5, 'Gescheiden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6448, 777, 5, 'Duizeligheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6449, 778, 5, 'niet bewaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6450, 779, 5, 'niet vervangen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6451, 780, 5, 'Wilt u zeker deze groep verwijderen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6452, 781, 5, 'Wilt u doorgaan met deze nieuwe client toe te voegen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6453, 782, 5, 'Wilt u verder gaan met de nieuwe naam?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6454, 783, 5, 'WIlt u dit immunisatie verslag PERMANENT verwijderen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6455, 784, 5, 'GEB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6456, 785, 5, 'Geb datum niet ingevuld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6457, 786, 5, 'Docs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6458, 788, 5, 'Dr:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6459, 789, 5, 'Naam en handtekening Arts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6460, 790, 5, 'Document'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6461, 791, 5, 'document'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6462, 792, 5, 'Document categorieen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6463, 793, 5, 'Document kon niet naar Cleint ID verzet worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6464, 794, 5, 'Datum van document'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6465, 795, 5, 'Datum van document en klachten aangepast'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6466, 796, 5, 'Ducument verzet naar nieuwe categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6467, 797, 5, 'Dokument verzet naar patient ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6468, 798, 5, 'Bewaarplaats van document/afbeelding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6469, 799, 5, 'Documenten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6470, 800, 5, 'Documenten (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6471, 801, 5, 'DOE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6472, 802, 5, 'Levenspartner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6473, 803, 5, 'Niet bewaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6474, 804, 5, 'Niet bewaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6475, 805, 5, 'Wijzigingen niet bewaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6476, 807, 5, 'Gedaan met:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6477, 809, 5, 'DOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6478, 810, 5, 'Dosering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6479, 811, 5, 'Dubbel klikken om te veranderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6480, 812, 5, 'Dubbel zien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6481, 813, 5, 'Download factureringsbestand, verstuur naar boekhouding en markeer als gefactureerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6482, 815, 5, 'Dr. Controle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6483, 816, 5, 'Dr. Bezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6484, 817, 5, 'Dr.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6485, 818, 5, 'Kwijlen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6486, 819, 5, 'Rijbewijs of BSN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6487, 820, 5, 'Medicatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6488, 821, 5, 'Medicatieformulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6489, 822, 5, 'Medicatie ID afwezig!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6490, 823, 5, 'Medicatie-intervallen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6491, 824, 5, 'Medicijnen voorraadbeheer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6492, 825, 5, 'Naam medicatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6493, 826, 5, 'Wijze van toedienen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6494, 827, 5, 'Medicatie-eenheden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6495, 828, 5, 'Medicijnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6496, 829, 5, 'Droge mond'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6497, 830, 5, 'DT1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6498, 831, 5, 'DT2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6499, 832, 5, 'DT3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6500, 833, 5, 'DT4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6501, 834, 5, 'DT5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6502, 835, 5, 'DTaP1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6503, 836, 5, 'DTaP2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6504, 837, 5, 'DTaP3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6505, 838, 5, 'DTaP4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6506, 839, 5, 'DTaP5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6507, 840, 5, 'Datum bevalling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6508, 841, 5, 'Datum bev. mm/dd/jjjj of jjjj-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6509, 842, 5, 'Datum bevalling:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6510, 843, 5, 'Vanwege Ins'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6511, 844, 5, 'Vanwege Pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6512, 845, 5, 'Dumping OpenEMR database'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6513, 846, 5, 'Dumping OpenEMR web directory tree'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6514, 847, 5, 'Dumping phpGACL database'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6515, 848, 5, 'Dumping phpGACL web directory tree'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6516, 849, 5, 'Dumping SQL-Ledger database'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6517, 850, 5, 'Dumping SQL-Ledger web directory tree'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6518, 851, 5, 'Waarschuwing tegen duplicatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6519, 852, 5, 'duur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6520, 853, 5, 'Duur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6521, 854, 5, 'Nederlands'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6522, 855, 5, 'Dysphagie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6523, 856, 5, 'Dyspnoe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6524, 857, 5, 'Dysurie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6525, 858, 5, 'Vroeg recidief (<2mnd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6526, 859, 5, 'Oren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6527, 860, 5, 'ECG'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6528, 861, 5, 'Oedeem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6529, 862, 5, 'Aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6530, 863, 5, 'Allergien aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6531, 864, 5, 'Categorieen aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6532, 865, 5, 'Definities aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6533, 866, 5, 'Diagnoses aanpassen voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6534, 867, 5, 'Locatie aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6535, 868, 5, 'Locatie-informatie aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6536, 869, 5, 'Pas formulier aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6537, 870, 5, 'Pas vormgeving aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6538, 871, 5, 'Pas lijst aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6539, 872, 5, 'Structuur aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6540, 873, 5, 'Opleiding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6541, 874, 5, 'Opleidingsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6542, 875, 5, 'ee * Licentie voor algemeen gebruik onder GNU voorwaarden, voor meer details. * * U zou een exemplaar van de LicentieVergunning voor algemeen gebruik van GNU voorwaarden* samen met dit programma ontvangen moeten hebben; indien niet onvangen, schrijf naar Vrije'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6543, 876, 5, 'Ingangsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6544, 877, 5, 'Effectiviteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6545, 878, 5, 'Ejaculaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6546, 879, 5, 'Elleboog'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6547, 880, 5, 'Problemen met elleboog'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6548, 881, 5, 'Electronische overschrijvingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6549, 882, 5, 'E-mail'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6550, 883, 5, 'Berichtgeving per e-mail'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6551, 884, 5, 'E-mail aanmelding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6552, 885, 5, 'E-mal eerder verzonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6553, 886, 5, 'E-mail afzender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6554, 887, 5, 'E-mail onderwerp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6555, 888, 5, 'E-mailadres: Tekst, Bruikbare Tag: *** *** NAAM, dwz Geachte NAAM *** ***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6556, 889, 5, 'Spoedconsult'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6557, 890, 5, 'Contactpersoon igv SPOED'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6558, 891, 5, 'Bij SPOED bel:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6559, 892, 5, 'Nood contraceptie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6560, 893, 5, 'Noodtelefoonnr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6561, 894, 5, 'Emfyseem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6562, 895, 5, 'Werknemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6563, 896, 5, 'Werkgever'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6564, 897, 5, 'Adres werkgever'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6565, 898, 5, 'Gegevens werkgever'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6566, 899, 5, 'Naam werkgever'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6567, 900, 5, 'Leeg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6568, 901, 5, 'Lege waarde \"E-mail uren\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6569, 902, 5, 'Lege waarde \"E-mail afzender\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6570, 903, 5, 'Lege waarde \"E-mail onderwerp\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6571, 904, 5, 'Lege waarde \"E-mail tekst\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6572, 905, 5, 'Lege waarde \"Naam behandelaar\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6573, 906, 5, 'Lege waarde \"Wachtwoord\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6574, 907, 5, 'Lege waarde \"SMS uren\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6575, 908, 5, 'Lege waarde \"SMS tekst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6576, 909, 5, 'Lege waarde \"Gebruikersnaam\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6577, 910, 5, 'geactiveerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6578, 911, 5, 'Epis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6579, 912, 5, 'episode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6580, 913, 5, 'Episode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6581, 914, 5, 'Episode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6582, 915, 5, 'Episode Formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6583, 916, 5, 'Episode nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6584, 917, 5, 'Episode werd gecodeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6585, 918, 5, 'Episode:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6586, 919, 5, 'Episoden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6587, 920, 5, 'Episoden en Formulieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6588, 921, 5, 'Episoden & Formulieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6589, 922, 5, 'Episoden niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6590, 923, 5, 'Episoden rapportage'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6591, 924, 5, 'Episodesectie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6592, 925, 5, 'Einde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6593, 926, 5, 'Eind (jjjj-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6594, 927, 5, 'Einddatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6595, 928, 5, 'Einddatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6596, 929, 5, 'Einddatum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6597, 930, 5, 'Eindtijd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6598, 931, 5, 'Datum einde van Service jjjj-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6599, 932, 5, 'Einddatum DOS mm/dd/jjjj als u een periode wilt invullen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6600, 933, 5, 'Inwendig abnormaal bloedverlies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6601, 934, 5, 'Endocrien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6602, 935, 5, 'Endoscopie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6603, 936, 5, 'Engels'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6604, 937, 5, 'Engels'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6605, 938, 5, 'Engels (Indiaas)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6606, 939, 5, 'Engels (Standaard)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6607, 940, 5, 'Zorg ervoor dat OpenEMR schrijf privileges heeft'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6608, 941, 5, 'KNO afscheiding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6609, 942, 5, 'KNO pijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6610, 943, 5, 'Voer diagnosecode in om alle facturen uit te sluiten die het NIET bevatten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6611, 944, 5, 'Hier de BODY van brief invullen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6612, 945, 5, 'Nieuwe provinvie/eiland toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6613, 946, 5, 'Vul uw zoek criteria hierboven in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6614, 947, 5, 'Omgeving gebonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6615, 948, 5, 'EOB Data Invoer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6616, 949, 5, 'EOB Detachering - Elektronische geldovermakingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6617, 950, 5, 'EOB Detachering - Instructies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6618, 951, 5, 'EOB Detachering - Factuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6619, 952, 5, 'EOB Detachering - Patient opmerking'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6620, 953, 5, 'EOB Detachering - Zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6621, 954, 5, 'Epilepsie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6622, 955, 5, 'Doorhalen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6623, 956, 5, 'Erecties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6624, 957, 5, 'Fout'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6625, 958, 5, 'Foute keuze geslacht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6626, 959, 5, 'Foute HIPAA selectie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6627, 960, 5, 'Fout in Verwerking keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6628, 961, 5, 'Fout bij het SMS Gateway selectie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6629, 962, 5, 'Fout in \"Sorteren op\" keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6630, 963, 5, 'Fout in JA of NEE keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6631, 964, 5, 'fout tijdens registreren van formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6632, 965, 5, 'Fout tijdens bewaren van bestand opgetreden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6633, 966, 5, 'Fout tijdens schrijven naar bestand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6634, 967, 5, 'FOUT, kon geen data van server ophalen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6635, 968, 5, 'FOUT: kon tabel.sql niet openen, gebroken form?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6636, 969, 5, 'Fout: wachtwoorden komen niet overeen. Controleer op typfouten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6637, 970, 5, 'Fouten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6638, 971, 5, 'Erytema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6639, 972, 5, 'Bekende patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6640, 973, 5, 'Ras of afkomst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6641, 974, 5, 'Afkomst-Ras lijst (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6642, 975, 5, 'ETIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6643, 976, 5, 'Gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6644, 977, 5, 'Start gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6645, 978, 5, 'Gebeurtenis categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6646, 979, 5, 'Gebeurtenis datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6647, 980, 5, 'Gebeurtenis omschrijving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6648, 981, 5, 'Gebeurtenis details'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6649, 982, 5, 'Gebeurtenis zonder herhaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6650, 983, 5, 'Duur van gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6651, 984, 5, 'Duur gebeurtenis in minuten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6652, 985, 5, 'Bedrag van gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6653, 986, 5, 'Locatie gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6654, 987, 5, 'Gebeurtenis herhaalt zich iedere'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6655, 988, 5, 'Gebeurtenius herhaalt zich op'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6656, 989, 5, 'Gebeurtenis startdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6657, 990, 5, 'Gebeurtenis titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6658, 991, 5, 'Gebeurtenis titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6659, 992, 5, 'Website gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6660, 993, 5, 'Gebeurtenissen in blok laten zien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6661, 994, 5, 'Gebeurtenissen voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6662, 995, 5, 'Gebeurtenis opent nieuw venster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6663, 996, 5, 'iedere'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6664, 997, 5, 'Iedere'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6665, 998, 5, 'iedere 3 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6666, 999, 5, 'iedere 4 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6667, 1000, 5, 'iedere 5 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6668, 1001, 5, 'iedere 6 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6669, 1002, 5, 'iedere 8 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6670, 1003, 5, 'Iedere vierde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6671, 1004, 5, 'Ieder ander'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6672, 1005, 5, 'Iedere derde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6673, 1006, 5, 'Iedere, om de, iedere 3e, etc.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6674, 1007, 5, 'Onderzoeks- en testresultaten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6675, 1008, 5, 'Onderzoekresultaten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6676, 1009, 5, 'Datum onderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6677, 1010, 5, 'Onderzoeken/Testen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6678, 1011, 5, 'Buitengewoon scheuren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6679, 1012, 5, 'Exclusieve Organisatie van behandelaar (EPO)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6680, 1013, 5, 'Soort oefeningen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6681, 1014, 5, 'Soort oefeningen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6682, 1015, 5, 'Uit Admin weggaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6683, 1016, 5, 'Exp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6684, 1017, 5, 'Uitgevouwen scherm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6685, 1018, 5, 'Verwacht formulier_ontmoeting. pid om te zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6686, 1019, 5, 'Verloopdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6687, 1020, 5, 'Vervaldatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6688, 1021, 5, 'Verloopt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6689, 1022, 5, 'Exporteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6690, 1023, 5, 'Exporteren als CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6691, 1025, 5, 'Exporteer patientpersoonsgegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6692, 1026, 5, 'Exporteer geselecteerde als CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6693, 1027, 5, 'Exporteer geselecteerde naar Verzamelingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6694, 1028, 5, 'Exporteren naar CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6695, 1029, 5, 'Exporteren naar extern factureringssysteem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6696, 1030, 5, 'Is in buitenland geweest'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6697, 1031, 5, 'Komt recent uit buitenland'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6698, 1033, 5, 'Extern-ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6699, 1034, 5, 'Extern-ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6700, 1036, 5, 'Verwijzing naar elders'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6701, 1038, 5, 'Verwijzing naar elders?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6702, 1039, 5, 'Externe verwijzingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6703, 1040, 5, 'Exudaat:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6704, 1041, 5, 'Oogirritatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6705, 1042, 5, 'Oogpijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6706, 1043, 5, 'Roodheid oog'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6707, 1044, 5, 'Ogen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6708, 1045, 5, 'F'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6709, 1046, 5, 'FH Bloedproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6710, 1047, 5, 'FH Vrouw Hirsutisme/Striea'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6711, 1048, 5, 'Locaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6712, 1049, 5, 'Locatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6713, 1050, 5, 'locatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6714, 1051, 5, 'Administratie locatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6715, 1052, 5, 'Lokatie-Code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6716, 1053, 5, 'Registr.# van Locatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6717, 1054, 5, 'Locatie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6718, 1055, 5, 'Mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6719, 1056, 5, 'Mislukking'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6720, 1057, 5, 'Familiegeschiedenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6721, 1058, 5, 'Familiegeschiedenis van Glaucoom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6722, 1059, 5, 'Familiegeschiedenis:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6723, 1060, 5, 'Familiegrootte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6724, 1061, 5, 'Fancy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6725, 1062, 5, 'Vader'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6726, 1063, 5, 'Vermoeidheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6727, 1064, 5, 'Vermoeid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6728, 1065, 5, 'Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6729, 1066, 5, 'Faxnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6730, 1067, 5, 'Fax/Scan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6731, 1068, 5, 'Fax ingekomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6732, 1069, 5, 'Fax uitgegaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6733, 1070, 5, 'Februari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6734, 1071, 5, 'FECA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6735, 1072, 5, 'Medicijn ID-nummer overheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6736, 1073, 5, 'Federale EIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6737, 1074, 5, 'CRIB nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6738, 1075, 5, 'Tarief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6739, 1076, 5, 'tarief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6740, 1078, 5, 'Tarieven werkblad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6741, 1080, 5, 'Tarieven'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6742, 1081, 5, 'Vrouw'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6743, 1082, 5, 'Vrouw AP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6744, 1083, 5, 'Vrouwencondoom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6745, 1084, 5, 'Vrouw G'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6746, 1085, 5, 'Vrouw LC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6747, 1086, 5, 'Vrouw P'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6748, 1087, 5, 'Symptomen vrouw'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6749, 1088, 5, 'Vrouw VSC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6750, 1089, 5, 'Koorts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6751, 1090, 5, 'Koorts:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6752, 1091, 5, 'FH Bloedproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6753, 1092, 5, 'Fibroiden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6754, 1093, 5, 'Bestand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6755, 1094, 5, 'Archiefruimte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6756, 1096, 5, 'Bestand met dezelfde naam bestaat reeds op locatie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6757, 1097, 5, 'Bestandsnaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6758, 1098, 5, 'Dit alleen invullen als de patient een e-mail bericht krijgt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6759, 1099, 5, 'Filter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6760, 1100, 5, 'Filter voor Constanten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6761, 1101, 5, 'Filters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6762, 1102, 5, 'Einddiagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6763, 1103, 5, 'Einddiagnose volgens specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6764, 1104, 5, 'Financieel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6765, 1105, 5, 'Financieel overzicht - alles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6766, 1106, 5, 'Financieel overzicht - mijn contacten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6767, 1107, 5, 'Datum financiele aanpassingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6768, 1108, 5, 'Zoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6769, 1109, 5, 'Zoek beschikbare '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6770, 1110, 5, 'Zoek beschikbare afspraaktijden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6771, 1111, 5, 'Zoek pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6772, 1112, 5, 'Evaluatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6773, 1113, 5, 'Evaluatie gegevens specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6774, 1114, 5, 'Boete'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6775, 1115, 5, 'Eerste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6776, 1116, 5, 'Eerste weekdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6777, 1117, 5, 'Voornaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6778, 1118, 5, 'Voornaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6779, 1119, 5, 'Voornaam:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6780, 1120, 5, 'Recreatie Sporten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6781, 1121, 5, 'Gezond om te spelen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6782, 1122, 5, 'Herstel contactdatums- maak een keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6783, 1123, 5, 'Herstellen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6784, 1124, 5, 'Flatulentie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6785, 1125, 5, 'Stroom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6786, 1126, 5, 'Griepprik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6787, 1127, 5, 'Probleem met vloeistof en electrolyten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6788, 1128, 5, 'FMS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6789, 1129, 5, 'Handmatig controleren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6790, 1130, 5, 'Voedselallergie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6791, 1131, 5, 'Voet '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6792, 1132, 5, 'Voetproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6793, 1133, 5, 'Voet:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6794, 1134, 5, 'Voetbalblessure'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6795, 1135, 5, 'Voetbalblessure rapport '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6796, 1136, 5, 'Soort schoeisel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6797, 1137, 5, 'voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6798, 1138, 5, 'voor:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6799, 1139, 5, 'Onderarm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6800, 1140, 5, 'Formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6801, 1141, 5, 'formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6802, 1142, 5, 'formaat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6803, 1143, 5, 'Vormgeving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6804, 1144, 5, 'Formaat ongeschikt voor Med Code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6805, 1145, 5, 'Formulieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6806, 1146, 5, 'Administratie van formulieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6807, 1147, 5, 'Stuur pagina\'s door met Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6808, 1148, 5, '4e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6809, 1149, 5, 'Fractuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6810, 1150, 5, 'Fractuur thv Naviculare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6811, 1151, 5, 'Fractuur malleolus lat.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6812, 1152, 5, 'Fractuur malleolus med.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6813, 1153, 5, 'Fractuur basis metatarsale 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6814, 1154, 5, 'Frans'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6815, 1155, 5, 'Frequentie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6816, 1156, 5, 'Frequentie verkoudheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6817, 1157, 5, 'Frequente ziekte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6818, 1158, 5, 'Vrij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6819, 1159, 5, 'Vrijdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6820, 1160, 5, 'Van'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6821, 1161, 5, 'VAN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6822, 1162, 5, 'Van:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6823, 1163, 5, 'Van:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6824, 1164, 5, 'VAN_STAD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6825, 1165, 5, 'VAN_VNAAM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6826, 1166, 5, 'VAN_ANAAM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6827, 1167, 5, 'VAN_MNAAM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6828, 1168, 5, 'VAN_MOBIELTEL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6829, 1169, 5, 'VAN_POSTCODE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6830, 1170, 5, 'VAN_STAAT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6831, 1171, 5, 'VAN_STRAAT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6832, 1172, 5, 'VAN_TITEL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6833, 1173, 5, 'VAN_VALEDICTORY'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6834, 1174, 5, 'Balie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6835, 1175, 5, 'Front Office kwitantie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6836, 1176, 5, 'Samenvatting Baliekwitanties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6837, 1177, 5, 'Kwitantie Balie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6838, 1178, 5, 'Frontaal rechts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6839, 1179, 5, 'Volledige naam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6840, 1180, 5, 'Volledige spelen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6841, 1181, 5, 'Volledige training'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6842, 1182, 5, 'G'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6843, 1183, 5, 'Galblaasconditie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6844, 1184, 5, 'Galstenen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6845, 1185, 5, 'Wedstrijdduur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6846, 1186, 5, 'Spellen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6847, 1187, 5, 'Spelen/Gebeurtenissen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6848, 1188, 5, 'Spelen/Gemiste gebeurtenissen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6849, 1189, 5, 'Gastritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6850, 1190, 5, 'Maagpijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6851, 1191, 5, 'Gastro-Intestinaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6852, 1192, 5, 'Statistische GCAC verslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6853, 1194, 5, 'Geslacht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6854, 1195, 5, 'Geslacht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6855, 1196, 5, 'Algemeen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6856, 1197, 5, 'Categorie voor Algemene Service'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6857, 1198, 5, 'Schriftelijk Claimformulier HCFA 1500 aanmaken en downloaden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6858, 1199, 5, 'Aanmaken en downloaden X12 batch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6859, 1200, 5, 'HCFA aanmaken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6860, 1201, 5, 'Brief aanmaken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6861, 1202, 5, 'Maak brief aangaande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6862, 1203, 5, 'Rapport aanmaken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6863, 1204, 5, 'X12 aanmaken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6864, 1205, 5, 'Aangemaakt op'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6865, 1206, 5, 'Genereert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6866, 1207, 5, 'Genito-Urinair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6867, 1208, 5, 'Duits'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6868, 1209, 5, 'Glaucoom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6869, 1210, 5, 'Familiegeschiedenis van Glaucoom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6870, 1211, 5, 'Globaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6871, 1213, 5, 'ga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6872, 1214, 5, 'Ga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6873, 1215, 5, 'Ga naar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6874, 1216, 5, 'Ga naar de week van'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6875, 1217, 5, 'Graad:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6876, 1218, 5, 'gram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6877, 1219, 5, 'Totaal van alles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6878, 1220, 5, 'Totalen van alles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6879, 1221, 5, 'Grieks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6880, 1222, 5, 'Groep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6881, 1223, 5, 'Groepsnaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6882, 1224, 5, 'Groepsnamen kunnen niet blanco zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6883, 1225, 5, 'Groepsnamen kunnen niet met nummers of spaties beginnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6884, 1226, 5, 'Groepsnamen mogen niet met cijfers beginnen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6885, 1227, 5, 'Groepsnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6886, 1228, 5, 'Groep:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6887, 1229, 5, 'Groepsnaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6888, 1230, 5, 'Groeps- en toegangscontroles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6889, 1231, 5, 'Groei Curves'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6890, 1232, 5, 'Groei Curves'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6891, 1233, 5, 'druppels'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6892, 1234, 5, 'Gynaecologisch onderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6893, 1235, 5, 'h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6894, 1236, 5, 'h.s.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6895, 1237, 5, 'HO Hepatitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6896, 1238, 5, 'Succesvol verwijderd. De eventueel aanwezige subcategorieen zijn verplaatst naar onderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6897, 1239, 5, 'Hematoom/kneuzing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6898, 1240, 5, 'HAI status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6899, 1241, 5, 'Hand en vingers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6900, 1242, 5, 'Problemen van de hand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6901, 1243, 5, 'Tegenslag met/zonder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6902, 1244, 5, 'is gekoppeld aan visite'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6903, 1245, 5, 'Gevaarlijke activiteiten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6904, 1246, 5, 'Gevaarlijke activiteiten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6905, 1247, 5, 'Linkermarge HCFA in punten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6906, 1248, 5, 'Marges HCFA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6907, 1249, 5, 'Bovenmarge in punten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6908, 1250, 5, 'he PostCalendar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6909, 1251, 5, 'Hoofd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6910, 1252, 5, 'Hoofdomt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6911, 1253, 5, 'Hoofdomtrek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6912, 1254, 5, 'Hoofdpijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6913, 1255, 5, 'Hoofdpijnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6914, 1256, 5, 'Gezondheidscentrum/Kliniek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6915, 1257, 5, 'HMO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6916, 1258, 5, 'HMO midicare risicos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6917, 1259, 5, 'Gehoorverlies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6918, 1260, 5, 'Hartaanval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6919, 1261, 5, 'Hartziekte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6920, 1262, 5, 'Decompensatio Cordis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6921, 1263, 5, 'Hartprobleem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6922, 1264, 5, 'Hartproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6923, 1265, 5, 'Hartchirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6924, 1266, 5, 'Harttransplantatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6925, 1267, 5, 'HART:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6926, 1268, 5, 'Hartbranden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6927, 1269, 5, 'Warm of Koud'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6928, 1271, 5, 'Hebreeuws'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6929, 1272, 5, 'HEENT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6930, 1273, 5, 'Lengte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6931, 1274, 5, 'Help'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6932, 1275, 5, 'help'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6933, 1276, 5, 'Hematemesis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6934, 1277, 5, 'Hematochezia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6935, 1278, 5, 'Hematologisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6936, 1279, 5, 'Hematurie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6937, 1280, 5, 'Hemoglobine'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6938, 1281, 5, 'Hemopton'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6939, 1282, 5, 'Hepatitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6940, 1283, 5, 'Hepatitis A 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6941, 1284, 5, 'Hepatitis A 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6942, 1285, 5, 'Hepatitis B 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6943, 1286, 5, 'Hepatitis B 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6944, 1287, 5, 'Hepatitis B 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6945, 1288, 5, 'hier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6946, 1289, 5, 'Hernia herstel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6947, 1290, 5, 'HNP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6948, 1291, 5, 'Herpes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6949, 1292, 5, 'Aarzelend'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6950, 1293, 5, 'hallo daar, je bent hier geweest voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6951, 1294, 5, 'HIB 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6952, 1295, 5, 'HIB 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6953, 1296, 5, 'HIB 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6954, 1297, 5, 'HIB 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6955, 1298, 5, 'Verborgen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6956, 1299, 5, 'Verborgen gebeurtenis administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6957, 1300, 5, 'Verbergen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6958, 1301, 5, 'Verberg details'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6959, 1302, 5, 'Hoog'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6960, 1303, 5, 'Hoge bloeddruk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6961, 1304, 5, 'Heup en liezen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6962, 1305, 5, 'Heup en liezen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6963, 1306, 5, 'Heupproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6964, 1307, 5, 'Heupvervanging'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6965, 1308, 5, 'HIPAA notitie ontvangen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6966, 1309, 5, 'Hirsutisme/Striae'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6967, 1310, 5, 'Spaans'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6968, 1311, 5, 'Historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6969, 1312, 5, 'Voorgeschiedenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6970, 1313, 5, 'Historie van geluid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6971, 1314, 5, 'Historie van hart geluid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6972, 1315, 5, 'HIV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6973, 1316, 5, 'HL7 bekijken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6974, 1317, 5, 'Druk op [Ctrl] voor meerdere keuze\'s of om selectie ongedaan te maken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6975, 1318, 5, 'Druk op Ctrl om meerdere items te selecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6976, 1319, 5, 'Druk op Ctrl om meerdere groepen te selecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6977, 1320, 5, 'Thuis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6978, 1321, 5, 'Tel. prive'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6979, 1322, 5, 'Tel. prive'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6980, 1323, 5, 'Dakloos of vergelijkbaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6981, 1324, 5, 'Dakloos, enz'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6982, 1325, 5, 'Dakloos enz.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6983, 1326, 5, 'Uren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6984, 1327, 5, 'Hoe ontstond letsel?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6985, 1328, 5, 'Hoe ontstond letsel?:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6986, 1329, 5, 'Hoeveel maanden wilt u vooruit zoeken voor de lopende gebeurtenissen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6987, 1330, 5, 'HPI:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6988, 1331, 5, 'HTML'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6989, 1332, 5, 'Hyperactief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6990, 1333, 5, 'Hoge bloeddruk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6991, 1334, 5, 'Hyperthyreoidie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6992, 1335, 5, 'Hypothyreoidie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6993, 1336, 5, 'Hysterectomie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6994, 1337, 5, 'I'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6995, 1338, 5, 'In deze tijd ben ik bezig.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6996, 1339, 5, 'Ik mag dit niet lezen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6997, 1340, 5, 'REK'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6998, 1341, 5, 'ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (6999, 1342, 5, 'ID kan niet Blanco zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7000, 1343, 5, 'IDagen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7001, 1344, 5, 'geidentificeerd als'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7002, 1345, 5, 'Identifier(een woord)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7003, 1346, 5, 'Als alle gegevens voor alle kolommen volledig zijn voor dit formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7004, 1347, 5, 'Als naam, een deel van achternaam of achternaam, voornaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7005, 1348, 5, 'indien werkloos gebruik Student'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7006, 1349, 5, 'Als u heeft gekozen voor het uploaden van elektronisch afdrachten, dan zal het zoekvenster opnieuw zelf met de bijbehorende facturen van de X12-bestand invullen. U klikt op een van deze factuurnummers (zoals hieronder beschreven), indien u eventuele correcties wil maken voordat de afdracht informatie wordt toegepast Voor de toepassing van de wijzigingen, klikt u op het proces ERA File knop aan de onderkant van de pagina. Dit zal een nieuw venster met een gedetailleerd rapport tonen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7007, 1350, 5, 'Als u een Pay Datum in de zoekresultaten pagina invoert, zal dit voorrang krijgen op de terbeschikkingstelling datum van de betalingen en de aanpassingen die anders uit de X12-bestand worden opgehaald. Dit kan handig zijn voor rapportage doeleinden, als u wilt dat uw inkomsten rapportage gebruik je je posting datum eerder dan de verzekeringsmaatschappij de verwerking datum. Merk op dat dit ook invloed heeft op de data van voorafgaande betalingen en aanpassingen die in het secundaire claims zijn gedaan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7008, 1351, 5, 'Als u data types wilt wijzigen, of rijen of kolommen wilt toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7009, 1352, 5, 'Ziekte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7010, 1353, 5, 'IM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7011, 1354, 5, 'Vaccinatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7012, 1355, 5, 'Lotnummer van vaccinatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7013, 1356, 5, 'Fabrikant van vaccinatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7014, 1357, 5, 'Vaccinaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7015, 1358, 5, 'Vaccineren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7016, 1359, 5, 'Immunologisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7017, 1360, 5, 'Implantaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7018, 1361, 5, 'Importeren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7019, 1363, 5, 'Importeer patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7020, 1364, 5, 'Importeer persoonsgeg. van client'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7021, 1365, 5, 'Geimporteerd van accountantrekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7022, 1366, 5, 'Verbeterd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7023, 1367, 5, 'in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7024, 1368, 5, 'IN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7025, 1369, 5, 'in beide ogen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7026, 1370, 5, 'in linkeroog'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7027, 1371, 5, 'in neusgat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7028, 1372, 5, 'Op kantoor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7029, 1373, 5, 'in rechteroog'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7030, 1374, 5, 'op voorraad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7031, 1375, 5, 'Inactief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7032, 1376, 5, 'Dagen inactiviteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7033, 1377, 5, 'Ook de inactieve gebruikers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7034, 1378, 5, 'Ook de ongecategoriseerde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7035, 1379, 5, 'Vitals toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7036, 1380, 5, 'Data van Vitals toevoegen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7037, 1381, 5, 'Inkomsten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7038, 1382, 5, 'Onvolledige abortusbehandeling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7039, 1383, 5, 'Incontinentie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7040, 1384, 5, 'Verhoogd:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7041, 1385, 5, 'Vrijwaring Verzekeringen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7042, 1386, 5, 'Onbepaald'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7043, 1387, 5, 'Geef aan of dit probleem nu actief is'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7044, 1388, 5, 'Rapport armlastige ptn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7045, 1389, 5, 'Minvermogend'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7046, 1390, 5, 'Opgewekte abortus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7047, 1391, 5, 'Infectie/Abces'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7048, 1392, 5, 'Infecties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7049, 1393, 5, 'Couns.voor Infert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7050, 1394, 5, 'Onvruchtbaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7051, 1395, 5, 'Influenza 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7052, 1396, 5, 'Influenza 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7053, 1397, 5, 'Info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7054, 1398, 5, 'Info test 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7055, 1399, 5, 'Info test 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7056, 1400, 5, 'Info test 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7057, 1401, 5, 'Info test 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7058, 1402, 5, 'Info test 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7059, 1403, 5, 'Info test 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7060, 1404, 5, 'inhalaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7061, 1405, 5, 'inhilaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7062, 1406, 5, 'Eerste gebruiker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7063, 1407, 5, 'Injecteerbaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7064, 1408, 5, 'Gewond vertrokken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7065, 1409, 5, 'Letsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7066, 1410, 5, 'Schade Mechanisme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7067, 1411, 5, 'Overzicht letsel rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7068, 1412, 5, 'Letsel surveillance'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7069, 1413, 5, 'Soort ongeval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7070, 1414, 5, 'Invoervelden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7071, 1415, 5, 'Ins aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7072, 1416, 5, 'Ins bundeling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7073, 1417, 5, 'Ins te veel betaald'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7074, 1418, 5, 'Ins restitutie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7075, 1419, 5, 'Ins samenvatting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7076, 1420, 5, 'INS1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7077, 1421, 5, 'INS2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7078, 1422, 5, 'INS3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7079, 1423, 5, 'Invoegen mislukt:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7080, 1424, 5, 'Voeg oude gebeurtenis toe aan tabel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7081, 1425, 5, 'Slapeloosheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7082, 1426, 5, 'Inspectie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7083, 1427, 5, 'Onstabiliteit/Subluxatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7084, 1428, 5, 'installeer DB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7085, 1429, 5, 'Geinstrueerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7086, 1430, 5, 'Instructies:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7087, 1431, 5, 'IDDM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7088, 1432, 5, 'Vezekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7089, 1433, 5, 'verzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7090, 1434, 5, 'Verzekeringsmaatschappijen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7091, 1435, 5, 'Verzekeringsmaatschappij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7092, 1436, 5, 'Verzekeringsmaatschappij zoeken/toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7093, 1437, 5, 'Verzekeringsgegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7094, 1438, 5, 'Verzekering toelevergegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7095, 1439, 5, 'Betalende Instantie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7096, 1440, 5, 'Intakegesprek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7097, 1441, 5, 'Intakedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7098, 1442, 5, 'Intellectuele achteruitgang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7099, 1443, 5, 'Foutje - er werden geen paginas geselecteerd!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7100, 1444, 5, 'Foutje - geen patient ID ingevoerd!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7101, 1446, 5, 'Intern foutje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7102, 1447, 5, 'Intern foutje, geen medicatie ID aangegeven!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7103, 1448, 5, 'Foutje - schuld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7104, 1449, 5, 'Foutje - contact \''); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7105, 1450, 5, 'Foutje - pid of contact is kwijt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7106, 1452, 5, 'Interne verwijzingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7107, 1453, 5, 'Internationale Dienst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7108, 1454, 5, 'Tolk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7109, 1455, 5, 'Tolk nodig?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7110, 1456, 5, 'Interstitiele longziekte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7111, 1457, 5, 'Interval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7112, 1458, 5, 'Intolerantie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7113, 1459, 5, 'intramusculair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7114, 1460, 5, 'intraveneus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7115, 1461, 5, 'Introductie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7116, 1462, 5, 'Ongeldige of ontbrekende betaler bron voor code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7117, 1463, 5, 'Ongeldige Service Codes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7118, 1464, 5, 'Ongeldige bron bestemming'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7119, 1465, 5, 'InvAmt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7120, 1466, 5, 'Inventaris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7121, 1467, 5, 'Inventaris is niet beschikbaar voor deze bestelling.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7122, 1468, 5, 'Inventarislijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7123, 1469, 5, 'Rekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7124, 1470, 5, 'rekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7125, 1471, 5, 'Datum rekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7126, 1472, 5, 'Rekening heeft geen datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7127, 1473, 5, 'Rekening:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7128, 1474, 5, 'IPPF SRH Gegevens voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7129, 1475, 5, 'IPPF Statistiekenverslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7130, 1476, 5, 'IPV 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7131, 1477, 5, 'IPV 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7132, 1478, 5, 'IPV 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7133, 1479, 5, 'IPV 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7134, 1480, 5, 'Onregelmatige hartslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7135, 1481, 5, 'Geirriteerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7136, 1482, 5, 'Irritatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7137, 1483, 5, 'Verplicht veld.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7138, 1484, 5, 'dit is een basis node en kan niet verwijderd worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7139, 1485, 5, 'is niet geldig (decimale breuken OK).'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7140, 1486, 5, 'Werkt PHP in veilige modus?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7141, 1487, 5, 'probleem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7142, 1488, 5, 'Probleem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7143, 1489, 5, 'Problemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7144, 1490, 5, 'Problemen (Letsel/Medisch/Allergie):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7145, 1491, 5, 'Problemen en Contacten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7146, 1492, 5, 'Problemen en Contacten voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7147, 1493, 5, 'Niet geautoriseerde problemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7148, 1494, 5, 'Problemensectie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7149, 1495, 5, 'Item'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7150, 1496, 5, 'item'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7151, 1497, 5, 'Items laden is mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7152, 1498, 5, 'IUD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7153, 1499, 5, 'IV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7154, 1500, 5, 'Januari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7155, 1501, 5, 'Icterus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7156, 1502, 5, 'Functie-omschrijving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7157, 1503, 5, 'Functie-ID '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7158, 1504, 5, 'Gewricht uit de kom geschoten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7159, 1505, 5, 'Gewrichtspijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7160, 1506, 5, 'Verstuikt gewricht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7161, 1507, 5, 'Juli'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7162, 1508, 5, 'Juni'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7163, 1509, 5, 'Net onder de controle-informatie is een blauwe zone waar je in je zoekopdracht parameters kunt invoeren. U kunt zoeken op naam patiënt, kaart nummer, ontmoetings nummer of op datum dienstverlening, of een combinatie hiervan. U kunt ook kiezen of u alle facturen, openstaande facturen of alleen de facturen die verschuldigd zijn (door de patiënt) wilt zien. Klik op de knop ZOEKEN om de opdracht uit te voeren.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7164, 1510, 5, 'Alleen die van mij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7165, 1511, 5, 'Rechtvaardigen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7166, 1512, 5, 'Rechtvaardigen /Opslaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7167, 1513, 5, 'k, hier is de rest'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7168, 1514, 5, 'Sleutelwoorden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7169, 1515, 5, 'kg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7170, 1516, 5, 'kg/m^2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7171, 1517, 5, 'Nierkanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7172, 1518, 5, 'Nierfalen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7173, 1519, 5, 'Nierinfectie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7174, 1520, 5, 'Nierstenen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7175, 1521, 5, 'Niertransplantatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7176, 1522, 5, 'Knie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7177, 1523, 5, 'Knieproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7178, 1524, 5, 'Knievervanging'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7179, 1525, 5, 'Lab'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7180, 1526, 5, 'Labrapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7181, 1527, 5, 'Label'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7182, 1528, 5, 'Label mag niet leeg zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7183, 1529, 5, 'Label Cols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7184, 1531, 5, 'Labels'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7185, 1532, 5, 'Labs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7186, 1533, 5, 'Scheurwond/huidprobleem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7187, 1534, 5, 'Scheurwond/schaafwond'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7188, 1535, 5, 'Spreektaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7189, 1536, 5, 'Code vd taal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7190, 1537, 5, 'Taaldefinitie toegevoegd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7191, 1538, 5, 'Taalinterface gereedschap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7192, 1539, 5, 'Talenlijst (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7193, 1540, 5, 'Naam van de taal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7194, 1541, 5, 'Spreektaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7195, 1542, 5, 'Laatste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7196, 1543, 5, 'Laatste activiteitdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7197, 1544, 5, 'Laatste rekeningdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7198, 1545, 5, 'Laatste Episode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7199, 1546, 5, 'Achternaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7200, 1547, 5, 'Achternaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7201, 1548, 5, 'Achternaam:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7202, 1549, 5, 'Laatst bewaard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7203, 1550, 5, 'Laatste update door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7204, 1551, 5, 'Laatste bezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7205, 1552, 5, 'Laat recidief (2-12 mnd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7206, 1553, 5, 'Laterale malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7207, 1554, 5, 'Laterale malleolus:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7208, 1555, 5, 'lateraal verplaatste PMI:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7209, 1556, 5, 'Gebasserd op Layout'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7210, 1557, 5, 'Weergave-editor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7211, 1558, 5, 'Layout groepen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7212, 1559, 5, 'Layout gebaseerde formulieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7213, 1560, 5, 'Weergave'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7214, 1561, 5, 'lb'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7215, 1562, 5, 'lbs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7216, 1563, 5, 'LDL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7217, 1564, 5, 'Leeglaten indien nog steeds actief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7218, 1565, 5, 'LEEGLATEN om wachtwoord te behouden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7219, 1566, 5, 'Laat bericht achter bij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7220, 1567, 5, 'Stoppen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7221, 1568, 5, 'Links'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7222, 1569, 5, 'Linkeroor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7223, 1570, 5, 'linkeroor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7224, 1571, 5, 'Links:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7225, 1572, 5, 'Links:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7226, 1573, 5, 'Pijn in been/Kramp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7227, 1574, 5, 'Juridisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7228, 1575, 5, 'Legenda:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7229, 1576, 5, 'Lengte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7230, 1577, 5, 'Minder prive-informatie (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7231, 1578, 5, 'Brief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7232, 1579, 5, 'Brief aanmaken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7233, 1580, 5, 'Hoeveel spoed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7234, 1581, 5, 'Aansprakelijkheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7235, 1582, 5, 'Medische aansprakelijkheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7236, 1583, 5, 'Rijbewijs/ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7237, 1584, 5, 'Levensstijl'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7238, 1585, 5, 'Ligament scheur of verzwikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7239, 1586, 5, 'Maximaal aantal gebeurtenissen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7240, 1587, 5, 'Lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7241, 1589, 5, 'box met lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7242, 1590, 5, 'Box met lijst toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7243, 1592, 5, 'Lijsteditor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7244, 1593, 5, 'Groepslijsten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7245, 1594, 5, 'Lijst verzekeringsmaatschappijen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7246, 1595, 5, 'Lijst onderdelen kunnen niet met een nummer beginnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7247, 1596, 5, 'Lijst onderdelen bevat illegale letterteken(s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7248, 1597, 5, 'Lijsten tonen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7249, 1598, 5, 'Lijstnaam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7250, 1599, 5, 'Lijstnamen mogen niet met cijfers beginnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7251, 1600, 5, 'Lijst medicatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7252, 1601, 5, 'Lijsten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7253, 1602, 5, 'LLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7254, 1603, 5, 'LMP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7255, 1604, 5, 'Definities laden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7256, 1605, 5, 'Aan het laden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7257, 1606, 5, 'LOC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7258, 1607, 5, 'Lokaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7259, 1608, 5, 'Lokaliteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7260, 1609, 5, 'Locatie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7261, 1610, 5, 'Locatie niet gespecificeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7262, 1611, 5, 'Locatie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7263, 1612, 5, 'Ingelogd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7264, 1613, 5, 'Huidige gebruiker '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7265, 1614, 5, 'Huidige gebruiker: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7266, 1615, 5, 'Afgemeld.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7267, 1616, 5, 'Inloggen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7268, 1617, 5, 'Inloggen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7269, 1618, 5, 'Afmelden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7270, 1619, 5, 'Afmelden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7271, 1620, 5, 'Logs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7272, 1621, 5, 'Logviewer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7273, 1622, 5, 'Opzoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7274, 1623, 5, 'Perceel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7275, 1624, 5, 'ID ontbreekt voor voorraad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7276, 1625, 5, 'Perc. Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7277, 1626, 5, 'Laag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7278, 1627, 5, 'Onderbeen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7279, 1628, 5, 'Lumbale wervelkolom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7280, 1629, 5, 'LUNCH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7281, 1630, 5, 'Lunch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7282, 1631, 5, 'Longkanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7283, 1632, 5, 'Longkanker chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7284, 1633, 5, 'LONGEN:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7285, 1634, 5, 'Longen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7286, 1635, 5, 'Lupus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7287, 1636, 5, 'M'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7288, 1637, 5, 'MA Categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7289, 1638, 5, 'Hoofdadres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7290, 1639, 5, 'Wijzig de huidige categorieën.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7291, 1640, 5, 'Verzeker je ervan \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7292, 1641, 5, 'Malaise:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7293, 1642, 5, 'Man'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7294, 1643, 5, 'Condoom voor man'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7295, 1644, 5, 'Mannelijk VSC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7296, 1645, 5, 'Mammogram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7297, 1646, 5, 'Basis gegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7298, 1647, 5, 'Invoeren met de hand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7299, 1648, 5, 'Fabrikant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7300, 1649, 5, 'Maart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7301, 1650, 5, 'Huwelijkse staat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7302, 1651, 5, 'Aanvinken als in rekening gebracht, maar niet versturen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7303, 1652, 5, 'Aanvinken als geaccepteerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7304, 1653, 5, 'Aanvinken als geen rekening gestuurd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7305, 1654, 5, 'Aanvinken als geaccepteerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7306, 1655, 5, 'Getrouwd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7307, 1656, 5, 'Rechts maxillair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7308, 1657, 5, 'Mei'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7309, 1658, 5, 'MC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7310, 1659, 5, 'mcg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7311, 1660, 5, 'Mediale malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7312, 1661, 5, 'Medicaid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7313, 1662, 5, 'Medisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7314, 1663, 5, 'Medische abortus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7315, 1664, 5, 'Medisch probleem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7316, 1665, 5, 'Medische problemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7317, 1666, 5, 'Medisch dossier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7318, 1667, 5, 'Medisch dossier #'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7319, 1668, 5, 'Medische dossiers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7320, 1669, 5, 'Medische voorgesch. (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7321, 1670, 5, 'Medicare Part B'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7322, 1671, 5, 'Medicijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7323, 1672, 5, 'Medicijnen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7324, 1673, 5, 'Medicijnen:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7325, 1674, 5, 'Medicatie eenheden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7326, 1675, 5, 'Medium'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7327, 1676, 5, 'Lid Vereniging Statistiek Verslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7328, 1677, 5, 'Geheugenproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7329, 1678, 5, 'Mannen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7330, 1679, 5, 'Mannen en vrouwen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7331, 1680, 5, 'Allen voor mannen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7332, 1681, 5, 'Menarche'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7333, 1682, 5, 'Menopauze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7334, 1683, 5, 'Menstruatie hoeveelheid(stroom)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7335, 1684, 5, 'Menstruatiecyclus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7336, 1685, 5, 'Geestesziekte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7337, 1686, 5, 'Boodschap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7338, 1687, 5, 'BOODSCHAP:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7339, 1688, 5, 'Methode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7340, 1689, 5, 'Methode van vernietiging'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7341, 1690, 5, 'mg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7342, 1691, 5, 'mg/1ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7343, 1692, 5, 'mg/2ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7344, 1693, 5, 'mg/3ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7345, 1694, 5, 'mg/4ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7346, 1695, 5, 'mg/5ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7347, 1696, 5, 'Midden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7348, 1697, 5, 'Intialen/tussenvoegsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7349, 1698, 5, 'Initialen/tussenvoegsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7350, 1699, 5, 'Migrant of seizoensarbeider?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7351, 1700, 5, 'Migrerend/Seizoensgebonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7352, 1701, 5, 'Mimetype'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7353, 1702, 5, 'min'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7354, 1703, 5, 'Distorsie +/- synovitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7355, 1704, 5, 'minuten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7356, 1705, 5, 'Minuten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7357, 1706, 5, 'Div.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7358, 1709, 5, 'Div. Rek. Opties HCFA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7359, 1710, 5, 'Diversen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7360, 1711, 5, 'Gemist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7361, 1713, 5, 'PID ontbreekt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7362, 1714, 5, 'De slash na betaler in broncode wordt gemist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7363, 1715, 5, 'Gemengd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7364, 1716, 5, 'ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7365, 1717, 5, 'mm kwik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7366, 1718, 5, 'MMR 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7367, 1719, 5, 'MMR 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7368, 1720, 5, 'Mobiel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7369, 1721, 5, 'Mobiele telefoon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7370, 1722, 5, 'Mod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7371, 1723, 5, 'Aanpassing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7372, 1724, 5, 'Ma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7373, 1725, 5, 'Ma tm vrij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7374, 1726, 5, 'Ma, woe, vrij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7375, 1727, 5, 'Maandag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7376, 1728, 5, 'maand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7377, 1729, 5, 'Maand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7378, 1730, 5, 'Maandoverzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7379, 1731, 5, 'Maand(en)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7380, 1732, 5, 'Maandelijks inkomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7381, 1733, 5, 'Meer dan 100 resultaten gevonden, specificeer uw zoekactie.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7382, 1734, 5, 'Meer dan 50 gevonden, specificeer de zoekactie.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7383, 1735, 5, 'Moeder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7384, 1736, 5, 'Mond'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7385, 1737, 5, 'Verplaats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7386, 1738, 5, 'Verplaats document naar categorie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7387, 1739, 5, 'Naar beneden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7388, 1740, 5, 'Ga naar patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7389, 1741, 5, 'Ga naar..'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7390, 1742, 5, 'Naar boven'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7391, 1743, 5, 'Dhr.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7392, 1744, 5, 'Mvr.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7393, 1745, 5, 'Mej.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7394, 1746, 5, 'Meerdere talen hulpprogramma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7395, 1747, 5, 'Diverse plekken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7396, 1748, 5, 'Geruis:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7397, 1749, 5, 'Spierpijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7398, 1751, 5, 'Roodheid spieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7399, 1752, 5, 'Stijfheid spieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7400, 1754, 5, 'Warme spieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7401, 1755, 5, 'Spieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7402, 1756, 5, 'Spierkwetsuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7403, 1757, 5, 'Musculoskelatair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7404, 1758, 5, 'Afgesproken in samenspraak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7405, 1759, 5, 'MVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7406, 1760, 5, 'N/A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7407, 1761, 5, 'n/a'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7408, 1762, 5, 'Naam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7409, 1763, 5, 'Naam 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7410, 1764, 5, 'Naam 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7411, 1765, 5, 'Vaccinatie gegeven door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7412, 1766, 5, 'Naam verzekeringsmaatschappij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7413, 1767, 5, 'Naam behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7414, 1768, 5, 'Naam vertaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7415, 1769, 5, 'Naam/Waarde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7416, 1770, 5, 'Naam:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7417, 1771, 5, 'NARES:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7418, 1772, 5, 'NARES: Normaal Rechts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7419, 1773, 5, 'Neusslijmvliezen rose, septum op middenlijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7420, 1774, 5, 'Nationaliteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7421, 1775, 5, 'Misselijkheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7422, 1776, 5, 'Navigatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7423, 1777, 5, 'Nat.Med.Code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7424, 1778, 5, 'NDC nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7425, 1779, 5, 'Nek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7426, 1780, 5, 'Nekproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7427, 1781, 5, 'Nek soepel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7428, 1782, 5, 'Omschrijving moet ingevoerd worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7429, 1783, 5, 'Waarde voor terugsturen moet nog ingevuld worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7430, 1784, 5, 'Identificator moet nog ingevuld worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7431, 1785, 5, 'Titel moet nog ingevoerd worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7432, 1788, 5, 'Moet nog extra in rekening gebracht worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7433, 1789, 5, 'Zenuw trauma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7434, 1790, 5, 'Zenuwaandoening / zenuwletsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7435, 1791, 5, 'Zenuwdoofheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7436, 1792, 5, 'Zenuwzwakte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7437, 1793, 5, 'Neurologisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7438, 1794, 5, 'Nieuw'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7439, 1795, 5, 'Nieuw =>'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7440, 1796, 5, 'Nieuw geaccepteerden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7441, 1797, 5, 'Nieuwe allergie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7442, 1798, 5, 'Nieuwe afspraak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7443, 1799, 5, 'Nieuwe categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7444, 1800, 5, 'Nieuwe categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7445, 1801, 5, 'Nieuwe client'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7446, 1802, 5, 'Nieuw consult'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7447, 1803, 5, 'Nieuwe definitie set toegevoegd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7448, 1804, 5, 'Nieuw document'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7449, 1805, 5, 'Nieuw contact formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7450, 1806, 5, 'Nieuw contact niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7451, 1807, 5, 'Nieuw contact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7452, 1808, 5, 'Informatie nieuwe locatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7453, 1809, 5, 'Nieuwe groep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7454, 1810, 5, 'Nieuwe groepsinformatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7455, 1811, 5, 'Nieuwe limiet voor gebeurtenissen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7456, 1812, 5, 'Nieuwe lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7457, 1813, 5, 'Nieuwe patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7458, 1814, 5, 'Nieuw patientencontact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7459, 1815, 5, 'ID nieuwe patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7460, 1816, 5, 'Nieuwe pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7461, 1817, 5, 'Nieuw toevoeging'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7462, 1818, 5, 'Nieuwe gebruiker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7463, 1819, 5, 'Nieuw consult'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7464, 1820, 5, 'Nieuw/Zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7465, 1821, 5, 'Krant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7466, 1822, 5, 'Volgende '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7467, 1823, 5, 'Volgende dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7468, 1824, 5, 'Volgende maand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7469, 1825, 5, 'Volgende week'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7470, 1826, 5, 'Alias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7471, 1827, 5, 'Nacht zweten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7472, 1828, 5, 'Normale ext genitalien, vag mucose, cervix'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7473, 1829, 5, 'NEE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7474, 1830, 5, 'Nee'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7475, 1831, 5, 'Geen toegang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7476, 1832, 5, 'Geen adenopathie (2 gebieden nodig)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7477, 1833, 5, 'Adnexa zonder gevoeligheid of massa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7478, 1834, 5, 'Er is momenteel geen factureringssysteem actief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7479, 1835, 5, 'Geen rekeningen gevonden om in OFX Export bij te voegen
'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7480, 1836, 5, 'Geen code gespecificeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7481, 1837, 5, 'Geen diagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7482, 1838, 5, 'Geen einddatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7483, 1839, 5, 'Geen invoer vonden, gebruik het volgende formulier om invoer toe te voegen. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7484, 1840, 5, 'Geen gebeurtenissen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7485, 1841, 5, 'Er is geen groep geselecteerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7486, 1842, 5, 'Geen hernia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7487, 1843, 5, 'Geen verzekeringsmaatschappij gevonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7488, 1845, 5, 'Geen massa gevoeligheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7489, 1846, 5, 'Geen notities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7490, 1847, 5, 'Geen organomegaly'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7491, 1848, 5, 'Geen vrije plaatsen gevonden voor deze periode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7492, 1849, 5, 'Geen Partners gevonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7493, 1850, 5, 'Geen perifeer oedeem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7494, 1851, 5, 'Geen apotheken gevonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7495, 1852, 5, 'Geen recepten gevonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7496, 1853, 5, 'Geen ziekte of letsel aantoonbaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7497, 1854, 5, 'Geen behandelaars gevonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7498, 1855, 5, 'Geen uitslag of abnormale lesies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7499, 1856, 5, 'Geen resultaten gevonden. Breidt uw zoekopdracht uit.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7500, 1857, 5, 'Geen resultaten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7501, 1858, 5, 'Geen resultaten gevonden voor zoekopdracht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7502, 1859, 5, 'Geen resultaten, zoek nogmaals'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7503, 1861, 5, 'Niet gekomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7504, 1862, 5, 'Geen sinus gevoeligheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7505, 1863, 5, 'Geen huidintrekkingen of borstknobbels'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7506, 1864, 5, 'Gee testiculaire gevoeligheid of knobbeltjes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7507, 1865, 5, 'Geen thrills of heaves'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7508, 1867, 5, 'Nee, annuleren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7509, 1868, 5, 'Nee:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7510, 1869, 5, 'Nycturie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7511, 1870, 5, 'Geen specifiek letsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7512, 1871, 5, 'NIDDM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7513, 1872, 5, 'Niet-SRH Medisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7514, 1873, 5, 'Niet-SRH niet-medisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7515, 1874, 5, 'Geen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7516, 1875, 5, 'geen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7517, 1876, 5, 'Geen van bovenstaande'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7518, 1877, 5, 'NIDDM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7519, 1878, 5, 'Nor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7520, 1879, 5, 'Normaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7521, 1880, 5, 'Normale BL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7522, 1881, 5, 'Normaal cardiologische examen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7523, 1882, 5, 'Normaal cardiologisch onderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7524, 1883, 5, 'Normaal longonderzoek:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7525, 1884, 5, 'Normaal longonderzoek:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7526, 1885, 5, 'Normaal kantoorbezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7527, 1886, 5, 'Normale oropharynx'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7528, 1887, 5, 'Normaal rechts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7529, 1888, 5, 'Normaal rechts:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7530, 1889, 5, 'Normale weergave'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7531, 1890, 5, 'normaal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7532, 1891, 5, 'Noors'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7533, 1892, 5, 'Neus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7534, 1893, 5, 'Bloedneus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7535, 1894, 5, 'Niet alle velden zijn noodzakelijk voor code of code type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7536, 1895, 5, 'Niet toegestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7537, 1896, 5, 'Niet toegestaan om administratiegroepen te verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7538, 1897, 5, 'Niet toegestaan om alle veiligheidsmaatregels te inactiveren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7539, 1898, 5, 'Niet toegestaan om ook maar iets van ACL administrateurs te inactiveren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7540, 1899, 5, 'Niet toegestaan om Gebruiker admin te verwijderen van de administrateursgroep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7541, 1900, 5, 'Geen toegang tot PostCalendar module'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7542, 1901, 5, 'Niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7543, 1902, 5, 'Niet geautoriseerd voor deze ploeg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7544, 1903, 5, 'Niet beschikbaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7545, 1906, 5, 'Niet onderzocht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7546, 1907, 5, 'Niet onderzocht:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7547, 1908, 5, 'Niet onderzocht:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7548, 1909, 5, 'niet gevonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7549, 1910, 5, 'niet gevonden!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7550, 1911, 5, 'Niet gezien sinds'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7551, 1912, 5, 'Notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7552, 1913, 5, 'Soort notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7553, 1914, 5, 'N.B: Deze code werd niet door een gemachtigde Gebruiker ingevoerd. Alleen geaccepteerde codes mogen naar het Open Medische Facturering Netwerk worden gestuurd voor verwerking. Indien u deze codes wilt uploaden, selecteer dan hier een gemachtigde gebruiker. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7554, 1915, 5, 'N.B: Geuploade bestanden met dezelfde naam worden automatisch hernoemd. Bijvoorbeeld \'file.jpg\' zal worden\'file.jpg.1\'. Bestandsnamen zijn per patiënt uniek, niet per categorie. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7555, 1916, 5, 'Notities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7556, 1917, 5, 'Notities - een contact (schrijven, toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7557, 1918, 5, 'Notities - mijn contacten (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7558, 1919, 5, 'Notities niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7559, 1920, 5, 'Niets geselecteerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7560, 1921, 5, 'MEDEDELING: PostCalendar Toekennen/Wijziging'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7561, 1922, 5, 'Bericht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7562, 1923, 5, 'Informeer Admin over Gebeurtenis Toewijzing/Wijziging? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7563, 1924, 5, 'November'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7564, 1925, 5, 'Nu aanmelden voor: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7565, 1926, 5, 'Nu afdrukken $stmt_count verklaringen en bijwerken van ontmoetingen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7566, 1927, 5, 'Printen van $stmt_count verklaringen en bijwerken van facturen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7567, 1928, 5, 'Printen van $stmt_count verklaringen en bijwerken van overzichten; ontmoetingen zullen niet worden bijgewerkt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7568, 1929, 5, 'Printen van $stmt_count verklaringen; facturen zullen niet worden bijgewerkt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7569, 1930, 5, 'BIG'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7570, 1931, 5, 'Nr.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7571, 1932, 5, 'Aantal kolommen in jaaroverzicht.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7572, 1933, 5, 'Aantal gemiste spelen of gebeurtenissen, indien van toepassing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7573, 1934, 5, 'Doofheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7574, 1935, 5, 'O.A.F.V.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7575, 1936, 5, 'Obesitas 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7576, 1937, 5, 'Obesitas 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7577, 1938, 5, 'Obesitas 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7578, 1939, 5, 'Objectief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7579, 1940, 5, 'Beroep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7580, 1941, 5, 'Acuut / Chron / enz.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7581, 1942, 5, 'Oktober'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7582, 1943, 5, 'OD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7583, 1944, 5, 'hoeveelheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7584, 1945, 5, 'tabletten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7585, 1946, 5, 'van de maand ieder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7586, 1947, 5, 'Kant. Notities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7587, 1948, 5, 'Kantoornotities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7588, 1949, 5, 'Kantoorbezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7589, 1950, 5, 'Nakomelingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7590, 1951, 5, 'zalf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7591, 1952, 5, 'OK'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7592, 1953, 5, 'OK om de gedateerde GCAC issue te linken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7593, 1954, 5, 'Oude clienten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7594, 1955, 5, 'Oude fractuur geen botverbinding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7595, 1957, 5, 'Automatisch reg.nummer toekennen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7596, 1958, 5, 'op'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7597, 1959, 5, 'In voorraad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7598, 1960, 5, 'In bestelling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7599, 1961, 5, 'Na wijziging wachtwoord opnieuw inloggen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7600, 1963, 5, 'Alleen actieven'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7601, 1964, 5, 'alleen indien rekening locatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7602, 1965, 5, 'Alleen inactieven'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7603, 1966, 5, 'Alleen die van mij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7604, 1967, 5, 'Begin ziekte:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7605, 1968, 5, 'Begin ziekte:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7606, 1969, 5, 'Begin zwelling:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7607, 1970, 5, 'Begindatum hospitalisatie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7608, 1971, 5, 'Open'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7609, 1972, 5, 'OpenEMR heeft Javascript nodig voor toegangscontrole. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7610, 1973, 5, 'OpenEMR gebruikers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7611, 1974, 5, 'Mogelijkheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7612, 1975, 5, 'Keuze mogelijkheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7613, 1976, 5, 'Medicatienaam optioneel, gebruik % als wildcard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7614, 1977, 5, 'Mogelijkheid om informatie te geven over gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7615, 1978, 5, 'Lotnummer optioneel, gebruik % als wildcard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7616, 1979, 5, 'Numeriek client ID naar optioneel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7617, 1980, 5, 'Facultatieve procedurecode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7618, 1981, 5, 'of'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7619, 1982, 5, 'of kies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7620, 1983, 5, 'of selecteer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7621, 1984, 5, 'Kaart bij:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7622, 1985, 5, 'Of upload ERA dossier:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7623, 1986, 5, 'Oraal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7624, 1987, 5, 'Orale mucosa is roze, keel schoon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7625, 1988, 5, 'Volgorde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7626, 1989, 5, 'Bestelling moet een nummer tussen 1 en 999 zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7627, 1990, 5, 'Orgaanletsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7628, 1991, 5, 'Organisatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7629, 1992, 5, 'Organisaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7630, 1993, 5, 'Georiënteerd x 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7631, 1995, 5, 'Orofarynx'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7632, 1996, 5, 'Ortopnea'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7633, 1997, 5, 'OS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7634, 1998, 5, 'Osteoartritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7635, 1999, 5, 'Ander'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7636, 2000, 5, 'ander'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7637, 2001, 5, 'Ander (specificeer)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7638, 2002, 5, 'Onder overheidsprogramma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7639, 2003, 5, 'Andere HCFA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7640, 2004, 5, 'Nadere kwetsuur nergens anders gespecificeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7641, 2005, 5, 'andere maand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7642, 2006, 5, 'Ander niet overheidsprogramma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7643, 2007, 5, 'Andere notities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7644, 2008, 5, 'Andere duidelijke symptomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7645, 2009, 5, 'Andere duidelijke symptomen:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7646, 2010, 5, 'Ander stress/overbelastings letsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7647, 2011, 5, 'Ander chirurgisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7648, 2012, 5, 'Ander/Generisch ivm abortus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7649, 2014, 5, 'Ottawa enkel reglement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7650, 2015, 5, 'OU'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7651, 2016, 5, 'UIT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7652, 2017, 5, 'Kantoor verlaten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7653, 2018, 5, 'Resultaat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7654, 2019, 5, 'Outlook'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7655, 2020, 5, 'Overbelast'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7656, 2021, 5, 'Overgewicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7657, 2022, 5, 'Overschrijf HIPAA keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7658, 2023, 5, 'Zuurstof saturatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7659, 2024, 5, 'P'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7660, 2025, 5, 'p.c.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7661, 2026, 5, 'p.m.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7662, 2027, 5, 'zo nodig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7663, 2028, 5, 'Pediatrisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7664, 2029, 5, 'Pagina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7665, 2030, 5, 'Pagina´s'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7666, 2031, 5, 'Betaald'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7667, 2032, 5, 'Betaald bedrag dat u will plaatsen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7668, 2033, 5, 'Betaald per'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7669, 2034, 5, 'Pijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7670, 2035, 5, 'Palpitatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7671, 2036, 5, 'PAP smear'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7672, 2037, 5, 'Paralyse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7673, 2038, 5, 'Parse HL7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7674, 2039, 5, 'Partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7675, 2040, 5, 'Wachtwoord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7676, 2041, 5, 'Wachtwoord wijzigen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7677, 2042, 5, 'Wachtwoord wijzigen gelukt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7678, 2043, 5, 'Wachtwoord voor SMS Toegang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7679, 2044, 5, 'Wachtwoord:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7680, 2045, 5, 'Episode geschiedenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7681, 2046, 5, 'Episode geschiedenis en Documenten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7682, 2047, 5, 'HL7 data invoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7683, 2048, 5, 'Plak de te importeren data in het tekstveld hieronder:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7684, 2049, 5, 'Patch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7685, 2050, 5, 'Patiënt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7686, 2051, 5, 'patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7687, 2052, 5, 'PATIENT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7688, 2053, 5, 'Allergieen van pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7689, 2054, 5, 'Allergieen van pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7690, 2055, 5, 'Afspraak van pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7691, 2056, 5, 'Patientkaart-ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7692, 2057, 5, 'Patient vertrokken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7693, 2058, 5, 'Patient vertrokken voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7694, 2059, 5, 'Patiënt communicatie verzonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7695, 2060, 5, 'Patiënt Communicatie Verzonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7696, 2061, 5, 'Data van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7697, 2062, 5, 'Document van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7698, 2063, 5, 'Patientencontact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7699, 2064, 5, 'Patientencontactformulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7700, 2065, 5, 'Patiëntencontacten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7701, 2066, 5, 'Patiënt opzoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7702, 2067, 5, 'Historie van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7703, 2068, 5, 'Historie en leefstijlgegevens pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7704, 2069, 5, 'Patiënt-ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7705, 2070, 5, 'Patient-ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7706, 2071, 5, 'Vaccinatie van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7707, 2072, 5, 'Patientinformatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7708, 2073, 5, 'Patient verdeeld naar verzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7709, 2074, 5, 'Rapport patientverdeling per verzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7710, 2075, 5, 'Problemen van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7711, 2076, 5, 'Patientenoverzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7712, 2077, 5, 'Patienten Medische Problemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7713, 2078, 5, 'Medicatie patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7714, 2079, 5, 'Naam en adres patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7715, 2080, 5, 'Soort patientnotitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7716, 2081, 5, 'Patientnotities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7717, 2082, 5, 'Patientnotities (schrijven en toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7718, 2083, 5, 'Patientnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7719, 2084, 5, 'Afdruk van Pt rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7720, 2085, 5, 'Verslag van Patientgegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7721, 2086, 5, 'Rapportage over patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7722, 2087, 5, 'Verzoek van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7723, 2088, 5, 'Samenvatting over deze patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7724, 2089, 5, 'Transacties van patienten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7725, 2090, 5, 'patient(en) die overeenkomen met de demografische gegevens die u invoerdde.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7726, 2091, 5, 'Clienten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7727, 2092, 5, 'Patiënt:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7728, 2093, 5, 'Patienten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7729, 2094, 5, 'Betalen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7730, 2095, 5, 'Let extra op bij de Gedaan met keuzevakjes. Nadat de verzekeringen als compleet zijn gemarkeerd, zullen we aan de patient vragen om het openstaande bedrag te betalen; wanneer u vergeet om alle verzekeringen als compleet te markeren, dan zal het openstaande bedrag niet ontvangen worden!! Als de patient nog een restbedrag moet betalen, stel dan de vervaldatum overeenkomstig in, omdat dit gevolgen heeft voor de taal die op de patient verklaringen komen te staan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7731, 2096, 5, 'Betalingsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7732, 2097, 5, 'Betaald door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7733, 2098, 5, 'Betaler type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7734, 2099, 5, 'Betalend'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7735, 2100, 5, 'Betaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7736, 2101, 5, 'betaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7737, 2102, 5, 'Datum betaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7738, 2104, 5, 'Betalingsmethode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7739, 2105, 5, 'Betaling waarde voor code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7740, 2106, 5, 'Betalingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7741, 2107, 5, 'PDF'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7742, 2108, 5, 'Bekken en billen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7743, 2109, 5, 'Pemphigus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7744, 2110, 5, 'Hangende'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7745, 2111, 5, 'Hangende het vervolg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7746, 2112, 5, 'Pennington Firm OpenEMR v'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7747, 2113, 5, 'Maagzweer/Ulcus Pepticum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7748, 2114, 5, 'per min'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7749, 2115, 5, 'Per neusgat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7750, 2116, 5, 'per neusgat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7751, 2117, 5, 'Oraal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7752, 2118, 5, 'oraal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7753, 2119, 5, 'Anaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7754, 2120, 5, 'anaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7755, 2121, 5, 'Rechts geperforeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7756, 2122, 5, 'Begin zoekactie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7757, 2123, 5, 'Deze actie uitvoeren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7758, 2124, 5, 'Perifeer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7759, 2125, 5, 'Persoon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7760, 2126, 5, 'Apotheken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7761, 2127, 5, 'Apotheek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7762, 2128, 5, 'Apotheek Afd. Receptuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7763, 2129, 5, 'Pheumothorax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7764, 2130, 5, 'Telefoon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7765, 2131, 5, 'Telefoon oproeplijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7766, 2132, 5, 'Telefoonnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7767, 2133, 5, 'Fotofobie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7768, 2134, 5, 'Via PHP opgezocht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7769, 2135, 5, 'PHP geëxtraheerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7770, 2136, 5, 'php-GACL toegangscontroles zijn uitgeschakeld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7771, 2137, 5, 'PHP-gacl is niet geïnstalleerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7772, 2138, 5, 'Fysiek onderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7773, 2139, 5, 'Aanvraag door arts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7774, 2140, 5, 'Handtekening arts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7775, 2141, 5, 'Doktoren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7776, 2142, 5, 'kies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7777, 2143, 5, 'PID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7778, 2144, 5, 'PID (Pelvic Infl. Disease)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7779, 2145, 5, 'Pil grootte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7780, 2146, 5, 'Pillen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7781, 2147, 5, 'Placeholder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7782, 2148, 5, 'Placeholder (vult lege ACLs op)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7783, 2149, 5, 'Vlakke tekst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7784, 2150, 5, 'Plan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7785, 2151, 5, 'Naam plan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7786, 2152, 5, 'Plan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7787, 2153, 5, 'Speler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7788, 2154, 5, 'Spel positie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7789, 2155, 5, 'Maak a.u.b. een geldige keuze uit de lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7790, 2157, 5, 'Selecteer a.u.b. een waarde voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7791, 2158, 5, 'Sluit dit venster a.u.b af'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7792, 2159, 5, 'Vergelijk a.u.b. de nieuwe naam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7793, 2160, 5, 'Accepteer dit recept a.u.b. niet, tenzij u het heeft ontvangen per fax.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7794, 2161, 5, 'Maak GEEN gebruik van uw browser met de STOP of RELOAD knop terwijl deze pagina actief is, als er meer dan 10 minuten zijn verstreken, zal dit niet tot gevolg hebben dat het proces wordt gestopt op de server en onnodige resources zal gebruiken.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7795, 2162, 5, 'Voer a.u.b. een bedrag in met alleen cijfers en een punt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7796, 2163, 5, 'Voer a.u.b. een titel in!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7797, 2164, 5, 'Houd er rekening mee dat dit erg lang kan duren, zelfs tot enkele minuten, uw webbrowser lijkt niet erg actief in deze tijd, maar het genereren van een factuur is een ingewikkeld proces en uw webbrowser is slechts in afwachting van meer informatie.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7798, 2165, 5, 'Let op: constanten zijn hoofdlettergevoelig en iedere string is toegestaan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7799, 2166, 5, 'Gebruik alleen letters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7800, 2167, 5, 'Gebruik alleen letters zonder spaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7801, 2168, 5, 'Gelieve dit bedrag betalen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7802, 2169, 5, 'Selecteer een reden voor aanpassing van code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7803, 2170, 5, 'Selecteer gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7804, 2171, 5, 'Selecteer de gewenste pagina\'s om te kopiëren of door te sturen:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7805, 2172, 5, 'PM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7806, 2173, 5, 'Methode van betaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7807, 2174, 5, 'PND'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7808, 2175, 5, 'Pneumococ Conj 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7809, 2176, 5, 'Pneumococ Conj 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7810, 2177, 5, 'Pneumococ Conj 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7811, 2178, 5, 'Pneumococ Conj 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7812, 2179, 5, 'Pneumonie Vaccinatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7813, 2180, 5, 'Point of Service (POS)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7814, 2181, 5, 'Beleid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7815, 2182, 5, 'Polisnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7816, 2183, 5, 'Polydipsie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7817, 2184, 5, 'Poliepen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7818, 2185, 5, 'Polyurie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7819, 2186, 5, 'Slechte eetlust'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7820, 2187, 5, 'Slechte circulatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7821, 2188, 5, 'Verminderd gehoor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7822, 2189, 5, 'Jaaroverzicht vullen met gebeurtenissen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7823, 2190, 5, 'Overzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7824, 2191, 5, 'Portugees (Braziliaans)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7825, 2193, 5, 'POS-code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7826, 2194, 5, 'Post Nasal Drip'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7827, 2195, 5, 'Na chirurgische'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7828, 2196, 5, 'Verzenden naar de boekhouding en markeren als gefactureerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7829, 2197, 5, 'Abortus nazorg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7830, 2198, 5, 'Post-abortus anticonceptie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7831, 2199, 5, 'Post-abortus begeleiding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7832, 2200, 5, 'Post-abortus controle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7833, 2201, 5, 'Per post'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7834, 2202, 5, 'Postcode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7835, 2203, 5, 'Postcode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7836, 2204, 5, 'PostCalendar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7837, 2205, 5, 'PostCalendar administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7838, 2206, 5, 'PostCalendar categorie-instellingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7839, 2207, 5, 'PostCalendar Global Settings'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7840, 2208, 5, 'Geplaatst op'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7841, 2209, 5, 'Datum plaatsing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7842, 2210, 5, 'Praktijk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7843, 2211, 5, 'Praktijk-instellingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7844, 2212, 5, 'Behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7845, 2213, 5, 'Consultatie pre-abortus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7846, 2214, 5, 'Pre-abortus begeleiding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7847, 2215, 5, 'Pref Cat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7848, 2216, 5, 'Voorkeurs gebeurtenissen categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7849, 2217, 5, 'Voorkeurstaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7850, 2218, 5, 'Voorkeursapotheek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7851, 2219, 5, 'Preferred Provider Organization (PPO)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7852, 2220, 5, 'Zwang.test'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7853, 2221, 5, 'Vooruitbetalen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7854, 2222, 5, 'Recept'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7855, 2223, 5, 'Receptlabel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7856, 2224, 5, 'Recept'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7857, 2225, 5, 'Voorschriften en Ontheffingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7858, 2226, 5, 'Voorschriften en andere verwijzingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7859, 2227, 5, 'Voorschriften en/of verwijzing door specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7860, 2228, 5, 'Verslag van recepten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7861, 2229, 5, 'Voorschriften/Verwijzingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7862, 2230, 5, 'Klacht zoals gepresenteerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7863, 2231, 5, 'Druk op Doorgaan om verder te gaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7864, 2232, 5, 'Voorlopige diagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7865, 2233, 5, 'Vermoedelijke diagnose van specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7866, 2234, 5, 'Terug'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7867, 2235, 5, 'Gebeurtenis preview'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7868, 2236, 5, 'Vorig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7869, 2237, 5, 'Eerdere consultaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7870, 2238, 5, 'Vorige dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7871, 2239, 5, 'Vorige Historie/Controles'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7872, 2240, 5, 'Vorige maand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7873, 2241, 5, 'Vorige week'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7874, 2242, 5, 'Prijs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7875, 2243, 5, 'Korting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7876, 2244, 5, 'Prijsniveau'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7877, 2245, 5, 'Prijsniveau:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7878, 2247, 5, 'Primaire'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7879, 2248, 5, 'Hoofdverz.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7880, 2249, 5, 'Hoofdverzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7881, 2250, 5, 'Data van hoofdverzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7882, 2251, 5, 'Verstrekker hoofdverzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7883, 2252, 5, 'Eerste behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7884, 2253, 5, 'Print'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7885, 2254, 5, 'Druk blanco verwijzingsformulier af'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7886, 2255, 5, 'Afdrukformaat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7887, 2256, 5, 'Print vier rec. op A4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7888, 2257, 5, 'Meerdere recepten afdrukken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7889, 2258, 5, 'Meerdere afdrukken naar fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7890, 2259, 5, 'Pagina 1 afdrukken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7891, 2260, 5, 'Pagina 2 afdrukken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7892, 2261, 5, 'Print Status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7893, 2262, 5, 'Print Vacc.verslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7894, 2263, 5, 'Print deze notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7895, 2264, 5, 'Print dmv Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7896, 2265, 5, 'Afdrukken naar fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7897, 2266, 5, 'Afdrukvoorbeeld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7898, 2267, 5, 'Afdrukbaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7899, 2268, 5, 'Afdrukbare versie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7900, 2270, 5, 'Afdrukresultaten:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7901, 2271, 5, 'Afdrukken overgeslagen; zie testresultaat in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7902, 2272, 5, 'Eerst Autor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7903, 2273, 5, 'Eerst autoriseren formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7904, 2274, 5, 'Voorkeur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7905, 2275, 5, 'Prive'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7906, 2276, 5, 'Probleem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7907, 2277, 5, 'Probleemlijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7908, 2278, 5, 'Problemen/Ziekten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7909, 2279, 5, 'Procedure'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7910, 2280, 5, 'Procedures'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7911, 2281, 5, 'Verwerken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7912, 2282, 5, 'Verwerking'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7913, 2283, 5, 'Producten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7914, 2284, 5, 'Prof.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7915, 2285, 5, 'Prostaatkanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7916, 2286, 5, 'Prostaatonderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7917, 2287, 5, 'Prostaatproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7918, 2288, 5, 'Prostaat met/of vergroting, knobbels, gevoeligheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7919, 2289, 5, 'Behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7920, 2290, 5, 'Nummer van behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7921, 2291, 5, 'Behandelaar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7922, 2292, 5, 'Behandelaars'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7923, 2293, 5, 'Behandelaar\'s NIP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7924, 2294, 5, 'Beh.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7925, 2295, 5, 'PSA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7926, 2296, 5, 'Psoriasis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7927, 2297, 5, 'Psychische diagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7928, 2298, 5, 'Psychische medicatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7929, 2299, 5, 'Psychisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7930, 2300, 5, 'Psychische brief '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7931, 2301, 5, 'Psychische diagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7932, 2302, 5, 'Psychisch onderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7933, 2303, 5, 'Psychische historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7934, 2304, 5, 'Psychische intake'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7935, 2305, 5, 'Psychische medicatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7936, 2306, 5, 'Pt %'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7937, 2307, 5, 'Pt.notitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7938, 2308, 5, 'Pt.notitie/autor.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7939, 2309, 5, 'Pt.teveel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7940, 2310, 5, 'Pt.Betaald'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7941, 2311, 5, 'Pt.restitutie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7942, 2312, 5, 'Pt.ontslagen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7943, 2313, 5, 'Rapport van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7944, 2314, 5, 'PT Student, of leeg laten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7945, 2315, 5, 'PT_GEB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7946, 2316, 5, 'PT_VNAAM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7947, 2317, 5, 'PT_ANAAM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7948, 2318, 5, 'PT_MNAAM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7949, 2319, 5, 'Openbaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7950, 2320, 5, 'Pulmonale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7951, 2321, 5, 'Pols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7952, 2322, 5, 'iedere 3 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7953, 2323, 5, 'iedere 4 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7954, 2324, 5, 'iedere 5 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7955, 2325, 5, 'ieder 6 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7956, 2326, 5, 'iedere 8 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7957, 2327, 5, 'qd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7958, 2328, 5, 'qid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7959, 2329, 5, 'QOH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7960, 2330, 5, 'Aant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7961, 2331, 5, 'KWT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7962, 2332, 5, 'Kwaliteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7963, 2333, 5, 'Hoeveelheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7964, 2334, 5, 'Hoeveelheid voor NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7965, 2335, 5, 'Hoeveelheid ter beschikking'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7966, 2336, 5, 'Wachtrij voor HCFA batch-verwerking'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7967, 2337, 5, 'Wachtrij voor HCFA batch-verwerking en afdrukken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7968, 2338, 5, 'Wachtrij voor de UB-92 batch-verwerking'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7969, 2339, 5, 'Wachtrij voor de UB-92 batch-verwerking en afdrukken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7970, 2340, 5, 'In wachtrij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7971, 2341, 5, 'Evenementen administratie in wachtrij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7972, 2342, 5, 'Wachtrij voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7973, 2343, 5, 'In wachtrij voor toezending aan administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7974, 2344, 5, 'R'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7975, 2345, 5, 'Ras'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7976, 2346, 5, 'Roots/Etnische achtergrond'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7977, 2347, 5, 'Radio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7978, 2349, 5, 'Huiduitslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7979, 2350, 5, 'Tarief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7980, 2351, 5, 'Opnieuw openen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7981, 2352, 5, 'Heropend'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7982, 2353, 5, 'Reacties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7983, 2354, 5, 'Echte naam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7984, 2355, 5, 'Reden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7985, 2356, 5, 'Reden verwijzing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7986, 2357, 5, 'Reden van bezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7987, 2358, 5, 'Reden / Form'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7988, 2359, 5, 'Recu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7989, 2360, 5, 'Betalingsbewijs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7990, 2361, 5, 'Recu aangemaakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7991, 2362, 5, 'Verslag manier van betalingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7992, 2363, 5, 'Samenvatting ontvangstbewijzen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7993, 2364, 5, 'Ontvangen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7994, 2365, 5, 'Ontvangen door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7995, 2366, 5, 'Ontvangen faxen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7996, 2367, 5, 'Ontvanger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7997, 2368, 5, 'ID van ontvanger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7998, 2369, 5, 'Aanbevelingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (7999, 2370, 5, 'Aanbevelingen en behandeling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8000, 2371, 5, 'Aanbevelingen door specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8001, 2372, 5, 'Betaling vastleggen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8002, 2373, 5, 'Status gevonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8003, 2374, 5, 'Rectaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8004, 2375, 5, 'Rectaalonderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8005, 2376, 5, 'rectaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8006, 2377, 5, 'Roodheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8007, 2378, 5, 'verminderd:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8008, 2379, 5, 'Verwijzen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8009, 2380, 5, 'Verwijzing door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8010, 2381, 5, 'Datum verwijzing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8011, 2382, 5, 'Verwijs naar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8012, 2383, 5, 'Classificatie verwijzing (risiconiveau)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8013, 2384, 5, 'Reden verwijzing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8014, 2385, 5, 'Naam en handtekening verwijzer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8015, 2386, 5, 'Verwijzing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8016, 2387, 5, 'Verwijzing door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8017, 2388, 5, 'Verwijskaart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8018, 2389, 5, 'Verwijsdatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8019, 2390, 5, 'Verwijzingsformulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8020, 2391, 5, 'VERWIJZINGSFORMULIER'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8021, 2392, 5, 'Verwezen door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8022, 2393, 5, 'Verwijzing naar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8023, 2394, 5, 'Verwijzingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8024, 2395, 5, 'Verslag van verwijzingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8025, 2396, 5, 'Verwezen door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8026, 2397, 5, 'Verwezen door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8027, 2398, 5, 'Verwezen naar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8028, 2399, 5, 'Verwijzer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8029, 2400, 5, 'Diagnose van verwijzer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8030, 2401, 5, 'Diagnose van verwijzer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8031, 2402, 5, 'Dokter en praktijkgegevens van verwijzer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8032, 2403, 5, 'Verwijzende behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8033, 2404, 5, 'Herhalingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8034, 2405, 5, 'herhalingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8035, 2406, 5, 'Normale reflexen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8036, 2407, 5, 'Vernieuwen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8037, 2408, 5, 'reg_re'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8038, 2409, 5, 'registreren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8039, 2410, 5, 'Geregistreerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8040, 2411, 5, 'geregistreerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8041, 2412, 5, 'Registratiedatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8042, 2413, 5, 'Registratieformulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8043, 2414, 5, 'Herstel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8044, 2415, 5, 'Gerelateerd aan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8045, 2416, 5, 'Gerelateerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8046, 2417, 5, 'Relatie(s)/Kinderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8047, 2418, 5, 'Verbindingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8048, 2419, 5, 'Familieband'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8049, 2420, 5, 'Relay Health geloofsbrieven ontbreken van deze gebruikersaccount.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8050, 2421, 5, 'Relay Health ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8051, 2422, 5, 'Religie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8052, 2423, 5, 'Opnieuw inloggen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8053, 2424, 5, 'Verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8054, 2425, 5, 'Groep verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8055, 2426, 5, 'Groepsformulier verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8056, 2427, 5, 'Nierstenen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8057, 2428, 5, 'Groep hernoemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8058, 2429, 5, 'Weergavestijl'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8059, 2430, 5, 'Weergavestijl behandelaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8060, 2431, 5, 'Weergavestijl behandelaar nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8061, 2432, 5, 'Nabestelling bij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8062, 2433, 5, 'Terugkerende Info:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8063, 2434, 5, 'Herhalingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8064, 2435, 5, 'Antwoord datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8065, 2436, 5, 'Antwoord van'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8066, 2437, 5, 'Verslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8067, 2438, 5, 'Rapportage door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8068, 2439, 5, 'Totalen rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8069, 2440, 5, 'Rapportage'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8070, 2441, 5, 'Verzoek genegeerd - schadeafhandeling wordt al uitgevoerd!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8071, 2442, 5, 'Aangevraagde Service'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8072, 2443, 5, 'Verplicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8073, 2444, 5, 'GERESERVEERD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8074, 2445, 5, 'Gereserveerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8075, 2446, 5, 'Gereserveerd voor vakantie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8076, 2447, 5, 'Gereserveerd om voor behandelaar vast te leggen als er geen afspraken meer daarna gemaakt kunnen worden.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8077, 2448, 5, 'Gereserveerd om vast te leggen dat gebeurtenis niet als verwacht gebeurde.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8078, 2449, 5, 'Gereserveerd voor de behandelaar indien er nog afspraken erna gemaakt kunnen worden.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8079, 2450, 5, 'Opgelost'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8080, 2451, 5, 'Ademhaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8081, 2452, 5, 'Gasmasker inspanning unlabored'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8082, 2453, 5, 'Gerelateerd aan ademhaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8083, 2454, 5, 'Beperkte training'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8084, 2455, 5, 'Resultaten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8085, 2456, 5, 'Resultaten gevonden voor zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8086, 2457, 5, 'Onderzoek van de Retina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8087, 2458, 5, 'Teruggetrokken rechts:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8088, 2459, 5, 'Geef waarde weer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8089, 2460, 5, 'Terug naar kalender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8090, 2461, 5, 'Resultaat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8091, 2462, 5, 'Tegenbezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8092, 2463, 5, 'Terug om te spelen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8093, 2464, 5, 'Herziening van de PMH:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8094, 2465, 5, 'Alg. syst. onderzoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8095, 2466, 5, 'Checklijst med. afw.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8096, 2467, 5, 'Revisie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8097, 2468, 5, 'Rheumatoide Artritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8098, 2469, 5, 'Recht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8099, 2470, 5, 'Rechteroor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8100, 2471, 5, 'rechteroor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8101, 2472, 5, 'Recht:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8102, 2473, 5, 'Fluittoon in oren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8103, 2474, 5, 'Fluittoon in oren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8104, 2475, 5, 'Risicofactoren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8105, 2476, 5, 'Mate van risico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8106, 2477, 5, 'RLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8107, 2478, 5, 'ROM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8108, 2479, 5, 'Rooster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8109, 2480, 5, 'Route'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8110, 2481, 5, 'Kolommen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8111, 2482, 5, 'RRR zonder MOR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8112, 2483, 5, 'Inwrijven:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8113, 2484, 5, 'Wrijft:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8114, 2485, 5, 'Opdracht uitvoeren:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8115, 2486, 5, 'Gescheurd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8116, 2487, 5, 'Russisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8117, 2488, 5, 'Rx'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8118, 2489, 5, 'Rx'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8119, 2490, 5, 'S'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8120, 2491, 5, 'ID-NA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8121, 2492, 5, 'S3:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8122, 2493, 5, 'S4:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8123, 2494, 5, 'SA * * Om de licentie te lezen, leest u het docs / license.txt of bezoek http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * * / //============ ================================================== =========== / /'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8124, 2495, 5, 'Verkoop'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8125, 2496, 5, 'Verkoop per item'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8126, 2497, 5, 'Verslag omzet per product'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8127, 2498, 5, 'Zelfde dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8128, 2499, 5, 'Voorbeeld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8129, 2500, 5, 'Type sanctie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8130, 2501, 5, 'Zat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8131, 2502, 5, 'Zat - Zon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8132, 2503, 5, 'Zaterdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8133, 2504, 5, 'Bewaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8134, 2505, 5, 'Save en Verstrek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8135, 2506, 5, 'Bewaar als nieuw'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8136, 2507, 5, 'Bewaar wijzigingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8137, 2508, 5, 'Bewaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8138, 2509, 5, 'Bewaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8139, 2510, 5, 'Bewaar nieuw veld '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8140, 2511, 5, 'Bewaar nieuwe groep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8141, 2512, 5, 'Bewaar nieuwe lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8142, 2513, 5, 'Nieuw sjabloon bewaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8143, 2514, 5, 'Bewaar pers. gegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8144, 2515, 5, 'Status-ID bewaard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8145, 2516, 5, 'Transactie bewaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8146, 2517, 5, 'Gescanned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8147, 2518, 5, 'Gescannde notitie dit bezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8148, 2519, 5, 'In de scanner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8149, 2520, 5, 'Schema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8150, 2521, 5, 'Agenda voor Lokatie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8151, 2522, 5, 'Briefje voor school'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8152, 2523, 5, 'Scoliose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8153, 2524, 5, 'SE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8154, 2525, 5, 'SE Adres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8155, 2526, 5, 'SE Stad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8156, 2527, 5, 'SE Land'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8157, 2528, 5, 'SE Localiteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8158, 2529, 5, 'SE Postcode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8159, 2530, 5, 'SE Staat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8160, 2531, 5, 'SE Postcode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8161, 2532, 5, 'Zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8162, 2533, 5, 'zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8163, 2534, 5, 'opnieuw zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8164, 2535, 5, 'Zoek op:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8165, 2536, 5, 'Zoek naar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8166, 2537, 5, 'Pt zoeken of toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8167, 2538, 5, 'Resultaten zoekactie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8168, 2539, 5, 'Gebeurtenissen zoeken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8169, 2540, 5, 'Verzekeraar zoeken/toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8170, 2541, 5, 'Zoeken naar afspraken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8171, 2542, 5, 'Zoeken.....'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8172, 2543, 5, 'Gebruik veiligheidsgordel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8173, 2544, 5, 'Gebruik veiligheidsgordel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8174, 2545, 5, 'Tweede'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8175, 2546, 5, 'Secundair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8176, 2547, 5, 'Secundaire verzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8177, 2548, 5, 'Secundaire verzekeringsgegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8178, 2549, 5, 'Tweede verzekeraar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8179, 2550, 5, 'Bekijk iedereen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8180, 2551, 5, 'Bekijk machtigingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8181, 2552, 5, 'Bekijk Groeicurve'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8182, 2553, 5, 'Bekijk bericht over recentst aangemaakte rekeningen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8183, 2554, 5, 'Vorige bezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8184, 2555, 5, 'Aanvallen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8185, 2556, 5, 'Sel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8186, 2557, 5, 'Selecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8187, 2558, 5, 'Kies allemaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8188, 2559, 5, 'Kies veld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8189, 2560, 5, 'Selecteer velden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8190, 2561, 5, 'Selecteer voor afdrukken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8191, 2562, 5, 'Probleem selecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8192, 2564, 5, 'Kies JA voor groeps gewijs verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8193, 2565, 5, 'Zelf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8194, 2566, 5, 'Betaald zelf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8195, 2567, 5, 'Bezig met verzenden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8196, 2568, 5, 'Afzender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8197, 2569, 5, 'ID van afzender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8198, 2570, 5, 'Gevoeligheden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8199, 2571, 5, 'Gevoeligheid:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8200, 2572, 5, 'Sensorisch onderzoek normaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8201, 2573, 5, 'Verzenden is gelukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8202, 2574, 5, 'Verstuur naar printer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8203, 2575, 5, 'Gescheiden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8204, 2576, 5, 'September'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8205, 2577, 5, 'Categorie verleende Service'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8206, 2578, 5, 'Dienst datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8207, 2579, 5, 'Service datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8208, 2580, 5, 'Service locatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8209, 2581, 5, 'Dienstverlening door specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8210, 2582, 5, 'Verleende diensten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8211, 2583, 5, 'Diensten per Categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8212, 2584, 5, 'Verleende diensten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8213, 2585, 5, 'Verleende diensten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8214, 2586, 5, 'Instellingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8215, 2587, 5, 'Zware migraine'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8216, 2588, 5, 'Ernst van de pijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8217, 2589, 5, 'Ernst van de pijn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8218, 2590, 5, 'Gesl'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8219, 2591, 5, 'SOA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8220, 2592, 5, 'Delen met'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8221, 2593, 5, 'Kortademig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8222, 2594, 5, 'Kortademig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8223, 2595, 5, 'Kortademig 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8224, 2596, 5, 'Vaccinatie bewijs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8225, 2597, 5, 'Vaccinaties vanaf:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8226, 2598, 5, 'Moet zijn conform nnnn-nnnn-nn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8227, 2599, 5, 'Schouder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8228, 2600, 5, 'Schouder en Clavicula'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8229, 2601, 5, 'Schouderproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8230, 2602, 5, 'Laat zien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8231, 2603, 5, 'Bezig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8232, 2604, 5, 'Alleen geautorizeerden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8233, 2605, 5, 'Toon details'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8234, 2606, 5, 'Laat gebeurtenis tekst zien bij muis over'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8235, 2607, 5, 'Hoeveelheid gebeurtenissen tonen op Admin Pagina?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8236, 2608, 5, 'Rapport tonen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8237, 2609, 5, 'Toon rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8238, 2610, 5, 'Toon alleen niet in REK gebracht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8239, 2611, 5, 'Kinderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8240, 2612, 5, 'Sikkelcel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8241, 2613, 5, 'Sig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8242, 2614, 5, 'Sigmoid/Coloscopie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8243, 2615, 5, 'Handtekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8244, 2616, 5, 'Handtekening:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8245, 2617, 5, 'Aanzienlijke zwelling:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8246, 2618, 5, 'Sinds'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8247, 2619, 5, 'Alleen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8248, 2620, 5, 'Sinusproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8249, 2621, 5, 'Chirurgie van de sinus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8250, 2622, 5, 'SINUS GEVOELIGHEID:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8251, 2623, 5, 'Sinusitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8252, 2624, 5, 'Maat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8253, 2625, 5, 'Maat moet een getal zijn tussen 1 en 999'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8254, 2626, 5, 'Maat/Lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8255, 2627, 5, 'Huid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8256, 2628, 5, 'Huidkanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8257, 2629, 5, 'Huidziekte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8258, 2630, 5, 'Anders huid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8259, 2631, 5, 'Slaappatroon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8260, 2632, 5, 'Slaappatroon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8261, 2633, 5, 'Slapen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8262, 2634, 5, 'Slovaaks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8263, 2635, 5, 'Sm schuld w / o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8264, 2636, 5, 'Smarty cache is gewist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8265, 2637, 5, 'SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8266, 2638, 5, 'SMS Gateway API-sleutel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8267, 2639, 5, 'SMS-melding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8268, 2640, 5, 'SMS sturen vóór'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8269, 2641, 5, 'SMS Tekst, Bruikbare Tag: NAAM *** *** *** *** AANBIEDENDE, DATUM *** *** *** Begintijd *** *** *** ENDTIME br dwz Beste ** * Naam ***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8270, 2642, 5, 'SMS/E-mail waarschuwingsinstellingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8271, 2643, 5, 'Snurken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8272, 2644, 5, 'SOEP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8273, 2645, 5, 'Sociale problemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8274, 2646, 5, 'Sociale voorgesch.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8275, 2647, 5, 'BSN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8276, 2648, 5, 'oplossing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8277, 2649, 5, 'Somatische context'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8278, 2650, 5, 'Sommige machtigingen werden niet getoond. Klik hier om ze allemaal te zien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8279, 2651, 5, 'Sommige codes werden niet getoond. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8280, 2652, 5, 'Sommige bezoeken werden niet getoond. Klik hier om alles te zien. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8281, 2653, 5, 'Enkele notities werden niet getoond'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8282, 2654, 5, 'enkele woorden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8283, 2655, 5, 'Zere keel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8284, 2656, 5, 'Sorteren op'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8285, 2657, 5, 'Sorteren op commentaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8286, 2658, 5, 'Sorteren op datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8287, 2659, 5, 'Sorteren op datum/tijd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8288, 2660, 5, 'Sorteren op gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8289, 2661, 5, 'Sorteren op groep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8290, 2662, 5, 'Sorteren op gebruiker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8291, 2663, 5, 'Sorteren op vaccinatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8292, 2664, 5, 'Bron'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8293, 2665, 5, 'Bron is niet in code opgenomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8294, 2666, 5, 'Bron:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8295, 2667, 5, 'Spaans'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8296, 2668, 5, 'Naam en handtekening specialist'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8297, 2669, 5, 'Specialisatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8298, 2670, 5, 'Gespecificeerde systemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8299, 2671, 5, 'Specialisatie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8300, 2672, 5, 'Specifiek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8301, 2673, 5, 'Specifieke Service'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8302, 2674, 5, 'Spraak invoer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8303, 2675, 5, 'Spermiciden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8304, 2676, 5, 'Milt extracie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8305, 2677, 5, 'Echtgenoot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8306, 2678, 5, 'Sputum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8307, 2679, 5, 'Sputum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8308, 2680, 5, 'SQ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8309, 2681, 5, 'Ploeg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8310, 2682, 5, 'Ploeglidmaatschap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8311, 2683, 5, 'Ploegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8312, 2684, 5, 'SRH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8313, 2685, 5, 'SRH - Family Planning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8314, 2686, 5, 'SRH Geen Family Planning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8315, 2687, 5, 'SRH verwijzingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8316, 2688, 5, 'SRH Bezoekformulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8317, 2689, 5, 'ID-NA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8318, 2690, 5, 'BSN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8319, 2691, 5, 'Stabilitiet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8320, 2692, 5, 'Standaard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8321, 2693, 5, 'Begin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8322, 2694, 5, 'Start (jjjj-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8323, 2695, 5, 'Begindatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8324, 2696, 5, 'Begindatum bij deze kliniek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8325, 2697, 5, 'Begindatum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8326, 2698, 5, 'Begindatum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8327, 2699, 5, 'Starttijd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8328, 2700, 5, 'Begindatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8329, 2701, 5, 'nu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8330, 2702, 5, 'Staat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8331, 2703, 5, 'Provincie-/Eilandgebiedlijst (schrijven,toevoegen optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8332, 2704, 5, 'Staat/Localiteit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8333, 2705, 5, 'Bario/Parochie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8334, 2706, 5, 'Statistieken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8335, 2707, 5, 'Statistieken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8336, 2708, 5, 'Status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8337, 2709, 5, 'Status quo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8338, 2710, 5, 'SOA / AIDS Couns'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8339, 2711, 5, 'Sterkte en conditionering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8340, 2712, 5, 'Stijve gewrichten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8341, 2713, 5, 'Stijfheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8342, 2714, 5, 'Maagpijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8343, 2715, 5, 'Verrekte spier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8344, 2716, 5, 'Stroming'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8345, 2717, 5, 'Straat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8346, 2718, 5, 'Straat en nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8347, 2719, 5, 'Kracht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8348, 2720, 5, 'Strep keel onst.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8349, 2721, 5, 'Stress fractuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8350, 2722, 5, 'Stress Test'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8351, 2723, 5, 'CVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8352, 2724, 5, 'Subcategorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8353, 2725, 5, 'Subtotaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8354, 2726, 5, 'Subcategorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8355, 2727, 5, 'subcategorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8356, 2728, 5, 'onderhuids'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8357, 2729, 5, 'Subjectief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8358, 2730, 5, 'Onder de tong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8359, 2731, 5, 'onder de tong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8360, 2732, 5, 'Verstuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8361, 2733, 5, 'Gebeurtenis toevoegen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8362, 2734, 5, 'formulier versturen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8363, 2735, 5, 'Verstuurd door'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8364, 2736, 5, 'Verzekeringnemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8365, 2737, 5, 'Adres verzekeringnemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8366, 2738, 5, 'Werkgever verzekeringnemer '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8367, 2739, 5, 'Werkgever verzekeringnemer (SE)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8368, 2740, 5, 'WV adres'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8369, 2741, 5, 'WV stad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8370, 2742, 5, 'WV land'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8371, 2743, 5, 'WV staat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8372, 2744, 5, 'WV postcode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8373, 2745, 5, 'Tel.verzkr.nemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8374, 2746, 5, 'Verzekeringnemer relatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8375, 2747, 5, 'Verzekeringnemer relatie is niet Zelf maar de naam is wel hetzelfde! Is dit juist?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8376, 2748, 5, 'Verzekeringnemer relatie is niet Zelf maar BSN nummer is wel hetzelfde!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8377, 2749, 5, 'Verzekeringnemer relatie is Zelf maar de naam is niet hetzelfde! Is dit juist?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8378, 2750, 5, 'Verzekeringnemer relatie is Zelf maar BSN nummer is niet hetzelfde!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8379, 2751, 5, 'Gesl. verzekeringsnemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8380, 2752, 5, 'Vervanging'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8381, 2753, 5, 'substitutie toegestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8382, 2754, 5, 'succes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8383, 2755, 5, 'Toegevoegd aan categorie gelukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8384, 2756, 5, 'Opslaan gelukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8385, 2757, 5, 'Succesvol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8386, 2758, 5, 'Zelfmoord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8387, 2759, 5, 'Samenvatting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8388, 2760, 5, 'Zon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8389, 2761, 5, 'Zondag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8390, 2762, 5, 'Superbill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8391, 2763, 5, 'Superbill Codes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8392, 2764, 5, 'Supebill Codes Administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8393, 2765, 5, 'Superbill Verslag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8394, 2766, 5, 'Superbills, ook wel Contactformulieren of Routing Slips genoemd, vormen een belangrijk deel van de meeste medische praktijken.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8395, 2767, 5, 'Supergebruiker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8396, 2769, 5, 'Surface Type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8397, 2770, 5, 'Operaties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8398, 2771, 5, 'Chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8399, 2772, 5, 'Geschorst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8400, 2773, 5, 'schorsing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8401, 2774, 5, 'Svc Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8402, 2775, 5, 'Svc Datum:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8403, 2776, 5, 'Zweten:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8404, 2777, 5, 'Zweeds'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8405, 2778, 5, 'Zwelling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8406, 2779, 5, 'Zwelling rechts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8407, 2780, 5, 'Gezwollen gewrichten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8408, 2781, 5, 'Gezwollen lymfeklieren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8409, 2782, 5, 'Symptomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8410, 2783, 5, 'Syncope'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8411, 2784, 5, 'Synovitis, beknelling, bursitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8412, 2785, 5, 'Systeem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8413, 2786, 5, 'T'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8414, 2787, 5, '3 x daags'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8415, 2788, 5, 'T.V.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8416, 2789, 5, 'Aanmaken tabel mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8417, 2790, 5, 'Vernieuwen van tabel mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8418, 2791, 5, 'tablet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8419, 2792, 5, 'Neem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8420, 2793, 5, 'Duurt lang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8421, 2794, 5, 'Belastingtarief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8422, 2795, 5, 'Belasting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8423, 2796, 5, 'Taxonomie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8424, 2797, 5, 'Td'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8425, 2798, 5, 'Overzicht van teamletsels'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8426, 2799, 5, 'Teamrooster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8427, 2800, 5, 'Overzicht van teamrooster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8428, 2801, 5, 'Tel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8429, 2802, 5, 'Plaats temp.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8430, 2803, 5, 'Methode Temp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8431, 2804, 5, 'Temperatuur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8432, 2805, 5, 'Sjabloon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8433, 2806, 5, 'Naam sjabloon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8434, 2807, 5, 'Namen van sjablonen mogen niet starten met cijfers.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8435, 2808, 5, 'Sjabloon:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8436, 2809, 5, 'Sjablonen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8437, 2810, 5, 'Arteria Temporalis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8438, 2811, 5, 'Peesblesure'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8439, 2812, 5, 'Tendinitis /ositis / bursitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8440, 2813, 5, 'Derde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8441, 2814, 5, 'Derde verzekering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8442, 2815, 5, 'Derde verzekeringsgegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8443, 2816, 5, 'Derde verzekeraar '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8444, 2817, 5, 'Test Inplanning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8445, 2818, 5, 'Test het systeem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8446, 2820, 5, 'Datum van tekst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8447, 2822, 5, 'Plaats voor tekst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8448, 2824, 5, 'Tekst box'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8449, 2826, 5, 'Tekstbox lijst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8450, 2827, 5, 'Dank U'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8451, 2828, 5, 'Uw claimbestand:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8452, 2829, 5, 'Het bedoelde formulier is afgesloten; er kan geen actie volgen op uw keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8453, 2830, 5, 'Gebeurtenis(sen) is goegekeurd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8454, 2831, 5, 'Gebeurtenis(sen) zijn verborgen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8455, 2832, 5, 'De geexporteerde data verschijnt in het tekstveld hieronder. U kunt het kopieren en plakken in een e-mail of iets anders.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8456, 2833, 5, 'De volgende agendagebeurenis is goedgekeurd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8457, 2834, 5, 'De volgende agendagebeurtenis is gewijzigd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8458, 2835, 5, 'De volgende fouten zijn opgetreden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8459, 2836, 5, 'Het oorspronkelijke venster is het factuur zoekpagina. Aan de bovenzijde kunt u een bron (bijvoorbeeld controlenummer), betaaldatum en controlebedrag invoeren. De reden voor de bron en betaaldatum is, dat u ze niet steeds hoeft in te voeren voor elke vordering. Het bedrag dat u invoert zal worden verlaagd voor elke factuur die wordt gegeven met een deel van de betaling, en hopelijk zal eindigen op nul als u klaar bent met betalen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8460, 2837, 5, 'Het label dat aan de gebruiker wordt getoond op het Formulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8461, 2838, 5, 'De nieuwe categorie wordt een sub-categorie van'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8462, 2839, 5, 'De overige informatie hieronder is alleen van toepassing als u handmatig invoert, of als u handmatige correcties toepast.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8463, 2840, 5, 'Dit gevraagde document is niet aanwezig op de verwachte locatie van het bestandssysteem of u heeft te weinig rechten voor dit document.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8464, 2841, 5, 'De Bron en Datum kolommen zijn gekopieerd van de eerste pagina, dus normaliter hoeft u dit niet aan te passen. U kunt een bedrag in de kolom Betalen invoeren, een aanpassingsbedrag in de kolom Aanpassen invoeren of beide. U kunt ook klikken op \"W\" aan de rechterkant om automatisch een correctie te berekenen, die het restant van de kosten afschrijft.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8465, 2842, 5, 'Het vertaalde label dat wordt weergegeven op het formulier in de huidige taal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8466, 2843, 5, 'De vertaalde titel die zal verschijnen in de huidige taal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8467, 2844, 5, 'De vertaling van de beschrijving in de huidige taal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8468, 2845, 5, 'De X12-bestanden evenals de resulterende HTML output rapporten worden gearchiveerd in de \"ERA\" submap van de hoofd OpenEMR installatie directory. U wilt soms verwijzen naar deze archieven. De URL is'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8469, 2846, 5, 'Therapeutische injecties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8470, 2848, 5, 'Er zijn fouten met uw toezending. Deze worden hieronder beschreven.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8471, 2849, 5, 'Er is niets nieuws toegevoegd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8472, 2850, 5, 'Foutje bij versturen van e-mail naar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8473, 2851, 5, 'ER is geen COA ingevoerd voor AR rekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8474, 2852, 5, 'ER is geen COA ingevoerd voor Cash rekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8475, 2853, 5, 'Er is geen COA ingevoerd voor inkomsten rekening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8476, 2854, 5, 'Er is geen match voor de factuur id'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8477, 2855, 5, 'Er is geen match voor de factuur id ='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8478, 2856, 5, 'Er is geen onderdelen invoer mogelijk voor diensten ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8479, 2857, 5, 'Er is een fout opgetreden bij het verwerken van uw verzoek.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8480, 2858, 5, 'Verdikt rechts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8481, 2859, 5, 'Dijbeen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8482, 2860, 5, 'Dij en hamstrings'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8483, 2861, 5, 'Dingen die backoffice kunnen lezen maar niet aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8484, 2862, 5, 'Dingen die door boekhouding etc. gelezen en aangepast mogen worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8485, 2863, 5, 'Dingen die kliniekmedewerkers kunnen lezen en invoeren maar niet aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8486, 2864, 5, 'Dingen die kliniekmedewerkers kunnen lezen en aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8487, 2865, 5, 'Dingen die de balie kan lezen maar niet aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8488, 2866, 5, 'Dingen die de balie kan lezen en aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8489, 2867, 5, 'Dingen die doktoren kunnen lezen en invoeren maar niet aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8490, 2868, 5, 'Dingen die doktoren kunnen lezen en aanpassen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8491, 2869, 5, 'Derde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8492, 2870, 5, 'Deze actie kan niet ongedaan worden gamaakt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8493, 2871, 5, 'Deze actie kan NIET ongedaan worden gemaakt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8494, 2872, 5, 'Dit tyoe code gaat niet samen met relaties.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8495, 2873, 5, 'Dit bezoek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8496, 2874, 5, 'Invoice nummer verandert in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8497, 2875, 5, 'Deze module is in test-modus. De database zal niet worden gewijzigd.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8498, 2876, 5, 'Deze module bevordert efficiënte toegang van EOB gegevens.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8499, 2877, 5, 'Deze pagina zal de login pagina inline toevoegen, zodat we niet ieder keer opnieuw hoeven in te loggen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8500, 2878, 5, 'Deze patiënt is inacief.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8501, 2879, 5, 'Deze patiënt-ID is al in gebruik!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8502, 2880, 5, 'Deze gebruiker is geen lid van een groep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8503, 2881, 5, 'Het bezoek begint met nieuw contraceptie gebruik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8504, 2882, 5, 'Dit zal een backup aanmaken in tar-formaat, die daarna naar uw webbrowser wordt gezonden zodat u het kunt bewaren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8505, 2883, 5, 'Thoracale wervelkolom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8506, 2884, 5, 'Keel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8507, 2885, 5, 'Keelkanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8508, 2886, 5, 'Keelkanker chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8509, 2887, 5, 'Trombose/CVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8510, 2888, 5, 'don'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8511, 2889, 5, 'Donderdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8512, 2890, 5, 'Donderdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8513, 2891, 5, 'Schildklier normaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8514, 2892, 5, 'Schildklierproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8515, 2893, 5, 'TIA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8516, 2894, 5, 'Tijd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8517, 2895, 5, 'Tijdstoename voor Toevoegen (minuten 1-60)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8518, 2896, 5, 'Tijdgebonden gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8519, 2897, 5, 'Keer array (N / A)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8520, 2898, 5, 'Tijdstip en tekst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8521, 2899, 5, 'TIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8522, 2900, 5, 'Tinnitus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8523, 2901, 5, 'Titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8524, 2902, 5, 'Titel V'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8525, 2903, 5, 'Titels van kolommen moeten nummer hebben tussen 1 en 999'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8526, 2904, 5, 'Titels'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8527, 2905, 5, 'TM\'S:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8528, 2906, 5, 'TMs / EAM\'s / EE, ext neus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8529, 2907, 5, 'Tot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8530, 2908, 5, 'NAAR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8531, 2909, 5, 'tot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8532, 2910, 5, 'Op aangedane gebied'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8533, 2911, 5, 'op aangedane gebied'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8534, 2912, 5, 'Naar rekening overzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8535, 2913, 5, 'naar categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8536, 2914, 5, 'Naar klinisch overzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8537, 2915, 5, 'Naar COPAY'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8538, 2916, 5, 'Naar akorting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8539, 2917, 5, 'Naar Dems'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8540, 2918, 5, 'Naar consultatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8541, 2919, 5, 'Scheiding adhv geslacht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8542, 2920, 5, 'Naar Historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8543, 2921, 5, 'Naar problemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8544, 2922, 5, 'Om dit contact aan een reeds bestaand probleem te koppelen, klikt u op het gewenste probleem hierboven en daarna op [Bewaren]. Houd de [Ctrl] toets ingedrukt als u meerdere problemen tegelijkertijd wilt selecteren.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8545, 2923, 5, 'opnieuw naar inloggen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8546, 2924, 5, 'Op de huid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8547, 2925, 5, 'op de huid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8548, 2926, 5, 'naar deze visite?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8549, 2927, 5, 'Tot:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8550, 2928, 5, 'Tot: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8551, 2929, 5, 'NAAR_STAD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8552, 2930, 5, 'NAAR_FAX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8553, 2931, 5, 'NAAR_VNAAM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8554, 2932, 5, 'NAAR_ANAAM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8555, 2933, 5, 'NAAR_MNAAM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8556, 2934, 5, 'NAAR_ORGANISATIE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8557, 2935, 5, 'NAAR_POSTKANTOOR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8558, 2936, 5, 'NAAR _STAAT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8559, 2937, 5, 'NAAR_STRAAT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8560, 2938, 5, 'NAAR_TITEL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8561, 2939, 5, 'NAAR_AFSCHEIDSREDE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8562, 2940, 5, 'Tabak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8563, 2941, 5, 'Tabaksgebruik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8564, 2942, 5, 'Vandaag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8565, 2943, 5, 'Datum van vandaag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8566, 2944, 5, 'Gebeurtenis(sen) vandaag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8567, 2945, 5, 'Tonsilectomie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8568, 2946, 5, 'Hoog'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8569, 2947, 5, 'Onderdeel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8570, 2948, 5, 'totaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8571, 2949, 5, 'Totaal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8572, 2950, 5, 'Totaalbedrag betaald'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8573, 2951, 5, 'Totale extra betalingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8574, 2952, 5, 'Totaal aantal clienten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8575, 2953, 5, 'Totaal voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8576, 2954, 5, 'Totaal voor '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8577, 2955, 5, 'Toaal voor categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8578, 2956, 5, 'Totaal aantal patienten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8579, 2957, 5, 'Totaal SRH & Family planning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8580, 2958, 5, 'Totalen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8581, 2959, 5, 'Totalen voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8582, 2960, 5, 'Totalen voor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8583, 2961, 5, 'Soort training'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8584, 2962, 5, 'Transactie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8585, 2963, 5, 'transactie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8586, 2964, 5, 'Transactie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8587, 2965, 5, 'Transactie type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8588, 2966, 5, 'Transacties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8589, 2967, 5, 'Transacties (schrijven optioneel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8590, 2968, 5, 'Transactie/Verwijzingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8591, 2969, 5, 'vertaal dit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8592, 2970, 5, 'Vertaling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8593, 2972, 5, 'Ongeval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8594, 2973, 5, 'Behandelingsdoelen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8595, 2974, 5, 'Behandelingsplan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8596, 2975, 5, 'Behandeling:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8597, 2976, 5, 'Behandeling:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8598, 2977, 5, 'trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8599, 2978, 5, 'Trigger punt / Compartement Syndroom / DOMS /Cramp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8600, 2979, 5, 'Trimalleolair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8601, 2980, 5, 'Tring[,\'r\'[,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8602, 2981, 5, 'Romp en Abdomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8603, 2982, 5, 'theelepel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8604, 2983, 5, 'TTS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8605, 2984, 5, 'Tuberculose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8606, 2985, 5, 'Din'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8607, 2986, 5, 'Dinsd-Dond'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8608, 2987, 5, 'Dinsdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8609, 2988, 5, 'Tumor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8610, 2989, 5, '2 x daags'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8611, 2990, 5, 'Trommelvlies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8612, 2991, 5, 'Soort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8613, 2992, 5, 'Type of scan de patiënt identificator hier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8614, 2993, 5, 'UCSMC codes die door de Universiteit van Calgary Sports Medicine Centre gegeven zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8615, 2994, 5, 'Ulceraties'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8616, 2995, 5, 'Ulceratieve Colitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8617, 2996, 5, 'Ulcers:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8618, 2997, 5, 'Maak een keuze'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8619, 2998, 5, 'Toegang niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8620, 2999, 5, 'onder de tong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8621, 3000, 5, 'Ondergewicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8622, 3001, 5, 'Niet gediagnostiseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8623, 3002, 5, 'Maak Checkout ongedaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8624, 3003, 5, 'Unieke Klanten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8625, 3004, 5, 'Unieke nieuwe klanten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8626, 3005, 5, 'Unieke Patiënten die gezien werden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8627, 3006, 5, 'Verslag van Unieke Patiënten dee gezien werden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8628, 3007, 5, 'Unieke SP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8629, 3008, 5, 'Eenheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8630, 3009, 5, 'Eenheden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8631, 3010, 5, 'eenheden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8632, 3012, 5, 'Onbekend of N/A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8633, 3013, 5, 'Onbekend of N/A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8634, 3014, 5, 'Niet met name genoemd verzekeringsmaatschappij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8635, 3015, 5, 'Niet geregistreerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8636, 3016, 5, 'Alles deselecteren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8637, 3017, 5, 'Niet geselecteerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8638, 3018, 5, 'Ongespecificeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8639, 3019, 5, 'tot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8640, 3020, 5, 'Onverwachtte aanvulling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8641, 3021, 5, 'Ongebruikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8642, 3022, 5, 'UOR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8643, 3023, 5, 'Lft tot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8644, 3024, 5, 'Lopende afspraken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8645, 3025, 5, 'Lopende gebeurtenissen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8646, 3026, 5, 'Update'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8647, 3027, 5, 'Updaten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8648, 3028, 5, 'Bestanden updaten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8649, 3029, 5, 'Info updaten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8650, 3030, 5, 'Persoonsgegevens updaten is niet toegestaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8651, 3031, 5, 'Old NPI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8652, 3032, 5, 'Uploaden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8653, 3034, 5, 'Document uploaden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8654, 3036, 5, 'Importbestand uploaden:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8655, 3037, 5, 'Rapport uploaden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8656, 3038, 5, 'Dit bestand uploaden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8657, 3039, 5, 'Bij het klikken op een invoice nummer verschijnt het \"handleiding posting venster\". Hier kunt u de datum en notities voor de factuur veranderen, de naam selecteren voor wie je invoert en de verzekeringen selecteren waarvoor alle te verwachen betalingen zijn ontvangen. Belangrijker, voor elke facturerings code waarvoor een bedrag in rekening werd gebracht, kunt u de betaling en informatie aanpassen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8658, 3040, 5, 'Bij het zoeken wordt u een lijst van facturen getoond. U klikt op een van de factuurnummers om een tweede venster te openen, waarbij gegevensinvoer in de pagina handmatig gedaan kan worden. U kunt ook klikken op de naam van een patiënt als u een notitie wilt maken voor de front office medewerkers, zodat deze kunnen zien wanneer de patiënt aankomt en u kunt de facturen selecteren die op de statements van de patiënt verschijnen en deze statements afdrukken.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8659, 3041, 5, 'Bovenarm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8660, 3042, 5, 'Urgentie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8661, 3043, 5, 'Urineverlies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8662, 3044, 5, 'Frequentie van mictie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8663, 3045, 5, 'Moeizaam op gang komen mictie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8664, 3046, 5, 'Straal van mictie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8665, 3047, 5, 'Mictie drang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8666, 3048, 5, 'URL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8667, 3049, 5, '24-uurs tijdnotatie?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8668, 3050, 5, 'Gebruik standaard'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8669, 3051, 5, 'Gebruik internationale datumstijl?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8670, 3053, 5, 'Gebruik onderwerpen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8671, 3054, 5, 'Gebruiker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8672, 3055, 5, 'Gebruikers administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8673, 3056, 5, 'Gebruiker- en lokatiebeheer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8674, 3057, 5, 'Gebruiker- en groepsbeheer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8675, 3058, 5, 'Door gebruiker aangemaakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8676, 3059, 5, 'Door gebruiker aangemaakte locatie 11'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8677, 3060, 5, 'Door gebruiker aangemaakte locatie 12'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8678, 3061, 5, 'Door gebruiker aangemaakt veld'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8679, 3062, 5, 'Door gebruiker aangemaakte lijst 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8680, 3063, 5, 'Door gebruiker aangemaakte lijst 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8681, 3064, 5, 'Door gebruiker aangemaakte lijst 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8682, 3065, 5, 'Door gebruiker aangemaakte lijst 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8683, 3066, 5, 'Door gebruiker aangemakte lijst 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8684, 3067, 5, 'Door gebruiker aangemakte lijst 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8685, 3068, 5, 'Door gebruiker aangemakte lijst 7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8686, 3069, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8687, 3070, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8688, 3071, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8689, 3072, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8690, 3073, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8691, 3074, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8692, 3075, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8693, 3076, 5, 'Door gebruiker aangemaakte tekst 8'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8694, 3078, 5, 'Gebruiker groepsindeling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8695, 3079, 5, 'Gebruiker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8696, 3080, 5, 'Gebruikersnaam voor SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8697, 3081, 5, 'Gebruiker:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8698, 3082, 5, 'Gebruikers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8699, 3083, 5, 'Gebruikers/Groepen/Logs/Administratie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8700, 3084, 5, 'gebruikt php format'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8701, 3085, 5, 'UTI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8702, 3086, 5, 'VAKANTIE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8703, 3087, 5, 'Vakantie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8704, 3088, 5, 'Vaccin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8705, 3089, 5, 'Pessarium'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8706, 3090, 5, 'Afscheidsrede'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8707, 3091, 5, 'Waarde 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8708, 3092, 5, 'Waarde 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8709, 3093, 5, 'Var1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8710, 3094, 5, 'Var2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8711, 3095, 5, 'Varicella'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8712, 3096, 5, 'Varicella'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8713, 3097, 5, 'Spataderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8714, 3098, 5, 'Vaatconditie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8715, 3099, 5, 'Vasculair ongeluk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8716, 3100, 5, 'Vaatchirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8717, 3101, 5, 'Versie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8718, 3102, 5, 'Vertigo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8719, 3103, 5, 'Veterans Administration Plan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8720, 3104, 5, 'Scherm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8721, 3105, 5, 'Bekijken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8722, 3106, 5, 'Bekijk allergien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8723, 3107, 5, 'Bekijk beknopt rapport van patient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8724, 3108, 5, 'Bekijk document'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8725, 3109, 5, 'Bekijk contact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8726, 3110, 5, 'Evenementen in een popup-venster bekijken?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8727, 3111, 5, 'Bekijk pagina 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8728, 3112, 5, 'Bekijk pagina 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8729, 3113, 5, 'Bekijk gerelateerde contacten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8730, 3114, 5, 'Scherm:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8731, 3115, 5, 'VISA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8732, 3116, 5, 'Viscerale schade / trauma / chirurgie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8733, 3117, 5, 'Contact categorie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8734, 3118, 5, 'Datum contact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8735, 3120, 5, 'Consultatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8736, 3121, 5, 'Bezoeken vanaf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8737, 3122, 5, 'Vitale geg.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8738, 3123, 5, 'Vitale geg.(Metriek OUD)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8739, 3124, 5, 'Braken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8740, 3125, 5, 'W'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8741, 3126, 5, 'Buikomv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8742, 3127, 5, 'Buikomvang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8743, 3128, 5, 'Wachtende'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8744, 3129, 5, 'Binnen gelopen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8745, 3130, 5, 'Walt Pennington ( Pimm en Rob; een klein beetje) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8746, 3131, 5, 'Warm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8747, 3132, 5, 'Waarschuwing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8748, 3133, 5, 'Waarschuwing: Er is vandaag voor deze patiënt al een bezoek aangemaakt!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8749, 3134, 5, 'Waarschuwing: patiënt-ID is niet uniek!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8750, 3136, 5, 'We hebben de bovenstaande patient voor evaluatie en behandeling gezien op onze psychiatrische polikliniek. Bedankt voor deze verwijzing.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8751, 3137, 5, 'Zwakheid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8752, 3138, 5, 'Website'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8753, 3139, 5, 'Woe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8754, 3140, 5, 'Woensdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8755, 3141, 5, 'week'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8756, 3142, 5, 'week'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8757, 3143, 5, 'Weekoverzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8758, 3144, 5, 'Week(en)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8759, 3145, 5, 'Gewicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8760, 3146, 5, 'Gewichtverandering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8761, 3147, 5, 'Gewichtsverlies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8762, 3148, 5, 'Wat moet geteld worden?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8763, 3149, 5, 'Piepende:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8764, 3150, 5, 'Piepend'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8765, 3151, 5, 'Piepende ademhaling:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8766, 3152, 5, 'Waar kunnen gescande of papieren documenten worden gevonden?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8767, 3153, 5, 'Whiplash'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8768, 3154, 5, 'Wie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8769, 3155, 5, 'Wie antwoordde?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8770, 3156, 5, 'Partner overleden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8771, 3157, 5, 'Met geselecteerd als:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8772, 3158, 5, 'met de oude naam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8773, 3159, 5, 'Bij wie kunnen we een bericht achterlaten?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8774, 3160, 5, 'binnen de uren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8775, 3161, 5, 'binnen de uren:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8776, 3162, 5, 'binnen minuten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8777, 3163, 5, 'binnen minuten:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8778, 3164, 5, 'Zonder update'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8779, 3165, 5, 'Getuige'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8780, 3166, 5, 'WNL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8781, 3167, 5, 'Vrouwen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8782, 3168, 5, 'Alleen vrouwen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8783, 3169, 5, 'Werk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8784, 3170, 5, 'WERKNOTITIE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8785, 3171, 5, 'Telefoon werk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8786, 3172, 5, 'Telefoon werk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8787, 3173, 5, 'Werk gerelateerd?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8788, 3174, 5, 'Werk/Scholing/Hobbies'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8789, 3175, 5, 'Werkl/Schoolnotitie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8790, 3176, 5, 'werkdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8791, 3177, 5, 'Arbeidsongeschiktheidsvoorziening'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8792, 3178, 5, 'Verslechterd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8793, 3179, 5, 'Pols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8794, 3180, 5, 'Pols en hand'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8795, 3181, 5, 'Polsproblemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8796, 3182, 5, 'schrijven'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8797, 3183, 5, 'Afschrijving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8798, 3184, 5, 'met enkele'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8799, 3185, 5, 'x Geannulleerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8800, 3186, 5, 'Rontgenfoto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8801, 3187, 5, 'Rontgenverslag:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8802, 3188, 5, 'Rontgenverslag:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8803, 3189, 5, 'Alleen X12: Vervangingsclaim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8804, 3190, 5, 'X12-partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8805, 3191, 5, 'X12-partners'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8806, 3192, 5, 'Y'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8807, 3193, 5, 'jaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8808, 3194, 5, 'Jaar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8809, 3195, 5, 'Jaaroverzicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8810, 3196, 5, 'Jaar(en)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8811, 3197, 5, 'JA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8812, 3198, 5, 'Ja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8813, 3199, 5, 'ja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8814, 3200, 5, 'JA !!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8815, 3201, 5, 'Ja, Verwijderen en Log maken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8816, 3202, 5, 'Ja/Nee'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8817, 3203, 5, 'Ja:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8818, 3204, 5, 'U gaat dit bestaande sjabloon voorgoed vervangen. Wilt u doorgaan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8819, 3205, 5, 'U mag deze gebeurtenis niet verwijderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8820, 3206, 5, 'U mag deze gebeurtenis niet anpasssen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8821, 3207, 5, 'U bent hiervoor niet geautoriseerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8822, 3208, 5, 'U heeft geen bevoegdheid voor deze ploeg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8823, 3209, 5, 'U heeft geen bevoegdheid om problemen toe te voegen/aan te passen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8824, 3210, 5, 'U heeft geen bevoegdheid om dit contact te bekijken.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8825, 3211, 5, 'U kunt deze functie niet direct benaderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8826, 3212, 5, 'U kunt deze pagina niet direct benaderen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8827, 3213, 5, 'U heeft geen keuze gemaakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8828, 3214, 5, 'U heeft geen toegang om deze notitie te bekijken/aan te passen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8829, 3215, 5, 'Uw moet eerst een patient selecteren of toevoegen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8830, 3216, 5, 'U moet eerst een bezoek selecteren of aanmaken. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8831, 3217, 5, 'U moet enige velden selecteren om door te gaan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8832, 3218, 5, 'U moet deze test uitvoeren indien deze claim met succes gegenereerd is, maar de daadwerkelijke claim-file geen gegevens bevat of slechts een onvoltooid gedeelte van de hoeveelheid gegevens die zij geacht wordt te bevatten. Het is duidelijk met HCFA vorderingen, omdat ze de menselijke leesbare tekst aanmaken. Met X12 claims is proces matig moeilijker om te bepalen of de claim juist is aangemaakt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8833, 3219, 5, 'Uw eindatum is ongeldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8834, 3220, 5, 'Uw gebeurtenis is verwijderd.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8835, 3221, 5, 'Gebeurtenis is aangepast.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8836, 3222, 5, 'Gebeurtenis is toegevoegd.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8837, 3223, 5, 'U lijstnaam is veranderd om aan de naamvereisten tegemoet te komen.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8838, 3224, 5, 'Uw PostCalender configuratie is hersteld naar de oorspronkelijke gegevens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8839, 3225, 5, 'Us PostCalender configuratie is aangepast'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8840, 3226, 5, 'Uw herhalingsfrequentie moet een getal zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8841, 3227, 5, 'Aantal herhalingen moet minstens 1 zijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8842, 3228, 5, 'Uw begindatum is later dan einddatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8843, 3229, 5, 'Uw begindatum is ongeldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8844, 3230, 5, 'Uw toezending is mislukt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8845, 3231, 5, 'jjjj-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8846, 3232, 5, 'jjjj-mm-dd datum geassocieerd met dit document'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8847, 3233, 5, 'jjjj-mm-dd datum vernietigd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8848, 3234, 5, 'jjjj-mm-dd Geb Datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8849, 3235, 5, 'jjjj-mm-dd geb datum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8850, 3236, 5, 'jjjj-mm-dd datum verloop'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8851, 3237, 5, 'jjjj-mm-dd datun begin hospitalisatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8852, 3238, 5, 'jjjj-mm-dd datum begin, chirurgie, of begin medicatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8853, 3239, 5, 'jjjj-mm-dd datum van herstel of beeindiging medicatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8854, 3240, 5, 'jjjj-mm-dd datum return wedstrijd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8855, 3241, 5, 'jjjj-mm-dd datum van Service'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8856, 3242, 5, 'jjjj-mm-dd datum van deze brief'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8857, 3243, 5, 'jjjj-mm-dd datum van return wedstrijd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8858, 3244, 5, 'jjjj-mm-dd datum dit document'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8859, 3245, 5, 'jjjj-mm-dd gebeurtenis of begindatum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8860, 3246, 5, 'jjjj-mm-dd laatste datum van gebeurtenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8861, 3247, 5, 'Nul'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8862, 3248, 5, 'Postcode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8863, 3249, 5, 'Postcode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8864, 3250, 5, 'Postcode/Land:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8865, 3251, 5, 'maar was'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8866, 3252, 5, 'kon niet bereikt worden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8867, 3253, 5, 'ZEKER verwijderen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8868, 3254, 5, 'Medicijn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8869, 3255, 5, 'e-mails niet verzonden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8870, 3256, 5, 'van'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8871, 3257, 5, 'is aangemaakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8872, 3258, 5, 'is opnieuw geopend'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8873, 3259, 5, 'Geschiedenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8874, 3260, 5, 'het is geen nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8875, 3261, 5, 'opnieuw rekening sturen OK'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8876, 3262, 5, 'LLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8877, 3263, 5, 'Perceel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8878, 3264, 5, 'Origineel Medicaid Referentie No.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8879, 3265, 5, 'min'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8880, 3266, 5, 'niet gevonden!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8881, 3267, 5, 'Onverwachte resultaten in bepaalde BROWSERS kunnen er de oorzaak van zijn dat de tekst in schokken op het scherm komt met lange pauzes, waardoor het lijkt of het programma vastgelopen is. Uiteindelijk komt het resultaat lijn voor lijn op het scherm.Er kunnen daarna sequentiele nummers getoond worden, dit is hoewel er niets lijkt te gebeuren er nog wel degelijk programma activiteit gaande is. Deze nummers worden getoond met tussenvoeging van stukjes opgemaakte rekeningen en dit alles is normaal.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8882, 3268, 5, 'voorschrift heeft limiet bereikt van'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8883, 3269, 5, 'tot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8884, 3270, 5, 'update mislukt, niet in DB?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8885, 3271, 5, 'gemarkeerd als \"alleen factureren\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8886, 3272, 5, 'succesvol in wachtrij'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8887, 3273, 5, '! Vertrokken zonder bezoek Dr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8888, 3274, 5, '\" voor code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8889, 3275, 5, '\" is geCHECKED in POST CALENDER settings'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8890, 3276, 5, '# ins/fin probleem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8891, 3277, 5, '# aantal tabletten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8892, 3278, 5, 'NAF'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8893, 3279, 5, '$ Gecodeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8894, 3280, 5, 'NAF 1,00'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8895, 3281, 5, '$label (jjjj-mm-dd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8896, 3282, 5, '%'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8897, 3283, 5, '% Geannulleerd < 24 uur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8898, 3284, 5, 'zou moeten bestaan maar bestaat niet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8899, 3285, 5, '(% komt overeen met elke string _ komt overeen met elk teken)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8900, 3286, 5, '(Terug)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8901, 3287, 5, '(Klik om aan te passen)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8902, 3288, 5, '(meer)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8903, 3289, 5, '(Nieuwe patient)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8904, 3290, 5, '(Notities en Autorisaties)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8905, 3291, 5, '(Patient Notitie)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8906, 3292, 5, '(Selecteer een van deze of voer uw eigen titel in)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8907, 3293, 5, '* Herinnering verstuurd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8908, 3294, 5, '** AUB verplaats chirurgie naar problemen!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8909, 3295, 5, '*Verplicht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8910, 3296, 5, '+ Status opgezocht'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8911, 3297, 5, '.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8912, 3298, 5, '0-10'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8913, 3299, 5, '1. Rust houden 2. IJscompressen gedurende twee dagen 3. Druk uitoefenen, laat verband zitten tenzij de voet gevoelloos wordt of bleek 4. Voet en been hoogleggen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8914, 3300, 5, '11/13/09'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8915, 3301, 5, '15-19'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8916, 3302, 5, '20-24'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8917, 3303, 5, '2111-13'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8918, 3304, 5, '25-29'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8919, 3305, 5, '2e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8920, 3306, 5, '3 maanden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8921, 3307, 5, '3 x daags'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8922, 3308, 5, '30-34'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8923, 3309, 5, '35-39'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8924, 3310, 5, '3e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8925, 3311, 5, '4 maanden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8926, 3312, 5, '4 x daags'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8927, 3313, 5, '40-44'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8928, 3314, 5, '45'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8929, 3315, 5, '465.9, Bovenste luchtweg inf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8930, 3316, 5, '466.0 Bronchitis, Acuut Niet nader gespecificeerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8931, 3317, 5, '486.0, Pneumonie, Acuut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8932, 3318, 5, '491.21, COPD Exacerbatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8933, 3319, 5, '481.8 Bronchitis, Chronisch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8934, 3320, 5, '483.92 Astma, Acute exacerbatie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8935, 3321, 5, '496,0 COPD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8936, 3322, 5, '4e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8937, 3323, 5, '519.7, Bronchospasme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8938, 3324, 5, '5e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8939, 3325, 5, '6 maanden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8940, 3326, 5, '6e'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8941, 3327, 5, '824.0 Fractuur, mediale malleolus, gesloten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8942, 3328, 5, '824.2 Fractuur, laterale malleolus, gesloten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8943, 3329, 5, '824.6 Fractruur, trimeleoliar, gesloten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8944, 3330, 5, '825.32, Fractuur os naviculare (enkel)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8945, 3331, 5, '824.35 Fractuur, basis 5e metatarsale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8946, 3332, 5, '845.00 Enkel verstuiking NS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8947, 3333, 5, '845.01 Verstuiking mediale (Deltoideus) Lig.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8948, 3334, 5, '845.02 Verstuiking, calcaneo-fibulare'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8949, 3335, 5, '99212 Vastgesteld - ongecompliceerd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8950, 3336, 5, '99213 Vastgesteld - weinig complex'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8951, 3337, 5, '< In onderzoekskamer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8952, 3338, 5, '> Weggegaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8953, 3339, 5, '? Niet verschenen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8954, 3340, 5, '@ Is verschenen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8955, 3341, 5, '[Verander scherm]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8956, 3342, 5, '[Datum laatste bezoek]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8957, 3343, 5, '[Dgn sinds vorige bezoek]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8958, 3344, 5, '[EOBs]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8959, 3345, 5, '[Export OFX]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8960, 3346, 5, '[niet aanbevolen]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8961, 3347, 5, '[Aantal bezoeken]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8962, 3348, 5, '[Verslagen]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8963, 3349, 5, '[Selecteer alles]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8964, 3350, 5, '[SQL Grootboek]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8965, 3351, 5, '[Begin batch-verwerking]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8966, 3352, 5, '[bekijk log]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8967, 3353, 5, '[Bekijk voorbeeld]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8968, 3354, 5, '_PC_DUR_HOURS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8969, 3355, 5, '_PC_DUR_MINUTES'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8970, 3356, 5, '_PC_LOCALE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8971, 3357, 5, '~ Te laat aangekomen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8972, 2, 7, 'numero de cheque ou numero de reclamation pour identifiier le paiement.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8973, 4, 7, 'numero de lot est exige!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8974, 5, 7, 'le code relatif au IPPF.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8975, 6, 7, 'Une valeur unique afin d\'identifier le domaine non visible pour l\'utilisateur.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8976, 7, 7, 'Avant les repas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8977, 8, 7, 'Le matin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8978, 9, 7, 'Fluiditte d\'air au niveau de l\'oreille droite'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8979, 12, 7, 'Absces'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8980, 13, 7, 'Abdominal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8981, 14, 7, 'capable de supporter le poids de 4 marches'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8982, 22, 7, 'Probleme medical relatif a l\'avortement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8983, 23, 7, 'Methode d\'avortement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8984, 24, 7, 'Categories relative a l\'avortement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8985, 28, 7, 'Acceptation de paiement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8986, 30, 7, 'Acces de controle particulier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8987, 31, 7, 'Liste de controle d\'acces administratif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8988, 34, 7, 'LCAA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8989, 36, 7, 'LCAA non autorisee'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8990, 39, 7, 'Date d\'activite'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8991, 40, 7, 'Effective'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8992, 41, 7, 'Rencontre active'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8993, 43, 7, 'Patient actif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8994, 44, 7, 'type d\'activite'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8995, 45, 7, 'Intensification de maladie chronique'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8996, 46, 7, 'Inserer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8997, 47, 7, 'Inserer une societe d\'assurance'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8998, 48, 7, 'Inserer une pharmacie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (8999, 49, 7, 'Inserer un evenement pour'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9000, 51, 7, 'Inserer du neuf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9001, 52, 7, 'Inserer une categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9002, 53, 7, 'Inserer un constant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9003, 54, 7, 'Inserer recption de paiement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9004, 55, 7, 'Inserer de nouveau medicament'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9005, 56, 7, 'Inserer une rencontre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9006, 57, 7, 'Inserer une facilite medical'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9007, 59, 7, 'Inserer une societe medicale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9008, 60, 7, 'Inserer le code de ICD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9009, 61, 7, 'Inserer le probleme medical'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9010, 62, 7, 'Inserer le langage'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9011, 63, 7, 'Inserer du nouveau'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9012, 64, 7, 'Inserer une nouvelle categorie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9013, 2, 8, 'Et betalingsnummer til å identifisere betalingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9014, 4, 8, 'Et serie nummer trenges!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9015, 5, 8, 'En relatert IPPF kode trenges'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9016, 22, 8, 'Avsluttelses vansker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9017, 23, 8, 'Avsluttelses metoder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9018, 27, 8, 'Akseptere Job'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9019, 28, 8, 'Akseptere penger for'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9020, 29, 8, 'Akseptere job'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9021, 30, 8, 'Tilgangs kontroll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9022, 40, 8, 'Aktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9023, 41, 8, 'Aktivt møte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9024, 43, 8, 'Aktiv pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9025, 44, 8, 'Aktivitets type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9026, 46, 8, 'Legg til'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9027, 47, 8, 'Legg til en Bedrift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9028, 48, 8, 'Legg til et Apotek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9029, 49, 8, 'Legg til en hendelse for'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9030, 51, 8, 'Legg til som ny'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9031, 52, 8, 'Legg til kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9032, 53, 8, 'Legg til konstant'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9033, 55, 8, 'Legg til medisin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9034, 56, 8, 'Legg til Møte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9035, 57, 8, 'Legg til Lokale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9036, 59, 8, 'Legg til gruppe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9037, 61, 8, 'Legg til problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9038, 62, 8, 'Legg til språk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9039, 63, 8, 'Legg til ny'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9040, 64, 8, 'Legg til ny kategori:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9041, 65, 8, 'Legg til ny gruppe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9042, 66, 8, 'Legg til nytt notat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9043, 68, 8, 'Legg til ny partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9044, 69, 8, 'Legg til notat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9045, 70, 8, 'Legg til pasient historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9046, 71, 8, 'Legg til Resept'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9047, 72, 8, 'Legg til medisin liste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9048, 74, 8, 'Legg til bruker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9049, 75, 8, 'Legg til bruker til gruppe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9050, 80, 8, 'Flere diagnoser:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9051, 81, 8, 'Mere historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9052, 83, 8, 'Mere info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9053, 86, 8, 'Flere notater:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9054, 87, 8, 'Flere notater:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9055, 88, 8, 'Flere røntgen notater:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9056, 92, 8, 'adresse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9057, 93, 8, 'adresse bok'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9058, 94, 8, 'adresse1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9059, 95, 8, 'adresse2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9060, 97, 8, 'Juster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9061, 99, 8, 'Justerings verdi for kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9062, 100, 8, 'Justeringer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9063, 101, 8, 'Adm juster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9064, 102, 8, 'Admin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9065, 103, 8, 'Admin Email Adresse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9066, 105, 8, 'Administrert Av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9067, 106, 8, 'Administrasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9068, 110, 8, 'Råd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9069, 111, 8, 'Påvirker normalt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9070, 112, 8, 'Ringninger etter stengetid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9071, 115, 8, 'Etter informasjonen er skrevet inn slik den skal, trykk lagre knappen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9072, 116, 8, 'Igjen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9073, 117, 8, 'Alder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9074, 118, 8, 'Alder etter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9075, 119, 8, 'Alder kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9076, 121, 8, 'Alder formatet for \"Age fra\" er ikke gyldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9077, 122, 8, 'Alder formatet for \"alder opp til\" er ikke gyldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9078, 123, 8, 'Alder fra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9079, 124, 8, 'Aldrings kolonner:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9080, 125, 8, 'Alkohol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9081, 127, 8, 'Alle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9082, 128, 8, 'Alle kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9083, 129, 8, 'Alle dager'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9084, 130, 8, 'Heldags hendelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9085, 131, 8, 'Alle Lokaler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9086, 132, 8, 'Alt eller deler av det fornavnet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9087, 133, 8, 'Alt eller deler av etternavnet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9088, 135, 8, 'Alt Gjennomsett og Negative:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9089, 136, 8, 'Alle Emner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9090, 137, 8, 'Alle Brukere'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9091, 139, 8, 'Allergier:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9092, 140, 8, 'Allergier:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9093, 148, 8, 'Tillatt sendte hendelser til å bli gjort aktive nå?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9094, 150, 8, 'Tillatt bruker å publisere Globale Hendelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9095, 151, 8, 'Tillat brukere til å publisere Personlige kallendere'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9096, 153, 8, 'Tillatt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9097, 155, 8, 'Allerede i bruk, velg en annen '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9098, 156, 8, 'Allerede i bruk, velg en annen titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9099, 157, 8, 'Alternativ adresse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9100, 162, 8, 'Mengde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9101, 165, 8, 'Mengde for dette besøket'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9102, 166, 8, 'Mengde Betalt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9103, 167, 8, 'Mengde:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9104, 169, 8, 'Og'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9105, 172, 8, 'og'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9106, 175, 8, 'Ankel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9107, 176, 8, 'Ankel + hel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9108, 177, 8, 'Ankel Evaluerings Skjema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9109, 178, 8, 'Ankel Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9110, 186, 8, 'Hvilken som helst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9111, 188, 8, 'Hvilken som helst av den ønskede kode eller dens forklarinng'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9112, 192, 8, 'Utseende'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9113, 193, 8, 'Utseende:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9114, 196, 8, 'Henvis til denne notisen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9115, 198, 8, 'Bruk på påvirket område'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9116, 199, 8, 'Bruk på hud'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9117, 201, 8, 'Avtale dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9118, 202, 8, 'Avtale status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9119, 203, 8, 'Avtale innenfor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9120, 204, 8, 'Avtaler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9121, 206, 8, 'Avtaler og hendelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9122, 207, 8, 'Avtale rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9123, 208, 8, 'Avtale-Hendelses Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9124, 209, 8, 'Godkjenn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9125, 210, 8, 'Godkjent'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9126, 214, 8, 'April'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9127, 216, 8, 'Er du sikker på at du vil godkjenne disse hendelsene?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9128, 218, 8, 'Er du sikker på at du vil slette disse hendelsene?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9129, 220, 8, 'Er du sikker på at du vil redigere disse hendelsene?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9130, 221, 8, 'Er du sikker på at du vil skjule disse hendelsene?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9131, 222, 8, 'Er du sikker på at du vil se på disse hendelsene?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9132, 227, 8, 'Er du sikker på at du vil fortsette med disse handlingene?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9133, 228, 8, 'Område ikke spesifisert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9134, 235, 8, 'Fra og med'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9135, 239, 8, 'Assistent'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9136, 244, 8, 'Atletisk/skade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9137, 245, 8, 'Oppmerksomhet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9138, 247, 8, 'August'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9139, 250, 8, 'Tilganger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9140, 251, 8, 'Gi tilgang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9141, 254, 8, 'Har tilgang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9142, 255, 8, 'Auto send'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9143, 259, 8, 'Tilgjengelige tider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9144, 266, 8, 'rygg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9145, 267, 8, 'Rygg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9146, 268, 8, 'Rygg Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9147, 269, 8, 'Rygg operasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9148, 270, 8, 'Sikkerhets kopi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9149, 276, 8, 'Balanse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9150, 285, 8, 'Start'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9151, 286, 8, 'Start Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9152, 287, 8, 'Start dato for service åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9153, 291, 8, 'Regnings Dato:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9154, 305, 8, 'Rapport for regninger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9155, 306, 8, 'Regning til'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9156, 308, 8, 'Fødelses Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9157, 310, 8, 'Blære kreft'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9158, 311, 8, 'Blære infeksjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9159, 316, 8, 'Blokkert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9160, 319, 8, 'Blodig nese'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9161, 322, 8, 'Tåkete syn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9162, 325, 8, 'Kropps region'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9163, 331, 8, 'Begge ører'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9164, 332, 8, 'Bunn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9165, 333, 8, 'BOX 10 A. Ansettelses relatert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9166, 334, 8, 'BOX 10 B. Bil ulykke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9167, 335, 8, 'BOX 10 C. Annen ulykke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9168, 336, 8, 'BOX 16. Kan ikke arbeide fra dato (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9169, 337, 8, 'BOX 16. Kan ikke arbeide til dato (åååå-mm-dd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9170, 354, 8, 'Puste Lyder:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9171, 355, 8, 'Brukne Bein'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9172, 357, 8, 'Se igjennom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9173, 363, 8, 'Opptatt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9174, 365, 8, 'av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9175, 366, 8, 'av mund'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9176, 367, 8, 'Av/Skilde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9177, 368, 8, 'Av:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9178, 373, 8, 'Kalender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9179, 375, 8, 'Kalender UI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9180, 379, 8, 'avbryt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9181, 380, 8, 'Kreft'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9182, 387, 8, 'Kan ikke lage'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9183, 388, 8, 'Kan ikke finne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9184, 392, 8, 'Kan ikke åpne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9185, 395, 8, 'Kapsul'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9186, 402, 8, 'penger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9187, 403, 8, 'Penger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9188, 408, 8, 'Kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9189, 409, 8, 'Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9190, 410, 8, 'kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9191, 411, 8, 'Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9192, 412, 8, 'Kategori Detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9193, 413, 8, 'Kategori Grenser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9194, 414, 8, 'Kategori navn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9195, 418, 8, 'sentral sertifikasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9196, 422, 8, 'Forandre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9197, 423, 8, 'Forandre Aktivitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9198, 426, 8, 'Forandret'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9199, 442, 8, 'sjekk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9200, 443, 8, 'Sjekk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9201, 457, 8, 'Sjekk ut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9202, 458, 8, 'Bryst'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9203, 461, 8, 'Bryst Smerte:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9204, 462, 8, 'Bryst Smerter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9205, 465, 8, 'Grøssninger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9206, 473, 8, 'Kronisk bronkit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9207, 479, 8, 'By'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9208, 481, 8, 'By, landsdel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9209, 483, 8, 'By/landsdel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9210, 487, 8, 'Klassifisert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9211, 488, 8, 'Tøm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9212, 489, 8, 'Tøm alle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9213, 494, 8, 'Klikk for mere'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9214, 495, 8, 'Klikk her for å velge en dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9215, 496, 8, 'Klikk her for å oppdatere prioritet, kategori og kallenavn instillinger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9216, 498, 8, 'Klikk for å laste ned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9217, 501, 8, 'Klikk for å generere rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9218, 504, 8, 'Klikk for å velge'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9219, 505, 8, 'Klikk for å velge eller forandre diagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9220, 506, 8, 'Klikk for å velge en pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9221, 507, 8, 'Klikk for å velge relatert kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9222, 511, 8, 'Klikk:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9223, 515, 8, 'Klienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9224, 516, 8, 'Klinikk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9225, 520, 8, 'Steng'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9226, 521, 8, 'Steng vindu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9227, 522, 8, 'Stengt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9228, 526, 8, 'Kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9229, 527, 8, 'kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9230, 528, 8, 'Kode finner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9231, 529, 8, 'Koden må inneholde 2 små bokstaver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9232, 531, 8, 'Koder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9233, 532, 8, 'Koding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9234, 535, 8, 'Koding ikke tillatt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9235, 536, 8, 'Kaffe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9236, 545, 8, 'Farge'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9237, 546, 8, 'Kolonner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9238, 547, 8, 'Kommentarer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9239, 549, 8, 'Fullfør Endringer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9240, 551, 8, 'Fullført'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9241, 553, 8, 'Komplikasjoner ved abort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9242, 564, 8, 'Kontakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9243, 565, 8, 'Kontakt Epost'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9244, 569, 8, 'Kontakt navn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9245, 570, 8, 'Kontakt person'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9246, 571, 8, 'Kontakt Tlf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9247, 572, 8, 'Innhold'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9248, 573, 8, 'innhold'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9249, 589, 8, 'Kopier verdier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9250, 593, 8, 'Hoste:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9251, 594, 8, 'Kunne ikke sende epost grunnet et problem med serveren'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9252, 596, 8, 'Rådgiving'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9253, 600, 8, 'Land'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9254, 607, 8, 'krem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9255, 608, 8, 'Lag en ny Hendelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9256, 611, 8, 'Lag en Ny Pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9257, 612, 8, 'Lag et Pasient Notis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9258, 613, 8, 'Laget'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9259, 615, 8, 'Kreditt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9260, 616, 8, 'Kreditter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9261, 626, 8, 'For øyeblikket aktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9262, 637, 8, 'Daglig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9263, 641, 8, 'Data Type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9264, 642, 8, 'Database'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9265, 645, 8, 'Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9266, 649, 8, 'Dato Ødelagt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9267, 650, 8, 'Dato Vis Format'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9268, 658, 8, 'Dato for bank innskudd åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9269, 661, 8, 'Dato Når Skaden Intraff'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9270, 662, 8, 'Betalings dato åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9271, 665, 8, 'Service Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9272, 666, 8, 'Service dato mm/dd/åååå'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9273, 667, 8, 'Service Dato:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9274, 673, 8, 'Dato:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9275, 675, 8, 'Dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9276, 676, 8, 'Dags oversikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9277, 677, 8, 'Dag(er)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9278, 678, 8, 'Dag(er) M-F'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9279, 679, 8, 'dager'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9280, 680, 8, 'Dager'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9281, 683, 8, 'Dager per Kolonne:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9282, 686, 8, 'Informasjon om feilen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9283, 687, 8, 'Desember'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9284, 688, 8, 'Vanlig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9285, 689, 8, 'Vanlig kallender perspektiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9286, 690, 8, 'Vanlige lokale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9287, 692, 8, 'Vanlig metode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9288, 695, 8, 'Vanlig Verdi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9289, 697, 8, 'Vanlig/Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9290, 699, 8, 'Slett'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9291, 701, 8, 'Slett Kategorier med ID(s):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9292, 704, 8, 'Slett Sider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9293, 718, 8, 'Innskudds Dato:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9294, 719, 8, 'Deprimert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9295, 721, 8, 'Forklaring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9296, 722, 8, 'forklaring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9297, 724, 8, 'Mål'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9298, 726, 8, 'Ødelegg...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9299, 728, 8, 'Ødelegg Medisiner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9300, 729, 8, 'Ødelegg Medisin Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9301, 730, 8, 'Detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9302, 732, 8, 'Diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9303, 734, 8, 'Diagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9304, 736, 8, 'Diagnose:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9305, 737, 8, 'Diagnose:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9306, 743, 8, 'Diktering:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9307, 748, 8, 'avslått'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9308, 749, 8, 'Avslått'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9309, 755, 8, 'Rabatt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9310, 756, 8, 'Rabatt Mengde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9311, 767, 8, 'Viss kalenderen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9312, 777, 8, 'Svimmelhet:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9313, 778, 8, 'ikke lagre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9314, 779, 8, 'ikke bytt ut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9315, 780, 8, 'Vil du virkelig slette denne gruppen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9316, 785, 8, 'DOB mangler, Skriv in hvis mulig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9317, 788, 8, 'Doktor:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9318, 790, 8, 'Dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9319, 792, 8, 'Dokument Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9320, 794, 8, 'Dokumentasjons Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9321, 799, 8, 'Dokumenter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9322, 804, 8, 'Ikke lagre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9323, 805, 8, 'Ikke lagre Endringer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9324, 807, 8, 'Ferdig Med:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9325, 810, 8, 'Dosering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9326, 812, 8, 'Dobbelt syn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9327, 815, 8, 'Dr Sjekk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9328, 816, 8, 'Dr Besøk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9329, 820, 8, 'Medisin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9330, 824, 8, 'Medisin Inventar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9331, 825, 8, 'Medisin navn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9332, 828, 8, 'Medisiner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9333, 829, 8, 'Tørr munn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9334, 852, 8, 'varighet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9335, 853, 8, 'Varighet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9336, 862, 8, 'Rediger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9337, 864, 8, 'Rediger Kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9338, 865, 8, 'Rediger Definisjoner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9339, 866, 8, 'Rediger Diagnoser for'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9340, 867, 8, 'Rediger Lokaler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9341, 868, 8, 'Rediger Informasjon om Lokaler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9342, 872, 8, 'Rediger Struktur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9343, 873, 8, 'Utdannelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9344, 874, 8, 'Utdannelses Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9345, 879, 8, 'Albue'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9346, 880, 8, 'Albue problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9347, 882, 8, 'Epost'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9348, 883, 8, 'Epost fra Batchcom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9349, 884, 8, 'Epost Påmindelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9350, 885, 8, 'Epost send før'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9351, 886, 8, 'Epost Sender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9352, 887, 8, 'Epost Emne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9353, 889, 8, 'Nød kontakt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9354, 896, 8, 'Arbeidsgiver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9355, 897, 8, 'Arbeidsgivers adresse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9356, 898, 8, 'Arbeidsgiver Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9357, 900, 8, 'Tom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9358, 901, 8, 'Tom verdi i \"Epost Timer\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9359, 902, 8, 'Tom verdi i \"Epost Sender\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9360, 903, 8, 'Tom verdi i \"Epost Emne\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9361, 904, 8, 'Tom verdi i \"Epost Tekst\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9362, 906, 8, 'Tom verdi i \"Passord\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9363, 907, 8, 'Tom verdi i \"SMS Timer\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9364, 908, 8, 'Tom verdi i \"SMS Tekst\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9365, 909, 8, 'Tom verdi i \"Brukernavn\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9366, 910, 8, 'på'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9367, 913, 8, 'Møte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9368, 914, 8, 'Møte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9369, 915, 8, 'Møte skjerma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9370, 916, 8, 'Møte nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9371, 918, 8, 'Møte:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9372, 919, 8, 'Møter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9373, 920, 8, 'Møter & skjemaer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9374, 922, 8, 'Møter ikke tilatt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9375, 923, 8, 'Rapport for Møter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9376, 924, 8, 'Møte seksjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9377, 925, 8, 'Slutt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9378, 926, 8, 'Slutt (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9379, 927, 8, 'Slutt dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9380, 928, 8, 'Slutt Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9381, 929, 8, 'Slutt Dato:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9382, 930, 8, 'Slutt Tid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9383, 954, 8, 'Epilepsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9384, 955, 8, 'Slett'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9385, 957, 8, 'Feil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9386, 958, 8, 'Feil i \"Kjønn\" valg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9387, 963, 8, 'Error i JA eller NEI valg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9388, 970, 8, 'Flere Feil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9389, 976, 8, 'Hendelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9390, 977, 8, 'Hendelse begynner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9391, 978, 8, 'Hendelse Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9392, 979, 8, 'Hendelses dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9393, 980, 8, 'Forklaring av hendelsen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9394, 981, 8, 'Hendelses detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9395, 982, 8, 'Hendelse gjentaes ikke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9396, 983, 8, 'Hendelses varighet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9397, 984, 8, 'Hendelses varighet i minutter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9398, 986, 8, 'Hendelses sted'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9399, 987, 8, 'Hendelse gjentar seg hver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9400, 988, 8, 'Hendelse gjentar seg på'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9401, 989, 8, 'Start tid for hendelsen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9402, 990, 8, 'Hendelses titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9403, 991, 8, 'Hendelses titel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9404, 993, 8, 'Hendelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9405, 994, 8, 'Hendelser for'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9406, 995, 8, 'Hendelser åpnes i et nytt vindu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9407, 997, 8, 'Hver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9408, 998, 8, 'hver 3 time'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9409, 999, 8, 'hver 4 time'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9410, 1000, 8, 'hver 5 time'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9411, 1001, 8, 'hver 6 time'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9412, 1002, 8, 'hver 8 time'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9413, 1003, 8, 'Hver Fjerde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9414, 1004, 8, 'Annen hver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9415, 1005, 8, 'Hver Tredje'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9416, 1014, 8, 'Øvnings Mønstre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9417, 1015, 8, 'Avslutt fra administrasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9418, 1017, 8, 'Utvidet oversikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9419, 1019, 8, 'Utløps'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9420, 1020, 8, 'Utløps Dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9421, 1021, 8, 'Utløper'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9422, 1022, 8, 'Eksporter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9423, 1039, 8, 'Eksterne Refferanser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9424, 1049, 8, 'Lokale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9425, 1050, 8, 'lokale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9426, 1054, 8, 'Lokale:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9427, 1055, 8, 'Mislykket'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9428, 1057, 8, 'Familie Historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9429, 1059, 8, 'Familie Historie:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9430, 1060, 8, 'Familie størrelse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9431, 1062, 8, 'Far'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9432, 1064, 8, 'utmattet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9433, 1065, 8, 'Faks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9434, 1068, 8, 'Inkommende Fakser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9435, 1069, 8, 'Utgående Fakser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9436, 1070, 8, 'Februar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9437, 1075, 8, 'Avgift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9438, 1076, 8, 'avgift'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9439, 1078, 8, 'Avgifts skjema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9440, 1080, 8, 'Avgifter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9441, 1081, 8, 'Kvinnelig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9442, 1083, 8, 'Kvinnelige Kondommer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9443, 1089, 8, 'Feber'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9444, 1090, 8, 'Feber:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9445, 1097, 8, 'Filnavn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9446, 1098, 8, 'Fyll inn her hvis du skal sende email påmindelser til pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9447, 1101, 8, 'Filter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9448, 1104, 8, 'finans'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9449, 1108, 8, 'Finn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9450, 1109, 8, 'Finn Tilgjengelige'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9451, 1110, 8, 'Finn Tilgjengelige Avtaler '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9452, 1111, 8, 'Finn Pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9453, 1115, 8, 'Først'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9454, 1116, 8, 'Første dag i uken'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9455, 1117, 8, 'Fornavn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9456, 1119, 8, 'Fornavn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9457, 1120, 8, 'Form'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9458, 1126, 8, 'Influensa vaksinasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9459, 1129, 8, 'Følg manuelt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9460, 1131, 8, 'Fot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9461, 1132, 8, 'Fot Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9462, 1133, 8, 'Fot:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9463, 1135, 8, 'Fotball Skade Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9464, 1136, 8, 'Fotplagg Type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9465, 1137, 8, 'for'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9466, 1138, 8, 'for:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9467, 1139, 8, 'Forarm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9468, 1140, 8, 'Skjema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9469, 1143, 8, 'Format'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9470, 1145, 8, 'Skjemaer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9471, 1146, 8, 'Skjema Administrasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9472, 1147, 8, 'Send videre via Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9473, 1148, 8, 'Fjerde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9474, 1149, 8, 'Brudd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9475, 1159, 8, 'Fredag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9476, 1160, 8, 'Fra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9477, 1162, 8, 'Fra:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9478, 1163, 8, 'Fra:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9479, 1181, 8, 'Full Trenning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9480, 1184, 8, 'Galle Steiner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9481, 1185, 8, 'Spill periode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9482, 1186, 8, 'Spill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9483, 1195, 8, 'Kjønn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9484, 1196, 8, 'Generelt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9485, 1197, 8, 'Generel Service Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9486, 1202, 8, 'Generer brev som omhandler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9487, 1203, 8, 'Generer rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9488, 1205, 8, 'Generert på'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9489, 1206, 8, 'Genererer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9490, 1211, 8, 'Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9491, 1222, 8, 'Gruppe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9492, 1227, 8, 'Gruppe Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9493, 1228, 8, 'Gruppe:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9494, 1229, 8, 'Gruppenavn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9495, 1241, 8, 'Hender + Fingre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9496, 1242, 8, 'Hånd Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9497, 1246, 8, 'Skadelige Aktiviteter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9498, 1251, 8, 'Hode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9499, 1255, 8, 'Hodepine'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9500, 1260, 8, 'Hjerte Infarkt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9501, 1262, 8, 'Hjerte Svikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9502, 1264, 8, 'Hjerte Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9503, 1265, 8, 'Hjerte Operasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9504, 1266, 8, 'Hjerte Transplantasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9505, 1267, 8, 'HJERTE:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9506, 1274, 8, 'Hjelp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9507, 1275, 8, 'hjelp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9508, 1291, 8, 'Herpes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9509, 1298, 8, 'Skjult'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9510, 1300, 8, 'Skjul'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9511, 1301, 8, 'Skjul Detaljer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9512, 1303, 8, 'Høyt Bloodtrykk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9513, 1304, 8, 'Hofte + lysk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9514, 1305, 8, 'Hofte og lysk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9515, 1306, 8, 'Hofte Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9516, 1307, 8, 'Hofte Erstatning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9517, 1311, 8, 'Historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9518, 1317, 8, 'Hold nede [Ctrl] for å velge flere eller til å ta bort individuelle'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9519, 1321, 8, 'Hjemme Telefon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9520, 1324, 8, 'Hjemløs, osv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9521, 1326, 8, 'Timer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9522, 1327, 8, 'Hvordan inntraff skaden?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9523, 1328, 8, 'Hvordan inntraff skaden?:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9524, 1331, 8, 'HTML'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9525, 1332, 8, 'Hyperaktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9526, 1338, 8, 'Jeg er opptatt under denne perioden.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9527, 1339, 8, 'Jeg har ikke tilgang til å lese'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9528, 1348, 8, 'Hvis arbeidsløs skriv inn Student'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9529, 1351, 8, 'Hvis du vil forandre data typer, eller legge til rader eller kolonner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9530, 1352, 8, 'Sykdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9531, 1354, 8, 'Immunisering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9532, 1357, 8, 'Immuniseringer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9533, 1360, 8, 'Implantater'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9534, 1361, 8, 'Import'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9535, 1365, 8, 'Importert fra Økonomi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9536, 1367, 8, 'i'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9537, 1369, 8, 'i hvert øye'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9538, 1370, 8, 'i venstre øye'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9539, 1371, 8, 'i nesa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9540, 1373, 8, 'i høyre øye'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9541, 1374, 8, 'innom hus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9542, 1381, 8, 'innkom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9543, 1384, 8, 'øket:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9544, 1392, 8, 'Infeksjoner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9545, 1397, 8, 'Info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9546, 1398, 8, 'Info test 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9547, 1399, 8, 'Info test 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9548, 1400, 8, 'Info test 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9549, 1401, 8, 'Info test 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9550, 1402, 8, 'Info test 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9551, 1403, 8, 'Info test 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9552, 1411, 8, 'Oversikts Rapport Over Skade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9553, 1413, 8, 'Skade Type'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9554, 1425, 8, 'Søvnløshet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9555, 1426, 8, 'Inspisering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9556, 1428, 8, 'Installer DB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9557, 1430, 8, 'Instrukser:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9558, 1432, 8, 'Forsikring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9559, 1433, 8, 'forsikring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9560, 1434, 8, 'Forsikrings Selskaper'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9561, 1435, 8, 'Forsikrings Selskap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9562, 1436, 8, 'Forsikrings Selskap Søk/Legg til'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9563, 1437, 8, 'Forsikrings Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9564, 1438, 8, 'Forsikrings Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9565, 1439, 8, 'Forsikrings Giver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9566, 1443, 8, 'Intern feil - ingen sider var valgt!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9567, 1444, 8, 'Intern feil - Pasient ID var ikke oppgitt!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9568, 1454, 8, 'Tolker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9569, 1457, 8, 'Interval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9570, 1463, 8, 'Ugyldige service koder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9571, 1464, 8, 'Ugyldig kilde valg \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9572, 1468, 8, 'Inventar Liste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9573, 1480, 8, 'Uvanlig Hjerte Rytme'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9574, 1483, 8, 'feltet krever utfylling.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9575, 1485, 8, 'Ikke gyldig (desimal fraksjoner er OK).'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9576, 1486, 8, 'Bruker PHP sikker modus?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9577, 1488, 8, 'Problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9578, 1489, 8, 'Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9579, 1490, 8, 'Problemer (Skader/medisinske/allergi):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9580, 1491, 8, 'Problemer og Møter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9581, 1492, 8, 'Problemer og Møter for'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9582, 1493, 8, 'Problemer ikke tilgjengelig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9583, 1494, 8, 'Problem seksjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9584, 1500, 8, 'Januar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9585, 1502, 8, 'Beskrivelse av Jobb'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9586, 1507, 8, 'Juli'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9587, 1508, 8, 'Juni'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9588, 1511, 8, 'Begrunne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9589, 1512, 8, 'Begrunne/Lagre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9590, 1513, 8, 'ok, her er resten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9591, 1514, 8, 'Nøkkelord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9592, 1517, 8, 'Nyre kreft'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9593, 1518, 8, 'Nyre Svikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9594, 1519, 8, 'Nyre infeksjoner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9595, 1520, 8, 'Nyre steiner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9596, 1521, 8, 'Nyre transplantasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9597, 1522, 8, 'Kne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9598, 1523, 8, 'Kne Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9599, 1524, 8, 'Kne Erstatning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9600, 1527, 8, 'Merke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9601, 1531, 8, 'Merker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9602, 1533, 8, 'Blødning/ Hudens kondisjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9603, 1535, 8, 'Språk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9604, 1536, 8, 'Språk kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9605, 1537, 8, 'Språk definisjon lagt til'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9606, 1540, 8, 'Språk navn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9607, 1542, 8, 'Siste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9608, 1545, 8, 'Siste møte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9609, 1546, 8, 'Etternavn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9610, 1548, 8, 'Etternavn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9611, 1551, 8, 'Sist Besøk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9612, 1565, 8, 'La være blankt for å holde passordet uforandret.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9613, 1567, 8, 'Forlatt skjema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9614, 1568, 8, 'Venstre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9615, 1570, 8, 'venstre øre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9616, 1571, 8, 'Venstre:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9617, 1572, 8, 'Venstre:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9618, 1574, 8, 'Lovlig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9619, 1576, 8, 'Lengde'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9620, 1578, 8, 'Brev'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9621, 1584, 8, 'Livsstill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9622, 1594, 8, 'Hvis Forsikrings selskaper'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9623, 1597, 8, 'Hvis lister'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9624, 1600, 8, 'Hvis Resepter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9625, 1601, 8, 'Lister'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9626, 1605, 8, 'LASTER'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9627, 1607, 8, 'Lokal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9628, 1612, 8, 'Inlogget'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9629, 1613, 8, 'Logget in som'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9630, 1614, 8, 'Logget in som:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9631, 1615, 8, 'Logget ut.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9632, 1616, 8, 'Log in'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9633, 1618, 8, 'Log ut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9634, 1620, 8, 'Logger'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9635, 1631, 8, 'Lunge Kreft'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9636, 1633, 8, 'LUNGER:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9637, 1634, 8, 'Lunger:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9638, 1638, 8, 'Hoved Adresse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9639, 1642, 8, 'Manlig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9640, 1643, 8, 'Kondommer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9641, 1662, 8, 'Medisinsk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9642, 1664, 8, 'Medisinsk problem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9643, 1665, 8, 'Medisinske Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9644, 1666, 8, 'Medisinsk Historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9645, 1672, 8, 'Medisiner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9646, 1673, 8, 'Medisiner:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9647, 1678, 8, 'Menn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9648, 1679, 8, 'Menn og Kvinner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9649, 1680, 8, 'Bare Menn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9650, 1685, 8, 'Psykisk Sykdom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9651, 1686, 8, 'Melding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9652, 1687, 8, 'MELDING:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9653, 1688, 8, 'Metode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9654, 1689, 8, 'Ødeleggelses Metode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9655, 1697, 8, 'Mellom Navn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9656, 1704, 8, 'minutter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9657, 1705, 8, 'Minutter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9658, 1711, 8, 'Bommet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9659, 1715, 8, 'Mikset'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9660, 1720, 8, 'Mobil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9661, 1724, 8, 'Man'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9662, 1725, 8, 'Man til Fre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9663, 1727, 8, 'Mandag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9664, 1728, 8, 'måned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9665, 1729, 8, 'Måned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9666, 1730, 8, 'Månedlig Perspektiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9667, 1731, 8, 'Måned(er)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9668, 1735, 8, 'Mor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9669, 1737, 8, 'Flytt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9670, 1740, 8, 'Flytt til Pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9671, 1747, 8, 'Flere steder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9672, 1756, 8, 'Muskel skade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9673, 1758, 8, 'Gjensidig Definert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9674, 1762, 8, 'Navn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9675, 1766, 8, 'Forsikrings Selskapets Navn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9676, 1770, 8, 'Navn:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9677, 1774, 8, 'Nasjonalitet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9678, 1779, 8, 'Nakke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9679, 1780, 8, 'Nakke Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9680, 1789, 8, 'Nerve skade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9681, 1794, 8, 'Ny'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9682, 1795, 8, 'Ny=>'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9683, 1798, 8, 'Ny Avtale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9684, 1799, 8, 'Nye Kategorier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9685, 1801, 8, 'Nye Klienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9686, 1809, 8, 'Ny Gruppe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9687, 1813, 8, 'Ny Pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9688, 1818, 8, 'Ny Bruker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9689, 1822, 8, 'Neste'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9690, 1823, 8, 'Neste Dag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9691, 1824, 8, 'Neste Måned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9692, 1825, 8, 'Neste Uke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9693, 1826, 8, 'Kallenavn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9694, 1829, 8, 'NEI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9695, 1830, 8, 'Nei'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9696, 1831, 8, 'Ingen tilgang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9697, 1837, 8, 'Ingen Diagnose'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9698, 1838, 8, 'Ingen slutt dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9699, 1841, 8, 'Ingen gruppe var valgt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9700, 1843, 8, 'Ingen Forsikrings Selskap Funnet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9701, 1849, 8, 'Ingen Partnere Funnet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9702, 1874, 8, 'Ingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9703, 1875, 8, 'ingen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9704, 1876, 8, 'Ingen av de ovenfor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9705, 1879, 8, 'Normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9706, 1883, 8, 'Normal Lunge Eksaminering:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9707, 1884, 8, 'Normal Lunge Eksaminering:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9708, 1887, 8, 'Normal Høyre'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9709, 1888, 8, 'Normal Høyre:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9710, 1890, 8, 'normal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9711, 1895, 8, 'Ikke Tilatt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9712, 1896, 8, 'Ikke tilatt å slette administrators gruppe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9713, 1906, 8, 'Ikke Eksaminert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9714, 1907, 8, 'Ikke Eksaminert:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9715, 1908, 8, 'Ikke Eksaminert:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9716, 1911, 8, 'Ikke sett siden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9717, 1912, 8, 'Notat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9718, 1920, 8, 'Ingenting var valgt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9719, 1924, 8, 'November'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9720, 1931, 8, 'Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9721, 1940, 8, 'Okkupering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9722, 1942, 8, 'Oktober'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9723, 1945, 8, 'av tabletter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9724, 1948, 8, 'Kontor Notater'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9725, 1950, 8, 'Avkom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9726, 1952, 8, 'OK'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9727, 1954, 8, 'Gamle Klienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9728, 1958, 8, 'På'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9729, 1959, 8, 'På Hånden'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9730, 1963, 8, 'Bare Aktiv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9731, 1971, 8, 'Åpen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9732, 1974, 8, 'Valg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9733, 1975, 8, 'Valgfritt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9734, 1981, 8, 'Eller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9735, 1988, 8, 'Bestilling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9736, 1990, 8, 'Organ skade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9737, 1991, 8, 'Organisasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9738, 1999, 8, 'Annet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9739, 2000, 8, 'annet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9740, 2005, 8, 'annen måned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9741, 2018, 8, 'Utfall'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9742, 2030, 8, 'Sider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9743, 2031, 8, 'Betalt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9744, 2033, 8, 'Betalt Via'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9745, 2039, 8, 'Partner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9746, 2040, 8, 'Passord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9747, 2041, 8, 'Endre Passord'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9748, 2044, 8, 'Passord:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9749, 2045, 8, 'Tidligere Møter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9750, 2046, 8, 'Tidligere Møter og Dokumenter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9751, 2050, 8, 'Pasient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9752, 2053, 8, 'Pasient Allergier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9753, 2055, 8, 'Pasient Avtale'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9754, 2062, 8, 'Pasient Dokument'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9755, 2067, 8, 'Pasient Historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9756, 2068, 8, 'Pasient Historie / Livsstill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9757, 2075, 8, 'Pasient Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9758, 2077, 8, 'Pasientens Medisinske Problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9759, 2081, 8, 'Pasient Notater'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9760, 2083, 8, 'Pasient Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9761, 2086, 8, 'Pasient Rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9762, 2091, 8, 'Pasient/Klient'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9763, 2092, 8, 'Pasient:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9764, 2093, 8, 'Pasienter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9765, 2096, 8, 'Betalings Dato:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9766, 2099, 8, 'Betaler'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9767, 2110, 8, 'Venter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9768, 2130, 8, 'Telefon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9769, 2132, 8, 'Telefon Nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9770, 2146, 8, 'Piller'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9771, 2168, 8, 'Vær vennlig å betal denne summen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9772, 2181, 8, 'Polise'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9773, 2186, 8, 'Dårlig Appetit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9774, 2187, 8, 'Dårlig Sirkulasjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9775, 2188, 8, 'Dårlig Hørsel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9776, 3101, 8, 'versjon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9777, 3104, 8, 'Se'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9778, 3107, 8, 'Viss omfattende pasient rapport'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9779, 3110, 8, 'Se handlinger i et popup vindu?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9780, 3114, 8, 'Se:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9781, 3117, 8, 'Besøks Kategori:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9782, 3118, 8, 'Besøks dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9783, 3120, 8, 'Besøk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9784, 3121, 8, 'Besøk Fra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9785, 3125, 8, 'W'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9786, 3128, 8, 'venter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9787, 3138, 8, 'Web side'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9788, 3139, 8, 'Ons'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9789, 3140, 8, 'Onsdag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9790, 3141, 8, 'uke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9791, 3142, 8, 'Uke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9792, 3143, 8, 'Uke oversikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9793, 3144, 8, 'Uke(r)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9794, 3147, 8, 'Vekt tap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9795, 3148, 8, 'Var servicen relatert til en nødsituasjon?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9796, 3149, 8, 'Hva skal taes med i betraktning?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9797, 3151, 8, 'veser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9798, 3153, 8, 'vesing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9799, 3160, 8, 'innen timer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9800, 3161, 8, 'innen timer:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9801, 3162, 8, 'innen minuter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9802, 3163, 8, 'innen minuter:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9803, 3164, 8, 'Foruten oppdatering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9804, 3165, 8, 'Vitne'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9805, 3167, 8, 'Kvinner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9806, 3168, 8, 'Kun kvinner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9807, 3169, 8, 'Arbeid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9808, 3170, 8, 'ARBEIDS NOTIS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9809, 3171, 8, 'Jobb telefon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9810, 3173, 8, 'Arbeids relatert?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9811, 3175, 8, 'Arbeid/Skole notis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9812, 3179, 8, 'Håndledd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9813, 3180, 8, 'Håndledd og hånd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9814, 3181, 8, 'Håndledds problemer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9815, 3183, 8, 'skriv av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9816, 3185, 8, 'x kansellert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9817, 3186, 8, 'Røntgen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9818, 3193, 8, 'år'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9819, 3194, 8, 'År'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9820, 3195, 8, 'År oversikt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9821, 3196, 8, 'År'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9822, 3197, 8, 'JA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9823, 3198, 8, 'Ja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9824, 3199, 8, 'ja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9825, 3200, 8, 'JA!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9826, 3203, 8, 'Ja:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9827, 3205, 8, 'Du har ikke tilgang til å slette denne hendelsen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9828, 3206, 8, 'Du har ikke tilgang til å forandre på denne hendelsen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9829, 3207, 8, 'Du har ikke tilgang til dette'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9830, 3211, 8, 'Du får ikke tilgang til denne funksjonen direkte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9831, 3212, 8, 'Du får ikke tilgang til denne siden direkte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9832, 3213, 8, 'Du valgte ingen hendelser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9833, 3215, 8, 'Velg eller lag en pasient først'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9834, 3216, 8, 'Velg eller lag et møte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9835, 3219, 8, 'Din slutt dato er ugyldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9836, 3220, 8, 'Din sak har blitt slettet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9837, 3221, 8, 'Din sak har blitt forandret'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9838, 3222, 8, 'Din sak har blitt sendtDin '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9839, 3224, 8, 'postkallenderen dins konfigurasjon har blitt tilbakestilt til utganspunktet '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9840, 3225, 8, 'Postkallenderen dins konfigurasjon har blitt oppdatert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9841, 3226, 8, 'Din gjentagelses frekvens må være et siffer.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9842, 3227, 8, 'Din gjentagelses frekvens må være minst 1.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9843, 3228, 8, 'Din start dato er større en din slutt dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9844, 3229, 8, 'Din start dato er ikke gyldig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9845, 3231, 8, 'åååå-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9846, 3232, 8, 'åååå-mm-dd datoer assosiert med dette dokumentet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9847, 3234, 8, 'åååå-mm-dd Fødselsdato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9848, 3235, 8, 'åååå-mm-dd fødselsdato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9849, 3240, 8, 'åååå-mm-dd dato for bedring eller slutt av medikament'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9850, 3242, 8, 'åååå-mm-dd dato for service'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9851, 3243, 8, 'åååå-mm-dd datoen til dette brevet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9852, 3245, 8, 'åååå-mm-dd hendelses dato eller start dato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9853, 3246, 8, 'åååå-mm-dd siste dato for denne hendelsen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9854, 3248, 8, 'Postnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9855, 3249, 8, 'Postnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9856, 3250, 8, 'Postnummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9857, 3251, 8, 'men var'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9858, 3252, 8, 'kunne ikke få tilgang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9859, 3253, 8, 'er du sikker på at du vil slette dette?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9860, 3254, 8, 'medisin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9861, 3255, 8, 'epost ikke sendt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9862, 3256, 8, 'fra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9863, 3257, 8, 'har blitt laget'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9864, 3258, 8, 'har blitt åpnet igjen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9865, 3259, 8, 'Historie'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9866, 3260, 8, 'er ikke et nummer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9867, 3261, 8, 'er klar for sending av regning om igjen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9868, 3264, 8, 'original medicaid referanse Nr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9869, 3266, 8, 'ikke funnet!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9870, 3268, 8, 'reseptet har nådd grensen sin av'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9871, 3269, 8, 'inntil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9872, 3270, 8, 'oppdatering feilet, ikke i databasen?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9873, 3272, 8, 'var vellyket satt i kø'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9874, 3273, 8, '! Dro uten besøk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9875, 3274, 8, '\"for kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9876, 3275, 8, '\"er SJEKKET av i Postkalender instillinger!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9877, 3277, 8, '# av tabletter:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9878, 3279, 8, '$ Koding ferdig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9879, 3280, 8, '$1.00'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9880, 3281, 8, '$merket (åååå-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9881, 3283, 8, '% Kansellert < 24t'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9882, 3284, 8, 'burde eksistere men gjør ikke det.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9883, 3289, 8, '(Ny pasient)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9884, 3290, 8, '(Notater og Tillatelser)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9885, 3291, 8, '(Pasient Notater)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9886, 3293, 8, '*Påminnelse gjort'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9887, 3294, 8, '**Flytt operasjoner til Problemer!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9888, 3295, 8, '*Nødvendig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9889, 3298, 8, '0-10'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9890, 3306, 8, '3 måneder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9891, 3307, 8, '3 ganger daglig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9892, 3311, 8, '4 måneder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9893, 3312, 8, '4 ganger daglig'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9894, 3316, 8, '466.0, akut bronkit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9895, 3319, 8, '491.8, Kronisk bronkit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9896, 3320, 8, '493.92, Akut astma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9897, 3325, 8, '6 måneder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9898, 3335, 8, '99212 Opprettet - Ukomplisert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9899, 3336, 8, '99213 Opprettet - lite komplisert'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9900, 3337, 8, '< i undersøkelses rommet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9901, 3338, 8, '> Sjekket ut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9902, 3339, 8, '? Ikke vist seg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9903, 3340, 8, '@ Ankommet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9904, 3341, 8, '[Skifte perspektiv]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9905, 3342, 8, '[Dato for siste besøk]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9906, 3343, 8, '[Dager siden siste besøk]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9907, 3346, 8, '[ikke anbefalt]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9908, 3347, 8, '[Antall besøk]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9909, 3348, 8, '[Rapporter]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9910, 3349, 8, '[Velg alle]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9911, 3351, 8, '[Start Batch prosessering]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9912, 3352, 8, '[Se logg]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9913, 3353, 8, '[Se printvennlig versjon av Rapport]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9914, 3357, 8, '~ Ankom sent'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9915, 2, 9, '用来查询付帐的支票号码或支付申请号码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9916, 4, 9, '很多号码是需要!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9917, 5, 9, '一个相关的计生联的代码需要!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9918, 6, 9, '独特的价值,以确定这一领域,不可见的用户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9919, 7, 9, 'a.c.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9920, 8, 9, '上午'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9921, 9, 9, '的A / F级右:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9922, 10, 9, 'AB公司'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9923, 11, 9, '缩写'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9924, 12, 9, '脓肿:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9925, 13, 9, '腹部'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9926, 14, 9, '能承受重量四( 4 )步骤:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9927, 15, 9, '荷银'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9928, 16, 9, 'ABN1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9929, 17, 9, '不正常的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9930, 18, 9, '不正常的血液试验'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9931, 19, 9, '不规则的毛发生长'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9932, 20, 9, '不正常的乳房X线照片'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9933, 21, 9, '堕胎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9934, 22, 9, '堕胎问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9935, 23, 9, '堕胎法'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9936, 24, 9, '与堕胎有关的分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9937, 26, 9, '缺勤的诊断'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9938, 27, 9, '接受指派'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9939, 28, 9, '接受付款'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9940, 29, 9, '接受指派'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9941, 30, 9, '访问控制'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9942, 31, 9, '访问控制列表管理'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9943, 32, 9, '会计学;会计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9944, 33, 9, '疼痛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9945, 34, 9, '前交叉韧带'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9946, 36, 9, '政府没有授权的ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9947, 37, 9, '粉刺'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9948, 38, 9, '行为'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9949, 39, 9, '法日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9950, 40, 9, '活跃'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9951, 41, 9, '积极接触'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9952, 43, 9, '积极病人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9953, 44, 9, '活动类型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9954, 45, 9, '急性慢性'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9955, 46, 9, '添加'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9956, 47, 9, '添加公司'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9957, 48, 9, '添加药剂'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9958, 49, 9, '新增的事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9959, 51, 9, '新增为新'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9960, 52, 9, '新增分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9961, 53, 9, '新增常数'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9962, 54, 9, '购买Copay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9963, 55, 9, '添加药物'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9964, 56, 9, '购买座谈会'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9965, 57, 9, '购买基金'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9966, 59, 9, '添加组'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9967, 60, 9, '新增的ICD码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9968, 61, 9, '购买问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9969, 62, 9, '新增语言'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9970, 63, 9, '添加新'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9971, 64, 9, '添加新的类别:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9972, 65, 9, '添加新的组'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9973, 66, 9, '添加新注'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9974, 67, 9, '添加新的说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9975, 68, 9, '添加新的合作伙伴'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9976, 69, 9, '购买注意:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9977, 70, 9, '购买病历'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9978, 71, 9, '购买处方'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9979, 72, 9, '购买药品的名单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9980, 74, 9, '添加用户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9981, 75, 9, '新增用户组'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9982, 77, 9, '新增人口数据统计未经审定'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9983, 78, 9, '艾迪综合征'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9984, 79, 9, '艾迪综合征'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9985, 80, 9, '附加诊断:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9986, 81, 9, '更多历史'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9987, 82, 9, '附加说明历史'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9988, 83, 9, '其它信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9989, 84, 9, '附加实验室'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9990, 85, 9, '补充说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9991, 86, 9, '其他注意事项:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9992, 87, 9, '其他注意事项:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9993, 88, 9, '额外的X射线注:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9994, 90, 9, '地址浅滩'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9995, 91, 9, '地址簿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9996, 92, 9, '地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9997, 93, 9, '地址簿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9998, 94, 9, '地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (9999, 95, 9, '地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10000, 96, 9, '形容词'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10001, 97, 9, '调整'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10002, 98, 9, '调整原因'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10003, 99, 9, '调整值为代码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10004, 100, 9, '调整'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10005, 101, 9, '行政调整'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10006, 102, 9, '管理员'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10007, 103, 9, '管理员电子邮件地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10008, 104, 9, '管制的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10009, 105, 9, '经管'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10010, 106, 9, '行政'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10011, 107, 9, '管理员'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10012, 108, 9, '管理员可以做任何事'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10013, 109, 9, '高级的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10014, 110, 9, '建议'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10015, 111, 9, '影响正常'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10016, 112, 9, '经过小时通话'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10017, 113, 9, '保存PDF文件后,再点击查看日志来检查错误'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10018, 115, 9, '在输入正确的信息,点击保存按钮。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10019, 116, 9, '再次'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10020, 117, 9, '年龄'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10021, 118, 9, '年龄'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10022, 119, 9, '年龄分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10023, 120, 9, '年龄数据超出范围'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10024, 121, 9, '年龄格式“年龄”是无效的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10025, 122, 9, '年龄格式“年龄最多”是无效的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10026, 123, 9, '自(某个)年代(年龄)起'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10027, 124, 9, '老化专栏:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10028, 125, 9, '酒精'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10029, 126, 9, '酒类消费'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10030, 127, 9, '全部'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10031, 128, 9, '所有类别'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10032, 129, 9, '整天'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10033, 130, 9, '全天活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10034, 131, 9, '所有设施'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10035, 132, 9, '全部或部分名字'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10036, 133, 9, '全部或部分姓氏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10037, 134, 9, '所有供应者'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10038, 135, 9, '所有评论和否定:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10039, 136, 9, '所有主题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10040, 137, 9, '所有用户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10041, 138, 9, '全部用户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10042, 139, 9, '过敏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10043, 140, 9, '过敏:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10044, 142, 9, '接收邮件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10045, 145, 9, '允许邮件讯息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10046, 146, 9, '允许短讯'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10047, 148, 9, '允许将提交事件作出了积极的吗?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10048, 150, 9, '允许用户发布的全球活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10049, 151, 9, '允许用户发布个人日历'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10050, 152, 9, '使语音邮件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10051, 153, 9, '允许的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10052, 155, 9, '已经使用,选择另一个标识符'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10053, 156, 9, '已经使用,请选择其他名称'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10054, 157, 9, '备选地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10055, 158, 9, '另外,您也可以使用搜索网页,上载电子汇款( X12 835 )文件,您获得您的付款人或交换。为此,您可以通过点击浏览按钮并选择要上传的文件,然后单击搜索以执行上传,并显示相应的发票。在这种情况下,其他参数上述不适用,并会被忽略。上传保存文件,但还没有处理的内容-这就是做分别叙述如下。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10056, 159, 9, '上午'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10057, 160, 9, '修订现有注意'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10058, 161, 9, '美国证券交易所'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10059, 162, 9, '数量'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10060, 164, 9, '金额为过去的平衡'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10061, 165, 9, '金额为这次访问'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10062, 166, 9, '支付的金额'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10063, 167, 9, '金额:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10064, 169, 9, '和'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10065, 172, 9, '和'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10066, 173, 9, '和所有下属的数据?这一行动将被记录'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10067, 175, 9, '踝关节'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10068, 176, 9, '踝关节+足跟'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10069, 177, 9, '踝评价表'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10070, 178, 9, '踝关节问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10071, 179, 9, '强直性Sondlilitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10072, 180, 9, '强直性Spondlilitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10073, 181, 9, '厌食'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10074, 182, 9, '另一件事你可以在窗口张贴二次结算的要求。如果您选中此复选框,然后才能保存,然后是原始索赔将会重开,并排队的帐单网页,将在今后处理帐单运行。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10075, 183, 9, '宰前'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10076, 184, 9, '肛门荷,没有直肠压痛/质谱'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10077, 185, 9, '忧虑'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10078, 186, 9, '任何'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10079, 188, 9, '任何部分或其所需的代码说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10080, 189, 9, '任何部分的理想专业'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10081, 190, 9, '任何部分的病人的姓名,或“上,第一次”或“代理”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10082, 192, 9, '外观'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10083, 193, 9, '外观:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10084, 195, 9, '附加于本说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10085, 196, 9, '附加于本说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10086, 197, 9, '阑尾'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10087, 198, 9, '适用于受影响地区'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10088, 199, 9, '适用于皮肤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10089, 201, 9, '预约日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10090, 202, 9, '任用地位'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10091, 203, 9, '任命内'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10092, 204, 9, '任命'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10093, 206, 9, '任用和接触'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10094, 207, 9, '任命报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10095, 208, 9, '任用-邂逅报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10096, 209, 9, '批准'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10097, 210, 9, '批准'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10098, 211, 9, '行政部门批准的活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10099, 212, 9, 'Appt ,电子海图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10100, 213, 9, 'Appts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10101, 214, 9, '4月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10102, 216, 9, '您确定要批准这些事件?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10103, 218, 9, '您确定要删除此活动?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10104, 220, 9, '您确定要修改这些事件?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10105, 221, 9, '您确定要隐藏这些事件?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10106, 222, 9, '您确定要查看这些事件?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10107, 227, 9, '您确定要继续进行这些行动?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10108, 228, 9, '区未指定'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10109, 229, 9, '亚美尼亚语'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10110, 231, 9, '关节炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10111, 232, 9, '关节炎/德劲联合病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10112, 233, 9, '关节炎/根关节病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10113, 234, 9, '同样地'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10114, 235, 9, '截至'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10115, 236, 9, '亚洲'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10116, 237, 9, '评价'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10117, 239, 9, '助理'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10118, 240, 9, '哮喘'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10119, 242, 9, '在舟'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10120, 243, 9, '在舟:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10121, 244, 9, '田径/损伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10122, 245, 9, '注意'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10123, 246, 9, '经办人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10124, 247, 9, '8月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10125, 248, 9, '认证'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10126, 249, 9, '认证/笔记'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10127, 250, 9, '授权'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10128, 251, 9, '授权'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10129, 254, 9, '授权'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10130, 255, 9, '自动发送'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10131, 257, 9, '汽车医疗'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10132, 259, 9, '可用时报'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10133, 260, 9, '撕脱/撕脱骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10134, 261, 9, '外踝撕脱伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10135, 262, 9, '撕脱内踝'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10136, 263, 9, '认识基'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10137, 265, 9, '一天两次'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10138, 266, 9, '后面'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10139, 267, 9, '后面'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10140, 268, 9, '回到问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10141, 269, 9, '脊柱手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10142, 270, 9, '备份'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10143, 272, 9, '坏检查'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10144, 273, 9, '坏帐'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10145, 276, 9, '平衡'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10146, 277, 9, '平衡'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10147, 278, 9, '应付余额'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10148, 279, 9, '基地的第五( 5 ) Metarsal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10149, 280, 9, '基地的第五( 5 ) Metarsal :'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10150, 281, 9, '一批通讯工具'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10151, 282, 9, '批处理启动,这可能需要一段时间。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10152, 283, 9, 'BatchCom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10153, 285, 9, '开始'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10154, 286, 9, '开始日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10155, 287, 9, '服务开始日期格式yyyy - mm -日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10156, 290, 9, '双边:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10157, 291, 9, '比尔日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10158, 293, 9, '结算'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10159, 294, 9, '帐单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10160, 296, 9, '结算经办人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10161, 297, 9, '结算规范要求的服务'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10162, 298, 9, '结算代码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10163, 299, 9, '结算信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10164, 300, 9, '帐单位置'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10165, 301, 9, '结算说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10166, 302, 9, '结算说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10167, 303, 9, '帐单注意:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10168, 304, 9, '结算队列结果:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10169, 305, 9, '结算报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10170, 306, 9, '帐单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10171, 308, 9, '出生日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10172, 309, 9, '黑色'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10173, 310, 9, '膀胱癌'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10174, 311, 9, '膀胱感染'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10175, 312, 9, '空白表格'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10176, 314, 9, '盲点'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10177, 315, 9, '膨胀'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10178, 316, 9, '封锁'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10179, 317, 9, '血压'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10180, 319, 9, '鼻子出血'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10181, 320, 9, '蓝盾'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10182, 321, 9, '蓝线是在本报告中的信息。黑线查看以前的现有信息。绿线显示的变化是成功的应用。红线显示错误,或改变,不适用,这些必须是人工处理。目前被剥夺索赔和支付倒退没有自动处理,因此会出现在红色。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10183, 322, 9, '视力模糊'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10184, 325, 9, '机构区'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10185, 326, 9, '骨嫩:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10186, 327, 9, '骨嫩:内踝'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10187, 329, 9, '博特'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10188, 331, 9, '双耳'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10189, 332, 9, '底部'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10190, 333, 9, '方框10 A.就业相关'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10191, 334, 9, '方框10湾车祸'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10192, 335, 9, '方框10 C.其他事故'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10193, 336, 9, '方框16 。日期无法工作(格式yyyy - mm - DD )的:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10194, 337, 9, '方框16 。日期无法工作(格式yyyy - mm - DD )的:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10195, 338, 9, '箱18 。住院日(格式yyyy - mm - DD )的:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10196, 339, 9, '箱18 。住院日期(格式yyyy - mm - DD )的:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10197, 340, 9, '箱20 。境外实验室使用?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10198, 341, 9, '箱22 。医疗重新码(的ICD - 9 )'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10199, 342, 9, '箱23 。事先授权号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10200, 343, 9, '舒张压'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10201, 344, 9, '收缩压'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10202, 348, 9, '乳房'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10203, 351, 9, '乳腺疾病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10204, 352, 9, '乳房检查'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10205, 353, 9, '乳房肿块'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10206, 354, 9, '呼吸音:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10207, 355, 9, '骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10208, 356, 9, '支气管炎表格'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10209, 357, 9, '浏览'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10210, 358, 9, '浏览记录'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10211, 359, 9, '青肿/血肿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10212, 360, 9, '胀右:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10213, 361, 9, '燃烧排尿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10214, 363, 9, '忙碌的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10215, 364, 9, '臀部+副省长'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10216, 365, 9, '通过'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10217, 366, 9, '经口'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10218, 367, 9, '文/来源'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10219, 368, 9, '方式:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10220, 370, 9, '缓存寿命(秒)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10221, 371, 9, '缓存模板输出?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10222, 372, 9, '喝咖啡'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10223, 373, 9, '日历'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10224, 375, 9, '日历界面'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10225, 376, 9, '日历视图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10226, 377, 9, '呼吁addForm ( )这里。
'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10227, 378, 9, 'CAMOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10228, 379, 9, '取消'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10229, 380, 9, '癌症'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10230, 383, 9, '不能转换为JPEG格式。也许ImageMagick没有安装?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10231, 384, 9, '无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10232, 385, 9, '无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10233, 386, 9, '无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10234, 387, 9, '无法创建'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10235, 388, 9, '无法找到'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10236, 389, 9, '找不到病人从SQL查问客户ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10237, 390, 9, '找不到后记中提到的文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10238, 391, 9, '找不到提供商从SQL查问雇员='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10239, 392, 9, '无法打开'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10240, 394, 9, '不能更新,是因为您没有编辑现有条目!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10241, 395, 9, '胶囊'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10242, 396, 9, '心导管'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10243, 397, 9, '心脏回声'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10244, 398, 9, '心血管'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10245, 399, 9, '软骨/软骨/椎间盘损伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10246, 400, 9, '软骨损伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10247, 401, 9, 'Cartoid脉动荷,踏板脉冲荷'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10248, 402, 9, '现金'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10249, 403, 9, '现金'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10250, 404, 9, '现金市盈率'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10251, 405, 9, '现金收据的供应商'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10252, 406, 9, '白内障手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10253, 407, 9, '白内障'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10254, 408, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10255, 409, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10256, 410, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10257, 411, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10258, 412, 9, '分类信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10259, 413, 9, '分类界限'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10260, 414, 9, '分类名称'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10261, 415, 9, '高加索'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10262, 418, 9, '中央认证'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10263, 419, 9, 'cfirst ( $ instype ) 。 \'集'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10264, 420, 9, 'ChampUS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10265, 421, 9, 'ChampUSVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10266, 422, 9, '更改'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10267, 423, 9, '变更活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10268, 426, 9, '改变'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10269, 428, 9, '电荷'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10270, 429, 9, '收费'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10271, 430, 9, '图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10272, 431, 9, '图活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10273, 432, 9, '图Check-in/out活动报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10274, 434, 9, '图编号:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10275, 435, 9, '图地点活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10276, 438, 9, '图表跟踪'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10277, 439, 9, '图蒂尔克'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10278, 440, 9, '图表借出'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10279, 441, 9, '图表输出'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10280, 442, 9, '检查'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10281, 443, 9, '检查'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10282, 444, 9, '检查所有'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10283, 446, 9, '检查输入数据'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10284, 448, 9, '检查/ EOB日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10285, 449, 9, '检查/ EOB编号:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10286, 450, 9, '检查/参考编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10287, 451, 9, '检查/编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10288, 453, 9, '复选框列表'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10289, 454, 9, '复选框瓦特/文'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10290, 456, 9, '检查中=是的,没有空='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10291, 457, 9, '结帐'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10292, 458, 9, '胸膛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10293, 459, 9, '公益金的CTAB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10294, 461, 9, '胸痛:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10295, 462, 9, '胸部疼痛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10296, 465, 9, '冷'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10297, 466, 9, '中文'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10298, 467, 9, '选择'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10299, 468, 9, '胆囊切除术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10300, 469, 9, 'Cholecystestomy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10301, 471, 9, '选择一个部分,并点击一个项目内,然后在其他部分,你将看到有关项目突出,您可以点击在这一节中添加和删除的关系。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10302, 473, 9, '慢性支气管炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10303, 475, 9, '慢性滑膜炎/积液/关节疼痛/痛风'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10304, 476, 9, '慢性/复发'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10305, 477, 9, '肝硬化'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10306, 479, 9, '城市'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10307, 480, 9, '城市名称'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10308, 481, 9, '城市,州'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10309, 482, 9, '城市,州邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10310, 483, 9, '城市/州'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10311, 484, 9, '主张'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10312, 485, 9, '索赔运行测试已完成'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10313, 486, 9, '索赔产生的文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10314, 487, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10315, 488, 9, '清楚的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10316, 489, 9, '全部清除'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10317, 490, 9, '明确的理由'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10318, 491, 9, '明确Smarty缓存'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10319, 492, 9, '集数'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10320, 494, 9, '点击查看更多'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10321, 495, 9, '点击这里选择日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10322, 496, 9, '请点击这里更新优先,分类和昵称设置'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10323, 498, 9, '点击下载'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10324, 501, 9, '点击生成报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10325, 504, 9, '单击以选中'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10326, 505, 9, '单击以选中或改变诊断'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10327, 506, 9, '单击以选中病人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10328, 507, 9, '单击以选中相关的代码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10329, 511, 9, '点击:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10330, 513, 9, '客户简介-新客户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10331, 514, 9, '客户简介-独特的客户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10332, 515, 9, '客户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10333, 516, 9, '诊所'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10334, 517, 9, '诊所每日纪录'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10335, 520, 9, '关闭'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10336, 521, 9, '关闭窗口'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10337, 522, 9, '公开'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10338, 524, 9, '不育系编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10339, 525, 9, 'CN2网络- 12完整'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10340, 526, 9, '码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10341, 527, 9, '代码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10342, 528, 9, '代码查找'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10343, 529, 9, '代码必须是两个字母小写'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10344, 530, 9, '代码类型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10345, 531, 9, '码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10346, 532, 9, '编码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10347, 535, 9, '编码未授权'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10348, 536, 9, '咖啡'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10349, 537, 9, '科尔W / O型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10350, 538, 9, '全部折叠'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10351, 539, 9, '集合'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10352, 540, 9, '馆藏报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10353, 541, 9, '结肠癌'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10354, 542, 9, '结肠癌手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10355, 543, 9, '结肠镜检查'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10356, 544, 9, '结肠镜检查'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10357, 545, 9, '彩色'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10358, 546, 9, '专栏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10359, 547, 9, '评论'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10360, 548, 9, '商业保险有限公司'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10361, 549, 9, '承诺更改'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10362, 550, 9, '通信'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10363, 551, 9, '完成'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10364, 552, 9, '并发症的服务提供商'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10365, 553, 9, '堕胎并发症'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10366, 554, 9, '医学计算机辅助订货系统'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10367, 556, 9, '先天性'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10368, 557, 9, 'Conjuntiva ,学生'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10369, 559, 9, '常量名'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10370, 560, 9, '常数'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10371, 563, 9, '咨询简介'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10372, 564, 9, '联系方式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10373, 565, 9, '联系人电子邮件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10374, 568, 9, '隐形眼镜'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10375, 569, 9, '联系人姓名'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10376, 570, 9, '联系人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10377, 571, 9, '联系电话号码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10378, 572, 9, '内容'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10379, 573, 9, '内容'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10380, 575, 9, '康特拉客户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10381, 577, 9, '避孕的问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10382, 578, 9, '避孕并发症(具体说明)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10383, 579, 9, '避孕方法'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10384, 580, 9, '避孕服务以前开始'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10385, 581, 9, '避孕药开始'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10386, 583, 9, 'Copay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10387, 584, 9, 'CoPay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10388, 586, 9, 'Copays'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10389, 588, 9, '复制页面病人图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10390, 589, 9, '复制价值观'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10391, 590, 9, '版权声明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10392, 591, 9, '冠状动脉搭桥'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10393, 593, 9, '咳嗽:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10394, 594, 9, '不能发送电子邮件由于服务器问题,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10395, 595, 9, 'Couns法'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10396, 596, 9, '咨询'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10397, 597, 9, '咨询活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10398, 600, 9, '国家'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10399, 603, 9, '优惠券'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10400, 604, 9, '中华映管'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10401, 605, 9, '中华映管码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10402, 606, 9, '裂纹:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10403, 607, 9, '奶油'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10404, 608, 9, '创建活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10405, 611, 9, '创造新的病人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10406, 612, 9, '创建患者注意'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10407, 613, 9, '创建'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10408, 615, 9, '信贷'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10409, 616, 9, '学分'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10410, 617, 9, '克罗恩病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10411, 619, 9, 'CSV文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10412, 620, 9, '当前的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10413, 621, 9, '目前的协商'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10414, 622, 9, '当天标明颜色'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10415, 625, 9, '目前病人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10416, 626, 9, '目前活跃'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10417, 627, 9, '柯兴综合征'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10418, 628, 9, '柯兴综合征'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10419, 629, 9, '风俗'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10420, 630, 9, '色素'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10421, 631, 9, '色素因子'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10422, 632, 9, '色素报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10423, 634, 9, '发展和ç'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10424, 635, 9, '发展和é'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10425, 636, 9, 'D.O.B.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10426, 637, 9, '每日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10427, 638, 9, '数据已经在相同的数据库,请更改代码和/或描述'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10428, 640, 9, '数据列'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10429, 641, 9, '数据类型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10430, 642, 9, '数据库'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10431, 645, 9, '日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10432, 647, 9, '日期经管'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10433, 648, 9, '日期最初提供避孕服务'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10434, 649, 9, '日期毁坏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10435, 650, 9, '日期显示格式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10436, 651, 9, '日期格式为“任命结束”是无效的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10437, 652, 9, '日期格式为“任命开始”是无效的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10438, 653, 9, '日期格式“下一个约会”是无效的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10439, 654, 9, '日期格式“以来从未见过的”无效'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10440, 655, 9, '日期格式“以来”是无效的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10441, 656, 9, '日期免疫信息陈述'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10442, 657, 9, '日期代码遗失'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10443, 658, 9, '银行存款的日期格式yyyy - mm -日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10444, 659, 9, '生日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10445, 661, 9, '日期损伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10446, 662, 9, '付款日期格式yyyy - mm -日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10447, 663, 9, '推介日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10448, 664, 9, '答复日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10449, 665, 9, '送达日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10450, 666, 9, '送达日期月/日/年'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10451, 667, 9, '送达日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10452, 669, 9, '日期可见声明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10453, 672, 9, '日期/笔记的最后'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10454, 673, 9, '日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10455, 675, 9, '白天'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10456, 676, 9, '每天检视'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10457, 677, 9, '日(县)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10458, 678, 9, '日(县)中氟'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10459, 679, 9, '天'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10460, 680, 9, '天'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10461, 681, 9, '天和奥运会漏诊'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10462, 683, 9, '天数列:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10463, 684, 9, '数据库安装'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10464, 686, 9, '调试信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10465, 687, 9, '12月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10466, 688, 9, '默认'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10467, 689, 9, '默认日历视图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10468, 690, 9, '默认基金'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10469, 692, 9, '默认方法'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10470, 694, 9, '默认模板'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10471, 695, 9, '默认值'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10472, 696, 9, '默认X12合作伙伴'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10473, 697, 9, '默认/全球'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10474, 698, 9, '延迟复发( “ 12沫)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10475, 699, 9, '删除'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10476, 701, 9, '删除类别编号(补) :'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10477, 704, 9, '删除页面'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10478, 705, 9, '删除病人,遇到表格,问题,文件,付款,结算或交易'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10479, 711, 9, '人口统计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10480, 713, 9, '人口未授权'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10481, 717, 9, '根据不同的类型的法案是要测试你会看到类似的输出HCFA一个空白页的HCFA账单,你会看到很多行有点乱码文字和信息如果您正在测试一种X12 索赔。这乱码文字X12电子数据交换4010A格式。有时你会看到奇怪的字符,像多米诺骨牌或squiglies ,这些控制字符,如饲料和网页是正常的。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10482, 718, 9, '存款日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10483, 719, 9, '抑郁症'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10484, 720, 9, '抑郁症'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10485, 721, 9, '描述'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10486, 722, 9, '描述'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10487, 724, 9, '目的地'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10488, 725, 9, '摧毁地段'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10489, 726, 9, '销毁...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10490, 727, 9, '销毁'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10491, 728, 9, '销毁毒品'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10492, 729, 9, '摧毁毒品报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10493, 730, 9, '详情'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10494, 731, 9, '发育异常'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10495, 732, 9, '糖尿病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10496, 733, 9, '诊断'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10497, 734, 9, '诊断'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10498, 735, 9, '诊断必须编码成一个挂钩遇到'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10499, 736, 9, '诊断:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10500, 737, 9, '诊断:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10501, 738, 9, '诊断测试:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10502, 739, 9, '转盘'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10503, 740, 9, '隔膜/帽'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10504, 741, 9, '腹泻'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10505, 742, 9, '听写'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10506, 743, 9, '听写:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10507, 745, 9, '弥漫:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10508, 746, 9, '直接邮寄'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10509, 747, 9, '残疾'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10510, 748, 9, '残疾人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10511, 749, 9, '残疾人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10512, 750, 9, '圆盘'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10513, 752, 9, '解除尿道'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10514, 753, 9, '排放权'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10515, 754, 9, '排放权:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10516, 755, 9, '折扣'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10517, 756, 9, '折扣数额'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10518, 759, 9, '脱位'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10519, 761, 9, '调度'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10520, 762, 9, '调度收稿文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10521, 763, 9, '配药'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10522, 764, 9, '展示活动日期块?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10523, 765, 9, '显示多少个活动?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10524, 766, 9, '显示位置块?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10525, 767, 9, '显示日历?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10526, 768, 9, '显示今天的事件块?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10527, 769, 9, '显示话题块?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10528, 770, 9, '即将举行的活动中显示块?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10529, 771, 9, '分布'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10530, 772, 9, '憩室炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10531, 773, 9, '憩室炎手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10532, 774, 9, 'Divirticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10533, 775, 9, 'Divirticulitis手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10534, 776, 9, '离婚'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10535, 777, 9, '头晕:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10536, 778, 9, '不保存'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10537, 779, 9, '不替代'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10538, 780, 9, '你真的要删除此组'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10539, 784, 9, '出生日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10540, 785, 9, '出生日期丢失,请输入可能的话'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10541, 786, 9, '文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10542, 788, 9, '医生:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10543, 790, 9, '文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10544, 792, 9, '文件分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10545, 794, 9, '文件日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10546, 798, 9, '文件/影像店'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10547, 799, 9, '文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10548, 802, 9, '国内伙伴'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10549, 804, 9, '不要保存'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10550, 805, 9, '不要保存更改'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10551, 807, 9, '完成:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10552, 809, 9, '司'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10553, 810, 9, '用量'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10554, 812, 9, '双瞳'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10555, 813, 9, '下载结算文件后,以会计和结算商标'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10556, 815, 9, '医生检查'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10557, 816, 9, '博士访问'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10558, 820, 9, '药物'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10559, 824, 9, '药物清单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10560, 825, 9, '药名'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10561, 828, 9, '药品'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10562, 829, 9, '口干'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10563, 830, 9, '白喉,破伤风疫苗 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10564, 831, 9, '白喉,破伤风疫苗 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10565, 832, 9, '白喉,破伤风疫苗 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10566, 833, 9, '白喉,破伤风疫苗 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10567, 834, 9, '白喉,破伤风疫苗 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10568, 835, 9, '百白破三联疫苗 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10569, 836, 9, '百白破三联疫苗 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10570, 837, 9, '百白破三联疫苗 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10571, 838, 9, '百白破三联疫苗 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10572, 839, 9, '百白破三联疫苗 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10573, 840, 9, '截止日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10574, 841, 9, '截止日期月/日/年或格式yyyy - mm -日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10575, 842, 9, '截止日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10576, 843, 9, '由于集'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10577, 844, 9, '由于铂'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10578, 852, 9, '期限'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10579, 853, 9, '有效期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10580, 854, 9, '荷兰文'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10581, 856, 9, '呼吸困难:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10582, 858, 9, '早期复发“ ( < 2沫)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10583, 860, 9, '心电图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10584, 862, 9, '编辑'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10585, 863, 9, '编辑过敏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10586, 864, 9, '编辑类别'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10587, 865, 9, '编辑定义'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10588, 866, 9, '编辑诊断'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10589, 867, 9, '编辑设施'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10590, 868, 9, '编辑基金信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10591, 872, 9, '编辑结构'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10592, 873, 9, '教育'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10593, 874, 9, '教育日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10594, 875, 9, '电子工程专辑的* GNU通用公共许可证的更多细节。 * *您应该已经收到一份GNU通用公共许可证*程式一起如果没有,写信给: Free'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10595, 876, 9, '生效日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10596, 877, 9, '效力'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10597, 879, 9, '肘关节'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10598, 880, 9, '肘关节问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10599, 881, 9, '电子回执'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10600, 882, 9, '电邮'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10601, 883, 9, '电子邮件Batchcom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10602, 884, 9, '电子邮件通知'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10603, 885, 9, '寄给前'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10604, 886, 9, '电子邮件发件人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10605, 887, 9, '电子邮件的主题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10606, 888, 9, '电子邮件正文,可用标签: ***姓名*** ,即亲爱的***姓名***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10607, 889, 9, '紧急联络'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10608, 892, 9, '紧急避孕'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10609, 893, 9, '紧急电话'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10610, 894, 9, '肺气肿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10611, 895, 9, '雇员'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10612, 896, 9, '雇主'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10613, 897, 9, '雇主地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10614, 898, 9, '雇主数据'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10615, 899, 9, '雇主名称'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10616, 900, 9, '空的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10617, 901, 9, '空值在“电子邮件时间”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10618, 902, 9, '空值在“电子邮件发件人”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10619, 903, 9, '空值在“电子邮件的主题”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10620, 904, 9, '空值在“电子邮件正文”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10621, 905, 9, '空值在“名称的提供者”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10622, 906, 9, '空值在“密码”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10623, 907, 9, '空值在“短信时间”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10624, 908, 9, '空值在“短信”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10625, 909, 9, '空值在“用户名”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10626, 910, 9, '启用'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10627, 911, 9, '电子海图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10628, 913, 9, '遇到'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10629, 914, 9, '遇到'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10630, 915, 9, '遇到形式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10631, 916, 9, '遇到一些'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10632, 917, 9, '遇到编码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10633, 918, 9, '遇到:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10634, 919, 9, '邂逅'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10635, 920, 9, '遇到与形式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10636, 921, 9, '遇到与形式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10637, 922, 9, '遇到未授权'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10638, 923, 9, '座谈会报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10639, 924, 9, '遇到科'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10640, 925, 9, '末端'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10641, 926, 9, '完(格式yyyy - mm - DD )的:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10642, 927, 9, '结束日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10643, 928, 9, '结束日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10644, 929, 9, '结束日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10645, 930, 9, '结束时间'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10646, 931, 9, '服务结束日期格式yyyy - mm -日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10647, 932, 9, '截至司月/日/年如果你想输入某个范围'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10648, 934, 9, '内分泌'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10649, 935, 9, '内窥镜'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10650, 936, 9, '英文'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10651, 943, 9, '输入诊断代码排除所有发票不包含它'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10652, 947, 9, '环境'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10653, 948, 9, 'EOB数据录入'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10654, 949, 9, 'EOB发布-电子汇款'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10655, 950, 9, 'EOB张贴-说明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10656, 951, 9, 'EOB发布-发票'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10657, 952, 9, 'EOB张贴-患者请注意'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10658, 953, 9, 'EOB发布-搜索'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10659, 954, 9, '癫痫'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10660, 955, 9, '擦除'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10661, 957, 9, '错误'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10662, 958, 9, '中的错误“性别”的选择'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10663, 959, 9, '中的错误“法案”的选择'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10664, 960, 9, '中的错误“过程”选择'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10665, 961, 9, '错误的“短信网关”选择'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10666, 962, 9, '中的错误“排序方式”的选择'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10667, 963, 9, '中的错误是或否的选择'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10668, 969, 9, '错误:密码不匹配,请检查拼写'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10669, 970, 9, '错误'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10670, 971, 9, '红斑:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10671, 973, 9, '族裔或种族'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10672, 975, 9, '生成'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10673, 976, 9, '事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10674, 977, 9, '活动开始'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10675, 978, 9, '事件类别'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10676, 979, 9, '活动日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10677, 980, 9, '事件描述'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10678, 981, 9, '活动详情'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10679, 982, 9, '事件不会重演'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10680, 983, 9, '事件时间'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10681, 984, 9, '活动期间在几分钟'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10682, 985, 9, '活动费'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10683, 986, 9, '活动地点'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10684, 987, 9, '每一个事件重复'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10685, 988, 9, '事件重复的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10686, 989, 9, '活动开始时间'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10687, 990, 9, '活动名称'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10688, 991, 9, '活动名称'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10689, 992, 9, '网址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10690, 993, 9, '事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10691, 994, 9, '事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10692, 995, 9, '活动在新视窗开启'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10693, 997, 9, '每个的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10694, 998, 9, '每3小时'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10695, 999, 9, '每4小时'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10696, 1000, 9, '每5个小时'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10697, 1001, 9, '每6小时'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10698, 1002, 9, '每隔8小时'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10699, 1003, 9, '每4名'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10700, 1004, 9, '所有其他'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10701, 1005, 9, '每三'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10702, 1007, 9, '考试和测试结果'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10703, 1008, 9, '考试结果'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10704, 1010, 9, '考试/测试'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10705, 1012, 9, '独家供应商组织(促红细胞生成素)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10706, 1014, 9, '运动模式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10707, 1015, 9, '退出管理'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10708, 1017, 9, '扩展视图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10709, 1018, 9, '预计form_encounter.pid将'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10710, 1019, 9, '到期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10711, 1020, 9, '到期日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10712, 1021, 9, '到期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10713, 1022, 9, '出口'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10714, 1023, 9, '导出为CSV格式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10715, 1028, 9, '汇出成'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10716, 1029, 9, '导出到外部结算系统'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10717, 1030, 9, '接触到国外'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10718, 1033, 9, '外部ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10719, 1036, 9, '对外推介'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10720, 1038, 9, '对外推介?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10721, 1039, 9, '对外推介'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10722, 1040, 9, '分泌物:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10723, 1041, 9, '眼刺痛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10724, 1042, 9, '眼睛疼痛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10725, 1043, 9, '眼睛发红'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10726, 1044, 9, '双眼'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10727, 1045, 9, 'F'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10728, 1048, 9, '设备,工具'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10729, 1049, 9, '基金'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10730, 1050, 9, '设施'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10731, 1051, 9, '行政机构'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10732, 1054, 9, '设施:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10733, 1055, 9, '失败'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10734, 1057, 9, '家族史'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10735, 1059, 9, '家族病史:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10736, 1060, 9, '家庭规模'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10737, 1061, 9, '花式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10738, 1062, 9, '父亲'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10739, 1063, 9, '疲惫'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10740, 1064, 9, '疲惫'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10741, 1065, 9, '传真'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10742, 1066, 9, '传真号码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10743, 1067, 9, '传真/扫描'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10744, 1068, 9, '传真在'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10745, 1069, 9, '传真输出'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10746, 1070, 9, '二月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10747, 1071, 9, 'FECA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10748, 1072, 9, '联邦药品编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10749, 1073, 9, '联邦艾因'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10750, 1074, 9, '联邦税务ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10751, 1075, 9, '酬金'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10752, 1076, 9, '酬金'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10753, 1078, 9, '收费表'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10754, 1080, 9, '收费'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10755, 1081, 9, '女性'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10756, 1083, 9, '女用避孕套'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10757, 1088, 9, '女变结构控制'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10758, 1089, 9, '热'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10759, 1090, 9, '发烧:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10760, 1092, 9, '肌瘤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10761, 1094, 9, '档案室'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10762, 1097, 9, '文件名'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10763, 1098, 9, '只有在这里填写发送电子邮件通知患者'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10764, 1101, 9, '过滤器'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10765, 1102, 9, '最后诊断'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10766, 1103, 9, '最后诊断专家'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10767, 1104, 9, '金融'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10768, 1107, 9, '财务审查日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10769, 1108, 9, '查找'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10770, 1109, 9, '寻找可用'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10771, 1110, 9, '寻找可用的任命'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10772, 1111, 9, '发现病人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10773, 1112, 9, '调查结果'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10774, 1113, 9, '调查结果由专业'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10775, 1114, 9, '美好的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10776, 1115, 9, '首先'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10777, 1116, 9, '第一天的一周'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10778, 1117, 9, '名字'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10779, 1119, 9, '第一名称:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10780, 1120, 9, '健身'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10781, 1121, 9, '健身游戏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10782, 1126, 9, '接种流感疫苗'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10783, 1127, 9, '液体和电解质的问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10784, 1129, 9, '后续手动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10785, 1131, 9, '脚'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10786, 1132, 9, '足部'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10787, 1133, 9, '步行:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10788, 1135, 9, '足球损伤报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10789, 1136, 9, '鞋型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10790, 1137, 9, '为了'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10791, 1138, 9, '为:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10792, 1139, 9, '前臂'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10793, 1140, 9, '表格'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10794, 1143, 9, '格式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10795, 1144, 9, '格式不正确的国防委员会'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10796, 1145, 9, '形式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10797, 1146, 9, '形式管理'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10798, 1147, 9, '转寄页通过传真'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10799, 1148, 9, '第四次'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10800, 1149, 9, '骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10801, 1150, 9, '骨折在舟'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10802, 1151, 9, '外踝骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10803, 1152, 9, '内踝骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10804, 1153, 9, '骨折,基地的第五次(第5次)跖骨'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10805, 1154, 9, '法文'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10806, 1155, 9, '频繁;频率'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10807, 1156, 9, '频发性感冒'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10808, 1157, 9, '频发性疾病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10809, 1158, 9, '星期五'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10810, 1159, 9, '星期五'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10811, 1160, 9, '自'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10812, 1162, 9, '来自:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10813, 1163, 9, '来自:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10814, 1175, 9, '接待办公室收据'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10815, 1176, 9, '接待办公室收益报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10816, 1177, 9, '接待建议'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10817, 1178, 9, '正面右:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10818, 1180, 9, '充分发挥'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10819, 1181, 9, '训练'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10820, 1183, 9, '胆囊条件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10821, 1184, 9, '胆结石'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10822, 1185, 9, '游戏时代'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10823, 1186, 9, '运动会'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10824, 1187, 9, '游戏/事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10825, 1188, 9, '游戏/活动漏诊'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10826, 1189, 9, '胃炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10827, 1191, 9, '胃肠道'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10828, 1192, 9, 'GCAC统计报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10829, 1195, 9, '性别'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10830, 1196, 9, '一般'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10831, 1197, 9, '一般事务类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10832, 1198, 9, '生成和下载HCFA 1500年书面索赔'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10833, 1199, 9, '生成并下载X12批次'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10834, 1202, 9, '产生来信'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10835, 1203, 9, '生成报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10836, 1205, 9, '产生'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10837, 1206, 9, '生成'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10838, 1207, 9, '泌尿生殖'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10839, 1208, 9, '德语'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10840, 1209, 9, '青光眼'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10841, 1211, 9, '全球'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10842, 1213, 9, '离去'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10843, 1214, 9, '离去'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10844, 1217, 9, '等级:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10845, 1218, 9, '克'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10846, 1219, 9, '总计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10847, 1220, 9, '总计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10848, 1222, 9, '组'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10849, 1227, 9, '组数'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10850, 1228, 9, '组:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10851, 1229, 9, '群组'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10852, 1230, 9, '团体和访问控制'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10853, 1233, 9, 'gtts (滴)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10854, 1234, 9, '妇科考试'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10855, 1235, 9, 'h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10856, 1236, 9, 'h.s.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10857, 1239, 9, '血肿/瘀伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10858, 1241, 9, '另一方面+手指'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10859, 1242, 9, '另一方面问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10860, 1243, 9, '艰苦W / O型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10861, 1246, 9, '危险活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10862, 1250, 9, '他PostCalendar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10863, 1251, 9, '头'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10864, 1255, 9, '头痛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10865, 1257, 9, '健康维护组织'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10866, 1258, 9, '健康维护组织(健保组织)医疗风险'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10867, 1260, 9, '心脏病发作'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10868, 1261, 9, '心脏病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10869, 1262, 9, '心力衰竭'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10870, 1264, 9, '心脏问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10871, 1265, 9, '心脏手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10872, 1266, 9, '心脏移植'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10873, 1267, 9, '心:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10874, 1271, 9, '希伯来语'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10875, 1272, 9, 'HEENT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10876, 1274, 9, '帮助'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10877, 1275, 9, '帮助'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10878, 1280, 9, '血红蛋白'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10879, 1282, 9, '肝炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10880, 1289, 9, '疝修补术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10881, 1290, 9, '腰椎间盘突出'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10882, 1291, 9, '疱疹'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10883, 1293, 9, 'heyyo 。你在这里'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10884, 1294, 9, 'B型流感嗜血杆菌结合疫苗 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10885, 1295, 9, 'B型流感嗜血杆菌结合疫苗 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10886, 1296, 9, 'B型流感嗜血杆菌结合疫苗 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10887, 1297, 9, 'B型流感嗜血杆菌结合疫苗 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10888, 1298, 9, '隐藏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10889, 1299, 9, '隐藏活动管理'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10890, 1300, 9, '隐藏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10891, 1301, 9, '隐藏详细信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10892, 1302, 9, '高的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10893, 1303, 9, '血压高'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10894, 1304, 9, '嘻哈+腹股沟'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10895, 1305, 9, '髋部和腹股沟'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10896, 1306, 9, '髋关节的问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10897, 1307, 9, '髋关节置换术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10898, 1308, 9, 'HIPAA标准的通知收稿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10899, 1310, 9, '西班牙裔'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10900, 1311, 9, '历史'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10901, 1312, 9, '历史数据'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10902, 1313, 9, '心脏杂音病史'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10903, 1314, 9, '心脏杂音病史'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10904, 1315, 9, '人体免疫缺损病毒,艾滋病病毒 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10905, 1316, 9, 'HL7标准浏览器'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10906, 1317, 9, '按住[ Ctrl键]以便进行多项选择或取消'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10907, 1318, 9, '按住CTRL键选择多个项目'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10908, 1319, 9, '按住CTRL键选择多个敢死队'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10909, 1320, 9, '家'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10910, 1321, 9, '家庭电话'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10911, 1323, 9, '无家可归或类似?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10912, 1324, 9, '无家可归等'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10913, 1325, 9, '无家可归等'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10914, 1326, 9, '小时'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10915, 1327, 9, '怎么损伤发生?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10916, 1328, 9, '怎么损伤发生? :'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10917, 1329, 9, '有多少未来几个月来查询即将举行的活动?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10918, 1330, 9, '液相色谱法:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10919, 1331, 9, '的HTML'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10920, 1332, 9, '动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10921, 1333, 9, '高血压'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10922, 1334, 9, '甲状腺功能亢进症'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10923, 1335, 9, '甲状腺功能减退症'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10924, 1336, 9, '子宫切除术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10925, 1338, 9, '我在这段时间里忙碌。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10926, 1339, 9, '我没有权限读取'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10927, 1340, 9, '国际疾病分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10928, 1341, 9, '编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10929, 1343, 9, 'IDays'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10930, 1344, 9, '经鉴定为'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10931, 1345, 9, '标识符(一个字)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10932, 1346, 9, '如果所有的数据都列有完整的这种形式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10933, 1347, 9, '如果姓名,任何部分的姓氏或姓氏,名字'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10934, 1348, 9, '如果失业者进入学生'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10935, 1349, 9, '如果您选择上传电子汇款,然后在搜索窗口将重新本身的匹配发票X12文件。您可以点击任何这些发票号码(如下所述)如果您想进行任何修改之前,汇款信息应用。以应用更改,请单击过程自责文件按钮,在页面底部。这将产生一个新窗口的详细报告。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10936, 1350, 9, '如果您已进入了一个付费日期在搜索页面上,这将取代张贴日期付款和调整,否则,从X12文件。这可能是有益的报告的目的,如果您希望您的收益报告使用您的发布日期,而不是保险公司的处理日期。请注意,这也将影响到日期之前支付和调整,投入二次索赔。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10937, 1351, 9, '如果您想更改数据类型,或添加行或列'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10938, 1352, 9, '疾病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10939, 1353, 9, '即时通讯'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10940, 1354, 9, '免疫'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10941, 1355, 9, '免疫批号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10942, 1356, 9, '免疫制造商'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10943, 1357, 9, '免疫接种'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10944, 1358, 9, '免疫接种'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10945, 1360, 9, '种植体'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10946, 1361, 9, '进口'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10947, 1363, 9, '输入性病人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10948, 1364, 9, '输入性病人统计数据'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10949, 1365, 9, '进口会计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10950, 1366, 9, '改良的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10951, 1367, 9, '在'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10952, 1369, 9, '在每只眼睛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10953, 1370, 9, '在左眼'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10954, 1371, 9, '在鼻孔'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10955, 1373, 9, '在右眼'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10956, 1374, 9, '在内部'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10957, 1376, 9, '无效天'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10958, 1379, 9, '包括命脉'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10959, 1380, 9, '包括命脉数据?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10960, 1381, 9, '收入'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10961, 1382, 9, '不完全流产治疗'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10962, 1383, 9, '失禁'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10963, 1384, 9, '增加:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10964, 1385, 9, '弥偿保险'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10965, 1386, 9, '不定'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10966, 1387, 9, '表明,如果这个问题目前正在积极'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10967, 1388, 9, '贫困患者报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10968, 1389, 9, '贫困'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10969, 1390, 9, '人工流产'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10970, 1391, 9, '感染/脓肿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10971, 1392, 9, '感染'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10972, 1393, 9, 'Infert Couns'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10973, 1394, 9, '不孕症'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10974, 1395, 9, '1 型流感'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10975, 1396, 9, '2 型流感'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10976, 1397, 9, '信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10977, 1398, 9, '信息测试1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10978, 1399, 9, '信息测试2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10979, 1400, 9, '信息测试3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10980, 1401, 9, '信息测试4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10981, 1402, 9, '信息测试5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10982, 1403, 9, '信息测试6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10983, 1404, 9, '吸入'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10984, 1405, 9, 'inhilations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10985, 1406, 9, '首位使用者'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10986, 1407, 9, '血管注射剂, 可注射的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10987, 1409, 9, '受伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10988, 1425, 9, '失眠'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10989, 1426, 9, '检查;视察'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10990, 1427, 9, '不全脱位'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10991, 1429, 9, '受教育的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10992, 1430, 9, '介绍'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10993, 1431, 9, '胰岛素依赖型病人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10994, 1432, 9, '保险'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10995, 1434, 9, '保险公司'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10996, 1435, 9, '保险公司'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10997, 1439, 9, '保险提供者'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10998, 1440, 9, '摄入总量'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (10999, 1441, 9, '摄入日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11000, 1443, 9, '内部错误-无选定页面'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11001, 1444, 9, '内部错误-无病人身份证明'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11002, 1446, 9, '内部错误'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11003, 1452, 9, '内部转诊病人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11004, 1453, 9, '国际责任'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11005, 1454, 9, '译员,口译者'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11006, 1455, 9, '需要口译?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11007, 1456, 9, '间质性肺炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11008, 1457, 9, '间隔'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11009, 1458, 9, '耐受'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11010, 1459, 9, '肌肉的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11011, 1460, 9, '静脉注射地'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11012, 1461, 9, '介绍'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11013, 1462, 9, '无效或者缺失支付人来源的代码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11014, 1463, 9, '无效服务代码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11015, 1466, 9, '存货清单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11016, 1467, 9, '此订单的详细目录不存在'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11017, 1468, 9, '盘存清单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11018, 1469, 9, '发票'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11019, 1471, 9, '发票日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11020, 1472, 9, '发票无日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11021, 1476, 9, '灭活脊髓灰质炎疫苗 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11022, 1477, 9, '灭活脊髓灰质炎疫苗 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11023, 1478, 9, '灭活脊髓灰质炎疫苗 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11024, 1479, 9, '灭活脊髓灰质炎疫苗 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11025, 1480, 9, '无规律心跳'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11026, 1481, 9, '兴奋性'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11027, 1482, 9, '刺激物'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11028, 1487, 9, '发行物;争论点'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11029, 1488, 9, '发行;流出'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11030, 1489, 9, '议题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11031, 1490, 9, '议题(受伤/医疗/过敏)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11032, 1498, 9, '宫内节育器'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11033, 1499, 9, '静脉点滴'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11034, 1500, 9, '一月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11035, 1501, 9, '黄疸'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11036, 1502, 9, '工作描述'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11037, 1503, 9, '工作卡'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11038, 1504, 9, '关节错位'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11039, 1505, 9, '关节疼痛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11040, 1506, 9, '关节扭伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11041, 1507, 9, '七月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11042, 1508, 9, '六月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11043, 1510, 9, '正好是我的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11044, 1511, 9, '调整'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11045, 1512, 9, '调整、保存'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11046, 1514, 9, '关键字'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11047, 1515, 9, '千克'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11048, 1516, 9, '千克/平方米'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11049, 1517, 9, '肾癌'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11050, 1518, 9, '肾衰竭'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11051, 1519, 9, '肾炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11052, 1520, 9, '肾结石'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11053, 1521, 9, '肾移植'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11054, 1522, 9, '膝盖'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11055, 1523, 9, '膝盖问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11056, 1524, 9, '人工膝关节'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11057, 1525, 9, '实验室'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11058, 1526, 9, '实验检查报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11059, 1527, 9, '标签'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11060, 1528, 9, '标签不能是空的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11061, 1533, 9, '撕裂伤/皮肤问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11062, 1534, 9, '撕裂/磨损伤口'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11063, 1535, 9, '语言'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11064, 1536, 9, '语言代码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11065, 1537, 9, '附加语言定义'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11066, 1538, 9, '语言界面工具'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11067, 1540, 9, '语言名称'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11068, 1542, 9, '最后的/上次的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11069, 1543, 9, '上次激活日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11070, 1544, 9, '上次账单日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11071, 1546, 9, '姓'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11072, 1549, 9, '上次保存的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11073, 1550, 9, '上次更新'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11074, 1551, 9, '上次拜访'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11075, 1553, 9, '外侧踝'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11076, 1554, 9, '外侧踝'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11077, 1565, 9, '留空格来更换密码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11078, 1566, 9, '留消息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11079, 1568, 9, '左侧'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11080, 1569, 9, '左耳'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11081, 1574, 9, '合法的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11082, 1575, 9, '神话'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11083, 1576, 9, '长度'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11084, 1577, 9, '较少的个人信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11085, 1578, 9, '信件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11086, 1580, 9, '紧急程度'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11087, 1581, 9, '责任'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11088, 1582, 9, '医疗责任'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11089, 1583, 9, '执照/身份证'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11090, 1584, 9, '生活方式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11091, 1585, 9, '韧带撕裂或扭伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11092, 1586, 9, '事件限制'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11093, 1587, 9, '目录/名单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11094, 1589, 9, '列表框'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11095, 1590, 9, '增加列表框'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11096, 1592, 9, '目录编辑'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11097, 1594, 9, '保险公司目录'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11098, 1597, 9, '列出目录'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11099, 1598, 9, '姓名目录'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11100, 1600, 9, '药方清单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11101, 1601, 9, '目录'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11102, 1605, 9, '装载/负荷'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11103, 1607, 9, '地方性的/局限的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11104, 1608, 9, '地方/位置'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11105, 1609, 9, '地点'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11106, 1610, 9, '未指定位置'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11107, 1612, 9, '登录'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11108, 1613, 9, '登录身份为'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11109, 1615, 9, '登出'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11110, 1616, 9, '登录'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11111, 1618, 9, '登出'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11112, 1620, 9, '文件夹'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11113, 1621, 9, '日志浏览器'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11114, 1622, 9, '查阅'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11115, 1623, 9, '批号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11116, 1624, 9, '批号缺失'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11117, 1625, 9, '批量编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11118, 1626, 9, '低的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11119, 1627, 9, '小腿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11120, 1628, 9, '腰脊柱'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11121, 1629, 9, '午餐'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11122, 1631, 9, '肺癌'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11123, 1632, 9, '肺癌手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11124, 1635, 9, '狼疮'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11125, 1638, 9, '主要地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11126, 1639, 9, '修改最近的分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11127, 1640, 9, '确定'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11128, 1641, 9, '不舒服'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11129, 1642, 9, '男性'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11130, 1643, 9, '男性避孕套'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11131, 1644, 9, '男性输精管结扎术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11132, 1645, 9, '乳房X线照片'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11133, 1646, 9, '管理'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11134, 1647, 9, '手动记录'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11135, 1648, 9, '制造商'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11136, 1649, 9, '三月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11137, 1650, 9, '婚姻状况'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11138, 1651, 9, '标记为已出账单但是略过记账'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11139, 1652, 9, '标记为已清除'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11140, 1653, 9, '标记为未出账单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11141, 1654, 9, '标记为未清除'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11142, 1655, 9, '已婚的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11143, 1656, 9, '右侧颚骨'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11144, 1657, 9, '五月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11145, 1659, 9, '微克'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11146, 1660, 9, '内踝'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11147, 1661, 9, '医疗补助'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11148, 1662, 9, '医学的/内科的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11149, 1663, 9, '药物堕胎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11150, 1664, 9, '医疗问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11151, 1666, 9, '医学'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11152, 1669, 9, '病史'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11153, 1670, 9, '医疗保险的B部分'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11154, 1671, 9, '药物'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11155, 1674, 9, '内科'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11156, 1675, 9, '媒体'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11157, 1676, 9, '会员协会数据报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11158, 1677, 9, '记忆问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11159, 1678, 9, '男性'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11160, 1679, 9, '男性和女性'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11161, 1680, 9, '只有男性'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11162, 1681, 9, '月经初潮'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11163, 1682, 9, '停经期,更年期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11164, 1683, 9, '月经'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11165, 1684, 9, '月经频率'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11166, 1685, 9, '心理疾病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11167, 1686, 9, '消息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11168, 1687, 9, '消息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11169, 1688, 9, '方法'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11170, 1689, 9, '破坏性方法'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11171, 1690, 9, '毫克'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11172, 1691, 9, '毫克/1立方厘米'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11173, 1692, 9, '毫克/2立方厘米'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11174, 1693, 9, '毫克/3立方厘米'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11175, 1694, 9, '毫克/4立方厘米'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11176, 1695, 9, '毫克/5立方厘'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11177, 1696, 9, '中间'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11178, 1697, 9, '名和姓之间的名字'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11179, 2598, 9, '应该类似于nnnnn-nnnn-nn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11180, 2599, 9, '肩膀'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11181, 2600, 9, '肩膀加锁骨'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11182, 2601, 9, '肩膀问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11183, 2602, 9, '显示'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11184, 2603, 9, '显示为正忙'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11185, 2627, 9, '皮肤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11186, 2632, 9, '睡眠模式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11187, 2633, 9, '睡美人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11188, 2634, 9, '斯洛伐克文'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11189, 2635, 9, '钐债务W / O型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11190, 2636, 9, 'Smarty缓存已被清除'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11191, 2637, 9, '短信网关'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11192, 2638, 9, '短信网关API密钥'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11193, 2639, 9, 'SMS通知'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11194, 2640, 9, '发送短信之前'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11195, 2641, 9, '短信,可用标签: ***姓名*** , ***供应商*** , ***日期*** , *** STARTTIME *** , *** ***
即ENDTIME亲爱的***姓名***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11196, 2642, 9, '短信/电子邮件警报设置'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11197, 2646, 9, '社会史:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11198, 2648, 9, '解决方案'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11199, 2650, 9, '一些授权是不显示的。点击这里查看所有'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11200, 2651, 9, '一些代码不显示的。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11201, 2652, 9, '有些遇到没有显示出来。点击这里查看所有。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11202, 2654, 9, '一些话'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11203, 2656, 9, '排序方式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11204, 2664, 9, '来源'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11205, 2665, 9, '源代码是失踪'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11206, 2666, 9, '来源:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11207, 2667, 9, '西班牙语'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11208, 2669, 9, '专业'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11209, 2671, 9, '专业:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11210, 2672, 9, '具体'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11211, 2673, 9, '具体服务'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11212, 2674, 9, '语音听写'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11213, 2675, 9, 'Spermicides'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11214, 2676, 9, '脾切除术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11215, 2677, 9, '配偶'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11216, 2679, 9, '痰:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11217, 2680, 9, '倚强'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11218, 2681, 9, '队'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11219, 2683, 9, '队'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11220, 2685, 9, '性健康和生殖健康-计划生育'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11221, 2686, 9, '非计划生育生殖健康'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11222, 2687, 9, '性健康和生殖健康推荐'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11223, 2688, 9, '性健康和生殖健康访问表'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11224, 2689, 9, '党卫军'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11225, 2690, 9, '炙'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11226, 2691, 9, '稳定'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11227, 2692, 9, '标准'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11228, 2693, 9, '开始'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11229, 2694, 9, '启动(格式yyyy - mm - DD )的:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11230, 2695, 9, '开始日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11231, 2696, 9, '开始日期在这个诊所'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11232, 2697, 9, '开始日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11233, 2698, 9, '起始日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11234, 2699, 9, '开始时间'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11235, 2700, 9, '起始日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11236, 2701, 9, '统计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11237, 2702, 9, '状态'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11238, 2704, 9, '国家/地点'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11239, 2705, 9, '国家/帕里什'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11240, 2706, 9, '统计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11241, 2707, 9, '统计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11242, 2708, 9, '身份'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11243, 2710, 9, '性病/艾滋病Couns'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11244, 2711, 9, '强度和空调'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11245, 2712, 9, '关节僵硬'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11246, 2714, 9, '胃痛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11247, 2715, 9, '应变的肌肉'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11248, 2717, 9, '街'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11249, 2718, 9, '街及编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11250, 2719, 9, '实力'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11251, 2720, 9, '链球菌性喉炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11252, 2721, 9, '应力性骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11253, 2722, 9, '应力测试'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11254, 2723, 9, '敲击'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11255, 2725, 9, '小计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11256, 2726, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11257, 2727, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11258, 2728, 9, '皮下'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11259, 2730, 9, '舌下'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11260, 2731, 9, '舌下'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11261, 2732, 9, '提交'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11262, 2733, 9, '提交事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11263, 2734, 9, '提交表单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11264, 2735, 9, '提交'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11265, 2736, 9, '用户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11266, 2737, 9, '用户地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11267, 2738, 9, '用户雇主'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11268, 2739, 9, '用户雇主(东南)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11269, 2740, 9, '用户雇主地址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11270, 2741, 9, '用户雇主市'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11271, 2742, 9, '用户雇主国家'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11272, 2743, 9, '用户雇主国'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11273, 2744, 9, '用户雇主邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11274, 2745, 9, '用户电话'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11275, 2751, 9, '用户性别'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11276, 2752, 9, '换人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11277, 2753, 9, '替代允许'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11278, 2758, 9, '自杀'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11279, 2759, 9, '摘要'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11280, 2760, 9, '太阳'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11281, 2761, 9, '星期日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11282, 2762, 9, 'Superbill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11283, 2763, 9, 'Superbill码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11284, 2765, 9, 'Superbill报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11285, 2769, 9, '表面类型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11286, 2772, 9, '暂停'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11287, 2773, 9, '暂停'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11288, 2774, 9, '日期的SVC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11289, 2775, 9, '静止无功补偿器日期:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11290, 2776, 9, '出汗:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11291, 2777, 9, '瑞典文'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11292, 2779, 9, '右侧溶胀'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11293, 2780, 9, '关节肿胀'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11294, 2781, 9, '淋巴结肿大'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11295, 2784, 9, '结节性滑膜炎,撞击,滑囊炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11296, 2785, 9, '系统'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11297, 2786, 9, 'Ť'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11298, 2787, 9, '每日三次'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11299, 2788, 9, 'T.V.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11300, 2789, 9, '表创建失败'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11301, 2790, 9, '表更新失败'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11302, 2791, 9, '片剂'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11303, 2792, 9, '拿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11304, 2793, 9, '持续时间较长'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11305, 2795, 9, '税'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11306, 2796, 9, '分类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11307, 2798, 9, '小组损伤概况'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11308, 2799, 9, '小组名册'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11309, 2800, 9, '小组名册查看'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11310, 2805, 9, '模板'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11311, 2808, 9, '模板:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11312, 2811, 9, '肌腱损伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11313, 2812, 9, '肌腱炎/尘埃沉着病/滑囊炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11314, 2813, 9, '第三纪'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11315, 2814, 9, '第三保险'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11316, 2815, 9, '第三保险数据'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11317, 2816, 9, '第三保险提供商'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11318, 2818, 9, '测试系统'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11319, 2820, 9, '文字日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11320, 2822, 9, '文本'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11321, 2824, 9, '文本'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11322, 2826, 9, '文本清单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11323, 2827, 9, '谢谢您'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11324, 2828, 9, '索赔文件:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11325, 2829, 9, '目的地形式封闭;我不能采取行动,您的选择。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11326, 2830, 9, '事件(县)已被批准。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11327, 2831, 9, '事件(县)已被隐藏。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11328, 2833, 9, '以下日历事件已新增:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11329, 2834, 9, '以下日历事件已改性:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11330, 2836, 9, '最初的窗口发票搜索页。上方您可以输入来源(如支票号码) ,支付日期和支票的金额。的原因,来源和支付日期,让您不需要输入他们一遍一遍每一索赔。在您输入金额将减少对每张发票即给予部分付款,并希望将结束零当您完成。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11331, 2837, 9, '标签显示给用户的形式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11332, 2838, 9, '新的分类将是一个分类别'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11333, 2839, 9, '其余的以下信息只适用于如果您张贴手动,或者如果您正在做手工更正。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11334, 2841, 9, '的来源和日期栏将被复制从第一页,所以通常你不需要接触这些。您可以将付款金额在收费栏,调整数额的调整栏,或两者兼而有之。您也可以按一下“宽”的权利自动计算调整值写入了剩余的费用该项目。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11335, 2842, 9, '翻译标签,会出现在当前的形式语言'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11336, 2843, 9, '翻译标题将出现在当前的语言'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11337, 2844, 9, '翻译的语言描述在当前'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11338, 2845, 9, '在X12的文件以及由此产生的HTML输出报告的存档中的“时代”子目录主要OpenEMR安装目录。您将要提及这些档案不时。网址是'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11339, 2846, 9, '注射治疗'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11340, 2848, 9, '有错误的意见。这些概述如下。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11341, 2849, 9, '没有新的划界案'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11342, 2851, 9, '有没有真品进入阿肯色州帐户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11343, 2852, 9, '有没有真品入境的现金帐户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11344, 2853, 9, '有没有真品入境的收入帐户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11345, 2854, 9, '没有匹配的发票编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11346, 2855, 9, '没有匹配的发票编号='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11347, 2856, 9, '没有任何部分进入服务编号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11348, 2857, 9, '时发生错误处理您的请求。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11349, 2858, 9, '增厚的权利:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11350, 2859, 9, '大腿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11351, 2860, 9, '大腿+腿筋'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11352, 2869, 9, '第三'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11353, 2872, 9, '此代码类型不接受关系。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11354, 2873, 9, '这相遇'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11355, 2874, 9, '这发票号码已变更为'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11356, 2875, 9, '该模块在测试模式。该数据库将不会改变。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11357, 2876, 9, '此模块促进有效入境EOB数据。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11358, 2877, 9, '此页将内置包括登录页面,这样我们不必每次点击relogin 。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11359, 2878, 9, '这个病人没有活动。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11360, 2879, 9, '这名患者已在使用中!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11361, 2881, 9, '这次访问,开始新的避孕药具的使用'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11362, 2883, 9, '胸椎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11363, 2884, 9, '咽喉'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11364, 2885, 9, '咽喉癌'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11365, 2886, 9, '咽喉癌手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11366, 2887, 9, '血栓/中风'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11367, 2888, 9, '星期四'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11368, 2889, 9, 'Thurdsay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11369, 2890, 9, '星期四'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11370, 2891, 9, '甲状腺正常'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11371, 2892, 9, '甲状腺问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11372, 2894, 9, '时间'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11373, 2895, 9, '时间增量的添加(分钟1-60 )'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11374, 2896, 9, '时间事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11375, 2897, 9, '时报阵列( ñ /解放军)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11376, 2898, 9, '时间戳和文字'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11377, 2901, 9, '标题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11378, 2902, 9, '第五章'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11379, 2905, 9, '商标的:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11380, 2906, 9, '汤姆逊/ EAMs /电擦除,分机鼻子'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11381, 2907, 9, '至'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11382, 2909, 9, '至'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11383, 2910, 9, '受影响的地区'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11384, 2911, 9, '受影响的地区'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11385, 2913, 9, '类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11386, 2915, 9, '为了copay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11387, 2916, 9, '为了ded\'ble'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11388, 2919, 9, '按性别过滤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11389, 2920, 9, '历史'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11390, 2921, 9, '问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11391, 2924, 9, '皮肤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11392, 2925, 9, '皮肤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11393, 2927, 9, '到:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11394, 2928, 9, '到:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11395, 2940, 9, '烟草'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11396, 2941, 9, '烟草使用'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11397, 2942, 9, '今天'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11398, 2944, 9, '今天的活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11399, 2945, 9, '扁桃体'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11400, 2946, 9, '顶端'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11401, 2947, 9, '专题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11402, 2948, 9, '总'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11403, 2949, 9, '共计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11404, 2950, 9, '所支付的款项总额'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11405, 2951, 9, '总费用'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11406, 2952, 9, '共计客户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11407, 2953, 9, '共计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11408, 2954, 9, '共计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11409, 2955, 9, '总类'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11410, 2956, 9, '的病人总数'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11411, 2957, 9, '共计生殖健康与计划生育'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11412, 2958, 9, '总计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11413, 2960, 9, '总计'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11414, 2961, 9, '培训类型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11415, 2962, 9, '交易'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11416, 2964, 9, '交易'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11417, 2965, 9, '交易类型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11418, 2966, 9, '交易'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11419, 2968, 9, '交易/推介'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11420, 2969, 9, '把这种'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11421, 2970, 9, '翻译'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11422, 2972, 9, '外伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11423, 2975, 9, '治疗:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11424, 2976, 9, '治疗:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11425, 2977, 9, 'trftime ( $ month_format , mktime ( 0 , 0 , 0 , $一, 1 , 2000 ) ) ) ; $ month_value'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11426, 2978, 9, '触发点/隔综合征/ DOMS /抽筋'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11427, 2979, 9, '三踝'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11428, 2980, 9, '特灵[ , \' R \'等[ ,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11429, 2981, 9, '躯干和腹部'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11430, 2982, 9, '小勺'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11431, 2983, 9, '语音合成'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11432, 2984, 9, '结核病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11433, 2985, 9, '星期二'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11434, 2986, 9, '星期二及星期四'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11435, 2987, 9, '星期二'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11436, 2988, 9, '肿瘤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11437, 2989, 9, '每天两次'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11438, 2991, 9, '类型'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11439, 2992, 9, '输入或扫描病人标识符这里'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11440, 2993, 9, 'UCSMC代码提供了卡尔加里大学运动医学中心'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11441, 2994, 9, '溃疡'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11442, 2995, 9, '溃疡性结肠炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11443, 2996, 9, '溃疡:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11444, 2997, 9, '未指定'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11445, 2998, 9, '未经授权的访问。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11446, 2999, 9, '根据舌'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11447, 3001, 9, '确诊'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11448, 3002, 9, '撤消结帐'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11449, 3003, 9, '独特的客户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11450, 3004, 9, '独特的新客户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11451, 3005, 9, '独特的看病人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11452, 3006, 9, '独特的看病人的报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11453, 3007, 9, '独特的警司'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11454, 3008, 9, '股'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11455, 3009, 9, '单位'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11456, 3010, 9, '单位'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11457, 3012, 9, '未知'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11458, 3013, 9, '未知或N /阿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11459, 3014, 9, '无名保险公司'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11460, 3015, 9, '未注册'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11461, 3017, 9, '反选'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11462, 3019, 9, '直到'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11463, 3020, 9, '过早备案'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11464, 3021, 9, '未使用'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11465, 3022, 9, 'UOR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11466, 3023, 9, '最多'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11467, 3024, 9, '即将到来的约会'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11468, 3025, 9, '即将举行的活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11469, 3026, 9, '更新'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11470, 3027, 9, '更新'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11471, 3028, 9, '更新文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11472, 3029, 9, '更新信息'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11473, 3031, 9, 'UPIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11474, 3032, 9, '上传'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11475, 3034, 9, '上传文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11476, 3036, 9, '上传导入文件:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11477, 3037, 9, '上传报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11478, 3038, 9, '上传此文件:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11479, 3039, 9, '经点击发票号码的“手册张贴窗口”出现。在这里您可以改变的到期日期,并注意到该发票中,选择党为谁您要留言,并选择保险的一切预期paymants已经收到。最重要的是,为每个帐单代码其中被指控,您可以输入支付和调整的信息。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11480, 3040, 9, '经搜查后您提交了一份清单,发票。您可以点击其中的发票编号,以开放的第二个窗口,这是数据输入网页手册张贴。您也可以点击一个病人的名字如果你想进入一个注意,前方办事处的工作人员时将看到病人检查,你可以选择的发票上显示病人报表和打印这些报表。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11481, 3041, 9, '上臂'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11482, 3048, 9, '网址'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11483, 3049, 9, '使用24小时时间格式?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11484, 3050, 9, '使用默认值'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11485, 3051, 9, '利用国际最新的风格?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11486, 3053, 9, '使用主题?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11487, 3054, 9, '用户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11488, 3055, 9, '用户管理'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11489, 3056, 9, '用户和基金管理'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11490, 3058, 9, '用户定义'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11491, 3078, 9, '用户会员资格'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11492, 3079, 9, '用户名'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11493, 3080, 9, '用户的短信网关'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11494, 3081, 9, '用户名:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11495, 3082, 9, '用户'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11496, 3084, 9, '使用的PHP的它将“ / 1 ”的格式'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11497, 3088, 9, '疫苗'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11498, 3089, 9, '阴道环'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11499, 3090, 9, '告别'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11500, 3093, 9, 'Var1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11501, 3094, 9, 'Var2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11502, 3097, 9, '静脉曲张'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11503, 3098, 9, '血管条件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11504, 3099, 9, '血管损伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11505, 3100, 9, '血管外科手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11506, 3101, 9, '版本'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11507, 3103, 9, '退伍军人管理局计划'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11508, 3104, 9, '查看'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11509, 3106, 9, '查看过敏'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11510, 3107, 9, '查看综合病人报告'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11511, 3110, 9, '鉴于事件的弹出一个窗口?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11512, 3114, 9, '查看:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11513, 3115, 9, '签证'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11514, 3116, 9, '内脏损害/损伤/外科手术'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11515, 3117, 9, '访问类别:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11516, 3118, 9, '访问日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11517, 3120, 9, '访问'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11518, 3121, 9, '访问'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11519, 3125, 9, 'W'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11520, 3128, 9, '等待'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11521, 3129, 9, '门市'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11522, 3130, 9, '华顿'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11523, 3133, 9, '警告:访问已创建的这个病人今天!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11524, 3134, 9, '警告:病人的ID是不是唯一的!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11525, 3138, 9, '网站'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11526, 3139, 9, '星期三'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11527, 3140, 9, '星期三'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11528, 3141, 9, '周'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11529, 3142, 9, '周'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11530, 3143, 9, '周视图'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11531, 3144, 9, '本周(县)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11532, 3147, 9, '体重减轻'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11533, 3148, 9, '怎么计算?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11534, 3149, 9, 'Wheezes :'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11535, 3151, 9, '气喘:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11536, 3152, 9, '凡可能相关的纸质文件扫描或发现?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11537, 3153, 9, '鞭'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11538, 3154, 9, '谁'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11539, 3155, 9, '谁回答?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11540, 3156, 9, '丧偶'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11541, 3160, 9, '在几个小时内'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11542, 3161, 9, '在几个小时内:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11543, 3162, 9, '几分钟之内'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11544, 3163, 9, '几分钟之内:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11545, 3164, 9, '没有更新'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11546, 3165, 9, '证人'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11547, 3166, 9, 'WNL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11548, 3167, 9, '妇女'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11549, 3168, 9, '妇女只'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11550, 3169, 9, '工作'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11551, 3170, 9, 'work注意'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11552, 3171, 9, '工作电话'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11553, 3173, 9, '有关的工作?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11554, 3175, 9, '工作/学校请注意'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11555, 3177, 9, '工人赔偿健康计划'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11556, 3179, 9, '手腕'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11557, 3180, 9, '手腕和手'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11558, 3181, 9, '手腕问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11559, 3183, 9, '注销'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11560, 3185, 9, 'x作废'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11561, 3186, 9, '透视'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11562, 3187, 9, 'X射线释义:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11563, 3188, 9, 'X射线释义:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11564, 3189, 9, 'X12只:更换索赔'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11565, 3190, 9, 'X12合作伙伴'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11566, 3191, 9, 'X12合作伙伴'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11567, 3193, 9, '年'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11568, 3194, 9, '年'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11569, 3195, 9, '今年查看'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11570, 3196, 9, '(些)年份'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11571, 3197, 9, '是'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11572, 3198, 9, '是'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11573, 3199, 9, '是'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11574, 3200, 9, '是!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11575, 3203, 9, '是:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11576, 3205, 9, '您不可以删除此活动'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11577, 3206, 9, '不允许您编辑此事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11578, 3207, 9, '您未获授权的。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11579, 3211, 9, '您不能使用此功能直接。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11580, 3212, 9, '您无法直接访问此页。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11581, 3213, 9, '你没有选择任何行动。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11582, 3215, 9, '您必须先选择或添加一个病人。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11583, 3216, 9, '您必须先选择或创建一个遇到。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11584, 3218, 9, '您应该运行此测试,如果这种说法似乎是成功的,但产生的实际索赔的文件中不包含任何数据或只有一个未完成部分的数据量,这是为了遏制。很显然与HCFA声称,因为它们是人类可读的,与X12声称这是一个更加艰难的过程,以决定是否要求妥善完成。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11585, 3219, 9, '您的结束日期无效'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11586, 3220, 9, '您的活动已被删除。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11587, 3221, 9, '您的活动已被修改。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11588, 3222, 9, '您的活动已提交。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11589, 3224, 9, '您PostCalendar配置已重置为使用默认值。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11590, 3225, 9, '您PostCalendar配置已更新。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11591, 3226, 9, '您的重复频率必须是整数。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11592, 3227, 9, '您的重复频率必须至少为1 。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11593, 3228, 9, '您的开始日期大于结束日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11594, 3229, 9, '您的开始日期是无效的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11595, 3230, 9, '您提交失败。'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11596, 3231, 9, '格式yyyy - mm -日'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11597, 3232, 9, '格式yyyy - mm -日日期与此相关的文件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11598, 3234, 9, '格式yyyy - mm -日出生日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11599, 3235, 9, '格式yyyy - mm -日出生日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11600, 3237, 9, '格式yyyy - mm -日发病日期或住院'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11601, 3238, 9, '格式yyyy - mm -日发病日期,手术或药物治疗开始'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11602, 3239, 9, '格式yyyy - mm -日之日起恢复或结尾的药物'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11603, 3240, 9, '格式yyyy - mm -日返回日期发挥'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11604, 3241, 9, '格式yyyy - mm -日送达日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11605, 3242, 9, '格式yyyy - mm -日本函之日起'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11606, 3243, 9, '格式yyyy - mm -日返回日期发挥'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11607, 3244, 9, '格式yyyy - mm -日文件日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11608, 3245, 9, '格式yyyy - mm -日活动日期或开始日期'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11609, 3246, 9, '格式yyyy - mm -日最后日期这一事件'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11610, 3248, 9, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11611, 3249, 9, '邮编'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11612, 3250, 9, '邮编/国家:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11613, 3251, 9, '但却是'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11614, 3252, 9, '不允许访问'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11615, 3253, 9, '你真的想删除吗'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11616, 3254, 9, '药品'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11617, 3255, 9, '邮件没有送出'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11618, 3256, 9, '从'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11619, 3257, 9, '已创建'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11620, 3258, 9, '已重新打开'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11621, 3259, 9, '历史'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11622, 3260, 9, '不是一个数字'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11623, 3261, 9, '可以重新送帐单了'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11624, 3264, 9, '医疗补助原始参考号码'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11625, 3266, 9, '没有找到'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11626, 3268, 9, '药方已达到限度'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11627, 3269, 9, '直到'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11628, 3270, 9, '更新没有成功, 不在数据库中?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11629, 3271, 9, '被标记为只送了帐单'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11630, 3272, 9, '被成功加入队列'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11631, 3273, 9, '! 没访问就离开'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11632, 3275, 9, '\" 在公布日历的配置中是记上的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11633, 3276, 9, '# 保险/财务问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11634, 3277, 9, '药片的数量'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11635, 3279, 9, '$ 已编好号'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11636, 3283, 9, '% 已取消 < 24小时'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11637, 3284, 9, '应该存在但不存在'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11638, 3289, 9, '(新病人)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11639, 3290, 9, '(备注和授权)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11640, 3291, 9, '(病人备注)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11641, 3293, 9, '* 催函已备'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11642, 3294, 9, '** 请将手术移到问题'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11643, 3295, 9, '*要求的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11644, 3296, 9, '图表展开了'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11645, 3299, 9, '1. 休息 2. 敷冰两天 3. 压紧, 脚不麻木或不显苍白色,将绑带保持好位置'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11646, 3306, 9, '三个月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11647, 3307, 9, '每天三次'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11648, 3311, 9, '四个月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11649, 3312, 9, '每天四次'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11650, 3315, 9, '465.9, 上呼吸道感染'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11651, 3316, 9, '466.0, 急性支气管炎 NOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11652, 3317, 9, '486.0, 小儿急性肺炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11653, 3318, 9, '491.21, 慢性阻塞性肺疾病加剧'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11654, 3319, 9, '491.8, 慢性支气管炎'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11655, 3320, 9, '493.92, 哮喘急性发作'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11656, 3321, 9, '496.0, 慢性阻塞性肺疾病'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11657, 3323, 9, '519.7, 支气管痙挛'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11658, 3325, 9, '六个月'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11659, 3327, 9, '824.0 闭合性内踝骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11660, 3328, 9, '824.2 闭合性外踝骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11661, 3329, 9, '824.6 闭合性三踝骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11662, 3330, 9, '825.32 舟狀踝关节骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11663, 3331, 9, '825.35 第五跖骨底部骨折'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11664, 3332, 9, '845.00 踝关节扭伤 NOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11665, 3333, 9, '845.00 踝关节三角韧带扭伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11666, 3334, 9, '845.02 跟骨腓侧扭伤'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11667, 3335, 9, '99212 已建立 - 简单的'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11668, 3336, 9, '99213 已建立 - 低复杂度'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11669, 3337, 9, '< 在检查室'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11670, 3338, 9, '>已结帐'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11671, 3339, 9, '? 没出现'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11672, 3340, 9, '@ 已到达'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11673, 3341, 9, '[转换显示]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11674, 3342, 9, '[上一次看诊的日期]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11675, 3343, 9, '[离上一次看诊的天数]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11676, 3346, 9, '[不推荐]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11677, 3347, 9, '[看诊的次数]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11678, 3348, 9, '[报告]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11679, 3349, 9, '[选择所有]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11680, 3351, 9, '[开始批量处理]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11681, 3352, 9, '[查看记录]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11682, 3353, 9, '[查看可打印的报告]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11683, 2, 10, 'Проверка номера или требований для идентификации оплаты'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11684, 4, 10, 'Требуется лучший номер.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11685, 5, 10, 'Связанный IPPF код требуется.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11686, 6, 10, 'Уникальное значение, определяющее это поле не видимо для пользователя. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11687, 30, 10, 'Управление конролем'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11688, 31, 10, 'Управление списком контроля доступа (ACL) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11689, 34, 10, 'ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11690, 36, 10, 'ACL управление не разрешено.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11691, 40, 10, 'Активный'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11692, 41, 10, 'Активная встреча '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11693, 43, 10, 'Активный пациент'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11694, 44, 10, 'Активный тип'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11695, 46, 10, 'Добавить'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11696, 47, 10, 'Добавить Компанию '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11697, 48, 10, 'Добавить Аптеку'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11698, 49, 10, 'Добавить событие для '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11699, 51, 10, 'Добавить как Новая'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11700, 52, 10, 'Добавить Категорию'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11701, 53, 10, 'Добавить Константу'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11702, 54, 10, 'Добавить Оплату Пациента '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11703, 55, 10, 'Добавить Лекарство'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11704, 59, 10, 'Добавить Группу '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11705, 60, 10, 'Добавить ICD Код'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11706, 61, 10, 'Добавить Выпуск'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11707, 62, 10, 'Добавить Язык '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11708, 63, 10, 'Добавить Новая'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11709, 64, 10, 'Добавить новую категорию'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11710, 65, 10, 'Добавить Новую Группу'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11711, 66, 10, 'Добавить Новую Запись'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11712, 67, 10, 'Добавить новую записку'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11713, 68, 10, 'Добавить Новый Партнер '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11714, 69, 10, 'Добавить Запись'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11715, 70, 10, 'Добавить Запись Пациента'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11716, 71, 10, 'Добавить Рецепт'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11717, 72, 10, 'Добавить к Списку Лекарст'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11718, 74, 10, 'Добавить Пользователя'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11719, 75, 10, 'Добавить Пользователя к Группе'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11720, 78, 10, 'Синдром Эддисона'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11721, 79, 10, 'Синдром Эддисона'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11722, 80, 10, 'Дополнительный Диагноз:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11723, 91, 10, 'Адресная Книга'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11724, 92, 10, 'Адрес'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11725, 93, 10, 'Адресная Книга'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11726, 94, 10, 'Адрес 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11727, 95, 10, 'Адрес 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11728, 116, 10, 'Опять'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11729, 117, 10, 'Возраст'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11730, 118, 10, 'Возраст'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11731, 119, 10, 'Категория Возраста'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11732, 136, 10, 'Все Разделы'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11733, 137, 10, 'Все Пользователи'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11734, 139, 10, 'Аллергии'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11735, 140, 10, 'Аллергии:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11736, 142, 10, 'Разрешать Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11737, 145, 10, 'Разрешать Почтовое Извещение'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11738, 3251, 10, 'но было'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11739, 3252, 10, 'не может быть доступным'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11740, 3253, 10, 'Вы действительно хотите удалить.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11741, 3254, 10, 'Лекарство.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11742, 3255, 10, 'Электронная почта не послана.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11743, 3256, 10, 'от'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11744, 3257, 10, 'должна быть создана.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11745, 3258, 10, 'должна быть повторно открыта. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11746, 3259, 10, 'История.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11747, 3260, 10, 'это не номер.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11748, 3261, 10, 'готово для повторного счета.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11749, 3263, 10, 'Доля'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11750, 3264, 10, 'Номер официальной медицинской ссылки. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11751, 3265, 10, 'минимум'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11752, 3266, 10, 'не найдена!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11753, 3268, 10, 'разрешения на использования рецепта достигла лимита. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11754, 3269, 10, 'до'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11755, 3270, 10, 'измениния не завершились успешно, не в базе данных?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11756, 3271, 10, 'бвло отмечено как счет. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11757, 3272, 10, 'было включено в очередь. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11758, 3273, 10, 'Я покинул без визита.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11759, 3274, 10, '\" для кода'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11760, 3275, 10, '\" было ОТМЕЧЕНО в установке календаря.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11761, 3279, 10, '$ Кодирование сделано'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11762, 3281, 10, '$метка времени (yyyy-mm-dd)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11763, 3283, 10, '% Аннулировано < 24 часа'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11764, 3284, 10, 'должен существовать но не существует'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11765, 3289, 10, '(Новый пациент)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11766, 3290, 10, '(записи и полномочия)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11767, 3291, 10, '(Записи о пациенте)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11768, 3293, 10, '* Напоминание сделано'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11769, 3294, 10, '** Пожалуйста оставьте волнение '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11770, 3295, 10, '* Требуется'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11771, 3296, 10, '\"+\" Диаграмма сделана'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11772, 4, 13, 'Um número de lote é necessário!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11773, 11, 13, 'Abreviatura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11774, 13, 13, 'Abdominal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11775, 17, 13, 'Anormal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11776, 18, 13, 'Teste de Sangue Anormal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11777, 30, 13, 'Controle de Acesso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11778, 46, 13, 'Adicionar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11779, 47, 13, 'Adicionar uma Empresa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11780, 48, 13, 'Adicionar uma Farmácia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11781, 49, 13, 'adicionar um evento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11782, 50, 13, 'adicionar como uma nova nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11783, 51, 13, 'Adicionar como Novo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11784, 52, 13, 'Adicionar Categoria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11785, 53, 13, 'Adicionar Constante'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11786, 55, 13, 'Adicionar Medicamento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11787, 58, 13, 'Adicionar Campo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11788, 59, 13, 'Adicionar Grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11789, 62, 13, 'Adicionar Idioma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11790, 63, 13, 'Adicionar Novo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11791, 64, 13, 'Adicionar nova categoria:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11792, 65, 13, 'Adicionar Novo Grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11793, 66, 13, 'Adicionar Nova Nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11794, 67, 13, 'Adicionar nova nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11795, 68, 13, 'Adicionar Novo Parceiro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11796, 69, 13, 'Adicionar Nota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11797, 70, 13, 'Adicionar Registro de Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11798, 71, 13, 'Adicionar Prescrição'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11799, 72, 13, 'Adicionar Lista de Medicação'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11800, 73, 13, 'Adicionar Transação'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11801, 74, 13, 'Adicionar Usuário'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11802, 75, 13, 'Adicionar Usuário ao Grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11803, 77, 13, 'Adicionar dados cadastrais não é autorizado.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11804, 78, 13, 'Síndrome de Addison'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11805, 79, 13, 'Síndrome de Addison'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11806, 80, 13, 'Diagnóstico Adicional:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11807, 81, 13, 'Histórico Adicional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11808, 82, 13, 'Notas de histórico adicionais'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11809, 83, 13, 'Informações Adicionais'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11810, 84, 13, 'Laboratórios Adicionais'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11811, 85, 13, 'Notas Adicionais'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11812, 86, 13, 'Notas Adicionais:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11813, 87, 13, 'Notas Adicionais:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11814, 88, 13, 'Notas Adicionais do Raio-X:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11815, 92, 13, 'Endereço'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11816, 94, 13, 'Endereço1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11817, 95, 13, 'Endereço2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11818, 102, 13, 'Admin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11819, 103, 13, 'Endereço de E-mail do Administrador'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11820, 104, 13, 'Administrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11821, 105, 13, 'Administrado Por'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11822, 106, 13, 'Administração'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11823, 107, 13, 'Administradores'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11824, 108, 13, 'Administradores podem fazer qualquer operação'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11825, 109, 13, 'Avançado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11826, 110, 13, 'Recomendação'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11827, 113, 13, 'Após salvar o PDF, clique em [Visualizar Log] para verificar erros.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11828, 114, 13, 'Após salvar sua batelada, clique em [Visualizar Log] para verificar erros.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11829, 115, 13, 'Após inserir corretamente os dados, clique no botão Salvar.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11830, 116, 13, 'Novamente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11831, 117, 13, 'Idade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11832, 125, 13, 'Álcool'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11833, 126, 13, 'Consumo de álcool'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11834, 127, 13, 'Todos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11835, 128, 13, 'Todas as Categorias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11836, 129, 13, 'O Dia Inteiro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11837, 130, 13, 'Evento durante o dia inteiro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11838, 515, 13, 'Clientes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11839, 520, 13, 'Fechar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11840, 521, 13, 'Fechar a janela'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11841, 536, 13, 'Café'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11842, 545, 13, 'Cor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11843, 546, 13, 'Colunas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11844, 547, 13, 'Comentários'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11845, 551, 13, 'Completado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11846, 555, 13, 'Conclusões'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11847, 564, 13, 'Contato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11848, 565, 13, 'Email para Contato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11849, 566, 13, 'Endereço de Email para Contato'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11850, 600, 13, 'País'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11851, 602, 13, 'país'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11852, 645, 13, 'Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11853, 646, 13, 'DATA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11854, 659, 13, 'Data de Nascimento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11855, 660, 13, 'Data de nascimento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11856, 673, 13, 'Data:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11857, 674, 13, 'dia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11858, 675, 13, 'Dia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11859, 677, 13, 'Dia(s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11860, 679, 13, 'dias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11861, 680, 13, 'Dias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11862, 699, 13, 'Excluir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11863, 700, 13, 'excluir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11864, 707, 13, 'Excluir este documento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11865, 721, 13, 'Descrição'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11866, 724, 13, 'Destino'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11867, 732, 13, 'Diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11868, 741, 13, 'Diarréia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11869, 784, 13, 'Data de nascimento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11870, 785, 13, 'Data de nascimento está faltando, entre se possível'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11871, 788, 13, 'Médico:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11872, 789, 13, 'Nome do médico e assinatura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11873, 790, 13, 'Documento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11874, 1259, 13, 'Perda de Audição'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11875, 1260, 13, 'Ataque do Coração'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11876, 1261, 13, 'Doença do Coração'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11877, 1262, 13, 'Falha do Coração'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11878, 1263, 13, 'Problema de Coração'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11879, 1264, 13, 'Problemas de Coração'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11880, 1265, 13, 'Cirurgia de Coração'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11881, 1266, 13, 'Transplante de Coração'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11882, 1267, 13, 'CORAÇÃO:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11883, 1269, 13, 'Quente ou Frio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11884, 1271, 13, 'Hebraico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11885, 1273, 13, 'Altura'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11886, 1274, 13, 'Ajuda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11887, 1275, 13, 'ajuda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11888, 1278, 13, 'Hematológico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11889, 1280, 13, 'Hemoglobina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11890, 1282, 13, 'Hepatite'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11891, 1283, 13, 'Hepatite A 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11892, 1284, 13, 'Hepatite A 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11893, 1285, 13, 'Hepatite B 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11894, 1286, 13, 'Hepatite B 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11895, 1287, 13, 'Hepatite B 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11896, 1288, 13, 'aqui'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11897, 1291, 13, 'Herpes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11898, 1293, 13, 'Olá. Você está por aqui há'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11899, 1298, 13, 'Oculto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11900, 1299, 13, 'Administração de Eventos Ocultos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11901, 1300, 13, 'Ocultar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11902, 1301, 13, 'Ocultar Detalhes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11903, 1302, 13, 'Alto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11904, 1303, 13, 'Alta Pressão Sanguínea'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11905, 1310, 13, 'Hispânico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11906, 1311, 13, 'Histórico'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11907, 1312, 13, 'Dados Históricos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11908, 1315, 13, 'HIV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11909, 1317, 13, 'Segure a tecla [Ctrl] para seleção múltipla ou desfazer seleção'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11910, 1318, 13, 'Segue a tecla [Ctrl] para selecionar múltiplos itens'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11911, 1320, 13, 'Residência'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11912, 1321, 13, 'Telefone de Residência'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11913, 1322, 13, 'Número de Telefone da Residência'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11914, 1323, 13, 'Sem-teto ou similar?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11915, 1324, 13, 'Sem-teto, etc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11916, 1325, 13, 'Sem-teto, etc.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11917, 1326, 13, 'Horas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11918, 1327, 13, 'Como a Lesão Ocorreu?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11919, 1328, 13, 'Como a Lesão Ocorreu?:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11920, 1735, 13, 'Mãe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11921, 1736, 13, 'Boca'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11922, 1737, 13, 'Mover'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11923, 1739, 13, 'Mover para baixo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11924, 1741, 13, 'Mover para...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11925, 1762, 13, 'Nome'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11926, 1770, 13, 'Nome:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11927, 1774, 13, 'Nacionalidade'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11928, 1779, 13, 'Pescoço'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11929, 1794, 13, 'Novo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11930, 1799, 13, 'Novas Categorias'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11931, 1800, 13, 'Nova Categoria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11932, 1804, 13, 'Novo Documento'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11933, 1809, 13, 'Novo Grupo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11934, 1812, 13, 'Nova Lista'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11935, 1813, 13, 'Novo Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11936, 1818, 13, 'Novo Usuário'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11937, 1819, 13, 'Nova Visita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11938, 1821, 13, 'Jornal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11939, 1822, 13, 'Próximo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11940, 1823, 13, 'Próximo Dia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11941, 1824, 13, 'Próximo Mês'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11942, 1825, 13, 'Próxima Semana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11943, 1826, 13, 'Apelido'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11944, 1840, 13, 'Não há eventos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11945, 1874, 13, 'Nenhum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11946, 1875, 13, 'nenhum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11947, 1879, 13, 'Normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11948, 1909, 13, 'não encontrado'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11949, 1910, 13, 'não encontrado!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11950, 1916, 13, 'Notas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11951, 1924, 13, 'Novembro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11952, 1940, 13, 'Ocupação'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11953, 1941, 13, 'Ocorrência'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11954, 1942, 13, 'Outubro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11955, 1974, 13, 'Opção'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11956, 1975, 13, 'Opcional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11957, 1999, 13, 'Outro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11958, 2000, 13, 'outro'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11959, 2001, 13, 'Outro (especificar)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11960, 2005, 13, 'outro mês'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11961, 2029, 13, 'Página'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11962, 2030, 13, 'Páginas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11963, 2031, 13, 'Pago'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11964, 2040, 13, 'Senha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11965, 2041, 13, 'Alterar Senha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11966, 2042, 13, 'Mudança de senha bem sucedida.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11967, 2044, 13, 'Senha:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11968, 2050, 13, 'Paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11969, 2051, 13, 'paciente'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11970, 2052, 13, 'PACIENTE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11971, 2, 14, 'Cek nomor atau nomor klaim untuk mengidentifikasi pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11972, 4, 14, 'Dibutuhkan nomor LOT!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11973, 5, 14, 'Diperlukan kode yang berhubungan dengan IPPF!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11974, 6, 14, 'Nilai yang unik untuk mengidentifikasi bidang ini, tidak terlihat ke pengguna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11975, 7, 14, 'Sebelum makan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11976, 8, 14, 'Pagi Hari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11977, 10, 14, 'AB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11978, 12, 14, 'Abses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11979, 13, 14, 'Perut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11980, 14, 14, 'Mampu Berjalan empat (4) langkah:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11981, 15, 14, 'ABN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11982, 16, 14, 'ABN1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11983, 22, 14, 'Isu aborsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11984, 23, 14, 'Metode aborsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11985, 24, 14, 'Kategori yang Berhubungan dengan Aborsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11986, 27, 14, 'Terima Penugasan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11987, 28, 14, 'Menerima Pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11988, 29, 14, 'Menerima Penugasan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11989, 30, 14, 'Kontrol Akses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11990, 31, 14, 'Administrasi Daftar Kontrol Akses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11991, 34, 14, 'ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11992, 36, 14, 'Administrasi ACL Tidak Disetujui'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11993, 39, 14, 'Tanggal tindakan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11994, 40, 14, 'Aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11995, 41, 14, 'Konsultasi Hari Ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11996, 43, 14, 'Pasien aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11997, 44, 14, 'Tipe Kegiatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11998, 45, 14, 'Akut pada kronis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (11999, 46, 14, 'Tambah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12000, 47, 14, 'Tambah Perusahaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12001, 48, 14, 'Tambah Farmasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12002, 49, 14, 'menambahkan kegiatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12003, 51, 14, 'Tambahkan sebagai Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12004, 52, 14, 'Tambahkan Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12005, 53, 14, 'Tambahkan Konstanta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12006, 54, 14, 'Tambahkan Copay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12007, 55, 14, 'Tambahkan Obat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12008, 56, 14, 'Tambahkan Konsultasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12009, 57, 14, 'Tambahkan Prasarana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12010, 59, 14, 'Tambah Grup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12011, 60, 14, 'Tambahkan Kode ICD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12012, 61, 14, 'Tambahkan Isu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12013, 62, 14, 'Tambahkan Bahasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12014, 63, 14, 'Tambahkan Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12015, 64, 14, 'Tambahkan kategori baru:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12016, 65, 14, 'Tambahkan Grup Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12017, 66, 14, 'Tambahkan Catatan Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12018, 67, 14, 'Tambahkan catatan baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12019, 68, 14, 'Tambahkan Mitra Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12020, 69, 14, 'Tambahkan Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12021, 70, 14, 'Tambahkan Rekam Medis Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12022, 71, 14, 'Tambahkan Resep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12023, 72, 14, 'Tambahkan ke Daftar Obat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12024, 74, 14, 'Tambah Pengguna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12025, 75, 14, 'Tambahkan Pengguna Pada Grup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12026, 78, 14, 'Sindroma Addison'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12027, 79, 14, 'Sindroma Addison'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12028, 80, 14, 'Diagnosis Tambahan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12029, 81, 14, 'Tambahan Riwayat Sakit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12030, 82, 14, 'Catatan Tambahan Riwayat Sakit '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12031, 83, 14, 'Info Tambahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12032, 84, 14, 'Tambahan Laboratorium'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12033, 85, 14, 'Catatan tambahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12034, 86, 14, 'Catatan tambahan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12035, 87, 14, 'Catatan tambahan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12036, 88, 14, 'Catatan Tambahan X-RAY:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12037, 90, 14, 'Buku Alamat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12038, 91, 14, 'Buku Alamat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12039, 92, 14, 'Alamat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12040, 93, 14, 'Buku Alamat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12041, 94, 14, 'Alamat1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12042, 95, 14, 'Alamat2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12043, 97, 14, 'Menyesuaikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12044, 99, 14, 'Penyesuaian nilai untuk kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12045, 100, 14, 'Penyesuaian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12046, 101, 14, 'Adm menyesuaikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12047, 102, 14, 'Admin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12048, 103, 14, 'Alamat Email Admin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12049, 105, 14, 'Dimasukan Oleh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12050, 106, 14, 'Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12051, 110, 14, 'Saran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12052, 111, 14, 'Mempengaruhi normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12053, 112, 14, 'Panggilan Diluar jam kerja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12054, 115, 14, 'Setelah memasukkan informasi dengan benar, tekan tombol Simpan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12055, 116, 14, 'Lagi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12056, 117, 14, 'Usia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12057, 119, 14, 'Kategori usia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12058, 121, 14, 'Format Umur Untuk \"umur dari\" tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12059, 122, 14, 'Format umur untuk \"sampai usia\" tidak berlaku'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12060, 123, 14, 'Umur Dari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12061, 125, 14, 'Alkohol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12062, 126, 14, 'Konsumsi alkohol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12063, 127, 14, 'Semua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12064, 128, 14, 'Semua Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12065, 129, 14, 'Semua Hari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12066, 131, 14, 'Semua Fasilitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12067, 132, 14, 'Semua atau bagian dari nama depan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12068, 133, 14, 'Semua atau bagian dari nama belakang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12069, 135, 14, 'Semua diulas dan Negatif:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12070, 136, 14, 'Semua Topik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12071, 137, 14, 'Semua Pengguna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12072, 139, 14, 'Alergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12073, 140, 14, 'Alergi:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12074, 142, 14, 'Boleh Lewat Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12075, 145, 14, 'Boleh Lewat Surat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12076, 146, 14, 'Boleh Lewat Pesan Singkat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12077, 148, 14, 'Boleh mengirimkan peristiwa yang akan dibuat aktif secara instant?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12078, 150, 14, 'Memungkinkan pengguna untuk mempublikasikan Global Terkini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12079, 151, 14, 'Memungkinkan pengguna untuk mempublikasikan Kalender Pribadi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12080, 152, 14, 'Izinkan Pesan suara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12081, 153, 14, 'Diizinkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12082, 155, 14, 'Telah digunakan, pilih identitas lain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12083, 156, 14, 'Yang digunakan, pilih gelar lain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12084, 157, 14, 'Alt Alamat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12085, 158, 14, 'Sebagai alternatif, Anda dapat menggunakan halaman pencarian untuk mengupload sebuah uang elektronik (X12 835) file yang telah diperoleh dari pembayar atau clearinghouse. Anda dapat melakukannya dengan mengklik tombol Browse dan memilih file untuk di-upload, kemudian klik Cari untuk melakukan upload dan menampilkan sesuai tagihan. Dalam hal ini parameter yang lain yang disebutkan di atas tidak berlaku dan akan diabaikan. Mengupload menyimpan file tetapi belum memproses isinya - yang dilakukan secara terpisah seperti yang dijelaskan di bawah ini.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12086, 159, 14, 'Pagi hari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12087, 160, 14, 'Merubah Catatan yang ada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12088, 161, 14, 'AMEX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12089, 162, 14, 'Jumlah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12090, 164, 14, 'Jumlah Saldo Akhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12091, 165, 14, 'Jumlah untuk Kunjungan ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12092, 166, 14, 'Jumlah Dibayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12093, 167, 14, 'Jumlah:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12094, 169, 14, 'Dan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12095, 172, 14, 'dan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12096, 173, 14, 'Dan semua data subordinat? Tindakan ini akan dicatat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12097, 175, 14, 'Pergelangan Kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12098, 176, 14, 'Pergelangan Kaki + Tumit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12099, 177, 14, 'Formulir Evaluasi Pergelangan Kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12100, 178, 14, 'Masalah Pergelangan Kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12101, 179, 14, 'Ankylosing Sondlilitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12102, 180, 14, 'Ankylosing Spondlilitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12103, 182, 14, 'Satu hal yang dapat Anda lakukan di jendela posting adalah permintaan tagihan kedua. Jika Anda memilih kotak centang sebelum menyimpannya, maka klaim asli akan dibuka kembali dan antri di halaman Penagihan, dan akan diproses selama menjalankan penagihan berikutnya.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12104, 183, 14, 'Sebelum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12105, 184, 14, 'Anus nl, tidak ada nyeri dubur / massa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12106, 186, 14, 'Sembarang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12107, 188, 14, 'Setiap bagian dari kode yang dikehendaki atau deskripsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12108, 189, 14, 'Salah satu bagian khusus yang dikehendaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12109, 190, 14, 'Bagian dari nama pasien, atau \"terakhir, pertama\", atau \"X-Y\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12110, 192, 14, 'Tampilan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12111, 193, 14, 'Penampilan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12112, 195, 14, 'Menambahkan ke catatan ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12113, 196, 14, 'Menambahkan ke catatan ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12114, 197, 14, 'Appendectomy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12115, 198, 14, 'Pakailah pada daerah yang sakit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12116, 199, 14, 'Dipakai untuk kulit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12117, 201, 14, 'Tanggal janji temu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12118, 202, 14, 'Status janji temu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12119, 203, 14, 'Janji temu dalam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12120, 204, 14, 'Janji temu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12121, 206, 14, 'Janji temu dan konsultasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12122, 207, 14, 'Laporan Janji Temu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12123, 208, 14, 'Laporan Janji temu-Konsultasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12124, 209, 14, 'Menyetujui'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12125, 210, 14, 'Disetujui'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12126, 211, 14, 'Disetujui Kegiatan Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12127, 212, 14, 'Appt-Enc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12128, 213, 14, 'Appts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12129, 214, 14, 'April'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12130, 216, 14, 'Apakah Anda yakin ingin menyetujui event ini?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12131, 218, 14, 'Apakah Anda yakin ingin menghapus event ini?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12132, 220, 14, 'Apakah Anda yakin ingin mengedit event ini?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12133, 221, 14, 'Apakah Anda yakin ingin menyembunyikan event ini?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12134, 222, 14, 'Apakah Anda yakin ingin melihat event ini?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12135, 227, 14, 'Apakah Anda yakin ingin melanjutkan dengan tindakan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12136, 228, 14, 'Wilayah tidak ditentukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12137, 229, 14, 'Armenia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12138, 231, 14, 'Arthritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12139, 232, 14, 'Arthritis / penyakit sendi degen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12140, 233, 14, 'Arthritis / penyakit sendi degen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12141, 234, 14, 'sebagai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12142, 235, 14, 'Tentu sebagai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12143, 236, 14, 'Asia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12144, 239, 14, 'Asisten'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12145, 240, 14, 'Asma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12146, 242, 14, 'Pada Navicular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12147, 243, 14, 'Pada Navicular:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12148, 244, 14, 'Athletic / Trauma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12149, 245, 14, 'Perhatian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12150, 246, 14, 'Attn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12151, 247, 14, 'Agustus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12152, 248, 14, 'Auth'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12153, 249, 14, 'Auth / catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12154, 250, 14, 'Kewenangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12155, 251, 14, 'Otorisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12156, 254, 14, 'Berwenang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12157, 255, 14, 'Auto Kirim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12158, 257, 14, 'Automobile Kedokteran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12159, 259, 14, 'Tersedia Times'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12160, 260, 14, 'Avulsion / avulsion pematahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12161, 261, 14, 'Avulsion lateral malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12162, 262, 14, 'Avulsion di tengah-tengah malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12163, 263, 14, 'Kesadaran Berbasis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12164, 265, 14, 'b.i.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12165, 266, 14, 'belakang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12166, 267, 14, 'Belakang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12167, 268, 14, 'Masalah Punggung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12168, 269, 14, 'Bedah Punggung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12169, 270, 14, 'Cadangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12170, 272, 14, 'Buruk memeriksa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12171, 273, 14, 'Buruk hutang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12172, 276, 14, 'Keseimbangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12173, 277, 14, 'keseimbangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12174, 278, 14, 'Utang Saldo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12175, 279, 14, 'Dasar kelima (5.) Metarsal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12176, 280, 14, 'Dasar kelima (5.) Metarsal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12177, 281, 14, 'Batch Alat Komunikasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12178, 282, 14, 'Batch processing dimulai; hal ini dapat memakan waktu cukup lama.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12179, 283, 14, 'BatchCom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12180, 285, 14, 'Mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12181, 286, 14, 'Tanggal Mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12182, 287, 14, 'Mulai tanggal layanan yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12183, 290, 14, 'Bilateral:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12184, 291, 14, 'Tanggal tagihan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12185, 293, 14, 'Tagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12186, 294, 14, 'Penagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12187, 296, 14, 'Penagihan Attn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12188, 297, 14, 'Kode penagihan untuk Layanan Diminta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12189, 298, 14, 'Penagihan kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12190, 299, 14, 'Informasi Tagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12191, 300, 14, 'Lokasi penagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12192, 301, 14, 'Catatan tagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12193, 302, 14, 'Catatan untuk penagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12194, 303, 14, 'Penagihan Catatan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12195, 304, 14, 'Penagihan hasil antrian:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12196, 305, 14, 'Penagihan Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12197, 306, 14, 'penagihan ke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12198, 308, 14, 'Tanggal Lahir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12199, 309, 14, 'Hitam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12200, 310, 14, 'Kanker kandung kemih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12201, 311, 14, 'Infeksi kandung kemih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12202, 312, 14, 'Formulir kosong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12203, 316, 14, 'Diblokir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12204, 319, 14, 'Hidung berdarah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12205, 320, 14, 'Blue Cross Blue Shield'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12206, 321, 14, 'Biru baris dalam laporan ini adalah informasi. Hitam menunjukkan baris informasi yang ada sebelumnya. Garis hijau menunjukkan perubahan yang telah berhasil diterapkan. Garis-garis merah menunjukkan kesalahan, atau perubahan yang tidak diterapkan, ini harus diproses secara manual. Saat ini ditolak dan pembayaran klaim reversals tidak ditangani secara otomatis dan seterusnya akan muncul dalam warna merah.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12207, 322, 14, 'Visi kabur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12208, 325, 14, 'Badan Daerah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12209, 326, 14, 'Kesakitan tulang:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12210, 327, 14, 'Bone kelembutan: Malleolus di tengah-tengah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12211, 329, 14, 'Bot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12212, 331, 14, 'kedua telinga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12213, 332, 14, 'Dasar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12214, 333, 14, 'BOX 10 A. Pekerjaan yang berhubungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12215, 334, 14, 'BOX 10 B. Otomatis Kecelakaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12216, 335, 14, 'BOX 10 Kecelakaan C. Lain-lain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12217, 336, 14, 'BOX 16. Tanggal tidak dapat bekerja dari (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12218, 337, 14, 'BOX 16. Tanggal tidak dapat bekerja untuk (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12219, 338, 14, 'BOX 18. Rumah sakit dari tanggal (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12220, 339, 14, 'BOX 18. Ke rumah sakit tanggal (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12221, 340, 14, 'BOX 20. Di luar itu digunakan Lab?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12222, 341, 14, 'BOX 22. Medicaid Resubmission Kode (ICD-9)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12223, 342, 14, 'BOX 23. Sebelum Otorisasi No'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12224, 351, 14, 'Penyakit payudara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12225, 352, 14, 'Breast Exam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12226, 354, 14, 'Nafas Sounds:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12227, 355, 14, 'Broken Bones'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12228, 356, 14, 'Bronkitis Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12229, 357, 14, 'People'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12230, 358, 14, 'Telusuri Rekam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12231, 359, 14, 'Bruising / haematoma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12232, 360, 14, 'Bodong Kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12233, 361, 14, 'Pembakaran dengan hajat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12234, 363, 14, 'Sibuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12235, 364, 14, 'Buttock + S.I.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12236, 365, 14, 'oleh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12237, 366, 14, 'oleh mulut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12238, 367, 14, 'Oleh / Sumber'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12239, 368, 14, 'Oleh:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12240, 370, 14, 'Lifetime cache (dalam detik)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12241, 371, 14, 'Cache output template?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12242, 372, 14, 'Konsumsi kafein'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12243, 373, 14, 'Kalender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12244, 375, 14, 'Kalender UI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12245, 376, 14, 'Lihat kalender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12246, 377, 14, 'Panggilan ke addForm () di sini.
'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12247, 378, 14, 'CAMOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12248, 379, 14, 'Membatalkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12249, 380, 14, 'Kanker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12250, 383, 14, 'tidak dapat dikonversi ke JPEG. ImageMagick mungkin tidak diinstal?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12251, 384, 14, 'tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12252, 385, 14, 'tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12253, 386, 14, 'tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12254, 387, 14, 'Tidak dapat membuat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12255, 388, 14, 'Tidak dapat menemukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12256, 389, 14, 'Tidak bisa menemukan pasien dari SQL-Ledger id pelanggan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12257, 390, 14, 'Tidak dapat menemukan kata-kata dalam dokumen acuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12258, 391, 14, 'Tidak dapat menemukan selular dari SQL-Ledger karyawan ='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12259, 392, 14, 'Tidak bisa buka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12260, 394, 14, 'Tidak dapat diperbarui karena Anda tidak mengedit catatan yang ada!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12261, 395, 14, 'kapsul'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12262, 396, 14, 'Jantung Catheterization'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12263, 397, 14, 'Jantung Nemo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12264, 398, 14, 'Cardiovascular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12265, 399, 14, 'Tulang muda / chondral / disc kerusakan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12266, 400, 14, 'Cedera tulang rawan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12267, 401, 14, 'Cartoid pulsations nl, pedal pulses nl'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12268, 402, 14, 'uang tunai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12269, 403, 14, 'Uang tunai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12270, 404, 14, 'Tunai Rec'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12271, 405, 14, 'Penerimaan uang oleh Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12272, 406, 14, 'Bedah katarak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12273, 407, 14, 'Katarak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12274, 408, 14, 'Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12275, 409, 14, 'Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12276, 410, 14, 'kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12277, 411, 14, 'Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12278, 412, 14, 'Detail kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12279, 413, 14, 'Kategori Batas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12280, 414, 14, 'Nama Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12281, 415, 14, 'Kaukasus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12282, 418, 14, 'Balai Sertifikasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12283, 419, 14, 'cfirst ($ instype). \'Ins'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12284, 420, 14, 'ChampUS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12285, 421, 14, 'ChampUSVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12286, 422, 14, 'mengubah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12287, 423, 14, 'Ubah Ringkasan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12288, 426, 14, 'Berubah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12289, 428, 14, 'Menagih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12290, 429, 14, 'Biaya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12291, 430, 14, 'Bagan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12292, 431, 14, 'Ringkasan Chart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12293, 432, 14, 'Lagu Check-in/out Laporan Kegiatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12294, 434, 14, 'Chart ID:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12295, 435, 14, 'Lokasi Ringkasan Chart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12296, 438, 14, 'Lagu Tracker'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12297, 439, 14, 'Lagu trk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12298, 440, 14, 'Grafik Dicentang Keluar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12299, 441, 14, 'Grafik Keluar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12300, 442, 14, 'periksa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12301, 443, 14, 'Periksa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12302, 444, 14, 'Periksa Semua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12303, 446, 14, 'Periksa Input Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12304, 448, 14, 'Periksa / EOB Tanggal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12305, 449, 14, 'Periksa / EOB No:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12306, 450, 14, 'Periksa / Ref Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12307, 451, 14, 'Periksa / Nomor Referensi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12308, 453, 14, 'centang daftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12309, 454, 14, 'centang w / teks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12310, 456, 14, 'Kotak dicentang = yes, kosong = tidak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12311, 457, 14, 'Checkout'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12312, 458, 14, 'Catur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12313, 459, 14, 'Dada CTAB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12314, 461, 14, 'Dada Rasa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12315, 462, 14, 'Chest Pains'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12316, 465, 14, 'Chills'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12317, 466, 14, 'Cina'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12318, 467, 14, 'Pilihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12319, 468, 14, 'Cholecystectomy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12320, 469, 14, 'Cholecystestomy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12321, 471, 14, 'Pilih seksi dan klik item yang ada, kemudian di bagian lain, Anda akan melihat item terkait disorot, dan Anda dapat klik di bagian untuk menambahkan dan menghapus hubungan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12322, 473, 14, 'Bronkitis kronis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12323, 475, 14, 'Kronis synovitis / cairan / sakit / encok'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12324, 476, 14, 'Kronis / berulang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12325, 477, 14, 'Sirosis of the Liver'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12326, 479, 14, 'Kota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12327, 480, 14, 'Nama Kota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12328, 481, 14, 'Kota, Negara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12329, 482, 14, 'City, State Zip'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12330, 483, 14, 'Kota / Negara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12331, 484, 14, 'Klaim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12332, 485, 14, 'Klaim tes telah selesai menjalankan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12333, 486, 14, 'Klaim dibuat ke file'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12334, 487, 14, 'Klasifikasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12335, 488, 14, 'Bersih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12336, 489, 14, 'Hapus Semua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12337, 490, 14, 'Jelas Justification'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12338, 491, 14, 'Jelas Smarty Cache'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12339, 492, 14, 'CLIA Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12340, 494, 14, 'klik untuk lebih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12341, 495, 14, 'Klik di sini untuk memilih tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12342, 496, 14, 'klik di sini untuk memperbarui prioritas, kategori dan pengaturan panggilan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12343, 498, 14, 'Klik untuk mendownload'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12344, 501, 14, 'Klik untuk menghasilkan laporan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12345, 504, 14, 'Klik untuk memilih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12346, 505, 14, 'Klik untuk memilih atau mengubah diagnosa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12347, 506, 14, 'Klik untuk memilih pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12348, 507, 14, 'Klik untuk memilih kode yang terkait'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12349, 511, 14, 'Klik:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12350, 513, 14, 'Profil klien - Klien Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12351, 514, 14, 'Profil klien - Klien Unik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12352, 515, 14, 'Klien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12353, 516, 14, 'Klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12354, 517, 14, 'Klinik Rekam Harian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12355, 520, 14, 'Tutup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12356, 521, 14, 'dekat jendela'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12357, 522, 14, 'Ditutup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12358, 524, 14, 'CMS ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12359, 525, 14, 'CN2-12 utuh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12360, 526, 14, 'Kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12361, 527, 14, 'kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12362, 528, 14, 'Kode Finder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12363, 529, 14, 'Kode harus dua huruf lowercase'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12364, 530, 14, 'kode jenis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12365, 531, 14, 'Kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12366, 532, 14, 'Coding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12367, 535, 14, 'Coding tidak diizinkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12368, 536, 14, 'Kopi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12369, 537, 14, 'Coll w / o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12370, 538, 14, 'runtuh semua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12371, 539, 14, 'Koleksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12372, 540, 14, 'Koleksi Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12373, 541, 14, 'Kanker usus besar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12374, 542, 14, 'Colon Cancer Surgery'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12375, 543, 14, 'Colonoscopy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12376, 544, 14, 'colonoscopy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12377, 545, 14, 'Warna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12378, 546, 14, 'Kolom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12379, 547, 14, 'Komentar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12380, 548, 14, 'Asuransi komersial Co'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12381, 549, 14, 'Komit Perubahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12382, 550, 14, 'Komunikasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12383, 551, 14, 'Selesai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12384, 552, 14, 'Komplikasi oleh Service Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12385, 553, 14, 'Komplikasi dari Abortion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12386, 554, 14, 'Dibantu komputer Kedokteran Diurutkan Sistem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12387, 556, 14, 'Bawaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12388, 557, 14, 'Conjuntiva, murid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12389, 559, 14, 'konstan nama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12390, 560, 14, 'konstan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12391, 563, 14, 'Konsultasi Brief Description'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12392, 564, 14, 'Kontak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12393, 565, 14, 'Email Kontak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12394, 568, 14, 'Lensa Kontak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12395, 569, 14, 'Nama kontak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12396, 570, 14, 'Contact Person'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12397, 571, 14, 'Hubungi Nomor Telepon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12398, 572, 14, 'Isi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12399, 573, 14, 'isi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12400, 575, 14, 'Kontra Klien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12401, 577, 14, 'Isu kontrasepsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12402, 578, 14, 'Kontrasepsi komplikasi (sebutkan)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12403, 579, 14, 'Metode kontrasepsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12404, 580, 14, 'Kontrasepsi layanan sebelumnya mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12405, 581, 14, 'Mulai kontrasepsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12406, 583, 14, 'Copay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12407, 584, 14, 'CoPay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12408, 586, 14, 'Copays'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12409, 588, 14, 'Salin ke Halaman Pasien Chart'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12410, 589, 14, 'Salin Nilai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12411, 590, 14, 'Copyright Notice'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12412, 591, 14, 'Artery koroner Bypass'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12413, 593, 14, 'Batuk:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12414, 594, 14, 'Tidak dapat mengirim email ke server karena masalah,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12415, 595, 14, 'Couns oleh Metode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12416, 596, 14, 'Konseling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12417, 597, 14, 'Konseling kegiatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12418, 600, 14, 'Negara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12419, 603, 14, 'Kupon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12420, 604, 14, 'CPT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12421, 605, 14, 'CPT Codes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12422, 606, 14, 'Crackles:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12423, 607, 14, 'krim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12424, 608, 14, 'Buat Event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12425, 611, 14, 'Buat Baru Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12426, 612, 14, 'Buat Pasien Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12427, 613, 14, 'Dibuat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12428, 615, 14, 'kredit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12429, 616, 14, 'Kredit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12430, 617, 14, 'Crohn\'s Disease'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12431, 619, 14, 'File CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12432, 620, 14, 'Saat ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12433, 621, 14, 'Peristiwa Konsultasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12434, 622, 14, 'Peristiwa hari sorot warna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12435, 625, 14, 'Peristiwa Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12436, 626, 14, 'Sedang aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12437, 627, 14, 'Cushing Syndrom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12438, 628, 14, 'Cushing Syndrome'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12439, 629, 14, 'Kebiasaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12440, 630, 14, 'CYP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12441, 631, 14, 'CYP Factor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12442, 632, 14, 'CYP Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12443, 634, 14, 'D & C'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12444, 635, 14, 'D & E'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12445, 636, 14, 'D.O.B.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12446, 637, 14, 'harian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12447, 638, 14, 'Alike data sudah di database, silahkan ganti kode dan / atau keterangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12448, 640, 14, 'Data cols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12449, 641, 14, 'Jenis data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12450, 642, 14, 'Database'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12451, 645, 14, 'Tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12452, 647, 14, 'Tanggal administratif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12453, 648, 14, 'Tanggal kontrasepsi layanan yang diberikan pada awalnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12454, 649, 14, 'Tanggal DESTROYED'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12455, 650, 14, 'Tampilan Format tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12456, 651, 14, 'Format tanggal untuk \"janji akhir\" tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12457, 652, 14, 'Format tanggal untuk \"janji mulai\" tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12458, 653, 14, 'Format tanggal untuk \"Berikut Penunjukan\" tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12459, 654, 14, 'Format tanggal untuk \"tidak terlihat sejak\" tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12460, 655, 14, 'Format tanggal untuk \"terlihat sejak\" tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12461, 656, 14, 'Tanggal Pernyataan Informasi imunisasi Mengingat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12462, 657, 14, 'Tanggal tersebut tidak ada untuk kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12463, 658, 14, 'Tanggal deposito bank yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12464, 661, 14, 'Tanggal Cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12465, 662, 14, 'Tanggal pembayaran yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12466, 663, 14, 'Tanggal arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12467, 664, 14, 'Tanggal balasan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12468, 665, 14, 'Tanggal Pelayanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12469, 666, 14, 'Tanggal layanan mm / dd / yyyy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12470, 667, 14, 'Tanggal Service:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12471, 669, 14, 'Tanggal Vis Pernyataan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12472, 672, 14, 'Tanggal / Catatan dari Terakhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12473, 673, 14, 'Tanggal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12474, 675, 14, 'Hari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12475, 676, 14, 'Hari Lihat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12476, 677, 14, 'Hari (s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12477, 678, 14, 'Hari (s) M-F'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12478, 679, 14, 'bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12479, 680, 14, 'Bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12480, 681, 14, 'Bulan dan Permainan Missed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12481, 683, 14, 'Kolom per hari:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12482, 684, 14, 'DB diinstal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12483, 686, 14, 'Informasi debug'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12484, 687, 14, 'Desember'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12485, 688, 14, 'Default'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12486, 689, 14, 'Standar Lihat Kalender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12487, 690, 14, 'Fasilitas standar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12488, 692, 14, 'Metode default'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12489, 694, 14, 'Default Template'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12490, 695, 14, 'Nilai Default'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12491, 696, 14, 'Default X12 Mitra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12492, 697, 14, 'Default / Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12493, 698, 14, 'Tertunda kambuh (> 12 Mo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12494, 699, 14, 'Menghapus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12495, 701, 14, 'Kategori menghapus dengan ID (s):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12496, 704, 14, 'Hapus Halaman'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12497, 705, 14, 'Hapus Pasien, Encounter, Formulir, Issue, Dokumen, Pembayaran, Penagihan atau Transaksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12498, 711, 14, 'Demografi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12499, 713, 14, 'Demografi tidak diizinkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12500, 717, 14, 'Tergantung pada jenis menagih Anda uji HCFA anda akan melihat output seperti di halaman kosong untuk HCFA tagihan, Anda akan melihat banyak baris teks agak kacau dan informasi jika anda menguji sebuah X12 klaim. Teks yang kacau adalah X12 IPUS 4010A format. Kadang-kadang Anda akan melihat karakter yang aneh seperti domino atau squiglies, ini adalah karakter kontrol seperti halaman feed dan normal.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12501, 718, 14, 'Tanggal deposit:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12502, 719, 14, 'Depressed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12503, 720, 14, 'Depresi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12504, 721, 14, 'Keterangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12505, 722, 14, 'deskripsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12506, 724, 14, 'Tujuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12507, 725, 14, 'Hancurkan Lot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12508, 726, 14, 'Hancurkan ...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12509, 727, 14, 'Hancur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12510, 728, 14, 'Hancur Narkoba'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12511, 729, 14, 'Hancur Obat Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12512, 730, 14, 'Detail'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12513, 731, 14, 'Pembangunan keabnormalan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12514, 732, 14, 'Diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12515, 733, 14, 'Diag'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12516, 734, 14, 'Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12517, 735, 14, 'Diagnosis kode harus terhubung ke sebuah perjumpaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12518, 736, 14, 'Diagnosa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12519, 737, 14, 'Diagnosa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12520, 738, 14, 'Pengujian diagnostik:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12521, 739, 14, 'Cepat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12522, 740, 14, 'Diaphragms / Caps'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12523, 743, 14, 'Dikte:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12524, 745, 14, 'Tersebar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12525, 746, 14, 'Surat langsung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12526, 747, 14, 'Cacat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12527, 748, 14, 'cacat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12528, 749, 14, 'Cacat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12529, 750, 14, 'DISC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12530, 752, 14, 'Dari discharge pekencingan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12531, 753, 14, 'Discharge Tepat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12532, 754, 14, 'Discharge Kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12533, 755, 14, 'Diskon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12534, 756, 14, 'Diskon Jumlah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12535, 759, 14, 'Dislokasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12536, 761, 14, 'Dispatch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12537, 762, 14, 'Dispatch Dokumen Diterima'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12538, 763, 14, 'Dispensed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12539, 764, 14, 'Menampilkan tanggal dalam acara blok?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12540, 765, 14, 'Menampilkan berapa banyak acara?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12541, 766, 14, 'Menampilkan lokasi di blok?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12542, 767, 14, 'Menampilkan kalender?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12543, 768, 14, 'Tampilan hari ini acara di blok?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12544, 769, 14, 'Tampilkan topik di blok?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12545, 770, 14, 'Menampilkan acara mendatang di blok?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12546, 771, 14, 'Distribusi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12547, 772, 14, 'Diverticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12548, 773, 14, 'Diverticulitis Bedah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12549, 774, 14, 'Divirticulitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12550, 775, 14, 'Divirticulitis Bedah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12551, 776, 14, 'Bercerai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12552, 777, 14, 'Pusing:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12553, 778, 14, 'tidak menyimpan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12554, 779, 14, 'tidak menggantikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12555, 780, 14, 'Apakah Anda benar-benar ingin menghapus grup ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12556, 784, 14, 'DOB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12557, 785, 14, 'DOB tersebut tidak ada, jika memungkinkan masukkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12558, 786, 14, 'Docs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12559, 788, 14, 'Dokter:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12560, 790, 14, 'Dokumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12561, 792, 14, 'Kategori dokumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12562, 794, 14, 'Tanggal Dokumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12563, 798, 14, 'Dokumen / Olahgmbar Kedai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12564, 799, 14, 'Dokumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12565, 802, 14, 'Mitra domestik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12566, 804, 14, 'Jangan Simpan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12567, 805, 14, 'Jangan Simpan Perubahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12568, 807, 14, 'Dilakukan dengan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12569, 809, 14, 'DOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12570, 810, 14, 'Dosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12571, 812, 14, 'Double Visi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12572, 813, 14, 'Penagihan download file, dikirim ke akuntansi dan tandai sebagai tagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12573, 815, 14, 'Dr Periksa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12574, 816, 14, 'Dr Kunjungi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12575, 820, 14, 'Narkoba'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12576, 824, 14, 'Persediaan obat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12577, 825, 14, 'Nama obat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12578, 828, 14, 'Narkoba'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12579, 829, 14, 'Dry Mouth'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12580, 840, 14, 'Tanggal Jatuh Tempo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12581, 841, 14, 'Karena tanggal mm / dd / yyyy atau yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12582, 842, 14, 'Tanggal Jatuh Tempo:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12583, 843, 14, 'Karena Ins'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12584, 844, 14, 'Karena Pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12585, 852, 14, 'Lama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12586, 853, 14, 'Durasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12587, 854, 14, 'Belanda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12588, 856, 14, 'Nafas yg sulit:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12589, 858, 14, 'Bentan awal (<2 Mo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12590, 860, 14, 'ECG'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12591, 862, 14, 'Edit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12592, 863, 14, 'Edit Alergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12593, 864, 14, 'Edit Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12594, 865, 14, 'Edit definisi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12595, 866, 14, 'Edit untuk diagnosa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12596, 867, 14, 'Edit Fasilitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12597, 868, 14, 'Fasilitas mengedit Informasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12598, 872, 14, 'Sunting Struktur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12599, 873, 14, 'Pendidikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12600, 874, 14, 'Tanggal pendidikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12601, 875, 14, 'ee * the GNU General Public License untuk rincian lebih lanjut. * * Anda harus menerima salinan GNU General Public License * bersama-sama dengan program ini, jika tidak, tulis ke Free'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12602, 876, 14, 'Tanggal efektif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12603, 877, 14, 'Efektivitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12604, 879, 14, 'Siku'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12605, 880, 14, 'Masalah siku'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12606, 881, 14, 'Elektronik Remits'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12607, 882, 14, 'Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12608, 883, 14, 'Email dari Batchcom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12609, 884, 14, 'Notifikasi email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12610, 885, 14, 'Sebelum mengirim email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12611, 886, 14, 'Email Pengirim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12612, 887, 14, 'Subjek email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12613, 888, 14, 'Teks email, dapat digunakan Tag: *** NAMA ***, yakni Dear *** NAMA ***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12614, 889, 14, 'Hubungi darurat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12615, 892, 14, 'Darurat Contraception'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12616, 893, 14, 'Telepon Darurat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12617, 894, 14, 'Emphysema'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12618, 895, 14, 'Karyawan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12619, 896, 14, 'Majikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12620, 897, 14, 'Alamat Perusahaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12621, 898, 14, 'Data Perusahaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12622, 899, 14, 'Nama Perusahaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12623, 900, 14, 'Kosong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12624, 901, 14, 'Nilai kosong pada \"Email Jam\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12625, 902, 14, 'Nilai kosong pada \"Pengirim Email\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12626, 903, 14, 'Nilai kosong pada \"Email Subject\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12627, 904, 14, 'Nilai kosong pada \"Email Teks\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12628, 905, 14, 'Nilai kosong pada \"Nama Provider\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12629, 906, 14, 'Nilai kosong pada \"Password\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12630, 907, 14, 'Nilai kosong pada \"SMS Jam\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12631, 908, 14, 'Nilai kosong pada \"Teks SMS\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12632, 909, 14, 'Nilai kosong pada \"pengguna\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12633, 910, 14, 'diaktifkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12634, 911, 14, 'Enc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12635, 913, 14, 'Encounter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12636, 914, 14, 'Encounter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12637, 915, 14, 'Encounter Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12638, 916, 14, 'Menemukan nomor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12639, 917, 14, 'Encounter adalah kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12640, 918, 14, 'Encounter:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12641, 919, 14, 'Encounters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12642, 920, 14, 'Encounters & Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12643, 921, 14, 'Encounters & Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12644, 922, 14, 'Encounters tidak resmi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12645, 923, 14, 'Encounters Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12646, 924, 14, 'Encounters Bagian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12647, 925, 14, 'Akhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12648, 926, 14, 'Akhir (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12649, 927, 14, 'Tanggal akhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12650, 928, 14, 'Tanggal Akhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12651, 929, 14, 'Tanggal Berakhir:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12652, 930, 14, 'Waktu Akhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12653, 931, 14, 'Berakhir tanggal layanan yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12654, 932, 14, 'Ending DOS mm / dd / yyyy jika anda ingin memasukkan kisaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12655, 934, 14, 'Kelenjar endokrin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12656, 935, 14, 'Endoskopi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12657, 936, 14, 'Inggris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12658, 943, 14, 'Masukkan kode diagnosa untuk mengecualikan semua tagihan yang tidak mengandung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12659, 947, 14, 'Lingkungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12660, 948, 14, 'EOB Data Entry'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12661, 949, 14, 'Posting EOB - Layanan pengiriman uang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12662, 950, 14, 'Posting EOB - Instruksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12663, 951, 14, 'Posting EOB - Faktur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12664, 952, 14, 'Posting EOB - Pasien Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12665, 953, 14, 'Posting EOB - Cari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12666, 954, 14, 'Epilepsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12667, 955, 14, 'Menghapus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12668, 957, 14, 'Kesalahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12669, 958, 14, 'Kesalahan dalam \"Jender\" pilihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12670, 959, 14, 'Kesalahan dalam \"HIPAA\" pilihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12671, 960, 14, 'Kesalahan dalam \"Proses\" seleksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12672, 961, 14, 'Kesalahan dalam \"SMS Gateway\" pilihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12673, 962, 14, 'Kesalahan dalam \"Sort By\" pilihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12674, 963, 14, 'Kesalahan dalam pilihan YA atau TIDAK'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12675, 970, 14, 'Kesalahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12676, 971, 14, 'Erythema:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12677, 973, 14, 'Etnis atau Festival'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12678, 975, 14, 'ETIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12679, 976, 14, 'Event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12680, 977, 14, 'Acara Dimulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12681, 978, 14, 'Kategori event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12682, 979, 14, 'Tanggal event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12683, 980, 14, 'Event Description'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12684, 981, 14, 'Rincian acara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12685, 982, 14, 'Event tidak mengulangi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12686, 983, 14, 'Durasi event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12687, 984, 14, 'Event lama dalam menit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12688, 985, 14, 'Biaya event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12689, 986, 14, 'Lokasi acara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12690, 987, 14, 'Setiap event repeats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12691, 988, 14, 'Pada event repeats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12692, 989, 14, 'Event waktu mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12693, 990, 14, 'Judul Even'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12694, 991, 14, 'Judul Even'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12695, 992, 14, 'Event Website'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12696, 993, 14, 'Peristiwa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12697, 994, 14, 'Kegiatan untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12698, 995, 14, 'Acara buka di jendela baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12699, 997, 14, 'Setiap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12700, 998, 14, 'setiap 3 bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12701, 999, 14, 'setiap 4 jam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12702, 1000, 14, 'setiap 5 jam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12703, 1001, 14, 'setiap 6 bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12704, 1002, 14, 'setiap 8 jam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12705, 1003, 14, 'Keempat setiap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12706, 1004, 14, 'Setiap Lain-lain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12707, 1005, 14, 'Setiap Ketiga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12708, 1007, 14, 'Ujian dan hasil ujian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12709, 1008, 14, 'Hasil ujian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12710, 1010, 14, 'Ujian / Tes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12711, 1012, 14, 'Organisasi eksklusif Provider (EPO)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12712, 1014, 14, 'Pola Latihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12713, 1015, 14, 'Keluar dari Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12714, 1017, 14, 'Lihat diperluas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12715, 1018, 14, 'Form_encounter.pid diharapkan akan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12716, 1019, 14, 'Kadaluarsa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12717, 1020, 14, 'Tanggal Kadaluarsa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12718, 1021, 14, 'Berakhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12719, 1022, 14, 'Ekspor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12720, 1023, 14, 'Ekspor sebagai CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12721, 1028, 14, 'Ekspor ke CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12722, 1029, 14, 'Ekspor ke luar sistem penagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12723, 1030, 14, 'Eksposur ke Negara Asing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12724, 1033, 14, 'Eksternal ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12725, 1036, 14, 'Arahan eksternal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12726, 1038, 14, 'Eksternal arahan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12727, 1039, 14, 'Arahan eksternal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12728, 1040, 14, 'Exudate:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12729, 1045, 14, 'M'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12730, 1049, 14, 'Fasilitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12731, 1050, 14, 'fasilitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12732, 1054, 14, 'Fasilitas:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12733, 1055, 14, 'Gagal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12734, 1057, 14, 'Sejarah keluarga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12735, 1059, 14, 'Sejarah keluarga:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12736, 1060, 14, 'Ukuran Keluarga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12737, 1061, 14, 'Fancy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12738, 1062, 14, 'Ayah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12739, 1064, 14, 'Kejerihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12740, 1065, 14, 'Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12741, 1067, 14, 'Fax / Pindai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12742, 1068, 14, 'Dalam faks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12743, 1069, 14, 'Faks Keluar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12744, 1070, 14, 'Februari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12745, 1071, 14, 'FECA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12746, 1072, 14, 'Federal Narkoba ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12747, 1073, 14, 'Federal ein'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12748, 1074, 14, 'Federal Nomor ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12749, 1075, 14, 'Ongkos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12750, 1076, 14, 'ongkos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12751, 1078, 14, 'Biaya Lembar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12752, 1080, 14, 'Biaya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12753, 1081, 14, 'Perempuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12754, 1083, 14, 'Kondom wanita'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12755, 1088, 14, 'Perempuan VSC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12756, 1089, 14, 'Demam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12757, 1090, 14, 'Demam:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12758, 1092, 14, 'Fibroids'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12759, 1094, 14, 'File Kamar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12760, 1097, 14, 'Filename'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12761, 1098, 14, 'Isi di sini hanya jika mengirim email pemberitahuan kepada pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12762, 1101, 14, 'Penyaring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12763, 1102, 14, 'Diagnosis akhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12764, 1103, 14, 'Diagnosa akhir oleh pakar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12765, 1104, 14, 'Keuangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12766, 1107, 14, 'Tinjauan Keuangan Tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12767, 1108, 14, 'Menemukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12768, 1109, 14, 'Menemukan Tersedia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12769, 1110, 14, 'Tersedia menemukan Appointments'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12770, 1111, 14, 'Cari Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12771, 1112, 14, 'Temuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12772, 1113, 14, 'Temuan oleh pakar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12773, 1114, 14, 'Baik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12774, 1115, 14, 'Pertama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12775, 1116, 14, 'Hari pertama dalam minggu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12776, 1117, 14, 'Nama Depan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12777, 1119, 14, 'First Name:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12778, 1120, 14, 'Kebugaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12779, 1121, 14, 'Bermain kebugaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12780, 1126, 14, 'Vaksinasi flu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12781, 1127, 14, 'Cairan elektrolit dan masalah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12782, 1129, 14, 'Mengikuti secara manual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12783, 1131, 14, 'Kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12784, 1132, 14, 'Masalah kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12785, 1133, 14, 'Kaki:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12786, 1135, 14, 'Sepak Cedera Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12787, 1136, 14, 'Jenis alas kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12788, 1137, 14, 'untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12789, 1138, 14, 'untuk:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12790, 1139, 14, 'Sebelumnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12791, 1140, 14, 'Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12792, 1143, 14, 'Format'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12793, 1144, 14, 'Salah format untuk NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12794, 1145, 14, 'Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12795, 1146, 14, 'Formulir Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12796, 1147, 14, 'Halaman maju melalui Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12797, 1148, 14, 'Keempat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12798, 1149, 14, 'Pematahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12799, 1150, 14, 'Retak di Navicula'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12800, 1151, 14, 'Patah tulang rusuk malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12801, 1152, 14, 'Patah di tengah-tengah malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12802, 1153, 14, 'Pematahan, Berdasarkan dari kelima (5.) Metatarsal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12803, 1154, 14, 'Perancis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12804, 1158, 14, 'Jumat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12805, 1159, 14, 'Jumat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12806, 1160, 14, 'Dari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12807, 1162, 14, 'Dari:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12808, 1163, 14, 'Dari:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12809, 1175, 14, 'Front Office Penerimaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12810, 1176, 14, 'Front Office Penerimaan Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12811, 1177, 14, 'Muka Rec'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12812, 1178, 14, 'Frontal Kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12813, 1180, 14, 'Penuh Putar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12814, 1181, 14, 'Pelatihan penuh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12815, 1183, 14, 'Kandung empedu Kondisi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12816, 1184, 14, 'Batu empedu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12817, 1185, 14, 'Periode permainan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12818, 1186, 14, 'Game'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12819, 1187, 14, 'permainan / acara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12820, 1188, 14, 'Permainan / Terkini Missed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12821, 1189, 14, 'Radang perut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12822, 1191, 14, 'Gastrointestinal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12823, 1192, 14, 'Statistik GCAC Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12824, 1195, 14, 'Jender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12825, 1196, 14, 'Lain-lain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12826, 1197, 14, 'Layanan Umum Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12827, 1198, 14, 'Menghasilkan dan men-download HCFA 1500 klaim kertas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12828, 1199, 14, 'Menghasilkan dan men-download X12 batch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12829, 1202, 14, 'Menghasilkan Banding tentang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12830, 1203, 14, 'Menghasilkan Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12831, 1205, 14, 'Pada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12832, 1206, 14, 'Menghasilkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12833, 1207, 14, 'Genitourinary'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12834, 1208, 14, 'Jerman'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12835, 1209, 14, 'Glaukoma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12836, 1211, 14, 'Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12837, 1213, 14, 'pergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12838, 1214, 14, 'Pergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12839, 1217, 14, 'Grade:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12840, 1218, 14, 'gram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12841, 1219, 14, 'Grand Total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12842, 1220, 14, 'Grand total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12843, 1222, 14, 'Grup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12844, 1227, 14, 'Grup Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12845, 1228, 14, 'Group:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12846, 1229, 14, 'Groupname'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12847, 1230, 14, 'Kelompok dan Akses Kontrol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12848, 1233, 14, 'gtts (tetes)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12849, 1234, 14, 'Gynecological Ujian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12850, 1235, 14, 'h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12851, 1236, 14, 'h.s.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12852, 1239, 14, 'Haematoma / bruising'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12853, 1241, 14, 'Jari tangan +'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12854, 1242, 14, 'Tangan Masalah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12855, 1243, 14, 'Kesulitan w / o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12856, 1246, 14, 'Berbahaya Kegiatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12857, 1250, 14, 'PostCalendar dia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12858, 1251, 14, 'Kepala'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12859, 1255, 14, 'Sakit kepala'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12860, 1257, 14, 'Organisasi Pemeliharaan Kesehatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12861, 1258, 14, 'Organisasi Pemeliharaan Kesehatan (HMO) Medicare Risiko'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12862, 1260, 14, 'Heart Attack'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12863, 1261, 14, 'Penyakit jantung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12864, 1262, 14, 'Gagal jantung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12865, 1264, 14, 'Masalah jantung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12866, 1265, 14, 'Bedah jantung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12867, 1266, 14, 'Transplantasi jantung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12868, 1267, 14, 'HEART:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12869, 1271, 14, 'Ibrani'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12870, 1272, 14, 'HEENT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12871, 1274, 14, 'Membantu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12872, 1275, 14, 'membantu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12873, 1280, 14, 'Hemoglobin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12874, 1282, 14, 'Hepatitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12875, 1289, 14, 'Hernia Repair'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12876, 1290, 14, 'Herniated Disc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12877, 1291, 14, 'Herpes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12878, 1293, 14, 'heyyo. Anda telah di sini untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12879, 1298, 14, 'Tersembunyi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12880, 1299, 14, 'Peristiwa tersembunyi Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12881, 1300, 14, 'Sembunyi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12882, 1301, 14, 'Sembunyikan Detail'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12883, 1302, 14, 'Tinggi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12884, 1303, 14, 'Tekanan Darah tinggi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12885, 1304, 14, 'Hip + kunci paha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12886, 1305, 14, 'Kunci paha dan hip'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12887, 1306, 14, 'Hip Masalah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12888, 1307, 14, 'Hip Replacement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12889, 1308, 14, 'HIPAA Notice Diterima'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12890, 1310, 14, 'Hispanic'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12891, 1311, 14, 'Sejarah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12892, 1312, 14, 'Sejarah Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12893, 1316, 14, 'HL7 Viewer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12894, 1317, 14, 'Menekan [Ctrl] untuk beberapa pilihan atau unselect'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12895, 1318, 14, 'Menekan Ctrl untuk memilih beberapa item'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12896, 1319, 14, 'Menekan Ctrl untuk memilih beberapa squads'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12897, 1320, 14, 'Rumah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12898, 1321, 14, 'Telepon Rumah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12899, 1323, 14, 'Wisma atau sama?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12900, 1324, 14, 'Tunawisma, dll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12901, 1325, 14, 'Tunawisma, dll'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12902, 1326, 14, 'Jam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12903, 1327, 14, 'Bagaimana Cedera terjadi?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12904, 1328, 14, 'Bagaimana Cedera terjadi:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12905, 1329, 14, 'Berapa bulan ke depan permintaan untuk acara mendatang?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12906, 1330, 14, 'HPI:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12907, 1331, 14, 'HTML'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12908, 1332, 14, 'Hyperactive'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12909, 1333, 14, 'Hipertensi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12910, 1334, 14, 'Hyperthyroidism'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12911, 1335, 14, 'Hypothyroidism'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12912, 1336, 14, 'Hysterectomy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12913, 1338, 14, 'Aku sibuk selama ini.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12914, 1339, 14, 'Saya tidak memiliki izin untuk membaca'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12915, 1340, 14, 'ICD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12916, 1341, 14, 'ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12917, 1343, 14, 'IDays'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12918, 1345, 14, 'Identifier (satu kata)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12919, 1346, 14, 'Jika semua data untuk semua kolom ini adalah untuk melengkapi formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12920, 1347, 14, 'Jika nama, salah satu bagian belakang atau belakang, firstname'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12921, 1348, 14, 'jika menganggur masukkan Siswa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12922, 1349, 14, 'Jika Anda memilih untuk meng-upload pengiriman uang elektronik, maka jendela pencarian redisplays sendiri dengan pencocokan tagihan dari X12 file. Anda bisa mengklik pada salah satu nomor faktur (seperti yang dijelaskan di bawah) jika anda ingin melakukan koreksi sebelum uang informasi diterapkan. Untuk menerapkan perubahan, klik tombol Proses ERA File di bagian bawah halaman. Ini akan menghasilkan sebuah jendela baru dengan laporan rinci.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12923, 1350, 14, 'Jika Anda telah memasuki Tanggal Bayar di halaman pencarian, ini akan menimpa postingan tanggal pembayaran dan penyesuaian lain yang diambil dari file X12. Ini mungkin berguna untuk keperluan laporan, jika Anda ingin menggunakan penerimaan laporan tanggal posting Anda daripada asuransi perusahaan pengolahan tanggal. Catatan bahwa ini juga akan mempengaruhi sebelum tanggal pembayaran dan penyesuaian yang kedua dimasukkan ke dalam klaim.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12924, 1351, 14, 'Jika Anda ingin mengubah jenis data, atau tambahkan baris atau kolom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12925, 1352, 14, 'Penyakit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12926, 1353, 14, 'Instan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12927, 1354, 14, 'Imunisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12928, 1355, 14, 'Imunisasi Lot Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12929, 1356, 14, 'Produsen imunisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12930, 1357, 14, 'Imunisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12931, 1358, 14, 'Mengebalkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12932, 1360, 14, 'Implants'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12933, 1361, 14, 'Impor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12934, 1365, 14, 'Diimpor dari Akuntansi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12935, 1367, 14, 'di'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12936, 1369, 14, 'di setiap mata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12937, 1370, 14, 'di mata kiri'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12938, 1371, 14, 'dalam lubang hidung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12939, 1373, 14, 'di mata kanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12940, 1374, 14, 'in-house'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12941, 1376, 14, 'Hari tidak aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12942, 1379, 14, 'Termasuk badan yg vital untuk hidup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12943, 1380, 14, 'Termasuk data badan yg vital untuk hidup?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12944, 1381, 14, 'Pendapatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12945, 1382, 14, 'Incomplete Abortion Treatment'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12946, 1384, 14, 'peningkatan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12947, 1385, 14, 'Asuransi ganti rugi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12948, 1386, 14, 'Tdk tetap'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12949, 1387, 14, 'Menunjukkan jika masalah ini saat ini aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12950, 1388, 14, 'Pasien miskin Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12951, 1389, 14, 'Indigents'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12952, 1390, 14, 'Abortion induced'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12953, 1391, 14, 'Infeksi / Abscess'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12954, 1392, 14, 'Infeksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12955, 1393, 14, 'Infert Couns'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12956, 1394, 14, 'Kemandulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12957, 1397, 14, 'Info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12958, 1398, 14, 'Info test 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12959, 1399, 14, 'Info tes 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12960, 1400, 14, 'Info tes 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12961, 1401, 14, 'Info tes 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12962, 1402, 14, 'Info ujian 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12963, 1403, 14, 'Info tes 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12964, 1404, 14, 'inhalations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12965, 1405, 14, 'inhilations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12966, 1406, 14, 'Awal Pengguna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12967, 1407, 14, 'Injectables'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12968, 1408, 14, 'Luka Keluar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12969, 1410, 14, 'Mekanisme cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12970, 1411, 14, 'Sekilas cedera Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12971, 1412, 14, 'Cedera Surveillance'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12972, 1413, 14, 'Jenis cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12973, 1414, 14, 'Input Fields'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12974, 1415, 14, 'Ins menyesuaikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12975, 1416, 14, 'Ins bundling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12976, 1417, 14, 'Ins lebih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12977, 1418, 14, 'Ins pengembalian dana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12978, 1419, 14, 'Ins Aktivitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12979, 1420, 14, 'Ins1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12980, 1421, 14, 'Ins2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12981, 1422, 14, 'Ins3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12982, 1423, 14, 'Gagal insert:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12983, 1424, 14, 'Masukkan lama kegiatan dalam tabel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12984, 1425, 14, 'Insomnia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12985, 1426, 14, 'Inspeksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12986, 1427, 14, 'Ketidakstabilan / subluxation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12987, 1428, 14, 'memasang DB'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12988, 1429, 14, 'Diinstruksikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12989, 1430, 14, 'Petunjuk:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12990, 1431, 14, 'Tergantung insulin Diabetes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12991, 1432, 14, 'Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12992, 1433, 14, 'asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12993, 1434, 14, 'Perusahaan asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12994, 1435, 14, 'Perusahaan asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12995, 1436, 14, 'Perusahaan asuransi Cari / Tambahkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12996, 1437, 14, 'Data Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12997, 1438, 14, 'Bilangan asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12998, 1439, 14, 'Asuransi Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (12999, 1443, 14, 'Internal error - halaman tidak terpilih!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13000, 1444, 14, 'Internal error - ID pasien tidak diberikan!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13001, 1448, 14, 'Internal error: klaim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13002, 1449, 14, 'Internal error: menghadapi \''); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13003, 1452, 14, 'Arahan internal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13004, 1453, 14, 'Tugas internasional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13005, 1454, 14, 'Juru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13006, 1455, 14, 'Interpreter needed?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13007, 1456, 14, 'Interstisial Penyakit Paru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13008, 1457, 14, 'Interval'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13009, 1459, 14, 'intramuscularly'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13010, 1460, 14, 'urat nadi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13011, 1462, 14, 'Tidak sah atau hilang pembayar dalam kode sumber untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13012, 1463, 14, 'Layanan yang tidak sah Codes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13013, 1464, 14, 'Penyebutan sumber yang tidak valid \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13014, 1465, 14, 'InvAmt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13015, 1466, 14, 'Inventarisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13016, 1468, 14, 'Daftar inventaris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13017, 1469, 14, 'Tagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13018, 1471, 14, 'Tanggal Faktur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13019, 1472, 14, 'Faktur tidak memiliki tanggal!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13020, 1473, 14, 'Faktur:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13021, 1474, 14, 'Data untuk IPPF SRH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13022, 1475, 14, 'IPPF Statistik Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13023, 1480, 14, 'Irregular Heart Beat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13024, 1483, 14, 'adalah field yang dibutuhkan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13025, 1485, 14, 'tidak valid (desimal pecahannya adalah OK).'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13026, 1486, 14, 'PHP adalah menggunakan Safe Mode?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13027, 1488, 14, 'Persoalan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13028, 1489, 14, 'Isu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13029, 1490, 14, 'Isu (Kesehatan / Kedokteran / Allergy):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13030, 1491, 14, 'Isu dan Encounters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13031, 1492, 14, 'Masalah dan untuk Encounters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13032, 1493, 14, 'Isu tidak diizinkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13033, 1494, 14, 'Isu Bagian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13034, 1495, 14, 'Item'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13035, 1496, 14, 'item'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13036, 1497, 14, 'Item memuat gagal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13037, 1498, 14, 'IUD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13038, 1499, 14, 'IV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13039, 1500, 14, 'Januari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13040, 1502, 14, 'Deskripsi Jabatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13041, 1503, 14, 'Job ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13042, 1504, 14, 'Bersama dislocations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13043, 1506, 14, 'Bersama sprains'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13044, 1507, 14, 'Juli'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13045, 1508, 14, 'Juni'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13046, 1509, 14, 'Tepat di bawah cek informasi adalah biru daerah di mana Anda meletakkan dalam pencarian parameter. Anda dapat mencari berdasarkan nama pasien, angka grafik, menemukan nomor atau tanggal pelayanan, atau kombinasi ini. Anda juga dapat memilih apakah Anda ingin melihat semua tagihan, buka faktur atau tagihan yang hanya karena (oleh pasien). Klik tombol Search untuk melakukan pencarian.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13047, 1510, 14, 'Just Mine'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13048, 1511, 14, 'Membenarkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13049, 1512, 14, 'Justify / Simpan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13050, 1513, 14, 'k, here\'s the rest'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13051, 1514, 14, 'Kata kunci'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13052, 1517, 14, 'Kanker ginjal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13053, 1518, 14, 'Gagal ginjal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13054, 1519, 14, 'Infeksi ginjal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13055, 1520, 14, 'Batu ginjal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13056, 1521, 14, 'Transplantasi ginjal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13057, 1522, 14, 'Knee'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13058, 1523, 14, 'Masalah knee'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13059, 1524, 14, 'Knee Replacement'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13060, 1525, 14, 'Lab'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13061, 1527, 14, 'Label'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13062, 1529, 14, 'Label cols'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13063, 1531, 14, 'Label'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13064, 1532, 14, 'Labs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13065, 1533, 14, 'Pengoyakan / kondisi kulit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13066, 1534, 14, 'Pengoyakan / abrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13067, 1535, 14, 'Bahasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13068, 1536, 14, 'Kode bahasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13069, 1537, 14, 'Definisi bahasa ditambahkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13070, 1540, 14, 'Bahasa Nama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13071, 1541, 14, 'Bahasa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13072, 1542, 14, 'Terakhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13073, 1545, 14, 'Terakhir Encounter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13074, 1546, 14, 'Nama belakang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13075, 1548, 14, 'Last Name:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13076, 1551, 14, 'Kunjungan Terakhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13077, 1552, 14, 'Akhir perulangan (2-12 Mo)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13078, 1553, 14, 'Lateral Malleolus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13079, 1554, 14, 'Lateral malleolus:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13080, 1555, 14, 'laterally pengungsi PMI:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13081, 1557, 14, 'Layout Editor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13082, 1560, 14, 'Layouts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13083, 1563, 14, 'LDL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13084, 1564, 14, 'biarkan kosong jika masih aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13085, 1565, 14, 'Biarkan kosong untuk password tetap tidak berubah.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13086, 1566, 14, 'Dengan meninggalkan Pesan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13087, 1567, 14, 'Meninggalkan The Form'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13088, 1568, 14, 'Kiri'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13089, 1570, 14, 'telinga kiri'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13090, 1571, 14, 'Kiri:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13091, 1572, 14, 'Kiri:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13092, 1574, 14, 'Hukum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13093, 1575, 14, 'Legend:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13094, 1576, 14, 'Panjang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13095, 1578, 14, 'Banding'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13096, 1579, 14, 'Huruf Generator'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13097, 1580, 14, 'Tingkat urgensi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13098, 1581, 14, 'Kewajiban'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13099, 1582, 14, 'Kewajiban Kedokteran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13100, 1583, 14, 'License / ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13101, 1584, 14, 'Gaya Hidup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13102, 1585, 14, 'Ikat robek atau keseleo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13103, 1586, 14, 'Batas Kegiatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13104, 1587, 14, 'Daftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13105, 1589, 14, 'daftar kotak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13106, 1590, 14, 'daftar kotak w / menambahkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13107, 1592, 14, 'Daftar Editor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13108, 1594, 14, 'Daftar Perusahaan Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13109, 1597, 14, 'Daftar daftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13110, 1600, 14, 'Daftar resep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13111, 1601, 14, 'Daftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13112, 1602, 14, 'LLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13113, 1605, 14, 'Loading'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13114, 1607, 14, 'Lokal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13115, 1609, 14, 'Lokasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13116, 1610, 14, 'Lokasi yg tak ditentukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13117, 1611, 14, 'Lokasi:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13118, 1612, 14, 'Login'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13119, 1613, 14, 'Login sebagai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13120, 1614, 14, 'Login sebagai:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13121, 1615, 14, 'Keluar.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13122, 1616, 14, 'Login'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13123, 1618, 14, 'Logout'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13124, 1620, 14, 'Log'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13125, 1621, 14, 'Log Viewer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13126, 1622, 14, 'Look Up'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13127, 1623, 14, 'Banyak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13128, 1625, 14, 'Jumlah banyak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13129, 1626, 14, 'Rendah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13130, 1627, 14, 'Rendah kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13131, 1628, 14, 'Lumbar spine'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13132, 1631, 14, 'Kanker paru-paru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13133, 1632, 14, 'Kanker Paru Bedah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13134, 1633, 14, 'Paru-paru:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13135, 1634, 14, 'Paru-paru:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13136, 1635, 14, 'Lupus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13137, 1636, 14, 'M'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13138, 1637, 14, 'MA Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13139, 1638, 14, 'Alamat utama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13140, 1639, 14, 'Memodifikasi kategori.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13141, 1640, 14, 'Pastikan \"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13142, 1641, 14, 'Rasa tidak enak:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13143, 1642, 14, 'Laki-laki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13144, 1643, 14, 'Kondom laki-laki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13145, 1644, 14, 'Laki-laki VSC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13146, 1645, 14, 'Mammogram'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13147, 1646, 14, 'Manajemen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13148, 1647, 14, 'Manual Posting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13149, 1648, 14, 'Pabrikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13150, 1649, 14, 'Mar.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13151, 1650, 14, 'Status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13152, 1651, 14, 'Tandai tagihan tetapi melewati penagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13153, 1653, 14, 'Tandai belum ditagih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13154, 1654, 14, 'Ditandai sebagai dihapus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13155, 1655, 14, 'Menikah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13156, 1656, 14, 'Rahang atas kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13157, 1657, 14, 'Boleh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13158, 1658, 14, 'MC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13159, 1659, 14, 'mcg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13160, 1660, 14, 'Di tengah-tengah malleolus:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13161, 1661, 14, 'Medicaid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13162, 1662, 14, 'Medis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13163, 1663, 14, 'Medis Abortion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13164, 1664, 14, 'Masalah medis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13165, 1665, 14, 'Masalah medis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13166, 1666, 14, 'Rekam medis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13167, 1668, 14, 'Medical Records'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13168, 1670, 14, 'Medicare Bagian B'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13169, 1672, 14, 'Obat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13170, 1673, 14, 'Obat:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13171, 1674, 14, 'Obat Unit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13172, 1675, 14, 'Sedang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13173, 1676, 14, 'Statistik anggota Asosiasi Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13174, 1678, 14, 'Pria-pria'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13175, 1679, 14, 'Laki-laki dan perempuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13176, 1680, 14, 'Hanya laki-laki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13177, 1685, 14, 'Penyakit mental'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13178, 1686, 14, 'Pesan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13179, 1687, 14, 'PESAN:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13180, 1688, 14, 'Metode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13181, 1689, 14, 'Metode Destruction'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13182, 1690, 14, 'mg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13183, 1691, 14, 'mg/1cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13184, 1692, 14, 'mg/2cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13185, 1693, 14, 'mg/3cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13186, 1694, 14, 'mg/4cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13187, 1695, 14, 'mg/5cc'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13188, 1697, 14, 'Nama tengah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13189, 1699, 14, 'Migran musiman atau pekerja?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13190, 1700, 14, 'Migran / Musiman'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13191, 1701, 14, 'Mimetype'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13192, 1703, 14, 'Minor joint strain + / - synovitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13193, 1704, 14, 'menit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13194, 1705, 14, 'Menit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13195, 1710, 14, 'Miscellaneous'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13196, 1711, 14, 'Missed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13197, 1714, 14, 'Hilang setelah slash pembayar dalam kode sumber untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13198, 1715, 14, 'Dicampur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13199, 1716, 14, 'ml'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13200, 1720, 14, 'Mobile'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13201, 1721, 14, 'Mobile Phone'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13202, 1722, 14, 'Mod'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13203, 1723, 14, 'Pengubah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13204, 1724, 14, 'Senin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13205, 1725, 14, 'Senin sampai Jumat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13206, 1726, 14, 'Senin, Rabu & Jumat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13207, 1727, 14, 'Senin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13208, 1728, 14, 'bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13209, 1729, 14, 'Bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13210, 1730, 14, 'Lihat bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13211, 1731, 14, 'Bulan (s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13212, 1732, 14, 'Pendapatan Bulanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13213, 1734, 14, 'Lebih dari 50 hasil, lakukan pencarian Anda lebih spesifik.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13214, 1735, 14, 'Ibu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13215, 1737, 14, 'Pindah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13216, 1740, 14, 'Pindah ke Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13217, 1746, 14, 'Multi Perangkat Bahasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13218, 1747, 14, 'Beberapa daerah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13219, 1748, 14, 'Dengut:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13220, 1756, 14, 'Cedera otot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13221, 1757, 14, 'Musculoskeletal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13222, 1758, 14, 'Saling Ditetapkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13223, 1759, 14, 'MVA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13224, 1762, 14, 'Nama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13225, 1765, 14, 'Nama dan Judul imunisasi dari Administrator'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13226, 1766, 14, 'Nama perusahaan asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13227, 1767, 14, 'Nama Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13228, 1769, 14, 'Nama / Nilai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13229, 1770, 14, 'Nama:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13230, 1771, 14, 'NARES:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13231, 1772, 14, 'NARES: Normal Tepat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13232, 1773, 14, 'Nasal mucosa pink, septum midline'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13233, 1774, 14, 'Kebangsaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13234, 1776, 14, 'Navigasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13235, 1777, 14, 'NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13236, 1778, 14, 'NDC Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13237, 1779, 14, 'Leher'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13238, 1780, 14, 'Masalah leher'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13239, 1781, 14, 'Lemas leher'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13240, 1782, 14, 'Harus memasukkan keterangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13241, 1783, 14, 'Harus memasukkan Kembali Nilai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13242, 1784, 14, 'Harus memasukkan identifier'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13243, 1785, 14, 'Harus memasukkan judul'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13244, 1788, 14, 'Kebutuhan sekunder penagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13245, 1789, 14, 'Cedera otot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13246, 1790, 14, 'Neural kondisi / kerusakan saraf'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13247, 1794, 14, 'Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13248, 1795, 14, 'Baru =>'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13249, 1796, 14, 'Baru Acceptors'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13250, 1797, 14, 'Baru Allergy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13251, 1798, 14, 'Baru Penunjukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13252, 1799, 14, 'Kategori Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13253, 1801, 14, 'Klien Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13254, 1802, 14, 'Konsultasi baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13255, 1803, 14, 'Definisi baru menetapkan ditambahkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13256, 1805, 14, 'Formulir baru Encounter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13257, 1806, 14, 'Baru menemukan tidak diizinkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13258, 1807, 14, 'Baru Enctr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13259, 1808, 14, 'Informasi Fasilitas Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13260, 1809, 14, 'Grup Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13261, 1811, 14, 'Batas Acara baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13262, 1813, 14, 'Pasien baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13263, 1814, 14, 'Pasien baru Encounter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13264, 1815, 14, 'Pasien baru ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13265, 1816, 14, 'Baru Pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13266, 1817, 14, 'Baru Submissions'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13267, 1818, 14, 'Pengguna Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13268, 1819, 14, 'Kunjungi baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13269, 1820, 14, 'Baru / Cari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13270, 1821, 14, 'Koran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13271, 1822, 14, 'Berikutnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13272, 1823, 14, 'Hari Berikutnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13273, 1824, 14, 'Bulan berikutnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13274, 1825, 14, 'Minggu berikutnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13275, 1826, 14, 'Nickname'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13276, 1827, 14, 'Night Sweats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13277, 1828, 14, 'Nl ext kemaluan, vag mucosa, tengkuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13278, 1829, 14, 'NO'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13279, 1830, 14, 'Tidak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13280, 1831, 14, 'Tidak ada akses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13281, 1832, 14, 'Tidak adenopathy (2 daerah diperlukan)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13282, 1833, 14, 'Tidak ada kesakitan adnexal / massa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13283, 1834, 14, 'Tidak ada sistem penagihan yang sedang aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13284, 1835, 14, 'Tidak Ditemukan Bills Termasuk ke dalam OFX Ekspor
'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13285, 1836, 14, 'Tidak ada kode telah ditentukan!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13286, 1837, 14, 'Tidak Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13287, 1838, 14, 'Tidak ada tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13288, 1839, 14, 'Tidak ada masukan ditemukan, menggunakan formulir di bawah ini untuk memberikan masukan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13289, 1840, 14, 'Tidak ada event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13290, 1841, 14, 'Tidak ada grup yang dipilih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13291, 1842, 14, 'Tidak burut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13292, 1843, 14, 'Perusahaan Asuransi Tidak Ditemukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13293, 1845, 14, 'Tidak ada massa, kelembutan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13294, 1847, 14, 'Tidak ogrganomegoly'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13295, 1848, 14, 'Tidak ada bukaan ditemukan untuk periode ini.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13296, 1849, 14, 'Tidak Ditemukan Mitra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13297, 1850, 14, 'No pinggiran busung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13298, 1851, 14, 'Apotik tidak Ditemukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13299, 1852, 14, 'Tidak ada resep Ditemukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13300, 1853, 14, 'Tidak ada presentasi penyakit / cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13301, 1854, 14, 'Tidak Ditemukan Providers'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13302, 1855, 14, 'Tidak ada luka ruam atau abnormal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13303, 1858, 14, 'Tidak Ditemukan Hasil Pencarian Untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13304, 1859, 14, 'Tidak ada hasil, silakan baki lagi.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13305, 1862, 14, 'Tidak ada kesakitan Sinus:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13306, 1863, 14, 'Tidak ada kulit payudara dimpling atau nodules'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13307, 1864, 14, 'Tidak testicular kesakitan, massa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13308, 1865, 14, 'No thrills atau heaves'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13309, 1868, 14, 'No:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13310, 1870, 14, 'Non spesifik cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13311, 1871, 14, 'Non Insulin Diabetes tergantung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13312, 1872, 14, 'Non-SRH Kedokteran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13313, 1873, 14, 'Non-SRH Non Medis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13314, 1874, 14, 'Tak satupun'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13315, 1875, 14, 'tak satupun'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13316, 1876, 14, 'None of the above'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13317, 1878, 14, 'Maupun'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13318, 1879, 14, 'Normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13319, 1881, 14, 'Normal jantung Ujian:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13320, 1882, 14, 'Normal jantung Ujian:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13321, 1883, 14, 'Normal Paru Ujian:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13322, 1884, 14, 'Normal Paru Ujian:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13323, 1886, 14, 'Normal Oropharynx:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13324, 1887, 14, 'Normal Kanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13325, 1888, 14, 'Normal Kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13326, 1889, 14, 'Lihat normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13327, 1890, 14, 'normal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13328, 1891, 14, 'Norwegian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13329, 1894, 14, 'Tidak semua bidang yang diperlukan untuk semua jenis kode atau kode.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13330, 1895, 14, 'Tidak Boleh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13331, 1896, 14, 'Tidak diperbolehkan untuk menghapus grup Administrator'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13332, 1897, 14, 'Tidak diperbolehkan untuk keamanan menonaktipkan semua benda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13333, 1898, 14, 'Tidak diperbolehkan untuk menonaktipkan apapun dari Administrator ACL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13334, 1899, 14, 'Tidak diperbolehkan untuk menghapus admin pengguna dari grup Administrator'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13335, 1900, 14, 'Tidak diizinkan untuk mengakses PostCalendar modul'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13336, 1906, 14, 'Tidak diperiksa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13337, 1907, 14, 'Tidak diperiksa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13338, 1908, 14, 'Tidak diperiksa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13339, 1911, 14, 'Tidak terlihat sejak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13340, 1912, 14, 'Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13341, 1913, 14, 'Jenis Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13342, 1914, 14, 'Catatan: kode ini tidak dimasukkan oleh pengguna yang berwenang. Hanya berwenang kode mungkin upload ke Terselesaikan Kedokteran Jaringan Penagihan untuk diproses. Jika Anda ingin meng-upload kode ini, silahkan pilih salah satu pengguna berwenang di sini.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13343, 1915, 14, 'CATATAN: Mengupload file dengan nama sama akan menyebabkan file yang akan diganti secara otomatis. Misalnya \' file.jpg \' akan menjadi \' file.jpg.1 \'. Filenames dianggap unik per pasien, bukan per kategori.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13344, 1916, 14, 'Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13345, 1920, 14, 'Tidak ada yang dipilih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13346, 1921, 14, 'PEMBERITAHUAN:: PostCalendar Submission / Modifikasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13347, 1922, 14, 'Pemberitahuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13348, 1923, 14, 'Beritahu Admin Tentang Event Submission / Modifikasi?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13349, 1924, 14, 'November'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13350, 1925, 14, 'Sekarang posting untuk:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13351, 1926, 14, 'Sekarang dicetak stmt_count $ pernyataan dan mendapatkan update.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13352, 1927, 14, 'Sekarang dicetak stmt_count $ pernyataan dan memperbarui tagihan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13353, 1928, 14, 'Sekarang dicetak $ stmt_count pernyataan; menemukan tidak akan diupdate.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13354, 1929, 14, 'Sekarang dicetak $ stmt_count pernyataan; tagihan tidak akan diupdate.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13355, 1930, 14, 'NPI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13356, 1931, 14, 'Nomor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13357, 1932, 14, 'Jumlah kolom pada tahun melihat.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13358, 1933, 14, 'Jumlah permainan atau peristiwa terjawab, jika ada'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13359, 1935, 14, 'O.A.F.V.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13360, 1940, 14, 'Pekerjaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13361, 1941, 14, 'Kejadian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13362, 1942, 14, 'Okt.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13363, 1943, 14, 'OD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13364, 1945, 14, 'dari tablet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13365, 1946, 14, 'pada setiap bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13366, 1947, 14, 'Catatan OFC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13367, 1948, 14, 'Kantor Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13368, 1950, 14, 'Keturunan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13369, 1951, 14, 'palit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13370, 1952, 14, 'OK'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13371, 1954, 14, 'Lama Klien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13372, 1955, 14, 'Lama tidak patah / malunion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13373, 1957, 14, 'batal ke autoassign'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13374, 1958, 14, 'di'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13375, 1959, 14, 'Di tangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13376, 1960, 14, 'Pada Urutan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13377, 1961, 14, 'Setelah Anda mengubah sandi, Anda harus login kembali.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13378, 1963, 14, 'Hanya aktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13379, 1964, 14, 'hanya jika tagihan lokasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13380, 1965, 14, 'Hanya Nonaktif'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13381, 1966, 14, 'Hanya Mine'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13382, 1967, 14, 'Mulai Penyakit:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13383, 1968, 14, 'Mulai Ilness:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13384, 1969, 14, 'Mulai bengkak:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13385, 1970, 14, 'Mulai / hosp. tanggal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13386, 1971, 14, 'Membuka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13387, 1972, 14, 'OpenEMR memerlukan Javascript untuk melakukan otentikasi pengguna.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13388, 1974, 14, 'Pilihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13389, 1975, 14, 'Opsional'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13390, 1977, 14, 'Opsional informasi tentang acara ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13391, 1980, 14, 'Opsional prosedur kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13392, 1981, 14, 'Atau'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13393, 1985, 14, 'ERA atau meng-upload file:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13394, 1987, 14, 'Oral mucosa pink, tenggorokan jelas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13395, 1988, 14, 'Urutan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13396, 1990, 14, 'Organ cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13397, 1991, 14, 'Organisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13398, 1992, 14, 'Organisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13399, 1993, 14, 'Berorientasi x 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13400, 1995, 14, 'OROPHARYNX:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13401, 1997, 14, 'OS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13402, 1998, 14, 'Osetoarthritis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13403, 1999, 14, 'Lain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13404, 2000, 14, 'lain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13405, 2001, 14, 'Lainnya (sebutkan)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13406, 2002, 14, 'Program lainnya Federal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13407, 2003, 14, 'Lainnya HCFA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13408, 2004, 14, 'Lainnya cedera di tempat lain tidak ditentukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13409, 2005, 14, 'lainnya bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13410, 2006, 14, 'Federal lainnya Non Program'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13411, 2008, 14, 'Gejala lainnya relevan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13412, 2009, 14, 'Gejala lainnya relevan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13413, 2010, 14, 'Lainnya stres / Over menggunakan cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13414, 2011, 14, 'Lainnya Bedah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13415, 2012, 14, 'Lain-lain / Umum Abortion-Terkait'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13416, 2014, 14, 'Ottawa Ankle Aturan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13417, 2015, 14, 'Ou'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13418, 2018, 14, 'Hasil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13419, 2019, 14, 'Outlook'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13420, 2020, 14, 'Overuse'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13421, 2022, 14, 'Menimpa HIPAA pilihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13422, 2025, 14, 'p.c.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13423, 2026, 14, 'p.m.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13424, 2027, 14, 'p.r.n.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13425, 2028, 14, 'Paedeatric'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13426, 2030, 14, 'Halaman'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13427, 2031, 14, 'Dibayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13428, 2032, 14, 'Anda dibayar jumlah yang akan mengalokasikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13429, 2033, 14, 'Dibayar Via'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13430, 2036, 14, 'Pap smear'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13431, 2038, 14, 'Parse HL7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13432, 2039, 14, 'Mitra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13433, 2040, 14, 'Password'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13434, 2041, 14, 'Ubah password'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13435, 2043, 14, 'Password untuk SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13436, 2044, 14, 'Password:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13437, 2045, 14, 'Telah Encounters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13438, 2046, 14, 'Telah Encounters dan Dokumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13439, 2047, 14, 'Paste HL7 Data'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13440, 2049, 14, 'Patch'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13441, 2050, 14, 'Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13442, 2053, 14, 'Pasien Alergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13443, 2054, 14, 'Pasien alergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13444, 2055, 14, 'Penunjukan pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13445, 2056, 14, 'Grafik pasien ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13446, 2057, 14, 'Pasien Checkout'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13447, 2058, 14, 'Checkout untuk pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13448, 2059, 14, 'Komunikasi pasien dikirim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13449, 2060, 14, 'Pasien Comunication Terkirim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13450, 2061, 14, 'Data pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13451, 2062, 14, 'Pasien Dokumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13452, 2063, 14, 'Pasien Encounter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13453, 2064, 14, 'Pasien Encounter Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13454, 2065, 14, 'Pasien Encounters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13455, 2066, 14, 'Pasien Finder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13456, 2067, 14, 'Sejarah pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13457, 2068, 14, 'Sejarah pasien / Gaya Hidup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13458, 2069, 14, 'Pasien ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13459, 2071, 14, 'Pasien imunisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13460, 2073, 14, 'Pasien Asuransi Distribusi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13461, 2074, 14, 'Pasien Asuransi Distribusi Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13462, 2075, 14, 'Isu pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13463, 2076, 14, 'Daftar pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13464, 2077, 14, 'Masalah pasien Kedokteran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13465, 2078, 14, 'Pasien Pengobatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13466, 2081, 14, 'Catatan pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13467, 2083, 14, 'Jumlah pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13468, 2084, 14, 'Pasien Cetakan Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13469, 2085, 14, 'Pasien Rekam Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13470, 2086, 14, 'Pasien Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13471, 2087, 14, 'Permintaan pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13472, 2088, 14, 'Aktivitas pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13473, 2089, 14, 'Pasien Transaksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13474, 2091, 14, 'Pasien / klien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13475, 2092, 14, 'Pasien:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13476, 2093, 14, 'Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13477, 2094, 14, 'Membayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13478, 2095, 14, 'Perhatikan bagian \"Selesai dengan\" checkbox. Setelah asuransi ditandai selesai maka kita akan mulai menanyakan pasien untuk membayar sisa saldo, jika anda gagal untuk menandai semua asuransi yang lengkap, maka jumlah yang tersisa tidak akan dikumpulkan! Juga jika ada keseimbangan bahwa pasien harus bayar, kemudian menetapkan tanggal jatuh tempo dengan tepat, karena hal ini akan mempengaruhi bahasa yang muncul pada pasien pernyataan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13479, 2096, 14, 'Tanggal Bayar:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13480, 2097, 14, 'Pembayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13481, 2098, 14, 'Jenis pembayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13482, 2099, 14, 'Membayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13483, 2100, 14, 'Pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13484, 2102, 14, 'Tanggal Pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13485, 2104, 14, 'Metode Pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13486, 2105, 14, 'Pembayaran nilai kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13487, 2106, 14, 'Pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13488, 2108, 14, 'Panggul dan buttock'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13489, 2109, 14, 'Pemphigus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13490, 2110, 14, 'Tertunda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13491, 2112, 14, 'Pennington Firm OpenEMR v'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13492, 2113, 14, 'Penyakit bisul perut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13493, 2115, 14, 'Per lubang hidung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13494, 2116, 14, 'per lubang hidung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13495, 2117, 14, 'Per Oris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13496, 2118, 14, 'per oris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13497, 2119, 14, 'Per dubur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13498, 2120, 14, 'per dubur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13499, 2121, 14, 'Berlubang Kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13500, 2122, 14, 'Melakukan pencarian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13501, 2123, 14, 'Lakukan tindakan ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13502, 2126, 14, 'Apotek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13503, 2127, 14, 'Farmasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13504, 2129, 14, 'Pheumothorax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13505, 2130, 14, 'Telepon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13506, 2131, 14, 'Daftar panggilan telepon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13507, 2132, 14, 'Nomor Telepon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13508, 2134, 14, 'PHP dikompresi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13509, 2135, 14, 'PHP diekstraksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13510, 2136, 14, 'php-GACL akses kontrol akan dimatikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13511, 2137, 14, 'PHP-gacl tidak diinstal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13512, 2138, 14, 'Ujian fisik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13513, 2139, 14, 'Permintaan dokter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13514, 2140, 14, 'Dokter Signature'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13515, 2143, 14, 'PID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13516, 2144, 14, 'PID (kobaran penyakit panggul)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13517, 2145, 14, 'Ukuran pil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13518, 2146, 14, 'Pills'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13519, 2149, 14, 'Teks Biasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13520, 2151, 14, 'Rencana Nama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13521, 2152, 14, 'Rencana:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13522, 2153, 14, 'Player'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13523, 2154, 14, 'Posisi bermain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13524, 2161, 14, 'Harap jangan menggunakan browser atau menghentikan sementara tombol reload halaman ini, kecuali jika sedang berjalan lebih dari 10 menit berlalu, ini tidak akan menyebabkan proses untuk berhenti pada server dan akan mengkonsumsi sumber daya uneccesary.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13525, 2164, 14, 'Perlu diketahui bahwa hal ini bisa memakan waktu yang cukup lama, hingga beberapa menit, browser Anda mungkin tidak muncul sangat aktif saat ini, tetapi dalam waktu yang tagihan adalah proses yang rumit dan browser web Anda hanya menunggu untuk informasi lebih lanjut.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13526, 2165, 14, 'Harap Catatan: konstan adalah sensitif huruf, dan setiap string diperbolehkan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13527, 2166, 14, 'Harap hanya menggunakan huruf AZ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13528, 2167, 14, 'Harap hanya menggunakan abjad karakter tanpa spasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13529, 2168, 14, 'Harap membayar jumlah ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13530, 2169, 14, 'Silakan pilih salah satu alasan untuk penyesuaian kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13531, 2170, 14, 'Silakan pilih sebuah event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13532, 2171, 14, 'Silakan pilih halaman yang dikehendaki untuk menyalin atau meneruskan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13533, 2172, 14, 'PM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13534, 2173, 14, 'Metode pmt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13535, 2179, 14, 'Vaksinasi radang paru-paru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13536, 2180, 14, 'Point of Service (POS)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13537, 2181, 14, 'Kebijakan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13538, 2182, 14, 'Kebijakan Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13539, 2184, 14, 'Polyps'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13540, 2186, 14, 'Miskin Appetite'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13541, 2187, 14, 'Miskin Sirkulasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13542, 2188, 14, 'Kurang Pendengaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13543, 2189, 14, 'Populate tahun dengan melihat acara?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13544, 2190, 14, 'Popup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13545, 2193, 14, 'Kode POS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13546, 2195, 14, 'Pasca bedah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13547, 2196, 14, 'Posting ke akuntansi dan tandai sebagai tagihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13548, 2197, 14, 'Post-Abortion Care'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13549, 2198, 14, 'Post-Abortion Contraception'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13550, 2199, 14, 'Post-Abortion Konseling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13551, 2200, 14, 'Post-ikutan Abortion'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13552, 2201, 14, 'Pos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13553, 2202, 14, 'Kode Pos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13554, 2204, 14, 'PostCalendar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13555, 2205, 14, 'PostCalendar Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13556, 2206, 14, 'PostCalendar Pengaturan Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13557, 2207, 14, 'PostCalendar Pengaturan Global'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13558, 2208, 14, 'Posted on'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13559, 2209, 14, 'Tanggal posting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13560, 2210, 14, 'Praktek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13561, 2212, 14, 'Praktisi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13562, 2213, 14, 'Pra-Abortion Konsultasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13563, 2214, 14, 'Pra-Abortion Konseling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13564, 2215, 14, 'Pref Cat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13565, 2216, 14, 'Even yang dipilih Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13566, 2217, 14, 'Preferred Language'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13567, 2219, 14, 'Preferred Provider Organization (PPO)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13568, 2220, 14, 'Uji preg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13569, 2221, 14, 'Prabayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13570, 2223, 14, 'Resep Label'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13571, 2224, 14, 'Resep'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13572, 2225, 14, 'Resep dan Dispensations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13573, 2227, 14, 'Resep dan / atau arahan oleh pakar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13574, 2228, 14, 'Resep Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13575, 2229, 14, 'Resep / Arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13576, 2230, 14, 'Mempresentasikan Complaint'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13577, 2232, 14, 'Disangka Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13578, 2233, 14, 'Disangka diagnosa oleh pakar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13579, 2234, 14, 'Prev'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13580, 2235, 14, 'Pratinjau Event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13581, 2236, 14, 'Sebelumnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13582, 2237, 14, 'Konsultasi sebelumnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13583, 2238, 14, 'Hari sebelumnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13584, 2239, 14, 'Sejarah sebelumnya / Skrining'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13585, 2240, 14, 'Bulan Sebelumnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13586, 2241, 14, 'Minggu sebelumnya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13587, 2242, 14, 'Harga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13588, 2244, 14, 'Tingkat harga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13589, 2245, 14, 'Tingkat harga:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13590, 2247, 14, 'Utama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13591, 2248, 14, 'Utama Ins'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13592, 2249, 14, 'Dasar Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13593, 2250, 14, 'Data dasar Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13594, 2251, 14, 'Asuransi utama Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13595, 2252, 14, 'Utama Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13596, 2253, 14, 'Cetak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13597, 2257, 14, 'Beberapa Cetak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13598, 2262, 14, 'Cetak Shot Rekam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13599, 2263, 14, 'Mencetak catatan ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13600, 2264, 14, 'Catatan ini mencetak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13601, 2266, 14, 'Lihat Cetak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13602, 2267, 14, 'dicetak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13603, 2268, 14, 'Versi cetak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13604, 2270, 14, 'Mencetak hasil:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13605, 2271, 14, 'Percetakan dilewati; melihat hasil tes di'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13606, 2274, 14, 'Prioritas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13607, 2275, 14, 'Swasta'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13608, 2278, 14, 'Masalah / Isu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13609, 2279, 14, 'Prosedur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13610, 2280, 14, 'Prosedur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13611, 2281, 14, 'Proses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13612, 2282, 14, 'Pengolahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13613, 2283, 14, 'Produk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13614, 2284, 14, 'Prof'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13615, 2285, 14, 'Prostate Cancer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13616, 2286, 14, 'Prostate Exam'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13617, 2287, 14, 'Masalah prostata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13618, 2288, 14, 'Prostata w / o enlrgmt, nodules, tender'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13619, 2289, 14, 'Selular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13620, 2290, 14, 'Selular Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13621, 2291, 14, 'Provider:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13622, 2292, 14, 'Selular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13623, 2293, 14, 'Selular NPI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13624, 2294, 14, 'Prv'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13625, 2295, 14, 'PSA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13626, 2306, 14, 'Pt%'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13627, 2307, 14, 'Catatan pt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13628, 2308, 14, 'Pt Catatan / Auth'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13629, 2309, 14, 'Pt lebih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13630, 2310, 14, 'Pt Dibayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13631, 2311, 14, 'Pt pengembalian dana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13632, 2312, 14, 'Pt dirilis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13633, 2313, 14, 'Pt Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13634, 2314, 14, 'PT Siswa, atau biarkan kosong'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13635, 2319, 14, 'Publik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13636, 2320, 14, 'Pulmonary'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13637, 2322, 14, 'q.3h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13638, 2323, 14, 'q.4h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13639, 2324, 14, 'q.5h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13640, 2325, 14, 'q.6h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13641, 2326, 14, 'q.8h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13642, 2327, 14, 'q.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13643, 2328, 14, 'q.i.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13644, 2329, 14, 'QOH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13645, 2330, 14, 'Qty'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13646, 2332, 14, 'Kualitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13647, 2333, 14, 'Kuantitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13648, 2334, 14, 'Kuantitas untuk NDC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13649, 2335, 14, 'Kuantitas Pada Tangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13650, 2336, 14, 'Antrian untuk HCFA batch processing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13651, 2337, 14, 'Antrian untuk HCFA batch pengolahan dan pencetakan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13652, 2338, 14, 'Antrian untuk UB-92 batch processing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13653, 2339, 14, 'Antrian untuk UB-92 batch pengolahan dan pencetakan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13654, 2340, 14, 'Antri'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13655, 2341, 14, 'Antri Kegiatan Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13656, 2342, 14, 'Antri untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13657, 2343, 14, 'Antri Submissions Administrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13658, 2345, 14, 'Ras'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13659, 2346, 14, 'Race / Ethnicity'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13660, 2347, 14, 'Radio'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13661, 2349, 14, 'Rashes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13662, 2350, 14, 'Tingkat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13663, 2352, 14, 'Kembali dibuka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13664, 2353, 14, 'Reaksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13665, 2354, 14, 'Nama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13666, 2355, 14, 'Alasan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13667, 2356, 14, 'Alasan arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13668, 2358, 14, 'Alasan / Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13669, 2359, 14, 'Terima'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13670, 2360, 14, 'Terima untuk Pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13671, 2361, 14, 'Terima Generated'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13672, 2362, 14, 'Penerimaan oleh Metode Pembayaran Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13673, 2363, 14, 'Penerimaan Aktivitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13674, 2364, 14, 'Diterima'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13675, 2365, 14, 'Oleh diterima'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13676, 2366, 14, 'Faks yang diterima'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13677, 2367, 14, 'Penerima'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13678, 2368, 14, 'Penerima ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13679, 2369, 14, 'Rekomendasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13680, 2371, 14, 'Rekomendasi oleh pakar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13681, 2372, 14, 'Rekam Pembayaran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13682, 2375, 14, 'Ujian dubur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13683, 2376, 14, 'rectally'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13684, 2378, 14, 'dikurangi:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13685, 2379, 14, 'Rujuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13686, 2380, 14, 'Dengan merujuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13687, 2381, 14, 'Tanggal merujuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13688, 2382, 14, 'Untuk lihat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13689, 2386, 14, 'Arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13690, 2388, 14, 'Arahan Kartu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13691, 2389, 14, 'Tanggal arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13692, 2392, 14, 'Sumber rujukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13693, 2393, 14, 'Untuk arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13694, 2394, 14, 'Arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13695, 2395, 14, 'Arahan Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13696, 2396, 14, 'Sebagaimana dimaksud oleh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13697, 2397, 14, 'Oleh dirujuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13698, 2399, 14, 'Referer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13699, 2400, 14, 'Referer Diagnosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13700, 2402, 14, 'Merujuk dokter dan praktek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13701, 2404, 14, 'Refills'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13702, 2405, 14, 'refills'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13703, 2406, 14, 'Reflexes normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13704, 2407, 14, 'Refresh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13705, 2408, 14, 'reg_re'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13706, 2410, 14, 'Terdaftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13707, 2411, 14, 'terdaftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13708, 2412, 14, 'Tanggal registrasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13709, 2414, 14, 'Rehabilitasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13710, 2415, 14, 'Untuk berhubungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13711, 2416, 14, 'Terkait'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13712, 2418, 14, 'Hubungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13713, 2419, 14, 'Saudara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13714, 2420, 14, 'Relay Kesehatan mandat yang hilang dari account pengguna.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13715, 2421, 14, 'Kesehatan relay ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13716, 2422, 14, 'Agama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13717, 2423, 14, 'Relogin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13718, 2425, 14, 'Hapus Grup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13719, 2429, 14, 'Rendering'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13720, 2430, 14, 'Rendering Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13721, 2431, 14, 'Rendering Provider Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13722, 2432, 14, 'Pada menyusun ulang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13723, 2433, 14, 'Mengulangi Info:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13724, 2434, 14, 'Repeats'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13725, 2435, 14, 'Balas Tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13726, 2436, 14, 'Dari reply'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13727, 2437, 14, 'Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13728, 2440, 14, 'Laporan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13729, 2441, 14, 'Permintaan diabaikan - mengklaim telah menjalankan proses!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13730, 2442, 14, 'Diminta Layanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13731, 2443, 14, 'Diperlukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13732, 2452, 14, 'Pernafasan upaya unlabored'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13733, 2454, 14, 'Pelatihan Dibatasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13734, 2455, 14, 'Hasil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13735, 2456, 14, 'Hasil Pencarian Untuk Ditemukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13736, 2457, 14, 'Retinal Ujian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13737, 2458, 14, 'Retracted Kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13738, 2459, 14, 'Kembali'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13739, 2461, 14, 'Kembali Nilai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13740, 2462, 14, 'Kembali Kunjungi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13741, 2463, 14, 'Kembali ke Putar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13742, 2464, 14, 'Tinjauan PMH:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13743, 2466, 14, 'Tinjauan Sistem Cek'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13744, 2467, 14, 'Revisi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13745, 2468, 14, 'Rheumotoid Radang Sendi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13746, 2469, 14, 'Kanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13747, 2471, 14, 'telinga kanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13748, 2472, 14, 'Right:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13749, 2473, 14, 'Nada di Ears'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13750, 2475, 14, 'Faktor-faktor risiko'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13751, 2476, 14, 'Tingkat risiko'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13752, 2477, 14, 'RLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13753, 2478, 14, 'ROM'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13754, 2479, 14, 'Roster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13755, 2480, 14, 'Rute'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13756, 2481, 14, 'Baris'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13757, 2482, 14, 'RRR tanpa Mor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13758, 2483, 14, 'Menggilap:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13759, 2484, 14, 'Rubs:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13760, 2485, 14, 'Menjalankan Perintah:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13761, 2486, 14, 'Perpecahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13762, 2487, 14, 'Russian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13763, 2488, 14, 'Rx'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13764, 2489, 14, 'RX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13765, 2490, 14, 'S'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13766, 2491, 14, 'S.S.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13767, 2492, 14, 'S3:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13768, 2493, 14, 'S4:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13769, 2494, 14, 'SA * * Untuk membaca lisensi baca docs / license.txt atau kunjungi http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * * / //============ ================================================== =========== / /'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13770, 2495, 14, 'Penjualan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13771, 2496, 14, 'Penjualan Item'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13772, 2497, 14, 'Penjualan Produk Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13773, 2498, 14, 'Hari sama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13774, 2500, 14, 'Jenis sanksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13775, 2501, 14, 'Sabtu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13776, 2502, 14, 'Sabtu & Minggu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13777, 2503, 14, 'Sabtu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13778, 2504, 14, 'Simpan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13779, 2505, 14, 'Menyimpan dan mengeluarkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13780, 2506, 14, 'Simpan sebagai Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13781, 2507, 14, 'Simpan Perubahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13782, 2509, 14, 'Simpan imunisasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13783, 2514, 14, 'Simpan Pasien Demografi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13784, 2516, 14, 'Simpan Transaksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13785, 2517, 14, 'Discan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13786, 2518, 14, 'Discan Encounter Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13787, 2519, 14, 'Dalam scanner'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13788, 2520, 14, 'Jadwal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13789, 2522, 14, 'CATATAN SEKOLAH'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13790, 2523, 14, 'Scoliosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13791, 2524, 14, 'SE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13792, 2525, 14, 'SE Alamat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13793, 2526, 14, 'SE Kota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13794, 2527, 14, 'SE Negara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13795, 2532, 14, 'Mencari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13796, 2533, 14, 'mencari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13797, 2534, 14, 'cari lagi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13798, 2535, 14, 'Search by:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13799, 2536, 14, 'Mencari:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13800, 2537, 14, 'Cari atau Tambah Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13801, 2538, 14, 'Hasil Pencarian:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13802, 2539, 14, 'Cari Event'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13803, 2540, 14, 'Cari / Tambahkan asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13804, 2544, 14, 'Gunakan Seatbelt'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13805, 2545, 14, 'Kedua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13806, 2546, 14, 'Sekunder'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13807, 2547, 14, 'Sekunder Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13808, 2548, 14, 'Data sekunder Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13809, 2549, 14, 'Sekunder Asuransi Provider'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13810, 2550, 14, 'Lihat Semua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13811, 2551, 14, 'Lihat kewenangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13812, 2554, 14, 'Terlihat sejak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13813, 2556, 14, 'Sel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13814, 2557, 14, 'Pilih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13815, 2558, 14, 'Pilih Semua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13816, 2566, 14, 'Cukup Bayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13817, 2567, 14, 'Kirim dalam proses'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13818, 2568, 14, 'Pengirim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13819, 2569, 14, 'ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13820, 2571, 14, 'Sensitivity:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13821, 2572, 14, 'Sensory ujian normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13822, 2573, 14, 'Berhasil dikirim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13823, 2574, 14, 'dikirim ke printer.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13824, 2575, 14, 'Dipisahkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13825, 2576, 14, 'September'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13826, 2579, 14, 'Layanan Tanggal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13827, 2580, 14, 'Lokasi Layanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13828, 2581, 14, 'Layanan yang disediakan oleh pakar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13829, 2582, 14, 'Layanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13830, 2583, 14, 'Layanan oleh Kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13831, 2585, 14, 'Pelayanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13832, 2586, 14, 'Pengaturan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13833, 2587, 14, 'Parah Migraine'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13834, 2588, 14, 'Kerasnya dari Rasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13835, 2589, 14, 'Kerasnya dari Rasa:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13836, 2590, 14, 'Sex'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13837, 2591, 14, 'Penyakit seksual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13838, 2592, 14, 'Berbagi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13839, 2593, 14, 'Sesak Nafas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13840, 2598, 14, 'harus seperti NNNNN-nnnn-nn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13841, 2599, 14, 'Bahu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13842, 2600, 14, 'Bahu + tulang selangka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13843, 2601, 14, 'Masalah bahu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13844, 2602, 14, 'Pertunjukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13845, 2603, 14, 'Menunjukkan sebagai Sibuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13846, 2604, 14, 'Hanya menunjukkan Authorized'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13847, 2605, 14, 'Tampilkan Rincian'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13848, 2606, 14, 'Tampilkan teks pada acara hovering Gunaka mouse di atas?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13849, 2607, 14, 'Menunjukkan bagaimana berbagai aktivitas di halaman admin?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13850, 2608, 14, 'Perlihatkan Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13851, 2609, 14, 'Cari Tampilkan / mengirimkan link di blok?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13852, 2610, 14, 'Hanya menunjukkan Unbilled'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13853, 2611, 14, 'Saudara kandung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13854, 2612, 14, 'Sel sabit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13855, 2614, 14, 'Sigmoid / Colonoscopy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13856, 2615, 14, 'Tanda tangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13857, 2616, 14, 'Signature:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13858, 2617, 14, 'Signifikan pembengkakan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13859, 2619, 14, 'Tunggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13860, 2621, 14, 'Bedah Sinus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13861, 2622, 14, 'Sinus kelembutan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13862, 2623, 14, 'Sinusitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13863, 2624, 14, 'Ukuran'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13864, 2626, 14, 'Ukuran / Daftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13865, 2627, 14, 'Kulit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13866, 2632, 14, 'Pola tidur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13867, 2633, 14, 'Tidur'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13868, 2634, 14, 'Slovak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13869, 2635, 14, 'Sm hutang w / o'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13870, 2636, 14, 'Smarty Cache telah dikosongkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13871, 2637, 14, 'SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13872, 2638, 14, 'SMS Gateway API kunci'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13873, 2639, 14, 'SMS Notifikasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13874, 2640, 14, 'Mengirim SMS sebelum'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13875, 2641, 14, 'SMS Teks, bermanfaat Tag: *** NAMA ***, *** *** PROVIDER, TANGGAL *** ***, *** *** STARTTIME, *** *** ENDTIME
yakni terhormat *** NAMA ***'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13876, 2642, 14, 'SMS / Email Alert Pengaturan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13877, 2646, 14, 'Sejarah sosial:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13878, 2648, 14, 'solusi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13879, 2650, 14, 'Beberapa kewenangan yang tidak ditampilkan. Klik di sini untuk melihat semua'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13880, 2651, 14, 'Beberapa kode yang tidak ditampilkan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13881, 2652, 14, 'Beberapa menemukan tidak ditampilkan. Klik di sini untuk melihat semua.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13882, 2654, 14, 'beberapa kata'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13883, 2656, 14, 'Urutkan berdasar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13884, 2664, 14, 'Sumber'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13885, 2665, 14, 'Sumber tersebut tidak ada untuk kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13886, 2666, 14, 'Sumber:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13887, 2667, 14, 'Spanyol'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13888, 2669, 14, 'Specialty'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13889, 2671, 14, 'Specialty:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13890, 2672, 14, 'Spesifik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13891, 2673, 14, 'Layanan khusus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13892, 2674, 14, 'Ucapan dikte'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13893, 2675, 14, 'Spermicides'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13894, 2676, 14, 'Splenectomy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13895, 2677, 14, 'Pasangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13896, 2679, 14, 'Dahak:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13897, 2680, 14, 'SQ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13898, 2681, 14, 'Squad'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13899, 2683, 14, 'Squads'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13900, 2685, 14, 'SRH - Keluarga Berencana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13901, 2686, 14, 'SRH Non Keluarga Berencana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13902, 2687, 14, 'SRH Arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13903, 2688, 14, 'SRH Kunjungi Formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13904, 2689, 14, 'SS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13905, 2690, 14, 'SSN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13906, 2691, 14, 'Stabilitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13907, 2692, 14, 'Standar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13908, 2693, 14, 'Mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13909, 2694, 14, 'Start (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13910, 2695, 14, 'Tanggal Mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13911, 2696, 14, 'Tanggal Mulai saat ini Klinik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13912, 2697, 14, 'Tanggal Mulai:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13913, 2698, 14, 'Mulai tanggal:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13914, 2699, 14, 'Waktu mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13915, 2700, 14, 'Tanggal mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13916, 2701, 14, 'stat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13917, 2702, 14, 'Menyatakan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13918, 2704, 14, 'Negara / daerah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13919, 2705, 14, 'Negara / Parish'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13920, 2706, 14, 'Statistik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13921, 2707, 14, 'Status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13922, 2708, 14, 'Status'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13923, 2710, 14, 'STD / AIDS Couns'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13924, 2711, 14, 'Stength dan Conditioning'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13925, 2712, 14, 'Kaku sendi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13926, 2714, 14, 'Stomach Pains'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13927, 2715, 14, 'Strain dari otot'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13928, 2717, 14, 'Jalan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13929, 2718, 14, 'Jalan dan Nomor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13930, 2719, 14, 'Kekuatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13931, 2720, 14, 'Strep Throat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13932, 2721, 14, 'Stress pematahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13933, 2722, 14, 'Stres Test'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13934, 2723, 14, 'Langkah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13935, 2725, 14, 'Sub-Total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13936, 2726, 14, 'Subkategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13937, 2727, 14, 'subkategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13938, 2728, 14, 'subcutaneously'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13939, 2730, 14, 'Sublingual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13940, 2731, 14, 'sublingual'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13941, 2732, 14, 'Menyerahkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13942, 2733, 14, 'Kirim Even'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13943, 2734, 14, 'menyerahkan formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13944, 2735, 14, 'Dikirim oleh'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13945, 2736, 14, 'Pelanggan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13946, 2737, 14, 'Alamat Pelanggan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13947, 2738, 14, 'Pelanggan Perusahaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13948, 2739, 14, 'Pelanggan Perusahaan (SE)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13949, 2740, 14, 'Pelanggan Perusahaan Alamat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13950, 2741, 14, 'Pelanggan Perusahaan Kota'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13951, 2742, 14, 'Pelanggan Perusahaan Negara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13952, 2743, 14, 'Pelanggan Perusahaan Negara'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13953, 2744, 14, 'Pelanggan Perusahaan Kode Pos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13954, 2745, 14, 'Pelanggan Telepon'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13955, 2751, 14, 'Pelanggan Seks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13956, 2752, 14, 'Substitution'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13957, 2753, 14, 'substitution diizinkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13958, 2758, 14, 'Bunuh diri'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13959, 2759, 14, 'Aktivitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13960, 2760, 14, 'Matahari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13961, 2761, 14, 'Minggu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13962, 2762, 14, 'Superbill'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13963, 2763, 14, 'Superbill Codes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13964, 2765, 14, 'Superbill Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13965, 2769, 14, 'Jenis permukaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13966, 2772, 14, 'Ditangguhkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13967, 2773, 14, 'skorsing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13968, 2774, 14, 'Tanggal SVC'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13969, 2775, 14, 'Tanggal SVC:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13970, 2776, 14, 'Sweating:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13971, 2777, 14, 'Swedia'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13972, 2779, 14, 'Pembengkakan Tepat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13973, 2780, 14, 'Bengkak sendi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13974, 2781, 14, 'Kelenjar getah bening bengkak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13975, 2784, 14, 'Synovitis, tubrukan, radang kandung lendir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13976, 2785, 14, 'Sistem'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13977, 2786, 14, 'T'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13978, 2787, 14, 't.i.d.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13979, 2788, 14, 'T.V.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13980, 2789, 14, 'Tabel penciptaan gagal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13981, 2790, 14, 'Tabel update gagal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13982, 2791, 14, 'tablet'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13983, 2792, 14, 'Mengambil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13984, 2793, 14, 'Berlangsung lama'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13985, 2795, 14, 'Pajak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13986, 2796, 14, 'Taxonomy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13987, 2798, 14, 'Sekilas tim Cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13988, 2799, 14, 'Tim Roster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13989, 2800, 14, 'Lihat tim Roster'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13990, 2805, 14, 'Template'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13991, 2808, 14, 'Template:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13992, 2811, 14, 'Cedera otot kedang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13993, 2812, 14, 'Tendonitis / OSIS / radang kandung lendir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13994, 2813, 14, 'Perguruan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13995, 2814, 14, 'Perguruan Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13996, 2815, 14, 'Perguruan Data Asuransi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13997, 2816, 14, 'Perguruan Asuransi selular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13998, 2818, 14, 'Sistem test'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (13999, 2820, 14, 'text-tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14000, 2822, 14, 'textarea'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14001, 2824, 14, 'textbox'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14002, 2826, 14, 'textbox daftar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14003, 2827, 14, 'Terima Kasih'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14004, 2828, 14, 'Dakwaan file:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14005, 2829, 14, 'Tujuan formulir ditutup, saya tidak bisa bertindak atas pilihan Anda.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14006, 2830, 14, 'Event (s) yang telah disetujui.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14007, 2831, 14, 'Event (s) telah tersembunyi.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14008, 2833, 14, 'Kalender acara berikut telah ditambahkan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14009, 2834, 14, 'Berikut kalender acara telah modifed:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14010, 2836, 14, 'Awal jendela adalah faktur halaman pencarian. Pada bagian atas Anda bisa memasukkan sumber (misalnya memeriksa angka), dan memeriksa tanggal membayar jumlah tersebut. Alasannya sumber dan membayar tanggal, sehingga Anda tidak perlu memasukkannya berulang lagi untuk setiap klaim. Jumlah yang akan Anda masukkan akan berkurang untuk setiap faktur yang diberikan adalah bagian dari pembayaran, dan diharapkan akan berakhir pada nol setelah selesai.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14011, 2837, 14, 'Label yang muncul bagi pengguna di formulir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14012, 2838, 14, 'Kategori yang baru akan menjadi sub-kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14013, 2839, 14, 'Sisa informasi di bawah ini hanya berlaku jika Anda posting secara manual, atau jika Anda melakukan koreksi secara manual.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14014, 2841, 14, 'Sumber dan Tanggal di kolom yang disalin dari halaman pertama, maka biasanya Anda tidak perlu menyentuh mereka. Anda dapat memasukkan jumlah pembayaran di kolom Bayar, sebuah penyesuaian Menyesuaikan jumlah dalam kolom, atau keduanya. Anda juga dapat klik tombol \"W\" di sebelah kanan secara otomatis ke sebuah compute penyesuaian nilai yang menulis di bagian sisa dari biaya untuk item baris.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14015, 2842, 14, 'Terjemahan label yang akan muncul pada saat ini dalam bentuk bahasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14016, 2843, 14, 'Judul terjemahan yang saat ini akan muncul dalam bahasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14017, 2844, 14, 'Terjemahan deskripsi dalam bahasa sekarang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14018, 2845, 14, 'File X12 yang juga sebagai hasil laporan hasil HTML diarsipkan dalam \"era\" subdirektori dari direktori instalasi OpenEMR utama. Anda ingin lihat arsip ini dari waktu ke waktu. URL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14019, 2846, 14, 'Terapeutik suntikan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14020, 2848, 14, 'Ada beberapa kesalahan dengan khidmat. Hal ini dijelaskan di bawah ini.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14021, 2849, 14, 'Tidak ada Baru Submissions'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14022, 2851, 14, 'COA tidak ada entri untuk account AR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14023, 2852, 14, 'COA tidak ada uang untuk masuk account'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14024, 2853, 14, 'COA tidak ada entri untuk pendapatan account'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14025, 2854, 14, 'Tidak ada cocok untuk faktur id'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14026, 2855, 14, 'Tidak ada cocok untuk faktur id ='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14027, 2856, 14, 'Tidak ada yang masuk untuk layanan ID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14028, 2857, 14, 'Ada kesalahan saat memproses permintaan Anda.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14029, 2858, 14, 'Thickened Kanan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14030, 2859, 14, 'Paha'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14031, 2860, 14, 'Paha + mengeting'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14032, 2869, 14, 'Ketiga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14033, 2872, 14, 'Kode jenis ini tidak menerima hubungan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14034, 2873, 14, 'Ini Encounter'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14035, 2874, 14, 'Nomor faktur ini telah diubah menjadi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14036, 2875, 14, 'Modul ini dalam mode uji. Basis data tidak akan berubah.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14037, 2876, 14, 'Modul ini mempromosikan efisien masuknya data EOB.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14038, 2877, 14, 'Halaman ini akan menyertakan inline halaman login, sehingga kita tidak perlu klik relogin setiap waktu.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14039, 2878, 14, 'Pasien ini tidak memiliki kegiatan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14040, 2879, 14, 'ID pasien ini sudah digunakan!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14041, 2881, 14, 'Kunjungan ini baru mulai menggunakan kontrasepsi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14042, 2883, 14, 'Yg berkenaan dgn dada tulang belakang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14043, 2885, 14, 'Kanker Tenggorokan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14044, 2886, 14, 'Kanker Tenggorokan Bedah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14045, 2887, 14, 'Trombosa / Stroke'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14046, 2888, 14, 'Thu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14047, 2889, 14, 'Thurdsay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14048, 2890, 14, 'Kamis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14049, 2891, 14, 'Thyroid normal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14050, 2894, 14, 'Waktu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14051, 2895, 14, 'Tambahkan waktu untuk kenaikan (1-60 bulan)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14052, 2896, 14, 'Jangka waktu kegiatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14053, 2897, 14, 'Kali array (N / A)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14054, 2898, 14, 'Timestamp dan Teks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14055, 2901, 14, 'Judul'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14056, 2902, 14, 'Judul V'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14057, 2905, 14, 'TM\'S:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14058, 2906, 14, 'TMs / EAMs / EE, ext hidung'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14059, 2907, 14, 'Untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14060, 2909, 14, 'untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14061, 2910, 14, 'Untuk Affected Area'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14062, 2911, 14, 'ke daerah yang terkena dampak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14063, 2913, 14, 'untuk kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14064, 2915, 14, 'Untuk copay'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14065, 2916, 14, 'Untuk ded\'ble'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14066, 2919, 14, 'Untuk menyaring oleh seks'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14067, 2920, 14, 'Untuk Sejarah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14068, 2921, 14, 'Untuk Isu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14069, 2924, 14, 'Untuk Kulit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14070, 2925, 14, 'untuk kulit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14071, 2927, 14, 'Kepada:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14072, 2928, 14, 'Kepada:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14073, 2940, 14, 'Tembakau'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14074, 2941, 14, 'Menggunakan tembakau'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14075, 2942, 14, 'Hari ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14076, 2944, 14, 'Kegiatan Hari Ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14077, 2945, 14, 'Amandel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14078, 2946, 14, 'Puncak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14079, 2947, 14, 'Topik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14080, 2948, 14, 'total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14081, 2949, 14, 'Total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14082, 2950, 14, 'Jumlah total Dibayar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14083, 2951, 14, 'Biaya total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14084, 2952, 14, 'Total Klien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14085, 2953, 14, 'Total untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14086, 2954, 14, 'Total untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14087, 2955, 14, 'Total untuk kategori'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14088, 2956, 14, 'Total Jumlah Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14089, 2957, 14, 'Total SRH & Keluarga Berencana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14090, 2958, 14, 'Total'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14091, 2960, 14, 'Total untuk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14092, 2961, 14, 'Jenis pelatihan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14093, 2962, 14, 'Transact'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14094, 2964, 14, 'Transaksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14095, 2965, 14, 'Jenis transaksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14096, 2966, 14, 'Transaksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14097, 2968, 14, 'Transaksi / Arahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14098, 2969, 14, 'translate'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14099, 2970, 14, 'Translation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14100, 2972, 14, 'Trauma'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14101, 2975, 14, 'Perawatan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14102, 2976, 14, 'Perawatan:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14103, 2977, 14, 'trftime ($ month_format, mktime (0, 0, 0, $ i, 1, 2000))); $ month_value'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14104, 2978, 14, 'Memicu point / kompartemen sindrom / DOMS / kejang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14105, 2979, 14, 'Trimalleolar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14106, 2980, 14, 'tring [, \'r\' [,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14107, 2981, 14, 'Trunk dan perut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14108, 2982, 14, 'tsp'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14109, 2983, 14, 'Tts'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14110, 2984, 14, 'Tuberkulosis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14111, 2985, 14, 'Selasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14112, 2986, 14, 'Selasa & Kamis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14113, 2987, 14, 'Selasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14114, 2988, 14, 'Tumor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14115, 2989, 14, 'dua kali sehari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14116, 2991, 14, 'Tipe'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14117, 2992, 14, 'Ketik atau scan pasien identifier disini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14118, 2993, 14, 'UCSMC kode yang diberikan oleh University of Calgary Kedokteran Olahraga Pusat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14119, 2994, 14, 'Ulcerations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14120, 2995, 14, 'Ulcerative colitis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14121, 2996, 14, 'Ulcers:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14122, 2997, 14, 'Unassigned'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14123, 2998, 14, 'Akses yang tidak sah.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14124, 2999, 14, 'di bawah lidah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14125, 3001, 14, 'Undiagnosed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14126, 3002, 14, 'Batalkan Checkout'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14127, 3003, 14, 'Klien Unik'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14128, 3004, 14, 'Unik Klien Baru'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14129, 3005, 14, 'Unik Seen Pasien'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14130, 3006, 14, 'Unik Seen Pasien Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14131, 3007, 14, 'Unik SP'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14132, 3008, 14, 'Unit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14133, 3009, 14, 'Unit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14134, 3010, 14, 'unit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14135, 3012, 14, 'Unknown'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14136, 3013, 14, 'Tidak diketahui atau N / A'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14137, 3014, 14, 'Perusahaan asuransi tak dikenal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14138, 3015, 14, 'Anonim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14139, 3017, 14, 'Unselected'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14140, 3019, 14, 'sampai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14141, 3020, 14, 'Cepat filing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14142, 3021, 14, 'Unused'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14143, 3022, 14, 'UOR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14144, 3023, 14, 'Hingga'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14145, 3024, 14, 'Mendatang Appointments'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14146, 3025, 14, 'Kegiatan Mendatang'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14147, 3026, 14, 'pembaruan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14148, 3027, 14, 'Pembaruan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14149, 3028, 14, 'Update file'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14150, 3029, 14, 'Update Info'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14151, 3031, 14, 'UPIN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14152, 3032, 14, 'Unggah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14153, 3034, 14, 'Upload Dokumen'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14154, 3036, 14, 'Impor upload file:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14155, 3037, 14, 'Upload Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14156, 3038, 14, 'Berkas ini:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14157, 3039, 14, 'Setelah mengklik nomor faktur yang \"manual posting jendela\" muncul. Di sini Anda dapat mengubah tanggal jatuh tempo dan catatan untuk faktur, untuk memilih partai yang Anda posting, dan memilih asuransi yang diharapkan semua paymants telah diterima. Paling penting lagi, untuk setiap tagihan kode untuk jumlah yang telah diisi, Anda dapat memasukkan informasi pembayaran dan penyesuaian.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14158, 3040, 14, 'Setelah pencarian Anda disajikan dengan daftar tagihan. Anda bisa mengklik pada salah satu nomor faktur untuk membuka jendela kedua, yang merupakan data halaman manual untuk memposting. Anda juga dapat mengklik nama pasien jika ingin memasukkan catatan bahwa staf kantor depan akan melihat pasien ketika di cek, dan Anda dapat memilih untuk tampil di tagihan pasien dan mencetak pernyataan pernyataan itu.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14159, 3041, 14, 'Lengan atas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14160, 3048, 14, 'URL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14161, 3049, 14, 'Gunakan format waktu 24 jam?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14162, 3050, 14, 'Gunakan Default'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14163, 3051, 14, 'Gunakan internasional tanggal gaya?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14164, 3053, 14, 'Gunakan topik?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14165, 3054, 14, 'Pengguna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14166, 3055, 14, 'Admin User'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14167, 3056, 14, 'Administrasi User dan Prasarana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14168, 3058, 14, 'Ditetapkan Pengguna'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14169, 3078, 14, 'Pengguna Keanggotaan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14170, 3079, 14, 'Username'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14171, 3080, 14, 'Username untuk SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14172, 3081, 14, 'Username:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14173, 3082, 14, 'User'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14174, 3084, 14, 'php menggunakan
strftime format'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14175, 3088, 14, 'Vaksin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14176, 3089, 14, 'Vaginal Ring'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14177, 3090, 14, 'Pidato perpisahan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14178, 3093, 14, 'Var1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14179, 3094, 14, 'Var2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14180, 3097, 14, 'Pembuluh mekar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14181, 3098, 14, 'Vascular kondisi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14182, 3099, 14, 'Vascular cedera'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14183, 3100, 14, 'Vascular Bedah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14184, 3101, 14, 'Versi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14185, 3103, 14, 'Veteran Administrasi Rencana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14186, 3104, 14, 'Melihat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14187, 3106, 14, 'Lihat Alergi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14188, 3107, 14, 'Lihat Komprehensif Pasien Lapor'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14189, 3110, 14, 'Melihat peristiwa di jendela popup?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14190, 3114, 14, 'Lihat:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14191, 3115, 14, 'VISA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14192, 3116, 14, 'Mendalam kerusakan / trauma / operasi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14193, 3117, 14, 'Kunjungi Kategori:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14194, 3118, 14, 'Tanggal kunjungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14195, 3120, 14, 'Kunjungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14196, 3121, 14, 'Dari kunjungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14197, 3125, 14, 'W'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14198, 3128, 14, 'Menunggu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14199, 3129, 14, 'Walk-In'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14200, 3130, 14, 'Walt Pennington'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14201, 3133, 14, 'Peringatan: Kunjungan telah dibuat untuk pasien today!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14202, 3134, 14, 'Peringatan: Pasien ID tidak unik!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14203, 3138, 14, 'Website'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14204, 3139, 14, 'Rabu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14205, 3140, 14, 'Rabu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14206, 3141, 14, 'minggu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14207, 3142, 14, 'Minggu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14208, 3143, 14, 'Lihat bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14209, 3144, 14, 'Minggu (s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14210, 3147, 14, 'Berat Badan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14211, 3148, 14, 'Apa yang akan dihitung?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14212, 3149, 14, 'Wheezes:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14213, 3151, 14, 'Wheezing:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14214, 3152, 14, 'Dimana Mei terkait scan kertas atau dokumen dapat ditemukan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14215, 3153, 14, 'Pukulan cemeti'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14216, 3154, 14, 'Siapa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14217, 3155, 14, 'Siapa yang menjawab?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14218, 3156, 14, 'Janda'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14219, 3160, 14, 'dalam bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14220, 3161, 14, 'waktu jam:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14221, 3162, 14, 'dalam hitungan menit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14222, 3163, 14, 'dalam beberapa menit:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14223, 3164, 14, 'Tanpa Update'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14224, 3165, 14, 'Saksi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14225, 3166, 14, 'WNL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14226, 3167, 14, 'Perempuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14227, 3168, 14, 'Hanya perempuan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14228, 3169, 14, 'Bekerja'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14229, 3170, 14, 'BEKERJA CATATAN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14230, 3171, 14, 'Work Phone'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14231, 3173, 14, 'Pekerjaan yang berkaitan?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14232, 3175, 14, 'Kerja / Sekolah Catatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14233, 3177, 14, 'Kompensasi pekerja Kesehatan Rencana'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14234, 3179, 14, 'Pergelangan tangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14235, 3180, 14, 'Pergelangan tangan dan tangan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14236, 3181, 14, 'Pergelangan tangan Masalah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14237, 3183, 14, 'mencoret'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14238, 3185, 14, 'x Dibatalkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14239, 3186, 14, 'X-ray'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14240, 3187, 14, 'X-RAY Interpretation:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14241, 3188, 14, 'X-Ray Interpretation:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14242, 3189, 14, 'X12 hanya: Replacement Klaim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14243, 3190, 14, 'X12 Mitra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14244, 3191, 14, 'X12 Mitra'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14245, 3193, 14, 'tahun'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14246, 3194, 14, 'Tahun'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14247, 3195, 14, 'Lihat Tahun'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14248, 3196, 14, 'Tahun (s)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14249, 3197, 14, 'YA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14250, 3198, 14, 'Ya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14251, 3199, 14, 'ya'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14252, 3200, 14, 'YA!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14253, 3203, 14, 'Ya:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14254, 3205, 14, 'Anda tidak diperbolehkan untuk menghapus acara ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14255, 3206, 14, 'Anda tidak diperbolehkan untuk mengedit peristiwa ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14256, 3207, 14, 'Anda tidak diizinkan untuk ini.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14257, 3211, 14, 'Anda tidak dapat mengakses fungsi ini secara langsung.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14258, 3212, 14, 'Anda tidak dapat mengakses halaman ini secara langsung.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14259, 3213, 14, 'Anda tidak memilih tindakan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14260, 3215, 14, 'Anda harus terlebih dahulu memilih atau menambahkan pasien.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14261, 3216, 14, 'Anda harus terlebih dahulu memilih atau membuat ditemui.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14262, 3218, 14, 'Anda harus menjalankan tes ini jika tuntutan ini muncul untuk berhasil tetapi sebenarnya klaim file tidak berisi data apapun yang belum selesai atau hanya bagian dari jumlah data yang sudah seharusnya berisi. Hal ini jelas dengan klaim HCFA karena manusia dibaca, dengan X12 klaim itu proses yang lebih sulit untuk menentukan apakah klaim adalah benar selesai.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14263, 3219, 14, 'Tanggal berakhir tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14264, 3220, 14, 'Acara Anda telah dihapus.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14265, 3221, 14, 'Acara Anda telah dimodifikasi.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14266, 3222, 14, 'Acara Anda telah dikirimkan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14267, 3224, 14, 'Anda telah PostCalendar konfigurasi ulang untuk menggunakan default.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14268, 3225, 14, 'Anda PostCalendar konfigurasi telah diperbarui.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14269, 3226, 14, 'Anda harus mengulangi frekuensi sebuah integer.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14270, 3227, 14, 'Anda harus mengulangi frekuensi minimal 1.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14271, 3228, 14, 'Anda mulai tanggal lebih besar dari tanggal berakhir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14272, 3229, 14, 'Anda mulai tanggal tidak valid'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14273, 3230, 14, 'Anda gagal.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14274, 3231, 14, 'yyyy-mm-dd'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14275, 3232, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal yang terkait dengan dokumen ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14276, 3234, 14, 'yyyy-mm-dd Tanggal Lahir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14277, 3235, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal lahir'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14278, 3237, 14, 'yyyy-mm-dd Tanggal mulai atau rumah sakit'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14279, 3238, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal mulai, mulai dari operasi atau obat-obatan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14280, 3239, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal pemulihan atau akhir obat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14281, 3240, 14, 'yyyy-mm-dd Tanggal kembali bermain'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14282, 3241, 14, 'yyyy-mm-dd Tanggal layanan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14283, 3242, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal surat ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14284, 3243, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal untuk memutar kembali'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14285, 3244, 14, 'yyyy-mm-dd dokumen tanggal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14286, 3245, 14, 'yyyy-mm-dd acara tanggal atau tanggal mulai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14287, 3246, 14, 'yyyy-mm-dd tanggal terakhir dari acara ini'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14288, 3248, 14, 'Zip'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14289, 3249, 14, 'Kode Pos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14290, 3250, 14, 'Zip / Negara:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14291, 3251, 14, 'Tapi'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14292, 3252, 14, 'tidak dapat diakses.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14293, 3253, 14, 'Apakah Anda benar-benar ingin menghapus'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14294, 3254, 14, 'Narkoba'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14295, 3255, 14, 'email tidak dikirim'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14296, 3256, 14, 'dari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14297, 3257, 14, 'telah dibuat.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14298, 3258, 14, 'telah dibuka kembali.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14299, 3259, 14, 'Sejarah'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14300, 3260, 14, 'bukan angka'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14301, 3261, 14, 'siap kembali penagihan.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14302, 3262, 14, 'LLL:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14303, 3263, 14, 'Banyak'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14304, 3264, 14, 'Medicaid Asli Referensi No'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14305, 3265, 14, 'min'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14306, 3266, 14, 'tidak ditemukan!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14307, 3267, 14, 'Pecularities di banyak browser mungkin berarti bahwa output di bawah layar anda masuk dalam jerks dan tiba-tiba ada jeda panjang dari beberapa detik di mana tampak seolah-olah sesuatu mungkin crashed. Yang tidak terjadi, Anda akan melihat hasil akhirnya keluar baris oleh baris. Mungkin ada berurut nomor yang muncul di bawah, ini adalah untuk menunjukkan bahwa meskipun tidak ada lagi yang dapat menampilkan ada kegiatan terjadi. Angka ini akan interspersed dengan isi dan penagihan yang biasa.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14308, 3268, 14, 'resep telah mencapai batas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14309, 3269, 14, 'sampai'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14310, 3270, 14, 'update gagal, bukan di database?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14311, 3271, 14, 'telah ditandai sebagai tagihan saja.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14312, 3272, 14, 'antrean telah berhasil.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14313, 3273, 14, '! Kiri w / o kunjungan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14314, 3274, 14, '\"Untuk kode'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14315, 3275, 14, '\"Secara PostCalendar Pengaturan!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14316, 3276, 14, '# Ins / sirip isu'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14317, 3277, 14, 'Jumlah tablet:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14318, 3278, 14, '$'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14319, 3279, 14, '$ Coding dilakukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14320, 3280, 14, '$1.00'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14321, 3281, 14, '$ label (yyyy-mm-dd):'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14322, 3283, 14, '% Dibatalkan <24h'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14323, 3284, 14, 'harus ada tapi tidak.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14324, 3288, 14, '(Lagi)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14325, 3289, 14, '(Baru Pasien)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14326, 3290, 14, '(Catatan dan kewenangan)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14327, 3291, 14, '(Patient Catatan)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14328, 3293, 14, '* Pengingat dilakukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14329, 3294, 14, '** Harap pindah ke surgeries Isu!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14330, 3295, 14, '* Diperlukan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14331, 3296, 14, '+ Chart diambil'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14332, 3298, 14, '0-10'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14333, 3299, 14, '1.Rest 2. Es selama dua hari 3. Kompresi, meninggalkan dressing kecuali di tempat kaki mengembangkan rasa atau warna pucat 4. Meninggikan kaki dan kaki'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14334, 3300, 14, '11/14/09'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14335, 3301, 14, '15-19'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14336, 3302, 14, '20-24'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14337, 3303, 14, '2111-13'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14338, 3304, 14, '25-29'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14339, 3306, 14, '3 bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14340, 3307, 14, '3 kali sehari-hari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14341, 3308, 14, '30-34'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14342, 3309, 14, '35-39'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14343, 3311, 14, '4 bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14344, 3312, 14, '4 kali sehari-hari'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14345, 3313, 14, '40-44'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14346, 3314, 14, '45'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14347, 3315, 14, '465,9, URI'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14348, 3316, 14, '466,0, bronkitis, akut NOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14349, 3317, 14, '486,0, radang paru-paru, akut'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14350, 3318, 14, '491,21, COPD kekesalan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14351, 3319, 14, '491,8, bronkitis, kronis'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14352, 3320, 14, '493,92, Asma, Exac akut.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14353, 3321, 14, '496,0, COPD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14354, 3323, 14, '519,7, Bronchospasm'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14355, 3325, 14, '6 bulan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14356, 3327, 14, '824,0 patah, di tengah-tengah malleolus, ditutup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14357, 3328, 14, '824,2 patah, rusuk malleolus, ditutup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14358, 3329, 14, '824,6 retak, Trimalleolar, ditutup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14359, 3330, 14, '825,32 patah, dari Navicular (ankle)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14360, 3331, 14, '825,35 retak, Berdasarkan dari kelima (5.) Metatarsal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14361, 3332, 14, '845,00 kaki mengiatkan NOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14362, 3333, 14, '845,01 terpelecok di tengah-tengah (delta) Lig.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14363, 3334, 14, '845,02 terpelecok, Calcaneal fibular'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14364, 3335, 14, 'Didirikan 99212 - Uncomplicated'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14365, 3336, 14, 'Didirikan 99213 - rendah Kompleksitas'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14366, 3337, 14, ' Dicentang out'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14368, 3339, 14, '? Tidak menunjukkan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14369, 3340, 14, '@ Tiba'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14370, 3341, 14, '[Ubah Lihat]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14371, 3342, 14, '[Tanggal Terakhir Encounter]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14372, 3343, 14, '[Hari Sejak Terakhir Encounter]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14373, 3344, 14, '[EOBs]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14374, 3345, 14, '[Ekspor OFX]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14375, 3346, 14, '[tidak disarankan]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14376, 3347, 14, '[Jumlah Encounters]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14377, 3348, 14, '[Laporan]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14378, 3349, 14, '[Select All]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14379, 3350, 14, '[SQL-Ledger]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14380, 3351, 14, '[Mulai Memproses Batch]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14381, 3352, 14, '[Lihat Login]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14382, 3353, 14, '[Lihat cetak Lapor]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14383, 3354, 14, '_PC_DUR_HOURS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14384, 3355, 14, '_PC_DUR_MINUTES'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14385, 3356, 14, '_PC_LOCALE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14386, 3357, 14, '~ Tiba terlambat'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14387, 1, 15, 'Ένα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14388, 2, 15, 'Αναγνωριστικό νούμερο για την ταυτοποίηση της πληρωμής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14389, 4, 15, 'Απαιτείται ενας αριθμός παρτίδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14390, 5, 15, 'Απαιτείται σχετικός κωδικός IPPF'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14391, 6, 15, 'Το μοναδικό αναγνωριστικό αυτού του πεδίου, μη ορατό στο χρήστη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14392, 8, 15, 'πμ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14393, 9, 15, 'A/F Επίπεδο Δεξιά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14394, 11, 15, 'Σύντμηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14395, 12, 15, 'Απόστημα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14396, 13, 15, 'Κοιλιακό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14397, 14, 15, 'Σε θέση να φέρουν βάρος 4 βήματα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14398, 15, 15, 'Παθολ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14399, 16, 15, 'ABN1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14400, 17, 15, 'Παθολογικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14401, 18, 15, 'Παθολογική εξέταση αίματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14402, 19, 15, 'Παθολογική τριχοφυΐα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14403, 20, 15, 'Παθολογική μαστογραφια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14404, 21, 15, 'Άμβλωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14405, 22, 15, 'Θέματα άμβλωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14406, 23, 15, 'Μέθοδος άμβλωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14407, 24, 15, 'Θέματα σχετικά με την άμβλωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14408, 25, 15, 'Αμβλώσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14409, 26, 15, 'Απουσίες ανά διάγνωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14410, 27, 15, 'Αποδοχή Ανάθεσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14411, 28, 15, 'Αποδοχή πληρωμής για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14412, 29, 15, 'Αποδέχεται την ανάθεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14413, 30, 15, 'Έλεγχος Πρόσβασης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14414, 31, 15, 'Διαχείριση Λίστας δικαιωμάτων πρόσβασης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14415, 32, 15, 'Λογιστική'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14416, 33, 15, 'Άλγη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14417, 34, 15, 'ΛίσταΔικΠροσβ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14418, 35, 15, 'Διαχείριση ΛΔΠ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14419, 36, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα να αλλάξετε τη λίστα με τα δικαιώματα πρόσβασης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14420, 37, 15, 'Ακμή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14421, 38, 15, 'Ενέργεια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14422, 39, 15, 'Ημερομηνία ενεργείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14423, 40, 15, 'Ενεργό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14424, 41, 15, 'Ενεργός Επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14425, 42, 15, 'Ενεργείς Λίστες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14426, 43, 15, 'Ενεργός Ασθενής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14427, 44, 15, 'Τύπος δραστηριότητας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14428, 45, 15, 'Οξύ επί χρονίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14429, 46, 15, 'Προσθήκη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14430, 47, 15, 'Προσθήκη Εταιρείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14431, 48, 15, 'Προσθήκη Φαρμακείου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14432, 49, 15, 'Προσθήκη Συμβάντος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14433, 50, 15, 'Προσθήκη νέας Σημείωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14434, 51, 15, 'Προσθήκη ως Νέο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14435, 52, 15, 'Προσθήκη Κατηγορίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14436, 53, 15, 'Προσθήκη Σταθεράς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14437, 54, 15, 'Προσθήκη Συμμετοχής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14438, 55, 15, 'Προσθήκη Φαρμάκου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14439, 56, 15, 'Προσθήκη Επίσκεψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14440, 57, 15, 'Προσθήκη Έδρας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14441, 58, 15, 'Προσθήκη Πεδίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14442, 59, 15, 'Προσθήκη Ομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14443, 60, 15, 'Προσθήκη Κωδικού ICD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14444, 61, 15, 'Προσθήκη Προβλήματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14445, 62, 15, 'Προσθήκη Γλώσσας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14446, 63, 15, 'Προσθήκη Νέου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14447, 64, 15, 'Προσθήκη Νέας Κατηγορίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14448, 65, 15, 'Προσθήκη Νέας Γκρουπ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14449, 66, 15, 'Προσθήκη Νέα Σημείωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14450, 67, 15, 'Προσθήκη νέας σημείωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14451, 68, 15, 'Προσθήκη Νέου/ας Συνεργάτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14452, 69, 15, 'Προσθήκη Σημείωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14453, 70, 15, 'Προσθήκη Φακέλου Ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14454, 71, 15, 'Προσθήκη Συνταγής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14455, 72, 15, 'Προσθήκη στον Κατάλογο Φαρμάκων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14456, 73, 15, 'Προσθήκη Συναλλαγής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14457, 74, 15, 'Προσθήκη Χρήστη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14458, 75, 15, 'Καταχώρηση Χρήστη σε Ομάδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14459, 76, 15, 'προστέθηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14460, 77, 15, 'Δεν επιτρέπεται η προσθήκη δημογραφικών στοιχείων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14461, 78, 15, 'Σύνδρομο Addison'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14462, 79, 15, 'Σύνδρομο Addison'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14463, 80, 15, 'Πρόσθετη Διάγνωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14464, 81, 15, 'Πρόσθετο Ιστορικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14465, 82, 15, 'Πρόσθετες σημειώσεις ιστορικού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14466, 83, 15, 'Πρόσθετες πληροφορίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14467, 84, 15, 'Πρόσθετα Εργαστηριακά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14468, 85, 15, 'Πρόσθετες Σημειώσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14469, 86, 15, 'Πρόσθετες Σημειώσεις:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14470, 87, 15, 'Πρόσθετες Σημειώσεις:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14471, 88, 15, 'Πρόσθετες σημειώσεις Ακτινογραφιών:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14472, 89, 15, 'προσθήκη μόνο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14473, 90, 15, 'Κατ. Διευθ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14474, 91, 15, 'Κατ. Διευθύνσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14475, 92, 15, 'Διεύθυνση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14476, 93, 15, 'Κατάλογος Διευθύνσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14477, 94, 15, 'Διεύθυνση 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14478, 95, 15, 'Διεύθυνση 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14479, 96, 15, 'Ρυθμ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14480, 97, 15, 'Ρύθμισε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14481, 98, 15, 'Λόγοι Αναπροσαρμογής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14482, 99, 15, 'Αναπροσαρμογή τιμής για κωδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14483, 100, 15, 'Αναπροσαρμογές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14484, 101, 15, 'Αναπροσαρμογή διαχ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14485, 102, 15, 'Διαχειριστής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14486, 103, 15, 'Email Διαχειριστή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14487, 104, 15, 'Διαχειρίζεται'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14488, 105, 15, 'Διαχειρίζεται από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14489, 106, 15, 'Διαχείριση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14490, 107, 15, 'Διαχειριστές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14491, 108, 15, 'Οι διαχειριστές έχουν πρόσβαση στα πάντα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14492, 109, 15, 'Για προχωρημένους'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14493, 110, 15, 'Συμβουλή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14494, 111, 15, 'Επίδραση στο φυσιολογικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14495, 112, 15, 'Αργοπορημένες κλήσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14496, 113, 15, 'Μετά την αποθήκευση του PDF, κάντε click στο [View Log] για έλεγχο λαθών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14497, 114, 15, 'Μετά την αποθήκευση της δέσμης ενεργειών σας, κάντε click στο [View Log] για έλεγχο λαθών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14498, 115, 15, 'Αν οι πληροφορίες που εισάγατε είναι σωστές πατήστε το \"Αποθήκευση\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14499, 116, 15, 'Ξανά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14500, 117, 15, 'Ηλικία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14501, 118, 15, 'Ηλικία ανά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14502, 119, 15, 'Κατηγορία ηλικίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14503, 120, 15, 'Οι πληροφορίες ηλικίας είναι έκτος ορίων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14504, 121, 15, 'Η μορφή της ηλικίας για \"ηλικία από\" δεν είναι έγκυρη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14505, 122, 15, 'Η μορφή της ηλικίας για \"ηλικία μέχρι\" δεν είναι έγκυρη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14506, 123, 15, 'Ηλικία Από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14507, 124, 15, 'Στήλες Ηλικίας:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14508, 125, 15, 'Αλκοόλ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14509, 126, 15, 'Κατανάλωση αλκοόλ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14510, 127, 15, 'Όλοι/ες/α'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14511, 128, 15, 'Όλες οι κατηγορίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14512, 129, 15, 'Ολοήμερο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14513, 130, 15, 'Ολοήμερο συμβάν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14514, 131, 15, 'Όλες οι εγκαταστάσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14515, 132, 15, 'Όνομα ή μέρος αυτού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14516, 133, 15, 'Επώνυμο ή μέρος αυτού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14517, 134, 15, 'Όλοι οι Παροχοι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14518, 135, 15, 'Όλα ελέγχθηκαν και ήταν αρνητικά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14519, 136, 15, 'Όλα τα θέματα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14520, 137, 15, 'Όλοι οι Χρήστες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14521, 138, 15, 'Αλλεργικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14522, 139, 15, 'Αλλεργίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14523, 140, 15, 'Αλλεργίες:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14524, 141, 15, 'Αλλεργία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14525, 142, 15, 'Να επιτρέπεται email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14526, 143, 15, 'Να επιτρέπεται η αποστολή email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14527, 144, 15, 'Να επιτρέπεται η αποστολή email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14528, 145, 15, 'Να επιτρέπεται mail message'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14529, 146, 15, 'Να επιτρέπονται τα SMS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14530, 147, 15, 'Να επιτρέπονται τα SMS (μυνήματα)?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14531, 148, 15, 'Τα συμβάντα που καταχωρούνται να γίνονται ενεργά αυτόματα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14532, 149, 15, 'Να επιτρέπονται τα τηλεφωνικά μυνήματα?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14533, 150, 15, 'Οι χρήστες να δημοσιεύουν Ολικά Συμβάντα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14534, 151, 15, 'Οι χρήστες να δημοσιεύουν Προσωπικά Ημερολόγια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14535, 152, 15, 'Να επιτρέπονται τα φωνητικά μυνήματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14536, 153, 15, 'Επιτρέπεται'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14537, 154, 15, 'ήδη υπάρχει,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14538, 155, 15, 'Χρησιμοποιείται ήδη, επιλέξτε διαφορετικό αναγνωριστικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14539, 156, 15, 'Χρησιμοποιείται ήδη, επιλέξτε διαφορετικό τίτλο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14540, 157, 15, 'Εναλλακτική Διεύθυνση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14541, 158, 15, 'Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη σελίδα αναζήτησης για να φορτώσετε ένα αρχείο ηλεκτρονικού εμβάσματος (X12 835) που έχετε λάβει από τον πληρωτή ή το γραφείο συμψηφισμού σας. Μπορείτε να το κάνετε αυτό κάνοντας κλικ στο κουμπί \"Περιήγηση\" και επιλέγοντας το αρχείο για να φορτώσετε, και στη συνέχεια, επιλέξτε Αναζήτηση για να εκτελέσει τη μεταφόρτωση και την απεικόνιση των αντίστοιχων τιμολογίων. Στην περίπτωση αυτή, οι λοιπές παράμετροι που αναφέρονται παραπάνω δεν ισχύουν και θα πρέπει να αγνοηθούν. Η μεταφόρτωση αποθηκεύει το αρχείο, αλλά δεν επεξεργάζεται ακόμη το περιεχόμενό του - αυτό γίνεται ξεχωριστά, όπως περιγράφεται κατωτέρω.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14542, 159, 15, 'ΠΜ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14543, 160, 15, 'Τροποποίηση υφιστάμενης σημείωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14544, 161, 15, 'Αμερικανικό Χρηματιστήριο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14545, 162, 15, 'Ποσό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14546, 164, 15, 'Ποσό για τον παρών λογαριασμό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14547, 165, 15, 'Ποσό για την παρούσα επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14548, 166, 15, 'Πληρωθέν Ποσό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14549, 167, 15, 'Ποσό:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14550, 168, 15, 'Ένα ατελές θέμα GCAC έχει δημιουργηθεί και συνδεθεί. Κάποιος θα πρέπει να το ολοκληρώσει αργότερα.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14551, 169, 15, 'Και'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14552, 170, 15, 'ΚΑΙ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14553, 171, 15, 'και'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14554, 172, 15, 'και'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14555, 173, 15, 'και όλα τα δευτερεύοντα στοιχεία; Η ενέργεια θα καταγραφεί.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14556, 174, 15, 'Αναιμία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14557, 175, 15, 'Αστράγαλος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14558, 176, 15, 'Αστράγαλος + πτέρνα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14559, 177, 15, 'Έντυπο εκτίμησις του αστραγάλου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14560, 178, 15, 'Προβλήματα αστραγάλου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14561, 179, 15, 'Αγκυλοποιητική Σπονδυλίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14562, 180, 15, 'Αγκυλοποιητική Σπονδυλίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14563, 181, 15, 'Ανορεξία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14564, 182, 15, 'Ένα άλλο πράγμα που μπορείτε να κάνετε στο παράθυρο αποστολής είναι αίτηση δευτερεύουσας χρέωσης. Αν επιλέξετε αυτό το πλαίσιο πριν από την αποθήκευση, τότε η αρχική αγωγή θα πρέπει να ανοίξει εκ νέου και να τοποθετηθεί στην ουρά στη σελίδα Χρεώσεων, και θα υποβληθεί σε επεξεργασία κατά τη διάρκεια της επόμενης διαδικασίας χρέωσης.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14565, 183, 15, 'πρόσθιο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14566, 184, 15, 'Δακτύλιος κφ, χωρίς ορθική ευαισθησία/μάζα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14567, 185, 15, 'Άγχος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14568, 186, 15, 'Όλοι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14569, 187, 15, 'Κάθε Κατηγορία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14570, 188, 15, 'Κάθε τμήμα του επιθυμητού κωδικού ή της περιγραφής του'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14571, 189, 15, 'Κάθε τμήμα της επιθυμητής ειδικότητας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14572, 190, 15, 'Οποιοδήποτε τμήμα του ονόματος του ασθενούς η “επώνυμο,όνομα” η “Χ-Υ”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14573, 191, 15, 'Άπνοια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14574, 192, 15, 'Εμφάνιση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14575, 193, 15, 'Εμφάνιση: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14576, 194, 15, 'Προσάρτηση στην υπάρχουσα σημείωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14577, 195, 15, 'Προσάρτηση σε αυτή τη σημείωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14578, 196, 15, 'Προσάρτηση σε αυτή τη σημείωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14579, 197, 15, 'Σκωληκοειδεκτομή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14580, 198, 15, 'εφάρμοσε στην προσβεβλημένη περιοχή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14581, 199, 15, 'εφάρμοσε στο δέρμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14582, 201, 15, 'Ημερομηνία Ραντεβού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14583, 202, 15, 'Κατάσταση Ραντεβού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14584, 203, 15, 'Ραντεβού εντός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14585, 204, 15, 'Ραντεβού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14586, 205, 15, 'Ραντεβού (εγγραφή προαιρετικά)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14587, 206, 15, 'Ραντεβού και Επισκέψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14588, 207, 15, 'Αναφορά Ραντεβού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14589, 208, 15, 'Αναφορά Ραντεβού-Επισκέψεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14590, 209, 15, 'Επιβεβαίωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14591, 210, 15, 'Επιβεβαιώθηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14592, 211, 15, 'Διαχείριση Επιβεβαιωθέντων συνεδριών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14593, 212, 15, 'Ραντ-Επισκ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14594, 213, 15, 'Ραντ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14595, 214, 15, 'Απρίλιος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14596, 215, 15, 'Είστε έτοιμοι να συμπληρώσετε ένα νέο θέμα GCAC για αυτήν την επίσκεψη;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14597, 216, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επικυρώσετε αυτά τα συμβάντα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14598, 217, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε πλήρως αυτό το Έντυπο;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14599, 218, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το συμβάν;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14600, 219, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό τη σημείωση;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14601, 220, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να τροποποιήσετε αυτά τα συμβάντα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14602, 221, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αποκρύψετε αυτά τα συμβάντα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14603, 222, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να δείτε αυτά τα συμβάντα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14604, 223, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το γκρουπ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14605, 224, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε ολόκληρη τη λίστα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14606, 225, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε τα περιεχόμενα του πεδίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14607, 226, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε τα επιλεγμένα πεδία;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14608, 227, 15, 'Είστε σίγουρος ότι θέλετε να προχωρήσετε με αυτές τις ενέργειες;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14609, 228, 15, 'Μη καθορισμένη περιοχή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14610, 229, 15, 'Αρμενικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14611, 230, 15, 'Αρρυθμία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14612, 231, 15, 'Αρθρίτιδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14613, 232, 15, 'Αρθρίτιδα / εκφυλιστική νόσος άρθρωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14614, 233, 15, 'Αρθρίτιδα / εκφυλ. νόσος άρθρωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14615, 234, 15, 'όπως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14616, 235, 15, 'Όπως σαν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14617, 236, 15, 'Ασιατικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14618, 237, 15, 'Εκτίμηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14619, 238, 15, 'Ανατέθηκε στον'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14620, 239, 15, 'Επικουρικός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14621, 240, 15, 'Άσθμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14622, 241, 15, 'στο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14623, 242, 15, 'Στη σκαφοειδική'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14624, 243, 15, 'Στη σκαφοειδική:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14625, 244, 15, 'Αθλητικός/Κάκωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14626, 245, 15, 'Προσοχή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14627, 246, 15, 'Προσοχή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14628, 247, 15, 'Αύγουστος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14629, 248, 15, 'Εξουσ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14630, 249, 15, 'Εξουσ/σημειώσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14631, 250, 15, 'Εξουσιοδοτήσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14632, 251, 15, 'Εξουσιοδότησε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14633, 252, 15, 'Εξουσιοδότησε – κάθε επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14634, 253, 15, 'Εξουσιοδότησε – οι επισκέψεις μου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14635, 254, 15, 'Εξουσιοδοτημένος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14636, 255, 15, 'Αυτόματη Αποστολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14637, 256, 15, 'Αυτόματη δημιουργία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14638, 257, 15, 'Ιατρικό αυτοκίνητο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14639, 258, 15, 'αυτόματα αποθηκευμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14640, 259, 15, 'Διαθέσιμοι χρόνοι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14641, 260, 15, 'Αποκόλληση / Αποκολληθέν κάταγμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14642, 261, 15, 'Αποκόλληση έξω σφυρού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14643, 262, 15, 'Αποκόλληση έσω σφυρού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14644, 263, 15, 'Βασισμένος στη γνώση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14645, 264, 15, 'Μασχαλιαίος/α/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14646, 265, 15, '2 φορές/ημ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14647, 266, 15, 'επιστροφή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14648, 267, 15, 'Επιστροφή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14649, 268, 15, 'Προβλήματα οσφύος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14650, 269, 15, 'Εγχείρηση στον οσφύ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14651, 270, 15, 'Backup'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14652, 271, 15, 'Το αρχείο για το backup δημιουργήθηκε. Είναι έτοιμο για download'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14653, 272, 15, 'Κακός έλεγχος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14654, 273, 15, 'Κακό χρέος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14655, 274, 15, 'Ινδονησιακά Bahasa'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14656, 276, 15, 'Υπόλοιπο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14657, 277, 15, 'υπόλοιπο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14658, 278, 15, 'Οφειλόμενο υπόλοιπο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14659, 279, 15, 'Βάση του 5ου μεταταρσίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14660, 280, 15, 'Βάση του 5ου μεταταρσίου:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14661, 281, 15, 'Εργαλείο επικοινωνίας δέσμης ενεργειών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14662, 282, 15, 'Ξεκίνησε η επεξεργασία, μπορεί να διαρκέσει λίγο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14663, 283, 15, 'BatchCom'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14664, 284, 15, 'επειδή εκείνο το αναγνωριστικό δεν υπάρχει'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14665, 285, 15, 'Έναρξη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14666, 286, 15, 'Ημερομηνία Έναρξης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14667, 287, 15, 'Αρχική ημερομηνία υπηρεσίας εεεε-μμ-ηη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14668, 288, 15, 'ερυγές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14669, 289, 15, 'ενδιάμεσο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14670, 290, 15, 'Αμφοτερόπλευρο:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14671, 291, 15, 'Ημερομηνία χρέωσης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14672, 292, 15, 'Χρέωση/Συλλογή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14673, 293, 15, 'Χρεωμένος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14674, 294, 15, 'Τέλη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14675, 295, 15, 'Τέλη (εγγραφή προαιρετικά)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14676, 297, 15, 'Κωδικός χρέωσης για αιτούμενες υπηρεσίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14677, 298, 15, 'Κωδικοί χρεώσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14678, 299, 15, 'Πληροφορίες χρέωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14679, 300, 15, 'Τοποθεσίες χρέωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14680, 301, 15, 'Σημείωμα χρεώσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14681, 302, 15, 'Σημείωμα χρεώσης για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14682, 303, 15, 'Σημείωμα χρεώσης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14683, 304, 15, 'Αποτελέσματα ουράς χρέωσης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14684, 305, 15, 'Αναφορά χρέωσης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14685, 306, 15, 'χρέση στον/στην'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14686, 307, 15, 'Βιοψια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14687, 308, 15, 'Ημερομηνία Γέννησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14688, 309, 15, 'Μαύρο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14689, 310, 15, 'Καρκίνος ουροδόχου κύστεως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14690, 311, 15, 'Λοιμώξεις ουροδόχου κύστεως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14691, 312, 15, 'Λευκά Έντυπα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14692, 313, 15, 'Προβλήματα αιμορραγιας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14693, 314, 15, 'Τυφλα σημεια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14694, 315, 15, 'αίσθημα φουσκώματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14695, 316, 15, 'Απoκλεισμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14696, 317, 15, 'Πιεση αιματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14697, 318, 15, 'Πιεση αιματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14698, 319, 15, 'Αιμορραγία ρινός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14699, 320, 15, 'Μπλε Σημαια του Κυανου Σταυρου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14700, 321, 15, 'Σ\'αυτην την έκθεση, οι μπλέ γραμμές είναι για πληροφόρηση. Οι μαύρες αναφέρονται στα προηγούμενα στοιχεία. Οι πράσινες δείχνουν τις επιτυχημένες αλλαγές. Οι κόκκενες τα λάθη ή της λανθασμένες αλλαγές, οι οποίες πρέπει να επεξεργαστούν με το χέρι. Προς το παρόν οι αρνήσεις και επιστροφές πληρωμών δεν γίνονται αυτόματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14701, 322, 15, 'Θόλωση όρασης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14702, 323, 15, 'Δεικτης Μαζας Σωματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14703, 324, 15, 'Κατασταση Δεικτη Μαζας Σωματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14704, 325, 15, 'Περιοχή σώματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14705, 326, 15, 'Οστική ευαισθησία:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14706, 327, 15, 'Οστική ευαισθησία: έσω σφυρός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14707, 328, 15, 'Λογική μεταβλητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14708, 330, 15, 'αμφότερα ώτα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14709, 331, 15, 'αμφότερα ώτα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14710, 332, 15, 'κάτω'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14711, 333, 15, 'Πεδίο 10 Α. Σχετικός με την απασχόληση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14712, 334, 15, 'Πεδίο 10 Β. Αυτοκινητιστικό Ατύχημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14713, 335, 15, 'Πεδίο 10 C. Άλλο Ατύχημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14714, 336, 15, 'Πεδίο 16. Ανικανότητα για εργασία απο (εεεε-μμ-ηη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14715, 337, 15, 'Πεδίο 16. Ανικανότητα για εργασία έως (εεεε-μμ-ηη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14716, 338, 15, 'Πεδίο 18. Νοσηλεύθηκε από (εεεε-μμ-ηη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14717, 339, 15, 'Πεδίο 18. Νοσηλεύθηκε έως (εεεε-μμ-ηη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14718, 340, 15, 'Πεδίο 20. Χρησιμοποιήθηκε εξωτερικό εργαστήριο;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14719, 341, 15, 'Πεδίο 22. Κωδικος επαναποστολης στο Medicaid (ICD-9)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14720, 342, 15, 'Πεδίο 23. Αριθμός προηγούμενης αδείας.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14721, 343, 15, 'Διαστολικη ΑΠ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14722, 344, 15, 'Συστολικη ΑΠ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14723, 347, 15, 'Βραζιλιανικά πορτογαλικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14724, 348, 15, 'Μαστος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14725, 349, 15, 'Βιοψια μαστου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14726, 350, 15, 'Εκκριμα μαστου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14727, 351, 15, 'Νόσος μαστών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14728, 352, 15, 'Εξέταση μαστών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14729, 353, 15, 'Μαζα μαστου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14730, 354, 15, 'Αναπνευστικοί ήχοι:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14731, 355, 15, 'Κατάγματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14732, 356, 15, 'Εντυπο βρογχίτιδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14733, 357, 15, 'Αναζήτηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14734, 358, 15, 'Αναζήτηση Φακέλου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14735, 359, 15, 'Μώλωπας/αιμάτωμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14736, 360, 15, 'Πρόπτωση Δεξιά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14737, 361, 15, 'Καύσος με την ούρηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14738, 362, 15, 'Καύσος με την ούρηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14739, 363, 15, 'Απασχολημένος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14740, 364, 15, 'Γλουτός και ιερολαγόνια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14741, 365, 15, 'απο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14742, 366, 15, 'από το στόμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14743, 367, 15, 'Με/Πηγή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14744, 368, 15, 'Έως:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14745, 369, 15, 'C'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14746, 370, 15, 'Διάρκεια αποθήκευσης πρωσωρινών δεδομένων (σε δευτερόλεπτα)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14747, 371, 15, 'Έξοδος cache χωροθέτησης;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14748, 372, 15, 'Κατανάλωση Καφείνης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14749, 373, 15, 'Ημερολόγιο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14750, 374, 15, 'Ρυθμίσεις Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14751, 375, 15, 'Εμφάνιση Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14752, 376, 15, 'Προβολή Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14753, 377, 15, 'Η κληση στην addForm() πηγαινει εδω.
'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14754, 378, 15, 'CAMOS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14755, 379, 15, 'Ακύρωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14756, 380, 15, 'Καρκίνος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14757, 381, 15, 'Δεν μπορει να προστεθει αυτη η καταχωρηση γιατι υπαρχει ηδη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14758, 382, 15, 'Δεν μπορή να γίνει προσθήκη/αλλαγή - διπλότυπη εγγραφή στη βάση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14759, 383, 15, 'δεν μπορεί να γίνει μετατροπή σε JPEG. Πιθανώς να μην είναι εγκατεστημένο το ImageMagick;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14760, 384, 15, 'δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14761, 385, 15, 'δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14762, 386, 15, 'δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14763, 387, 15, 'Δεν είναι δυνατή η δημιουργία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14764, 388, 15, 'Δεν είναι δυνατή η εύρεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14765, 389, 15, 'Δεν είναι δυνατή η εύρεση του ασθενή από το SQL-Ledger με βάση το customer id'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14766, 390, 15, 'Δεν είναι δυνατή της αναφοράς στο postscript έγγραφο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14767, 391, 15, 'Δεν είναι δυνατή η εύρεση του παρόχου απόν εργαζόμενο του SQL-Ledger ='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14768, 392, 15, 'Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14769, 393, 15, 'Δεν είναι δυνατη η αναγνωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14770, 394, 15, 'Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση γιατί δεν επεξεργάζεστε υπάρχουσα καταχώρηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14771, 395, 15, 'καψάκιο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14772, 396, 15, 'Καρδιακός καθετηριασμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14773, 397, 15, 'Καρδιακό υπερηχογράφημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14774, 398, 15, 'Καρδιαγγειακό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14775, 399, 15, 'Βλάβη χόνδρου / δίσκου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14776, 400, 15, 'Κάκωση χόνδρου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14777, 401, 15, 'Σφύξης καρωτίδας κφ, αρτηριών ποδός κφ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14778, 402, 15, 'μετρητά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14779, 403, 15, 'Μετρητά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14780, 404, 15, 'Καταγρ. Μετρητών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14781, 405, 15, 'Αποδείξεις Μετρητών ανά Πάροχο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14782, 406, 15, 'Εγχείρηση καταρράκτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14783, 407, 15, 'Καταρράκτης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14784, 408, 15, 'Κατηγορίες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14785, 409, 15, 'Κατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14786, 410, 15, 'κατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14787, 411, 15, 'Κατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14788, 412, 15, 'Λεπτομέρειες κατηγορίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14789, 413, 15, 'Όρια κατηγορίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14790, 414, 15, 'Όνομα κατηγορίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14791, 415, 15, 'Καυκάσιος/α'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14792, 416, 15, 'Κινητό τηλέφωνο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14793, 417, 15, 'Αριθμος κινητου τηλεφωνου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14794, 418, 15, 'Κεντρική Πιστοποίηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14795, 422, 15, 'αλλαγή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14796, 423, 15, 'Αλλαγή δραστηριότητας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14797, 424, 15, 'Αλλαγή στην οραση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14798, 426, 15, 'Τροποποιήθηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14799, 427, 15, 'Αλλαγμένο έντερο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14800, 428, 15, 'Χρέωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14801, 429, 15, 'Χρεώσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14802, 430, 15, 'Γράφημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14803, 431, 15, 'Γράφημα Δραστηριότητας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14804, 432, 15, 'Γράφημα με βάση την αναφορά Εισόδου/Εξόδου Δραστηριοτήτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14805, 433, 15, 'Αναγνωριστικό γραφήματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14806, 434, 15, 'Αναγνωριστικό γραφήματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14807, 435, 15, 'Γράφημα Δραστηριότητας ανά τοποθεσία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14808, 436, 15, 'Γράφημα Σημειωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14809, 437, 15, 'Γράφημα Θεσεων Αποθηκευσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14810, 438, 15, 'Ιχνηλάτης γραφημάτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14811, 439, 15, 'Ιχν. γραφημάτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14812, 440, 15, 'Γραφήματα αποχωρήθηκαν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14813, 441, 15, 'Γραφήματα αποχώρησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14814, 442, 15, 'έλεγχος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14815, 443, 15, 'Έλεγχος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14816, 444, 15, 'Έλεγχος όλων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14817, 445, 15, 'Έλεγχος μεσα στο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14818, 446, 15, 'Έλεγχος δεδομένων εισόδου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14819, 447, 15, 'Αριθμος ελεγχου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14820, 448, 15, 'Έλεχγος / Ημερομηνία επεξήγησης των οφειλών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14821, 449, 15, 'Έλεχγος / Αριθμός επεξήγησης των οφειλών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14822, 450, 15, 'Έλεχγος/Αριθμός αναφ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14823, 451, 15, 'Έλεχγος/Αριθμός αναφοράς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14824, 453, 15, 'λίστα πλαισίου επιλογής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14825, 454, 15, 'πλαίσιο επιλογής w/ κείμενο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14826, 456, 15, 'Επιλεγμένο κουτάκι = ναι, άδειο = όχι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14827, 457, 15, 'Αποχώρηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14828, 458, 15, 'Θώρακας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14829, 459, 15, 'Ακρόαση πνευμόνων καθαρή άμφω'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14830, 460, 15, 'Θωρακικός πόνος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14831, 461, 15, 'Θωρακικός πόνος:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14832, 462, 15, 'Θωρακικοι πόνοι:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14833, 463, 15, 'Αλλ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14834, 464, 15, 'Παιδι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14835, 465, 15, 'Ρίγος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14836, 466, 15, 'Κινεζικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14837, 467, 15, 'Επιλογές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14838, 468, 15, 'Χολοκυστεκτομή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14839, 469, 15, 'Χολοκυστοστομία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14840, 470, 15, 'Επιλέξτε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14841, 471, 15, 'Επιλέξτε μια ενότητα και κάντε κλικ σε ένα στοιχείο στο πλαίσιο αυτό. Τότε στο άλλο τμήμα θα δείτε τονισμένα τα σχετικά αντικείμενα και μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτό το τμήμα για να προσθέσετε και να διαγράψετε σχέσεις.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14842, 472, 15, 'Επιλέξτε κατάλογο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14843, 473, 15, 'Χρόνια βρογχίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14844, 474, 15, 'Χρόνιος αρθρικος πονος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14845, 475, 15, 'Χρόνια υμενίτιδα / συλλογή υγρού / αρθραλγία / ποδάγρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14846, 476, 15, 'Χρόνιος/Υποτροπιάζον'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14847, 477, 15, 'Κίρρωση του ήπατος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14848, 478, 15, 'Κίρρωση του ήπατος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14849, 479, 15, 'Πόλη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14850, 480, 15, 'Όνομα πόλης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14851, 481, 15, 'Πόλη, Νομός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14852, 482, 15, 'Πόλη, Νομός ΤΚ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14853, 483, 15, 'Πόλη/Νομός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14854, 484, 15, 'Απαίτηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14855, 485, 15, 'Ο έλεγχος των απαιτήσεων ολοκληρώθηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14856, 486, 15, 'Η απαίτηση δημιουργήθηκε στο αρχείο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14857, 487, 15, 'Ταξινόμηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14858, 488, 15, 'Καθάρισμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14859, 489, 15, 'Καθάρισμα όλων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14860, 490, 15, 'Καθαριθμός δικαιολογίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14861, 491, 15, 'Καθαρισμός Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14862, 492, 15, 'Αριθμός CLIA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14863, 493, 15, 'κλικ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14864, 494, 15, 'κάντε click για περισσότερα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14865, 495, 15, 'Κλικ εδώ για επιλογή ημερομηνίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14866, 496, 15, 'Κλικ για ενημέρωση προτεραιότητας, κατηγορίας και ψευδωνύμου ρυθμίσεων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14867, 497, 15, 'Κλικ για προβολή όλων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14868, 498, 15, 'Κλικ για να κατεβάσετε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14869, 499, 15, 'Κλικ για επεξεργασία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14870, 500, 15, 'Κλικ για επεξεργασία αυτού του συμβάματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14871, 501, 15, 'Κλικ για δημιουργία της αναφοράς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14872, 502, 15, 'Κλικ για εκτύπωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14873, 503, 15, 'Κλικ για λήψη (προσθήκη) νέας παρτίδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14874, 504, 15, 'Κλικ για επιλογή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14875, 505, 15, 'Κλικ για επιλογή ή αλλαγή διαγνώσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14876, 506, 15, 'Κλικ για επιλογή ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14877, 507, 15, 'Κλικ για επιλογή σχετικού κώδικα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14878, 508, 15, 'Kλικ για προβολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14879, 509, 15, 'Kλικ για προβολή ή επεξεργασία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14880, 510, 15, 'Kλικ για προβολή/επεξεργασία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14881, 511, 15, 'Κλικ:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14882, 512, 15, 'Περιληψη ιατρικου ιστορικου πελατη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14883, 513, 15, 'Προφίλ Πελάτη – Νέοι Πελάτες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14884, 514, 15, 'Προφίλ Πελάτη – Μοναδικοί Πελάτες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14885, 515, 15, 'Πελάτες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14886, 516, 15, 'Κλινική'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14887, 517, 15, 'Ημερήσια αναφορά κλινικής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14888, 518, 15, 'Αναγνωριστικό κλινικης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14889, 519, 15, 'Κλινικοί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14890, 520, 15, 'Κλείσιμο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14891, 521, 15, 'Κλείσιμο παραθύρου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14892, 522, 15, 'Κλεισμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14893, 523, 15, 'εκατοστά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14894, 524, 15, 'Αναγνωριστικό CMS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14895, 525, 15, 'Κρανιακά νεύρα 2-12 ακέραια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14896, 526, 15, 'Κωδικός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14897, 527, 15, 'Κωδικός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14898, 528, 15, 'Εύρεση κωδικού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14899, 529, 15, 'Ο κωδικός πρέπει να είναι δύο μικρά γράμματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14900, 530, 15, 'τύπος κωδικού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14901, 531, 15, 'Κωδικοί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14902, 532, 15, 'Κωδικοποίηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14903, 533, 15, 'Κωδικοποιηση – καθε επισκεψη (εγγραφή, μερικά προαιρετικά)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14904, 534, 15, 'Κωδικοποιηση – οι επισκεψεις μου (εγγραφή, μερικα προαιρετικά)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14905, 535, 15, 'Η κωδικοποίηση δεν επιτρέπεται'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14906, 536, 15, 'Καφές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14907, 538, 15, 'σύμπτυξη όλων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14908, 539, 15, 'Συλλογές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14909, 540, 15, 'Αναφορά συλλογών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14910, 541, 15, 'Καρκίνος παχέος εντέρου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14911, 542, 15, 'Εγχείρηση καρκίνου παχέος εντέρου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14912, 543, 15, 'Κολονοσκόπηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14913, 544, 15, 'Κολονοσκόπηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14914, 545, 15, 'Χρώμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14915, 546, 15, 'Στήλες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14916, 547, 15, 'Σχόλια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14917, 548, 15, 'Ετερεια εμπορικων ασφαλισεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14918, 549, 15, 'Απόπειρα αλλαγών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14919, 550, 15, 'Επικοινωνίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14920, 551, 15, 'Συμπληρωμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14921, 552, 15, 'Επιπλοκές ανά Πάροχο Υπηρεσίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14922, 553, 15, 'Επιπλοκές άμβλωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14923, 554, 15, 'Υποβοηθούμενο από υπολογιστή σύστημα ιατρικής ταξινόμησης (CAMOS)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14924, 555, 15, 'Συμπερασματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14925, 556, 15, 'Συγγενής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14926, 557, 15, 'Κερατοειδής, κόρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14927, 558, 15, 'Σταθερά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14928, 559, 15, 'σταθερό όνομα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14929, 560, 15, 'σταθερές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14930, 561, 15, 'Δυσκοιλιοτητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14931, 562, 15, 'Συνταγματικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14932, 563, 15, 'Σύντομη αναφορά εκτίμησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14933, 564, 15, 'Στοιχεία Επαφής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14934, 565, 15, 'Email Επικοινωνίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14935, 566, 15, 'Διευθυνση Email Επικοινωνίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14936, 567, 15, 'Πληροφορίες Επικοινωνίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14937, 568, 15, 'Φακοί επαφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14938, 569, 15, 'Όνομα Επικοινωνίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14939, 570, 15, 'Άτομο Επικοινωνίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14940, 571, 15, 'Τηλέφωνο Επικοινωνίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14941, 572, 15, 'Περιεχόμενο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14942, 573, 15, 'περιεχόμενο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14943, 574, 15, 'Συνέχιση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14944, 575, 15, 'Αντί-πελάτες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14945, 576, 15, 'Αντισυλληψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14946, 577, 15, 'Θέματα αντισύλληψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14947, 578, 15, 'Επιπλοκές αντισύλληψης (προσδιόρισε)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14948, 579, 15, 'Μέθοδος αντισύλληψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14949, 580, 15, 'Προηγούμενη έναρξη υπηρεσιών αντισύλληψης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14950, 581, 15, 'Έναρξη αντισυλληπτικών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14951, 582, 15, 'Αριθμ. Ελεγχου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14952, 583, 15, 'Συμμετοχη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14953, 584, 15, 'Συμμετοχη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14954, 586, 15, 'Συμμετοχες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14955, 587, 15, 'Χρονια αποφρακτικη νοσος των πνευμονων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14956, 588, 15, 'Αντγιραφή Επικόληση στο Διάγραμμα ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14957, 589, 15, 'Αντιγραφή Τιμών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14958, 590, 15, 'Σημειώμα Πνευματικών Δικαιωμάτων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14959, 591, 15, 'Αορτοστεφανιαία παράκαμψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14960, 592, 15, 'Βήχας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14961, 593, 15, 'Βήχας: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14962, 594, 15, 'Το email δεν μπορεί να αποσταλεί λόγω προβλήματος του εξυπηρετητή,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14963, 596, 15, 'Γνωμάτευση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14964, 597, 15, 'Δραστηριότητες γνωμάτευσης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14965, 598, 15, 'Αριθμητής εντύπων παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14966, 599, 15, 'Μετρητης-Παραπομπη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14967, 600, 15, 'Χώρα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14968, 601, 15, 'Λίστα χωρών (εγγραφή)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14969, 602, 15, 'Επαρχία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14970, 603, 15, 'Κουπόνι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14971, 604, 15, 'CPT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14972, 605, 15, 'Αναγνωριστικά CPT'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14973, 606, 15, 'Ρόγχοι:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14974, 607, 15, 'κρέμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14975, 608, 15, 'Δημιουργία Συμβάντος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14976, 611, 15, 'Δημιουργία νέου Ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14977, 612, 15, 'Δημιυοργία σημείωσης Ασθενή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14978, 613, 15, 'Δημιουργήθηκε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14979, 615, 15, 'πίστωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14980, 616, 15, 'Πιστώσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14981, 617, 15, 'Νόσος του Crohn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14982, 618, 15, 'Νόσος του Crohn'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14983, 619, 15, 'Αρχείο CSV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14984, 620, 15, 'Τρέχων/ουσα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14985, 621, 15, 'Τρέχουσα εκτίμηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14986, 622, 15, 'Τονίζον χρώμα της τρέχουσας ημέρας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14987, 623, 15, 'Το τρέχον άνομα αρχείου άλλαξε σε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14988, 624, 15, 'Τρέχουσα θέση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14989, 625, 15, 'Τρέχων Ασθενής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14990, 626, 15, 'Τρέχων ενεργός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14991, 627, 15, 'Σύνδρομο Cushing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14992, 628, 15, 'Σύνδρομο Cushing'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14993, 629, 15, 'Συνήθεια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14994, 630, 15, 'Ετη προστασίας ζευγαριού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14995, 631, 15, 'Παράγοντας ετών προστασίας ζευγαριού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14996, 632, 15, 'Αναφορά ετών προστασίας ζευγαριού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14997, 636, 15, 'Ημ.γένν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14998, 637, 15, 'ημερησίως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (14999, 638, 15, 'Tα δεδομένα είναι ήδη στη βάση δεδομένων, παρακαλώ αλλάξτε τον κωδικό και/ή την περιγραφή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15000, 639, 15, 'Tα δεδομένα είναι ήδη στη βάση δεδομένων, παρακαλώ αλλάξτε το όνομα της σταθεράς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15001, 640, 15, 'Στήλες δεδομένων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15002, 641, 15, 'Τύπος δεδομένων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15003, 642, 15, 'Βάση δεδομένων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15004, 643, 15, 'Αναφορά βασης δεδομένων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15005, 644, 15, 'Τα Δεδομένα Στηλών πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15006, 645, 15, 'Ημερομηνία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15007, 646, 15, 'ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15008, 647, 15, 'Ημερομηνία χορήγησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15009, 648, 15, 'Ημερομηνία χορήγησης αντισυλληπτικής υπηρεσίας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15010, 649, 15, 'Ημερομηνία καταστροφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15011, 650, 15, 'Τρόπος εμφάνισης ημερομηνίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15012, 651, 15, 'Ο τύπος ημερομηνίας για “τέλος ραντεβού” δεν είναι έγκυρος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15013, 652, 15, 'Ο τύπος ημερομηνίας για “έναρξη ραντεβού” δεν είναι έγκυρος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15014, 653, 15, 'Ο τύπος ημερομηνίας για “επόμενο ραντεβού” δεν είναι έγκυρος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15015, 654, 15, 'Ο τύπος ημερομηνίας για “μη εκτιμηθείς από” δεν είναι έγκυρος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15016, 655, 15, 'Ο τύπος ημερομηνίας για “εκτιμηθείς από” δεν είναι έγκυρος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15017, 656, 15, 'Δόθηκαν πληροφορίες για ημερομηνία ανοσοποίησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15018, 657, 15, 'Η ημερομηνία για τον κωδικό λείπει'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15019, 658, 15, 'Ημερομηνία τραπεζικής κατάθεσης εεεε-μμ-ηη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15020, 659, 15, 'Ημερομηνία γέννησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15021, 660, 15, 'Ημερομηνία γέννησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15022, 661, 15, 'Ημερομηνία κάκωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15023, 662, 15, 'Ημερομηνία πληρωμής εεεε-μμ-ηη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15024, 663, 15, 'Ημερομηνία παραπομπής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15025, 664, 15, 'Ημερομηνία απάντησης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15026, 665, 15, 'Ημερομηνία Υπηρεσίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15027, 666, 15, 'Ημερομηνία υπηρεσίας μμ-ηη-εεεε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15028, 667, 15, 'Ημερομηνία Υπηρεσίας:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15029, 669, 15, 'Ημερομηνία Έκδοσης Πληροφοριών Εμβολίων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15030, 671, 15, 'Ημερομηνία/Σημειώσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15031, 672, 15, 'Ημερομηνία/Σημειώσεις του τελευταίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15032, 673, 15, 'Ημερομηνία: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15033, 674, 15, 'Ημέρα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15034, 675, 15, 'Ημέρα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15035, 676, 15, 'Προβολή Ημέρας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15036, 677, 15, 'Ημέρα(ες) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15037, 678, 15, 'Ημέρα(ες) Α-Θ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15038, 679, 15, 'Ημέρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15039, 680, 15, 'Ημέρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15040, 681, 15, 'Χαμένες ημέρες και παιχνίδια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15041, 682, 15, 'Ημέρες από την τελευταία επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15042, 683, 15, 'Ημέρες ανά Στήλη: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15043, 684, 15, 'Η βάση δεδομένων έχει εγκατασταθεί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15044, 685, 15, 'Διεύθυνση Ελέγχου Φαρμάκων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15045, 686, 15, 'Πληροφορίες αποσφαλμάτωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15046, 687, 15, 'Δεκέμβριος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15047, 688, 15, 'Προεπιλογή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15048, 689, 15, 'Προεπιλογή Εμφάνισης Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15049, 690, 15, 'Προεπιλεγμένη Έδρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15050, 691, 15, 'Προεπιλεγμένη Λίστα (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15051, 692, 15, 'Προεπιλεγμένη Μέθοδος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15052, 693, 15, 'Προεπιλεγμένος Παροχος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15053, 694, 15, 'Προεπιλεγμένη Χωροθέτηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15054, 695, 15, 'Προεπιλεγμένη Τιμή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15055, 696, 15, 'Προεπιλεγμένη Χ12 συνεργάτης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15056, 697, 15, 'Προεπιλεγμένος/Γενικός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15057, 698, 15, 'Καθυστερημένη υποτροπή (>12 μήνες)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15058, 699, 15, 'Διαγραφή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15059, 700, 15, 'Διαγραφή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15060, 701, 15, 'Διαγραφή κατηγοριών με αναγνωριστικά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15061, 702, 15, 'Διαγραφή Ομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15062, 703, 15, 'Διαγραφή Λίστας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15063, 704, 15, 'Διαγραφή Σελίδων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15064, 705, 15, 'Διαγραφή Ασθενούς, Επίσκεψης, Εντύπου, Προβλήματος, Εγγράφου, Πληρωμής, Χρέωσης ή Συναλλαγής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15065, 706, 15, 'Διαγραφή επιτυχής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15066, 707, 15, 'Διαγραφή αυτού του εγγράφου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15067, 708, 15, 'Διαγραφή αυτής του εντύπου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15068, 709, 15, 'Διαγραφή αυτής της σημείωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15069, 710, 15, 'Άνοια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15070, 711, 15, 'Δημογραφικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15071, 712, 15, 'Δημογραφικά (εγγραφή)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15072, 713, 15, 'Δεν επιτρέπονται Δημογραφικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15073, 714, 15, 'Δεν επιτρέπονται Δημογραφικά.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15074, 715, 15, 'Οδοντιατρικός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15075, 716, 15, 'Οδοντιατρικά προβλήματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15076, 717, 15, 'Ανάλογα με τον τύπο του λογαριασμού που δικομάζετε θα δείτε έξοδο όπως της HCFA σε μια κενή σελίδα για HCFA λογαριασμούς, θα δείτε πολλές γραμμές κάπως δυσανάγνωστου κειμένου και πληροφορίες, αν ελέγχετε μια μια αίτηση X12. Αυτό το δυσανάγνωστο κείμενο είναι η X12 EDI 4010A μορφή. Περιστασιακά θα δείτε περίεργους χαρακτήρες που μοιάζουν με ντόμινο, αυτοί είναι οι χαρακτήρες ελέγχου, όπως η τροφοδοσίες σελίδας και είναι φυσιολογικοί.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15077, 718, 15, 'Ημερομηνία κατάθεσης: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15078, 719, 15, 'Καταθλιπτικός/ή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15079, 720, 15, 'Κατάθλιψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15080, 721, 15, 'Περιγραφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15081, 722, 15, 'Περιγραφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15082, 723, 15, 'Μετάφραση περιγραφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15083, 724, 15, 'Προορισμός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15084, 725, 15, 'Απόσυρση παρτίδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15085, 726, 15, 'Καταστροφή ... '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15086, 727, 15, 'Κατεστραμμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15087, 728, 15, 'Απόσυρση φαρμάκων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15088, 729, 15, 'Αναφορά απόσυρσης φαρμάκων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15089, 730, 15, 'Λεπτομέρειες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15090, 731, 15, 'Αναπτυξιακή ανωμαλία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15091, 732, 15, 'Διαβήτης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15092, 733, 15, 'Διαγν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15093, 734, 15, 'Διάγνωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15094, 735, 15, 'Η διάγνωση πρέπει να κωδικοποιηθεί με μια συνδεδεμένη επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15095, 736, 15, 'Διάγνωση:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15096, 737, 15, 'Διάγνωση:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15097, 738, 15, 'Διαγνωστικοί έλεγχοι:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15098, 739, 15, 'Καλεί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15099, 740, 15, 'Διαφράγματα / Τραχηλικά Cups'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15100, 741, 15, 'Διάρροια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15101, 742, 15, 'Ηχογράφηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15102, 743, 15, 'Ηχογράφηση:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15103, 744, 15, 'Λάβατε το αντίγραφο της ειδοποίησης HIPAA?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15104, 745, 15, 'Διάχυτο:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15105, 746, 15, 'Άμεσο Ταχυδρομείο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15106, 747, 15, 'Αναπηρία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15107, 748, 15, 'απενεργοποιημένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15108, 749, 15, 'απενεργοποιημένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15109, 751, 15, 'Έκκριμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15110, 752, 15, 'Έκκριμα από την ουρήθρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15111, 753, 15, 'Απαλλαγή από διακαιώματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15112, 754, 15, 'Απαλλαγή από διακαιώματα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15113, 755, 15, 'Έκπτωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15114, 756, 15, 'Ποσό έκπτωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15115, 757, 15, 'Επίπεδο έκπτωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15116, 758, 15, 'Νόσος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15117, 759, 15, 'Εξάρθρωμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15118, 760, 15, 'Αρ. αποστολής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15119, 761, 15, 'Αποστολή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15120, 762, 15, 'Έγγραφό λήψης αποστολής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15121, 763, 15, 'Παραλείπεται '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15122, 764, 15, 'Εμφάνιση ημερομηνιών συμβάντων στο block;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15123, 765, 15, 'Πόσα συμβάντα να εμφανιστούν;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15124, 766, 15, 'Εμφάνιση θέσης στο block;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15125, 767, 15, 'Εμφάνιση ημερολογίου;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15126, 768, 15, 'Εμφάνιση σημερινών συμβάντων στο block;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15127, 769, 15, 'Εμφάνιση συμβάντος σε block;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15128, 770, 15, 'Εμφάνιση επερχόμενων συμβάντων στο block;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15129, 771, 15, 'Διανομή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15130, 772, 15, 'Εκκολπωματίτιδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15131, 773, 15, 'Εγχείρηση εκκολπωματίτιδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15132, 774, 15, 'Εκκολπωματίτιδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15133, 775, 15, 'Εγχείρηση εκκολπωματίτιδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15134, 776, 15, 'Διαζευγμένος/η'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15135, 777, 15, 'Ζάλη: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15136, 778, 15, 'να μην αποθηκευτεί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15137, 779, 15, 'να μην υποκατασταθεί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15138, 780, 15, 'Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγραφεί η ομάδα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15139, 781, 15, 'Επιθυμείτε να συνεχίσετε την πρόσθεση του νέου ασθενή;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15140, 782, 15, 'Επιθυμείτε να συνεχίσετε με το νέο όνομα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15141, 783, 15, 'Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγραφεί ΜΟΝΙΜΑ αυτη η καταχωρηση ανοσιας;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15142, 784, 15, 'Ημ.γεν.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15143, 785, 15, 'Λείπει η Ημ/νια Γέννησης, αν την γνωρίζετε εισάγετέ την'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15144, 786, 15, 'Έγγραφα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15145, 788, 15, 'Ιατρός:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15146, 789, 15, 'Ονομα και υπογραφη Ιατρου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15147, 790, 15, 'Έγγραφο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15148, 791, 15, 'εγγραφο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15149, 792, 15, 'Κατηγορίες εγγράφων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15150, 793, 15, 'Το εγγραφο δεν μπορει να μεταφερθει στο αναγνωριστικο ασθενη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15151, 794, 15, 'Ημερομηνία εγγράφου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15152, 795, 15, 'Η ημερομηνία και το θεμα του εγγράφου ενημερωθηκαν επιτυχως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15153, 796, 15, 'Το εγγραφο μεταφερθηκε σε νεα κατηγορια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15154, 797, 15, 'Το εγγραφο μεταφερθηκε στο αναγνωριστικο ασθενη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15155, 798, 15, 'Αποθήκη εγγράφου/εικόνας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15156, 799, 15, 'Έγγραφα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15157, 800, 15, 'Έγγραφα (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15158, 801, 15, 'Ημερ.Εγγραφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15159, 802, 15, 'Τοπικός Συνεργάτης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15160, 803, 15, 'να μην αποθηκευτεί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15161, 804, 15, 'να μην αποθηκευτεί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15162, 805, 15, 'να μην αποθηκευτούν οι αλλαγές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15163, 807, 15, 'Έγινε με: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15164, 809, 15, 'Ημερ.Υπηρεσίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15165, 810, 15, 'Δοσολογία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15166, 811, 15, 'Διπλό κλικ για επεξεργασία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15167, 812, 15, 'Διπλωπία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15168, 813, 15, 'Κατεβάστε το αρχείο χρέωσης, στείλτε το στο λογιστήριο και σημειώστε το ως χρεωμένο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15169, 815, 15, 'Ιατρ. Έλεγχος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15170, 816, 15, 'Ιατρ. Επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15171, 817, 15, 'Δρ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15172, 819, 15, 'Αναγνωριστικό Αδείας Οδήγησης ή Πολιτείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15173, 820, 15, 'Φάρμακο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15174, 821, 15, 'Τύποι φαρμάκου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15175, 822, 15, 'Λείπει το αναγνωριστικό φαρμάκου!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15176, 823, 15, 'Διαστήματα δόσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15177, 824, 15, 'Απογραφή φαρμάκων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15178, 825, 15, 'Όνομα φαρμάκου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15179, 826, 15, 'Οδοί χορήγησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15180, 827, 15, 'Μονάδες φαρμάκου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15181, 828, 15, 'Φάρμακο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15182, 829, 15, 'Ξηροστομία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15183, 830, 15, 'DT 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15184, 831, 15, 'DT 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15185, 832, 15, 'DT 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15186, 833, 15, 'DT 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15187, 834, 15, 'DT 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15188, 835, 15, 'DTaP 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15189, 836, 15, 'DTaP 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15190, 837, 15, 'DTaP 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15191, 838, 15, 'DTaP 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15192, 839, 15, 'DTaP 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15193, 840, 15, 'Ημερομηνία καθηκόντων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15194, 841, 15, 'Ημερομηνία καθηκόντων μμ/ηη/εεε ή εεε-μμ-ηη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15195, 842, 15, 'Ημερομηνία καθηκόντων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15196, 844, 15, 'Ασθενής καθηκόντων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15197, 851, 15, 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΔΙΠΛΑΣΙΑΣΜΟΥ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15198, 852, 15, 'διάρκεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15199, 853, 15, 'Διάρκεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15200, 854, 15, 'Ολλανδικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15201, 855, 15, 'Δυσφαγία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15202, 856, 15, 'Δύσπνοια: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15203, 857, 15, 'Δυσουρία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15204, 858, 15, 'Πρώιμη επιπλοκή (<2 μήνες)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15205, 859, 15, 'Ώτα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15206, 860, 15, 'ΗΚΓ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15207, 861, 15, 'Οίδημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15208, 862, 15, 'Επεξεργασία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15209, 863, 15, 'Επεξεργασία αλλεργιών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15210, 864, 15, 'Επεξεργασία κατηγοριών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15211, 865, 15, 'Επεξεργασία ορισμών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15212, 866, 15, 'Επεξεργασία διαγνώσεων για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15213, 867, 15, 'Επεξεργασία Εδρών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15214, 868, 15, 'Επεξεργασία Πληροφοριών Έδρας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15215, 869, 15, 'Επεξεργασία εντύπου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15216, 870, 15, 'Επεξεργασία εμφάνισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15217, 871, 15, 'Επεξεργασία λίστας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15218, 872, 15, 'Επεξεργασία δομής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15219, 873, 15, 'Εκπαίδευση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15220, 874, 15, 'Ημερομηνία εκπαίδευσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15221, 875, 15, 'Αυτό το πρόγραμμα είναι ελεύθερο λογισμικό: Μπορείτε να το αναδιανείμετε και/ή να το τροποποιήσετε σύμφωνα με τους όρους της GNU General Public License όπως δημοσιεύεται από το Free Software Foundation, είτε της έκδοσης 3 της Άδειας ή (κατά την επιλογή σας) οποιαδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης. Αυτό το πρόγραμμα διανέμεται με την ελπίδα ότι θα είναι χρήσιμο, αλλά ΧΩΡΙΣ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΓΓΥΗΣΗ, ακόμα και χωρίς την υπονοούμενη εγγύηση της ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Δείτε την GNU General Public License για περισσότερες λεπτομέρειες. Θα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της GNU General Public License μαζί με αυτό το πρόγραμμα. Αν δεν είναι, δείτε .'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15222, 876, 15, 'Ενεργός ημερομηνία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15223, 877, 15, 'Αποτελεσματικότητα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15224, 878, 15, 'Εκσπερματώσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15225, 879, 15, 'Αγκώνας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15226, 880, 15, 'Προβλήματα αγκώνα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15227, 881, 15, 'Ηλεκτρονικές αποστολές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15228, 882, 15, 'Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15229, 884, 15, 'Ειδοποίηση email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15230, 885, 15, 'Το email να σταλεί πριν από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15231, 886, 15, 'Αποστολέας Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15232, 887, 15, 'Θέμα Email'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15233, 888, 15, 'Κείμενο Email, χρησιμοποιήσιμη Ετικέτα: ***ΟΝΟΜΑ*** , δηλαδή Αγαπητέ ***ΟΝΟΜΑ*** '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15234, 889, 15, 'Επικοινωνία ανάγκης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15235, 890, 15, 'Άτομο επικοινωνίας ανάγκης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15236, 891, 15, 'Τηλέφωνο επικοινωνίας ανάγκης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15237, 892, 15, 'Επείγουσα αντισύλληψη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15238, 893, 15, 'Τηλέφωνο ανάγκης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15239, 894, 15, 'Εμφύσημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15240, 895, 15, 'Εργαζόμενος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15241, 896, 15, 'Εργοδότης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15242, 897, 15, 'Διεύθυνση εργοδότη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15243, 898, 15, 'Δεδομένα εργοδότη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15244, 899, 15, 'Όνομα εργοδότη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15245, 900, 15, 'Κενό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15246, 901, 15, 'Κενή τιμή στο \"Ώρες Email\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15247, 902, 15, 'Κενή τιμή στο \"Αποστολέα Email\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15248, 903, 15, 'Κενή τιμή στο \"Θέμα Email\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15249, 904, 15, 'Κενή τιμή στο \"Κείμενο Email\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15250, 905, 15, 'Κενή τιμή στο \"Όνομα του Παρόχου\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15251, 906, 15, 'Κενή τιμή στον \"Κωδικό πρόσβασης\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15252, 907, 15, 'Κενή τιμή στο \"Ώρες SMS\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15253, 908, 15, 'Κενή τιμή στο \"Κείμενο SMS\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15254, 909, 15, 'Κενή τιμή στο \"Όνομα Χρήστη\" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15255, 910, 15, 'ενεργοποιημένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15256, 911, 15, 'Επισκ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15257, 912, 15, 'επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15258, 913, 15, 'Επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15259, 914, 15, 'Επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15260, 915, 15, 'Έντυπα επίσκεψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15261, 916, 15, 'Αριθμός επίσκεψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15262, 917, 15, 'Η επίσκεψη κωδικοποιήθηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15263, 918, 15, 'Επίσκεψη:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15264, 919, 15, 'Επισκέψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15265, 920, 15, 'Επισκέψεις και Έντυπα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15266, 921, 15, 'Επισκέψεις και Έντυπα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15267, 922, 15, 'Μη επιτρεπόμενες επισκέψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15268, 923, 15, 'Αναφορά επισκέψεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15269, 924, 15, 'Τμήμα επισκέψεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15270, 925, 15, 'Τέλος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15271, 926, 15, 'Τέλος (εεεε-μμ-ηη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15272, 927, 15, 'Ημερομηνία λήξης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15273, 928, 15, 'Ημερομηνία λήξης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15274, 929, 15, 'Ημερομηνία λήξης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15275, 930, 15, 'Ώρα λήξης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15276, 931, 15, 'Ημερομηνία λήξης της υπηρεσίας εεεε-μμ-ηη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15277, 932, 15, 'Τελική Ημερ.Υπηρεσίας μμ/ηη/εεε αν επιθυμείτε να εισάγεται μια ένα εύρος.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15278, 933, 15, 'Ενδο παθολογικοί αίμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15279, 934, 15, 'Ενδοκρινικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15280, 935, 15, 'Ενδοσκόπηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15281, 936, 15, 'Αγγλικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15282, 937, 15, 'Αγγλικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15283, 938, 15, 'Αγγλικά (Ινδικά)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15284, 939, 15, 'Αγγλικά (Standard)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15285, 940, 15, 'Βεβαιώστε ότι το OpenEMR έχει δικαιώματα εγγραφής σε αυτόν τον κατάλογο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15286, 941, 15, 'Έκκριμα ΩΡΛ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15287, 942, 15, 'Πόνος ΩΡΛ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15288, 943, 15, 'Εισάγετε έναν κωδικό διάγνωσης για την εξαίρεση όλων των τιμολογίων που δεν τον περιέχουν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15289, 944, 15, 'Εισάγετε το σώμα του γράμματος εδώ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15290, 945, 15, 'Εισάγετε νέα Πολιτεία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15291, 946, 15, 'Εισάγετε τα κριτήρια αναζήτησης σας παραπάνω'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15292, 947, 15, 'Περιβαλλοντικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15293, 948, 15, 'Εισαγωγή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15294, 949, 15, 'Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Ηλεκτρονική Αποστολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15295, 950, 15, 'Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Οδηγίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15296, 951, 15, 'Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Απόδειξη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15297, 952, 15, 'Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Σημείωση ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15298, 953, 15, 'Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Αναζήτηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15299, 954, 15, 'Επιληψία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15300, 955, 15, 'Διαγραφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15301, 956, 15, 'Στυσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15302, 957, 15, 'Σφάλμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15303, 958, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή \"Ισότητα”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15304, 959, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή \"HIPAA\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15305, 960, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή \"Διαδικασία\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15306, 961, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή \"SMS Gateway\"'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15307, 962, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή \"Ταξινόμησε κατά”'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15308, 963, 15, 'Σφάλμα στην επιλογή ΝΑΙ ή ΟΧΙ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15309, 964, 15, 'σφάλμα κατά την καταχώρηση του εντύπου!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15310, 965, 15, 'Σφάλμα κατά την αποθήκευση στο αρχείο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15311, 966, 15, 'Σφάλμα κατά την εγγραφή σε αρχείο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15312, 967, 15, 'ΣΦΑΛΜΑ, αδύνατη η συλλογή δεδομένων από τον εξυπηρετητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15313, 968, 15, 'ΣΦΑΛΜΑ, αδύνατο το άνοιγμα του table.sql, “σπασμένο” έντυπο?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15314, 969, 15, 'ΣΦΑΛΜΑ: οι κωδικοί δεν συμφωνούν Παρακαλώ ελέγξτε την πληκτρολόγηση σας.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15315, 970, 15, 'Σφάλματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15316, 971, 15, 'Ερύθημα: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15317, 972, 15, 'Βεβαιωμένος ασθενής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15318, 973, 15, 'Εθνικότητα ή Φυλή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15319, 974, 15, 'Λίστα Εθνικότητας-Φυλής (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15320, 975, 15, 'Αναγνωριστικός αριθμός ηλεκτρονικής αποστολής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15321, 976, 15, 'Γεγονός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15322, 977, 15, 'Έναρξη γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15323, 978, 15, 'Κατηγορία γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15324, 979, 15, 'Ημερομηνία γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15325, 980, 15, 'Περιγραφή γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15326, 981, 15, 'Λεπτομέρειες συνεδρίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15327, 982, 15, 'Το γεγονότος δεν επαναλαμβάνεται'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15328, 983, 15, 'Διάρκεια γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15329, 984, 15, 'Διάρκεια γεγονότος σε λεπτά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15330, 985, 15, 'Αμοιβή γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15331, 986, 15, 'Τόπος γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15332, 987, 15, 'Το γεγονός επαναλαμβάνεται κάθε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15333, 988, 15, 'Το γεγονός επαναλαμβάνεται επί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15334, 989, 15, 'Ώρα έναρξης γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15335, 990, 15, 'Τίτλος γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15336, 991, 15, 'Τίτλος γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15337, 992, 15, 'Ιστοσελίδα γεγονότος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15338, 993, 15, 'Γεγονότα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15339, 994, 15, 'Γεγονότα για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15340, 995, 15, 'Άνοιγμα γεγονότων σε νέο παράθυρο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15341, 996, 15, 'κάθε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15342, 997, 15, 'κάθε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15343, 998, 15, 'κάθε 3 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15344, 999, 15, 'κάθε 4 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15345, 1000, 15, 'κάθε 5 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15346, 1001, 15, 'κάθε 6 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15347, 1002, 15, 'κάθε 8 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15348, 1003, 15, 'Κάθε τέταρτο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15349, 1004, 15, 'Κάθε άλλο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15350, 1005, 15, 'Κάθε τρίτο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15351, 1006, 15, 'Κάθε, κάθε άλλος, κάθε τρίτο, κτλ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15352, 1007, 15, 'Αποτελέσματα εξετάσεων και δοκιμών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15353, 1008, 15, 'Αποτελέσματα εξετάσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15354, 1009, 15, 'Ημερομηνία εξέτασης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15355, 1010, 15, 'Εξετάσεις/Δοκιμασίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15356, 1012, 15, 'Οργανισμός Αποκλειστικού Παρόχου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15357, 1013, 15, 'Σχήματα εξετάσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15358, 1014, 15, 'Μορφές άσκησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15359, 1015, 15, 'Έξοδος από τη Διαχείριση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15360, 1016, 15, 'Εξ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15361, 1017, 15, 'Λεπτομερής Προβολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15362, 1018, 15, 'Αναμένεται από το έντυπο_επίσκεψης να είναι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15363, 1019, 15, 'Λήξη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15364, 1020, 15, 'Ημερομηνία λήξης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15365, 1021, 15, 'Λήγει '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15366, 1022, 15, 'Εξαγωγή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15367, 1023, 15, 'Εξαγωγή ως CSV '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15368, 1025, 15, 'Εξαγωγή δημογραφικών ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15369, 1026, 15, 'Εξαγωγή επιλεγμένων ως CSV '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15370, 1027, 15, 'Εξαγωγή επιλεγμένων σε συλλογές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15371, 1028, 15, 'Εξαγωγή σε CSV '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15372, 1029, 15, 'Εξαγωγή σε εξωτερικό σύστημα χρέωσης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15373, 1030, 15, 'Έκθεση σε ξένες χώρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15374, 1031, 15, 'Έκθεση σε ξένες χώρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15375, 1033, 15, 'Εξωτερικό αναγνωριστικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15376, 1034, 15, 'Εξωτερικό αναγνωριστικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15377, 1036, 15, 'Εξωτερική παραπομπή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15378, 1038, 15, 'Εξωτερική παραπομπή;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15379, 1039, 15, 'Εξωτερικές παραπομπές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15380, 1040, 15, 'Εξίδρωμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15381, 1041, 15, 'Ερεθισμός οφθαλμού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15382, 1042, 15, 'Πόνος οφθαλμού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15383, 1043, 15, 'Ερυθρότητα οφθαλμού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15384, 1044, 15, 'Οφθαλμοί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15385, 1045, 15, 'Φ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15386, 1048, 15, 'Έδρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15387, 1049, 15, 'Έδρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15388, 1050, 15, 'Έδρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15389, 1051, 15, 'Διαχειρίσθηκε έδρας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15390, 1052, 15, 'Κωδικός έδρας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15391, 1053, 15, 'Εθνικό Αναγνωριστικό Εδρας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15392, 1054, 15, 'Έδρα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15393, 1055, 15, 'Απέτυχε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15394, 1056, 15, 'αποτυχία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15395, 1057, 15, 'Οικογενειακό ιστορικό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15396, 1058, 15, 'Οικογενειακό ιστορικό γλαυκώματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15397, 1059, 15, 'Οικογενειακό ιστορικό: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15398, 1060, 15, 'Μέγεθος οικογένειας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15399, 1062, 15, 'Πατέρας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15400, 1063, 15, 'Κόπωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15401, 1064, 15, 'Κοπωμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15402, 1065, 15, 'FAX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15403, 1066, 15, 'Αριθμός FAX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15404, 1067, 15, 'Fax/Scan'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15405, 1068, 15, 'Είσοδος FAX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15406, 1069, 15, 'Έξοδος FAX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15407, 1070, 15, 'Φεβρουάριος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15408, 1072, 15, 'Αναγνωριστικό φαρμάκου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15409, 1073, 15, 'Εθνικό αναγνωριστικό εργαζομένου/εργοδότη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15410, 1074, 15, 'ΑΦΜ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15411, 1075, 15, 'Αμοιβή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15412, 1076, 15, 'αμοιβή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15413, 1078, 15, 'Έντυπο αμοιβής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15414, 1080, 15, 'Αμοιβές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15415, 1081, 15, 'Θήλυ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15416, 1083, 15, 'Γυναικεία προφυλακτικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15417, 1087, 15, 'Συμπτώματα θήλεως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15418, 1088, 15, 'Οικειοθελής χειρουργική αντισύλληψη γυναίκας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15419, 1089, 15, 'Πυρετός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15420, 1090, 15, 'Πυρετός: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15421, 1091, 15, 'Πρόβλημα οικογενούς υπερχοληστερολαιμίας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15422, 1092, 15, 'Ινιδοειδή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15423, 1093, 15, 'Αρχείο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15424, 1094, 15, 'Δώμα αρχείων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15425, 1096, 15, 'Αρχείο με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη στη θέση:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15426, 1097, 15, 'Όνομα αρχείου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15427, 1098, 15, 'Συμπληρώστε εδώ μόνο αν στέλνετε κοινοποίηση με email στους ασθενείς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15428, 1099, 15, 'Φίλτρο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15429, 1100, 15, 'Φίλτρο για σταθερές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15430, 1101, 15, 'Φίλτρα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15431, 1102, 15, 'Τελική Διάγνωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15432, 1103, 15, 'Τελική διάγνωση ανά ειδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15433, 1104, 15, 'Οικονομικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15434, 1105, 15, 'Οικονομική αναφορά – οτιδήποτε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15435, 1106, 15, 'Οικονομική αναφορά – επισκέψεις μου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15436, 1107, 15, 'Ημερομηνία οικονομικής ανασκόπησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15437, 1108, 15, 'Εύρεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15438, 1109, 15, 'Εύρεση διαθεσίμου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15439, 1110, 15, 'Εύρεση διαθέσιμου ραντεβού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15440, 1111, 15, 'Εύρεση ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15441, 1112, 15, 'Ευρήματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15442, 1113, 15, 'Ευρήματα ανά ειδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15443, 1114, 15, 'Πρόστιμο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15444, 1115, 15, 'Πρώτος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15445, 1116, 15, 'Πρώτη ημέρα της εβδομάδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15446, 1117, 15, 'Μικρό όνομα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15447, 1118, 15, 'Μικρό όνομα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15448, 1119, 15, 'Μικρό όνομα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15449, 1120, 15, 'Σωματική άσκηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15450, 1122, 15, 'Διορθώστε τις ημερομηνίες των επισκέψεων – κάθε επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15451, 1123, 15, 'Διορθώστε αυτό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15452, 1124, 15, 'Μετεωρισμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15453, 1125, 15, 'Ροή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15454, 1126, 15, 'Εμβολιασμός γρίπης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15455, 1127, 15, 'Πρόβλημα υγρών και ηλεκτρολυτών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15456, 1129, 15, 'Ακολουθήστε χειροκίνητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15457, 1130, 15, 'Δυσανεξία τροφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15458, 1131, 15, 'Πόδι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15459, 1132, 15, 'Προβλήματα ποδιού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15460, 1133, 15, 'Πόδι:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15461, 1134, 15, 'Κακώσεις ποδοσφαίρου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15462, 1135, 15, 'Αναφορά ποδοσφαιρικής κάκωσης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15463, 1136, 15, 'Τύπος υποδημάτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15464, 1137, 15, 'για '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15465, 1138, 15, 'για: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15466, 1139, 15, 'Πήχης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15467, 1140, 15, 'Έντυπο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15468, 1141, 15, 'έντυπο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15469, 1142, 15, 'μορφοποίηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15470, 1143, 15, 'Μορφοποίηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15471, 1145, 15, 'Έντυπα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15472, 1146, 15, 'Έντυπα διαχείρισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15473, 1147, 15, 'Προώθηση σελίδων μέσω Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15474, 1148, 15, 'Τέταρτο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15475, 1149, 15, 'Κάταγμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15476, 1150, 15, 'Κάταγμα σκαφοειδούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15477, 1151, 15, 'Κάταγμα έξω σφυρού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15478, 1152, 15, 'Κάταγμα έσω σφυρού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15479, 1153, 15, 'Κάταγμα βάσης 5ου μεταταρσίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15480, 1154, 15, 'Γαλλικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15481, 1155, 15, 'Συχνότητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15482, 1156, 15, 'Συχνά κρυωματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15483, 1157, 15, 'Συχνή νοσηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15484, 1158, 15, 'Παρ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15485, 1159, 15, 'Παρασκευή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15486, 1160, 15, 'Από '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15487, 1161, 15, 'ΑΠΟ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15488, 1162, 15, 'Από: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15489, 1163, 15, 'Από: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15490, 1164, 15, 'FROM_CITY'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15491, 1165, 15, 'FROM_FNAME'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15492, 1166, 15, 'FROM_LNAME'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15493, 1167, 15, 'FROM_MNAME'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15494, 1168, 15, 'FROM_PHONECELL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15495, 1169, 15, 'FROM_POSTAL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15496, 1170, 15, 'FROM_STATE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15497, 1171, 15, 'FROM_STREET'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15498, 1172, 15, 'FROM_TITLE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15499, 1173, 15, 'FROM_VALEDICTORY'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15500, 1174, 15, 'Γραφείο υποδοχής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15501, 1175, 15, 'Αποδείξεις γραφείου υποδοχής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15502, 1176, 15, 'Αναφορά αποδείξεων γραφείου υποδοχής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15503, 1177, 15, 'Γραφείο Υποδοχής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15504, 1178, 15, 'Μετωπιαίος/α/ο δεξιά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15505, 1179, 15, 'Πλήρες όνομα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15506, 1183, 15, 'Κατάσταση χοληδόχου κύστεως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15507, 1184, 15, 'Χολόλιθοι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15508, 1185, 15, 'Περίοδος παιχνιδιού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15509, 1186, 15, 'Παιχνίδια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15510, 1187, 15, 'Παιχνίδια/συμβάματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15511, 1188, 15, 'Απολεσθέντα παιχνίδια/συμβάματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15512, 1189, 15, 'Γαστρίτιδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15513, 1190, 15, 'Στομαχ. Πόνος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15514, 1191, 15, 'Γαστρεντερικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15515, 1194, 15, 'Φύλο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15516, 1195, 15, 'Φύλο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15517, 1196, 15, 'Γενικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15518, 1197, 15, 'Γενική κατηγορία υπηρεσιών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15519, 1198, 15, 'Φύλο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15520, 1201, 15, 'Δημιουργία επιστολής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15521, 1202, 15, 'Δημιουργία Επιστολής σχετικά με'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15522, 1203, 15, 'Δημιουργία Αναφοράς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15523, 1204, 15, 'Δημιουργία Χ12'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15524, 1205, 15, 'Δημιουργήθηκε για '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15525, 1206, 15, 'Δημιουργεί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15526, 1207, 15, 'Ουρογεννητικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15527, 1208, 15, 'Γερμανικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15528, 1209, 15, 'Γλαύκωμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15529, 1210, 15, 'Οικογενειακό ιστορικό γλαυκώματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15530, 1211, 15, 'Γενικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15531, 1213, 15, 'μετάβαση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15532, 1214, 15, 'Μετάβαση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15533, 1215, 15, 'μετάβαση στο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15534, 1216, 15, 'μετάβαση στην εβδομάδα του'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15535, 1217, 15, 'Βαθμός: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15536, 1218, 15, 'γραμμάρια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15537, 1219, 15, 'Γενικό Σύνολο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15538, 1220, 15, 'Γενικά Σύνολα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15539, 1221, 15, 'Ελληνικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15540, 1222, 15, 'Ομάδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15541, 1223, 15, 'Όνομα ομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15542, 1224, 15, 'Τα ονόματα ομάδας δεν μπορούν να είναι κενά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15543, 1225, 15, 'Τα ονόματα ομάδας δεν μπορούν να αρχίζουν με αριθμούς ή κενά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15544, 1226, 15, 'Τα ονόματα ομάδας δεν μπορούν να αρχίζουν με αριθμούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15545, 1227, 15, 'Αριθμός ομάδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15546, 1228, 15, 'Ομάδα: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15547, 1229, 15, 'Όνομα ομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15548, 1230, 15, 'Ομάδες και έλεγχος πρόσβασης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15549, 1231, 15, 'Γράφημα ανάπτυξης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15550, 1232, 15, 'Γράφημα ανάπτυξης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15551, 1233, 15, 'Σταγόνες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15552, 1234, 15, 'Γυναικολογική εξέταση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15553, 1235, 15, 'ωω'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15554, 1236, 15, 'το βράδυ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15555, 1237, 15, 'Ιστορικό ηπατίτιδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15556, 1238, 15, 'Γράφημα ανάπτυξης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15557, 1239, 15, 'Αιμάτωμα / μώλωπας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15558, 1241, 15, 'Χέρι + δάκτυλα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15559, 1242, 15, 'Προβλήματα χεριού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15560, 1244, 15, 'συνδέθηκε με επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15561, 1245, 15, 'Επικίνδυνες δραστηριότητες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15562, 1246, 15, 'Επικίνδυνες δραστηριότητες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15563, 1251, 15, 'Κεφαλή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15564, 1252, 15, 'Περιφ. Κεφαλής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15565, 1253, 15, 'Περιφέρεια κεφαλής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15566, 1254, 15, 'Πονοκέφαλος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15567, 1255, 15, 'Πονοκέφαλοι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15568, 1256, 15, 'Κέντρο υγείας/Κλινική'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15569, 1257, 15, 'Οργανισμός Διατήρησης Υγείας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15570, 1259, 15, 'Απώλεια ακοής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15571, 1260, 15, 'Έμφραγμα μυοκαρδίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15572, 1261, 15, 'Καρδιοπάθεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15573, 1262, 15, 'Καρδιακή ανεπάρκεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15574, 1263, 15, 'Πρόβλημα καρδιάς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15575, 1264, 15, 'Προβλήματα καρδιάς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15576, 1265, 15, 'Εγχείρηση καρδιάς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15577, 1266, 15, 'Μεταμόσχευση καρδιάς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15578, 1267, 15, 'ΚΑΡΔΙΑ:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15579, 1268, 15, 'Καύσος καρδιάς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15580, 1269, 15, 'Ζέστη η κρύο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15581, 1271, 15, 'Εβραϊκά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15582, 1272, 15, 'Κεφάλι, μάτια, αυτιά, μύτη και φάρυγγας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15583, 1273, 15, 'Ύψος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15584, 1274, 15, 'Βοήθεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15585, 1275, 15, 'βοήθεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15586, 1276, 15, 'Αιματέμεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15587, 1277, 15, 'Αιματοχεσια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15588, 1278, 15, 'Αιματολογικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15589, 1279, 15, 'Αιματουρία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15590, 1280, 15, 'Αιμοσφαιρίνη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15591, 1281, 15, 'Αιμόπτυση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15592, 1282, 15, 'Ηπατίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15593, 1283, 15, 'Ηπατίτιδα Α 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15594, 1284, 15, 'Ηπατίτιδα Α 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15595, 1285, 15, 'Ηπατίτιδα Β 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15596, 1286, 15, 'Ηπατίτιδα Β 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15597, 1287, 15, 'Ηπατίτιδα Β 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15598, 1288, 15, 'εδώ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15599, 1289, 15, 'Διόρθωση κήλης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15600, 1290, 15, 'Κήλη δίσκου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15601, 1291, 15, 'Έρπης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15602, 1292, 15, 'Δισταγμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15603, 1293, 15, 'heyyo. Ήσασταν εδώ για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15604, 1294, 15, 'Αιμόφυλλος της γρίππης 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15605, 1295, 15, 'Αιμόφυλλος της γρίππης 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15606, 1296, 15, 'Αιμόφυλλος της γρίππης 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15607, 1297, 15, 'Αιμόφυλλος της γρίππης 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15608, 1298, 15, 'Κρυφό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15609, 1299, 15, 'Διαχείριση κρυφών συμβαμάτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15610, 1300, 15, 'Κρύψιμο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15611, 1301, 15, 'Κρύψιμο πληροφοριών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15612, 1302, 15, 'Υψηλό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15613, 1303, 15, 'Υψηλή πίεση αίματος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15614, 1304, 15, 'Ισχίο + βουβωνική χώρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15615, 1305, 15, 'Ισχίο και βουβωνική χώρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15616, 1306, 15, 'Προβλήματα ισχίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15617, 1307, 15, 'Αντιακάσταση ισχίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15618, 1309, 15, 'Υπερτρίχωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15619, 1310, 15, 'Ισπανόφωνος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15620, 1311, 15, 'Ιστορικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15621, 1312, 15, 'Ιστορικά δεδομένα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15622, 1313, 15, 'Ιστορικό φυσηματων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15623, 1314, 15, 'Ιστορικό καρδιακών φυσηματων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15624, 1315, 15, 'HIV'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15625, 1316, 15, 'HL7 Viewer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15626, 1317, 15, 'Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για πολλαπλή επιλογή ή αποεπιλογή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15627, 1318, 15, 'Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για επιλογή πολλών αντικειμένων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15628, 1319, 15, 'Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για επιλογή πολλών ομάδων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15629, 1320, 15, 'Οικία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15630, 1321, 15, 'Τηλέφωνο οικίας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15631, 1322, 15, 'Αριθμός τηλεφώνου οικίας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15632, 1323, 15, 'Άστεγος ή παρόμοιο;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15633, 1324, 15, 'Άστεγος, κτλ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15634, 1325, 15, 'Άστεγος, κτλ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15635, 1326, 15, 'Ώρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15636, 1327, 15, 'Πως συνέβη η κάκωση;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15637, 1328, 15, 'Πως συνέβη η κάκωση;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15638, 1329, 15, 'Πόσους μήνες νωρίτερα να ρωτήσω για επερχόμενα συμβάντα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15639, 1331, 15, 'HTML'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15640, 1332, 15, 'Υπερκινητικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15641, 1333, 15, 'Υπέρταση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15642, 1334, 15, 'Υπερθυρεοειδισμός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15643, 1335, 15, 'Υποθυρεοειδισμός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15644, 1336, 15, 'Υστερεκτομή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15645, 1337, 15, 'Εγώ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15646, 1338, 15, 'Είμαι απασχολημένος/η αυτόν τον καιρό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15647, 1339, 15, 'Δεν έχω την άδεια να διαβάσω'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15648, 1340, 15, 'ICD'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15649, 1341, 15, 'Κωδικός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15650, 1344, 15, 'αναγνωρίστηκε ως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15651, 1345, 15, 'Αναγνωριστικό (μία λέξη) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15652, 1346, 15, 'Αν όλα τα δεδομένα για όλες τις στήλες είναι πλήρη για αυτό το έντυπο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15653, 1347, 15, 'αν όνομα, οποιοδήποτε τμήμα του επωνύμου ή επώνυμο,όνομα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15654, 1348, 15, 'αν άνεργος εισάγετε Φοιτητής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15655, 1350, 15, 'Εάν έχετε εισάγει μια Ημερομηνία Πληρωμής στη σελίδα αναζήτησης, αυτή θα αντικαταστήσει την ημερομηνία αποστολής των πληρωμών και των προσαρμογών που λαμβάνονται ούτως ή άλλως από το αρχείο X12. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο για σκοπούς αναφοράς, αν θέλετε οι αποδείξεις αναφοράς σας να χρησιμοποιήσουν την ημερομηνία αποστολής σας αντί της ημερομηνίας επεξεργασίας της ασφαλιστικής εταιρείας. Σημειώστε ότι αυτό θα επηρεάσει επίσης τις ημερομηνίες των προηγούμενων πληρωμών και τις προσαρμογές που έχουν τεθεί σε δευτερεύουσες απαιτήσεις.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15656, 1351, 15, 'Αν θέλετε να αλλάξετε τους τύπους δεδομένων, ή να προσθέσετε γραμμές ή στήλες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15657, 1352, 15, 'Αρρώστια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15658, 1354, 15, 'Ανοσοποίηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15659, 1355, 15, 'Αριθμό παρτίδας ανοσοποίησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15660, 1356, 15, 'Κατασκευαστής ανοσοποίησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15661, 1357, 15, 'Ανοσοποιήσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15662, 1358, 15, 'Ανοσοποίηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15663, 1359, 15, 'Αναοσολογικο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15664, 1360, 15, 'Εμφυτεύματα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15665, 1361, 15, 'Εισαγωγή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15666, 1363, 15, 'Εισαγωγή ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15667, 1364, 15, 'Εισαγωγή δημογραφικών ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15668, 1365, 15, 'Εισαγόμενο από το Λογιστήριο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15669, 1366, 15, 'Βελτιωμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15670, 1367, 15, 'μέσα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15671, 1369, 15, 'σε κάθε οφθαλμό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15672, 1370, 15, 'στον αριστερό οφθαλμό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15673, 1371, 15, 'στο ρουθούνι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15674, 1372, 15, 'Στο Γραφείο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15675, 1373, 15, 'Στο δεξί οφθαλμό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15676, 1374, 15, 'κατ\' οίκον'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15677, 1375, 15, 'Ανενεργό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15678, 1376, 15, 'Ανενεργές ημέρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15679, 1377, 15, 'Συμπεριέλαβε ανενεργούς χρήστες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15680, 1378, 15, 'Συμπεριέλαβε μη κατηγοριοποιημενα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15681, 1379, 15, 'Να συμπεριληφθούν τα ζωτικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15682, 1380, 15, 'Να συμπεριληφθούν τα ζωτικά δεδομένα; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15683, 1381, 15, 'Εισόδημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15684, 1382, 15, 'Ατελής θεραπεία άμβλωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15685, 1383, 15, 'Ακράτεια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15686, 1384, 15, 'αυξημένο: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15687, 1385, 15, 'Ασφάλεια αποζημείωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15688, 1386, 15, 'Απροσδιόριστο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15689, 1387, 15, 'Υποδηλώνει εάν αυτό το θέμα είναι ενεργό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15690, 1388, 15, 'Αναφορά άπορου ασθενούς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15691, 1389, 15, 'Άποροι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15692, 1390, 15, 'Προκλητή άμβλωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15693, 1391, 15, 'Λοίμωξη / Απόστημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15694, 1392, 15, 'Λοιμώξεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15695, 1393, 15, 'Εκτιμ. Γονιμ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15696, 1394, 15, 'Υπογονιμότητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15697, 1395, 15, 'Γρίπη 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15698, 1396, 15, 'Γρίπη 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15699, 1397, 15, 'Πληροφορίες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15700, 1398, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15701, 1399, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15702, 1400, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15703, 1401, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15704, 1402, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15705, 1403, 15, 'Έλεγχος πληροφορίας 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15706, 1404, 15, 'εισπνοές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15707, 1405, 15, 'εισπνοές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15708, 1406, 15, 'Αρχικός χρήστης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15709, 1407, 15, 'ενέσιμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15710, 1409, 15, 'Κάκωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15711, 1410, 15, 'Μηχανισμός κάκωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15712, 1411, 15, 'Αναφορά περίληψης κάκωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15713, 1412, 15, 'Παρακολούθηση κάκωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15714, 1413, 15, 'Τύπος κάκωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15715, 1414, 15, 'Πεδίου εισόδου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15716, 1415, 15, 'Προσαρμογή ασφ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15717, 1418, 15, 'Επιστροφή χρημάτων ασφ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15718, 1419, 15, 'Περίληψη ασφ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15719, 1420, 15, 'Ασφ1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15720, 1421, 15, 'Ασφ2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15721, 1422, 15, 'Ασφ3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15722, 1423, 15, 'Εισαγωγή απέτυχε: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15723, 1424, 15, 'Τοποθέτηση παλαιών συμβαμάτων σε πίνακες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15724, 1425, 15, 'Ακράτεια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15725, 1426, 15, 'Επισκόπηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15726, 1427, 15, 'Αστάθεια / εξάρθρημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15727, 1428, 15, 'Εγκατάσταση ΒΔ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15728, 1429, 15, 'Ενημερωμένος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15729, 1430, 15, 'Οδηγίες: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15730, 1431, 15, 'Ινσουλινοεξαρτώμενος διαβήτης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15731, 1432, 15, 'Ασφάλιση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15732, 1433, 15, 'ασφάλιση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15733, 1434, 15, 'Ασφαλιστικές Εταιρίες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15734, 1435, 15, 'Ασφαλιστική Εταιρία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15735, 1436, 15, 'Ασφαλιστική Εταιρία Αναζήτηση/Προσθήκη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15736, 1437, 15, 'Στοιχεία Ασφάλισης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15737, 1438, 15, 'Αριθμοί Ασφάλισης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15738, 1439, 15, 'Πάροχος Ασφάλισης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15739, 1440, 15, 'Συμπέρασμα λήψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15740, 1441, 15, 'Ημερομηνία λήψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15741, 1442, 15, 'Νοητική υστέρηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15742, 1443, 15, 'Εσωτερικό σφάλμα – δεν επελέγησαν σελίδες! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15743, 1444, 15, 'Εσωτερικό σφάλμα – το ID ασθενούς δεν δόθηκε! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15744, 1446, 15, 'Εσωτερικό σφάλμα!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15745, 1447, 15, 'Εσωτερικό σφάλμα, δε δόθηκε αναγνωριστικό φαρμάκου!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15746, 1448, 15, 'Εσωτερικό σφάλμα: αξίωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15747, 1449, 15, 'Εσωτερικό σφάλμα: επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15748, 1450, 15, 'Εσωτερικό σφάλμα: λείπει αναγνωριστικό ασθενή η επίσκεψης.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15749, 1452, 15, 'Εσωτερικές παραπομπές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15750, 1453, 15, 'Διεθνές χρέος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15751, 1454, 15, 'Διερμηνέας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15752, 1455, 15, 'Απαιτείται διερμηνέας;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15753, 1456, 15, 'Διάμεση πνευμονική νόσος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15754, 1457, 15, 'Μεσοδιάστημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15755, 1458, 15, 'Ανοχή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15756, 1459, 15, 'ενδομυικα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15757, 1460, 15, 'ενδοφλέβια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15758, 1461, 15, 'Εισαγωγή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15759, 1463, 15, 'Άκυροι Κωδικοί Υπηρεσίας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15760, 1465, 15, 'Ποσό απογραφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15761, 1466, 15, 'Απογραφή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15762, 1467, 15, 'Η απογραφή δεν είναι διαθέσιμη για αυτήν την παραγγελία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15763, 1468, 15, 'Λίστα απογραφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15764, 1469, 15, 'Τιμολόγιο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15765, 1470, 15, 'Τιμολόγιο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15766, 1471, 15, 'Ημερομηνία τιμολογίου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15767, 1472, 15, 'Το τιμολόγιο δεν έχει ημερομηνία! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15768, 1473, 15, 'Τιμολόγιο: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15769, 1480, 15, 'Άρρυθμος καρδιακός παλμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15770, 1481, 15, 'Ευερεθιστότητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15771, 1482, 15, 'Ερεθισμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15772, 1483, 15, 'είναι υποχρεωτικό πεδίο.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15773, 1484, 15, 'είναι βασικός κόμβος και δεν μπορεί να σβηστεί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15774, 1485, 15, 'δεν είναι έγκυρο (δεκαδικά κλάσματα είναι εντάξει). '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15775, 1486, 15, 'Είναι PHP χρησιμοποιώντας Safe Mode; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15776, 1487, 15, 'Πρόβλημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15777, 1488, 15, 'Πρόβλημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15778, 1489, 15, 'Προβλήματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15779, 1490, 15, 'Προβλήματα (Κακώσεις/Ιατρικά/Αλλεργία): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15780, 1491, 15, 'Προβλήματα και Επισκέψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15781, 1492, 15, 'Προβλήματα και Επισκέψεις για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15782, 1493, 15, 'Τα θέματα δεν επιτρέπονται'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15783, 1494, 15, 'Τμήμα θεμάτων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15784, 1495, 15, 'Αντικείμενο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15785, 1496, 15, 'αντικείμενο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15786, 1497, 15, 'Η φόρτωση των αντικειμένων απέτυχε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15787, 1499, 15, 'ΕΦ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15788, 1500, 15, 'Ιανουάριος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15789, 1501, 15, 'Ίκτερος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15790, 1502, 15, 'Περιγραφή εργασίας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15791, 1503, 15, 'Αναγνωριστικό εργασίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15792, 1504, 15, 'Εξαρθρήματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15793, 1505, 15, 'Αρθρικός πόνος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15794, 1506, 15, 'Αρθρικός πόνος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15795, 1507, 15, 'Ιούλιος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15796, 1508, 15, 'Ιούνιος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15797, 1509, 15, 'Ακριβώς κάτω από τις πληροφορίες ελέγχου είναι μια μπλε περιοχή όπου τοποθετείτε τις παραμέτρους της αναζήτησής σας. Μπορείτε να αναζητήσετε με βάση το όνομα του ασθενούς, τον αριθμό γραφήματος, τον αριθμό επίσκεψης ή την ημερομηνία της υπηρεσίας, ή οποιοδήποτε συνδυασμό αυτών. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε αν θέλετε να δείτε όλα τα τιμολόγια, τα ανοικτά τιμολόγια, ή μόνο τα τιμολόγια που οφείλονται (από τον ασθενή). Κάντε κλικ στο κουμπί Αναζήτηση για να εκτελέσετε την αναζήτηση.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15798, 1510, 15, 'Προβολή μόνο των δικών μου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15799, 1511, 15, 'Επιβεβαίωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15800, 1512, 15, 'Επιβεβαίωση/Αποθήκευση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15801, 1514, 15, 'Λέξεις κλειδιά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15802, 1515, 15, 'kgr'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15803, 1516, 15, 'kgr/m^2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15804, 1517, 15, 'Καρκίνος νεφρών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15805, 1518, 15, 'Νεφρική ανεπάρκεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15806, 1519, 15, 'Λοιμώξεις νεφρού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15807, 1520, 15, 'Λίθοι νεφρών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15808, 1521, 15, 'Μεταμοσχεύση νεφρού '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15809, 1522, 15, 'Γόνατο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15810, 1523, 15, 'Προβλήματα γονάτου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15811, 1524, 15, 'Αντικατάσταση γονάτου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15812, 1525, 15, 'Εργαστήριο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15813, 1526, 15, 'Αναφορά εργαστηρίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15814, 1527, 15, 'Ετικέτα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15815, 1528, 15, 'Η ετικέτα δεν μπορεί να είναι κενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15816, 1529, 15, 'Στήλες ετικέτας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15817, 1530, 15, 'Οι Στήλες Ετικέτας πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15818, 1531, 15, 'Ετικέτες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15819, 1532, 15, 'Εργαστήρια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15820, 1533, 15, 'Τεμαχισμός/κατάσταση δέρματος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15821, 1534, 15, 'Τεμαχισμός/εκδορά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15822, 1535, 15, 'Γλώσσα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15823, 1536, 15, 'Κωδικός γλώσσας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15824, 1537, 15, 'Ο ορισμός της γλώσσας προστέθηκε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15825, 1538, 15, 'Εργαλείο Διεπαφής Γλώσσας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15826, 1539, 15, 'Λίστα γλωσσών (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15827, 1540, 15, 'Όνομα γλώσσας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15828, 1541, 15, 'Γλώσσα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15829, 1542, 15, 'Τελευταίος/α/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15830, 1543, 15, 'Ημερομηνία τελευταίας δραστηριότητας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15831, 1544, 15, 'Ημερομηνία τελευταίας χρέωσης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15832, 1545, 15, 'Τελευταία επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15833, 1546, 15, 'Επώνυμο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15834, 1547, 15, 'Επώνυμο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15835, 1548, 15, 'Επώνυμο: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15836, 1549, 15, 'Τελευταία αποθήκευση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15837, 1550, 15, 'Τελευταία ενημέρωση από '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15838, 1551, 15, 'Τελευταία επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15839, 1552, 15, 'Τελευταία υποτροπή (2-12 μήνες)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15840, 1553, 15, 'Έξω σφυρό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15841, 1554, 15, 'Έξω σφυρό:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15842, 1555, 15, 'πλαγίως παρεκτοπισμένο σημείο μέγιστης ακρόασης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15843, 1556, 15, 'Βασισμένο σε χωροθέτηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15844, 1557, 15, 'Επεξεργασία της χωροθέτησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15845, 1558, 15, 'Ομάδες χωροθέτησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15846, 1559, 15, 'Έντυπα επίσκεψης βασισμένα σε χωροθέτηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15847, 1560, 15, 'Χωροθετήσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15848, 1561, 15, 'λάβρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15849, 1562, 15, 'λίβρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15850, 1563, 15, 'LDL '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15851, 1564, 15, 'αφήστε κενό αν είναι ακόμα ενεργό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15852, 1565, 15, 'Αφήστε κενό για να διατηρηθεί αμετάβλητο ο κωδικός πρόσβασης.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15853, 1566, 15, 'Να σταλεί μήνυμα με'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15854, 1567, 15, 'Αφήστε το έντυπο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15855, 1568, 15, 'Αριστερά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15856, 1569, 15, 'Αριστερό αυτί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15857, 1570, 15, 'αριστερό αυτί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15858, 1571, 15, 'Αριστερά: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15859, 1572, 15, 'Αριστερά: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15860, 1573, 15, 'Άλγος κάτω άκρου/Κράμπα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15861, 1574, 15, 'Νομικός/ή/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15862, 1575, 15, 'Υπόμνημα: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15863, 1576, 15, 'Μήκος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15864, 1577, 15, 'Λιγότερο προσωπικές πληροφορίες (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15865, 1578, 15, 'Επιστολή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15866, 1579, 15, 'Γεννήτρια επιστολής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15867, 1580, 15, 'Επίπεδο του επείγοντος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15868, 1581, 15, 'Ευθύνη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15869, 1582, 15, 'Ιατρική ευθύνη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15870, 1583, 15, 'Αριθμός Άδειας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15871, 1584, 15, 'Τρόπος ζωής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15872, 1585, 15, 'Διάστρεμμα ή ρήξη συνδέσμου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15873, 1586, 15, 'Όριο των Συμβαμάτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15874, 1587, 15, 'Κατάλογος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15875, 1589, 15, 'πλαίσιο λίστας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15876, 1590, 15, 'πλαίσιο λίστας / προσθήκη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15877, 1592, 15, 'Κατάλογος Επεξεργαστή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15878, 1593, 15, 'Κατάλογος ομάδων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15879, 1594, 15, 'Κατάλογος Ασφαλιστικών Εταιρειών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15880, 1595, 15, 'Ο κατάλογος αντικειμένων δεν μπορεί να αρχίζει με αριθμό.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15881, 1596, 15, 'Ο κατάλογος αντικειμένων περιέχει ανεπίτρεπτους χαρακτήρες.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15882, 1597, 15, 'Κατάλογος καταλόγων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15883, 1598, 15, 'Κατάλογος ονόματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15884, 1599, 15, 'Τα ονόματα κατάλογου δεν μπορεί να ξεκινούν με αριθμούς. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15885, 1600, 15, 'Κατάλογος Συνταγών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15886, 1601, 15, 'Κατάλογοι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15887, 1604, 15, 'Φόρτωση Ορισμών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15888, 1605, 15, 'ΦΟΡΤΩΝΕΤΑΙ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15889, 1606, 15, 'ΤΟΠ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15890, 1607, 15, 'Τοπικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15891, 1608, 15, 'Τοπικότητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15892, 1609, 15, 'Τοποθεσία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15893, 1610, 15, 'Άγνωστη Τοποθεσία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15894, 1611, 15, 'Τοποθεσία:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15895, 1612, 15, 'Συνδέθηκε σε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15896, 1613, 15, 'Συνδέθηκε ως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15897, 1614, 15, 'Συνδέθηκε ως:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15898, 1615, 15, 'Αποσυνδέθηκε.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15899, 1616, 15, 'Σύνδεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15900, 1617, 15, 'σύνδεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15901, 1618, 15, 'Αποσύνδεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15902, 1619, 15, 'αποσύνδεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15903, 1620, 15, 'Logs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15904, 1621, 15, 'Προβολή καταγραφών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15905, 1622, 15, 'Αναζήτηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15906, 1623, 15, 'Παρτίδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15907, 1624, 15, 'Αναγνωριστικό παρτίδας λείπει'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15908, 1625, 15, 'Αριθμός παρτίδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15909, 1626, 15, 'Χαμηλό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15910, 1627, 15, 'Κάτω άκρο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15911, 1628, 15, 'Οσφυϊκή μοίρα της σπονδυλικής στήλης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15912, 1629, 15, 'ΓΕΥΜΑ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15913, 1630, 15, 'Μεσημεριανό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15914, 1631, 15, 'Καρκίνος του πνεύμονα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15915, 1632, 15, 'Χειρουργική καρκίνου του πνεύμονα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15916, 1633, 15, 'ΠΝΕΥΜΟΝΕΣ:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15917, 1634, 15, 'Πνεύμονες: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15918, 1635, 15, 'Λύκος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15919, 1636, 15, 'Μ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15920, 1638, 15, 'Κύρια Διεύθυνση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15921, 1639, 15, 'Κάντε αλλαγές στις τρέχουσες κατηγορίες. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15922, 1640, 15, 'Βεβαιωθείτε ότι \" '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15923, 1641, 15, 'Αδιαθεσία: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15924, 1642, 15, 'Άρρεν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15925, 1643, 15, 'Ανδρικά προφυλακτικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15926, 1644, 15, 'Εκούσια χειρουργική στείρωση του άνδρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15927, 1645, 15, 'Μαστογραφία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15928, 1646, 15, 'Διαχείριση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15929, 1647, 15, 'Χειροκινητη αποστολη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15930, 1648, 15, 'Κατασκευαστής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15931, 1649, 15, 'Μάρτιος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15932, 1650, 15, 'Οικογενειακή κατάσταση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15933, 1651, 15, 'Σημειώστε ως χρεωμένο αλλά παραλείψτε την χρέωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15934, 1652, 15, 'Σημειώστε ως εκκαθαρισμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15935, 1653, 15, 'Σημειώστε ως μη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15936, 1654, 15, 'Σημειωμενο ως εκκαθαρισμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15937, 1655, 15, 'Παντρεμένος/η'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15938, 1656, 15, 'Δεξιά ανω γνάθος: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15939, 1657, 15, 'Μάιος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15940, 1659, 15, 'mcg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15941, 1660, 15, 'Έσω σφυρό:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15942, 1662, 15, 'Ιατρικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15943, 1663, 15, 'Ιατρική άμβλωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15944, 1664, 15, 'Ιατρικό πρόβλημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15945, 1665, 15, 'Ιατρικά προβλήματα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15946, 1666, 15, 'Ιατρικός φάκελος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15947, 1667, 15, 'Αριθμός ιατρικού φακέλου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15948, 1668, 15, 'Ιατρικοί φάκελοι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15949, 1669, 15, 'Ιατρικό Ιστορικό (write,addonly optional)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15950, 1671, 15, 'Φάρμακα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15951, 1672, 15, 'Φάρμακα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15952, 1673, 15, 'Φάρμακα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15953, 1674, 15, 'Ιατρικές μονάδες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15954, 1675, 15, 'Μέσο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15955, 1676, 15, 'Έκθεση στατιστικών των μελών του συνδέσμου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15956, 1677, 15, 'Προβλήματα μνήμης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15957, 1678, 15, 'Άντρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15958, 1679, 15, 'Άνδρες και Γυναίκες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15959, 1680, 15, 'Μόνο άνδρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15960, 1681, 15, 'Εμμηνορυσία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15961, 1682, 15, 'Εμμηνόπαυση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15962, 1683, 15, 'Καταμήνια ροή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15963, 1684, 15, 'Καταμήνια συχνότητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15964, 1685, 15, 'Ψυχική ασθένεια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15965, 1686, 15, 'Μήνυμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15966, 1687, 15, 'ΜΗΝΥΜΑ: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15967, 1688, 15, 'Μέθοδος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15968, 1689, 15, 'Μέθοδος καταστροφής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15969, 1690, 15, 'mg '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15970, 1691, 15, 'mg/1cc '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15971, 1692, 15, 'mg/2cc '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15972, 1693, 15, 'mg/3cc '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15973, 1694, 15, 'mg/4cc '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15974, 1695, 15, 'mg/5cc '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15975, 1696, 15, 'Μέσο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15976, 1697, 15, 'Μεσαίο όνομα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15977, 1698, 15, 'Μεσαίο όνομα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15978, 1699, 15, 'Μετανάστης ή εποχιακά εργαζόμενος; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15979, 1700, 15, 'Μετανάστης/Εποχιακός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15980, 1701, 15, 'MimeType'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15981, 1702, 15, 'λεπτά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15982, 1703, 15, 'Ήπιο διάστρεμμα άρθρωσης +/- θυλακιτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15983, 1704, 15, 'λεπτά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15984, 1705, 15, 'λεπτά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15985, 1706, 15, 'Διάφορα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15986, 1709, 15, 'Διαφ επιλογές χρέωσης HCFA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15987, 1710, 15, 'Διάφορα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15988, 1711, 15, 'Λείπει'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15989, 1713, 15, 'Αναγνωριστικό ασθενούς λείπει '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15990, 1714, 15, 'Λείπει η κάθετος μετά τον πληρωτή στην πηγή για τον κώδικα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15991, 1715, 15, 'Μικτό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15992, 1716, 15, 'ml '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15993, 1717, 15, 'mm/Hg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15994, 1718, 15, 'MMR 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15995, 1719, 15, 'MMR 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15996, 1720, 15, 'Κινητό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15997, 1721, 15, 'Κινητό τηλέφωνο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15998, 1722, 15, 'Τροποπ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (15999, 1723, 15, 'Τροποποιητής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16000, 1724, 15, 'Δευ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16001, 1725, 15, 'Δευ με Παρ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16002, 1726, 15, 'Δευ, Τετ & Παρ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16003, 1727, 15, 'Δευτέρα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16004, 1728, 15, 'Μήνας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16005, 1729, 15, 'Μήνας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16006, 1730, 15, 'Προβολή Μηνός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16007, 1731, 15, 'Μήνας(ες) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16008, 1732, 15, 'Μηνιαίο εισόδημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16009, 1733, 15, 'Βρέθηκαν περισσότερες από 100 καταχωρήσεις Παρακαλώ περιορίστε τα κριτήρια αναζήτησης σας.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16010, 1734, 15, 'Περισσότερα από 50 αποτελέσματα, παρακαλώ κάντε την αναζήτηση σας ποιο ειδική'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16011, 1735, 15, 'Μητέρα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16012, 1736, 15, 'Στόμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16013, 1737, 15, 'Κίνηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16014, 1738, 15, 'Μετακίνηση του Εγγράφου σε Κατηγορία:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16015, 1739, 15, 'Μετακίνηση κάτω '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16016, 1740, 15, 'Μετακίνηση σε Ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16017, 1741, 15, 'Μετακίνηση σε ...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16018, 1742, 15, 'Μετακίνηση άνω'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16019, 1743, 15, 'Κος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16020, 1744, 15, 'Κα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16021, 1745, 15, 'Κα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16022, 1746, 15, 'Πολύγλωσσο εργαλείο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16023, 1747, 15, 'Πολλαπλές περιοχές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16024, 1748, 15, 'Φύσημα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16025, 1749, 15, 'Μυικ πόνος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16026, 1751, 15, 'Μυικ ερυθρότητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16027, 1752, 15, 'Μυικ δυσκαμψία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16028, 1754, 15, 'Μυικ θερμό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16029, 1755, 15, 'Μυς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16030, 1756, 15, 'Κάκωση μυός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16031, 1757, 15, 'Μυοσκελετικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16032, 1758, 15, 'Αμοιβαίως ορισμένο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16033, 1759, 15, 'Αυτοκινητιστικό ατύχημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16034, 1760, 15, 'ΜΗ ΔΙΑΘ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16035, 1761, 15, 'μή διαθ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16036, 1762, 15, 'Όνομα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16037, 1763, 15, 'Όνομα 1 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16038, 1764, 15, 'Όνομα 2 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16039, 1765, 15, 'Όνομα και τίτλος του διαχειριστή ανοσοποίησης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16040, 1766, 15, 'Όνομα της ασφαλιστικής εταιρείας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16041, 1767, 15, 'Όνομα του Παρόχου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16042, 1768, 15, 'Μετάφραση ονόματος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16043, 1769, 15, 'Όνομα/Αξία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16044, 1770, 15, 'Όνομα: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16045, 1771, 15, 'Ρουθούνια: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16046, 1772, 15, 'Ρουθούνια: Δεξιά κφ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16047, 1773, 15, 'Ρινικός βλεννογόνος ροζ, διάφραγμα στη μέση γραμμή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16048, 1774, 15, 'Εθνικότητα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16049, 1775, 15, 'Ναυτία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16050, 1776, 15, 'Πλοήγηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16051, 1777, 15, 'Εθνικός κωδικός φαρμάκου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16052, 1778, 15, 'Αριθμός εθνικού κωδικού φαρμάκου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16053, 1779, 15, 'Αυχένας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16054, 1780, 15, 'Προβλήματα αυχένα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16055, 1782, 15, 'Πρέπει να εισάγετε μια περιγραφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16056, 1783, 15, 'Πρέπει να εισάγετε μια Τιμή Επιστροφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16057, 1784, 15, 'Πρέπει να εισάγετε αναγνωριστικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16058, 1785, 15, 'Πρέπει να εισάγετε τίτλο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16059, 1788, 15, 'Απαιτεί δευτερογενή χρέωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16060, 1789, 15, 'Κάκωση νεύρου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16061, 1790, 15, 'Νευρική κατάσταση / καταστροφή νεύρου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16062, 1791, 15, 'Νευρική βαρυκοια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16063, 1792, 15, 'Νευρική αδυναμία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16064, 1793, 15, 'Νευρολογικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16065, 1794, 15, 'Νέος/α/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16066, 1795, 15, 'Νέος/α/ο =>'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16067, 1796, 15, 'Νέοι αποδέκτες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16068, 1797, 15, 'Νέα αλλεργία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16069, 1798, 15, 'Νέο ραντεβού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16070, 1799, 15, 'Νέες κατηγορίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16071, 1800, 15, 'Νέα Κατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16072, 1801, 15, 'Νέοι πελάτες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16073, 1802, 15, 'Νέα παραπομπή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16074, 1803, 15, 'Νέο σύνολο ορισμών εισήχθη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16075, 1804, 15, 'Νέο έγγραφο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16076, 1805, 15, 'Νέο έντυπο επίσκεψης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16077, 1806, 15, 'Νέες επισκέψεις δεν επιτρέπονται'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16078, 1807, 15, 'Νέα επισκ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16079, 1808, 15, 'Πληροφορίες νέας Έδρας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16080, 1809, 15, 'Νέα Ομάδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16081, 1810, 15, 'Νέα πληροφορία για την ομάδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16082, 1811, 15, 'Νέα όριο συμβαμάτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16083, 1812, 15, 'Νέος Κατάλογος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16084, 1813, 15, 'Νέος Ασθενής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16085, 1814, 15, 'Νέα επίσκεψη ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16086, 1815, 15, 'Νέο αναγνωριστικό ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16087, 1816, 15, 'Νέος Ασθ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16088, 1817, 15, 'Νέες Αποστολές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16089, 1818, 15, 'Νέος Χρήστης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16090, 1819, 15, 'Νέα επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16091, 1820, 15, 'Νέος/Αναζήτηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16092, 1821, 15, 'Εφημερίδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16093, 1822, 15, 'Επόμενο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16094, 1823, 15, 'Επόμενη Μέρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16095, 1824, 15, 'Επόμενος Μήνας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16096, 1825, 15, 'Επόμενη Εβδομάδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16097, 1826, 15, 'Παρωνύμιο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16098, 1827, 15, 'Νυχτερινές εφιδρώσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16099, 1828, 15, 'ΜΗ-ΑΝΑΓΝ έξω γενν όργ, κολπικός βλενν, τράχηλος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16100, 1830, 15, 'Όχι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16101, 1831, 15, 'Καμία πρόσβαση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16102, 1832, 15, 'Καμία αδενοπάθεια (απαιτούνται 2 περιοχές) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16103, 1833, 15, 'Καμία ευαισθησία/μάζες εξαρτημάτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16104, 1834, 15, 'Κανένα σύστημα χρέωσης δεν είναι ενεργό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16105, 1835, 15, 'Δεν βρέθηκαν χρεώσεις για να συμπεριληφθούν στην Εξαγωγή Ανοικτής Οικονομικής Ανταλλαγής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16106, 1836, 15, 'Δεν έχει καθοριστεί κωδικός! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16107, 1837, 15, 'Καμία Διάγνωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16108, 1838, 15, 'Καμία ημερομηνία λήξης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16109, 1839, 15, 'Δεν βρέθηκαν εγγραφές, χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να προσθέσετε μια καταχώρηση. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16110, 1840, 15, 'Κανένα σύμβαμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16111, 1841, 15, 'Καμία ομάδα δεν έχει επιλεγεί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16112, 1842, 15, 'Καμία κήλη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16113, 1843, 15, 'Δεν βρέθηκαν Ασφαλιστικές Εταιρείες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16114, 1845, 15, 'Χωρία μάζες, ευαισθησία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16115, 1846, 15, 'Καμία σημειώσει'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16116, 1847, 15, 'Χωρία οργανομεγαλία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16117, 1848, 15, 'Δεν βρέθηκαν ανοίγματα για αυτήν την περίοδο. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16118, 1849, 15, 'Δεν βρέθηκαν συνεργάτες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16119, 1850, 15, 'Χωρίς περιφερικό οίδημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16120, 1851, 15, 'Δεν βρέθηκαν φαρμακεία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16121, 1852, 15, 'Δεν βρέθηκαν συνταγές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16122, 1853, 15, 'Καμία παρούσα ασθένεια/κάκωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16123, 1854, 15, 'Δεν βρέθηκαν πάροχοι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16124, 1855, 15, 'Χωρίς εξάνθημα ή ανώμαλες βλάβες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16125, 1856, 15, 'Δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις Παρακαλώ επεκτείνετε τα κριτήρια αναζήτησης σας.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16126, 1857, 15, 'Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16127, 1858, 15, 'Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα για την Αναζήτηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16128, 1859, 15, 'Κανένα αποτέλεσμα, παρακαλώ δοκιμάστε ξανά. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16129, 1861, 15, 'Μη εμφάνιση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16130, 1862, 15, 'Χωρίς κολπική ευαισθησία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16131, 1863, 15, 'Χωρίς εισολκη δέρματος η οζίδια μαστού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16132, 1864, 15, 'Χωρίς ορχική ευαισθησία, μάζες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16133, 1867, 15, 'Όχι. Ακύρωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16134, 1868, 15, 'Όχι:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16135, 1869, 15, 'Νυκτουρια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16136, 1870, 15, 'Μη ειδική κάκωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16137, 1871, 15, 'Μη ινσουλινοεξαρτώμενος διαβήτης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16138, 1872, 15, 'Μη-αναπαραγωγική υγεία (Ιατρικό)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16139, 1873, 15, 'Μη-αναπαραγωγική υγεία (Μη-ιατρικό)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16140, 1874, 15, 'Κανένα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16141, 1875, 15, 'Κανένα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16142, 1876, 15, 'Κανένα από τα παραπάνω'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16143, 1877, 15, 'Μη ινσουλινοεξαρτώμενος διαβήτης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16144, 1878, 15, 'ΚΦ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16145, 1879, 15, 'Φυσιολογικός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16146, 1881, 15, 'Φυσιολογική εξέταση καρδιάς:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16147, 1882, 15, 'Φυσιολογική εξέταση καρδιάς:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16148, 1883, 15, 'Φυσιολογική εξέταση πνεύμονα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16149, 1884, 15, 'Φυσιολογική εξέταση πνεύμονα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16150, 1885, 15, 'Κανονική επίσκεψη γραφείου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16151, 1886, 15, 'Φυσιολογικός οροφάρυγγας:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16152, 1887, 15, 'Φυσιολογικό δεξιά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16153, 1888, 15, 'Φυσιολογικό δεξιά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16154, 1889, 15, 'Φυσιολογική όψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16155, 1890, 15, 'Φυσιολογικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16156, 1891, 15, 'Νορβηγικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16157, 1892, 15, 'Μύτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16158, 1893, 15, 'Ρινορραγία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16159, 1894, 15, 'Δεν είναι απαραίτητα όλα τα πεδία για όλους τους τύπους κωδικών. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16160, 1895, 15, 'Δεν επιτρέπεται '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16161, 1896, 15, 'Δεν επιτρέπεται να διαγράψετε την ομάδα Διαχειριστές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16162, 1897, 15, 'Δεν επιτρέπεται να αδρανοποιήσετε όλα τα αντικείμενα ασφαλείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16163, 1898, 15, 'Κατάλογος ελέγχου πρόσβασης (ACL)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16164, 1899, 15, 'Δεν επιτρέπεται να καταργήσετε το χρήστη από το admin ομάδας Administrators '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16165, 1900, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης στο στοιχείο του Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16166, 1901, 15, 'Δεν επιτρέπεται '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16167, 1902, 15, 'Δεν επιτρέπεται για αυτή την ομάδα. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16168, 1903, 15, 'Μη διαθέσιμο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16169, 1906, 15, 'Δεν εξετάστηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16170, 1907, 15, 'Δεν εξετάστηκε:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16171, 1908, 15, 'Δεν εξετάστηκε:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16172, 1909, 15, 'δεν βρέθηκε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16173, 1910, 15, 'δεν βρέθηκε!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16174, 1911, 15, 'Δεν έχει εμφανιστεί εδώ και'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16175, 1912, 15, 'Σημείωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16176, 1913, 15, 'Τύπος σημείωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16177, 1914, 15, 'Προσοχή: Αυτές οι γραμμές κώδικα δεν έχουν γραφεί από κάποιον εξειδικευμένο χρήστη. Μόνο κώδικας γραμμένος από εξειδικευμένο προσωπικό μπορεί να προστεθεί στο Open Medical Billing Network. Αν θέλετε να προσθέσετε αυτές τις αλλαγές, παρακαλώ επιλέξτε κάποιον εξειδικευμένο χρήστη εδώ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16178, 1915, 15, 'Προσοχή: Όταν γίνεται προσθήκη αρχείων με όνομα που ήδη υπάρχει το πρόγραμμα θα μετονομάζει αυτόματα το αρχείο. Παράδειγμα το αρχείο file.jpg θα μετονομαστεί σε file.jpg.1. Μοναδικά θεωρούνται τα αρχεία για κάθε ασθενή όχι για κάθε κατηγορία. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16179, 1916, 15, 'Σημειώσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16180, 1917, 15, 'Σημειώσεις – κάθε επίσκεψη (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16181, 1918, 15, 'Σημειώσεις – οι επισκέψεις μου (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16182, 1919, 15, 'Σημειώσεις δεν επιτρέπονται'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16183, 1920, 15, 'Τίποτα δεν επελέγη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16184, 1921, 15, 'ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:: Προσθήκη/Αλλαγή στο υποσύστημα του Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16185, 1922, 15, 'Γνωστοποίηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16186, 1923, 15, 'Να ειδοποιηθεί ο Διαχειριστής για την υποβολή/τροποποίηση του Συμβάματος? '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16187, 1924, 15, 'Νοέμβριος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16188, 1925, 15, 'Αποοστολη τώρα για:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16189, 1926, 15, 'Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων και ενημέρωση επισκέψεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16190, 1927, 15, 'Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων και ενημέρωση τιμολογίων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16191, 1928, 15, 'Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων Οι επισκέψεις δε θα ενημερωθούν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16192, 1929, 15, 'Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων Τα τιμολόγια δε θα ενημερωθούν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16193, 1930, 15, 'Αναγνωριστικό Παρόχου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16194, 1931, 15, 'Αριθμός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16195, 1932, 15, 'Αριθμός στηλών στην προβολή έτους'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16196, 1933, 15, 'Αριθμός παιχνιδιών η συμβαματων, αν υπάρχουν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16197, 1934, 15, 'Βαρυκοια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16198, 1936, 15, 'Παχυσαρκία Ι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16199, 1937, 15, 'Παχυσαρκία ΙΙ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16200, 1938, 15, 'Παχυσαρκία ΙΙΙ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16201, 1939, 15, 'Στόχος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16202, 1940, 15, 'Επάγγελμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16203, 1941, 15, 'Εμφάνιση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16204, 1942, 15, 'Οκτώβριος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16205, 1944, 15, 'της ποσότητας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16206, 1945, 15, 'των δισκίων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16207, 1946, 15, 'του μηνός κάθε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16208, 1947, 15, 'Σημειώσεις γραφείου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16209, 1948, 15, 'Σημειώσεις γραφείου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16210, 1949, 15, 'Επίσκεψη γραφείου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16211, 1950, 15, 'Απόγονοι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16212, 1951, 15, 'αλοιφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16213, 1952, 15, 'Εντάξει'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16214, 1954, 15, 'Παλιοί πελάτες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16215, 1955, 15, 'Παλαιό κάταγμα μη / κακή επούλωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16216, 1957, 15, 'Κενό για αυτόματη συμπλήρωση από το σύστημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16217, 1958, 15, 'επί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16218, 1959, 15, 'Επί χειρός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16219, 1960, 15, 'Επί παραγγελίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16220, 1961, 15, 'Αν αλλάξετε τον κωδικό σας, θα πρέπει να επανασυνδεθείτε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16221, 1963, 15, 'Μόνο ενεργό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16222, 1964, 15, 'μόνο αν η τοποθεσία χρέωσης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16223, 1965, 15, 'Μόνο ανενεργό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16224, 1966, 15, 'Μόνο δικό μου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16225, 1967, 15, 'Έναρξη της ασθένειας: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16226, 1968, 15, 'Έναρξη της ασθένειας: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16227, 1969, 15, 'Έναρξη της διόγκωσης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16228, 1970, 15, 'Έναρξη/ημερ.νοσηλ:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16229, 1971, 15, 'Ανοικτό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16230, 1972, 15, 'Το OpenEMR απαιτεί Javascript για να εκτελέσει την ταυτοποίηση του χρήστη. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16231, 1973, 15, 'Χρήστες OpenEMR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16232, 1974, 15, 'Επιλογή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16233, 1975, 15, 'Προαιρετικό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16234, 1976, 15, 'Προαιρετική ονομασία φαρμάκου, χρησιμοποιήστε % ως μπαλαντέρ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16235, 1977, 15, 'Προαιρετικές πληροφορίες για αυτό το σύμβαμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16236, 1978, 15, 'Προαιρετικός αριθμός παρτίδας, χρησιμοποιήστε % ως μπαλαντέρ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16237, 1979, 15, 'Προαιρετική αριθμητικό αναγνωριστικό του ασθενή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16238, 1980, 15, 'Προαιρετικός κωδικός διαδικασίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16239, 1981, 15, 'Ή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16240, 1982, 15, 'Ή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16241, 1983, 15, 'ή επιλέξτε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16242, 1984, 15, 'Ή να '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16243, 1986, 15, 'Στοματικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16244, 1987, 15, 'Στοματικός βλεννογόνος ροζ, λάρυγγας καθαρός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16245, 1988, 15, 'Σειρά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16246, 1989, 15, 'Η σειρά πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 1 και 999 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16247, 1990, 15, 'Βλάβη οργάνου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16248, 1991, 15, 'Οργανισμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16249, 1992, 15, 'Οργανισμοί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16250, 1993, 15, 'Προσανατολισμένο x 3 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16251, 1995, 15, 'ΟΡΟΦΑΡΥΓΓΑΣ:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16252, 1996, 15, 'Ορθοπνοια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16253, 1998, 15, 'Οστεοαρθρίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16254, 1999, 15, 'Άλλα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16255, 2000, 15, 'άλλο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16256, 2001, 15, 'Άλλο (προσδιορίστε) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16257, 2002, 15, 'Άλλο Ομοσπονδιακό Πρόγραμμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16258, 2003, 15, 'Άλλη Διεύθυνση Χρηματοδότησης Υγείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16259, 2004, 15, 'Άλλη βλάβη που δεν προσδιορίζεται αλλού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16260, 2005, 15, 'άλλος μήνα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16261, 2006, 15, 'Άλλα μη Ομοσπονδιακά Προγράμματα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16262, 2007, 15, 'Άλλες σημειώσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16263, 2008, 15, 'Άλλα σχετικά Συμπτώματα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16264, 2009, 15, 'Άλλα σχετικά Συμπτώματα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16265, 2010, 15, 'Άλλες βλάβες από stress/υπερβολική χρήση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16266, 2011, 15, 'Άλλα Χειρουργικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16267, 2012, 15, 'Άλλα /πρωτοπαθή σχετικά με άμβλωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16268, 2014, 15, 'Κανόνες αστραγάλου της Οτάβα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16269, 2016, 15, 'ΕΞΩ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16270, 2017, 15, 'Εκτός γραφείου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16271, 2018, 15, 'Έκβαση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16272, 2019, 15, 'Outlook '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16273, 2020, 15, 'Υπερβολική χρήση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16274, 2021, 15, 'Υπερβαρος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16275, 2022, 15, 'Επικαλύψτε την επιλογή HIPAA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16276, 2023, 15, 'Κορεσμός οξυγόνου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16277, 2026, 15, 'μμ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16278, 2027, 15, 'όταν είναι απαραίτητο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16279, 2028, 15, 'Παιδιατρικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16280, 2029, 15, 'Σελίδες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16281, 2030, 15, 'Σελίδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16282, 2031, 15, 'Αμειβόμενος/η'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16283, 2032, 15, 'Πληρωμένο ποσό που θα κατανείμετε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16284, 2033, 15, 'Πληρωμένα μέσω '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16285, 2034, 15, 'Πόνος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16286, 2035, 15, 'Επίκρουση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16287, 2036, 15, 'Τεστ Παπανικολάου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16288, 2037, 15, 'Παράλυση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16289, 2038, 15, 'Ανάλυση HL7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16290, 2039, 15, 'Εταίρος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16291, 2040, 15, 'Κωδικός πρόσβασης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16292, 2041, 15, 'Αλλαγή Κωδικού πρόσβασης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16293, 2042, 15, 'Αλλαγή Κωδικού πρόσβασης επιτυχής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16294, 2043, 15, 'Κωδικός για το SMS Gateway '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16295, 2044, 15, 'Κωδικός Πρόσβασης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16296, 2045, 15, 'Προηγούμενες επισκέψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16297, 2046, 15, 'Προηγούμενες επισκέψεις και έγγραφα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16298, 2047, 15, 'Επικόλληση HL7 δεδομένων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16299, 2048, 15, 'Επικολλήσετε τα δεδομένα για να εισάγεται στο παρακάτω πεδίο κειμένου:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16300, 2049, 15, 'Μπάλωμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16301, 2050, 15, 'Ασθενής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16302, 2051, 15, 'Ασθενής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16303, 2052, 15, 'ΑΣΘΕΝΗΣ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16304, 2053, 15, 'Αλλεργίες ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16305, 2054, 15, 'Αλλεργίες ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16306, 2055, 15, 'Ραντεβού ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16307, 2056, 15, 'Αναγνωριστικό γραφήματος ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16308, 2057, 15, 'Αποχώρηση ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16309, 2058, 15, 'Αποχώρηση ασθενή για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16310, 2059, 15, 'Επικοινωνία ασθενή απεστάλη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16311, 2060, 15, 'Επικοινωνία ασθενή απεστάλη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16312, 2061, 15, 'Δεδομένα ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16313, 2062, 15, 'Έγγραφο ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16314, 2063, 15, 'Επίσκεψη ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16315, 2064, 15, 'Έντυπο επίσκεψης ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16316, 2065, 15, 'Επισκέψεις ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16317, 2066, 15, 'Εύρεση ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16318, 2067, 15, 'Ιστορικό ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16319, 2068, 15, 'Ιστορικό ασθενούς / Τρόπος ζωής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16320, 2069, 15, 'Αναγνωριστικό ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16321, 2070, 15, 'Αναγνωριστική κάρτα ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16322, 2071, 15, 'Ανοσοποίηση ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16323, 2072, 15, 'Πληροφορίες ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16324, 2073, 15, 'Κατανομή Ασφαλίσεων ασθενών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16325, 2074, 15, 'Αναφορά κατανομής Ασφαλίσεων ασθενών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16326, 2075, 15, 'Θέματα ασθενών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16327, 2076, 15, 'Κατάλογος ασθενών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16328, 2077, 15, 'Ιατρικά προβλήματα ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16329, 2078, 15, 'Αγωγή ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16330, 2079, 15, 'Όνομα & Διεύθυνση ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16331, 2080, 15, 'Τύποι σημειώσεων ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16332, 2081, 15, 'Σημειώσεις ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16333, 2082, 15, 'Σημειώσεις ασθενούς (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16334, 2083, 15, 'Αριθμός ασθενών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16335, 2084, 15, 'Εκτυπωμένη αναφορά ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16336, 2085, 15, 'Αναφορά φακέλου ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16337, 2086, 15, 'Αναφορά ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16338, 2087, 15, 'Αίτημα ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16339, 2088, 15, 'Περίληψη ασθενών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16340, 2089, 15, 'Συναλλαγές ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16341, 2090, 15, 'ασθενής(-εις) στη βάση δεδομένων που ταιριάζουν με τις δημογραφικές πληροφορίες που έχετε εισάγει.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16342, 2091, 15, 'Ασθενής/Πελάτης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16343, 2092, 15, 'Ασθενής: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16344, 2093, 15, 'Ασθενείς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16345, 2094, 15, 'Πληρωμή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16346, 2095, 15, 'Δώστε προσοχή στα κουτάκια \"Έγινε με\". Αφού οι ασφάλειες σημειωθούν ως πλήρεις τότε θα ξεκινήσουμε ζητώντας από τον ασθενή να καταβάλει το υπόλοιπο ποσό. Αν αποτύχετε να επισημάνετε όλες τις πλήρεις ασφάλειες τότε το υπόλοιπο ποσό δεν θα εισπραχθεί! Επίσης, εάν υπάρχει ένα ποσό που ο ασθενής θα πρέπει να πληρώσει, τότε θέστε την ημερομηνία λήξης κατάλληλα, καθώς αυτό θα επηρεάσει τη γλώσσα που εμφανίζεται στις καταστάσεις του ασθενή.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16347, 2096, 15, 'Ημερομηνία Πληρωμής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16348, 2097, 15, 'Πληρωτής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16349, 2098, 15, 'Τύπος πληρωτή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16350, 2099, 15, 'Πλήρωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16351, 2100, 15, 'Πληρωμή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16352, 2101, 15, 'Πληρωμή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16353, 2102, 15, 'Ημερομηνία Πληρωμής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16354, 2104, 15, 'Τρόπος πληρωμής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16355, 2105, 15, 'Αξίας πληρωμής για κωδικό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16356, 2106, 15, 'Πληρωμές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16357, 2107, 15, 'PDF'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16358, 2108, 15, 'Πύελος και γλουτός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16359, 2109, 15, 'Πέμφυγα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16360, 2110, 15, 'Εκκρεμεί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16361, 2111, 15, 'Εκκρεμής επανεκτίμηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16362, 2112, 15, 'Εταιρεία Pennington OpenEMR v'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16363, 2113, 15, 'Νόσος πεπτικού έλκους '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16364, 2114, 15, 'ανά λεπτό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16365, 2115, 15, 'Ανά ρουθούνι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16366, 2116, 15, 'ανά ρουθούνι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16367, 2117, 15, 'p.o.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16368, 2118, 15, 'p.o.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16369, 2119, 15, 'Ορθικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16370, 2120, 15, 'Ορθικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16371, 2121, 15, 'Διατρημένο Δεξιά: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16372, 2122, 15, 'Εκτέλεση αναζήτησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16373, 2123, 15, 'Εκτέλεση αυτής της ενέργειας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16374, 2124, 15, 'Περιφερειακό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16375, 2125, 15, 'Άτομο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16376, 2126, 15, 'Φάρμακα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16377, 2127, 15, 'Φαρμακείο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16378, 2128, 15, 'Αποθήκη φαρμακείου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16379, 2129, 15, 'Πνευμοθώρακας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16380, 2130, 15, 'Τηλέφωνο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16381, 2131, 15, 'Λίστα τηλεφωνικών κλήσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16382, 2132, 15, 'Αριθμός τηλεφώνου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16383, 2133, 15, 'Φωτοφοβία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16384, 2134, 15, 'PHP compressed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16385, 2135, 15, 'PHP extracted'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16386, 2136, 15, 'php=GACL access controls are turned off'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16387, 2137, 15, 'PHP-gacl is not installed'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16388, 2138, 15, 'Φυσική εξέταση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16389, 2139, 15, 'Αίτηση ιατρού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16390, 2140, 15, 'Υπογραφή ιατρού '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16391, 2141, 15, 'Ιατροί '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16392, 2142, 15, 'συλλέξτε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16393, 2143, 15, 'Προσωπικό αναγνωριστικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16394, 2144, 15, 'ΦΝΠ (Φλεγμονώδης νόσος πυέλου) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16395, 2145, 15, 'Μέγεθος χαπιού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16396, 2146, 15, 'Χάπια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16397, 2149, 15, 'Απλό κείμενο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16398, 2150, 15, 'Σχέδιο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16399, 2151, 15, 'Όνομα σχεδίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16400, 2152, 15, 'Σχέδιο: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16401, 2153, 15, 'Παίκτης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16402, 2154, 15, 'Θέση παιχνιδιού '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16403, 2155, 15, 'Παρακαλώ επιλέξτε μια έγκυρη επιλογή από τη λίστα. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16404, 2157, 15, 'Παρακαλώ επιλέξτε μια τιμή για '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16405, 2158, 15, 'Παρακαλώ κλείστε αυτό το παράθυρο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16406, 2159, 15, 'Παρακαλώ συγκρίνετε το νέο όνομα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16407, 2160, 15, 'Παρακαλώ μη δέχεστε αυτή τη συνταγή εκτός αν λήφθηκε μέσω facimile.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16408, 2161, 15, 'Παρακαλώ μην χρησιμοποιείτε τα κουμπιά Stop ή Reload του φυλλομετρητή σας ενώ αυτή η σελίδα τρέχει, εκτός αν έχουν παρέλθει περισσότερα από 10 λεπτά. Αυτό δεν θα προκαλέσει το σταμάτημα της διαδικασίας στο διακομιστή και θα καταναλώσει περιτούς πόρους.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16409, 2162, 15, 'Παρακαλώ εισάγετε ένα χρηματικό ποσό χρησιμοποιώντας μόνο αριθμούς και ένα δεκαδικό ψηφίο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16410, 2163, 15, 'Παρακαλώ εισάγετε τίτλο! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16411, 2164, 15, 'Παρακαλώ σημειώστε ότι αυτό μπορεί να πάρει πολύ χρόνο, μέχρι και αρκετά λεπτά. Ο φυλλομετρητής σας μπορεί να μην εμφανίζεται πολύ δραστήριος κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, αλλά η δημιουργία μιας χρέωσης είναι μια περίπλοκη διαδικασία και ο φυλλομετρητής σας απλώς περιμένει περισσότερες πληροφορίες.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16412, 2165, 15, 'Σημείωση: στις σταθερές παίζουν ρόλο τα μικρά-κεφαλαία και επιτρέπεται κάθε string.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16413, 2166, 15, 'Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μόνο αλφαβητικούς χαρακτήρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16414, 2167, 15, 'Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μόνο αλφαβητικούς χαρακτήρες χωρίς κενά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16415, 2168, 15, 'Παρακαλώ πληρώστε αυτό το ποσό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16416, 2169, 15, 'Παρακαλώ επιλέξτε μια δικαιολογία για τον κωδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16417, 2170, 15, 'Παρακαλώ επιλέξτε ένα σύμβαμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16418, 2171, 15, 'Παρακαλώ επιλέξτε τις επιθυμητές σελίδες για αντιγραφή ή προώθηση: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16419, 2172, 15, 'ΜΜ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16420, 2173, 15, 'Μέθοδος πληρωμής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16421, 2174, 15, 'Κατάθλιψη μετά τον τοκετό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16422, 2175, 15, 'Σύμπλεγμα πνευμονιόκοκκου 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16423, 2176, 15, 'Σύμπλεγμα πνευμονιόκοκκου 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16424, 2177, 15, 'Σύμπλεγμα πνευμονιόκοκκου 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16425, 2178, 15, 'Σύμπλεγμα πνευμονιόκοκκου 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16426, 2179, 15, 'Εμβολιασμός για πνευμονία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16427, 2180, 15, 'Σημείο εξυπηρέτησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16428, 2181, 15, 'Πολιτική '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16429, 2182, 15, 'Αριθμός πολιτικής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16430, 2183, 15, 'Πολυδιψία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16431, 2184, 15, 'Πολύποδες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16432, 2185, 15, 'Πολυουρία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16433, 2186, 15, 'Κακή όρεξη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16434, 2187, 15, 'Κακή κυκλοφορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16435, 2188, 15, 'Βαρηκοΐα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16436, 2189, 15, 'Να συμπληρωθεί η εμφάνιση του έτους με συμβάματα;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16437, 2190, 15, 'Popups'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16438, 2191, 15, 'Πορτογαλικά (Βραζιλία)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16439, 2193, 15, 'Κωδικός σημείου εξυπηρέτησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16440, 2194, 15, 'Μεταρινικη ενστάλαξη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16441, 2195, 15, 'Μετεγχειρητικό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16442, 2196, 15, 'Αποστολή στο λογιστήριο και σημείωση ως πληρωμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16443, 2197, 15, 'Φροντίδα μετά την άμβλωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16444, 2198, 15, 'Αντισύλληψη μετά την άμβλωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16445, 2199, 15, 'Συμβουλευτική μετά την άμβλωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16446, 2200, 15, 'Παρακολούθηση μετά την άμβλωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16447, 2201, 15, 'Ταχυδρομικός/ό/ή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16448, 2202, 15, 'Τ.Κ. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16449, 2203, 15, 'Ταχυδρομικός κώδικας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16450, 2204, 15, 'Ημερολόγιο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16451, 2205, 15, 'Διαχείριση Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16452, 2206, 15, 'Ρύθμιση κατηγοριών Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16453, 2207, 15, 'Γενικές ρυθμίσεις Ημερολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16454, 2208, 15, 'Απεστάλη στις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16455, 2209, 15, 'Ημερομηνία αποστολής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16456, 2210, 15, 'Συνεργάτες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16457, 2211, 15, 'Ρυθμίσεις Συνεργατών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16458, 2212, 15, 'Πρακτικός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16459, 2213, 15, 'Συμβουλή προ της άμβλωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16460, 2214, 15, 'Συμβουλευτική προ της άμβλωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16461, 2215, 15, 'Προτιμ κατηγ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16462, 2216, 15, 'Προτιμώμενη κατηγορία συμβαμάτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16463, 2217, 15, 'Προτιμώμενη γλώσσα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16464, 2218, 15, 'Προτιμώμενο φαρμακείο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16465, 2219, 15, 'Προτιμώμενο οργανισμός Παρόχου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16466, 2220, 15, 'Τέστ εγκυμοσύνης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16467, 2221, 15, 'Προπληρωμή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16468, 2222, 15, 'Συνταγή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16469, 2223, 15, 'Συνταγογραφούμενη ετικέτα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16470, 2224, 15, 'Συνταγές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16471, 2225, 15, 'Συνταγές και σκευάσματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16472, 2226, 15, 'Συνταγές και άλλες παραπομπές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16473, 2227, 15, 'Συνταγές ή/και παραπομπές από ειδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16474, 2228, 15, 'Αναφορά συνταγών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16475, 2229, 15, 'Συνταγές/Παραπομπές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16476, 2230, 15, 'Κύριο ενόχλημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16477, 2231, 15, 'Πατήστε Συνέχεια για να προχωρήσετε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16478, 2232, 15, 'Υποτιθέμενη διάγνωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16479, 2233, 15, 'Υποτιθέμενη διάγνωση από ειδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16480, 2234, 15, 'Προηγ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16481, 2235, 15, 'Προβολή συμβάματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16482, 2236, 15, 'Προηγούμενο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16483, 2237, 15, 'Προηγούμενη συμβουλή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16484, 2238, 15, 'Προηγούμενη ημέρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16485, 2239, 15, 'Προηγούμενη Ιστορικό/Έλεγχος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16486, 2240, 15, 'Προηγούμενος μήνας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16487, 2241, 15, 'Προηγούμενη εβδομάδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16488, 2242, 15, 'Τιμή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16489, 2243, 15, 'Έκπτωση τιμής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16490, 2244, 15, 'Επίπεδο τιμής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16491, 2245, 15, 'Επίπεδο τιμής:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16492, 2247, 15, 'Πρωτεύον'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16493, 2248, 15, 'Πρωτεύουσα ασφ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16494, 2249, 15, 'Πρωτεύουσα Ασφάλιση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16495, 2250, 15, 'Δεδομένα Πρωτεύουσας Ασφάλισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16496, 2251, 15, 'Πάροχος Πρωτεύουσας Ασφάλισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16497, 2252, 15, 'Πρωτεύων πάροχος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16498, 2253, 15, 'Εκτύπωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16499, 2254, 15, 'Εκτύπωση κενού εντύπου παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16500, 2255, 15, 'Εκτύπωση εντύπου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16501, 2256, 15, 'Εκτύπωση τετραπλού Panel'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16502, 2257, 15, 'Πολλαπλή εκτύπωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16503, 2258, 15, 'Πολλαπλή εκτύπωση σε FAX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16504, 2259, 15, 'Εκτύπωση σελίδας 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16505, 2260, 15, 'Εκτύπωση σελίδας 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16506, 2261, 15, 'Εκτύπωση Εγγραφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16507, 2263, 15, 'Εκτύπωση αυτής της σημείωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16508, 2264, 15, 'Εκτύπωση αυτής της σημείωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16509, 2265, 15, 'Εκτύπωση σε FAX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16510, 2266, 15, 'Προβολή Εκτύπωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16511, 2267, 15, 'εκτυπώσιμη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16512, 2268, 15, 'Εκτυπώσιμη Έκδοση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16513, 2270, 15, 'Εκτύπωση αποτελεσμάτων:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16514, 2271, 15, 'Η εκτύπωση παραλήφθηκε, δείτε την έξοδος του τεστ στο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16515, 2272, 15, 'Προηγουμενη εξουσιοδοτηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16516, 2273, 15, 'Προηγούμενο έντυπο άδειας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16517, 2274, 15, 'Προτεραιότητα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16518, 2275, 15, 'Ιδιωτικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16519, 2276, 15, 'Πρόβλημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16520, 2277, 15, 'Λίστα προβλημάτων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16521, 2278, 15, 'Προβλήματα/Θέματα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16522, 2279, 15, 'Διαδικασία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16523, 2280, 15, 'Διαδικασίες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16524, 2281, 15, 'Επεξεργασία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16525, 2282, 15, 'Επεξεργάζεται'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16526, 2283, 15, 'Προϊόντα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16527, 2284, 15, 'Καθ. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16528, 2285, 15, 'Καρκίνος προστάτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16529, 2286, 15, 'Εξέταση προστάτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16530, 2287, 15, 'Προβλήματα προστάτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16531, 2288, 15, 'Προστάτης χωρίς διογκ, όζους, ευαισθησία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16532, 2289, 15, 'Πάροχος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16533, 2290, 15, 'Αριθμός παρόχου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16534, 2291, 15, 'Πάροχος:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16535, 2292, 15, 'Πάροχοι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16536, 2293, 15, 'Εθνικά αναγνωριστικά παρόχων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16537, 2294, 15, 'Προηγ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16538, 2295, 15, 'PSA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16539, 2296, 15, 'Ψωρίαση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16540, 2297, 15, 'Ψυχ Διάγνωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16541, 2298, 15, 'Ψυχ Φάρμακα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16542, 2299, 15, 'Ψυχιατρικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16543, 2300, 15, 'Ψυχιατρική επιστολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16544, 2301, 15, 'Ψυχιατρική Διάγνωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16545, 2302, 15, 'Ψυχιατρική εξέταση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16546, 2303, 15, 'Ψυχιατρική ιστορικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16547, 2304, 15, 'Ψυχιατρική Λήψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16548, 2305, 15, 'Ψυχιατρικά φάρμακα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16549, 2306, 15, 'Ασθ %'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16550, 2307, 15, 'Σημειώσεις ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16551, 2308, 15, 'Σημειώσ/Εξουσ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16552, 2310, 15, 'Πληρωμένος ασθ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16553, 2311, 15, 'Επιστροφή ασθ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16554, 2312, 15, 'Απολυμένος ασθ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16555, 2313, 15, 'Αναφορά ασθ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16556, 2314, 15, 'Φυσική θεραπεία φοιτητή, ή αφήστε κενό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16557, 2315, 15, 'Ασθ_ΗμερΓενν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16558, 2316, 15, 'Ασθ_Όνομα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16559, 2317, 15, 'Ασθ_Επώνυμο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16560, 2318, 15, 'Ασθ_ΜεσαιοΟνομα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16561, 2319, 15, 'Δημόσιος/α/ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16562, 2320, 15, 'Πνευμονικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16563, 2321, 15, 'Σφυγμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16564, 2322, 15, 'Κάθε 3 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16565, 2323, 15, 'Κάθε 4 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16566, 2324, 15, 'Κάθε 5 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16567, 2325, 15, 'Κάθε 6 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16568, 2326, 15, 'Κάθε 8 ώρες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16569, 2327, 15, 'Κάθε μέρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16570, 2328, 15, 'Τέσσερις φορές την ημέρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16571, 2329, 15, 'Ποιότητα υγείας εργασίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16572, 2330, 15, 'Ποσοτ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16573, 2331, 15, 'ΠΟΣΟΤ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16574, 2332, 15, 'Ποιότητα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16575, 2333, 15, 'Ποσότητα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16576, 2334, 15, 'Ποσότητα Εθνικού Κωδικού Φαρμάκων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16577, 2335, 15, 'Ποσότητα στο χέρι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16578, 2340, 15, 'Σε ουρά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16579, 2341, 15, 'Διαχείριση συμβαμάτων ουράς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16580, 2342, 15, 'Ουρά για '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16581, 2343, 15, 'Διαχείριση αποστολών ουράς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16582, 2345, 15, 'Φυλή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16583, 2346, 15, 'Φυλή/Εθνικότητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16584, 2347, 15, 'Ραδιόφωνο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16585, 2349, 15, 'Εξανθήματα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16586, 2350, 15, 'Ρυθμός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16587, 2351, 15, 'Επανα-άνοιγμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16588, 2352, 15, 'Εκ νέου ανοιγμένο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16589, 2353, 15, 'Αντιδράσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16590, 2354, 15, 'Πραγματικό Όνομα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16591, 2355, 15, 'Αιτιολογία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16592, 2356, 15, 'Αιτία παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16593, 2357, 15, 'Αιτία επίσκεψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16594, 2358, 15, 'Αιτιολογία/Μορφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16595, 2359, 15, 'Απόδειξη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16596, 2360, 15, 'Απόδειξη πληρωμής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16597, 2361, 15, 'Η απόδειξη δημιουργήθηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16598, 2362, 15, 'Αναφορά αποδείξεων με βάση τη μέθοδο πληρωμής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16599, 2363, 15, 'Σύνοψη Αποδείξεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16600, 2364, 15, 'Ελήφθη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16601, 2365, 15, 'Ελήφθη από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16602, 2366, 15, 'Ληφθέντα Fax'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16603, 2367, 15, 'Δέκτης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16604, 2368, 15, 'Αναγνωριστικό δέκτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16605, 2369, 15, 'Συστάσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16606, 2370, 15, 'Συστάσεις και θεραπεία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16607, 2371, 15, 'Συστάσεις από ειδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16608, 2372, 15, 'Φάκελος Πληρωμών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16609, 2373, 15, 'βρέθηκαν εγγραφές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16610, 2374, 15, 'Ορθικος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16611, 2375, 15, 'Εξετάση ορθού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16612, 2376, 15, 'ορθικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16613, 2377, 15, 'Ερυθρότητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16614, 2378, 15, 'ελαττωμένο:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16615, 2379, 15, 'Παραπομπή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16616, 2380, 15, 'Παραπεμφθέν από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16617, 2381, 15, 'Ημερομηνία παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16618, 2382, 15, 'Παραπομπή σε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16619, 2383, 15, 'Ταξινόμηση παραπομπής (επίπεδο κινδύνου)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16620, 2384, 15, 'Αιτιολογία παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16621, 2385, 15, 'Όνομα και υπογραφή παραπεμποντος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16622, 2386, 15, 'Παραπομπή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16623, 2387, 15, 'Παραπομπή από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16624, 2388, 15, 'Κάρτα παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16625, 2389, 15, 'Ημερομηνία παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16626, 2390, 15, 'Έντυπο παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16627, 2391, 15, 'ΕΝΤΥΠΟ ΠΑΡΑΠΟΜΠΗΣ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16628, 2392, 15, 'Πηγή παραπομπής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16629, 2393, 15, 'Παραπομπή σε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16630, 2394, 15, 'Παραπομπές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16631, 2395, 15, 'Αναφορά παραπομπών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16632, 2396, 15, 'Παραπομπή από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16633, 2397, 15, 'Παραπομπή από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16634, 2398, 15, 'Παραπομπή σε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16635, 2399, 15, 'Παραπέμπων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16636, 2400, 15, 'Διάγνωση παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16637, 2401, 15, 'Διάγνωση παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16638, 2402, 15, 'Παραπέμπων ιατρός και ιατρείο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16639, 2403, 15, 'Πάροχος παραπομπής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16640, 2404, 15, 'Ανταλλακτικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16641, 2405, 15, 'ανταλλακτικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16642, 2406, 15, 'Αντανακλαστικά φυσιολογικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16643, 2407, 15, 'Ανανέωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16644, 2409, 15, 'μητρώο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16645, 2410, 15, 'Εγγράφηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16646, 2411, 15, 'εγγράφηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16647, 2412, 15, 'Ημ/νια Εγγραφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16648, 2413, 15, 'Έντυπο Εγγραφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16649, 2414, 15, 'Αποκατάσταση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16650, 2415, 15, 'Αφορά σε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16651, 2416, 15, 'Σχετικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16652, 2417, 15, 'Σχέση/εις / Παιδιά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16653, 2418, 15, 'Σχέση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16654, 2419, 15, 'Συγγενείς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16655, 2420, 15, 'Οι πιστοποιήσεις υγείας λείπουν από το λογαριασμό αυτό του χρήστη. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16656, 2421, 15, 'Αναγνωριστικό πιστοποιήσεων υγείας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16657, 2422, 15, 'Θρησκεία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16658, 2423, 15, 'Επανασύνδεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16659, 2424, 15, 'Αφαίρεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16660, 2425, 15, 'Κατάργηση ομάδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16661, 2426, 15, 'Κατάργηση εντύπου ομάδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16662, 2427, 15, 'Νεφρικοί λίθοι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16663, 2428, 15, 'Μετονομασία ομάδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16664, 2432, 15, 'Επαναταξινόμηση σε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16665, 2433, 15, 'Πληροφορίες επανάληψης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16666, 2434, 15, 'Επαναλήψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16667, 2435, 15, 'Ημερομηνία απάντησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16668, 2436, 15, 'Απάντηση από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16669, 2437, 15, 'Αναφορά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16670, 2438, 15, 'Αναφορά από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16671, 2439, 15, 'Αναφορά συνόλων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16672, 2440, 15, 'Αναφορές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16673, 2441, 15, 'Η αίτηση αγνοήθηκε – η επεξεργασία απαιτήσεων εκτελείται ήδη! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16674, 2442, 15, 'Αιτηθείσα υπηρεσία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16675, 2443, 15, 'Απαιτείται '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16676, 2444, 15, 'ΚΡΑΤΗΜΕΝΟ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16677, 2445, 15, 'Κρατημένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16678, 2446, 15, 'Κρατημένο για χρήση ορισμού η ώρα των προγραμματισμένων διακοπών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16679, 2447, 15, 'Κρατημένο για να οριστεί αν ο πάροχος έχει διαθέσιμα ραντεβού μετά. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16680, 2448, 15, 'Κρατημένο για να οριστεί αν ένα σύμβαμα δεν συνέβηκε όπως προσδιορίστηκε.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16681, 2449, 15, 'Κρατημένο για να οριστεί αν ο πάροχος έχει διαθέσιμα ραντεβού μετά. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16682, 2450, 15, 'Επιλυμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16683, 2451, 15, 'Αναπνοή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16684, 2452, 15, 'Αναπνευστικές κινήσεις χωρίς προσπάθεια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16685, 2453, 15, 'Αναπνευστικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16686, 2454, 15, 'Περιορισμένη κατάρτιση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16687, 2455, 15, 'Αποτέλεσμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16688, 2456, 15, 'Βρέθηκαν αποτελέσματα για την αναζήτηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16689, 2457, 15, 'Εξέταση αμφιβληστροειδούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16690, 2458, 15, 'Παρεκκλιμενο δεξιά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16691, 2459, 15, 'Επιστροφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16692, 2460, 15, 'Επιστροφή στο ημερολόγιο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16693, 2461, 15, 'Τιμή επιστροφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16694, 2462, 15, 'Επίσκεψη επιστροφής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16695, 2464, 15, 'Ανασκόπηση του παλιού ιατρικού ιστορικού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16696, 2465, 15, 'Ανασκόπηση των συστημάτων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16697, 2466, 15, 'Ανασκόπηση των ελέγχων συστημάτων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16698, 2467, 15, 'Αναθεώρηση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16699, 2468, 15, 'Ρευματοειδής αρθρίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16700, 2469, 15, 'Δεξιά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16701, 2470, 15, 'Δεξί αυτί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16702, 2471, 15, 'δεξί αυτί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16703, 2472, 15, 'Δεξιά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16704, 2473, 15, 'Εμβοες στα αυτιά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16705, 2474, 15, 'Εμβοες στα αυτιά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16706, 2475, 15, 'Παράγοντες κινδύνου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16707, 2476, 15, 'Επίπεδο κινδύνου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16708, 2477, 15, 'Δεξιός κάτω λοβός:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16709, 2478, 15, 'Κίνδυνος θνητότητας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16710, 2479, 15, 'Μητρώο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16711, 2480, 15, 'Διαδρομή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16712, 2481, 15, 'Σειρές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16713, 2482, 15, 'Σχετικός κίνδυνος χωρίς Ιατρική αναφορά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16714, 2483, 15, 'Τρίψτε: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16715, 2485, 15, 'Τρέχουσα εντολή:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16716, 2486, 15, 'Ρήξη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16717, 2487, 15, 'Ρωσικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16718, 2488, 15, 'Φάρμακα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16719, 2489, 15, 'Φάρμακα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16720, 2491, 15, 'Εθν.Ασφ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16721, 2492, 15, 'Τόνος S3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16722, 2493, 15, 'Τόνος S3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16723, 2494, 15, 'ΠΑΡΑΠΟΜΠΗ * * Για να διαβάσεται την άδεια χρήσης φορτώστε το αρχείο docs/license.txt ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16724, 2495, 15, 'Πωλήσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16725, 2496, 15, 'Πωλήσεις ανά Τεμάχιο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16726, 2497, 15, 'Πωλήσεις ανά Αναφορά Προϊόντος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16727, 2498, 15, 'Ίδια Ημέρα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16728, 2499, 15, 'Δείγμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16729, 2500, 15, 'Τύπος έγκρισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16730, 2501, 15, 'Σάβ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16731, 2502, 15, 'Σάβ & Κυρ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16732, 2503, 15, 'Σάββατο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16733, 2504, 15, 'Αποθήκευση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16734, 2505, 15, 'Αποθήκευση και Διανομή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16735, 2506, 15, 'Αποθήκευση ως νέο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16736, 2507, 15, 'Αποθήκευση Αλλαγών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16737, 2508, 15, 'Αποθήκευση Εντύπου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16738, 2509, 15, 'Αποθήκευση Ανοσοποίησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16739, 2510, 15, 'Αποθήκευση Νέου Πεδίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16740, 2511, 15, 'Αποθήκευση Νέας Ομάδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16741, 2512, 15, 'Αποθήκευση Νέου Καταλόγου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16742, 2513, 15, 'Αποθήκευση Νέας χωροθέτησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16743, 2514, 15, 'Αποθήκευση Δημογραφικών στοιχείων ασθενούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16744, 2515, 15, 'Επιτυχής αποθήκευση για το αναγνωριστικό γραφήματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16745, 2516, 15, 'Αποθήκευση Συναλλαγής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16746, 2517, 15, 'Σαρωμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16747, 2518, 15, 'Σαρωμένη σημείωση επίσκεψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16748, 2519, 15, 'Σαρωτής σε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16749, 2520, 15, 'Πρόγραμμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16750, 2521, 15, 'Πρόγραμμα Έδρας:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16751, 2522, 15, 'ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΣΧΟΛΕΙΟΥ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16752, 2523, 15, 'Σκολίωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16753, 2524, 15, 'Εργοδότης Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16754, 2525, 15, 'Διεύθυνση Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16755, 2526, 15, 'Πόλη Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16756, 2527, 15, 'Χώρα Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16757, 2528, 15, 'Περιοχή Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16758, 2529, 15, 'Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16759, 2530, 15, 'Νομός Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16760, 2531, 15, 'Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16761, 2532, 15, 'Αναζήτηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16762, 2533, 15, 'αναζήτηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16763, 2534, 15, 'αναζήτησε πάλι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16764, 2535, 15, 'Αναζήτηση με βάση:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16765, 2536, 15, 'Αναζήτηση για:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16766, 2537, 15, 'Εύρεση ή προσθήκη Ασθενή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16767, 2538, 15, 'Αποτελέσματα Αναζήτησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16768, 2539, 15, 'Αναζήτηση στα Γεγονότα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16769, 2540, 15, 'Αναζήτηση/Προσθήκη Ασφαλιστή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16770, 2541, 15, 'Αναζήτηση για ραντεβού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16771, 2542, 15, 'Αναζήτηση...'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16772, 2543, 15, 'Χρήση ζώνης ασφαλείας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16773, 2544, 15, 'Χρήση Ζώνης Ασφαλείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16774, 2545, 15, 'Δεύτερο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16775, 2546, 15, 'Δευτερεύον'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16776, 2547, 15, 'Δευτερέυουσα Ασφάλιση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16777, 2548, 15, 'Δεδομένα Δευτερεύουσας Ασφάλισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16778, 2549, 15, 'Πάροχος Δευτερεύουσας Ασφάλισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16779, 2550, 15, 'Προβολή Όλων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16780, 2551, 15, 'Δείτε τις εξουσιοδοτήσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16781, 2552, 15, 'Δείτε τα διαγράμματα ανάπτυξης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16782, 2553, 15, 'Δείτε τα μυνήματα από το τελευταίο σύνολο των δημιουργημένων απαιτήσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16783, 2554, 15, 'Προβολή από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16784, 2555, 15, 'Επιληπτικές κρίσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16785, 2556, 15, 'Επιλ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16786, 2557, 15, 'Επιλογή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16787, 2558, 15, 'Επιλογή Όλων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16788, 2559, 15, 'Επιλογή Πεδίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16789, 2560, 15, 'Επιλογή Πεδίων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16790, 2561, 15, 'Επιλογή για εκτύπωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16791, 2562, 15, 'Επιλογή προβλήματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16792, 2564, 15, 'Επιλέξτε Ναι για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή της ομάδας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16793, 2565, 15, 'Εαυτός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16794, 2566, 15, 'Αυτο-πληρωμή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16795, 2567, 15, 'Αποστολή σε εξέλιξη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16796, 2568, 15, 'Αποστολέας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16797, 2569, 15, 'Αναγνωριστικό Αποστολέα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16798, 2570, 15, 'Ευαισθησίες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16799, 2571, 15, 'Ευαισθησία: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16800, 2572, 15, 'Αισθητική εξέταση φυσιολογική'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16801, 2573, 15, 'Απεστάλη επιτυχώς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16802, 2574, 15, 'απεστάλη στον εκτυπωτή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16803, 2575, 15, 'Χωρισμένος/η'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16804, 2576, 15, 'Σεπτέμβριος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16805, 2577, 15, 'Κατηγορία υπηρεσιών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16806, 2578, 15, 'Ημερομηνία Υπηρεσίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16807, 2579, 15, 'Ημερομηνία Υπηρεσίας:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16808, 2580, 15, 'Τοποθεσία Υπηρεσίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16809, 2581, 15, 'Παρεχόμενη υπηρεσία από ειδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16810, 2582, 15, 'Υπηρεσίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16811, 2583, 15, 'Υπηρεσίες ανά Κατηγορία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16812, 2584, 15, 'Παρεχόμενες υπηρεσίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16813, 2585, 15, 'Παρεχόμενες υπηρεσίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16814, 2586, 15, 'Ρυθμίσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16815, 2587, 15, 'Βαρεία Ημικρανία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16816, 2588, 15, 'Βαρύτητα πόνου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16817, 2589, 15, 'Βαρύτητα πόνου:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16818, 2590, 15, 'Φύλο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16819, 2591, 15, 'Σεξουαλικά μεταδιδόμενο νόσημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16820, 2592, 15, 'Διαμοιρασμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16821, 2593, 15, 'Δύσπνοια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16822, 2594, 15, 'Δύσπνοια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16823, 2595, 15, 'Δύσπνοια 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16824, 2598, 15, 'θα πρέπει να είναι ως nnnnn-nnnn-nn '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16825, 2599, 15, 'Ώμος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16826, 2600, 15, 'Ώμος + κλείδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16827, 2601, 15, 'Προβλήματα ώμου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16828, 2602, 15, 'Προβολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16829, 2603, 15, 'Προβολή ως απασχολημένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16830, 2604, 15, 'Προβολή μόνο των εξουσιοδοτημένων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16831, 2605, 15, 'Προβολή Λεπτομερειών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16832, 2606, 15, 'Να προβάλλεται βοηθητικό κείμενο κατά την κατάδειξη με το ποντίκι;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16833, 2607, 15, 'Πόσα γεγονότα θέλετε να προβάλλονται στις σελίδες διαχείρισης;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16834, 2608, 15, 'Προβολή Αναφοράς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16835, 2609, 15, 'Προβολή δεσμών αναζήτησης/αποστολή σε μπλοκ;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16836, 2610, 15, 'Προβολή μόνο μη χρεωμένων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16837, 2611, 15, 'Αδέλφια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16838, 2612, 15, 'Δρεπανοκύτταρο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16839, 2613, 15, 'Υπογρ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16840, 2614, 15, 'Σιγμοειδο-/Κολονοσκόπηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16841, 2615, 15, 'Υπογραφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16842, 2616, 15, 'Υπογραφή: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16843, 2617, 15, 'Έντονη διόγκωση:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16844, 2618, 15, 'Εδώ και'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16845, 2619, 15, 'Εργένης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16846, 2620, 15, 'Προβλήματα κόλπου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16847, 2621, 15, 'Εγχείρηση κόλπου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16848, 2622, 15, 'Ευαισθησία κόλπου:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16849, 2623, 15, 'Παραρρινοκολπίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16850, 2624, 15, 'Μέγεθος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16851, 2625, 15, 'Το μέγεθος πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16852, 2626, 15, 'Μέγεθος/Κατάλογος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16853, 2627, 15, 'Δέρμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16854, 2628, 15, 'Καρκίνος δέρματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16855, 2629, 15, 'Νόσος δέρματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16856, 2630, 15, 'Δέρμα – άλλο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16857, 2631, 15, 'Τύπος ύπνου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16858, 2632, 15, 'Τύπος ύπνου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16859, 2633, 15, 'Κοιμώμενο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16860, 2634, 15, 'Σλοβακικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16861, 2636, 15, 'Η Smarty κρυφή μνήμη έχει καθαριστεί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16862, 2637, 15, 'SMS Gateway'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16863, 2638, 15, 'SMS Gateway API key'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16864, 2639, 15, 'Ειδοποίηση μέσω SMS '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16865, 2640, 15, 'Το SMS εστάλει προηγουμένως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16866, 2642, 15, 'SMS Gateway API key'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16867, 2643, 15, 'Ροχαλητο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16868, 2644, 15, 'Υποκ/Αντικ/Εκτιμ/Σχέδιο (SOAP)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16869, 2645, 15, 'Κοινωνικες δυσκολιες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16870, 2646, 15, 'Κοινωνική Ιστορικό:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16871, 2647, 15, 'Αριθμός Μητρώου Κοινωνικής Ασφάλισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16872, 2648, 15, 'λύση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16873, 2649, 15, 'Σωματικο περιγραμμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16874, 2650, 15, 'Ορισμένες άδειες δεν εμφανίζονται. Κάντε κλικ εδώ για να τις δείτε όλες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16875, 2651, 15, 'Ορισμένοι κωδικοί δεν εμφανίστηκαν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16876, 2652, 15, 'Ορισμένες επισκέψεις δεν εμφανίστηκαν. Κάντε κλικ εδώ για να τις δείτε όλες.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16877, 2653, 15, 'Ορισμένες σημειώσεις δεν εμφανίστηκαν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16878, 2654, 15, 'ορισμένες λέξεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16879, 2655, 15, 'Φαρυγγαλγια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16880, 2656, 15, 'Ταξινόμηση ανα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16881, 2657, 15, 'Ταξινόμηση ανα Σχολια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16882, 2658, 15, 'Ταξινόμηση ανα ημερομηνια'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16883, 2659, 15, 'Ταξινόμηση ανα ημερομηνια/ωρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16884, 2660, 15, 'Ταξινόμηση ανα Συμβαμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16885, 2661, 15, 'Ταξινόμηση ανα Ομαδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16886, 2662, 15, 'Ταξινόμηση ανα Χρηστη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16887, 2663, 15, 'Ταξινόμηση ανα εμβολιο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16888, 2664, 15, 'Πηγή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16889, 2665, 15, 'Η πηγή λείπει για τον κωδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16890, 2666, 15, 'Πηγή: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16891, 2667, 15, 'Ισπανικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16892, 2668, 15, 'Ονομα και υπογραφη ειδικου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16893, 2669, 15, 'Ειδικότητα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16894, 2670, 15, 'Συστήματα ειδικού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16895, 2671, 15, 'Ειδικότητα: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16896, 2672, 15, 'Ειδικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16897, 2673, 15, 'Ειδική Υπηρεσία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16898, 2674, 15, 'Υπαγόρευση ομιλίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16899, 2675, 15, 'Σπερματοκτόνο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16900, 2676, 15, 'Σπληνεκτομή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16901, 2677, 15, 'Σύζυγος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16902, 2678, 15, 'Πτύελα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16903, 2679, 15, 'Πτύελα: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16904, 2680, 15, 'Γενικός χειρουργός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16905, 2681, 15, 'Ομάδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16906, 2682, 15, 'Μέλος ομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16907, 2683, 15, 'Ομάδες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16908, 2684, 15, 'Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16909, 2685, 15, 'Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία – Οικογενειακός προγραμματισμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16910, 2686, 15, 'Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία – Μη οικογενειακός προγραμματισμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16911, 2687, 15, 'Παραπομπές σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16912, 2688, 15, 'Έντυπο επίσκεψης σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16913, 2690, 15, 'ΑΜΚΑ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16914, 2691, 15, 'Σταθερότητα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16915, 2692, 15, 'Πρότυπο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16916, 2693, 15, 'Έναρξη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16917, 2694, 15, 'Έναρξη (εεεε-μμ-ηη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16918, 2695, 15, 'Ημερομηνία έναρξης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16919, 2696, 15, 'Ημερομηνία έναρξης στην παρούσα Κλινική '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16920, 2697, 15, 'Ημερομηνία έναρξης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16921, 2698, 15, 'Ημερομηνία έναρξης:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16922, 2699, 15, 'Ώρα έναρξης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16923, 2700, 15, 'Ημερομηνία Έναρξης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16924, 2702, 15, 'Νομός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16925, 2703, 15, 'Λίστα Κατάστασης (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16926, 2704, 15, 'Νομός/Περιοχή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16927, 2705, 15, 'Νομός/Κοινότητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16928, 2706, 15, 'Στατιστικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16929, 2707, 15, 'Στατιστικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16930, 2708, 15, 'Κατάσταση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16931, 2709, 15, 'Παρούσα κατάσταση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16932, 2710, 15, 'Συμβουλευτική Σεξουαλ. Μεταδ. Νοσημ/AIDS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16933, 2712, 15, 'Δυσκαμψία αρθρώσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16934, 2713, 15, 'Δυσκαμψία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16935, 2714, 15, 'Άλγη στομάχου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16936, 2715, 15, 'Διάταση μυός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16937, 2717, 15, 'Οδός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16938, 2718, 15, 'Οδός και Αριθμός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16939, 2719, 15, 'Δύναμη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16940, 2720, 15, 'Φάρυγγας Στρεπ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16941, 2721, 15, 'Κάταγμα κόπωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16942, 2722, 15, 'Δοκιμασία κόπωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16943, 2723, 15, 'Αγγειακό εγκεφαλικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16944, 2724, 15, 'Υποκατηγορία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16945, 2725, 15, 'Μερικό Σύνολο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16946, 2726, 15, 'Υποκατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16947, 2727, 15, 'υποκατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16948, 2728, 15, 'υποδορίως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16949, 2729, 15, 'Υποκειμενικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16950, 2730, 15, 'Υπογλώσσιο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16951, 2731, 15, 'Υπογλώσσιο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16952, 2732, 15, 'Υποβολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16953, 2733, 15, 'Υποβολή Συμβάματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16954, 2734, 15, 'υποβολή εντύπου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16955, 2735, 15, 'Υποβλημένο από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16956, 2736, 15, 'Συνδρομητής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16957, 2737, 15, 'Διεύθυνση Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16958, 2738, 15, 'Εργοδότης Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16959, 2739, 15, 'Εργοδότης Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16960, 2740, 15, 'Διεύθυνση Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16961, 2741, 15, 'Πόλη Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16962, 2742, 15, 'Χώρα Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16963, 2743, 15, 'Νομός Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16964, 2744, 15, 'Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16965, 2745, 15, 'Τηλέφωνο Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16966, 2746, 15, 'Σχέση Εργοδότη Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16967, 2747, 15, 'Η σχέση του συνδρομητή δεν είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι το ίδιο! Είναι πραγματικά εντάξει;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16968, 2748, 15, 'Η σχέση του συνδρομητή δεν είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι το ίδιο!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16969, 2749, 15, 'Η σχέση του συνδρομητή είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι διαφορετικό! Είναι πραγματικά εντάξει;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16970, 2750, 15, 'Η σχέση του συνδρομητή είναι αφ\' εαυτή αλλά ο αριθμός SS είναι διαφορετικός!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16971, 2751, 15, 'Φύλο Συνδρομητή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16972, 2752, 15, 'Υποκατάσταση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16973, 2753, 15, 'Επιτρέπεται η υποκατάσταση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16974, 2754, 15, 'επιτυχία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16975, 2755, 15, 'προστέθηκε στην κατηγορία επιτυχώς,'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16976, 2756, 15, 'αποθηκεύτηκε επιτυχώς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16977, 2757, 15, 'επιτυχώς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16978, 2758, 15, 'Αυτοκτονία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16979, 2759, 15, 'Περίληψη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16980, 2760, 15, 'Ήλιος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16981, 2761, 15, 'Κυριακή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16982, 2762, 15, 'Υπερχρέωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16983, 2763, 15, 'Κώδικες υπερχρέωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16984, 2764, 15, 'Διαχείριση κωδίκων υπερχρέωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16985, 2765, 15, 'Αναφορά υπερχρέωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16986, 2766, 15, 'Οι υπερχρεώσεις, μερικές φορές αναφέρονται ως Εντυπα Επίσκεψης, αποτελούν ουσιαστικό μέρος των περισσότερων ιατρείων.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16987, 2767, 15, 'Υπερχρήστης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16988, 2769, 15, 'Τύπος επιφανείας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16989, 2770, 15, 'Χειρουργεία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16990, 2771, 15, 'Χειρουργική '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16991, 2772, 15, 'Ανεστάλη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16992, 2773, 15, 'εναιώρημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16993, 2774, 15, 'Ημερομηνία Υπ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16994, 2775, 15, 'Ημερομηνία Υπ:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16995, 2776, 15, 'Εφίδρωση: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16996, 2777, 15, 'Σουηδικά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16997, 2778, 15, 'Διόγκωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16998, 2779, 15, 'Διόγκωση δεξιά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (16999, 2780, 15, 'Διογκωμένες αρθρώσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17000, 2781, 15, 'Διογκωμένοι λεμφαδένες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17001, 2782, 15, 'Συμπτώματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17002, 2783, 15, 'Συγκοπή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17003, 2785, 15, 'Σύστημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17004, 2786, 15, 'Τ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17005, 2787, 15, '3 φορές την ημέρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17006, 2789, 15, 'Απέτυχε η δημιουργία του πίνακα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17007, 2790, 15, 'Απέτυχε η ενημέρωση του πίνακα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17008, 2791, 15, 'δισκίο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17009, 2792, 15, 'Δόση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17010, 2793, 15, 'Απαιτεί καιρό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17011, 2794, 15, 'Φορολογικός συντελεστής '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17012, 2795, 15, 'Φόροι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17013, 2796, 15, 'Ταξινόμηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17014, 2798, 15, 'Περίληψη ομάδας κακώσεων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17015, 2799, 15, 'Μητρώο Ομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17016, 2800, 15, 'Προβολή Μητρώου Ομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17017, 2801, 15, 'Τηλ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17018, 2802, 15, 'Προσωρ Θέση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17019, 2803, 15, 'Προσωρ Μέθοδος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17020, 2804, 15, 'Θερμοκρασία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17021, 2805, 15, 'Template '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17022, 2806, 15, 'Όνομα Template'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17023, 2807, 15, 'Τα ονόματα των Template δεν μπορούν να αρχίσουν με αριθμούς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17024, 2808, 15, 'Template: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17025, 2809, 15, 'Templates '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17026, 2810, 15, 'Κροταφική αρτηρία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17027, 2811, 15, 'Κάκωση τένοντα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17028, 2812, 15, 'Τενοντίτιδα/θυλακίτιδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17029, 2813, 15, 'Τριτεύουσα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17030, 2814, 15, 'Τριτεύουσα Ασφάλιση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17031, 2815, 15, 'Δεδομένα Τριτεύουσας Ασφάλισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17032, 2816, 15, 'Πάροχος Τριτεύουσας Ασφάλισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17033, 2817, 15, 'Έλεγχος χρονοδιαγράμματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17034, 2818, 15, 'Πειραματικό σύστημα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17035, 2820, 15, 'κείμενο-ημερομηνία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17036, 2822, 15, 'χώρος κειμένου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17037, 2824, 15, 'πλαίσιο κειμένου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17038, 2826, 15, 'λίστα πλαισίων κειμένου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17039, 2827, 15, 'Σας Ευχαριστώ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17040, 2828, 15, 'Αρχείο απαιτήσεων:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17041, 2829, 15, 'Το έντυπο προορισμού έκλεισε, δεν μπορώ να ενεργήσω στην επιλογή σας.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17042, 2830, 15, 'Τα συμβάματα έχουν εγκριθεί.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17043, 2831, 15, 'Τα συμβάματα έχουν κρυφτεί.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17044, 2832, 15, 'Τα δεδομένα που εξάγονται εμφανίζονται στην περιοχή κείμενου που ακολουθεί. Μπορείτε να αντιγράψετε και να επικολλήσετε αυτά σε ένα email ή σε οποιοδήποτε άλλο επιθυμητό προορισμό.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17045, 2833, 15, 'Το ακόλουθο σύμβαμα ημερολογίου έχει προστεθεί:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17046, 2834, 15, 'Το ακόλουθο σύμβαμα ημερολογίου έχει τροποποιηθεί:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17047, 2835, 15, 'Συνέβησαν τα ακόλουθα σφάλματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17048, 2836, 15, 'Το αρχικό παράθυρο είναι η σελίδα αναζήτησης του τιμολογίου. Στην κορυφή μπορείτε να δώσετε μια πηγή (π.χ. αριθμός ελέγχου), ημερομηνία πληρωμής και ποσό ελέγχου. Ο λόγος για την ημερομηνία πηγής και πληρωμής είναι αυτός, ώστε δεν χρειάζεται να τα εισάγετε ξανά και ξανά για κάθε αξίωση. Το ποσό που εισάγετε θα μειωθεί για κάθε τιμολόγιο που δίνεται μέρος της πληρωμής και ελπίζουμε ότι θα τελειώσει στο μηδέν όταν τελειώσετε.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17049, 2837, 15, 'Η ετικέτα που φαίνεται στο χρήστη πάνω στο έντυπο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17050, 2838, 15, 'Ο νέος κατάλογος θα είναι μια υπο-κατηγορία του/της'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17051, 2839, 15, 'Οι υπόλοιπες πληροφορίες παρακάτω ισχύουν μόνο αν αποστέλλετε χειρωνακτικά, ή αν κάνετε διορθώσεις με το χέρι. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17052, 2840, 15, 'Το ζητούμενο έγγραφο δεν είναι παρών στην αναμενόμενη θέση στο σύστημα αρχείων ή δεν υπάρχουν επαρκή δικαιώματα για πρόσβαση σε αυτό.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17053, 2841, 15, 'Οι στήλες Πηγής και Ημερομηνίας αντιγράφονται από την πρώτη σελίδα, έτσι κανονικά δεν θα χρειαστεί να τις αγγίξετε. Μπορείτε να τοποθετήσετε ένα ποσό πληρωμής στη στήλη Πληρωμή, ένα ποσό προσαρμογής στην στήλη Ρύθμιση, ή και τα δύο. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο \"W\" στα δεξιά για να υπολογιστεί αυτόματα μια τιμή προσαρμογής που γράφει το υπόλοιπο του τέλους για το στοιχείο γραμμής.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17054, 2842, 15, 'Η μεταφρασμένη ετικέτα που θα εμφανιστεί στο έντυπο στην τρέχουσα γλώσσα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17055, 2843, 15, 'Ο μεταφρασμένος Τίτλος που θα εμφανιστεί στην τρέχουσα γλώσσα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17056, 2844, 15, 'Η μετάφραση της περιγραφής στην τρέχουσα γλώσσα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17057, 2846, 15, 'Θεραπευτικές ενέσεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17058, 2847, 15, 'Υπάρχουν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17059, 2848, 15, 'Υπάρχουν σφάλματα με την υποβολή σας. Αυτά σκιαγραφούνται παρακάτω. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17060, 2849, 15, 'Δεν υπάρχουν νέες Υποβολές.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17061, 2850, 15, 'Υπήρξε σφάλμα ταχυδρομείου που έστελνε σε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17062, 2854, 15, 'Δεν υπάρχει ταίριασμα για το αναγνωριστικό τιμολογίου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17063, 2855, 15, 'Δεν υπάρχει ταίριασμα για το αναγνωριστικό τιμολογίου ='); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17064, 2856, 15, 'Δεν υπάρχει εγγραφή τμήματος για το αναγνωριστικό υπηρεσιών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17065, 2857, 15, 'Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την επεξεργασία του αιτήματός σας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17066, 2858, 15, 'Πυκνό δεξιά:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17067, 2859, 15, 'Μηρός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17068, 2860, 15, 'Μηρός + ιγνυακός τένοντας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17069, 2861, 15, 'Πράγματα που το οπίσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να εισάγει αλλά όχι να τροποποιήσει '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17070, 2862, 15, 'Πράγματα που το οπίσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να τροποποιήσει '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17071, 2863, 15, 'Πράγματα που οι κλινικοί μπορούν να διαβάσουν και να εισάγουν αλλά όχι να τροποποιήσουν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17072, 2864, 15, 'Πράγματα που οι κλινικοί μπορούν να διαβάσουν και να τροποποιήσουν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17073, 2865, 15, 'Πράγματα που το πρόσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να εισάγει αλλά όχι να τροποποιήσει '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17074, 2866, 15, 'Πράγματα που το πρόσθιο μπορεί να διαβάσει και να τροποποιήσει '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17075, 2867, 15, 'Πράγματα που οι ιατροί μπορούν να διαβάσουν και να εισάγουν αλλά όχι να τροποποιήσουν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17076, 2868, 15, 'Πράγματα που οι ιατροί μπορούν να διαβάσουν και να τροποποιήσουν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17077, 2869, 15, 'Τρίτο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17078, 2870, 15, 'Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17079, 2871, 15, 'Αυτή η ενέργεια ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ να αναιρεθεί. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17080, 2872, 15, 'Αυτό ο τύπος κωδικού δεν αποδέχεται σχέσεις.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17081, 2873, 15, 'Αυτή η Επίσκεψη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17082, 2874, 15, 'Αυτός ο αριθμός τιμολογίου έχει αλλάξει σε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17083, 2875, 15, 'Η ενότητα αυτή είναι σε φάση δοκιμής. Η βάση δεδομένων δεν θα αλλάξει. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17084, 2876, 15, 'Η ενότητα αυτή προωθεί την αποτελεσματική είσοδο των δεδομένων Εξήγησης του Κέρδους'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17085, 2878, 15, 'Αυτός ο ασθενής δεν έχει δραστηριότητα.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17086, 2879, 15, 'Αυτό το αναγνωριστικό ασθενή χρησιμοποιείται ήδη!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17087, 2880, 15, 'Αυτός ο χρήστης δεν είναι μέλος κάποιας ομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17088, 2881, 15, 'Αυτή η Επίσκεψη ξεκινά νέα χρήση αντισυλληπτικών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17089, 2882, 15, 'Αυτό θα δημιουργήσει ένα backup αρχείο σε tar format και θα το στείλι στον Web browser σας ώστε να μπορείτε να το αποθηκεύσετε.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17090, 2883, 15, 'Θωρακικής μοίρα της ΣΣ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17091, 2884, 15, 'Λάρυγγας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17092, 2885, 15, 'Καρκίνος του λάρυγγα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17093, 2886, 15, 'Εγχείρηση καρκίνου του λάρυγγα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17094, 2887, 15, 'Θρόμβωση/ΑΕΕ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17095, 2888, 15, 'Πεμ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17096, 2889, 15, 'Πέμπτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17097, 2890, 15, 'Πέμπτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17098, 2891, 15, 'Θυρεοειδής φυσιολογικός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17099, 2892, 15, 'Προβλήματα θυροειδη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17100, 2893, 15, 'Παροδικό ισχαιμικό εγκεφαλικό επεισόδιο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17101, 2894, 15, 'Χρόνος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17102, 2895, 15, 'Προσαύξηση ώρας για Προσθήκη (λεπτά 1-60) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17103, 2896, 15, 'Χρονικό σύμβαμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17104, 2897, 15, 'Συστοιχία χρόνων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17105, 2898, 15, 'Χρονοθέτηση και Κείμενο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17106, 2899, 15, 'Αναγνωριστικός αριθμός φορολογούμενου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17107, 2900, 15, 'Εμβοες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17108, 2901, 15, 'Τίτλος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17109, 2902, 15, 'Τίτλος V '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17110, 2903, 15, 'Οι στήλες του τίτλου πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17111, 2904, 15, 'Τίτλοι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17112, 2906, 15, '/Έξω ακουστικοί πόροι/, έξω ρις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17113, 2907, 15, 'Στο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17114, 2909, 15, 'Στο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17115, 2910, 15, 'Στην προσβεβλημένη περιοχή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17116, 2911, 15, 'Στην προσβεβλημένη περιοχή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17117, 2912, 15, 'Στην προβολή Χρέωσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17118, 2913, 15, 'Στην κατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17119, 2914, 15, 'Στην Κλινική προβολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17120, 2915, 15, 'Στη Συμμετοχή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17121, 2917, 15, 'Στα Δημογρ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17122, 2918, 15, 'Στην Επισκ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17123, 2919, 15, 'Για φιλτράρισμα κατά φύλο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17124, 2920, 15, 'Στο Ιστορικό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17125, 2921, 15, 'Στα Θέματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17126, 2922, 15, 'Για να συνδέσετε αυτήν την επίσκεψη/εκτίμηση με ένα υπάρχον πρόβλημα, κάντε κλικ στο θέμα που θέλετε παραπάνω για να το επιλέξετε και στη συνέχεια κάντε κλικ στο [Αποθήκευση]. Κρατήστε πατημένο το [Ctrl] για να επιλέξετε πολλά προβλήματα.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17127, 2923, 15, 'για να συνδεθείτε ξανά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17128, 2924, 15, 'Για το δέρμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17129, 2925, 15, 'για το δέρμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17130, 2926, 15, 'Για αυτήν την επίσκεψη;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17131, 2927, 15, 'Προς: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17132, 2928, 15, 'Προς: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17133, 2929, 15, 'TO_CITY'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17134, 2930, 15, 'TO_FAX'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17135, 2931, 15, 'TO_FNAME'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17136, 2932, 15, 'TO_LNAME'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17137, 2933, 15, 'TO_MNAME'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17138, 2934, 15, 'TO_ORGANIZATION'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17139, 2935, 15, 'TO_POSTAL'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17140, 2936, 15, 'TO_STATE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17141, 2937, 15, 'TO_STREET'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17142, 2938, 15, 'TO_TITLE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17143, 2939, 15, 'TO_VALEDICTORY'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17144, 2940, 15, 'Καπνός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17145, 2941, 15, 'Χρήση καπνού '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17146, 2942, 15, 'Σήμερα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17147, 2943, 15, 'Σημερινή ήμερα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17148, 2944, 15, 'Τα σημερινά Συμβάματα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17149, 2945, 15, 'Αμυγδαλεκτομή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17150, 2946, 15, 'Κορυφή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17151, 2947, 15, 'Θέμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17152, 2948, 15, 'σύνολο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17153, 2949, 15, 'Σύνολο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17154, 2950, 15, 'Συνολικό πληρωτέο ποσό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17155, 2951, 15, 'Σύνολο Χρεώσεων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17156, 2952, 15, 'Σύνολο Πελατών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17157, 2953, 15, 'Σύνολο για '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17158, 2954, 15, 'Σύνολο για '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17159, 2955, 15, 'Σύνολο για την κατηγορία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17160, 2956, 15, 'Συνολικός αριθμός ασθενών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17161, 2957, 15, 'Συνολική σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία και Οικογενειακός προγραμματισμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17162, 2958, 15, 'Σύνολα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17163, 2959, 15, 'Σύνολα για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17164, 2960, 15, 'Σύνολα για'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17165, 2961, 15, 'Τύπος κατάρτισης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17166, 2962, 15, 'Συναλλαγές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17167, 2963, 15, 'συναλλαγή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17168, 2964, 15, 'Συναλλαγή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17169, 2965, 15, 'Είδος συναλλαγής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17170, 2966, 15, 'Συναλλαγές '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17171, 2967, 15, 'Συναλλαγές (εγγραφή προαιρετικά) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17172, 2968, 15, 'Συναλλαγές/Παραπομπές'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17173, 2969, 15, 'Μεταφράστε αυτό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17174, 2970, 15, 'Μετάφραση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17175, 2972, 15, 'Τραύμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17176, 2973, 15, 'Στόχοι θεραπείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17177, 2974, 15, 'Σχέδιο θεραπείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17178, 2975, 15, 'Θεραπεία: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17179, 2976, 15, 'Θεραπεία: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17180, 2978, 15, 'Σημείο ερεθισμού / σύνδρομο διαμερίσματος / καθυστερημένος μυϊκός πόνος / κράμπα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17181, 2979, 15, 'Τρισφύριος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17182, 2981, 15, 'Κορμός και κοιλιά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17183, 2982, 15, 'Τροπική σπαστική παραπάρεση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17184, 2983, 15, 'Διαδερμικό θεραπευτικό σύστημα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17185, 2984, 15, 'Φυματίωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17186, 2985, 15, 'Τρί'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17187, 2986, 15, 'Τρίτη & Πέμπτη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17188, 2987, 15, 'Τρίτη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17189, 2988, 15, 'Όγκος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17190, 2989, 15, 'δύο φορές ημερησίως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17191, 2990, 15, 'Τυμπανική μεμβράνη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17192, 2991, 15, 'Τύπος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17193, 2992, 15, 'Πληκτρολογήστε ή σαρώστε το αναγνωριστικό του ασθενή εδώ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17194, 2994, 15, 'Εξελκώσεις '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17195, 2995, 15, 'Ελκώδης κολίτιδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17196, 2996, 15, 'Έλκη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17197, 2997, 15, 'Ανεκχώρητο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17198, 2998, 15, 'Αναρμόδια πρόσβαση. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17199, 2999, 15, 'Κάτωθεν της γλώσσας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17200, 3000, 15, 'Ελλιποβαρής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17201, 3001, 15, 'Αδιάγνωστο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17202, 3002, 15, 'Αναίρεση αποχώρησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17203, 3003, 15, 'Μοναδικοί Πελάτες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17204, 3004, 15, 'Μοναδικοί Νέοι Πελάτες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17205, 3005, 15, 'Μοναδικοί εξετασθέντες Ασθενείς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17206, 3006, 15, 'Αναφορά μοναδικών εξετασθέντων Ασθενών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17207, 3007, 15, 'Μοναδικά εξετασθέντες Ασθενείς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17208, 3008, 15, 'Μονάδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17209, 3009, 15, 'Μονάδες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17210, 3010, 15, 'μονάδες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17211, 3012, 15, 'Άγνωστο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17212, 3013, 15, 'Άγνωστο ή μη διαθέσιμο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17213, 3014, 15, 'Ασφαλιστική εταιρεία χωρίς όνομα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17214, 3015, 15, 'Μη καταχωρηθέν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17215, 3016, 15, 'Αποεπιλογη Όλων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17216, 3017, 15, 'Μη επιλεγμένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17217, 3018, 15, 'Απροσδιόριστο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17218, 3019, 15, 'μέχρι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17219, 3020, 15, 'Άκαιρη πλήρωση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17220, 3021, 15, 'Αχρησιμοποίητο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17221, 3022, 15, 'Μονάδες ανάλυσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17222, 3023, 15, 'Μέχρι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17223, 3024, 15, 'Προσεχή ραντεβού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17224, 3025, 15, 'Προσεχή συμβάματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17225, 3026, 15, 'ενημέρωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17226, 3027, 15, 'Ενημέρωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17227, 3028, 15, 'Ενημέρωση αρχείων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17228, 3029, 15, 'Ενημέρωση Πληροφοριών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17229, 3030, 15, 'Η ενημέρωση των δημογραφικών δεν επιτρέπεται. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17230, 3031, 15, 'Μοναδικός προσωπικός αριθμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17231, 3032, 15, 'Ανέβασμα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17232, 3034, 15, 'Ανέβασμα εγγράφου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17233, 3036, 15, 'Ανέβασμα αρχείου εισαγωγής: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17234, 3037, 15, 'Ανέβασμα αναφοράς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17235, 3038, 15, 'Ανέβασμα αυτού του αρχείου: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17236, 3039, 15, 'Μόλις κάνετε κλικ στο αριθμό τιμολoγίου εμφανίζεται το \"παράθυρο χειροκίνητης αποστολής\". Εδώ μπορείτε να αλλάξετε την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας και τις σημειώσεις για αυτό τιμολόγιο, να επιλέξτε το συνεργάτη για τον οποίο αποστέλετε και να επιλέξετε την ασφαλιστική κάλυψη των οποίων όλες οι αναμενόμενες πληρωμές έχουν ληφθεί. Το σημαντικότερο είναι, για κάθε κωδικό χρέωσης ο οποίος έχει επιβαρυνθεί με ένα ποσό, μπορείτε να εισαγάγετε την πληρωμή και προσαρμογή πληροφοριών.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17237, 3041, 15, 'Άνω άκρο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17238, 3042, 15, 'Κατεπείγον'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17239, 3043, 15, 'Σταγόνες κατά την ούρηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17240, 3044, 15, 'Συχνότητα ούρησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17241, 3045, 15, 'Δισταγμός ούρησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17242, 3046, 15, 'Ακτίνα ούρησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17243, 3047, 15, 'Επιτακτική ούρηση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17244, 3048, 15, 'URL '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17245, 3049, 15, 'Χρήση μορφή ώρας 24 ωρών; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17246, 3050, 15, 'Χρήση προεπιλογών '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17247, 3051, 15, 'Χρήση ημερομηνίας διεθνούς στυλ; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17248, 3053, 15, 'Χρήση θεμάτων; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17249, 3054, 15, 'Χρήστης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17250, 3055, 15, 'Διαχείριση χρήστη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17251, 3056, 15, 'Διαχειρηση χρήστη και έδρας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17252, 3057, 15, 'Διαχειρηση χρήστη και ομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17253, 3058, 15, 'Ορισμένο από το Χρήστη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17254, 3059, 15, 'Περιοχή ορισμένη από το Χρήστη 11'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17255, 3060, 15, 'Περιοχή ορισμένη από το Χρήστη 12'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17256, 3061, 15, 'Πεδίο ορισμένο από το Χρήστη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17257, 3062, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17258, 3063, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17259, 3064, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17260, 3065, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17261, 3066, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17262, 3067, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17263, 3068, 15, 'Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17264, 3069, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17265, 3070, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17266, 3071, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 3'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17267, 3072, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 4'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17268, 3073, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 5'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17269, 3074, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 6'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17270, 3075, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 7'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17271, 3076, 15, 'Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 8'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17272, 3078, 15, 'Συμμετοχές μελών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17273, 3079, 15, 'Όνομα Χρήστη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17274, 3081, 15, 'Όνομα Χρήστη:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17275, 3082, 15, 'Χρήστες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17276, 3083, 15, 'Διαχείριση Χρηστών/Ομάδων/Logs'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17277, 3086, 15, 'ΑΡΓΙΑ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17278, 3087, 15, 'Αργία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17279, 3088, 15, 'Εμβόλιο '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17280, 3089, 15, 'Κολπικός δακτυλίος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17281, 3090, 15, 'Αποχαιρετιστήριος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17282, 3091, 15, 'Τιμή 1 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17283, 3092, 15, 'Τιμή 2 '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17284, 3093, 15, 'Μεταβλ 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17285, 3094, 15, 'Μεταβλ 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17286, 3095, 15, 'Έρπης 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17287, 3096, 15, 'Έρπης 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17288, 3097, 15, 'Κιρσοί φλεβών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17289, 3098, 15, 'Αγγειακή κατάσταση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17290, 3099, 15, 'Αγγειακή βλάβη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17291, 3100, 15, 'Χειρουργική αγγείων '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17292, 3101, 15, 'Έκδοση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17293, 3102, 15, 'Ίλιγγος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17294, 3103, 15, 'Σχέδιο Διαχείρισης Βετεράνων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17295, 3104, 15, 'Προβολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17296, 3105, 15, 'προβολή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17297, 3106, 15, 'Προβολή αλλεργιών'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17298, 3107, 15, 'Προβολή αναλυτικής αναφοράς '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17299, 3108, 15, 'Προβολή εγγράφου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17300, 3109, 15, 'Προβολή επίσκεψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17301, 3110, 15, 'Προβολή γεγονότων σε ένα αναδυόμενο παράθυρο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17302, 3111, 15, 'Προβολή σελίδας 1'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17303, 3112, 15, 'Προβολή σελίδας 2'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17304, 3113, 15, 'Δείτε σχετικές επισκέψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17305, 3114, 15, 'Προβολή:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17306, 3115, 15, 'VISA'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17307, 3116, 15, 'Σπλαγχνική καταστροφή/τραύμα/χειρουργική '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17308, 3117, 15, 'Κατηγορία Επίσκεψη: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17309, 3118, 15, 'Ημ/νια Επίσκεψης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17310, 3120, 15, 'Επισκέψεις'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17311, 3121, 15, 'Επισκέψεις από'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17312, 3122, 15, 'Ζωτικά σημεία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17313, 3123, 15, 'Ζωτικά σημεία (μετρικό)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17314, 3124, 15, 'Εμετός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17315, 3126, 15, 'Περιφ μέσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17316, 3127, 15, 'Περιφέρεια μέσης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17317, 3128, 15, 'Αναμένοντας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17318, 3129, 15, 'Υποδοχή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17319, 3130, 15, 'Walt Pennington'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17320, 3131, 15, 'Θερμό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17321, 3132, 15, 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17322, 3133, 15, 'Προειδοποίηση: Μια επίσκεψη έχει ήδη δημιουργηθεί για αυτόν τον ασθενή σήμερα! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17323, 3134, 15, 'Προειδοποίηση: το αναγνωριστικό του ασθενούς δεν είναι μοναδικό! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17324, 3136, 15, 'είδαμε τον παραπάνω ασθενή σας για εκτίμηση και θεραπεία στο τμήμα εξωτερικών ιατρείων της ψυχιατρικής κλινικής μας. Ευχαριστούμε για αυτήν την παραπομπή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17325, 3137, 15, 'Αδυναμία'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17326, 3138, 15, 'Ιστοσελίδα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17327, 3139, 15, 'Τετ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17328, 3140, 15, 'Τετάρτη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17329, 3141, 15, 'εβδομάδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17330, 3142, 15, 'Εβδομάδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17331, 3143, 15, 'Προβολή Εβδομάδας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17332, 3144, 15, 'Εβδομάδα(ες) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17333, 3145, 15, 'Βέρος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17334, 3146, 15, 'Αλλαγή βάρους'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17335, 3147, 15, 'Απώλεια βάρους '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17336, 3148, 15, 'Τι πρέπει να συνυπολογιστεί; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17337, 3149, 15, 'Συριγμοί: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17338, 3150, 15, 'Συριγμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17339, 3151, 15, 'Συριγμός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17340, 3152, 15, 'Που θα μπορούσαν να βρεθούν σχετικά σαρωμένα ή τυπωμένα έγγραφα; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17341, 3154, 15, 'Ποιος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17342, 3155, 15, 'Ποιος απάντησε; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17343, 3156, 15, 'Χήρος/α'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17344, 3157, 15, 'Με επιλεγμένα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17345, 3158, 15, 'με το παλιό όνομα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17346, 3159, 15, 'Με ποιον θα μπορούσαμε να αφήσουμε ένα μήνυμα; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17347, 3160, 15, 'μέσα σε ώρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17348, 3161, 15, 'μέσα σε ώρες: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17349, 3162, 15, 'μέσα σε λεπτά '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17350, 3163, 15, 'μέσα σε λεπτά: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17351, 3164, 15, 'Χωρίς Ενημέρωση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17352, 3165, 15, 'Μάρτυρας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17353, 3166, 15, 'ΕΦΟ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17354, 3167, 15, 'Γυναίκες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17355, 3168, 15, 'Μόνο γυναίκες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17356, 3169, 15, 'Εργασία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17357, 3170, 15, 'ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17358, 3171, 15, 'Τηλέφωνο εργασίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17359, 3172, 15, 'Αριθμός τηλεφώνου εργασίας '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17360, 3173, 15, 'Σχετικό με εργασία; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17361, 3174, 15, 'Εργασία/Εκπαίδευση/Χομπυ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17362, 3175, 15, 'Σημείωση εργασίας/σχολείου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17363, 3176, 15, 'εργάσιμη μέρα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17364, 3177, 15, 'Σχέδιο Αποζημίωσης Υγείας εργαζομένων'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17365, 3178, 15, 'Χειρότερο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17366, 3179, 15, 'Καρπός'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17367, 3180, 15, 'Καρπός και χέρι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17368, 3181, 15, 'Προβλήματα καρπού '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17369, 3182, 15, 'εγγραφή'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17370, 3184, 15, 'μερικά'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17371, 3185, 15, 'x Ακυρωθέν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17372, 3186, 15, 'Ακτινογραφίες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17373, 3187, 15, 'Εκτίμηση ακτινογραφιών:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17374, 3188, 15, 'Εκτίμηση ακτινογραφιών:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17375, 3190, 15, 'Συνεργάτης Χ12'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17376, 3191, 15, 'Συνεργάτες Χ12'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17377, 3192, 15, 'Υ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17378, 3193, 15, 'έτος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17379, 3194, 15, 'Έτος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17380, 3195, 15, 'Προβολή Χρονιάς'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17381, 3196, 15, 'Έτος(η) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17382, 3197, 15, 'ΝΑΙ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17383, 3198, 15, 'Ναι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17384, 3199, 15, 'ναι'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17385, 3200, 15, 'ΝΑΙ!'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17386, 3201, 15, 'Ναι, διαγραφή και Log'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17387, 3202, 15, 'Ναι/Όχι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17388, 3203, 15, 'Ναι:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17389, 3204, 15, 'Πρόκειται να αντικαταστήσετε μόνιμα το υπάρχον template. Είστε σίγουρος ότι θέλετε να συνεχίσετε;'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17390, 3205, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα να διαγράψετε αυτό το σύμβαμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17391, 3206, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα να τροποποιήσετε αυτό το σύμβαμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17392, 3207, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα για αυτό.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17393, 3208, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης αυτής την ομάδα. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17394, 3209, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα να προσθέσετε/επεξεργαστείτε θέματα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17395, 3210, 15, 'Δεν έχετε δικαίωμα να δείτε αυτή την επίσκεψη.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17396, 3211, 15, 'Δεν μπορείτε να προσπελάζεται αυτή τη λειτουργία άμεσα.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17397, 3212, 15, 'Δεν μπορείτε να προσπελάζεται αυτή τη σελίδα άμεσα.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17398, 3213, 15, 'Δεν έχετε επιλέξει καμία ενέργεια. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17399, 3214, 15, 'Δεν έχετε πρόσβαση να δείτε/επεξεργαστείτε αυτό το σημείωμα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17400, 3215, 15, 'Πρέπει πρώτα να επιλέξετε ασθενή ή να προσθέσετε νέο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17401, 3216, 15, 'Πρέπει πρώτα να επιλέξετε επίσκεψη ή να δημιουργήσετε νέα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17402, 3217, 15, 'Πρέπει να επιλέξετε μερικά πεδία για να συνεχίσετε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17403, 3219, 15, 'Η ημερομηνία λήξης σας είναι άκυρη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17404, 3220, 15, 'Η συνεδρία διαγράφηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17405, 3221, 15, 'Η συνεδρία τροποποιήθηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17406, 3222, 15, 'Έγινε καταχώρηση της συνεδρίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17407, 3223, 15, 'Το όνομα της λίστας έχει αλλάξει για να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της ονοματοδοσίας. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17408, 3226, 15, 'Η συχνότητα επανάληψής σας πρέπει να είναι ακέραιος.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17409, 3227, 15, 'Η συχνότητα επανάληψής σας πρέπει να είναι τουλάχιστον 1.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17410, 3228, 15, 'Η ημερομηνία έναρξής σας είναι μεγαλύτερη από την ημερομηνία λήξης σας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17411, 3229, 15, 'Η ημερομηνία έναρξής σας είναι άκυρη'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17412, 3230, 15, 'Η υποβολή σας απέτυχε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17413, 3231, 15, 'εεεε-μμ-ηη '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17414, 3232, 15, 'εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία συνδεδεμένη με αυτό το έγγραφο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17415, 3233, 15, 'εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία καταστράφηκε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17416, 3234, 15, 'εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία γέννησης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17417, 3235, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία γέννησης '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17418, 3236, 15, 'εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία λήξης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17419, 3237, 15, 'εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία έναρξης ή νοσηλείας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17420, 3238, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία έναρξης, εγχείρησης ή έναρξης της αγωγής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17421, 3239, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία ανάρρωσης ή διακοπής της αγωγής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17422, 3241, 15, 'εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία υπηρεσίας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17423, 3242, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία αυτής της επιστολής'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17424, 3244, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία εγγράφου'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17425, 3245, 15, 'εεεε-μμ-ηη ημερομηνία συμβάματος ή ημερομηνία έναρξης'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17426, 3246, 15, 'εεεε-μμ-ηη τελευταία ημερομηνία αυτού του συμβάματος'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17427, 3247, 15, 'Μηδέν'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17428, 3248, 15, 'ΤΚ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17429, 3249, 15, 'Τ.Κ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17430, 3250, 15, 'Τ.Κ/Χώρα:'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17431, 3251, 15, 'αλλά ήταν '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17432, 3252, 15, 'δεν μπορούσε να προσπελαστεί. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17433, 3253, 15, 'Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17434, 3254, 15, 'Φάρμακο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17435, 3255, 15, 'μηνύματα email που δεν στάλθηκαν '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17436, 3256, 15, 'από '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17437, 3257, 15, 'έχει δημιουργηθεί. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17438, 3258, 15, 'έχει ανοιχθεί εκ νέου. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17439, 3259, 15, 'Ιστορικό'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17440, 3260, 15, 'δεν είναι αριθμός '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17441, 3261, 15, 'είναι έτοιμο για επανα-χρέωση.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17442, 3263, 15, 'Παρτίδα '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17443, 3265, 15, 'λεπτ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17444, 3266, 15, 'δεν βρέθηκε! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17445, 3267, 15, 'Ιδιομορφίες σε πολλούς φυλλομετρητές μπορεί να οδηγήσουν στο ότι η κάτωθι έξοδος εισάγετεται στην οθόνη σας με απότομα τινάγματα και ότι υπάρχουν μεγάλες παύσεις μερικών δευτερολέπτων, όπου φαίνεται όπως ότι πράγματα μπορεί να έχουν κάνει crash. Αυτό δεν συμβαίνει, θα δείτε τελικά την έξοδο να εμφανίζεται γραμμή προς γραμμή. Μπορεί να υπάρχουν διαδοχικοί αριθμοί που εμφανίζονται κατωτέρω, αυτό είναι ένδειξη ότι, ακόμη και αν τίποτα άλλο δεν εμφανίζεται, υπάρχει συνεχιζόμενη δραστηριότητα. Οι αριθμοί αυτοί θα είναι διάσπαρτοι με το περιεχόμενο της χρέωσης και αυτό είναι φυσιολογικό.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17446, 3268, 15, 'η συνταγή έχει φτάσει το όριό της των'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17447, 3269, 15, 'μέχρι '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17448, 3270, 15, 'η ενημέρωση απέτυχε, δεν είναι στη βάση δεδομένων; '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17449, 3271, 15, 'χαρακτηρίστηκε ως χρεωμένο μόνο. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17450, 3272, 15, 'τοποθετήθηκε στην ουρά με επιτυχία. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17451, 3274, 15, '\" για τον κωδικό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17452, 3275, 15, '\" ΕΛΕΓΧΘΗΚΕ στις παραμέτρους του PostCalendar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17453, 3277, 15, 'Αριθμ. δισκίων: '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17454, 3278, 15, 'Ευρώ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17455, 3279, 15, 'Ευρώ Η κωδικοποίηση έγινε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17456, 3280, 15, '1 Ευρώ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17457, 3281, 15, '$ετικέτα (εεεε-μμ-ηη): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17458, 3282, 15, '%'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17459, 3283, 15, '% Ακυρωθέντα < 24 ώρες '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17460, 3284, 15, 'θα έπρεπε να υπήρχε, αλλά δεν υπάρχει. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17461, 3285, 15, '(το % ταιριάζει με οποιαδήποτε συμβολοσειρά, το _ ταιριάζει με οποιοδήποτε χαρακτήρα) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17462, 3286, 15, '(Πίσω) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17463, 3287, 15, '(κλικ για επεξεργασία)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17464, 3288, 15, '(Περισσότερα) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17465, 3289, 15, '(Νέος Ασθενής) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17466, 3290, 15, '(Σημειώσεις και Άδειες)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17467, 3291, 15, '(Σημειώσεις Ασθενή)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17468, 3292, 15, '(Επιλέξτε έναν από αυτούς ή πληκτρολογήστε το δικό σας τίτλο) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17469, 3293, 15, '* Να γίνει Υπενθύμιση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17470, 3294, 15, '** Παρακαλώ μεταφέρετε τα χειρουργεία στα Θέματα! '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17471, 3295, 15, '*Απαραίτητο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17472, 3297, 15, '.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17473, 3298, 15, '0-10'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17474, 3299, 15, '1.Ανάπαυση 2. Πάγος για δύο ημέρες 3. Συμπίεση, αφήστε την πίεση στη θέση της, εκτός αν το πόδι αναπτύξει μούδιασμα ή ωχρό χρώμα 4. Ανυψώστε το πόδι και το κάτω άκρο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17475, 3300, 15, '11/14/09'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17476, 3301, 15, '15-19'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17477, 3302, 15, '20-24'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17478, 3303, 15, '2111-13'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17479, 3304, 15, '25-29'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17480, 3305, 15, '2ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17481, 3306, 15, '3 μήνες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17482, 3307, 15, '3 φορές ημερησίως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17483, 3308, 15, '30-34'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17484, 3309, 15, '35-39'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17485, 3310, 15, '3ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17486, 3311, 15, '4 μήνες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17487, 3312, 15, '4 φορές ημερησίως'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17488, 3313, 15, '40-44'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17489, 3314, 15, '45'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17490, 3315, 15, '465.9, λοίμωξη ανώτερου ουροποιητικού'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17491, 3316, 15, '466.0, Βρογχίτιδα, Οξεία Συνθετάση του ΝΟ'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17492, 3317, 15, '486.0, Πνευμονία, οξεία '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17493, 3318, 15, '491.21, ΧΑΠ έξαρση '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17494, 3319, 15, '491.8, Βρογχίτιδα, Χρόνια '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17495, 3320, 15, '493.92, Άσθμα, οξεία έξαρση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17496, 3321, 15, '496.0, ΧΑΠ '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17497, 3322, 15, '4ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17498, 3323, 15, '519.7, Βρογχόσπασμος '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17499, 3324, 15, '5ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17500, 3325, 15, '6 μήνες'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17501, 3326, 15, '6ο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17502, 3327, 15, '824.0 Κάταγμα, έσω σφυρό, κλειστό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17503, 3328, 15, '824.2 Κάταγμα, έξω σφυρό, κλειστό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17504, 3329, 15, '824.6 Κάταγμα, τρισφύριο, κλειστό '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17505, 3330, 15, '825.32 Κάταγμα, σκαφοειδούς (αστράγαλο) '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17506, 3331, 15, '825.35 Κάταγμα, Βάση του πέμπτου (5ου) μεταταρσίου '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17507, 3333, 15, '845.01 Διάστρεμμα έσω (δελτοειδικού) συνδ.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17508, 3334, 15, '845.02 Διάστρεμμα, περονιαίας πτέρνας'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17509, 3335, 15, '99212 Βεβαιωμένο – ανεπίπλεκτο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17510, 3336, 15, '99213 Βεβαιωμένο – ήπια πολυπλοκότητα'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17511, 3337, 15, '< Στο εξεταστήριο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17512, 3338, 15, '> Αποχώρησε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17513, 3339, 15, '? Μη εμφάνιση'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17514, 3340, 15, '@ Έφτασε'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17515, 3341, 15, '[Αλλαγή Προβολής]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17516, 3342, 15, '[Ημερομηνία Τελευταίας επίσκεψης] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17517, 3343, 15, '[Ημέρες από την Τελευταία επίσκεψη] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17518, 3345, 15, '[Εξαγωγή '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17519, 3346, 15, '[δεν συνιστάται]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17520, 3347, 15, '[Αριθμός Επισκέψεων] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17521, 3348, 15, '[Αναφορές]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17522, 3349, 15, '[Επιλογή Όλων]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17523, 3350, 15, '[SQL-Ledger]'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17524, 3351, 15, '[Έναρξη Επεξεργασίας κατά Δέσμες] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17525, 3352, 15, '[Προβολή του Log] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17526, 3353, 15, '[Προβολή Εκτυπώσιμης Αναφοράς] '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17527, 3354, 15, '_PC_DUR_HOURS'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17528, 3355, 15, '_PC_DUR_MINUTES'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17529, 3356, 15, '_PC_LOCALE'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17530, 3357, 15, '~ Εφτασε καθυστερημένο'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17531, 36, 16, 'ACL Administration Not Authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17532, 77, 16, 'Adding demographics is not authorised.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17533, 250, 16, 'Authorisations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17534, 251, 16, 'Authorise'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17535, 252, 16, 'Authorise - any encounters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17536, 253, 16, 'Authorise - my encounters'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17537, 254, 16, 'Authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17538, 338, 16, 'BOX 18. Hospitalisation date from (yyyy-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17539, 339, 16, 'BOX 18. Hospitalisation date to (yyyy-mm-dd): '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17540, 342, 16, 'BOX 23. Prior Authorisation No. '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17541, 396, 16, 'Cardiac Catheterisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17542, 482, 16, 'City, State Pin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17543, 535, 16, 'Coding not authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17544, 545, 16, 'Colour'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17545, 596, 16, 'Counselling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17546, 597, 16, 'Counselling activities'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17547, 602, 16, 'district'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17548, 622, 16, 'Current day highlight colour'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17549, 656, 16, 'Date Immunisation Information Statements Given'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17550, 713, 16, 'Demographics not authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17551, 714, 16, 'Demographics not authorised.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17552, 783, 16, 'Do you wish to PERMANENTLY delete this immunisation record?'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17553, 922, 16, 'Encounters not authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17554, 1012, 16, 'Exclusive Provider Organisation (EPO)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17555, 1073, 16, 'TAN'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17556, 1074, 16, 'PAN '); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17557, 1257, 16, 'Health Maintenance Organisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17558, 1258, 16, 'Health Maintenance Organisation (HMO) Medicare Risk'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17559, 1354, 16, 'Immunisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17560, 1355, 16, 'Immunisation Lot Number'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17561, 1356, 16, 'Immunisation Manufacturer'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17562, 1357, 16, 'Immunisations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17563, 1358, 16, 'Immunise'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17564, 1378, 16, 'Include Uncategorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17565, 1493, 16, 'Issues not authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17566, 1765, 16, 'Name and Title of Immunisation Administrator'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17567, 1806, 16, 'New encounters not authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17568, 1900, 16, 'Not authorised to access PostCalendar module'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17569, 1901, 16, 'Not authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17570, 1902, 16, 'Not authorised for this squad.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17571, 1914, 16, 'Note: This code was not entered by an authorised user. Only authorised codes may be uploaded to the Open Medical Billing Network for processing. If you wish to upload these codes, please select an authorised user here.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17572, 1919, 16, 'Notes not authorised'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17573, 1991, 16, 'Organisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17574, 1992, 16, 'Organisations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17575, 2071, 16, 'Patient Immunisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17576, 2199, 16, 'Post-Abortion Counselling'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17577, 2219, 16, 'Preferred Provider Organisation (PPO)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17578, 2273, 16, 'Prior Authorisation Form'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17579, 2293, 16, 'MCI/State Registration No'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17580, 2509, 16, 'Save Immunisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17581, 2531, 16, 'SE Pin Code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17582, 2551, 16, 'See Authorisations'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17583, 2604, 16, 'Show Authorised Only'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17584, 2650, 16, 'Some authorisations were not displayed. Click here to view all'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17585, 2689, 16, 'UID'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17586, 2744, 16, 'Subscriber Employer Pin Code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17587, 2998, 16, 'Unauthorised access.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17588, 3030, 16, 'Updating demographics is not authorised.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17589, 3207, 16, 'You are not authorised for this.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17590, 3208, 16, 'You are not authorised to access this squad.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17591, 3209, 16, 'You are not authorised to add/edit issues'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17592, 3210, 16, 'You are not authorised to see this encounter.'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17593, 3237, 16, 'yyyy-mm-dd Date of onset or hospitalisation'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17594, 3248, 16, 'Pin'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17595, 3249, 16, 'Pin Code'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17596, 3250, 16, 'Pin/Country'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17597, 3278, 16, 'INR'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17598, 3280, 16, 'INR1.00'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17599, 3290, 16, '(Notes and Authorisations)'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17600, 3299, 16, '1.Rest 2. Ice for two days 3. Compression, leave the dressing in place unless the foot develops numbness or pale colour 4. Elevate the foot and leg'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17601, 4, 17, 'O numero do lote e necessario'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17602, 9, 17, 'A/F Nivel Direito'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17603, 11, 17, 'Abreviacao'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17604, 12, 17, 'Abcesso'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17605, 13, 17, 'Abdominal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17606, 17, 17, 'Anormal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17607, 18, 17, 'Teste Sanguineo Anormal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17608, 19, 17, 'Crescimento Anormal do Cabelo'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17609, 20, 17, 'Mamografia Anormal'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17610, 21, 17, 'Aborto'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17611, 22, 17, 'Casos de Abortos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17612, 23, 17, 'Metodos de Abortar'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17613, 24, 17, 'Categorias Relacionadas com Abortos'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17614, 25, 17, 'Absorcoes'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17615, 1, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17616, 2, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17617, 3, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17618, 4, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17619, 5, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17620, 6, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17621, 7, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17622, 8, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17623, 9, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17624, 10, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17625, 11, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17626, 12, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17627, 13, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17628, 14, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17629, 15, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17630, 16, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17631, 17, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17632, 18, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17633, 19, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17634, 20, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17635, 21, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17636, 22, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17637, 23, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17638, 24, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17639, 25, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17640, 26, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17641, 27, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17642, 28, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17643, 29, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17644, 30, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17645, 31, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17646, 32, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17647, 33, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17648, 34, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17649, 35, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17650, 36, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17651, 37, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17652, 38, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17653, 39, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17654, 40, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17655, 41, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17656, 42, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17657, 43, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17658, 44, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17659, 45, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17660, 46, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17661, 47, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17662, 48, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17663, 49, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17664, 50, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17665, 51, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17666, 52, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17667, 53, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17668, 54, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17669, 55, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17670, 56, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17671, 57, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17672, 58, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17673, 59, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17674, 60, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17675, 61, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17676, 62, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17677, 63, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17678, 64, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17679, 65, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17680, 66, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17681, 67, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17682, 68, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17683, 69, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17684, 70, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17685, 71, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17686, 72, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17687, 73, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17688, 74, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17689, 75, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17690, 76, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17691, 77, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17692, 78, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17693, 79, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17694, 80, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17695, 81, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17696, 82, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17697, 83, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17698, 84, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17699, 85, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17700, 86, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17701, 87, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17702, 88, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17703, 89, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17704, 90, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17705, 91, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17706, 92, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17707, 93, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17708, 94, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17709, 95, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17710, 96, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17711, 97, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17712, 98, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17713, 99, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17714, 100, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17715, 101, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17716, 102, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17717, 103, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17718, 104, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17719, 105, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17720, 106, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17721, 107, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17722, 108, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17723, 109, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17724, 110, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17725, 111, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17726, 112, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17727, 113, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17728, 114, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17729, 115, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17730, 116, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17731, 117, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17732, 118, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17733, 119, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17734, 120, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17735, 121, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17736, 122, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17737, 123, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17738, 124, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17739, 125, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17740, 126, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17741, 127, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17742, 128, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17743, 129, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17744, 130, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17745, 131, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17746, 132, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17747, 133, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17748, 134, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17749, 135, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17750, 136, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17751, 137, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17752, 138, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17753, 139, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17754, 140, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17755, 141, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17756, 142, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17757, 143, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17758, 144, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17759, 145, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17760, 146, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17761, 147, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17762, 148, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17763, 149, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17764, 150, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17765, 151, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17766, 152, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17767, 153, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17768, 154, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17769, 155, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17770, 156, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17771, 157, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17772, 158, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17773, 159, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17774, 160, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17775, 161, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17776, 162, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17777, 163, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17778, 164, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17779, 165, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17780, 166, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17781, 167, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17782, 168, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17783, 169, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17784, 170, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17785, 171, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17786, 172, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17787, 173, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17788, 174, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17789, 175, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17790, 176, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17791, 177, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17792, 178, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17793, 179, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17794, 180, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17795, 181, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17796, 182, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17797, 183, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17798, 184, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17799, 185, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17800, 186, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17801, 187, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17802, 188, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17803, 189, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17804, 190, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17805, 191, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17806, 192, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17807, 193, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17808, 194, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17809, 195, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17810, 196, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17811, 197, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17812, 198, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17813, 199, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17814, 200, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17815, 201, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17816, 202, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17817, 203, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17818, 204, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17819, 205, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17820, 206, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17821, 207, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17822, 208, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17823, 209, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17824, 210, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17825, 211, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17826, 212, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17827, 213, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17828, 214, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17829, 215, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17830, 216, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17831, 217, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17832, 218, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17833, 219, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17834, 220, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17835, 221, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17836, 222, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17837, 223, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17838, 224, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17839, 225, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17840, 226, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17841, 227, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17842, 228, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17843, 229, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17844, 230, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17845, 231, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17846, 232, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17847, 233, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17848, 234, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17849, 235, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17850, 236, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17851, 237, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17852, 238, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17853, 239, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17854, 240, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17855, 241, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17856, 242, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17857, 243, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17858, 244, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17859, 245, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17860, 246, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17861, 247, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17862, 248, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17863, 249, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17864, 250, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17865, 251, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17866, 252, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17867, 253, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17868, 254, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17869, 255, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17870, 256, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17871, 257, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17872, 258, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17873, 259, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17874, 260, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17875, 261, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17876, 262, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17877, 263, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17878, 264, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17879, 265, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17880, 266, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17881, 267, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17882, 268, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17883, 269, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17884, 270, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17885, 271, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17886, 272, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17887, 273, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17888, 274, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17889, 275, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17890, 276, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17891, 277, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17892, 278, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17893, 279, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17894, 280, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17895, 281, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17896, 282, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17897, 283, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17898, 284, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17899, 285, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17900, 286, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17901, 287, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17902, 288, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17903, 289, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17904, 290, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17905, 291, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17906, 292, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17907, 293, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17908, 294, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17909, 295, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17910, 296, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17911, 297, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17912, 298, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17913, 299, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17914, 300, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17915, 301, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17916, 302, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17917, 303, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17918, 304, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17919, 305, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17920, 306, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17921, 307, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17922, 308, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17923, 309, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17924, 310, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17925, 311, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17926, 312, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17927, 313, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17928, 314, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17929, 315, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17930, 316, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17931, 317, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17932, 318, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17933, 319, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17934, 320, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17935, 321, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17936, 322, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17937, 323, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17938, 324, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17939, 325, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17940, 326, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17941, 327, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17942, 328, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17943, 329, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17944, 330, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17945, 331, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17946, 332, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17947, 333, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17948, 334, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17949, 335, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17950, 336, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17951, 337, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17952, 338, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17953, 339, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17954, 340, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17955, 341, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17956, 342, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17957, 343, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17958, 344, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17959, 345, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17960, 346, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17961, 347, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17962, 348, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17963, 349, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17964, 350, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17965, 351, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17966, 352, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17967, 353, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17968, 354, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17969, 355, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17970, 356, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17971, 357, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17972, 358, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17973, 359, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17974, 360, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17975, 361, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17976, 362, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17977, 363, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17978, 364, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17979, 365, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17980, 366, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17981, 367, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17982, 368, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17983, 369, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17984, 370, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17985, 371, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17986, 372, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17987, 373, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17988, 374, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17989, 375, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17990, 376, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17991, 377, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17992, 378, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17993, 379, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17994, 380, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17995, 381, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17996, 382, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17997, 383, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17998, 384, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (17999, 385, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18000, 386, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18001, 387, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18002, 388, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18003, 389, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18004, 390, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18005, 391, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18006, 392, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18007, 393, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18008, 394, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18009, 395, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18010, 396, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18011, 397, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18012, 398, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18013, 399, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18014, 400, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18015, 401, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18016, 402, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18017, 403, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18018, 404, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18019, 405, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18020, 406, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18021, 407, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18022, 408, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18023, 409, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18024, 410, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18025, 411, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18026, 412, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18027, 413, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18028, 414, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18029, 415, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18030, 416, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18031, 417, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18032, 418, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18033, 419, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18034, 420, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18035, 421, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18036, 422, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18037, 423, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18038, 424, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18039, 425, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18040, 426, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18041, 427, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18042, 428, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18043, 429, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18044, 430, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18045, 431, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18046, 432, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18047, 433, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18048, 434, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18049, 435, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18050, 436, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18051, 437, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18052, 438, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18053, 439, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18054, 440, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18055, 441, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18056, 442, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18057, 443, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18058, 444, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18059, 445, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18060, 446, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18061, 447, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18062, 448, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18063, 449, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18064, 450, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18065, 451, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18066, 452, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18067, 453, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18068, 454, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18069, 455, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18070, 456, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18071, 457, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18072, 458, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18073, 459, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18074, 460, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18075, 461, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18076, 462, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18077, 463, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18078, 464, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18079, 465, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18080, 466, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18081, 467, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18082, 468, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18083, 469, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18084, 470, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18085, 471, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18086, 472, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18087, 473, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18088, 474, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18089, 475, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18090, 476, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18091, 477, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18092, 478, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18093, 479, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18094, 480, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18095, 481, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18096, 482, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18097, 483, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18098, 484, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18099, 485, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18100, 486, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18101, 487, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18102, 488, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18103, 489, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18104, 490, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18105, 491, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18106, 492, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18107, 493, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18108, 494, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18109, 495, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18110, 496, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18111, 497, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18112, 498, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18113, 499, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18114, 500, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18115, 501, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18116, 502, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18117, 503, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18118, 504, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18119, 505, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18120, 506, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18121, 507, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18122, 508, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18123, 509, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18124, 510, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18125, 511, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18126, 512, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18127, 513, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18128, 514, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18129, 515, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18130, 516, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18131, 517, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18132, 518, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18133, 519, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18134, 520, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18135, 521, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18136, 522, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18137, 523, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18138, 524, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18139, 525, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18140, 526, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18141, 527, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18142, 528, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18143, 529, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18144, 530, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18145, 531, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18146, 532, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18147, 533, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18148, 534, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18149, 535, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18150, 536, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18151, 537, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18152, 538, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18153, 539, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18154, 540, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18155, 541, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18156, 542, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18157, 543, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18158, 544, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18159, 545, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18160, 546, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18161, 547, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18162, 548, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18163, 549, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18164, 550, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18165, 551, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18166, 552, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18167, 553, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18168, 554, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18169, 555, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18170, 556, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18171, 557, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18172, 558, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18173, 559, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18174, 560, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18175, 561, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18176, 562, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18177, 563, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18178, 564, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18179, 565, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18180, 566, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18181, 567, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18182, 568, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18183, 569, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18184, 570, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18185, 571, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18186, 572, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18187, 573, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18188, 574, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18189, 575, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18190, 576, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18191, 577, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18192, 578, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18193, 579, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18194, 580, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18195, 581, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18196, 582, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18197, 583, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18198, 584, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18199, 585, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18200, 586, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18201, 587, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18202, 588, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18203, 589, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18204, 590, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18205, 591, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18206, 592, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18207, 593, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18208, 594, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18209, 595, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18210, 596, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18211, 597, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18212, 598, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18213, 599, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18214, 600, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18215, 601, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18216, 602, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18217, 603, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18218, 604, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18219, 605, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18220, 606, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18221, 607, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18222, 608, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18223, 609, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18224, 610, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18225, 611, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18226, 612, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18227, 613, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18228, 614, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18229, 615, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18230, 616, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18231, 617, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18232, 618, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18233, 619, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18234, 620, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18235, 621, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18236, 622, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18237, 623, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18238, 624, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18239, 625, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18240, 626, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18241, 627, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18242, 628, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18243, 629, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18244, 630, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18245, 631, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18246, 632, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18247, 633, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18248, 634, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18249, 635, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18250, 636, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18251, 637, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18252, 638, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18253, 639, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18254, 640, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18255, 641, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18256, 642, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18257, 643, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18258, 644, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18259, 645, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18260, 646, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18261, 647, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18262, 648, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18263, 649, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18264, 650, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18265, 651, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18266, 652, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18267, 653, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18268, 654, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18269, 655, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18270, 656, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18271, 657, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18272, 658, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18273, 659, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18274, 660, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18275, 661, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18276, 662, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18277, 663, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18278, 664, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18279, 665, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18280, 666, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18281, 667, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18282, 668, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18283, 669, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18284, 670, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18285, 671, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18286, 672, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18287, 673, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18288, 674, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18289, 675, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18290, 676, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18291, 677, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18292, 678, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18293, 679, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18294, 680, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18295, 681, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18296, 682, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18297, 683, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18298, 684, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18299, 685, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18300, 686, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18301, 687, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18302, 688, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18303, 689, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18304, 690, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18305, 691, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18306, 692, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18307, 693, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18308, 694, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18309, 695, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18310, 696, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18311, 697, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18312, 698, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18313, 699, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18314, 700, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18315, 701, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18316, 702, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18317, 703, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18318, 704, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18319, 705, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18320, 706, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18321, 707, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18322, 708, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18323, 709, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18324, 710, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18325, 711, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18326, 712, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18327, 713, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18328, 714, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18329, 715, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18330, 716, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18331, 717, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18332, 718, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18333, 719, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18334, 720, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18335, 721, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18336, 722, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18337, 723, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18338, 724, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18339, 725, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18340, 726, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18341, 727, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18342, 728, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18343, 729, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18344, 730, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18345, 731, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18346, 732, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18347, 733, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18348, 734, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18349, 735, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18350, 736, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18351, 737, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18352, 738, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18353, 739, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18354, 740, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18355, 741, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18356, 742, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18357, 743, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18358, 744, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18359, 745, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18360, 746, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18361, 747, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18362, 748, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18363, 749, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18364, 750, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18365, 751, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18366, 752, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18367, 753, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18368, 754, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18369, 755, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18370, 756, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18371, 757, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18372, 758, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18373, 759, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18374, 760, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18375, 761, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18376, 762, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18377, 763, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18378, 764, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18379, 765, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18380, 766, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18381, 767, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18382, 768, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18383, 769, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18384, 770, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18385, 771, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18386, 772, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18387, 773, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18388, 774, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18389, 775, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18390, 776, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18391, 777, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18392, 778, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18393, 779, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18394, 780, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18395, 781, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18396, 782, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18397, 783, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18398, 784, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18399, 785, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18400, 786, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18401, 787, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18402, 788, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18403, 789, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18404, 790, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18405, 791, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18406, 792, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18407, 793, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18408, 794, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18409, 795, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18410, 796, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18411, 797, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18412, 798, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18413, 799, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18414, 800, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18415, 801, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18416, 802, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18417, 803, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18418, 804, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18419, 805, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18420, 806, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18421, 807, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18422, 808, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18423, 809, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18424, 810, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18425, 811, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18426, 812, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18427, 813, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18428, 814, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18429, 815, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18430, 816, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18431, 817, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18432, 818, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18433, 819, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18434, 820, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18435, 821, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18436, 822, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18437, 823, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18438, 824, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18439, 825, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18440, 826, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18441, 827, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18442, 828, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18443, 829, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18444, 830, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18445, 831, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18446, 832, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18447, 833, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18448, 834, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18449, 835, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18450, 836, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18451, 837, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18452, 838, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18453, 839, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18454, 840, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18455, 841, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18456, 842, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18457, 843, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18458, 844, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18459, 845, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18460, 846, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18461, 847, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18462, 848, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18463, 849, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18464, 850, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18465, 851, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18466, 852, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18467, 853, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18468, 854, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18469, 855, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18470, 856, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18471, 857, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18472, 858, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18473, 859, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18474, 860, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18475, 861, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18476, 862, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18477, 863, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18478, 864, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18479, 865, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18480, 866, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18481, 867, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18482, 868, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18483, 869, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18484, 870, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18485, 871, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18486, 872, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18487, 873, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18488, 874, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18489, 875, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18490, 876, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18491, 877, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18492, 878, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18493, 879, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18494, 880, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18495, 881, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18496, 882, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18497, 883, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18498, 884, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18499, 885, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18500, 886, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18501, 887, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18502, 888, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18503, 889, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18504, 890, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18505, 891, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18506, 892, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18507, 893, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18508, 894, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18509, 895, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18510, 896, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18511, 897, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18512, 898, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18513, 899, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18514, 900, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18515, 901, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18516, 902, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18517, 903, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18518, 904, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18519, 905, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18520, 906, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18521, 907, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18522, 908, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18523, 909, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18524, 910, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18525, 911, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18526, 912, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18527, 913, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18528, 914, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18529, 915, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18530, 916, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18531, 917, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18532, 918, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18533, 919, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18534, 920, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18535, 921, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18536, 922, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18537, 923, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18538, 924, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18539, 925, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18540, 926, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18541, 927, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18542, 928, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18543, 929, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18544, 930, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18545, 931, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18546, 932, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18547, 933, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18548, 934, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18549, 935, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18550, 936, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18551, 937, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18552, 938, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18553, 939, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18554, 940, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18555, 941, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18556, 942, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18557, 943, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18558, 944, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18559, 945, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18560, 946, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18561, 947, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18562, 948, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18563, 949, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18564, 950, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18565, 951, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18566, 952, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18567, 953, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18568, 954, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18569, 955, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18570, 956, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18571, 957, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18572, 958, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18573, 959, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18574, 960, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18575, 961, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18576, 962, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18577, 963, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18578, 964, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18579, 965, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18580, 966, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18581, 967, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18582, 968, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18583, 969, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18584, 970, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18585, 971, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18586, 972, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18587, 973, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18588, 974, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18589, 975, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18590, 976, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18591, 977, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18592, 978, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18593, 979, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18594, 980, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18595, 981, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18596, 982, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18597, 983, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18598, 984, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18599, 985, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18600, 986, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18601, 987, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18602, 988, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18603, 989, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18604, 990, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18605, 991, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18606, 992, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18607, 993, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18608, 994, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18609, 995, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18610, 996, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18611, 997, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18612, 998, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18613, 999, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18614, 1000, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18615, 1001, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18616, 1002, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18617, 1003, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18618, 1004, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18619, 1005, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18620, 1006, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18621, 1007, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18622, 1008, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18623, 1009, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18624, 1010, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18625, 1011, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18626, 1012, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18627, 1013, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18628, 1014, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18629, 1015, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18630, 1016, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18631, 1017, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18632, 1018, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18633, 1019, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18634, 1020, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18635, 1021, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18636, 1022, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18637, 1023, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18638, 1024, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18639, 1025, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18640, 1026, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18641, 1027, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18642, 1028, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18643, 1029, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18644, 1030, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18645, 1031, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18646, 1032, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18647, 1033, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18648, 1034, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18649, 1035, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18650, 1036, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18651, 1037, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18652, 1038, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18653, 1039, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18654, 1040, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18655, 1041, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18656, 1042, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18657, 1043, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18658, 1044, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18659, 1045, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18660, 1046, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18661, 1047, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18662, 1048, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18663, 1049, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18664, 1050, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18665, 1051, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18666, 1052, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18667, 1053, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18668, 1054, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18669, 1055, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18670, 1056, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18671, 1057, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18672, 1058, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18673, 1059, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18674, 1060, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18675, 1061, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18676, 1062, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18677, 1063, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18678, 1064, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18679, 1065, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18680, 1066, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18681, 1067, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18682, 1068, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18683, 1069, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18684, 1070, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18685, 1071, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18686, 1072, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18687, 1073, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18688, 1074, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18689, 1075, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18690, 1076, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18691, 1077, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18692, 1078, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18693, 1079, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18694, 1080, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18695, 1081, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18696, 1082, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18697, 1083, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18698, 1084, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18699, 1085, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18700, 1086, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18701, 1087, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18702, 1088, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18703, 1089, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18704, 1090, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18705, 1091, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18706, 1092, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18707, 1093, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18708, 1094, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18709, 1095, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18710, 1096, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18711, 1097, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18712, 1098, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18713, 1099, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18714, 1100, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18715, 1101, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18716, 1102, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18717, 1103, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18718, 1104, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18719, 1105, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18720, 1106, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18721, 1107, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18722, 1108, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18723, 1109, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18724, 1110, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18725, 1111, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18726, 1112, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18727, 1113, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18728, 1114, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18729, 1115, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18730, 1116, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18731, 1117, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18732, 1118, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18733, 1119, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18734, 1120, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18735, 1121, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18736, 1122, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18737, 1123, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18738, 1124, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18739, 1125, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18740, 1126, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18741, 1127, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18742, 1128, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18743, 1129, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18744, 1130, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18745, 1131, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18746, 1132, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18747, 1133, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18748, 1134, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18749, 1135, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18750, 1136, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18751, 1137, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18752, 1138, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18753, 1139, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18754, 1140, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18755, 1141, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18756, 1142, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18757, 1143, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18758, 1144, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18759, 1145, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18760, 1146, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18761, 1147, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18762, 1148, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18763, 1149, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18764, 1150, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18765, 1151, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18766, 1152, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18767, 1153, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18768, 1154, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18769, 1155, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18770, 1156, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18771, 1157, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18772, 1158, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18773, 1159, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18774, 1160, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18775, 1161, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18776, 1162, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18777, 1163, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18778, 1164, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18779, 1165, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18780, 1166, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18781, 1167, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18782, 1168, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18783, 1169, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18784, 1170, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18785, 1171, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18786, 1172, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18787, 1173, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18788, 1174, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18789, 1175, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18790, 1176, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18791, 1177, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18792, 1178, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18793, 1179, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18794, 1180, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18795, 1181, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18796, 1182, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18797, 1183, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18798, 1184, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18799, 1185, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18800, 1186, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18801, 1187, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18802, 1188, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18803, 1189, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18804, 1190, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18805, 1191, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18806, 1192, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18807, 1193, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18808, 1194, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18809, 1195, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18810, 1196, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18811, 1197, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18812, 1198, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18813, 1199, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18814, 1200, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18815, 1201, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18816, 1202, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18817, 1203, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18818, 1204, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18819, 1205, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18820, 1206, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18821, 1207, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18822, 1208, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18823, 1209, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18824, 1210, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18825, 1211, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18826, 1212, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18827, 1213, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18828, 1214, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18829, 1215, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18830, 1216, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18831, 1217, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18832, 1218, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18833, 1219, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18834, 1220, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18835, 1221, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18836, 1222, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18837, 1223, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18838, 1224, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18839, 1225, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18840, 1226, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18841, 1227, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18842, 1228, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18843, 1229, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18844, 1230, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18845, 1231, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18846, 1232, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18847, 1233, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18848, 1234, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18849, 1235, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18850, 1236, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18851, 1237, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18852, 1238, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18853, 1239, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18854, 1240, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18855, 1241, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18856, 1242, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18857, 1243, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18858, 1244, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18859, 1245, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18860, 1246, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18861, 1247, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18862, 1248, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18863, 1249, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18864, 1250, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18865, 1251, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18866, 1252, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18867, 1253, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18868, 1254, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18869, 1255, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18870, 1256, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18871, 1257, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18872, 1258, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18873, 1259, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18874, 1260, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18875, 1261, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18876, 1262, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18877, 1263, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18878, 1264, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18879, 1265, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18880, 1266, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18881, 1267, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18882, 1268, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18883, 1269, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18884, 1270, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18885, 1271, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18886, 1272, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18887, 1273, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18888, 1274, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18889, 1275, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18890, 1276, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18891, 1277, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18892, 1278, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18893, 1279, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18894, 1280, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18895, 1281, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18896, 1282, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18897, 1283, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18898, 1284, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18899, 1285, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18900, 1286, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18901, 1287, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18902, 1288, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18903, 1289, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18904, 1290, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18905, 1291, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18906, 1292, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18907, 1293, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18908, 1294, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18909, 1295, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18910, 1296, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18911, 1297, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18912, 1298, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18913, 1299, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18914, 1300, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18915, 1301, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18916, 1302, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18917, 1303, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18918, 1304, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18919, 1305, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18920, 1306, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18921, 1307, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18922, 1308, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18923, 1309, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18924, 1310, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18925, 1311, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18926, 1312, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18927, 1313, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18928, 1314, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18929, 1315, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18930, 1316, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18931, 1317, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18932, 1318, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18933, 1319, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18934, 1320, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18935, 1321, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18936, 1322, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18937, 1323, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18938, 1324, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18939, 1325, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18940, 1326, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18941, 1327, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18942, 1328, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18943, 1329, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18944, 1330, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18945, 1331, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18946, 1332, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18947, 1333, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18948, 1334, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18949, 1335, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18950, 1336, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18951, 1337, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18952, 1338, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18953, 1339, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18954, 1340, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18955, 1341, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18956, 1342, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18957, 1343, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18958, 1344, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18959, 1345, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18960, 1346, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18961, 1347, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18962, 1348, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18963, 1349, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18964, 1350, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18965, 1351, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18966, 1352, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18967, 1353, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18968, 1354, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18969, 1355, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18970, 1356, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18971, 1357, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18972, 1358, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18973, 1359, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18974, 1360, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18975, 1361, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18976, 1362, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18977, 1363, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18978, 1364, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18979, 1365, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18980, 1366, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18981, 1367, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18982, 1368, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18983, 1369, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18984, 1370, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18985, 1371, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18986, 1372, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18987, 1373, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18988, 1374, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18989, 1375, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18990, 1376, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18991, 1377, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18992, 1378, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18993, 1379, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18994, 1380, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18995, 1381, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18996, 1382, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18997, 1383, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18998, 1384, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (18999, 1385, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19000, 1386, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19001, 1387, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19002, 1388, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19003, 1389, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19004, 1390, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19005, 1391, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19006, 1392, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19007, 1393, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19008, 1394, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19009, 1395, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19010, 1396, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19011, 1397, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19012, 1398, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19013, 1399, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19014, 1400, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19015, 1401, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19016, 1402, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19017, 1403, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19018, 1404, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19019, 1405, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19020, 1406, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19021, 1407, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19022, 1408, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19023, 1409, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19024, 1410, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19025, 1411, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19026, 1412, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19027, 1413, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19028, 1414, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19029, 1415, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19030, 1416, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19031, 1417, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19032, 1418, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19033, 1419, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19034, 1420, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19035, 1421, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19036, 1422, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19037, 1423, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19038, 1424, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19039, 1425, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19040, 1426, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19041, 1427, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19042, 1428, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19043, 1429, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19044, 1430, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19045, 1431, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19046, 1432, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19047, 1433, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19048, 1434, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19049, 1435, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19050, 1436, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19051, 1437, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19052, 1438, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19053, 1439, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19054, 1440, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19055, 1441, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19056, 1442, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19057, 1443, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19058, 1444, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19059, 1445, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19060, 1446, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19061, 1447, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19062, 1448, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19063, 1449, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19064, 1450, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19065, 1451, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19066, 1452, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19067, 1453, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19068, 1454, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19069, 1455, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19070, 1456, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19071, 1457, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19072, 1458, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19073, 1459, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19074, 1460, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19075, 1461, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19076, 1462, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19077, 1463, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19078, 1464, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19079, 1465, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19080, 1466, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19081, 1467, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19082, 1468, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19083, 1469, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19084, 1470, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19085, 1471, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19086, 1472, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19087, 1473, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19088, 1474, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19089, 1475, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19090, 1476, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19091, 1477, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19092, 1478, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19093, 1479, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19094, 1480, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19095, 1481, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19096, 1482, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19097, 1483, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19098, 1484, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19099, 1485, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19100, 1486, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19101, 1487, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19102, 1488, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19103, 1489, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19104, 1490, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19105, 1491, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19106, 1492, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19107, 1493, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19108, 1494, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19109, 1495, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19110, 1496, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19111, 1497, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19112, 1498, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19113, 1499, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19114, 1500, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19115, 1501, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19116, 1502, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19117, 1503, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19118, 1504, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19119, 1505, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19120, 1506, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19121, 1507, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19122, 1508, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19123, 1509, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19124, 1510, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19125, 1511, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19126, 1512, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19127, 1513, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19128, 1514, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19129, 1515, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19130, 1516, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19131, 1517, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19132, 1518, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19133, 1519, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19134, 1520, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19135, 1521, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19136, 1522, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19137, 1523, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19138, 1524, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19139, 1525, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19140, 1526, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19141, 1527, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19142, 1528, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19143, 1529, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19144, 1530, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19145, 1531, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19146, 1532, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19147, 1533, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19148, 1534, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19149, 1535, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19150, 1536, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19151, 1537, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19152, 1538, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19153, 1539, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19154, 1540, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19155, 1541, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19156, 1542, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19157, 1543, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19158, 1544, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19159, 1545, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19160, 1546, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19161, 1547, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19162, 1548, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19163, 1549, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19164, 1550, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19165, 1551, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19166, 1552, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19167, 1553, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19168, 1554, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19169, 1555, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19170, 1556, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19171, 1557, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19172, 1558, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19173, 1559, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19174, 1560, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19175, 1561, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19176, 1562, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19177, 1563, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19178, 1564, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19179, 1565, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19180, 1566, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19181, 1567, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19182, 1568, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19183, 1569, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19184, 1570, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19185, 1571, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19186, 1572, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19187, 1573, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19188, 1574, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19189, 1575, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19190, 1576, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19191, 1577, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19192, 1578, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19193, 1579, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19194, 1580, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19195, 1581, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19196, 1582, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19197, 1583, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19198, 1584, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19199, 1585, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19200, 1586, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19201, 1587, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19202, 1588, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19203, 1589, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19204, 1590, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19205, 1591, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19206, 1592, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19207, 1593, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19208, 1594, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19209, 1595, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19210, 1596, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19211, 1597, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19212, 1598, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19213, 1599, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19214, 1600, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19215, 1601, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19216, 1602, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19217, 1603, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19218, 1604, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19219, 1605, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19220, 1606, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19221, 1607, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19222, 1608, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19223, 1609, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19224, 1610, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19225, 1611, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19226, 1612, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19227, 1613, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19228, 1614, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19229, 1615, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19230, 1616, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19231, 1617, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19232, 1618, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19233, 1619, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19234, 1620, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19235, 1621, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19236, 1622, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19237, 1623, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19238, 1624, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19239, 1625, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19240, 1626, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19241, 1627, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19242, 1628, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19243, 1629, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19244, 1630, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19245, 1631, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19246, 1632, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19247, 1633, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19248, 1634, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19249, 1635, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19250, 1636, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19251, 1637, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19252, 1638, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19253, 1639, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19254, 1640, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19255, 1641, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19256, 1642, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19257, 1643, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19258, 1644, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19259, 1645, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19260, 1646, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19261, 1647, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19262, 1648, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19263, 1649, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19264, 1650, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19265, 1651, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19266, 1652, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19267, 1653, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19268, 1654, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19269, 1655, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19270, 1656, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19271, 1657, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19272, 1658, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19273, 1659, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19274, 1660, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19275, 1661, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19276, 1662, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19277, 1663, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19278, 1664, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19279, 1665, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19280, 1666, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19281, 1667, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19282, 1668, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19283, 1669, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19284, 1670, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19285, 1671, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19286, 1672, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19287, 1673, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19288, 1674, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19289, 1675, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19290, 1676, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19291, 1677, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19292, 1678, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19293, 1679, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19294, 1680, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19295, 1681, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19296, 1682, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19297, 1683, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19298, 1684, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19299, 1685, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19300, 1686, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19301, 1687, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19302, 1688, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19303, 1689, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19304, 1690, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19305, 1691, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19306, 1692, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19307, 1693, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19308, 1694, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19309, 1695, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19310, 1696, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19311, 1697, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19312, 1698, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19313, 1699, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19314, 1700, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19315, 1701, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19316, 1702, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19317, 1703, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19318, 1704, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19319, 1705, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19320, 1706, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19321, 1707, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19322, 1708, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19323, 1709, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19324, 1710, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19325, 1711, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19326, 1712, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19327, 1713, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19328, 1714, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19329, 1715, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19330, 1716, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19331, 1717, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19332, 1718, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19333, 1719, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19334, 1720, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19335, 1721, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19336, 1722, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19337, 1723, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19338, 1724, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19339, 1725, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19340, 1726, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19341, 1727, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19342, 1728, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19343, 1729, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19344, 1730, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19345, 1731, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19346, 1732, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19347, 1733, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19348, 1734, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19349, 1735, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19350, 1736, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19351, 1737, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19352, 1738, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19353, 1739, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19354, 1740, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19355, 1741, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19356, 1742, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19357, 1743, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19358, 1744, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19359, 1745, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19360, 1746, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19361, 1747, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19362, 1748, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19363, 1749, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19364, 1750, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19365, 1751, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19366, 1752, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19367, 1753, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19368, 1754, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19369, 1755, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19370, 1756, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19371, 1757, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19372, 1758, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19373, 1759, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19374, 1760, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19375, 1761, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19376, 1762, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19377, 1763, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19378, 1764, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19379, 1765, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19380, 1766, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19381, 1767, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19382, 1768, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19383, 1769, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19384, 1770, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19385, 1771, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19386, 1772, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19387, 1773, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19388, 1774, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19389, 1775, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19390, 1776, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19391, 1777, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19392, 1778, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19393, 1779, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19394, 1780, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19395, 1781, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19396, 1782, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19397, 1783, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19398, 1784, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19399, 1785, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19400, 1786, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19401, 1787, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19402, 1788, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19403, 1789, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19404, 1790, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19405, 1791, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19406, 1792, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19407, 1793, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19408, 1794, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19409, 1795, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19410, 1796, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19411, 1797, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19412, 1798, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19413, 1799, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19414, 1800, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19415, 1801, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19416, 1802, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19417, 1803, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19418, 1804, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19419, 1805, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19420, 1806, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19421, 1807, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19422, 1808, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19423, 1809, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19424, 1810, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19425, 1811, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19426, 1812, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19427, 1813, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19428, 1814, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19429, 1815, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19430, 1816, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19431, 1817, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19432, 1818, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19433, 1819, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19434, 1820, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19435, 1821, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19436, 1822, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19437, 1823, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19438, 1824, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19439, 1825, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19440, 1826, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19441, 1827, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19442, 1828, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19443, 1829, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19444, 1830, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19445, 1831, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19446, 1832, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19447, 1833, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19448, 1834, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19449, 1835, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19450, 1836, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19451, 1837, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19452, 1838, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19453, 1839, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19454, 1840, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19455, 1841, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19456, 1842, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19457, 1843, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19458, 1844, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19459, 1845, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19460, 1846, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19461, 1847, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19462, 1848, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19463, 1849, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19464, 1850, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19465, 1851, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19466, 1852, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19467, 1853, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19468, 1854, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19469, 1855, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19470, 1856, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19471, 1857, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19472, 1858, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19473, 1859, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19474, 1860, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19475, 1861, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19476, 1862, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19477, 1863, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19478, 1864, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19479, 1865, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19480, 1866, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19481, 1867, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19482, 1868, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19483, 1869, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19484, 1870, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19485, 1871, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19486, 1872, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19487, 1873, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19488, 1874, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19489, 1875, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19490, 1876, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19491, 1877, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19492, 1878, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19493, 1879, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19494, 1880, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19495, 1881, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19496, 1882, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19497, 1883, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19498, 1884, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19499, 1885, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19500, 1886, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19501, 1887, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19502, 1888, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19503, 1889, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19504, 1890, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19505, 1891, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19506, 1892, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19507, 1893, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19508, 1894, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19509, 1895, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19510, 1896, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19511, 1897, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19512, 1898, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19513, 1899, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19514, 1900, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19515, 1901, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19516, 1902, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19517, 1903, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19518, 1904, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19519, 1905, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19520, 1906, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19521, 1907, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19522, 1908, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19523, 1909, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19524, 1910, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19525, 1911, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19526, 1912, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19527, 1913, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19528, 1914, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19529, 1915, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19530, 1916, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19531, 1917, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19532, 1918, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19533, 1919, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19534, 1920, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19535, 1921, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19536, 1922, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19537, 1923, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19538, 1924, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19539, 1925, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19540, 1926, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19541, 1927, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19542, 1928, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19543, 1929, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19544, 1930, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19545, 1931, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19546, 1932, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19547, 1933, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19548, 1934, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19549, 1935, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19550, 1936, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19551, 1937, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19552, 1938, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19553, 1939, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19554, 1940, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19555, 1941, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19556, 1942, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19557, 1943, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19558, 1944, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19559, 1945, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19560, 1946, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19561, 1947, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19562, 1948, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19563, 1949, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19564, 1950, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19565, 1951, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19566, 1952, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19567, 1953, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19568, 1954, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19569, 1955, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19570, 1956, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19571, 1957, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19572, 1958, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19573, 1959, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19574, 1960, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19575, 1961, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19576, 1962, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19577, 1963, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19578, 1964, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19579, 1965, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19580, 1966, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19581, 1967, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19582, 1968, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19583, 1969, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19584, 1970, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19585, 1971, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19586, 1972, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19587, 1973, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19588, 1974, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19589, 1975, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19590, 1976, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19591, 1977, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19592, 1978, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19593, 1979, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19594, 1980, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19595, 1981, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19596, 1982, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19597, 1983, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19598, 1984, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19599, 1985, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19600, 1986, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19601, 1987, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19602, 1988, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19603, 1989, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19604, 1990, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19605, 1991, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19606, 1992, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19607, 1993, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19608, 1994, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19609, 1995, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19610, 1996, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19611, 1997, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19612, 1998, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19613, 1999, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19614, 2000, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19615, 2001, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19616, 2002, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19617, 2003, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19618, 2004, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19619, 2005, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19620, 2006, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19621, 2007, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19622, 2008, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19623, 2009, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19624, 2010, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19625, 2011, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19626, 2012, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19627, 2013, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19628, 2014, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19629, 2015, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19630, 2016, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19631, 2017, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19632, 2018, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19633, 2019, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19634, 2020, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19635, 2021, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19636, 2022, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19637, 2023, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19638, 2024, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19639, 2025, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19640, 2026, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19641, 2027, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19642, 2028, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19643, 2029, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19644, 2030, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19645, 2031, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19646, 2032, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19647, 2033, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19648, 2034, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19649, 2035, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19650, 2036, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19651, 2037, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19652, 2038, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19653, 2039, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19654, 2040, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19655, 2041, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19656, 2042, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19657, 2043, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19658, 2044, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19659, 2045, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19660, 2046, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19661, 2047, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19662, 2048, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19663, 2049, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19664, 2050, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19665, 2051, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19666, 2052, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19667, 2053, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19668, 2054, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19669, 2055, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19670, 2056, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19671, 2057, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19672, 2058, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19673, 2059, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19674, 2060, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19675, 2061, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19676, 2062, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19677, 2063, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19678, 2064, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19679, 2065, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19680, 2066, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19681, 2067, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19682, 2068, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19683, 2069, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19684, 2070, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19685, 2071, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19686, 2072, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19687, 2073, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19688, 2074, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19689, 2075, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19690, 2076, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19691, 2077, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19692, 2078, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19693, 2079, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19694, 2080, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19695, 2081, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19696, 2082, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19697, 2083, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19698, 2084, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19699, 2085, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19700, 2086, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19701, 2087, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19702, 2088, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19703, 2089, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19704, 2090, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19705, 2091, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19706, 2092, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19707, 2093, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19708, 2094, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19709, 2095, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19710, 2096, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19711, 2097, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19712, 2098, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19713, 2099, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19714, 2100, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19715, 2101, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19716, 2102, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19717, 2103, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19718, 2104, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19719, 2105, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19720, 2106, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19721, 2107, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19722, 2108, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19723, 2109, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19724, 2110, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19725, 2111, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19726, 2112, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19727, 2113, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19728, 2114, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19729, 2115, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19730, 2116, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19731, 2117, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19732, 2118, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19733, 2119, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19734, 2120, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19735, 2121, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19736, 2122, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19737, 2123, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19738, 2124, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19739, 2125, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19740, 2126, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19741, 2127, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19742, 2128, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19743, 2129, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19744, 2130, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19745, 2131, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19746, 2132, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19747, 2133, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19748, 2134, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19749, 2135, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19750, 2136, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19751, 2137, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19752, 2138, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19753, 2139, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19754, 2140, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19755, 2141, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19756, 2142, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19757, 2143, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19758, 2144, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19759, 2145, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19760, 2146, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19761, 2147, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19762, 2148, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19763, 2149, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19764, 2150, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19765, 2151, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19766, 2152, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19767, 2153, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19768, 2154, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19769, 2155, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19770, 2156, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19771, 2157, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19772, 2158, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19773, 2159, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19774, 2160, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19775, 2161, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19776, 2162, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19777, 2163, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19778, 2164, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19779, 2165, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19780, 2166, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19781, 2167, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19782, 2168, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19783, 2169, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19784, 2170, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19785, 2171, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19786, 2172, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19787, 2173, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19788, 2174, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19789, 2175, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19790, 2176, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19791, 2177, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19792, 2178, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19793, 2179, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19794, 2180, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19795, 2181, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19796, 2182, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19797, 2183, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19798, 2184, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19799, 2185, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19800, 2186, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19801, 2187, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19802, 2188, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19803, 2189, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19804, 2190, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19805, 2191, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19806, 2192, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19807, 2193, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19808, 2194, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19809, 2195, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19810, 2196, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19811, 2197, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19812, 2198, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19813, 2199, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19814, 2200, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19815, 2201, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19816, 2202, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19817, 2203, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19818, 2204, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19819, 2205, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19820, 2206, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19821, 2207, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19822, 2208, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19823, 2209, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19824, 2210, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19825, 2211, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19826, 2212, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19827, 2213, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19828, 2214, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19829, 2215, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19830, 2216, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19831, 2217, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19832, 2218, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19833, 2219, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19834, 2220, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19835, 2221, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19836, 2222, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19837, 2223, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19838, 2224, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19839, 2225, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19840, 2226, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19841, 2227, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19842, 2228, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19843, 2229, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19844, 2230, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19845, 2231, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19846, 2232, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19847, 2233, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19848, 2234, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19849, 2235, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19850, 2236, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19851, 2237, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19852, 2238, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19853, 2239, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19854, 2240, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19855, 2241, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19856, 2242, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19857, 2243, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19858, 2244, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19859, 2245, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19860, 2246, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19861, 2247, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19862, 2248, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19863, 2249, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19864, 2250, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19865, 2251, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19866, 2252, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19867, 2253, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19868, 2254, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19869, 2255, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19870, 2256, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19871, 2257, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19872, 2258, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19873, 2259, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19874, 2260, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19875, 2261, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19876, 2262, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19877, 2263, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19878, 2264, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19879, 2265, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19880, 2266, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19881, 2267, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19882, 2268, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19883, 2269, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19884, 2270, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19885, 2271, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19886, 2272, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19887, 2273, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19888, 2274, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19889, 2275, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19890, 2276, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19891, 2277, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19892, 2278, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19893, 2279, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19894, 2280, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19895, 2281, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19896, 2282, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19897, 2283, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19898, 2284, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19899, 2285, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19900, 2286, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19901, 2287, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19902, 2288, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19903, 2289, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19904, 2290, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19905, 2291, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19906, 2292, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19907, 2293, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19908, 2294, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19909, 2295, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19910, 2296, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19911, 2297, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19912, 2298, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19913, 2299, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19914, 2300, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19915, 2301, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19916, 2302, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19917, 2303, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19918, 2304, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19919, 2305, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19920, 2306, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19921, 2307, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19922, 2308, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19923, 2309, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19924, 2310, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19925, 2311, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19926, 2312, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19927, 2313, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19928, 2314, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19929, 2315, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19930, 2316, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19931, 2317, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19932, 2318, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19933, 2319, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19934, 2320, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19935, 2321, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19936, 2322, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19937, 2323, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19938, 2324, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19939, 2325, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19940, 2326, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19941, 2327, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19942, 2328, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19943, 2329, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19944, 2330, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19945, 2331, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19946, 2332, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19947, 2333, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19948, 2334, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19949, 2335, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19950, 2336, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19951, 2337, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19952, 2338, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19953, 2339, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19954, 2340, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19955, 2341, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19956, 2342, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19957, 2343, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19958, 2344, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19959, 2345, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19960, 2346, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19961, 2347, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19962, 2348, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19963, 2349, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19964, 2350, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19965, 2351, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19966, 2352, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19967, 2353, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19968, 2354, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19969, 2355, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19970, 2356, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19971, 2357, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19972, 2358, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19973, 2359, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19974, 2360, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19975, 2361, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19976, 2362, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19977, 2363, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19978, 2364, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19979, 2365, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19980, 2366, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19981, 2367, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19982, 2368, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19983, 2369, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19984, 2370, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19985, 2371, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19986, 2372, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19987, 2373, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19988, 2374, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19989, 2375, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19990, 2376, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19991, 2377, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19992, 2378, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19993, 2379, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19994, 2380, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19995, 2381, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19996, 2382, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19997, 2383, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19998, 2384, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (19999, 2385, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20000, 2386, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20001, 2387, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20002, 2388, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20003, 2389, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20004, 2390, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20005, 2391, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20006, 2392, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20007, 2393, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20008, 2394, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20009, 2395, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20010, 2396, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20011, 2397, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20012, 2398, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20013, 2399, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20014, 2400, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20015, 2401, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20016, 2402, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20017, 2403, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20018, 2404, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20019, 2405, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20020, 2406, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20021, 2407, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20022, 2408, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20023, 2409, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20024, 2410, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20025, 2411, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20026, 2412, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20027, 2413, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20028, 2414, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20029, 2415, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20030, 2416, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20031, 2417, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20032, 2418, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20033, 2419, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20034, 2420, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20035, 2421, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20036, 2422, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20037, 2423, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20038, 2424, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20039, 2425, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20040, 2426, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20041, 2427, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20042, 2428, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20043, 2429, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20044, 2430, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20045, 2431, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20046, 2432, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20047, 2433, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20048, 2434, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20049, 2435, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20050, 2436, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20051, 2437, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20052, 2438, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20053, 2439, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20054, 2440, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20055, 2441, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20056, 2442, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20057, 2443, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20058, 2444, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20059, 2445, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20060, 2446, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20061, 2447, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20062, 2448, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20063, 2449, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20064, 2450, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20065, 2451, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20066, 2452, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20067, 2453, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20068, 2454, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20069, 2455, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20070, 2456, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20071, 2457, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20072, 2458, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20073, 2459, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20074, 2460, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20075, 2461, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20076, 2462, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20077, 2463, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20078, 2464, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20079, 2465, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20080, 2466, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20081, 2467, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20082, 2468, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20083, 2469, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20084, 2470, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20085, 2471, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20086, 2472, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20087, 2473, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20088, 2474, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20089, 2475, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20090, 2476, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20091, 2477, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20092, 2478, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20093, 2479, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20094, 2480, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20095, 2481, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20096, 2482, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20097, 2483, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20098, 2484, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20099, 2485, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20100, 2486, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20101, 2487, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20102, 2488, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20103, 2489, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20104, 2490, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20105, 2491, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20106, 2492, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20107, 2493, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20108, 2494, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20109, 2495, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20110, 2496, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20111, 2497, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20112, 2498, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20113, 2499, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20114, 2500, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20115, 2501, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20116, 2502, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20117, 2503, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20118, 2504, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20119, 2505, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20120, 2506, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20121, 2507, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20122, 2508, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20123, 2509, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20124, 2510, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20125, 2511, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20126, 2512, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20127, 2513, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20128, 2514, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20129, 2515, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20130, 2516, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20131, 2517, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20132, 2518, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20133, 2519, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20134, 2520, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20135, 2521, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20136, 2522, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20137, 2523, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20138, 2524, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20139, 2525, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20140, 2526, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20141, 2527, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20142, 2528, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20143, 2529, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20144, 2530, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20145, 2531, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20146, 2532, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20147, 2533, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20148, 2534, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20149, 2535, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20150, 2536, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20151, 2537, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20152, 2538, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20153, 2539, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20154, 2540, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20155, 2541, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20156, 2542, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20157, 2543, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20158, 2544, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20159, 2545, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20160, 2546, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20161, 2547, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20162, 2548, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20163, 2549, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20164, 2550, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20165, 2551, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20166, 2552, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20167, 2553, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20168, 2554, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20169, 2555, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20170, 2556, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20171, 2557, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20172, 2558, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20173, 2559, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20174, 2560, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20175, 2561, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20176, 2562, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20177, 2563, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20178, 2564, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20179, 2565, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20180, 2566, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20181, 2567, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20182, 2568, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20183, 2569, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20184, 2570, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20185, 2571, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20186, 2572, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20187, 2573, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20188, 2574, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20189, 2575, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20190, 2576, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20191, 2577, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20192, 2578, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20193, 2579, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20194, 2580, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20195, 2581, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20196, 2582, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20197, 2583, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20198, 2584, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20199, 2585, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20200, 2586, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20201, 2587, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20202, 2588, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20203, 2589, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20204, 2590, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20205, 2591, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20206, 2592, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20207, 2593, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20208, 2594, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20209, 2595, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20210, 2596, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20211, 2597, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20212, 2598, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20213, 2599, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20214, 2600, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20215, 2601, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20216, 2602, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20217, 2603, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20218, 2604, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20219, 2605, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20220, 2606, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20221, 2607, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20222, 2608, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20223, 2609, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20224, 2610, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20225, 2611, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20226, 2612, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20227, 2613, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20228, 2614, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20229, 2615, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20230, 2616, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20231, 2617, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20232, 2618, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20233, 2619, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20234, 2620, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20235, 2621, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20236, 2622, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20237, 2623, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20238, 2624, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20239, 2625, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20240, 2626, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20241, 2627, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20242, 2628, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20243, 2629, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20244, 2630, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20245, 2631, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20246, 2632, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20247, 2633, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20248, 2634, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20249, 2635, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20250, 2636, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20251, 2637, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20252, 2638, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20253, 2639, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20254, 2640, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20255, 2641, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20256, 2642, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20257, 2643, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20258, 2644, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20259, 2645, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20260, 2646, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20261, 2647, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20262, 2648, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20263, 2649, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20264, 2650, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20265, 2651, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20266, 2652, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20267, 2653, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20268, 2654, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20269, 2655, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20270, 2656, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20271, 2657, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20272, 2658, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20273, 2659, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20274, 2660, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20275, 2661, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20276, 2662, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20277, 2663, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20278, 2664, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20279, 2665, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20280, 2666, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20281, 2667, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20282, 2668, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20283, 2669, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20284, 2670, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20285, 2671, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20286, 2672, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20287, 2673, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20288, 2674, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20289, 2675, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20290, 2676, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20291, 2677, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20292, 2678, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20293, 2679, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20294, 2680, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20295, 2681, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20296, 2682, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20297, 2683, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20298, 2684, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20299, 2685, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20300, 2686, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20301, 2687, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20302, 2688, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20303, 2689, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20304, 2690, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20305, 2691, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20306, 2692, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20307, 2693, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20308, 2694, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20309, 2695, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20310, 2696, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20311, 2697, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20312, 2698, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20313, 2699, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20314, 2700, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20315, 2701, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20316, 2702, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20317, 2703, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20318, 2704, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20319, 2705, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20320, 2706, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20321, 2707, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20322, 2708, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20323, 2709, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20324, 2710, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20325, 2711, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20326, 2712, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20327, 2713, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20328, 2714, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20329, 2715, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20330, 2716, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20331, 2717, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20332, 2718, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20333, 2719, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20334, 2720, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20335, 2721, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20336, 2722, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20337, 2723, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20338, 2724, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20339, 2725, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20340, 2726, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20341, 2727, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20342, 2728, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20343, 2729, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20344, 2730, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20345, 2731, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20346, 2732, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20347, 2733, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20348, 2734, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20349, 2735, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20350, 2736, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20351, 2737, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20352, 2738, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20353, 2739, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20354, 2740, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20355, 2741, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20356, 2742, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20357, 2743, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20358, 2744, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20359, 2745, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20360, 2746, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20361, 2747, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20362, 2748, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20363, 2749, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20364, 2750, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20365, 2751, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20366, 2752, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20367, 2753, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20368, 2754, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20369, 2755, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20370, 2756, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20371, 2757, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20372, 2758, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20373, 2759, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20374, 2760, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20375, 2761, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20376, 2762, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20377, 2763, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20378, 2764, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20379, 2765, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20380, 2766, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20381, 2767, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20382, 2768, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20383, 2769, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20384, 2770, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20385, 2771, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20386, 2772, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20387, 2773, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20388, 2774, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20389, 2775, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20390, 2776, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20391, 2777, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20392, 2778, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20393, 2779, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20394, 2780, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20395, 2781, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20396, 2782, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20397, 2783, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20398, 2784, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20399, 2785, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20400, 2786, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20401, 2787, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20402, 2788, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20403, 2789, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20404, 2790, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20405, 2791, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20406, 2792, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20407, 2793, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20408, 2794, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20409, 2795, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20410, 2796, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20411, 2797, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20412, 2798, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20413, 2799, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20414, 2800, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20415, 2801, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20416, 2802, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20417, 2803, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20418, 2804, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20419, 2805, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20420, 2806, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20421, 2807, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20422, 2808, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20423, 2809, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20424, 2810, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20425, 2811, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20426, 2812, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20427, 2813, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20428, 2814, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20429, 2815, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20430, 2816, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20431, 2817, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20432, 2818, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20433, 2819, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20434, 2820, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20435, 2821, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20436, 2822, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20437, 2823, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20438, 2824, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20439, 2825, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20440, 2826, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20441, 2827, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20442, 2828, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20443, 2829, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20444, 2830, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20445, 2831, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20446, 2832, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20447, 2833, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20448, 2834, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20449, 2835, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20450, 2836, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20451, 2837, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20452, 2838, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20453, 2839, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20454, 2840, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20455, 2841, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20456, 2842, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20457, 2843, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20458, 2844, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20459, 2845, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20460, 2846, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20461, 2847, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20462, 2848, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20463, 2849, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20464, 2850, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20465, 2851, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20466, 2852, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20467, 2853, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20468, 2854, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20469, 2855, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20470, 2856, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20471, 2857, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20472, 2858, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20473, 2859, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20474, 2860, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20475, 2861, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20476, 2862, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20477, 2863, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20478, 2864, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20479, 2865, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20480, 2866, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20481, 2867, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20482, 2868, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20483, 2869, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20484, 2870, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20485, 2871, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20486, 2872, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20487, 2873, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20488, 2874, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20489, 2875, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20490, 2876, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20491, 2877, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20492, 2878, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20493, 2879, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20494, 2880, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20495, 2881, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20496, 2882, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20497, 2883, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20498, 2884, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20499, 2885, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20500, 2886, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20501, 2887, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20502, 2888, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20503, 2889, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20504, 2890, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20505, 2891, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20506, 2892, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20507, 2893, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20508, 2894, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20509, 2895, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20510, 2896, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20511, 2897, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20512, 2898, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20513, 2899, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20514, 2900, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20515, 2901, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20516, 2902, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20517, 2903, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20518, 2904, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20519, 2905, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20520, 2906, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20521, 2907, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20522, 2908, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20523, 2909, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20524, 2910, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20525, 2911, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20526, 2912, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20527, 2913, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20528, 2914, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20529, 2915, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20530, 2916, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20531, 2917, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20532, 2918, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20533, 2919, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20534, 2920, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20535, 2921, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20536, 2922, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20537, 2923, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20538, 2924, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20539, 2925, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20540, 2926, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20541, 2927, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20542, 2928, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20543, 2929, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20544, 2930, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20545, 2931, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20546, 2932, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20547, 2933, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20548, 2934, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20549, 2935, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20550, 2936, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20551, 2937, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20552, 2938, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20553, 2939, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20554, 2940, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20555, 2941, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20556, 2942, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20557, 2943, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20558, 2944, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20559, 2945, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20560, 2946, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20561, 2947, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20562, 2948, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20563, 2949, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20564, 2950, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20565, 2951, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20566, 2952, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20567, 2953, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20568, 2954, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20569, 2955, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20570, 2956, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20571, 2957, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20572, 2958, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20573, 2959, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20574, 2960, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20575, 2961, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20576, 2962, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20577, 2963, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20578, 2964, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20579, 2965, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20580, 2966, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20581, 2967, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20582, 2968, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20583, 2969, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20584, 2970, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20585, 2971, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20586, 2972, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20587, 2973, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20588, 2974, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20589, 2975, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20590, 2976, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20591, 2977, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20592, 2978, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20593, 2979, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20594, 2980, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20595, 2981, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20596, 2982, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20597, 2983, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20598, 2984, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20599, 2985, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20600, 2986, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20601, 2987, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20602, 2988, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20603, 2989, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20604, 2990, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20605, 2991, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20606, 2992, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20607, 2993, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20608, 2994, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20609, 2995, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20610, 2996, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20611, 2997, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20612, 2998, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20613, 2999, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20614, 3000, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20615, 3001, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20616, 3002, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20617, 3003, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20618, 3004, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20619, 3005, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20620, 3006, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20621, 3007, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20622, 3008, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20623, 3009, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20624, 3010, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20625, 3011, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20626, 3012, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20627, 3013, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20628, 3014, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20629, 3015, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20630, 3016, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20631, 3017, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20632, 3018, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20633, 3019, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20634, 3020, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20635, 3021, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20636, 3022, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20637, 3023, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20638, 3024, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20639, 3025, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20640, 3026, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20641, 3027, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20642, 3028, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20643, 3029, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20644, 3030, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20645, 3031, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20646, 3032, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20647, 3033, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20648, 3034, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20649, 3035, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20650, 3036, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20651, 3037, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20652, 3038, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20653, 3039, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20654, 3040, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20655, 3041, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20656, 3042, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20657, 3043, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20658, 3044, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20659, 3045, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20660, 3046, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20661, 3047, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20662, 3048, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20663, 3049, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20664, 3050, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20665, 3051, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20666, 3052, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20667, 3053, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20668, 3054, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20669, 3055, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20670, 3056, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20671, 3057, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20672, 3058, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20673, 3059, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20674, 3060, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20675, 3061, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20676, 3062, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20677, 3063, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20678, 3064, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20679, 3065, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20680, 3066, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20681, 3067, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20682, 3068, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20683, 3069, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20684, 3070, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20685, 3071, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20686, 3072, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20687, 3073, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20688, 3074, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20689, 3075, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20690, 3076, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20691, 3077, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20692, 3078, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20693, 3079, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20694, 3080, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20695, 3081, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20696, 3082, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20697, 3083, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20698, 3084, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20699, 3085, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20700, 3086, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20701, 3087, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20702, 3088, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20703, 3089, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20704, 3090, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20705, 3091, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20706, 3092, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20707, 3093, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20708, 3094, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20709, 3095, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20710, 3096, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20711, 3097, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20712, 3098, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20713, 3099, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20714, 3100, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20715, 3101, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20716, 3102, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20717, 3103, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20718, 3104, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20719, 3105, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20720, 3106, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20721, 3107, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20722, 3108, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20723, 3109, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20724, 3110, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20725, 3111, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20726, 3112, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20727, 3113, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20728, 3114, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20729, 3115, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20730, 3116, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20731, 3117, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20732, 3118, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20733, 3119, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20734, 3120, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20735, 3121, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20736, 3122, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20737, 3123, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20738, 3124, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20739, 3125, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20740, 3126, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20741, 3127, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20742, 3128, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20743, 3129, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20744, 3130, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20745, 3131, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20746, 3132, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20747, 3133, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20748, 3134, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20749, 3135, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20750, 3136, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20751, 3137, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20752, 3138, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20753, 3139, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20754, 3140, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20755, 3141, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20756, 3142, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20757, 3143, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20758, 3144, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20759, 3145, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20760, 3146, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20761, 3147, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20762, 3148, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20763, 3149, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20764, 3150, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20765, 3151, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20766, 3152, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20767, 3153, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20768, 3154, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20769, 3155, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20770, 3156, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20771, 3157, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20772, 3158, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20773, 3159, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20774, 3160, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20775, 3161, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20776, 3162, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20777, 3163, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20778, 3164, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20779, 3165, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20780, 3166, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20781, 3167, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20782, 3168, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20783, 3169, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20784, 3170, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20785, 3171, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20786, 3172, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20787, 3173, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20788, 3174, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20789, 3175, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20790, 3176, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20791, 3177, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20792, 3178, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20793, 3179, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20794, 3180, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20795, 3181, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20796, 3182, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20797, 3183, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20798, 3184, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20799, 3185, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20800, 3186, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20801, 3187, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20802, 3188, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20803, 3189, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20804, 3190, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20805, 3191, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20806, 3192, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20807, 3193, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20808, 3194, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20809, 3195, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20810, 3196, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20811, 3197, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20812, 3198, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20813, 3199, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20814, 3200, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20815, 3201, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20816, 3202, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20817, 3203, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20818, 3204, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20819, 3205, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20820, 3206, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20821, 3207, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20822, 3208, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20823, 3209, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20824, 3210, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20825, 3211, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20826, 3212, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20827, 3213, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20828, 3214, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20829, 3215, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20830, 3216, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20831, 3217, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20832, 3218, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20833, 3219, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20834, 3220, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20835, 3221, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20836, 3222, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20837, 3223, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20838, 3224, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20839, 3225, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20840, 3226, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20841, 3227, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20842, 3228, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20843, 3229, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20844, 3230, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20845, 3231, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20846, 3232, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20847, 3233, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20848, 3234, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20849, 3235, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20850, 3236, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20851, 3237, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20852, 3238, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20853, 3239, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20854, 3240, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20855, 3241, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20856, 3242, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20857, 3243, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20858, 3244, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20859, 3245, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20860, 3246, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20861, 3247, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20862, 3248, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20863, 3249, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20864, 3250, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20865, 3251, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20866, 3252, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20867, 3253, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20868, 3254, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20869, 3255, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20870, 3256, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20871, 3257, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20872, 3258, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20873, 3259, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20874, 3260, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20875, 3261, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20876, 3262, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20877, 3263, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20878, 3264, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20879, 3265, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20880, 3266, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20881, 3267, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20882, 3268, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20883, 3269, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20884, 3270, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20885, 3271, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20886, 3272, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20887, 3273, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20888, 3274, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20889, 3275, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20890, 3276, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20891, 3277, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20892, 3278, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20893, 3279, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20894, 3280, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20895, 3281, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20896, 3282, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20897, 3283, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20898, 3284, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20899, 3285, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20900, 3286, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20901, 3287, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20902, 3288, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20903, 3289, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20904, 3290, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20905, 3291, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20906, 3292, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20907, 3293, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20908, 3294, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20909, 3295, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20910, 3296, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20911, 3297, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20912, 3298, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20913, 3299, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20914, 3300, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20915, 3301, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20916, 3302, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20917, 3303, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20918, 3304, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20919, 3305, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20920, 3306, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20921, 3307, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20922, 3308, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20923, 3309, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20924, 3310, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20925, 3311, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20926, 3312, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20927, 3313, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20928, 3314, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20929, 3315, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20930, 3316, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20931, 3317, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20932, 3318, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20933, 3319, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20934, 3320, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20935, 3321, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20936, 3322, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20937, 3323, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20938, 3324, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20939, 3325, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20940, 3326, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20941, 3327, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20942, 3328, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20943, 3329, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20944, 3330, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20945, 3331, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20946, 3332, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20947, 3333, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20948, 3334, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20949, 3335, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20950, 3336, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20951, 3337, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20952, 3338, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20953, 3339, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20954, 3340, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20955, 3341, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20956, 3342, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20957, 3343, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20958, 3344, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20959, 3345, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20960, 3346, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20961, 3347, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20962, 3348, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20963, 3349, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20964, 3350, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20965, 3351, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20966, 3352, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20967, 3353, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20968, 3354, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20969, 3355, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20970, 3356, 18, 'dummy'); +INSERT INTO `lang_definitions` VALUES (20971, 3357, 18, 'dummy'); + +-- + diff --git a/contrib/util/language_translations/current_spreadsheet.tsv b/contrib/util/language_translations/current_spreadsheet.tsv dissimilarity index 61% index 90ea97d37..c9f266c75 100644 --- a/contrib/util/language_translations/current_spreadsheet.tsv +++ b/contrib/util/language_translations/current_spreadsheet.tsv @@ -1,3295 +1,3362 @@ -lang_id 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 -lang_code en se es de du he fr no zh ru ar sk pt in gr ei dd dz -lang_description English (Standard) Swedish Spanish German Dutch Hebrew French Norwegian Chinese Russian Armenian Slovak Portuguese (Brazilian) Bahasa Indonesia Greek English (Indian) dummy dummyUTF8 -(DO NOT EDIT BELOW) (DO NOT EDIT BELOW) DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW -cons_id constant_name definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition -1 A A A Ένα dummy 报告 -2 A check number or claim number to identify the payment Ett betalningsnr för att identifiera betalningen Número de cheque o reclamación para identificar el pago scheck number und ausweiss Chequenummer of claimnummer om betaling te identificeren numero de cheque ou numero de reclamation pour identifiier le paiement. Et betalingsnummer til å identifisere betalingen 用来查询付帐的支票号码或支付申请号码 Проверка номера или требований для идентификации оплаты Cek nomor atau nomor klaim untuk mengidentifikasi pembayaran Αναγνωριστικό νούμερο για την ταυτοποίηση της πληρωμής dummy 报告 -3 A lot number is required! Ett serienr krävs! Número de lote es requerido Een lot # is vereist! numero de lot est exige! Et serie nummer trenges! 很多号码是需要! Требуется лучший номер. Um número de lote é necessário! Dibutuhkan nomor LOT! Απαιτείται ενας αριθμός παρτίδας dummy 报告 -4 A related IPPF code is required! Código IPPF relacionado es requerido eine ippf nummer muss angegeben werden Een overeenkomstige IPPF code is noodzakelijk! le code relatif au IPPF. En relatert IPPF kode trenges 一个相关的计生联的代码需要! Связанный IPPF код требуется. Diperlukan kode yang berhubungan dengan IPPF! Απαιτείται σχετικός κωδικός IPPF dummy 报告 -5 A unique value to identify this field, not visible to the user Un valor único para identificar este campo, no visible al usuario Een unieke waarde om dit gebied te identificeren, niet zichtbaar voor de gebruiker Une valeur unique afin d\'identifier le domaine non visible pour l\'utilisateur. 独特的价值,以确定这一领域,不可见的用户 Уникальное значение, определяющее это поле не видимо для пользователя. Nilai yang unik untuk mengidentifikasi bidang ini, tidak terlihat ke pengguna Το μοναδικό αναγνωριστικό αυτού του πεδίου, μη ορατό στο χρήστη dummy 报告 -6 a.c. Innan du äter antes de las comidas vor dem Essen voor ontbijt Avant les repas a.c. Sebelum makan dummy 报告 -7 a.m. morgonen a.m. morgens in de morgen Le matin 上午 Pagi Hari πμ. dummy 报告 -8 A/F Level Right: A/F Nivel de Derecho Luft-Fluessigkeit-Ebene Recht A/F Niveau rechts: Fluiditte d\'air au niveau de l\'oreille droite 的A / F级右: A/F Επίπεδο Δεξιά: dummy 报告 -9 AB AB AB AB公司 AB ΑΒ dummy 报告 -10 Abbreviation Förkortning Abreviatura Afkorting 缩写 Σύντμηση dummy 报告 -11 Abcess: Abcess: Absceso Geschwuer Abces Absces 脓肿: Abses Απόστημα: dummy 报告 -12 Abdominal Abdominal Abdominal Abdominal Abdominaal Abdominal 腹部 Perut Κοιλιακός/ή/ό dummy 报告 -13 Able to Bear Weight four (4) steps: kan bära Vikt fyra (4) steg: Capaz de cargar peso cuatro pasos gewicht an geben in 4 raten Vier stappenplan voor toename gewichtsbelasting: capable de supporter le poids de 4 marches 能承受重量四( 4 )步骤: Mampu Berjalan empat (4) langkah: Σε θέση να φέρουν βάρος 4 βήματα: dummy 报告 -14 Abn Abn Abn 荷银 ABN Παθολ. dummy 报告 -15 ABN1 ABN1 ABN1 ABN1 ABN1 ABN1 dummy 报告 -16 Abnormal Anormal Abnormaal 不正常的 Παθολογικό dummy 报告 -17 Abnormal Blood Test Análisis de sangre anormal Abnormale bloedtest 不正常的血液试验 Παθολογική εξέταση αίματος dummy 报告 -18 Abnormal Hair Growth Crecimiento anormal del pelo Abnormale haargroei 不规则的毛发生长 Παθολογική τριχοφυΐα dummy 报告 -19 Abnormal Mammogram Mamograma anormal Abnormaal mammogram 不正常的乳房X线照片 Παθολογική μαστογραφια dummy 报告 -20 Abortion Abort Aborto Abortus 堕胎 Άμβλωση dummy 报告 -21 Abortion Issues Abortproblematik Problemas de Aborto abtreibung Abortusproblematiek Probleme medical relatif a l\'avortement Avsluttelses vansker 堕胎问题 Isu aborsi Θέματα άμβλωσης dummy 报告 -22 Abortion Method Abortmetod Método de Aborto weg zur abtreibung Abortusmethode Methode d\'avortement Avsluttelses metoder 堕胎法 Metode aborsi Μέθοδος άμβλωσης dummy 报告 -23 Abortion-Related Categories Abortrelaterade kategorier Categorías Aborto-Relacionadas Abtreibung-Kategorien Abortus gerelateerde categorieen Categories relative a l\'avortement 与堕胎有关的分类 Kategori yang Berhubungan dengan Aborsi Θέματα σχετικά με την άμβλωση dummy 报告 -24 Abortions Aborter Abortos Abortussen Αμβλώσεις dummy 报告 -25 Absences by Diagnosis Frånvaro av Diagnos Carencias por Diagnósticos Diagnose met absences 缺勤的诊断 Απουσίες ανά διάγνωση dummy 报告 -26 Accept Assignment Acceptera uppdrag Aceptar Encargo acept befund Aanstelling accepteren Akseptere Job 接受指派 Terima Penugasan Αποδοχή Ανάθεσης dummy 报告 -27 Accept Payment for acceptera betalning för Aceptar Pago por acept bezahlung Accepteer betaling voor Acceptation de paiement Akseptere penger for 接受付款 Menerima Pembayaran Αποδοχή πληρωμής για dummy 报告 -28 Accepts Assignment Accepterar uppdrag Acepta el encargo aceptden auftrack Accepteert opdracht Akseptere job 接受指派 Menerima Penugasan Αποδέχεται την ανάθεση dummy 报告 -29 Access Control Åtkomstkontroll Control de acceso acept controlle Toegangscontrole Acces de controle particulier Tilgangs kontroll 访问控制 Управление конролем Controle de Acesso Kontrol Akses Έλεγχος Πρόσβασης dummy 报告 -30 Access Control List Administration Lista för accesskontroll Lista de Administración de Control de Acceso Toegangscontrolelijsten administratie Liste de controle d\'acces administratif 访问控制列表管理 Управление списком контроля доступа (ACL) Administrasi Daftar Kontrol Akses Διαχείριση Λίστας δικαιωμάτων πρόσβασης dummy 报告 -31 Accounting Redovisning Contabilidad Boekhouding 会计学;会计 dummy 报告 -32 Aches Dolores Pijn 疼痛 Άλγη dummy 报告 -33 ACL ACL ACL ACL LCAA 前交叉韧带 ACL ACL Λίστα Δικαιωμάτων Πρόσβασης (ΛΔΠ) dummy 报告 -34 ACL Administration Administración del ACL ACL administratie Διαχείριση ΛΔΠ dummy 报告 -35 ACL Administration Not Authorized ACL Ej behörig för administration Administración de ACL no autorizada ACL-administratie niet toegestaan LCAA non autorisee 政府没有授权的ACL ACL управление не разрешено. Administrasi ACL Tidak Disetujui Δεν έχετε δικαίωμα να αλλάξετε τη λίστα με τα δικαιώματα πρόσβασης ACL Administration Not Authorised dummy 报告 -36 Acne Acné Acne 粉刺 Ακμή dummy 报告 -37 Act Acto Act 行为 Ενέργεια dummy 报告 -38 Act Date aktivitetsdatum Fecha Activo Act datum Date d\'activite 法日期 Tanggal tindakan Ημερομηνία ενεργείας dummy 报告 -39 Active Aktiva Activo Actief Effective Aktiv 活跃 Активный Aktif Ενεργός/ή/ό dummy 报告 -40 Active Encounter Aktivt ärende Encuentro Activo Lopend contact Rencontre active Aktivt møte 积极接触 Активная встреча Konsultasi Hari Ini Ενεργός Επίσκεψη dummy 报告 -41 Active lists dummy 报告 -42 Active Patient Aktiv patient Paciente Activo U bekijkt nu patient Patient actif Aktiv pasient 积极病人 Активный пациент Pasien aktif Ενεργός/ή Ασθενής dummy 报告 -43 Activity Type Aktivitetstyp Tipo de Actividad Soort activiteit type d\'activite Aktivitets type 活动类型 Активный тип Tipe Kegiatan Τύπος δραστηριότητας dummy 报告 -44 Acute on Chronic Akut av Kronisk Agudo en Crónico Acuut of chronisch Intensification de maladie chronique 急性慢性 Akut pada kronis Οξύ επί χρονίου dummy 报告 -45 Add Lägg till Añadir Toevoegen Inserer Legg til 添加 Добавить Adicionar Tambah Προσθήκη dummy 报告 -46 Add a Company Lägg till ett företag Añadir una compañía Voeg maatschappij toe Inserer une societe d\'assurance Legg til en Bedrift 添加公司 Добавить Компанию Adicionar uma Empresa Tambah Perusahaan Προσθήκη Εταιρείας dummy 报告 -47 Add a Pharmacy Lägg till ett apotek Añadir una farmacia Voeg apotheek toe Inserer une pharmacie Legg til et Apotek 添加药剂 Добавить Аптеку Adicionar uma Farmácia Tambah Farmasi Προσθήκη Φαρμακείου dummy 报告 -48 add an event for Lägg till ett evenemang för Añadir un evento para voeg gebeurtenis toe voor Inserer un evenement pour Legg til en hendelse for 新增的事件 Добавить событие для adicionar um evento menambahkan kegiatan Προσθήκη Συμβάντος dummy 报告 -49 Add as a new note lägg till anteckning Añadir como nueva nota Toevoegen als nieuwe notitie adicionar como uma nova nota Προσθήκη νέας Σημείωσης dummy 报告 -50 Add as New Lägg till som ny Añadir como nuevo Voeg toe als nieuw Inserer du neuf Legg til som ny 新增为新 Добавить как Новая Adicionar como Novo Tambahkan sebagai Baru Προσθήκη ως Νέο dummy 报告 -51 Add Category Lägg till Kategori Añadir categoria Categorie toevoegen Inserer une categorie Legg til kategori 新增分类 Добавить Категорию Adicionar Categoria Tambahkan Kategori Προσθήκη Κατηγορίας dummy 报告 -52 Add Constant Lägg till Konstant Añadir constante Voeg constante toe Inserer un constant Legg til konstant 新增常数 Добавить Константу Adicionar Constante Tambahkan Konstanta Προσθήκη Σταθεράς dummy 报告 -53 Add Copay Lägg till Medbetalning Añadir Co-pago Eigen bijdrage toevoegen Inserer recption de paiement 购买Copay Добавить Оплату Пациента Tambahkan Copay Προσθήκη Συμμετοχής dummy 报告 -54 Add Drug Lägg till Läkemedel Añadir droga Medicatie toevoegen Inserer de nouveau medicament Legg til medisin 添加药物 Добавить Лекарство Adicionar Medicamento Tambahkan Obat Προσθήκη Φαρμάκου dummy 报告 -55 Add Encounter Lägg till Besök Añadir encuentro Contact toevoegen Inserer une rencontre Legg til Møte 购买座谈会 Tambahkan Konsultasi Προσθήκη Επίσκεψης dummy 报告 -56 Add Facility Lägg till klinik Añadir instalación Lokatie toevoegen Inserer une facilite medical Legg til Lokale 购买基金 Tambahkan Prasarana Προσθήκη Έδρας dummy 报告 -57 Add Field Lägg till fält Añadir el Campo Veld toevoegen Adicionar Campo Προσθήκη Πεδίου dummy 报告 -58 Add Group Lägg till Grupp Añadir grupo Groep toevoegen Inserer une societe medicale Legg til gruppe 添加组 Добавить Группу Adicionar Grupo Tambah Grup Προσθήκη Ομάδας dummy 报告 -59 Add ICD Code Lägg till ICD-kod Añadir código ICD Voeg Codering toe Inserer le code de ICD 新增的ICD码 Добавить ICD Код Tambahkan Kode ICD Προσθήκη Κωδικού ICD dummy 报告 -60 Add Issue Lägg till i aktuellt Añadir Incidente Voeg problemen toe Inserer le probleme medical Legg til problem 购买问题 Добавить Выпуск Tambahkan Isu Προσθήκη Προβλήματος dummy 报告 -61 Add Language Lägg till Språk Añadir idioma Taal aanmaken Inserer le langage Legg til språk 新增语言 Добавить Язык Adicionar Idioma Tambahkan Bahasa Προσθήκη Γλώσσας dummy 报告 -62 Add New Lägg till Ny Añadir nuevo Nieuwe toevoegen Inserer du nouveau Legg til ny 添加新 Добавить Новая Adicionar Novo Tambahkan Baru Προσθήκη Νέου dummy 报告 -63 Add new category : Lägg till ny kategori: Añadir nuevo categoría : Nieuwe categorie toevoegen Inserer une nouvelle categorie Legg til ny kategori: 添加新的类别: Добавить новую категорию Adicionar nova categoria: Tambahkan kategori baru: Προσθήκη Νέας Κατηγορίας dummy 报告 -64 Add New Group Lägg till ny grupp Añadir nuevo grupo Nieuwe groep toevoegen Legg til ny gruppe 添加新的组 Добавить Новую Группу Adicionar Novo Grupo Tambahkan Grup Baru Προσθήκη Νέας Γκρουπ dummy 报告 -65 Add New Note Lägg till ny kommentar Añadir nueva nota Voeg nieuwe notitie toe Legg til nytt notat 添加新注 Добавить Новую Запись Adicionar Nova Nota Tambahkan Catatan Baru Προσθήκη Νέα Σημείωση dummy 报告 -66 Add new note Lägg till ny kommentar Añadir nueva nota Voeg nieuwe notitie toe 添加新的说明 Добавить новую записку Adicionar nova nota Tambahkan catatan baru Προσθήκη νέας σημείωσης dummy 报告 -67 Add New Partner Lägg till ny partner Añadir nuevo socio Nieuwe partner toevoegen Legg til ny partner 添加新的合作伙伴 Добавить Новый Партнер Adicionar Novo Parceiro Tambahkan Mitra Baru Προσθήκη Νέου/ας Συνεργάτη dummy 报告 -68 Add Note Lägg till anteckning Añadir nota Voeg notitie toe Legg til notat 购买注意: Добавить Запись Adicionar Nota Tambahkan Catatan Προσθήκη Σημείωσης dummy 报告 -69 Add Patient Record Lägg till patientjournal Añadir record del paciente Status van patient aanmaken Legg til pasient historie 购买病历 Добавить Запись Пациента Adicionar Registro de Paciente Tambahkan Rekam Medis Pasien Προσθήκη Φακέλου Ασθενούς dummy 报告 -70 Add Prescription Lägg till Recept Añadir receta Recept aanmaken Legg til Resept 购买处方 Добавить Рецепт Adicionar Prescrição Tambahkan Resep Προσθήκη Συνταγής dummy 报告 -71 Add to Medication List Lägg till i Medicinlista Añadir a lista de medicación Aan medicatielijst toevoegen Legg til medisin liste 购买药品的名单 Добавить к Списку Лекарст Adicionar Lista de Medicação Tambahkan ke Daftar Obat Προσθήκη στον Κατάλογο Φαρμάκων dummy 报告 -72 Add Transaction Lägg till transaktion Añadir Transacción Transactie toevoegen Adicionar Transação Προσθήκη Συναλλαγής dummy 报告 -73 Add User Lägg till användare Añadir usuario Voeg gebruiker toe Legg til bruker 添加用户 Добавить Пользователя Adicionar Usuário Tambah Pengguna Προσθήκη Χρήστη dummy 报告 -74 Add User To Group Lägg till användare i gruppen Añadir usuario al grupo Gebruiker aan groep toevoegen Legg til bruker til gruppe 新增用户组 Добавить Пользователя к Группе Adicionar Usuário ao Grupo Tambahkan Pengguna Pada Grup Καταχώρηση Χρήστη σε Ομάδα dummy 报告 -75 added dummy 报告 -76 Adding demographics is not authorized. Ej tillåtet att lägga till i demografi. No se autoriza añadir datos demograficos. Toevoegen persoonsgeg.niet geautoriseerd 新增人口数据统计未经审定 Adicionar dados cadastrais não é autorizado. Δεν επιτρέπεται η προσθήκη δημογραφικών στοιχείων Adding demographics is not authorised. dummy 报告 -77 Addison Syndrom Addison Syndrom Síndrome de Addison Addison Syndroom 艾迪综合征 Синдром Эддисона Síndrome de Addison Sindroma Addison Σύνδρομο Addison dummy 报告 -78 Addison Syndrome Addison Syndrom Síndrome de Addison Addison Syndroom 艾迪综合征 Синдром Эддисона Síndrome de Addison Sindroma Addison Σύνδρομο Addison dummy 报告 -79 Additional Diagnosis: Ytterligare Diagnos: Diagnóstico adicional: Aanvullende diagnose: Flere diagnoser: 附加诊断: Дополнительный Диагноз: Diagnóstico Adicional: Diagnosis Tambahan: Πρόσθετη Διάγνωση dummy 报告 -80 Additional History Ytterligare Historia Historial adicional Aanvullende voorgeschiedenis Mere historie 更多历史 Histórico Adicional Tambahan Riwayat Sakit Πρόσθετο Ιστορικό dummy 报告 -81 Additional history notes Ytterligare anteckningar Notas adicionales de la historia Extra voorgeschiedenis notities 附加说明历史 Notas de histórico adicionais Catatan Tambahan Riwayat Sakit Πρόσθετες σημειώσεις ιστορικού dummy 报告 -82 Additional Info Ytterligare Info Información adicional Extra info Mere info 其它信息 Informações Adicionais Info Tambahan Πρόσθετες πληροφορίες dummy 报告 -83 Additional Labs Ytterligare Lab Laboratorios adicionales Extra labonderzoeken 附加实验室 Laboratórios Adicionais Tambahan Laboratorium Πρόσθετα Εργαστηριακά dummy 报告 -84 Additional Notes Ytterligare noteringar Notas adicionales Extra notities 补充说明 Notas Adicionais Catatan tambahan Πρόσθετες Σημειώσεις dummy 报告 -85 Additional Notes: Ytterligare noteringar: Notas adicionales: Extra notities Flere notater: 其他注意事项: Notas Adicionais: Catatan tambahan: Πρόσθετες Σημειώσεις: dummy 报告 -86 Additional Notes: Ytterligare noteringar: Notas adicionales: Extra notities: Flere notater: 其他注意事项: Notas Adicionais: Catatan tambahan: Πρόσθετες Σημειώσεις: dummy 报告 -87 Additional X-RAY Notes: Ytterligare röntgen Anmärkning: Notas de Rayos X adicionales: Extra rontgenfoto notities: Flere røntgen notater: 额外的X射线注: Notas Adicionais do Raio-X: Catatan Tambahan X-RAY: Πρόσθετες σημειώσεις Ακτινογραφιών: dummy 报告 -88 addonly Lägg endast till solo añadir Alleen toevoegen προσθήκη μόνο dummy 报告 -89 Addr Bk Adressbok Lbta Direcciónes Adresboek 地址浅滩 Buku Alamat Κατ. Διευθ. dummy 报告 -90 Addr Book Adressbok Lbta Direcciónes Adresboek 地址簿 Адресная Книга Buku Alamat Κατ. Διευθύνσεων dummy 报告 -91 Address Adress Dirección Adres adresse 地址 Адрес Endereço Alamat Διεύθυνση dummy 报告 -92 Address Book Adressbok Libreta de direcciones Adresboek adresse bok 地址簿 Адресная Книга Buku Alamat Κατάλογος Διευθύνσεων dummy 报告 -93 Address1 Adress1 Dirección1 Adres1 adresse1 地址 Адрес 1 Endereço1 Alamat1 Διεύθυνση 1 dummy 报告 -94 Address2 Adress2 Dirección2 Adres2 adresse2 地址 Адрес 2 Endereço2 Alamat2 Διεύθυνση 2 dummy 报告 -95 Adj Ajuste Adj 形容词 Ρυθμ dummy 报告 -96 Adjust Justera Ajustar Aanpassen Juster 调整 Menyesuaikan Ρύθμισε dummy 报告 -97 Adjustment Reasons Orsak till justering Razones del ajuste Reden voor aanpassingen 调整原因 Λόγοι Αναπροσαρμογής dummy 报告 -98 Adjustment value for code Justering värde för kod Valor de ajuste para código Verandering waarde voor code Justerings verdi for kode 调整值为代码 Penyesuaian nilai untuk kode Αναπροσαρμογή τιμής για κωδικό dummy 报告 -99 Adjustments Justeringar Ajustes Aanpassing Justeringer 调整 Penyesuaian Αναπροσαρμογές dummy 报告 -100 Adm adjust Adm justera Ajuste administrativo Adm aanpassing Adm juster 行政调整 Adm menyesuaikan Αναπροσαρμογή διαχ. dummy 报告 -101 Admin Admin Administrativo Administratie Admin 管理员 Admin Admin Διαχειριστής dummy 报告 -102 Admin Email Address Admin E-postadress Dirección correo electrónico administración Administratie e-mailadres Admin Email Adresse 管理员电子邮件地址 Endereço de E-mail do Administrador Alamat Email Admin Email Διαχειριστή dummy 报告 -103 Administered Administrado Geadministreerd 管制的 Administrado Διαχειρίζεται dummy 报告 -104 Administered By Administreras av Administrado por Geadministreerd door Administrert Av 经管 Administrado Por Dimasukan Oleh Διαχειρίζεται από dummy 报告 -105 Administration Sys.Administration Administración Administratie Administrasjon 行政 Administração Administrasi Διαχείριση dummy 报告 -106 Administrators Administratörer Administradores Beheerders 管理员 Administradores Διαχειριστές dummy 报告 -107 Administrators can do anything Administratörer kan göra allt Los administradores pueden hacer cualquier cosa Beheerders kunnen alles doen 管理员可以做任何事 Administradores podem fazer qualquer operação Οι διαχειριστές έχουν πρόσβαση στα πάντα dummy 报告 -108 Advanced Avancerad Avanzado Geavanceerd 高级的 Avançado Για προχωρημένους dummy 报告 -109 Advice Råd Consejo Advies Råd 建议 Recomendação Saran Συμβουλή dummy 报告 -110 Affect normal Påverka normal Afectar normal Normaal effect Påvirker normalt 影响正常 Mempengaruhi normal Επίδραση στο φυσιολογικό dummy 报告 -111 After hrs calls Joursamtal llamadas fuera horario laboral Oproep na spreekuur Ringninger etter stengetid 经过小时通话 Panggilan Diluar jam kerja dummy 报告 -112 After saving the PDF, click [View Log] to check for errors. Después de guardar el PDF, clic [registro de la visión] para comprobar si hay errores. Na bewaren via PDF, klik op [view log] om op fouten te controlen. 保存PDF文件后,再点击查看日志来检查错误 Após salvar o PDF, clique em [Visualizar Log] para verificar erros. Μετά την αποθήκευση του PDF, κάντε click στο [View Log] για έλεγχο λαθών dummy 报告 -113 After saving your batch, click [View Log] to check for errors. Después de guadar su hornada, clic [registro de la visión] para comproba si hay errores. Na bewaren van batch, klik op [view log] om op fouten te controleren. Após salvar sua batelada, clique em [Visualizar Log] para verificar erros. Μετά την αποθήκευση της δέσμης ενεργειών σας, κάντε click στο [View Log] για έλεγχο λαθών dummy 报告 -114 After the information is correctly entered, click the Save button. Efter informationen är korrekt, klicka på knappen Spara. Una vez medita la información correcta, pinchar botón guardar. Klik op de Bewaren knop, nadat de informatie juist is ingevoerd Etter informasjonen er skrevet inn slik den skal, trykk lagre knappen 在输入正确的信息,点击保存按钮。 Após inserir corretamente os dados, clique no botão Salvar. Setelah memasukkan informasi dengan benar, tekan tombol Simpan. Αν οι πληροφορίες που εισάγατε είναι σωστές πατήστε το \"Αποθήκευση\" dummy 报告 -115 Again Igen Otra vez Opnieuw Igjen 再次 Опять Novamente Lagi Ξανά dummy 报告 -116 Age Ålder Edad Lft Alder 年龄 Возраст Idade Usia Ηλικία dummy 报告 -117 Age By Ålder Genom Edad por Gesorteerd op Alder etter 年龄 Возраст Ηλικία ανά dummy 报告 -118 Age Category Ålderskategori Categoría edad Lft.categorie Alder kategori 年龄分类 Категория Возраста Kategori usia Κατηγορία ηλικίας dummy 报告 -119 Age data is out of range. Datos de edad están fuera de alcance. Leeftijd datum valt buiten gebied. 年龄数据超出范围 Οι πληροφορίες ηλικίας είναι έκτος ορίων dummy 报告 -120 Age format for "age from" is not valid Ålderformat för \"ålder\" är inte giltig Formato de edad para \'desde x edad\' no es válido Leeftijd \"format\" is niet juist Alder formatet for \"Age fra\" er ikke gyldig 年龄格式“年龄”是无效的 Format Umur Untuk \"umur dari\" tidak valid Η μορφή της ηλικίας για \"ηλικία από\" δεν είναι έγκυρη dummy 报告 -121 Age format for "age up to" is not valid Ålder format för \"ålder upp till\" är inte giltig Formato de edad para \'hasta x edad\' no es válido Leeftijd \"format\" is niet juist Alder formatet for \"alder opp til\" er ikke gyldig 年龄格式“年龄最多”是无效的 Format umur untuk \"sampai usia\" tidak berlaku Η μορφή της ηλικίας για \"ηλικία μέχρι\" δεν είναι έγκυρη dummy 报告 -122 Age From Ålder från Edad desde Lft vanaf Alder fra 自(某个)年代(年龄)起 Umur Dari Ηλικία Από dummy 报告 -123 Aging Columns: Aging Kolumner: Columnas del envejecimiento: Aging Columns: Aldrings kolonner: 老化专栏: Στήλες Ηλικίας: dummy 报告 -124 Alcohol Alkohol Alcohol Alcohol Alkohol 酒精 Álcool Alkohol Αλκοόλ dummy 报告 -125 Alcohol consumption Alkoholkonsumtion Consumición del alcohol Alcoholconsumptie 酒类消费 Consumo de álcool Konsumsi alkohol Κατανάλωση αλκοόλ dummy 报告 -126 All Alla Todos Allemaal Alle 全部 Todos Semua Όλοι/ες/α dummy 报告 -127 All Categories Alla Kategorier Todas las categorías Alle categorieen Alle kategorier 所有类别 Todas as Categorias Semua Kategori Όλες οι κατηγορίες dummy 报告 -128 All Day All Day Todo el día Gehele dag Alle dager 整天 O Dia Inteiro Semua Hari Ολοήμερο dummy 报告 -129 All day event Heldagshändelse Evento de día completo Gebeurtenis voor hele dag Heldags hendelse 全天活动 Evento durante o dia inteiro Ολοήμερο συμβάν dummy 报告 -130 All Facilities Alla kliniker Todas las instalaciones Alle Lokaties Alle Lokaler 所有设施 Semua Fasilitas Όλες οι εγκαταστάσεις dummy 报告 -131 All or part of the first name Hela eller del av förnamn Todo o parte del nombre Vollständiger Vorname Alles of gedeelte van voornaam Alt eller deler av det fornavnet 全部或部分名字 Semua atau bagian dari nama depan Όνομα ή μέρος αυτού dummy 报告 -132 All or part of the last name Hela eller del av efternamnet Todo o parte del apellido Vollständiger Familienname Alles of gedeelte van achternaam Alt eller deler av etternavnet 全部或部分姓氏 Semua atau bagian dari nama belakang Επώνυμο ή μέρος αυτού dummy 报告 -133 All Providers Todos los provedores Alle zorgverleners 所有供应者 Όλοι οι Παροχοι dummy 报告 -134 All Reviewed and Negative: Alla granskade och Negativa: Todos respasados y negativos: Alles nagekeken en negatief: Alt Gjennomsett og Negative: 所有评论和否定: Semua diulas dan Negatif: Όλα ελέγχθηκαν και ήταν αρνητικά: dummy 报告 -135 All Topics Alla ämnen Todos los temas Alle onderwerpen Alle Emner 所有主题 Все Разделы Semua Topik Όλα τα θέματα: dummy 报告 -136 All Users Alla användare Todos los usuarios Alle gebruikers Alle Brukere 所有用户 Все Пользователи Semua Pengguna Όλοι οι Χρήστες dummy 报告 -137 Allergic Alérgico Allergisch 全部用户 Αλλεργικός/η/ο dummy 报告 -138 Allergies Allergier Alergias Allergieen Allergier: 过敏 Аллергии Alergi Αλλεργίες dummy 报告 -139 Allergies: Allergier: Alergias: Allergieen: Allergier: 过敏: Аллергии: Alergi: Αλλεργίες: dummy 报告 -140 Allergy Allergi Alergia Allergie Αλλεργία dummy 报告 -141 Allow Email Tillåt Email Permita el Email E-mail toestaan 接收邮件 Разрешать Email Boleh Lewat Email Να επιτρέπεται email dummy 报告 -142 Allow email messages? Tillåter email kontakt? ¿Permita los correos electrónicos? E-mailberichten toestaan? Να επιτρέπεται η αποστολή email dummy 报告 -143 Allow Email? Tillåt e-mail? ¿Permita Email? E-mail toestaan? Να επιτρέπεται η αποστολή email dummy 报告 -144 Allow Mail Message Kontakt via brev tillåten? Permita el mensaje de correo Bericht per post toestaan 允许邮件讯息 Разрешать Почтовое Извещение Boleh Lewat Surat Να επιτρέπεται mail message dummy 报告 -145 Allow SMS SMS-kontakt tillåten? Permitir SMS SMS toestaan 允许短讯 Boleh Lewat Pesan Singkat Να επιτρέπονται τα SMS dummy 报告 -146 Allow SMS (text messages)? SMS-kontakt tillåten? ¿Permitir SMS (mensaje de texto)? SMS (tekstberichten) toestaan? Να επιτρέπονται τα SMS (μυνήματα)? dummy 报告 -147 Allow submitted events to be made active instantly? Tillåt skickade händelser att bli aktiva omedelbart? Permitir la activación instantánea de los eventos entrados? Toestaan om gebeurtenissen meteen actief te maken? Tillatt sendte hendelser til å bli gjort aktive nå? 允许将提交事件作出了积极的吗? Boleh mengirimkan peristiwa yang akan dibuat aktif secara instant? Τα συμβάντα που καταχωρούνται να γίνονται ενεργά αυτόματα; dummy 报告 -148 Allow telephone messages? ¿Permitir mensaje telefonico? Telefoonberichten toestaan? Να επιτρέπονται τα τηλεφωνικά μυνήματα? dummy 报告 -149 Allow users to publish Global Events Tillåt användare att publicera Globala Händelser Permitir a los usuarios publicar eventos globales Gebruikers toestaan om algemene gebeurtenissen te publiceren Tillatt bruker å publisere Globale Hendelser 允许用户发布的全球活动 Memungkinkan pengguna untuk mempublikasikan Global Terkini Οι χρήστες να δημοσιεύουν Ολικά Συμβάντα dummy 报告 -150 Allow users to publish Personal Calendars Tillåt användare att publicera personliga kalendrar Permitir a los usuarios publicar calendarios personales Gebruikers toestaan om prive-agenda´s te publiceren Tillat brukere til å publisere Personlige kallendere 允许用户发布个人日历 Memungkinkan pengguna untuk mempublikasikan Kalender Pribadi Οι χρήστες να δημοσιεύουν Προσωπικά Ημερολόγια dummy 报告 -151 Allow Voice Message Medgivande till telefonsvarare Permita Mensaje de Voz Voicemail toestaan 使语音邮件 Izinkan Pesan suara Να επιτρέπονται τα φωνητικά μυνήματα dummy 报告 -152 Allowed Tillåten Permitido Toegestaan Tillatt 允许的 Diizinkan Επιτρέπεται dummy 报告 -153 already exists. dummy 报告 -154 Already used, choose another identifier Används redan, välj en annan identitetsbeteckning Indentificador usado ya, elige otro Reeds in gebruik, kies een andere identificator Allerede i bruk, velg en annen 已经使用,选择另一个标识符 Telah digunakan, pilih identitas lain Χρησιμοποιείται ήδη, επιλέξτε διαφορετικό αναγνωριστικό dummy 报告 -155 Already used, choose another title Används redan, välj en annan titel Título usado ya, elige otro Reeds in gebruik kies een andere titel Allerede i bruk, velg en annen titel 已经使用,请选择其他名称 Yang digunakan, pilih gelar lain Χρησιμοποιείται ήδη, επιλέξτε διαφορετικό τίτλο dummy 报告 -156 Alt Address Alt Adress Dirección alternativa Alternatief adres Alternativ adresse 备选地址 Alt Alamat Εναλλακτική Διεύθυνση dummy 报告 -157 Alternatively, you may use the search page to upload an electronic remittance (X12 835) file that you have obtained from your payer or clearinghouse. You can do this by clicking the Browse button and selecting the file to upload, and then clicking Search to perform the upload and display the corresponding invoices. In this case the other parameters mentioned above do not apply and will be ignored. Uploading saves the file but does not yet process its contents -- that is done separately as described below. Alternativt kan du använda sökfunktionen sida att lägga upp en elektronisk remittance (X12 835) fil som du fått från din betalare eller clearingorganisationer. Du kan göra detta genom att klicka på knappen Bläddra och välj den fil som ska laddas upp och sedan klicka på Sök för att utföra de ladda upp och visa motsvarande fakturor. I detta fall är det andra parametrar som nämns ovan gäller inte och kommer att ignoreras. Överföring sparar filen menprocessar ännu inte innehållet - detta är gjort separat enligt nedan. De forma alternativa, puede usar la página de búsqueda para cargar un archivo electrónico (X12835) que haya recibido de su pagador. Puede hacerlo oprimiendo el botón \"Explorar\" y seleccionar el archivo a cargar, y luego oprimir \"Explorar\" para ejecutar la carga y desplegar las facturas correspondientes. En este caso, los parámetros mencionados arriba no aplican y pueden ser ignorados. La carga guarda el archivo pero no procesa su contenido - esto se realiza de forma separada tal y como se describe abajo. Je zou ook de SEARCH pagina kunnen gebruiken om een electronisch overschrijvingsbestand (X12 835) te uploaden van de betalende instantie. Je kunt dit doen door op de BROWSE knop te drukken en het juiste bestand te selecteren om te uploaden. Dan op SEARCH klikken om dit te effectueren en de daarbij behorende invoices te laten zien op het scherm. In dit geval zijn bovenstaande parameters niet nodig en worden genegeerd. Uploaden SAVE-s het bestand maar verwerkt de inhoud niet- dit wordt apart uitgevoerd zoals hier beneden beschreven 另外,您也可以使用搜索网页,上载电子汇款( X12 835 )文件,您获得您的付款人或交换。为此,您可以通过点击浏览按钮并选择要上传的文件,然后单击搜索以执行上传,并显示相应的发票。在这种情况下,其他参数上述不适用,并会被忽略。上传保存文件,但还没有处理的内容-这就是做分别叙述如下。 Sebagai alternatif, Anda dapat menggunakan halaman pencarian untuk mengupload sebuah uang elektronik (X12 835) file yang telah diperoleh dari pembayar atau clearinghouse. Anda dapat melakukannya dengan mengklik tombol Browse dan memilih file untuk di-upload, kemudian klik Cari untuk melakukan upload dan menampilkan sesuai tagihan. Dalam hal ini parameter yang lain yang disebutkan di atas tidak berlaku dan akan diabaikan. Mengupload menyimpan file tetapi belum memproses isinya - yang dilakukan secara terpisah seperti yang dijelaskan di bawah ini. dummy 报告 -158 AM FM AM AM 上午 Pagi hari ΠΜ dummy 报告 -159 Amend Existing Note Ändra Befintlig notering Enmendar nota existente Pas de bestaande notitie aan 修订现有注意 Merubah Catatan yang ada Τροποποίηση υφιστάμενης σημείωσης dummy 报告 -160 AMEX AMEX AMEX AMEX 美国证券交易所 AMEX dummy 报告 -161 Amount Belopp Balance Bedrag Mengde 数量 Jumlah Ποσό dummy 报告 -162 Amount for Past Balance Belopp för tidigare Saldo Cantidad para balance anterior Bedrag voor overschrijding balans 金额为过去的平衡 Jumlah Saldo Akhir dummy 报告 -163 Amount for This Visit Belopp för besöket Balance por esta visita Bedrag voor dit bezoek Mengde for dette besøket 金额为这次访问 Jumlah untuk Kunjungan ini Ποσό για την παρούσα επίσκεψη dummy 报告 -164 Amount Paid Belopp som betalts Balance pagado Bedrag betaald. Mengde Betalt 支付的金额 Jumlah Dibayar Πληρωθέν Ποσό dummy 报告 -165 Amount: Belopp: Balance: Aantal/Bedrag Mengde: 金额: Jumlah: Ποσό: dummy 报告 -166 An incomplete GCAC issue has been created and linked. Someone will need to complete it later. Se ha creado y se ha ligado una edición incompleta de GCAC. Alguien necesitará terminarla más adelante. Een onvolledig GCAC \"iets\" is aangemaakt met een link. Moet nog later afgemaakt worden. Onvolledig. dummy 报告 -167 And Och Y en Og 和 Dan Και dummy 报告 -168 AND dummy 报告 -169 and dummy 报告 -170 and och y en og 和 dan Και dummy 报告 -171 and all subordinate data? This action will be logged och alla underordnade data? Denna åtgärd kommer att loggas ¿y toda la información subordinada? Esta acción será registrada en alle onderliggende data? Deze actie wordt vastgelegd 和所有下属的数据?这一行动将被记录 Dan semua data subordinat? Tindakan ini akan dicatat και όλα τα δευτερεύοντα στοιχεία; Η ενέργεια θα καταγραφεί. dummy 报告 -172 Anemia Anemia Anemie Αναιμία dummy 报告 -173 Ankle Ankle Tobillo Enkel Ankel 踝关节 Pergelangan Kaki Αστράγαλος dummy 报告 -174 Ankle + heel Ankel + häl Tobillo + talón Enkel + hiel Ankel + hel 踝关节+足跟 Pergelangan Kaki + Tumit Αστράγαλος + πτέρνα dummy 报告 -175 Ankle Evaluation Form Ankel Utvärderingsformulär Formulario de evalución del tobillo Evaluatie formulier voor enkelletsel Ankel Evaluerings Skjema 踝评价表 Formulir Evaluasi Pergelangan Kaki Έντυπο εκτίμησις του αστραγάλου dummy 报告 -176 Ankle Problems AnkelProblem Problemas de tobillo Enkelproblemen Ankel Problemer 踝关节问题 Masalah Pergelangan Kaki Προβλήματα αστραγάλου dummy 报告 -177 Ankylosing Sondlilitis Ankyloserande Sondlilitis Espondilitis anquilosante Ankylosis Spondilitica 强直性Sondlilitis Ankylosing Sondlilitis Αγκυλοποιητική Σπονδυλίτιδα dummy 报告 -178 Ankylosing Spondlilitis Ankyloserande Spondlilitis Espondilitis anquilosante Ankylosis Spondilitica 强直性Spondlilitis Ankylosing Spondlilitis Αγκυλοποιητική Σπονδυλίτιδα dummy 报告 -179 Anorexia Anorexia Anorexia Ανορεξία dummy 报告 -180 Another thing you can do in the posting window is request secondary billing. If you select this checkbox before saving, then the original claim will be re-opened and queued on the Billing page, and will be processed during the next billing run. En annan sak du kan göra i utstationering fönstret är att begära en sekundära fakturering. Om du markerar rutan innan du sparar, så kommer den ursprungliga fordran att öppnas igen och köas på faktureringssidan och sedan behandlas under nästa faktureringskörning. Otra cosa que puede hacer en la ventana de publicación es solicitar facturación secundaria. Si selecciona la casilla de verificación antes de guardar, la reclamación original será reabierta y asignada en la página de Facturación, y será procesada en la siguiente corrida de facturación. Iets anders wat je kan doen in de PostingWindow is verzoeken om een rekening op tweede niveau. Als je dit SELECTEERT voordat je opslaat, dan wordt de originele claim opnieuw geopend en als lijst op de rekeningpagina getoond en wordt deze tijdens de volgende ronde in rekening gebracht. 另一件事你可以在窗口张贴二次结算的要求。如果您选中此复选框,然后才能保存,然后是原始索赔将会重开,并排队的帐单网页,将在今后处理帐单运行。 Satu hal yang dapat Anda lakukan di jendela posting adalah permintaan tagihan kedua. Jika Anda memilih kotak centang sebelum menyimpannya, maka klaim asli akan dibuka kembali dan antri di halaman Penagihan, dan akan diproses selama menjalankan penagihan berikutnya. dummy 报告 -181 ante ante voor 宰前 Sebelum πρόσθιο dummy 报告 -182 Anus nl, no rectal tenderness/mass Anus, ingen rektal ömhet Nl ano, recto sin ternura / masa Anus normaal, geen rectale gevoeligheid/massa 肛门荷,没有直肠压痛/质谱 Anus nl, tidak ada nyeri dubur / massa Δακτύλιος κφ, χωρίς ορθική ευαισθησία/μάζα dummy 报告 -183 Anxiety Ansiedad Opwinding Άγχος dummy 报告 -184 Any Valfri Cualquier Alles Hvilken som helst 任何 Sembarang Κάθε dummy 报告 -185 Any Category dummy 报告 -186 Any part of the desired code or its description Varje del av en kod eller dess beskrivning Cualquier parte del código deseado o su descripción Gedeelte van gewenste code of omschrijving Hvilken som helst av den ønskede kode eller dens forklarinng 任何部分或其所需的代码说明 Setiap bagian dari kode yang dikehendaki atau deskripsi Κάθε τμήμα του επιθυμητού κωδικού ή της περιγραφής του dummy 报告 -187 Any part of the desired specialty Varje del av önskad specialitet Cualquier parte de la especialidad deseada Gedeelte van gewenste specialisatie 任何部分的理想专业 Salah satu bagian khusus yang dikehendaki Κάθε τμήμα της επιθυμητής ειδικότητας dummy 报告 -188 Any part of the patient name, or \"last,first\", or \"X-Y\" Varje del av patientens namn, eller \"sista, första \" eller \"X-Y \" Cualquier parte del nombre del paciente, o \"Apellido, Nombre\", o \"X-Y\" Gedeelte van patient naam of \"achternm, voorn), of \"X-Y\" 任何部分的病人的姓名,或“上,第一次”或“代理” Bagian dari nama pasien, atau \"terakhir, pertama\", atau \"X-Y\" Οποιοδήποτε τμήμα του ονόματος του ασθενούς η “επώνυμο,όνομα” η “Χ-Υ” dummy 报告 -189 Apnea Apnea Apnea Άπνοια dummy 报告 -190 Appearance Utseende Aspecto Weergave Utseende 外观 Tampilan Εμφάνιση dummy 报告 -191 Appearance: Utseende: Aspecto: Weergave: Utseende: 外观: Penampilan: Εμφάνιση: dummy 报告 -192 Append to the existing note Añada a la nota existente Toevoegen aan bestaande notitie Προσάρτηση στην υπάρχουσα σημείωση dummy 报告 -193 Append to this note Añada a esta nota Toevoegen aan deze notitie 附加于本说明 Menambahkan ke catatan ini Προσάρτηση σε αυτή τη σημείωση dummy 报告 -194 Append to This Note Bifoga till denna notering Añadir a esta nota Deze notitie toevoegen Henvis til denne notisen 附加于本说明 Menambahkan ke catatan ini Προσάρτηση σε αυτή τη σημείωση dummy 报告 -195 Appendectomy Appendektomi Apendectomía Appendectomie 阑尾 Appendectomy Σκωληκοειδεκτομή dummy 报告 -196 apply to affected area tillämpas på berörda området aplicar a la zona afectada Op aangedane gebied aanbrengen Bruk på påvirket område 适用于受影响地区 Pakailah pada daerah yang sakit εφάρμοσε στην προσβεβλημένη περιοχή dummy 报告 -197 apply to skin appliceras på huden aplicar a la piel Op de huid smeren Bruk på hud 适用于皮肤 Dipakai untuk kulit εφάρμοσε στο δέρμα dummy 报告 -198 Appointment Date besöksdatum Fecha de Cita Datum afspraak Avtale dato 预约日期 Tanggal janji temu Ημερομηνία Ραντεβού dummy 报告 -199 Appointment status besökssstatus Situación de Cita Status van afspraak Avtale status 任用地位 Status janji temu Κατάσταση Ραντεβού dummy 报告 -200 Appointment within möte innom Cita dentro Afspraak tussen Avtale innenfor 任命内 Janji temu dalam Ραντεβού εντός dummy 报告 -201 Appointments möten/besök Citas Afspraken Avtaler 任命 Janji temu Ραντεβού dummy 报告 -202 Appointments (write optional) Citas (escriba opcional) Afspraken (schrijven optioneel) Ραντεβού (γράψτε προεραιτικα) dummy 报告 -203 Appointments and Encounters Möten och besök Citas y encuentros Afspraken en contacten Avtaler og hendelser 任用和接触 Janji temu dan konsultasi Ραντεβού και Επισκέψεις dummy 报告 -204 Appointments Report Besöksrapport Informe Citas Rapport afspraken Avtale rapport 任命报告 Laporan Janji Temu Αναφορά Ραντεβού dummy 报告 -205 Appointments-Encounters Report Besöks och klientmöten Rapport Informes Citas-Encuentros Rapport afspraken-contacten Avtale-Hendelses Rapport 任用-邂逅报告 Laporan Janji temu-Konsultasi Αναφορά Ραντεβού-Επισκέψεων dummy 报告 -206 Approve Godkänn Aprobar Toestaan Godkjenn 批准 Menyetujui Επιβεβαίωση dummy 报告 -207 Approved Godkänd Aprobado Toegestaan Godkjent 批准 Disetujui Επιβεβαιώθηκε dummy 报告 -208 Approved Events Administration Godkända administrativa händelser Eventos Administrativos Aprobados Administratie van toegestane gebeurtenis(sen) 行政部门批准的活动 Disetujui Kegiatan Administrasi Διαχείριση Επιβεβαιωθέντων συνεδριών dummy 报告 -209 Appt-Enc Möten-Besök Citas Encuentro Afspr.-Cont. Appt ,电子海图 Appt-Enc Ραντ-Επισκ dummy 报告 -210 Appts Möten Citas Afspr. Appts Appts Ραντ dummy 报告 -211 April Abril April April 4月 April Απρίλιος dummy 报告 -212 Are you prepared to complete a new GCAC issue for this visit? ¿Le preparan para terminar una nueva edición de GCAC para esta visita? Bent u voorbereid om een nieuwe GCAC issue voor dit bezoek af te maken? dummy 报告 -213 Are you sure you want to approve these events? Är du säker på att du vill godkänna dessa händelser? ¿Estás seguro quer quieres aprobar estos eventos? WIlt u zeker deze gebeurtenis goedkeuren? Er du sikker på at du vil godkjenne disse hendelsene? 您确定要批准这些事件? Apakah Anda yakin ingin menyetujui event ini? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επικυρώσετε αυτά τα συμβάντα; dummy 报告 -214 Are you sure you want to completely remove this form? ¿Estás seguro de que deseas eliminar por completo este formulario? Bent u er zeker van dit Formulier definitief te verwijderen? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε πλήρως αυτό το Έντυπο; dummy 报告 -215 Are you sure you want to delete this event? Är du säker på att du vill ta bort denna händelse? ¿Estás seguro que quieres eliminar estos eventos? Zeker deze gebeurtenis verwijderen? Er du sikker på at du vil slette disse hendelsene? 您确定要删除此活动? Apakah Anda yakin ingin menghapus event ini? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το συμβάν; dummy 报告 -216 Are you sure you want to delete this note? ¿Está usted seguro usted quiere suprimir esta nota? Bent u er zeker van deze notitie te verwijderen? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό τη σημείωση; dummy 报告 -217 Are you sure you want to edit these events? Är du säker på att du vill ändra dessa händelser? ¿Estás seguro que quieres editar estos eventos? Zeker deze gebeurtenis aanpassen? Er du sikker på at du vil redigere disse hendelsene? 您确定要修改这些事件? Apakah Anda yakin ingin mengedit event ini? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να τροποποιήσετε αυτά τα συμβάντα; dummy 报告 -218 Are you sure you want to hide these events? Är du säker på att du vill dölja dessa händelser? ¿Estás seguro que quieres ocultar estos eventos? Zeker deze gebeurtenissen verbergen? Er du sikker på at du vil skjule disse hendelsene? 您确定要隐藏这些事件? Apakah Anda yakin ingin menyembunyikan event ini? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αποκρύψετε αυτά τα συμβάντα; dummy 报告 -219 Are you sure you want to view these events? Är du säker på att du vill visa dessa händelser? ¿Estás seguro que quieres visualizar estos eventos? Zeker deze gebeurtenis(sen) inzien? Er du sikker på at du vil se på disse hendelsene? 您确定要查看这些事件? Apakah Anda yakin ingin melihat event ini? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να δείτε αυτά τα συμβάντα; dummy 报告 -220 Are you sure you wish to delete the entire group named Está usted seguro usted que desea suprimir al grupo entero nombrado Gaat u de hele groep verwijderen met de volgende naam Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το γκρουπ dummy 报告 -221 Are you sure you wish to delete the entire list Está usted seguro que desea suprimir la lista entera Weet u zeker dat u de gehele lijst wilt verwijderen Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε ολόκληρη τη λίστα dummy 报告 -222 Are you sure you wish to delete the field in Está usted seguro que quiere suprimir el campo interno Weet u zeker dat u het veld wilt verwijderen in Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε τα περιεχόμενα του πεδίου dummy 报告 -223 Are you sure you wish to delete the selected fields? dummy 报告 -224 Are you sure you\'d like to continue with these actions? Är du säker på att du vill fortsätta med dessa åtgärder? ¿Estás seguro que quieres continuar con estas acciones? Weet u zeker dat u met deze acties wilt doorgaan? Er du sikker på at du vil fortsette med disse handlingene? 您确定要继续进行这些行动? Apakah Anda yakin ingin melanjutkan dengan tindakan? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να προχωρήσετε με αυτές τις ενέργειες dummy 报告 -225 Area not specified Område är ej specifiserat Zona no especificada Gebied niet nader gespecificeerd Område ikke spesifisert 区未指定 Wilayah tidak ditentukan Μη καθορισμένη περιοχή dummy 报告 -226 Armenian Armensk Armenio Armeens 亚美尼亚语 Armenia Αρμένικος/η/ο dummy 报告 -227 Arrythmia Arritmia Arytmie Αρρυθμία dummy 报告 -228 Arthritis Artrit Artritis Artritis 关节炎 Arthritis Αρθρίτιδα dummy 报告 -229 Arthritis / degen joint diseas Artrit / Degen ledsjukdom Artritis / Enfermedad degenerativa de articulaciones Artritis/degeneratieve gewr. aandoening 关节炎/德劲联合病 Arthritis / penyakit sendi degen Αρθρίτιδα / εκφυλιστική νόσος άρθρωσης dummy 报告 -230 Arthritis / degen joint disease Artrit / Degen ledsjukdom Artritis / Enfermedad degenerativa de articulaciones Artritis/degeneratieve gewr. aandoening 关节炎/根关节病 Arthritis / penyakit sendi degen Αρθρίτιδα / εκφυλ. νόσος άρθρωσης dummy 报告 -231 as som como zoals 同样地 sebagai όπως dummy 报告 -232 As Of Per Desde vanaf Fra og med 截至 Tentu sebagai Όπως σαν dummy 报告 -233 Asian Asiatisk Asiático Aziatisch 亚洲 Asia Ασιατικός/ή/ό dummy 报告 -234 Assessment Gravamen Evaluatie 评价 Εκτίμηση dummy 报告 -235 Assigned To Tilldelas Asignado a Toegewezen aan Ανατέθηκε στον dummy 报告 -236 Assistant Assistent Ayudante Assistent Assistent 助理 Asisten Επικουρικός dummy 报告 -237 Asthma Astma Asma Astma 哮喘 Asma Άσθμα dummy 报告 -238 at dummy 报告 -239 At the Navicular Vid Båtbenet En el Escafoides Bij de naviculare 在舟 Pada Navicular Στη σκαφοειδική dummy 报告 -240 At the Navicular: Vid Båtbenet: En el Escafoides: Bij de naviculare: 在舟: Pada Navicular: Στη σκαφοειδική: dummy 报告 -241 Athletic/Injury Atletisk / Skada Atlético / Lesión Sportblessure Atletisk/skade 田径/损伤 Athletic / Trauma Αθλητικός/Κάκωση dummy 报告 -242 Attention Uppmärksamhet Atención Attentie Oppmerksomhet 注意 Perhatian Προσοχή dummy 报告 -243 Attn OBS Atención Attn 经办人 Attn Προσοχή dummy 报告 -244 August Augusti Agosto Augustus August 8月 Agustus Αύγουστος dummy 报告 -245 Auth Auth Autorización Aut 认证 Auth Εξουσ dummy 报告 -246 Auth/notes Autori/Notas Aut/Notities 认证/笔记 Auth / catatan Εξουσ/σημειώσεις dummy 报告 -247 Authorizations Tillstånd Autorizaciones Autorisatie Tilganger 授权 Kewenangan Εξουσιοδοτήσεις Authorisations dummy 报告 -248 Authorize Bemyndiga Autorizar Autoriseer Gi tilgang 授权 Otorisasi Εξουσιοδότησε Authorise dummy 报告 -249 Authorize - any encounters Auktorisera - möte (alla) Autorice - cualesquiera los encuentros Autoriseer - consult naar keuze Εξουσιοδότησε – κάθε επίσκεψη Authorise - any encounters dummy 报告 -250 Authorize - my encounters Auktorisera - Mina möten Autorice - mi encuentro Autoriseer - consulten alleen van mij Εξουσιοδότησε – οι επισκέψεις μου Authorise - my encounters dummy 报告 -251 Authorized Auktoriserad Autorizado Geautoriseerd Har tilgang 授权 Berwenang Εξουσιοδοτημένος/η/ο Authorised dummy 报告 -252 Auto Send Skicka automatiskt Mandar automáticamente Sturen via Auto send 自动发送 Auto Kirim Αυτόματη Αποστολή dummy 报告 -253 Auto-generated Autogenererad Auto-generado Zelf gegenererend Αυτόματη δημιουργεια dummy 报告 -254 Automobile Medical Automobilemedicin Automovil Medico Automobiel medisch 汽车医疗 Automobile Kedokteran Ιατρικό αυτοκίνητο dummy 报告 -255 autosaved salvado automáticamente autosaved αυτόματα αποθηκευμένο dummy 报告 -256 Available Times Tillgängliga tider Horas disponbiles Beschikbare tijden Tilgjengelige tider 可用时报 Tersedia Times Διαθέσιμοι χρόνοι dummy 报告 -257 Avulsion / avulsion fracture Avulsion / avulsion fraktur Avulsión / fractura por avulsión Avulsie / avulsie fractuur 撕脱/撕脱骨折 Avulsion / avulsion pematahan Αποκόλληση / Αποκολληθέν κάταγμα dummy 报告 -258 Avulsion lateral malleolus Avulsion laterala malleolus Avulsión maleolo peroneal Avulsie laterale malleolus 外踝撕脱伤 Avulsion lateral malleolus Αποκόλληση έξω σφυρού dummy 报告 -259 Avulsion medial malleolus Avulsion mediala malleolus Avulsión maleolo tibial Avulsie mediale malleolus 撕脱内踝 Avulsion di tengah-tengah malleolus Αποκόλληση έσω σφυρού dummy 报告 -260 Awareness-Based Medvetandebaserad Conocimiento-Basado Op basis van waarneming 认识基 Kesadaran Berbasis dummy 报告 -261 Axillary Axilar Axillair Μασχαλιαίος/α/ο dummy 报告 -262 b.i.d. b.i.d. b.i.d. 2 x daags 一天两次 b.i.d. 2 φορές/ημ dummy 报告 -263 back tillbaka espalda terug rygg 后面 belakang οσφύς dummy 报告 -264 Back Tillbaka Espalda Terug Rygg 后面 Belakang οσφύς dummy 报告 -265 Back Problems Ryggproblem Problemas de espalda Rugproblemen Rygg Problemer 回到问题 Masalah Punggung Προβλήματα οσφύος dummy 报告 -266 Back Surgery Ryggkirurgi Cirujia de la espalda Rug chirurgie Rygg operasjon 背部手术 Bedah Punggung Εγχείρηση στον οσφύ dummy 报告 -267 Backup Backup Resguardo Back-up Sikkerhets kopi 备份 Cadangan Backup dummy 报告 -268 Backup file has been created. Will now send download. Se ha creado el archivo de reserva. Ahora enviará transferencia directa. Backupbestand is aangemaakt. Downloaden begint. Το αρχείο για το backup δημιουργήθηκε. Είναι έτοιμο για download dummy 报告 -269 Bad check Dålig kontroll Talón sin fondos Ongedekte cheque 坏检查 Buruk memeriksa Κακός έλεγχος dummy 报告 -270 Bad debt Kundförluster Cheque devuelto Achterstallige schulden 坏帐 Buruk hutang Κακό χρέος dummy 报告 -271 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Ινδονησιακά Bahasa dummy 报告 -272 Bal Bal Bal dummy 报告 -273 Balance Saldo Balance Balans Balanse 平衡 Keseimbangan Υπόλοιπο dummy 报告 -274 balance saldo balance Uitstaande schuld 平衡 keseimbangan Υπόλοιπο dummy 报告 -275 Balance Due Restskuld Balance a pagar Te betalen 应付余额 Utang Saldo Οφειλόμενο υπόλοιπο dummy 报告 -276 Base of fifth (5th) Metarsal Base del quinto (5to) Metatarsiano Basis van metatarsale 5 基地的第五( 5 ) Metarsal Dasar kelima (5.) Metarsal Βάση του 5ου μεταταρσίου dummy 报告 -277 Base of fifth (5th) Metarsal: Base del quinto (5to) Metatarsiano: Basis van metatarsale 5: 基地的第五( 5 ) Metarsal : Dasar kelima (5.) Metarsal: Βάση του 5ου μεταταρσίου: dummy 报告 -278 Batch Communication Tool Herramienta de Comunicación del Batch Gereedschap voor batch-communicatie 一批通讯工具 Batch Alat Komunikasi Εργαλείο επικοινωνίας δέσμης ενεργειών dummy 报告 -279 Batch processing initiated; this may take a while. Batchprocess påbörjad, detta kan ta ett tag. Proceso de Batch iniciado; puede tomar unos minutos Batch-verwerking begonnen, kan even duren 批处理启动,这可能需要一段时间。 Batch processing dimulai; hal ini dapat memakan waktu cukup lama. Ξεκίνησε η επεξεργασία, μπορεί να διαρκέσει λίγο dummy 报告 -280 BatchCom Comunicación BatchCom BatchCom BatchCom dummy 报告 -281 because that id does not exist. porque no existe esa identificación. omdat dat ID niet bestaat. επειδή εκείνο το αναγνωριστικό δεν υπάρχει dummy 报告 -282 Begin Starta Empezar Start Start 开始 Mulai Έναρξη dummy 报告 -283 Begin Date Startdatum Fecha de comienzo Startdatum Start Dato 开始日期 Tanggal Mulai Ημερομηνία Έναρξης dummy 报告 -284 Beginning date of service yyyy-mm-dd Tjänstens startdatum åååå-mm-dd Fecha comienzo servicio aaaa-mm.dd Begindatum Service jjjj-mm-dd Start dato for service åååå-mm-dd 服务开始日期格式yyyy - mm -日 Mulai tanggal layanan yyyy-mm-dd Αρχική ημερομηνία υπηρεσίας εεεε-μμ-ηη dummy 报告 -285 Belching Eructo Oprispingen dummy 报告 -286 between dummy 报告 -287 Bilateral: Bilaterala: Bilateral: Bilateraal 双边: Bilateral: Αμφοτερόπλευρος/η/ο: dummy 报告 -288 Bill Date: Fakturadatumatum: Fecha factura: Datum rekening Regnings Dato: 比尔日期: Tanggal tagihan: Ημερομηνία χρέωσης: dummy 报告 -289 Bill/Collect Recoge/Factura Rekening/Innen Χρέωση/Συλλογή dummy 报告 -290 Billed Fakturerade Facturado In rekening gebracht 结算 Tagihan Χρεωμένος dummy 报告 -291 Billing Faktureringspreferenser Facturación Rekening aanmaken 帐单 Penagihan Χρέωση dummy 报告 -292 Billing (write optional) Facturación (escritura opcional) In rekening brengen (met schrijf optie) Χρέωση (γράψτε προαιρετικά) dummy 报告 -293 Billing Attn Faktureringspreferenser Attn Atención factura Rekening t.a.v. 结算经办人 Penagihan Attn dummy 报告 -294 Billing Code for Requested Service Código de factura para el Servicio Solicitado Rekening code voor aangevraagde Service 结算规范要求的服务 Kode penagihan untuk Layanan Diminta Κωδικό χρεώσεων για αιτούμενες υπηρεσίες dummy 报告 -295 Billing codes Código de factura Codering voor rekeningen 结算代码 Penagihan kode Κωδικοί χρεώσης dummy 报告 -296 Billing Information Faktureringsinformation Información factura Rekeninginformatie 结算信息 Informasi Tagihan Πληροφορίες χρέωσης dummy 报告 -297 Billing Location Faktureringsadress Dirección para factura Rekeninglokatie 帐单位置 Lokasi penagihan Τοποθεσίες χρέωσης dummy 报告 -298 Billing Note Faktureringspreferenser Anmärkning Nota de factura Rekeningnotitie 结算说明 Catatan tagihan Σημείωμα χρεώσης dummy 报告 -299 Billing Note for Faktureringspreferenser anmärkning för Nota de factura para Rekeningnotitie voor 结算说明 Catatan untuk penagihan Σημείωμα χρεώσης για dummy 报告 -300 Billing Note: Faktureringspreferenser Obs! Nota de factura: Rekeningnotitie 帐单注意: Penagihan Catatan: Σημείωμα χρεώσης: dummy 报告 -301 Billing queue results: Faktureringspreferenser kö resultat: Resultados de la coleta de la facturación: Rekeningwachtrij resultaat: 结算队列结果: Penagihan hasil antrian: Αποτελέσματα ουράς χρέωσης: dummy 报告 -302 Billing Report Faktureringsrapport Informe de Facturación Rekeningenscherm Rapport for regninger 结算报告 Penagihan Lapor Αναφορά χρέωσης: dummy 报告 -303 billing to fakturera till factura para Rekening voor Regning til 帐单 penagihan ke χρέση στον/στην dummy 报告 -304 Biopsy Biopsia Biopsie Βιοψια dummy 报告 -305 Birth Date Födelsedatum Fecha de nacimiento Geburtsdatum Geboortedatum Fødelses Dato 出生日期 Tanggal Lahir Ημερομηνία Γέννησης dummy 报告 -306 Black Svart Negro Negroide 黑色 Hitam Μαύρος/η/ο dummy 报告 -307 Bladder Cancer Cancer i urinblåsan Cáncer de vejiga Blaaskanker Blære kreft 膀胱癌 Kanker kandung kemih Καρκίνος ουροδόχου κύστεως dummy 报告 -308 Bladder Infections Infektioner i urinblåsan Infecciones de vejiga Blaasinfectie Blære infeksjon 膀胱感染 Infeksi kandung kemih Λοιμώξεις ουροδόχου κύστεως dummy 报告 -309 Blank Forms Blankt formulär Formas en blanco Lege formulieren 空白表格 Formulir kosong Λευκά Έντυπα dummy 报告 -310 Bleeding Problems Problemas de sangrado Problemen met bloedingen Προβλήματα αιμορραγιας dummy 报告 -311 Blind Spots Puntos Ciegos Blinde vlekken 盲点 Τυφλα σημεια dummy 报告 -312 Bloating Hinchazón Opzwellen 膨胀 dummy 报告 -313 Blocked Blockerade Atascado Geblokkeerd Blokkert 封锁 Diblokir Απoκλεισμένο dummy 报告 -314 Blood Pressure Presión Arterial Bloeddruk 血压 Πιεση αιματος dummy 报告 -315 Blood pressure Presión arterial Bloeddruk Πιεση αιματος dummy 报告 -316 Bloody Nose Näsblod Sangra de la nariz Bloedneus Blodig nese 鼻子灰 Hidung berdarah Αιμορραγία ρινός dummy 报告 -317 Blue Cross Blue Shield Protector azul cruzado azul Blue Cross Blue Shield 蓝盾 Blue Cross Blue Shield Μπλε Σημαια του Κυανου Σταυρου dummy 报告 -318 Blue lines in this report are informational. Black lines show previously existing information. Green lines show changes that were successfully applied. Red lines indicate errors, or changes that were not applied; these must be processed manually. Currently denied claims and payment reversals are not handled automatically and so will appear in red. Las líneas azules en este reporte son informativas. Líneasa negras muestran información existente. Líneas verdes muestran cambios aplicados exitosamente. Líneas rojas indican errores o cambios que no fueron aplicados, y deben ser procesados manualmente. Reclamaciones denegadas y pagos revertidos no se manejan automáticamente y aparecerán en rojo. Blauwe lijnen in dit verslag zijn informeel. Zwarte lijnen tonen vooraf bestaande informatie. Groene lijnen tonen veranderingen die met succes werden doorgevoerd. Rode lijnen tonen fouten of veranderingen die niet doorgevoerd werden; deze moeten handmatig doorgevoerd worden. De afgewezen claims en teruggevorderd geld worden niet automatisch verwerkt en worden in rood getoond. 蓝线是在本报告中的信息。黑线查看以前的现有信息。绿线显示的变化是成功的应用。红线显示错误,或改变,不适用,这些必须是人工处理。目前被剥夺索赔和支付倒退没有自动处理,因此会出现在红色。 Biru baris dalam laporan ini adalah informasi. Hitam menunjukkan baris informasi yang ada sebelumnya. Garis hijau menunjukkan perubahan yang telah berhasil diterapkan. Garis-garis merah menunjukkan kesalahan, atau perubahan yang tidak diterapkan, ini harus diproses secara manual. Saat ini ditolak dan pembayaran klaim reversals tidak ditangani secara otomatis dan seterusnya akan muncul dalam warna merah. Σ\'αυτην την έκθεση, οι μπλέ γραμμές είναι για πληροφόρηση. Οι μαύρες αναφέρονται στα προηγούμενα στοιχεία. Οι πράσινες δείχνουν τις επιτυχημένες αλλαγές. Οι κόκκενες τα λάθη ή της λανθασμένες αλλαγές, οι οποίες πρέπει να επεξεργαστούν με το χέρι. Προς το παρόν οι αρνήσεις και επιστροφές πληρωμών δεν γίνονται αυτόματα dummy 报告 -319 Blurred Vision Dimsyn Visión borrosa Wazig zien Tåkete syn 视力模糊 Visi kabur Θόλωση όρασης dummy 报告 -320 BMI BMI BMI Δεικτης Μαζας Σωματος dummy 报告 -321 BMI Status BMI Estado BMI-waarde Κατασταση Δεικτη Μαζας Σωματος dummy 报告 -322 Body Region kroppsregion Región corporal Gebied van het lichaam Kropps region 机构区 Badan Daerah Περιοχή σώματος dummy 报告 -323 Bone Tenderness: Fragilidad osea: Botpijn 骨嫩: Kesakitan tulang: Οστική ευαισθησία: dummy 报告 -324 Bone Tenderness: Medial Malleolus Fragilidad osea: Maleolo Tibial Botpijn: mediale malleolus 骨嫩:内踝 Bone kelembutan: Malleolus di tengah-tengah Οστική ευαισθησία: έσω σφυρός dummy 报告 -325 Boolean Boleano Boolean Λογική μεταβλητή dummy 报告 -326 Bot Infer Laag 博特 Bot dummy 报告 -327 Both Ears Ambos Oídos Beide oren αμφότερα ώτα dummy 报告 -328 both ears båda öronen ambas orejas/ ambos oídos beide oren Begge ører 双耳 kedua telinga αμφότερα ώτα dummy 报告 -329 Bottom Botten Parte inferior Onder Bunn 底部 Dasar κάτω dummy 报告 -330 BOX 10 A. Employment related RUTA 10 A. sysselsättningsrelaterad CAJA 10 A. relacionados con el Empleo Box 10 A Werk gerelateerd BOX 10 A. Ansettelses relatert 方框10 A.就业相关 BOX 10 A. Pekerjaan yang berhubungan Πεδίο 10 Α. Σχετικός με την απασχόληση dummy 报告 -331 BOX 10 B. Auto Accident RUTA 10 B. Bilolycka CAJA 10 B. Accidentes de Autos Box 10 B Auto ongeval BOX 10 B. Bil ulykke 方框10湾车祸 BOX 10 B. Otomatis Kecelakaan Πεδίο 10 Β. Αυτοκινητιστικό Ατύχημα dummy 报告 -332 BOX 10 C. Other Accident RUTA 10 C. Övriga olyckor CAJA 10 C. Otros Accidentes Box 10 C Ander ongeval BOX 10 C. Annen ulykke 方框10 C.其他事故 BOX 10 Kecelakaan C. Lain-lain Πεδίο 10 C. Άλλο Ατύχημα dummy 报告 -333 BOX 16. Date unable to work from (yyyy-mm-dd): FÄLT 16. Datum, oförmögen till arbete från (åååå-mm-dd): CAJA 16. Fecha incapaz de trabajar apartir de (aaaa-mm-dd): Box 16 Begindatum arbeidsongeschiktheid (jjjj-mm-dd) BOX 16. Kan ikke arbeide fra dato (åååå-mm-dd): 方框16 。日期无法工作(格式yyyy - mm - DD )的: BOX 16. Tanggal tidak dapat bekerja dari (yyyy-mm-dd): Πεδίο 16. Ανικανότητα για εργασία απο (εεεε-μμ-ηη) dummy 报告 -334 BOX 16. Date unable to work to (yyyy-mm-dd): FÄLT 16. Datum, oförmögen att arbeta tills (åååå-mm-dd): CAJA 16. Fecha incapaz de trabajar (aaaa-mm-dd): Box 16 Datum AO tot (jjjj-mm-dd) BOX 16. Kan ikke arbeide til dato (åååå-mm-dd) 方框16 。日期无法工作(格式yyyy - mm - DD )的: BOX 16. Tanggal tidak dapat bekerja untuk (yyyy-mm-dd): Πεδίο 16. Ανικανότητα για εργασία έως (εεεε-μμ-ηη) dummy 报告 -335 BOX 18. Hospitalization date from (yyyy-mm-dd): FÄLT 18. Sjukhusvistelse datum, från (åååå-mm-dd): CAJA 18. Fecha a partir de la hospitalización (aaaa-mm-dd): Box 18 Opname in hospitaal (jjjj-mm-dd) 箱18 。住院日(格式yyyy - mm - DD )的: BOX 18. Rumah sakit dari tanggal (yyyy-mm-dd): Πεδίο 18. Νοσηλεύθηκε από (εεεε-μμ-ηη) BOX 18. Hospitalisation date from (yyyy-mm-dd): dummy 报告 -336 BOX 18. Hospitalization date to (yyyy-mm-dd): FÄLT 18. Sjukhusvistelse till, datum (åååå-mm-dd): CAJA 18. Fecha de la hospitalización a (aaaa-mm-dd): Box 18 Laatste dag in hospitaal (jjjj-mm-dd) 箱18 。住院日期(格式yyyy - mm - DD )的: BOX 18. Ke rumah sakit tanggal (yyyy-mm-dd): Πεδίο 18. Νοσηλεύθηκε έως (εεεε-μμ-ηη) BOX 18. Hospitalisation date to (yyyy-mm-dd): dummy 报告 -337 BOX 20. Is Outside Lab used? FÄLT 20. Ligger utanför Lab användas? CAJA 20. Fuera del laboratorio se utilizan? Box 20 \"Buiten laboratorium\" gebruikt? 箱20 。境外实验室使用? BOX 20. Di luar itu digunakan Lab? Πεδίο 20. Χρησιμοποιήθηκε εξωτερικό εργαστήριο; dummy 报告 -338 BOX 22. Medicaid Resubmission Code (ICD-9) CAJA 22. Código de la resumisión de Medicaid (ICD-9) Box 22 Medicaide Code om opnieuw te sturen (ICD-9) 箱22 。医疗重新码(的ICD - 9 ) BOX 22. Medicaid Resubmission Kode (ICD-9) Πεδίο 22. Κωδικος επαναποστολης στο Medicaid (ICD-9) dummy 报告 -339 BOX 23. Prior Authorization No. CAJA 23. Autorización previa No. Box 23 Vorige autorisatienummer 箱23 。事先授权号 BOX 23. Sebelum Otorisasi No Πεδίο 23. Αριθμός προηγούμενης αδείας. BOX 23. Prior Authorisation No. dummy 报告 -340 BP Diastolic BP Diastólico Diastolische RR Διαστολικη ΑΠ dummy 报告 -341 BP Systolic BP Sistólica Systolische RR Συστολικη ΑΠ dummy 报告 -342 Bpd Bpd RRd dummy 报告 -343 Bps Bps RRs dummy 报告 -344 Brazilian Portuguese Portugués brasileño Braziliaans-Portugees Βραζιλιανικα πορτογαλικα dummy 报告 -345 Breast Pecho Mamma Μαστος dummy 报告 -346 Breast Biopsy Biopsia del Pecho Biopsie van mamma Βιοψια μαστου dummy 报告 -347 Breast Discharge Descarga del Pecho Afscheiding mamma Εκκριμα μαστου dummy 报告 -348 Breast Disease Enfermedad de Pecho Ziekte van de mammae 乳腺疾病 Penyakit payudara Νόσος μαστών dummy 报告 -349 Breast Exam Bröstundersökning Revisión mama Borstonderzoek 乳房检查 Breast Exam Εξέταση μαστών dummy 报告 -350 Breast Mass Masa del Pecho Massa in mamma Μαζα μαστου dummy 报告 -351 Breath Sounds: Andningsljud: Sonidos respiratorios: Ademgeluiden: Puste Lyder: 呼吸音: Nafas Sounds: Αναπνευστικοί ήχοι: dummy 报告 -352 Broken Bones Brutna ben Huesos fracturados Gebroken botten Brukne Bein 骨折 Broken Bones Κατάγματα dummy 报告 -353 Bronchitis Form Bronkit Formulär Fortmulario broncitis Bronchitis formulier 支气管炎表格 Bronkitis Formulir Εντυπο βρογχίτιδας dummy 报告 -354 Browse Bläddra Explorar Doorzoeken Se igjennom 浏览 People Αναζήτηση dummy 报告 -355 Browse for Record Bläddra efter journal Explorar para Registro Zoek naar status 浏览记录 Telusuri Rekam Αναζήτηση Φακέλου dummy 报告 -356 Bruising/haematoma Blåmärken / hematom Contusiones/Hematomas Kneuzing/Hematoom 青肿/血肿 Bruising / haematoma Μώλωπας/αιμάτωμα dummy 报告 -357 Bulging Right: Utbuktningen Höger: Bombear a la derecha: Uitpuilend rechts: 胀右: Bodong Kanan: Πρόπτωση Δεξιά: dummy 报告 -358 Burning with Urination Sveda vid vattenkastning Quema al orinar Branden tijdens plassen 燃烧排尿 Pembakaran dengan hajat Καύσος με την ούρηση dummy 报告 -359 Burning With Urination Quema al orinar Brandende mictie Καύσος με την ούρηση dummy 报告 -360 Busy Upptagen Ocupado Bezig Opptatt 忙碌的 Sibuk Απασχολημένος dummy 报告 -361 Buttock + S.I. Skinkan + S.I. Nalga + S.I. Zitvlak + S.I. 臀部+副省长 Buttock + S.I. Γλουτός και ιερολαγόνια dummy 报告 -362 by via por dmv av 通过 oleh απο dummy 报告 -363 by mouth via munnen por boca Oraal av mund 经口 oleh mulut από το στόμα dummy 报告 -364 By/Source Genom / Källa Por / Fuente Door/Oorsprong Av/Skilde 文/来源 Oleh / Sumber Με/Πηγή dummy 报告 -365 By: Av: Por: door: Av: 方式: Oleh: Έως: dummy 报告 -366 C C C dummy 报告 -367 Cache Lifetime (in seconds) Tiempo de Vida del Cache (en segundos) Cache duur (in seconden) 缓存寿命(秒) Lifetime cache (dalam detik) Διάρκεια αποθήκευσης πρωσωρινών δεδομένων (σε δευτερόλεπτα) dummy 报告 -368 Cache template output? ¿Salida de la plantilla del escondrijo? Cache template output? 缓存模板输出? Cache output template? dummy 报告 -369 Caffeine consumption Consumo de cafeína Cafeineconsumptie 喝咖啡 Konsumsi kafein Κατανάλωση Καφείνης dummy 报告 -370 Calendar Kalender Calendario Agenda Kalender 日历 Kalender Ημερολόγιο dummy 报告 -371 Calendar Settings Kalenderinställningar Ajustes del calendario Agenda-instellingen Ρυθμίσεις Ημερολογίου dummy 报告 -372 Calendar UI Kalender UI Calendario UI Agenda-UI Kalender UI 日历界面 Kalender UI Εμφάνιση Ημερολογίου dummy 报告 -373 Calendar View Kalendervy Ver calendario Agendaweergave 日历视图 Lihat kalender Προβολή Ημερολογίου dummy 报告 -374 Call to addForm() goes here.
Llamado a añadir Forma () va aqui
Telefoontje naar addForm() komt hier terecht 呼吁addForm ( )这里。
Panggilan ke addForm () di sini.
Η κληση στην addForm() πηγαινει εδω.
dummy 报告 -375 CAMOS CAMOS CAMOS CAMOS CAMOS CAMOS dummy 报告 -376 Cancel Avbryt Cancelar Annuleren avbryt 取消 Membatalkan Ακύρωση dummy 报告 -377 Cancer Cancer Cáncer Kanker Kreft 癌症 Kanker Καρκίνος dummy 报告 -378 Cannot add this entry because it already exists! No se puede agregar esta entrada, por que ya existe! Kan deze invoer niet toevoegen, omdat hij reeds bestaat! Δεν μπορει να προστεθει αυτη η καταχωρηση γιατι υπαρχει ηδη dummy 报告 -379 Cannot add/update this entry because a duplicate already exists! ¡No puede agregar/actualización esta entrada porque existe un duplicado ya! Kan deze invoer niet toevoegen/updaten omdat er al een duplicaat bestaat! Δεν μπορή να γίνει προσθήκη/αλλαγή - διπλότυπη εγγραφή στη βάση dummy 报告 -380 cannot be converted to JPEG. Perhaps ImageMagick is not installed? kan inte konverteras till JPEG. Kanske ImageMagick inte är installerad? no puede convertirse a JPEG. ¿probablemente ImageMagick no está instalado? kan niet naar JPEG omgezet worden. Is ImageMagick wel geinstalleerd? 不能转换为JPEG格式。也许ImageMagick没有安装? tidak dapat dikonversi ke JPEG. ImageMagick mungkin tidak diinstal? δεν μπορεί να γίνει μετατροπή σε JPEG. Πιθανώς να μην είναι εγκατεστημένο το ImageMagick; dummy 报告 -381 cannot be displayed inline because its type is not supported by the browser. no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador. kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER 无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器。 tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser. δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline dummy 报告 -382 cannot be displayed inline becuase its type is not supported by the browser no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER 无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器 tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline dummy 报告 -383 cannot be displayed inline becuase its type is not supported by the browser. no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador. kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER 无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器。 tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser. δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline dummy 报告 -384 Cannot create Det går inte att skapa No se puede crear Aanmaken mislukt Kan ikke lage 无法创建 Tidak dapat membuat Δεν είναι δυνατή η δημιουργία dummy 报告 -385 Cannot find Kan ej hitta No se encuentra Zoeken mislukt Kan ikke finne 无法找到 Tidak dapat menemukan Δεν είναι δυνατή η εύρεση dummy 报告 -386 Cannot find patient from SQL-Ledger customer id No puede encontrar al paciente de la identificación del cliente del SQL-Libro mayor Patient kan niet gevonden worden in SQL-boekhouding via Klant ID 找不到病人从SQL查问客户ID Tidak bisa menemukan pasien dari SQL-Ledger id pelanggan Δεν είναι δυνατή η εύρεση του ασθενή στον SQL-Ledger με βάση το customer id dummy 报告 -387 Cannot find postscript document reference in Cannot find postscript document reference in No se puede encontrar el documento de referencia de postdata en Postscript documentreferentie niet gevonden in 找不到后记中提到的文件 Tidak dapat menemukan kata-kata dalam dokumen acuan dummy 报告 -388 Cannot find provider from SQL-Ledger employee = No puede encontrar el abastecedor del empleado del SQL-Libro mayor = Behandelaar kan niet gevonden worden in werknemers SQL boekhouding 找不到提供商从SQL查问雇员= Tidak dapat menemukan selular dari SQL-Ledger karyawan = dummy 报告 -389 Cannot open Går inte att öppna No se puede abrir Openen mislukt Kan ikke åpne 无法打开 Tidak bisa buka Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα dummy 报告 -390 Cannot read No se puede leer Kan niet lezen Δεν είναι δυνατη η αναγνωση dummy 报告 -391 Cannot update because you are not editing an existing entry! Kan inte uppdatera eftersom du inte redigera en befintlig post! No se puede actualizar porque no estás editando una entrada que ya exista. Updaten mislukt omdat er geen bestaande entiteit wordt bewerkt 不能更新,是因为您没有编辑现有条目! Tidak dapat diperbarui karena Anda tidak mengedit catatan yang ada! Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση γιατί δεν επεξεργάζεστε υπάρχουσα καταχώρηση dummy 报告 -392 capsule kapsel pastilla capsule Kapsul 胶囊 kapsul καψάκιο dummy 报告 -393 Cardiac Catheterization Cardiac Katetrisering Cateterismo Cardiaco Hartcatheterisatie 心导管 Jantung Catheterization Καρδιακός καθετηριασμός Cardiac Catheterisation dummy 报告 -394 Cardiac Echo Cardiac Echo Eco cardiaco Echo van het hart 心脏回声 Jantung Nemo Καρδιακό υπερηχογράφημα dummy 报告 -395 Cardiovascular Kardiovaskulära Cardiovascular Cardiovasculair 心血管 Cardiovascular Καρδιαγγειακός/ή/ό dummy 报告 -396 Cartilage / chondral / disc damage Cartilage / chondral / skiva skador Daño de cartílago, condral o del disco articular. Kraakbeen/chondraal/beschadiging tussenwervelschijf 软骨/软骨/椎间盘损伤 Tulang muda / chondral / disc kerusakan Βλάβη χόνδρου / δίσκου dummy 报告 -397 Cartilage injury Lesión de cartílago Kraakbeenbeschadiging 软骨损伤 Cedera tulang rawan Κάκωση χόνδρου dummy 报告 -398 Cartoid pulsations nl, pedal pulses nl Nl Cartoid pulsaciones, pedal de pulsos nl Carotiden pulstaies normaal, pedal puls nl Cartoid脉动荷,踏板脉冲荷 Cartoid pulsations nl, pedal pulses nl Σφύξης καρωτίδας κφ, αρτηριών ποδός κφ dummy 报告 -399 cash kontanter efectivo contant penger 现金 uang tunai μετρητά dummy 报告 -400 Cash Kontanter Efectivo Contant Penger 现金 Uang tunai Μετρητά dummy 报告 -401 Cash Rec Recibos Efectivo Per Kas ontv. 现金市盈率 Tunai Rec Καταγραφή Μετρητών dummy 报告 -402 Cash Receipts by Provider Inbetalningar av Provider Recibos de efectivo de Proveedor Kwitanties per behandelaar 现金收据的供应商 Penerimaan uang oleh Provider Αποδείξεις μετρητών ανά πάροχο dummy 报告 -403 Cataract Surgery Cirugía de cataratas Cataractoperatie 白内障手术 Bedah katarak Εγχείρηση καταρράκτη dummy 报告 -404 Cataracts Cataratas Cataracten 白内障 Katarak Καταρράκτης dummy 报告 -405 Categories Kategorier Categorías Categorieen Kategorier 分类 Kategori Κατηγορίες dummy 报告 -406 Category Kategori Categoría Categorie Kategori 分类 Kategori Κατηγορία dummy 报告 -407 category kategori categoría categorie kategori 分类 kategori κατηγορία dummy 报告 -408 Category Kategori Categoría Categorie Kategori 分类 Kategori Κατηγορία dummy 报告 -409 Category Details Kategori Detaljer Detalles de categoría Categorie details Kategori Detaljer 分类信息 Detail kategori Λεπτομέρειες κατηγορίας dummy 报告 -410 Category Limits Kategori Gränser Límites de categoría Categorie limieten Kategori Grenser 分类界限 Kategori Batas Όρια κατηγορίας dummy 报告 -411 Category Name Kategorinamn Nombre de categoría Categorie naam Kategori navn 分类名称 Nama Kategori Όνομα κατηγορίας dummy 报告 -412 Caucasian Caucásico Caucasisch 高加索 Kaukasus Καυκάσιος/α dummy 报告 -413 Cell Phone Teléfono celular Portable tel Κινητό τηλέφωνο dummy 报告 -414 Cell Phone Number Numero de movil Mobiel nummer Αριθμος κινητου τηλεφωνου dummy 报告 -415 Central Certification Central Certifiering Certificación central Categorie Certificering sentral sertifikasjon 中央认证 Balai Sertifikasi Κεντρική Πιστοποίηση dummy 报告 -416 cfirst($instype) . ' Ins cfirst($instype) . \' Ins cfirst($instype) . \' Ins cfirst ( $ instype ) 。 \'集 cfirst ($ instype). \'Ins dummy 报告 -417 ChampUS ChampUS ChampUS ChampUS ChampUS dummy 报告 -418 ChampUSVA ChampUSVA ChampUSVA ChampUSVA ChampUSVA dummy 报告 -419 change ändra cambiar wijzig Forandre 更改 mengubah αλλαγή dummy 报告 -420 Change Activity Ändra Aktivitet Cambia actividad Wijzig activiteit Forandre Aktivitet 变更活动 Ubah Ringkasan Αλλαγή δραστηριότητας dummy 报告 -421 Change in Vision Cambio en la visión Veranderde visus Αλλαγή στην οραση dummy 报告 -422 Changed Changed Cambiado Gewijzigd Forandret 改变 Berubah Τροποποιήθηκε dummy 报告 -423 Changed Bowel Intestino Cambiado Veranderd def patroon dummy 报告 -424 Charge Avgift Cobrar Bereken 电荷 Menagih Χρέωση dummy 报告 -425 Charges Avgifter Gastos Kosten 收费 Biaya Χρεώσεις dummy 报告 -426 Chart Diagram Historial Kaart 图 Bagan Γράφημα dummy 报告 -427 Chart Activity Gráfico de actividad Activiteit van de kaart 图活动 Ringkasan Chart Γράφημα Δραστηριότητας dummy 报告 -428 Chart Check-in/out Activity Report Diagram Check-in/out Aktivitetsrapport Informe historial de actividad de entradas y salidas Kaart voor binnenkomst- en vertrekactiviteiten rapport 图Check-in/out活动报告 Lagu Check-in/out Laporan Kegiatan Γράφημα με βάση την αναφορά Εισόδου/Εξόδου Δραστηριοτήτων dummy 报告 -429 Chart ID Diagram ID Identificación de la carta Statusnummer Αναγνωριστικό γραφήματος dummy 报告 -430 Chart ID: Diagram-id: Identicación de historial Statusnummer: 图编号: Chart ID: Αναγνωριστικό γραφήματος dummy 报告 -431 Chart Location Activity Diagram Läge Aktivitet Actividad de localización de historial Kaart voor locatie activiteiten 图地点活动 Lokasi Ringkasan Chart Γράφημα Δραστηριότητας ανά τοποθεσία dummy 报告 -432 Chart Note Diagramanteckning Identificación de la nota Notitie voor status Γράφημα Σημειωσης dummy 报告 -433 Chart Storage Locations Localizaciones de almacenaje de la carta Plaats van status Γράφημα Θεσεων Αποθηκευσης dummy 报告 -434 Chart Tracker Diagramtracker Rastreador de Historial Status plek 图表跟踪 Lagu Tracker dummy 报告 -435 Chart Trk Gráfico de la Pista Kaart trk 图蒂尔克 Lagu trk dummy 报告 -436 Charts Checked Out Historiales comprobador Kaarten uitgechecked 图表借出 Grafik Dicentang Keluar dummy 报告 -437 Charts Out Cartas de salida Kaarten uit 图表输出 Grafik Keluar dummy 报告 -438 check comprobar controle sjekk 检查 periksa έλεγχος dummy 报告 -439 Check Comprobar Controle Sjekk 检查 Periksa Έλεγχος dummy 报告 -440 Check All Comprobar todo Alles selecteren 检查所有 Periksa Semua Έλεγχος όλων dummy 报告 -441 Check In To Llegue a Inchecken voor Έλεγχος μεσα στο dummy 报告 -442 Check Input Data Kontrollera indata Comprobar data insertado Check ingevoerde data 检查输入数据 Periksa Input Data Έλεγχος δεδομένων εισόδου dummy 报告 -443 Check Number Número de cheque Chequenummer Αριθμος ελεγχου dummy 报告 -444 Check/EOB Date: Kontrollera / EOB Datum: Comprobar Fecha /EOB: Check/EOB Datum: 检查/ EOB日期: Periksa / EOB Tanggal: Έλεχγος / Ημερομηνία επεξήγησης των οφειλών dummy 报告 -445 Check/EOB No.: Kontrollera / EOB Antal: Comprobar No EOB.: Check/EOB No.: 检查/ EOB编号: Periksa / EOB No: Έλεχγος / Αριθμός επεξήγησης των οφειλών dummy 报告 -446 Check/Ref Number Kontrollera / Ref Antal Comprobar/número de referencia Check/Ref.nummer 检查/参考编号 Periksa / Ref Pajak Έλεχγος/Αριθμός αναφ dummy 报告 -447 Check/Reference Number Kontrollera / Referensnummer Comprobar/Número de referencia Check/Referentienummer 检查/编号 Periksa / Nomor Referensi Έλεχγος/Αριθμός αναφοράς dummy 报告 -448 checkbox list lista de verificación Lijst van Checkbox 复选框列表 centang daftar λίστα πλαισίου επιλογής dummy 报告 -449 checkbox w/ text Casilla con Texto Checkbox met tekst 复选框瓦特/文 centang w / teks dummy 报告 -450 Checked box = yes , empty = no Markerade fält = ja, tom = nej Casilla con tic = sí, vacio = no Aangevinkte box=ja, leeg=nee 检查中=是的,没有空= Kotak dicentang = yes, kosong = tidak Επιλεγμένο κουτάκι = ναι, άδειο = όχι dummy 报告 -451 Checkout Kassa Comprobación Vertrek Sjekk ut 结帐 Checkout dummy 报告 -452 Chest Bröst Pecho Thorax Bryst 胸膛 Catur Θώρακας dummy 报告 -453 Chest CTAB Chest CTAB Pecho CTAB Thoracx CTAB 公益金的CTAB Dada CTAB Ακρόαση πνευμόνων καθαρή άμφω dummy 报告 -454 Chest Pain Dolor de Pecho Pijn in thorax Θωρακικός πόνος dummy 报告 -455 Chest Pain: Bröstsmärta: Dolor en Pecho: Pijn in thorax Bryst Smerte: 胸痛: Dada Rasa: Θωρακικός πόνος: dummy 报告 -456 Chest Pains Bröstsmärtor Dolores en el pecho Pijn in thorax Bryst Smerter 胸部疼痛 Chest Pains Θωρακικοι πόνοι: dummy 报告 -457 Chg Var Chg Αλλ dummy 报告 -458 Child Niño Kind Παιδι dummy 报告 -459 Chills Frossbrytningar Escalofríos Rillingen Grøssninger 冷 Chills Ρίγος dummy 报告 -460 Chinese Chino Chinees 中文 Cina Κινεζικά dummy 报告 -461 Choices Opciones Keuzes 选择 Pilihan Επιλογές dummy 报告 -462 Cholecystectomy Colecistectomía Cholecystectomie 胆囊切除术 Cholecystectomy Χολοκυστεκτομή dummy 报告 -463 Cholecystestomy Colecistectomía Cholecystectomie Cholecystestomy Cholecystestomy Χολοκυστοστομία dummy 报告 -464 Choose Elegir Kies Επιλεξτε dummy 报告 -465 Choose a section and click an item within it; then in the other section you will see the related items highlighted, and you can click in that section to add and delete relationships. Elige una sección y pincha un elemento dentro de ella; luego, en la otra sección, verás remarcados los elementos relacionados y puedes pinchar en esa sección para añadir y borrar relaciones. Maak een keuze en KLIK op het onderdeel, in de andere sectie zie je de gerelateerde zaken en kan in dat deel KLIKKEN voor relaties toevoegen of verwijderen 选择一个部分,并点击一个项目内,然后在其他部分,你将看到有关项目突出,您可以点击在这一节中添加和删除的关系。 Pilih seksi dan klik item yang ada, kemudian di bagian lain, Anda akan melihat item terkait disorot, dan Anda dapat klik di bagian untuk menambahkan dan menghapus hubungan. dummy 报告 -466 Choose list dummy 报告 -467 Chronic Bronchitis Kronisk bronkit Bronquitis crónica Chronische bronchitis Kronisk bronkit 慢性支气管炎 Bronkitis kronis Χρόνια βρογχίτιδα dummy 报告 -468 Chronic Joint Pain Dolor crónico Mixto Chronische gewrichts pijn Χρόνιος αρθρικος πονος dummy 报告 -469 Chronic synovitis / effusion / joint pain / gout Kronisk synovit / effusion / ledvärk / gikt Sinovitis crónica/derrame/dolor articular/gota Chronische synovitis / opzwellen / gewrichtspijn / jicht 慢性滑膜炎/积液/关节疼痛/痛风 Kronis synovitis / cairan / sakit / encok Χρόνια υμενίτιδα / συλλογή υγρού / αρθραλγία / ποδάγρα dummy 报告 -470 Chronic/Recurrent Kronisk / Återkommande Crónico/recurrente Chronisch/terugkerend 慢性/复发 Kronis / berulang Χρόνιος/Υποτροπιάζον dummy 报告 -471 Cirrhosis of the Liver Leverciros Cirrosis del hígado Levercirrose 肝硬化 Sirosis of the Liver Κίρρωση του ήπατος dummy 报告 -472 Cirrhosis Of The Liver Cirrosis del Hígado Levercirrose Κίρρωση του ήπατος dummy 报告 -473 City Stad Ciudad Stad By 城市 Kota Πόλη dummy 报告 -474 City Name Nombre de Ciudad Naam vd stad 城市名称 Nama Kota Όνομα πόλης dummy 报告 -475 City, State Stad, stat Ciudad, Estado Stad, Staat By, landsdel 城市,州 Kota, Negara Πόλη, Νομός dummy 报告 -476 City, State Zip Stad, stat Zip Ciudad, Estado código postal Stad, Zip code 城市,州邮编 City, State Zip Πόλη, Νομός ΤΚ City, State Pin dummy 报告 -477 City/State Stad / stat Ciudad/Estado Stad/Staat By/landsdel 城市/州 Kota / Negara Πόλη/Νομός dummy 报告 -478 Claim Påstå Reclamar Tegoed 主张 Klaim Απαίτηση dummy 报告 -479 Claim test has completed running La prueva demandada ha terminado Tegoed test is aangemaakt en klaar 索赔运行测试已完成 Klaim tes telah selesai menjalankan Ο έλεγχος των απαιτήσεων ολοκληρώθηκε dummy 报告 -480 Claim was generated to file Reclamación se ha generado para el archivo Claim is als bestand aangemaakt 索赔产生的文件 Klaim dibuat ke file Η απαίτηση δημιουργήθηκε στο αρχείο dummy 报告 -481 Classification Klassificering Clasificación Classificatie Klassifisert 分类 Klasifikasi Ταξινόμηση dummy 报告 -482 Clear Rensa Borrar Schonen Tøm 清楚的 Bersih Καθάρισμα dummy 报告 -483 Clear All Rensa allt Borrar todos Alles verwijderen Tøm alle 全部清除 Hapus Semua Καθάρισμα όλων dummy 报告 -484 Clear Justification Rensa Motivering Borrar justificación Justify verwijderen 明确的理由 Jelas Justification dummy 报告 -485 Clear Smarty Cache Rensa Smarty Cache Borrar Cache Smarty Smarty Cache schonen 明确Smarty缓存 Jelas Smarty Cache Καθαρισμός Ημερολογίου dummy 报告 -486 CLIA Number CLIA Antal Num CLIA CLIA-nummer 集数 CLIA Pajak Αριθμός CLIA dummy 报告 -487 Click Pinchar Klik κλικ dummy 报告 -488 click for more Klicka för mer Pinchar para más klik voor meer Klikk for mere 点击查看更多 klik untuk lebih κάντε click για περισσότερα dummy 报告 -489 Click here to choose a date Klicka här för att välja ett datum Pinchar aquí para elegir fecha Klik hier om datum te kiezen Klikk her for å velge en dato 点击这里选择日期 Klik di sini untuk memilih tanggal Κλικ εδώ για επιλογή ημερομηνίας dummy 报告 -490 click here to update priority, category and nickname settings Klicka här för att uppdatera prioritet, kategori och smeknamn inställningar pinchar aquí para actualizar prioridad, categoría y apodos Klik hier voor aanpassing van Volgorde, Categorie en getoonde veld namen Klikk her for å oppdatere prioritet, kategori og kallenavn instillinger 请点击这里更新优先,分类和昵称设置 klik di sini untuk memperbarui prioritas, kategori dan pengaturan panggilan Κλικ για ενημέρωση προτεραιότητας, κατηγορίας και ψευδωνύμου ρυθμίσεων dummy 报告 -491 Click here to view all. pinchar aquí para ver todos. Klik hier om alles te zien κλικ για προβολή όλων dummy 报告 -492 Click to download Klicka för att ladda ner Pinchar para bajar Klik om te downloaden Klikk for å laste ned 点击下载 Klik untuk mendownload Κλικ για να κατεβάσετε dummy 报告 -493 Click to edit Pinchar para corregir Klik om aan te passen κλικ για επεξεργασία dummy 报告 -494 Click to edit this event dummy 报告 -495 Click to generate the report Klicka för att generera rapporten Pinchar para generar un informe Klik om rapport te maken Klikk for å generere rapport 点击生成报告 Klik untuk menghasilkan laporan Κλικ για δημιουργία της αναφοράς dummy 报告 -496 Click to print Pinchar para imprimir Klik om af te drukken κλικ για εκτύπωση dummy 报告 -497 Click to receive (add) new lot Clic aquí para recibir (añadir) nuevo lote Kilk om een nieuwe voorraad te ontvangen/toe te voegen dummy 报告 -498 Click to select Klicka för att välja Pinchar para seleccionar Klik om te selecteren Klikk for å velge 单击以选中 Klik untuk memilih Κλικ για επιλογή dummy 报告 -499 Click to select or change diagnoses Klicka för att välja eller ändra diagnoser Pinchar para selccionar o cambiar diagnóstico Klik om te selecteren of de diagnose te veranderen Klikk for å velge eller forandre diagnose 单击以选中或改变诊断 Klik untuk memilih atau mengubah diagnosa Κλικ για επιλογή ή αλλαγή διαγνώσεων dummy 报告 -500 Click to select patient Klicka för att välja patient Pinchar para seleccionar paciente Klik om patient te selecteren Klikk for å velge en pasient 单击以选中病人 Klik untuk memilih pasien Κλικ για επιλογή ασθενούς dummy 报告 -501 Click to select related code Klicka för att välja tillhörande kod Pinchar para seleccionar código relacionado Klik om de gerelateerde code te selecteren Klikk for å velge relatert kode 单击以选中相关的代码 Klik untuk memilih kode yang terkait Κλικ για επιλογή σχετικού κώδικα dummy 报告 -502 Click to view dummy 报告 -503 Click to view or edit Pinchar para ver o para corregir Klik om te bekijken of aan te passen κλικ για προβολή ή επεξεργασία dummy 报告 -504 Click to view/edit Clic para ver/editar Klik om te bekijken/veranderen κλικ για προβολή/επεξεργασία dummy 报告 -505 Click: Klicka på: Pinchar: Klik: Klikk: 点击: Klik: Κλικ: dummy 报告 -506 Client medical history summary Resumen de historia clínica del cliente Samenvatting med. historie client Περιληψη ιατρικου ιστορικου πελατη dummy 报告 -507 Client Profile - New Clients Klientprofil - Ny Klient Perfil de cliente - Nuevos Clientes Cliëntprofiel- Nieuwe client 客户简介-新客户 Profil klien - Klien Baru Προφίλ Πελάτη – Νέοι Πελάτες dummy 报告 -508 Client Profile - Unique Clients Klientprofil - Unika klienter Perfil de cliente - Único Clientes Cliëntprofiel-Unieke client 客户简介-独特的客户 Profil klien - Klien Unik Προφίλ Πελάτη – Μοναδικοί Πελάτες dummy 报告 -509 Clients Kunder Clientes Cliënten Klienter 客户 Klien Πελάτες dummy 报告 -510 Clinic Klinik Clínica Kliniek Klinikk 诊所 Klinik Κλινική dummy 报告 -511 Clinic Daily Record Kliniken Daily Record Informe diario de la clínica Dagoverzicht kliniek 诊所每日纪录 Klinik Rekam Harian Ημερήσια αναφορά κλινικής dummy 报告 -512 Clinic ID Identificación de la clínica ID van Locatie Αναγνωριστικό κλινικης dummy 报告 -513 Clinicians Clínicos Kliniekmedewerkers Ιατροι dummy 报告 -514 Close Stäng Cerrar Sluit Steng 关闭 Tutup Κλείσιμο dummy 报告 -515 close window Stäng fönstret cerrar ventana Sluit venster Steng vindu 关闭窗口 dekat jendela Κλείσιμο παραθύρου dummy 报告 -516 Closed Stängt Cerrado Gesloten Stengt 公开 Ditutup Κλεισμένος/η/ο dummy 报告 -517 cm cm cm εκατοστα dummy 报告 -518 CMS ID CMS-id CMS ID CMS-ID 不育系编号 CMS ID dummy 报告 -519 CN2-12 intact CN2-12 intakta CN2-12 Intacto CN2-12 intact CN2网络- 12完整 CN2-12 utuh Κρανιακά νεύρα 2-12 ακέραια dummy 报告 -520 Code Kod Código Code Kode 码 Kode Κωδικός dummy 报告 -521 code kod código code kode 代码 kode Κωδικός dummy 报告 -522 Code Finder Kodsökare Buscador de código Zoek code Kode finner 代码查找 Kode Finder Εύρεση κωδικού dummy 报告 -523 Code must be two letter lowercase Kod måste vara två bokstäver (gemener) Código debe ser 2 letras en minúscula Code moet twee kleine letters zijn Koden må inneholde 2 små bokstaver 代码必须是两个字母小写 Kode harus dua huruf lowercase Ο κωδικός πρέπει να είναι δύο μικρά γράμματα dummy 报告 -524 code type Kodtyp tipo de código Type code 代码类型 kode jenis τύπος κωδικού dummy 报告 -525 Codes Koder Códigos Codering Koder 码 Kode Κωδικοί dummy 报告 -526 Coding Kodning Codificando Coderen niet toegestaan Koding 编码 Coding Κωδικοποίηση dummy 报告 -527 Coding - any encounters (write,wsome optional) Codificación - cualquier encuentros (escribir, con algunas opcional) Coderen - contact naar keuze (schrijven, met sommige optioneel) Κωδικοποιηση – καθε επισκεψη (γραψτε, μερικα προεραιτικα) dummy 报告 -528 Coding - my encounters (write,wsome optional) Codificación - mis encuentros (escribir, con algunas opcional) Coderen - mijn (schrijven, met sommige optioneel) Κωδικοποιηση – οι επισκεψεις μου (γραψτε, μερικα προεραιτικα) dummy 报告 -529 Coding not authorized Kodning ej godkänd Codificación no autorizadas Niet geautoriseerde codering Koding ikke tillatt 编码未授权 Coding tidak diizinkan Η κωδικοποίηση δεν επιτρέπεται Coding not authorised dummy 报告 -530 Coffee Kaffe Café Koffie Kaffe 咖啡 Kopi Καφές dummy 报告 -531 Coll w/o Förf.saml w / o Coll w/o Coll w/o 科尔W / O型 Coll w / o dummy 报告 -532 collapse all Komprimera alla cerrar todos Alles inklappen 全部折叠 runtuh semua σύμπτυξη όλων dummy 报告 -533 Collections Colecciones Verzamelingen 集合 Koleksi Συλλογές dummy 报告 -534 Collections Report Samlingsrapport Informe de recogidas Ontvangen bedragen rapport 馆藏报告 Koleksi Lapor Αναφορά συλλογών dummy 报告 -535 Colon Cancer Koloncancer Cáncer de colon Colonkanker 结肠癌 Kanker usus besar Καρκίνος παχέος εντέρου dummy 报告 -536 Colon Cancer Surgery Koloncancer Kirurgi Cirugía del cáncer de colon Colonkanker chirurgie 结肠癌手术 Colon Cancer Surgery Εγχείρηση καρκίνου παχέος εντέρου dummy 报告 -537 Colonoscopy Kolonoskopi Colonoscopia Coloscopie 结肠镜检查 Colonoscopy Κολονοσκόπηση dummy 报告 -538 colonoscopy kolonoskopi colonoscopia Coloscopie 结肠镜检查 colonoscopy Κολονοσκόπηση dummy 报告 -539 Color Färg Color Kleur Farge 彩色 Warna Χρώμα Colour dummy 报告 -540 Columns Kolumner Columnas Kolommen Kolonner 专栏 Kolom Στήλες dummy 报告 -541 Comments Kommentarer Comentarios Commentaren Kommentarer 评论 Komentar Σχόλια dummy 报告 -542 Commercial Insurance Co. Commercial Insurance Co Compañía Aseguradora Commercieel verzekeringsmaatschappij 商业保险有限公司 Asuransi komersial Co Ετερεια εμπορικων ασφαλισεων dummy 报告 -543 Commit Changes Godkänn Ändringar Cometer cambios Wijzigingen doorvoeren Fullfør Endringer 承诺更改 Komit Perubahan Απόπειρα αλλαγών dummy 报告 -544 Communications Förbindelser Comunicaciones Verbindingen 通信 Komunikasi Επικοινωνίες dummy 报告 -545 Completed Avslutat Completado Afgerond Fullført 完成 Selesai Συμπληρωμένο/η/ο dummy 报告 -546 Complications by Service Provider Komplikationer orsakade av vårdgivare Conplicaciones por el servicio proveedor Complicaties bij Service gevende 并发症的服务提供商 Komplikasi oleh Service Provider Επιπλοκές ανά Πάροχο Υπηρεσίας dummy 报告 -547 Complications of Abortion Komplikationer av Abort Complicaciones de aborto Complicaties van abortus Komplikasjoner ved abort 堕胎并发症 Komplikasi dari Abortion Επιπλοκές άμβλωσης dummy 报告 -548 Computer Aided Medical Ordering System Datorstödd Medical Ordering System Sistema de órdenes médicas asistido informáticamente Computergestuurd ordersysteem 医学计算机辅助订货系统 Dibantu komputer Kedokteran Diurutkan Sistem Υποβοηθούμενο από υπολογιστή σύστημα ιατρικής ταξινόμησης (CAMOS) dummy 报告 -549 Conclusions Conclusiones Conclusies Συμπερασματα dummy 报告 -550 Congenital Kongenital Congénito Congenitaal 先天性 Bawaan Συγγενής dummy 报告 -551 Conjuntiva, pupils Conjuntiva, elever Conjuntiva, pupilas Aangeboren Conjuntiva ,学生 Conjuntiva, murid Κερατοειδής, κόρες dummy 报告 -552 Constant dummy 报告 -553 constant name konstantnamn Nombre constante naam van constante 常量名 konstan nama σταθερό όνομα dummy 报告 -554 constants Constantes Constanten 常数 konstan σταθερές dummy 报告 -555 Constipation Estreñimiento Obstipatie Δυσκοιλιοτητα dummy 报告 -556 Constitutional Constitucional Constitutie Συνταγματικος/η/ο dummy 报告 -557 Consultation Brief Description Konsultation, kortfattad beskrivning Breve descripción de consulta Korte omschrijving consult 咨询简介 Konsultasi Brief Description Σύντομη αναφορά εκτίμησης dummy 报告 -558 Contact Kontakt Contacto Contact Kontakt 联系方式 Kontak Επαφή dummy 报告 -559 Contact Email E-postadress Dirección correo electrónico del contacto Contact e-mail Kontakt Epost 联系人电子邮件 Email Kontak Email Επικοινωνίας dummy 报告 -560 Contact Email Address Kontak E-mail Dirección de correo electrónico de contacto Contact e-mailadres Διευθυνση Email Επικοινωνίας dummy 报告 -561 contact info dummy 报告 -562 Contact Lenses Kontaktlinser Lentes de contacto Contactlenzen 隐形眼镜 Lensa Kontak Φακοί επαφής dummy 报告 -563 Contact name Kontaktnamn Nombre del contacto Naam contact Kontakt navn 联系人姓名 Nama kontak Όνομα Επικοινωνίας dummy 报告 -564 Contact Person Kontaktperson Persona de contacto Contactpersoon Kontakt person 联系人 Contact Person Άτομο Επικοινωνίας dummy 报告 -565 Contact Phone Number Kontakttelefonnummer Número de teléfono del contacto Telefoon contactpersoon Kontakt Tlf 联系电话号码 Hubungi Nomor Telepon Τηλέφωνο Επικοινωνίας dummy 报告 -566 Content Innehåll Contenido Inhoud Innhold 内容 Isi Περιεχόμενο dummy 报告 -567 content innehåll contenido inhoud innhold 内容 isi περιεχόμενο dummy 报告 -568 Continue Fortsätt Continuar Doorgaan Συνεχιστε dummy 报告 -569 Contra Clients kontraindikationer Contra Clientes Contra clienten 康特拉客户 Kontra Klien dummy 报告 -570 Contraception Contracepción Anticonceptie Αντισυλληψη dummy 报告 -571 Contraception Issues Preventivmedelsproblematik Temas anticonceptivos Anticonceptie problematiek 避孕的问题 Isu kontrasepsi Θέματα αντισύλληψης dummy 报告 -572 Contraceptive Complication (specify) Complicación anticonceptivos (especificar) Anticonceptie complicatie (specificeren) 避孕并发症(具体说明) Kontrasepsi komplikasi (sebutkan) Επιπλοκές αντισύλληψης (προσδιόρισε) dummy 报告 -573 Contraceptive Method Preventivmedel Metod Método anticonceptivo Anticonceptiemethode 避孕方法 Metode kontrasepsi Μέθοδος αντισύλληψης dummy 报告 -574 Contraceptive services previously started Preventivmedel, tjänster som tidigare startats Servicios anticonceptivos ya empezados Vorige anticonceptiemethode 避孕服务以前开始 Kontrasepsi layanan sebelumnya mulai Προηγούμενη έναρξη υπηρεσιών αντισύλληψης dummy 报告 -575 Contraceptives Start Comienzo de anticonceptivos Begin anticonceptie 避孕药开始 Mulai kontrasepsi Έναρξη αντισυλληπτικών dummy 报告 -576 Control No. N º de control Controle nummer Αριθμ. Ελεγχου dummy 报告 -577 Copay Copago Eigen Bijdrage Copay Copay Συμμετοχη dummy 报告 -578 CoPay CoPago Eigen Bijdrage CoPay CoPay Συμμετοχη dummy 报告 -579 Copays Copagos Eigen Bijdragen Copays Copays Συμμετοχες dummy 报告 -580 COPD COPD COPD Χρονια αποφρακτικη νοσος των πνευμονων dummy 报告 -581 Copy Pages to Patient Chart Kopiera Sidor till Patientdiagram Copiar páginas al historial del paciente Kopieer blz naar kaart van pt 复制页面病人图 Salin ke Halaman Pasien Chart Αντγιραφή Επικόληση στο Διάγραμμα ασθενούς dummy 报告 -582 Copy Values Kopiera Värderingar Copiar valores Waarden kopieren Kopier verdier 复制价值观 Salin Nilai Αντιγραφή Τιμών dummy 报告 -583 Copyright Notice Upphovsrättsskydd Anuncio de copyright Copyright 版权声明 Copyright Notice Σημειώμα Πνευματικών Δικαιωμάτων dummy 报告 -584 Coronary Artery Bypass Coronary Artery Bypass Bypass coronario arterial Coronair Ateriele Bypass 冠状动脉搭桥 Artery koroner Bypass Αορτοστεφανιαία παράκαμψη dummy 报告 -585 Cough Tos Hoest Βήχας dummy 报告 -586 Cough: Hosta: Tos: Hoest: Hoste: 咳嗽: Batuk: Βήχας: dummy 报告 -587 Could not send email due to a server problem, Kunde inte skicka e-post på grund av en server problem Correo no salió por problema con servidor, E-mail werd niet verzonden door serverprobleem Kunne ikke sende epost grunnet et problem med serveren 不能发送电子邮件由于服务器问题, Tidak dapat mengirim email ke server karena masalah, Το email δεν μπορεί να αποσταλεί λόγω προβλήματος του εξυπηρετητή, dummy 报告 -588 Couns by Method Couns av metod Couns por el Método Telling dmv methode Couns法 Couns oleh Metode dummy 报告 -589 Counseling Rådgivning Aconsejando Begeleiding Rådgiving 咨询 Konseling Συμβουλευτική Counselling dummy 报告 -590 Counseling activities Rådgivning, Aktivitet Actividades de asesoramiento Begeleidingsactiviteiten 咨询活动 Konseling kegiatan Συμβουλευτικές δραστηριότητες Counselling activities dummy 报告 -591 COUNTER REFERRAL FORM CONTADOR DE REMISIÓN Terug verwijzingsformulier dummy 报告 -592 Counter-Referral Remisssvar Contador-Remisión Terug verwijzing Μετρητης-Παραπομπη dummy 报告 -593 Country Land País Land Land 国家 Negara Χώρα dummy 报告 -594 Country List (write,addonly optional) Lista del país (escriba, addonly opcional) Landenlijst (schrijven,toevoegen optioneel) Λιστα χωρων (γραψτε) dummy 报告 -595 county condado regio dummy 报告 -596 Coupon Cupón Coupon 优惠券 Kupon Κουπόνι dummy 报告 -597 CPT CPT CPT CPT 中华映管 CPT dummy 报告 -598 CPT Codes CPT Koder Codigo CPT CPT-codes 中华映管码 CPT Codes dummy 报告 -599 Crackles: Sprickor: Crujidos, crepitaciones Knisperend: 裂纹: Crackles: Ρόγχοι: dummy 报告 -600 cream kräm nata creme krem 奶油 krim κρέμα dummy 报告 -601 Create an Event Skapa en händelse Crear un evento Maak gebeurtenis aan Lag en ny Hendelse 创建活动 Buat Event Δημιουργία Συμβάντος dummy 报告 -602 Create New Patient Skapa ny patient Crear paciente nuevo Maak nieuwe patient aan Lag en Ny Pasient 创造新的病人 Buat Baru Pasien Δημιουργία νέου Ασθενή dummy 报告 -603 Create Patient Note Skapa Patientanteckning Crear nota de paciente Maak notitie voor patient Lag et Pasient Notis 创建患者注意 Buat Pasien Catatan Δημιυοργία σημείωσης Ασθενή dummy 报告 -604 Created Skapad Creado Aangemaakt Laget 创建 Dibuat Δημιουργήθηκε dummy 报告 -605 credit kredit crédito krediet Kreditt 信贷 kredit πίστωση dummy 报告 -606 Credits Kredit Créditos kredieten Kreditter 学分 Kredit Πιστώσεις dummy 报告 -607 Crohn\'s Disease Crohn\'s sjukdom Enfermedad de Crohn Ziekte van Crohn 克罗恩病 Crohn\'s Disease Νόσος του Crohn dummy 报告 -608 Crohns Disease Enfermedad de Crohns Ziekte van Crohn Νόσος του Crohn dummy 报告 -609 CSV File Csv-fil Archivo de CSV CSV-bestand CSV文件 File CSV Αρχείο CSV dummy 报告 -610 Current Pågående Actual Lopende 当前的 Saat ini Τρέχων/ουσα/ον dummy 报告 -611 Current Consultation Consulta actual Lopende consultatie 目前的协商 Peristiwa Konsultasi Τρέχουσα εκτίμηση dummy 报告 -612 Current day highlight color Aktuell dag i färg Color resaltado del presente día Kleur van lopende dag 当天标明颜色 Peristiwa hari sorot warna Τονίζον χρώμα της τρέχουσας ημέρας Current day highlight colour dummy 报告 -613 Current file name was changed to El nombre de fichero actual fue cambiado a De huidige bestandsnaam is veranderd in Το τρέχον άνομα αρχείου άλλαξε σε dummy 报告 -614 Current Location Localización actual Huidige locatie Τρέχουσα θέση dummy 报告 -615 Current Patient Pågående patient Actual Paciente Nu aanwezige patient 目前病人 Peristiwa Pasien Τρέχων Ασθενής dummy 报告 -616 Currently Active För närvarande Aktiv Actualmente activo Nu actief For øyeblikket aktiv 目前活跃 Sedang aktif Τρέχων ενεργός/η/ο dummy 报告 -617 Cushing Syndrom Cushing Syndrom Síndrome de Cushing Cushing syndroom 柯兴综合征 Cushing Syndrom Σύνδρομο Cushing dummy 报告 -618 Cushing Syndrome Cushings syndrom Síndrome de Cushing Cushing syndroom 柯兴综合征 Cushing Syndrome Σύνδρομο Cushing dummy 报告 -619 Custom Costumbre Gewoonte 风俗 Kebiasaan Συνήθεια dummy 报告 -620 CYP CYP CYP CYP 色素 CYP dummy 报告 -621 CYP Factor CYP Factor Factor de CYP CYP-factor 色素因子 CYP Factor dummy 报告 -622 CYP Report CYP Rapport Informe de CYP CYP-verslag 色素报告 CYP Lapor dummy 报告 -623 D D D dummy 报告 -624 D&C D & C D&C D&C 发展和ç D & C dummy 报告 -625 D&E D & E D&E D&E 发展和é D & E dummy 报告 -626 D.O.B. D.O.B. F.D.N. GEB D.O.B. D.O.B. Ημερ. γένν. dummy 报告 -627 daily dagligen diariamente dagelijks Daglig 每日 harian ημερησίως dummy 报告 -628 Data Alike is already in database, please change code and/or description Liknande data finns redan i databasen, ändra koden och / eller beskrivning Información parecida está ya en la base de datos, por favor cambie el código o la descripción Soortgelijke data zit al in de databank, wijzig de code en/of omschrijving 数据已经在相同的数据库,请更改代码和/或描述 Alike data sudah di database, silahkan ganti kode dan / atau keterangan dummy 报告 -629 Data Alike is already in database, please change constant name dummy 报告 -630 Data Cols Data Cols Datos Cols Gegevens Cols 数据列 Data cols Στήλες δεδομένων dummy 报告 -631 Data Type Datattyp Tipo de datos Gegevenstype Data Type 数据类型 Jenis data Τύπος δεδομένων dummy 报告 -632 Database Databas base de datos Databank Database 数据库 Database Βάση δεδομένων dummy 报告 -633 Database Reporting Información de la base de datos Databank rapportage Αναφορά βασης δεδομένων dummy 报告 -634 DataCols must be a number between 1 and 999 DataCols debe ser un número entre 1 y 999 Data kolommen moeten nummer hebben tussen 1 en 999 Τα Δεδομένα Στηλών πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999 dummy 报告 -635 Date Datum Fecha Datum Dato 日期 Tanggal Ημερομηνία dummy 报告 -636 DATE FECHA DATUM ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ dummy 报告 -637 Date Administered Administreringsdatum Fecha adminstrada Geadministreerde datum 日期经管 Tanggal administratif Ημερομηνία χορήγησης dummy 报告 -638 Date contraceptive services initially provided Servicios anticonceptivos de la fecha prevista inicialmente Aanvankelijke begindatum anticonceptie 日期最初提供避孕服务 Tanggal kontrasepsi layanan yang diberikan pada awalnya Ημερομηνία χορήγησης αντισυλληπτικής υπηρεσίας dummy 报告 -639 Date Destroyed Förstörd datum Fecha destruída Datum vernietigd Dato Ødelagt 日期毁坏 Tanggal DESTROYED Ημερομηνία καταστροφής dummy 报告 -640 Date Display Format Date Display Format Formato de muestra de fecha Format van de datum invoer Dato Vis Format 日期显示格式 Tampilan Format tanggal Τρόπος εμφάνισης ημερομηνίας dummy 报告 -641 Date format for "appointment end" is not valid Datumformat för \"mötet slutar\" är inte giltigt Formato fecha para última cita no es válido Datum voor \"einde afspraak\" is niet geldig 日期格式为“任命结束”是无效的 Format tanggal untuk \"janji akhir\" tidak valid Ο τύπος ημερομηνίας για “τέλος ραντεβού” δεν είναι έγκυρος dummy 报告 -642 Date format for "appointment start" is not valid Datumformat för \"mötet startat \"är inte giltig Formato fecha para primera cita no es válido Datum van begin afspraak is niet geldig 日期格式为“任命开始”是无效的 Format tanggal untuk \"janji mulai\" tidak valid Ο τύπος ημερομηνίας για “έναρξη ραντεβού” δεν είναι έγκυρος dummy 报告 -643 Date format for "Next Appointment" is not valid Datumformat för \"Nästa Möte\" är inte giltig Formato fecha para \'Próxima Cita\' no es válida Datum format voor \"volgende afspraak is niet geldig 日期格式“下一个约会”是无效的 Format tanggal untuk \"Berikut Penunjukan\" tidak valid Ο τύπος ημερομηνίας για “επόμενο ραντεβού” δεν είναι έγκυρος dummy 报告 -644 Date format for "not seen since" is not valid Datumformat för \"sista besök\" är inte giltig Formato fecha para \'no visto desde\' no es válido Datum voor \"niet gezien sinds\" is ongeldig 日期格式“以来从未见过的”无效 Format tanggal untuk \"tidak terlihat sejak\" tidak valid Ο τύπος ημερομηνίας για “μη εκτιμηθείς από” δεν είναι έγκυρος dummy 报告 -645 Date format for "seen since" is not valid Datumformat för \"sista besök\" är inte giltig Formato fecha para \'visto desde\' no es válido Datum voor \"geziens sinds\" is niet geldig 日期格式“以来”是无效的 Format tanggal untuk \"terlihat sejak\" tidak valid Ο τύπος ημερομηνίας για “εκτιμηθείς από” δεν είναι έγκυρος dummy 报告 -646 Date Immunization Information Statements Given Comunicados de información de la inmunidad de fecha entregados Datum van start thuisdialyse 日期免疫信息陈述 Tanggal Pernyataan Informasi imunisasi Mengingat Δόθηκαν πληροφορίες για ημερομηνία ανοσοποίησης Date Immunisation Information Statements Given dummy 报告 -647 Date is missing for code Datum saknas för kod Falta fecha para código Dag voor deze code is niet ingevuld 日期代码遗失 Tanggal tersebut tidak ada untuk kode Η ημερομηνία για τον κωδικό λείπει dummy 报告 -648 Date of bank deposit yyyy-mm-dd Datum för bankinsättning åååå-mm-dd Fecha ingreso en banco aaaa-mm-dd Datum bankdeposito jjjj-mm-dd Dato for bank innskudd åååå-mm-dd 银行存款的日期格式yyyy - mm -日 Tanggal deposito bank yyyy-mm-dd Ημερομηνία τραπεζικής κατάθεσης εεεε-μμ-ηη dummy 报告 -649 Date of Birth Fecha de nacimiento Geboortedatum Ημερομηνία γέννησης dummy 报告 -650 Date of birth Fecha de nacimiento Geboortedatum Ημερομηνία γέννησης dummy 报告 -651 Date of Injury Datum för skada Fecha de la lesión Datum van letsel Dato Når Skaden Intraff 日期损伤 Tanggal Cedera Ημερομηνία κάκωσης dummy 报告 -652 Date of payment yyyy-mm-dd Datum för betalning åååå-mm-dd Fecha de pago aaaa-mm-dd Datum van betaling jjjj-mm-dd Betalings dato åååå-mm-dd 付款日期格式yyyy - mm -日 Tanggal pembayaran yyyy-mm-dd Ημερομηνία πληρωμής εεεε-μμ-ηη dummy 报告 -653 Date of referral Remissdatum Fecha de remisión Datum van verwijzing 推介日期 Tanggal arahan Ημερομηνία παραπομπής dummy 报告 -654 Date of reply Svarsdatum Fecha de la respuesta Datum van antwoord 答复日期 Tanggal balasan Ημερομηνία απάντησης dummy 报告 -655 Date Of Service Datum för tjänst Fecha De Servicio Datrum van dienstverlening Service Dato 送达日期 Tanggal Pelayanan Ημερομηνία Υπηρεσίας dummy 报告 -656 Date of service mm/dd/yyyy Datum för tjänst MM / DD / ÅÅÅÅ Fecha de servicio mm/dd/aaaa Datum van dienstverlening mm/dd/jjjj Service dato mm/dd/åååå 送达日期月/日/年 Tanggal layanan mm / dd / yyyy Ημερομηνία υπηρεσίας μμ-ηη-εεεε dummy 报告 -657 Date of Service: Datum för tjänst: Fecha de Servicio: Datum van dienstverlening Service Dato: 送达日期: Tanggal Service: Ημερομηνία Υπηρεσίας: dummy 报告 -658 Date of VIS Statement Fecha de la Declaración de VIS Datum VIS verklaring 日期可见声明 Tanggal Vis Pernyataan Ημερομηνία Έκδοσης Πληροφοριών Εμβολίων dummy 报告 -659 Date/Notes Datum/anteckningar Fecha/Notas Datum/Notitie Ημερομηνία/Σημειώσεις dummy 报告 -660 Date/Notes of Last Datum / Anteckningar, senast Fecha/Notas de Último Datum/Notitie van laatste 日期/笔记的最后 Tanggal / Catatan dari Terakhir Ημερομηνία/Σημειώσεις του τελευταίου dummy 报告 -661 Date: Datum: Fecha: Datum: Dato: 日期: Tanggal: Ημερομηνία: dummy 报告 -662 day dag dia dag Ημέρα dummy 报告 -663 Day Dag Día Dag Dag 白天 Hari Ημέρα dummy 报告 -664 Day View Överblick dag Vista de día Dagoverzicht Dags oversikt 每天检视 Hari Lihat Προβολή Ημέρας dummy 报告 -665 Day(s) Dag (ar) Día(s) Dag(en) Dag(er) 日(县) Hari (s) Ημέρα(ες) dummy 报告 -666 Day(s) M-F Dag (ar) M-F Día(s) L-V Dag(en) Ma - Vr Dag(er) M-F 日(县)中氟 Hari (s) M-F Ημέρα(ες) Α-Θ dummy 报告 -667 days dagar días dagen dager 天 bulan Ημέρες dummy 报告 -668 Days Dagar Días Dagen Dager 天 Bulan Ημέρες dummy 报告 -669 Days and Games Missed Dagar och spel Missade Dïas y juegos perdidos Dagen en spelen gemist 天和奥运会漏诊 Bulan dan Permainan Missed Χαμένες ημέρες και παιχνίδια dummy 报告 -670 Days From Last Encounter Días De Último Encuentro Dagen vanaf laatste contact Ημέρες από την τελευταία επίσκεψη dummy 报告 -671 Days per Column: Dagar per Kolumn: Días por columna Dagen per kolom: Dager per Kolonne: 天数列: Kolom per hari: Ημέρες ανά Στήλη: dummy 报告 -672 DB installed DB installerad DB instalado DB geinstalleerd 数据库安装 DB diinstal Η βάση δεδομένων έχει εγκατασταθεί dummy 报告 -673 DEA DEA dummy 报告 -674 Debug Information Elimine errores de la información Informatie om fout te zoeken Informasjon om feilen 调试信息 Informasi debug Πληροφορίες αποσφαλμάτωσης dummy 报告 -675 December December Diciembre December Desember 12月 Desember Δεκέμβριος dummy 报告 -676 Default Standard Defecto Standaard Vanlig 默认 Default Προεπιλογή dummy 报告 -677 Default Calendar View Standard Kalender vy Defecto de ver calendario Standaard agendaweergave Vanlig kallender perspektiv 默认日历视图 Standar Lihat Kalender Προεπιλογή Εμφάνισης Ημερολογίου dummy 报告 -678 Default Facility Standard Klinik Defecto de Facilidad Voorkeurskliniek Vanlige lokale 默认基金 Fasilitas standar Προεπιλεγμένη Έδρα dummy 报告 -679 Default List (write,addonly optional) Lista del defecto (escriba, sólo añadir opcional) Standaardlijst (schrijven,toevoegen optioneel) Προεπιλεγμένη Λίστα (γράψτε) dummy 报告 -680 Default Method Standardmetod Defecto por Método Standaardmethode Vanlig metode 默认方法 Metode default Προεπιλεγμένη Μέθοδος dummy 报告 -681 Default Provider Defecto por Proveedor Standaard behandelaar Προεπιλεγμένος Παροχος dummy 报告 -682 Default Template Standardmall Defecto de Plantilla Standaardsjabloon 默认模板 Default Template dummy 报告 -683 Default Value Standardvärde Defecto de valor Standaardwaarde Vanlig Verdi 默认值 Nilai Default Προεπιλεγμένη Τιμή dummy 报告 -684 Default X12 Partner Standard X12 Partner X12 por defecto para pareja Standaard X12 partner 默认X12合作伙伴 Default X12 Mitra Προεπιλεγμένη Χ12 συνεργάτης dummy 报告 -685 Default/Global Default / Global Defecto/Global Standaard/Algemeen Vanlig/Global 默认/全球 Default / Global Προεπιλεγμένος/Γενικός dummy 报告 -686 Delayed Recurrence (> 12 Mo) Fördröjd Återkommande (> 12 mån) Repetición retrasada (> 12 Mo) Verlaat recidief (>12 mndn) 延迟复发( “ 12沫) Tertunda kambuh (> 12 Mo) Καθυστερημένη υποτροπή (>12 μήνες) dummy 报告 -687 Delete Ta bort Eliminar Verwijder Slett 删除 Menghapus Διαγραφή dummy 报告 -688 delete eliminar verwijder Διαγραφή dummy 报告 -689 Delete Categories with ID(s) : Radera Kategorier med ID (s): Eliminar Categrorías con identificador(es) : Verwijder categorieen met ID(s): Slett Kategorier med ID(s): 删除类别编号(补) : Kategori menghapus dengan ID (s): Διαγραφή κατηγοριών με αναγνωριστικά: dummy 报告 -690 Delete Group Eliminar Grupo Verwijder groep Διαγραφή Ομάδας dummy 报告 -691 Delete List Eliminar Lista Verwijder lijst Διαγραφή Λίστας dummy 报告 -692 Delete Pages Radera Sidor Eliminar Páginas Verwijder pagina´s Slett Sider 删除页面 Hapus Halaman Διαγραφή Σελίδων dummy 报告 -693 Delete Patient, Encounter, Form, Issue, Document, Payment, Billing or Transaction Ta bort patient, Möte, Formulär, Ämne, Dokument, Betalning, Fakturering eller transaktionstryck Paciente, encuentro, forma, edición, documento, pago, facturación o transacción de la cancelación Verwijder patient, contact, formulier, probleem, document, betaling, rekening of transactie 删除病人,遇到表格,问题,文件,付款,结算或交易 Hapus Pasien, Encounter, Formulir, Issue, Dokumen, Pembayaran, Penagihan atau Transaksi Διαγραφή Ασθενούς, Επίσκεψης, Εντύπου, Προβλήματος, Εγγράφου, Πληρωμής, Χρέωσης ή Συναλλαγής dummy 报告 -694 Delete successful. Eliminar éxito. Verwijderen gelukt. Διαγραφή επιτυχής dummy 报告 -695 Delete this document Eliminar este documento Verwijder dit document Διαγραφή αυτού του εγγράφου dummy 报告 -696 Delete this form Eliminar este formulario Verwijder dit formulier Διαγραφή αυτής του εντύπου dummy 报告 -697 Delete this note Eliminar esta nota Verwijder deze notitie Διαγραφή αυτής της σημείωσης dummy 报告 -698 Dementia Demencia Dementie Άνοια dummy 报告 -699 Demographics Demografi Datos demográficos Persoonsgegevens 人口统计 Demografi Δημογραφικά dummy 报告 -700 Demographics (write,addonly optional) Demografía (escribir, sólo añadir opcional) Persoonsgegevens (schrijven,toevoegen optioneel) Δημογραφικά (γράψτε) dummy 报告 -701 Demographics not authorized Demografi ej auktoriserad Datos demográficos no autorizados Persoonsgegevens niet geautoriseerd 人口未授权 Demografi tidak diizinkan Δεν επιτρέπονται Δημογραφικά Demographics not authorised dummy 报告 -702 Demographics not authorized. Datos demográficos no autorizados Persoonsgegevens nog niet geautoriseerd Δεν επιτρέπονται Δημογραφικά. dummy 报告 -703 Dental Dental Gebit Οδοντιατρικός dummy 报告 -704 Dental Issues Ediciones Dentales Gebitsproblemen Οδοντιατρικά προβλήματα dummy 报告 -705 Depending on the type of bill you are testing you will see HCFA like output on a blank page for HCFA bills, you will see many lines of somewhat garbled text and information if you are testing an X12 claim. That garbled text is the X12 EDI 4010A format. Occasionally you will see odd characters that look like dominoes or squiglies, these are control characters such as page feeds and are normal. Dependiendo del tipo de cuenta usted es prueba que usted verá HCFA como salida en una página en blanco para las cuentas de HCFA, usted verán muchas líneas de texto algo mutilado y la información si usted está probando una demanda X12. Ese texto mutilado es el formato del X12 IED 4010A. Usted verá de vez en cuando los caracteres impares que parecen dominós o squiglies, éstos es caracteres de control tales como alimentaciones de página y es normal. Afhankelijk van het type rekening dat u test, ziet u HCFA gelijkende output op een lege pagina voor HCFA rekeningen, u zult vele regels van enigszins verdraaide tekst en informatie zien, als u een X12 claim test. Deze verdraaide tekst is in het X12 EDI 4010A formaat. Soms zult u eigenaardige tekens zien die op dominostenen of squiglies lijken, dit zijn controletekens zoals nieuwe pagina beginnen en zijn normaal. 根据不同的类型的法案是要测试你会看到类似的输出HCFA一个空白页的HCFA账单,你会看到很多行有点乱码文字和信息如果您正在测试一种X12 索赔。这乱码文字X12电子数据交换4010A格式。有时你会看到奇怪的字符,像多米诺骨牌或squiglies ,这些控制字符,如饲料和网页是正常的。 Tergantung pada jenis menagih Anda uji HCFA anda akan melihat output seperti di halaman kosong untuk HCFA tagihan, Anda akan melihat banyak baris teks agak kacau dan informasi jika anda menguji sebuah X12 klaim. Teks yang kacau adalah X12 IPUS 4010A format. Kadang-kadang Anda akan melihat karakter yang aneh seperti domino atau squiglies, ini adalah karakter kontrol seperti halaman feed dan normal. dummy 报告 -706 Deposit Date: Insättning Datum: Fecha del depósito Datum deposito Innskudds Dato: 存款日期: Tanggal deposit: Ημερομηνία κατάθεσης: dummy 报告 -707 Depressed Deprimerad Depresivo Depressief Deprimert 抑郁症 Depressed Καταθλιπτικός/ή dummy 报告 -708 Depression Depresión Depressie 抑郁症 Depresi Κατάθλιψη dummy 报告 -709 Description Beskrivning Descripción Omschrijving Forklaring 描述 Keterangan Περιγραφή dummy 报告 -710 description beskrivning descripción omschrijving forklaring 描述 deskripsi Περιγραφή dummy 报告 -711 Description Translation Traducción de la descripción Omschrijving vertaling Μετάφραση περιγραφής dummy 报告 -712 Destination Mål Destino Bestemming Mål 目的地 Tujuan Προορισμός dummy 报告 -713 Destroy Lot Förstör Parti Destruir todo el lote Vernietig Lot 摧毁地段 Hancurkan Lot Απόσυρση παρτίδας dummy 报告 -714 Destroy... Förstör ... Destruido ... Vernietigen... Ødelegg... 销毁... Hancurkan ... Καταστροφή ... dummy 报告 -715 Destroyed Destruido Vernietigd 销毁 Hancur Κατεστραμμένο dummy 报告 -716 Destroyed Drugs Förstörda läkemedel Drogas destruidas Vernietigde medicijnen Ødelegg Medisiner 销毁毒品 Hancur Narkoba Απόσυρση φαρμάκων dummy 报告 -717 Destroyed Drugs Report Förstöras narkotika Rapport Informe drogas destruido Vernietigde medicijnrapport Ødelegg Medisin Rapport 摧毁毒品报告 Hancur Obat Lapor Αναφορά απόσυρσης φαρμάκων dummy 报告 -718 Details Detaljer Detalles Detaillering Detaljer 详情 Detail Λεπτομέρειες dummy 报告 -719 Developmental abnormality Utvecklingstoxicitet abnormalitet Anormalidad del desarrollo Ontwikkelings abnormaliteit 发育异常 Pembangunan keabnormalan Αναπτυξιακή ανωμαλία dummy 报告 -720 Diabetes Diabetes Diabetes Diabetes Diabetes 糖尿病 Diabetes Διαβήτης dummy 报告 -721 Diag Diag Diagnóstico Diag 诊断 Diag Διαγν dummy 报告 -722 Diagnosis Diagnos Diagnóstico Diagnose Diagnose 诊断 Diagnosis Διάγνωση dummy 报告 -723 Diagnosis must be coded into a linked encounter Diagnos måste kodas in i ett länkat patientmöte El diagnóstico debe ser codificada en un encuentro vinculado Diagnose moet aan code verbonden zijn 诊断必须编码成一个挂钩遇到 Diagnosis kode harus terhubung ke sebuah perjumpaan Η διάγνωση πρέπει να κωδικοποιηθεί με μια συνδεδεμένη επίσκεψη dummy 报告 -724 Diagnosis: Diagnos: Diagnóstico: Diagnose: Diagnose: 诊断: Diagnosa: Διάγνωση: dummy 报告 -725 Diagnosis: Diagnos: Diagnóstico: Diagnose: Diagnose: 诊断: Diagnosa: Διάγνωση: dummy 报告 -726 Diagnostic Tests: Diagnostiska tester: Pruebas diagnósticas: Diagnostische testen 诊断测试: Pengujian diagnostik: Διαγνωστικοί έλεγχοι: dummy 报告 -727 Dials Dials Diales Dials 转盘 Cepat Καλεί dummy 报告 -728 Diaphragms/Caps Diafragmas/Gorros Diafragma/Caps 隔膜/帽 Diaphragms / Caps Διαφράγματα / Τραχηλικά Cups dummy 报告 -729 Diarrhea Diarrea Diarree 腹泻 Διάρροια dummy 报告 -730 Dictation Dictado Dictaat 听写 Ηχογράφηση dummy 报告 -731 Dictation: Diktat Dictado: Gesproken tekst Diktering: 听写: Dikte: Ηχογράφηση: dummy 报告 -732 Did you receive a copy of the HIPAA Notice? ¿Usted recibió una copia del aviso de HIPAA? Heeft u een kopie gekregen van de HIPAA Notitie dummy 报告 -733 Diffuse: Diffusa: Difuso: Diffuus: 弥漫: Tersebar: Διάχυτος/η/ο: dummy 报告 -734 Direct Mail Correo Directo Kerende post 直接邮寄 Surat langsung Άμεσο Ταχυδρομείο dummy 报告 -735 Disability Funktionshinder inhabilitación Handicap 残疾 Cacat Αναπηρία dummy 报告 -736 disabled funktionshindrade inhabilitado inactief avslått 残疾人 cacat απενεργοποιημένο dummy 报告 -737 Disabled Funktionshindrade inhabilitado Invalide Avslått 残疾人 Cacat απενεργοποιημένο dummy 报告 -738 DISC DISC DISCO DISC 圆盘 DISC dummy 报告 -739 Discharge Descarga Afscheiding Έκκριμα dummy 报告 -740 Discharge From Urethra Flytningar från urinröret Pérdidas/secreciones de la uretra Afscheiding uit Urethra 解除尿道 Dari discharge pekencingan Έκκριμα από την ουρήθρα dummy 报告 -741 Discharge Right Aprobación de la gestión Derecha Afscheiding rechts 排放权 Discharge Tepat Απαλλαγή από διακαιώματα dummy 报告 -742 Discharge Right: Aprobación de la gestión Derecha Afscheiding rechts: 排放权: Discharge Kanan: Απαλλαγή από διακαιώματα: dummy 报告 -743 Discount Rabatt Descuento Korting Rabatt 折扣 Diskon Έκπτωση dummy 报告 -744 Discount Amount Rabatt Belopp Suma de descuentos Kortingsbedrag Rabatt Mengde 折扣数额 Diskon Jumlah Ποσό έκπτωσης dummy 报告 -745 Discount Level Nivel del Descuento Kortingsniveau Επίπεδο έκπτωσης dummy 报告 -746 Disease Enfermedad Ziekte Νόσος dummy 报告 -747 Dislocation Dislocación Dislocatie 脱位 Dislokasi Εξάρθρωμα dummy 报告 -748 Disp # # Disp Disp # Αρ. αποστολής dummy 报告 -749 Dispatch Skicka i väg Informe Lever af 调度 Dispatch Αποστολή dummy 报告 -750 Dispatch Received Document Skicka mottagna dokument Remitir documento recibido Lever ontvangen document af 调度收稿文件 Dispatch Dokumen Diterima Έγγραφό λήψης αποστολής dummy 报告 -751 Dispensed Dispenseras Prescrito Afgegeven 配药 Dispensed Παραλείπεται dummy 报告 -752 Display event dates in block? Visa händelsedatum i blocket? ¿Mostrar fechas de eventos en bloque? Data gebeurtenissen in blok tonen? 展示活动日期块? Menampilkan tanggal dalam acara blok? Εμφάνιση ημερομηνιών συμβάντων στο block; dummy 报告 -753 Display how many events? Visa hur många händelser? ¿Mostrar cuántos eventos? Hoeveelheid gebeurtenissen tonen? 显示多少个活动? Menampilkan berapa banyak acara? Πόσα συμβάντα να εμφανιστούν; dummy 报告 -754 Display location in block? Visa plats i blocket? ¿Mostrar lugar/sitio en bloque? Locatie in blok tonen? 显示位置块? Menampilkan lokasi di blok? Εμφάνιση θέσης στο block; dummy 报告 -755 Display the calendar? Visa kalender? ¿Mostrar el calendario? De agenda tonen? Viss kalenderen? 显示日历? Menampilkan kalender? Εμφάνιση ημερολογίου; dummy 报告 -756 Display today\'s events in the block? Display dagens händelser i blocket? ¿Mostrar los eventos de hoy en la tabla? Gebeurtenissen van vandaag in blok tonen? 显示今天的事件块? Tampilan hari ini acara di blok? Εμφάνιση σημερινών συμβάντων στο block; dummy 报告 -757 Display topic in block? Visa ämne i blocket? ¿Mostrar tema en tabla? Onderwerp in blok tonen? 显示话题块? Tampilkan topik di blok? Εμφάνιση συμβάντος σε block; dummy 报告 -758 Display upcoming events in block? Visa kommande händelser i blocket? ¿Mostrar los eventos próximos en tabla? Komende gebeurtenissen in blok tonen? 即将举行的活动中显示块? Menampilkan acara mendatang di blok? Εμφάνιση επερχόμενων συμβάντων στο block; dummy 报告 -759 Distribution Distribución Verdeling 分布 Distribusi Διανομή dummy 报告 -760 Diverticulitis Divertikulit Diverticulitis Diverticulitis 憩室炎 Diverticulitis Εκκολπωματίτιδα dummy 报告 -761 Diverticulitis Surgery Diverticulitis Kirurgi Operación de Diverticulitis Diverticulitis chirurgie 憩室炎手术 Diverticulitis Bedah Εγχείρηση εκκολπωματίτιδας dummy 报告 -762 Divirticulitis Divertikulit Diverticulitis Diverticulitis Divirticulitis Divirticulitis Εκκολπωματίτιδα dummy 报告 -763 Divirticulitis Surgery Divertikulit Kirurgi Operación de Diverticulitis Diverticulitis chirurgie Divirticulitis手术 Divirticulitis Bedah Εγχείρηση εκκολπωματίτιδας dummy 报告 -764 Divorced Divorciado Gescheiden 离婚 Bercerai Διαζευγμένος/η dummy 报告 -765 Dizziness: Yrsel: Mareo: Duizeligheid Svimmelhet: 头晕: Pusing: Ζάλη: dummy 报告 -766 do not save spara inte no guardar niet bewaren ikke lagre 不保存 tidak menyimpan να μην αποθηκευτεί dummy 报告 -767 do not substitute ersätt inte no sustituir niet vervangen ikke bytt ut 不替代 tidak menggantikan να μην υποκατασταθεί dummy 报告 -768 Do you really want to delete this group Vill du verkligen ta bort den här gruppen Estás seguro que quieres eliminar este grupo Wilt u zeker deze groep verwijderen? Vil du virkelig slette denne gruppen 你真的要删除此组 Apakah Anda benar-benar ingin menghapus grup ini Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγραφεί η ομάδα; dummy 报告 -769 Do you wish to continue adding this new patient? dummy 报告 -770 Do you wish to continue with the new name? ¿Usted desea continuar con el nuevo nombre? Wilt u verder gaan met de nieuwe naam? Επιθυμηται να συνεχισεται με το νεο ονομα; dummy 报告 -771 Do you wish to PERMANENTLY delete this immunization record? ¿Usted desea suprimir PERMANENTEMENTE este expediente de la inmunización? WIlt u dit immunisatie verslag PERMANENT verwijderen? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγραφεί ΜΟΝΙΜΑ αυτη η καταχωρηση ανοσιας; dummy 报告 -772 DOB Födelsedatum Fecha de nacimiento GEB 出生日期 DOB Ημ/νια Γεν. dummy 报告 -773 DOB is missing, please enter if possible Födelsedatum saknas, ange om möjligt Falta fecha de nacimiento, por favor insertarla al ser posible Geb datum niet ingevuld DOB mangler, Skriv in hvis mulig 出生日期丢失,请输入可能的话 DOB tersebut tidak ada, jika memungkinkan masukkan Λείπει η Ημ/νια Γέννησης, αν την γνωρίζετε εισάγετέ την dummy 报告 -774 Docs Dokument Documentos Docs 文件 Docs Έγγραφα dummy 报告 -775 Doctor: Läkare: Médico: Dr: Doktor: 医生: Dokter: Ιατρός: dummy 报告 -776 Doctor\'s name and signature Nombre del médico y la firma Naam en handtekening Arts Ονομα και υπογραφη Ιατρου dummy 报告 -777 Document Dokument Documento Document Dokument 文件 Dokumen Έγγραφο dummy 报告 -778 document documento document εγγραφο dummy 报告 -779 Document Categories Dokument Kategorier Categorías documento Document categorieen Dokument Kategori 文件分类 Kategori dokumen Κατηγορίες εγγράφων dummy 报告 -780 Document could not be moved to patient id El documento no ha podido ser trasladado a la identificación del paciente Document kon niet naar Cleint ID verzet worden Το εγγραφο δεν μπορει να μεταφερθει στο αναγνωριστικο ασθενη dummy 报告 -781 Document Date Dokument Datum Fecha de documento Datum van document Dokumentasjons Dato 文件日期 Tanggal Dokumen Ημερομηνία εγγράφου dummy 报告 -782 Document date and issue updated successfully Fecha y edición del documento actualizadas con éxito Datum van document en klachten aangepast Η ημερομηνία και το θεμα του εγγράφου ενημερωθηκαν επιτυχως dummy 报告 -783 Document moved to new category Documento se trasladó a nueva categoría Ducument verzet naar nieuwe categorie Το εγγραφο μεταφερθηκε σε νεα κατηγορια dummy 报告 -784 Document moved to patient id Documento de identificación del paciente se trasladó a Dokument verzet naar patient ID Το εγγραφο μεταφερθηκε στο αναγνωριστικο ασθενη dummy 报告 -785 Document/Imaging Store Documento / Imágenes de tiendas Bewaarplaats van document/afbeelding 文件/影像店 Dokumen / Olahgmbar Kedai Αποθήκη εγγράφου/εικόνας dummy 报告 -786 Documents Dokument Documentos Documenten Dokumenter 文件 Dokumen Έγγραφα dummy 报告 -787 Documents (write,addonly optional) Documentos (escribir, addonly opcional) Documenten (schrijven,toevoegen optioneel) Έγγραφα (γραψτε) dummy 报告 -788 DOE DOE DOE dummy 报告 -789 Domestic Partner Socio doméstico Levenspartner 国内伙伴 Mitra domestik Τοπικος Συνεργατης dummy 报告 -790 Don't Save No Guardar Niet bewaren να μην αποθηκευτεί dummy 报告 -791 Don\'t Save Spara inte No Guardar Niet bewaren Ikke lagre 不要保存 Jangan Simpan να μην αποθηκευτεί dummy 报告 -792 Don\'t Save Changes Spara inte No Guardar Cambios Wijzigingen niet bewaren Ikke lagre Endringer 不要保存更改 Jangan Simpan Perubahan να μην αποθηκευτούν οι αλλαγές dummy 报告 -793 Done with: Klar med: Hecho con: Gedaan met: Ferdig Med: 完成: Dilakukan dengan: Έγινε με: dummy 报告 -794 DOS DOS DOS DOS 司 DOS dummy 报告 -795 Dosage Dosering Dosis Dosering Dosering 用量 Dosis Δοσολογία dummy 报告 -796 double click to edit dummy 报告 -797 Double Vision Doublesenende Visión doble Dubbel zien Dobbelt syn 双瞳 Double Visi Διπλωπία dummy 报告 -798 Download billing file, post to accounting and mark as billed Descargar expediente de factura, mandar a contabilidad y marcar como facturado. Download factureringsbestand, verstuur naar boekhouding en markeer als gefactureerd 下载结算文件后,以会计和结算商标 Penagihan download file, dikirim ke akuntansi dan tandai sebagai tagihan Κατεβάστε το αρχείο χρέωσης, στείλτε το στο λογιστήριο και σημειώστε το ως χρεωμένο dummy 报告 -799 Dr Check Läkarkontroll Revisar médico Dr. Controle Dr Sjekk 医生检查 Dr Periksa Ιατρ. Έλεγχος dummy 报告 -800 Dr Visit Läkarbesök Visitar médico Dr. Bezoek Dr Besøk 博士访问 Dr Kunjungi Ιατρ. Επίσκεψη dummy 报告 -801 Dr. Médico Dr. Δρ. dummy 报告 -802 Dribbling Goteo Kwijlen dummy 报告 -803 Drivers License or State ID Licencia de Manejar o Identificación del Estado Rijbewijs of BSN Αναγνωριστικο Αδειας Οδηγησης η Πολιτειας dummy 报告 -804 Drug Läkemedel Medicamento Medicatie Medisin 药物 Narkoba Φάρμακο dummy 报告 -805 Drug Forms Formularios de Medicamento Medicatieformulier Εντυπα φαρμακου dummy 报告 -806 Drug ID missing! Identificación de la droga estan desaparecidos! Medicatie ID afwezig! Λειπει το αναγνωριστικο φαρμακου! dummy 报告 -807 Drug Intervals Intervalos de Medicamento Medicatie-intervallen dummy 报告 -808 Drug Inventory Inventarielista, läkemedel Inventorio de Medicamento Medicijnen voorraadbeheer Medisin Inventar 药物清单 Persediaan obat Απογραφή φαρμάκων dummy 报告 -809 Drug Name Läkemedelsnamn Nombre del Medicamento Naam medicatie Medisin navn 药名 Nama obat Όνομα φαρμάκου dummy 报告 -810 Drug Routes Rutas de Medicamento Wijze van toedienen Οδοι φαρμακου dummy 报告 -811 Drug Units Unidades de Medicamento Medicatie-eenheden Μοναδες φαρμακου dummy 报告 -812 Drugs Läkemedel Medicamentos Medicijnen Medisiner 药品 Narkoba Φάρμακο dummy 报告 -813 Dry Mouth Muntorrhet Boca seca Droge mond Tørr munn 口干 Dry Mouth Ξηροστομία dummy 报告 -814 DT 1 DT 1 DT1 白喉,破伤风疫苗 1 DT 1 dummy 报告 -815 DT 2 DT 2 DT2 白喉,破伤风疫苗 2 DT 2 dummy 报告 -816 DT 3 DT 3 DT3 白喉,破伤风疫苗 3 DT 3 dummy 报告 -817 DT 4 DT 4 DT4 白喉,破伤风疫苗 4 DT 4 dummy 报告 -818 DT 5 DT 5 DT5 白喉,破伤风疫苗 5 DT 5 dummy 报告 -819 DTaP 1 DTaP 1 DTaP1 百白破三联疫苗 1 DTaP 1 dummy 报告 -820 DTaP 2 DTaP 2 DTaP2 百白破三联疫苗 2 DTaP 2 dummy 报告 -821 DTaP 3 DTaP 3 DTaP3 百白破三联疫苗 3 DTaP 3 dummy 报告 -822 DTaP 4 DTaP 4 DTaP4 百白破三联疫苗 4 DTaP 4 dummy 报告 -823 DTaP 5 DTaP 5 DTaP5 百白破三联疫苗 5 DTaP 5 dummy 报告 -824 Due Date Förfallodatum Fecha del parto Datum bevalling 截止日期 Tanggal Jatuh Tempo Ημερομηνία καθηκόντων dummy 报告 -825 Due date mm/dd/yyyy or yyyy-mm-dd Återl.datum mm / dd / yyyy eller åååå-mm-dd Fecha del parto mm/dd/aaaa o aaaa-mm-dd Datum bev. mm/dd/jjjj of jjjj-mm-dd 截止日期月/日/年或格式yyyy - mm -日 Karena tanggal mm / dd / yyyy atau yyyy-mm-dd Ημερομηνία καθηκόντων μμ/ηη/εεε ή εεε-μμ-ηη dummy 报告 -826 Due Date: Förfallodatum: Fecha del parto: Datum bevalling: 截止日期: Tanggal Jatuh Tempo: Ημερομηνία καθηκόντων dummy 报告 -827 Due Ins Deuda Seguro Vanwege Ins 由于集 Karena Ins dummy 报告 -828 Due Pt Deuda Paciente Vanwege Pt 由于铂 Karena Pt dummy 报告 -829 Dumping OpenEMR database Vaciar OpenEMR base de datos Dumping OpenEMR database dummy 报告 -830 Dumping OpenEMR web directory tree Vaciar OpenEMR web de árbol de directorios Dumping OpenEMR web directory tree dummy 报告 -831 Dumping phpGACL database Vaciar phpGACL base de datos Dumping phpGACL database dummy 报告 -832 Dumping phpGACL web directory tree Vaciar phpGACL web de árbol de directorios Dumping phpGACL web directory tree dummy 报告 -833 Dumping SQL-Ledger database Vaciar SQL-Ledger base de datos Dumping SQL-Ledger database dummy 报告 -834 Dumping SQL-Ledger web directory tree Vaciar phpGACL web de árbol de directorios Dumping SQL-Ledger web directory tree dummy 报告 -835 DUPLICATION WARNING dummy 报告 -836 duration varaktighet duración duur varighet 期限 Lama διάρκεια dummy 报告 -837 Duration Varaktighet Duración Duur Varighet 有效期 Durasi Διάρκεια dummy 报告 -838 Dutch Holandés Nederlands 荷兰文 Belanda Ολλανδικά dummy 报告 -839 Dysphagia Disfagia Dysphagie Δυσφαγία dummy 报告 -840 Dyspnea: Dyspné: Disnea Dyspnoe 呼吸困难: Nafas yg sulit: Δύσπνοια: dummy 报告 -841 Dysuria Disuria Dysurie Δυσουρία dummy 报告 -842 Early Recurrence (<2 Mo) Tidig Återkommande (<2 Mo) Repetición Temprana (<2 Mo) Vroeg recidief (<2mnd) 早期复发“ ( < 2沫) Bentan awal (<2 Mo) Πρώιμη επιπλοκή (<2 μήνες) dummy 报告 -843 Ears Orejas Oren Ώτα dummy 报告 -844 ECG EKG Electrocardiograma ECG 心电图 ECG ΗΚΓ dummy 报告 -845 Edema Edema Oedeem Οίδημα dummy 报告 -846 Edit Redigera Editar Aanpassen Rediger 编辑 Edit Επεξεργασία dummy 报告 -847 Edit Allergies Redigera allergier Editar alergias Allergien aanpassen 编辑过敏 Edit Alergi Επεξεργασία αλλεργιών dummy 报告 -848 Edit Categories Edit Kategorier Editar categorías Categorieen aanpassen Rediger Kategorier 编辑类别 Edit Kategori Επεξεργασία κατηγοριών dummy 报告 -849 Edit definitions Redigera definitioner Editar definiciones Definities aanpassen Rediger Definisjoner 编辑定义 Edit definisi Επεξεργασία ορισμών dummy 报告 -850 Edit Diagnoses for Redigera diagnoser för Editar diagnóstico para Diagnoses aanpassen voor Rediger Diagnoser for 编辑诊断 Edit untuk diagnosa Επεξεργασία διαγνώσεων για dummy 报告 -851 Edit Facilities Redigera Kliniker Editar instalaciones Locatie aanpassen Rediger Lokaler 编辑设施 Edit Fasilitas Επεξεργασία Εδρών dummy 报告 -852 Edit Facility Information Redigera Klinikinformation Editar información de instalaciones Locatie-informatie aanpassen Rediger Informasjon om Lokaler 编辑基金信息 Fasilitas mengedit Informasi Επεξεργασία Πληροφοριών Έδρας dummy 报告 -853 Edit form Editar forma Pas formulier aan Επεξεργασία εντύπου dummy 报告 -854 Edit layout Editar el diseño Pas vormgeving aan Επεξεργασία εμφάνισης dummy 报告 -855 Edit list Editar la lista Pas lijst aan Επεξεργασία λίστας dummy 报告 -856 Edit Structure Redigera Struktur Editar estructura Structuur aanpassen Rediger Struktur 编辑结构 Sunting Struktur Επεξεργασία δομής dummy 报告 -857 Education Utbildning Educación Opleiding Utdannelse 教育 Pendidikan Εκπαίδευση dummy 报告 -858 Education Date Utbildning Datum Fecha educación Opleidingsdatum Utdannelses Dato 教育日期 Tanggal pendidikan Ημερομηνία εκπαίδευσης dummy 报告 -859 ee the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Debería haber recibido una copia del GNU con este programa, si no, escriba al Free ee * Licentie voor algemeen gebruik onder GNU voorwaarden, voor meer details. * * U zou een exemplaar van de LicentieVergunning voor algemeen gebruik van GNU voorwaarden* samen met dit programma ontvangen moeten hebben; indien niet onvangen, schrijf naar Vrije 电子工程专辑的* GNU通用公共许可证的更多细节。 * *您应该已经收到一份GNU通用公共许可证*程式一起如果没有,写信给: Free ee * the GNU General Public License untuk rincian lebih lanjut. * * Anda harus menerima salinan GNU General Public License * bersama-sama dengan program ini, jika tidak, tulis ke Free dummy 报告 -860 Effective Date Ikraftträdandedatum Fecha efectiva Ingangsdatum 生效日期 Tanggal efektif Ενεργός ημερομηνία dummy 报告 -861 Effectiveness Efectividad Effectiviteit 效力 Efektivitas Αποτελεσματικότητα dummy 报告 -862 Ejaculations Eyaculaciones Ejaculaties Εκσπερματώσεις dummy 报告 -863 Elbow Armbåge Codo Elleboog Albue 肘关节 Siku Αγκώνας dummy 报告 -864 Elbow Problems Problem med armbågen Problemas del codo Problemen met elleboog Albue problemer 肘关节问题 Masalah siku Προβλήματα αγκώνα dummy 报告 -865 Electronic Remits Elektronisk remiss Mandatos Electronicos Electronische overschrijvingen 电子回执 Elektronik Remits dummy 报告 -866 Email Email Correo electrónico E-mail Epost 电邮 Email Email dummy 报告 -867 Email from Batchcom E-post från Batchcom Correo electrónico de Batchcom Berichtgeving per e-mail Epost fra Batchcom 电子邮件Batchcom Email dari Batchcom dummy 报告 -868 Email Notification E-postmeddelande Notificación correo electrónico E-mail aanmelding Epost Påmindelse 电子邮件通知 Notifikasi email Ειδοποίηση email dummy 报告 -869 Email send before E-post skicka innan Correo electrónico envía antes E-mal eerder verzonden Epost send før 寄给前 Sebelum mengirim email Το email να σταλεί πριν από dummy 报告 -870 Email Sender Email, skicka Remitente de correo E-mail afzender Epost Sender 电子邮件发件人 Email Pengirim Αποστολέας Email dummy 报告 -871 Email Subject Epost Ämnesord Asunto del correo E-mail onderwerp Epost Emne 电子邮件的主题 Subjek email Θέμα Email dummy 报告 -872 Email Text, Usable Tag: ***NAME*** , i.e. Dear ***NAME*** Email Text, användbara Tag: *** NAMN ***, dvs Bäste *** NAMN *** Texto del email, etiqueta usable: *** NOMBRE ***, i.e. Estimado ***NOMBRE*** E-mailadres: Tekst, Bruikbare Tag: *** *** NAAM, dwz Geachte NAAM *** *** 电子邮件正文,可用标签: ***姓名*** ,即亲爱的***姓名*** Teks email, dapat digunakan Tag: *** NAMA ***, yakni Dear *** NAMA *** Κείμενο Email, χρησιμοποιήσιμη Ετικέτα: ***ΟΝΟΜΑ*** , δηλαδή Αγαπητέ ***ΟΝΟΜΑ*** dummy 报告 -873 Emergency Contact Akut Kontakt Contacto en caso de emergencia Kontakt für Notfälle Spoedconsult Nød kontakt 紧急联络 Hubungi darurat Επικοινωνία ανάγκης dummy 报告 -874 Emergency Contact Person Persona de Contacto de Emergencia Contactpersoon igv SPOED Άτομο επικοινωνίας ανάγκης dummy 报告 -875 Emergency Contact Phone Number Teléfono de Contacto de Emergencia Bij SPOED bel: Τηλέφωνο επικοινωνίας ανάγκης dummy 报告 -876 Emergency Contraception Akut Preventivmedel Emergencia anticonceptiva Nood contraceptie 紧急避孕 Darurat Contraception Επείγουσα αντισύλληψη dummy 报告 -877 Emergency Phone ICE Telefono de emergencia Telefonkontakt für Notfälle Noodtelefoonnr 紧急电话 Telepon Darurat Τηλέφωνο Ανάγκης dummy 报告 -878 Emphysema Emfysem Enfisema Emfyseem 肺气肿 Emphysema Εμφύσημα dummy 报告 -879 Employee Empleadeo Arbeitnehmer Werknemer 雇员 Karyawan Εργαζόμενος dummy 报告 -880 Employer Arbetsgivare Empresa Arbeitgeber Werkgever Arbeidsgiver 雇主 Majikan Εργοδότης dummy 报告 -881 Employer Address Arbetsgivarens adress Dirección del empresario Anschrift des Arbeitgebers Adres werkgever Arbeidsgivers adresse 雇主地址 Alamat Perusahaan Διεύθυνση εργοδότη dummy 报告 -882 Employer Data Arbetsgivare Data Datos de la empresa Daten des Arbeitgebers Gegevens werkgever Arbeidsgiver Data 雇主数据 Data Perusahaan Δεδομένα εργοδότη dummy 报告 -883 Employer Name Arbetsgivarens namn Nombre de Empresa Name des Arbeitgebers Naam werkgever 雇主名称 Nama Perusahaan Όνομα εργοδότη dummy 报告 -884 Empty Ta bort Vacio Leeg Tom 空的 Kosong Κενό dummy 报告 -885 Empty value in "Email Hours" Ta bort värdet i \"E-tider\" Vaciar el valor en \"Correo electrónico Horas\" Lege waarde \"E-mail uren\" Tom verdi i \"Epost Timer\" 空值在“电子邮件时间” Nilai kosong pada \"Email Jam\" Κενή τιμή στο \"Ώρες Email \" dummy 报告 -886 Empty value in "Email Sender" Ta bort värde \"Email, skicka\" Vaciar el valor en \"Correo electrónico Remitente\" Lege waarde \"E-mail afzender\" Tom verdi i \"Epost Sender\" 空值在“电子邮件发件人” Nilai kosong pada \"Pengirim Email\" Κενή τιμή στο \"Αποστολέα Email\" dummy 报告 -887 Empty value in "Email Subject" Ta bort värde i \"Email, ämne\" Vaciar el valor en \"Correo electrónico Asunto\" Lege waarde \"E-mail onderwerp\" Tom verdi i \"Epost Emne\" 空值在“电子邮件的主题” Nilai kosong pada \"Email Subject\" Κενή τιμή στο \"Θέμα Email\" dummy 报告 -888 Empty value in "Email Text" Ta bort i \"text\" Vaciar el valor en \"Correo electrónico de texto\" Lege waarde \"E-mail tekst\" Tom verdi i \"Epost Tekst\" 空值在“电子邮件正文” Nilai kosong pada \"Email Teks\" Κενή τιμή στο \"Κείμενο Email\" dummy 报告 -889 Empty value in "Name of Provider" Ta bort i \"Försörjarens namn\" Vaciar el valor en \"Nombre del Proveedor\" Lege waarde \"Naam behandelaar\" 空值在“名称的提供者” Nilai kosong pada \"Nama Provider\" Κενή τιμή στο \"Όνομα του Παρόχου\" dummy 报告 -890 Empty value in "Password" Ta bort i \"Lösenord\" Vaciar el valor en \"Contraseña\" Lege waarde \"Wachtwoord\" Tom verdi i \"Passord\" 空值在“密码” Nilai kosong pada \"Password\" Κενή τιμή στον \"Κωδικό πρόσβασης\" dummy 报告 -891 Empty value in "SMS Hours" Ta bort \"SMS tider\" Vaciar el valor en \"Horas de SMS\" Lege waarde \"SMS uren\" Tom verdi i \"SMS Timer\" 空值在“短信时间” Nilai kosong pada \"SMS Jam\" Κενή τιμή στο \"Ώρες SMS\" dummy 报告 -892 Empty value in "SMS Text" Ta bort \"SMS text\" Vaciar en el valor \"Texto SMS\" Lege waarde \"SMS tekst Tom verdi i \"SMS Tekst\" 空值在“短信” Nilai kosong pada \"Teks SMS\" Κενή τιμή στο \"Κείμενο SMS\" dummy 报告 -893 Empty value in "Username" Ta bort värdet i \"Användarnamn\" Vaciar en el valor \"Usuario\" Lege waarde \"Gebruikersnaam\" Tom verdi i \"Brukernavn\" 空值在“用户名” Nilai kosong pada \"pengguna\" Κενή τιμή στο \"Όνομα Χρήστη\" dummy 报告 -894 enabled aktiverat Habilitado geactiveerd på 启用 diaktifkan ενεργοποιημένος/η/ο dummy 报告 -895 Enc Möte Encuentro Epis 电子海图 Enc Επισκ. dummy 报告 -896 encounter patientmöte encuentro episode επίσκεψη dummy 报告 -897 Encounter Patientmöte Encuentro Episode Møte 遇到 Encounter Επίσκεψη dummy 报告 -898 Encounter Patientmöter Encuentro Episode Møte 遇到 Encounter Επίσκεψη dummy 报告 -899 Encounter Forms Patientmöte formulär Encuentro formas Episode Formulier Møte skjerma 遇到形式 Encounter Formulir Έντυπα επίσκεψης dummy 报告 -900 Encounter number Patientmöte antal/nummer Encuentro número Episode nummer Møte nummer 遇到一些 Menemukan nomor Αριθμός επίσκεψης dummy 报告 -901 Encounter was coded Patientmöte har kodats Encuentro fue codificado Episode werd gecodeerd 遇到编码 Encounter adalah kode Η επίσκεψη κωδικοποιήθηκε dummy 报告 -902 Encounter: Patientmöte: Encuentro: Episode: Møte: 遇到: Encounter: Επίσκεψη: dummy 报告 -903 Encounters Patientmöten Encuentro Episoden Møter 邂逅 Encounters Επισκέψεις dummy 报告 -904 Encounters & Forms Patientmöte & Formulär Encuentro y Formas Episoden en Formulieren Møter & skjemaer 遇到与形式 Encounters & Formulir Επισκέψεις και Έντυπα dummy 报告 -905 Encounters & Forms Patientmöte & Formulär Encuentra el & amperio; Formas Episoden & Formulieren 遇到与形式 Encounters & Formulir Επισκέψεις και Έντυπα dummy 报告 -906 Encounters not authorized Encounters inte godkända Encuentros no autorizados Episoden niet geautoriseerd Møter ikke tilatt 遇到未授权 Encounters tidak resmi Μη επιτρεπόμενες επισκέψεις Encounters not authorised dummy 报告 -907 Encounters Report Patientmöte, rapport Informe de los encuentros Episoden rapportage Rapport for Møter 座谈会报告 Encounters Lapor Αναφορά επισκέψεων dummy 报告 -908 Encounters Section Patientmöte, avsnitt Sección Encuentros Episodesectie Møte seksjon 遇到科 Encounters Bagian Τμήμα επισκέψεων dummy 报告 -909 End Slut Final Einde Slutt 末端 Akhir Τέλος dummy 报告 -910 End (yyyy-mm-dd): Slutar (åååå-mm-dd): Final (aaaa-mm-dd): Eind (jjjj-mm-dd): Slutt (åååå-mm-dd): 完(格式yyyy - mm - DD )的: Akhir (yyyy-mm-dd): Τέλος (εεεε-μμ-ηη) dummy 报告 -911 End date Slutdatum Fecha final Einddatum Slutt dato 结束日期 Tanggal akhir Ημερομηνία λήξης dummy 报告 -912 End Date Slutdatum Fecha final Einddatum Slutt Dato 结束日期 Tanggal Akhir Ημερομηνία λήξης: dummy 报告 -913 End Date: Slutdatum: Fecha Final: Einddatum: Slutt Dato: 结束日期: Tanggal Berakhir: Ημερομηνία λήξης: dummy 报告 -914 End Time Sluttid Hora finalización Eindtijd Slutt Tid 结束时间 Waktu Akhir Ώρα λήξης dummy 报告 -915 Ending date of service yyyy-mm-dd Tjänsten slutar åååå-mm-dd Fecha final de servicio aaaa-mm-dd Datum einde van Service jjjj-mm-dd 服务结束日期格式yyyy - mm -日 Berakhir tanggal layanan yyyy-mm-dd Ημερομηνία λήξης της υπηρεσίας εεεε-μμ-ηη dummy 报告 -916 Ending DOS mm/dd/yyyy if you wish to enter a range Termina DOS dd / mm / aaaa si desea entrar en una serie Einddatum DOS mm/dd/jjjj als u een periode wilt invullen 截至司月/日/年如果你想输入某个范围 Ending DOS mm / dd / yyyy jika anda ingin memasukkan kisaran dummy 报告 -917 Endo Abnormal Blood Sangre anormal Endo Inwendig abnormaal bloedverlies Ενδο παθολογικοί αίμα dummy 报告 -918 Endocrine Endokrina Endocrino Endocrien 内分泌 Kelenjar endokrin Ενδοκρινικός/ή/ό dummy 报告 -919 Endoscopy Endoskopi Endoscopía Endoscopie 内窥镜 Endoskopi Ενδοσκόπηση dummy 报告 -920 English Inglés Engels 英文 Inggris Αγγλικά dummy 报告 -921 English Inglés Engels Αγγλικά dummy 报告 -922 English (Indian) Ingleses (Indios) Engels (Indiaas) Αγγλικά (Ινδικά) dummy 报告 -923 English (Standard) Inglés (Estándar) Engels (Standaard) Αγγλικά (Standard) dummy 报告 -924 Ensure OpenEMR has write privileges to directory Garantizar OpenEMR tiene privilegios al directorio Zorg ervoor dat OpenEMR schrijf privileges heeft Βεβαιώστε ότι το OpenEMR έχει δικαιώματα εγγραφής σε αυτόν τον κατάλογο dummy 报告 -925 ENT Discharge ENT Descarga KNO afscheiding Έκκριμα ΩΡΛ dummy 报告 -926 ENT Pain ENT Dolor KNO pijn Πόνος ΩΡΛ dummy 报告 -927 Enter a diagnosis code to exclude all invoices not containing it Skriv en diagnos kod för att utesluta alla fakturor som inte innehåller det Introduzca un código de la diagnosis para excluir todas las facturas que no lo contienen Voer diagnosecode in om alle facturen uit te sluiten die het NIET bevatten 输入诊断代码排除所有发票不包含它 Masukkan kode diagnosa untuk mengecualikan semua tagihan yang tidak mengandung Εισάγετε έναν κωδικό διάγνωσης για την εξαίρεση όλων των τιμολογίων που δεν τον περιέχουν dummy 报告 -928 Enter body of letter here Incorpore el cuerpo en la carta aquí Hier de BODY van brief invullen Εισάγετε το σώμα του γράμματος εδώ dummy 报告 -929 Enter new State Escriba el nuevo Estado Nieuwe provinvie/eiland toevoegen Εισάγετε νέα Πολιτεία dummy 报告 -930 Enter your search criteria above Incorpore sus criterios de búsqueda arriba Vul uw zoek criteria hierboven in Εισάγετε τα κριτήρια αναζήτησης σας παραπάνω dummy 报告 -931 Environmental Miljöpåverkan Ambiental Omgeving gebonden 环境 Lingkungan Περιβαλλοντικός/ή/ό dummy 报告 -932 EOB Data Entry Entrada de datos de EOB EOB Data Invoer EOB数据录入 EOB Data Entry Εισαγωγή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών dummy 报告 -933 EOB Posting - Electronic Remittances EOB envío - Remesas electrónicas EOB Detachering - Elektronische geldovermakingen EOB发布-电子汇款 Posting EOB - Layanan pengiriman uang Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Ηλεκτρονική Αποστολή dummy 报告 -934 EOB Posting - Instructions EOB envío - Instrucciones EOB Detachering - Instructies EOB张贴-说明 Posting EOB - Instruksi Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Οδηγίες dummy 报告 -935 EOB Posting - Invoice EOB envío - Factura EOB Detachering - Factuur EOB发布-发票 Posting EOB - Faktur Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Απόδειξη dummy 报告 -936 EOB Posting - Patient Note EOB envío - Nota del Paciente EOB Detachering - Patient opmerking EOB张贴-患者请注意 Posting EOB - Pasien Catatan Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Σημείωση ασθενή dummy 报告 -937 EOB Posting - Search EOB envío - Buscar EOB Detachering - Zoeken EOB发布-搜索 Posting EOB - Cari Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Αναζήτηση dummy 报告 -938 Epilepsy Epilepsi Epilepsia Epilepsie Epilepsi 癫痫 Epilepsi Επιληψία dummy 报告 -939 Erase Radera Borrar Doorhalen Slett 擦除 Menghapus Διαγραφή dummy 报告 -940 Erections Erecciones Erecties Στυσεις dummy 报告 -941 Error Fel Error Fout Feil 错误 Kesalahan Σφάλμα dummy 报告 -942 Error in "Gender" selection Fel i \"kön\" val Error en selección de género Foute keuze geslacht Feil i \"Kjønn\" valg 中的错误“性别”的选择 Kesalahan dalam \"Jender\" pilihan Σφάλμα στην επιλογή \"Ισότητα” dummy 报告 -943 Error in "HIPAA" selection Fel i \"HIPAA\" val Error en \"HIPAA\" selección Foute HIPAA selectie 中的错误“法案”的选择 Kesalahan dalam \"HIPAA\" pilihan Σφάλμα στην επιλογή \"HIPAA\" dummy 报告 -944 Error in "Process" selection Fel i \"Process\" val Error en el \"Proceso de selección Fout in Verwerking keuze 中的错误“过程”选择 Kesalahan dalam \"Proses\" seleksi Σφάλμα στην επιλογή \"Διαδικασία\" dummy 报告 -945 Error in "SMS Gateway" selection Fel i \"SMS Gateway\" val El error en la selección de \"Puerta de SMS\" Fout bij het SMS Gateway selectie 错误的“短信网关”选择 Kesalahan dalam \"SMS Gateway\" pilihan Σφάλμα στην επιλογή \"SMS Gateway\" dummy 报告 -946 Error in "Sort By" selection Fel i \"Sortera efter\" val Error en \"Ordenar por\" selección Fout in \"Sorteren op\" keuze 中的错误“排序方式”的选择 Kesalahan dalam \"Sort By\" pilihan Σφάλμα στην επιλογή \"Ταξινόμησε κατά” dummy 报告 -947 Error in YES or NO option Fel i JA eller NEJ alternativ Error en la opción SI o NO Fout in JA of NEE keuze Error i JA eller NEI valg 中的错误是或否的选择 Kesalahan dalam pilihan YA atau TIDAK Σφάλμα στην επιλογή ΝΑΙ ή ΟΧΙ dummy 报告 -948 error while registering form! error al registrar la forma! fout tijdens registreren van formulier σφάλμα κατά την καταχώρηση του εντύπου! dummy 报告 -949 Error while saving to the file Error al guardar en el archivo Fout tijdens bewaren van bestand opgetreden Σφάλμα κατά την αποθήκευση στο αρχείο dummy 报告 -950 Error while writing to file Error al escribir en el archivo Fout tijdens schrijven naar bestand Σφάλμα κατά την εγγραφή σε αρχείο dummy 报告 -951 ERROR, unable to collect data from server ERROR, incapaz de recoger los datos de servidor FOUT, kon geen data van server ophalen ΣΦΑΛΜΑ, αδύνατη η συλλογή δεδομένων από τον εξυπηρετητή dummy 报告 -952 ERROR: could not open table.sql, broken form? ERROR: no pudo abrir tabla sql, formulario roto? FOUT: kon tabel.sql niet openen, gebroken form? ΣΦΑΛΜΑ, αδύνατο το άνοιγμα του table.sql, “σπασμένο” έντυπο? dummy 报告 -953 Error: passwords don't match. Please check your typing. Error: las contraseñas no coinciden. Por favor, compruebe al escribir. Fout: wachtwoorden komen niet overeen. Controleer op typfouten 错误:密码不匹配,请检查拼写 ΣΦΑΛΜΑ: οι κωδικοί δεν συμφωνούν Παρακαλώ ελέγξτε την πληκτρολόγηση σας. dummy 报告 -954 Errors Fel Errores Fouten Flere Feil 错误 Kesalahan Σφάλματα dummy 报告 -955 Erythema: Erythema: Eritema Erytema 红斑: Erythema: Ερύθημα: dummy 报告 -956 Established Patient Redan känd patient Paciente Establecido Bekende patient Βεβαιωμένος ασθενής dummy 报告 -957 Ethnicity or Race Etnicitet La etnia o la raza Ras of afkomst 族裔或种族 Etnis atau Festival Εθνικότητα ή Φυλή dummy 报告 -958 Ethnicity-Race List (write,addonly optional) Lista de Origen étnico--Raza (escriba, sólo añadir opcional) Afkomst-Ras lijst (schrijven,toevoegen optioneel) Λίστα Εθνικότητας-Φυλής (γράψτε) dummy 报告 -959 ETIN ETIN ETIN ETIN 生成 ETIN dummy 报告 -960 Event Händelse Evento Gebeurtenis Hendelse 事件 Event Γεγονός dummy 报告 -961 Event Begins Händelse Begins Fecha comienzo de evento Start gebeurtenis Hendelse begynner 活动开始 Acara Dimulai Έναρξη γεγονότος dummy 报告 -962 Event Category Händelse Kategori Categoría de evento Gebeurtenis categorie Hendelse Kategori 事件类别 Kategori event Κατηγορία γεγονότος dummy 报告 -963 Event Date Händelse Datum Fecha evento Gebeurtenis datum Hendelses dato 活动日期 Tanggal event Ημερομηνία γεγονότος dummy 报告 -964 Event Description Händelse, Beskrivning Descripción evento Gebeurtenis omschrijving Forklaring av hendelsen 事件描述 Event Description Περιγραφή γεγονότος dummy 报告 -965 Event Details Händelse, detaljer Detalles evento Gebeurtenis details Hendelses detaljer 活动详情 Rincian acara Λεπτομέρειες συνεδρίας dummy 报告 -966 Event does not repeat Händelsen upprepas ej Evento no se repite Gebeurtenis zonder herhaling Hendelse gjentaes ikke 事件不会重演 Event tidak mengulangi Το γεγονότος δεν επαναλαμβάνεται dummy 报告 -967 Event Duration Händelse, Varaktighet Duración de Evento Duur van gebeurtenis Hendelses varighet 事件时间 Durasi event Διάρκεια γεγονότος dummy 报告 -968 Event duration in minutes Händelsens tid i minuter Duración de evento en minutos Duur gebeurtenis in minuten Hendelses varighet i minutter 活动期间在几分钟 Event lama dalam menit Διάρκεια γεγονότος σε λεπτά dummy 报告 -969 Event Fee Händelse, Avgift Honorarios del evento Bedrag van gebeurtenis 活动费 Biaya event Αμοιβή γεγονότος dummy 报告 -970 Event Location Event Location Lugar de evento Locatie gebeurtenis Hendelses sted 活动地点 Lokasi acara Τόπος γεγονότος dummy 报告 -971 Event repeats every Händelsen upprepas varje Evento repite cada Gebeurtenis herhaalt zich iedere Hendelse gjentar seg hver 每一个事件重复 Setiap event repeats Το γεγονός επαναλαμβάνεται κάθε dummy 报告 -972 Event repeats on Händelsen upprepas den Evento repite en Gebeurtenius herhaalt zich op Hendelse gjentar seg på 事件重复的 Pada event repeats Το γεγονός επαναλαμβάνεται επί dummy 报告 -973 Event start time Händelse börjar timme Hora comienzo evento Gebeurtenis startdatum Start tid for hendelsen 活动开始时间 Event waktu mulai Ώρα έναρξης γεγονότος dummy 报告 -974 Event title Händelserubrik Título de evento Gebeurtenis titel Hendelses titel 活动名称 Judul Even Τίτλος γεγονότος dummy 报告 -975 Event Title Händelserubrik Título de Evento Gebeurtenis titel Hendelses titel 活动名称 Judul Even Τίτλος γεγονότος dummy 报告 -976 Event Website Händelse Website Página web de evento Website gebeurtenis 网址 Event Website Ιστοσελίδα γεγονότος dummy 报告 -977 Events Händelse Eventos Gebeurtenissen in blok laten zien Hendelser 事件 Peristiwa Γεγονότα dummy 报告 -978 Events for Händelser för Eventos para Gebeurtenissen voor Hendelser for 事件 Kegiatan untuk Γεγονότα για dummy 报告 -979 Events open in new window Händelsen öppnas i nytt fönster Eventos abre en nueva ventana Gebeurtenis opent nieuw venster Hendelser åpnes i et nytt vindu 活动在新视窗开启 Acara buka di jendela baru Άνοιγμα γεγονότων σε νέο παράθυρο dummy 报告 -980 every Varje cada iedere κάθε dummy 报告 -981 Every Varje Cada Iedere Hver 每个的 Setiap κάθε dummy 报告 -982 every 3 hours var 3:e timme cada 3 horas iedere 3 uur hver 3 time 每3小时 setiap 3 bulan κάθε 3 ώρες dummy 报告 -983 every 4 hours var 4:e timme cada 4 horas iedere 4 uur hver 4 time 每4小时 setiap 4 jam κάθε 4 ώρες dummy 报告 -984 every 5 hours var 5:e timme cada 5 horas iedere 5 uur hver 5 time 每5个小时 setiap 5 jam κάθε 5 ώρες dummy 报告 -985 every 6 hours var 6 timme cada 6 horas iedere 6 uur hver 6 time 每6小时 setiap 6 bulan κάθε 6 ώρες dummy 报告 -986 every 8 hours var 8 timme cada 8 horas iedere 8 uur hver 8 time 每隔8小时 setiap 8 jam κάθε 8 ώρες dummy 报告 -987 Every Fourth Var fjärde cada cuarto Iedere vierde Hver Fjerde 每4名 Keempat setiap Κάθε τέταρτος/η/ο dummy 报告 -988 Every Other Varannan uno sí, otro no Ieder ander Annen hver 所有其他 Setiap Lain-lain Κάθε άλλος/η/ο dummy 报告 -989 Every Third Var tredje cada tercero Iedere derde Hver Tredje 每三 Setiap Ketiga Κάθε τρίτος/η/ο dummy 报告 -990 Every, every other, every 3rd, etc. Cada, cada otro, cada 3ro, etc. Iedere, om de, iedere 3e, etc. Κάθε, κάθε άλλος, κάθε τρίτος/η/ο, κτλ. dummy 报告 -991 Exam and test results Examen y los resultados de las pruebas Onderzoeks- en testresultaten 考试和测试结果 Ujian dan hasil ujian Αποτελέσματα εξετάσεων και δοκιμών dummy 报告 -992 Exam results Resultados del examen Onderzoekresultaten 考试结果 Hasil ujian Αποτελέσματα εξετάσεων dummy 报告 -993 Examination Date Fecha de examen Datum onderzoek Ημερομηνία εξέτασης dummy 报告 -994 Exams/Tests Exámenes / Pruebas Onderzoeken/Testen 考试/测试 Ujian / Tes Εξετάσεις/Δοκιμές dummy 报告 -995 Excessive Tearing Lagrimeo Excesivo Buitengewoon scheuren dummy 报告 -996 Exclusive Provider Organization (EPO) Organización de provedor exclusivo (OPE) Exclusieve Organisatie van behandelaar (EPO) 独家供应商组织(促红细胞生成素) Organisasi eksklusif Provider (EPO) Οργανισμός Αποκλειστικού Παρόχου Exclusive Provider Organisation (EPO) dummy 报告 -997 Exercise patterns Patrones de ejercicio Soort oefeningen Σχήματα εξετάσεων dummy 报告 -998 Exercise Patterns Övningsmönster Patrones del ejercicio / rutinas deportivas Soort oefeningen Øvnings Mønstre 运动模式 Pola Latihan Μορφές άσκησης dummy 报告 -999 Exit from Administration lämna från Administration Salir de Administración Uit Admin weggaan Avslutt fra administrasjon 退出管理 Keluar dari Administrasi Έξοδος από τη Διαχείριση dummy 报告 -1000 Exp Exp Exp Εξ dummy 报告 -1001 Expanded View Utökad vy Vista ampliada Uitgevouwen scherm Utvidet oversikt 扩展视图 Lihat diperluas Λεπτομερής Προβολή dummy 报告 -1002 Expected form_encounter.pid to be Förväntad form_mötes.pid att La forma esperada_encuentro. pid para ser Verwacht formulier_ontmoeting. pid om te zijn 预计form_encounter.pid将 Form_encounter.pid diharapkan akan Αναμένεται από το έντυπο_επίσκεψης να είναι dummy 报告 -1003 Expiration Utgångsdatum Caducidad Verloopdatum Utløps 到期 Kadaluarsa Λήξη dummy 报告 -1004 Expiration Date Utgångsdatum Fecha de caducidad Vervaldatum Utløps Dato 到期日期 Tanggal Kadaluarsa Ημερομηνία λήξης dummy 报告 -1005 Expires Förfaller Caducidad Verloopt Utløper 到期 Berakhir Λήγει dummy 报告 -1006 Export Exportera Exportar Exporteren Eksporter 出口 Ekspor Εξαγωγή dummy 报告 -1007 Export as CSV Exportera som CSV Exportar con CSV Exporteren als CSV 导出为CSV格式 Ekspor sebagai CSV Εξαγωγή ως CSV dummy 报告 -1008 Export Patient Demographics La exportación de pacientes Demografía Exporteer patientpersoonsgegevens Εξαγωγή δημογραφικών ασθενούς dummy 报告 -1009 Export Selected as CSV Selección de exportación como CSV Exporteer geselecteerde als CSV Εξαγωγή επιλεγμένων ως CSV dummy 报告 -1010 Export Selected to Collections Selección de las colecciones a la exportación Exporteer geselecteerde naar Verzamelingen Εξαγωγή επιλεγμένων σε συλλογές dummy 报告 -1011 Export to CSV Exportera till CSV Exportar a CSV Exporteren naar CSV 汇出成 Ekspor ke CSV Εξαγωγή σε CSV dummy 报告 -1012 Export to external billing system Exportera till externa faktureringssystem Exportación al sistema de facturación externo Exporteren naar extern factureringssysteem 导出到外部结算系统 Ekspor ke luar sistem penagihan Εξαγωγή σε εξωτερικό σύστημα χρέωσης dummy 报告 -1013 Exposure to Foreign Countries Exponering för andra länder Exposición a los países extranjeros Is in buitenland geweest 接触到国外 Eksposur ke Negara Asing Έκθεση σε ξένες χώρες dummy 报告 -1014 Exposure To Foreign Countries Exposición a Países Extranjeros Komt recent uit buitenland Έκθεση σε ξένες χώρες dummy 报告 -1015 External ID Identificación externa Extern-ID 外部ID Eksternal ID Εξωτερικό αναγνωριστικό dummy 报告 -1016 External identifier Externos de identificación Extern-ID Εξωτερικό αναγνωριστικό dummy 报告 -1017 External Referral Extern remiss Remisión externa Verwijzing naar elders 对外推介 Arahan eksternal Εξωτερική παραπομπή dummy 报告 -1018 External referral? Extern remiss? Referencia externa? Verwijzing naar elders? 对外推介? Eksternal arahan? Εξωτερική παραπομπή; dummy 报告 -1019 External Referrals Externa remisser Remisiones externas Externe verwijzingen Eksterne Refferanser 对外推介 Arahan eksternal Εξωτερικές παραπομπές dummy 报告 -1020 Exudate: Exudado: Exudaat: 分泌物: Exudate: Εξίδρωμα dummy 报告 -1021 Eye Irritation Irritación de Ojo Oogirritatie 眼刺痛 Ερεθισμός οφθαλμού dummy 报告 -1022 Eye Pain Dolor de Ojo Oogpijn 眼睛疼痛 Πόνος οφθαλμού dummy 报告 -1023 Eye Redness Enrojecimiento de Ojo Roodheid oog 眼睛发红 Ερυθρότητα οφθαλμού dummy 报告 -1024 Eyes Ojos Ogen 双眼 Οφθαλμοί dummy 报告 -1025 F F F F F M Φ dummy 报告 -1026 F/H Blood Problems F/H Problemas de Sangre FH Bloedproblemen dummy 报告 -1027 F/H Female Hirsutism/Striae F/H Hirsutismo Femenino/Estrías FH Vrouw Hirsutisme/Striea dummy 报告 -1028 Facilities Facilidades Locaties 设备,工具 Έδρες dummy 报告 -1029 Facility Klinik Facilidad Locatie Lokale 基金 Fasilitas Έδρα dummy 报告 -1030 facility klinik Instalaciones locatie lokale 设施 fasilitas Έδρα dummy 报告 -1031 Facility Administration Facilidad de Administración Administratie locatie 行政机构 Διαχειρίσθηκε έδρας dummy 报告 -1032 Facility Code Código de la facilidad Lokatie-Code Κωδικός έδρας dummy 报告 -1033 Facility NPI Facilidad NPI Registr.# van Locatie dummy 报告 -1034 Facility: Klinik: Instalaciones: Locatie: Lokale: 设施: Fasilitas: Έδρα: dummy 报告 -1035 Failed Misslyckades Fallado Mislukt Mislykket 失败 Gagal Απέτυχε dummy 报告 -1036 failure error Mislukking αποτυχία dummy 报告 -1037 Family History Familjehistoria Historial familiar Familiärer Hintergrund Familiegeschiedenis Familie Historie 家族史 Sejarah keluarga Οικογενειακό ιστορικό dummy 报告 -1038 Family History of Glaucoma Historia Familiar de Glaucoma Familiegeschiedenis van Glaucoom Οικογενειακό ιστορικό γλαυκώματος dummy 报告 -1039 Family History: Familjehistoria: Historial familiar: Familiärer Hintergrund Familiegeschiedenis: Familie Historie: 家族病史: Sejarah keluarga: Οικογενειακό ιστορικό: dummy 报告 -1040 Family Size Familj Storlek Tamaño familia Größe der Familie Familiegrootte Familie størrelse 家庭规模 Ukuran Keluarga Μέγεθος οικογένειας dummy 报告 -1041 Fancy Suposición Fancy 花式 Fancy dummy 报告 -1042 Father Fader Padre Vader Far 父亲 Ayah Πατέρας dummy 报告 -1043 Fatigue Fatiga Vermoeidheid 疲惫 Κόπωση dummy 报告 -1044 Fatigued Fatigue Fatigado Vermoeid utmattet 疲惫 Kejerihan Κοπωμένος/η/ο dummy 报告 -1045 Fax Fax Fax Fax Faks 传真 Fax FAX dummy 报告 -1046 Fax number Número de fax Faxnummer 传真号码 Αριθμός FAX dummy 报告 -1047 Fax/Scan Fax/Escanear Fax/Scan 传真/扫描 Fax / Pindai Fax/Scan dummy 报告 -1048 Faxes In Fax in Faxes entrada Fax ingekomen Inkommende Fakser 传真在 Dalam faks Είσοδος FAX dummy 报告 -1049 Faxes Out Fax ut Faxes salida Fax uitgegaan Utgående Fakser 传真输出 Faks Keluar Έξοδος FAX dummy 报告 -1050 February Februari Febrero Februari Februar 二月 Februari Φεβρουάριος dummy 报告 -1051 FECA FECA FECA FECA FECA dummy 报告 -1052 Federal Drug ID Identificación de medicamento federal Medicijn ID-nummer overheid 联邦药品编号 Federal Narkoba ID Αναγνωριστικό φαρμάκου dummy 报告 -1053 Federal EIN Federal EIN Federale EIN 联邦艾因 Federal ein dummy 报告 -1054 Federal Tax ID Federal Tax ID Identificación de impuesto federal Steuernummer CRIB nummer 联邦税务ID Federal Nomor ID Αναγνωριστικό φόρου dummy 报告 -1055 Fee Avgift Tarifa Tarief Avgift 酬金 Ongkos Αμοιβή dummy 报告 -1056 fee avgift tarifa tarief avgift 酬金 ongkos αμοιβή dummy 报告 -1057 Fee Sheet Avgift blankett Hoja de tarifa Tarieven werkblad Avgifts skjema 收费表 Biaya Lembar Έντυπο αμοιβής dummy 报告 -1058 Fees Avgifter Tarifas Tarieven Avgifter 收费 Biaya Αμοιβές dummy 报告 -1059 Female Kvinna Mujer weiblich Vrouw Kvinnelig 女性 Perempuan Θηλυκός/ή/ό dummy 报告 -1060 Female AP Mujeres AP Vrouw AP dummy 报告 -1061 Female Condoms Kvinna Kondomer Condones femininos Vrouwencondoom Kvinnelige Kondommer 女用避孕套 Kondom wanita Γυναικεία προφυλακτικά dummy 报告 -1062 Female G G Femenino Vrouw G dummy 报告 -1063 Female LC LC Femenino Vrouw LC dummy 报告 -1064 Female P P Femenino Vrouw P dummy 报告 -1065 Female Symptoms Síntomas Femeninos Symptomen vrouw Συμπτώματα θηλεως dummy 报告 -1066 Female VSC Kvinna VSC Mujeres VSC Vrouw VSC 女变结构控制 Perempuan VSC Οικειοθελής χειρουργική αντισύλληψη γυναίκας dummy 报告 -1067 Fever Feber Fiebre Fieber Koorts Feber 热 Demam Πυρετός dummy 报告 -1068 Fever: Feber: Fiebre Fieber Koorts: Feber: 发烧: Demam: Πυρετός: dummy 报告 -1069 FH Blood Problems Problemas de Sangre FH FH Bloedproblemen dummy 报告 -1070 Fibroids Fibromas Fibroiden 肌瘤 Fibroids Ινιδοειδή dummy 报告 -1071 File ARCHIVO Bestand Αρχείο dummy 报告 -1072 File Room Cuarto de archivo Archiefruimte 档案室 File Kamar Δώμα αρχείων dummy 报告 -1073 File with same name already exists at location: Archivo con el mismo nombre ya existe en la ubicación: Bestand met dezelfde naam bestaat reeds op locatie: Αρχείο με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη στη θέση: dummy 报告 -1074 Filename Filnamn Nombre de fichero mailanschrift Bestandsnaam Filnavn 文件名 Filename Όνομα αρχείου dummy 报告 -1075 Fill here only if sending email notification to patients Fyll här endast om du skickar e-postmeddelande till patienter Rellenar sólo si manda notificación a paciente por correo electrónico nur ausfüllen, wenn der Patient mit email benachrichtigt werden soll Dit alleen invullen als de patient een e-mail bericht krijgt Fyll inn her hvis du skal sende email påmindelser til pasient 只有在这里填写发送电子邮件通知患者 Isi di sini hanya jika mengirim email pemberitahuan kepada pasien Συμπληρώστε εδώ μόνο αν στέλνετε κοινοποίηση με email στους ασθενείς dummy 报告 -1076 Filter Filtro Filteren Φίλτρο dummy 报告 -1077 Filter for Constants Filtro para los constantes Filter voor Constanten Φίλτρο για σταθερές dummy 报告 -1078 Filters Filter Filtros Filters Filter 过滤器 Penyaring Φίλτρα dummy 报告 -1079 Final Diagnosis Diagnóstico final Schlußdiagnose Einddiagnose 最后诊断 Diagnosis akhir Τελική Διάγνωση dummy 报告 -1080 Final diagnosis by specialist Diagnóstico final por especialista Schlußdiagnose durch Facharzt Einddiagnose volgens specialist 最后诊断专家 Diagnosa akhir oleh pakar Τελική διάγνωση ανά ειδικό dummy 报告 -1081 Financial Finansiella Financiero Financieel finans 金融 Keuangan Οικονομικός/ή/ό dummy 报告 -1082 Financial Reporting - anything Información financiera - cualquier cosa Financieel overzicht - alles Οικονομική αναφορά – οτιδήποτε dummy 报告 -1083 Financial Reporting - my encounters Información financiera - mis encuentros Financieel overzicht - mijn contacten Οικονομική αναφορά – επισκέψεις μου dummy 报告 -1084 Financial Review Date Financial Review Datum Fecha de revisión financiero Datum financiele aanpassingen 财务审查日期 Tinjauan Keuangan Tanggal Ημερομηνία οικονομικής ανασκόπησης dummy 报告 -1085 Find Hitta Encontrar Zoek Finn 查找 Menemukan Εύρεση dummy 报告 -1086 Find Available Hitta Ledig Busca disponible Zoek beschikbare Finn Tilgjengelige 寻找可用 Menemukan Tersedia Εύρεση διαθεσίμου dummy 报告 -1087 Find Available Appointments Sök Ledig mötestider Busca citas disponibles Zoek beschikbare afspraaktijden Finn Tilgjengelige Avtaler 寻找可用的任命 Tersedia menemukan Appointments Εύρεση διαθέσιμου ραντεβού dummy 报告 -1088 Find Patient Hitta Patientient Busca paciente Zoek pt Finn Pasient 发现病人 Cari Pasien Εύρεση ασθενούς dummy 报告 -1089 Findings Conclusiones Evaluatie 调查结果 Temuan Ευρήματα dummy 报告 -1090 Findings by specialist Conclusiones por especialista Evaluatie gegevens specialist 调查结果由专业 Temuan oleh pakar Ευρήματα ανά ειδικό dummy 报告 -1091 Fine Fin Multa Boete 美好的 Baik Πρόστιμο dummy 报告 -1092 First Första Primero Eerste Først 首先 Pertama Πρώτος/η/ο dummy 报告 -1093 First day of the week Första dagen i veckan Primer día de la semana Eerste weekdag Første dag i uken 第一天的一周 Hari pertama dalam minggu Πρώτη ημέρα της εβδομάδας dummy 报告 -1094 First Name Förnamn Nombre Voornaam Fornavn 名字 Nama Depan Μικρό όνομα dummy 报告 -1095 First name Nombre Voornaam Μικρό όνομα dummy 报告 -1096 First Name: Förnamn: Nombre Voornaam: Fornavn: 第一名称: First Name: Μικρό όνομα: dummy 报告 -1097 Fitness Fitness Aptitud Recreatie Sporten Form 健身 Kebugaran Σωματική άσκηση dummy 报告 -1098 Fitness to Play Fitness att spela Aptitud a jugar Gezond om te spelen 健身游戏 Bermain kebugaran dummy 报告 -1099 Fix encounter dates - any encounters Encuentro fijar fechas - cualquier encuentros Herstel contactdatums- maak een keuze Διορθώστε τις ημερομηνίες των επισκέψεων – κάθε επίσκεψη dummy 报告 -1100 Fix this Solucionar este Herstellen Διορθώστε αυτό dummy 报告 -1101 Flatulence Flatulencia Flatulentie Μετεωρισμός dummy 报告 -1102 Flow Flujo Stroom Ροή dummy 报告 -1103 Flu Vaccination Influensavaccination Vacunación de la gripe Griepprik Influensa vaksinasjon 接种流感疫苗 Vaksinasi flu Εμβολιασμός γρίπης dummy 报告 -1104 Fluid and electrolyte problem Vätske-och elektrolyt problem Problema de fluído y electrolito Probleem met vloeistof en electrolyten 液体和电解质的问题 Cairan elektrolit dan masalah Πρόβλημα υγρών και ηλεκτρολυτών dummy 报告 -1105 FMS FMS FMS dummy 报告 -1106 Follow manually Följa manuellt Seguir manualmente Handmatig controleren Følg manuelt 后续手动 Mengikuti secara manual Ακολουθήστε χειροκίνητα dummy 报告 -1107 Food Intolerance Intolerancia del Alimento Voedselallergie Δυσανεξία τροφής dummy 报告 -1108 Foot Fot Pie Voet Fot 脚 Kaki Πόδι dummy 报告 -1109 Foot Problems Fotproblem Problemas en los píes Voetproblemen Fot Problemer 足部 Masalah kaki Προβλήματα ποδιού dummy 报告 -1110 Foot: Fot: Píe: Voet: Fot: 步行: Kaki: Πόδι: dummy 报告 -1111 Football Injuries Lesiones de fútbol Voetbalblessure Κακώσεις ποδοσφαίρου dummy 报告 -1112 Football Injury Report Fotboll Skaderapport Informe de lesión futbolística Voetbalblessure rapport Fotball Skade Rapport 足球损伤报告 Sepak Cedera Lapor Αναφορά ποδοσφαιρικής κάκωσης dummy 报告 -1113 Footwear Type Skotyp Tipo de calzado Soort schoeisel Fotplagg Type 鞋型 Jenis alas kaki Τύπος υποδημάτων dummy 报告 -1114 for för para voor for 为了 untuk για dummy 报告 -1115 for: för: para: voor: for: 为: untuk: για: dummy 报告 -1116 Forearm Underarm Antebrazo Onderarm Forarm 前臂 Sebelumnya Πήχης dummy 报告 -1117 Form Formulär Formulario Formulier Skjema 表格 Formulir Έντυπο dummy 报告 -1118 form formulario formulier έντυπο dummy 报告 -1119 format formato formaat μορφοποίηση dummy 报告 -1120 Format Format Formato Vormgeving Format 格式 Format Μορφοποίηση dummy 报告 -1121 Format incorrect for NDC Format felaktigt för NDC Formato incorrecto para el NDC Formaat ongeschikt voor Med Code 格式不正确的国防委员会 Salah format untuk NDC dummy 报告 -1122 Forms Formulär Formularios Formulieren Skjemaer 形式 Formulir Έντυπα dummy 报告 -1123 Forms Administration Formulär administration Formas de administración Administratie van formulieren Skjema Administrasjon 形式管理 Formulir Administrasi Έντυπα διαχείρισης dummy 报告 -1124 Forward Pages via Fax Vidarebefordra Sidor via Fax Páginas delanteras vía fax Stuur pagina\'s door met Fax Send videre via Fax 转寄页通过传真 Halaman maju melalui Fax Προώθηση σελίδων μέσω Fax dummy 报告 -1125 Fourth Fjärde Cuarto 4e Fjerde 第四次 Keempat Τέταρτος/η/ο dummy 报告 -1126 Fracture Fraktur Fractura Fractuur Brudd 骨折 Pematahan Κάταγμα dummy 报告 -1127 Fracture at the Navicula Fracture på Navicula Fractura de escafoides Fractuur thv Naviculare 骨折在舟 Retak di Navicula Κάταγμα σκαφοειδούς dummy 报告 -1128 Fracture lateral malleolus Fracture laterala malleolus Fractura del maléolo lat. Fractuur malleolus lat. 外踝骨折 Patah tulang rusuk malleolus Κάταγμα έξω σφυρού dummy 报告 -1129 Fracture medial malleolus Fracture mediala malleolus Fractura del maléolo med. Fractuur malleolus med. 内踝骨折 Patah di tengah-tengah malleolus Κάταγμα έσω σφυρού dummy 报告 -1130 Fracture, Base of fifth (5th) Metatarsal Fractura de base quinta (5 ª) metatarsianas Fractuur basis metatarsale 5 骨折,基地的第五次(第5次)跖骨 Pematahan, Berdasarkan dari kelima (5.) Metatarsal Κάταγμα βάσης 5ου μεταταρσίου dummy 报告 -1131 French Francés Frans 法文 Perancis Γαλλικά dummy 报告 -1132 Frequency Frecuencia Frequentie 频繁;频率 Συχνότητα dummy 报告 -1133 Frequent Colds Resfriados Frecuentes Frequentie verkoudheid 频发性感冒 Συχνά κρυωματα dummy 报告 -1134 Frequent Illness Enfermedades Frecuentes Frequente ziekte 频发性疾病 Συχνή νοσηση dummy 报告 -1135 Fri Fre Viernes Vrij 星期五 Jumat Παρ dummy 报告 -1136 Friday Fredag Viernes Vrijdag Fredag 星期五 Jumat Παρασκευή dummy 报告 -1137 From Från Desde Van Fra 自 Dari Από dummy 报告 -1138 FROM DESDE VAN ΑΠΟ dummy 报告 -1139 From: Från: Desde: Van: Fra: 来自: Dari: Από: dummy 报告 -1140 From: Från: Desde: Van: Fra: 来自: Dari: Από: dummy 报告 -1141 FROM_CITY DESDE_CIUDAD VAN_STAD FROM_CITY dummy 报告 -1142 FROM_FNAME DESDE_NOMBRE VAN_VNAAM FROM_FNAME dummy 报告 -1143 FROM_LNAME DESDE_APELLIDO VAN_ANAAM FROM_LNAME dummy 报告 -1144 FROM_MNAME DESDE_SEGUNDONOMBRE VAN_MNAAM FROM_MNAME dummy 报告 -1145 FROM_PHONECELL DESDE_TELÉFONOCELULAR VAN_MOBIELTEL FROM_PHONECELL dummy 报告 -1146 FROM_POSTAL DESDE_POSTAL VAN_POSTCODE FROM_POSTAL dummy 报告 -1147 FROM_STATE DESDE_ESTADO VAN_STAAT FROM_STATE dummy 报告 -1148 FROM_STREET DESDE_CALLE VAN_STRAAT FROM_STREET dummy 报告 -1149 FROM_TITLE DESDE_TÍTULO VAN_TITEL FROM_TITLE dummy 报告 -1150 FROM_VALEDICTORY DESDE_DESPEDIDA VAN_VALEDICTORY FROM_VALEDICTORY dummy 报告 -1151 Front Office Oficina central Balie Γραφείο υποδοχής dummy 报告 -1152 Front Office Receipts Front office Recibos de la Oficina Central Front Office kwitantie 接待办公室收据 Front Office Penerimaan Αποδείξεις γραφείου υποδοχής dummy 报告 -1153 Front Office Receipts Report Front office Rapport Reportes de Recibos de la Oficina Central Samenvatting Baliekwitanties 接待办公室收益报告 Front Office Penerimaan Lapor Αναφορά αποδείξεων γραφείου υποδοχής dummy 报告 -1154 Front Rec Frente Rec. Kwitantie Balie 接待建议 Muka Rec dummy 报告 -1155 Frontal Right: Frontal Höger: La derecha frontal: Frontaal rechts 正面右: Frontal Kanan: Μετωπιαίος/α/ο δεξιά: dummy 报告 -1156 Full Name Nombre Completo Volledige naam Πλήρες όνομα dummy 报告 -1157 Full Play Juego completo Volledige spelen 充分发挥 Penuh Putar dummy 报告 -1158 Full Training All utbildning Entrenamiento completo Volledige training Full Trenning 训练 Pelatihan penuh dummy 报告 -1159 G G G dummy 报告 -1160 Gall Bladder Condition Condición de la vesícula biliar Galblaasconditie 胆囊条件 Kandung empedu Kondisi Κατάσταση χοληδόχου κύστεως dummy 报告 -1161 Gall Stones Gallsten Piedras de la rozadura Galstenen Galle Steiner 胆结石 Batu empedu Χολόλιθοι dummy 报告 -1162 Game Period Game Period Periodo de Juego Wedstrijdduur Spill periode 游戏时代 Periode permainan Περίοδος παιχνιδιού dummy 报告 -1163 Games Spel Juegos Spellen Spill 运动会 Game Παιχνίδια dummy 报告 -1164 games/events spel / evenemang juegos/eventos Spelen/Gebeurtenissen 游戏/事件 permainan / acara Παιχνίδια/συμβάματα dummy 报告 -1165 Games/Events Missed Juegos / Eventos perdidas Spelen/Gemiste gebeurtenissen 游戏/活动漏诊 Permainan / Terkini Missed Απολεσθέντα παιχνίδια/συμβάματα dummy 报告 -1166 Gastritis Gastrit Gastritis Gastritis 胃炎 Radang perut Γαστρίτιδα dummy 报告 -1167 Gastro Pain Dolor Gastrointestinal Maagpijn Στομαχ. Πόνος dummy 报告 -1168 Gastrointestinal Gastrointestinala Gastrointestinal Gastro-Intestinaal 胃肠道 Gastrointestinal Γαστρεντερικός/ή/ό dummy 报告 -1169 GCAC Statistics Report GCAC Statistik Rapport Informe de las estadísticas de GCAC Statistische GCAC verslag GCAC统计报告 Statistik GCAC Lapor dummy 报告 -1170 Gender Género Geslacht Φύλο dummy 报告 -1171 Gender Kön Género Geslacht Kjønn 性别 Jender Φύλο dummy 报告 -1172 General Allmänt General Algemeen Generelt 一般 Lain-lain Γενικός/ή/ό dummy 报告 -1173 General Service Category Allmänna Tjänstekategori Categoría de servicio general Categorie voor Algemene Service Generel Service Kategori 一般事务类 Layanan Umum Kategori Γενική κατηγορία υπηρεσιών dummy 报告 -1174 Generate and download HCFA 1500 paper claims Skapa och hämta HCFA 1500 papper fordringar Generar y descargar HCFA 1500 reclamaciones en papel Schriftelijk Claimformulier HCFA 1500 aanmaken en downloaden 生成和下载HCFA 1500年书面索赔 Menghasilkan dan men-download HCFA 1500 klaim kertas Φύλο dummy 报告 -1175 Generate and download X12 batch Skapa och hämta X12 parti Generar y descargar lote X12 Aanmaken en downloaden X12 batch 生成并下载X12批次 Menghasilkan dan men-download X12 batch dummy 报告 -1176 Generate HCFA Genere HCFA HCFA aanmaken dummy 报告 -1177 Generate Letter Genere la Carta Brief aanmaken Δημιουργία επιστολής dummy 报告 -1178 Generate Letter regarding Generera Skrivelse angående Generar carta relacionada Maak brief aangaande Generer brev som omhandler 产生来信 Menghasilkan Banding tentang Δημιουργία Επιστολής σχετικά με dummy 报告 -1179 Generate Report Generera rapport Generar informe Rapport aanmaken Generer rapport 生成报告 Menghasilkan Lapor Δημιουργία Αναφορά dummy 报告 -1180 Generate X12 Generar X12 X12 aanmaken Δημιουργία Χ12 dummy 报告 -1181 Generated on Skapad på Generado en Aangemaakt op Generert på 产生 Pada Δημιουργήθηκε για dummy 报告 -1182 Generates Genererar genera Genereert Genererer 生成 Menghasilkan Δημιουργεί dummy 报告 -1183 Genitourinary Genitourinario Genito-Urinair 泌尿生殖 Genitourinary Ουρογεννητικός/ή/ό dummy 报告 -1184 German Alemán Duits 德语 Jerman Γερμανικά dummy 报告 -1185 Glaucoma Glaukom Glaucoma Glaucoom 青光眼 Glaukoma Γλαύκωμα dummy 报告 -1186 Glaucoma Family History Historia Familiar de Glaucoma Familiegeschiedenis van Glaucoom Οικογενειακό ιστορικό γλαυκώματος dummy 报告 -1187 Global Global Global Globaal Global 全球 Global Γενικός/ή/ό dummy 报告 -1188 go gå ir ga 离去 pergi πήγαινε dummy 报告 -1189 Go Gå Ir Ga 离去 Pergi Μετάβαση dummy 报告 -1190 Go to dummy 报告 -1191 Go to week of dummy 报告 -1192 Grade: Grad: Grado: Graad: 等级: Grade: Βαθμός: dummy 报告 -1193 grams Gramos gram 克 gram γραμμάρια dummy 报告 -1194 Grand Total Totalsumma Suma total Totaal van alles 总计 Grand Total Γενικό Σύνολο dummy 报告 -1195 Grand Totals Totalsummor Sumas totales Totalen van alles 总计 Grand total Γενικά Σύνολα dummy 报告 -1196 Greek Griego Grieks Ελληνικά dummy 报告 -1197 Group Grupp Grupo Groep Gruppe 组 Grup Ομάδα dummy 报告 -1198 Group Name Nombre de Grupo Groepsnaam Όνομα ομάδας dummy 报告 -1199 Group names cannot be blank dummy 报告 -1200 Group names cannot start with numbers or spaces. dummy 报告 -1201 Group names cannot start with numbers. Los nombres de grupo no pueden comenzar con números. Groepsnamen mogen niet met cijfers beginnen. Τα ονόματα ομάδας δεν μπορούν να αρχίζουν με αριθμούς dummy 报告 -1202 Group Number Gruppnummer Número de grupo Groepsnummer Gruppe Nummer 组数 Grup Pajak Αριθμός ομάδας dummy 报告 -1203 Group: Grupp: Grupo: Groep: Gruppe: 组: Group: Ομάδα: dummy 报告 -1204 Groupname Gruppnamn Nombre del grupo Groepsnaam Gruppenavn 群组 Groupname Όνομα ομάδας dummy 报告 -1205 Groups and Access Controls Grupper och åtkomstkontroller Controles de grupos y accesos Groeps- en toegangscontroles 团体和访问控制 Kelompok dan Akses Kontrol Ομάδες και έλεγχος πρόσβασης dummy 报告 -1206 Growth Chart Gráfico de Crecimiento Groei Curves Γράφημα ανάπτυξης dummy 报告 -1207 Growth-Chart Gráfico de Crecimiento Groei Curves Γράφημα ανάπτυξης dummy 报告 -1208 gtts(drops) gtts (gotas) druppels gtts (滴) gtts (tetes) Σταγόνες dummy 报告 -1209 Gynecological Exam Examen ginecológico Gynaecologisch onderzoek 妇科考试 Gynecological Ujian Γυναικολογική εξέταση dummy 报告 -1210 h h h h h ωω dummy 报告 -1211 h.s. h.s. h.s. h.s. h.s. dummy 报告 -1212 H/O Hepatitis H/O Hepatitis HO Hepatitis dummy 报告 -1213 had been successfully deleted. Any sub-categories if present were moved below se ha suprimido con éxito. Cualquier sub-categorías si fueron trasladados abajo Succesvol verwijderd. De eventueel aanwezige subcategorieen zijn verplaatst naar onderen Γράφημα ανάπτυξης dummy 报告 -1214 Haematoma / bruising Hematom / blåmärken Hematoma/moratón Hematoom/kneuzing 血肿/瘀伤 Haematoma / bruising Αιμάτωμα / μώλωπας dummy 报告 -1215 HAI Status HAI Estado HAI status dummy 报告 -1216 Hand + fingers Hand + fingrar manos + dedos Hand en vingers Hender + Fingre 另一方面+手指 Jari tangan + Χέρι + δάκτυλα dummy 报告 -1217 Hand Problems Handproblem Problemas de manos Problemen van de hand Hånd Problemer 另一方面问题 Tangan Masalah Προβλήματα χεριού dummy 报告 -1218 Hardship w/o Umbäranden w / o Dificultad sin Tegenslag met/zonder 艰苦W / O型 Kesulitan w / o dummy 报告 -1219 has been linked to visit se ha ligado para visitar is gekoppeld aan visite συνδέθηκε με επίσκεψη dummy 报告 -1220 Hazardous activities Actividades peligrosas Gevaarlijke activiteiten Επικίνδυνες δραστηριότητες dummy 报告 -1221 Hazardous Activities Farliga aktiviteter Actividades peligrosas Gevaarlijke activiteiten Skadelige Aktiviteter 危险活动 Berbahaya Kegiatan Επικίνδυνες δραστηριότητες dummy 报告 -1222 HCFA left margin in points Margen izquierdo de HCFA en puntos Linkermarge HCFA in punten dummy 报告 -1223 HCFA Margins Márgenes de HCFA Marges HCFA dummy 报告 -1224 HCFA top margin in points Margen superior de HCFA en puntos Bovenmarge in punten dummy 报告 -1225 he PostCalendar han PostCalendar él Poste Calendario he PostCalendar 他PostCalendar PostCalendar dia dummy 报告 -1226 Head Huvud Cabeza Hoofd Hode 头 Kepala Κεφαλή dummy 报告 -1227 Head Circ Jefe Circ Hoofdomt. Περιφ. Κεφαλής dummy 报告 -1228 Head Circumference Circunferencia principal Hoofdomtrek Περιφέρεια κεφαλής dummy 报告 -1229 Headache Dolor de cabeza Hoofdpijn Πονοκέφαλος dummy 报告 -1230 Headaches Huvudvärk Dolores de cabeza Hoofdpijnen Hodepine 头痛 Sakit kepala Πονοκέφαλοι dummy 报告 -1231 Health centre/clinic Centro de salud/clínica Gezondheidscentrum/Kliniek Κέντρο υγείας/Κλινική dummy 报告 -1232 Health Maintenance Organization Organización para el mantenimiento de la salud HMO 健康维护组织 Organisasi Pemeliharaan Kesehatan Οργανισμός Διατήρησης Υγείας Health Maintenance Organisation dummy 报告 -1233 Health Maintenance Organization (HMO) Medicare Risk Riesgo de Seguro de enfermedad de la organización de mantenimiento de salud (HMO) HMO midicare risicos 健康维护组织(健保组织)医疗风险 Organisasi Pemeliharaan Kesehatan (HMO) Medicare Risiko Health Maintenance Organisation (HMO) Medicare Risk dummy 报告 -1234 Hearing Loss Pérdida de Oído Gehoorverlies Απώλεια ακοής dummy 报告 -1235 Heart Attack Heart Attack Ataque al Corazón Hartaanval Hjerte Infarkt 心脏病发作 Heart Attack Έμφραγμα μυοκαρδίου dummy 报告 -1236 Heart Disease Enfermedad del corazón Hartziekte 心脏病 Penyakit jantung Καρδιοπάθεια dummy 报告 -1237 Heart Failure Hjärtsvikt Fallo cardiaco Decompensatio Cordis Hjerte Svikt 心力衰竭 Gagal jantung Καρδιακή ανεπάρκεια dummy 报告 -1238 Heart Problem Problema del Corazón Hartprobleem Πρόβλημα καρδιάς dummy 报告 -1239 Heart Problems Hjärtproblem Problemas de corazón Hartproblemen Hjerte Problemer 心脏问题 Masalah jantung Προβλήματα καρδιάς dummy 报告 -1240 Heart Surgery Hjärtkirurgi Cirugía del Corazón Hartchirurgie Hjerte Operasjon 心脏手术 Bedah jantung Εγχείρηση καρδιάς dummy 报告 -1241 Heart Transplant Heart Transplant Transplante de corazón Harttransplantatie Hjerte Transplantasjon 心脏移植 Transplantasi jantung Μεταμόσχευση καρδιάς dummy 报告 -1242 HEART: Heart: CORAZÓN: HART: HJERTE: 心: HEART: ΚΑΡΔΙΑ: dummy 报告 -1243 Heartburn Ardor de estómago Hartbranden Καύσος καρδιάς dummy 报告 -1244 Heat or Cold Calor o Frío Warm of Koud Ζέστη η κρύο dummy 报告 -1245 Hebrew Hebreo Hebreeuws 希伯来语 Ibrani Εβραϊκά dummy 报告 -1246 HEENT HEENT HEENT HEENT HEENT Κεφάλι, μάτια, αυτιά, μύτη και φάρυγγας dummy 报告 -1247 Height Altura Lengte Ύψος dummy 报告 -1248 Help Hjälp Ayuda Help Hjelp 帮助 Membantu Βοήθεια dummy 报告 -1249 help hjälp ayuda help hjelp 帮助 membantu βοήθεια dummy 报告 -1250 Hematemesis Hematemesis Hematemesis Αιματέμεση dummy 报告 -1251 Hematochezia Hematoquecia Hematochezia Αιματοχεσια dummy 报告 -1252 Hematologic Hematológico Hematologisch Αιματολογικός/η/ο dummy 报告 -1253 Hematuria Hematuria Hematurie Αιματουρία dummy 报告 -1254 Hemoglobin Hemoglobin Hemoglobina Hemoglobine 血红蛋白 Hemoglobin Αιμοσφαιρίνη dummy 报告 -1255 Hemoptysis Hemoptisis Hemopton Αιμόπτυση dummy 报告 -1256 Hepatitis Hepatit Hepatitis Hepatitis 肝炎 Hepatitis Ηπατίτιδα dummy 报告 -1257 Hepatitis A 1 Hepatitis A 1 Hepatitis A 1 Ηπατίτιδα Α 1 dummy 报告 -1258 Hepatitis A 2 Hepatitis A 2 Hepatitis A 2 Ηπατίτιδα Α 2 dummy 报告 -1259 Hepatitis B 1 Hepatitis B 1 Hepatitis B 1 Ηπατίτιδα Β 1 dummy 报告 -1260 Hepatitis B 2 Hepatitis B 2 Hepatitis B 2 Ηπατίτιδα Β 2 dummy 报告 -1261 Hepatitis B 3 Hepatitis B 3 Hepatitis B 3 Ηπατίτιδα Β 3 dummy 报告 -1262 here aqui hier εδώ dummy 报告 -1263 Hernia Repair Bråck Reparation La reparación de la hernia Hernia herstel 疝修补术 Hernia Repair Διόρθωση κήλης dummy 报告 -1264 Herniated Disc Diskbråck disco herniado HNP 腰椎间盘突出 Herniated Disc Κήλη δίσκου dummy 报告 -1265 Herpes Herpes Herpes Herpes Herpes 疱疹 Herpes Έρπης dummy 报告 -1266 Hesitancy Vacilación Aarzelend Δισταγμός dummy 报告 -1267 heyyo. you have been here for heyyo. du har varit här i Ey, tú. has estado aquí para hallo daar, je bent hier geweest voor heyyo 。你在这里 heyyo. Anda telah di sini untuk heyyo. Ήσασταν εδώ για dummy 报告 -1268 Hib 1 Hib 1 HIB 1 B型流感嗜血杆菌结合疫苗 1 dummy 报告 -1269 Hib 2 Hib 2 HIB 2 B型流感嗜血杆菌结合疫苗 2 dummy 报告 -1270 Hib 3 Hib 3 HIB 3 B型流感嗜血杆菌结合疫苗 3 dummy 报告 -1271 Hib 4 Hib 4 HIB 4 B型流感嗜血杆菌结合疫苗 4 dummy 报告 -1272 Hidden Dolda Oculto Verborgen Skjult 隐藏 Tersembunyi Κρυφός/ή/ό dummy 报告 -1273 Hidden Events Administration Dolda Händelser Administration Administración de eventos ocultos Verborgen gebeurtenis administratie 隐藏活动管理 Peristiwa tersembunyi Administrasi Διαχείριση κρυφών συμβαμάτων dummy 报告 -1274 Hide Gömma Ocultar Verbergen Skjul 隐藏 Sembunyi Κρύψιμο dummy 报告 -1275 Hide Details Dölj detaljer Ocultar detalles Verberg details Skjul Detaljer 隐藏详细信息 Sembunyikan Detail Κρύψιμο πληροφοριών dummy 报告 -1276 High Hög Alto Hoog 高的 Tinggi Υψηλός/ή/ό dummy 报告 -1277 High Blood Pressure Högt blodtryck Presión Sanguínea Alta Hoge bloeddruk Høyt Bloodtrykk 血压高 Tekanan Darah tinggi Υψηλή πίεση αίματος dummy 报告 -1278 Hip + groin Höft + ljumske Cadera + ingle Heup en liezen Hofte + lysk 嘻哈+腹股沟 Hip + kunci paha Ισχίο + βουβωνική χώρα dummy 报告 -1279 Hip and groin Höft och ljumske Cadera y ingle Heup en liezen Hofte og lysk 髋部和腹股沟 Kunci paha dan hip Ισχίο και βουβωνική χώρα dummy 报告 -1280 Hip Problems Hip Problem Problemas de cadera Heupproblemen Hofte Problemer 髋关节的问题 Hip Masalah Προβλήματα ισχίου dummy 报告 -1281 Hip Replacement Höftledsplastik Reemplazo de Cadera Heupvervanging Hofte Erstatning 髋关节置换术 Hip Replacement Αντιακάσταση ισχίου dummy 报告 -1282 HIPAA Notice Received Aviso Recibido de HIPPA HIPAA notitie ontvangen HIPAA标准的通知收稿 HIPAA Notice Diterima dummy 报告 -1283 Hirsutism/Striae Hirsutismo/Estrías Hirsutisme/Striae Υπερτρίχωση dummy 报告 -1284 Hispanic Hispano Spaans 西班牙裔 Hispanic Ισπανόφωνος dummy 报告 -1285 History Historia Historial Historie Historie 历史 Sejarah Ιστορικό dummy 报告 -1286 History Data Historikdata Historia de Datos Voorgeschiedenis 历史数据 Sejarah Data Ιστορικά δεδομένα dummy 报告 -1287 History Murmur Historia de Murmullos Historie van geluid 心脏杂音病史 Ιστορικό φυσηματων dummy 报告 -1288 History of Heart Murmur Historia de los Murmullos de Corazón Historie van hart geluid 心脏杂音病史 Ιστορικό καρδιακών φυσηματων dummy 报告 -1289 HIV HIV HIV 人体免疫缺损病毒,艾滋病病毒 HIV dummy 报告 -1290 HL7 Viewer Espectador HL7 HL7 bekijken HL7标准浏览器 HL7 Viewer HL7 Viewer dummy 报告 -1291 Hold down [Ctrl] for multiple selections or to unselect Håll ner [Ctrl] för flera val eller avmarkera Mantener apretado Control para selecciones múltiples o deseleccionar Druk op [Ctrl] voor meerdere keuze\'s of om selectie ongedaan te maken Hold nede [Ctrl] for å velge flere eller til å ta bort individuelle 按住[ Ctrl键]以便进行多项选择或取消 Menekan [Ctrl] untuk beberapa pilihan atau unselect Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για πολλαπλή επιλογή ή αποεπιλογή dummy 报告 -1292 Hold down Ctrl to select multiple items Håll ned Ctrl för att välja flera objekt Mantener apretado Control para seleccionar múltiples elementos Druk op Ctrl om meerdere items te selecteren 按住CTRL键选择多个项目 Menekan Ctrl untuk memilih beberapa item Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για επιλογή πολλών αντικειμένων dummy 报告 -1293 Hold down Ctrl to select multiple squads Håll ned Ctrl för att välja flera patruller Mantenga presionada la tecla CTRL para seleccionar varios escuadrones Druk op Ctrl om meerdere groepen te selecteren 按住CTRL键选择多个敢死队 Menekan Ctrl untuk memilih beberapa squads Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για επιλογή πολλών ομάδων dummy 报告 -1294 Home Hem Casa Thuis 家 Rumah Οικία dummy 报告 -1295 Home Phone Hemtelefon Teléfono de casa Tel. prive Hjemme Telefon 家庭电话 Telepon Rumah Τηλέφωνο οικίας dummy 报告 -1296 Home Phone Number Teléfono de Casa Tel. prive Αριθμός τηλεφώνου οικίας dummy 报告 -1297 Homeless or similar? Hemlös eller liknande? Sin hogar o similares? Dakloos of vergelijkbaar 无家可归或类似? Wisma atau sama? Άστεγος ή παρόμοιο; dummy 报告 -1298 Homeless, etc Hemlös Sin hogar, etc. Dakloos, enz Hjemløs, osv 无家可归等 Tunawisma, dll Άστεγος, κτλ dummy 报告 -1299 Homeless, etc. Hemlös Sin hogar, etc Dakloos enz. 无家可归等 Tunawisma, dll Άστεγος, κτλ dummy 报告 -1300 Hours Timmar Horas Uren Timer 小时 Jam Ώρες dummy 报告 -1301 How did Injury Occur? Hur uppstod skadan? ¿Cómo ocurrió la lesión? Hoe ontstond letsel? Hvordan inntraff skaden? 怎么损伤发生? Bagaimana Cedera terjadi? Πως συνέβη η κάκωση; dummy 报告 -1302 How did Injury Occur?: Hur uppstod skadan?: ¿Cómo ocurrió la lesión?: Hoe ontstond letsel?: Hvordan inntraff skaden?: 怎么损伤发生? : Bagaimana Cedera terjadi: Πως συνέβη η κάκωση; dummy 报告 -1303 How many months ahead to query for upcoming events? Hur många månader att fråga efter kommande evenemang? ¿Cuántos meses de antelación a la consulta para los próximos eventos? Hoeveel maanden wilt u vooruit zoeken voor de lopende gebeurtenissen? 有多少未来几个月来查询即将举行的活动? Berapa bulan ke depan permintaan untuk acara mendatang? Πόσους μήνες νωρίτερα να ρωτήσω για επερχόμενα συμβάντα; dummy 报告 -1304 HPI: HPI: HPI: 液相色谱法: HPI: dummy 报告 -1305 HTML HTML HTML HTML 的HTML HTML HTML dummy 报告 -1306 Hyperactive Hyperaktiv Hiperactivo Hyperactief Hyperaktiv 动 Hyperactive Υπερκινητικός/ή/ό dummy 报告 -1307 Hypertension Hipertensión Hoge bloeddruk 高血压 Hipertensi Υπέρταση dummy 报告 -1308 Hyperthyroidism Hyperthyroidism Hipertiroidismo Hyperthyreoidie 甲状腺功能亢进症 Hyperthyroidism Υπερθυρεοειδισμός dummy 报告 -1309 Hypothyroidism Hypotyreoidism Hipotiroidismo Hypothyreoidie 甲状腺功能减退症 Hypothyroidism Υποθυρεοειδισμός dummy 报告 -1310 Hysterectomy Hysterektomi Histerectomía Hysterectomie 子宫切除术 Hysterectomy Υστερεκτομή dummy 报告 -1311 I I I Εγώ dummy 报告 -1312 I am busy during this time. Jag är upptagen under denna tid. Estoy ocupado durante este periodo. In deze tijd ben ik bezig. Jeg er opptatt under denne perioden. 我在这段时间里忙碌。 Aku sibuk selama ini. Απασχολημένος/η αυτόν τον καιρό dummy 报告 -1313 I do not have permission to read Jag har inte behörighet att läsa No tengo permiso para leer Ik mag dit niet lezen Jeg har ikke tilgang til å lese 我没有权限读取 Saya tidak memiliki izin untuk membaca Δεν έχω την άδεια να διαβάσω dummy 报告 -1314 ICD ICD ICD 国际疾病分类 ICD ICD dummy 报告 -1315 ID Identificación ID 编号 ID ID dummy 报告 -1316 ID cannot be blank dummy 报告 -1317 IDays IDays IDagen IDays IDays dummy 报告 -1318 identified as identificado como geidentificeerd als 经鉴定为 αναγνωρίστηκε ως dummy 报告 -1319 Identifier(one word) Identifierare (ett ord) Identificador (una palabra) Identifier(een woord) 标识符(一个字) Identifier (satu kata) Αναγνωριστικό (μία λέξη) dummy 报告 -1320 If all data for all columns are complete for this form Om alla uppgifter för alla kolumner är komplett för denna form Si todos los datos para todas las columnas están completos para este formulario Als alle gegevens voor alle kolommen volledig zijn voor dit formulier 如果所有的数据都列有完整的这种形式 Jika semua data untuk semua kolom ini adalah untuk melengkapi formulir Αν όλα τα δεδομένα για όλες τις στήλες είναι πλήρη για αυτό το έντυπο dummy 报告 -1321 If name, any part of lastname or lastname,firstname Om namn, någon del av efternamn eller efternamn, förnamn Si el nombre, apellido de cualquier parte o apellido, Nombre Als naam, een deel van achternaam of achternaam, voornaam 如果姓名,任何部分的姓氏或姓氏,名字 Jika nama, salah satu bagian belakang atau belakang, firstname αν όνομα, οποιοδήποτε τμήμα του επωνύμου ή επώνυμο,όνομα dummy 报告 -1322 if unemployed enter Student om arbetslösa lägg till student Si no tiene trabajo, poner Estudiante indien werkloos gebruik Student Hvis arbeidsløs skriv inn Student 如果失业者进入学生 jika menganggur masukkan Siswa αν άνεργος εισάγετε Φοιτητής dummy 报告 -1323 If you have chosen to upload electronic remittances, then the search window redisplays itself with the matching invoices from the X12 file. You may click on any of these invoice numbers (as described below) if you wish to make any corrections before the remittance information is applied. To apply the changes, click the Process ERA File button at the bottom of the page. This will produce a new window with a detailed report. Si ha optado por subir las remesas electrónicas y, a continuación, vuelve la ventana de búsqueda con la adecuación de las facturas X12 archivo. Puede hacer clic en cualquiera de estos números de factura (como se describe a continuación) si desea hacer las correcciones antes de que el envío de información se aplica. Para aplicar los cambios, haga clic en el botón de archivos de procesos de ERA en la parte inferior de la página. Esto producirá una nueva ventana con un informe detallado. Als u heeft gekozen voor het uploaden van elektronisch afdrachten, dan zal het zoekvenster opnieuw zelf met de bijbehorende facturen van de X12-bestand invullen. U klikt op een van deze factuurnummers (zoals hieronder beschreven), indien u eventuele correcties wil maken voordat de afdracht informatie wordt toegepast Voor de toepassing van de wijzigingen, klikt u op het proces ERA File knop aan de onderkant van de pagina. Dit zal een nieuw venster met een gedetailleerd rapport tonen. 如果您选择上传电子汇款,然后在搜索窗口将重新本身的匹配发票X12文件。您可以点击任何这些发票号码(如下所述)如果您想进行任何修改之前,汇款信息应用。以应用更改,请单击过程自责文件按钮,在页面底部。这将产生一个新窗口的详细报告。 Jika Anda memilih untuk meng-upload pengiriman uang elektronik, maka jendela pencarian redisplays sendiri dengan pencocokan tagihan dari X12 file. Anda bisa mengklik pada salah satu nomor faktur (seperti yang dijelaskan di bawah) jika anda ingin melakukan koreksi sebelum uang informasi diterapkan. Untuk menerapkan perubahan, klik tombol Proses ERA File di bagian bawah halaman. Ini akan menghasilkan sebuah jendela baru dengan laporan rinci. dummy 报告 -1324 If you have entered a Pay Date in the search page, this will override the posting date of payments and adjustments that are otherwise taken from the X12 file. This may be useful for reporting purposes, if you want your receipts reporting to use your posting date rather than the insurance company\'s processing date. Note that this will also affect dates of prior payments and adjustments that are put into secondary claims. Si usted ha incorporado una fecha de pago a la página de la búsqueda, ésta eliminarán la fecha de la fijación de pagos y los ajustes que se toman de otra manera del archivo X12. Esto puede ser útil para los propósitos de la información, si usted quiere sus recibos que divulgan para utilizar su fecha de la fijación algo que el seguro company\' s que procesa la fecha. Observe que esto también afectarán a las fechas de pagos anteriores y los ajustes que se ponen en demandas secundarias. Als u een Pay Datum in de zoekresultaten pagina invoert, zal dit voorrang krijgen op de terbeschikkingstelling datum van de betalingen en de aanpassingen die anders uit de X12-bestand worden opgehaald. Dit kan handig zijn voor rapportage doeleinden, als u wilt dat uw inkomsten rapportage gebruik je je posting datum eerder dan de verzekeringsmaatschappij de verwerking datum. Merk op dat dit ook invloed heeft op de data van voorafgaande betalingen en aanpassingen die in het secundaire claims zijn gedaan. 如果您已进入了一个付费日期在搜索页面上,这将取代张贴日期付款和调整,否则,从X12文件。这可能是有益的报告的目的,如果您希望您的收益报告使用您的发布日期,而不是保险公司的处理日期。请注意,这也将影响到日期之前支付和调整,投入二次索赔。 Jika Anda telah memasuki Tanggal Bayar di halaman pencarian, ini akan menimpa postingan tanggal pembayaran dan penyesuaian lain yang diambil dari file X12. Ini mungkin berguna untuk keperluan laporan, jika Anda ingin menggunakan penerimaan laporan tanggal posting Anda daripada asuransi perusahaan pengolahan tanggal. Catatan bahwa ini juga akan mempengaruhi sebelum tanggal pembayaran dan penyesuaian yang kedua dimasukkan ke dalam klaim. dummy 报告 -1325 If you want to change data types, or add rows or columns Om du vill ändra datatyper, lägg till rader eller kolumner Si quiere cambiar tipos de datos, o añadir filas o columnas Als u data types wilt wijzigen, of rijen of kolommen wilt toevoegen Hvis du vil forandre data typer, eller legge til rader eller kolonner 如果您想更改数据类型,或添加行或列 Jika Anda ingin mengubah jenis data, atau tambahkan baris atau kolom Αν θέλετε να αλλάξετε τους τύπους δεδομένων, ή να προσθέσετε γραμμές ή στήλες dummy 报告 -1326 Illness Sjukdom Enfermedad Ziekte Sykdom 疾病 Penyakit Αρρώστια dummy 报告 -1327 IM IM IM 即时通讯 Instan dummy 报告 -1328 Immunization Vaccinering Inmunización Vaccinatie Immunisering 免疫 Imunisasi Ανοσοποίηση Immunisation dummy 报告 -1329 Immunization Lot Number Vaccin, Lotnummer Inmunización Número de lote Lotnummer van vaccinatie 免疫批号 Imunisasi Lot Pajak Αριθμό παρτίδας ανοσοποίησης Immunisation Lot Number dummy 报告 -1330 Immunization Manufacturer Vaccin, tillverkare Fabricante de inmunización Fabrikant van vaccinatie 免疫制造商 Produsen imunisasi Κατασκευαστής ανοσοποίησης Immunisation Manufacturer dummy 报告 -1331 Immunizations Vaccineringar Inmunizaciones Vaccinaties Immuniseringer 免疫接种 Imunisasi Ανοσοποιήσεις Immunisations dummy 报告 -1332 Immunize Vaccinera inmunizar Vaccineren 免疫接种 Mengebalkan Ανοσοποίηση Immunise dummy 报告 -1333 Immunologic Inmunológicas Immunologisch Αναοσολογικος/η/ο dummy 报告 -1334 Implants Implantat Implantes Implantaties Implantater 种植体 Implants Εμφυτεύματα dummy 报告 -1335 Import Importera Importar Importeren Import 进口 Impor Εισαγωγή dummy 报告 -1336 Import Patient Importera patient Paciente de importación Importeer patient 输入性病人 Εισαγωγή ασθενή dummy 报告 -1337 Import Patient Demographics Importera Patientdemografi Paciente de importación Demografía Importeer persoonsgeg. van client 输入性病人统计数据 Εισαγωγή δημογραφικών ασθενή dummy 报告 -1338 Imported from Accounting Importerad från Accounting Importados de Contabilidad Geimporteerd van accountantrekening Importert fra Økonomi 进口会计 Diimpor dari Akuntansi Εισαγόμενο από το Λογιστήριο dummy 报告 -1339 Improved förbättrad Mejorado Verbeterd 改良的 Βελτιωμένος/η/ο dummy 报告 -1340 in in dentro in i 在 di μέσα dummy 报告 -1341 IN DENTRO IN dummy 报告 -1342 in each eye på varje öga dentro de cada ojo in beide ogen i hvert øye 在每只眼睛 di setiap mata σε κάθε οφθαλμό dummy 报告 -1343 in left eye i vänster öga en ojo izquierdo in linkeroog i venstre øye 在左眼 di mata kiri στον αριστερό οφθαλμό dummy 报告 -1344 in nostril i näsborre en los agujeros de la nariz in neusgat i nesa 在鼻孔 dalam lubang hidung στο ρουθούνι dummy 报告 -1345 In Office Arbetar En Oficina Op kantoor Στο Γραφείο dummy 报告 -1346 in right eye i höger öga en ojo derecho in rechteroog i høyre øye 在右眼 di mata kanan Στο δεξί οφθαλμό dummy 报告 -1347 in-house Dentro de la empresa op voorraad innom hus 在内部 in-house κατ\' οίκον dummy 报告 -1348 Inactive Inactivo Inactief Ανενεργό dummy 报告 -1349 Inactive Days Inaktiv Dagar Días no activo Dagen inactiviteit 无效天 Hari tidak aktif Ανενεργές ημέρες dummy 报告 -1350 Include inactive users Incluir los usuarios inactivos Ook de inactieve gebruikers Συμπεριέλαβε ανενεργούς χρήστες dummy 报告 -1351 Include Uncategorized Incluir a un no clasificado Ook de ongecategoriseerde Συμπεριέλαβε μη κατηγοριοποιημενα Include Uncategorised dummy 报告 -1352 Include Vitals Inkludera mätväden Incluir vitales Vitals toevoegen 包括命脉 Termasuk badan yg vital untuk hidup Να συμπεριληφθούν τα ζωτικά dummy 报告 -1353 Include vitals data? Incluir los datos vitales? Data van Vitals toevoegen? 包括命脉数据? Termasuk data badan yg vital untuk hidup? Να συμπεριληφθούν τα ζωτικά δεδομένα; dummy 报告 -1354 Income Inkomst Ingresos Inkomsten innkom 收入 Pendapatan Εισόδημα dummy 报告 -1355 Incomplete Abortion Treatment Tratamiento Aborto incompleto Onvolledige abortusbehandeling 不完全流产治疗 Incomplete Abortion Treatment Ατελής θεραπεία άμβλωσης dummy 报告 -1356 Incontinence Incontinencia Incontinentie 失禁 Ακράτεια dummy 报告 -1357 increased: ökat: aumentado: Verhoogd: øket: 增加: peningkatan: αυξημένος/η/ο: dummy 报告 -1358 Indemnity Insurance Ansvarsförsäkring Seguro de Indemnización Vrijwaring Verzekeringen 弥偿保险 Asuransi ganti rugi dummy 报告 -1359 Indeterminate Obestämd indeterminado Onbepaald 不定 Tdk tetap Απροσδιόριστος/η/ο dummy 报告 -1360 Indicates if this issue is currently active Indikerar om detta problem/frågeställning är aktiv Indica si este asunto está activo Geef aan of dit probleem nu actief is 表明,如果这个问题目前正在积极 Menunjukkan jika masalah ini saat ini aktif Υποδηλώνει εάν αυτό το θέμα είναι ενεργό dummy 报告 -1361 Indigent Patients Report Hjälpbehövande Patienter Rapport Informe de Pacientes Indigentes Rapport armlastige ptn 贫困患者报告 Pasien miskin Lapor Αναφορά άπορου ασθενούς dummy 报告 -1362 Indigents Indigentes Minvermogend 贫困 Indigents Άποροι dummy 报告 -1363 Induced Abortion Aborto Inducido Opgewekte abortus 人工流产 Abortion induced Προκλητή άμβλωση dummy 报告 -1364 Infection / Abscess Infektion / Abscess Infección/abceso Infectie/Abces 感染/脓肿 Infeksi / Abscess Λοίμωξη / Απόστημα dummy 报告 -1365 Infections Infektioner Infecciones Infecties Infeksjoner 感染 Infeksi Λοιμώξεις dummy 报告 -1366 Infert Couns Infert Couns Infert Couns Couns.voor Infert Infert Couns Infert Couns dummy 报告 -1367 Infertility Infertilidad Onvruchtbaar 不孕症 Kemandulan Υπογονιμότητα dummy 报告 -1368 Influenza 1 Gripe 1 Influenza 1 1 型流感 Γρίπη 1 dummy 报告 -1369 Influenza 2 Gripe 2 Influenza 2 2 型流感 Γρίπη 2 dummy 报告 -1370 Info Info Información Info Info 信息 Info Πληροφορίες dummy 报告 -1371 Info test 1 Info test 1 Información de ensayo 1 Info test 1 Info test 1 信息测试1 Info test 1 Έλεγχος πληροφορίας 1 dummy 报告 -1372 Info test 2 Info test 2 Información de ensayo 2 Info test 2 Info test 2 信息测试2 Info tes 2 Έλεγχος πληροφορίας 2 dummy 报告 -1373 Info test 3 Info test 3 Información de ensayo 3 Info test 3 Info test 3 信息测试3 Info tes 3 Έλεγχος πληροφορίας 3 dummy 报告 -1374 Info test 4 Info test 4 Información de ensayo 4 Info test 4 Info test 4 信息测试4 Info tes 4 Έλεγχος πληροφορίας 4 dummy 报告 -1375 Info test 5 Info test 5 Información de ensayo 5 Info test 5 Info test 5 信息测试5 Info ujian 5 Έλεγχος πληροφορίας 5 dummy 报告 -1376 Info test 6 Info test 6 Información de ensayo 6 Info test 6 Info test 6 信息测试6 Info tes 6 Έλεγχος πληροφορίας 6 dummy 报告 -1377 inhalations inhalations Inhalaciones inhalaties 吸入 inhalations εισπνοές dummy 报告 -1378 inhilations inhalationer Inhalaciones inhilaties inhilations inhilations εισπνοές dummy 报告 -1379 Initial User Ursprunglig användare Usuario Inicial Eerste gebruiker 首位使用者 Awal Pengguna Αρχικός χρήστης dummy 报告 -1380 Injectables Injeserbara Inyectables Injecteerbaar 血管注射剂, 可注射的 Injectables ενέσιμα dummy 报告 -1381 Injured Out Skadade ut Herido a Fuera Gewond vertrokken Luka Keluar dummy 报告 -1382 Injury Herido Letsel 受伤 Κάκωση dummy 报告 -1383 Injury Mechanism Skademekanism Mecanismo de lesión Schade Mechanisme Mekanisme cedera Μηχανισμός κάκωσης dummy 报告 -1384 Injury Overview Report Skada, översiktsrapport Informe General de lesión Overzicht letsel rapport Oversikts Rapport Over Skade Sekilas cedera Lapor Αναφορά περίληψης κάκωσης dummy 报告 -1385 Injury Surveillance Vigilancia de Lesiones Letsel surveillance Cedera Surveillance dummy 报告 -1386 Injury Type Skada Typ Tipo de lesión Soort ongeval Skade Type Jenis cedera Τύπος κάκωσης dummy 报告 -1387 Input Fields Inmatningsfält Campos de entrada Invoervelden Input Fields Πεδίου εισόδου dummy 报告 -1388 Ins adjust Ins justera Ajuste Seg Ins aanpassen Ins menyesuaikan Προσαρμογή ασφ dummy 报告 -1389 Ins bundling Ins paketering Ins bundling Ins bundeling Ins bundling dummy 报告 -1390 Ins overpaid Ins överskjutande Sobre pago Seg Ins te veel betaald Ins lebih dummy 报告 -1391 Ins refund Ins återbetalning Reembolso Seg Ins restitutie Ins pengembalian dana Επιστροφή χρημάτων ασφ dummy 报告 -1392 Ins Summary Ins Sammering Resumen Seg Ins samenvatting Ins Aktivitas Περίληψη ασφ dummy 报告 -1393 Ins1 Ins1 Seg1 INS1 Ins1 Ασφ1 dummy 报告 -1394 Ins2 Ins2 Seg2 INS2 Ins2 Ασφ2 dummy 报告 -1395 Ins3 Ins3 Seg3 INS3 Ins3 Ασφ3 dummy 报告 -1396 Insert failed: isättning misslyckades: Insertar fallido: Invoegen mislukt: Gagal insert: Εισαγωγή απέτυχε: dummy 报告 -1397 Insert old events into tables Sätt gamla händelser i tabeller Introduzca los eventos antiguos en tablas Voeg oude gebeurtenis toe aan tabel Masukkan lama kegiatan dalam tabel Τοποθέτηση παλαιών συμβαμάτων σε πίνακες dummy 报告 -1398 Insomnia Insomnia Insomnio Slapeloosheid Søvnløshet 失眠 Insomnia Ακράτεια dummy 报告 -1399 Inspection Inspektion Inspección Inspectie Inspisering 检查;视察 Inspeksi Επισκόπηση dummy 报告 -1400 Instability / subluxation Instabilitet / subluxation Inestabilidad / subluxación Onstabiliteit/Subluxatie 不全脱位 Ketidakstabilan / subluxation Αστάθεια / εξάρθρημα dummy 报告 -1401 install DB installera DB Instalar DB installeer DB Installer DB memasang DB Εγκατάσταση ΒΔ dummy 报告 -1402 Instructed Instruerad instrucciones Geinstrueerd 受教育的 Diinstruksikan dummy 报告 -1403 Instructions: Instruktioner: instrucciones: Instructies: Instrukser: 介绍 Petunjuk: Οδηγίες: dummy 报告 -1404 Insulin Dependent Diabetes Insulinberoende diabetiker Diabetes de Dependiente de Insulina IDDM 胰岛素依赖型病人 Tergantung insulin Diabetes Ινσουλινοεξαρτώμενος διαβήτης dummy 报告 -1405 Insurance Försäkring Seguro Vezekering Forsikring 保险 Asuransi Ασφάλιση dummy 报告 -1406 insurance försäkring Seguro verzekering forsikring asuransi ασφάλιση dummy 报告 -1407 Insurance Companies Försäkringsbolag Compañias de Seguro Verzekeringsmaatschappijen Forsikrings Selskaper 保险公司 Perusahaan asuransi Ασφαλιστικές Εταιρίες dummy 报告 -1408 Insurance Company Försäkringsbolag Compañia de Seguro Verzekeringsmaatschappij Forsikrings Selskap 保险公司 Perusahaan asuransi Ασφαλιστική Εταιρία dummy 报告 -1409 Insurance Company Search/Add Försäkringsbolag Sök / Köp Compañia de Seguro Buscar/Añadir Verzekeringsmaatschappij zoeken/toevoegen Forsikrings Selskap Søk/Legg til Perusahaan asuransi Cari / Tambahkan Ασφαλιστική Εταιρία Αναζήτηση/Προσθήκη dummy 报告 -1410 Insurance Data Försäkring Data Data Seguro Verzekeringsgegevens Forsikrings Data Data Asuransi Στοιχεία Ασφάλισης dummy 报告 -1411 Insurance Numbers Försäkring Number Num Seguro Verzekering toelevergegevens Forsikrings Nummer Bilangan asuransi Αριθμοί Ασφάλισης dummy 报告 -1412 Insurance Provider Försäkringsbolag Proveedor de Seguro Betalende Instantie Forsikrings Giver 保险提供者 Asuransi Provider Πάροχος Ασφάλισης dummy 报告 -1413 Intake Conclusion Conclusión Ingesta Intakegesprek 摄入总量 dummy 报告 -1414 Intake Date Fecha de Ingesta Intakedatum 摄入日期 dummy 报告 -1415 Intellectual Decline Declinación intelectual Intellectuele achteruitgang Νοητική υστέρηση dummy 报告 -1416 Internal error - no pages were selected! Internt fel - inga sidor valdes! Error interno - no se seleccionó ningunas páginas! Foutje - er werden geen paginas geselecteerd! Intern feil - ingen sider var valgt! 内部错误-无选定页面 Internal error - halaman tidak terpilih! Εσωτερικό σφάλμα – δεν επελέγησαν σελίδες! dummy 报告 -1417 Internal error - patient ID was not provided! Internt fel - patient-ID fanns inte! Error interno - la identificación del paciente no fue proporcionada! Foutje - geen patient ID ingevoerd! Intern feil - Pasient ID var ikke oppgitt! 内部错误-无病人身份证明 Internal error - ID pasien tidak diberikan! Εσωτερικό σφάλμα – το ID ασθενούς δεν δόθηκε! dummy 报告 -1418 Internal error! ¡Error interno! Intern foutje 内部错误 Εσωτερικό σφάλμα! dummy 报告 -1419 Internal error, no drug ID specified! Error interno, no identificación de drogas especificada Intern foutje, geen medicatie ID aangegeven! dummy 报告 -1420 Internal error: claim Internt fel: påstående Error interno: reclamación Foutje - schuld Internal error: klaim Εσωτερικό σφάλμα: αξίωση dummy 报告 -1421 Internal error: encounter ' Internt fel: möter\" Error Interno: Encuentro Foutje - contact \' Internal error: menghadapi \' Εσωτερικό σφάλμα: επίσκεψη dummy 报告 -1422 Internal error: pid or encounter is missing. Error interno: pid o se encuentran desaparecidos. Foutje - pid of contact is kwijt. Εσωτερικό σφάλμα: λείπει αναγνωριστικό ασθενή η επίσκεψης. dummy 报告 -1423 Internal Referrals Inre Övergångar Referidos Internos Interne verwijzingen 内部转诊病人 Arahan internal Εσωτερικές παραπομπές dummy 报告 -1424 International Duty Deber Internacional Internationale Dienst 国际责任 Tugas internasional Διεθνές χρέος dummy 报告 -1425 Interpreter Tolk Intérprete Tolk Tolker 译员,口译者 Juru Διερμηνέας dummy 报告 -1426 Interpreter needed? Require Intérprete? Tolk nodig? 需要口译? Interpreter needed? Απαιτείται διερμηνέας; dummy 报告 -1427 Interstitial Lung Disease Interstitiell lungsjukdom Enfermedad Pulmonar Intersticial Interstitiele longziekte 间质性肺炎 Interstisial Penyakit Paru Διάμεση πνευμονική νόσος dummy 报告 -1428 Interval Interval Intervalo Interval Interval 间隔 Interval Μεσοδιάστημα dummy 报告 -1429 Intolerance Intolerancia Intolerantie 耐受 Ανοχή dummy 报告 -1430 intramuscularly intramuskulärt Intramuscularmente intramusculair 肌肉的 intramuscularly ενδομυικα dummy 报告 -1431 intravenously intravenöst Intravenoso intraveneus 静脉注射地 urat nadi ενδοφλέβια dummy 报告 -1432 Introduction Introducción Introductie 介绍 Εισαγωγή dummy 报告 -1433 Invalid or missing payer in source for code Ogiltig eller saknas betalaren i källan för kod Inválido o pagador ausente en fuente para código Ongeldige of ontbrekende betaler bron voor code 无效或者缺失支付人来源的代码 Tidak sah atau hilang pembayar dalam kode sumber untuk dummy 报告 -1434 Invalid Service Codes Ogiltig Service Kod Códigos de Servicio Inválidos Ongeldige Service Codes Ugyldige service koder 无效服务代码 Layanan yang tidak sah Codes Άκυροι Κωδικοί Υπηρεσίας dummy 报告 -1435 Invalid source designation " Ogiltig källdestination\" Designación de la fuente inválida \" Ongeldige bron bestemming Ugyldig kilde valg \" Penyebutan sumber yang tidak valid \" dummy 报告 -1436 InvAmt InvAmt InvAmt InvAmt Ποσό απογραφής dummy 报告 -1437 Inventory Inventario Inventaris 存货清单 Inventarisasi Απογραφή dummy 报告 -1438 Inventory is not available for this order. El inventario no está disponible para esta orden. Inventaris is niet beschikbaar voor deze bestelling. 此订单的详细目录不存在 Η απογραφή δεν είναι διαθέσιμη για αυτήν την παραγγελία dummy 报告 -1439 Inventory List Inventeringslista Lista de Inventario Inventarislijst Inventar Liste 盘存清单 Daftar inventaris Λίστα απογραφής dummy 报告 -1440 Invoice Faktura Factura Rekening 发票 Tagihan Τιμολόγιο dummy 报告 -1441 invoice factura rekening Τιμολόγιο dummy 报告 -1442 Invoice Date Fakturadatum Fecha de Factura Datum rekening 发票日期 Tanggal Faktur Ημερομηνία τιμολογίου dummy 报告 -1443 Invoice has no date! Fakturanhar inget datum! Factura no tiene fecha Rekening heeft geen datum 发票无日期 Faktur tidak memiliki tanggal! Το τιμολόγιο δεν έχει ημερομηνία! dummy 报告 -1444 Invoice: Faktura: Factura: Rekening: Faktur: Τιμολόγιο: dummy 报告 -1445 IPPF SRH Data for Datos para SRH IPPF IPPF SRH Gegevens voor Data untuk IPPF SRH dummy 报告 -1446 IPPF Statistics Report Informe de las estadísticas de IPPF IPPF Statistiekenverslag IPPF Statistik Lapor dummy 报告 -1447 IPV 1 IPV 1 IPV 1 灭活脊髓灰质炎疫苗 1 dummy 报告 -1448 IPV 2 IPV 2 IPV 2 灭活脊髓灰质炎疫苗 2 dummy 报告 -1449 IPV 3 IPV 3 IPV 3 灭活脊髓灰质炎疫苗 3 dummy 报告 -1450 IPV 4 IPV 4 IPV 4 灭活脊髓灰质炎疫苗 4 dummy 报告 -1451 Irregular Heart Beat Oregelbunden hjärtrytm Latido de Corazón Irregular Onregelmatige hartslag Uvanlig Hjerte Rytme 无规律心跳 Irregular Heart Beat Άρρυθμος καρδιακός παλμός dummy 报告 -1452 Irritability Irritabilidad Geirriteerd 兴奋性 Ευερεθιστότητα dummy 报告 -1453 Irritation Irritación Irritatie 刺激物 Ερεθισμός dummy 报告 -1454 is a required field. är ett obligatoriskt fält. es un campo requerido. Verplicht veld. feltet krever utfylling. adalah field yang dibutuhkan. είναι υποχρεωτικό πεδίο. dummy 报告 -1455 is a root node and can not be deleted. es un nodo de raíz y no puede ser suprimido. dit is een basis node en kan niet verwijderd worden είναι βασικός κόμβος και δεν μπορεί να σβηστεί dummy 报告 -1456 is not valid (decimal fractions are OK). inte är giltig (decimalbråk är OK). no es válido (las fracciones decimales están bien). is niet geldig (decimale breuken OK). Ikke gyldig (desimal fraksjoner er OK). tidak valid (desimal pecahannya adalah OK). δεν είναι έγκυρος/η/ο (δεκαδικά κλάσματα είναι εντάξει). dummy 报告 -1457 Is PHP using Safe Mode? Är PHP använder felsäkert läge? ¿El PHP utiliza el modo a prueba de fallos? Werkt PHP in veilige modus? Bruker PHP sikker modus? PHP adalah menggunakan Safe Mode? Είναι PHP χρησιμοποιώντας Safe Mode; dummy 报告 -1458 issue asunto probleem 发行物;争论点 Πρόβλημα dummy 报告 -1459 Issue Frågeställning Asunto Probleem Problem 发行;流出 Persoalan Πρόβλημα dummy 报告 -1460 Issues Frågeställningar Asuntos Problemen Problemer 议题 Isu Προβλήματα dummy 报告 -1461 Issues (Injuries/Medical/Allergy): Aktuellt (Skador / Medicin / Allergi): Asuntos (Daños, Médicos, Alergias): Problemen (Letsel/Medisch/Allergie): Problemer (Skader/medisinske/allergi): 议题(受伤/医疗/过敏) Isu (Kesehatan / Kedokteran / Allergy): Προβλήματα (Κακώσεις/Ιατρικά/Αλλεργία): dummy 报告 -1462 Issues and Encounters Problematik och Patientmöten Asuntos y Visitas Problemen en Contacten Problemer og Møter Isu dan Encounters Προβλήματα και Επισκέψεις dummy 报告 -1463 Issues and Encounters for Problematik och möten för Asuntos y Visitas por Problemen en Contacten voor Problemer og Møter for Masalah dan untuk Encounters Προβλήματα και Επισκέψεις για dummy 报告 -1464 Issues not authorized Problematik, ej behörig Asuntos no autorizados Niet geautoriseerde problemen Problemer ikke tilgjengelig Isu tidak diizinkan Τα θέματα δεν επιτρέπονται Issues not authorised dummy 报告 -1465 Issues Section Problematiksektion Sección de Cuestiones Problemensectie Problem seksjon Isu Bagian Τμήμα θεμάτων dummy 报告 -1466 Item Artikel Artículo Item Item Αντικείμενο dummy 报告 -1467 item artikel Artículo item item αντικείμενο dummy 报告 -1468 Items load failed Poster laddades inte La carga de artículos falló Items laden is mislukt Item memuat gagal Η φόρτωση των αντικειμένων απέτυχε dummy 报告 -1469 IUD IUD IUD 宫内节育器 IUD dummy 报告 -1470 IV IV IV 静脉点滴 IV εφ dummy 报告 -1471 January Januari Enero Januari Januar 一月 Januari Ιανουάριος dummy 报告 -1472 Jaundice Ictericia Icterus 黄疸 Ίκτερος dummy 报告 -1473 Job Description Jobb-beskrivning Descripción del trabajo Functie-omschrijving Beskrivelse av Jobb 工作描述 Deskripsi Jabatan Περιγραφή εργασίας dummy 报告 -1474 Job ID Jobb id Identificación del trabajo Functie-ID 工作卡 Job ID Αναγνωριστικό εργασίας dummy 报告 -1475 Joint dislocations Gemensamma dislokation Dislocaciones de articulaciones Gewricht uit de kom geschoten 关节错位 Bersama dislocations Εξαρθρήματα dummy 报告 -1476 Joint Pain Dolor en las Articulaciones Gewrichtspijn 关节疼痛 Αρθρικός πόνος dummy 报告 -1477 Joint sprains Led vrickning Esguinces de articulaciones Verstuikt gewricht 关节扭伤 Bersama sprains Αρθρικός πόνος dummy 报告 -1478 July Juli Julio Juli Juli 七月 Juli Ιούλιος dummy 报告 -1479 June Juni Junio Juni Juni 六月 Juni Ιούνιος dummy 报告 -1480 Just below the check information is a blue area where you put in your search parameters. You can search by patient name, chart number, encounter number or date of service, or any combination of these. You may also select whether you want to see all invoices, open invoices, or only invoices that are due (by the patient). Click the Search button to perform the search. Justo debajo, la información de comprobación es un área azul donde pones los parámetros de búsqueda. Puedes buscar por nombre del paciente, número de informe, número de cita o fecha de servicio, o cualquier combinación de éstas. Tu también puedes seleccionar si quieres ver todas las facturas, facturas abiertas o sólo las que debe el paciente. Pincha el botón de búsqueda para realizarla. Net onder de controle-informatie is een blauwe zone waar je in je zoekopdracht parameters kunt invoeren. U kunt zoeken op naam patiënt, kaart nummer, ontmoetings nummer of op datum dienstverlening, of een combinatie hiervan. U kunt ook kiezen of u alle facturen, openstaande facturen of alleen de facturen die verschuldigd zijn (door de patiënt) wilt zien. Klik op de knop ZOEKEN om de opdracht uit te voeren. Tepat di bawah cek informasi adalah biru daerah di mana Anda meletakkan dalam pencarian parameter. Anda dapat mencari berdasarkan nama pasien, angka grafik, menemukan nomor atau tanggal pelayanan, atau kombinasi ini. Anda juga dapat memilih apakah Anda ingin melihat semua tagihan, buka faktur atau tagihan yang hanya karena (oleh pasien). Klik tombol Search untuk melakukan pencarian. dummy 报告 -1481 Just Mine Bara min Solo mío Alleen die van mij 正好是我的 Just Mine Προβολή μόνο των δικών μου dummy 报告 -1482 Justify Motivera Justificar Rechtvaardigen Begrunne 调整 Membenarkan Επιβεβαίωση dummy 报告 -1483 Justify/Save Motivera / Spara Justificar / Guardar Rechtvaardigen /Opslaan Begrunne/Lagre 调整、保存 Justify / Simpan Επιβεβαίωση/Αποθήκευση dummy 报告 -1484 k, here's the rest k, här är resten k, aquí está el resto k, hier is de rest ok, her er resten k, here\'s the rest dummy 报告 -1485 Keywords Nyckelord Palabras Claves Sleutelwoorden Nøkkelord 关键字 Kata kunci Λέξεις κλειδιά dummy 报告 -1486 kg kg kg 千克 kgr dummy 报告 -1487 kg/m^2 kg/m^2 kg/m^2 千克/平方米 kgr/m^2 dummy 报告 -1488 Kidney Cancer Njurcancer Cáncer de Riñon Nierkanker Nyre kreft 肾癌 Kanker ginjal Καρκίνος νεφρών dummy 报告 -1489 Kidney Failure Njursvikt Fallo Renal Nierfalen Nyre Svikt 肾衰竭 Gagal ginjal Νεφρική ανεπάρκεια dummy 报告 -1490 Kidney Infections Njure Infektioner Infecciones de Riñón Nierinfectie Nyre infeksjoner 肾炎 Infeksi ginjal Λοιμώξεις νεφρού dummy 报告 -1491 Kidney Stones Njursten Piedra en el Riñón Nierstenen Nyre steiner 肾结石 Batu ginjal Λίθοι νεφρών dummy 报告 -1492 Kidney Transplant Njurtransplantation Transplante de Riñon Niertransplantatie Nyre transplantasjon 肾移植 Transplantasi ginjal Μεταμοσχεύση νεφρού dummy 报告 -1493 Knee Knä Rodilla Knie Kne 膝盖 Knee Γόνατο dummy 报告 -1494 Knee Problems Knee Problems Problemas de la rodilla Knieproblemen Kne Problemer 膝盖问题 Masalah knee Προβλήματα γονάτου dummy 报告 -1495 Knee Replacement Knee ersätter Reemplazo de Rodilla Knievervanging Kne Erstatning 人工膝关节 Knee Replacement Αντικατάσταση γονάτου dummy 报告 -1496 Lab Lab Laboratorio Lab 实验室 Lab Εργαστήριο dummy 报告 -1497 Lab Report Informe del Laboratorio Labrapport 实验检查报告 Αναφορά εργαστηρίου dummy 报告 -1498 Label Etikett Etiqueta Label Merke 标签 Label Ετικέτα dummy 报告 -1499 Label cannot be blank Etiqueta no puede estar en blanco Label mag niet leeg zijn 标签不能是空的 Η ετικέτα δεν μπορεί να είναι κενή dummy 报告 -1500 Label Cols Label Cols Col etiqueta Label Cols Label cols Στήλες ετικέτας dummy 报告 -1501 LabelCols must be a number between 1 and 999 dummy 报告 -1502 Labels Etiketter Etiquetas Labels Merker Label Ετικέτες dummy 报告 -1503 Labs Labs Laboratorio Labs Labs Εργαστήρια dummy 报告 -1504 Laceration / skin condition Laceration / hudkodition Laceración/Cond. Piel Scheurwond/huidprobleem Blødning/ Hudens kondisjon 撕裂伤/皮肤问题 Pengoyakan / kondisi kulit Τεμαχισμός/κατάσταση δέρματος dummy 报告 -1505 Laceration/abrasion Laceration / nötning Laceración/abrasión Scheurwond/schaafwond 撕裂/磨损伤口 Pengoyakan / abrasi Τεμαχισμός/εκδορά dummy 报告 -1506 Language Språk Idioma Spreektaal Språk 语言 Bahasa Γλώσσα dummy 报告 -1507 Language Code Språk-kod Codio Idioma Code vd taal Språk kode 语言代码 Kode bahasa Κωδικός γλώσσας dummy 报告 -1508 Language definition added Språk definition tillagd La definición de lengua añadió Taaldefinitie toegevoegd Språk definisjon lagt til 附加语言定义 Definisi bahasa ditambahkan Ο ορισμός της γλώσσας προστέθηκε dummy 报告 -1509 Language Interface Tool Herramienta de interfaz de idioma Taalinterface gereedschap 语言界面工具 Εργαλείο Διεπαφής Γλώσσας dummy 报告 -1510 Language List (write,addonly optional) Lista lengua (escribir, addonly opcional) Talenlijst (schrijven,toevoegen optioneel) Λίστα γλωσσών (γράψτε) dummy 报告 -1511 Language Name Språknamn Nombre Idioma Naam van de taal Språk navn 语言名称 Bahasa Nama Όνομα γλώσσας dummy 报告 -1512 Language: Idioma: Spreektaal Bahasa: Γλώσσα: dummy 报告 -1513 Last Sist Último Laatste Siste 最后的/上次的 Terakhir Τελευταίος/α/ο dummy 报告 -1514 Last Activity Date Última Actividad Fecha Laatste activiteitdatum 上次激活日期 Ημερομηνία τελευταίας δραστηριότητας dummy 报告 -1515 Last Bill Date: Última Fecha de Cuenta Laatste rekeningdatum 上次账单日期 Ημερομηνία τελευταίας χρέωσης: dummy 报告 -1516 Last Encounter Senaste patientmötet Último Encuentro Laatste Episode Siste møte Terakhir Encounter Τελευταία επίσκεψη dummy 报告 -1517 Last Name Efternamn Apellido: Achternaam Etternavn 姓 Nama belakang Επώνυμο dummy 报告 -1518 Last name Apellido: Achternaam Επώνυμο dummy 报告 -1519 Last Name: Efternamn: Apellido: Achternaam: Etternavn: Last Name: Επώνυμο: dummy 报告 -1520 Last Saved Última guardados Laatst bewaard 上次保存的 Τελευταία αποθήκευση dummy 报告 -1521 Last update by Última actualización por Laatste update door 上次更新 Τελευταία ενημέρωση από dummy 报告 -1522 Last Visit Senaste besöket Última Visita Laatste bezoek Sist Besøk 上次拜访 Kunjungan Terakhir Τελευταία επίσκεψη dummy 报告 -1523 Late Recurrence (2-12 Mo) Sen Återkommande (2-12 mån) Tarde araecurrencia (2-12 Mes) Laat recidief (2-12 mnd) Akhir perulangan (2-12 Mo) Τελευταία υποτροπή (2-12 μήνες) dummy 报告 -1524 Lateral Malleolus Maléolo lateral Laterale malleolus 外侧踝 Lateral Malleolus Έξω σφυρό dummy 报告 -1525 Lateral malleolus: Maléolo lateral: Laterale malleolus: 外侧踝 Lateral malleolus: Έξω σφυρό: dummy 报告 -1526 laterally displaced PMI: sidled fördrivna PMI: desplazados lateralmente PMI: lateraal verplaatste PMI: laterally pengungsi PMI: πλαγίως παρεκτοπισμένο σημείο μέγιστης ακρόασης: dummy 报告 -1527 Layout Based Diseño de la base Gebasserd op Layout Βασισμένο σε χωροθέτηση dummy 报告 -1528 Layout Editor Layout Editor Redactor de Disposición Weergave-editor Layout Editor Επεξεργασία της χωροθέτησης dummy 报告 -1529 Layout groups dummy 报告 -1530 Layout-Based Visit Forms Diseño basado en la visita las formas Layout gebaseerde formulieren Έντυπα επίσκεψης βασισμένα σε χωροθέτηση dummy 报告 -1531 Layouts Layouter Disposición Weergave Layouts Χωροθετήσεις dummy 报告 -1532 lb libra lb λάβρα dummy 报告 -1533 lbs libra lbs λίβρες dummy 报告 -1534 LDL LDL LDL LDL LDL LDL dummy 报告 -1535 leave blank if still active lämna tom om fortfarande aktiv dejar en blanco si sigue activo Leeglaten indien nog steeds actief biarkan kosong jika masih aktif αφήστε κενό αν ακόμα ενεργός/ή/ό dummy 报告 -1536 Leave blank to keep password unchanged. Lämna tomt för att hålla lösenord oförändrad. Deje en blanco para no cambiar la contraseña LEEGLATEN om wachtwoord te behouden La være blankt for å holde passordet uforandret. 留空格来更换密码 Biarkan kosong untuk password tetap tidak berubah. Αφήστε κενό για να διατηρηθεί αμετάβλητο ο κωδικός πρόσβασης. dummy 报告 -1537 Leave Message With Kontakt via Dejar mensaje Con Laat bericht achter bij 留消息 Dengan meninggalkan Pesan Αφήστε μήνυμα με dummy 报告 -1538 Leave The Form Lämna Form Salir del Formulario Stoppen Forlatt skjema Meninggalkan The Form Αφήστε τον έντυπο dummy 报告 -1539 Left Vänster Izquierda Links Venstre 左侧 Kiri Αριστερά dummy 报告 -1540 Left Ear Oído izquierdo Linkeroor 左耳 Αριστερό αυτί dummy 报告 -1541 left ear vänster öra oreja izquierda linkeroor venstre øre telinga kiri αριστερό αυτί dummy 报告 -1542 Left: Vänster: Interstitial Lung Disease Links: Venstre: Kiri: Αριστερά: dummy 报告 -1543 Left: Vänster: Izquierda: Links: Venstre: Kiri: Αριστερά: dummy 报告 -1544 Leg Pain/Cramping Dolor de Pierna/Calambres Pijn in been/Kramp Άλγος κάτω άκρου/Κράμπα dummy 报告 -1545 Legal Rättsärenden Legal Juridisch Lovlig 合法的 Hukum Νομικός/ή/ο dummy 报告 -1546 Legend: Förklaring: Leyenda: Legenda: 神话 Legend: Υπόμνημα: dummy 报告 -1547 Length Längd Longitud Lengte Lengde 长度 Panjang Μήκος dummy 报告 -1548 Less-private information (write,addonly optional) Menos la información privada (escribir, addonly opcional) Minder prive-informatie (schrijven,toevoegen optioneel) 较少的个人信息 Λιγότερο προσωπικές πληροφορίες (γράψτε) dummy 报告 -1549 Letter Brev Carta Brief Brev 信件 Banding Επιστολή dummy 报告 -1550 Letter Generator Brevgenerator Carta Brief aanmaken Huruf Generator Γεννήτρια επιστολής dummy 报告 -1551 Level of urgency Nivel de urgencia Hoeveel spoed 紧急程度 Tingkat urgensi Επίπεδο του επείγοντος dummy 报告 -1552 Liability Ansvar Responsabilidad Aansprakelijkheid 责任 Kewajiban Ευθύνη dummy 报告 -1553 Liability Medical Ansvar för medicinskt Responsabilidad Médica Medische aansprakelijkheid 医疗责任 Kewajiban Kedokteran Ιατρική ευθύνη dummy 报告 -1554 License/ID passnr Licencia / Identificación Rijbewijs/ID 执照/身份证 License / ID Άδεια/Αναγνωριστικό dummy 报告 -1555 Lifestyle Livsstil Estilo de Vida Levensstijl Livsstill 生活方式 Gaya Hidup Τρόπος ζωής dummy 报告 -1556 Ligament tear or sprain Ligament skada eller vrickning Rasgón o esguince del ligamento Ligament scheur of verzwikt 韧带撕裂或扭伤 Ikat robek atau keseleo Διάστρεμμα ή ρήξη συνδέσμου dummy 报告 -1557 Limit Of Events Begränsning av händelser Límite de Eventos Maximaal aantal gebeurtenissen 事件限制 Batas Kegiatan Όριο των Συμβαμάτων dummy 报告 -1558 List Tidigare Lista Lijst 目录/名单 Daftar Κατάλογος dummy 报告 -1559 list box caja de lista box met lijst 列表框 daftar kotak πλαίσιο λίστας dummy 报告 -1560 list box w/ add agrega cuadro de lista Box met lijst toevoegen 增加列表框 daftar kotak w / menambahkan πλαίσιο λίστας / προσθήκη dummy 报告 -1561 List Editor List Editor Editor de Lista Lijsteditor 目录编辑 Daftar Editor Κατάλογος Επεξεργαστή dummy 报告 -1562 List groups dummy 报告 -1563 List Insurance Companies Lista Insurance Companies Lista Compañias Seguro Lijst verzekeringsmaatschappijen Hvis Forsikrings selskaper 保险公司目录 Daftar Perusahaan Asuransi Κατάλογος Ασφαλιστικών Εταιρειών dummy 报告 -1564 List items can not start with a number. dummy 报告 -1565 List items contains illegal character(s). dummy 报告 -1566 List lists Lista listor Lista Listas Lijsten tonen Hvis lister 列出目录 Daftar daftar Κατάλογος καταλόγων dummy 报告 -1567 List Name Lista de Nombres Lijstnaam 姓名目录 Κατάλογος ονόματος dummy 报告 -1568 List names cannot start with numbers. Lista de los nombres no pueden empezar con números. Lijstnamen mogen niet met cijfers beginnen Τα ονόματα κατάλογου δεν μπορεί να ξεκινούν με αριθμούς. dummy 报告 -1569 List Prescriptions Lista recept Lista de Recetas Lijst medicatie Hvis Resepter 药方清单 Daftar resep Κατάλογος Συνταγών dummy 报告 -1570 Lists Listor Listas Lijsten Lister 目录 Daftar Κατάλογοι dummy 报告 -1571 LLL: LLL: LLL: LLL: dummy 报告 -1572 LMP LMP LMP dummy 报告 -1573 Load Definitions dummy 报告 -1574 LOADING Cargando Aan het laden LASTER 装载/负荷 Loading ΦΟΡΤΩΝΕΤΑΙ dummy 报告 -1575 LOC LOC LOC ΤΟΠ dummy 报告 -1576 Local Lokalt Local Lokaal Lokal 地方性的/局限的 Lokal Τοπικός/ή/ό dummy 报告 -1577 Locality Localidad Lokaliteit 地方/位置 Τοπικότητα dummy 报告 -1578 Location Lokalisation Localización Locatie: 地点 Lokasi Τοποθεσία dummy 报告 -1579 Location unspecified Lokalisation ospecificerad Lugar no especificado Locatie niet gespecificeerd 未指定位置 Lokasi yg tak ditentukan Άγνωστη Τοποθεσία dummy 报告 -1580 Location: Lokalisation Localización: Locatie: Lokasi: Τοποθεσία: dummy 报告 -1581 Logged in Inloggad Iniciar sesión U bent ingelogd als Inlogget 登录 Login Συνδέθηκε σε dummy 报告 -1582 Logged in as Inloggad som Abierto una sesión como Ingelogd als Logget in som 登录身份为 Login sebagai Συνδέθηκε ως dummy 报告 -1583 Logged in as: Inloggad som: Abierto una sesión como: Ingelogd als: Logget in som: Login sebagai: Συνδέθηκε ως: dummy 报告 -1584 Logged out. Utloggad. Salir de sesión. Afgemeld. Logget ut. 登出 Keluar. Αποσυνδέθηκε. dummy 报告 -1585 Login Logga in Conexión Inloggen Log in 登录 Login Σύνδεση dummy 报告 -1586 login conexión Inloggen σύνδεση dummy 报告 -1587 Logout Logout Cerrar sesión Afmelden Log ut 登出 Logout Αποσύνδεση dummy 报告 -1588 logout cerrar sesión Afmelden αποσύνδεση dummy 报告 -1589 Logs Loggar Registros Logs Logger 文件夹 Log Καταγραφές dummy 报告 -1590 Logs Viewer Espectador de los registros Logviewer 日志浏览器 Log Viewer Προβολή καταγραφών dummy 报告 -1591 Look Up Slå upp Buscar Opzoeken 查阅 Look Up Αναζήτηση dummy 报告 -1592 Lot Batch Lote Perceel 批号 Banyak Παρτίδα dummy 报告 -1593 Lot ID missing! Identificación del lote que faltan! ID ontbreekt voor voorraad 批号缺失 Αναγνωριστικό παρτίδας λείπει dummy 报告 -1594 Lot Number Batchnummer Número de Lote Perc. Nummer 批量编号 Jumlah banyak Αριθμός παρτίδας dummy 报告 -1595 Low låg Bajo Laag 低的 Rendah Χαμηλός/ή/ό dummy 报告 -1596 Lower leg Benet Pierna inferior Onderbeen 小腿 Rendah kaki Κάτω άκρο dummy 报告 -1597 Lumbar spine Lumbal delen av ryggraden Columna lumbar Lumbale wervelkolom 腰脊柱 Lumbar spine Οσφυϊκή μοίρα της σπονδυλικής στήλης dummy 报告 -1598 LUNCH ALMUERZO LUNCH 午餐 ΓΕΥΜΑ dummy 报告 -1599 Lunch almuerzo Lunch Μεσημεριανό dummy 报告 -1600 Lung Cancer Lung Cancer cáncer de pulmón Longkanker Lunge Kreft 肺癌 Kanker paru-paru Καρκίνος του πνεύμονα dummy 报告 -1601 Lung Cancer Surgery Lung Cancer kirurgi Cirugía del cáncer de pulmón Longkanker chirurgie 肺癌手术 Kanker Paru Bedah Χειρουργική καρκίνου του πνεύμονα dummy 报告 -1602 LUNGS: Lungor: PULMONES: LONGEN: LUNGER: Paru-paru: ΠΝΕΥΜΟΝΕΣ: dummy 报告 -1603 Lungs: Lungor: pulmones: Longen Lunger: Paru-paru: Πνεύμονες: dummy 报告 -1604 Lupus Lupus Lupus 狼疮 Lupus Λύκος dummy 报告 -1605 M M M M M Μ dummy 报告 -1606 MA Category MA Kategori Categoría de MA MA Categorie MA Kategori dummy 报告 -1607 Main Address Huvudadress Dirección principal Hoofdadres Hoved Adresse 主要地址 Alamat utama Κύρια Διεύθυνση dummy 报告 -1608 Make modifications to current categories. Gör ändringar i nuvarande kategorier. Hacer modificaciones a las actuales categorías. Wijzig de huidige categorieën. 修改最近的分类 Memodifikasi kategori. Κάντε αλλαγές στις τρέχουσες κατηγορίες. dummy 报告 -1609 Make sure " Försäkra \" Cerciorarse \" Verzeker je ervan \" 确定 Pastikan \" Βεβαιωθείτε ότι \" dummy 报告 -1610 Malaise: Sjukdomskänsla: Malestar: Malaise: 不舒服 Rasa tidak enak: Αδιαθεσία: dummy 报告 -1611 Male Man Masculino Man Manlig 男性 Laki-laki Αρσενικό dummy 报告 -1612 Male Condoms Manlig Kondomer Condones Masculinos Condoom voor man Kondommer 男性避孕套 Kondom laki-laki Ανδρικά προφυλακτικά dummy 报告 -1613 Male VSC Varón VSC Mannelijk VSC 男性输精管结扎术 Laki-laki VSC Εκούσια χειρουργική στείρωση του άνδρα dummy 报告 -1614 Mammogram Mammogram Mamograma Mammogram 乳房X线照片 Mammogram Μαστογραφία dummy 报告 -1615 Management Administration Gerencia Basis gegevens 管理 Manajemen Διαχείριση dummy 报告 -1616 Manual Posting Manuell post Manual de envío Invoeren met de hand 手动记录 Manual Posting Χειροκινητη αποστολη dummy 报告 -1617 Manufacturer Tillverkare Fabricante Fabrikant 制造商 Pabrikan Κατασκευαστής dummy 报告 -1618 March Mars Marzo Maart 三月 Mar. Μάρτιος dummy 报告 -1619 Marital Status Civilstånd Estado Civil Huwelijkse staat 婚姻状况 Status Οικογενειακή κατάσταση dummy 报告 -1620 Mark as billed but skip billing Markera som faktureras men hoppa fakturering Marcar como facturado pero saltar de facturación Aanvinken als in rekening gebracht, maar niet versturen 标记为已出账单但是略过记账 Tandai tagihan tetapi melewati penagihan Σημειώστε ως χρεωμένο αλλά παραλείψτε την χρέωση dummy 报告 -1621 Mark as Cleared Marcar como Resueltos Aanvinken als geaccepteerd 标记为已清除 Σημειώστε ως εκκαθαρισμένο dummy 报告 -1622 Mark as not billed Markera som ej fakturerad Marcar como no facturados Aanvinken als geen rekening gestuurd 标记为未出账单 Tandai belum ditagih Σημειώστε ως μη dummy 报告 -1623 Marked as cleared Markerad som avslutad Marcado como despejado Aanvinken als geaccepteerd 标记为未清除 Ditandai sebagai dihapus Σημειωμενο ως εκκαθαρισμένο dummy 报告 -1624 Married Casado Getrouwd 已婚的 Menikah Παντρεμένος/η dummy 报告 -1625 Maxillary Right: Maxillary Höger: La derecha maxilar: Rechts maxillair 右侧颚骨 Rahang atas kanan: Δεξιά ανω γνάθος: dummy 报告 -1626 May Maj Mayo Mei 五月 Boleh Μάιος dummy 报告 -1627 MC MC MC MC MC dummy 报告 -1628 mcg mcg magnetocardiograma mcg 微克 mcg mcg dummy 报告 -1629 Medial malleolus: Maléolo medial: Mediale malleolus 内踝 Di tengah-tengah malleolus: Έσω σφυρό: dummy 报告 -1630 Medicaid Seguro de enfermedad Medicaid 医疗补助 Medicaid dummy 报告 -1631 Medical Medicinsk Médico Medisch Medisinsk 医学的/内科的 Medis Ιατρικός/ή/ό dummy 报告 -1632 Medical Abortion Aborto Médico Medische abortus 药物堕胎 Medis Abortion Ιατρική άμβλωση dummy 报告 -1633 Medical problem Medicinska problem Problema médico Medisch probleem Medisinsk problem 医疗问题 Masalah medis Ιατρικό πρόβλημα dummy 报告 -1634 Medical Problems Medicinska problem Problemas médico Medische problemen Medisinske Problemer Masalah medis Ιατρικά προβλήματα dummy 报告 -1635 Medical Record Journal Registro Médico Medisch dossier Medisinsk Historie 医学 Rekam medis Ιατρικός φάκελος dummy 报告 -1636 Medical Record # Informe médico # Medisch dossier # Αριθμός ιατρικού φακέλου dummy 报告 -1637 Medical Records Journaler Registros Médico Medische dossiers Medical Records Ιατρικοί φάκελοι dummy 报告 -1638 Medical/History (write,addonly optional) Médico / Historia (escribir, addonly opcional) Medische voorgesch. (schrijven,toevoegen optioneel) 病史 Ιατρικό Ιστορικό (write,addonly optional) dummy 报告 -1639 Medicare Part B Parte B de Seguro de enfermedad Medicare Part B 医疗保险的B部分 Medicare Bagian B dummy 报告 -1640 Medication Medicin Medicación Medicijn 药物 Φάρμακα dummy 报告 -1641 Medications Läkemedel Medicamentos Medicijnen Medisiner Obat Φάρμακα dummy 报告 -1642 Medications: Läkemedel: Medicamentos: Medicijnen: Medisiner: Obat: Φάρμακα: dummy 报告 -1643 Medicine Units Medicinska enheter Unidades de Medicina Medicatie eenheden 内科 Obat Unit Ιατρικές μονάδες dummy 报告 -1644 Medium Medium Mediano Medium 媒体 Sedang Μέσο dummy 报告 -1645 Member Association Statistics Report Ledamot Association Statistik Rapport Miembro de la Asociación de Estadística Informe Lid Vereniging Statistiek Verslag 会员协会数据报告 Statistik anggota Asosiasi Lapor Έκθεση στατιστικών των μελών του συνδέσμου dummy 报告 -1646 Memory Problems Problemas de Memoria Geheugenproblemen 记忆问题 Προβλήματα μνήμης dummy 报告 -1647 Men Mån Hombres Mannen Menn 男性 Pria-pria Άντρες dummy 报告 -1648 Men and Women Män och kvinnor Hombres y Mujeres Mannen en vrouwen Menn og Kvinner 男性和女性 Laki-laki dan perempuan Άνδρες και Γυναίκες dummy 报告 -1649 Men Only Män Endast Hombres Solamente Allen voor mannen Bare Menn 只有男性 Hanya laki-laki Μόνο άνδρες dummy 报告 -1650 Menarche Menarquía Menarche 月经初潮 Εμμηνορυσία dummy 报告 -1651 Menopause Menopausia Menopauze 停经期,更年期 Εμμηνόπαυση dummy 报告 -1652 Menstrual Flow Flujo Menstrual Menstruatie hoeveelheid(stroom) 月经 Καταμήνια ροή dummy 报告 -1653 Menstrual Frequency Menstrual Frequency Menstruatiecyclus 月经频率 Καταμήνια συχνότητα dummy 报告 -1654 Mental Illness Psykisk sjukdom Enfermedad Mental Geestesziekte Psykisk Sykdom 心理疾病 Penyakit mental Ψυχική ασθένεια dummy 报告 -1655 Message Meddelande Mensaje Boodschap Melding 消息 Pesan Μήνυμα dummy 报告 -1656 MESSAGE: MEDELANDE: MENSAJE: BOODSCHAP: MELDING: 消息 PESAN: ΜΗΝΥΜΑ: dummy 报告 -1657 Method Metod Método Methode Metode 方法 Metode Μέθοδος dummy 报告 -1658 Method of Destruction Metod för förstöring Método de destrucción Methode van vernietiging Ødeleggelses Metode 破坏性方法 Metode Destruction Μέθοδος καταστροφής dummy 报告 -1659 mg mg mg mg 毫克 mg mg dummy 报告 -1660 mg/1cc mg/ml mg/1cc mg/1ml 毫克/1立方厘米 mg/1cc mg/1cc dummy 报告 -1661 mg/2cc g mg/2cc mg/2ml 毫克/2立方厘米 mg/2cc mg/2cc dummy 报告 -1662 mg/3cc g/ml mg/3cc mg/3ml 毫克/3立方厘米 mg/3cc mg/3cc dummy 报告 -1663 mg/4cc mg/4cc mg/4ml 毫克/4立方厘米 mg/4cc mg/4cc dummy 报告 -1664 mg/5cc mg/5cc mg/5ml 毫克/5立方厘 mg/5cc mg/5cc dummy 报告 -1665 Middle Mellan Segundo Midden 中间 Μέσος/η/ο dummy 报告 -1666 Middle Name Mellannamn Segundo Nombre Intialen/tussenvoegsel Mellom Navn 名和姓之间的名字 Nama tengah Μεσαίο όνομα dummy 报告 -1667 Middle name Segundo nombre Initialen/tussenvoegsel Μεσαίο όνομα dummy 报告 -1668 Migrant or seasonal worker? Migrante o trabajador de temporada? Migrant of seizoensarbeider? Migran musiman atau pekerja? Μετανάστης ή εποχιακά εργαζόμενος; dummy 报告 -1669 Migrant/Seasonal Migrerande / Säsong Migrantes / temporada Migrerend/Seizoensgebonden Migran / Musiman Μετανάστης/Εποχιακός dummy 报告 -1670 MimeType Mime Tipo Mimetype Mimetype MimeType dummy 报告 -1671 min dummy 报告 -1672 Minor joint strain +/- synovitis Menor tensión conjunta /-Sinovitis Distorsie +/- synovitis Minor joint strain + / - synovitis Ήπιο διάστρεμμα άρθρωσης +/- θυλακιτιδα dummy 报告 -1673 minutes minuter minutos minuten minutter menit λεπτά dummy 报告 -1674 Minutes Protokoll Minutos Minuten Minutter Menit λεπτά dummy 报告 -1675 Misc Misceláneas Div. Διάφορα dummy 报告 -1676 Misc Billing Options HCFA Opciones misceláneas HCFA de la facturación Div. Rek. Opties HCFA Διαφ επιλογές χρέωσης HCFA dummy 报告 -1677 Miscellaneous Diverse Misceláneo Diversen Miscellaneous Διάφορα dummy 报告 -1678 Missed Missade Faltado Gemist Bommet Missed Λείπει dummy 报告 -1679 Missing PID. Falta el PID. PID ontbreekt Αναγνωριστικό ασθενούς λείπει dummy 报告 -1680 Missing slash after payer in source for code Raya vertical que falta después del pagador en la fuente para el código De slash na betaler in broncode wordt gemist Hilang setelah slash pembayar dalam kode sumber untuk dummy 报告 -1681 Mixed Blandat Mixto Gemengd Mikset Dicampur Μικτός/ή/ό dummy 报告 -1682 ml ml ml ml ml ml dummy 报告 -1683 mm/hg mm/hg mm kwik mm/Hg dummy 报告 -1684 MMR 1 MMR 1 MMR 1 MMR 1 dummy 报告 -1685 MMR 2 MMR 2 MMR 2 MMR 2 dummy 报告 -1686 Mobile Mobil Móvil Mobiel Mobil Mobile Κινητό dummy 报告 -1687 Mobile Phone Mobiltelefon Teléfono Móvil Mobiele telefoon Mobile Phone Κινητό Τηλέφωνο dummy 报告 -1688 Mod Mod Mod Mod Τροποπ dummy 报告 -1689 Modifier Modificador Aanpassing Pengubah Τροποποιητής dummy 报告 -1690 Mon Mån Lun Ma Man Senin Δευ dummy 报告 -1691 Mon thru Fri Mån tills fredag Lun a Vier Ma tm vrij Man til Fre Senin sampai Jumat Δευ με Παρ dummy 报告 -1692 Mon, Wed & Fri Måndag, onsdag och fredag Lunes, miércoles &erio; viernes Ma, woe, vrij Senin, Rabu & Jumat Δευ, Τετ & Παρ dummy 报告 -1693 Monday Måndag Lunes Maandag Mandag Senin Δευτέρα dummy 报告 -1694 month månad mes maand måned bulan Μήνας dummy 报告 -1695 Month Månad Mes Maand Måned Bulan Μήνας dummy 报告 -1696 Month View Månadsvy Ver Mes Maandoverzicht Månedlig Perspektiv Lihat bulan Προβολή Μηνός dummy 报告 -1697 Month(s) Månad (er) Mes(es) Maand(en) Måned(er) Bulan (s) Μήνας(ες) dummy 报告 -1698 Monthly Income Månadsinkomst Ingreso Mensual Maandelijks inkomen Pendapatan Bulanan Μηνιαίο εισόδημα dummy 报告 -1699 More than 100 records found. Please narrow your search criteria. Más de 100 registros encontrados. Por favor, reducir su criterio de búsqueda. Meer dan 100 resultaten gevonden, specificeer uw zoekactie. Βρέθηκαν περισσότερες από 100 καταχωρήσεις Παρακαλώ περιορίστε τα κριτήρια αναζήτησης σας. dummy 报告 -1700 More than 50 results, please make your search more specific. Mer än 50 resultat, gör din sökning mer specifik. Más de 50 resultados, por favor, hacer su búsqueda más específica. Meer dan 50 resultaten gevonden, specificeer uw zoekactie. Lebih dari 50 hasil, lakukan pencarian Anda lebih spesifik. Περισσότερα από 50 αποτελέσματα, παρακαλώ κάντε την αναζήτηση σας ποιο ειδική dummy 报告 -1701 Mother Moder Madre Moeder Mor Ibu Μητέρα dummy 报告 -1702 Mouth Boca Mond Στόμα dummy 报告 -1703 Move Flytta Movimiento Verplaats Flytt Pindah Κίνηση dummy 报告 -1704 Move Document to Category: Mueva el documento a la categoría: Verplaats document naar categorie: Μετακίνηση του Εγγράφου σε Κατηγορία: dummy 报告 -1705 Move Down Mueve Abajo Naar beneden Μετακίνηση κάτω dummy 报告 -1706 Move to Patient Flytta till patient Trasladar al paciente Ga naar patient Flytt til Pasient Pindah ke Pasien Μετακίνηση σε Ασθενή dummy 报告 -1707 Move to... dummy 报告 -1708 Move Up Mueve Arriba Naar boven Μετακίνηση άνω dummy 报告 -1709 Mr. Sr. Dhr. Κος dummy 报告 -1710 Mrs. Señora. Mvr. Κα dummy 报告 -1711 Ms. Señorita Mej. Κα dummy 报告 -1712 Multi Language Tool Multi Language Tool Herramienta multi idioma Meerdere talen hulpprogramma Multi Perangkat Bahasa Πολύγλωσσο εργαλείο dummy 报告 -1713 Multiple areas Flera områden Múltiples áreas Diverse plekken Flere steder Beberapa daerah Πολλαπλές περιοχές dummy 报告 -1714 Murmur: Sorla: Murmullos: Geruis: Dengut: Φύσημα: dummy 报告 -1715 Musc Ache Dolor de Musc Spierpijn Μυικ πόνος dummy 报告 -1716 Musc Redness Rojez de Musc Roodheid spieren Μυικ ερυθρότητα dummy 报告 -1717 Musc Stiffness Tiesura de Musc Stijfheid spieren Μυικ δυσκαμψία dummy 报告 -1718 Musc Warm Musc Caliente Warme spieren Μυικ θερμό dummy 报告 -1719 Muscle Músculo Spieren Μυς dummy 报告 -1720 Muscle injury Muskel skada Lesiones musculares Spierkwetsuur Muskel skade Cedera otot Κάκωση μυός dummy 报告 -1721 Musculoskeletal Muskuloskeletala Musculoesquelético Musculoskelatair Musculoskeletal Μυοσκελετικός/ή/ό dummy 报告 -1722 Mutually Defined Ömsesidigt Definierad Definido mutuamente Afgesproken in samenspraak Gjensidig Definert Saling Ditetapkan Αμοιβαίως ορισμένο dummy 报告 -1723 MVA MVA MVA MVA Αυτοκινητιστικό ατύχημα dummy 报告 -1724 N/A No Interesa N/A ΜΗ ΔΙΑΘ. dummy 报告 -1725 n/a no interesa n/a μή διαθ. dummy 报告 -1726 Name Namn Nombre Naam Navn Nama Όνομα dummy 报告 -1727 Name 1 Nombre 1 Naam 1 Όνομα 1 dummy 报告 -1728 Name 2 Nombre 2 Naam 2 Όνομα 2 dummy 报告 -1729 Name and Title of Immunization Administrator Namn och titel Immunization Administrator Nombre y título del administrador de la inmunización Vaccinatie gegeven door Nama dan Judul imunisasi dari Administrator Όνομα και τίτλος του διαχειριστή ανοσοποίησης Name and Title of Immunisation Administrator dummy 报告 -1730 Name of insurance company Namn på försäkringsbolag Nombre de la compañía de seguros Naam verzekeringsmaatschappij Forsikrings Selskapets Navn Nama perusahaan asuransi Όνομα της ασφαλιστικής εταιρείας dummy 报告 -1731 Name of Provider Namn på Provider Nombre del Proveedor Naam behandelaar Nama Provider Όνομα του Παρόχου dummy 报告 -1732 Name Translation Nombre de Traducción Naam vertaling Μετάφραση ονόματος dummy 报告 -1733 Name/Value Nombre/Valor Naam/Waarde Nama / Nilai Όνομα/Αξία dummy 报告 -1734 Name: Namn: Nombre: Naam: Navn: Nama: Όνομα: dummy 报告 -1735 NARES: Narės: NARES: NARES: NARES: Ρουθούνια: dummy 报告 -1736 NARES: Normal Right Narės: Normal Rätt NARES: Normal Derecho NARES: Normaal Rechts NARES: Normal Tepat Ρουθούνια: Δεξιά κφ dummy 报告 -1737 Nasal mucosa pink, septum midline Nasal mucosa rosa, septumets mittlinje Mucosa nasal de color rosa, septo de línea media Neusslijmvliezen rose, septum op middenlijn Nasal mucosa pink, septum midline Ρινικός βλεννογόνος ροζ, διάφραγμα στη μέση γραμμή dummy 报告 -1738 Nationality Nationalitet Nacionalidad Nationaliteit Nasjonalitet Kebangsaan Εθνικότητα dummy 报告 -1739 Nausea Náuseas Misselijkheid Ναυτία dummy 报告 -1740 Navigation Navigering Navegación Navigatie Navigasi Πλοήγηση dummy 报告 -1741 NDC NDC Nat.Med.Code NDC Εθνικός κωδικός φαρμάκου dummy 报告 -1742 NDC Number Número del NDC NDC nummer NDC Pajak Αριθμός εθνικού κωδικού φαρμάκου dummy 报告 -1743 Neck Nacke Cuello Nek Nakke Leher Αυχένας dummy 报告 -1744 Neck Problems Nackproblem Problemas de Cuello Nekproblemen Nakke Problemer Masalah leher Προβλήματα αυχένα dummy 报告 -1745 Neck supple Cuello flexible Nek soepel Lemas leher dummy 报告 -1746 Need to enter a description Måste ange en beskrivning Necesidad de introducir una descripción Omschrijving moet ingevoerd worden Harus memasukkan keterangan Πρέπει να εισάγετε μια περιγραφή dummy 报告 -1747 Need to enter a Return Value Ange ett returvärde Necesidad de introducir un Valor de Retorno Waarde voor terugsturen moet nog ingevuld worden Harus memasukkan Kembali Nilai Πρέπει να εισάγετε μια Τιμή Επιστροφής dummy 报告 -1748 Need to enter identifier Ange identifieraren Necesidad de entrar en el identificador Identificator moet nog ingevuld worden Harus memasukkan identifier Πρέπει να εισάγετε αναγνωριστικό dummy 报告 -1749 Need to enter title Ange titel Necesidad de incorporar título Titel moet nog ingevoerd worden Harus memasukkan judul Πρέπει να εισάγετε τίτλο dummy 报告 -1750 Needs secondary billing Ange sekundära fakturering Necesita la facturación secundaria Moet nog extra in rekening gebracht worden Kebutuhan sekunder penagihan Απαιτεί δευτερογενή χρέωση dummy 报告 -1751 Nerve injury Nervskada Lesión del nervio Zenuw trauma Nerve skade Cedera otot Κάκωση νεύρου dummy 报告 -1752 Neural condition / nerve damage Neurala tillstånd / nervskada Condición neural / daño en los nervios Zenuwaandoening / zenuwletsel Neural kondisi / kerusakan saraf Νευρική κατάσταση / καταστροφή νεύρου dummy 报告 -1753 Neuro Numbness Entumecimiento Neuro Zenuwdoofheid Νευρική βαρυκοια dummy 报告 -1754 Neuro Weakness Debilidad Neura Zenuwzwakte Νευρική αδυναμία dummy 报告 -1755 Neurologic Neurológico Neurologisch Νευρολογικός/η/ο dummy 报告 -1756 New Ny Nuevo Nieuw Ny Baru Νέος/α/ο dummy 报告 -1757 New => Ny => Nuevo=> Nieuw => Ny=> Baru => Νέος/α/ο => dummy 报告 -1758 New Acceptors Nya mottagare Nuevos aceptadores Nieuw geaccepteerden Baru Acceptors Νέοι αποδέκτες dummy 报告 -1759 New Allergy Nueva alergia Nieuwe allergie Baru Allergy Νέα αλλεργία dummy 报告 -1760 New Appointment Nytt möte Cita Nueva Nieuwe afspraak Ny Avtale Baru Penunjukan Νέο ραντεβού dummy 报告 -1761 New Categories Nya kategorier Categoria Nueva Nieuwe categorie Nye Kategorier Kategori Baru Νέες κατηγορίες dummy 报告 -1762 New Category Nueva Categoría Nieuwe categorie Νέα Κατηγορία dummy 报告 -1763 New Clients Nya kunder Cliente Nuevo Nieuwe client Nye Klienter Klien Baru Νέοι πελάτες dummy 报告 -1764 New Consultation Ny konsultation Nueva consulta Nieuw consult Konsultasi baru Νέα παραπομπή dummy 报告 -1765 New Definition set added Nytt definitionset tillagt Nueva definición añadido Nieuwe definitie set toegevoegd Definisi baru menetapkan ditambahkan Νέο σύνολο ορισμών εισήχθη dummy 报告 -1766 New Document Nuevo documento Nieuw document Νέο έγγραφο dummy 报告 -1767 New Encounter Form Nya Patientbesöksformulär Nueva forma del encuentro Nieuw contact formulier Formulir baru Encounter Νέο έντυπο επίσκεψης dummy 报告 -1768 New encounters not authorized Nya möten som inte godkänts Nuevos encuentros no autorizados Nieuw contact niet geautoriseerd Baru menemukan tidak diizinkan Νέες επισκέψεις δεν επιτρέπονται New encounters not authorised dummy 报告 -1769 New Enctr Nuevos Enctr Nieuw contact Baru Enctr Νέα επισκ dummy 报告 -1770 New Facility Information Nya Klinikinformation Nueva información de la facilidad Informatie nieuwe locatie Informasi Fasilitas Baru Πληροφορίες νέας Έδρας dummy 报告 -1771 New Group Ny grupp Grupo Nuevo Nieuwe groep Ny Gruppe Grup Baru Νέα Ομάδα dummy 报告 -1772 New Group Information Nuevo Grupo de Información Nieuwe groepsinformatie Νέα πληροφορία για την ομάδα dummy 报告 -1773 New Limit of Events Ny begränsning av händelser Nuevo límite de Eventos Nieuwe limiet voor gebeurtenissen Batas Acara baru Νέα όριο συμβαμάτων dummy 报告 -1774 New List Nueva Lista Nieuwe lijst Νέος Κατάλογος dummy 报告 -1775 New Patient Ny Patient Paciente Nuevo Nieuwe patient Ny Pasient Pasien baru Νέος Ασθενής dummy 报告 -1776 New Patient Encounter Nytt Patientbesök Nuevo Encuentro de Paciente Nieuw patientencontact Pasien baru Encounter Νέα επίσκεψη ασθενή dummy 报告 -1777 New Patient ID Nytt patient-ID Identificación del Paciente Nuevo ID nieuwe patient Pasien baru ID Νέο αναγνωριστικό ασθενή dummy 报告 -1778 New Pt Nuevos Pt Nieuwe pt Baru Pt Νέος Ασθ dummy 报告 -1779 New Submissions Nya förslag Nuevas sumisiones Nieuw toevoeging Baru Submissions Νέες Αποστολές dummy 报告 -1780 New User Ny användare Usuario Nuevo Nieuwe gebruiker Ny Bruker Pengguna Baru Νέος Χρήστης dummy 报告 -1781 New Visit Nytt besök Nueva visita Nieuw consult Kunjungi baru Νέα επίσκεψη dummy 报告 -1782 New/Search Ny/Sök Nuevo/búsqueda Nieuw/Zoeken Baru / Cari Νέο/Αναζήτηση dummy 报告 -1783 Newspaper Dagstidning Periódico Krant Koran Εφημερίδα dummy 报告 -1784 Next Nästa Próximo Volgende Neste Berikutnya Επόμενος/η/ο dummy 报告 -1785 Next Day Nästa dag Próximo Dia Volgende dag Neste Dag Hari Berikutnya Επόμενη Μέρα dummy 报告 -1786 Next Month Nästa Månad Próximo mes Volgende maand Neste Måned Bulan berikutnya Επόμενος Μήνας dummy 报告 -1787 Next Week Nästa vecka Próxima semana Volgende week Neste Uke Minggu berikutnya Επόμενη Εβδομάδα dummy 报告 -1788 Nickname Alias Apodo Alias Kallenavn Nickname Παρωνύμιο dummy 报告 -1789 Night Sweats Nattliga svettningar Sudores nocturnos Nacht zweten Night Sweats Νυχτερινές εφιδρώσεις dummy 报告 -1790 Nl ext genitalia, vag mucosa, cervix Órganos genitales de la extensión de NL, mucosa de vag, cuello uterino Normale ext genitalien, vag mucose, cervix Nl ext kemaluan, vag mucosa, tengkuk ΜΗ-ΑΝΑΓΝ έξω γενν όργ, κολπικός βλενν, τράχηλος dummy 报告 -1791 NO NEJ NO NEE NEI NO ΟΧΙ dummy 报告 -1792 No Nej No Nee Nei Tidak Όχι dummy 报告 -1793 No access Ingen tillgång No tienen acceso Geen toegang Ingen tilgang Tidak ada akses Καμία πρόσβαση dummy 报告 -1794 No adenopathy (2 areas required) No adenopatías (2 áreas requeridas) Geen adenopathie (2 gebieden nodig) Tidak adenopathy (2 daerah diperlukan) Καμία αδενοπάθεια (απαιτούνται 2 περιοχές) dummy 报告 -1795 No adnexal tenderness/masses Sin adnexal delicado/masa Adnexa zonder gevoeligheid of massa Tidak ada kesakitan adnexal / massa Καμία ευαισθησία/μάζες εξαρτημάτων dummy 报告 -1796 No billing system is currently active Inget faktureringssystem är aktivt Sistema de facturación no se encuentra activa Er is momenteel geen factureringssysteem actief Tidak ada sistem penagihan yang sedang aktif Κανένα σύστημα χρέωσης δεν είναι ενεργό dummy 报告 -1797 No Bills Found to Include in OFX Export
Ningunas cuentas encontraron para incluir en la exportación de OFX Geen rekeningen gevonden om in OFX Export bij te voegen
Tidak Ditemukan Bills Termasuk ke dalam OFX Ekspor
dummy 报告 -1798 No code was specified! Ingen kod specificerades! No se ha especificado el código! Geen code gespecificeerd Tidak ada kode telah ditentukan! Δεν έχει καθοριστεί κωδικός! dummy 报告 -1799 No Diagnosis Ingen diagnos Ninguna diagnosis Geen diagnose Ingen Diagnose Tidak Diagnosis Καμία Διάγνωση dummy 报告 -1800 No end date Inget slutdatum Sin fecha de finalización Geen einddatum Ingen slutt dato Tidak ada tanggal Καμία ημερομηνία λήξης dummy 报告 -1801 No entries found, use the form below to add an entry. Inga poster funna, använda formuläret nedan för att lägga till en post. No se encuentran entradas, utilice el formulario que aparece a continuación para agregar una entrada. Geen invoer vonden, gebruik het volgende formulier om invoer toe te voegen. Tidak ada masukan ditemukan, menggunakan formulir di bawah ini untuk memberikan masukan. Δεν βρέθηκαν εγγραφές, χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να προσθέσετε μια καταχώρηση. dummy 报告 -1802 No Events Inga händelser Ningunos Eventos Geen gebeurtenissen Tidak ada event Κανένα σύμβαμα dummy 报告 -1803 No group was selected Ingen grupp valdes Ningún grupo fue seleccionado Er is geen groep geselecteerd Ingen gruppe var valgt Tidak ada grup yang dipilih Καμία ομάδα δεν έχει επιλεγεί dummy 报告 -1804 No hernia Inga bråck Ninguna hernia Geen hernia Tidak burut Καμία κήλη dummy 报告 -1805 No Insurance Companies Found Nr Insurance Companies Found Ningunas compañías de seguros encontraron Geen verzekeringsmaatschappij gevonden Ingen Forsikrings Selskap Funnet Perusahaan Asuransi Tidak Ditemukan Δεν βρέθηκαν Ασφαλιστικές Εταιρείες dummy 报告 -1806 No masses, tenderness Ninguna masas, ternura Geen massa gevoeligheid Tidak ada massa, kelembutan Χωρία μάζες, ευαισθησία dummy 报告 -1807 No notes Ningunas notas Geen notities Καμία σημειώσει dummy 报告 -1808 No ogrganomegoly No ogrganomegoly Geen organomegaly Tidak ogrganomegoly Χωρία οργανομεγαλία dummy 报告 -1809 No openings were found for this period. Inga tider hittades för denna period. No se encontraron aberturas para este período. Geen vrije plaatsen gevonden voor deze periode Tidak ada bukaan ditemukan untuk periode ini. Δεν βρέθηκαν ανοίγματα για αυτήν την περίοδο. dummy 报告 -1810 No Partners Found Inga Partners hittades Socios no encontrado Geen Partners gevonden Ingen Partnere Funnet Tidak Ditemukan Mitra Δεν βρέθηκαν συνεργάτες dummy 报告 -1811 No peripheral edema Inga perifera ödem Ningún edema periférico Geen perifeer oedeem No pinggiran busung Χωρίς περιφερικό οίδημα dummy 报告 -1812 No Pharmacies Found Inga apotek hittades Ningunas farmacias encontrada Geen apotheken gevonden Apotik tidak Ditemukan Δεν βρέθηκαν φαρμακεία dummy 报告 -1813 No Prescriptions Found Inga recept hittades Ningunas prescripciones encontradas Geen recepten gevonden Tidak ada resep Ditemukan Δεν βρέθηκαν συνταγές dummy 报告 -1814 No presenting illness/injury Ingen sjukdom / skada visas Ninguna actuales enfermedad/lesión Geen ziekte of letsel aantoonbaar Tidak ada presentasi penyakit / cedera Καμία παρούσα ασθένεια/κάκωση dummy 报告 -1815 No Providers Found Ningun proveedor encontrado Geen behandelaars gevonden Tidak Ditemukan Providers Δεν βρέθηκαν πάροχοι dummy 报告 -1816 No rash or abnormal lesions Ninguna erupción o lesiones anormales Geen uitslag of abnormale lesies Tidak ada luka ruam atau abnormal Χωρίς εξάνθημα ή ανώμαλες βλάβες dummy 报告 -1817 No records found. Please expand your search criteria. Ningunos expedientes encontraron. Amplíe por favor sus criterios de búsqueda. Geen resultaten gevonden. Breidt uw zoekopdracht uit. Δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις Παρακαλώ επεκτείνετε τα κριτήρια αναζήτησης σας. dummy 报告 -1818 No Results dummy 报告 -1819 No Results Found For Search Inga resultat hittades i sökningen Ningunos resultados encontraron para la búsqueda Geen resultaten gevonden voor zoekopdracht Tidak Ditemukan Hasil Pencarian Untuk Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα για την Αναζήτηση dummy 报告 -1820 No results, please tray again. Inga resultat, försök igen. Ningun resultado, por favor trate de nuevo Geen resultaten, zoek nogmaals Tidak ada hasil, silakan baki lagi. Κανένα αποτέλεσμα, παρακαλώ δοκιμάστε ξανά. dummy 报告 -1821 No Show Ej kommit på avtalad tid Ausente Niet gekomen Μη εμφάνιση dummy 报告 -1822 No Sinus Tenderness: Ninguna Ternura del Seno: Geen sinus gevoeligheid Tidak ada kesakitan Sinus: Χωρίς κολπική ευαισθησία dummy 报告 -1823 No skin dimpling or breast nodules Ingen hud dimpling eller bröst knölar Ningunos nódulos the formar hoyuelos o del pecho de la piel Geen huidintrekkingen of borstknobbels Tidak ada kulit payudara dimpling atau nodules Χωρίς εισολκη δέρματος η οζίδια μαστού dummy 报告 -1824 No testicular tenderness, masses No hay sensibilidad testicular, masas Gee testiculaire gevoeligheid of knobbeltjes Tidak testicular kesakitan, massa Χωρίς ορχική ευαισθησία, μάζες dummy 报告 -1825 No thrills or heaves Ningunas emociones o tirones Geen thrills of heaves No thrills atau heaves dummy 报告 -1826 No, Cancel No, Cancelar Nee, annuleren Όχι, Ακύρωση dummy 报告 -1827 No: Nr: No: Nee: No: Όχι: dummy 报告 -1828 Nocturia Nicturia Nycturie Νυκτουρια dummy 报告 -1829 Non specific injury Icke specifika skada Lesión no específica Geen specifiek letsel Non spesifik cedera Μη ειδική κάκωση dummy 报告 -1830 Non-Insulin Dependent Diabetes Icke-insulinberoende diabetes Non-insulin dependent diabetes NIDDM Non Insulin Diabetes tergantung Μη ινσουλινοεξαρτώμενος διαβήτης dummy 报告 -1831 Non-SRH Medical Icke-SRH Medical Ningún sensibilidad testicular, masas del heno Niet-SRH Medisch Non-SRH Kedokteran Μη-αναπαραγωγική υγεία (Ιατρικό) dummy 报告 -1832 Non-SRH Non-Medical Icke-SRH icke-medicinska No-SRH No-Médico Niet-SRH niet-medisch Non-SRH Non Medis Μη-αναπαραγωγική υγεία (Μη-ιατρικό) dummy 报告 -1833 None Ingen Ninguno Geen Ingen Tak satupun Κανένα dummy 报告 -1834 none ingen ninguno geen ingen tak satupun Κανένα dummy 报告 -1835 None of the above Inget av ovanstående Ninguna de las anteriores Geen van bovenstaande Ingen av de ovenfor None of the above Κανένα από τα παραπάνω dummy 报告 -1836 Noninsulin Dependent Diabetes Diabetes del dependiente de Noninsulin NIDDM Μη ινσουλινοεξαρτώμενος διαβήτης dummy 报告 -1837 Nor Inte heller Tampoco Noch Maupun Ούτε dummy 报告 -1838 Normal Normal Normal Normaal Normal Normal Φυσιολογικός dummy 报告 -1839 Normal BL Normal BL Normale BL dummy 报告 -1840 Normal Cardiac Exam: Examen Cardiaco Normal: Normaal cardiologische examen Normal jantung Ujian: Φυσιολογική εξέταση καρδιάς: dummy 报告 -1841 Normal Cardiac Exam: Examen Cardiaco Normal: Normaal cardiologisch onderzoek Normal jantung Ujian: Φυσιολογική εξέταση καρδιάς: dummy 报告 -1842 Normal Lung Exam: Examen Normal del Pulmón: Normaal longonderzoek: Normal Lunge Eksaminering: Normal Paru Ujian: Φυσιολογική εξέταση πνεύμονα: dummy 报告 -1843 Normal Lung Exam: Examen Normal del Pulmón: Normaal longonderzoek: Normal Lunge Eksaminering: Normal Paru Ujian: Φυσιολογική εξέταση πνεύμονα: dummy 报告 -1844 Normal Office Visit Visitar la Oficina normal Normaal kantoorbezoek Κανονική επίσκεψη γραφείου dummy 报告 -1845 Normal Oropharynx: Orofaringe normal: Normale oropharynx Normal Oropharynx: Φυσιολογικός οροφάρυγγας: dummy 报告 -1846 Normal Right Derecho Normal Normaal rechts Normal Høyre Normal Kanan Φυσιολογικό δεξιά dummy 报告 -1847 Normal Right: Derecho Normal: Normaal rechts: Normal Høyre: Normal Kanan: Φυσιολογικό δεξιά: dummy 报告 -1848 Normal View Ver Normal Normale weergave Lihat normal Φυσιολογική όψη dummy 报告 -1849 normal: Normal: normal: normaal: normal: normal: Φυσιολογικός/ή/ό dummy 报告 -1850 Norwegian Noruego Noors Norwegian Νορβηγικά dummy 报告 -1851 Nose Nariz Neus Μύτη dummy 报告 -1852 Nosebleed Sangrado por la nariz Bloedneus Ρινορραγία dummy 报告 -1853 Not all fields are required for all codes or code types. Alla fält är obligatoriska för alla nummer eller kod typer. No todos los campos son obligatorios para todos los códigos o tipos de códigos. Niet alle velden zijn noodzakelijk voor code of code type Tidak semua bidang yang diperlukan untuk semua jenis kode atau kode. Δεν είναι απαραίτητα όλα τα πεδία για όλους τους τύπους κωδικών. dummy 报告 -1854 Not Allowed Ej tillåtet No permitido Niet toegestaan Ikke Tilatt Tidak Boleh Δεν επιτρέπεται dummy 报告 -1855 Not allowed to delete the Administrators group Ej tillåtet att ta bort gruppen Administratörer No pueden eliminar el grupo Administradores Niet toegestaan om administratiegroepen te verwijderen Ikke tilatt å slette administrators gruppe Tidak diperbolehkan untuk menghapus grup Administrator Δεν επιτρέπεται να διαγράψετε την ομάδα Διαχειριστές dummy 报告 -1856 Not allowed to inactivate all security objects Ej tillåtet att inaktivera alla trygghet objekt No pueden inactivar todos los objetos de seguridad Niet toegestaan om alle veiligheidsmaatregels te inactiveren Tidak diperbolehkan untuk keamanan menonaktipkan semua benda Δεν επιτρέπεται να αδρανοποιήσετε όλα τα αντικείμενα ασφαλείας dummy 报告 -1857 Not allowed to inactivate anything from the Administrators ACL Ej tillåtet att inaktivera allt från Administratörer ACL No permitido hacer inactivo cualquier cosa de los administradores ACL Niet toegestaan om ook maar iets van ACL administrateurs te inactiveren Tidak diperbolehkan untuk menonaktipkan apapun dari Administrator ACL Κατάλογος ελέγχου πρόσβασης (ACL) dummy 报告 -1858 Not allowed to remove the admin user from the Administrators group Ej tillåtet att ta bort admin-användare från gruppen Administratörer No pueden eliminar el usuario administrador del grupo Administradores Niet toegestaan om Gebruiker admin te verwijderen van de administrateursgroep Tidak diperbolehkan untuk menghapus admin pengguna dari grup Administrator Δεν επιτρέπεται να καταργήσετε το χρήστη από το admin ομάδας Administrators dummy 报告 -1859 Not authorised to access PostCalendar module Ej behörighet att nå PostCalendar modulen No autorizado para tener acceso al módulo de PosteCalendario Geen toegang tot PostCalendar module Tidak diizinkan untuk mengakses PostCalendar modul Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης στο στοιχείο του Ημερολογίου Not authorised to access PostCalendar module dummy 报告 -1860 Not authorized No autorizado Niet geautoriseerd Δεν επιτρέπεται Not authorised dummy 报告 -1861 Not authorized for this squad. No autorizados para este equipo. Niet geautoriseerd voor deze ploeg Δεν επιτρέπεται για αυτή την ομάδα. Not authorised for this squad. dummy 报告 -1862 Not Available dummy 报告 -1863 Not Examined Inte undersökt No examinado Niet onderzocht Ikke Eksaminert Tidak diperiksa Δεν εξετάστηκε dummy 报告 -1864 Not Examined: Inte undersökt: No Examinado: Niet onderzocht: Ikke Eksaminert: Tidak diperiksa: Δεν εξετάστηκε: dummy 报告 -1865 Not Examined: Inte undersökt: No Examinado: Niet onderzocht: Ikke Eksaminert: Tidak diperiksa: Δεν εξετάστηκε: dummy 报告 -1866 not found No se ha encontrado niet gevonden δεν βρέθηκε dummy 报告 -1867 not found! No encontrado! niet gevonden! δεν βρέθηκε! dummy 报告 -1868 Not seen since Inte sett sedan No visto desde Niet gezien sinds Ikke sett siden Tidak terlihat sejak Δεν έχει εμφανιστεί εδώ και dummy 报告 -1869 Note kommentera Nota Notitie Notat Catatan Σημείωση dummy 报告 -1870 Note Type Kommentartyp Tipo de Nota Soort notitie Jenis Catatan Τύπος σημείωσης dummy 报告 -1871 Note: This code was not entered by an authorized user. Only authorized codes may be uploaded to the Open Medical Billing Network for processing. If you wish to upload these codes, please select an authorized user here. Anmärkning: Denna kod har inte förts in av en auktoriserad användare. Endast godkända koder kan laddas upp till Open Medical Billing nätverket för bearbetning. Om du vill ladda upp dessa nummer kan du välja en auktoriserad användare här. Nota: este código no fue por un usuario autorizado. Sólo están autorizados los códigos pueden ser subidos a la Red Abierta de facturación médica para su procesamiento. Si desea cargar estos códigos, por favor, seleccione un usuario autorizado aquí. N.B: Deze code werd niet door een gemachtigde Gebruiker ingevoerd. Alleen geaccepteerde codes mogen naar het Open Medische Facturering Netwerk worden gestuurd voor verwerking. Indien u deze codes wilt uploaden, selecteer dan hier een gemachtigde gebruiker. Catatan: kode ini tidak dimasukkan oleh pengguna yang berwenang. Hanya berwenang kode mungkin upload ke Terselesaikan Kedokteran Jaringan Penagihan untuk diproses. Jika Anda ingin meng-upload kode ini, silahkan pilih salah satu pengguna berwenang di sini. Προσοχή: Αυτές οι γραμμές κώδικα δεν έχουν γραφεί από κάποιον εξειδικευμένο χρήστη. Μόνο κώδικας γραμμένος από εξειδικευμένο προσωπικό μπορεί να προστεθεί στο Open Medical Billing Network. Αν θέλετε να προσθέσετε αυτές τις αλλαγές, παρακαλώ επιλέξτε κάποιον εξειδικευμένο χρήστη εδώ. Note: This code was not entered by an authorised user. Only authorised codes may be uploaded to the Open Medical Billing Network for processing. If you wish to upload these codes, please select an authorised user here. dummy 报告 -1872 NOTE: Uploading files with duplicate names will cause the files to be automatically renamed. For example 'file.jpg' will become 'file.jpg.1'. Filenames are considered unique per patient, not per category. OBS: Överföra filer med duplikat namn gör att filerna automatiskt ska döpas. Till exempel \" file.jpg \" blir \" file.jpg.1 \". Filnamnen anses unika per patient, inte per kategori. NOTA: Los archivos que cargan con nombres duplicados harán los archivos ser retitulados automáticamente. Por ejemplo \' archivo.jpg\' se convertirá \' archivo.jpg.1\'. Los nombres de fichero se consideran únicos por paciente, no por categoría. N.B: Geuploade bestanden met dezelfde naam worden automatisch hernoemd. Bijvoorbeeld \'file.jpg\' zal worden\'file.jpg.1\'. Bestandsnamen zijn per patiënt uniek, niet per categorie. CATATAN: Mengupload file dengan nama sama akan menyebabkan file yang akan diganti secara otomatis. Misalnya \' file.jpg \' akan menjadi \' file.jpg.1 \'. Filenames dianggap unik per pasien, bukan per kategori. Προσοχή: Όταν γίνεται προσθήκη αρχείων με όνομα που ήδη υπάρχει το πρόγραμμα θα μετονομάζει αυτόματα το αρχείο. Παράδειγμα το αρχείο file.jpg θα μετονομαστεί σε file.jpg.1. Μοναδικά θεωρούνται τα αρχεία για κάθε ασθενή όχι για κάθε κατηγορία. dummy 报告 -1873 Notes Kommentarer Notas Notities Catatan Σημειώσεις dummy 报告 -1874 Notes - any encounters (write,addonly optional) Notas - cualquier encuentros (escribir, sólo añadir opcional) Notities - een contact (schrijven, toevoegen optioneel) Σημειώσεις – κάθε επίσκεψη (γράψτε) dummy 报告 -1875 Notes - my encounters (write,addonly optional) Notas - mis encuentros (escribir, sólo añadir opcional) Notities - mijn contacten (schrijven,toevoegen optioneel) Σημειώσεις – οι επισκέψεις μου (γράψτε) dummy 报告 -1876 Notes not authorized Notas no autorizados Notities niet geautoriseerd Σημειώσεις δεν επιτρέπονται Notes not authorised dummy 报告 -1877 Nothing was selected Ingenting valdes Nada fue seleccionado Niets geselecteerd Ingenting var valgt Tidak ada yang dipilih Τίποτα δεν επελέγη dummy 报告 -1878 NOTICE:: PostCalendar Submission/Modification MEDDELANDE: PostCalendar Inlämning / Modifiering AVISO:: Sumisión/modificación de PosteCalendario MEDEDELING: PostCalendar Toekennen/Wijziging PEMBERITAHUAN:: PostCalendar Submission / Modifikasi ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:: Προσθήκη/Αλλαγή στο υποσύστημα του Ημερολογίου dummy 报告 -1879 Notification Besked Notificación Bericht Pemberitahuan Γνωστοποίηση dummy 报告 -1880 Notify Admin About Event Submission/Modification? Meddela Admin Om Händelse Inlämning / Modifieringsförslag? Notificar Administrador Acerca del Evento de presentación / Modificación? Informeer Admin over Gebeurtenis Toewijzing/Wijziging? Beritahu Admin Tentang Event Submission / Modifikasi? Να ειδοποιηθεί ο Διαχειριστής για την υποβολή/τροποποίηση του Συμβάματος? dummy 报告 -1881 November November Noviembre November November November Νοέμβριος dummy 报告 -1882 Now posting for: Ahora, la publicación de: Nu aanmelden voor: Sekarang posting untuk: Αποοστολη τώρα για: dummy 报告 -1883 Now printing $stmt_count statements and updating encounters. Ahora impresión $ stmt_contra declaraciones y actualización de los encuentros. Nu afdrukken $stmt_count verklaringen en bijwerken van ontmoetingen. Sekarang dicetak stmt_count $ pernyataan dan mendapatkan update. Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων και ενημέρωση επισκέψεων dummy 报告 -1884 Now printing $stmt_count statements and updating invoices. Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra y facturas de la puesta al día. Printen van $stmt_count verklaringen en bijwerken van facturen. Sekarang dicetak stmt_count $ pernyataan dan memperbarui tagihan. Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων και ενημέρωση τιμολογίων dummy 报告 -1885 Now printing $stmt_count statements; encounters will not be updated. Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra; los encuentros no serán actualizados. Printen van $stmt_count verklaringen en bijwerken van overzichten; ontmoetingen zullen niet worden bijgewerkt. Sekarang dicetak $ stmt_count pernyataan; menemukan tidak akan diupdate. Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων Οι επισκέψεις δε θα ενημερωθούν dummy 报告 -1886 Now printing $stmt_count statements; invoices will not be updated. Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra; las facturas no serán actualizadas. Printen van $stmt_count verklaringen; facturen zullen niet worden bijgewerkt. Sekarang dicetak $ stmt_count pernyataan; tagihan tidak akan diupdate. Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων Τα τιμολόγια δε θα ενημερωθούν dummy 报告 -1887 NPI NPI NPI BIG NPI Αναγνωριστικό εθνικού Παρόχου dummy 报告 -1888 Number Nummer Número Nr. Nummer Nomor Αριθμός dummy 报告 -1889 Number of columns in year view. Antal kolumner i år-vy. Número de columnas de opinión en el año. Aantal kolommen in jaaroverzicht. Jumlah kolom pada tahun melihat. Αριθμός στηλών στην προβολή έτους dummy 报告 -1890 Number of games or events missed, if any Número de perdidas en juegos o eventos, en su caso Aantal gemiste spelen of gebeurtenissen, indien van toepassing Jumlah permainan atau peristiwa terjawab, jika ada Αριθμός παιχνιδιών η συμβαματων, αν υπάρχουν dummy 报告 -1891 Numbness Entumecimiento Doofheid Βαρυκοια dummy 报告 -1892 O.A.F.V. O.A.F.V. O.A.F.V. O.A.F.V. dummy 报告 -1893 Obesity I Obesidad I Obesitas 1 Παχυσαρκία Ι dummy 报告 -1894 Obesity II Obesidad II Obesitas 2 Παχυσαρκία ΙΙ dummy 报告 -1895 Obesity III Obesidad III Obesitas 3 Παχυσαρκία ΙΙΙ dummy 报告 -1896 Objective Objetivo Objectief Στόχος dummy 报告 -1897 Occupation Yrke Ocupación Beroep Okkupering Pekerjaan Επάγγελμα dummy 报告 -1898 Occurrence Förekomst Acontecimiento Acuut / Chron / enz. Kejadian Εμφάνιση dummy 报告 -1899 October Oktober Octubre Oktober Oktober Okt. Οκτώβριος dummy 报告 -1900 OD OD OD OD dummy 报告 -1901 of quantity de la cantidad hoeveelheid της ποσότητας dummy 报告 -1902 of tablets tabletter de tabletas tabletten av tabletter dari tablet των δισκίων dummy 报告 -1903 of the month every i månaden per de cada mes van de maand ieder pada setiap bulan του μηνός κάθε dummy 报告 -1904 Ofc Notes Notas de la oficina Kant. Notities Catatan OFC Σημειώση γραφ. dummy 报告 -1905 Office Notes Mottagningskommentarer Oficina de Notas Kantoornotities Kontor Notater Kantor Catatan Σημειώσεις γραφείου dummy 报告 -1906 Office Visit Mottagningsbesök Visita a Oficina Kantoorbezoek Επίσκεψη γραφείου dummy 报告 -1907 Offspring Avkomma Descendencia Nakomelingen Avkom Keturunan Απόγονος dummy 报告 -1908 ointment salva Ungüento zalf palit αλοιφή dummy 报告 -1909 OK OK Esta Bien OK OK OK Εντάξει dummy 报告 -1910 OK to link the GCAC issue dated OK para vincular la cuestión de fecha GCAC OK om de gedateerde GCAC issue te linken dummy 报告 -1911 Old Clients Gamla klienter Clientes antiguos Oude clienten Gamle Klienter Lama Klien Παλιοί πελάτες dummy 报告 -1912 Old fracture non / malunion La fractura vieja no/malunion Oude fractuur geen botverbinding Lama tidak patah / malunion Παλαιό κάταγμα μη / κακή επούλωση dummy 报告 -1913 omit to autoassign underlåtit att autoassign Omitir para firma automatico Automatisch reg.nummer toekennen batal ke autoassign Κενό για αυτόματη συμπλήρωση από το σύστημα dummy 报告 -1914 on på en op På di επί dummy 报告 -1915 On Hand På Hand En mano In voorraad På Hånden Di tangan Επί χειρός dummy 报告 -1916 On Order På beställning En Orden In bestelling Pada Urutan Επί παραγγελίας dummy 报告 -1917 Once you change your password, you will have to re-login. När du byter lösenord måste du logga in på nytt. Una vez que cambie su contraseña, tendrá que volver a iniciar sesión. Na wijziging wachtwoord opnieuw inloggen Setelah Anda mengubah sandi, Anda harus login kembali. Αν αλλάξετε τον κωδικό σας, θα πρέπει να επανασυνδεθείτε dummy 报告 -1918 Only Active Endast aktiva Sólo activa Alleen actieven Bare Aktiv Hanya aktif Μόνο ενεργό dummy 报告 -1919 only if billing location endast om faktureringsadress sólo si la ubicación de facturación alleen indien rekening locatie hanya jika tagihan lokasi μόνο αν η τοποθεσία χρέωσης dummy 报告 -1920 Only Inactive Endast Inaktiva Sólo inactivo Alleen inactieven Hanya Nonaktif Μόνο ανενεργό dummy 报告 -1921 Only Mine Endast Min Sólo mio Alleen die van mij Hanya Mine Μόνο δικό μου dummy 报告 -1922 Onset of Illness: Uppkomsten av sjukdom: Inicio Enfermedad: Begin ziekte: Mulai Penyakit: Έναρξη της ασθένειας: dummy 报告 -1923 Onset of Ilness: Uppkomsten av sjukdom: Inicio Enfermedad: Begin ziekte: Mulai Ilness: Έναρξη της ασθένειας: dummy 报告 -1924 Onset of Swelling: Uppkomsten av Svullnad: Inicio de Hinchazón: Begin zwelling: Mulai bengkak: Έναρξη της διόγκωσης: dummy 报告 -1925 Onset/hosp. date: Debut / Inskrivning. Datum: Fecha de Inicio/hospital.: Begindatum hospitalisatie: Mulai / hosp. tanggal: Έναρξη/ημερ νοσοκ: dummy 报告 -1926 Open Öppen Abrir Open Åpen Membuka Ανοικτό dummy 报告 -1927 OpenEMR requires Javascript to perform user authentication. OpenEMR kräver Javascript för att utföra användarverifiering. OpenEMR requiere Javascript para realizar la autenticación de usuario. OpenEMR heeft Javascript nodig voor toegangscontrole. OpenEMR memerlukan Javascript untuk melakukan otentikasi pengguna. Το OpenEMR απαιτεί Javascript για να εκτελέσει την ταυτοποίηση του χρήστη. dummy 报告 -1928 OpenEMR Users OpenEMR Usuarios OpenEMR gebruikers Χρήστες OpenEMR dummy 报告 -1929 Option Alternativ Opcion Mogelijkheid Valg Pilihan Επιλογή dummy 报告 -1930 Optional Valfritt Opcional Keuze mogelijkheid Valgfritt Opsional Προαιρετικό dummy 报告 -1931 Optional drug name, use % as a wildcard Nombre opcional de drogas, el uso % como comodin Medicatienaam optioneel, gebruik % als wildcard Προαιρετική ονομασία φαρμάκου, χρησιμοποιήστε % ως μπαλαντέρ dummy 报告 -1932 Optional information about this event Frivillig information om denna händelse Información opcional sobre este evento Mogelijkheid om informatie te geven over gebeurtenis Opsional informasi tentang acara ini Προαιρετικές πληροφορίες για αυτό το σύμβαμα dummy 报告 -1933 Optional lot number, use % as a wildcard Opcional número de lote, usar % como un comodin Lotnummer optioneel, gebruik % als wildcard Προαιρετικός αριθμός παρτίδας, χρησιμοποιήστε % ως μπαλαντέρ dummy 报告 -1934 Optional numeric patient ID Numérico de identificación del paciente opcional Numeriek client ID naar optioneel Προαιρετική αριθμητικό αναγνωριστικό του ασθενή dummy 报告 -1935 Optional procedure code Valfri procedurkodkod Código opcional del procedimiento Facultatieve procedurecode Opsional prosedur kode Προαιρετικός κωδικός διαδικασίας dummy 报告 -1936 Or Eller ó of Eller Atau Ή dummy 报告 -1937 OR dummy 报告 -1938 or choose o elija of selecteer η επιλέξτε dummy 报告 -1939 Or Out To O hacia fuera a Of Uit Aan Ή να dummy 报告 -1940 Or upload ERA file: Eller ladda upp ERA fil: O cargar archivo ERA: Of upload ERA dossier: ERA atau meng-upload file: dummy 报告 -1941 Oral Oral Oraal Στοματικό dummy 报告 -1942 Oral mucosa pink, throat clear Mucosa oral rosada, garganta clara Orale mucosa is roze, keel schoon Oral mucosa pink, tenggorokan jelas Στοματικός βλεννογόνος ροζ, λάρυγγας καθαρός dummy 报告 -1943 Order Ordning Orden Volgorde Bestilling Urutan Σειρά dummy 报告 -1944 Order must be a number between 1 and 999 Orden debe ser un número entre 1 y 999 Bestelling moet een nummer tussen 1 en 999 zijn Η σειρά πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 1 και 999 dummy 报告 -1945 Organ injury Organskada Lesión de órganos Orgaanletsel Organ skade Organ cedera Βλάβη οργάνου dummy 报告 -1946 Organization Organisation Organización Organisatie Organisasjon Organisasi Οργανισμός Organisation dummy 报告 -1947 Organizations Organizacións Organisaties Organisasi Οργανισμοί Organisations dummy 报告 -1948 Orientated x 3 Orienterad x 3 Orientada x 3 Georiënteerd x 3 Berorientasi x 3 Προσανατολισμένο x 3 dummy 报告 -1949 OROPHARYNX: OROFARINGE: Orofarynx OROPHARYNX: ΟΡΟΦΑΡΥΓΓΑΣ: dummy 报告 -1950 Orthopnea Orthopnea Ortopnea Ορθοπνοια dummy 报告 -1951 OS OS OS OS Λειτουργικό σύστημα dummy 报告 -1952 Osetoarthritis Osteoartritis Osteoartritis Osetoarthritis Οστεοαρθρίτιδα dummy 报告 -1953 Other Annan Otro Ander Annet Lain Άλλος dummy 报告 -1954 other annan otro ander annet lain άλλος dummy 报告 -1955 Other (specify) Otro (especifique) Ander (specificeer) Lainnya (sebutkan) Άλλο (προσδιορίστε) dummy 报告 -1956 Other Federal Program Otro Progama Federal Onder overheidsprogramma Program lainnya Federal Άλλο Ομοσπονδιακό Πρόγραμμα dummy 报告 -1957 Other HCFA Otro HCFA Andere HCFA Lainnya HCFA Άλλη Διεύθυνση Χρηματοδότησης Υγείας dummy 报告 -1958 Other injury not elsewhere specified Andra skador inte specificerade på någon annan plats Otra lesión en otra parte especificada Nadere kwetsuur nergens anders gespecificeerd Lainnya cedera di tempat lain tidak ditentukan Άλλη βλάβη που δεν προσδιορίζεται αλλού dummy 报告 -1959 other month annan månad Otro mes andere maand annen måned lainnya bulan άλλος μήνα dummy 报告 -1960 Other Non-Federal Programs Andra icke-federala program Otros programas No-Federales Ander niet overheidsprogramma Federal lainnya Non Program Άλλα μη Ομοσπονδιακά Προγράμματα dummy 报告 -1961 Other Notes Otras Notas Andere notities Άλλες σημειώσεις dummy 报告 -1962 Other Pertinent Symptoms Andra relevanta Symtom Otros síntomas pertinentes Andere duidelijke symptomen Gejala lainnya relevan Άλλα σχετικά Συμπτώματα dummy 报告 -1963 Other Pertinent Symptoms: Andra relevanta Symtom: Otros síntomas pertinentes: Andere duidelijke symptomen: Gejala lainnya relevan: Άλλα σχετικά Συμπτώματα: dummy 报告 -1964 Other stress/Over use injury Otra tensión/lesión por sobreuso Ander stress/overbelastings letsel Lainnya stres / Over menggunakan cedera Άλλες βλάβες από stress/υπερβολική χρήση dummy 报告 -1965 Other Surgical Andra kirurgiska Otro Quirúrgico Ander chirurgisch Lainnya Bedah Άλλα Χειρουργικά dummy 报告 -1966 Other/Generic Abortion-Related Otro/Aborto-Relacionado genérico Ander/Generisch ivm abortus Lain-lain / Umum Abortion-Terkait Άλλα /πρωτοπαθή σχετικά με άμβλωση dummy 报告 -1967 Ottawa Ankle Rules Reglas de tobillo de Ottawa Ottawa enkel reglement Ottawa Ankle Aturan Κανόνες αστραγάλου της Οτάβα dummy 报告 -1968 OU OU OU OU Ou dummy 报告 -1969 OUT Fuera UIT ΕΞΩ dummy 报告 -1970 Out Of Office Fuera de la oficina Kantoor verlaten Εκτός γραφείου dummy 报告 -1971 Outcome Utfall Resultado Resultaat Utfall Hasil Έκβαση dummy 报告 -1972 Outlook Outlook Outlook Outlook Outlook Outlook dummy 报告 -1973 Overuse Överutnyttjande Sobreuso Overbelast Overuse Υπερβολική χρήση dummy 报告 -1974 Overweight Sobrepeso Overgewicht Υπερβαρος dummy 报告 -1975 Overwrite HIPAA choice Sobrescribir la elección HIPAA Overschrijf HIPAA keuze Menimpa HIPAA pilihan dummy 报告 -1976 Oxygen Saturation Saturación del Oxígeno Zuurstof saturatie Κορεσμός οξυγόνου dummy 报告 -1977 P P P dummy 报告 -1978 p.c. p.c. p.c. p.c. dummy 报告 -1979 p.m. p.m. p.m. p.m. μμ dummy 报告 -1980 p.r.n. p.r.n. zo nodig p.r.n. όταν είναι απαραίτητο dummy 报告 -1981 Paedeatric Pedriatisk Paedeatric Pediatrisch Paedeatric Παιδιατρικός/ή/ό dummy 报告 -1982 Page Página Pagina Σελίδες dummy 报告 -1983 Pages Sidor Páginas Pagina´s Sider Halaman Σελίδα dummy 报告 -1984 Paid Betald Pago Betaald Betalt Dibayar Αμειβόμενος/η dummy 报告 -1985 Paid amount that you will allocate Betalt belopp som du kommer att fördela Cantidad pagada que usted asignará Betaald bedrag dat u will plaatsen Anda dibayar jumlah yang akan mengalokasikan Πληρωμένο ποσό που θα κατανείμετε dummy 报告 -1986 Paid Via Betalas via Pagado Via Betaald per Betalt Via Dibayar Via Πληρωμένα μέσω dummy 报告 -1987 Pain Dolor Pijn Πόνος dummy 报告 -1988 Palpitation Palpitaciones Palpitatie Επίκρουση dummy 报告 -1989 Pap Smear Prueba de Papanicolaou PAP smear Pap smear Τεστ Παπανικολάου dummy 报告 -1990 Paralysis Parálisis Paralyse Παράλυση dummy 报告 -1991 Parse HL7 Analizar HL7 Parse HL7 Parse HL7 Ανάλυση HL7 dummy 报告 -1992 Partner Partner Socio Partner Partner Mitra Εταίρος dummy 报告 -1993 Password Lösenord Contraseña Wachtwoord Passord Password Κωδικός πρόσβασης dummy 报告 -1994 Password Change Ändra lösenord Cambio de la contraseña Wachtwoord wijzigen Endre Passord Ubah password Αλλαγή Κωδικού πρόσβασης dummy 报告 -1995 Password change successful. Cambio de contraseña con éxito. Wachtwoord wijzigen gelukt. Αλλαγή Κωδικού πρόσβασης επιτυχής dummy 报告 -1996 Password for SMS Gateway Lösenord för SMS Gateway Contraseña para la entrada de SMS Wachtwoord voor SMS Toegang Password untuk SMS Gateway Κωδικός για το SMS Gateway dummy 报告 -1997 Password: Lösenord: Contraseña Wachtwoord: Passord: Password: Κωδικός Πρόσβασης: dummy 报告 -1998 Past Encounters Tidigare möten Últimos encuentros Episode geschiedenis Tidligere Møter Telah Encounters Προηγούμενες επισκέψεις dummy 报告 -1999 Past Encounters and Documents Tidigare möten och dokument Encuentros Pasados y Documentos Episode geschiedenis en Documenten Tidligere Møter og Dokumenter Telah Encounters dan Dokumen Προηγούμενες επισκέψεις και έγγραφα dummy 报告 -2000 Paste HL7 Data Klistra in HL7 Data Pegar datos HL7 HL7 data invoegen Paste HL7 Data Επικόλληση HL7 δεδομένων dummy 报告 -2001 Paste the data to import into the text area below: Pegar los datos de importación en el área de texto a continuación: Plak de te importeren data in het tekstveld hieronder: Επικολλήσετε τα δεδομένα για να εισάγεται στο παρακάτω πεδίο κειμένου: dummy 报告 -2002 Patch Parche Patch Patch Μπάλωμα dummy 报告 -2003 Patient Patient Paciente Patiënt Pasient Pasien Ασθενής dummy 报告 -2004 patient paciente patient Ασθενής dummy 报告 -2005 PATIENT PACIENTE PATIENT ΑΣΘΕΝΗΣ dummy 报告 -2006 Patient Allergies Patient Allergier Alergias del Pacientes Allergieen van pt Pasient Allergier Pasien Alergi Αλλεργίες ασθενή dummy 报告 -2007 Patient allergies Alergias del Pacientes Allergieen van pt Pasien alergi Αλλεργίες ασθενή dummy 报告 -2008 Patient Appointment Patient träff/bokning Cita del Paciente Afspraak van pt Pasient Avtale Penunjukan pasien Ραντεβού ασθενή dummy 报告 -2009 Patient chart ID Patient diagram ID Identificación de la tabla del paciente Patientkaart-ID Grafik pasien ID Αναγνωριστικό γραφήματος ασθενούς dummy 报告 -2010 Patient Checkout Comprobación de paciente Patient vertrokken Pasien Checkout Αποχώρηση ασθενή dummy 报告 -2011 Patient Checkout for Comprobación de paciente para Patient vertrokken voor Checkout untuk pasien Αποχώρηση ασθενή για dummy 报告 -2012 Patient Communication sent Comunicación Enviada la Paciente Patiënt communicatie verzonden Komunikasi pasien dikirim Επικοινωνία ασθενή απεστάλη dummy 报告 -2013 Patient Comunication Sent Comunicación Enviada la Paciente Patiënt Communicatie Verzonden Pasien Comunication Terkirim Επικοινωνία ασθενή απεστάλη dummy 报告 -2014 Patient Data Patientdata Datos del Paciente Data van patient Data pasien Δεδομένα ασθενούς dummy 报告 -2015 Patient Document Patientdokument Documentos del Paciente Document van patient Pasient Dokument Pasien Dokumen Έγγραφο ασθενούς dummy 报告 -2016 Patient Encounter Patientmöten Encuentros del Paciente Patientencontact Pasien Encounter Επίσκεψη ασθενή dummy 报告 -2017 Patient Encounter Form Patientmötesformulär Formulario de Encuentros del Paciente Patientencontactformulier Pasien Encounter Formulir Έντυπο επίσκεψης ασθενή dummy 报告 -2018 Patient Encounters Patientmöten Encuentros de Pacientes Patiëntencontacten Pasien Encounters Επισκέψεις ασθενή dummy 报告 -2019 Patient Finder Patientsök Buscador de paciente Patiënt opzoeken Pasien Finder Εύρεση ασθενή dummy 报告 -2020 Patient History Patienthistoria Historoa del Paciente Historie van patient Pasient Historie Sejarah pasien Ιστορικό ασθενούς dummy 报告 -2021 Patient History / Lifestyle Patientens historia / Livsstil Historia del Paciente / Estilo de Vida Historie en leefstijlgegevens pt Pasient Historie / Livsstill Sejarah pasien / Gaya Hidup Ιστορικό ασθενούς / Τρόπος ζωής dummy 报告 -2022 Patient ID Patient-ID Identificación del Paciente Patiënt-ID Pasien ID Αναγνωριστικό ασθενούς dummy 报告 -2023 Patient ID card Tarjeta de identificación del paciente Patient-ID dummy 报告 -2024 Patient Immunization Patient -vaccination Inmunización del paciente Vaccinatie van patient Pasien imunisasi Ανοσοποίηση ασθενούς Patient Immunisation dummy 报告 -2025 Patient Information Información de Pacientes Patientinformatie Πληροφορίες ασθενούς dummy 报告 -2026 Patient Insurance Distribution Distribución de pacientes de Seguros Patient verdeeld naar verzekering Pasien Asuransi Distribusi Κατανομή Ασφαλίσεων ασθενών dummy 报告 -2027 Patient Insurance Distribution Report Informe de distribución de seguros de pacientes Rapport patientverdeling per verzekering Pasien Asuransi Distribusi Lapor Αναφορά κατανομής Ασφαλίσεων ασθενών dummy 报告 -2028 Patient Issues Patient -problem Cuestiones del Paciente Problemen van patient Pasient Problemer Isu pasien Θέματα ασθενών dummy 报告 -2029 Patient List Patientlista Lista de Pacientes Patientenoverzicht Daftar pasien Κατάλογος ασθενών dummy 报告 -2030 Patient Medical Problems Patientens medicinska problem Problemas Médicos del Paciente Patienten Medische Problemen Pasientens Medisinske Problemer Masalah pasien Kedokteran Ιατρικά προβλήματα ασθενούς dummy 报告 -2031 Patient Medications Patient -Mediciner Medicamentos del Paciente Medicatie patient Pasien Pengobatan Αγωγή ασθενούς dummy 报告 -2032 Patient Name & Address Nombre y dirección del paciente Naam en adres patient Όνομα & Διεύθυνση ασθενούς dummy 报告 -2033 Patient Note Types Patientanteckning, typ Nota de tipos de pacientes Soort patientnotitie Τύποι σημειώσεων ασθενούς dummy 报告 -2034 Patient Notes Patient -kommentarer Notas de Paciente Patientnotities Pasient Notater Catatan pasien Σημειώσεις ασθενούς dummy 报告 -2035 Patient Notes (write,addonly optional) Notas paciente (escribir, sólo añadir opcional) Patientnotities (schrijven en toevoegen optioneel) Σημειώσεις ασθενούς (γράψτε) dummy 报告 -2036 Patient Number Patientnummer Numero del Paciente Patientnummer Pasient Nummer Jumlah pasien Αριθμός ασθενών dummy 报告 -2037 Patient Printed Report Informe Impreso del Paciente Afdruk van Pt rapport Pasien Cetakan Lapor Εκτυπωμένη αναφορά ασθενούς dummy 报告 -2038 Patient Record Report Patient -Journalrapport Informe de registro del paciente Verslag van Patientgegevens Pasien Rekam Lapor Αναφορά φακέλου ασθενούς dummy 报告 -2039 Patient Report Patientrapport Inforne del Paciente Rapportage over patient Pasient Rapport Pasien Lapor Αναφορά ασθενούς dummy 报告 -2040 Patient Request Patientförfrågan Solicitud del Paciente Verzoek van patient Permintaan pasien Αίτημα ασθενούς dummy 报告 -2041 Patient Summary Patient -Sammanfattning Resumen del Paciente Samenvatting over deze patient Aktivitas pasien Περίληψη ασθενών dummy 报告 -2042 Patient Transactions Patient -Transaktioner Transacciones del Pacientes Transacties van patienten Pasien Transaksi Συναλλαγές ασθενούς dummy 报告 -2043 patient(s) in the database that match the demographic information you have entered. dummy 报告 -2044 Patient/Client Patient / Klient Paciente/Cliente Clienten Pasient/Klient Pasien / klien Ασθενής/Πελάτης dummy 报告 -2045 Patient: Patient: Paciente: Patiënt: Pasient: Pasien: Ασθενής: dummy 报告 -2046 Patients Patienter Pacientes Patienten Pasienter Pasien Ασθενείς dummy 报告 -2047 Pay Betala Pago Betalen Membayar Πληρωμή dummy 报告 -2048 Pay attention to the "Done with" checkboxes. After the insurances are marked complete then we will start asking the patient to pay the remaining balance; if you fail to mark all of the insurances complete then the remaining amount will not be collected! Also if there is a balance that the patient should pay, then set the due date appropriately, as this will affect the language that appears on patient statements. Preste atención a la \"Hecho con\" casillas de verificación. Después de los seguros están marcados completa luego empezaremos a pedir a la paciente a pagar el saldo restante, si usted no marca la totalidad de los seguros luego completar la cantidad restante no serán recogidos! También si hay un equilibrio que el paciente debe pagar, a continuación, establezca la fecha apropiada, ya que esto afecta a la lengua que aparece en las declaraciones del paciente. Let extra op bij de Gedaan met keuzevakjes. Nadat de verzekeringen als compleet zijn gemarkeerd, zullen we aan de patient vragen om het openstaande bedrag te betalen; wanneer u vergeet om alle verzekeringen als compleet te markeren, dan zal het openstaande bedrag niet ontvangen worden!! Als de patient nog een restbedrag moet betalen, stel dan de vervaldatum overeenkomstig in, omdat dit gevolgen heeft voor de taal die op de patient verklaringen komen te staan. Perhatikan bagian \"Selesai dengan\" checkbox. Setelah asuransi ditandai selesai maka kita akan mulai menanyakan pasien untuk membayar sisa saldo, jika anda gagal untuk menandai semua asuransi yang lengkap, maka jumlah yang tersisa tidak akan dikumpulkan! Juga jika ada keseimbangan bahwa pasien harus bayar, kemudian menetapkan tanggal jatuh tempo dengan tepat, karena hal ini akan mempengaruhi bahasa yang muncul pada pasien pernyataan. dummy 报告 -2049 Pay Date: Betalningsdatum: Fecha de Pago: Betalingsdatum Betalings Dato: Tanggal Bayar: Ημερομηνία Πληρωμής dummy 报告 -2050 Payer Betalare Pagador Betaald door Pembayar Πληρωτής dummy 报告 -2051 Payer Type Betalare Typ Tipo del Pagador Betaler type Jenis pembayar Τύπος πληρωτή dummy 报告 -2052 Paying Utbetalande Pagar Betalend Betaler Membayar Πλήρωση dummy 报告 -2053 Payment Betalning Pago Betaling Pembayaran Πληρωμή dummy 报告 -2054 payment pago betaling Πληρωμή dummy 报告 -2055 Payment Date Betalningsdatum Fecha de Pago Datum betaling Tanggal Pembayaran Ημερομηνία Πληρωμής dummy 报告 -2056 Payment Method Betalningsmetod Método de Pago Betalingsmethode Metode Pembayaran Τρόπος πληρωμής dummy 报告 -2057 Payment value for code Betalning värde för kod Valor de pago para el código Betaling waarde voor code Pembayaran nilai kode Αξίας πληρωμής για κωδικό dummy 报告 -2058 Payments Betalningar Pagos Betalingen Pembayaran Πληρωμές dummy 报告 -2059 PDF PDF PDF PDF dummy 报告 -2060 Pelvis and buttock Pelvis y nalga Bekken en billen Panggul dan buttock Πύελος και γλουτός dummy 报告 -2061 Pemphigus Pénfigo Pemphigus Pemphigus Πέμφυγα dummy 报告 -2062 Pending Oavslutad Pendiente Hangende Venter Tertunda Εκκρεμεί dummy 报告 -2063 Pending followup Seguimento Pendiente Hangende het vervolg Εκκρεμής επανεκτίμηση dummy 报告 -2064 Pennington Firm OpenEMR v Pennington firme OpenEMR v Pennington Firm OpenEMR v Pennington Firm OpenEMR v Εταιρεία Pennington OpenEMR v dummy 报告 -2065 Peptic Ulcer Disease La úlcera péptica Maagzweer/Ulcus Pepticum Penyakit bisul perut Νόσος πεπτικού έλκους dummy 报告 -2066 per min por minuto per min ανά λεπτό dummy 报告 -2067 Per Nostril via näsborre Por las fosas nasales Per neusgat Per lubang hidung Ανά ρουθούνι dummy 报告 -2068 per nostril via näsborre por las fosas nasales per neusgat per lubang hidung ανά ρουθούνι dummy 报告 -2069 Per Oris Por Oris Oraal Per Oris p.o. dummy 报告 -2070 per oris por oris oraal per oris p.o. dummy 报告 -2071 Per Rectum Rektalt Por Recto Anaal Per dubur Ορθικά dummy 报告 -2072 per rectum rektalt por recto anaal per dubur Ορθικά dummy 报告 -2073 Perforated Right: Derecho Perforado: Rechts geperforeerd Berlubang Kanan: Διατρημένο Δεξιά: dummy 报告 -2074 Perform Search Utför sökning Realizar la búsqueda Begin zoekactie Melakukan pencarian Εκτέλεση αναζήτησης dummy 报告 -2075 Perform this action Utför åtgärden Realizar esta acción Deze actie uitvoeren Lakukan tindakan ini Εκτέλεση αυτής της ενέργειας dummy 报告 -2076 Peripheral Periférico Perifeer Περιφερειακός/η/ο dummy 报告 -2077 Person Persona Persoon Άτομο dummy 报告 -2078 Pharmacies Apotek Farmacias Apotheken Apotek Φάρμακα dummy 报告 -2079 Pharmacy Patient Insurance Distribution Farmacia Apotheek Farmasi Φαρμακείο dummy 报告 -2080 Pharmacy Dispensary Dispensario de la Farmacia Apotheek Afd. Receptuur dummy 报告 -2081 Pheumothorax Pheumothorax Neumotorax Pheumothorax Pheumothorax Πνευμοθώρακας dummy 报告 -2082 Phone Telefon Teléfono Telefoon Telefon Telepon Τηλέφωνο dummy 报告 -2083 Phone call list Telefon samtalslistan Lista de llamadas de teléfono Telefoon oproeplijst Daftar panggilan telepon Λίστα τηλεφωνικών κλήσεων dummy 报告 -2084 Phone Number Telefonnummer Número de teléfono Telefoonnummer Telefon Nummer Nomor Telepon Αριθμός τηλεφώνου dummy 报告 -2085 Photophobia Fotofobia Fotofobie Φωτοφοβία dummy 报告 -2086 PHP compressed PHP comprimida Via PHP opgezocht PHP dikompresi PHP compressed dummy 报告 -2087 PHP extracted Extraído de PHP PHP geëxtraheerd PHP diekstraksi PHP extracted dummy 报告 -2088 php-GACL access controls are turned off controles de acceso de PHP-GACL están desactivados. php-GACL toegangscontroles zijn uitgeschakeld php-GACL akses kontrol akan dimatikan php=GACL access controls are turned off dummy 报告 -2089 PHP-gacl is not installed controles de acceso de PHP-GACL are desactivados. PHP-gacl is niet geïnstalleerd PHP-gacl tidak diinstal PHP-gacl is not installed dummy 报告 -2090 Physical Exam Hälsokontroll Examen Físico Fysiek onderzoek Ujian fisik Φυσική εξέταση dummy 报告 -2091 Physician Request Läkares Begäran Solicitud de Médico Aanvraag door arts Permintaan dokter Αίτηση ιατρού dummy 报告 -2092 Physician Signature Läkares Underskrift Firma del Médico Handtekening arts Dokter Signature Υπογραφή ιατρού dummy 报告 -2093 Physicians Médicos Doktoren Ιατροί dummy 报告 -2094 pick escoger kies συλλέξτε dummy 报告 -2095 PID PID PID PID Προσωπικό αναγνωριστικό dummy 报告 -2096 PID (Pelvic Inflammatory Disease) PID (enfermedad pélvica inflamatoria) PID (Pelvic Infl. Disease) PID (kobaran penyakit panggul) ΦΝΠ (Φλεγμονώδης νόσος πυέλου) dummy 报告 -2097 Pill Size Tablett Storlek Tamaño de la Píldora Pil grootte Ukuran pil Μέγεθος χαπιού dummy 报告 -2098 Pills Tabletter Píldoras Pillen Piller Pills Χάπια dummy 报告 -2099 Placeholder Marcador de posición Placeholder dummy 报告 -2100 Placeholder (Maintains empty ACLs) Marcador de posición (Mantiene vacia ACL) Placeholder (vult lege ACLs op) dummy 报告 -2101 Plain Text klartex Texto sin Formato Vlakke tekst Teks Biasa Απλό κείμενο dummy 报告 -2102 Plan Plan Plan Σχέδιο dummy 报告 -2103 Plan Name Nombre del Plan Naam plan Rencana Nama Όνομα σχεδίου dummy 报告 -2104 Plan: Plan: Plan: Rencana: Σχέδιο: dummy 报告 -2105 Player Spelare Jugador Speler Player Παίκτης dummy 报告 -2106 Playing Position Spela Position Posición de juego Spel positie Posisi bermain Θέση παιχνιδιού dummy 报告 -2107 Please choose a valid selection from the list. Por favor, elija una selección válida de la lista. Maak a.u.b. een geldige keuze uit de lijst Παρακαλώ επιλέξτε μια έγκυρη επιλογή από τη λίστα. dummy 报告 -2108 Please choose a value for Por favor, elija un valor para Selecteer a.u.b. een waarde voor Παρακαλώ επιλέξτε μια τιμή για dummy 报告 -2109 Please close this window. Por favor, cierre esta ventana. Sluit dit venster a.u.b af Παρακαλώ κλείστε αυτό το παράθυρο dummy 报告 -2110 Please compare the new name Por favor, comparar el nuevo nombre Vergelijk a.u.b. de nieuwe naam Παρακαλώ συγκρίνετε το νέο όνομα dummy 报告 -2111 Please do not accept this prescription unless it was received via facimile. No acepte por favor esta prescripción a menos que fuera recibida vía facimile. Accepteer dit recept a.u.b. niet, tenzij u het heeft ontvangen per fax. Παρακαλώ μη δέχεστε αυτή τη συνταγή εκτός αν λήφθηκε μέσω facimile. dummy 报告 -2112 Please do NOT use your browsers stop or reload button while this page is running unless more than 10 minutes have elapsed, this will not cause the process to stop on the server and will consume uneccesary resources. Por favor, no utilice su navegador botón de parada o recarga, mientras que esta página está funcionando a menos que más de 10 minutos han transcurrido, esto no causa para detener el proceso en el servidor y se consumen innecesario recursos. Maak GEEN gebruik van uw browser met de STOP of RELOAD knop terwijl deze pagina actief is, als er meer dan 10 minuten zijn verstreken, zal dit niet tot gevolg hebben dat het proces wordt gestopt op de server en onnodige resources zal gebruiken. Harap jangan menggunakan browser atau menghentikan sementara tombol reload halaman ini, kecuali jika sedang berjalan lebih dari 10 menit berlalu, ini tidak akan menyebabkan proses untuk berhenti pada server dan akan mengkonsumsi sumber daya uneccesary. dummy 报告 -2113 Please enter a monetary amount using only numbers and a decimal point. Por favor, introduzca un importe monetario, utilizando sólo los números y un punto decimal. Voer a.u.b. een bedrag in met alleen cijfers en een punt. Παρακαλώ εισάγετε ένα χρηματικό ποσό χρησιμοποιώντας μόνο αριθμούς και ένα δεκαδικό ψηφίο dummy 报告 -2114 Please enter a title! Por favor, escriba un título! Voer a.u.b. een titel in! Παρακαλώ εισάγετε τίτλο! dummy 报告 -2115 Please note that this can take a very long time, up to several minutes, your web browser may not appear very active during this time but generating a bill is a complicated process and your web browser is merely waiting for more information. Por Favor tenga en cuenta que esto puede tomar mucho tiempo, hasta varios minutos, el navegador web puede no aparecer muy activa durante este tiempo, pero la generación de un proyecto de ley es un proceso complicado y su navegador web no es más que la espera de más información. Houd er rekening mee dat dit erg lang kan duren, zelfs tot enkele minuten, uw webbrowser lijkt niet erg actief in deze tijd, maar het genereren van een factuur is een ingewikkeld proces en uw webbrowser is slechts in afwachting van meer informatie. Perlu diketahui bahwa hal ini bisa memakan waktu yang cukup lama, hingga beberapa menit, browser Anda mungkin tidak muncul sangat aktif saat ini, tetapi dalam waktu yang tagihan adalah proses yang rumit dan browser web Anda hanya menunggu untuk informasi lebih lanjut. dummy 报告 -2116 Please Note: constants are case sensitive and any string is allowed. Por favor Nota: constantes son sensibles a mayúsculas y minúsculas y se permite cualquier cadena. Let op: constanten zijn hoofdlettergevoelig en iedere string is toegestaan. Harap Catatan: konstan adalah sensitif huruf, dan setiap string diperbolehkan. Σημείωση: στις σταθερές παίζουν ρόλο τα μικρά-κεφαλαία και επιτρέπεται κάθε string. dummy 报告 -2117 Please only use alphabetic characters Vänligen använ endast alfabetiska tecken Por favor, utilice únicamente caracteres alfabéticos Gebruik alleen letters Harap hanya menggunakan huruf AZ Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μόνο αλφαβητικούς χαρακτήρες dummy 报告 -2118 Please only use alphabetic characters with no spaces Vänligen använd endast alfabetiska tecken utan mellanslag Por favor, utilice únicamente caracteres alfabéticos sin espacios Gebruik alleen letters zonder spaties Harap hanya menggunakan abjad karakter tanpa spasi Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μόνο αλφαβητικούς χαρακτήρες χωρίς κενά dummy 报告 -2119 Please pay this amount Vänligen betala detta belopp Por favor, pagar esta cantidad Gelieve dit bedrag betalen Vær vennlig å betal denne summen Harap membayar jumlah ini Παρακαλώ πληρώστε αυτό το ποσό dummy 报告 -2120 Please select an adjustment reason for code Por favor, seleccione un ajuste de código de razón Selecteer een reden voor aanpassing van code Silakan pilih salah satu alasan untuk penyesuaian kode Παρακαλώ επιλέξτε μια δικαιολογία για τον κωδικό dummy 报告 -2121 Please select an event Välj en händelse Por favor, seleccione un evento Selecteer gebeurtenis Silakan pilih sebuah event Παρακαλώ επιλέξτε ένα σύμβαμα dummy 报告 -2122 Please select the desired pages to copy or forward: Por favor, seleccione el que desee copiar o páginas hacia adelante: Selecteer de gewenste pagina\'s om te kopiëren of door te sturen: Silakan pilih halaman yang dikehendaki untuk menyalin atau meneruskan: Παρακαλώ επιλέξτε τις επιθυμητές σελίδες για αντιγραφή ή προώθηση: dummy 报告 -2123 PM PM PM PM PM ΜΜ dummy 报告 -2124 Pmt Method Método de pago Methode van betaling Metode pmt Μέθοδος πληρωμής dummy 报告 -2125 PND PND PND dummy 报告 -2126 Pneumococcal Conjugate 1 Conjugación Neumocócica 1 Pneumococ Conj 1 dummy 报告 -2127 Pneumococcal Conjugate 2 Conjugación Neumocócica 2 Pneumococ Conj 2 dummy 报告 -2128 Pneumococcal Conjugate 3 Conjugación Neumocócica 3 Pneumococ Conj 3 dummy 报告 -2129 Pneumococcal Conjugate 4 Conjugación Neumocócica 4 Pneumococ Conj 4 dummy 报告 -2130 Pneumonia Vaccination Lunginflammations Vaccination Vacunación de Neumonía Pneumonie Vaccinatie Vaksinasi radang paru-paru Εμβολιασμός για πνευμονία dummy 报告 -2131 Point of Service (POS) Punto del servicio (posición) Point of Service (POS) Point of Service (POS) Σημείο εξυπηρέτησης dummy 报告 -2132 Policy Förhållningssätt Póliza Beleid Polise Kebijakan Πολιτική dummy 报告 -2133 Policy Number Número de Póliza Polisnummer Kebijakan Pajak Αριθμός πολιτικής dummy 报告 -2134 Polydypsia Polydypsia Polydipsie Πολυδιψία dummy 报告 -2135 Polyps Polyper Pólipos Poliepen Polyps Πολύποδες dummy 报告 -2136 Polyuria Poliuria Polyurie Πολυουρία dummy 报告 -2137 Poor Appetite Dålig apptit Falta de Apetito Slechte eetlust Dårlig Appetit Miskin Appetite Κακή όρεξη dummy 报告 -2138 Poor Circulation Dålig cirkulation Pobre Circulación Slechte circulatie Dårlig Sirkulasjon Miskin Sirkulasi Κακή κυκλοφορία dummy 报告 -2139 Poor Hearing Dålig hörsel Pobre Audiencia Verminderd gehoor Dårlig Hørsel Kurang Pendengaran Βαρηκοΐα dummy 报告 -2140 Populate the year view with events? ¿Rellenar la vista del año con eventos? Jaaroverzicht vullen met gebeurtenissen? Populate tahun dengan melihat acara? Να συμπληρωθεί η εμφάνιση του έτους με συμβάματα; dummy 报告 -2141 Popups Popup-fönster Los menús emergentes Overzicht Popup Popups dummy 报告 -2142 Portuguese (Brazilian) dummy 报告 -2143 POS Code Código de POS POS-code Kode POS Κωδικός σημείου εξυπηρέτησης dummy 报告 -2144 Post Nasal Drip Goteo nasal posterior Post Nasal Drip Μεταρινικη ενστάλαξη dummy 报告 -2145 Post surgical Poste quirúrgico Na chirurgische Pasca bedah Μετεγχειρητικός/ή/ό dummy 报告 -2146 Post to accounting and mark as billed Poste en la contabilidad y la marca como factura Verzenden naar de boekhouding en markeren als gefactureerd Posting ke akuntansi dan tandai sebagai tagihan Αποστολή στο λογιστήριο και σημείωση ως πληρωμένο dummy 报告 -2147 Post-Abortion Care Cuidado del Poste-Aborto Abortus nazorg Post-Abortion Care Φροντίδα μετά την άμβλωση dummy 报告 -2148 Post-Abortion Contraception Contracepción del Poste-Aborto Post-abortus anticonceptie Post-Abortion Contraception Αντισύλληψη μετά την άμβλωση dummy 报告 -2149 Post-Abortion Counseling Asesoramiento del Poste-Aborto Post-abortus begeleiding Post-Abortion Konseling Συμβουλευτική μετά την άμβλωση Post-Abortion Counselling dummy 报告 -2150 Post-Abortion Followup Seguimiento Poste-Aborto Post-abortus controle Post-ikutan Abortion Παρακολούθηση μετά την άμβλωση dummy 报告 -2151 Postal Postal Per post Pos Ταχυδρομικός/ό/ή dummy 报告 -2152 Postal Code Postnummer Código Postal Postcode Kode Pos Τ.Κ. dummy 报告 -2153 Postal code Código Postal Postcode Ταχυδρομικός κώδικας dummy 报告 -2154 PostCalendar PosteCalendario PostCalendar PostCalendar Ημερολόγιο dummy 报告 -2155 PostCalendar Administration PosteCalendario de Administración PostCalendar administratie PostCalendar Administrasi Διαχείριση Ημερολογίου dummy 报告 -2156 PostCalendar Category Settings PosteCalendario de Configuración de la Categoría PostCalendar categorie-instellingen PostCalendar Pengaturan Kategori Ρύθμιση κατηγοριών Ημερολογίου dummy 报告 -2157 PostCalendar Global Settings PosteCalendario de Configuración Global PostCalendar Global Settings PostCalendar Pengaturan Global Γενικές ρυθμίσεις Ημερολογίου dummy 报告 -2158 Posted on Publicado en Geplaatst op Posted on Απεστάλη στις dummy 报告 -2159 Posting Date Överförings Datum Fecha de Envío Datum plaatsing Tanggal posting Ημερομηνία αποστολής dummy 报告 -2160 Practice Practice Práctica Praktijk Praktek Πρακτική dummy 报告 -2161 Practice Settings Configuración de la práctica Praktijk-instellingen Πρακτικές ρυθμίσεις dummy 报告 -2162 Practitioner Médico Behandelaar Praktisi Πρακτικός dummy 报告 -2163 Pre-Abortion Consultation Consulta del Pre-Aborto Consultatie pre-abortus Pra-Abortion Konsultasi Συμβουλή προ της άμβλωσης dummy 报告 -2164 Pre-Abortion Counseling Asesoramiento del Pre-Aborto Pre-abortus begeleiding Pra-Abortion Konseling Συμβουλευτική προ της άμβλωσης dummy 报告 -2165 Pref Cat Gato de Pref Pref Cat Pref Cat Προτιμ κατηγ dummy 报告 -2166 Preferred Event Category Categoría preferida del evento Voorkeurs gebeurtenissen categorie Even yang dipilih Kategori Προτιμώμενη κατηγορία συμβαμάτων dummy 报告 -2167 Preferred Language Lengua preferida Voorkeurstaal Preferred Language Προτιμώμενη γλώσσα dummy 报告 -2168 Preferred Pharmacy Preferencia Farmacia Voorkeursapotheek Προτιμώμενο φαρμακείο dummy 报告 -2169 Preferred Provider Organization (PPO) Organización de Proveedor Preferido (PPO) Preferred Provider Organization (PPO) Preferred Provider Organization (PPO) Προτιμώμενο οργανισμός Παρόχου Preferred Provider Organisation (PPO) dummy 报告 -2170 Preg Test Graviditets test Prueba de embarazo Zwang.test Uji preg Τέστ εγκυμοσύνης dummy 报告 -2171 Prepay Förskottsbetalning Pague por Adelantado Vooruitbetalen Prabayar Προπληρωμή dummy 报告 -2172 Prescription Prescripción Recept Συνταγή dummy 报告 -2173 Prescription Label Receptbelagda märken Etiqueta de la prescripción Receptlabel Resep Label Συνταγογραφούμενη ετικέτα dummy 报告 -2174 Prescriptions Recept Prescripciónes Recept Resep Συνταγές dummy 报告 -2175 Prescriptions and Dispensations Föreskrifter och dispenser Prescripciones y dispensaciones Voorschriften en Ontheffingen Resep dan Dispensations Συνταγές και σκευάσματα dummy 报告 -2176 Prescriptions and other referrals Recetas y otras referencias Voorschriften en andere verwijzingen Συνταγές και άλλες παραπομπές dummy 报告 -2177 Prescriptions and/or referrals by specialist Prescripciones y/o remisiones del especialista Voorschriften en/of verwijzing door specialist Resep dan / atau arahan oleh pakar Συνταγές ή/και παραπομπές από ειδικό dummy 报告 -2178 Prescriptions Report Informe de las prescripciones Verslag van recepten Resep Lapor Αναφορά συνταγών dummy 报告 -2179 Prescriptions/Referrals Prescripciones/remisiones Voorschriften/Verwijzingen Resep / Arahan Συνταγές/Παραπομπές dummy 报告 -2180 Presenting Complaint Presentera Klagomål Presentación de queja Klacht zoals gepresenteerd Mempresentasikan Complaint Κύριο ενόχλημα dummy 报告 -2181 Press Continue to proceed Pulse Continuar para proseguir Druk op Doorgaan om verder te gaan Πατήστε Συνέχεια για να προχωρήσετε dummy 报告 -2182 Presumed Diagnosis Förmodad diagnos Diagnosis presumida Voorlopige diagnose Disangka Diagnosis Υποτιθέμενη διάγνωση dummy 报告 -2183 Presumed diagnosis by specialist Förmodad diagnos från specialist Diagnosis presumida del especialista Vermoedelijke diagnose van specialist Disangka diagnosa oleh pakar Υποτιθέμενη διάγνωση από ειδικό dummy 报告 -2184 Prev Föregående Previa Terug Prev Προηγ dummy 报告 -2185 Preview Event Vista previa del evento Gebeurtenis preview Pratinjau Event Προβολή συμβάματος dummy 报告 -2186 Previous Föregående Anterior Vorig Sebelumnya Προηγούμενος/η/ο dummy 报告 -2187 Previous Consultations Föregående konsultation Consultas Anteriores Eerdere consultaties Konsultasi sebelumnya Προηγούμενη συμβουλή dummy 报告 -2188 Previous Day Föregående dag Dia Anterior Vorige dag Hari sebelumnya Προηγούμενη ημέρα dummy 报告 -2189 Previous History/Screening Historia Anterior/Proyección Vorige Historie/Controles Sejarah sebelumnya / Skrining Προηγούμενη Ιστορικό/Έλεγχος dummy 报告 -2190 Previous Month Föregående månad Mes Anterior Vorige maand Bulan Sebelumnya Προηγούμενος μήνας dummy 报告 -2191 Previous Week Föregående vecka Semana Anterior Vorige week Minggu sebelumnya Προηγούμενη εβδομάδα dummy 报告 -2192 Price Pris Precio Prijs Harga Τιμή dummy 报告 -2193 Price Discounting Precio de descuento Korting Έκπτωση τιμής dummy 报告 -2194 Price Level Prisnivå Nivel de Precio Prijsniveau Tingkat harga Επίπεδο τιμής dummy 报告 -2195 Price Level: Prisnivå: Nivel de Precio: Prijsniveau: Tingkat harga: Επίπεδο τιμής: dummy 报告 -2196 Primary Primär Primaria Primaire Utama Πρωτεύων/ουσα/ον dummy 报告 -2197 Primary Ins Seguro Primario Hoofdverz. Utama Ins Πρωτεύουσα ασφ dummy 报告 -2198 Primary Insurance Primära Försäkring Seguro Primario Hoofdverzekering Dasar Asuransi Πρωτεύουσα ασφάλιση dummy 报告 -2199 Primary Insurance Data Primära Försäkrings Data Datos Primarios del Seguro Data van hoofdverzekering Data dasar Asuransi Δεδομένα πρωτεύουσας ασφάλισης dummy 报告 -2200 Primary Insurance Provider Primär försäkringsbolag Proveedor Primario del Seguro Verstrekker hoofdverzekering Asuransi utama Provider Πάροχος πρωτεύουσας ασφάλισης dummy 报告 -2201 Primary Provider Proveedor de primaria Eerste behandelaar Utama Provider Πρωτεύων πάροχος dummy 报告 -2202 Print Skriv ut Imprime Print Cetak Εκτύπωση dummy 报告 -2203 Print Blank Referral Form Imprimir el formulario de remisión en blanco Druk blanco verwijzingsformulier af Εκτύπωση κενού εντύπου παραπομπής dummy 报告 -2204 Print Format Imprimir el Formato Afdrukformaat Εκτύπωση εντύπου dummy 报告 -2205 Print Four Panel Imprimir cuatro paneles Print vier rec. op A4 Εκτύπωση τετραπλού Panel dummy 报告 -2206 Print Multiple Skriv ut flera Imprimir Múltiples Meerdere recepten afdrukken Beberapa Cetak Πολλαπλή εκτύπωση dummy 报告 -2207 Print Multiple To Fax Para imprimir múltiples Fax Meerdere afdrukken naar fax Πολλαπλή εκτύπωση σε FAX dummy 报告 -2208 Print Page 1 Imprimir Página 1 Pagina 1 afdrukken Εκτύπωση σελίδας 1 dummy 报告 -2209 Print Page 2 Imprimir Página 2 Pagina 2 afdrukken Εκτύπωση σελίδας 2 dummy 报告 -2210 Print Record Grabar Imprimir Print Status Εκτύπωση Εγγραφής dummy 报告 -2211 Print Shot Record Registro de tiro impresión Print Vacc.verslag Cetak Shot Rekam dummy 报告 -2212 Print this note Skriv ut denna anmärkning Imprimir esta nota Print deze notitie Mencetak catatan ini Εκτύπωση αυτής της σημείωσης dummy 报告 -2213 Print This Note Skriv ut Denna Anmärkning Imprimir Esta Nota Print dmv Fax Catatan ini mencetak Εκτύπωση αυτής της σημείωσης dummy 报告 -2214 Print To Fax Para imprimir Fax Afdrukken naar fax Εκτύπωση σε FAX dummy 报告 -2215 Print View Ver Imprenta Afdrukvoorbeeld Lihat Cetak Προβολή Εκτύπωσης dummy 报告 -2216 printable Utskrivbar Imprimible Afdrukbaar dicetak εκτυπώσιμη dummy 报告 -2217 Printable Version Utskriftsversion Versión Imprimible Afdrukbare versie Versi cetak Εκτυπώσιμη Έκδοση dummy 报告 -2218 Printing results: Skriva ut resultat: Resultados de la impresión: Afdrukresultaten: Mencetak hasil: Εκτύπωση αποτελεσμάτων: dummy 报告 -2219 Printing skipped; see test output in Impresión saltado; ver la prueba de salida en Afdrukken overgeslagen; zie testresultaat in Percetakan dilewati; melihat hasil tes di Η εκτύπωση παραλήφθηκε, δείτε την έξοδος του τεστ στο dummy 报告 -2220 Prior Auth Antes de autentificación Eerst Autor Προηγουμενη εξουσιοδοτηση dummy 报告 -2221 Prior Authorization Form Formulario de Autorización Previa Eerst autoriseren formulier Προηγούμενο έντυπο άδειας Prior Authorisation Form dummy 报告 -2222 Priority Prioritet Prioridad Voorkeur Prioritas Προτεραιότητα dummy 报告 -2223 Private Privat Privado Prive Swasta Ιδιωτικός/ή/ό dummy 报告 -2224 Problem Problema Probleem Πρόβλημα dummy 报告 -2225 Problem List Lista de Problema Probleemlijst Λίστα προβλημάτων dummy 报告 -2226 Problems/Issues Problem/anledningar Problemas y Cuestiones Problemen/Ziekten Masalah / Isu Προβλήματα/Θέματα dummy 报告 -2227 Procedure Förfarande Procedimiento Procedure Prosedur Διαδικασία dummy 报告 -2228 Procedures Förfarande Procedimientos Procedures Prosedur Διαδικασίες dummy 报告 -2229 Process Process Proceso Verwerken Proses Επεξεργασία dummy 报告 -2230 Processing Bearbetning Procesamiento Verwerking Pengolahan Επεξεργάζεται dummy 报告 -2231 Products Produkter Productos Producten Produk Προϊόντα dummy 报告 -2232 Prof. Prof. Prof. Prof. Prof Καθ. dummy 报告 -2233 Prostate Cancer Prostata Cancer Cáncer de Próstata Prostaatkanker Prostate Cancer Καρκίνος προστάτη dummy 报告 -2234 Prostate Exam Prostata undersökning Examen de Próstata Prostaatonderzoek Prostate Exam Εξέταση προστάτη dummy 报告 -2235 Prostate Problems Prostata problem Problemas de Próstata Prostaatproblemen Masalah prostata Προβλήματα προστάτη dummy 报告 -2236 Prostate w/o enlrgmt, nodules, tender El concurso de nódulos, próstata sin enlrgmt, Prostaat met/of vergroting, knobbels, gevoeligheid Prostata w / o enlrgmt, nodules, tender Προστάτης χωρίς διογκ, όζους, ευαισθησία dummy 报告 -2237 Provider leverantör Proveedor Behandelaar Selular Πάροχος dummy 报告 -2238 Provider Number antal leverantörer Número de Proveedor Nummer van behandelaar Selular Pajak Αριθμός παρόχου dummy 报告 -2239 Provider: Leverantör: Proveedor: Behandelaar: Provider: Πάροχος: dummy 报告 -2240 Providers Leverantörer Proveedores Behandelaars Selular Πάροχοι dummy 报告 -2241 Providers NPI Proveedores NPI Behandelaar\'s NIP Selular NPI Εθνικά αναγνωριστικά παρόχων dummy 报告 -2242 Prv Prv Beh. Prv Προηγ dummy 报告 -2243 PSA PSA PSA PSA PSA dummy 报告 -2244 Psoriasis Psoriasis Psoriasis Ψωρίαση dummy 报告 -2245 Psych Diagnosis Psych Diagnóstico Psychische diagnose Ψυχ Διάγνωση dummy 报告 -2246 Psych Medication Psych Medicamentos Psychische medicatie Ψυχ Φάρμακα dummy 报告 -2247 Psychiatric Psiquiátricos Psychisch Ψυχιατρικός/η/ο dummy 报告 -2248 Psychiatric Brief Letter Breve carta Psiquiátrica Psychische brief Ψυχιατρική επιστολή dummy 报告 -2249 Psychiatric Diagnosis Diagnosis psiquiátrica Psychische diagnose Ψυχιατρική Διάγνωση dummy 报告 -2250 Psychiatric Examination Examinación psiquiátrica Psychisch onderzoek Ψυχιατρική εξέταση dummy 报告 -2251 Psychiatric History Historia Psiquiátrica Psychische historie Ψυχιατρική ιστορικό dummy 报告 -2252 Psychiatric Intake Producto Psiquiátrico Psychische intake Ψυχιατρική Λήψη dummy 报告 -2253 Psychiatric Medication Medicación Psiquiátrica Psychische medicatie Ψυχιατρικά φάρμακα dummy 报告 -2254 Pt % Pt % Pt % Pt% Ασθ % dummy 报告 -2255 Pt Notes Pt Notas Pt.notitie Catatan pt Σημειώσεις ασθ dummy 报告 -2256 Pt Notes/Auth Pt Notas/Autorización Pt.notitie/autor. Pt Catatan / Auth Σημειώσεις ασθ/Εξουσ dummy 报告 -2257 Pt overpaid Pt en exceso Pt.teveel Pt lebih dummy 报告 -2258 Pt Paid Pt Pagado Pt.Betaald Pt Dibayar Πληρωμένος ασθ dummy 报告 -2259 Pt refund Pt Reembolso Pt.restitutie Pt pengembalian dana Επιστροφή ασθ dummy 报告 -2260 Pt released Pt liberados Pt.ontslagen Pt dirilis Απολυμένος ασθ dummy 报告 -2261 Pt Report Pt Informe Rapport van patient Pt Lapor Αναφορά ασθ dummy 报告 -2262 PT Student, or leave blank PT Estudiante, o dejar en blanco PT Student, of leeg laten PT Siswa, atau biarkan kosong Φυσική θεραπεία φοιτητή, ή αφήστε κενό dummy 报告 -2263 PT_DOB PT_FDN PT_GEB Ασθ_ΗμερΓενν dummy 报告 -2264 PT_FNAME PT_NOMBRE PT_VNAAM Ασθ_Όνομα dummy 报告 -2265 PT_LNAME PT_APELLIDO PT_ANAAM Ασθ_Επώνυμο dummy 报告 -2266 PT_MNAME PT_NOMBRE PT_MNAAM Ασθ_ΜεσαιοΟνομα dummy 报告 -2267 Public Público Openbaar Publik Δημόσιος/α/ο dummy 报告 -2268 Pulmonary Pulmonar Pulmonale Pulmonary Πνευμονικός/ή/ό dummy 报告 -2269 Pulse Pulso Pols Σφυγμός dummy 报告 -2270 q.3h q.3h iedere 3 uur q.3h Κάθε 3 ώρες dummy 报告 -2271 q.4h q.4h iedere 4 uur q.4h Κάθε 4 ώρες dummy 报告 -2272 q.5h q.5h iedere 5 uur q.5h Κάθε 5 ώρες dummy 报告 -2273 q.6h q.6h ieder 6 uur q.6h Κάθε 6 ώρες dummy 报告 -2274 q.8h q.8h iedere 8 uur q.8h Κάθε 8 ώρες dummy 报告 -2275 q.d. q.d. qd q.d. Κάθε μέρα dummy 报告 -2276 q.i.d. q.i.d. qid q.i.d. Τέσσερις φορές την ημέρα dummy 报告 -2277 QOH QOH QOH QOH Ποιότητα υγείας εργασίας dummy 报告 -2278 Qty Antal Cantidad Aant Qty Ποσοτ dummy 报告 -2279 QTY Cantidad KWT ΠΟΣΟΤ dummy 报告 -2280 Quality Kvalitet Calidad Kwaliteit Kualitas Ποιότητα dummy 报告 -2281 Quantity Kvantitet Cantidad Hoeveelheid Kuantitas Ποσότητα dummy 报告 -2282 Quantity for NDC Kvantitet för NDC Cantidad para NDC Hoeveelheid voor NDC Kuantitas untuk NDC Ποσότητα Εθνικού Κωδικού Φαρμάκων dummy 报告 -2283 Quantity On Hand Cantidad En Mano Hoeveelheid ter beschikking Kuantitas Pada Tangan Ποσότητα στο χέρι dummy 报告 -2284 Queue for HCFA batch processing HCFA cola de procesamiento por lotes Wachtrij voor HCFA batch-verwerking Antrian untuk HCFA batch processing dummy 报告 -2285 Queue for HCFA batch processing and printing HCFA cola de procesamiento por lotes y la impresión Wachtrij voor HCFA batch-verwerking en afdrukken Antrian untuk HCFA batch pengolahan dan pencetakan dummy 报告 -2286 Queue for UB-92 batch processing Cola de la UB-92 del procesamiento por lotes Wachtrij voor de UB-92 batch-verwerking Antrian untuk UB-92 batch processing dummy 报告 -2287 Queue for UB-92 batch processing and printing Cola de la UB-92 del procesamiento por lotes y la impresión Wachtrij voor de UB-92 batch-verwerking en afdrukken Antrian untuk UB-92 batch pengolahan dan pencetakan dummy 报告 -2288 Queued köad Cola In wachtrij Antri Σε ουρά dummy 报告 -2289 Queued Events Administration Kö Evenemang Administration Administración de Eventos en cola Evenementen administratie in wachtrij Antri Kegiatan Administrasi Διαχείριση συμβαμάτων ουράς dummy 报告 -2290 Queued for köad för Cola para Wachtrij voor Antri untuk Ουρά για dummy 报告 -2291 Queued Submissions Administration Kö föreläggande Administration Cola de Peticiones Administración In wachtrij voor toezending aan administratie Antri Submissions Administrasi Διαχείριση αποστολών ουράς dummy 报告 -2292 R R R dummy 报告 -2293 Race Ras Raza Ras Ras Φυλή dummy 报告 -2294 Race/Ethnicity Etnisitet Raza/étnica Roots/Etnische achtergrond Race / Ethnicity Φυλή/Εθνικότητα dummy 报告 -2295 Radio Radio Radio Radio Radio Ραδιόφωνο dummy 报告 -2296 Rashes Utslag Erupciones Huiduitslag Rashes Εξανθήματα dummy 报告 -2297 Rate Betygsätta tarifa Tarief Tingkat Ρυθμός dummy 报告 -2298 Re-Open Abra de nuevo Opnieuw openen Επανα-άνοιγμα dummy 报告 -2299 Re-opened Åter öppnas Volvió a abrir Heropend Kembali dibuka Εκ νέου ανοιγμένο dummy 报告 -2300 Reactions Reaktioner reacciones Reacties Reaksi Αντιδράσεις dummy 报告 -2301 Real Name Verkligt Name Nombre Real Echte naam Nama Πραγματικό Όνομα dummy 报告 -2302 Reason Anledning Razón Reden Alasan Αιτιολογία dummy 报告 -2303 Reason for referral Anledning till remiss Motivo de la remisión Reden verwijzing Alasan arahan Αιτία παραπομπής dummy 报告 -2304 Reason for Visit Motivo de la Visita Reden van bezoek Αιτία επίσκεψης dummy 报告 -2305 Reason/Form Orsak / Form Motivo / Forma Reden / Form Alasan / Formulir Αιτιολογία/Μορφή dummy 报告 -2306 Receipt Kvitto Recibo Recu Terima Απόδειξη dummy 报告 -2307 Receipt for Payment Kvitto för betalning Recibo de Pago Betalingsbewijs Terima untuk Pembayaran Απόδειξη πληρωμής dummy 报告 -2308 Receipt Generated Recibo de Creación Recu aangemaakt Terima Generated Η απόδειξη δημιουργήθηκε dummy 报告 -2309 Receipts by Payment Method Report Recibos de pago por Informe Verslag manier van betalingen Penerimaan oleh Metode Pembayaran Lapor Αναφορά αποδείξεων με βάση τη μέθοδο πληρωμής dummy 报告 -2310 Receipts Summary Kvitton Sammanfattning Resumen del Recibo Samenvatting ontvangstbewijzen Penerimaan Aktivitas Σύνοψη Αποδείξεων dummy 报告 -2311 Received Mottagna Recibido Ontvangen Diterima Ελήφθη dummy 报告 -2312 Received By Mottagna av Recibido Por Ontvangen door Oleh diterima Ελήφθη από dummy 报告 -2313 Received Faxes Mottagna fax Recibido faxes Ontvangen faxen Faks yang diterima Ληφθέντα Fax dummy 报告 -2314 Receiver Mottagare Receptor Ontvanger Penerima Δέκτης dummy 报告 -2315 Receiver ID Mottagare ID Identificación del receptor ID van ontvanger Penerima ID Αναγνωριστικό δέκτη dummy 报告 -2316 Recommendations Rekomendationer Recomendaciones Aanbevelingen Rekomendasi Συστάσεις dummy 报告 -2317 Recommendations and treatment Recomendaciones y el tratamiento Aanbevelingen en behandeling Συστάσεις και θεραπεία dummy 报告 -2318 Recommendations by specialist Rekomendationer av specialist Recomendaciones del especialista Aanbevelingen door specialist Rekomendasi oleh pakar Συστάσεις από ειδικό dummy 报告 -2319 Record Payment Pago de Registro Betaling vastleggen Rekam Pembayaran Φάκελος Πληρωμών dummy 报告 -2320 records found. expedientes encontrados. Status gevonden βρέθηκαν εγγραφές dummy 报告 -2321 Rectal Rectal Rectaal Ορθικος dummy 报告 -2322 Rectal Exam Examen Rectal Rectaalonderzoek Ujian dubur Εξετάση ορθού dummy 报告 -2323 rectally Rectal rectaal rectally ορθικός/ή/ό dummy 报告 -2324 Redness Enrojecimiento Roodheid Ερυθρότητα dummy 报告 -2325 reduced: reduceras: Reducido: verminderd: dikurangi: ελαττωμένο: dummy 报告 -2326 Refer Remitera Referir Verwijzen Rujuk Παραπομπή dummy 报告 -2327 Refer By Remiterad av Referir Por Verwijzing door Dengan merujuk Παραπεμφθέν από dummy 报告 -2328 Refer Date Remissdatum Referir Fecha Datum verwijzing Tanggal merujuk Ημερομηνία παραπομπής dummy 报告 -2329 Refer To Remiteras till Referir Para Verwijs naar Untuk lihat Παραπομπή σε dummy 报告 -2330 Reference classification (risk level) Clasificación de referencia (nivel de riesgo) Classificatie verwijzing (risiconiveau) Ταξινόμηση παραπομπής (επίπεδο κινδύνου) dummy 报告 -2331 Reference Reason Motivo de referencia Reden verwijzing Αιτιολογία παραπομπής dummy 报告 -2332 Referer name and signature Referer nombre y la firma Naam en handtekening verwijzer Όνομα και υπογραφή παραπεμποντος dummy 报告 -2333 Referral Remiss Referido Verwijzing Arahan Παραπομπή dummy 报告 -2334 Referral By Referido Por Verwijzing door Παραπομπή από dummy 报告 -2335 Referral Card Tarjeta de Referido Verwijskaart Arahan Kartu Κάρτα παραπομπής dummy 报告 -2336 Referral Date Remissdadum Fecha de Referido Verwijsdatum Tanggal arahan Ημερομηνία παραπομπής dummy 报告 -2337 Referral Form Formulario de remisión Verwijzingsformulier Έντυπο παραπομπής dummy 报告 -2338 REFERRAL FORM FORMULARIO DE REMISIÓN VERWIJZINGSFORMULIER ΕΝΤΥΠΟ ΠΑΡΑΠΟΜΠΗΣ dummy 报告 -2339 Referral Source Remisskälla Fuente de referido Verwezen door Sumber rujukan Πηγή παραπομπής dummy 报告 -2340 Referral To Remitteras till Referido a Verwijzing naar Untuk arahan Παραπομπή σε dummy 报告 -2341 Referrals remittering Referidos Verwijzingen Arahan Παραπομπές dummy 报告 -2342 Referrals Report remiss Informes de Referidos Verslag van verwijzingen Arahan Lapor Αναφορά παραπομπών dummy 报告 -2343 Referred by Remiterats från Referido por Verwezen door Sebagaimana dimaksud oleh Παραπομπή από dummy 报告 -2344 Referred By Remiterats från Referido Por Verwezen door Oleh dirujuk Παραπομπή από dummy 报告 -2345 Referred to Referido a Verwezen naar Παραπομπή σε dummy 报告 -2346 Referrer Remiterats av Referencia Verwijzer Referer Παραπέμπων dummy 报告 -2347 Referrer Diagnosis Diagnóstico de Referencia Diagnose van verwijzer Referer Diagnosis Διάγνωση παραπομπής dummy 报告 -2348 Referrer diagnosis Diagnóstico de referencia Diagnose van verwijzer Διάγνωση παραπομπής dummy 报告 -2349 Referring physician and practice Referir al médico y la práctica Dokter en praktijkgegevens van verwijzer Merujuk dokter dan praktek Παραπέμπων ιατρός και ιατρείο dummy 报告 -2350 Referring Provider Refiriéndose Proveedor Verwijzende behandelaar Πάροχος παραπομπής dummy 报告 -2351 Refills Påfyllnad Repuesto Herhalingen Refills Ανταλλακτικά dummy 报告 -2352 refills påfyllnad repuestos herhalingen refills ανταλλακτικά dummy 报告 -2353 Reflexes normal Reflexer normala Reflejos normales Normale reflexen Reflexes normal Αντανακλαστικά φυσιολογικά dummy 报告 -2354 Refresh Uppdatera Refrescar Vernieuwen Refresh Ανανέωση dummy 报告 -2355 reg_re reg_re reg_re reg_re dummy 报告 -2356 register Registrar registreren μητρώο dummy 报告 -2357 Registered Registrerad Registrado Geregistreerd Terdaftar Εγγράφηκε dummy 报告 -2358 registered registrerade registrado geregistreerd terdaftar εγγράφηκε dummy 报告 -2359 Registration Date Registreringsdag Fecha de Registro Registratiedatum Tanggal registrasi Ημ/νια Εγγραφής dummy 报告 -2360 Registration Form Formulario de Inscripción Registratieformulier Έντυπο Εγγραφής dummy 报告 -2361 Rehabilitation Rehabilitering Rehabilitación Herstel Rehabilitasi Αποκατάσταση dummy 报告 -2362 Relate To Relaciónese Con Gerelateerd aan Untuk berhubungan Αφορά σε dummy 报告 -2363 Related Relaterat Relacionado Gerelateerd Terkait Σχετικός/ή/ό dummy 报告 -2364 Relation(s) / Children Relación (s) / Niños Relatie(s)/Kinderen Σχέση/εις / Παιδιά dummy 报告 -2365 Relationship Förhållande Relación Verbindingen Hubungan Σχέση dummy 报告 -2366 Relatives Anhöriga Familiares Familieband Saudara Συγγενείς dummy 报告 -2367 Relay Health credentials are missing from this user account. Las credenciales de la salud del relais faltan de esta cuenta de usuario. Relay Health geloofsbrieven ontbreken van deze gebruikersaccount. Relay Kesehatan mandat yang hilang dari account pengguna. Οι πιστοποιήσεις υγείας λείπουν από το λογαριασμό αυτό του χρήστη. dummy 报告 -2368 Relay Health ID Relay Health ID Relay Health ID Kesehatan relay ID Αναγνωριστικό πιστοποιήσεων υγείας dummy 报告 -2369 Religion Religion Religión Religie Agama Θρησκεία dummy 报告 -2370 Relogin Relogin Re-Validar Opnieuw inloggen Relogin Επανασύνδεση dummy 报告 -2371 Remove Quitar Verwijderen Αφαίρεση dummy 报告 -2372 Remove Group Ta bort grupp Eliminar Grupo Groep verwijderen Hapus Grup Κατάργηση ομάδας dummy 报告 -2373 Remove Group Form Eliminar el formulario del grupo Groepsformulier verwijderen Κατάργηση εντύπου ομάδας dummy 报告 -2374 Renal Stones Litiasis Renal Nierstenen Νεφρικοί λίθοι dummy 报告 -2375 Rename Group Retitule al Grupo Groep hernoemen Μετονομασία ομάδας dummy 报告 -2376 Rendering Representación Weergavestijl Rendering dummy 报告 -2377 Rendering Provider Representación del Proveedor Weergavestijl behandelaar Rendering Provider dummy 报告 -2378 Rendering Provider Number Numero Representación del Proveedor Weergavestijl behandelaar nummer Rendering Provider Pajak dummy 报告 -2379 Reorder At Al reordenar Nabestelling bij Pada menyusun ulang Επαναταξινομηση σε dummy 报告 -2380 Repeating Info: Repetir Información: Terugkerende Info: Mengulangi Info: Πληροφορίες επανάληψης: dummy 报告 -2381 Repeats Upprepar Repite Herhalingen Repeats Επαναλήψεις dummy 报告 -2382 Reply Date Svars Datum Fecha de Respuesta Antwoord datum Balas Tanggal Ημερομηνία απάντησης dummy 报告 -2383 Reply From De respuesta Antwoord van Dari reply Απάντηση από dummy 报告 -2384 Report Rapport Informe Verslag Lapor Αναφορά dummy 报告 -2385 Report by Informe cerca Rapportage door Αναφορά από dummy 报告 -2386 Report Totals Informe Totales Totalen rapport Αναφορά συνόλων dummy 报告 -2387 Reports Rapporter Informes Rapportage Laporan Αναφορές dummy 报告 -2388 Request ignored - claims processing is already running! Solicitud ignorada - los reclamos de procesamiento ya se está ejecutando Verzoek genegeerd - schadeafhandeling wordt al uitgevoerd! Permintaan diabaikan - mengklaim telah menjalankan proses! Η αίτηση αγνοήθηκε – η επεξεργασία απαιτήσεων εκτελείται ήδη! dummy 报告 -2389 Requested Service Servicio Solicitado Aangevraagde Service Diminta Layanan Αιτηθείσα υπηρεσία dummy 报告 -2390 Required Nödvändig Requerido Verplicht Diperlukan Απαιτείται dummy 报告 -2391 RESERVED RESERVERAD RESERVADO GERESERVEERD ΚΡΑΤΗΜΕΝΟ dummy 报告 -2392 Reserved resarverad Reservados Gereserveerd Κρατημένο dummy 报告 -2393 Reserved for use to define Scheduled Vacation Time Reservados para su uso para definir el Tiempo Programado de Vacaciones Gereserveerd voor vakantie Κρατημένο για χρήση ορισμού η ώρα των προγραμματισμένων διακοπών dummy 报告 -2394 Reserved to define when a provider may not have available appointments after. Reservados para definir cuando un proveedor no podrá tener citas disponibles después. Gereserveerd om voor behandelaar vast te leggen als er geen afspraken meer daarna gemaakt kunnen worden. Κρατημένο για να οριστεί αν ο πάροχος έχει διαθέσιμα ραντεβού μετά. dummy 报告 -2395 Reserved to define when an event did not occur as specified. Reservados para definir cuando un evento no ocurrió, tal como se especifica. Gereserveerd om vast te leggen dat gebeurtenis niet als verwacht gebeurde. Κρατημένο για να οριστεί αν ένα σύμβαμα δεν συνέβηκε όπως προσδιορίστηκε. dummy 报告 -2396 Reserved todefine when a provider may haveavailable appointments after. Reservados para definir cuando un proveedor puede tener citas disponibles después. Gereserveerd voor de behandelaar indien er nog afspraken erna gemaakt kunnen worden. Κρατημένο για να οριστεί αν ο πάροχος έχει διαθέσιμα ραντεβού μετά. dummy 报告 -2397 Resolved Resuelto Opgelost επιλυμένο dummy 报告 -2398 Respiration Respiración Ademhaling Αναπνοή dummy 报告 -2399 Respirator effort unlabored Esfuerzo al Respirar Gasmasker inspanning unlabored Pernafasan upaya unlabored dummy 报告 -2400 Respiratory Respiratorias Gerelateerd aan ademhaling Αναπνευστικός/η/ο dummy 报告 -2401 Restricted Training Begränsat Utbildning Entrenamiento Restringido Beperkte training Pelatihan Dibatasi Περιορισμένη κατάρτιση dummy 报告 -2402 Result Resultat Resultado Resultaten Hasil Αποτέλεσμα dummy 报告 -2403 Results Found For Search Los resultados encontraron para la búsqueda Resultaten gevonden voor zoeken Hasil Pencarian Untuk Ditemukan Βρέθηκαν αποτελέσματα για την αναζήτηση dummy 报告 -2404 Retinal Exam Examen de Retina Onderzoek van de Retina Retinal Ujian Εξέταση αμφιβληστροειδούς dummy 报告 -2405 Retracted Right: Infällda Höger: Se retractó de la derecha: Teruggetrokken rechts: Retracted Kanan: Παρεκκλιμενο δεξιά: dummy 报告 -2406 Return Avkastning Volver Terugkomen Kembali Επιστροφή dummy 报告 -2407 Return to calendar dummy 报告 -2408 Return Value Returvärde Valor Devuelto Resultaat Kembali Nilai Τιμή επιστροφής dummy 报告 -2409 Return Visit Återresa Visita de Vuelta Tegenbezoek Kembali Kunjungi Επίσκεψη επιστροφής dummy 报告 -2410 Returned to Play Volvió a jugar Terug om te spelen Kembali ke Putar dummy 报告 -2411 Review of PMH: Examen de PMH: Herziening van de PMH: Tinjauan PMH: Ανασκόπηση του παλιού ιατρικού ιστορικού dummy 报告 -2412 Review Of Systems Revisión de los sistemas Alg. syst. onderzoek Ανασκόπηση των συστημάτων dummy 报告 -2413 Review of Systems Checks Översyn av System Kontroller Revisión de los cheques de sistemas Checklijst med. afw. Tinjauan Sistem Cek Ανασκόπηση των ελέγχων συστημάτων dummy 报告 -2414 Revision Revision Revisión Revisie Revisi Αναθεώρηση dummy 报告 -2415 Rheumotoid Arthritis Artritis de Rheumotoid Rheumatoide Artritis Rheumotoid Radang Sendi Ρευματοειδής αρθρίτιδα dummy 报告 -2416 Right Höger Derecho Recht Kanan Δεξιά dummy 报告 -2417 Right Ear Oido Derecho Rechteroor Δεξί αυτί dummy 报告 -2418 right ear höger öra oido derecho rechteroor telinga kanan δεξί αυτί dummy 报告 -2419 Right: Höger: Derecho: Recht: Right: Δεξιά: dummy 报告 -2420 Ringing in Ears Ringningar i öron Zumbido en Oídos Fluittoon in oren Nada di Ears Εμβοες στα αυτιά dummy 报告 -2421 Ringing In Ears Sonido en Oídos Fluittoon in oren Εμβοες στα αυτιά dummy 报告 -2422 Risk Factors Factores de Riesgo Risicofactoren Faktor-faktor risiko Παράγοντες κινδύνου dummy 报告 -2423 Risk Level Nivel de Riesgo Mate van risico Tingkat risiko Επίπεδο κινδύνου dummy 报告 -2424 RLL: RLL: RLL: RLL: Δεξιός κάτω λοβός: dummy 报告 -2425 ROM ROM ROM ROM Κίνδυνος θνητότητας dummy 报告 -2426 Roster Lista Rooster Roster Μητρώο dummy 报告 -2427 Route Rutt Ruta Route Rute Διαδρομή dummy 报告 -2428 Rows Rader Filas Kolommen Baris Σειρές dummy 报告 -2429 RRR without MOR RRR sin MOR RRR zonder MOR RRR tanpa Mor Σχετικός κίνδυνος χωρίς Ιατρική αναφορά dummy 报告 -2430 Rub: Massera: Frotar Inwrijven: Menggilap: Τρίψτε: dummy 报告 -2431 Rubs: Gnuggar: Frotaciones: Wrijft: Rubs: dummy 报告 -2432 Running Command: Kör kommando: Comando Corriente: Opdracht uitvoeren: Menjalankan Perintah: Τρέχουσα εντολή: dummy 报告 -2433 Rupture ruptura Gescheurd Perpecahan Ρήξη dummy 报告 -2434 Russian Ruso Russisch Russian Ρωσικά dummy 报告 -2435 Rx Recept Rx Rx Rx Φαρμ dummy 报告 -2436 RX Recept RX Rx RX Φαρμ dummy 报告 -2437 S S S S dummy 报告 -2438 S.S. Personnr S.S. ID-NA S.S. dummy 报告 -2439 S3: S3: S3: S3: Τόνος S3 dummy 报告 -2440 S4: S4: S4: S4: Τόνος S3 dummy 报告 -2441 SA * * To read the license please read the docs/license.txt or visit * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // SA ** para leer la licencia por favor lea la documentoss/licencia.texto o visite * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * / / / ========================================================================= / / SA * * Om de licentie te lezen, leest u het docs / license.txt of bezoek http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * * / //============ ================================================== =========== / / SA * * Untuk membaca lisensi baca docs / license.txt atau kunjungi http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * * / //============ ================================================== =========== / / ΠΑΡΑΠΟΜΠΗ * * Για να διαβάσεται την άδεια χρήσης φορτώστε το αρχείο docs/license.txt ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // dummy 报告 -2442 Sales Ventas Verkoop Penjualan Πωλήσεις dummy 报告 -2443 Sales by Item Ventas por Partida Verkoop per item Penjualan Item Πωλήσεις ανά Τεμάχιο dummy 报告 -2444 Sales by Product Report Informe de ventas por producto Verslag omzet per product Penjualan Produk Lapor Πωλήσεις ανά Αναφορά Προϊόντος dummy 报告 -2445 Same Day Samma dag Mismo Día Zelfde dag Hari sama Ίδια Ημέρα dummy 报告 -2446 Sample Muestra Voorbeeld Δείγμα dummy 报告 -2447 Sanction Type Sanktions Typ Tipo de sanción Type sanctie Jenis sanksi Τύπος έγκρισης dummy 报告 -2448 Sat Lördag Sabado Zat Sabtu Σάβ dummy 报告 -2449 Sat & Sun Lördag & söndag Sabado y Domingo Zat - Zon Sabtu & Minggu Σάβ & Κυρ dummy 报告 -2450 Saturday Lördag Sabado Zaterdag Sabtu Σάββατο dummy 报告 -2451 Save Spara Guardar Bewaren Simpan Αποθήκευση dummy 报告 -2452 Save and Dispense Spara och fördela Guardar y Distribuir Save en Verstrek Menyimpan dan mengeluarkan Αποθήκευση και Διανομή dummy 报告 -2453 Save as New Spara som ny Guradar como Nuevo Bewaar als nieuw Simpan sebagai Baru Αποθήκευση ως νέο dummy 报告 -2454 Save Changes Spara ändringar Guardar Cambios Bewaar wijzigingen Simpan Perubahan Αποθήκευση Αλλαγών dummy 报告 -2455 Save Form Guardar Formulario Bewaar Αποθήκευση Εντύπου dummy 报告 -2456 Save Immunization Guardar Inmunización Bewaar Simpan imunisasi Αποθήκευση Ανοσοποίησης Save Immunisation dummy 报告 -2457 Save New Field Guardar Nuevo Campo Bewaar nieuw veld Αποθήκευση Νέου Πεδίου dummy 报告 -2458 Save New Group Guardar Nuevo Grupo Bewaar nieuwe groep Αποθήκευση Νέας Ομάδας dummy 报告 -2459 Save New List Guardar Nueva Lista Bewaar nieuwe lijst Αποθήκευση Νέου Καταλόγου dummy 报告 -2460 Save new template Guardar la nueva plantilla Nieuw sjabloon bewaren Αποθήκευση Νέας χωροθέτησης dummy 报告 -2461 Save Patient Demographics Guardar Demograficas de Paciente Bewaar pers. gegevens Simpan Pasien Demografi Αποθήκευση Δημογραφικών στοιχείων ασθενούς dummy 报告 -2462 Save Successful for chart ID Guardar Exitoso para el gráfico identificación Status-ID bewaard Επιτυχής αποθήκευση για το αναγνωριστικό γραφήματος dummy 报告 -2463 Save Transaction Spara transaktionen Guardar ITransacción Transactie bewaren Simpan Transaksi Αποθήκευση Συναλλαγής dummy 报告 -2464 Scanned Inskannade Escaneados Gescanned Discan Σαρωμένο dummy 报告 -2465 Scanned Encounter Note Encuentro de Nota Escaneada Gescannde notitie dit bezoek Discan Encounter Catatan Σαρωμένη σημείωση επίσκεψης dummy 报告 -2466 Scanner In Escáner En In de scanner Dalam scanner Σαρωτής σε dummy 报告 -2467 Schedule Schema Horario Schema Jadwal Πρόγραμμα dummy 报告 -2468 Schedule Facilities: Calendario de Facilidades Agenda voor Lokatie: Πρόγραμμα Έδρας: dummy 报告 -2469 SCHOOL NOTE Nota Escolar Briefje voor school CATATAN SEKOLAH ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΣΧΟΛΕΙΟΥ dummy 报告 -2470 Scoliosis Skolios Escoliosis Scoliose Scoliosis Σκολίωση dummy 报告 -2471 SE SE SE SE SE Εργοδότης Συνδρομητή dummy 报告 -2472 SE Address SE Adress SE Dirección SE Adres SE Alamat Διεύθυνση Εργοδότη Συνδρομητή dummy 报告 -2473 SE City SE Stad SE Ciudad SE Stad SE Kota Πόλη Εργοδότη Συνδρομητή dummy 报告 -2474 SE Country SE Land SE Pais SE Land SE Negara Χώρα Εργοδότη Συνδρομητή dummy 报告 -2475 SE Locality SE Localidad SE Localiteit Περιοχή Εργοδότη Συνδρομητή dummy 报告 -2476 SE Postal Code SE Código Postal SE Postcode Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή dummy 报告 -2477 SE State SE Estado SE Staat Νομός Εργοδότη Συνδρομητή dummy 报告 -2478 SE Zip Code SE Código Postal SE Postcode Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή SE Pin Code dummy 报告 -2479 Search Söka Búsqueda Zoeken Mencari Αναζήτηση dummy 报告 -2480 search söka búsqueda zoeken mencari αναζήτηση dummy 报告 -2481 search again Sök igen Búsqar Nuevamente opnieuw zoeken cari lagi αναζήτησε πάλι dummy 报告 -2482 Search by: Sök efter: Búscar por: Zoek op: Search by: Αναζήτηση με βάση: dummy 报告 -2483 Search for: Sök efter: Búscar para: Zoek naar: Mencari: Αναζήτηση για: dummy 报告 -2484 Search or Add Patient Sök efter eller lägg till patient Busque o Agregue al Paciente Pt zoeken of toevoegen Cari atau Tambah Pasien Εύρεση ή προσθήκη Ασθενή dummy 报告 -2485 Search Results: Sökresultat: Resultados de la Búsqueda: Resultaten zoekactie: Hasil Pencarian: Αποτελέσματα Αναζήτησης dummy 报告 -2486 Search the Events Sök i Evenemang Búsqueda de eventos Gebeurtenissen zoeken Cari Event Αναζήτηση στα Γεγονότα dummy 报告 -2487 Search/Add Insurer Sök / Lägg till försäkringsgivaren Buscar / Añadir Asegurador Verzekeraar zoeken/toevoegen Cari / Tambahkan asuransi Αναζήτηση/Προσθήκη Ασφαλιστή dummy 报告 -2488 Searching for appointments dummy 报告 -2489 Searching... dummy 报告 -2490 Seatbelt use Uso de cinturón de seguridad Gebruik veiligheidsgordel Χρήση ζώνης ασφαλείας dummy 报告 -2491 Seatbelt Use Bilbältesanvändning Uso de cinturón de seguridad Gebruik veiligheidsgordel Gunakan Seatbelt Χρήση Ζώνης Ασφαλείας dummy 报告 -2492 Second Andra Segundo Tweede Kedua Δεύτερο dummy 报告 -2493 Secondary Sekundär Secundaria Secundair Sekunder Δευτερεύων/ουσα/ον dummy 报告 -2494 Secondary Insurance Sekundär Försäkring Seguro Secundario Secundaire verzekering Sekunder Asuransi Δευτερέυουσα Ασφάλεια dummy 报告 -2495 Secondary Insurance Data Sekundär Försäkrings Data Datos de Seguro Secundario Secundaire verzekeringsgegevens Data sekunder Asuransi Δεδομένα Δευτερεύουσας Ασφάλειας dummy 报告 -2496 Secondary Insurance Provider Proveedor de Seguro Secundario Tweede verzekeraar Sekunder Asuransi Provider Δευτερεύων Ασφαλιστικός Φορέας dummy 报告 -2497 See All Se Alla Ver Todo Bekijk iedereen Lihat Semua Προβολή Όλων dummy 报告 -2498 See Authorizations Se Auktoriseringar Ver Autorizaciones Bekijk machtigingen Lihat kewenangan Δείτε τις εξουσιοδοτήσεις See Authorisations dummy 报告 -2499 See Growth-Chart Véase el Gráfico de Crecimiento Bekijk Groeicurve Δείτε τα διαγράμματα ανάπτυξης dummy 报告 -2500 See messages from the last set of generated claims Ver los mensajes de la última serie de reclamaciones generan Bekijk bericht over recentst aangemaakte rekeningen Δείτε τα μυνήματα από το τελευταίο σύνολο των δημιουργημένων απαιτήσεων dummy 报告 -2501 Seen since Sett sedan Visto desde Vorige bezoek Terlihat sejak Προβολή από dummy 报告 -2502 Seizures Convulsiones Aanvallen Επιληπτικές κρίσεις dummy 报告 -2503 Sel Seleción Sel Sel Επιλ dummy 报告 -2504 Select Välj Seleción Selecteren Pilih Επιλογή dummy 报告 -2505 Select All Välj Alla Seleccionar Todo Kies allemaal Pilih Semua Επιλογή Όλων dummy 报告 -2506 Select field dummy 报告 -2507 Select Fields Seleccione Sector Selecteer velden Επιλογή Πεδίων dummy 报告 -2508 Select for printing Seleccionar para Imprimir Selecteer voor afdrukken Επιλογή για εκτύπωση dummy 报告 -2509 Select Issue Seleccione Edición Probleem selecteren Επιλογή προβλήματος dummy 报告 -2510 Select Yes to confirm group deletion Seleccione Sí para confirmar la eliminación del grupo Kies JA voor groeps gewijs verwijderen Επιλέξτε Ναι για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή της ομάδας dummy 报告 -2511 Self Uno Mismo Zelf Εαυτός dummy 报告 -2512 Self Pay Egen lön Paga del uno mismo Betaald zelf Cukup Bayar Αυτο-πληρωμή dummy 报告 -2513 Send in progress Överföring pågår Envíe en curso Bezig met verzenden Kirim dalam proses Αποστολή σε εξέλιξη dummy 报告 -2514 Sender Avsändare Remitente Afzender Pengirim Αποστολέας dummy 报告 -2515 Sender ID Avsändar ID Identificación del Remitente ID van afzender ID Αναγνωριστικό Αποστολέα dummy 报告 -2516 Sensitivities Sensibilidades Gevoeligheden Ευαισθησίες dummy 报告 -2517 Sensitivity: Känslighet: Sensibilidad: Gevoeligheid: Sensitivity: Ευαισθησία: dummy 报告 -2518 Sensory exam normal Examen sensorial normal Sensorisch onderzoek normaal Sensory ujian normal Αισθητική εξέταση φυσιολογική dummy 报告 -2519 Sent successfully Skickats Enviado con éxito Verzenden is gelukt Berhasil dikirim Απεστάλη επιτυχώς dummy 报告 -2520 sent to printer. skickas till skrivaren. Enviado a Impresora Verstuur naar printer dikirim ke printer. απεστάλη στον εκτυπωτή dummy 报告 -2521 Separated Separerade Separado Gescheiden Dipisahkan Διαχωρισμένος/η/ο dummy 报告 -2522 September September Septiembre September September Σεπτέμβριος dummy 报告 -2523 Service Category Categoría de Servicio Dienst categorie Κατηγορία υπηρεσιών dummy 报告 -2524 Service Date Fecha de Servicio Dienst datum Ημερομηνία Υπηρεσίας dummy 报告 -2525 Service Date: Service Datum: Fecha de Servicio: Service datum Layanan Tanggal: Ημερομηνία Υπηρεσίας: dummy 报告 -2526 Service Location Service Location Servicio de Localización Service locatie Lokasi Layanan Τοποθεσία Υπηρεσίας dummy 报告 -2527 Service provided by specialist Servicio prestado por el especialista Dienstverlening door specialist Layanan yang disediakan oleh pakar Παρεχόμενη υπηρεσία από ειδικό dummy 报告 -2528 Services Tjänster Servicios Verleende diensten Layanan Υπηρεσίες dummy 报告 -2529 Services by Category Tjänster efter kategori Servicios por Categoría Diensten per Categorie Layanan oleh Kategori Υπηρεσίες ανά Κατηγορία dummy 报告 -2530 Services provided Servicios prestados Verleende diensten Παρεχόμενες υπηρεσίες dummy 报告 -2531 Services Provided Servicios proporcionados Verleende diensten Pelayanan Παρεχόμενες υπηρεσίες dummy 报告 -2532 Settings Inställningar Ajustes Instellingen Pengaturan Ρυθμίσεις dummy 报告 -2533 Severe Migraine Svår huvudvärk Migraña Grave Zware migraine Parah Migraine Βαρεία Ημικρανία dummy 报告 -2534 Severity of Pain Svårighetsgrad av smärta Severidad del dolor Ernst van de pijn Kerasnya dari Rasa Βαρύτητα πόνου dummy 报告 -2535 Severity of Pain: Svårighetsgrad av smärta: Severidad del dolor Ernst van de pijn: Kerasnya dari Rasa: Βαρύτητα πόνου: dummy 报告 -2536 Sex Kön Sexo Gesl Sex Φύλο dummy 报告 -2537 Sexually Transmitted Disease Sexuellt överförbara sjukdomar Enfermedades de Transmisión Sexual SOA Penyakit seksual Σεξουαλικά μεταδιδόμενο νόσημα dummy 报告 -2538 Sharing Dela Conpartir Delen met Berbagi Διαμοιρασμός dummy 报告 -2539 Shortness of Breath Andnöd Falta de aire al respirar Kortademig Sesak Nafas Δύσπνοια dummy 报告 -2540 Shortness Of Breath Falta de Aliento Kortademig Δύσπνοια dummy 报告 -2541 Shortness Of Breath 2 Falta de Aliento 2 Kortademig 2 Δύσπνοια 2 dummy 报告 -2542 Shot Record Registro de Tiro Vaccinatie bewijs dummy 报告 -2543 Shot Record as of: Fecha de Expediente de Tiro: Vaccinaties vanaf: dummy 报告 -2544 should be like nnnnn-nnnn-nn bör vara som nnnnn-nnnn-nn debe ser como nnnnn-nnnn-nn Moet zijn conform nnnn-nnnn-nn 应该类似于nnnnn-nnnn-nn harus seperti NNNNN-nnnn-nn θα πρέπει να είναι ως nnnnn-nnnn-nn dummy 报告 -2545 Shoulder Axel Hombro Schouder 肩膀 Bahu Ώμος dummy 报告 -2546 Shoulder + clavicle Axel + nyckelben Hombro + Clavicula Schouder en Clavicula 肩膀加锁骨 Bahu + tulang selangka Ώμος + κλείδα dummy 报告 -2547 Shoulder Problems Axelproblem Prob. de Hombro Schouderproblemen 肩膀问题 Masalah bahu Προβλήματα ώμου dummy 报告 -2548 Show visa Presente Laat zien 显示 Pertunjukan Προβολή dummy 报告 -2549 Show as Busy Visa som upptagen Occupado Bezig 显示为正忙 Menunjukkan sebagai Sibuk Προβολή ως απασχολημένο dummy 报告 -2550 Show Authorized Only Visa endast behöriga Mostrar Sólo Autorizado Alleen geautorizeerden Hanya menunjukkan Authorized Προβολή μόνο των εξουσιοδοτημένων Show Authorised Only dummy 报告 -2551 Show Details Visa detaljer Mostrar Detalles Toon details Tampilkan Rincian Προβολή Λεπτομερειών dummy 报告 -2552 Show hovering event text on mouseover? ¿Demuestre el texto de cernido del acontecimiento en mouseover? Laat gebeurtenis tekst zien bij muis over Tampilkan teks pada acara hovering Gunaka mouse di atas? Να προβάλλεται βοηθητικό κείμενο κατά την κατάδειξη με το ποντίκι; dummy 报告 -2553 Show how many events on admin pages? Mostrar el número de eventos en las páginas de administrador? Hoeveelheid gebeurtenissen tonen op Admin Pagina? Menunjukkan bagaimana berbagai aktivitas di halaman admin? Πόσα γεγονότα θέλετε να προβάλλονται στις σελίδες διαχείρισης; dummy 报告 -2554 Show Report Visa rapport Mostrar Informe Rapport tonen Perlihatkan Lapor Προβολή Αναφοράς dummy 报告 -2555 Show search/submit links in block? Mostrar búsqueda y presentar los enlaces en el bloque? Toon rapport Cari Tampilkan / mengirimkan link di blok? Προβολή δεσμών αναζήτησης/αποστολή σε μπλοκ; dummy 报告 -2556 Show Unbilled Only Visa endast icke fakturerad Mostrar sólo no facturados Toon alleen niet in REK gebracht Hanya menunjukkan Unbilled Προβολή μόνο μη χρεωμένων dummy 报告 -2557 Siblings Syskon Hermanos Kinderen Saudara kandung Αδέλφια dummy 报告 -2558 Sickle Cell Célula de hoz Sikkelcel Sel sabit Δρεπανοκύτταρο dummy 报告 -2559 Sig Sig Sig Υπογρ dummy 报告 -2560 Sigmoid/Colonoscopy Sigmoide / Colonoscopia Sigmoid/Coloscopie Sigmoid / Colonoscopy Σιγμοειδο-/Κολονοσκόπηση dummy 报告 -2561 Signature Underskrift Firma Handtekening Tanda tangan Υπογραφή dummy 报告 -2562 Signature: Underskrift: Firma: Handtekening: Signature: Υπογραφή: dummy 报告 -2563 Significant Swelling: Betydande Svullnad: Hinchazón Significativa: Aanzienlijke zwelling: Signifikan pembengkakan: Έντονη διόγκωση: dummy 报告 -2564 Since Desde Sinds Εδώ και dummy 报告 -2565 Single Singel Individual Alleen Tunggal Μοναδικός/ή/ό dummy 报告 -2566 Sinus Problems Problemas del Seno Sinusproblemen Προβλήματα κόλπου dummy 报告 -2567 Sinus Surgery Cirugía de Seno Chirurgie van de sinus Bedah Sinus Εγχείρηση κόλπου dummy 报告 -2568 SINUS TENDERNESS: TERNURA DE SENO: SINUS GEVOELIGHEID: Sinus kelembutan: Ευαισθησία κόλπου: dummy 报告 -2569 Sinusitis Sinusitis Sinusitis Sinusitis Παραρρινοκολπίτιδα dummy 报告 -2570 Size Storlek Tamaño Maat Ukuran Μέγεθος dummy 报告 -2571 Size must be a number between 1 and 999 El tamaño debe ser un número entre 1 y 999 Maat moet een getal zijn tussen 1 en 999 Το μέγεθος πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999 dummy 报告 -2572 Size/List Storlek / Lista Tamaño/Lista Maat/Lijst Ukuran / Daftar Μέγεθος/Κατάλογος dummy 报告 -2573 Skin Hud Piel Huid 皮肤 Kulit Δέρμα dummy 报告 -2574 Skin Cancer Cáncer de Piel Huidkanker Καρκίνος δέρματος dummy 报告 -2575 Skin Disease Enfermedad de Piel Huidziekte Νόσος δέρματος dummy 报告 -2576 Skin Other Otra Piel Anders huid Δέρμα – άλλο dummy 报告 -2577 Sleep patterns Patrones de Sueño Slaappatroon Τύποι ύπνου dummy 报告 -2578 Sleep Patterns sömn mönster Patrones de Sueño Slaappatroon 睡眠模式 Pola tidur Τύποι ύπνου dummy 报告 -2579 Sleeping sover Durmiendo Slapen 睡美人 Tidur Κοιμώμενο dummy 报告 -2580 Slovak Eslovaco Slovaaks 斯洛伐克文 Slovak Σλοβακικά dummy 报告 -2581 Sm debt w/o La deuda de SM sin Sm schuld w / o 钐债务W / O型 Sm hutang w / o dummy 报告 -2582 Smarty Cache has been cleared Smarty caché ha sido borrada Smarty cache is gewist Smarty缓存已被清除 Smarty Cache telah dikosongkan Η Smarty κρυφή μνήμη έχει καθαριστεί dummy 报告 -2583 SMS Gateway Entrada de SMS SMS Gateway 短信网关 SMS Gateway SMS Gateway dummy 报告 -2584 SMS Gateway API key API clave de Entrada de SMS SMS Gateway API-sleutel 短信网关API密钥 SMS Gateway API kunci SMS Gateway API key dummy 报告 -2585 SMS Notification Notificación de SMS SMS-melding SMS通知 SMS Notifikasi Ειδοποίηση μέσω SMS dummy 报告 -2586 SMS send before SMS envían antes SMS sturen vóór 发送短信之前 Mengirim SMS sebelum Το SMS εστάλει προηγουμένως dummy 报告 -2587 SMS Text, Usable Tag: ***NAME***, ***PROVIDER***, ***DATE***, ***STARTTIME***, ***ENDTIME***
i.e. Dear ***NAME*** SMS de texto, Etiqueta Utilizable: ***NOMBRE *** *** PROVEEDOR, *** *** FECHA *** *** HORA DE COMIENZO*** , *** HORA DE SALIDA *** ***
i.e. Estimado ***NOMBRE *** SMS Tekst, Bruikbare Tag: NAAM *** *** *** *** AANBIEDENDE, DATUM *** *** *** Begintijd *** *** *** ENDTIME br dwz Beste ** * Naam *** 短信,可用标签: ***姓名*** , ***供应商*** , ***日期*** , *** STARTTIME *** , *** ***
即ENDTIME亲爱的***姓名*** SMS Teks, bermanfaat Tag: *** NAMA ***, *** *** PROVIDER, TANGGAL *** ***, *** *** STARTTIME, *** *** ENDTIME
yakni terhormat *** NAMA *** dummy 报告 -2588 SMS/Email Alert Settings SMS/CORREO ELECTRONICO Ajustes Alerta SMS/E-mail waarschuwingsinstellingen 短信/电子邮件警报设置 SMS / Email Alert Pengaturan SMS Gateway API key dummy 报告 -2589 Snoring Ronquidos Snurken Ροχαλητο dummy 报告 -2590 SOAP JABÓN SOEP Υποκειμενικά/Αντικειμενικά/Εκτίμηση/Σχέδιο (SOAP) dummy 报告 -2591 Social Difficulties Dificultades Sociales Sociale problemen Κοινωνικες δυσκολιες dummy 报告 -2592 Social History: Social History: Historia Social: Sociale voorgesch. 社会史: Sejarah sosial: Κοινωνική Ιστορικό: dummy 报告 -2593 Social Security Number Número de Seguridad Social BSN Αριθμός Κοινωνικής Ασφάλισης dummy 报告 -2594 solution lösning solución vloeistof 解决方案 solusi λύση dummy 报告 -2595 Somatic Context Contexto Somático Somatische context Σωματικο περιγραμμα dummy 报告 -2596 Some authorizations were not displayed. Click here to view all Algunas autorizaciones no fueron exhibidas. Clic aquí para ver todos Sommige machtigingen werden niet getoond. Klik hier om ze allemaal te zien 一些授权是不显示的。点击这里查看所有 Beberapa kewenangan yang tidak ditampilkan. Klik di sini untuk melihat semua Ορισμένες άδειες δεν εμφανίζονται. Κάντε κλικ εδώ για να τις δείτε όλες Some authorisations were not displayed. Click here to view all dummy 报告 -2597 Some codes were not displayed. Algunos códigos no fueron exhibidos. Sommige codes werden niet getoond. 一些代码不显示的。 Beberapa kode yang tidak ditampilkan. Ορισμένοι κωδικοί δεν εμφανίστηκαν dummy 报告 -2598 Some encounters were not displayed. Click here to view all. Vissa möten visas inte. Klicka här för att visa alla. Algunos encuentros no fueron exhibidos. Clic aquí para ver todo. Sommige bezoeken werden niet getoond. Klik hier om alles te zien. 有些遇到没有显示出来。点击这里查看所有。 Beberapa menemukan tidak ditampilkan. Klik di sini untuk melihat semua. Ορισμένες επισκέψεις δεν εμφανίστηκαν. Κάντε κλικ εδώ για να τις δείτε όλες. dummy 报告 -2599 Some notes were not displayed. Algunas notas no fueron mostradas. Enkele notities werden niet getoond Ορισμένες σημειώσεις δεν εμφανίστηκαν dummy 报告 -2600 some words några ord algunas palabras enkele woorden 一些话 beberapa kata ορισμένες λέξεις dummy 报告 -2601 Sore Throat Dolor de Garganta Zere keel Φαρυγγαλγια dummy 报告 -2602 Sort by Sortera efter Organizado por Sorteren op 排序方式 Urutkan berdasar Ταξινόμηση ανα dummy 报告 -2603 Sort by Comments Ordenar por Comentarios Sorteren op commentaar Ταξινόμηση ανα Σχολια dummy 报告 -2604 Sort by date Ordenar por fecha Sorteren op datum Ταξινόμηση ανα ημερομηνια dummy 报告 -2605 Sort by date/time Ordenar por fecha / hora Sorteren op datum/tijd Ταξινόμηση ανα ημερομηνια/ωρα dummy 报告 -2606 Sort by Event Ordenar por Evento Sorteren op gebeurtenis Ταξινόμηση ανα Συμβαμα dummy 报告 -2607 Sort by Group Ordenar por Grupo Sorteren op groep Ταξινόμηση ανα Ομαδα dummy 报告 -2608 Sort by User Ordenar por Usuario Sorteren op gebruiker Ταξινόμηση ανα Χρηστη dummy 报告 -2609 Sort by vaccine Ordenar por vacuna Sorteren op vaccinatie Ταξινόμηση ανα εμβολιο dummy 报告 -2610 Source Källa Fuente Bron 来源 Sumber Πηγή dummy 报告 -2611 Source is missing for code Källa saknas för kod Fuente falta de código Bron is niet in code opgenomen 源代码是失踪 Sumber tersebut tidak ada untuk kode Η πηγή λείπει για τον κωδικό dummy 报告 -2612 Source: Källa: Fuente: Bron: 来源: Sumber: Πηγή: dummy 报告 -2613 Spanish Español Spaans 西班牙语 Spanyol Ισπανικά dummy 报告 -2614 Specialist name and signature Nombre y firma del especialista Naam en handtekening specialist Ονομα και υπογραφη ειδικου dummy 报告 -2615 Specialty Specialtet Especialidad Specialisatie 专业 Specialty Ειδικότητα dummy 报告 -2616 Specialty Systems Sistemas de la especialidad Gespecificeerde systemen Συστήματα ειδικού dummy 报告 -2617 Specialty: Specialitet: Especialidad: Specialisatie: 专业: Specialty: Ειδικότητα: dummy 报告 -2618 Specific Särskilda Específico Specifiek 具体 Spesifik Ειδικός/ή/ό dummy 报告 -2619 Specific Service Särskilda tjänster Servicio Específico Specifieke Service 具体服务 Layanan khusus Ειδική Υπηρεσία dummy 报告 -2620 Speech Dictation Tal diktamen Dictado Spraak invoer 语音听写 Ucapan dikte Υπαγόρευση ομιλίας dummy 报告 -2621 Spermicides Spermiedödande Espermicidas Spermiciden Spermicides Spermicides Σπερματοκτόνο dummy 报告 -2622 Splenectomy Esplenectomía Milt extracie 脾切除术 Splenectomy Σπληνεκτομή dummy 报告 -2623 Spouse Maka Esposa Echtgenoot 配偶 Pasangan Σύζυγος dummy 报告 -2624 Sputum Esputo Sputum Πτύελα dummy 报告 -2625 Sputum: Sputum: Esputo: Sputum: 痰: Dahak: Πτύελα: dummy 报告 -2626 SQ SQ SQ 倚强 SQ Γενικός χειρουργός dummy 报告 -2627 Squad Equipo Ploeg 队 Squad Ομάδα dummy 报告 -2628 Squad Membership Miembro de Equipo Ploeglidmaatschap Μέλος ομάδας dummy 报告 -2629 Squads Equipos Ploegen 队 Squads Ομάδες dummy 报告 -2630 SRH SRH SRH Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία dummy 报告 -2631 SRH - Family Planning SRH - Planificación de la Familia SRH - Family Planning 性健康和生殖健康-计划生育 SRH - Keluarga Berencana Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία – Οικογενειακός προγραμματισμός dummy 报告 -2632 SRH Non Family Planning SRH no de Planificación de la Familia SRH Geen Family Planning 非计划生育生殖健康 SRH Non Keluarga Berencana Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία – Μη οικογενειακός προγραμματισμός dummy 报告 -2633 SRH Referrals SRH Referencias SRH verwijzingen 性健康和生殖健康推荐 SRH Arahan Παραπομπές σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας dummy 报告 -2634 SRH Visit Form Forma de la visita del SRH SRH Bezoekformulier 性健康和生殖健康访问表 SRH Kunjungi Formulir Έντυπο επίσκεψης σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας dummy 报告 -2635 SS SS ID-NA 党卫军 SS dummy 报告 -2636 SSN Persnr SSN BSN 炙 SSN Αριθμός Κοινωνικής Ασφάλισης dummy 报告 -2637 Stability Stabilitet comienzo Stabilitiet 稳定 Stabilitas Σταθερότητα dummy 报告 -2638 Standard Standard Estándar Standaard 标准 Standar Πρότυπο dummy 报告 -2639 Start Start Comienzo Begin 开始 Mulai Έναρξη dummy 报告 -2640 Start (yyyy-mm-dd): Start (åååå-mm-dd): Comienzo (aaaa-mm-dd): Start (jjjj-mm-dd): 启动(格式yyyy - mm - DD )的: Start (yyyy-mm-dd): Έναρξη (εεεε-μμ-ηη) dummy 报告 -2641 Start Date Startdatum Fecha de Comienzo: Begindatum 开始日期 Tanggal Mulai Ημερομηνία έναρξης dummy 报告 -2642 Start Date at This Clinic Start datum vid denna klinik Fecha de inicio en esta clínica Begindatum bij deze kliniek 开始日期在这个诊所 Tanggal Mulai saat ini Klinik Ημερομηνία έναρξης στην παρούσα Κλινική dummy 报告 -2643 Start Date: Startdatum: Fecha de Comienzo: Begindatum: 开始日期: Tanggal Mulai: Ημερομηνία έναρξης: dummy 报告 -2644 Start date: Startdatum: Fecha de comienzo: Begindatum: 起始日期: Mulai tanggal: Ημερομηνία έναρξης: dummy 报告 -2645 Start Time Start tid Hora de Comienzo Starttijd 开始时间 Waktu mulai Ώρα έναρξης dummy 报告 -2646 Starting Date Startdatum Fecha el Comenzar Begindatum 起始日期 Tanggal mulai Ημερομηνία Έναρξης dummy 报告 -2647 stat Estado nu 统计 stat dummy 报告 -2648 State Stat Estado Staat 状态 Menyatakan Κατάσταση dummy 报告 -2649 State List (write,addonly optional) Lista del estado (escriba, sólo añadir opcional) Provincie-/Eilandgebiedlijst (schrijven,toevoegen optioneel) Λίστα Κατάστασης (γράψτε) dummy 报告 -2650 State/Locality församling Estado/lugar Staat/Localiteit 国家/地点 Negara / daerah Νομός/Περιοχή dummy 报告 -2651 State/Parish Estado/Parroquia Bario/Parochie 国家/帕里什 Negara / Parish Νομός/Κοινότητα dummy 报告 -2652 Statistics Statistik Estadísticas Statistieken 统计 Statistik Στατιστικά dummy 报告 -2653 Stats Estados Statistieken 统计 Status Στατιστικά dummy 报告 -2654 Status Status Estado Status 身份 Status Κατάσταση dummy 报告 -2655 Status quo Estado quo Status quo Παρούσα κατάσταση dummy 报告 -2656 STD/AIDS Couns Couns de ETS/SIDA SOA / AIDS Couns 性病/艾滋病Couns STD / AIDS Couns Συμβουλευτική Σεξουαλ. Μεταδ. Νοσημ/AIDS dummy 报告 -2657 Stength and Conditioning Stength y Acondicionado Sterkte en conditionering 强度和空调 Stength dan Conditioning dummy 报告 -2658 Stiff Joints Stela leder Coyunturas Tiesas Stijve gewrichten 关节僵硬 Kaku sendi Δυσκαμψία αρθρώσεων dummy 报告 -2659 Stiffness Tiesura Stijfheid Δυσκαμψία dummy 报告 -2660 Stomach Pains Ont i magen Dolores de Estómago Maagpijn 胃痛 Stomach Pains Άλγη στομάχου dummy 报告 -2661 Strain of muscle Överbelastade muskler Tensión del músculo Verrekte spier 应变的肌肉 Strain dari otot Διάταση μυός dummy 报告 -2662 Stream Corriente Stroming dummy 报告 -2663 Street Gata Calle Straat 街 Jalan Οδός dummy 报告 -2664 Street and Number Gatu nummer Calle y Número Straat en nummer 街及编号 Jalan dan Nomor Οδός και Αριθμός dummy 报告 -2665 Strength styrka Fuerza Kracht 实力 Kekuatan Δύναμη dummy 报告 -2666 Strep Throat Estrep Garganta Strep keel onst. 链球菌性喉炎 Strep Throat Φάρυγγας Στρεπ dummy 报告 -2667 Stress fracture Stress fraktur Fractura de Estrés Stress fractuur 应力性骨折 Stress pematahan Κάταγμα κόπωσης dummy 报告 -2668 Stress Test Stresstest Prueba de Estrés Stress Test 应力测试 Stres Test Δοκιμασία κόπωσης dummy 报告 -2669 Stroke Stroke Derrame Cerebral CVA 敲击 Langkah Αγγειακό εγκεφαλικό επεισόδιο dummy 报告 -2670 Sub-category Sub-categoría Subcategorie Υποκατηγορία dummy 报告 -2671 Sub-Total Delsumma Sub-Total Subtotaal 小计 Sub-Total Μερικό Σύνολο dummy 报告 -2672 Subcategory Underkategori Subcategoria Subcategorie 分类 Subkategori Υποκατηγορία dummy 报告 -2673 subcategory underkategori subcategoria subcategorie 分类 subkategori υποκατηγορία dummy 报告 -2674 subcutaneously subkutant Subcutáneo onderhuids 皮下 subcutaneously υποδορίως dummy 报告 -2675 Subjective Subjetivo Subjectief Υποκειμενικός/ή/ό dummy 报告 -2676 Sublingual Sublingual Sublingual Onder de tong 舌下 Sublingual Υπογλώσσιο dummy 报告 -2677 sublingual sublingual sublingual onder de tong 舌下 sublingual Υπογλώσσιο dummy 报告 -2678 Submit Lämna in Someter Verstuur 提交 Menyerahkan Υποβολή dummy 报告 -2679 Submit Event Lämna in händelsen Someter Evento Gebeurtenis toevoegen 提交事件 Kirim Even Υποβολή Συμβάματος dummy 报告 -2680 submit form lämna in blanketten Someter Formulario formulier versturen 提交表单 menyerahkan formulir υποβολή εντύπου dummy 报告 -2681 Submitted by Inlämnat av Sometido por Verstuurd door 提交 Dikirim oleh Υποβλημένο από dummy 报告 -2682 Subscriber Prenuremant Suscriptor Verzekeringnemer 用户 Pelanggan Συνδρομητής dummy 报告 -2683 Subscriber Address Prenuremants Adress Dirección del Suscriptor Adres verzekeringnemer 用户地址 Alamat Pelanggan Διεύθυνση Συνδρομητή dummy 报告 -2684 Subscriber Employer Patrón del suscriptor Werkgever verzekeringnemer 用户雇主 Pelanggan Perusahaan Εργοδότης Συνδρομητή dummy 报告 -2685 Subscriber Employer (SE) Patrón del suscriptor (SE) Werkgever verzekeringnemer (SE) 用户雇主(东南) Pelanggan Perusahaan (SE) Εργοδότης Συνδρομητή dummy 报告 -2686 Subscriber Employer Address Dirección del patrón del suscriptor WV adres 用户雇主地址 Pelanggan Perusahaan Alamat Διεύθυνση Εργοδότη Συνδρομητή dummy 报告 -2687 Subscriber Employer City Ciudad del patrón del suscriptor WV stad 用户雇主市 Pelanggan Perusahaan Kota Πόλη Εργοδότη Συνδρομητή dummy 报告 -2688 Subscriber Employer Country Subscriber Employer Country WV land 用户雇主国家 Pelanggan Perusahaan Negara Χώρα Εργοδότη Συνδρομητή dummy 报告 -2689 Subscriber Employer State Estado del patrón del suscriptor WV staat 用户雇主国 Pelanggan Perusahaan Negara Νομός Εργοδότη Συνδρομητή dummy 报告 -2690 Subscriber Employer Zip Code Código postal del patrón del suscriptor WV postcode 用户雇主邮编 Pelanggan Perusahaan Kode Pos Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή Subscriber Employer Pin Code dummy 报告 -2691 Subscriber Phone Teléfono de Suscriptor Tel.verzkr.nemer 用户电话 Pelanggan Telepon Τηλέφωνο Εργοδότη Συνδρομητή dummy 报告 -2692 Subscriber Relationship Relación con el Suscriptor Verzekeringnemer relatie Σχέση Εργοδότη Συνδρομητή dummy 报告 -2693 Subscriber relationship is not self but name is the same! Is this really OK? ¡La relación del suscriptor no es uno mismo pero el nombre es igual! ¿Es esto realmente ACEPTABLE? Verzekeringnemer relatie is niet Zelf maar de naam is wel hetzelfde! Is dit juist? Η σχέση του συνδρομητή δεν είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι το ίδιο! Είναι πραγματικά εντάξει; dummy 报告 -2694 Subscriber relationship is not self but SS number is the same! ¡La relación del suscriptor no es uno mismo pero el número de SS es igual! Verzekeringnemer relatie is niet Zelf maar BSN nummer is wel hetzelfde! Η σχέση του συνδρομητή δεν είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι το ίδιο! dummy 报告 -2695 Subscriber relationship is self but name is different! Is this really OK? ¡La relación del suscriptor es uno mismo pero el nombre es diferente! ¿Es esto realmente ACEPTABLE? Verzekeringnemer relatie is Zelf maar de naam is niet hetzelfde! Is dit juist? Η σχέση του συνδρομητή είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι διαφορετικό! Είναι πραγματικά εντάξει; dummy 报告 -2696 Subscriber relationship is self but SS number is different! ¡La relación del suscriptor es uno mismo pero el número de SS es diferente! Verzekeringnemer relatie is Zelf maar BSN nummer is niet hetzelfde! Η σχέση του συνδρομητή είναι αφ\' εαυτή αλλά ο αριθμός SS είναι διαφορετικός! dummy 报告 -2697 Subscriber Sex Sexo de Suscriptor Gesl. verzekeringsnemer 用户性别 Pelanggan Seks Φύλο Συνδρομητή dummy 报告 -2698 Substitution Ersättare Sustituto Vervanging 换人 Substitution Υποκατάσταση dummy 报告 -2699 substitution allowed Ersättare tillåts sustituto permitido substitutie toegestaan 替代允许 substitution diizinkan Επιτρέπεται η υποκατάσταση dummy 报告 -2700 success éxito succes επιτυχία dummy 报告 -2701 successfully added to category, agregado con éxito a la categoría, Toegevoegd aan categorie gelukt προστέθηκε στην κατηγορία επιτυχώς, dummy 报告 -2702 successfully stored. almacenado con éxito. Opslaan gelukt αποθηκεύτηκε επιτυχώς dummy 报告 -2703 successfully. con éxito. Succesvol επιτυχώς dummy 报告 -2704 Suicide Självmord suicidio Zelfmoord 自杀 Bunuh diri Αυτοκτονία dummy 报告 -2705 Summary Sammanfattning Resumen Samenvatting 摘要 Aktivitas Περίληψη dummy 报告 -2706 Sun Sön Domingo Zon 太阳 Matahari Ήλιος dummy 报告 -2707 Sunday Söndag Domingo Zondag 星期日 Minggu Κυριακή dummy 报告 -2708 Superbill Superbill Superbill Superbill Superbill Υπερχρέωση dummy 报告 -2709 Superbill Codes Códigos de superbill Superbill Codes Superbill码 Superbill Codes Κώδικες υπερχρέωσης dummy 报告 -2710 Superbill Codes Administration Códigos Superbill Administración Supebill Codes Administratie Διαχείριση κωδίκων υπερχρέωσης dummy 报告 -2711 Superbill Report Reportes de superbill Superbill Verslag Superbill报告 Superbill Lapor Αναφορά υπερχρέωσης dummy 报告 -2712 Superbills, sometimes referred to as Encounter Forms or Routing Slips, are an essential part of most medical practices. Superbills, designado a veces Encuentro Formas de Enrutamiento o Resbalones, son una parte esencial de la mayoría de las prácticas médicas. Superbills, ook wel Contactformulieren of Routing Slips genoemd, vormen een belangrijk deel van de meeste medische praktijken. dummy 报告 -2713 Superuser Superusuario Supergebruiker Υπερχρήστης dummy 报告 -2714 Surface Type Tipo de Superficie Surface Type 表面类型 Jenis permukaan Τύπος επιφανείας dummy 报告 -2715 Surgeries Cirugías Operaties Χειρουργεία dummy 报告 -2716 Surgery Cirugía Chirurgie Χειρουργική dummy 报告 -2717 Suspended avstänga Suspendido Geschorst 暂停 Ditangguhkan Ανεστάλη dummy 报告 -2718 suspension tillfällig avstängning suspención schorsing 暂停 skorsing εναιώρημα dummy 报告 -2719 Svc Date Svc Fecha Svc Datum 日期的SVC Tanggal SVC Ημερομηνία Υπ. dummy 报告 -2720 Svc Date: Svc Fecha: Svc Datum: 静止无功补偿器日期: Tanggal SVC: Ημερομηνία Υπ: dummy 报告 -2721 Sweating: Sudoración: Zweten: 出汗: Sweating: Εφίδρωση: dummy 报告 -2722 Swedish Sueco Zweeds 瑞典文 Swedia Σουηδικά dummy 报告 -2723 Swelling Hinchazón Zwelling Διόγκωση dummy 报告 -2724 Swelling Right Hinchazón a la Derecha Zwelling rechts 溶胀权 Pembengkakan Tepat Διόγκωση δεξιά dummy 报告 -2725 Swollen Joints Articulaciones Inflamadas Gezwollen gewrichten 关节肿胀 Bengkak sendi Διογκωμένες αρθρώσεις dummy 报告 -2726 Swollen Lymph Nodes Inflamación de los ganglios linfáticos Gezwollen lymfeklieren 淋巴结肿大 Kelenjar getah bening bengkak Διογκωμένοι λεμφαδένες dummy 报告 -2727 Symptoms Síntomas Symptomen Συμπτώματα dummy 报告 -2728 Syncope Síncope Syncope Συγκοπή dummy 报告 -2729 Synovitis, impingement, bursitis Tendinitis / IIS / bursitis Synovitis, beknelling, bursitis 结节性滑膜炎,撞击,滑囊炎 Synovitis, tubrukan, radang kandung lendir dummy 报告 -2730 System Sistema Systeem 系统 Sistem Σύστημα dummy 报告 -2731 T T T Ť T Τ dummy 报告 -2732 t.i.d. t.i.d. 3 x daags t.i.d. t.i.d. 3 φορές την ημέρα dummy 报告 -2733 T.V. T.V. T.V. T.V. T.V. Τηλεόραση dummy 报告 -2734 Table creation failed Tabell skapas inte La creación de la tabla falló Aanmaken tabel mislukt 表创建失败 Tabel penciptaan gagal Απέτυχε η δημιουργία του πίνακα dummy 报告 -2735 Table update failed Tabell uppdateringen misslyckades La actualización de la tabla falló Vernieuwen van tabel mislukt 表更新失败 Tabel update gagal Απέτυχε η ενημέρωση του πίνακα dummy 报告 -2736 tablet tablett tableta tablet 片剂 tablet δισκίο dummy 报告 -2737 Take Ta Tomar Neem 拿 Mengambil Δόση dummy 报告 -2738 Takes long Tar lång tid Toma tiempo Duurt lang 持续时间较长 Berlangsung lama Απαιτεί καιρό dummy 报告 -2739 Tax Rate Tarifa de Impuestos Belastingtarief Φορολογικός συντελεστής dummy 报告 -2740 Taxes Skatter Impuestos Belasting 税 Pajak Φόροι dummy 报告 -2741 Taxonomy Taxonomía Taxonomie 分类 Taxonomy Ταξινομία dummy 报告 -2742 Td TD Td dummy 报告 -2743 Team Injury Overview Descripción de lesión del equipo Overzicht van teamletsels 小组损伤概况 Sekilas tim Cedera Περίληψη ομάδας κακώσεων dummy 报告 -2744 Team Roster Lista del Equipo Teamrooster 小组名册 Tim Roster Μητρώο Ομάδας dummy 报告 -2745 Team Roster View Ver Lista de Equipo Overzicht van teamrooster 小组名册查看 Lihat tim Roster Προβολή Μητρώου Ομάδας dummy 报告 -2746 Tel Tel Tel Τηλ dummy 报告 -2747 Temp Location Ubicación Temporal Plaats temp. Προσωρ Θέση dummy 报告 -2748 Temp Method Método Temporal Methode Temp Προσωρ Μέθοδος dummy 报告 -2749 Temperature Temperatura Temperatuur Θερμοκρασία dummy 报告 -2750 Template Mall Plantilla Sjabloon 模板 Template Template dummy 报告 -2751 Template Name Nombre de Plantilla Naam sjabloon Όνομα Template dummy 报告 -2752 Template names cannot start with numbers. Los nombres de la plantilla no pueden comenzar con números. Namen van sjablonen mogen niet starten met cijfers. Τα ονόματα των Template δεν μπορούν να αρχίσουν με αριθμούς dummy 报告 -2753 Template: Mall: Plantilla: Sjabloon: 模板: Template: Template: dummy 报告 -2754 Templates Pantillas Sjablonen Templates dummy 报告 -2755 Temporal Artery Arteria Temporal Arteria Temporalis Κροταφική αρτηρία dummy 报告 -2756 Tendon injury Daño al tendón Peesblesure 肌腱损伤 Cedera otot kedang Κάκωση τένοντα dummy 报告 -2757 Tendonitis / osis / bursitis Tendonitis / osis / bursitis Tendinitis /ositis / bursitis 肌腱炎/尘埃沉着病/滑囊炎 Tendonitis / OSIS / radang kandung lendir Τενοντίτιδα/θυλακίτιδα dummy 报告 -2758 Tertiary Terciario Derde 第三纪 Perguruan Τριτογενής dummy 报告 -2759 Tertiary Insurance Seguro Terciario Derde verzekering 第三保险 Perguruan Asuransi Τριτογενής Ασφάλιση dummy 报告 -2760 Tertiary Insurance Data Datos terciarios del seguro Derde verzekeringsgegevens 第三保险数据 Perguruan Data Asuransi Δεδομένα Τριτογενούς Ασφάλισης dummy 报告 -2761 Tertiary Insurance provider Proveedor terciario del seguro Derde verzekeraar 第三保险提供商 Perguruan Asuransi selular Πάροχος Τριτογενούς Ασφάλισης dummy 报告 -2762 Test Scheduling Programación de Prueba Test Inplanning Έλεγχος χρονοδιαγράμματος dummy 报告 -2763 Test System Test System Sistema de Prueba Test het systeem 测试系统 Sistem test Πειραματικό σύστημα dummy 报告 -2764 text-date texto actualizado Datum van tekst 文字日期 text-tanggal κείμενο-ημερομηνία dummy 报告 -2765 textarea erea de texto Plaats voor tekst 文本 textarea χώρος κειμένου dummy 报告 -2766 textbox caja de texto Tekst box 文本 textbox πλαίσιο κειμένου dummy 报告 -2767 textbox list lista de texto Tekstbox lijst 文本清单 textbox daftar λίστα πλαισίων κειμένου dummy 报告 -2768 Thank You Tack Gracias Dank U 谢谢您 Terima Kasih Σας Ευχαριστώ dummy 报告 -2769 The claim file: Påstående ärendet: El archivo de reclamación: Uw claimbestand: 索赔文件: Dakwaan file: Αρχείο απαιτήσεων: dummy 报告 -2770 The destination form was closed; I cannot act on your selection. La forma de la destinación era cerrada; No puedo actuar en su selección. Het bedoelde formulier is afgesloten; er kan geen actie volgen op uw keuze 目的地形式封闭;我不能采取行动,您的选择。 Tujuan formulir ditutup, saya tidak bisa bertindak atas pilihan Anda. Το έντυπο προορισμού έκλεισε, δεν μπορώ να ενεργήσω στην επιλογή σας. dummy 报告 -2771 The event(s) have been approved. Händelsen (s) har godkänts. El evento(s) han sido aprobadas. Gebeurtenis(sen) is goegekeurd 事件(县)已被批准。 Event (s) yang telah disetujui. Τα συμβάματα έχουν εγκριθεί. dummy 报告 -2772 The event(s) have been hidden. Händelsen (s) har gömts undan Se han ocultado el evento(s). Gebeurtenis(sen) zijn verborgen 事件(县)已被隐藏。 Event (s) telah tersembunyi. Τα συμβάματα έχουν κρυφτεί. dummy 报告 -2773 The exported data appears in the text area below. You can copy and paste this into an email or to any other desired destination. Los datos exportados aparece en el área de texto a continuación. Puedes copiarla y pegarla en un mensaje de correo electrónico o cualquier otro destino. De geexporteerde data verschijnt in het tekstveld hieronder. U kunt het kopieren en plakken in een e-mail of iets anders. dummy 报告 -2774 The following calendar event has been added: Följande kalenderhändelse har lagts till: Los siguientes eventos del calendario, se ha añadido: De volgende agendagebeurenis is goedgekeurd 以下日历事件已新增: Kalender acara berikut telah ditambahkan: Το ακόλουθο σύμβαμα ημερολογίου έχει προστεθεί: dummy 报告 -2775 The following calendar event has been modifed: Följande kalenderhändelse har modifierats: Los siguientes eventos del calendario ha sido modificada: De volgende agendagebeurtenis is gewijzigd 以下日历事件已改性: Berikut kalender acara telah modifed: Το ακόλουθο σύμβαμα ημερολογίου έχει τροποποιηθεί: dummy 报告 -2776 The following errors occurred Los errores siguientes ocurrieron De volgende fouten zijn opgetreden Συνέβησαν τα ακόλουθα σφάλματα dummy 报告 -2777 The initial window is the invoice search page. At the top you may enter a source (e.g. check number), pay date and check amount. The reason for the source and pay date is so that you don\'t have to enter them over and over again for each claim. The amount that you enter will be decreased for each invoice that is given part of the payment, and hopefully will end at zero when you are done. La ventana inicial es la factura de la página de búsqueda. En la parte superior usted puede entrar en una fuente (por ejemplo, número de cheque), y comprobar la fecha de pago de cantidad. La razón de la fuente y la fecha de pago es para que usted no tiene que entrar una y otra vez para cada reclamación. La cantidad que usted introduzca será disminuido por cada factura que se da parte del pago, y es de esperar que terminará a las cero cuando haya terminado. Het oorspronkelijke venster is het factuur zoekpagina. Aan de bovenzijde kunt u een bron (bijvoorbeeld controlenummer), betaaldatum en controlebedrag invoeren. De reden voor de bron en betaaldatum is, dat u ze niet steeds hoeft in te voeren voor elke vordering. Het bedrag dat u invoert zal worden verlaagd voor elke factuur die wordt gegeven met een deel van de betaling, en hopelijk zal eindigen op nul als u klaar bent met betalen. 最初的窗口发票搜索页。上方您可以输入来源(如支票号码) ,支付日期和支票的金额。的原因,来源和支付日期,让您不需要输入他们一遍一遍每一索赔。在您输入金额将减少对每张发票即给予部分付款,并希望将结束零当您完成。 Awal jendela adalah faktur halaman pencarian. Pada bagian atas Anda bisa memasukkan sumber (misalnya memeriksa angka), dan memeriksa tanggal membayar jumlah tersebut. Alasannya sumber dan membayar tanggal, sehingga Anda tidak perlu memasukkannya berulang lagi untuk setiap klaim. Jumlah yang akan Anda masukkan akan berkurang untuk setiap faktur yang diberikan adalah bagian dari pembayaran, dan diharapkan akan berakhir pada nol setelah selesai. dummy 报告 -2778 The label that appears to the user on the form La etiqueta que aparece al usuario en la forma Het label dat aan de gebruiker wordt getoond op het Formulier 标签显示给用户的形式 Label yang muncul bagi pengguna di formulir Η ετικέτα που φαίνεται στο χρήστη πάνω στο έντυπο dummy 报告 -2779 The new category will be a sub-category of La nueva categoría será una subcategoría de De nieuwe categorie wordt een sub-categorie van 新的分类将是一个分类别 Kategori yang baru akan menjadi sub-kategori Ο νέος κατάλογος θα είναι μια υπο-κατηγορία του/της dummy 报告 -2780 The remaining information below applies only if you are posting manually, or if you are doing manual corrections. La información restante abajo se aplica solamente si usted está fijando manualmente, o si usted está haciendo correcciones manuales. De overige informatie hieronder is alleen van toepassing als u handmatig invoert, of als u handmatige correcties toepast. 其余的以下信息只适用于如果您张贴手动,或者如果您正在做手工更正。 Sisa informasi di bawah ini hanya berlaku jika Anda posting secara manual, atau jika Anda melakukan koreksi secara manual. Οι υπόλοιπες πληροφορίες παρακάτω ισχύουν μόνο αν αποστέλλετε χειρωνακτικά, ή αν κάνετε διορθώσεις με το χέρι. dummy 报告 -2781 The requested document is not present at the expected location on the filesystem or there are not sufficient permissions to access it. El documento solicitado no está presente en el lugar previsto en el sistema de ficheros o no hay suficientes permisos para acceder a ella. Dit gevraagde document is niet aanwezig op de verwachte locatie van het bestandssysteem of u heeft te weinig rechten voor dit document. dummy 报告 -2782 The Source and Date columns are copied from the first page, so normally you will not need to touch those. You can put a payment amount in the Pay column, an adjustment amount in the Adjust column, or both. You can also click the "W" on the right to automatically compute an adjustment value that writes off the remainder of the charge for that line item. Las columnas de la fuente y de fecha se copian de la primera página, por lo que normalmente no será necesario que los toque. Usted puede poner una cantidad del pago en la columna de pagos, una cantidad de ajuste en la columna de ajuste, o ambas. Puedes también hacer clic en \" W\" a la derecha de computar automáticamente un ajuste valorar que escriba del resto de la carga para esa línea artículo. De Bron en Datum kolommen zijn gekopieerd van de eerste pagina, dus normaliter hoeft u dit niet aan te passen. U kunt een bedrag in de kolom Betalen invoeren, een aanpassingsbedrag in de kolom Aanpassen invoeren of beide. U kunt ook klikken op \"W\" aan de rechterkant om automatisch een correctie te berekenen, die het restant van de kosten afschrijft. 的来源和日期栏将被复制从第一页,所以通常你不需要接触这些。您可以将付款金额在收费栏,调整数额的调整栏,或两者兼而有之。您也可以按一下“宽”的权利自动计算调整值写入了剩余的费用该项目。 Sumber dan Tanggal di kolom yang disalin dari halaman pertama, maka biasanya Anda tidak perlu menyentuh mereka. Anda dapat memasukkan jumlah pembayaran di kolom Bayar, sebuah penyesuaian Menyesuaikan jumlah dalam kolom, atau keduanya. Anda juga dapat klik tombol \"W\" di sebelah kanan secara otomatis ke sebuah compute penyesuaian nilai yang menulis di bagian sisa dari biaya untuk item baris. dummy 报告 -2783 The translated label that will appear on the form in current language La etiqueta traducida que aparecerá en la forma en lengua actual Het vertaalde label dat wordt weergegeven op het formulier in de huidige taal 翻译标签,会出现在当前的形式语言 Terjemahan label yang akan muncul pada saat ini dalam bentuk bahasa Η μεταφρασμένη ετικέτα που θα εμφανιστεί στο έντυπο στην τρέχουσα γλώσσα dummy 报告 -2784 The translated Title that will appear in current language El título traducido que aparecerá en lengua actual De vertaalde titel die zal verschijnen in de huidige taal 翻译标题将出现在当前的语言 Judul terjemahan yang saat ini akan muncul dalam bahasa Ο μεταφρασμένος Τίτλος που θα εμφανιστεί στην τρέχουσα γλώσσα dummy 报告 -2785 The translation of description in current language La traducción de descripción en lengua actual De vertaling van de beschrijving in de huidige taal 翻译的语言描述在当前 Terjemahan deskripsi dalam bahasa sekarang Η μετάφραση της περιγραφής στην τρέχουσα γλώσσα dummy 报告 -2786 The X12 files as well as the resulting HTML output reports are archived in the "era" subdirectory of the main OpenEMR installation directory. You will want to refer to these archives from time to time. The URL is El X12 archivos, así como la salida HTML informes resultantes se archivan en la \"era\" subdirectorio del directorio de instalación principal OpenEMR. Usted querrá hacer referencia a estos archivos de vez en cuando. La URL es De X12-bestanden evenals de resulterende HTML output rapporten worden gearchiveerd in de \"ERA\" submap van de hoofd OpenEMR installatie directory. U wilt soms verwijzen naar deze archieven. De URL is 在X12的文件以及由此产生的HTML输出报告的存档中的“时代”子目录主要OpenEMR安装目录。您将要提及这些档案不时。网址是 File X12 yang juga sebagai hasil laporan hasil HTML diarsipkan dalam \"era\" subdirektori dari direktori instalasi OpenEMR utama. Anda ingin lihat arsip ini dari waktu ke waktu. URL dummy 报告 -2787 Therapeutic Injections Terapeutiska Injektioner Inyecciones Terapéuticas Therapeutische injecties 注射治疗 Terapeutik suntikan Θεραπευτικές ενέσεις dummy 报告 -2788 There are dummy 报告 -2789 There are errors with your submission. These are outlined below. Det är fel med din ansökan. Dessa beskrivs nedan. Hay errores con su sumisión. Éstos se contornean abajo. Er zijn fouten met uw toezending. Deze worden hieronder beschreven. 有错误的意见。这些概述如下。 Ada beberapa kesalahan dengan khidmat. Hal ini dijelaskan di bawah ini. Υπάρχουν σφάλματα με την υποβολή σας. Αυτά σκιαγραφούνται παρακάτω. dummy 报告 -2790 There are no New Submissions Det finns inga nya synpunkter No hay nuevas sumisiones Er is niets nieuws toegevoegd 没有新的划界案 Tidak ada Baru Submissions Δεν υπάρχουν νέες Υποβολές. dummy 报告 -2791 There has been a mail error sending to Se ha producido un error al enviar correo a Foutje bij versturen van e-mail naar Υπήρξε σφάλμα ταχυδρομείου που έστελνε σε dummy 报告 -2792 There is no COA entry for AR account No hay entrada de COA para la cuenta de AR ER is geen COA ingevoerd voor AR rekening 有没有真品进入阿肯色州帐户 COA tidak ada entri untuk account AR dummy 报告 -2793 There is no COA entry for cash account No hay entrada de COA para la cuenta de efectivo ER is geen COA ingevoerd voor Cash rekening 有没有真品入境的现金帐户 COA tidak ada uang untuk masuk account dummy 报告 -2794 There is no COA entry for income account No hay entrada de COA para la cuenta de ingresos Er is geen COA ingevoerd voor inkomsten rekening 有没有真品入境的收入帐户 COA tidak ada entri untuk pendapatan account dummy 报告 -2795 There is no match for invoice id No hay identificacion igual de la factura Er is geen match voor de factuur id 没有匹配的发票编号 Tidak ada cocok untuk faktur id Δεν υπάρχει ταίριασμα για το αναγνωριστικό τιμολογίου dummy 报告 -2796 There is no match for invoice id = No hay identificacion igual de la factura = Er is geen match voor de factuur id = 没有匹配的发票编号= Tidak ada cocok untuk faktur id = Δεν υπάρχει ταίριασμα για το αναγνωριστικό τιμολογίου = dummy 报告 -2797 There is no parts entry for services ID No hay partes de entrada para los servicios de identificación Er is geen onderdelen invoer mogelijk voor diensten ID 没有任何部分进入服务编号 Tidak ada yang masuk untuk layanan ID Δεν υπάρχει εγγραφή τμήματος για το αναγνωριστικό υπηρεσιών dummy 报告 -2798 There was an error while processing your request. Det uppstod ett fel när din begäran behandlades. Se ha producido un error mientras se procesaba su solicitud. Er is een fout opgetreden bij het verwerken van uw verzoek. 时发生错误处理您的请求。 Ada kesalahan saat memproses permintaan Anda. Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την επεξεργασία του αιτήματός σας dummy 报告 -2799 Thickened Right: Förtjockad Höger: Espesado a la derecha: Verdikt rechts 增厚的权利: Thickened Kanan: Πυκνό δεξιά: dummy 报告 -2800 Thigh Lår Muslo Dijbeen 大腿 Paha Μηρός dummy 报告 -2801 Thigh + hamstring Lår + knäsena Muslo + tendón de la corva Dij en hamstrings 大腿+腿筋 Paha + mengeting Μηρός + ιγνυακός τένοντας dummy 报告 -2802 Things that back office can read and enter but not modify Cosas que la oficina trasera puede leer y entrar pero no modificar Dingen die backoffice kunnen lezen maar niet aanpassen Πράγματα που το οπίσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να εισάγει αλλά όχι να τροποποιήσει dummy 报告 -2803 Things that back office can read and modify Things that back office can read and modify Dingen die door boekhouding etc. gelezen en aangepast mogen worden Πράγματα που το οπίσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να τροποποιήσει dummy 报告 -2804 Things that clinicians can read and enter but not modify Cosas que los clínicos pueden leer y entrar pero no modificar Dingen die kliniekmedewerkers kunnen lezen en invoeren maar niet aanpassen Πράγματα που οι κλινικοί μπορούν να διαβάσουν και να εισάγουν αλλά όχι να τροποποιήσουν dummy 报告 -2805 Things that clinicians can read and modify Cosas que los clinicos pueden leer y modificar Dingen die kliniekmedewerkers kunnen lezen en aanpassen Πράγματα που οι κλινικοί μπορούν να διαβάσουν και να τροποποιήσουν dummy 报告 -2806 Things that front office can read and enter but not modify Cosas que la oficina central puede leer y entrar pero no modificar Dingen die de balie kan lezen maar niet aanpassen Πράγματα που το πρόσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να εισάγει αλλά όχι να τροποποιήσει dummy 报告 -2807 Things that front office can read and modify Cosas que la oficina central puede leer y modificar Dingen die de balie kan lezen en aanpassen Πράγματα που το πρόσθιο μπορεί να διαβάσει και να τροποποιήσει dummy 报告 -2808 Things that physicians can read and enter but not modify Cosas que los médicos pueden entrar y leer pero no modificar Dingen die doktoren kunnen lezen en invoeren maar niet aanpassen Πράγματα που οι ιατροί μπορούν να διαβάσουν και να εισάγουν αλλά όχι να τροποποιήσουν dummy 报告 -2809 Things that physicians can read and modify Cosas que los médicos pueden leer y modificar Dingen die doktoren kunnen lezen en aanpassen Πράγματα που οι ιατροί μπορούν να διαβάσουν και να τροποποιήσουν dummy 报告 -2810 Third Tredje Tercera Derde 第三 Ketiga Τρίτος/η/ο dummy 报告 -2811 This action cannot be undone. Esta acción no se puede deshacer. Deze actie kan niet ongedaan worden gamaakt. Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί. dummy 报告 -2812 This action CANNOT be undone. Esta acción NO SE PUEDE deshacer. Deze actie kan NIET ongedaan worden gemaakt. Αυτή η ενέργεια ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ να αναιρεθεί. dummy 报告 -2813 This code type does not accept relations. Este tipo de código no acepta las relaciones. Dit tyoe code gaat niet samen met relaties. 此代码类型不接受关系。 Kode jenis ini tidak menerima hubungan. Αυτό ο τύπος κωδικού δεν αποδέχεται σχέσεις. dummy 报告 -2814 This Encounter Pågående besök Esta Visita Dit bezoek 这相遇 Ini Encounter Αυτή η Επίσκεψη dummy 报告 -2815 This invoice number has been changed to Detta fakturanumret har ändrats till Este número de factura se ha cambiado a Invoice nummer verandert in 这发票号码已变更为 Nomor faktur ini telah diubah menjadi Αυτός ο αριθμός τιμολογίου έχει αλλάξει σε dummy 报告 -2816 This module is in test mode. The database will not be changed. Este módulo está en modo de prueba. La base de datos no será cambiada. Deze module is in test-modus. De database zal niet worden gewijzigd. 该模块在测试模式。该数据库将不会改变。 Modul ini dalam mode uji. Basis data tidak akan berubah. Η ενότητα αυτή είναι σε φάση δοκιμής. Η βάση δεδομένων δεν θα αλλάξει. dummy 报告 -2817 This module promotes efficient entry of EOB data. Este módulo promueve la entrada eficiente de los datos de EOB. Deze module bevordert efficiënte toegang van EOB gegevens. 此模块促进有效入境EOB数据。 Modul ini mempromosikan efisien masuknya data EOB. Η ενότητα αυτή προωθεί την αποτελεσματική είσοδο των δεδομένων Εξήγησης του Κέρδους dummy 报告 -2818 This page will inline include the login page, so that we do not have to click relogin every time. Esta página en línea incluirá la página de la conexión, de modo que no tengamos que hacer clic en relogin cada vez. Deze pagina zal de login pagina inline toevoegen, zodat we niet ieder keer opnieuw hoeven in te loggen. 此页将内置包括登录页面,这样我们不必每次点击relogin 。 Halaman ini akan menyertakan inline halaman login, sehingga kita tidak perlu klik relogin setiap waktu. dummy 报告 -2819 This patient has no activity. Denna patient har ingen aktivitet Este paciente no tiene ninguna actividad. Deze patiënt is inacief. 这个病人没有活动。 Pasien ini tidak memiliki kegiatan. Αυτός ο ασθενής δεν έχει δραστηριότητα. dummy 报告 -2820 This patient ID is already in use! Denna patients ID används redan! Esta identificación del paciente ya esta funcionando! Deze patiënt-ID is al in gebruik! 这名患者已在使用中! ID pasien ini sudah digunakan! Αυτό το αναγνωριστικό ασθενή χρησιμοποιείται ήδη! dummy 报告 -2821 This user is not a member of any group Este usuario no es miembro de ningún grupo Deze gebruiker is geen lid van een groep Αυτός ο χρήστης δεν είναι μέλος κάποιας ομάδας dummy 报告 -2822 This visit begins new contraceptive use Esta visita comienza nuevo uso anticonceptivo Het bezoek begint met nieuw contraceptie gebruik 这次访问,开始新的避孕药具的使用 Kunjungan ini baru mulai menggunakan kontrasepsi Αυτή η Επίσκεψη ξεκινά νέα χρήση αντισυλληπτικών dummy 报告 -2823 This will create a backup in tar format and then send it to your web browser so you can save it Esto creará una copia de seguridad en formato tar y luego enviar a su navegador web para que pueda guardar Dit zal een backup aanmaken in tar-formaat, die daarna naar uw webbrowser wordt gezonden zodat u het kunt bewaren dummy 报告 -2824 Thoracic spine Espina dorsal torácica Thoracale wervelkolom 胸椎 Yg berkenaan dgn dada tulang belakang Θωρακικής μοίρα της ΣΣ dummy 报告 -2825 Throat Garganta Keel Λάρυγγας dummy 报告 -2826 Throat Cancer Cáncer de Garganta Keelkanker 咽喉癌 Kanker Tenggorokan Καρκίνος του λάρυγγα dummy 报告 -2827 Throat Cancer Surgery Cirugía del Cáncer de Garganta Keelkanker chirurgie 咽喉癌手术 Kanker Tenggorokan Bedah Εγχείρηση καρκίνου του λάρυγγα dummy 报告 -2828 Thrombosis/Stroke Trombosis/Derrame Cerebral Trombose/CVA 血栓/中风 Trombosa / Stroke Θρόμβωση/ΑΕΕ dummy 报告 -2829 Thu Tor Jueves don 星期四 Thu Πεμ dummy 报告 -2830 Thurdsay torsdag Jueves Donderdag Thurdsay Thurdsay Πέμπτη dummy 报告 -2831 Thursday Torsdag Jueves Donderdag 星期四 Kamis Πέμπτη dummy 报告 -2832 Thyroid normal Sköldkörtel normala Normal de la tiroides Schildklier normaal 甲状腺正常 Thyroid normal Θυρεοειδής φυσιολογικός dummy 报告 -2833 Thyroid Problems Problemas de la Tiroides Schildklierproblemen Προβλήματα θυροειδη dummy 报告 -2834 TIA TIA TIA Παροδικό ισχαιμικό εγκεφαλικό επεισόδιο dummy 报告 -2835 Time Tid Tiempo Tijd 时间 Waktu Χρόνος dummy 报告 -2836 Time Increment for Add (minutes 1-60) Incremento de tiempo para agrega (minutos 1-60) Tijdstoename voor Toevoegen (minuten 1-60) 时间增量的添加(分钟1-60 ) Tambahkan waktu untuk kenaikan (1-60 bulan) Προσαύξηση ώρας για Προσθήκη (λεπτά 1-60) dummy 报告 -2837 Timed event beräkna tid på händelse El tiempo de evento Tijdgebonden gebeurtenis 时间事件 Jangka waktu kegiatan Χρονικό σύμβαμα dummy 报告 -2838 Times array (N/A) Los tiempos forman en serie (NO INTERESA) Keer array (N / A) 时报阵列( ñ /解放军) Kali array (N / A) Συστοιχία χρόνων dummy 报告 -2839 Timestamp and Text Tidsstämpel och Text Reloj fechador y texto Tijdstip en tekst 时间戳和文字 Timestamp dan Teks Χρονοθέτηση και Κείμενο dummy 报告 -2840 TIN TIN TIN Αναγνωριστικός αριθμός φορολογούμενου dummy 报告 -2841 Tinnitus Tinnitus Tinnitus Εμβοες dummy 报告 -2842 Title Titel Titulo Titel 标题 Judul Τίτλος dummy 报告 -2843 Title V Titulo V Titel V 第五章 Judul V Τίτλος V dummy 报告 -2844 TitleCols must be a number between 1 and 999 Cols título debe ser un número entre 1 y 999 Titels van kolommen moeten nummer hebben tussen 1 en 999 Οι στήλες του τίτλου πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999 dummy 报告 -2845 Titles Títulos Titels Τίτλοι dummy 报告 -2846 TM\'S: TM\'S: TM\'S: 商标的: TM\'S: dummy 报告 -2847 TMs/EAMs/EE, ext nose TMs/EAMs/EE, ext nariz TMs / EAM\'s / EE, ext neus 汤姆逊/ EAMs /电擦除,分机鼻子 TMs / EAMs / EE, ext hidung /Έξω ακουστικοί πόροι/, έξω ρις dummy 报告 -2848 To Till Para Tot 至 Untuk Στο dummy 报告 -2849 TO PARA NAAR dummy 报告 -2850 to till para tot 至 untuk Στο dummy 报告 -2851 To Affected Area Till det påverkade området Área afectada Op aangedane gebied 受影响的地区 Untuk Affected Area Στην προσβεβλημένη περιοχή dummy 报告 -2852 to affected area till det påverkade området área afectada op aangedane gebied 受影响的地区 ke daerah yang terkena dampak Στην προσβεβλημένη περιοχή dummy 报告 -2853 To Billing View Ver a facturación Naar rekening overzicht Στην προβολή Χρέωσης dummy 报告 -2854 to category till kategori a la categoría naar categorie 类 untuk kategori Στην κατηγορία dummy 报告 -2855 To Clinical View Ver a Clínica Naar klinisch overzicht Στην Κλινική προβολή dummy 报告 -2856 To copay Till medbetalare De copago Naar COPAY 为了copay Untuk copay Στη Συμμετοχή dummy 报告 -2857 To ded'ble Para ded\'ble Naar akorting 为了ded\'ble Untuk ded\'ble dummy 报告 -2858 To Dems Para DEMs Naar Dems dummy 报告 -2859 To Enctr Para Enctr Naar consultatie Στην Επισκ dummy 报告 -2860 To filter by sex Om du vill filtrera efter kön Para filtrar por sexo Scheiding adhv geslacht 按性别过滤 Untuk menyaring oleh seks Για φιλτράρισμα κατά φύλο dummy 报告 -2861 To History Till Historik La Historia Naar Historie 历史 Untuk Sejarah Για το Ιστορικό dummy 报告 -2862 To Issues Till frågor Para cuestiones Naar problemen 问题 Untuk Isu Για τα Θέματα dummy 报告 -2863 To link this encounter/consult to an existing issue, click the desired issue above to highlight it and then click [Save]. Hold down [Ctrl] button to select multiple issues. Para enlazar este encuentro / consultar a un problema, haga clic en el tema de arriba para destacar y, a continuación, haga clic en [Guardar]. Mantenga pulsada la tecla [Ctrl] para seleccionar múltiples cuestiones. Om dit contact aan een reeds bestaand probleem te koppelen, klikt u op het gewenste probleem hierboven en daarna op [Bewaren]. Houd de [Ctrl] toets ingedrukt als u meerdere problemen tegelijkertijd wilt selecteren. dummy 报告 -2864 to login again volver a iniciar sesión opnieuw naar inloggen για να συνδεθείτε ξανά dummy 报告 -2865 To Skin Huden Para la piel Op de huid 皮肤 Untuk Kulit Για το δέρμα dummy 报告 -2866 to skin huden para la piel op de huid 皮肤 untuk kulit για το δέρμα dummy 报告 -2867 to this visit? ¿a esta visita? naar deze visite? Για αυτήν την επίσκεψη; dummy 报告 -2868 To: Till: Para: Tot: 到: Kepada: Προς: dummy 报告 -2869 To: Till: Para: Tot: 到: Kepada: Προς: dummy 报告 -2870 TO_CITY PARA_CIUDAD NAAR_STAD TO_CITY dummy 报告 -2871 TO_FAX PARA_FAX NAAR_FAX TO_FAX dummy 报告 -2872 TO_FNAME PARA_NOMBRE NAAR_VNAAM TO_FNAME dummy 报告 -2873 TO_LNAME PARA_APELLIDO NAAR_ANAAM TO_LNAME dummy 报告 -2874 TO_MNAME PARA_SEGUNDONOMBRE NAAR_MNAAM TO_MNAME dummy 报告 -2875 TO_ORGANIZATION PARA_ORGANIZACIÓN NAAR_ORGANISATIE TO_ORGANIZATION dummy 报告 -2876 TO_POSTAL PARA_POSTAL NAAR_POSTKANTOOR TO_POSTAL dummy 报告 -2877 TO_STATE PARA_ESTADO NAAR _STAAT TO_STATE dummy 报告 -2878 TO_STREET PARA_CALLE NAAR_STRAAT TO_STREET dummy 报告 -2879 TO_TITLE PARA_TÍTULO NAAR_TITEL TO_TITLE dummy 报告 -2880 TO_VALEDICTORY PARA_DESPEDIDA NAAR_AFSCHEIDSREDE TO_VALEDICTORY dummy 报告 -2881 Tobacco Tobak Tabaco Tabak 烟草 Tembakau Καπνός dummy 报告 -2882 Tobacco use Tobaks användande El uso del tabaco Tabaksgebruik 烟草使用 Menggunakan tembakau Χρήση καπνού dummy 报告 -2883 Today Idag Hoy Vandaag 今天 Hari ini Σήμερα dummy 报告 -2884 Today\'s Date Fecha de Hoy Datum van vandaag Σημερινή ήμερα dummy 报告 -2885 Today\'s Events Dagens händelser Eventos de Hoy Gebeurtenis(sen) vandaag 今天的活动 Kegiatan Hari Ini Τα σημερινά Συμβάματα dummy 报告 -2886 Tonsillectomy Tonsillektomi Tonsilectomía Tonsilectomie 扁桃体 Amandel Αμυγδαλεκτομή dummy 报告 -2887 Top Topp Superior Hoog 顶端 Puncak Κορυφή dummy 报告 -2888 Topic Ämne Tema Onderdeel 专题 Topik Θέμα dummy 报告 -2889 total totalt total totaal 总 total σύνολο dummy 报告 -2890 Total Totalt Total Totaal 共计 Total Σύνολο dummy 报告 -2891 Total Amount Paid Sammanlagt belopp som betalats Cantidad total pagada Totaalbedrag betaald 所支付的款项总额 Jumlah total Dibayar Συνολικό πληρωτέο ποσό dummy 报告 -2892 Total Charges Totala kostnader Total de cargos Totale extra betalingen 总费用 Biaya total Σύνολο Χρεώσεων dummy 报告 -2893 Total Clients Totalt antal Kunder Total de Clientes Totaal aantal clienten 共计客户 Total Klien Σύνολο Πελατών dummy 报告 -2894 Total for Totalt för Total para Totaal voor 共计 Total untuk Σύνολο για dummy 报告 -2895 Total for Totalt för Total para Totaal voor 共计 Total untuk Σύνολο για dummy 报告 -2896 Total for category Totalt för kategori Total para la categoría Toaal voor categorie 总类 Total untuk kategori Σύνολο για την κατηγορία dummy 报告 -2897 Total Number of Patients Totalt antal patienter Total número de pacientes Totaal aantal patienten 的病人总数 Total Jumlah Pasien Συνολικός αριθμός ασθενών dummy 报告 -2898 Total SRH & Family Planning Total SRH & Planificación Familiar Totaal SRH & Family planning 共计生殖健康与计划生育 Total SRH & Keluarga Berencana Συνολική σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία και Οικογενειακός προγραμματισμός dummy 报告 -2899 Totals Total Totalen 总计 Total Σύνολα dummy 报告 -2900 Totals for Total para Totalen voor Σύνολα για dummy 报告 -2901 Totals for Total para Totalen voor 总计 Total untuk Σύνολα για dummy 报告 -2902 Training Type Utbildnings sort Tipo de Entrenamiento Soort training 培训类型 Jenis pelatihan Τύπος κατάρτισης dummy 报告 -2903 Transact Tramite Transactie 交易 Transact συναλλάσσω dummy 报告 -2904 transaction transacción transactie συναλλαγή dummy 报告 -2905 Transaction Transaktion Transacción Transactie 交易 Transaksi Συναλλαγή dummy 报告 -2906 Transaction Type Transaktionstyp Tipo de Transacción Transactie type 交易类型 Jenis transaksi Είδος συναλλαγής dummy 报告 -2907 Transactions Transaktioner Transacción Transacties 交易 Transaksi Συναλλαγές dummy 报告 -2908 Transactions (write optional) Transacciones (escriba opcional) Transacties (schrijven optioneel) Συναλλαγές (γράψτε προαιρετικά) dummy 报告 -2909 Transactions/Referrals Transacciones / Visitas Transactie/Verwijzingen 交易/推介 Transaksi / Arahan Συναλλαγές/Παραπομπές dummy 报告 -2910 translate this översätt detta traducir este vertaal dit 把这种 translate Μεταφράστε αυτό dummy 报告 -2911 Translation översätta Traducción Vertaling 翻译 Translation Μετάφραση dummy 报告 -2912 Trauma Trauma Trauma Ongeval 外伤 Trauma Τραύμα dummy 报告 -2913 Treatment Goals Objetivos de Tratamiento Behandelingsdoelen Στόχοι θεραπείας dummy 报告 -2914 Treatment Plan Plan de Tratamiento Behandelingsplan Σχέδιο θεραπείας dummy 报告 -2915 Treatment: Behandling: Tratamiento: Behandeling: 治疗: Perawatan: Θεραπεία: dummy 报告 -2916 Treatment: Behandling: Tratamiento: Behandeling: 治疗: Perawatan: Θεραπεία: dummy 报告 -2917 trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value trftime ($ mes_formato, mkhora(0, 0, 0, $i, 1, 2000))); $ mes_valor trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value trftime ( $ month_format , mktime ( 0 , 0 , 0 , $一, 1 , 2000 ) ) ) ; $ month_value trftime ($ month_format, mktime (0, 0, 0, $ i, 1, 2000))); $ month_value dummy 报告 -2918 Trigger point / compartment syndrome / DOMS / cramp Punto de activación / síndrome compartimental / DOM / calambres Trigger punt / Compartement Syndroom / DOMS /Cramp 触发点/隔综合征/ DOMS /抽筋 Memicu point / kompartemen sindrom / DOMS / kejang Σημείο ερεθισμού / σύνδρομο διαμερίσματος / καθυστερημένος μυϊκός πόνος / κράμπα dummy 报告 -2919 Trimalleolar Trimalleolar Trimalleolair 三踝 Trimalleolar Τρισφύριος dummy 报告 -2920 tring[,'r'[, tring[,\'r\'[, Tring[,\'r\'[, 特灵[ , \' R \'等[ , tring [, \'r\' [, dummy 报告 -2921 Trunk and abdomen Tronco y abdomen Romp en Abdomen 躯干和腹部 Trunk dan perut Κορμός και κοιλιά dummy 报告 -2922 tsp tsp theelepel 小勺 tsp Τροπική σπαστική παραπάρεση dummy 报告 -2923 TTS TTS TTS 语音合成 Tts Διαδερμικό θεραπευτικό σύστημα dummy 报告 -2924 Tuberculosis Tuberculosis Tuberculose 结核病 Tuberkulosis Φυματίωση dummy 报告 -2925 Tue Tis Martes Din 星期二 Selasa Τρί dummy 报告 -2926 Tues & Thur Martes y Jueves Dinsd-Dond 星期二及星期四 Selasa & Kamis Τρίτη & Πέμπτη dummy 报告 -2927 Tuesday Tisdag Martes Dinsdag 星期二 Selasa Τρίτη dummy 报告 -2928 Tumour Tumör Tumor Tumor 肿瘤 Tumor Όγκος dummy 报告 -2929 twice daily två gånger dagligen Dos veses al dia 2 x daags 每天两次 dua kali sehari δύο φορές ημερησίως dummy 报告 -2930 Tympanic Membrane Membrana Timpánica Trommelvlies Τυμπανική μεμβράνη dummy 报告 -2931 Type Typ Tipo Soort 类型 Tipe Τύπος dummy 报告 -2932 Type or scan the patient identifier here Skriv in eller skanna patientidentifikation här Tipo de exploración o el identificador del paciente aquí Type of scan de patiënt identificator hier 输入或扫描病人标识符这里 Ketik atau scan pasien identifier disini Πληκτρολογήστε ή σαρώστε το αναγνωριστικό του ασθενή εδώ dummy 报告 -2933 UCSMC codes provided by the University of Calgary Sports Medicine Centre Los códigos de UCSMC proporcionaron por la universidad del centro de la medicina de deportes de Calgary UCSMC codes die door de Universiteit van Calgary Sports Medicine Centre gegeven zijn UCSMC代码提供了卡尔加里大学运动医学中心 UCSMC kode yang diberikan oleh University of Calgary Kedokteran Olahraga Pusat dummy 报告 -2934 Ulcerations Ulcerations Ulceraciones Ulceraties 溃疡 Ulcerations Εξελκώσεις dummy 报告 -2935 Ulcerative Colitis Ulcerös kolit Colitis ulcerosa Ulceratieve Colitis 溃疡性结肠炎 Ulcerative colitis Ελκώδης κολίτιδα dummy 报告 -2936 Ulcers: Sår: Úlceras: Ulcers: 溃疡: Ulcers: Έλκη dummy 报告 -2937 Unassigned Otilldelad Unassigned Maak een keuze 未指定 Unassigned Ανεκχώρητο dummy 报告 -2938 Unauthorized access. Obehörig åtkomst. Acceso no autorizado. Toegang niet geautoriseerd 未经授权的访问。 Akses yang tidak sah. Αναρμόδια πρόσβαση. Unauthorised access. dummy 报告 -2939 under tongue under tungan debajo de la lengüeta onder de tong 根据舌 di bawah lidah Κάτωθεν της γλώσσας dummy 报告 -2940 Underweight De peso insuficiente Ondergewicht Ελλιποβαρής dummy 报告 -2941 Undiagnosed odiagnosticerad Sin diagnosticar Niet gediagnostiseerd 确诊 Undiagnosed Αδιάγνωστος/η/ο dummy 报告 -2942 Undo Checkout Ångra Kassa Deshacer desprotección Maak Checkout ongedaan 撤消结帐 Batalkan Checkout dummy 报告 -2943 Unique Clients Unika Kunder Clientes Únicos Unieke Klanten 独特的客户 Klien Unik Μοναδικοί Πελάτες dummy 报告 -2944 Unique New Clients Unika nya kunder Nuevos Clientes Unicos Unieke nieuwe klanten 独特的新客户 Unik Klien Baru Μοναδικοί Νέοι Πελάτες dummy 报告 -2945 Unique Seen Patients Unicos Pacientes Vistos Unieke Patiënten die gezien werden 独特的看病人 Unik Seen Pasien Μοναδικοί εξετασθέντες Ασθενείς dummy 报告 -2946 Unique Seen Patients Report Informe de unicos pacientes vistos Verslag van Unieke Patiënten dee gezien werden 独特的看病人的报告 Unik Seen Pasien Lapor Αναφορά μοναδικών εξετασθέντων Ασθενών dummy 报告 -2947 Unique SP SP único Unieke SP 独特的警司 Unik SP dummy 报告 -2948 Unit Enhet Unidad Eenheid 股 Unit Μονάδα dummy 报告 -2949 Units Enheter Unidades Eenheden 单位 Unit Μονάδες dummy 报告 -2950 units enheter unidades eenheden 单位 unit μονάδες dummy 报告 -2951 Unknown Okänt Desconocido Onbekend of N/A 未知 Unknown Άγνωστος/η/ο dummy 报告 -2952 Unknown or N/A Okänd eller N / A Desconocidos o N/A Onbekend of N/A 未知或N /阿 Tidak diketahui atau N / A Άγνωστο ή μη διαθέσιμο dummy 报告 -2953 Unnamed insurance company Namnlöst försäkringsbolag Compañía de seguros sin nombre Niet met name genoemd verzekeringsmaatschappij 无名保险公司 Perusahaan asuransi tak dikenal Ασφαλιστική εταιρεία χωρίς όνομα dummy 报告 -2954 Unregistered Oregistrerad No registrado Niet geregistreerd 未注册 Anonim Μη καταχωρηθέν dummy 报告 -2955 Unselect All Deseleccionar todos Alles deselecteren Αποεπιλογη Όλων dummy 报告 -2956 Unselected Omarkerat Deseleccionados Niet geselecteerd 反选 Unselected Μη επιλεγμένο dummy 报告 -2957 Unspecified Sin especificar Ongespecificeerd Απροσδιόριστο dummy 报告 -2958 until tills Hasta tot 直到 sampai μέχρι dummy 报告 -2959 Untimely filing Presentación extemporánea Onverwachtte aanvulling 过早备案 Cepat filing Άκαιρη πλήρωση dummy 报告 -2960 Unused Outnyttjad No utilizados Ongebruikt 未使用 Unused Αχρησιμοποίητος/η/ο dummy 报告 -2961 UOR UOR UOR UOR UOR Μονάδες ανάλυσης dummy 报告 -2962 Up to Upp till Hasta Lft tot 最多 Hingga Μέχρι dummy 报告 -2963 Upcoming Appointments Kommande möten Próximas Citas Lopende afspraken 即将到来的约会 Mendatang Appointments Προσεχή ραντεβού dummy 报告 -2964 Upcoming Events Kommande evenemang Próximos Eventos Lopende gebeurtenissen 即将举行的活动 Kegiatan Mendatang Προσεχή συμβάματα dummy 报告 -2965 update uppdatera actualizar Update 更新 pembaruan ενημέρωση dummy 报告 -2966 Update Uppdatera Actualizar Updaten 更新 Pembaruan Ενημέρωση dummy 报告 -2967 Update files Uppdateringsfilerna Actualizar archivos Bestanden updaten 更新文件 Update file Ενημέρωση αρχείων dummy 报告 -2968 Update Info Uppdatera Info Actualizar Informacion Info updaten 更新信息 Update Info Ενημέρωση Πληροφοριών dummy 报告 -2969 Updating demographics is not authorized. Updating demographics is not authorized. Persoonsgegevens updaten is niet toegestaan Η ενημέρωση των δημογραφικών δεν επιτρέπεται. Updating demographics is not authorised. dummy 报告 -2970 UPIN UPIN Old NPI UPIN UPIN Μοναδικός προσωπικός αριθμός αναγνώρισης dummy 报告 -2971 Upload Uppladdning Subir Uploaden 上传 Unggah Ανέβασμα dummy 报告 -2972 Upload Document Ladda upp dokument Subir Documento Document uploaden 上传文件 Upload Dokumen Ανέβασμα εγγράφου dummy 报告 -2973 Upload import file: Ladda upp fil att importera: Subrir archivo de importación: Importbestand uploaden: 上传导入文件: Impor upload file: Ανέβασμα αρχείου εισαγωγής: dummy 报告 -2974 Upload Report Ladda upp rapport Upload Report Rapport uploaden 上传报告 Upload Lapor Ανέβασμα αναφοράς dummy 报告 -2975 Upload this file: Ladda upp den här filen: Subir este archivo: Dit bestand uploaden 上传此文件: Berkas ini: Ανέβασμα αυτού του αρχείου: dummy 报告 -2976 Upon clicking an invoice number the "manual posting window" appears. Here you can change the due date and notes for the invoice, select the party for whom you are posting, and select the insurances for which all expected paymants have been received. Most importantly, for each billing code for which an amount was charged, you can enter payment and adjustment information. Al hacer clic en un número de factura el \"manual de desplazamiento ventana\" aparece. Aquí puede cambiar la fecha de vencimiento y toma nota de la factura, para seleccionar la parte a quien se le envío por correo, y seleccione los seguros para que todos esperemos los pagos se han recibidos. Lo que es más importante, para cada código de facturación para los que fue acusado una cantidad, puede introducir la información de pago y el ajuste. Bij het klikken op een invoice nummer verschijnt het \"handleiding posting venster\". Hier kunt u de datum en notities voor de factuur veranderen, de naam selecteren voor wie je invoert en de verzekeringen selecteren waarvoor alle te verwachen betalingen zijn ontvangen. Belangrijker, voor elke facturerings code waarvoor een bedrag in rekening werd gebracht, kunt u de betaling en informatie aanpassen. 经点击发票号码的“手册张贴窗口”出现。在这里您可以改变的到期日期,并注意到该发票中,选择党为谁您要留言,并选择保险的一切预期paymants已经收到。最重要的是,为每个帐单代码其中被指控,您可以输入支付和调整的信息。 Setelah mengklik nomor faktur yang \"manual posting jendela\" muncul. Di sini Anda dapat mengubah tanggal jatuh tempo dan catatan untuk faktur, untuk memilih partai yang Anda posting, dan memilih asuransi yang diharapkan semua paymants telah diterima. Paling penting lagi, untuk setiap tagihan kode untuk jumlah yang telah diisi, Anda dapat memasukkan informasi pembayaran dan penyesuaian. dummy 报告 -2977 Upon searching you are presented with a list of invoices. You may click on one of the invoice numbers to open a second window, which is the data entry page for manual posting. You may also click on a patient name if you want to enter a note that the front office staff will see when the patient checks in, and you may select invoices to appear on patient statements and print those statements. Tras la búsqueda se le presenta con una lista de las facturas. Puede hacer clic en uno de los números de la factura para abrir una segunda ventana, que es la página de entrada de datos manual de desplazamiento. También puede hacer clic sobre el nombre de un paciente si desea escribir una nota que la oficina de personal se verá cuando el paciente en los controles, y usted puede seleccionar que aparezca en las facturas del paciente declaraciones e imprimir esas declaraciones. Bij het zoeken wordt u een lijst van facturen getoond. U klikt op een van de factuurnummers om een tweede venster te openen, waarbij gegevensinvoer in de pagina handmatig gedaan kan worden. U kunt ook klikken op de naam van een patiënt als u een notitie wilt maken voor de front office medewerkers, zodat deze kunnen zien wanneer de patiënt aankomt en u kunt de facturen selecteren die op de statements van de patiënt verschijnen en deze statements afdrukken. 经搜查后您提交了一份清单,发票。您可以点击其中的发票编号,以开放的第二个窗口,这是数据输入网页手册张贴。您也可以点击一个病人的名字如果你想进入一个注意,前方办事处的工作人员时将看到病人检查,你可以选择的发票上显示病人报表和打印这些报表。 Setelah pencarian Anda disajikan dengan daftar tagihan. Anda bisa mengklik pada salah satu nomor faktur untuk membuka jendela kedua, yang merupakan data halaman manual untuk memposting. Anda juga dapat mengklik nama pasien jika ingin memasukkan catatan bahwa staf kantor depan akan melihat pasien ketika di cek, dan Anda dapat memilih untuk tampil di tagihan pasien dan mencetak pernyataan pernyataan itu. dummy 报告 -2978 Upper arm Överarmen Parte superior del brazo Bovenarm 上臂 Lengan atas Άνω άκρο dummy 报告 -2979 Urgency Urgencia Urgentie Κατεπείγον dummy 报告 -2980 Urine Dribbling Goteo de Orina Urineverlies dummy 报告 -2981 Urine Frequency Frecuencia de la Orina Frequentie van mictie Συχνότητα ούρησης dummy 报告 -2982 Urine Hesitancy Vacilación de la Orina Moeizaam op gang komen mictie Δισταγμός ούρησης dummy 报告 -2983 Urine Stream Flujo de Orina Straal van mictie Ακτίνα ούρησης dummy 报告 -2984 Urine Urgency Urgencia de la Orina Mictie drang Επιτακτική ούρηση dummy 报告 -2985 URL URL URL 网址 URL URL dummy 报告 -2986 Use 24 hour time format? Använd 24-timmars format? Utilice el formato de 24 horas? 24-uurs tijdnotatie? 使用24小时时间格式? Gunakan format waktu 24 jam? Χρήση μορφή ώρας 24 ωρών; dummy 报告 -2987 Use Defaults Använd Standardinställningar Utilice los defectos Gebruik standaard 使用默认值 Gunakan Default Χρήση προεπιλογών dummy 报告 -2988 Use international date style? ¿Utilice el estilo internacional de la fecha? Gebruik internationale datumstijl? 利用国际最新的风格? Gunakan internasional tanggal gaya? Χρήση ημερομηνίας διεθνούς στυλ; dummy 报告 -2989 Use topics? Använd ämnen? Usar temas? Gebruik onderwerpen? 使用主题? Gunakan topik? Χρήση θεμάτων; dummy 报告 -2990 User Användare Usar Benutzer Gebruiker 用户 Pengguna Χρήστης dummy 报告 -2991 User Administration Användaradministration Usar Administración Gebruikers administratie 用户管理 Admin User Διαχείριση χρήστη dummy 报告 -2992 User and Facility Administration Användar-och Facility Administration Facilidad de administración de usuarios Gebruiker- en lokatiebeheer 用户和基金管理 Administrasi User dan Prasarana Διαχειρηση χρήστη και έδρας dummy 报告 -2993 User and Group Administration Administración de usuarios y grupos Gebruiker- en groepsbeheer Διαχειρηση χρήστη και ομάδας dummy 报告 -2994 User Defined Användardefinierad Usarios Definidos Door gebruiker aangemaakt 用户定义 Ditetapkan Pengguna Ορισμένο από το Χρήστη dummy 报告 -2995 User Defined Area 11 Definido por el usuario Zona 11 Door gebruiker aangemaakte locatie 11 Περιοχή ορισμένη από το Χρήστη 11 dummy 报告 -2996 User Defined Area 12 Definido por el usuario Zona 12 Door gebruiker aangemaakte locatie 12 Περιοχή ορισμένη από το Χρήστη 12 dummy 报告 -2997 User Defined Field Campo definido por el usario Door gebruiker aangemaakt veld Πεδίο ορισμένο από το Χρήστη dummy 报告 -2998 User Defined List 1 Definido por el usuario Lista 1 Door gebruiker aangemaakte lijst 1 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 1 dummy 报告 -2999 User Defined List 2 Definido por el usuario Lista 2 Door gebruiker aangemaakte lijst 2 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 2 dummy 报告 -3000 User Defined List 3 Definido por el usuario Lista 3 Door gebruiker aangemaakte lijst 3 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 3 dummy 报告 -3001 User Defined List 4 Definido por el usuario Lista 4 Door gebruiker aangemaakte lijst 4 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 4 dummy 报告 -3002 User Defined List 5 Definido por el usuario Lista 5 Door gebruiker aangemakte lijst 5 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 5 dummy 报告 -3003 User Defined List 6 Definido por el usuario Lista 6 Door gebruiker aangemakte lijst 6 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 6 dummy 报告 -3004 User Defined List 7 Definido por el usuario Lista 7 Door gebruiker aangemakte lijst 7 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 7 dummy 报告 -3005 User Defined Text 1 Definido por el usuario Texto 1 Door gebruiker aangemaakte tekst 1 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 1 dummy 报告 -3006 User Defined Text 2 Definido por el usuario Texto 2 Door gebruiker aangemaakte tekst 2 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 2 dummy 报告 -3007 User Defined Text 3 Definido por el usuario Texto 3 Door gebruiker aangemaakte tekst 3 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 3 dummy 报告 -3008 User Defined Text 4 Definido por el usuario Texto 4 Door gebruiker aangemaakte tekst 4 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 4 dummy 报告 -3009 User Defined Text 5 Definido por el usuario Texto 5 Door gebruiker aangemaakte tekst 5 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 5 dummy 报告 -3010 User Defined Text 6 Definido por el usuario Texto 6 Door gebruiker aangemaakte tekst 6 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 6 dummy 报告 -3011 User Defined Text 7 Definido por el usuario Texto 7 Door gebruiker aangemaakte tekst 7 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 7 dummy 报告 -3012 User Defined Text 8 Definido por el usuario Texto 8 Door gebruiker aangemaakte tekst 8 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 8 dummy 报告 -3013 User Memberships Användare Medlemskap Asociaciones de usuarios Benutzername Gebruiker groepsindeling 用户会员资格 Pengguna Keanggotaan Συμμετοχές μελών dummy 报告 -3014 Username Användarnamn Nombre de usuario Gebruiker 用户名 Username Όνομα Χρήστη dummy 报告 -3015 Username for SMS Gateway Användarnamn för SMS Gateway Nombre de usuario para la entrada de SMS Gebruikersnaam voor SMS Gateway 用户的短信网关 Username untuk SMS Gateway dummy 报告 -3016 Username: Användarnamn: Nombre de usuario: Gebruiker: 用户名: Username: Όνομα Χρήστη: dummy 报告 -3017 Users Användare Usuarios Gebruikers 用户 User Χρήστες dummy 报告 -3018 Users/Groups/Logs Administration Usuarios / Grupos / Administración de Registros Gebruikers/Groepen/Logs/Administratie Διαχείριση Χρηστών/Ομάδων/Logs dummy 报告 -3019 uses php
strftime format usar php strfhora formato gebruikt php format 使用的PHP的它将“ / 1 ”的格式 php menggunakan strftime format dummy 报告 -3020 UTIs UTIs UTI dummy 报告 -3021 VACATION SEMESTER VACACIONES VAKANTIE ΑΡΓΙΑ dummy 报告 -3022 Vacation Semester Vacaciones Vakantie Αργία dummy 报告 -3023 Vaccine Vaccin Vacuna Vaccin 疫苗 Vaksin Εμβόλιο dummy 报告 -3024 Vaginal Ring Anillo Vaginal Pessarium 阴道环 Vaginal Ring Κολπικός δακτυλίος dummy 报告 -3025 Valedictory Despedida Afscheidsrede 告别 Pidato perpisahan Αποχαιρετιστήριος dummy 报告 -3026 Value 1 Valor 1 Waarde 1 Τιμή 1 dummy 报告 -3027 Value 2 Valor 2 Waarde 2 Τιμή 2 dummy 报告 -3028 Var1 Var1 Var1 Var1 Var1 Μεταβλ 1 dummy 报告 -3029 Var2 Var2 Var2 Var2 Var2 Μεταβλ 2 dummy 报告 -3030 Varicella 1 Varicela 1 Varicella Έρπης 1 dummy 报告 -3031 Varicella 2 Varicela 2 Varicella Έρπης 2 dummy 报告 -3032 Varicose Veins Venas varicosas Spataderen 静脉曲张 Pembuluh mekar Κιρσοί φλεβών dummy 报告 -3033 Vascular condition Blodkärls kondition Condición vascular Vaatconditie 血管条件 Vascular kondisi Αγγειακή κατάσταση dummy 报告 -3034 Vascular injury Blodkärsl skada Lesión vascular Vasculair ongeluk 血管损伤 Vascular cedera Αγγειακή βλάβη dummy 报告 -3035 Vascular Surgery Kärlkirurgi Cirugía Vascular Vaatchirurgie 血管外科手术 Vascular Bedah Χειρουργική αγγείων dummy 报告 -3036 Version Version Versión Versie versjon 版本 Versi Έκδοση dummy 报告 -3037 Vertigo Vértigo Vertigo Ίλιγγος dummy 报告 -3038 Veterans Administration Plan Plan de Administración de veteranos Veterans Administration Plan 退伍军人管理局计划 Veteran Administrasi Rencana Σχέδιο Διαχείρισης Βετεράνων dummy 报告 -3039 View Visa Ver Scherm Se 查看 Melihat Προβολή dummy 报告 -3040 view ver Bekijken προβολή dummy 报告 -3041 View Allergies Visa allergier Ver Alergias Bekijk allergien 查看过敏 Lihat Alergi Προβολή αλλεργιών dummy 报告 -3042 View Comprehensive Patient Report Visa Omfattande Patient Rapport Ver Informe comprensiva del paciente Bekijk beknopt rapport van patient Viss omfattende pasient rapport 查看综合病人报告 Lihat Komprehensif Pasien Lapor Προβολή αναλυτικής αναφοράς dummy 报告 -3043 View document Ver documento Bekijk document Προβολή εγγράφου dummy 报告 -3044 View encounter Ver encuentro Bekijk contact Προβολή επίσκεψης dummy 报告 -3045 View events in a popup window? Visa händelser i ett popup-fönster? Ver los eventos en una ventana móvil? Evenementen in een popup-venster bekijken? Se handlinger i et popup vindu? 鉴于事件的弹出一个窗口? Melihat peristiwa di jendela popup? Προβολή γεγονότων σε ένα αναδυόμενο παράθυρο dummy 报告 -3046 View Page 1 Ver Página 1 Bekijk pagina 1 Προβολή σελίδας 1 dummy 报告 -3047 View Page 2 Ver Página 2 Bekijk pagina 2 Προβολή σελίδας 2 dummy 报告 -3048 View related encounters Ver los encuentros relacionados Bekijk gerelateerde contacten Δείτε σχετικές επισκέψεις dummy 报告 -3049 View: Visa: Ver: Scherm: Se: 查看: Lihat: Προβολή: dummy 报告 -3050 VISA VISA VISA VISA 签证 VISA VISA dummy 报告 -3051 Visceral damage/trauma/surgery Visceral skada / trauma / kirurgi Daño viscerales/trauma/cirugía Viscerale schade / trauma / chirurgie 内脏损害/损伤/外科手术 Mendalam kerusakan / trauma / operasi Σπλαγχνική καταστροφή/τραύμα/χειρουργική dummy 报告 -3052 Visit Category: Besökskategori: Visita Categoría: Contact categorie: Besøks Kategori: 访问类别: Kunjungi Kategori: Κατηγορία Επίσκεψη: dummy 报告 -3053 Visit Date Besöks Datum Fecha de Visita Datum contact Besøks dato 访问日期 Tanggal kunjungan Ημ/νια Επίσκεψης dummy 报告 -3054 Visits Besök Visitas Consultatie Besøk 访问 Kunjungan Επισκέψεις dummy 报告 -3055 Visits From Besök från Visitas De Bezoeken vanaf Besøk Fra 访问 Dari kunjungan Επισκέψεις από dummy 报告 -3056 Vitals Vitales Vitale geg.(Imperial) Ζωτικά σημεία dummy 报告 -3057 Vitals (Metric) Vitales (Métrico) Vitale geg.(Metriek) Ζωτικά σημεία (μετρικό) dummy 报告 -3058 Vomiting Vómitos Braken Εμετός dummy 报告 -3059 W W W W W W dummy 报告 -3060 Waist Circ Circ cintura Buikomv Περιφ μέσης dummy 报告 -3061 Waist Circumference Circunferencia de la Cintura Buikomvang Περιφέρεια μέσης dummy 报告 -3062 Waiting Väntar Espera Wachtende venter 等待 Menunggu Αναμένοντας dummy 报告 -3063 Walk-In Entrar Binnen gelopen 门市 Walk-In Υποδοχή dummy 报告 -3064 Walt Pennington Walt Pennington Walt Pennington ( Pimm en Rob; een klein beetje) 华顿 Walt Pennington Walt Pennington dummy 报告 -3065 Warm Cálido Warm Θερμός/η/ο dummy 报告 -3066 WARNING ADVERTENCIA Waarschuwing ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ dummy 报告 -3067 Warning: A visit was already created for this patient today! Advertencia: La visita se ha creado para este paciente de hoy! Waarschuwing: Er is vandaag voor deze patiënt al een bezoek aangemaakt! 警告:访问已创建的这个病人今天! Peringatan: Kunjungan telah dibuat untuk pasien today! Προειδοποίηση: Μια επίσκεψη έχει ήδη δημιουργηθεί για αυτόν τον ασθενή σήμερα! dummy 报告 -3068 Warning: Patient ID is not unique! Advertencia: Identificación del paciente no es único! Waarschuwing: patiënt-ID is niet uniek! 警告:病人的ID是不是唯一的! Peringatan: Pasien ID tidak unik! Προειδοποίηση: το αναγνωριστικό του ασθενούς δεν είναι μοναδικό! dummy 报告 -3069 we have seen your above patient for evaluation and treatment at our outpatient psychiatry clinic. Thank you for this referral. hemos visto por encima de su paciente para la evaluación y tratamiento en nuestra clínica de consulta externa de psiquiatría. Gracias por esta referencia. We hebben de bovenstaande patient voor evaluatie en behandeling gezien op onze psychiatrische polikliniek. Bedankt voor deze verwijzing. είδαμε τον παραπάνω ασθενή σας για εκτίμηση και θεραπεία στο τμήμα εξωτερικών ιατρείων της ψυχιατρικής κλινικής μας. Ευχαριστούμε για αυτήν την παραπομπή dummy 报告 -3070 Weakness Debilidad Zwakheid Αδυναμία dummy 报告 -3071 Website Hemsida Sitio Web Website Web side 网站 Website Ιστοσελίδα dummy 报告 -3072 Wed Ons Miércoles Woe Ons 星期三 Rabu Τετ dummy 报告 -3073 Wednesday Onsdag Miércoles Woensdag Onsdag 星期三 Rabu Τετάρτη dummy 报告 -3074 week vecka semana week uke 周 minggu εβδομάδα dummy 报告 -3075 Week Vecka Semana week Uke 周 Minggu Εβδομάδα dummy 报告 -3076 Week View Veckovy Ver Semana Weekoverzicht Uke oversikt 周视图 Lihat bulan Προβολή Εβδομάδας dummy 报告 -3077 Week(s) Veckan (s) Semana(s) Week(en) Uke(r) 本周(县) Minggu (s) Εβδομάδα(ες) dummy 报告 -3078 Weight Peso Gewicht Βέρος dummy 报告 -3079 Weight Change Cambio de peso Gewichtverandering Αλλαγή βάρους dummy 报告 -3080 Weight Loss Viktminskning Perdida de Peso Gewichtsverlies Vekt tap 体重减轻 Berat Badan Απώλεια βάρους dummy 报告 -3081 What is to be counted? Vad är det som räknas? ¿Cuál debe ser contado? Wat moet geteld worden? Var servicen relatert til en nødsituasjon? 怎么计算? Apa yang akan dihitung? Τι πρέπει να συνυπολογιστεί; dummy 报告 -3082 Wheezes: Los Resuellos: Piepende: Hva skal taes med i betraktning? Wheezes : Wheezes: Συριγμοί: dummy 报告 -3083 Wheezing Sibilancia Piepend Συριγμός dummy 报告 -3084 Wheezing: Wheezing: Resollando: Piepende ademhaling: veser 气喘: Wheezing: Συριγμός dummy 报告 -3085 Where may related scanned or paper documents be found? ¿Donde puede los documentos explorados o de papel relacionados que se encontrarán? Waar kunnen gescande of papieren documenten worden gevonden? 凡可能相关的纸质文件扫描或发现? Dimana Mei terkait scan kertas atau dokumen dapat ditemukan? Που θα μπορούσαν να βρεθούν σχετικά σαρωμένα ή τυπωμένα έγγραφα; dummy 报告 -3086 Whiplash Whiplash Trallazo Whiplash vesing 鞭 Pukulan cemeti dummy 报告 -3087 Who Vem Quién Wie 谁 Siapa Ποιος dummy 报告 -3088 Who replied? Vem har svarat? ¿Quién respondió? Wie antwoordde? 谁回答? Siapa yang menjawab? Ποιος απάντησε; dummy 报告 -3089 Widowed Änka Viudo Partner overleden 丧偶 Janda Χήρος/α dummy 报告 -3090 With selected: dummy 报告 -3091 with the old name con el viejo nombre met de oude naam με το παλιό όνομα dummy 报告 -3092 With whom may we leave a message? ¿Con quién podemos dejar un mensaje? Bij wie kunnen we een bericht achterlaten? Με ποιον θα μπορούσαμε να αφήσουμε ένα μήνυμα; dummy 报告 -3093 within hours inom några timmar dentro de horas binnen de uren innen timer 在几个小时内 dalam bulan μέσα σε ώρες dummy 报告 -3094 within hours: inom några timmar: dentro de horas: binnen de uren: innen timer: 在几个小时内: waktu jam: μέσα σε ώρες: dummy 报告 -3095 within minutes inom några minuter dentro de minutos binnen minuten innen minuter 几分钟之内 dalam hitungan menit μέσα σε λεπτά dummy 报告 -3096 within minutes: inom några minuter: dentro de minutos: binnen minuten: innen minuter: 几分钟之内: dalam beberapa menit: μέσα σε λεπτά: dummy 报告 -3097 Without Update Utan Updatering Sin Actualización Zonder update Foruten oppdatering 没有更新 Tanpa Update Χωρίς Ενημέρωση dummy 报告 -3098 Witness vittne Testigo Getuige Vitne 证人 Saksi Μάρτυρας dummy 报告 -3099 WNL WNL WNL WNL WNL ΕΦΟ dummy 报告 -3100 Women Kvinnor Mujer Vrouwen Kvinner 妇女 Perempuan Γυναίκες dummy 报告 -3101 Women Only Enbart kvinnor Sólo las Mujeres Alleen vrouwen Kun kvinner 妇女只 Hanya perempuan Μόνο γυναίκες dummy 报告 -3102 Work Arbete Trabajo Werk Arbeid 工作 Bekerja Εργασία dummy 报告 -3103 WORK NOTE NOTA DE TRABAJO WERKNOTITIE ARBEIDS NOTIS work注意 BEKERJA CATATAN ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ dummy 报告 -3104 Work Phone Telefon, arbete Teléfono de Trabajo Telefoon werk Jobb telefon 工作电话 Work Phone Τηλέφωνο εργασίας dummy 报告 -3105 Work Phone Number Telefon, Arbete, Nummer Número de Teléfono de Trabajo Telefoon werk Αριθμός τηλεφώνου εργασίας dummy 报告 -3106 Work related? Arbetsrelaterat? Relacionados con el trabajo? Werk gerelateerd? Arbeids relatert? 有关的工作? Pekerjaan yang berkaitan? Σχετικό με εργασία; dummy 报告 -3107 Work/ Education/ Hobbies Trabajo / Educación / aficiones Werk/Scholing/Hobbies Εργασία/Εκπαίδευση/Χομπυ dummy 报告 -3108 Work/School Note Arbete / Skola Anmärkning Nota de Trabajo/Escuela Werkl/Schoolnotitie Arbeid/Skole notis 工作/学校请注意 Kerja / Sekolah Catatan Σημείωση εργασίας/σχολείου dummy 报告 -3109 workday arbetsdag día de trabajo werkdag εργάσιμη μέρα dummy 报告 -3110 Workers Compensation Health Plan Indemnización de los trabajadores del Plan de Salud Arbeidsongeschiktheidsvoorziening 工人赔偿健康计划 Kompensasi pekerja Kesehatan Rencana Σχέδιο Αποζημίωσης Υγείας εργαζομένων dummy 报告 -3111 Worse värre Peor Verslechterd Χειρότερος/η/ο dummy 报告 -3112 Wrist Handled Muñeca Pols Håndledd 手腕 Pergelangan tangan Καρπός dummy 报告 -3113 Wrist and hand Handled och hand Muñeca y mano Pols en hand Håndledd og hånd 手腕和手 Pergelangan tangan dan tangan Καρπός και χέρι dummy 报告 -3114 Wrist Problems Handleds Problem Problemas de Mano Polsproblemen Håndledds problemer 手腕问题 Pergelangan tangan Masalah Προβλήματα καρπού dummy 报告 -3115 write skriv escribir schrijven γράψτε dummy 报告 -3116 write off avskriva Cancelar Afschrijving skriv av 注销 mencoret dummy 报告 -3117 wsome con algunos met enkele dummy 报告 -3118 x Cancelled x inställt x Cancelado x Geannulleerd x kansellert x作废 x Dibatalkan x Ακυρωθέν dummy 报告 -3119 X-ray Röntgen Rayos X Rontgenfoto Røntgen 透视 X-ray Ακτινογραφίες dummy 报告 -3120 X-RAY Interpretation: Röntgen Tolkning: Interpretación de RAYOS X: Rontgenverslag: X射线释义: X-RAY Interpretation: Εκτίμηση ακτινογραφιών: dummy 报告 -3121 X-Ray Interpretation: Röntgen Tolkning: Interpretación de Rayos X: Rontgenverslag: X射线释义: X-Ray Interpretation: Εκτίμηση ακτινογραφιών: dummy 报告 -3122 X12 only: Replacement Claim Endast X12: Ersättningskrav X12 solamente: Demanda del reemplazo Alleen X12: Vervangingsclaim X12只:更换索赔 X12 hanya: Replacement Klaim dummy 报告 -3123 X12 Partner X12 Partner X12 Socio X12-partner X12合作伙伴 X12 Mitra Συνεργάτης Χ12 dummy 报告 -3124 X12 Partners X12 Partners X12 Socios X12-partners X12合作伙伴 X12 Mitra Συνεργάτες Χ12 dummy 报告 -3125 Y A Y Υ dummy 报告 -3126 year år Año jaar år 年 tahun έτος dummy 报告 -3127 Year År Año Jaar År 年 Tahun Έτος dummy 报告 -3128 Year View År Visa Ver año Jaaroverzicht År oversikt 今年查看 Lihat Tahun Προβολή Χρονιάς dummy 报告 -3129 Year(s) År Año(s) Jaar(en) År (些)年份 Tahun (s) Έτος(η) dummy 报告 -3130 YES JA SI JA JA 是 YA ΝΑΙ dummy 报告 -3131 Yes Ja Si Ja Ja 是 Ya Ναι dummy 报告 -3132 yes ja si ja ja 是 ya ναι dummy 报告 -3133 YES! JA! SI! JA !! JA! 是! YA! ΝΑΙ! dummy 报告 -3134 Yes, Delete and Log Ja, radera och logga Sí, Borrar y Registros Ja, Verwijderen en Log maken Ναι, διαγραφή και Log dummy 报告 -3135 Yes/No Ja/Nej Si/No Ja/Nee Ναι/Όχι dummy 报告 -3136 Yes: Ja: Si: Ja: Ja: 是: Ya: Ναι: dummy 报告 -3137 You are about to permanently replace the existing template. Are you sure you wish to continue? Estás a punto de reemplazar permanentemente la plantilla existente. ¿Estás seguro de que desea continuar? U gaat dit bestaande sjabloon voorgoed vervangen. Wilt u doorgaan? Πρόκειται να αντικαταστήσετε μόνιμα το υπάρχον template. Είστε σίγουρος ότι θέλετε να συνεχίσετε; dummy 报告 -3138 You are not allowed to delete this event Det är inte tillåtet att ta bort denna händelse No está permitido eliminar este evento U mag deze gebeurtenis niet verwijderen Du har ikke tilgang til å slette denne hendelsen 您不可以删除此活动 Anda tidak diperbolehkan untuk menghapus acara ini Δεν έχετε δικαίωμα να διαγράψετε αυτό το σύμβαμα dummy 报告 -3139 You are not allowed to edit this event Du har inte tillåtelse att redigera den här händelsen No está permitido a editar este evento U mag deze gebeurtenis niet anpasssen Du har ikke tilgang til å forandre på denne hendelsen 不允许您编辑此事件 Anda tidak diperbolehkan untuk mengedit peristiwa ini Δεν έχετε δικαίωμα να τροποποιήσετε αυτό το σύμβαμα dummy 报告 -3140 You are not authorized for this. Du har inte behörighet för detta. Usted no está autorizado para esto. U bent hiervoor niet geautoriseerd Du har ikke tilgang til dette 您未获授权的。 Anda tidak diizinkan untuk ini. Δεν έχετε δικαίωμα για αυτό. You are not authorised for this. dummy 报告 -3141 You are not authorized to access this squad. Usted no está autorizado para acceder a esta escuadra. U heeft geen bevoegdheid voor deze ploeg Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης αυτής την ομάδα. You are not authorised to access this squad. dummy 报告 -3142 You are not authorized to add/edit issues No está autorizado a añadir o editar temas U heeft geen bevoegdheid om problemen toe te voegen/aan te passen Δεν έχετε δικαίωμα να προσθέσετε/επεξεργαστείτε θέματα You are not authorised to add/edit issues dummy 报告 -3143 You are not authorized to see this encounter. Usted no está autorizado para ver este encuentro. U heeft geen bevoegdheid om dit contact te bekijken. Δεν έχετε δικαίωμα να δείτε αυτή την επίσκεψη. You are not authorised to see this encounter. dummy 报告 -3144 You can not access this function directly. Du kan inte komma åt denna funktion direkt. No se puede acceder a esta función directamente. U kunt deze functie niet direct benaderen Du får ikke tilgang til denne funksjonen direkte 您不能使用此功能直接。 Anda tidak dapat mengakses fungsi ini secara langsung. Δεν μπορείτε να προσπελάζεται αυτή τη λειτουργία άμεσα. dummy 报告 -3145 You cannot access this page directly. Du kan inte komma åt den här sidan direkt. No se puede acceder a esta página directamente. U kunt deze pagina niet direct benaderen Du får ikke tilgang til denne siden direkte 您无法直接访问此页。 Anda tidak dapat mengakses halaman ini secara langsung. Δεν μπορείτε να προσπελάζεται αυτή τη σελίδα άμεσα. dummy 报告 -3146 You did not choose any actions. Du har inte valt några åtgärder. Usted no escogió ninguna acción. U heeft geen keuze gemaakt Du valgte ingen hendelser 你没有选择任何行动。 Anda tidak memilih tindakan. Δεν έχετε επιλέξει καμία ενέργεια. dummy 报告 -3147 You do not have access to view/edit this note Usted no tiene acceso para ver o editar esta nota U heeft geen toegang om deze notitie te bekijken/aan te passen Δεν έχετε πρόσβαση να δείτε/επεξεργαστείτε αυτό το σημείωμα dummy 报告 -3148 You must first select or add a patient. Du måste först välja eller lägga till en patient. Primero debe seleccionar o agregar un paciente. Uw moet eerst een patient selecteren of toevoegen. Velg eller lag en pasient først 您必须先选择或添加一个病人。 Anda harus terlebih dahulu memilih atau menambahkan pasien. Πρέπει πρώτα να επιλέξετε ασθενή ή να προσθέσετε νέο dummy 报告 -3149 You must first select or create an encounter. Du måste först välja eller skapa ett möte. Primero debe seleccionar o crear un encuentro. U moet eerst een bezoek selecteren of aanmaken. Velg eller lag et møte 您必须先选择或创建一个遇到。 Anda harus terlebih dahulu memilih atau membuat ditemui. Πρέπει πρώτα να επιλέξετε επίσκεψη ή να δημιουργήσετε νέα dummy 报告 -3150 You must select some fields to continue. Debe seleccionar algunos campos para continuar. U moet enige velden selecteren om door te gaan. Πρέπει να επιλέξετε μερικά πεδία για να συνεχίσετε dummy 报告 -3151 You should be running this test if this claim appeared to generate successfully but the actual claim file does not contain any data or only an unfinished portion of the amount of data it is supposed to contain. It is obvious with HCFA claims because they are human readable, with X12 claims it is a more difficult process to determine if the claim is properly complete. Usted debe estar ejecutando esta prueba si esta afirmación parece generar con éxito, pero la reclamación no contiene el archivo de los datos o sólo una parte inconclusa de la cantidad de datos que se supone que contienen. Es evidente con HCFA reclamaciones porque son legibles, con X12 afirma que es más difícil un proceso para determinar si la demanda está bien completa. U moet deze test uitvoeren indien deze claim met succes gegenereerd is, maar de daadwerkelijke claim-file geen gegevens bevat of slechts een onvoltooid gedeelte van de hoeveelheid gegevens die zij geacht wordt te bevatten. Het is duidelijk met HCFA vorderingen, omdat ze de menselijke leesbare tekst aanmaken. Met X12 claims is proces matig moeilijker om te bepalen of de claim juist is aangemaakt. 您应该运行此测试,如果这种说法似乎是成功的,但产生的实际索赔的文件中不包含任何数据或只有一个未完成部分的数据量,这是为了遏制。很显然与HCFA声称,因为它们是人类可读的,与X12声称这是一个更加艰难的过程,以决定是否要求妥善完成。 Anda harus menjalankan tes ini jika tuntutan ini muncul untuk berhasil tetapi sebenarnya klaim file tidak berisi data apapun yang belum selesai atau hanya bagian dari jumlah data yang sudah seharusnya berisi. Hal ini jelas dengan klaim HCFA karena manusia dibaca, dengan X12 klaim itu proses yang lebih sulit untuk menentukan apakah klaim adalah benar selesai. dummy 报告 -3152 Your end date is invalid Ditt slutdatum är ogiltig Su fecha de finalización no es válida Uw eindatum is ongeldig Din slutt dato er ugyldig 您的结束日期无效 Tanggal berakhir tidak valid Η ημερομηνία λήξης σας είναι άκυρη dummy 报告 -3153 Your event has been deleted. Din händelse har strukits. Su evento a sido suprimido Uw gebeurtenis is verwijderd. Din sak har blitt slettet 您的活动已被删除。 Acara Anda telah dihapus. Η συνεδρία διαγράφηκε dummy 报告 -3154 Your event has been modified. Din händelse har ändrats. Su evento a sido modificados Gebeurtenis is aangepast. Din sak har blitt forandret 您的活动已被修改。 Acara Anda telah dimodifikasi. Η συνεδρία τροποποιήθηκε dummy 报告 -3155 Your event has been submitted. Din händelse har lämnats in. Su evento a sido presentado Gebeurtenis is toegevoegd. Din sak har blitt sendtDin 您的活动已提交。 Acara Anda telah dikirimkan. Έγινε καταχώρηση της συνεδρίας dummy 报告 -3156 Your list name has been changed to meet naming requirements. Su nombre de la lista se ha cambiado para resolver el nombramiento de requisitos. U lijstnaam is veranderd om aan de naamvereisten tegemoet te komen. Το όνομα της λίστας έχει αλλάξει για να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της ονοματοδοσίας. dummy 报告 -3157 Your PostCalendar configuration has been reset to use defaults. Su configuración de PosteCalendario se ha reajustado a los defectos del uso. Uw PostCalender configuratie is hersteld naar de oorspronkelijke gegevens postkallenderen dins konfigurasjon har blitt tilbakestilt til utganspunktet 您PostCalendar配置已重置为使用默认值。 Anda telah PostCalendar konfigurasi ulang untuk menggunakan default. dummy 报告 -3158 Your PostCalendar configuration has been updated. Se ha puesto al día su configuración de PosteCalendario. Us PostCalender configuratie is aangepast Postkallenderen dins konfigurasjon har blitt oppdatert 您PostCalendar配置已更新。 Anda PostCalendar konfigurasi telah diperbarui. dummy 报告 -3159 Your repeating frequency must be an integer. Den upprepade frekvens måste vara ett heltal. Su frecuencia de repetición debe ser un número entero. Uw herhalingsfrequentie moet een getal zijn Din gjentagelses frekvens må være et siffer. 您的重复频率必须是整数。 Anda harus mengulangi frekuensi sebuah integer. Η συχνότητα επανάληψής σας πρέπει να είναι ακέραιος. dummy 报告 -3160 Your repeating frequency must be at least 1. Den upprepade frekvensen måste vara minst 1. Su frecuencia de repetición debe ser por lo menos 1. Aantal herhalingen moet minstens 1 zijn Din gjentagelses frekvens må være minst 1. 您的重复频率必须至少为1 。 Anda harus mengulangi frekuensi minimal 1. Η συχνότητα επανάληψής σας πρέπει να είναι τουλάχιστον 1. dummy 报告 -3161 Your start date is greater than your end date Ditt startdatum är större än ditt slutdatum Su fecha de inicio es mayor que su fecha de finalización Uw begindatum is later dan einddatum Din start dato er større en din slutt dato 您的开始日期大于结束日期 Anda mulai tanggal lebih besar dari tanggal berakhir Η ημερομηνία έναρξής σας είναι μεγαλύτερη από την ημερομηνία λήξης σας dummy 报告 -3162 Your start date is invalid Ditt startdatum är ogiltig Su fecha de inicio no es válido Uw begindatum is ongeldig Din start dato er ikke gyldig 您的开始日期是无效的 Anda mulai tanggal tidak valid Η ημερομηνία έναρξής σας είναι άκυρη dummy 报告 -3163 Your submission failed. Ditt förslag misslyckats. Su sumisión falló. Uw toezending is mislukt 您提交失败。 Anda gagal. Η υποβολή σας απέτυχε dummy 报告 -3164 yyyy-mm-dd åååå-mm-dd aaaa-mm-dd jjjj-mm-dd åååå-mm-dd 格式yyyy - mm -日 yyyy-mm-dd εεεε-μμ-ηη dummy 报告 -3165 yyyy-mm-dd date associated with this document åååå-mm-dd dag är förknippade med detta dokument aaaa-mm-dd fecha asociada con este documento jjjj-mm-dd datum geassocieerd met dit document åååå-mm-dd datoer assosiert med dette dokumentet 格式yyyy - mm -日日期与此相关的文件 yyyy-mm-dd tanggal yang terkait dengan dokumen ini εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία συνδεδεμένη με αυτό το έγγραφο dummy 报告 -3166 yyyy-mm-dd date destroyed aaaa-mm-dd fecha destruido jjjj-mm-dd datum vernietigd εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία καταστράφηκε dummy 报告 -3167 yyyy-mm-dd Date of Birth åååå-mm-dd Födelsedatum aaaa-mm-dd Fecha de Nacimiento jjjj-mm-dd Geb Datum åååå-mm-dd Fødselsdato 格式yyyy - mm -日出生日期 yyyy-mm-dd Tanggal Lahir εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία γέννησης dummy 报告 -3168 yyyy-mm-dd date of birth åååå-mm-dd födelsedatum aaaa-mm-dd fecha de nacimiento jjjj-mm-dd geb datum åååå-mm-dd fødselsdato 格式yyyy - mm -日出生日期 yyyy-mm-dd tanggal lahir εεεε-μμ-ηη ημερομηνία γέννησης dummy 报告 -3169 yyyy-mm-dd date of expiration aaaa-mm-dd fecha de expiración jjjj-mm-dd datum verloop εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία λήξης dummy 报告 -3170 yyyy-mm-dd Date of onset or hospitalization aaaa-mm-dd Fecha de inicio o de hospitalización jjjj-mm-dd datun begin hospitalisatie 格式yyyy - mm -日发病日期或住院 yyyy-mm-dd Tanggal mulai atau rumah sakit εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία έναρξης ή νοσηλείας yyyy-mm-dd Date of onset or hospitalisation dummy 报告 -3171 yyyy-mm-dd date of onset, surgery or start of medication aaaa-mm-dd fecha de inicio, cirugía o comienzo de la medicación jjjj-mm-dd datum begin, chirurgie, of begin medicatie 格式yyyy - mm -日发病日期,手术或药物治疗开始 yyyy-mm-dd tanggal mulai, mulai dari operasi atau obat-obatan εεεε-μμ-ηη ημερομηνία έναρξης, εγχείρησης ή έναρξης της αγωγής dummy 报告 -3172 yyyy-mm-dd date of recovery or end of medication aaaa-mm-dd fecha de recuperación o al final de la medicación jjjj-mm-dd datum van herstel of beeindiging medicatie 格式yyyy - mm -日之日起恢复或结尾的药物 yyyy-mm-dd tanggal pemulihan atau akhir obat εεεε-μμ-ηη ημερομηνία ανάρρωσης ή διακοπής της αγωγής dummy 报告 -3173 yyyy-mm-dd Date of return to play aaaa-mm-dd Fecha de volver a jugar jjjj-mm-dd datum return wedstrijd åååå-mm-dd dato for bedring eller slutt av medikament 格式yyyy - mm -日返回日期发挥 yyyy-mm-dd Tanggal kembali bermain dummy 报告 -3174 yyyy-mm-dd Date of service åååå-mm-dd Delgivningsdatum aaaa-mm-dd Fecha de servicios jjjj-mm-dd datum van Service 格式yyyy - mm -日送达日期 yyyy-mm-dd Tanggal layanan εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία υπηρεσίας dummy 报告 -3175 yyyy-mm-dd date of this letter åååå-mm-dd dagen för denna skrivelse aaaa-mm-dd fecha de esta carta jjjj-mm-dd datum van deze brief åååå-mm-dd dato for service 格式yyyy - mm -日本函之日起 yyyy-mm-dd tanggal surat ini εεεε-μμ-ηη ημερομηνία αυτής της επιστολής dummy 报告 -3176 yyyy-mm-dd date returned to play aaaa-mm-dd fecha que volvió a jugar jjjj-mm-dd datum van return wedstrijd åååå-mm-dd datoen til dette brevet 格式yyyy - mm -日返回日期发挥 yyyy-mm-dd tanggal untuk memutar kembali dummy 报告 -3177 yyyy-mm-dd document date åååå-mm-dd dokumentets datum aaaa-mm-dd fecha del documento jjjj-mm-dd datum dit document 格式yyyy - mm -日文件日期 yyyy-mm-dd dokumen tanggal εεεε-μμ-ηη ημερομηνία εγγράφου dummy 报告 -3178 yyyy-mm-dd event date or starting date åååå-mm-dd händelse datum eller startdatum aaaa-mm-dd fecha de evento o fecha de inicio jjjj-mm-dd gebeurtenis of begindatum åååå-mm-dd hendelses dato eller start dato 格式yyyy - mm -日活动日期或开始日期 yyyy-mm-dd acara tanggal atau tanggal mulai εεεε-μμ-ηη ημερομηνία συμβάματος ή ημερομηνία έναρξης dummy 报告 -3179 yyyy-mm-dd last date of this event åååå-mm-dd sista datum för detta evenemang aaaa-mm-dd última fecha de este evento jjjj-mm-dd laatste datum van gebeurtenis åååå-mm-dd siste dato for denne hendelsen 格式yyyy - mm -日最后日期这一事件 yyyy-mm-dd tanggal terakhir dari acara ini εεεε-μμ-ηη τελευταία ημερομηνία αυτού του συμβάματος dummy 报告 -3180 Zero Cero Nul Μηδέν dummy 报告 -3181 Zip postadress Postal Postcode Postnummer 邮编 Zip ΤΚ Pin dummy 报告 -3182 Zip Code postnummer Código postal Postcode Postnummer 邮编 Kode Pos Τ.Κ Pin Code dummy 报告 -3183 Zip/Country: land Postal/Pais Postcode/Land: Postnummer 邮编/国家: Zip / Negara: Τ.Κ/Χώρα: Pin/Country dummy 报告 -3184 but was men var pero ha sido but aber es war maar was men var 但却是 но было Tapi αλλά ήταν dummy 报告 -3185 could not be accessed. gick inte att komma åt no se ha podido acceder. nicht zugegriffen kon niet bereikt worden kunne ikke få tilgang 不允许访问 не может быть доступным tidak dapat diakses. δεν μπορούσε να προσπελαστεί. dummy 报告 -3186 Do you really want to delete Vill du verkligen radera Seguro que quiere borrar ZEKER verwijderen? er du sikker på at du vil slette dette? 你真的想删除吗 Вы действительно хотите удалить. Apakah Anda benar-benar ingin menghapus Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε dummy 报告 -3187 Drug läkemedel Medicamento Medikament Medicijn medisin 药品 Лекарство. Narkoba Φάρμακο dummy 报告 -3188 emails not sent e-postmeddelande ej skickat correos no mandados e-mails niet verzonden epost ikke sendt 邮件没有送出 Электронная почта не послана. email tidak dikirim μηνύματα email που δεν στάλθηκαν dummy 报告 -3189 from från de auf van fra 从 от dari από dummy 报告 -3190 has been created. har skapats ha sido creado is aangemaakt har blitt laget 已创建 должна быть создана. telah dibuat. έχει δημιουργηθεί. dummy 报告 -3191 has been re-opened. har återupptagits ha sido abierto de nuevo. is opnieuw geopend har blitt åpnet igjen 已重新打开 должна быть повторно открыта. telah dibuka kembali. έχει ανοιχθεί εκ νέου. dummy 报告 -3192 History Historia Historial Geschichte Geschiedenis Historie 历史 История. Sejarah Ιστορικό dummy 报告 -3193 is not a number är inget nummer no es un número het is geen nummer er ikke et nummer 不是一个数字 это не номер. bukan angka δεν είναι αριθμός dummy 报告 -3194 is ready for re-billing. är redo för ny fakturering listo para refacturar opnieuw rekening sturen OK er klar for sending av regning om igjen 可以重新送帐单了 готово для повторного счета. siap kembali penagihan. είναι έτοιμο για επανα-χρέωση. dummy 报告 -3195 LLL: LLL: LLL: LLL: dummy 报告 -3196 Lot Batchnr Lote Perceel Доля Banyak Παρτίδα dummy 报告 -3197 Medicaid Original Reference No. Medicaid orginal referensnr. Nº de Referencia original de Medicaid Origineel Medicaid Referentie No. original medicaid referanse Nr 医疗补助原始参考号码 Номер официальной медицинской ссылки. Medicaid Asli Referensi No dummy 报告 -3198 min min min минимум min λεπτ dummy 报告 -3199 not found! finns ej! no encontrado! niet gevonden! ikke funnet! 没有找到 не найдена! tidak ditemukan! δεν βρέθηκε! dummy 报告 -3200 Pecularities in many browsers may mean that the output below enters your screen in sudden jerks and that there are long pauses of several seconds where it appears as though things may have crashed. That is not the case, you will eventually see output coming out line by line. There may be sequential numbers appearing below, this is to indicate that even though nothing else may be displaying there is activity going on. These numbers will be interspersed with the content of the billing and that is normal. Peculiaridades en varios programas de exploración pueden asumir que la información abajo aparece bruscamente, y ocurren pausas extensas que aparentan que el sistema se ha dañado. Este no es el caso, y eventualmente verá información desplegada línea por línea. Podrían aparecer números secuenciales para indicar que aunque no aparezca nada más, el sistema tiene actividad. Estos números serán entremezclados con el contenido de la facturación, y es normal. Onverwachte resultaten in bepaalde BROWSERS kunnen er de oorzaak van zijn dat de tekst in schokken op het scherm komt met lange pauzes, waardoor het lijkt of het programma vastgelopen is. Uiteindelijk komt het resultaat lijn voor lijn op het scherm.Er kunnen daarna sequentiele nummers getoond worden, dit is hoewel er niets lijkt te gebeuren er nog wel degelijk programma activiteit gaande is. Deze nummers worden getoond met tussenvoeging van stukjes opgemaakte rekeningen en dit alles is normaal. Pecularities di banyak browser mungkin berarti bahwa output di bawah layar anda masuk dalam jerks dan tiba-tiba ada jeda panjang dari beberapa detik di mana tampak seolah-olah sesuatu mungkin crashed. Yang tidak terjadi, Anda akan melihat hasil akhirnya keluar baris oleh baris. Mungkin ada berurut nomor yang muncul di bawah, ini adalah untuk menunjukkan bahwa meskipun tidak ada lagi yang dapat menampilkan ada kegiatan terjadi. Angka ini akan interspersed dengan isi dan penagihan yang biasa. dummy 报告 -3201 prescription has reached its limit of la receta ha alcanzado el límite de voorschrift heeft limiet bereikt van reseptet har nådd grensen sin av 药方已达到限度 разрешения на использования рецепта достигла лимита. resep telah mencapai batas η συνταγή έχει φτάσει το όριό της των dummy 报告 -3202 until Tills hasta bis tot inntil 直到 до sampai μέχρι dummy 报告 -3203 update failed, not in database? Uppdateringen misslyckades, inte i databasen? ¿falló la actualización, no está en la base de datos? update mislukt, niet in DB? oppdatering feilet, ikke i databasen? 更新没有成功, 不在数据库中? измениния не завершились успешно, не в базе данных? update gagal, bukan di database? η ενημέρωση απέτυχε, δεν είναι στη βάση δεδομένων; dummy 报告 -3204 was marked as billed only. präglades som faktureras endast. marcado como solo facturado. gemarkeerd als \"alleen factureren\" 被标记为只送了帐单 бвло отмечено как счет. telah ditandai sebagai tagihan saja. χαρακτηρίστηκε ως χρεωμένο μόνο. dummy 报告 -3205 was queued successfully. var kö framgångsrikt. puesto en cola. succesvol in wachtrij var vellyket satt i kø 被成功加入队列 было включено в очередь. antrean telah berhasil. τοποθετήθηκε στην ουρά με επιτυχία. dummy 报告 -3206 ! Left w/o visit ! Lämnat utan besök ! se retiró sin consulta ! Vertrokken zonder bezoek Dr ! Dro uten besøk ! 没访问就离开 Я покинул без визита. ! Kiri w / o kunjungan dummy 报告 -3207 " for code \"För kod \" para código \" voor code \"for kode \" для кода \"Untuk kode \" για τον κωδικό dummy 报告 -3208 " is CHECKED in PostCalendar Settings! Kontrolleras PostCalendar Inställningar! \" \" está marcado en el seting the PostCalendar \" is geCHECKED in POST CALENDER settings \"er SJEKKET av i Postkalender instillinger! \" 在公布日历的配置中是记上的 \" было ОТМЕЧЕНО в установке календаря. \"Secara PostCalendar Pengaturan! dummy 报告 -3209 # Ins/fin issue # asunto de seguro o financiero # ins/fin probleem # 保险/财务问题 # Ins / sirip isu dummy 报告 -3210 # of tablets: # número de tabletas: # aantal tabletten # av tabletter: 药片的数量 Jumlah tablet: Αριθμ. δισκίων: dummy 报告 -3211 $ kr $ NAF $ Ευρώ INR dummy 报告 -3212 $ Coding done Kodningen av kronor är färdig $ Codificado $ Gecodeerd $ Koding ferdig $ 已编好号 $ Кодирование сделано $ Coding dilakukan Ευρώ Η κωδικοποίηση έγινε $ Coding done dummy 报告 -3213 $1 1 kr $1.00 NAF 1,00 $1.00 $1.00 1 Ευρώ INR1.00 dummy 报告 -3214 $label (yyyy-mm-dd): $ etikett (åååå-mm-dd): $etiqueta (yyyy-mm-dd) $label (jjjj-mm-dd) $merket (åååå-mm-dd): $метка времени (yyyy-mm-dd) $ label (yyyy-mm-dd): $ετικέτα (εεεε-μμ-ηη): dummy 报告 -3215 % % % dummy 报告 -3216 % Cancelled < 24h % Annullerat <24h % Cancelado < 24 hrs % Geannulleerd < 24 uur % Kansellert < 24t % 已取消 < 24小时 % Аннулировано < 24 часа % Dibatalkan <24h % Ακυρωθέντα < 24 ώρες dummy 报告 -3217 ' should exist but does not. bör finnas, men finns inte. debería, pero no existe zou moeten bestaan maar bestaat niet burde eksistere men gjør ikke det. 应该存在但不存在 должен существовать но не существует harus ada tapi tidak. θα έπρεπε να υπήρχε, αλλά δεν υπάρχει. dummy 报告 -3218 (% matches any string, _ matches any character) (% Coincide con cualquier cadena, _ Coincide con cualquier carácter) (% komt overeen met elke string _ komt overeen met elk teken) (το % ταιριάζει με οποιαδήποτε συμβολοσειρά, το _ ταιριάζει με οποιοδήποτε χαρακτήρα) dummy 报告 -3219 (Back) (Volver) (Terug) (Πίσω) dummy 报告 -3220 (Click to edit) (Haga clic para editar) (Klik om aan te passen) (κλικ για επεξεργασία) dummy 报告 -3221 (More) (Mer) (Mas) (meer) (Lagi) (Περισσότερα) dummy 报告 -3222 (New Patient) (Ny Patient) (Paciente Nuevo) (Neue Patient) (Nieuwe patient) (Ny pasient) (新病人) (Новый пациент) (Baru Pasien) (Νέος Ασθενής) dummy 报告 -3223 (Notes and Authorizations) (Anteckningar och Auktoriseringar) (Notas y Autorizaciones) (Notities en Autorisaties) (Notater og Tillatelser) (备注和授权) (записи и полномочия) (Catatan dan kewenangan) (Σημειώσεις και Άδειες) (Notes and Authorisations) dummy 报告 -3224 (Patient Notes) (Patient anteckningar) Notas del Paciente (Patient Noten) (Patient Notitie) (Pasient Notater) (病人备注) (Записи о пациенте) (Patient Catatan) (Σημειώσεις Ασθενή) dummy 报告 -3225 (Select one of these, or type your own title) (Seleccione una de estas, o escriba su propio título) (Selecteer een van deze of voer uw eigen titel in) (Επιλέξτε έναν από αυτούς, ή πληκτρολογήστε το δικό σας τίτλο) dummy 报告 -3226 * Reminder done * Påminnelse skickad * Recordatorio hecho * Herinnering verstuurd *Påminnelse gjort * 催函已备 * Напоминание сделано * Pengingat dilakukan * Να γίνει Υπενθύμιση dummy 报告 -3227 ** Please move surgeries to Issues! ** Por Favor mover cirugías a asuntos ** AUB verplaats chirurgie naar problemen! **Flytt operasjoner til Problemer! ** 请将手术移到问题 ** Пожалуйста оставьте волнение ** Harap pindah ke surgeries Isu! ** Παρακαλώ μεταφέρετε τα χειρουργεία στα Θέματα! dummy 报告 -3228 *Required * Requerido *Verplicht *Nødvendig *要求的 * Требуется * Diperlukan *Απαραίτητο dummy 报告 -3229 + Chart pulled Historia Clínica retirada + Status opgezocht 图表展开了 \"+\" Диаграмма сделана + Chart diambil dummy 报告 -3230 . . . . dummy 报告 -3231 0-10 0-10 0-10 0-10 0-10 0-10 dummy 报告 -3232 1.Rest 2. Ice for two days 3. Compression, leave the dressing in place unless the foot develops numbness or pale color 4. Elevate the foot and leg 0-10 1. Descanso 2. Hielo por dos días 3. Compresión, dejar el vendaje en su lugar a menos que el pie presente hormigueo o color pálido 4. Elevar la pierna y el pie 1. Rust houden 2. IJscompressen gedurende twee dagen 3. Druk uitoefenen, laat verband zitten tenzij de voet gevoelloos wordt of bleek 4. Voet en been hoogleggen 1. 休息 2. 敷冰两天 3. 压紧, 脚不麻木或不显苍白色,将绑带保持好位置 1.Rest 2. Es selama dua hari 3. Kompresi, meninggalkan dressing kecuali di tempat kaki mengembangkan rasa atau warna pucat 4. Meninggikan kaki dan kaki 1.Ανάπαυση 2. Πάγος για δύο ημέρες 3. Συμπίεση, αφήστε την πίεση στη θέση της, εκτός αν το πόδι αναπτύξει μούδιασμα ή ωχρό χρώμα 4. Ανυψώστε το πόδι και το κάτω άκρο 1.Rest 2. Ice for two days 3. Compression, leave the dressing in place unless the foot develops numbness or pale colour 4. Elevate the foot and leg dummy 报告 -3233 11-14 11/14/09 11/13/09 11/14/09 11/14/09 dummy 报告 -3234 15-19 15-19 15-19 15-19 15-19 dummy 报告 -3235 20-24 20-24 20-24 20-24 20-24 dummy 报告 -3236 2111-13 2111-13 2111-13 2111-13 2111-13 dummy 报告 -3237 25-29 25-29 25-29 25-29 25-29 dummy 报告 -3238 2nd 2da 2e 2ο dummy 报告 -3239 3 months 3 månader 3 meses 3 monate 3 maanden 3 måneder 三个月 3 bulan 3 μήνες dummy 报告 -3240 3 times daily 3 gånger dagligen 3 veces al día 3 x daags 3 ganger daglig 每天三次 3 kali sehari-hari 3 φορές ημερησίως dummy 报告 -3241 30-34 30-34 30-34 30-34 30-34 30-34 dummy 报告 -3242 35-39 35-39 35-39 35-39 35-39 35-39 dummy 报告 -3243 3rd 3era 3e 3ο dummy 报告 -3244 4 months 4 månader 4 meses 4 monate 4 maanden 4 måneder 四个月 4 bulan 4 μήνες dummy 报告 -3245 4 times daily 4 gånger dagligen 4 veces al día 4 x daags 4 ganger daglig 每天四次 4 kali sehari-hari 4 φορές ημερησίως dummy 报告 -3246 40-44 40-44 40-44 40-44 40-44 40-44 dummy 报告 -3247 45+ 45 45 45 45 dummy 报告 -3248 465.9, URI 465,9, URI 465.9, Bovenste luchtweg inf 465.9, 上呼吸道感染 465,9, URI 465.9, λοίμωξη ανώτερου ουροποιητικού dummy 报告 -3249 466.0, Bronchitis, Acute NOS 466.0, Bronquitis, Aguda 466.0 Bronchitis, Acuut Niet nader gespecificeerd 466.0, akut bronkit 466.0, 急性支气管炎 NOS 466,0, bronkitis, akut NOS 466.0, Βρογχίτιδα, Οξεία Συνθετάση του ΝΟ dummy 报告 -3250 486.0, Pneumonia, Acute 486.0, Neumonía, Aguda 486.0, Pneumonie, Acuut 486.0, 小儿急性肺炎 486,0, radang paru-paru, akut 486.0, Πνευμονία, οξεία dummy 报告 -3251 491.21, COPD Exacerbation 491.21 Gravedad de Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica 491.21, COPD Exacerbatie 491.21, 慢性阻塞性肺疾病加剧 491,21, COPD kekesalan 491.21, ΧΑΠ έξαρση dummy 报告 -3252 491.8, Bronchitis, Chronic 491.8, Bronquitis, Crónica 481.8 Bronchitis, Chronisch 491.8, Kronisk bronkit 491.8, 慢性支气管炎 491,8, bronkitis, kronis 491.8, Βρογχίτιδα, Χρόνια dummy 报告 -3253 493.92, Asthma, Acute Exac. 493.92, Asma, Aguda 483.92 Astma, Acute exacerbatie 493.92, Akut astma 493.92, 哮喘急性发作 493,92, Asma, Exac akut. 493.92, Άσθμα, οξεία έξαρση dummy 报告 -3254 496.0, COPD 496.0 Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica 496,0 COPD 496.0, 慢性阻塞性肺疾病 496,0, COPD 496.0, ΧΑΠ dummy 报告 -3255 4th 4ta 4e 4ο dummy 报告 -3256 519.7, Bronchospasm 519.7, Broncoespasmo 519.7, Bronchospasme 519.7, 支气管痙挛 519,7, Bronchospasm 519.7, Βρογχόσπασμος dummy 报告 -3257 5th 5ta 5e 5ο dummy 报告 -3258 6 months 6 meses 6 maanden 6 måneder 六个月 6 bulan 6 μήνες dummy 报告 -3259 6th 6ta 6e 6ο dummy 报告 -3260 824.0 Fracture, medial malleolus, closed 6 månader 824.0 Fractura, maléolo intermedio, cerrado 824.0 Fractuur, mediale malleolus, gesloten 824.0 闭合性内踝骨折 824,0 patah, di tengah-tengah malleolus, ditutup 824.0 Κάταγμα, έσω σφυρό, κλειστό dummy 报告 -3261 824.2 Fracture, lateral malleolus, closed 824.2 Fractura, maléolo lateral, cerrado 824.2 Fractuur, laterale malleolus, gesloten 824.2 闭合性外踝骨折 824,2 patah, rusuk malleolus, ditutup 824.2 Κάταγμα, έξω σφυρό, κλειστό dummy 报告 -3262 824.6 Fracture, Trimalleolar, closed 824,6 Fractura, Trimalleolar, cerrado 824.6 Fractruur, trimeleoliar, gesloten 824.6 闭合性三踝骨折 824,6 retak, Trimalleolar, ditutup 824.6 Κάταγμα, τρισφύριο, κλειστό dummy 报告 -3263 825.32 Fracture, of Navicular (ankle) 825.32 Fractura de navicular (tobillo) 825.32, Fractuur os naviculare (enkel) 825.32 舟狀踝关节骨折 825,32 patah, dari Navicular (ankle) 825.32 Κάταγμα, σκαφοειδούς (αστράγαλο) dummy 报告 -3264 825.35 Fracture, Base of fifth (5th) Metatarsal 825,35 Fractura, Base de la quinta (5 ª) metatarsianas 824.35 Fractuur, basis 5e metatarsale 825.35 第五跖骨底部骨折 825,35 retak, Berdasarkan dari kelima (5.) Metatarsal 825.35 Κάταγμα, Βάση του πέμπτου (5ου) μεταταρσίου dummy 报告 -3265 845.00 ankle sprain NOS 845,00 torcedura del tobillo NOS 845.00 Enkel verstuiking NS 845.00 踝关节扭伤 NOS 845,00 kaki mengiatkan NOS dummy 报告 -3266 845.01 Sprain Medial (Deltoid) Lig. 845,01 Letra de medio de la Torcedura (Deltoides) Lig. 845.01 Verstuiking mediale (Deltoideus) Lig. 845.00 踝关节三角韧带扭伤 845,01 terpelecok di tengah-tengah (delta) Lig. 845.01 Διάστρεμμα έσω (δελτοειδικού) συνδ. dummy 报告 -3267 845.02 Sprain, Calcaneal fibular 845,02 Torcedura, fibular Calcánea 845.02 Verstuiking, calcaneo-fibulare 845.02 跟骨腓侧扭伤 845,02 terpelecok, Calcaneal fibular dummy 报告 -3268 99212 Established - Uncomplicated Establecido 99212 - sin complicaciones 99212 Vastgesteld - ongecompliceerd 99212 Opprettet - Ukomplisert 99212 已建立 - 简单的 Didirikan 99212 - Uncomplicated 99212 Βεβαιωμένο – ανεπίπλεκτο dummy 报告 -3269 99213 Established - Low Complexity Establecido 99213 - Baja Complejidad 99213 Vastgesteld - weinig complex 99213 Opprettet - lite komplisert 99213 已建立 - 低复杂度 Didirikan 99213 - rendah Kompleksitas 99213 Βεβαιωμένο – ήπια πολυπλοκότητα dummy 报告 -3270 < In exam room < I undersökningsrummet < en consultorio < In onderzoekskamer < i undersøkelses rommet < 在检查室 Checked out > Avslutat > De Alta / Salida > Weggegaan > Sjekket ut >已结帐 > Dicentang out > Αποχώρησε dummy 报告 -3272 ? No show ?Har ej dykt upp på avtalad tid ? ausente ? Niet verschenen ? Ikke vist seg ? 没出现 ? Tidak menunjukkan ? Μη εμφάνιση dummy 报告 -3273 @ Arrived Anlänt @ llegado @ Is verschenen @ Ankommet @ 已到达 @ Tiba @ Έφτασε dummy 报告 -3274 [Change View] [Ändra vy] [cambiar vista] [Verander scherm] [Skifte perspektiv] [转换显示] [Ubah Lihat] [Αλλαγή Προβολής] dummy 报告 -3275 [Date of Last Encounter] [Datum för senaste mötet] [Fecha de último encuentro] [Datum laatste bezoek] [Dato for siste besøk] [上一次看诊的日期] [Tanggal Terakhir Encounter] [Ημερομηνία Τελευταίας επίσκεψης] dummy 报告 -3276 [Days Since Last Encounter] [Dagar sedan senaste mötet] [Días desde último encuentro] [Dgn sinds vorige bezoek] [Dager siden siste besøk] [离上一次看诊的天数] [Hari Sejak Terakhir Encounter] [Ημέρες από την Τελευταία επίσκεψη] dummy 报告 -3277 [EOBs] [EDB] [EOBs] [EOBs] dummy 报告 -3278 [Export OFX] [Exportar OFX] [Export OFX] [Ekspor OFX] [Εξαγωγή dummy 报告 -3279 [not recommended] [rekommenderas inte] [no recomendado] [niet aanbevolen] [ikke anbefalt] [不推荐] [tidak disarankan] [δεν συνιστάται] dummy 报告 -3280 [Number Of Encounters] [Antalet möten] [Número de encuentros] [Aantal bezoeken] [Antall besøk] [看诊的次数] [Jumlah Encounters] [Αριθμός Επισκέψεων] dummy 报告 -3281 [Reports] [Rapporter] [Informes] [Verslagen] [Rapporter] [报告] [Laporan] [Αναφορές] dummy 报告 -3282 [Select All] [Markera alla] [Seleccionar todos] [Selecteer alles] [Velg alle] [选择所有] [Select All] [Επιλογή Όλων] dummy 报告 -3283 [SQL-Ledger] [SQL-Ledger] [SQL-Ledger] [SQL Grootboek] [SQL-Ledger] [SQL-Ledger] dummy 报告 -3284 [Start Batch Processing] [Starta batchprocess] [Procesar masivamente] [Begin batch-verwerking] [Start Batch prosessering] [开始批量处理] [Mulai Memproses Batch] [Έναρξη Επεξεργασίας κατά Δέσμες] dummy 报告 -3285 [View Log] [Titta på logg] [Visualizar registro] [bekijk log] [Se logg] [查看记录] [Lihat Login] [Προβολή του Log] dummy 报告 -3286 [View Printable Report] [Se printbar rapport] [Ver reporte de variables] [Bekijk voorbeeld] [Se printvennlig versjon av Rapport] [查看可打印的报告] [Lihat cetak Lapor] [Προβολή Εκτυπώσιμης Αναφοράς] dummy 报告 -3287 _PC_DUR_HOURS _PC_DUR_HORAS _PC_DUR_HOURS _PC_DUR_HOURS _PC_DUR_HOURS dummy 报告 -3288 _PC_DUR_MINUTES _PC_DUR_MINUTOS _PC_DUR_MINUTES _PC_DUR_MINUTES _PC_DUR_MINUTES dummy 报告 -3289 _PC_LOCALE _PC_LOCALE _PC_LOCALE _PC_LOCALE _PC_LOCALE dummy 报告 -3290 ~ Arrived late ~ Kommit sent ~ Llegó tarde ~ Te laat aangekomen ~ Ankom sent ~ Tiba terlambat ~ Εφτασε καθυστερημένο dummy 报告 +lang_id 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 +lang_code en se es de du he fr no zh ru ar sk pt in gr ei pe dd +lang_description English (Standard) Swedish Spanish German Dutch Hebrew French Norwegian Chinese Russian Armenian Slovak Portuguese (Brazilian) Bahasa Indonesia Greek English (Indian) Portuguese (European) dummy +(DO NOT EDIT BELOW) (DO NOT EDIT BELOW) DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW DO EDIT BELOW +cons_id constant_name definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition definition +1 A A A A Ένα dummy +2 A check number or claim number to identify the payment Ett betalningsnr för att identifiera betalningen Número de cheque o reclamación para identificar el pago scheck number und ausweiss Chequenummer of claimnummer om betaling te identificeren numero de cheque ou numero de reclamation pour identifiier le paiement. Et betalingsnummer til å identifisere betalingen 用来查询付帐的支票号码或支付申请号码 Проверка номера или требований для идентификации оплаты Cek nomor atau nomor klaim untuk mengidentifikasi pembayaran Αναγνωριστικό νούμερο για την ταυτοποίηση της πληρωμής dummy +3 A GCAC visit form should be added to this visit. dummy +4 A lot number is required! Ett serienr krävs! Número de lote es requerido Een lot # is vereist! numero de lot est exige! Et serie nummer trenges! 很多号码是需要! Требуется лучший номер. Um número de lote é necessário! Dibutuhkan nomor LOT! Απαιτείται ενας αριθμός παρτίδας O numero do lote e necessario dummy +5 A related IPPF code is required! En relaterad IPPF kod krävs! Código IPPF relacionado es requerido eine ippf nummer muss angegeben werden Een overeenkomstige IPPF code is noodzakelijk! le code relatif au IPPF. En relatert IPPF kode trenges 一个相关的计生联的代码需要! Связанный IPPF код требуется. Diperlukan kode yang berhubungan dengan IPPF! Απαιτείται σχετικός κωδικός IPPF dummy +6 A unique value to identify this field, not visible to the user Ett unikt värde för att identifiera detta område, inte synlig för användaren Un valor único para identificar este campo, no visible al usuario Een unieke waarde om dit gebied te identificeren, niet zichtbaar voor de gebruiker Une valeur unique afin d\'identifier le domaine non visible pour l\'utilisateur. 独特的价值,以确定这一领域,不可见的用户 Уникальное значение, определяющее это поле не видимо для пользователя. Nilai yang unik untuk mengidentifikasi bidang ini, tidak terlihat ke pengguna Το μοναδικό αναγνωριστικό αυτού του πεδίου, μη ορατό στο χρήστη dummy +7 a.c. Innan du äter antes de las comidas vor dem Essen voor ontbijt Avant les repas a.c. Sebelum makan dummy +8 a.m. morgonen a.m. morgens in de morgen Le matin 上午 Pagi Hari πμ. dummy +9 A/F Level Right: A/F Nivel de Derecho Luft-Fluessigkeit-Ebene Recht A/F Niveau rechts: Fluiditte d\'air au niveau de l\'oreille droite 的A / F级右: A/F Επίπεδο Δεξιά: A/F Nivel Direito dummy +10 AB AB AB AB AB公司 AB dummy +11 Abbreviation Förkortning Abreviatura Afkorting 缩写 Abreviatura Σύντμηση Abreviacao dummy +12 Abcess: Abcess: Absceso Geschwuer Abces Absces 脓肿: Abses Απόστημα: Abcesso dummy +13 Abdominal Abdominal Abdominal Abdominal Abdominaal Abdominal 腹部 Abdominal Perut Κοιλιακό Abdominal dummy +14 Able to Bear Weight four (4) steps: kan bära Vikt fyra (4) steg: Capaz de cargar peso cuatro pasos gewicht an geben in 4 raten Vier stappenplan voor toename gewichtsbelasting: capable de supporter le poids de 4 marches 能承受重量四( 4 )步骤: Mampu Berjalan empat (4) langkah: Σε θέση να φέρουν βάρος 4 βήματα: dummy +15 Abn Abn Abn Abn 荷银 ABN Παθολ. dummy +16 ABN1 ABN1 ABN1 ABN1 ABN1 ABN1 ABN1 dummy +17 Abnormal Onormal Anormal Abnormaal 不正常的 Anormal Παθολογικό Anormal dummy +18 Abnormal Blood Test Onormalt blod test Análisis de sangre anormal Abnormale bloedtest 不正常的血液试验 Teste de Sangue Anormal Παθολογική εξέταση αίματος Teste Sanguineo Anormal dummy +19 Abnormal Hair Growth Onormal hår växt Crecimiento anormal del pelo Abnormale haargroei 不规则的毛发生长 Παθολογική τριχοφυΐα Crescimento Anormal do Cabelo dummy +20 Abnormal Mammogram Onormalt mammogram Mamograma anormal Abnormaal mammogram 不正常的乳房X线照片 Παθολογική μαστογραφια Mamografia Anormal dummy +21 Abortion Abort Aborto Abortus 堕胎 Άμβλωση Aborto dummy +22 Abortion Issues Abortproblematik Problemas de Aborto abtreibung Abortusproblematiek Probleme medical relatif a l\'avortement Avsluttelses vansker 堕胎问题 Isu aborsi Θέματα άμβλωσης Casos de Abortos dummy +23 Abortion Method Abortmetod Método de Aborto weg zur abtreibung Abortusmethode Methode d\'avortement Avsluttelses metoder 堕胎法 Metode aborsi Μέθοδος άμβλωσης Metodos de Abortar dummy +24 Abortion-Related Categories Abortrelaterade kategorier Categorías Aborto-Relacionadas Abtreibung-Kategorien Abortus gerelateerde categorieen Categories relative a l\'avortement 与堕胎有关的分类 Kategori yang Berhubungan dengan Aborsi Θέματα σχετικά με την άμβλωση Categorias Relacionadas com Abortos dummy +25 Abortions Aborter Abortos Abortussen Αμβλώσεις Absorcoes dummy +26 Absences by Diagnosis Frånvaro av Diagnos Carencias por Diagnósticos Diagnose met absences 缺勤的诊断 Απουσίες ανά διάγνωση dummy +27 Accept Assignment Acceptera uppdrag Aceptar Encargo acept befund Aanstelling accepteren Akseptere Job 接受指派 Terima Penugasan Αποδοχή Ανάθεσης dummy +28 Accept Payment for acceptera betalning för Aceptar Pago por acept bezahlung Accepteer betaling voor Acceptation de paiement Akseptere penger for 接受付款 Menerima Pembayaran Αποδοχή πληρωμής για dummy +29 Accepts Assignment Accepterar uppdrag Acepta el encargo aceptden auftrack Accepteert opdracht Akseptere job 接受指派 Menerima Penugasan Αποδέχεται την ανάθεση dummy +30 Access Control Åtkomstkontroll Control de acceso acept controlle Toegangscontrole Acces de controle particulier Tilgangs kontroll 访问控制 Управление конролем Controle de Acesso Kontrol Akses Έλεγχος Πρόσβασης dummy +31 Access Control List Administration Lista för accesskontroll Lista de Administración de Control de Acceso Toegangscontrolelijsten administratie Liste de controle d\'acces administratif 访问控制列表管理 Управление списком контроля доступа (ACL) Administrasi Daftar Kontrol Akses Διαχείριση Λίστας δικαιωμάτων πρόσβασης dummy +32 Accounting Redovisning Contabilidad Boekhouding 会计学;会计 Λογιστική dummy +33 Aches Värk Dolores Pijn 疼痛 Άλγη dummy +34 ACL ACL ACL ACL LCAA 前交叉韧带 ACL ACL ΛίσταΔικΠροσβ dummy +35 ACL Administration ACL Administration Administración del ACL ACL administratie Διαχείριση ΛΔΠ dummy +36 ACL Administration Not Authorized ACL Ej behörig för administration Administración de ACL no autorizada ACL-administratie niet toegestaan LCAA non autorisee 政府没有授权的ACL ACL управление не разрешено. Administrasi ACL Tidak Disetujui Δεν έχετε δικαίωμα να αλλάξετε τη λίστα με τα δικαιώματα πρόσβασης ACL Administration Not Authorised dummy +37 Acne Acne Acné Acne 粉刺 Ακμή dummy +38 Act Akt Acto Act 行为 Ενέργεια dummy +39 Act Date aktivitetsdatum Fecha Activo Act datum Date d\'activite 法日期 Tanggal tindakan Ημερομηνία ενεργείας dummy +40 Active Aktiva Activo Actief Effective Aktiv 活跃 Активный Aktif Ενεργό dummy +41 Active Encounter Aktivt ärende Encuentro Activo Lopend contact Rencontre active Aktivt møte 积极接触 Активная встреча Konsultasi Hari Ini Ενεργός Επίσκεψη dummy +42 Active lists Aktiva listor Actieve lijst Ενεργείς Λίστες dummy +43 Active Patient Aktiv patient Paciente Activo U bekijkt nu patient Patient actif Aktiv pasient 积极病人 Активный пациент Pasien aktif Ενεργός Ασθενής dummy +44 Activity Type Aktivitetstyp Tipo de Actividad Soort activiteit type d\'activite Aktivitets type 活动类型 Активный тип Tipe Kegiatan Τύπος δραστηριότητας dummy +45 Acute on Chronic Akut av Kronisk Agudo en Crónico Acuut of chronisch Intensification de maladie chronique 急性慢性 Akut pada kronis Οξύ επί χρονίου dummy +46 Add Lägg till Añadir Add Inserer Legg til 添加 Добавить Adicionar Tambah Προσθήκη dummy +47 Add a Company Lägg till ett företag Añadir una compañía Voeg maatschappij toe Inserer une societe d\'assurance Legg til en Bedrift 添加公司 Добавить Компанию Adicionar uma Empresa Tambah Perusahaan Προσθήκη Εταιρείας dummy +48 Add a Pharmacy Lägg till ett apotek Añadir una farmacia Voeg apotheek toe Inserer une pharmacie Legg til et Apotek 添加药剂 Добавить Аптеку Adicionar uma Farmácia Tambah Farmasi Προσθήκη Φαρμακείου dummy +49 add an event for Lägg till ett evenemang för Añadir un evento para voeg gebeurtenis toe voor Inserer un evenement pour Legg til en hendelse for 新增的事件 Добавить событие для adicionar um evento menambahkan kegiatan Προσθήκη Συμβάντος dummy +50 Add as a new note lägg till anteckning Añadir como nueva nota Toevoegen als nieuwe notitie adicionar como uma nova nota Προσθήκη νέας Σημείωσης dummy +51 Add as New Lägg till som ny Añadir como nuevo Voeg toe als nieuw Inserer du neuf Legg til som ny 新增为新 Добавить как Новая Adicionar como Novo Tambahkan sebagai Baru Προσθήκη ως Νέο dummy +52 Add Category Lägg till Kategori Añadir categoria Categorie toevoegen Inserer une categorie Legg til kategori 新增分类 Добавить Категорию Adicionar Categoria Tambahkan Kategori Προσθήκη Κατηγορίας dummy +53 Add Constant Lägg till Konstant Añadir constante Voeg constante toe Inserer un constant Legg til konstant 新增常数 Добавить Константу Adicionar Constante Tambahkan Konstanta Προσθήκη Σταθεράς dummy +54 Add Copay Lägg till Medbetalning Añadir Co-pago Eigen bijdrage toevoegen Inserer recption de paiement 购买Copay Добавить Оплату Пациента Tambahkan Copay Προσθήκη Συμμετοχής dummy +55 Add Drug Lägg till Läkemedel Añadir droga Medicatie toevoegen Inserer de nouveau medicament Legg til medisin 添加药物 Добавить Лекарство Adicionar Medicamento Tambahkan Obat Προσθήκη Φαρμάκου dummy +56 Add Encounter Lägg till Besök Añadir encuentro Contact toevoegen Inserer une rencontre Legg til Møte 购买座谈会 Tambahkan Konsultasi Προσθήκη Επίσκεψης dummy +57 Add Facility Lägg till klinik Añadir instalación Lokatie toevoegen Inserer une facilite medical Legg til Lokale 购买基金 Tambahkan Prasarana Προσθήκη Έδρας dummy +58 Add Field Lägg till fält Añadir el Campo Veld toevoegen Adicionar Campo Προσθήκη Πεδίου dummy +59 Add Group Lägg till Grupp Añadir grupo Groep toevoegen Inserer une societe medicale Legg til gruppe 添加组 Добавить Группу Adicionar Grupo Tambah Grup Προσθήκη Ομάδας dummy +60 Add ICD Code Lägg till ICD-kod Añadir código ICD Voeg Codering toe Inserer le code de ICD 新增的ICD码 Добавить ICD Код Tambahkan Kode ICD Προσθήκη Κωδικού ICD dummy +61 Add Issue Lägg till i aktuellt Añadir Incidente Voeg problemen toe Inserer le probleme medical Legg til problem 购买问题 Добавить Выпуск Tambahkan Isu Προσθήκη Προβλήματος dummy +62 Add Language Lägg till Språk Añadir idioma Taal aanmaken Inserer le langage Legg til språk 新增语言 Добавить Язык Adicionar Idioma Tambahkan Bahasa Προσθήκη Γλώσσας dummy +63 Add New Lägg till Ny Añadir nuevo Nieuwe toevoegen Inserer du nouveau Legg til ny 添加新 Добавить Новая Adicionar Novo Tambahkan Baru Προσθήκη Νέου dummy +64 Add new category : Lägg till ny kategori: Añadir nuevo categoría : Nieuwe categorie toevoegen Inserer une nouvelle categorie Legg til ny kategori: 添加新的类别: Добавить новую категорию Adicionar nova categoria: Tambahkan kategori baru: Προσθήκη Νέας Κατηγορίας dummy +65 Add New Group Lägg till ny grupp Añadir nuevo grupo Nieuwe groep toevoegen Legg til ny gruppe 添加新的组 Добавить Новую Группу Adicionar Novo Grupo Tambahkan Grup Baru Προσθήκη Νέας Γκρουπ dummy +66 Add New Note Lägg till ny kommentar Añadir nueva nota Voeg nieuwe notitie toe Legg til nytt notat 添加新注 Добавить Новую Запись Adicionar Nova Nota Tambahkan Catatan Baru Προσθήκη Νέα Σημείωση dummy +67 Add new note Lägg till ny kommentar Añadir nueva nota Voeg nieuwe notitie toe 添加新的说明 Добавить новую записку Adicionar nova nota Tambahkan catatan baru Προσθήκη νέας σημείωσης dummy +68 Add New Partner Lägg till ny partner Añadir nuevo socio Nieuwe partner toevoegen Legg til ny partner 添加新的合作伙伴 Добавить Новый Партнер Adicionar Novo Parceiro Tambahkan Mitra Baru Προσθήκη Νέου/ας Συνεργάτη dummy +69 Add Note Lägg till anteckning Añadir nota Voeg notitie toe Legg til notat 购买注意: Добавить Запись Adicionar Nota Tambahkan Catatan Προσθήκη Σημείωσης dummy +70 Add Patient Record Lägg till patientjournal Añadir record del paciente Status van patient aanmaken Legg til pasient historie 购买病历 Добавить Запись Пациента Adicionar Registro de Paciente Tambahkan Rekam Medis Pasien Προσθήκη Φακέλου Ασθενούς dummy +71 Add Prescription Lägg till Recept Añadir receta Recept aanmaken Legg til Resept 购买处方 Добавить Рецепт Adicionar Prescrição Tambahkan Resep Προσθήκη Συνταγής dummy +72 Add to Medication List Lägg till i Medicinlista Añadir a lista de medicación Aan medicatielijst toevoegen Legg til medisin liste 购买药品的名单 Добавить к Списку Лекарст Adicionar Lista de Medicação Tambahkan ke Daftar Obat Προσθήκη στον Κατάλογο Φαρμάκων dummy +73 Add Transaction Lägg till transaktion Añadir Transacción Transactie toevoegen Adicionar Transação Προσθήκη Συναλλαγής dummy +74 Add User Lägg till användare Añadir usuario Voeg gebruiker toe Legg til bruker 添加用户 Добавить Пользователя Adicionar Usuário Tambah Pengguna Προσθήκη Χρήστη dummy +75 Add User To Group Lägg till användare i gruppen Añadir usuario al grupo Gebruiker aan groep toevoegen Legg til bruker til gruppe 新增用户组 Добавить Пользователя к Группе Adicionar Usuário ao Grupo Tambahkan Pengguna Pada Grup Καταχώρηση Χρήστη σε Ομάδα dummy +76 added Läggas toegevoegd προστέθηκε dummy +77 Adding demographics is not authorized. Ej tillåtet att lägga till i demografi. No se autoriza añadir datos demograficos. Toevoegen persoonsgeg.niet geautoriseerd 新增人口数据统计未经审定 Adicionar dados cadastrais não é autorizado. Δεν επιτρέπεται η προσθήκη δημογραφικών στοιχείων Adding demographics is not authorised. dummy +78 Addison Syndrom Addison Syndrom Síndrome de Addison Addison Syndroom 艾迪综合征 Синдром Эддисона Síndrome de Addison Sindroma Addison Σύνδρομο Addison dummy +79 Addison Syndrome Addison Syndrom Síndrome de Addison Addison Syndroom 艾迪综合征 Синдром Эддисона Síndrome de Addison Sindroma Addison Σύνδρομο Addison dummy +80 Additional Diagnosis: Ytterligare Diagnos: Diagnóstico adicional: Aanvullende diagnose: Flere diagnoser: 附加诊断: Дополнительный Диагноз: Diagnóstico Adicional: Diagnosis Tambahan: Πρόσθετη Διάγνωση dummy +81 Additional History Ytterligare Historia Historial adicional Aanvullende voorgeschiedenis Mere historie 更多历史 Histórico Adicional Tambahan Riwayat Sakit Πρόσθετο Ιστορικό dummy +82 Additional history notes Ytterligare anteckningar Notas adicionales de la historia Extra voorgeschiedenis notities 附加说明历史 Notas de histórico adicionais Catatan Tambahan Riwayat Sakit Πρόσθετες σημειώσεις ιστορικού dummy +83 Additional Info Ytterligare Info Información adicional Extra info Mere info 其它信息 Informações Adicionais Info Tambahan Πρόσθετες πληροφορίες dummy +84 Additional Labs Ytterligare Lab Laboratorios adicionales Extra labonderzoeken 附加实验室 Laboratórios Adicionais Tambahan Laboratorium Πρόσθετα Εργαστηριακά dummy +85 Additional Notes Ytterligare noteringar Notas adicionales Extra notities 补充说明 Notas Adicionais Catatan tambahan Πρόσθετες Σημειώσεις dummy +86 Additional Notes: Ytterligare noteringar: Notas adicionales: Extra notities Flere notater: 其他注意事项: Notas Adicionais: Catatan tambahan: Πρόσθετες Σημειώσεις: dummy +87 Additional Notes: Ytterligare noteringar: Notas adicionales: Extra notities: Flere notater: 其他注意事项: Notas Adicionais: Catatan tambahan: Πρόσθετες Σημειώσεις: dummy +88 Additional X-RAY Notes: Ytterligare röntgen Anmärkning: Notas de Rayos X adicionales: Extra rontgenfoto notities: Flere røntgen notater: 额外的X射线注: Notas Adicionais do Raio-X: Catatan Tambahan X-RAY: Πρόσθετες σημειώσεις Ακτινογραφιών: dummy +89 addonly Lägg endast till solo añadir Alleen toevoegen προσθήκη μόνο dummy +90 Addr Bk Adressbok Lbta Direcciónes Adresboek 地址浅滩 Buku Alamat Κατ. Διευθ. dummy +91 Addr Book Adressbok Lbta Direcciónes Adresboek 地址簿 Адресная Книга Buku Alamat Κατ. Διευθύνσεων dummy +92 Address Adress Dirección Adres adresse 地址 Адрес Endereço Alamat Διεύθυνση dummy +93 Address Book Adressbok Libreta de direcciones Adresboek adresse bok 地址簿 Адресная Книга Buku Alamat Κατάλογος Διευθύνσεων dummy +94 Address1 Adress1 Dirección1 Adres1 adresse1 地址 Адрес 1 Endereço1 Alamat1 Διεύθυνση 1 dummy +95 Address2 Adress2 Dirección2 Adres2 adresse2 地址 Адрес 2 Endereço2 Alamat2 Διεύθυνση 2 dummy +96 Adj Adj Ajuste Adj 形容词 Ρυθμ dummy +97 Adjust Justera Ajustar Aanpassen Juster 调整 Menyesuaikan Ρύθμισε dummy +98 Adjustment Reasons Orsak till justering Razones del ajuste Reden voor aanpassingen 调整原因 Λόγοι Αναπροσαρμογής dummy +99 Adjustment value for code Justering värde för kod Valor de ajuste para código Verandering waarde voor code Justerings verdi for kode 调整值为代码 Penyesuaian nilai untuk kode Αναπροσαρμογή τιμής για κωδικό dummy +100 Adjustments Justeringar Ajustes Aanpassing Justeringer 调整 Penyesuaian Αναπροσαρμογές dummy +101 Adm adjust Adm justera Ajuste administrativo Adm aanpassing Adm juster 行政调整 Adm menyesuaikan Αναπροσαρμογή διαχ. dummy +102 Admin Admin Administrativo Administratie Admin 管理员 Admin Admin Διαχειριστής dummy +103 Admin Email Address Admin E-postadress Dirección correo electrónico administración Administratie e-mailadres Admin Email Adresse 管理员电子邮件地址 Endereço de E-mail do Administrador Alamat Email Admin Email Διαχειριστή dummy +104 Administered Administreras Administrado Geadministreerd 管制的 Administrado Διαχειρίζεται dummy +105 Administered By Administrerad av Administrado por Geadministreerd door Administrert Av 经管 Administrado Por Dimasukan Oleh Διαχειρίζεται από dummy +106 Administration Sys.Administration Administración Administratie Administrasjon 行政 Administração Administrasi Διαχείριση dummy +107 Administrators Administratörer Administradores Beheerders 管理员 Administradores Διαχειριστές dummy +108 Administrators can do anything Administratörer kan göra allt Los administradores pueden hacer cualquier cosa Beheerders kunnen alles doen 管理员可以做任何事 Administradores podem fazer qualquer operação Οι διαχειριστές έχουν πρόσβαση στα πάντα dummy +109 Advanced Avancerad Avanzado Geavanceerd 高级的 Avançado Για προχωρημένους dummy +110 Advice Råd Consejo Advies Råd 建议 Recomendação Saran Συμβουλή dummy +111 Affect normal Påverka normal Afectar normal Normaal effect Påvirker normalt 影响正常 Mempengaruhi normal Επίδραση στο φυσιολογικό dummy +112 After hrs calls Joursamtal llamadas fuera horario laboral Oproep na spreekuur Ringninger etter stengetid 经过小时通话 Panggilan Diluar jam kerja Αργοπορημένες κλήσεις dummy +113 After saving the PDF, click [View Log] to check for errors. Efter att sparat PDF, klicka på [View Log] för att leta efter fel. Después de guardar el PDF, clic [registro de la visión] para comprobar si hay errores. Na bewaren via PDF, klik op [view log] om op fouten te controlen. 保存PDF文件后,再点击查看日志来检查错误 Após salvar o PDF, clique em [Visualizar Log] para verificar erros. Μετά την αποθήκευση του PDF, κάντε click στο [View Log] για έλεγχο λαθών dummy +114 After saving your batch, click [View Log] to check for errors. Efter sparat partiet, klicka på [View Log] för att leta efter fel. Después de guadar su hornada, clic [registro de la visión] para comproba si hay errores. Na bewaren van batch, klik op [view log] om op fouten te controleren. Após salvar sua batelada, clique em [Visualizar Log] para verificar erros. Μετά την αποθήκευση της δέσμης ενεργειών σας, κάντε click στο [View Log] για έλεγχο λαθών dummy +115 After the information is correctly entered, click the Save button. Efter informationen är korrekt, klicka på knappen Spara. Una vez medita la información correcta, pinchar botón guardar. Klik op de Bewaren knop, nadat de informatie juist is ingevoerd Etter informasjonen er skrevet inn slik den skal, trykk lagre knappen 在输入正确的信息,点击保存按钮。 Após inserir corretamente os dados, clique no botão Salvar. Setelah memasukkan informasi dengan benar, tekan tombol Simpan. Αν οι πληροφορίες που εισάγατε είναι σωστές πατήστε το \"Αποθήκευση\" dummy +116 Again Igen Otra vez Opnieuw Igjen 再次 Опять Novamente Lagi Ξανά dummy +117 Age Ålder Edad Lft Alder 年龄 Возраст Idade Usia Ηλικία dummy +118 Age By Ålder Genom Edad por Gesorteerd op Alder etter 年龄 Возраст Ηλικία ανά dummy +119 Age Category Ålderskategori Categoría edad Lft.categorie Alder kategori 年龄分类 Категория Возраста Kategori usia Κατηγορία ηλικίας dummy +120 Age data is out of range. Åder - data utanför intervall Datos de edad están fuera de alcance. Leeftijd datum valt buiten gebied. 年龄数据超出范围 Οι πληροφορίες ηλικίας είναι έκτος ορίων dummy +121 Age format for "age from" is not valid Ålderformat för \"ålder\" är inte giltig Formato de edad para \'desde x edad\' no es válido Leeftijd \"format\" is niet juist Alder formatet for \"Age fra\" er ikke gyldig 年龄格式“年龄”是无效的 Format Umur Untuk \"umur dari\" tidak valid Η μορφή της ηλικίας για \"ηλικία από\" δεν είναι έγκυρη dummy +122 Age format for "age up to" is not valid Ålder format för \"ålder upp till\" är inte giltig Formato de edad para \'hasta x edad\' no es válido Leeftijd \"format\" is niet juist Alder formatet for \"alder opp til\" er ikke gyldig 年龄格式“年龄最多”是无效的 Format umur untuk \"sampai usia\" tidak berlaku Η μορφή της ηλικίας για \"ηλικία μέχρι\" δεν είναι έγκυρη dummy +123 Age From Ålder från Edad desde Lft vanaf Alder fra 自(某个)年代(年龄)起 Umur Dari Ηλικία Από dummy +124 Aging Columns: Aging Kolumner: Columnas del envejecimiento: Aging Columns: Aldrings kolonner: 老化专栏: Στήλες Ηλικίας: dummy +125 Alcohol Alkohol Alcohol Alcohol Alkohol 酒精 Álcool Alkohol Αλκοόλ dummy +126 Alcohol consumption Alkoholkonsumtion Consumición del alcohol Alcoholconsumptie 酒类消费 Consumo de álcool Konsumsi alkohol Κατανάλωση αλκοόλ dummy +127 All Alla Todos Allemaal Alle 全部 Todos Semua Όλοι/ες/α dummy +128 All Categories Alla Kategorier Todas las categorías Alle categorieen Alle kategorier 所有类别 Todas as Categorias Semua Kategori Όλες οι κατηγορίες dummy +129 All Day All Day Todo el día Gehele dag Alle dager 整天 O Dia Inteiro Semua Hari Ολοήμερο dummy +130 All day event Heldagshändelse Evento de día completo Gebeurtenis voor hele dag Heldags hendelse 全天活动 Evento durante o dia inteiro Ολοήμερο συμβάν dummy +131 All Facilities Alla kliniker Todas las instalaciones Alle Lokaties Alle Lokaler 所有设施 Semua Fasilitas Όλες οι εγκαταστάσεις dummy +132 All or part of the first name Hela eller del av förnamn Todo o parte del nombre Vollständiger Vorname Alles of gedeelte van voornaam Alt eller deler av det fornavnet 全部或部分名字 Semua atau bagian dari nama depan Όνομα ή μέρος αυτού dummy +133 All or part of the last name Hela eller del av efternamnet Todo o parte del apellido Vollständiger Familienname Alles of gedeelte van achternaam Alt eller deler av etternavnet 全部或部分姓氏 Semua atau bagian dari nama belakang Επώνυμο ή μέρος αυτού dummy +134 All Providers Alla leverantörer Todos los provedores Alle zorgverleners 所有供应者 Όλοι οι Παροχοι dummy +135 All Reviewed and Negative: Alla granskade och Negativa: Todos respasados y negativos: Alles nagekeken en negatief: Alt Gjennomsett og Negative: 所有评论和否定: Semua diulas dan Negatif: Όλα ελέγχθηκαν και ήταν αρνητικά: dummy +136 All Topics Alla ämnen Todos los temas Alle onderwerpen Alle Emner 所有主题 Все Разделы Semua Topik Όλα τα θέματα: dummy +137 All Users Alla användare Todos los usuarios Alle gebruikers Alle Brukere 所有用户 Все Пользователи Semua Pengguna Όλοι οι Χρήστες dummy +138 Allergic Allergiska Alérgico Allergisch 全部用户 Αλλεργικό dummy +139 Allergies Allergier Alergias Allergieen Allergier: 过敏 Аллергии Alergi Αλλεργίες dummy +140 Allergies: Allergier: Alergias: Allergieen: Allergier: 过敏: Аллергии: Alergi: Αλλεργίες: dummy +141 Allergy Allergi Alergia Allergie Αλλεργία dummy +142 Allow Email E-mailkontakt tillåten? Permita el Email E-mail toestaan 接收邮件 Разрешать Email Boleh Lewat Email Να επιτρέπεται email dummy +143 Allow email messages? E-mailkontakt tillåten? ¿Permita los correos electrónicos? E-mailberichten toestaan? Να επιτρέπεται η αποστολή email dummy +144 Allow Email? Tillåt e-mail? ¿Permita Email? E-mail toestaan? Να επιτρέπεται η αποστολή email dummy +145 Allow Mail Message Kontakt via brev tillåten? Permita el mensaje de correo Bericht per post toestaan 允许邮件讯息 Разрешать Почтовое Извещение Boleh Lewat Surat Να επιτρέπεται mail message dummy +146 Allow SMS SMS-kontakt tillåten? Permitir SMS SMS toestaan 允许短讯 Boleh Lewat Pesan Singkat Να επιτρέπονται τα SMS dummy +147 Allow SMS (text messages)? SMS-kontakt tillåten? ¿Permitir SMS (mensaje de texto)? SMS (tekstberichten) toestaan? Να επιτρέπονται τα SMS (μυνήματα)? dummy +148 Allow submitted events to be made active instantly? Tillåt skickade händelser att bli aktiva omedelbart? Permitir la activación instantánea de los eventos entrados? Toestaan om gebeurtenissen meteen actief te maken? Tillatt sendte hendelser til å bli gjort aktive nå? 允许将提交事件作出了积极的吗? Boleh mengirimkan peristiwa yang akan dibuat aktif secara instant? Τα συμβάντα που καταχωρούνται να γίνονται ενεργά αυτόματα; dummy +149 Allow telephone messages? Tillåt telefon meddelanden? ¿Permitir mensaje telefonico? Telefoonberichten toestaan? Να επιτρέπονται τα τηλεφωνικά μυνήματα? dummy +150 Allow users to publish Global Events Tillåt användare att publicera Globala Händelser Permitir a los usuarios publicar eventos globales Gebruikers toestaan om algemene gebeurtenissen te publiceren Tillatt bruker å publisere Globale Hendelser 允许用户发布的全球活动 Memungkinkan pengguna untuk mempublikasikan Global Terkini Οι χρήστες να δημοσιεύουν Ολικά Συμβάντα dummy +151 Allow users to publish Personal Calendars Tillåt användare att publicera personliga kalendrar Permitir a los usuarios publicar calendarios personales Gebruikers toestaan om prive-agenda´s te publiceren Tillat brukere til å publisere Personlige kallendere 允许用户发布个人日历 Memungkinkan pengguna untuk mempublikasikan Kalender Pribadi Οι χρήστες να δημοσιεύουν Προσωπικά Ημερολόγια dummy +152 Allow Voice Message Medgivande till telefonsvarare Permita Mensaje de Voz Voicemail toestaan 使语音邮件 Izinkan Pesan suara Να επιτρέπονται τα φωνητικά μυνήματα dummy +153 Allowed Tillåten Permitido Toegestaan Tillatt 允许的 Diizinkan Επιτρέπεται dummy +154 already exists. Finns redan bestaat al ήδη υπάρχει, dummy +155 Already used, choose another identifier Används redan, välj en annan identitetsbeteckning Indentificador usado ya, elige otro Reeds in gebruik, kies een andere identificator Allerede i bruk, velg en annen 已经使用,选择另一个标识符 Telah digunakan, pilih identitas lain Χρησιμοποιείται ήδη, επιλέξτε διαφορετικό αναγνωριστικό dummy +156 Already used, choose another title Används redan, välj en annan titel Título usado ya, elige otro Reeds in gebruik kies een andere titel Allerede i bruk, velg en annen titel 已经使用,请选择其他名称 Yang digunakan, pilih gelar lain Χρησιμοποιείται ήδη, επιλέξτε διαφορετικό τίτλο dummy +157 Alt Address Alt Adress Dirección alternativa Alternatief adres Alternativ adresse 备选地址 Alt Alamat Εναλλακτική Διεύθυνση dummy +158 Alternatively, you may use the search page to upload an electronic remittance (X12 835) file that you have obtained from your payer or clearinghouse. You can do this by clicking the Browse button and selecting the file to upload, and then clicking Search to perform the upload and display the corresponding invoices. In this case the other parameters mentioned above do not apply and will be ignored. Uploading saves the file but does not yet process its contents -- that is done separately as described below. Alternativt kan du använda sökfunktionen sida att lägga upp en elektronisk remittance (X12 835) fil som du fått från din betalare eller clearingorganisationer. Du kan göra detta genom att klicka på knappen Bläddra och välj den fil som ska laddas upp och sedan klicka på Sök för att utföra de ladda upp och visa motsvarande fakturor. I detta fall är det andra parametrar som nämns ovan gäller inte och kommer att ignoreras. Överföring sparar filen menprocessar ännu inte innehållet - detta är gjort separat enligt nedan. De forma alternativa, puede usar la página de búsqueda para cargar un archivo electrónico (X12835) que haya recibido de su pagador. Puede hacerlo oprimiendo el botón \"Explorar\" y seleccionar el archivo a cargar, y luego oprimir \"Explorar\" para ejecutar la carga y desplegar las facturas correspondientes. En este caso, los parámetros mencionados arriba no aplican y pueden ser ignorados. La carga guarda el archivo pero no procesa su contenido - esto se realiza de forma separada tal y como se describe abajo. Je zou ook de SEARCH pagina kunnen gebruiken om een electronisch overschrijvingsbestand (X12 835) te uploaden van de betalende instantie. Je kunt dit doen door op de BROWSE knop te drukken en het juiste bestand te selecteren om te uploaden. Dan op SEARCH klikken om dit te effectueren en de daarbij behorende invoices te laten zien op het scherm. In dit geval zijn bovenstaande parameters niet nodig en worden genegeerd. Uploaden SAVE-s het bestand maar verwerkt de inhoud niet- dit wordt apart uitgevoerd zoals hier beneden beschreven 另外,您也可以使用搜索网页,上载电子汇款( X12 835 )文件,您获得您的付款人或交换。为此,您可以通过点击浏览按钮并选择要上传的文件,然后单击搜索以执行上传,并显示相应的发票。在这种情况下,其他参数上述不适用,并会被忽略。上传保存文件,但还没有处理的内容-这就是做分别叙述如下。 Sebagai alternatif, Anda dapat menggunakan halaman pencarian untuk mengupload sebuah uang elektronik (X12 835) file yang telah diperoleh dari pembayar atau clearinghouse. Anda dapat melakukannya dengan mengklik tombol Browse dan memilih file untuk di-upload, kemudian klik Cari untuk melakukan upload dan menampilkan sesuai tagihan. Dalam hal ini parameter yang lain yang disebutkan di atas tidak berlaku dan akan diabaikan. Mengupload menyimpan file tetapi belum memproses isinya - yang dilakukan secara terpisah seperti yang dijelaskan di bawah ini. Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη σελίδα αναζήτησης για να φορτώσετε ένα αρχείο ηλεκτρονικού εμβάσματος (X12 835) που έχετε λάβει από τον πληρωτή ή το γραφείο συμψηφισμού σας. Μπορείτε να το κάνετε αυτό κάνοντας κλικ στο κουμπί \"Περιήγηση\" και επιλέγοντας το αρχείο για να φορτώσετε, και στη συνέχεια, επιλέξτε Αναζήτηση για να εκτελέσει τη μεταφόρτωση και την απεικόνιση των αντίστοιχων τιμολογίων. Στην περίπτωση αυτή, οι λοιπές παράμετροι που αναφέρονται παραπάνω δεν ισχύουν και θα πρέπει να αγνοηθούν. Η μεταφόρτωση αποθηκεύει το αρχείο, αλλά δεν επεξεργάζεται ακόμη το περιεχόμενό του - αυτό γίνεται ξεχωριστά, όπως περιγράφεται κατωτέρω. dummy +159 AM FM AM AM 上午 Pagi hari ΠΜ dummy +160 Amend Existing Note Ändra Befintlig notering Enmendar nota existente Pas de bestaande notitie aan 修订现有注意 Merubah Catatan yang ada Τροποποίηση υφιστάμενης σημείωσης dummy +161 AMEX AMEX AMEX AMEX 美国证券交易所 AMEX Αμερικανικό Χρηματιστήριο dummy +162 Amount Belopp Balance Bedrag Mengde 数量 Jumlah Ποσό dummy +163 Amount Charges dummy +164 Amount for Past Balance Belopp för tidigare Saldo Cantidad para balance anterior Bedrag voor overschrijding balans 金额为过去的平衡 Jumlah Saldo Akhir Ποσό για τον παρών λογαριασμό dummy +165 Amount for This Visit Belopp för besöket Balance por esta visita Bedrag voor dit bezoek Mengde for dette besøket 金额为这次访问 Jumlah untuk Kunjungan ini Ποσό για την παρούσα επίσκεψη dummy +166 Amount Paid Belopp som betalts Balance pagado Bedrag betaald. Mengde Betalt 支付的金额 Jumlah Dibayar Πληρωθέν Ποσό dummy +167 Amount: Belopp: Balance: Aantal/Bedrag Mengde: 金额: Jumlah: Ποσό: dummy +168 An incomplete GCAC issue has been created and linked. Someone will need to complete it later. En ofullständig GCAC fråga har inrättats och knutits. Någon kommer att behöva fylla i det senare. Se ha creado y se ha ligado una edición incompleta de GCAC. Alguien necesitará terminarla más adelante. Een onvolledig GCAC \"iets\" is aangemaakt met een link. Moet nog later afgemaakt worden. Onvolledig. Ένα ατελές θέμα GCAC έχει δημιουργηθεί και συνδεθεί. Κάποιος θα πρέπει να το ολοκληρώσει αργότερα. dummy +169 And Och Y en Og 和 Dan Και dummy +170 AND OCH EN ΚΑΙ dummy +171 and och en και dummy +172 and och y en og 和 dan και dummy +173 and all subordinate data? This action will be logged och alla underordnade data? Denna åtgärd kommer att loggas ¿y toda la información subordinada? Esta acción será registrada en alle onderliggende data? Deze actie wordt vastgelegd 和所有下属的数据?这一行动将被记录 Dan semua data subordinat? Tindakan ini akan dicatat και όλα τα δευτερεύοντα στοιχεία; Η ενέργεια θα καταγραφεί. dummy +174 Anemia Anemi Anemia Anemie Αναιμία dummy +175 Ankle Ankle Tobillo Enkel Ankel 踝关节 Pergelangan Kaki Αστράγαλος dummy +176 Ankle + heel Ankel + häl Tobillo + talón Enkel + hiel Ankel + hel 踝关节+足跟 Pergelangan Kaki + Tumit Αστράγαλος + πτέρνα dummy +177 Ankle Evaluation Form Ankel Utvärderingsformulär Formulario de evalución del tobillo Evaluatie formulier voor enkelletsel Ankel Evaluerings Skjema 踝评价表 Formulir Evaluasi Pergelangan Kaki Έντυπο εκτίμησις του αστραγάλου dummy +178 Ankle Problems AnkelProblem Problemas de tobillo Enkelproblemen Ankel Problemer 踝关节问题 Masalah Pergelangan Kaki Προβλήματα αστραγάλου dummy +179 Ankylosing Sondlilitis Ankyloserande Sondlilitis Espondilitis anquilosante Ankylosis Spondilitica 强直性Sondlilitis Ankylosing Sondlilitis Αγκυλοποιητική Σπονδυλίτιδα dummy +180 Ankylosing Spondlilitis Ankyloserande Spondlilitis Espondilitis anquilosante Ankylosis Spondilitica 强直性Spondlilitis Ankylosing Spondlilitis Αγκυλοποιητική Σπονδυλίτιδα dummy +181 Anorexia Anorexia Anorexia Anorexia 厌食 Ανορεξία dummy +182 Another thing you can do in the posting window is request secondary billing. If you select this checkbox before saving, then the original claim will be re-opened and queued on the Billing page, and will be processed during the next billing run. En annan sak du kan göra i utstationering fönstret är att begära en sekundära fakturering. Om du markerar rutan innan du sparar, så kommer den ursprungliga fordran att öppnas igen och köas på faktureringssidan och sedan behandlas under nästa faktureringskörning. Otra cosa que puede hacer en la ventana de publicación es solicitar facturación secundaria. Si selecciona la casilla de verificación antes de guardar, la reclamación original será reabierta y asignada en la página de Facturación, y será procesada en la siguiente corrida de facturación. Iets anders wat je kan doen in de PostingWindow is verzoeken om een rekening op tweede niveau. Als je dit SELECTEERT voordat je opslaat, dan wordt de originele claim opnieuw geopend en als lijst op de rekeningpagina getoond en wordt deze tijdens de volgende ronde in rekening gebracht. 另一件事你可以在窗口张贴二次结算的要求。如果您选中此复选框,然后才能保存,然后是原始索赔将会重开,并排队的帐单网页,将在今后处理帐单运行。 Satu hal yang dapat Anda lakukan di jendela posting adalah permintaan tagihan kedua. Jika Anda memilih kotak centang sebelum menyimpannya, maka klaim asli akan dibuka kembali dan antri di halaman Penagihan, dan akan diproses selama menjalankan penagihan berikutnya. Ένα άλλο πράγμα που μπορείτε να κάνετε στο παράθυρο αποστολής είναι αίτηση δευτερεύουσας χρέωσης. Αν επιλέξετε αυτό το πλαίσιο πριν από την αποθήκευση, τότε η αρχική αγωγή θα πρέπει να ανοίξει εκ νέου και να τοποθετηθεί στην ουρά στη σελίδα Χρεώσεων, και θα υποβληθεί σε επεξεργασία κατά τη διάρκεια της επόμενης διαδικασίας χρέωσης. dummy +183 ante ante voor 宰前 Sebelum πρόσθιο dummy +184 Anus nl, no rectal tenderness/mass Anus, ingen rektal ömhet Nl ano, recto sin ternura / masa Anus normaal, geen rectale gevoeligheid/massa 肛门荷,没有直肠压痛/质谱 Anus nl, tidak ada nyeri dubur / massa Δακτύλιος κφ, χωρίς ορθική ευαισθησία/μάζα dummy +185 Anxiety Ångest Ansiedad Opwinding 忧虑 Άγχος dummy +186 Any Valfri Cualquier Alles Hvilken som helst 任何 Sembarang Όλοι dummy +187 Any Category någon Kategori Welke categorie Κάθε Κατηγορία dummy +188 Any part of the desired code or its description Varje del av en kod eller dess beskrivning Cualquier parte del código deseado o su descripción Gedeelte van gewenste code of omschrijving Hvilken som helst av den ønskede kode eller dens forklarinng 任何部分或其所需的代码说明 Setiap bagian dari kode yang dikehendaki atau deskripsi Κάθε τμήμα του επιθυμητού κωδικού ή της περιγραφής του dummy +189 Any part of the desired specialty Varje del av önskad specialitet Cualquier parte de la especialidad deseada Gedeelte van gewenste specialisatie 任何部分的理想专业 Salah satu bagian khusus yang dikehendaki Κάθε τμήμα της επιθυμητής ειδικότητας dummy +190 Any part of the patient name, or \"last,first\", or \"X-Y\" Varje del av patientens namn, eller \"sista, första \" eller \"X-Y \" Cualquier parte del nombre del paciente, o \"Apellido, Nombre\", o \"X-Y\" Gedeelte van patient naam of \"achternm, voorn), of \"X-Y\" 任何部分的病人的姓名,或“上,第一次”或“代理” Bagian dari nama pasien, atau \"terakhir, pertama\", atau \"X-Y\" Οποιοδήποτε τμήμα του ονόματος του ασθενούς η “επώνυμο,όνομα” η “Χ-Υ” dummy +191 Apnea Apnea Apnea Apnea Άπνοια dummy +192 Appearance Utseende Aspecto Weergave Utseende 外观 Tampilan Εμφάνιση dummy +193 Appearance: Utseende: Aspecto: Weergave: Utseende: 外观: Penampilan: Εμφάνιση: dummy +194 Append to the existing note Lägg till den nuvarande noteringen Añada a la nota existente Toevoegen aan bestaande notitie Προσάρτηση στην υπάρχουσα σημείωση dummy +195 Append to this note Lägg till denna anmärkning Añada a esta nota Toevoegen aan deze notitie 附加于本说明 Menambahkan ke catatan ini Προσάρτηση σε αυτή τη σημείωση dummy +196 Append to This Note Bifoga till denna notering Añadir a esta nota Deze notitie toevoegen Henvis til denne notisen 附加于本说明 Menambahkan ke catatan ini Προσάρτηση σε αυτή τη σημείωση dummy +197 Appendectomy Appendektomi Apendectomía Appendectomie 阑尾 Appendectomy Σκωληκοειδεκτομή dummy +198 apply to affected area tillämpas på berörda området aplicar a la zona afectada Op aangedane gebied aanbrengen Bruk på påvirket område 适用于受影响地区 Pakailah pada daerah yang sakit εφάρμοσε στην προσβεβλημένη περιοχή dummy +199 apply to skin appliceras på huden aplicar a la piel Op de huid smeren Bruk på hud 适用于皮肤 Dipakai untuk kulit εφάρμοσε στο δέρμα dummy +200 Applying dummy +201 Appointment Date besöksdatum Fecha de Cita Datum afspraak Avtale dato 预约日期 Tanggal janji temu Ημερομηνία Ραντεβού dummy +202 Appointment status besökssstatus Situación de Cita Status van afspraak Avtale status 任用地位 Status janji temu Κατάσταση Ραντεβού dummy +203 Appointment within möte innom Cita dentro Afspraak tussen Avtale innenfor 任命内 Janji temu dalam Ραντεβού εντός dummy +204 Appointments Möten Citas Afspraken Avtaler 任命 Janji temu Ραντεβού dummy +205 Appointments (write optional) Möten ( valfritt att skriva ) Citas (escriba opcional) Afspraken (schrijven optioneel) Ραντεβού (εγγραφή προαιρετικά) dummy +206 Appointments and Encounters Möten och besök Citas y encuentros Afspraken en contacten Avtaler og hendelser 任用和接触 Janji temu dan konsultasi Ραντεβού και Επισκέψεις dummy +207 Appointments Report Besöksrapport Informe Citas Rapport afspraken Avtale rapport 任命报告 Laporan Janji Temu Αναφορά Ραντεβού dummy +208 Appointments-Encounters Report Besöks och klientmöten Rapport Informes Citas-Encuentros Rapport afspraken-contacten Avtale-Hendelses Rapport 任用-邂逅报告 Laporan Janji temu-Konsultasi Αναφορά Ραντεβού-Επισκέψεων dummy +209 Approve Godkänn Aprobar Toestaan Godkjenn 批准 Menyetujui Επιβεβαίωση dummy +210 Approved Godkänd Aprobado Toegestaan Godkjent 批准 Disetujui Επιβεβαιώθηκε dummy +211 Approved Events Administration Godkända administrativa händelser Eventos Administrativos Aprobados Administratie van toegestane gebeurtenis(sen) 行政部门批准的活动 Disetujui Kegiatan Administrasi Διαχείριση Επιβεβαιωθέντων συνεδριών dummy +212 Appt-Enc Möten-Besök Citas Encuentro Afspr.-Cont. Appt ,电子海图 Appt-Enc Ραντ-Επισκ dummy +213 Appts Möten Citas Afspr. Appts Appts Ραντ dummy +214 April April Abril April April 4月 April Απρίλιος dummy +215 Are you prepared to complete a new GCAC issue for this visit? Är du beredd att genomföra en ny GCAC fråga för detta besök? ¿Le preparan para terminar una nueva edición de GCAC para esta visita? Bent u voorbereid om een nieuwe GCAC issue voor dit bezoek af te maken? Είστε έτοιμοι να συμπληρώσετε ένα νέο θέμα GCAC για αυτήν την επίσκεψη; dummy +216 Are you sure you want to approve these events? Är du säker på att du vill godkänna dessa händelser? ¿Estás seguro quer quieres aprobar estos eventos? WIlt u zeker deze gebeurtenis goedkeuren? Er du sikker på at du vil godkjenne disse hendelsene? 您确定要批准这些事件? Apakah Anda yakin ingin menyetujui event ini? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να επικυρώσετε αυτά τα συμβάντα; dummy +217 Are you sure you want to completely remove this form? Är du säker på att du vill ta bort denna form? ¿Estás seguro de que deseas eliminar por completo este formulario? Bent u er zeker van dit Formulier definitief te verwijderen? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε πλήρως αυτό το Έντυπο; dummy +218 Are you sure you want to delete this event? Är du säker på att du vill ta bort denna händelse? ¿Estás seguro que quieres eliminar estos eventos? Zeker deze gebeurtenis verwijderen? Er du sikker på at du vil slette disse hendelsene? 您确定要删除此活动? Apakah Anda yakin ingin menghapus event ini? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το συμβάν; dummy +219 Are you sure you want to delete this note? Är du säker på att du vill ta bort detta meddelande? ¿Está usted seguro usted quiere suprimir esta nota? Bent u er zeker van deze notitie te verwijderen? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό τη σημείωση; dummy +220 Are you sure you want to edit these events? Är du säker på att du vill ändra dessa händelser? ¿Estás seguro que quieres editar estos eventos? Zeker deze gebeurtenis aanpassen? Er du sikker på at du vil redigere disse hendelsene? 您确定要修改这些事件? Apakah Anda yakin ingin mengedit event ini? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να τροποποιήσετε αυτά τα συμβάντα; dummy +221 Are you sure you want to hide these events? Är du säker på att du vill dölja dessa händelser? ¿Estás seguro que quieres ocultar estos eventos? Zeker deze gebeurtenissen verbergen? Er du sikker på at du vil skjule disse hendelsene? 您确定要隐藏这些事件? Apakah Anda yakin ingin menyembunyikan event ini? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αποκρύψετε αυτά τα συμβάντα; dummy +222 Are you sure you want to view these events? Är du säker på att du vill visa dessa händelser? ¿Estás seguro que quieres visualizar estos eventos? Zeker deze gebeurtenis(sen) inzien? Er du sikker på at du vil se på disse hendelsene? 您确定要查看这些事件? Apakah Anda yakin ingin melihat event ini? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να δείτε αυτά τα συμβάντα; dummy +223 Are you sure you wish to delete the entire group named Är du säker på att du vill ta bort hela den valda gruppen Está usted seguro usted que desea suprimir al grupo entero nombrado Gaat u de hele groep verwijderen met de volgende naam Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε το γκρουπ dummy +224 Are you sure you wish to delete the entire list Är du säker på att du vill ta bort hela listan Está usted seguro que desea suprimir la lista entera Weet u zeker dat u de gehele lijst wilt verwijderen Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε ολόκληρη τη λίστα dummy +225 Are you sure you wish to delete the field in Är du säker på att du vill ta bort fältet i Está usted seguro que quiere suprimir el campo interno Weet u zeker dat u het veld wilt verwijderen in Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε τα περιεχόμενα του πεδίου dummy +226 Are you sure you wish to delete the selected fields? Är du säker på att du vill ta bort markerade fält? Wilt u zeker de geselecteerde velden verwijderen? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε τα επιλεγμένα πεδία; dummy +227 Are you sure you\'d like to continue with these actions? Är du säker på att du vill fortsätta med dessa åtgärder? ¿Estás seguro que quieres continuar con estas acciones? Weet u zeker dat u met deze acties wilt doorgaan? Er du sikker på at du vil fortsette med disse handlingene? 您确定要继续进行这些行动? Apakah Anda yakin ingin melanjutkan dengan tindakan? Είστε σίγουρος ότι θέλετε να προχωρήσετε με αυτές τις ενέργειες; dummy +228 Area not specified Område är ej specifiserat Zona no especificada Gebied niet nader gespecificeerd Område ikke spesifisert 区未指定 Wilayah tidak ditentukan Μη καθορισμένη περιοχή dummy +229 Armenian Armensk Armenio Armeens 亚美尼亚语 Armenia Αρμενικά dummy +230 Arrythmia Arrytmi Arritmia Arytmie Αρρυθμία dummy +231 Arthritis Artrit Artritis Artritis 关节炎 Arthritis Αρθρίτιδα dummy +232 Arthritis / degen joint diseas Artrit / Degen ledsjukdom Artritis / Enfermedad degenerativa de articulaciones Artritis/degeneratieve gewr. aandoening 关节炎/德劲联合病 Arthritis / penyakit sendi degen Αρθρίτιδα / εκφυλιστική νόσος άρθρωσης dummy +233 Arthritis / degen joint disease Artrit / Degen ledsjukdom Artritis / Enfermedad degenerativa de articulaciones Artritis/degeneratieve gewr. aandoening 关节炎/根关节病 Arthritis / penyakit sendi degen Αρθρίτιδα / εκφυλ. νόσος άρθρωσης dummy +234 as som como zoals 同样地 sebagai όπως dummy +235 As Of Per Desde vanaf Fra og med 截至 Tentu sebagai Όπως σαν dummy +236 Asian Asiatisk Asiático Aziatisch 亚洲 Asia Ασιατικό dummy +237 Assessment Bedömning Gravamen Evaluatie 评价 Εκτίμηση dummy +238 Assigned To Tilldelas Asignado a Toegewezen aan Ανατέθηκε στον dummy +239 Assistant Assistent Ayudante Assistent Assistent 助理 Asisten Επικουρικός dummy +240 Asthma Astma Asma Astma 哮喘 Asma Άσθμα dummy +241 at på bij στο dummy +242 At the Navicular Vid Båtbenet En el Escafoides Bij de naviculare 在舟 Pada Navicular Στη σκαφοειδική dummy +243 At the Navicular: Vid Båtbenet: En el Escafoides: Bij de naviculare: 在舟: Pada Navicular: Στη σκαφοειδική: dummy +244 Athletic/Injury Atletisk / Skada Atlético / Lesión Sportblessure Atletisk/skade 田径/损伤 Athletic / Trauma Αθλητικός/Κάκωση dummy +245 Attention Uppmärksamhet Atención Attentie Oppmerksomhet 注意 Perhatian Προσοχή dummy +246 Attn OBS Atención Attn 经办人 Attn Προσοχή dummy +247 August Augusti Agosto Augustus August 8月 Agustus Αύγουστος dummy +248 Auth Auth Autorización Aut 认证 Auth Εξουσ dummy +249 Auth/notes Författare/Noteringar Autori/Notas Aut/Notities 认证/笔记 Auth / catatan Εξουσ/σημειώσεις dummy +250 Authorizations Tillstånd Autorizaciones Autorisatie Tilganger 授权 Kewenangan Εξουσιοδοτήσεις Authorisations dummy +251 Authorize Bemyndiga Autorizar Autoriseer Gi tilgang 授权 Otorisasi Εξουσιοδότησε Authorise dummy +252 Authorize - any encounters Auktorisera - möte (alla) Autorice - cualesquiera los encuentros Autoriseer - consult naar keuze Εξουσιοδότησε – κάθε επίσκεψη Authorise - any encounters dummy +253 Authorize - my encounters Auktorisera - Mina möten Autorice - mi encuentro Autoriseer - consulten alleen van mij Εξουσιοδότησε – οι επισκέψεις μου Authorise - my encounters dummy +254 Authorized Auktoriserad Autorizado Geautoriseerd Har tilgang 授权 Berwenang Εξουσιοδοτημένος Authorised dummy +255 Auto Send Skicka automatiskt Mandar automáticamente Sturen via Auto send 自动发送 Auto Kirim Αυτόματη Αποστολή dummy +256 Auto-generated Autogenererad Auto-generado Zelf gegenererend Αυτόματη δημιουργία dummy +257 Automobile Medical Automobilemedicin Automovil Medico Automobiel medisch 汽车医疗 Automobile Kedokteran Ιατρικό αυτοκίνητο dummy +258 autosaved Sparad automatisk salvado automáticamente autosaved αυτόματα αποθηκευμένο dummy +259 Available Times Tillgängliga tider Horas disponbiles Beschikbare tijden Tilgjengelige tider 可用时报 Tersedia Times Διαθέσιμοι χρόνοι dummy +260 Avulsion / avulsion fracture Avulsion / avulsion fraktur Avulsión / fractura por avulsión Avulsie / avulsie fractuur 撕脱/撕脱骨折 Avulsion / avulsion pematahan Αποκόλληση / Αποκολληθέν κάταγμα dummy +261 Avulsion lateral malleolus Avulsion laterala malleolus Avulsión maleolo peroneal Avulsie laterale malleolus 外踝撕脱伤 Avulsion lateral malleolus Αποκόλληση έξω σφυρού dummy +262 Avulsion medial malleolus Avulsion mediala malleolus Avulsión maleolo tibial Avulsie mediale malleolus 撕脱内踝 Avulsion di tengah-tengah malleolus Αποκόλληση έσω σφυρού dummy +263 Awareness-Based Medvetandebaserad Conocimiento-Basado Op basis van waarneming 认识基 Kesadaran Berbasis Βασισμένος στη γνώση dummy +264 Axillary Axillär Axilar Axillair Μασχαλιαίος/α/ο dummy +265 b.i.d. 2 ggr/dag b.i.d. 2 x daags 一天两次 b.i.d. 2 φορές/ημ dummy +266 back tillbaka espalda terug rygg 后面 belakang επιστροφή dummy +267 Back Tillbaka Espalda Terug Rygg 后面 Belakang Επιστροφή dummy +268 Back Problems Ryggproblem Problemas de espalda Rugproblemen Rygg Problemer 回到问题 Masalah Punggung Προβλήματα οσφύος dummy +269 Back Surgery Ryggkirurgi Cirujia de la espalda Rug chirurgie Rygg operasjon 脊柱手术 Bedah Punggung Εγχείρηση στον οσφύ dummy +270 Backup Backup Resguardo Back-up Sikkerhets kopi 备份 Cadangan Backup dummy +271 Backup file has been created. Will now send download. Backup-filen har skapats. Kommer nu skicka till nedladdning. Se ha creado el archivo de reserva. Ahora enviará transferencia directa. Backupbestand is aangemaakt. Downloaden begint. Το αρχείο για το backup δημιουργήθηκε. Είναι έτοιμο για download dummy +272 Bad check Dålig kontroll Talón sin fondos Ongedekte cheque 坏检查 Buruk memeriksa Κακός έλεγχος dummy +273 Bad debt Kundförluster Cheque devuelto Achterstallige schulden 坏帐 Buruk hutang Κακό χρέος dummy +274 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Ινδονησιακά Bahasa dummy +275 Bal Bal Bal Bal dummy +276 Balance Saldo Balance Balans Balanse 平衡 Keseimbangan Υπόλοιπο dummy +277 balance saldo balance Uitstaande schuld 平衡 keseimbangan υπόλοιπο dummy +278 Balance Due Restskuld Balance a pagar Te betalen 应付余额 Utang Saldo Οφειλόμενο υπόλοιπο dummy +279 Base of fifth (5th) Metarsal Basen av femte (5e) Metarsal Base del quinto (5to) Metatarsiano Basis van metatarsale 5 基地的第五( 5 ) Metarsal Dasar kelima (5.) Metarsal Βάση του 5ου μεταταρσίου dummy +280 Base of fifth (5th) Metarsal: Basen av femte (5e) Metarsal Base del quinto (5to) Metatarsiano: Basis van metatarsale 5: 基地的第五( 5 ) Metarsal : Dasar kelima (5.) Metarsal: Βάση του 5ου μεταταρσίου: dummy +281 Batch Communication Tool Batchkummunikationsverktyg Herramienta de Comunicación del Batch Gereedschap voor batch-communicatie 一批通讯工具 Batch Alat Komunikasi Εργαλείο επικοινωνίας δέσμης ενεργειών dummy +282 Batch processing initiated; this may take a while. Batchprocess påbörjad, detta kan ta ett tag. Proceso de Batch iniciado; puede tomar unos minutos Batch-verwerking begonnen, kan even duren 批处理启动,这可能需要一段时间。 Batch processing dimulai; hal ini dapat memakan waktu cukup lama. Ξεκίνησε η επεξεργασία, μπορεί να διαρκέσει λίγο dummy +283 BatchCom BatchCom Comunicación BatchCom BatchCom BatchCom BatchCom dummy +284 because that id does not exist. För att ID inte existerar porque no existe esa identificación. omdat dat ID niet bestaat. επειδή εκείνο το αναγνωριστικό δεν υπάρχει dummy +285 Begin Starta Empezar Start Start 开始 Mulai Έναρξη dummy +286 Begin Date Startdatum Fecha de comienzo Startdatum Start Dato 开始日期 Tanggal Mulai Ημερομηνία Έναρξης dummy +287 Beginning date of service yyyy-mm-dd Tjänstens startdatum åååå-mm-dd Fecha comienzo servicio aaaa-mm.dd Begindatum Service jjjj-mm-dd Start dato for service åååå-mm-dd 服务开始日期格式yyyy - mm -日 Mulai tanggal layanan yyyy-mm-dd Αρχική ημερομηνία υπηρεσίας εεεε-μμ-ηη dummy +288 Belching Rapningar Eructo Oprispingen ερυγές dummy +289 between Mellan tussen ενδιάμεσο dummy +290 Bilateral: Bilaterala: Bilateral: Bilateraal 双边: Bilateral: Αμφοτερόπλευρο: dummy +291 Bill Date: Fakturadatumatum: Fecha factura: Datum rekening Regnings Dato: 比尔日期: Tanggal tagihan: Ημερομηνία χρέωσης: dummy +292 Bill/Collect Faktura Recoge/Factura Rekening/Innen Χρέωση/Συλλογή dummy +293 Billed Fakturerade Facturado In rekening gebracht 结算 Tagihan Χρεωμένος dummy +294 Billing Faktureringspreferenser Facturación Rekening aanmaken 帐单 Penagihan Τέλη dummy +295 Billing (write optional) Fakturering (skriv alternativ) Facturación (escritura opcional) In rekening brengen (met schrijf optie) Τέλη (εγγραφή προαιρετικά) dummy +296 Billing Attn Faktureringspreferenser Attn Atención factura Rekening t.a.v. 结算经办人 Penagihan Attn dummy +297 Billing Code for Requested Service Betalningskod för begärd service Código de factura para el Servicio Solicitado Rekening code voor aangevraagde Service 结算规范要求的服务 Kode penagihan untuk Layanan Diminta Κωδικός χρέωσης για αιτούμενες υπηρεσίες dummy +298 Billing codes Betalningskoder Código de factura Codering voor rekeningen 结算代码 Penagihan kode Κωδικοί χρεώσης dummy +299 Billing Information Faktureringsinformation Información factura Rekeninginformatie 结算信息 Informasi Tagihan Πληροφορίες χρέωσης dummy +300 Billing Location Faktureringsadress Dirección para factura Rekeninglokatie 帐单位置 Lokasi penagihan Τοποθεσίες χρέωσης dummy +301 Billing Note Faktureringspreferenser Anmärkning Nota de factura Rekeningnotitie 结算说明 Catatan tagihan Σημείωμα χρεώσης dummy +302 Billing Note for Faktureringspreferenser anmärkning för Nota de factura para Rekeningnotitie voor 结算说明 Catatan untuk penagihan Σημείωμα χρεώσης για dummy +303 Billing Note: Faktureringspreferenser Obs! Nota de factura: Rekeningnotitie 帐单注意: Penagihan Catatan: Σημείωμα χρεώσης: dummy +304 Billing queue results: Faktureringspreferenser kö resultat: Resultados de la coleta de la facturación: Rekeningwachtrij resultaat: 结算队列结果: Penagihan hasil antrian: Αποτελέσματα ουράς χρέωσης: dummy +305 Billing Report Faktureringsrapport Informe de Facturación Rekeningenscherm Rapport for regninger 结算报告 Penagihan Lapor Αναφορά χρέωσης: dummy +306 billing to fakturera till factura para Rekening voor Regning til 帐单 penagihan ke χρέση στον/στην dummy +307 Biopsy Biopsi Biopsia Biopsie Βιοψια dummy +308 Birth Date Födelsedatum Fecha de nacimiento Geburtsdatum Geboortedatum Fødelses Dato 出生日期 Tanggal Lahir Ημερομηνία Γέννησης dummy +309 Black Svart Negro Negroide 黑色 Hitam Μαύρο dummy +310 Bladder Cancer Cancer i urinblåsan Cáncer de vejiga Blaaskanker Blære kreft 膀胱癌 Kanker kandung kemih Καρκίνος ουροδόχου κύστεως dummy +311 Bladder Infections Infektioner i urinblåsan Infecciones de vejiga Blaasinfectie Blære infeksjon 膀胱感染 Infeksi kandung kemih Λοιμώξεις ουροδόχου κύστεως dummy +312 Blank Forms Blankt formulär Formas en blanco Lege formulieren 空白表格 Formulir kosong Λευκά Έντυπα dummy +313 Bleeding Problems Problem med blödning Problemas de sangrado Problemen met bloedingen Προβλήματα αιμορραγιας dummy +314 Blind Spots Blinda punkter Puntos Ciegos Blinde vlekken 盲点 Τυφλα σημεια dummy +315 Bloating Svullnad Hinchazón Opzwellen 膨胀 αίσθημα φουσκώματος dummy +316 Blocked Blockerade Atascado Geblokkeerd Blokkert 封锁 Diblokir Απoκλεισμένο dummy +317 Blood Pressure Blodtryck Presión Arterial Bloeddruk 血压 Πιεση αιματος dummy +318 Blood pressure Blodtryck Presión arterial Bloeddruk Πιεση αιματος dummy +319 Bloody Nose Näsblod Sangra de la nariz Bloedneus Blodig nese 鼻子出血 Hidung berdarah Αιμορραγία ρινός dummy +320 Blue Cross Blue Shield Blått kors blå sköld Protector azul cruzado azul Blue Cross Blue Shield 蓝盾 Blue Cross Blue Shield Μπλε Σημαια του Κυανου Σταυρου dummy +321 Blue lines in this report are informational. Black lines show previously existing information. Green lines show changes that were successfully applied. Red lines indicate errors, or changes that were not applied; these must be processed manually. Currently denied claims and payment reversals are not handled automatically and so will appear in red. Blå linjerna i denna rapport är informativa. Svarta linjer visar tidigare information. Gröna linjerna visar förändringar som tillämpats framgångsrikt. Röda linjer visar fel eller förändringar som inte har genomförts, och dessa måste behandlas manuellt. För närvarande nekas fordringar och betalning reverseringar inte hanteras automatiskt och det kommer att visas i rött. Las líneas azules en este reporte son informativas. Líneasa negras muestran información existente. Líneas verdes muestran cambios aplicados exitosamente. Líneas rojas indican errores o cambios que no fueron aplicados, y deben ser procesados manualmente. Reclamaciones denegadas y pagos revertidos no se manejan automáticamente y aparecerán en rojo. Blauwe lijnen in dit verslag zijn informeel. Zwarte lijnen tonen vooraf bestaande informatie. Groene lijnen tonen veranderingen die met succes werden doorgevoerd. Rode lijnen tonen fouten of veranderingen die niet doorgevoerd werden; deze moeten handmatig doorgevoerd worden. De afgewezen claims en teruggevorderd geld worden niet automatisch verwerkt en worden in rood getoond. 蓝线是在本报告中的信息。黑线查看以前的现有信息。绿线显示的变化是成功的应用。红线显示错误,或改变,不适用,这些必须是人工处理。目前被剥夺索赔和支付倒退没有自动处理,因此会出现在红色。 Biru baris dalam laporan ini adalah informasi. Hitam menunjukkan baris informasi yang ada sebelumnya. Garis hijau menunjukkan perubahan yang telah berhasil diterapkan. Garis-garis merah menunjukkan kesalahan, atau perubahan yang tidak diterapkan, ini harus diproses secara manual. Saat ini ditolak dan pembayaran klaim reversals tidak ditangani secara otomatis dan seterusnya akan muncul dalam warna merah. Σ\'αυτην την έκθεση, οι μπλέ γραμμές είναι για πληροφόρηση. Οι μαύρες αναφέρονται στα προηγούμενα στοιχεία. Οι πράσινες δείχνουν τις επιτυχημένες αλλαγές. Οι κόκκενες τα λάθη ή της λανθασμένες αλλαγές, οι οποίες πρέπει να επεξεργαστούν με το χέρι. Προς το παρόν οι αρνήσεις και επιστροφές πληρωμών δεν γίνονται αυτόματα dummy +322 Blurred Vision Dimsyn Visión borrosa Wazig zien Tåkete syn 视力模糊 Visi kabur Θόλωση όρασης dummy +323 BMI BMI BMI BMI Δεικτης Μαζας Σωματος dummy +324 BMI Status BMI status BMI Estado BMI-waarde Κατασταση Δεικτη Μαζας Σωματος dummy +325 Body Region kroppsregion Región corporal Gebied van het lichaam Kropps region 机构区 Badan Daerah Περιοχή σώματος dummy +326 Bone Tenderness: Benömhet: Fragilidad osea: Botpijn 骨嫩: Kesakitan tulang: Οστική ευαισθησία: dummy +327 Bone Tenderness: Medial Malleolus Benömhet: Malleoulus Medialis Fragilidad osea: Maleolo Tibial Botpijn: mediale malleolus 骨嫩:内踝 Bone kelembutan: Malleolus di tengah-tengah Οστική ευαισθησία: έσω σφυρός dummy +328 Boolean Boolean Boleano Boolean Λογική μεταβλητή dummy +329 Bot Infer Laag 博特 Bot dummy +330 Both Ears Båda öronen Ambos Oídos Beide oren αμφότερα ώτα dummy +331 both ears båda öronen ambas orejas/ ambos oídos beide oren Begge ører 双耳 kedua telinga αμφότερα ώτα dummy +332 Bottom Botten Parte inferior Laag Bunn 底部 Dasar κάτω dummy +333 BOX 10 A. Employment related RUTA 10 A. sysselsättningsrelaterad CAJA 10 A. relacionados con el Empleo Box 10 A Werk gerelateerd BOX 10 A. Ansettelses relatert 方框10 A.就业相关 BOX 10 A. Pekerjaan yang berhubungan Πεδίο 10 Α. Σχετικός με την απασχόληση dummy +334 BOX 10 B. Auto Accident RUTA 10 B. Bilolycka CAJA 10 B. Accidentes de Autos Box 10 B Auto ongeval BOX 10 B. Bil ulykke 方框10湾车祸 BOX 10 B. Otomatis Kecelakaan Πεδίο 10 Β. Αυτοκινητιστικό Ατύχημα dummy +335 BOX 10 C. Other Accident RUTA 10 C. Övriga olyckor CAJA 10 C. Otros Accidentes Box 10 C Ander ongeval BOX 10 C. Annen ulykke 方框10 C.其他事故 BOX 10 Kecelakaan C. Lain-lain Πεδίο 10 C. Άλλο Ατύχημα dummy +336 BOX 16. Date unable to work from (yyyy-mm-dd): FÄLT 16. Datum, oförmögen till arbete från (åååå-mm-dd): CAJA 16. Fecha incapaz de trabajar apartir de (aaaa-mm-dd): Box 16 Begindatum arbeidsongeschiktheid (jjjj-mm-dd) BOX 16. Kan ikke arbeide fra dato (åååå-mm-dd): 方框16 。日期无法工作(格式yyyy - mm - DD )的: BOX 16. Tanggal tidak dapat bekerja dari (yyyy-mm-dd): Πεδίο 16. Ανικανότητα για εργασία απο (εεεε-μμ-ηη) dummy +337 BOX 16. Date unable to work to (yyyy-mm-dd): FÄLT 16. Datum, oförmögen att arbeta tills (åååå-mm-dd): CAJA 16. Fecha incapaz de trabajar (aaaa-mm-dd): Box 16 Datum AO tot (jjjj-mm-dd) BOX 16. Kan ikke arbeide til dato (åååå-mm-dd) 方框16 。日期无法工作(格式yyyy - mm - DD )的: BOX 16. Tanggal tidak dapat bekerja untuk (yyyy-mm-dd): Πεδίο 16. Ανικανότητα για εργασία έως (εεεε-μμ-ηη) dummy +338 BOX 18. Hospitalization date from (yyyy-mm-dd): FÄLT 18. Sjukhusvistelse datum, från (åååå-mm-dd): CAJA 18. Fecha a partir de la hospitalización (aaaa-mm-dd): Box 18 Opname in hospitaal (jjjj-mm-dd) 箱18 。住院日(格式yyyy - mm - DD )的: BOX 18. Rumah sakit dari tanggal (yyyy-mm-dd): Πεδίο 18. Νοσηλεύθηκε από (εεεε-μμ-ηη) BOX 18. Hospitalisation date from (yyyy-mm-dd): dummy +339 BOX 18. Hospitalization date to (yyyy-mm-dd): FÄLT 18. Sjukhusvistelse till, datum (åååå-mm-dd): CAJA 18. Fecha de la hospitalización a (aaaa-mm-dd): Box 18 Laatste dag in hospitaal (jjjj-mm-dd) 箱18 。住院日期(格式yyyy - mm - DD )的: BOX 18. Ke rumah sakit tanggal (yyyy-mm-dd): Πεδίο 18. Νοσηλεύθηκε έως (εεεε-μμ-ηη) BOX 18. Hospitalisation date to (yyyy-mm-dd): dummy +340 BOX 20. Is Outside Lab used? FÄLT 20. Ligger utanför Lab användas? CAJA 20. Fuera del laboratorio se utilizan? Box 20 \"Buiten laboratorium\" gebruikt? 箱20 。境外实验室使用? BOX 20. Di luar itu digunakan Lab? Πεδίο 20. Χρησιμοποιήθηκε εξωτερικό εργαστήριο; dummy +341 BOX 22. Medicaid Resubmission Code (ICD-9) CAJA 22. Código de la resumisión de Medicaid (ICD-9) Box 22 Medicaide Code om opnieuw te sturen (ICPC) 箱22 。医疗重新码(的ICD - 9 ) BOX 22. Medicaid Resubmission Kode (ICD-9) Πεδίο 22. Κωδικος επαναποστολης στο Medicaid (ICD-9) dummy +342 BOX 23. Prior Authorization No. CAJA 23. Autorización previa No. Box 23 Vorige autorisatienummer 箱23 。事先授权号 BOX 23. Sebelum Otorisasi No Πεδίο 23. Αριθμός προηγούμενης αδείας. BOX 23. Prior Authorisation No. dummy +343 BP Diastolic BT Diastoliskt BP Diastólico Diastolische RR 舒张压 Διαστολικη ΑΠ dummy +344 BP Systolic BT Systoliskt BP Sistólica Systolische RR 收缩压 Συστολικη ΑΠ dummy +345 Bpd BPD Bpd RRd dummy +346 Bps Puls Bps RRs dummy +347 Brazilian Portuguese Brasiliansk portugisiska Portugués brasileño Braziliaans-Portugees Βραζιλιανικά πορτογαλικά dummy +348 Breast Bröst Pecho Mamma 乳房 Μαστος dummy +349 Breast Biopsy Bröst Biopsi Biopsia del Pecho Biopsie van mamma Βιοψια μαστου dummy +350 Breast Discharge Bröstlossning Descarga del Pecho Afscheiding mamma Εκκριμα μαστου dummy +351 Breast Disease Bröstsjukdom Enfermedad de Pecho Ziekte van de mammae 乳腺疾病 Penyakit payudara Νόσος μαστών dummy +352 Breast Exam Bröstundersökning Revisión mama Borstonderzoek 乳房检查 Breast Exam Εξέταση μαστών dummy +353 Breast Mass Bröstvävnad Masa del Pecho Massa in mamma 乳房肿块 Μαζα μαστου dummy +354 Breath Sounds: Andningsljud: Sonidos respiratorios: Ademgeluiden: Puste Lyder: 呼吸音: Nafas Sounds: Αναπνευστικοί ήχοι: dummy +355 Broken Bones Brutna ben Huesos fracturados Gebroken botten Brukne Bein 骨折 Broken Bones Κατάγματα dummy +356 Bronchitis Form Bronkit Formulär Fortmulario broncitis Bronchitis formulier 支气管炎表格 Bronkitis Formulir Εντυπο βρογχίτιδας dummy +357 Browse Bläddra Explorar Doorzoeken Se igjennom 浏览 People Αναζήτηση dummy +358 Browse for Record Bläddra efter journal Explorar para Registro Zoek naar status 浏览记录 Telusuri Rekam Αναζήτηση Φακέλου dummy +359 Bruising/haematoma Blåmärken / hematom Contusiones/Hematomas Kneuzing/Hematoom 青肿/血肿 Bruising / haematoma Μώλωπας/αιμάτωμα dummy +360 Bulging Right: Utbuktningen Höger: Bombear a la derecha: Uitpuilend rechts: 胀右: Bodong Kanan: Πρόπτωση Δεξιά: dummy +361 Burning with Urination Sveda vid vattenkastning Quema al orinar Branden tijdens plassen 燃烧排尿 Pembakaran dengan hajat Καύσος με την ούρηση dummy +362 Burning With Urination Sveda vid urinering Quema al orinar Brandende mictie Καύσος με την ούρηση dummy +363 Busy Upptagen Ocupado Bezig Opptatt 忙碌的 Sibuk Απασχολημένος dummy +364 Buttock + S.I. Skinkan + S.I. Nalga + S.I. Zitvlak + S.I. 臀部+副省长 Buttock + S.I. Γλουτός και ιερολαγόνια dummy +365 by via por dmv av 通过 oleh απο dummy +366 by mouth via munnen por boca Oraal av mund 经口 oleh mulut από το στόμα dummy +367 By/Source Genom / Källa Por / Fuente Door/Oorsprong Av/Skilde 文/来源 Oleh / Sumber Με/Πηγή dummy +368 By: Av: Por: door: Av: 方式: Oleh: Έως: dummy +369 C C C C C dummy +370 Cache Lifetime (in seconds) Cache, livstid (i sekunder) Tiempo de Vida del Cache (en segundos) Cache duur (in seconden) 缓存寿命(秒) Lifetime cache (dalam detik) Διάρκεια αποθήκευσης πρωσωρινών δεδομένων (σε δευτερόλεπτα) dummy +371 Cache template output? Cache template output? ¿Salida de la plantilla del escondrijo? Cache template output? 缓存模板输出? Cache output template? Έξοδος cache χωροθέτησης; dummy +372 Caffeine consumption Koffein konsumsion Consumo de cafeína Cafeineconsumptie 喝咖啡 Konsumsi kafein Κατανάλωση Καφείνης dummy +373 Calendar Kalender Calendario Agenda Kalender 日历 Kalender Ημερολόγιο dummy +374 Calendar Settings Kalenderinställningar Ajustes del calendario Agenda-instellingen Ρυθμίσεις Ημερολογίου dummy +375 Calendar UI Kalender UI Calendario UI Agenda-UI Kalender UI 日历界面 Kalender UI Εμφάνιση Ημερολογίου dummy +376 Calendar View Kalendervy Ver calendario Agendaweergave 日历视图 Lihat kalender Προβολή Ημερολογίου dummy +377 Call to addForm() goes here.
Call to addForm() goes here.
Llamado a añadir Forma () va aqui
Telefoontje naar addForm() komt hier terecht 呼吁addForm ( )这里。
Panggilan ke addForm () di sini.
Η κληση στην addForm() πηγαινει εδω.
dummy +378 CAMOS CAMOS CAMOS CAMOS CAMOS CAMOS CAMOS dummy +379 Cancel Avbryt Cancelar Annuleren avbryt 取消 Membatalkan Ακύρωση dummy +380 Cancer Cancer Cáncer Kanker Kreft 癌症 Kanker Καρκίνος dummy +381 Cannot add this entry because it already exists! Det går ej att lägga till detta för att det redan existerar! No se puede agregar esta entrada, por que ya existe! Kan deze invoer niet toevoegen, omdat hij reeds bestaat! Δεν μπορει να προστεθει αυτη η καταχωρηση γιατι υπαρχει ηδη dummy +382 Cannot add/update this entry because a duplicate already exists! Kan inte lägga till / uppdatera den här posten eftersom duplikat redan finns! ¡No puede agregar/actualización esta entrada porque existe un duplicado ya! Kan deze invoer niet toevoegen/updaten omdat er al een duplicaat bestaat! Δεν μπορή να γίνει προσθήκη/αλλαγή - διπλότυπη εγγραφή στη βάση dummy +383 cannot be converted to JPEG. Perhaps ImageMagick is not installed? kan inte konverteras till JPEG. Kanske ImageMagick inte är installerad? no puede convertirse a JPEG. ¿probablemente ImageMagick no está instalado? kan niet naar JPEG omgezet worden. Is ImageMagick wel geinstalleerd? 不能转换为JPEG格式。也许ImageMagick没有安装? tidak dapat dikonversi ke JPEG. ImageMagick mungkin tidak diinstal? δεν μπορεί να γίνει μετατροπή σε JPEG. Πιθανώς να μην είναι εγκατεστημένο το ImageMagick; dummy +384 cannot be displayed inline because its type is not supported by the browser. kan inte visas inline eftersom den typen stöds inte av webbläsaren. no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador. kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER 无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器。 tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser. δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline dummy +385 cannot be displayed inline becuase its type is not supported by the browser kan inte visas inline eftersom den typen stöds inte av webbläsaren. no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER 无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器 tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline dummy +386 cannot be displayed inline becuase its type is not supported by the browser. kan inte visas inline eftersom den typen stöds inte av webbläsaren. no puede ser exhibido en línea porque su tipo no es apoyado por el hojeador. kan niet inline getoond worden, dit type wordt niet ondersteund door BROWSER 无法显示内置类型,因为它不支持的浏览器。 tidak dapat ditampilkan inline karena jenis ini tidak didukung oleh browser. δεν είναι δυνατή η εμφάνιση διότι ο browser δεν υποστηρίσει τη εντολή inline dummy +387 Cannot create Det går inte att skapa No se puede crear Aanmaken mislukt Kan ikke lage 无法创建 Tidak dapat membuat Δεν είναι δυνατή η δημιουργία dummy +388 Cannot find Kan ej hitta No se encuentra Zoeken mislukt Kan ikke finne 无法找到 Tidak dapat menemukan Δεν είναι δυνατή η εύρεση dummy +389 Cannot find patient from SQL-Ledger customer id Kan inte hitta patienten från SQL-Reskontra kundnummer No puede encontrar al paciente de la identificación del cliente del SQL-Libro mayor Patient kan niet gevonden worden in SQL-boekhouding via Klant ID 找不到病人从SQL查问客户ID Tidak bisa menemukan pasien dari SQL-Ledger id pelanggan Δεν είναι δυνατή η εύρεση του ασθενή από το SQL-Ledger με βάση το customer id dummy +390 Cannot find postscript document reference in Kan ej hitta postscript dokumenthänvisning i No se puede encontrar el documento de referencia de postdata en Postscript documentreferentie niet gevonden in 找不到后记中提到的文件 Tidak dapat menemukan kata-kata dalam dokumen acuan Δεν είναι δυνατή της αναφοράς στο postscript έγγραφο dummy +391 Cannot find provider from SQL-Ledger employee = Kan inte hitta patienten från SQL-Reskontra arbetsgivare No puede encontrar el abastecedor del empleado del SQL-Libro mayor = Behandelaar kan niet gevonden worden in werknemers SQL boekhouding 找不到提供商从SQL查问雇员= Tidak dapat menemukan selular dari SQL-Ledger karyawan = Δεν είναι δυνατή η εύρεση του παρόχου απόν εργαζόμενο του SQL-Ledger = dummy +392 Cannot open Går inte att öppna No se puede abrir Openen mislukt Kan ikke åpne 无法打开 Tidak bisa buka Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα dummy +393 Cannot read Kan ej läsa No se puede leer Kan niet lezen Δεν είναι δυνατη η αναγνωση dummy +394 Cannot update because you are not editing an existing entry! Kan inte uppdatera eftersom du inte redigera en befintlig post! No se puede actualizar porque no estás editando una entrada que ya exista. Updaten mislukt omdat er geen bestaande entiteit wordt bewerkt 不能更新,是因为您没有编辑现有条目! Tidak dapat diperbarui karena Anda tidak mengedit catatan yang ada! Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση γιατί δεν επεξεργάζεστε υπάρχουσα καταχώρηση dummy +395 capsule kapsel pastilla capsule Kapsul 胶囊 kapsul καψάκιο dummy +396 Cardiac Catheterization Cardiac Katetrisering Cateterismo Cardiaco Hartcatheterisatie 心导管 Jantung Catheterization Καρδιακός καθετηριασμός Cardiac Catheterisation dummy +397 Cardiac Echo Cardiac Echo Eco cardiaco Echo van het hart 心脏回声 Jantung Nemo Καρδιακό υπερηχογράφημα dummy +398 Cardiovascular Kardiovaskulära Cardiovascular Cardiovasculair 心血管 Cardiovascular Καρδιαγγειακό dummy +399 Cartilage / chondral / disc damage Cartilage / chondral / skiva skador Daño de cartílago, condral o del disco articular. Kraakbeen/chondraal/beschadiging tussenwervelschijf 软骨/软骨/椎间盘损伤 Tulang muda / chondral / disc kerusakan Βλάβη χόνδρου / δίσκου dummy +400 Cartilage injury Cartilago skada Lesión de cartílago Kraakbeenbeschadiging 软骨损伤 Cedera tulang rawan Κάκωση χόνδρου dummy +401 Cartoid pulsations nl, pedal pulses nl Nl Cartoid pulsaciones, pedal de pulsos nl Carotiden pulstaies normaal, pedal puls nl Cartoid脉动荷,踏板脉冲荷 Cartoid pulsations nl, pedal pulses nl Σφύξης καρωτίδας κφ, αρτηριών ποδός κφ dummy +402 cash kontanter efectivo contant penger 现金 uang tunai μετρητά dummy +403 Cash Kontanter Efectivo Contant Penger 现金 Uang tunai Μετρητά dummy +404 Cash Rec Recibos Efectivo Per Kas ontv. 现金市盈率 Tunai Rec Καταγρ. Μετρητών dummy +405 Cash Receipts by Provider Inbetalningar av Provider Recibos de efectivo de Proveedor Kwitanties per behandelaar 现金收据的供应商 Penerimaan uang oleh Provider Αποδείξεις Μετρητών ανά Πάροχο dummy +406 Cataract Surgery Kataraktkirurgi Cirugía de cataratas Cataractoperatie 白内障手术 Bedah katarak Εγχείρηση καταρράκτη dummy +407 Cataracts Katarakt Cataratas Cataracten 白内障 Katarak Καταρράκτης dummy +408 Categories Kategorier Categorías Categorieen Kategorier 分类 Kategori Κατηγορίες dummy +409 Category Kategori Categoría Categorie Kategori 分类 Kategori Κατηγορία dummy +410 category kategori categoría categorie kategori 分类 kategori κατηγορία dummy +411 Category Kategori Categoría Categorie Kategori 分类 Kategori Κατηγορία dummy +412 Category Details Kategori Detaljer Detalles de categoría Categorie details Kategori Detaljer 分类信息 Detail kategori Λεπτομέρειες κατηγορίας dummy +413 Category Limits Kategori Gränser Límites de categoría Categorie limieten Kategori Grenser 分类界限 Kategori Batas Όρια κατηγορίας dummy +414 Category Name Kategorinamn Nombre de categoría Categorie naam Kategori navn 分类名称 Nama Kategori Όνομα κατηγορίας dummy +415 Caucasian Kaukasisk Caucásico Caucasisch 高加索 Kaukasus Καυκάσιος/α dummy +416 Cell Phone Mobiltelefon Teléfono celular Portable tel Κινητό τηλέφωνο dummy +417 Cell Phone Number Mobiltelefonnummer Numero de movil Mobiel nummer Αριθμος κινητου τηλεφωνου dummy +418 Central Certification Central Certifiering Certificación central Categorie Certificering sentral sertifikasjon 中央认证 Balai Sertifikasi Κεντρική Πιστοποίηση dummy +419 cfirst($instype) . ' Ins cfirst($instype) . \' Ins cfirst($instype) . \' Ins cfirst($instype) . \' Ins cfirst ( $ instype ) 。 \'集 cfirst ($ instype). \'Ins dummy +420 ChampUS ChampUS ChampUS ChampUS ChampUS ChampUS dummy +421 ChampUSVA ChampUSVA ChampUSVA ChampUSVA ChampUSVA ChampUSVA dummy +422 change ändra cambiar wijzig Forandre 更改 mengubah αλλαγή dummy +423 Change Activity Ändra Aktivitet Cambia actividad Wijzig activiteit Forandre Aktivitet 变更活动 Ubah Ringkasan Αλλαγή δραστηριότητας dummy +424 Change in Vision Förändrat synsätt Cambio en la visión Veranderde visus Αλλαγή στην οραση dummy +425 Change In Vision dummy +426 Changed Förändrad Cambiado Gewijzigd Forandret 改变 Berubah Τροποποιήθηκε dummy +427 Changed Bowel Förändrad tarm Intestino Cambiado Veranderd def patroon Αλλαγμένο έντερο dummy +428 Charge Avgift Cobrar Bereken 电荷 Menagih Χρέωση dummy +429 Charges Avgifter Gastos Kosten 收费 Biaya Χρεώσεις dummy +430 Chart Diagram Historial Kaart 图 Bagan Γράφημα dummy +431 Chart Activity Diagram aktivitet Gráfico de actividad Activiteit van de kaart 图活动 Ringkasan Chart Γράφημα Δραστηριότητας dummy +432 Chart Check-in/out Activity Report Diagram Check-in/out Aktivitetsrapport Informe historial de actividad de entradas y salidas Kaart voor binnenkomst- en vertrekactiviteiten rapport 图Check-in/out活动报告 Lagu Check-in/out Laporan Kegiatan Γράφημα με βάση την αναφορά Εισόδου/Εξόδου Δραστηριοτήτων dummy +433 Chart ID Diagram ID Identificación de la carta Statusnummer Αναγνωριστικό γραφήματος dummy +434 Chart ID: Diagram-id: Identicación de historial Statusnummer: 图编号: Chart ID: Αναγνωριστικό γραφήματος dummy +435 Chart Location Activity Diagram Läge Aktivitet Actividad de localización de historial Kaart voor locatie activiteiten 图地点活动 Lokasi Ringkasan Chart Γράφημα Δραστηριότητας ανά τοποθεσία dummy +436 Chart Note Diagramanteckning Identificación de la nota Notitie voor status Γράφημα Σημειωσης dummy +437 Chart Storage Locations Diagramlagringsplats Localizaciones de almacenaje de la carta Plaats van status Γράφημα Θεσεων Αποθηκευσης dummy +438 Chart Tracker Diagramtracker Rastreador de Historial Lokatie van de status 图表跟踪 Lagu Tracker Ιχνηλάτης γραφημάτων dummy +439 Chart Trk Diagramtrk. Gráfico de la Pista Kaart trk 图蒂尔克 Lagu trk Ιχν. γραφημάτων dummy +440 Charts Checked Out Diagram utcheckat Historiales comprobador Kaarten uitgechecked 图表借出 Grafik Dicentang Keluar Γραφήματα αποχωρήθηκαν dummy +441 Charts Out Cartas de salida Kaarten uit 图表输出 Grafik Keluar Γραφήματα αποχώρησης dummy +442 check Kontroll comprobar controle sjekk 检查 periksa έλεγχος dummy +443 Check Kontroll Comprobar Controle Sjekk 检查 Periksa Έλεγχος dummy +444 Check All Kontrollera alla Comprobar todo Alles selecteren 检查所有 Periksa Semua Έλεγχος όλων dummy +445 Check In To checka in till Llegue a Nieuwe locatie Έλεγχος μεσα στο dummy +446 Check Input Data Kontrollera indata Comprobar data insertado Check ingevoerde data 检查输入数据 Periksa Input Data Έλεγχος δεδομένων εισόδου dummy +447 Check Number Kontrollnummer Número de cheque Chequenummer Αριθμος ελεγχου dummy +448 Check/EOB Date: Kontrollera / EOB Datum: Comprobar Fecha /EOB: Check/EOB Datum: 检查/ EOB日期: Periksa / EOB Tanggal: Έλεχγος / Ημερομηνία επεξήγησης των οφειλών dummy +449 Check/EOB No.: Kontrollera / EOB Antal: Comprobar No EOB.: Check/EOB No.: 检查/ EOB编号: Periksa / EOB No: Έλεχγος / Αριθμός επεξήγησης των οφειλών dummy +450 Check/Ref Number Kontrollera / Ref Antal Comprobar/número de referencia Check/Ref.nummer 检查/参考编号 Periksa / Ref Pajak Έλεχγος/Αριθμός αναφ dummy +451 Check/Reference Number Kontrollera / Referensnummer Comprobar/Número de referencia Check/Referentienummer 检查/编号 Periksa / Nomor Referensi Έλεχγος/Αριθμός αναφοράς dummy +452 Checkbox list dummy +453 checkbox list Checkboxlista lista de verificación Lijst van Checkbox 复选框列表 centang daftar λίστα πλαισίου επιλογής dummy +454 checkbox w/ text checkbox w/ text Casilla con Texto Checkbox met tekst 复选框瓦特/文 centang w / teks πλαίσιο επιλογής w/ κείμενο dummy +455 Checkbox w/text dummy +456 Checked box = yes , empty = no Markerade fält = ja, tom = nej Casilla con tic = sí, vacio = no Aangevinkte box=ja, leeg=nee 检查中=是的,没有空= Kotak dicentang = yes, kosong = tidak Επιλεγμένο κουτάκι = ναι, άδειο = όχι dummy +457 Checkout Kassa Comprobación Vertrek Sjekk ut 结帐 Checkout Αποχώρηση dummy +458 Chest Bröst Pecho Thorax Bryst 胸膛 Catur Θώρακας dummy +459 Chest CTAB Chest CTAB Pecho CTAB Thoracx CTAB 公益金的CTAB Dada CTAB Ακρόαση πνευμόνων καθαρή άμφω dummy +460 Chest Pain Bröstsmärtor Dolor de Pecho Pijn in thorax Θωρακικός πόνος dummy +461 Chest Pain: Bröstsmärta: Dolor en Pecho: Pijn in thorax Bryst Smerte: 胸痛: Dada Rasa: Θωρακικός πόνος: dummy +462 Chest Pains Bröstsmärtor Dolores en el pecho Pijn in thorax Bryst Smerter 胸部疼痛 Chest Pains Θωρακικοι πόνοι: dummy +463 Chg Chg Var Chg Αλλ dummy +464 Child Barn Niño Kind Παιδι dummy +465 Chills Frossbrytningar Escalofríos Rillingen Grøssninger 冷 Chills Ρίγος dummy +466 Chinese Kinesiska Chino Chinees 中文 Cina Κινεζικά dummy +467 Choices Valmöjligheter Opciones Keuzes 选择 Pilihan Επιλογές dummy +468 Cholecystectomy Cholecystectomia Colecistectomía Cholecystectomie 胆囊切除术 Cholecystectomy Χολοκυστεκτομή dummy +469 Cholecystestomy Cholecystotomia Colecistectomía Cholecystectomie Cholecystestomy Cholecystestomy Χολοκυστοστομία dummy +470 Choose Välj Elegir Kies Επιλέξτε dummy +471 Choose a section and click an item within it; then in the other section you will see the related items highlighted, and you can click in that section to add and delete relationships. Välj ett avsnitt och klicka på ett objekt i den; Då, i den andra sektionen visas relaterade objekt. Klicka på avsnitten om du vill lägga till och ta bort relationer. Elige una sección y pincha un elemento dentro de ella; luego, en la otra sección, verás remarcados los elementos relacionados y puedes pinchar en esa sección para añadir y borrar relaciones. Maak een keuze en KLIK op het onderdeel, in de andere sectie zie je de gerelateerde zaken en kan in dat deel KLIKKEN voor relaties toevoegen of verwijderen 选择一个部分,并点击一个项目内,然后在其他部分,你将看到有关项目突出,您可以点击在这一节中添加和删除的关系。 Pilih seksi dan klik item yang ada, kemudian di bagian lain, Anda akan melihat item terkait disorot, dan Anda dapat klik di bagian untuk menambahkan dan menghapus hubungan. Επιλέξτε μια ενότητα και κάντε κλικ σε ένα στοιχείο στο πλαίσιο αυτό. Τότε στο άλλο τμήμα θα δείτε τονισμένα τα σχετικά αντικείμενα και μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτό το τμήμα για να προσθέσετε και να διαγράψετε σχέσεις. dummy +472 Choose list Välj lista Kies een lijst Επιλέξτε κατάλογο dummy +473 Chronic Bronchitis Kronisk bronkit Bronquitis crónica Chronische bronchitis Kronisk bronkit 慢性支气管炎 Bronkitis kronis Χρόνια βρογχίτιδα dummy +474 Chronic Joint Pain Kronisk ledvärk Dolor crónico Mixto Chronische gewrichts pijn Χρόνιος αρθρικος πονος dummy +475 Chronic synovitis / effusion / joint pain / gout Kronisk synovit / effusion / ledvärk / gikt Sinovitis crónica/derrame/dolor articular/gota Chronische synovitis / opzwellen / gewrichtspijn / jicht 慢性滑膜炎/积液/关节疼痛/痛风 Kronis synovitis / cairan / sakit / encok Χρόνια υμενίτιδα / συλλογή υγρού / αρθραλγία / ποδάγρα dummy +476 Chronic/Recurrent Kronisk / Återkommande Crónico/recurrente Chronisch/terugkerend 慢性/复发 Kronis / berulang Χρόνιος/Υποτροπιάζον dummy +477 Cirrhosis of the Liver Leverciros Cirrosis del hígado Levercirrose 肝硬化 Sirosis of the Liver Κίρρωση του ήπατος dummy +478 Cirrhosis Of The Liver Levercirros Cirrosis del Hígado Levercirrose Κίρρωση του ήπατος dummy +479 City Stad Ciudad Stad By 城市 Kota Πόλη dummy +480 City Name Stadsnamn Nombre de Ciudad Naam vd stad 城市名称 Nama Kota Όνομα πόλης dummy +481 City, State Stad, stat Ciudad, Estado Stad, Staat By, landsdel 城市,州 Kota, Negara Πόλη, Νομός dummy +482 City, State Zip Stad, stat Zip Ciudad, Estado código postal Stad, Zip code 城市,州邮编 City, State Zip Πόλη, Νομός ΤΚ City, State Pin dummy +483 City/State Stad / stat Ciudad/Estado Stad/Staat By/landsdel 城市/州 Kota / Negara Πόλη/Νομός dummy +484 Claim Påstå Reclamar Tegoed 主张 Klaim Απαίτηση dummy +485 Claim test has completed running La prueva demandada ha terminado Tegoed test is aangemaakt en klaar 索赔运行测试已完成 Klaim tes telah selesai menjalankan Ο έλεγχος των απαιτήσεων ολοκληρώθηκε dummy +486 Claim was generated to file Reclamación se ha generado para el archivo Claim is als bestand aangemaakt 索赔产生的文件 Klaim dibuat ke file Η απαίτηση δημιουργήθηκε στο αρχείο dummy +487 Classification Klassificering Clasificación Classificatie Klassifisert 分类 Klasifikasi Ταξινόμηση dummy +488 Clear Rensa Borrar Schonen Tøm 清楚的 Bersih Καθάρισμα dummy +489 Clear All Rensa allt Borrar todos Alles verwijderen Tøm alle 全部清除 Hapus Semua Καθάρισμα όλων dummy +490 Clear Justification Rensa Motivering Borrar justificación Justify verwijderen 明确的理由 Jelas Justification Καθαριθμός δικαιολογίας dummy +491 Clear Smarty Cache Rensa Smarty Cache Borrar Cache Smarty Smarty Cache schonen 明确Smarty缓存 Jelas Smarty Cache Καθαρισμός Ημερολογίου dummy +492 CLIA Number CLIA Antal Num CLIA CLIA-nummer 集数 CLIA Pajak Αριθμός CLIA dummy +493 Click Klicka Pinchar Klik κλικ dummy +494 click for more Klicka för mer Pinchar para más klik voor meer Klikk for mere 点击查看更多 klik untuk lebih κάντε click για περισσότερα dummy +495 Click here to choose a date Klicka här för att välja ett datum Pinchar aquí para elegir fecha Klik hier om datum te kiezen Klikk her for å velge en dato 点击这里选择日期 Klik di sini untuk memilih tanggal Κλικ εδώ για επιλογή ημερομηνίας dummy +496 click here to update priority, category and nickname settings Klicka här för att uppdatera prioritet, kategori och smeknamn inställningar pinchar aquí para actualizar prioridad, categoría y apodos Klik hier voor aanpassing van Volgorde, Categorie en getoonde veld namen Klikk her for å oppdatere prioritet, kategori og kallenavn instillinger 请点击这里更新优先,分类和昵称设置 klik di sini untuk memperbarui prioritas, kategori dan pengaturan panggilan Κλικ για ενημέρωση προτεραιότητας, κατηγορίας και ψευδωνύμου ρυθμίσεων dummy +497 Click here to view all. Klicka här, för att se alla. pinchar aquí para ver todos. Klik hier om alles te zien Κλικ για προβολή όλων dummy +498 Click to download Klicka för att ladda ner Pinchar para bajar Klik om te downloaden Klikk for å laste ned 点击下载 Klik untuk mendownload Κλικ για να κατεβάσετε dummy +499 Click to edit Klicka för att ändra Pinchar para corregir Klik om aan te passen Κλικ για επεξεργασία dummy +500 Click to edit this event Klicka för att ändra denna händelse Klik om deze gebeurtenis aan te passen Κλικ για επεξεργασία αυτού του συμβάματος dummy +501 Click to generate the report Klicka för att generera rapporten Pinchar para generar un informe Klik om rapport te maken Klikk for å generere rapport 点击生成报告 Klik untuk menghasilkan laporan Κλικ για δημιουργία της αναφοράς dummy +502 Click to print Klicka för att printa Pinchar para imprimir Klik om af te drukken Κλικ για εκτύπωση dummy +503 Click to receive (add) new lot Klicka för att lägga till/få ny lot Clic aquí para recibir (añadir) nuevo lote Kilk om een nieuwe voorraad te ontvangen/toe te voegen Κλικ για λήψη (προσθήκη) νέας παρτίδας dummy +504 Click to select Klicka för att välja Pinchar para seleccionar Klik om te selecteren Klikk for å velge 单击以选中 Klik untuk memilih Κλικ για επιλογή dummy +505 Click to select or change diagnoses Klicka för att välja eller ändra diagnoser Pinchar para selccionar o cambiar diagnóstico Klik om te selecteren of de diagnose te veranderen Klikk for å velge eller forandre diagnose 单击以选中或改变诊断 Klik untuk memilih atau mengubah diagnosa Κλικ για επιλογή ή αλλαγή διαγνώσεων dummy +506 Click to select patient Klicka för att välja patient Pinchar para seleccionar paciente Klik om patient te selecteren Klikk for å velge en pasient 单击以选中病人 Klik untuk memilih pasien Κλικ για επιλογή ασθενούς dummy +507 Click to select related code Klicka för att välja tillhörande kod Pinchar para seleccionar código relacionado Klik om de gerelateerde code te selecteren Klikk for å velge relatert kode 单击以选中相关的代码 Klik untuk memilih kode yang terkait Κλικ για επιλογή σχετικού κώδικα dummy +508 Click to view Klicka för att titta Klik om te kijken Kλικ για προβολή dummy +509 Click to view or edit Klicka för att visa eller redigera Pinchar para ver o para corregir Klik om te bekijken of aan te passen Kλικ για προβολή ή επεξεργασία dummy +510 Click to view/edit Klicka för visa/redigera Clic para ver/editar Klik om te bekijken/veranderen Kλικ για προβολή/επεξεργασία dummy +511 Click: Klicka på: Pinchar: Klik: Klikk: 点击: Klik: Κλικ: dummy +512 Client medical history summary Sammanfattning av klientens sjukdomshistoria Resumen de historia clínica del cliente Samenvatting med. historie client Περιληψη ιατρικου ιστορικου πελατη dummy +513 Client Profile - New Clients Klientprofil - Ny Klient Perfil de cliente - Nuevos Clientes Cliëntprofiel- Nieuwe client 客户简介-新客户 Profil klien - Klien Baru Προφίλ Πελάτη – Νέοι Πελάτες dummy +514 Client Profile - Unique Clients Klientprofil - Unika klienter Perfil de cliente - Único Clientes Cliëntprofiel-Unieke client 客户简介-独特的客户 Profil klien - Klien Unik Προφίλ Πελάτη – Μοναδικοί Πελάτες dummy +515 Clients Kunder Clientes Cliënten Klienter 客户 Clientes Klien Πελάτες dummy +516 Clinic Klinik Clínica Kliniek Klinikk 诊所 Klinik Κλινική dummy +517 Clinic Daily Record Kliniken Daily Record Informe diario de la clínica Dagoverzicht kliniek 诊所每日纪录 Klinik Rekam Harian Ημερήσια αναφορά κλινικής dummy +518 Clinic ID Klinik ID Identificación de la clínica ID van Locatie Αναγνωριστικό κλινικης dummy +519 Clinicians Klinikmedverkande Clínicos Kliniekmedewerkers Κλινικοί dummy +520 Close Stäng Cerrar Sluit Steng 关闭 Fechar Tutup Κλείσιμο dummy +521 close window Stäng fönstret cerrar ventana Sluit venster Steng vindu 关闭窗口 Fechar a janela dekat jendela Κλείσιμο παραθύρου dummy +522 Closed Stängt Cerrado Gesloten Stengt 公开 Ditutup Κλεισμένο dummy +523 cm cm cm cm εκατοστά dummy +524 CMS ID CMS-id CMS ID CMS-ID 不育系编号 CMS ID Αναγνωριστικό CMS dummy +525 CN2-12 intact CN2-12 intakta CN2-12 Intacto CN2-12 intact CN2网络- 12完整 CN2-12 utuh Κρανιακά νεύρα 2-12 ακέραια dummy +526 Code Kod Código Code Kode 码 Kode Κωδικός dummy +527 code kod código code kode 代码 kode Κωδικός dummy +528 Code Finder Kodsökare Buscador de código Zoek code Kode finner 代码查找 Kode Finder Εύρεση κωδικού dummy +529 Code must be two letter lowercase Kod måste vara två bokstäver (gemener) Código debe ser 2 letras en minúscula Code moet twee kleine letters zijn Koden må inneholde 2 små bokstaver 代码必须是两个字母小写 Kode harus dua huruf lowercase Ο κωδικός πρέπει να είναι δύο μικρά γράμματα dummy +530 code type Kodtyp tipo de código Type code 代码类型 kode jenis τύπος κωδικού dummy +531 Codes Koder Códigos Codering Koder 码 Kode Κωδικοί dummy +532 Coding Kodning Codificando Coderen niet toegestaan Koding 编码 Coding Κωδικοποίηση dummy +533 Coding - any encounters (write,wsome optional) Coding - any encounters (write,wsome optional) Codificación - cualquier encuentros (escribir, con algunas opcional) Coderen - contact naar keuze (schrijven, met sommige optioneel) Κωδικοποιηση – καθε επισκεψη (εγγραφή, μερικά προαιρετικά) dummy +534 Coding - my encounters (write,wsome optional) Coding - my encounters (write,wsome optional) Codificación - mis encuentros (escribir, con algunas opcional) Coderen - mijn (schrijven, met sommige optioneel) Κωδικοποιηση – οι επισκεψεις μου (εγγραφή, μερικα προαιρετικά) dummy +535 Coding not authorized Kodning ej godkänd Codificación no autorizadas Niet geautoriseerde codering Koding ikke tillatt 编码未授权 Coding tidak diizinkan Η κωδικοποίηση δεν επιτρέπεται Coding not authorised dummy +536 Coffee Kaffe Café Koffie Kaffe 咖啡 Café Kopi Καφές dummy +537 Coll w/o Förf.saml w / o Coll w/o Coll w/o 科尔W / O型 Coll w / o dummy +538 collapse all Komprimera alla cerrar todos Alles inklappen 全部折叠 runtuh semua σύμπτυξη όλων dummy +539 Collections Samlingar Colecciones Verzamelingen 集合 Koleksi Συλλογές dummy +540 Collections Report Samlingsrapport Informe de recogidas Ontvangen bedragen rapport 馆藏报告 Koleksi Lapor Αναφορά συλλογών dummy +541 Colon Cancer Koloncancer Cáncer de colon Colonkanker 结肠癌 Kanker usus besar Καρκίνος παχέος εντέρου dummy +542 Colon Cancer Surgery Koloncancer Kirurgi Cirugía del cáncer de colon Colonkanker chirurgie 结肠癌手术 Colon Cancer Surgery Εγχείρηση καρκίνου παχέος εντέρου dummy +543 Colonoscopy Kolonoskopi Colonoscopia Coloscopie 结肠镜检查 Colonoscopy Κολονοσκόπηση dummy +544 colonoscopy kolonoskopi colonoscopia Coloscopie 结肠镜检查 colonoscopy Κολονοσκόπηση dummy +545 Color Färg Color Kleur Farge 彩色 Cor Warna Χρώμα Colour dummy +546 Columns Kolumner Columnas Kolommen Kolonner 专栏 Colunas Kolom Στήλες dummy +547 Comments Kommentarer Comentarios Commentaren Kommentarer 评论 Comentários Komentar Σχόλια dummy +548 Commercial Insurance Co. Commercial Insurance Co Compañía Aseguradora Commercieel verzekeringsmaatschappij 商业保险有限公司 Asuransi komersial Co Ετερεια εμπορικων ασφαλισεων dummy +549 Commit Changes Godkänn Ändringar Cometer cambios Wijzigingen doorvoeren Fullfør Endringer 承诺更改 Komit Perubahan Απόπειρα αλλαγών dummy +550 Communications Förbindelser Comunicaciones Verbindingen 通信 Komunikasi Επικοινωνίες dummy +551 Completed Avslutat Completado Afgerond Fullført 完成 Completado Selesai Συμπληρωμένο dummy +552 Complications by Service Provider Komplikationer orsakade av vårdgivare Conplicaciones por el servicio proveedor Complicaties bij Service gevende 并发症的服务提供商 Komplikasi oleh Service Provider Επιπλοκές ανά Πάροχο Υπηρεσίας dummy +553 Complications of Abortion Komplikationer av Abort Complicaciones de aborto Complicaties van abortus Komplikasjoner ved abort 堕胎并发症 Komplikasi dari Abortion Επιπλοκές άμβλωσης dummy +554 Computer Aided Medical Ordering System Datorstödd Medical Ordering System Sistema de órdenes médicas asistido informáticamente Computergestuurd ordersysteem 医学计算机辅助订货系统 Dibantu komputer Kedokteran Diurutkan Sistem Υποβοηθούμενο από υπολογιστή σύστημα ιατρικής ταξινόμησης (CAMOS) dummy +555 Conclusions Slutsatser Conclusiones Conclusies Conclusões Συμπερασματα dummy +556 Congenital Kongenital Congénito Congenitaal 先天性 Bawaan Συγγενής dummy +557 Conjuntiva, pupils Conjuntiva, elever Conjuntiva, pupilas Aangeboren Conjuntiva ,学生 Conjuntiva, murid Κερατοειδής, κόρες dummy +558 Constant Konstant Constante Σταθερά dummy +559 constant name konstantnamn Nombre constante naam van constante 常量名 konstan nama σταθερό όνομα dummy +560 constants Konstanter Constantes Constanten 常数 konstan σταθερές dummy +561 Constipation Förstoppning Estreñimiento Obstipatie Δυσκοιλιοτητα dummy +562 Constitutional Konstitutionella Constitucional Constitutie Συνταγματικό dummy +563 Consultation Brief Description Konsultation, kortfattad beskrivning Breve descripción de consulta Korte omschrijving consult 咨询简介 Konsultasi Brief Description Σύντομη αναφορά εκτίμησης dummy +564 Contact Kontakt Contacto Contact Kontakt 联系方式 Contato Kontak Στοιχεία Επαφής dummy +565 Contact Email E-postadress Dirección correo electrónico del contacto Contact e-mail Kontakt Epost 联系人电子邮件 Email para Contato Email Kontak Email Επικοινωνίας dummy +566 Contact Email Address Kontak E-mail Dirección de correo electrónico de contacto Contact e-mailadres Endereço de Email para Contato Διευθυνση Email Επικοινωνίας dummy +567 contact info Kontaktinformation Contact info Πληροφορίες Επικοινωνίας dummy +568 Contact Lenses Kontaktlinser Lentes de contacto Contact lenzen 隐形眼镜 Lensa Kontak Φακοί επαφής dummy +569 Contact name Kontaktnamn Nombre del contacto Naam contact Kontakt navn 联系人姓名 Nama kontak Όνομα Επικοινωνίας dummy +570 Contact Person Kontaktperson Persona de contacto Contactpersoon Kontakt person 联系人 Contact Person Άτομο Επικοινωνίας dummy +571 Contact Phone Number Kontakttelefonnummer Número de teléfono del contacto Telefoon contactpersoon Kontakt Tlf 联系电话号码 Hubungi Nomor Telepon Τηλέφωνο Επικοινωνίας dummy +572 Content Innehåll Contenido Inhoud Innhold 内容 Isi Περιεχόμενο dummy +573 content innehåll contenido inhoud innhold 内容 isi περιεχόμενο dummy +574 Continue Fortsätt Continuar Doorgaan Συνέχιση dummy +575 Contra Clients kontraindikationer Contra Clientes Contra clienten 康特拉客户 Kontra Klien Αντί-πελάτες dummy +576 Contraception Preventivmedel Contracepción Anticonceptie Αντισυλληψη dummy +577 Contraception Issues Preventivmedelsproblematik Temas anticonceptivos Anticonceptie problematiek 避孕的问题 Isu kontrasepsi Θέματα αντισύλληψης dummy +578 Contraceptive Complication (specify) Preventivmedelsproblematik (specificera) Complicación anticonceptivos (especificar) Anticonceptie complicatie (specificeren) 避孕并发症(具体说明) Kontrasepsi komplikasi (sebutkan) Επιπλοκές αντισύλληψης (προσδιόρισε) dummy +579 Contraceptive Method Preventivmedel Metod Método anticonceptivo Anticonceptiemethode 避孕方法 Metode kontrasepsi Μέθοδος αντισύλληψης dummy +580 Contraceptive services previously started Preventivmedel, tjänster som tidigare startats Servicios anticonceptivos ya empezados Vorige anticonceptiemethode 避孕服务以前开始 Kontrasepsi layanan sebelumnya mulai Προηγούμενη έναρξη υπηρεσιών αντισύλληψης dummy +581 Contraceptives Start Preventivmedel start Comienzo de anticonceptivos Begin anticonceptie 避孕药开始 Mulai kontrasepsi Έναρξη αντισυλληπτικών dummy +582 Control No. Kontrollnum. N º de control Controle nummer Αριθμ. Ελεγχου dummy +583 Copay Medbetalare Copago Eigen Bijdrage Copay Copay Συμμετοχη dummy +584 CoPay Medbetalare CoPago Eigen Bijdrage CoPay CoPay Συμμετοχη dummy +585 Copay not positive dummy +586 Copays Medbetalare Copagos Eigen Bijdragen Copays Copays Συμμετοχες dummy +587 COPD COPD COPD COPD Χρονια αποφρακτικη νοσος των πνευμονων dummy +588 Copy Pages to Patient Chart Kopiera Sidor till Patientdiagram Copiar páginas al historial del paciente Kopieer blz naar kaart van pt 复制页面病人图 Salin ke Halaman Pasien Chart Αντγιραφή Επικόληση στο Διάγραμμα ασθενούς dummy +589 Copy Values Kopiera Värderingar Copiar valores Waarden kopieren Kopier verdier 复制价值观 Salin Nilai Αντιγραφή Τιμών dummy +590 Copyright Notice Upphovsrättsskydd Anuncio de copyright Copyright 版权声明 Copyright Notice Σημειώμα Πνευματικών Δικαιωμάτων dummy +591 Coronary Artery Bypass Coronary Artery Bypass Bypass coronario arterial Coronair Ateriele Bypass 冠状动脉搭桥 Artery koroner Bypass Αορτοστεφανιαία παράκαμψη dummy +592 Cough Hosta Tos Hoest Βήχας dummy +593 Cough: Hosta: Tos: Hoest: Hoste: 咳嗽: Batuk: Βήχας: dummy +594 Could not send email due to a server problem, Kunde inte skicka e-post på grund av en server problem Correo no salió por problema con servidor, E-mail werd niet verzonden door serverprobleem Kunne ikke sende epost grunnet et problem med serveren 不能发送电子邮件由于服务器问题, Tidak dapat mengirim email ke server karena masalah, Το email δεν μπορεί να αποσταλεί λόγω προβλήματος του εξυπηρετητή, dummy +595 Couns by Method Couns av metod Couns por el Método Telling dmv methode Couns法 Couns oleh Metode dummy +596 Counseling Rådgivning Aconsejando Begeleiding Rådgiving 咨询 Konseling Γνωμάτευση Counselling dummy +597 Counseling activities Rådgivning, Aktivitet Actividades de asesoramiento Begeleidingsactiviteiten 咨询活动 Konseling kegiatan Δραστηριότητες γνωμάτευσης Counselling activities dummy +598 COUNTER REFERRAL FORM svarsremiss, formulär CONTADOR DE REMISIÓN Terug verwijzingsformulier Αριθμητής εντύπων παραπομπής dummy +599 Counter-Referral Remisssvar Contador-Remisión Terug verwijzing Μετρητης-Παραπομπη dummy +600 Country Land País Land Land 国家 País Negara Χώρα dummy +601 Country List (write,addonly optional) Land, Lista Lista del país (escriba, addonly opcional) Landenlijst (schrijven,toevoegen optioneel) Λίστα χωρών (εγγραφή) dummy +602 county county condado regio país Επαρχία district dummy +603 Coupon kupong Cupón Coupon 优惠券 Kupon Κουπόνι dummy +604 CPT CPT CPT CPT 中华映管 CPT CPT dummy +605 CPT Codes CPT Koder Codigo CPT CPT-codes 中华映管码 CPT Codes Αναγνωριστικά CPT dummy +606 Crackles: Sprickor: Crujidos, crepitaciones Knisperend: 裂纹: Crackles: Ρόγχοι: dummy +607 cream kräm nata creme krem 奶油 krim κρέμα dummy +608 Create an Event Skapa en händelse Crear un evento Maak gebeurtenis aan Lag en ny Hendelse 创建活动 Buat Event Δημιουργία Συμβάντος dummy +609 Create and download a full backup dummy +610 Create Backup dummy +611 Create New Patient Skapa ny patient Crear paciente nuevo Maak nieuwe patient aan Lag en Ny Pasient 创造新的病人 Buat Baru Pasien Δημιουργία νέου Ασθενή dummy +612 Create Patient Note Skapa Patientanteckning Crear nota de paciente Maak notitie voor patient Lag et Pasient Notis 创建患者注意 Buat Pasien Catatan Δημιυοργία σημείωσης Ασθενή dummy +613 Created Skapad Creado Aangemaakt Laget 创建 Dibuat Δημιουργήθηκε dummy +614 Creating export file dummy +615 credit kredit crédito krediet Kreditt 信贷 kredit πίστωση dummy +616 Credits Kredit Créditos kredieten Kreditter 学分 Kredit Πιστώσεις dummy +617 Crohn\'s Disease Crohn\'s sjukdom Enfermedad de Crohn Ziekte van Crohn 克罗恩病 Crohn\'s Disease Νόσος του Crohn dummy +618 Crohns Disease Chrons sjukdom Enfermedad de Crohns Ziekte van Crohn Νόσος του Crohn dummy +619 CSV File Csv-fil Archivo de CSV CSV-bestand CSV文件 File CSV Αρχείο CSV dummy +620 Current Pågående Actual Lopende 当前的 Saat ini Τρέχων/ουσα dummy +621 Current Consultation Pågående konsultation Consulta actual Lopende consultatie 目前的协商 Peristiwa Konsultasi Τρέχουσα εκτίμηση dummy +622 Current day highlight color Aktuell dag i färg Color resaltado del presente día Kleur van lopende dag 当天标明颜色 Peristiwa hari sorot warna Τονίζον χρώμα της τρέχουσας ημέρας Current day highlight colour dummy +623 Current file name was changed to Nuvarande filnamn är ändrat till El nombre de fichero actual fue cambiado a De huidige bestandsnaam is veranderd in Το τρέχον άνομα αρχείου άλλαξε σε dummy +624 Current Location Nuvarande lokalisation Localización actual Huidige locatie Τρέχουσα θέση dummy +625 Current Patient Pågående patient Actual Paciente Nu aanwezige patient 目前病人 Peristiwa Pasien Τρέχων Ασθενής dummy +626 Currently Active För närvarande Aktiv Actualmente activo Nu actief For øyeblikket aktiv 目前活跃 Sedang aktif Τρέχων ενεργός dummy +627 Cushing Syndrom Cushing Syndrom Síndrome de Cushing Cushing syndroom 柯兴综合征 Cushing Syndrom Σύνδρομο Cushing dummy +628 Cushing Syndrome Cushings syndrom Síndrome de Cushing Cushing syndroom 柯兴综合征 Cushing Syndrome Σύνδρομο Cushing dummy +629 Custom Custom Costumbre Gewoonte 风俗 Kebiasaan Συνήθεια dummy +630 CYP CYP CYP CYP 色素 CYP Ετη προστασίας ζευγαριού dummy +631 CYP Factor CYP Factor Factor de CYP CYP-factor 色素因子 CYP Factor Παράγοντας ετών προστασίας ζευγαριού dummy +632 CYP Report CYP Rapport Informe de CYP CYP-verslag 色素报告 CYP Lapor Αναφορά ετών προστασίας ζευγαριού dummy +633 D D D D dummy +634 D&C D & C D&C D&C 发展和ç D & C dummy +635 D&E D & E D&E D&E 发展和é D & E dummy +636 D.O.B. D.O.B. F.D.N. GEB D.O.B. D.O.B. Ημ.γένν dummy +637 daily dagligen diariamente dagelijks Daglig 每日 harian ημερησίως dummy +638 Data Alike is already in database, please change code and/or description Liknande data finns redan i databasen, ändra koden och / eller beskrivning Información parecida está ya en la base de datos, por favor cambie el código o la descripción Soortgelijke data zit al in databank, wijzig de code en/of omschrijving 数据已经在相同的数据库,请更改代码和/或描述 Alike data sudah di database, silahkan ganti kode dan / atau keterangan Tα δεδομένα είναι ήδη στη βάση δεδομένων, παρακαλώ αλλάξτε τον κωδικό και/ή την περιγραφή dummy +639 Data Alike is already in database, please change constant name Liknande data finns redan i databasen, ändra koden och / eller beskrivning Soortgelijke data zit al in databank, verander de naam van de constante Tα δεδομένα είναι ήδη στη βάση δεδομένων, παρακαλώ αλλάξτε το όνομα της σταθεράς dummy +640 Data Cols Data Cols Datos Cols Gegevens Cols 数据列 Data cols Στήλες δεδομένων dummy +641 Data Type Datattyp Tipo de datos Gegevenstype Data Type 数据类型 Jenis data Τύπος δεδομένων dummy +642 Database Databas base de datos Databank Database 数据库 Database Βάση δεδομένων dummy +643 Database Reporting Databasrapportering Información de la base de datos Databank rapportage Αναφορά βασης δεδομένων dummy +644 DataCols must be a number between 1 and 999 Datacols måste ha ett nummer mellan 1 och 999 DataCols debe ser un número entre 1 y 999 Data kolommen moeten nummer hebben tussen 1 en 999 Τα Δεδομένα Στηλών πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999 dummy +645 Date Datum Fecha Datum Dato 日期 Data Tanggal Ημερομηνία dummy +646 DATE DATUM FECHA DATUM DATA ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ dummy +647 Date Administered Administreringsdatum Fecha adminstrada Geadministreerde datum 日期经管 Tanggal administratif Ημερομηνία χορήγησης dummy +648 Date contraceptive services initially provided Datum då preventivmeddel insattes för första gången Servicios anticonceptivos de la fecha prevista inicialmente Aanvankelijke begindatum anticonceptie 日期最初提供避孕服务 Tanggal kontrasepsi layanan yang diberikan pada awalnya Ημερομηνία χορήγησης αντισυλληπτικής υπηρεσίας dummy +649 Date Destroyed Förstörd datum Fecha destruída Datum vernietigd Dato Ødelagt 日期毁坏 Tanggal DESTROYED Ημερομηνία καταστροφής dummy +650 Date Display Format Date Display Format Formato de muestra de fecha Format van de datum invoer Dato Vis Format 日期显示格式 Tampilan Format tanggal Τρόπος εμφάνισης ημερομηνίας dummy +651 Date format for "appointment end" is not valid Datumformat för \"mötet slutar\" är inte giltigt Formato fecha para última cita no es válido Datum voor \"einde afspraak\" is niet geldig 日期格式为“任命结束”是无效的 Format tanggal untuk \"janji akhir\" tidak valid Ο τύπος ημερομηνίας για “τέλος ραντεβού” δεν είναι έγκυρος dummy +652 Date format for "appointment start" is not valid Datumformat för \"mötet startat \"är inte giltig Formato fecha para primera cita no es válido Datum van begin afspraak is niet geldig 日期格式为“任命开始”是无效的 Format tanggal untuk \"janji mulai\" tidak valid Ο τύπος ημερομηνίας για “έναρξη ραντεβού” δεν είναι έγκυρος dummy +653 Date format for "Next Appointment" is not valid Datumformat för \"Nästa Möte\" är inte giltig Formato fecha para \'Próxima Cita\' no es válida Datum format voor \"volgende afspraak is niet geldig 日期格式“下一个约会”是无效的 Format tanggal untuk \"Berikut Penunjukan\" tidak valid Ο τύπος ημερομηνίας για “επόμενο ραντεβού” δεν είναι έγκυρος dummy +654 Date format for "not seen since" is not valid Datumformat för \"sista besök\" är inte giltig Formato fecha para \'no visto desde\' no es válido Datum voor \"niet gezien sinds\" is ongeldig 日期格式“以来从未见过的”无效 Format tanggal untuk \"tidak terlihat sejak\" tidak valid Ο τύπος ημερομηνίας για “μη εκτιμηθείς από” δεν είναι έγκυρος dummy +655 Date format for "seen since" is not valid Datumformat för \"sista besök\" är inte giltig Formato fecha para \'visto desde\' no es válido Datum voor \"geziens sinds\" is niet geldig 日期格式“以来”是无效的 Format tanggal untuk \"terlihat sejak\" tidak valid Ο τύπος ημερομηνίας για “εκτιμηθείς από” δεν είναι έγκυρος dummy +656 Date Immunization Information Statements Given Datum för vaccinationsinformation Comunicados de información de la inmunidad de fecha entregados Datum van start thuisdialyse 日期免疫信息陈述 Tanggal Pernyataan Informasi imunisasi Mengingat Δόθηκαν πληροφορίες για ημερομηνία ανοσοποίησης Date Immunisation Information Statements Given dummy +657 Date is missing for code Datum saknas för kod Falta fecha para código Dag voor deze code is niet ingevuld 日期代码遗失 Tanggal tersebut tidak ada untuk kode Η ημερομηνία για τον κωδικό λείπει dummy +658 Date of bank deposit yyyy-mm-dd Datum för bankinsättning åååå-mm-dd Fecha ingreso en banco aaaa-mm-dd Datum bankdeposito jjjj-mm-dd Dato for bank innskudd åååå-mm-dd 银行存款的日期格式yyyy - mm -日 Tanggal deposito bank yyyy-mm-dd Ημερομηνία τραπεζικής κατάθεσης εεεε-μμ-ηη dummy +659 Date of Birth Födelsedatum Fecha de nacimiento Geboortedatum 生日 Data de Nascimento Ημερομηνία γέννησης dummy +660 Date of birth Födelsedatum Fecha de nacimiento Geboortedatum Data de nascimento Ημερομηνία γέννησης dummy +661 Date of Injury Datum för skada Fecha de la lesión Datum van letsel Dato Når Skaden Intraff 日期损伤 Tanggal Cedera Ημερομηνία κάκωσης dummy +662 Date of payment yyyy-mm-dd Datum för betalning åååå-mm-dd Fecha de pago aaaa-mm-dd Datum van betaling jjjj-mm-dd Betalings dato åååå-mm-dd 付款日期格式yyyy - mm -日 Tanggal pembayaran yyyy-mm-dd Ημερομηνία πληρωμής εεεε-μμ-ηη dummy +663 Date of referral Remissdatum Fecha de remisión Datum van verwijzing 推介日期 Tanggal arahan Ημερομηνία παραπομπής dummy +664 Date of reply Svarsdatum Fecha de la respuesta Datum van antwoord 答复日期 Tanggal balasan Ημερομηνία απάντησης dummy +665 Date Of Service Datum för tjänst Fecha De Servicio Datrum van dienstverlening Service Dato 送达日期 Tanggal Pelayanan Ημερομηνία Υπηρεσίας dummy +666 Date of service mm/dd/yyyy Datum för tjänst MM / DD / ÅÅÅÅ Fecha de servicio mm/dd/aaaa Datum van dienstverlening mm/dd/jjjj Service dato mm/dd/åååå 送达日期月/日/年 Tanggal layanan mm / dd / yyyy Ημερομηνία υπηρεσίας μμ-ηη-εεεε dummy +667 Date of Service: Datum för tjänst: Fecha de Servicio: Datum van dienstverlening Service Dato: 送达日期: Tanggal Service: Ημερομηνία Υπηρεσίας: dummy +668 Date Of Signature dummy +669 Date of VIS Statement Ej tilldelad Fecha de la Declaración de VIS Datum VIS verklaring 日期可见声明 Tanggal Vis Pernyataan Ημερομηνία Έκδοσης Πληροφοριών Εμβολίων dummy +670 Date/Appt dummy +671 Date/Notes Datum/anteckningar Fecha/Notas Datum/Notitie Ημερομηνία/Σημειώσεις dummy +672 Date/Notes of Last Datum / Anteckningar, senast Fecha/Notas de Último Datum/Notitie van laatste 日期/笔记的最后 Tanggal / Catatan dari Terakhir Ημερομηνία/Σημειώσεις του τελευταίου dummy +673 Date: Datum: Fecha: Datum: Dato: 日期: Data: Tanggal: Ημερομηνία: dummy +674 day dag dia dag dia Ημέρα dummy +675 Day Dag Día Dag Dag 白天 Dia Hari Ημέρα dummy +676 Day View Överblick dag Vista de día Dagoverzicht Dags oversikt 每天检视 Hari Lihat Προβολή Ημέρας dummy +677 Day(s) Dag (ar) Día(s) Dag(en) Dag(er) 日(县) Dia(s) Hari (s) Ημέρα(ες) dummy +678 Day(s) M-F Dag (ar) M-F Día(s) L-V Dag(en) Ma - Vr Dag(er) M-F 日(县)中氟 Hari (s) M-F Ημέρα(ες) Α-Θ dummy +679 days dagar días dagen dager 天 dias bulan Ημέρες dummy +680 Days Dagar Días Dagen Dager 天 Dias Bulan Ημέρες dummy +681 Days and Games Missed Dagar och spel Missade Dïas y juegos perdidos Dagen en spelen gemist 天和奥运会漏诊 Bulan dan Permainan Missed Χαμένες ημέρες και παιχνίδια dummy +682 Days From Last Encounter Dagar från förra mötet Días De Último Encuentro Dagen vanaf laatste contact Ημέρες από την τελευταία επίσκεψη dummy +683 Days per Column: Dagar per Kolumn: Días por columna Dagen per kolom: Dager per Kolonne: 天数列: Kolom per hari: Ημέρες ανά Στήλη: dummy +684 DB installed DB installerad DB instalado DB geinstalleerd 数据库安装 DB diinstal Η βάση δεδομένων έχει εγκατασταθεί dummy +685 DEA DEA DEA DEA Διεύθυνση Ελέγχου Φαρμάκων dummy +686 Debug Information Debuginformation Elimine errores de la información Informatie om fout te zoeken Informasjon om feilen 调试信息 Informasi debug Πληροφορίες αποσφαλμάτωσης dummy +687 December December Diciembre December Desember 12月 Desember Δεκέμβριος dummy +688 Default Standard Defecto Standaard Vanlig 默认 Default Προεπιλογή dummy +689 Default Calendar View Standard Kalender vy Defecto de ver calendario Standaard agendaweergave Vanlig kallender perspektiv 默认日历视图 Standar Lihat Kalender Προεπιλογή Εμφάνισης Ημερολογίου dummy +690 Default Facility Standard Klinik Defecto de Facilidad Voorkeurskliniek Vanlige lokale 默认基金 Fasilitas standar Προεπιλεγμένη Έδρα dummy +691 Default List (write,addonly optional) Standardlista Lista del defecto (escriba, sólo añadir opcional) Standaardlijst (schrijven,toevoegen optioneel) Προεπιλεγμένη Λίστα (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη) dummy +692 Default Method Standardmetod Defecto por Método Standaardmethode Vanlig metode 默认方法 Metode default Προεπιλεγμένη Μέθοδος dummy +693 Default Provider Standardleverantör Defecto por Proveedor Standaard behandelaar Προεπιλεγμένος Παροχος dummy +694 Default Template Standardmall Defecto de Plantilla Standaardsjabloon 默认模板 Default Template Προεπιλεγμένη Χωροθέτηση dummy +695 Default Value Standardvärde Defecto de valor Standaardwaarde Vanlig Verdi 默认值 Nilai Default Προεπιλεγμένη Τιμή dummy +696 Default X12 Partner Standard X12 Partner X12 por defecto para pareja Standaard X12 partner 默认X12合作伙伴 Default X12 Mitra Προεπιλεγμένη Χ12 συνεργάτης dummy +697 Default/Global Default / Global Defecto/Global Standaard/Algemeen Vanlig/Global 默认/全球 Default / Global Προεπιλεγμένος/Γενικός dummy +698 Delayed Recurrence (> 12 Mo) Fördröjd Återkommande (> 12 mån) Repetición retrasada (> 12 Mo) Verlaat recidief (>12 mndn) 延迟复发( “ 12沫) Tertunda kambuh (> 12 Mo) Καθυστερημένη υποτροπή (>12 μήνες) dummy +699 Delete Ta bort Eliminar Verwijder Slett 删除 Excluir Menghapus Διαγραφή dummy +700 delete ta bort eliminar verwijder excluir Διαγραφή dummy +701 Delete Categories with ID(s) : Radera Kategorier med ID (s): Eliminar Categrorías con identificador(es) : Verwijder categorieen met ID(s): Slett Kategorier med ID(s): 删除类别编号(补) : Kategori menghapus dengan ID (s): Διαγραφή κατηγοριών με αναγνωριστικά: dummy +702 Delete Group Ta bort grupp Eliminar Grupo Verwijder groep Διαγραφή Ομάδας dummy +703 Delete List Ta bort lista Eliminar Lista Verwijder lijst Διαγραφή Λίστας dummy +704 Delete Pages Radera Sidor Eliminar Páginas Verwijder pagina´s Slett Sider 删除页面 Hapus Halaman Διαγραφή Σελίδων dummy +705 Delete Patient, Encounter, Form, Issue, Document, Payment, Billing or Transaction Ta bort patient, Möte, Formulär, Ämne, Dokument, Betalning, Fakturering eller transaktionstryck Paciente, encuentro, forma, edición, documento, pago, facturación o transacción de la cancelación Verwijder patient, contact, formulier, probleem, document, betaling, rekening of transactie 删除病人,遇到表格,问题,文件,付款,结算或交易 Hapus Pasien, Encounter, Formulir, Issue, Dokumen, Pembayaran, Penagihan atau Transaksi Διαγραφή Ασθενούς, Επίσκεψης, Εντύπου, Προβλήματος, Εγγράφου, Πληρωμής, Χρέωσης ή Συναλλαγής dummy +706 Delete successful. Borttagning OK Eliminar éxito. Verwijderen gelukt. Διαγραφή επιτυχής dummy +707 Delete this document Radera detta dokument Eliminar este documento Verwijder dit document Excluir este documento Διαγραφή αυτού του εγγράφου dummy +708 Delete this form Radera detta formulär Eliminar este formulario Verwijder dit formulier Διαγραφή αυτής του εντύπου dummy +709 Delete this note Radera denna anteckning Eliminar esta nota Verwijder deze notitie Διαγραφή αυτής της σημείωσης dummy +710 Dementia Demens Demencia Dementie Άνοια dummy +711 Demographics Demografi Datos demográficos Persoonsgegevens 人口统计 Demografi Δημογραφικά dummy +712 Demographics (write,addonly optional) Demografi Demografía (escribir, sólo añadir opcional) Persoonsgegevens (schrijven,toevoegen optioneel) Δημογραφικά (εγγραφή) dummy +713 Demographics not authorized Demografi ej auktoriserad Datos demográficos no autorizados Persoonsgegevens niet geautoriseerd 人口未授权 Demografi tidak diizinkan Δεν επιτρέπονται Δημογραφικά Demographics not authorised dummy +714 Demographics not authorized. Demografi ej auktoriserad Datos demográficos no autorizados Persoonsgegevens nog niet geautoriseerd Δεν επιτρέπονται Δημογραφικά. Demographics not authorised. dummy +715 Dental Dental Dental Gebit Οδοντιατρικός dummy +716 Dental Issues Dentala frågeställningar Ediciones Dentales Gebitsproblemen Οδοντιατρικά προβλήματα dummy +717 Depending on the type of bill you are testing you will see HCFA like output on a blank page for HCFA bills, you will see many lines of somewhat garbled text and information if you are testing an X12 claim. That garbled text is the X12 EDI 4010A format. Occasionally you will see odd characters that look like dominoes or squiglies, these are control characters such as page feeds and are normal. Dependiendo del tipo de cuenta usted es prueba que usted verá HCFA como salida en una página en blanco para las cuentas de HCFA, usted verán muchas líneas de texto algo mutilado y la información si usted está probando una demanda X12. Ese texto mutilado es el formato del X12 IED 4010A. Usted verá de vez en cuando los caracteres impares que parecen dominós o squiglies, éstos es caracteres de control tales como alimentaciones de página y es normal. Afhankelijk van het type rekening dat u test, ziet u HCFA gelijkende output op een lege pagina voor HCFA rekeningen, u zult vele regels van enigszins verdraaide tekst en informatie zien, als u een X12 claim test. Deze verdraaide tekst is in het X12 EDI 4010A formaat. Soms zult u eigenaardige tekens zien die op dominostenen of squiglies lijken, dit zijn controletekens zoals nieuwe pagina beginnen en zijn normaal. 根据不同的类型的法案是要测试你会看到类似的输出HCFA一个空白页的HCFA账单,你会看到很多行有点乱码文字和信息如果您正在测试一种X12 索赔。这乱码文字X12电子数据交换4010A格式。有时你会看到奇怪的字符,像多米诺骨牌或squiglies ,这些控制字符,如饲料和网页是正常的。 Tergantung pada jenis menagih Anda uji HCFA anda akan melihat output seperti di halaman kosong untuk HCFA tagihan, Anda akan melihat banyak baris teks agak kacau dan informasi jika anda menguji sebuah X12 klaim. Teks yang kacau adalah X12 IPUS 4010A format. Kadang-kadang Anda akan melihat karakter yang aneh seperti domino atau squiglies, ini adalah karakter kontrol seperti halaman feed dan normal. Ανάλογα με τον τύπο του λογαριασμού που δικομάζετε θα δείτε έξοδο όπως της HCFA σε μια κενή σελίδα για HCFA λογαριασμούς, θα δείτε πολλές γραμμές κάπως δυσανάγνωστου κειμένου και πληροφορίες, αν ελέγχετε μια μια αίτηση X12. Αυτό το δυσανάγνωστο κείμενο είναι η X12 EDI 4010A μορφή. Περιστασιακά θα δείτε περίεργους χαρακτήρες που μοιάζουν με ντόμινο, αυτοί είναι οι χαρακτήρες ελέγχου, όπως η τροφοδοσίες σελίδας και είναι φυσιολογικοί. dummy +718 Deposit Date: Insättning Datum: Fecha del depósito Datum deposito Innskudds Dato: 存款日期: Tanggal deposit: Ημερομηνία κατάθεσης: dummy +719 Depressed Deprimerad Depresivo Depressief Deprimert 抑郁症 Depressed Καταθλιπτικός/ή dummy +720 Depression Depression Depresión Depressie 抑郁症 Depresi Κατάθλιψη dummy +721 Description Beskrivning Descripción Omschrijving Forklaring 描述 Descrição Keterangan Περιγραφή dummy +722 description beskrivning descripción omschrijving forklaring 描述 deskripsi Περιγραφή dummy +723 Description Translation Beskrivning översättning Traducción de la descripción Omschrijving vertaling Μετάφραση περιγραφής dummy +724 Destination Mål Destino Bestemming Mål 目的地 Destino Tujuan Προορισμός dummy +725 Destroy Lot Förstör Parti Destruir todo el lote Vernietig Lot 摧毁地段 Hancurkan Lot Απόσυρση παρτίδας dummy +726 Destroy... Förstör ... Destruido ... Vernietigen... Ødelegg... 销毁... Hancurkan ... Καταστροφή ... dummy +727 Destroyed Förstörd Destruido Vernietigd 销毁 Hancur Κατεστραμμένο dummy +728 Destroyed Drugs Förstörda läkemedel Drogas destruidas Vernietigde medicijnen Ødelegg Medisiner 销毁毒品 Hancur Narkoba Απόσυρση φαρμάκων dummy +729 Destroyed Drugs Report Förstöras narkotika Rapport Informe drogas destruido Vernietigde medicijnrapport Ødelegg Medisin Rapport 摧毁毒品报告 Hancur Obat Lapor Αναφορά απόσυρσης φαρμάκων dummy +730 Details Detaljer Detalles Detaillering Detaljer 详情 Detail Λεπτομέρειες dummy +731 Developmental abnormality Utvecklingstoxicitet abnormalitet Anormalidad del desarrollo Ontwikkelings abnormaliteit 发育异常 Pembangunan keabnormalan Αναπτυξιακή ανωμαλία dummy +732 Diabetes Diabetes Diabetes Diabetes Diabetes 糖尿病 Diabetes Diabetes Διαβήτης dummy +733 Diag Diag Diagnóstico Diag 诊断 Diag Διαγν dummy +734 Diagnosis Diagnos Diagnóstico Diagnose Diagnose 诊断 Diagnosis Διάγνωση dummy +735 Diagnosis must be coded into a linked encounter Diagnos måste kodas in i ett länkat patientmöte El diagnóstico debe ser codificada en un encuentro vinculado Diagnose moet aan code verbonden zijn 诊断必须编码成一个挂钩遇到 Diagnosis kode harus terhubung ke sebuah perjumpaan Η διάγνωση πρέπει να κωδικοποιηθεί με μια συνδεδεμένη επίσκεψη dummy +736 Diagnosis: Diagnos: Diagnóstico: Diagnose: Diagnose: 诊断: Diagnosa: Διάγνωση: dummy +737 Diagnosis: Diagnos: Diagnóstico: Diagnose: Diagnose: 诊断: Diagnosa: Διάγνωση: dummy +738 Diagnostic Tests: Diagnostiska tester: Pruebas diagnósticas: Diagnostische testen 诊断测试: Pengujian diagnostik: Διαγνωστικοί έλεγχοι: dummy +739 Dials Dials Diales Dials 转盘 Cepat Καλεί dummy +740 Diaphragms/Caps Diafragmas/Gorros Diafragma/Caps 隔膜/帽 Diaphragms / Caps Διαφράγματα / Τραχηλικά Cups dummy +741 Diarrhea Diarée Diarrea Diarree 腹泻 Diarréia Διάρροια dummy +742 Dictation Diktat Dictado Dictaat 听写 Ηχογράφηση dummy +743 Dictation: Diktat: Dictado: Gesproken tekst Diktering: 听写: Dikte: Ηχογράφηση: dummy +744 Did you receive a copy of the HIPAA Notice? Fick du en kopia av denna HIPAA notering? ¿Usted recibió una copia del aviso de HIPAA? Heeft u een kopie gekregen van de HIPAA Notitie Λάβατε το αντίγραφο της ειδοποίησης HIPAA? dummy +745 Diffuse: Diffusa: Difuso: Diffuus: 弥漫: Tersebar: Διάχυτο: dummy +746 Direct Mail Direkt mail Correo Directo Kerende post 直接邮寄 Surat langsung Άμεσο Ταχυδρομείο dummy +747 Disability Funktionshinder inhabilitación Handicap 残疾 Cacat Αναπηρία dummy +748 disabled funktionshindrade inhabilitado inactief avslått 残疾人 cacat απενεργοποιημένο dummy +749 Disabled Funktionshindrade inhabilitado Invalide Avslått 残疾人 Cacat απενεργοποιημένο dummy +750 DISC DISC DISCO DISC 圆盘 DISC dummy +751 Discharge Ansvarsfrihet Descarga Afscheiding Έκκριμα dummy +752 Discharge From Urethra Flytningar från urinröret Pérdidas/secreciones de la uretra Afscheiding uit Urethra 解除尿道 Dari discharge pekencingan Έκκριμα από την ουρήθρα dummy +753 Discharge Right Aprobación de la gestión Derecha Afscheiding rechts 排放权 Discharge Tepat Απαλλαγή από διακαιώματα dummy +754 Discharge Right: Aprobación de la gestión Derecha Afscheiding rechts: 排放权: Discharge Kanan: Απαλλαγή από διακαιώματα: dummy +755 Discount Rabatt Descuento Korting Rabatt 折扣 Diskon Έκπτωση dummy +756 Discount Amount Rabatt Belopp Suma de descuentos Kortingsbedrag Rabatt Mengde 折扣数额 Diskon Jumlah Ποσό έκπτωσης dummy +757 Discount Level Rabatt nivå Nivel del Descuento Kortingsniveau Επίπεδο έκπτωσης dummy +758 Disease Sjukdom Enfermedad Ziekte Νόσος dummy +759 Dislocation Förskjutning Dislocación Dislocatie 脱位 Dislokasi Εξάρθρωμα dummy +760 Disp # Antal: # Disp Disp # Αρ. αποστολής dummy +761 Dispatch Skicka i väg Informe Lever af 调度 Dispatch Αποστολή dummy +762 Dispatch Received Document Skicka mottagna dokument Remitir documento recibido Lever ontvangen document af 调度收稿文件 Dispatch Dokumen Diterima Έγγραφό λήψης αποστολής dummy +763 Dispensed Dispenseras Prescrito Afgegeven 配药 Dispensed Παραλείπεται dummy +764 Display event dates in block? Visa händelsedatum i blocket? ¿Mostrar fechas de eventos en bloque? Data gebeurtenissen in blok tonen? 展示活动日期块? Menampilkan tanggal dalam acara blok? Εμφάνιση ημερομηνιών συμβάντων στο block; dummy +765 Display how many events? Visa hur många händelser? ¿Mostrar cuántos eventos? Hoeveelheid gebeurtenissen tonen? 显示多少个活动? Menampilkan berapa banyak acara? Πόσα συμβάντα να εμφανιστούν; dummy +766 Display location in block? Visa plats i blocket? ¿Mostrar lugar/sitio en bloque? Locatie in blok tonen? 显示位置块? Menampilkan lokasi di blok? Εμφάνιση θέσης στο block; dummy +767 Display the calendar? Visa kalender? ¿Mostrar el calendario? De agenda tonen? Viss kalenderen? 显示日历? Menampilkan kalender? Εμφάνιση ημερολογίου; dummy +768 Display today\'s events in the block? Display dagens händelser i blocket? ¿Mostrar los eventos de hoy en la tabla? Gebeurtenissen van vandaag in blok tonen? 显示今天的事件块? Tampilan hari ini acara di blok? Εμφάνιση σημερινών συμβάντων στο block; dummy +769 Display topic in block? Visa ämne i blocket? ¿Mostrar tema en tabla? Onderwerp in blok tonen? 显示话题块? Tampilkan topik di blok? Εμφάνιση συμβάντος σε block; dummy +770 Display upcoming events in block? Visa kommande händelser i blocket? ¿Mostrar los eventos próximos en tabla? Komende gebeurtenissen in blok tonen? 即将举行的活动中显示块? Menampilkan acara mendatang di blok? Εμφάνιση επερχόμενων συμβάντων στο block; dummy +771 Distribution Distrubition Distribución Verdeling 分布 Distribusi Διανομή dummy +772 Diverticulitis Divertikulit Diverticulitis Diverticulitis 憩室炎 Diverticulitis Εκκολπωματίτιδα dummy +773 Diverticulitis Surgery Diverticulitis Kirurgi Operación de Diverticulitis Diverticulitis chirurgie 憩室炎手术 Diverticulitis Bedah Εγχείρηση εκκολπωματίτιδας dummy +774 Divirticulitis Divertikulit Diverticulitis Diverticulitis Divirticulitis Divirticulitis Εκκολπωματίτιδα dummy +775 Divirticulitis Surgery Divertikulit Kirurgi Operación de Diverticulitis Diverticulitis chirurgie Divirticulitis手术 Divirticulitis Bedah Εγχείρηση εκκολπωματίτιδας dummy +776 Divorced Skild Divorciado Gescheiden 离婚 Bercerai Διαζευγμένος/η dummy +777 Dizziness: Yrsel: Mareo: Duizeligheid Svimmelhet: 头晕: Pusing: Ζάλη: dummy +778 do not save spara inte no guardar niet bewaren ikke lagre 不保存 tidak menyimpan να μην αποθηκευτεί dummy +779 do not substitute ersätt inte no sustituir niet vervangen ikke bytt ut 不替代 tidak menggantikan να μην υποκατασταθεί dummy +780 Do you really want to delete this group Vill du verkligen ta bort den här gruppen Estás seguro que quieres eliminar este grupo Wilt u zeker deze groep verwijderen? Vil du virkelig slette denne gruppen 你真的要删除此组 Apakah Anda benar-benar ingin menghapus grup ini Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγραφεί η ομάδα; dummy +781 Do you wish to continue adding this new patient? Vill du fortsätta att lägga till den nya patienten? Wilt u doorgaan met deze nieuwe client toe te voegen? Επιθυμείτε να συνεχίσετε την πρόσθεση του νέου ασθενή; dummy +782 Do you wish to continue with the new name? Vill du fortsätta med det nya namnet? ¿Usted desea continuar con el nuevo nombre? Wilt u verder gaan met de nieuwe naam? Επιθυμείτε να συνεχίσετε με το νέο όνομα; dummy +783 Do you wish to PERMANENTLY delete this immunization record? ¿Usted desea suprimir PERMANENTEMENTE este expediente de la inmunización? WIlt u dit immunisatie verslag PERMANENT verwijderen? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγραφεί ΜΟΝΙΜΑ αυτη η καταχωρηση ανοσιας; Do you wish to PERMANENTLY delete this immunisation record? dummy +784 DOB Födelsedatum Fecha de nacimiento GEB 出生日期 Data de nascimento DOB Ημ.γεν. dummy +785 DOB is missing, please enter if possible Födelsedatum saknas, ange om möjligt Falta fecha de nacimiento, por favor insertarla al ser posible Geb datum niet ingevuld DOB mangler, Skriv in hvis mulig 出生日期丢失,请输入可能的话 Data de nascimento está faltando, entre se possível DOB tersebut tidak ada, jika memungkinkan masukkan Λείπει η Ημ/νια Γέννησης, αν την γνωρίζετε εισάγετέ την dummy +786 Docs Dokument Documentos Docs 文件 Docs Έγγραφα dummy +787 Doctor dummy +788 Doctor: Läkare: Médico: Dr: Doktor: 医生: Médico: Dokter: Ιατρός: dummy +789 Doctor\'s name and signature Läkares namn och underskrift Nombre del médico y la firma Naam en handtekening Arts Nome do médico e assinatura Ονομα και υπογραφη Ιατρου dummy +790 Document Dokument Documento Document Dokument 文件 Documento Dokumen Έγγραφο dummy +791 document dokument documento document εγγραφο dummy +792 Document Categories Dokument Kategorier Categorías documento Document categorieen Dokument Kategori 文件分类 Kategori dokumen Κατηγορίες εγγράφων dummy +793 Document could not be moved to patient id Dokument kan inte flyttas till patienten id El documento no ha podido ser trasladado a la identificación del paciente Document kon niet naar Cleint ID verzet worden Το εγγραφο δεν μπορει να μεταφερθει στο αναγνωριστικο ασθενη dummy +794 Document Date Dokument Datum Fecha de documento Datum van document Dokumentasjons Dato 文件日期 Tanggal Dokumen Ημερομηνία εγγράφου dummy +795 Document date and issue updated successfully Dokumentets datum och utförande uppdaterats Fecha y edición del documento actualizadas con éxito Datum van document en klachten aangepast Η ημερομηνία και το θεμα του εγγράφου ενημερωθηκαν επιτυχως dummy +796 Document moved to new category Dokument är flyttat till ny kategori Documento se trasladó a nueva categoría Ducument verzet naar nieuwe categorie Το εγγραφο μεταφερθηκε σε νεα κατηγορια dummy +797 Document moved to patient id Dokument är flyttat till patienten id Documento de identificación del paciente se trasladó a Dokument verzet naar patient ID Το εγγραφο μεταφερθηκε στο αναγνωριστικο ασθενη dummy +798 Document/Imaging Store Dokument/avbildning lagrad Documento / Imágenes de tiendas Bewaarplaats van document/afbeelding 文件/影像店 Dokumen / Olahgmbar Kedai Αποθήκη εγγράφου/εικόνας dummy +799 Documents Dokument Documentos Documenten Dokumenter 文件 Dokumen Έγγραφα dummy +800 Documents (write,addonly optional) Dokument (skriva, tilllägg frivilligt) Documentos (escribir, addonly opcional) Documenten (schrijven,toevoegen optioneel) Έγγραφα (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη) dummy +801 DOE DOE DOE DOE Ημερ.Εγγραφής dummy +802 Domestic Partner Inrikes Partner Socio doméstico Levenspartner 国内伙伴 Mitra domestik Τοπικός Συνεργάτης dummy +803 Don't Save Spara inte No Guardar Niet bewaren να μην αποθηκευτεί dummy +804 Don\'t Save Spara inte No Guardar Niet bewaren Ikke lagre 不要保存 Jangan Simpan να μην αποθηκευτεί dummy +805 Don\'t Save Changes Spara inte No Guardar Cambios Wijzigingen niet bewaren Ikke lagre Endringer 不要保存更改 Jangan Simpan Perubahan να μην αποθηκευτούν οι αλλαγές dummy +806 Done dummy +807 Done with: Klar med: Hecho con: Gedaan met: Ferdig Med: 完成: Dilakukan dengan: Έγινε με: dummy +808 Done. Will now send download. dummy +809 DOS DOS DOS DOS 司 DOS Ημερ.Υπηρεσίας dummy +810 Dosage Dosering Dosis Dosering Dosering 用量 Dosis Δοσολογία dummy +811 double click to edit dubbelklicka för att redigera Dubbel klikken om te veranderen Διπλό κλικ για επεξεργασία dummy +812 Double Vision Dubbelseende Visión doble Dubbel zien Dobbelt syn 双瞳 Double Visi Διπλωπία dummy +813 Download billing file, post to accounting and mark as billed Descargar expediente de factura, mandar a contabilidad y marcar como facturado. Download factureringsbestand, verstuur naar boekhouding en markeer als gefactureerd 下载结算文件后,以会计和结算商标 Penagihan download file, dikirim ke akuntansi dan tandai sebagai tagihan Κατεβάστε το αρχείο χρέωσης, στείλτε το στο λογιστήριο και σημειώστε το ως χρεωμένο dummy +814 Download configuration data dummy +815 Dr Check Läkarkontroll Revisar médico Dr. Controle Dr Sjekk 医生检查 Dr Periksa Ιατρ. Έλεγχος dummy +816 Dr Visit Läkarbesök Visitar médico Dr. Bezoek Dr Besøk 博士访问 Dr Kunjungi Ιατρ. Επίσκεψη dummy +817 Dr. Dr. Médico Dr. Δρ. dummy +818 Dribbling Dribblande Goteo Kwijlen dummy +819 Drivers License or State ID Körkortsnr Licencia de Manejar o Identificación del Estado Rijbewijs of BSN Αναγνωριστικό Αδείας Οδήγησης ή Πολιτείας dummy +820 Drug Läkemedel Medicamento Medicatie Medisin 药物 Narkoba Φάρμακο dummy +821 Drug Forms Läkemedelsformulär Formularios de Medicamento Medicatieformulier Τύποι φαρμάκου dummy +822 Drug ID missing! Läkemeddels ID saknas! Identificación de la droga estan desaparecidos! Medicatie ID afwezig! Λείπει το αναγνωριστικό φαρμάκου! dummy +823 Drug Intervals Läkemedel intervall Intervalos de Medicamento Medicatie-intervallen Διαστήματα δόσεων dummy +824 Drug Inventory Inventarielista, läkemedel Inventorio de Medicamento Medicijnen voorraadbeheer Medisin Inventar 药物清单 Persediaan obat Απογραφή φαρμάκων dummy +825 Drug Name Läkemedelsnamn Nombre del Medicamento Naam medicatie Medisin navn 药名 Nama obat Όνομα φαρμάκου dummy +826 Drug Routes Läkemedelslinje/väg Rutas de Medicamento Wijze van toedienen Οδοί χορήγησης dummy +827 Drug Units Läkemedel, enheter Unidades de Medicamento Medicatie-eenheden Μονάδες φαρμάκου dummy +828 Drugs Läkemedel Medicamentos Medicijnen Medisiner 药品 Narkoba Φάρμακο dummy +829 Dry Mouth Muntorrhet Boca seca Droge mond Tørr munn 口干 Dry Mouth Ξηροστομία dummy +830 DT 1 DT 1 DT 1 DT1 白喉,破伤风疫苗 1 DT 1 dummy +831 DT 2 DT 2 DT 2 DT2 白喉,破伤风疫苗 2 DT 2 dummy +832 DT 3 DT 3 DT 3 DT3 白喉,破伤风疫苗 3 DT 3 dummy +833 DT 4 DT 4 DT 4 DT4 白喉,破伤风疫苗 4 DT 4 dummy +834 DT 5 DT 5 DT 5 DT5 白喉,破伤风疫苗 5 DT 5 dummy +835 DTaP 1 DTaP 1 DTaP 1 DTaP1 百白破三联疫苗 1 DTaP 1 dummy +836 DTaP 2 DTaP 2 DTaP 2 DTaP2 百白破三联疫苗 2 DTaP 2 dummy +837 DTaP 3 DTaP 3 DTaP 3 DTaP3 百白破三联疫苗 3 DTaP 3 dummy +838 DTaP 4 DTaP 4 DTaP 4 DTaP4 百白破三联疫苗 4 DTaP 4 dummy +839 DTaP 5 DTaP 5 DTaP 5 DTaP5 百白破三联疫苗 5 DTaP 5 dummy +840 Due Date Förfallodatum Fecha del parto Datum bevalling 截止日期 Tanggal Jatuh Tempo Ημερομηνία καθηκόντων dummy +841 Due date mm/dd/yyyy or yyyy-mm-dd Återl.datum mm / dd / yyyy eller åååå-mm-dd Fecha del parto mm/dd/aaaa o aaaa-mm-dd Datum bev. mm/dd/jjjj of jjjj-mm-dd 截止日期月/日/年或格式yyyy - mm -日 Karena tanggal mm / dd / yyyy atau yyyy-mm-dd Ημερομηνία καθηκόντων μμ/ηη/εεε ή εεε-μμ-ηη dummy +842 Due Date: Förfallodatum: Fecha del parto: Datum bevalling: 截止日期: Tanggal Jatuh Tempo: Ημερομηνία καθηκόντων dummy +843 Due Ins Deuda Seguro Vanwege Ins 由于集 Karena Ins dummy +844 Due Pt Deuda Paciente Vanwege Pt 由于铂 Karena Pt Ασθενής καθηκόντων dummy +845 Dumping OpenEMR database Dumping OpenEMR database Vaciar OpenEMR base de datos Dumping OpenEMR database dummy +846 Dumping OpenEMR web directory tree Dumping OpenEMR web directory tree Vaciar OpenEMR web de árbol de directorios Dumping OpenEMR web directory tree dummy +847 Dumping phpGACL database Dumping phpGACL database Vaciar phpGACL base de datos Dumping phpGACL database dummy +848 Dumping phpGACL web directory tree Dumping phpGACL web directory tree Vaciar phpGACL web de árbol de directorios Dumping phpGACL web directory tree dummy +849 Dumping SQL-Ledger database Dumping SQL-Ledger database Vaciar SQL-Ledger base de datos Dumping SQL-Ledger database dummy +850 Dumping SQL-Ledger web directory tree Dumping SQL-Ledger web directory tree Vaciar phpGACL web de árbol de directorios Dumping SQL-Ledger web directory tree dummy +851 DUPLICATION WARNING DUPLIKATION, VARNING Waarschuwing tegen duplicatie ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΔΙΠΛΑΣΙΑΣΜΟΥ dummy +852 duration varaktighet duración duur varighet 期限 Lama διάρκεια dummy +853 Duration Varaktighet Duración Duur Varighet 有效期 Durasi Διάρκεια dummy +854 Dutch Holländsk Holandés Nederlands 荷兰文 Belanda Ολλανδικά dummy +855 Dysphagia Dysphagi Disfagia Dysphagie Δυσφαγία dummy +856 Dyspnea: Dyspné: Disnea Dyspnoe 呼吸困难: Nafas yg sulit: Δύσπνοια: dummy +857 Dysuria Dysuria Disuria Dysurie Δυσουρία dummy +858 Early Recurrence (<2 Mo) Tidig Återkommande (<2 Mo) Repetición Temprana (<2 Mo) Vroeg recidief (<2mnd) 早期复发“ ( < 2沫) Bentan awal (<2 Mo) Πρώιμη επιπλοκή (<2 μήνες) dummy +859 Ears Öron Orejas Oren Ώτα dummy +860 ECG EKG Electrocardiograma ECG 心电图 ECG ΗΚΓ dummy +861 Edema Ödem Edema Oedeem Οίδημα dummy +862 Edit Redigera Editar Aanpassen Rediger 编辑 Edit Επεξεργασία dummy +863 Edit Allergies Redigera allergier Editar alergias Allergien aanpassen 编辑过敏 Edit Alergi Επεξεργασία αλλεργιών dummy +864 Edit Categories Edit Kategorier Editar categorías Categorieen aanpassen Rediger Kategorier 编辑类别 Edit Kategori Επεξεργασία κατηγοριών dummy +865 Edit definitions Redigera definitioner Editar definiciones Definities aanpassen Rediger Definisjoner 编辑定义 Edit definisi Επεξεργασία ορισμών dummy +866 Edit Diagnoses for Redigera diagnoser för Editar diagnóstico para Diagnoses aanpassen voor Rediger Diagnoser for 编辑诊断 Edit untuk diagnosa Επεξεργασία διαγνώσεων για dummy +867 Edit Facilities Redigera Kliniker Editar instalaciones Locatie aanpassen Rediger Lokaler 编辑设施 Edit Fasilitas Επεξεργασία Εδρών dummy +868 Edit Facility Information Redigera Klinikinformation Editar información de instalaciones Locatie-informatie aanpassen Rediger Informasjon om Lokaler 编辑基金信息 Fasilitas mengedit Informasi Επεξεργασία Πληροφοριών Έδρας dummy +869 Edit form Redigera form Editar forma Pas formulier aan Επεξεργασία εντύπου dummy +870 Edit layout Redigera layout Editar el diseño Pas vormgeving aan Επεξεργασία εμφάνισης dummy +871 Edit list Redigera lista Editar la lista Pas lijst aan Επεξεργασία λίστας dummy +872 Edit Structure Redigera Struktur Editar estructura Structuur aanpassen Rediger Struktur 编辑结构 Sunting Struktur Επεξεργασία δομής dummy +873 Education Utbildning Educación Opleiding Utdannelse 教育 Pendidikan Εκπαίδευση dummy +874 Education Date Information Fecha educación Opleidingsdatum Utdannelses Dato 教育日期 Tanggal pendidikan Ημερομηνία εκπαίδευσης dummy +875 ee the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Debería haber recibido una copia del GNU con este programa, si no, escriba al Free ee * Licentie voor algemeen gebruik onder GNU voorwaarden, voor meer details. * * U zou een exemplaar van de LicentieVergunning voor algemeen gebruik van GNU voorwaarden* samen met dit programma ontvangen moeten hebben; indien niet onvangen, schrijf naar Vrije 电子工程专辑的* GNU通用公共许可证的更多细节。 * *您应该已经收到一份GNU通用公共许可证*程式一起如果没有,写信给: Free ee * the GNU General Public License untuk rincian lebih lanjut. * * Anda harus menerima salinan GNU General Public License * bersama-sama dengan program ini, jika tidak, tulis ke Free Αυτό το πρόγραμμα είναι ελεύθερο λογισμικό: Μπορείτε να το αναδιανείμετε και/ή να το τροποποιήσετε σύμφωνα με τους όρους της GNU General Public License όπως δημοσιεύεται από το Free Software Foundation, είτε της έκδοσης 3 της Άδειας ή (κατά την επιλογή σας) οποιαδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης. Αυτό το πρόγραμμα διανέμεται με την ελπίδα ότι θα είναι χρήσιμο, αλλά ΧΩΡΙΣ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΓΓΥΗΣΗ, ακόμα και χωρίς την υπονοούμενη εγγύηση της ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. Δείτε την GNU General Public License για περισσότερες λεπτομέρειες. Θα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της GNU General Public License μαζί με αυτό το πρόγραμμα. Αν δεν είναι, δείτε . dummy +876 Effective Date Ikraftträdandedatum Fecha efectiva Ingangsdatum 生效日期 Tanggal efektif Ενεργός ημερομηνία dummy +877 Effectiveness Effektivitet Efectividad Effectiviteit 效力 Efektivitas Αποτελεσματικότητα dummy +878 Ejaculations Ejaculation Eyaculaciones Ejaculaties Εκσπερματώσεις dummy +879 Elbow Armbåge Codo Elleboog Albue 肘关节 Siku Αγκώνας dummy +880 Elbow Problems Problem med armbågen Problemas del codo Problemen met elleboog Albue problemer 肘关节问题 Masalah siku Προβλήματα αγκώνα dummy +881 Electronic Remits Elektronisk remiss Mandatos Electronicos Electronische overschrijvingen 电子回执 Elektronik Remits Ηλεκτρονικές αποστολές dummy +882 Email Email Correo electrónico E-mail Epost 电邮 Email Email dummy +883 Email from Batchcom E-post från Batchcom Correo electrónico de Batchcom Berichtgeving per e-mail Epost fra Batchcom 电子邮件Batchcom Email dari Batchcom dummy +884 Email Notification E-postmeddelande Notificación correo electrónico E-mail aanmelding Epost Påmindelse 电子邮件通知 Notifikasi email Ειδοποίηση email dummy +885 Email send before E-post skicka innan Correo electrónico envía antes E-mal eerder verzonden Epost send før 寄给前 Sebelum mengirim email Το email να σταλεί πριν από dummy +886 Email Sender Email, skicka Remitente de correo E-mail afzender Epost Sender 电子邮件发件人 Email Pengirim Αποστολέας Email dummy +887 Email Subject Epost Ämnesord Asunto del correo E-mail onderwerp Epost Emne 电子邮件的主题 Subjek email Θέμα Email dummy +888 Email Text, Usable Tag: ***NAME*** , i.e. Dear ***NAME*** Email Text, användbara Tag: *** NAMN ***, dvs Bäste *** NAMN *** Texto del email, etiqueta usable: *** NOMBRE ***, i.e. Estimado ***NOMBRE*** E-mailadres: Tekst, Bruikbare Tag: *** *** NAAM, dwz Geachte NAAM *** *** 电子邮件正文,可用标签: ***姓名*** ,即亲爱的***姓名*** Teks email, dapat digunakan Tag: *** NAMA ***, yakni Dear *** NAMA *** Κείμενο Email, χρησιμοποιήσιμη Ετικέτα: ***ΟΝΟΜΑ*** , δηλαδή Αγαπητέ ***ΟΝΟΜΑ*** dummy +889 Emergency Contact ICE Kontakt Contacto en caso de emergencia Kontakt für Notfälle Spoedconsult Nød kontakt 紧急联络 Hubungi darurat Επικοινωνία ανάγκης dummy +890 Emergency Contact Person ICE kontaktperson Persona de Contacto de Emergencia Contactpersoon igv SPOED Άτομο επικοινωνίας ανάγκης dummy +891 Emergency Contact Phone Number ICE kontakt telefonnummer Teléfono de Contacto de Emergencia Bij SPOED bel: Τηλέφωνο επικοινωνίας ανάγκης dummy +892 Emergency Contraception Akut Preventivmedel Emergencia anticonceptiva Nood contraceptie 紧急避孕 Darurat Contraception Επείγουσα αντισύλληψη dummy +893 Emergency Phone ICE Telefon Telefono de emergencia Telefonkontakt für Notfälle Noodtelefoonnr 紧急电话 Telepon Darurat Τηλέφωνο ανάγκης dummy +894 Emphysema Emfysem Enfisema Emfyseem 肺气肿 Emphysema Εμφύσημα dummy +895 Employee Anställd Empleadeo Arbeitnehmer Werknemer 雇员 Karyawan Εργαζόμενος dummy +896 Employer Arbetsgivare Empresa Arbeitgeber Werkgever Arbeidsgiver 雇主 Majikan Εργοδότης dummy +897 Employer Address Arbetsgivarens adress Dirección del empresario Anschrift des Arbeitgebers Adres werkgever Arbeidsgivers adresse 雇主地址 Alamat Perusahaan Διεύθυνση εργοδότη dummy +898 Employer Data Arbetsgivare Data Datos de la empresa Daten des Arbeitgebers Gegevens werkgever Arbeidsgiver Data 雇主数据 Data Perusahaan Δεδομένα εργοδότη dummy +899 Employer Name Arbetsgivarens namn Nombre de Empresa Name des Arbeitgebers Naam werkgever 雇主名称 Nama Perusahaan Όνομα εργοδότη dummy +900 Empty Ta bort Vacio Leeg Tom 空的 Kosong Κενό dummy +901 Empty value in "Email Hours" Ta bort värdet i \"E-tider\" Vaciar el valor en \"Correo electrónico Horas\" Lege waarde \"E-mail uren\" Tom verdi i \"Epost Timer\" 空值在“电子邮件时间” Nilai kosong pada \"Email Jam\" Κενή τιμή στο \"Ώρες Email\" dummy +902 Empty value in "Email Sender" Ta bort värde \"Email, skicka\" Vaciar el valor en \"Correo electrónico Remitente\" Lege waarde \"E-mail afzender\" Tom verdi i \"Epost Sender\" 空值在“电子邮件发件人” Nilai kosong pada \"Pengirim Email\" Κενή τιμή στο \"Αποστολέα Email\" dummy +903 Empty value in "Email Subject" Ta bort värde i \"Email, ämne\" Vaciar el valor en \"Correo electrónico Asunto\" Lege waarde \"E-mail onderwerp\" Tom verdi i \"Epost Emne\" 空值在“电子邮件的主题” Nilai kosong pada \"Email Subject\" Κενή τιμή στο \"Θέμα Email\" dummy +904 Empty value in "Email Text" Ta bort i \"text\" Vaciar el valor en \"Correo electrónico de texto\" Lege waarde \"E-mail tekst\" Tom verdi i \"Epost Tekst\" 空值在“电子邮件正文” Nilai kosong pada \"Email Teks\" Κενή τιμή στο \"Κείμενο Email\" dummy +905 Empty value in "Name of Provider" Ta bort i \"Försörjarens namn\" Vaciar el valor en \"Nombre del Proveedor\" Lege waarde \"Naam behandelaar\" 空值在“名称的提供者” Nilai kosong pada \"Nama Provider\" Κενή τιμή στο \"Όνομα του Παρόχου\" dummy +906 Empty value in "Password" Ta bort i \"Lösenord\" Vaciar el valor en \"Contraseña\" Lege waarde \"Wachtwoord\" Tom verdi i \"Passord\" 空值在“密码” Nilai kosong pada \"Password\" Κενή τιμή στον \"Κωδικό πρόσβασης\" dummy +907 Empty value in "SMS Hours" Ta bort \"SMS tider\" Vaciar el valor en \"Horas de SMS\" Lege waarde \"SMS uren\" Tom verdi i \"SMS Timer\" 空值在“短信时间” Nilai kosong pada \"SMS Jam\" Κενή τιμή στο \"Ώρες SMS\" dummy +908 Empty value in "SMS Text" Ta bort \"SMS text\" Vaciar en el valor \"Texto SMS\" Lege waarde \"SMS tekst Tom verdi i \"SMS Tekst\" 空值在“短信” Nilai kosong pada \"Teks SMS\" Κενή τιμή στο \"Κείμενο SMS\" dummy +909 Empty value in "Username" Ta bort värdet i \"Användarnamn\" Vaciar en el valor \"Usuario\" Lege waarde \"Gebruikersnaam\" Tom verdi i \"Brukernavn\" 空值在“用户名” Nilai kosong pada \"pengguna\" Κενή τιμή στο \"Όνομα Χρήστη\" dummy +910 enabled aktiverat Habilitado geactiveerd på 启用 diaktifkan ενεργοποιημένο dummy +911 Enc Möte Encuentro Epis 电子海图 Enc Επισκ. dummy +912 encounter patientmöte encuentro episode επίσκεψη dummy +913 Encounter Patientmöte Encuentro Episode Møte 遇到 Encounter Επίσκεψη dummy +914 Encounter Patientmöter Encuentro Episode Møte 遇到 Encounter Επίσκεψη dummy +915 Encounter Forms Patientmöte formulär Encuentro formas Episode Formulier Møte skjerma 遇到形式 Encounter Formulir Έντυπα επίσκεψης dummy +916 Encounter number Patientmöte antal/nummer Encuentro número Episode nummer Møte nummer 遇到一些 Menemukan nomor Αριθμός επίσκεψης dummy +917 Encounter was coded Patientmöte har kodats Encuentro fue codificado Episode werd gecodeerd 遇到编码 Encounter adalah kode Η επίσκεψη κωδικοποιήθηκε dummy +918 Encounter: Patientmöte: Encuentro: Episode: Møte: 遇到: Encounter: Επίσκεψη: dummy +919 Encounters Patientmöten Encuentro Episoden Møter 邂逅 Encounters Επισκέψεις dummy +920 Encounters & Forms Patientmöte & Formulär Encuentro y Formas Episoden en Formulieren Møter & skjemaer 遇到与形式 Encounters & Formulir Επισκέψεις και Έντυπα dummy +921 Encounters & Forms Patientmöte & Formulär Encuentra el & amperio; Formas Episoden & Formulieren 遇到与形式 Encounters & Formulir Επισκέψεις και Έντυπα dummy +922 Encounters not authorized Encounters inte godkända Encuentros no autorizados Episoden niet geautoriseerd Møter ikke tilatt 遇到未授权 Encounters tidak resmi Μη επιτρεπόμενες επισκέψεις Encounters not authorised dummy +923 Encounters Report Patientmöte, rapport Informe de los encuentros Episoden rapportage Rapport for Møter 座谈会报告 Encounters Lapor Αναφορά επισκέψεων dummy +924 Encounters Section Patientmöte, avsnitt Sección Encuentros Episodesectie Møte seksjon 遇到科 Encounters Bagian Τμήμα επισκέψεων dummy +925 End Slut Final Einde Slutt 末端 Akhir Τέλος dummy +926 End (yyyy-mm-dd): Slutar (åååå-mm-dd): Final (aaaa-mm-dd): Eind (jjjj-mm-dd): Slutt (åååå-mm-dd): 完(格式yyyy - mm - DD )的: Akhir (yyyy-mm-dd): Τέλος (εεεε-μμ-ηη) dummy +927 End date Slutdatum Fecha final Einddatum Slutt dato 结束日期 Tanggal akhir Ημερομηνία λήξης dummy +928 End Date Slutdatum Fecha final Einddatum Slutt Dato 结束日期 Tanggal Akhir Ημερομηνία λήξης: dummy +929 End Date: Slutdatum: Fecha Final: Einddatum: Slutt Dato: 结束日期: Tanggal Berakhir: Ημερομηνία λήξης: dummy +930 End Time Sluttid Hora finalización Eindtijd Slutt Tid 结束时间 Waktu Akhir Ώρα λήξης dummy +931 Ending date of service yyyy-mm-dd Tjänsten slutar åååå-mm-dd Fecha final de servicio aaaa-mm-dd Datum einde van Service jjjj-mm-dd 服务结束日期格式yyyy - mm -日 Berakhir tanggal layanan yyyy-mm-dd Ημερομηνία λήξης της υπηρεσίας εεεε-μμ-ηη dummy +932 Ending DOS mm/dd/yyyy if you wish to enter a range Termina DOS dd / mm / aaaa si desea entrar en una serie Einddatum DOS mm/dd/jjjj als u een periode wilt invullen 截至司月/日/年如果你想输入某个范围 Ending DOS mm / dd / yyyy jika anda ingin memasukkan kisaran Τελική Ημερ.Υπηρεσίας μμ/ηη/εεε αν επιθυμείτε να εισάγεται μια ένα εύρος. dummy +933 Endo Abnormal Blood Sangre anormal Endo Inwendig abnormaal bloedverlies Ενδο παθολογικοί αίμα dummy +934 Endocrine Endokrina Endocrino Endocrien 内分泌 Kelenjar endokrin Ενδοκρινικό dummy +935 Endoscopy Endoskopi Endoscopía Endoscopie 内窥镜 Endoskopi Ενδοσκόπηση dummy +936 English Engelsk Inglés Engels 英文 Inggris Αγγλικά dummy +937 English Engelsk Inglés Engels Αγγλικά dummy +938 English (Indian) Engelsk (indien) Ingleses (Indios) Engels (Indiaas) Αγγλικά (Ινδικά) dummy +939 English (Standard) Engelsk (standard) Inglés (Estándar) Engels (Standaard) Αγγλικά (Standard) dummy +940 Ensure OpenEMR has write privileges to directory Garantizar OpenEMR tiene privilegios al directorio Zorg ervoor dat OpenEMR schrijf privileges heeft Βεβαιώστε ότι το OpenEMR έχει δικαιώματα εγγραφής σε αυτόν τον κατάλογο dummy +941 ENT Discharge ENT Ansvarsfrihet ENT Descarga KNO afscheiding Έκκριμα ΩΡΛ dummy +942 ENT Pain ENT Smärta ENT Dolor KNO pijn Πόνος ΩΡΛ dummy +943 Enter a diagnosis code to exclude all invoices not containing it Skriv en diagnos kod för att utesluta alla fakturor som inte innehåller det Introduzca un código de la diagnosis para excluir todas las facturas que no lo contienen Voer diagnosecode in om alle facturen uit te sluiten die het NIET bevatten 输入诊断代码排除所有发票不包含它 Masukkan kode diagnosa untuk mengecualikan semua tagihan yang tidak mengandung Εισάγετε έναν κωδικό διάγνωσης για την εξαίρεση όλων των τιμολογίων που δεν τον περιέχουν dummy +944 Enter body of letter here Incorpore el cuerpo en la carta aquí Hier de BODY van brief invullen Εισάγετε το σώμα του γράμματος εδώ dummy +945 Enter new State Escriba el nuevo Estado Nieuwe provinvie/eiland toevoegen Εισάγετε νέα Πολιτεία dummy +946 Enter your search criteria above Ange dina sökkriterier ovan Incorpore sus criterios de búsqueda arriba Vul uw zoek criteria hierboven in Εισάγετε τα κριτήρια αναζήτησης σας παραπάνω dummy +947 Environmental Miljöpåverkan Ambiental Omgeving gebonden 环境 Lingkungan Περιβαλλοντικό dummy +948 EOB Data Entry EOB Data tillträde Entrada de datos de EOB EOB Data Invoer EOB数据录入 EOB Data Entry Εισαγωγή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών dummy +949 EOB Posting - Electronic Remittances EOB envío - Remesas electrónicas EOB Detachering - Elektronische geldovermakingen EOB发布-电子汇款 Posting EOB - Layanan pengiriman uang Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Ηλεκτρονική Αποστολή dummy +950 EOB Posting - Instructions EOB Boknings - Instruktioner EOB envío - Instrucciones EOB Detachering - Instructies EOB张贴-说明 Posting EOB - Instruksi Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Οδηγίες dummy +951 EOB Posting - Invoice EOB Boknings - Faktura EOB envío - Factura EOB Detachering - Factuur EOB发布-发票 Posting EOB - Faktur Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Απόδειξη dummy +952 EOB Posting - Patient Note EOB Boknings - Patient Anmärkning EOB envío - Nota del Paciente EOB Detachering - Patient opmerking EOB张贴-患者请注意 Posting EOB - Pasien Catatan Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Σημείωση ασθενή dummy +953 EOB Posting - Search EOB Boknings - Sök EOB envío - Buscar EOB Detachering - Zoeken EOB发布-搜索 Posting EOB - Cari Αποστολή δεδομένων Επεξήγησης Ωφελειών – Αναζήτηση dummy +954 Epilepsy Epilepsi Epilepsia Epilepsie Epilepsi 癫痫 Epilepsi Επιληψία dummy +955 Erase Radera Borrar Doorhalen Slett 擦除 Menghapus Διαγραφή dummy +956 Erections Erektion Erecciones Erecties Στυσεις dummy +957 Error Fel Error Fout Feil 错误 Kesalahan Σφάλμα dummy +958 Error in "Gender" selection Fel i \"kön\" val Error en selección de género Foute keuze geslacht Feil i \"Kjønn\" valg 中的错误“性别”的选择 Kesalahan dalam \"Jender\" pilihan Σφάλμα στην επιλογή \"Ισότητα” dummy +959 Error in "HIPAA" selection Fel i \"HIPAA\" val Error en \"HIPAA\" selección Foute HIPAA selectie 中的错误“法案”的选择 Kesalahan dalam \"HIPAA\" pilihan Σφάλμα στην επιλογή \"HIPAA\" dummy +960 Error in "Process" selection Fel i \"Process\" val Error en el \"Proceso de selección Fout in Verwerking keuze 中的错误“过程”选择 Kesalahan dalam \"Proses\" seleksi Σφάλμα στην επιλογή \"Διαδικασία\" dummy +961 Error in "SMS Gateway" selection Fel i \"SMS Gateway\" val El error en la selección de \"Puerta de SMS\" Fout bij het SMS Gateway selectie 错误的“短信网关”选择 Kesalahan dalam \"SMS Gateway\" pilihan Σφάλμα στην επιλογή \"SMS Gateway\" dummy +962 Error in "Sort By" selection Fel i \"Sortera efter\" val Error en \"Ordenar por\" selección Fout in \"Sorteren op\" keuze 中的错误“排序方式”的选择 Kesalahan dalam \"Sort By\" pilihan Σφάλμα στην επιλογή \"Ταξινόμησε κατά” dummy +963 Error in YES or NO option Fel i JA eller NEJ alternativ Error en la opción SI o NO Fout in JA of NEE keuze Error i JA eller NEI valg 中的错误是或否的选择 Kesalahan dalam pilihan YA atau TIDAK Σφάλμα στην επιλογή ΝΑΙ ή ΟΧΙ dummy +964 error while registering form! fel under registrering! error al registrar la forma! fout tijdens registreren van formulier σφάλμα κατά την καταχώρηση του εντύπου! dummy +965 Error while saving to the file Fel vid sparande av fil Error al guardar en el archivo Fout tijdens bewaren van bestand opgetreden Σφάλμα κατά την αποθήκευση στο αρχείο dummy +966 Error while writing to file Fel vid skrivning till fil Error al escribir en el archivo Fout tijdens schrijven naar bestand Σφάλμα κατά την εγγραφή σε αρχείο dummy +967 ERROR, unable to collect data from server FEL, kunde inte samla in data från servern ERROR, incapaz de recoger los datos de servidor FOUT, kon geen data van server ophalen ΣΦΑΛΜΑ, αδύνατη η συλλογή δεδομένων από τον εξυπηρετητή dummy +968 ERROR: could not open table.sql, broken form? FEL: kunde inte öppna table.sql bruten form? ERROR: no pudo abrir tabla sql, formulario roto? FOUT: kon tabel.sql niet openen, gebroken form? ΣΦΑΛΜΑ, αδύνατο το άνοιγμα του table.sql, “σπασμένο” έντυπο? dummy +969 Error: passwords don't match. Please check your typing. Fel: lösenord matchar inte. Kontrollera din stavning. Error: las contraseñas no coinciden. Por favor, compruebe al escribir. Fout: wachtwoorden komen niet overeen. Controleer op typfouten 错误:密码不匹配,请检查拼写 ΣΦΑΛΜΑ: οι κωδικοί δεν συμφωνούν Παρακαλώ ελέγξτε την πληκτρολόγηση σας. dummy +970 Errors Fel Errores Fouten Flere Feil 错误 Kesalahan Σφάλματα dummy +971 Erythema: Erythema: Eritema Erytema 红斑: Erythema: Ερύθημα: dummy +972 Established Patient Redan känd patient Paciente Establecido Bekende patient Βεβαιωμένος ασθενής dummy +973 Ethnicity or Race Etnicitet La etnia o la raza Ras of afkomst 族裔或种族 Etnis atau Festival Εθνικότητα ή Φυλή dummy +974 Ethnicity-Race List (write,addonly optional) Lista de Origen étnico--Raza (escriba, sólo añadir opcional) Afkomst-Ras lijst (schrijven,toevoegen optioneel) Λίστα Εθνικότητας-Φυλής (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη) dummy +975 ETIN ETIN ETIN ETIN 生成 ETIN Αναγνωριστικός αριθμός ηλεκτρονικής αποστολής dummy +976 Event Händelse Evento Gebeurtenis Hendelse 事件 Event Γεγονός dummy +977 Event Begins Händelse Begins Fecha comienzo de evento Start gebeurtenis Hendelse begynner 活动开始 Acara Dimulai Έναρξη γεγονότος dummy +978 Event Category Händelse Kategori Categoría de evento Gebeurtenis categorie Hendelse Kategori 事件类别 Kategori event Κατηγορία γεγονότος dummy +979 Event Date Händelse Datum Fecha evento Gebeurtenis datum Hendelses dato 活动日期 Tanggal event Ημερομηνία γεγονότος dummy +980 Event Description Händelse, Beskrivning Descripción evento Gebeurtenis omschrijving Forklaring av hendelsen 事件描述 Event Description Περιγραφή γεγονότος dummy +981 Event Details Händelse, detaljer Detalles evento Gebeurtenis details Hendelses detaljer 活动详情 Rincian acara Λεπτομέρειες συνεδρίας dummy +982 Event does not repeat Händelsen upprepas ej Evento no se repite Gebeurtenis zonder herhaling Hendelse gjentaes ikke 事件不会重演 Event tidak mengulangi Το γεγονότος δεν επαναλαμβάνεται dummy +983 Event Duration Händelse, Varaktighet Duración de Evento Duur van gebeurtenis Hendelses varighet 事件时间 Durasi event Διάρκεια γεγονότος dummy +984 Event duration in minutes Händelsens tid i minuter Duración de evento en minutos Duur gebeurtenis in minuten Hendelses varighet i minutter 活动期间在几分钟 Event lama dalam menit Διάρκεια γεγονότος σε λεπτά dummy +985 Event Fee Händelse, Avgift Honorarios del evento Bedrag van gebeurtenis 活动费 Biaya event Αμοιβή γεγονότος dummy +986 Event Location Event Location Lugar de evento Locatie gebeurtenis Hendelses sted 活动地点 Lokasi acara Τόπος γεγονότος dummy +987 Event repeats every Händelsen upprepas varje Evento repite cada Gebeurtenis herhaalt zich iedere Hendelse gjentar seg hver 每一个事件重复 Setiap event repeats Το γεγονός επαναλαμβάνεται κάθε dummy +988 Event repeats on Händelsen upprepas den Evento repite en Gebeurtenius herhaalt zich op Hendelse gjentar seg på 事件重复的 Pada event repeats Το γεγονός επαναλαμβάνεται επί dummy +989 Event start time Händelse börjar timme Hora comienzo evento Gebeurtenis startdatum Start tid for hendelsen 活动开始时间 Event waktu mulai Ώρα έναρξης γεγονότος dummy +990 Event title Händelserubrik Título de evento Gebeurtenis titel Hendelses titel 活动名称 Judul Even Τίτλος γεγονότος dummy +991 Event Title Händelserubrik Título de Evento Gebeurtenis titel Hendelses titel 活动名称 Judul Even Τίτλος γεγονότος dummy +992 Event Website Händelse Website Página web de evento Website gebeurtenis 网址 Event Website Ιστοσελίδα γεγονότος dummy +993 Events Händelse Eventos Gebeurtenissen in blok laten zien Hendelser 事件 Peristiwa Γεγονότα dummy +994 Events for Händelser för Eventos para Gebeurtenissen voor Hendelser for 事件 Kegiatan untuk Γεγονότα για dummy +995 Events open in new window Händelsen öppnas i nytt fönster Eventos abre en nueva ventana Gebeurtenis opent nieuw venster Hendelser åpnes i et nytt vindu 活动在新视窗开启 Acara buka di jendela baru Άνοιγμα γεγονότων σε νέο παράθυρο dummy +996 every Varje cada iedere κάθε dummy +997 Every Varje Cada Iedere Hver 每个的 Setiap κάθε dummy +998 every 3 hours var 3:e timme cada 3 horas iedere 3 uur hver 3 time 每3小时 setiap 3 bulan κάθε 3 ώρες dummy +999 every 4 hours var 4:e timme cada 4 horas iedere 4 uur hver 4 time 每4小时 setiap 4 jam κάθε 4 ώρες dummy +1000 every 5 hours var 5:e timme cada 5 horas iedere 5 uur hver 5 time 每5个小时 setiap 5 jam κάθε 5 ώρες dummy +1001 every 6 hours var 6 timme cada 6 horas iedere 6 uur hver 6 time 每6小时 setiap 6 bulan κάθε 6 ώρες dummy +1002 every 8 hours var 8 timme cada 8 horas iedere 8 uur hver 8 time 每隔8小时 setiap 8 jam κάθε 8 ώρες dummy +1003 Every Fourth Var fjärde cada cuarto Iedere vierde Hver Fjerde 每4名 Keempat setiap Κάθε τέταρτο dummy +1004 Every Other Varannan uno sí, otro no Ieder ander Annen hver 所有其他 Setiap Lain-lain Κάθε άλλο dummy +1005 Every Third Var tredje cada tercero Iedere derde Hver Tredje 每三 Setiap Ketiga Κάθε τρίτο dummy +1006 Every, every other, every 3rd, etc. Varje, var andra, var 3:e, etc Cada, cada otro, cada 3ro, etc. Iedere, om de, iedere 3e, etc. Κάθε, κάθε άλλος, κάθε τρίτο, κτλ. dummy +1007 Exam and test results Tenta och testresultat Examen y los resultados de las pruebas Onderzoeks- en testresultaten 考试和测试结果 Ujian dan hasil ujian Αποτελέσματα εξετάσεων και δοκιμών dummy +1008 Exam results Testresultat Resultados del examen Onderzoekresultaten 考试结果 Hasil ujian Αποτελέσματα εξετάσεων dummy +1009 Examination Date Examination Datum Fecha de examen Datum onderzoek Ημερομηνία εξέτασης dummy +1010 Exams/Tests Exams / Tester Exámenes / Pruebas Onderzoeken/Testen 考试/测试 Ujian / Tes Εξετάσεις/Δοκιμασίες dummy +1011 Excessive Tearing Överdrivet rivande Lagrimeo Excesivo Buitengewoon scheuren dummy +1012 Exclusive Provider Organization (EPO) Organización de provedor exclusivo (OPE) Exclusieve Organisatie van behandelaar (EPO) 独家供应商组织(促红细胞生成素) Organisasi eksklusif Provider (EPO) Οργανισμός Αποκλειστικού Παρόχου Exclusive Provider Organisation (EPO) dummy +1013 Exercise patterns Motions mönster Patrones de ejercicio Soort oefeningen Σχήματα εξετάσεων dummy +1014 Exercise Patterns Övningsmönster Patrones del ejercicio / rutinas deportivas Soort oefeningen Øvnings Mønstre 运动模式 Pola Latihan Μορφές άσκησης dummy +1015 Exit from Administration lämna från Administration Salir de Administración Uit Admin weggaan Avslutt fra administrasjon 退出管理 Keluar dari Administrasi Έξοδος από τη Διαχείριση dummy +1016 Exp Exp Exp Εξ dummy +1017 Expanded View Utökad vy Vista ampliada Uitgevouwen scherm Utvidet oversikt 扩展视图 Lihat diperluas Λεπτομερής Προβολή dummy +1018 Expected form_encounter.pid to be Förväntad form_mötes.pid att La forma esperada_encuentro. pid para ser Verwacht formulier_ontmoeting. pid om te zijn 预计form_encounter.pid将 Form_encounter.pid diharapkan akan Αναμένεται από το έντυπο_επίσκεψης να είναι dummy +1019 Expiration Utgångsdatum Caducidad Verloopdatum Utløps 到期 Kadaluarsa Λήξη dummy +1020 Expiration Date Utgångsdatum Fecha de caducidad Vervaldatum Utløps Dato 到期日期 Tanggal Kadaluarsa Ημερομηνία λήξης dummy +1021 Expires Förfaller Caducidad Verloopt Utløper 到期 Berakhir Λήγει dummy +1022 Export Exportera Exportar Exporteren Eksporter 出口 Ekspor Εξαγωγή dummy +1023 Export as CSV Exportera som CSV Exportar con CSV Exporteren als CSV 导出为CSV格式 Ekspor sebagai CSV Εξαγωγή ως CSV dummy +1024 Export Configuration dummy +1025 Export Patient Demographics La exportación de pacientes Demografía Exporteer patientpersoonsgegevens Εξαγωγή δημογραφικών ασθενούς dummy +1026 Export Selected as CSV Selección de exportación como CSV Exporteer geselecteerde als CSV Εξαγωγή επιλεγμένων ως CSV dummy +1027 Export Selected to Collections Selección de las colecciones a la exportación Exporteer geselecteerde naar Verzamelingen Εξαγωγή επιλεγμένων σε συλλογές dummy +1028 Export to CSV Exportera till CSV Exportar a CSV Exporteren naar CSV 汇出成 Ekspor ke CSV Εξαγωγή σε CSV dummy +1029 Export to external billing system Exportera till externa faktureringssystem Exportación al sistema de facturación externo Exporteren naar extern factureringssysteem 导出到外部结算系统 Ekspor ke luar sistem penagihan Εξαγωγή σε εξωτερικό σύστημα χρέωσης dummy +1030 Exposure to Foreign Countries Exponering för andra länder Exposición a los países extranjeros Is in buitenland geweest 接触到国外 Eksposur ke Negara Asing Έκθεση σε ξένες χώρες dummy +1031 Exposure To Foreign Countries Exposición a Países Extranjeros Komt recent uit buitenland Έκθεση σε ξένες χώρες dummy +1032 External dummy +1033 External ID Identificación externa Extern-ID 外部ID Eksternal ID Εξωτερικό αναγνωριστικό dummy +1034 External identifier Externos de identificación Extern-ID Εξωτερικό αναγνωριστικό dummy +1035 External Only dummy +1036 External Referral Extern remiss Remisión externa Verwijzing naar elders 对外推介 Arahan eksternal Εξωτερική παραπομπή dummy +1037 External Referral Followups dummy +1038 External referral? Extern remiss? Referencia externa? Verwijzing naar elders? 对外推介? Eksternal arahan? Εξωτερική παραπομπή; dummy +1039 External Referrals Externa remisser Remisiones externas Externe verwijzingen Eksterne Refferanser 对外推介 Arahan eksternal Εξωτερικές παραπομπές dummy +1040 Exudate: Exudado: Exudaat: 分泌物: Exudate: Εξίδρωμα dummy +1041 Eye Irritation Irritación de Ojo Oogirritatie 眼刺痛 Ερεθισμός οφθαλμού dummy +1042 Eye Pain Dolor de Ojo Oogpijn 眼睛疼痛 Πόνος οφθαλμού dummy +1043 Eye Redness Enrojecimiento de Ojo Roodheid oog 眼睛发红 Ερυθρότητα οφθαλμού dummy +1044 Eyes Ojos Ogen 双眼 Οφθαλμοί dummy +1045 F F F F F M Φ dummy +1046 F/H Blood Problems F/H Problemas de Sangre FH Bloedproblemen dummy +1047 F/H Female Hirsutism/Striae F/H Hirsutismo Femenino/Estrías FH Vrouw Hirsutisme/Striea dummy +1048 Facilities Kliniker Facilidades Locaties 设备,工具 Έδρες dummy +1049 Facility Klinik Facilidad Locatie Lokale 基金 Fasilitas Έδρα dummy +1050 facility klinik Instalaciones locatie lokale 设施 fasilitas Έδρα dummy +1051 Facility Administration Klinikadm Facilidad de Administración Administratie locatie 行政机构 Διαχειρίσθηκε έδρας dummy +1052 Facility Code Klinikkod Código de la facilidad Lokatie-Code Κωδικός έδρας dummy +1053 Facility NPI Klinik NPI Facilidad NPI Registr.# van Locatie Εθνικό Αναγνωριστικό Εδρας dummy +1054 Facility: Klinik: Instalaciones: Locatie: Lokale: 设施: Fasilitas: Έδρα: dummy +1055 Failed Misslyckades Fallado Mislukt Mislykket 失败 Gagal Απέτυχε dummy +1056 failure error Mislukking αποτυχία dummy +1057 Family History Familjehistoria Historial familiar Familiärer Hintergrund Familiegeschiedenis Familie Historie 家族史 Sejarah keluarga Οικογενειακό ιστορικό dummy +1058 Family History of Glaucoma Historia Familiar de Glaucoma Familiegeschiedenis van Glaucoom Οικογενειακό ιστορικό γλαυκώματος dummy +1059 Family History: Familjehistoria: Historial familiar: Familiärer Hintergrund Familiegeschiedenis: Familie Historie: 家族病史: Sejarah keluarga: Οικογενειακό ιστορικό: dummy +1060 Family Size Familj Storlek Tamaño familia Größe der Familie Familiegrootte Familie størrelse 家庭规模 Ukuran Keluarga Μέγεθος οικογένειας dummy +1061 Fancy Suposición Fancy 花式 Fancy dummy +1062 Father Fader Padre Vader Far 父亲 Ayah Πατέρας dummy +1063 Fatigue Fatiga Vermoeidheid 疲惫 Κόπωση dummy +1064 Fatigued Fatigue Fatigado Vermoeid utmattet 疲惫 Kejerihan Κοπωμένο dummy +1065 Fax Fax Fax Fax Faks 传真 Fax FAX dummy +1066 Fax number Número de fax Faxnummer 传真号码 Αριθμός FAX dummy +1067 Fax/Scan Fax/Escanear Fax/Scan 传真/扫描 Fax / Pindai Fax/Scan dummy +1068 Faxes In Fax in Faxes entrada Fax ingekomen Inkommende Fakser 传真在 Dalam faks Είσοδος FAX dummy +1069 Faxes Out Fax ut Faxes salida Fax uitgegaan Utgående Fakser 传真输出 Faks Keluar Έξοδος FAX dummy +1070 February Februari Febrero Februari Februar 二月 Februari Φεβρουάριος dummy +1071 FECA FECA FECA FECA FECA dummy +1072 Federal Drug ID Läkemedel ID Identificación de medicamento federal Medicijn ID-nummer overheid 联邦药品编号 Federal Narkoba ID Αναγνωριστικό φαρμάκου dummy +1073 Federal EIN Federal EIN Federale EIN 联邦艾因 Federal ein Εθνικό αναγνωριστικό εργαζομένου/εργοδότη TAN dummy +1074 Federal Tax ID Skatt ID Identificación de impuesto federal Steuernummer CRIB nummer 联邦税务ID Federal Nomor ID ΑΦΜ PAN dummy +1075 Fee Avgift Tarifa Tarief Avgift 酬金 Ongkos Αμοιβή dummy +1076 fee avgift tarifa tarief avgift 酬金 ongkos αμοιβή dummy +1077 Fee is not allowed dummy +1078 Fee Sheet Avgift blankett Hoja de tarifa Tarieven werkblad Avgifts skjema 收费表 Biaya Lembar Έντυπο αμοιβής dummy +1079 Fee Sheet Options dummy +1080 Fees Avgifter Tarifas Tarieven Avgifter 收费 Biaya Αμοιβές dummy +1081 Female Kvinna Mujer weiblich Vrouw Kvinnelig 女性 Perempuan Θήλυ dummy +1082 Female AP Mujeres AP Vrouw AP dummy +1083 Female Condoms Kvinnliga Kondomer Condones femininos Vrouwencondoom Kvinnelige Kondommer 女用避孕套 Kondom wanita Γυναικεία προφυλακτικά dummy +1084 Female G G Femenino Vrouw G dummy +1085 Female LC LC Femenino Vrouw LC dummy +1086 Female P P Femenino Vrouw P dummy +1087 Female Symptoms Síntomas Femeninos Symptomen vrouw Συμπτώματα θήλεως dummy +1088 Female VSC Kvinna VSC Mujeres VSC Vrouw VSC 女变结构控制 Perempuan VSC Οικειοθελής χειρουργική αντισύλληψη γυναίκας dummy +1089 Fever Feber Fiebre Fieber Koorts Feber 热 Demam Πυρετός dummy +1090 Fever: Feber: Fiebre Fieber Koorts: Feber: 发烧: Demam: Πυρετός: dummy +1091 FH Blood Problems Problemas de Sangre FH FH Bloedproblemen Πρόβλημα οικογενούς υπερχοληστερολαιμίας dummy +1092 Fibroids Fibromas Fibroiden 肌瘤 Fibroids Ινιδοειδή dummy +1093 File ARCHIVO Bestand Αρχείο dummy +1094 File Room Cuarto de archivo Archiefruimte 档案室 File Kamar Δώμα αρχείων dummy +1095 File to upload dummy +1096 File with same name already exists at location: Archivo con el mismo nombre ya existe en la ubicación: Bestand met dezelfde naam bestaat reeds op locatie: Αρχείο με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη στη θέση: dummy +1097 Filename Filnamn Nombre de fichero mailanschrift Bestandsnaam Filnavn 文件名 Filename Όνομα αρχείου dummy +1098 Fill here only if sending email notification to patients Fyll här endast om du skickar e-postmeddelande till patienter Rellenar sólo si manda notificación a paciente por correo electrónico nur ausfüllen, wenn der Patient mit email benachrichtigt werden soll Dit alleen invullen als de patient een e-mail bericht krijgt Fyll inn her hvis du skal sende email påmindelser til pasient 只有在这里填写发送电子邮件通知患者 Isi di sini hanya jika mengirim email pemberitahuan kepada pasien Συμπληρώστε εδώ μόνο αν στέλνετε κοινοποίηση με email στους ασθενείς dummy +1099 Filter Filtro Filter Φίλτρο dummy +1100 Filter for Constants Filtro para los constantes Filter voor Constanten Φίλτρο για σταθερές dummy +1101 Filters Filter Filtros Filters Filter 过滤器 Penyaring Φίλτρα dummy +1102 Final Diagnosis Slutgiltig diagnos Diagnóstico final Schlußdiagnose Einddiagnose 最后诊断 Diagnosis akhir Τελική Διάγνωση dummy +1103 Final diagnosis by specialist Slutgiltig diagnos av specialist Diagnóstico final por especialista Schlußdiagnose durch Facharzt Einddiagnose volgens specialist 最后诊断专家 Diagnosa akhir oleh pakar Τελική διάγνωση ανά ειδικό dummy +1104 Financial Finansiella Financiero Financieel finans 金融 Keuangan Οικονομικά dummy +1105 Financial Reporting - anything Información financiera - cualquier cosa Financieel overzicht - alles Οικονομική αναφορά – οτιδήποτε dummy +1106 Financial Reporting - my encounters Información financiera - mis encuentros Financieel overzicht - mijn contacten Οικονομική αναφορά – επισκέψεις μου dummy +1107 Financial Review Date Financial Review Datum Fecha de revisión financiero Datum financiele aanpassingen 财务审查日期 Tinjauan Keuangan Tanggal Ημερομηνία οικονομικής ανασκόπησης dummy +1108 Find Hitta Encontrar Zoek Finn 查找 Menemukan Εύρεση dummy +1109 Find Available Hitta Ledig Busca disponible Zoek beschikbare Finn Tilgjengelige 寻找可用 Menemukan Tersedia Εύρεση διαθεσίμου dummy +1110 Find Available Appointments Sök Ledig mötestider Busca citas disponibles Zoek beschikbare afspraaktijden Finn Tilgjengelige Avtaler 寻找可用的任命 Tersedia menemukan Appointments Εύρεση διαθέσιμου ραντεβού dummy +1111 Find Patient Hitta Patientient Busca paciente Zoek pt Finn Pasient 发现病人 Cari Pasien Εύρεση ασθενούς dummy +1112 Findings Undersökningsresultat Conclusiones Evaluatie 调查结果 Temuan Ευρήματα dummy +1113 Findings by specialist Undersökningsresultat av specialist Conclusiones por especialista Evaluatie gegevens specialist 调查结果由专业 Temuan oleh pakar Ευρήματα ανά ειδικό dummy +1114 Fine Fin Multa Boete 美好的 Baik Πρόστιμο dummy +1115 First Första Primero Eerste Først 首先 Pertama Πρώτος dummy +1116 First day of the week Första dagen i veckan Primer día de la semana Eerste weekdag Første dag i uken 第一天的一周 Hari pertama dalam minggu Πρώτη ημέρα της εβδομάδας dummy +1117 First Name Förnamn Nombre Voornaam Fornavn 名字 Nama Depan Μικρό όνομα dummy +1118 First name Nombre Voornaam Μικρό όνομα dummy +1119 First Name: Förnamn: Nombre Voornaam: Fornavn: 第一名称: First Name: Μικρό όνομα: dummy +1120 Fitness Fitness Aptitud Recreatie Sporten Form 健身 Kebugaran Σωματική άσκηση dummy +1121 Fitness to Play Fitness att spela Aptitud a jugar Gezond om te spelen 健身游戏 Bermain kebugaran dummy +1122 Fix encounter dates - any encounters Encuentro fijar fechas - cualquier encuentros Herstel contactdatums- maak een keuze Διορθώστε τις ημερομηνίες των επισκέψεων – κάθε επίσκεψη dummy +1123 Fix this Solucionar este Herstellen Διορθώστε αυτό dummy +1124 Flatulence Flatulencia Flatulentie Μετεωρισμός dummy +1125 Flow Flujo Stroom Ροή dummy +1126 Flu Vaccination Influensavaccination Vacunación de la gripe Griepprik Influensa vaksinasjon 接种流感疫苗 Vaksinasi flu Εμβολιασμός γρίπης dummy +1127 Fluid and electrolyte problem Vätske-och elektrolyt problem Problema de fluído y electrolito Probleem met vloeistof en electrolyten 液体和电解质的问题 Cairan elektrolit dan masalah Πρόβλημα υγρών και ηλεκτρολυτών dummy +1128 FMS FMS FMS dummy +1129 Follow manually Följa manuellt Seguir manualmente Handmatig controleren Følg manuelt 后续手动 Mengikuti secara manual Ακολουθήστε χειροκίνητα dummy +1130 Food Intolerance Intolerancia del Alimento Voedselallergie Δυσανεξία τροφής dummy +1131 Foot Fot Pie Voet Fot 脚 Kaki Πόδι dummy +1132 Foot Problems Fotproblem Problemas en los píes Voetproblemen Fot Problemer 足部 Masalah kaki Προβλήματα ποδιού dummy +1133 Foot: Fot: Píe: Voet: Fot: 步行: Kaki: Πόδι: dummy +1134 Football Injuries Lesiones de fútbol Voetbalblessure Κακώσεις ποδοσφαίρου dummy +1135 Football Injury Report Fotboll Skaderapport Informe de lesión futbolística Voetbalblessure rapport Fotball Skade Rapport 足球损伤报告 Sepak Cedera Lapor Αναφορά ποδοσφαιρικής κάκωσης dummy +1136 Footwear Type Skotyp Tipo de calzado Soort schoeisel Fotplagg Type 鞋型 Jenis alas kaki Τύπος υποδημάτων dummy +1137 for för para voor for 为了 untuk για dummy +1138 for: för: para: voor: for: 为: untuk: για: dummy +1139 Forearm Underarm Antebrazo Onderarm Forarm 前臂 Sebelumnya Πήχης dummy +1140 Form Formulär Formulario Formulier Skjema 表格 Formulir Έντυπο dummy +1141 form formulario formulier έντυπο dummy +1142 format formato formaat μορφοποίηση dummy +1143 Format Format Formato Vormgeving Format 格式 Format Μορφοποίηση dummy +1144 Format incorrect for NDC Format felaktigt för NDC Formato incorrecto para el NDC Formaat ongeschikt voor Med Code 格式不正确的国防委员会 Salah format untuk NDC dummy +1145 Forms Formulär Formularios Formulieren Skjemaer 形式 Formulir Έντυπα dummy +1146 Forms Administration Formulär administration Formas de administración Administratie van formulieren Skjema Administrasjon 形式管理 Formulir Administrasi Έντυπα διαχείρισης dummy +1147 Forward Pages via Fax Vidarebefordra Sidor via Fax Páginas delanteras vía fax Stuur pagina\'s door met Fax Send videre via Fax 转寄页通过传真 Halaman maju melalui Fax Προώθηση σελίδων μέσω Fax dummy +1148 Fourth Fjärde Cuarto 4e Fjerde 第四次 Keempat Τέταρτο dummy +1149 Fracture Fraktur Fractura Fractuur Brudd 骨折 Pematahan Κάταγμα dummy +1150 Fracture at the Navicula Fracture på Navicula Fractura de escafoides Fractuur thv Naviculare 骨折在舟 Retak di Navicula Κάταγμα σκαφοειδούς dummy +1151 Fracture lateral malleolus Fracture laterala malleolus Fractura del maléolo lat. Fractuur malleolus lat. 外踝骨折 Patah tulang rusuk malleolus Κάταγμα έξω σφυρού dummy +1152 Fracture medial malleolus Fracture mediala malleolus Fractura del maléolo med. Fractuur malleolus med. 内踝骨折 Patah di tengah-tengah malleolus Κάταγμα έσω σφυρού dummy +1153 Fracture, Base of fifth (5th) Metatarsal Fractura de base quinta (5 ª) metatarsianas Fractuur basis metatarsale 5 骨折,基地的第五次(第5次)跖骨 Pematahan, Berdasarkan dari kelima (5.) Metatarsal Κάταγμα βάσης 5ου μεταταρσίου dummy +1154 French Francés Frans 法文 Perancis Γαλλικά dummy +1155 Frequency Frecuencia Frequentie 频繁;频率 Συχνότητα dummy +1156 Frequent Colds Resfriados Frecuentes Frequentie verkoudheid 频发性感冒 Συχνά κρυωματα dummy +1157 Frequent Illness Enfermedades Frecuentes Frequente ziekte 频发性疾病 Συχνή νοσηση dummy +1158 Fri Fre Viernes Vrij 星期五 Jumat Παρ dummy +1159 Friday Fredag Viernes Vrijdag Fredag 星期五 Jumat Παρασκευή dummy +1160 From Från Desde Van Fra 自 Dari Από dummy +1161 FROM DESDE VAN ΑΠΟ dummy +1162 From: Från: Desde: Van: Fra: 来自: Dari: Από: dummy +1163 From: Från: Desde: Van: Fra: 来自: Dari: Από: dummy +1164 FROM_CITY DESDE_CIUDAD VAN_STAD FROM_CITY dummy +1165 FROM_FNAME DESDE_NOMBRE VAN_VNAAM FROM_FNAME dummy +1166 FROM_LNAME DESDE_APELLIDO VAN_ANAAM FROM_LNAME dummy +1167 FROM_MNAME DESDE_SEGUNDONOMBRE VAN_MNAAM FROM_MNAME dummy +1168 FROM_PHONECELL DESDE_TELÉFONOCELULAR VAN_MOBIELTEL FROM_PHONECELL dummy +1169 FROM_POSTAL DESDE_POSTAL VAN_POSTCODE FROM_POSTAL dummy +1170 FROM_STATE DESDE_ESTADO VAN_STAAT FROM_STATE dummy +1171 FROM_STREET DESDE_CALLE VAN_STRAAT FROM_STREET dummy +1172 FROM_TITLE DESDE_TÍTULO VAN_TITEL FROM_TITLE dummy +1173 FROM_VALEDICTORY DESDE_DESPEDIDA VAN_VALEDICTORY FROM_VALEDICTORY dummy +1174 Front Office Reception Oficina central Balie Γραφείο υποδοχής dummy +1175 Front Office Receipts Reception, kvitton Recibos de la Oficina Central Front Office kwitantie 接待办公室收据 Front Office Penerimaan Αποδείξεις γραφείου υποδοχής dummy +1176 Front Office Receipts Report Reception, kvitton, rapport Reportes de Recibos de la Oficina Central Samenvatting Baliekwitanties 接待办公室收益报告 Front Office Penerimaan Lapor Αναφορά αποδείξεων γραφείου υποδοχής dummy +1177 Front Rec Frente Rec. Kwitantie Balie 接待建议 Muka Rec Γραφείο Υποδοχής dummy +1178 Frontal Right: Frontal Höger: La derecha frontal: Frontaal rechts 正面右: Frontal Kanan: Μετωπιαίος/α/ο δεξιά: dummy +1179 Full Name Nombre Completo Volledige naam Πλήρες όνομα dummy +1180 Full Play Juego completo Volledige spelen 充分发挥 Penuh Putar dummy +1181 Full Training All utbildning Entrenamiento completo Volledige training Full Trenning 训练 Pelatihan penuh dummy +1182 G G G dummy +1183 Gall Bladder Condition Condición de la vesícula biliar Galblaasconditie 胆囊条件 Kandung empedu Kondisi Κατάσταση χοληδόχου κύστεως dummy +1184 Gall Stones Gallsten Piedras de la rozadura Galstenen Galle Steiner 胆结石 Batu empedu Χολόλιθοι dummy +1185 Game Period Game Period Periodo de Juego Wedstrijdduur Spill periode 游戏时代 Periode permainan Περίοδος παιχνιδιού dummy +1186 Games Spel Juegos Spellen Spill 运动会 Game Παιχνίδια dummy +1187 games/events spel / evenemang juegos/eventos Spelen/Gebeurtenissen 游戏/事件 permainan / acara Παιχνίδια/συμβάματα dummy +1188 Games/Events Missed Juegos / Eventos perdidas Spelen/Gemiste gebeurtenissen 游戏/活动漏诊 Permainan / Terkini Missed Απολεσθέντα παιχνίδια/συμβάματα dummy +1189 Gastritis Gastrit Gastritis Gastritis 胃炎 Radang perut Γαστρίτιδα dummy +1190 Gastro Pain Dolor Gastrointestinal Maagpijn Στομαχ. Πόνος dummy +1191 Gastrointestinal Gastrointestinala Gastrointestinal Gastro-Intestinaal 胃肠道 Gastrointestinal Γαστρεντερικό dummy +1192 GCAC Statistics Report GCAC Statistik Rapport Informe de las estadísticas de GCAC Statistische GCAC verslag GCAC统计报告 Statistik GCAC Lapor dummy +1193 GCAC visit form is missing dummy +1194 Gender Género Geslacht Φύλο dummy +1195 Gender Kön Género Geslacht Kjønn 性别 Jender Φύλο dummy +1196 General Allmänt General Algemeen Generelt 一般 Lain-lain Γενικά dummy +1197 General Service Category Allmänna Tjänstekategori Categoría de servicio general Categorie voor Algemene Service Generel Service Kategori 一般事务类 Layanan Umum Kategori Γενική κατηγορία υπηρεσιών dummy +1198 Generate and download HCFA 1500 paper claims Skapa och hämta HCFA 1500 papper fordringar Generar y descargar HCFA 1500 reclamaciones en papel Schriftelijk Claimformulier HCFA 1500 aanmaken en downloaden 生成和下载HCFA 1500年书面索赔 Menghasilkan dan men-download HCFA 1500 klaim kertas Φύλο dummy +1199 Generate and download X12 batch Skapa och hämta X12 parti Generar y descargar lote X12 Aanmaken en downloaden X12 batch 生成并下载X12批次 Menghasilkan dan men-download X12 batch dummy +1200 Generate HCFA Genere HCFA HCFA aanmaken dummy +1201 Generate Letter Genere la Carta Brief aanmaken Δημιουργία επιστολής dummy +1202 Generate Letter regarding Generera Skrivelse angående Generar carta relacionada Maak brief aangaande Generer brev som omhandler 产生来信 Menghasilkan Banding tentang Δημιουργία Επιστολής σχετικά με dummy +1203 Generate Report Generera rapport Generar informe Rapport aanmaken Generer rapport 生成报告 Menghasilkan Lapor Δημιουργία Αναφοράς dummy +1204 Generate X12 Generar X12 X12 aanmaken Δημιουργία Χ12 dummy +1205 Generated on Skapad på Generado en Aangemaakt op Generert på 产生 Pada Δημιουργήθηκε για dummy +1206 Generates Genererar genera Genereert Genererer 生成 Menghasilkan Δημιουργεί dummy +1207 Genitourinary Genitourinario Genito-Urinair 泌尿生殖 Genitourinary Ουρογεννητικό dummy +1208 German Alemán Duits 德语 Jerman Γερμανικά dummy +1209 Glaucoma Glaukom Glaucoma Glaucoom 青光眼 Glaukoma Γλαύκωμα dummy +1210 Glaucoma Family History Historia Familiar de Glaucoma Familiegeschiedenis van Glaucoom Οικογενειακό ιστορικό γλαυκώματος dummy +1211 Global Global Global Globaal Global 全球 Global Γενικό dummy +1212 Global ID dummy +1213 go gå ir ga 离去 pergi μετάβαση dummy +1214 Go Gå Ir Ga 离去 Pergi Μετάβαση dummy +1215 Go to Ga naar μετάβαση στο dummy +1216 Go to week of Ga naar de week van μετάβαση στην εβδομάδα του dummy +1217 Grade: Grad: Grado: Graad: 等级: Grade: Βαθμός: dummy +1218 grams Gramos gram 克 gram γραμμάρια dummy +1219 Grand Total Totalsumma Suma total Totaal van alles 总计 Grand Total Γενικό Σύνολο dummy +1220 Grand Totals Totalsummor Sumas totales Totalen van alles 总计 Grand total Γενικά Σύνολα dummy +1221 Greek Griego Grieks Ελληνικά dummy +1222 Group Grupp Grupo Groep Gruppe 组 Grup Ομάδα dummy +1223 Group Name Nombre de Grupo Groepsnaam Όνομα ομάδας dummy +1224 Group names cannot be blank Groepsnamen kunnen niet blanco zijn Τα ονόματα ομάδας δεν μπορούν να είναι κενά dummy +1225 Group names cannot start with numbers or spaces. Groepsnamen kunnen niet met nummers of spaties beginnen Τα ονόματα ομάδας δεν μπορούν να αρχίζουν με αριθμούς ή κενά dummy +1226 Group names cannot start with numbers. Los nombres de grupo no pueden comenzar con números. Groepsnamen mogen niet met cijfers beginnen. Τα ονόματα ομάδας δεν μπορούν να αρχίζουν με αριθμούς dummy +1227 Group Number Gruppnummer Número de grupo Groepsnummer Gruppe Nummer 组数 Grup Pajak Αριθμός ομάδας dummy +1228 Group: Grupp: Grupo: Groep: Gruppe: 组: Group: Ομάδα: dummy +1229 Groupname Gruppnamn Nombre del grupo Groepsnaam Gruppenavn 群组 Groupname Όνομα ομάδας dummy +1230 Groups and Access Controls Grupper och åtkomstkontroller Controles de grupos y accesos Groeps- en toegangscontroles 团体和访问控制 Kelompok dan Akses Kontrol Ομάδες και έλεγχος πρόσβασης dummy +1231 Growth Chart Gráfico de Crecimiento Groei Curves Γράφημα ανάπτυξης dummy +1232 Growth-Chart Gráfico de Crecimiento Groei Curves Γράφημα ανάπτυξης dummy +1233 gtts(drops) Droppar gtts (gotas) druppels gtts (滴) gtts (tetes) Σταγόνες dummy +1234 Gynecological Exam Examen ginecológico Gynaecologisch onderzoek 妇科考试 Gynecological Ujian Γυναικολογική εξέταση dummy +1235 h h h h h ωω dummy +1236 h.s. h.s. h.s. h.s. h.s. το βράδυ dummy +1237 H/O Hepatitis H/O Hepatitis HO Hepatitis Ιστορικό ηπατίτιδας dummy +1238 had been successfully deleted. Any sub-categories if present were moved below se ha suprimido con éxito. Cualquier sub-categorías si fueron trasladados abajo Succesvol verwijderd. De eventueel aanwezige subcategorieen zijn verplaatst naar onderen Γράφημα ανάπτυξης dummy +1239 Haematoma / bruising Hematom / blåmärken Hematoma/moratón Hematoom/kneuzing 血肿/瘀伤 Haematoma / bruising Αιμάτωμα / μώλωπας dummy +1240 HAI Status HAI Estado HAI status dummy +1241 Hand + fingers Hand + fingrar manos + dedos Hand en vingers Hender + Fingre 另一方面+手指 Jari tangan + Χέρι + δάκτυλα dummy +1242 Hand Problems Handproblem Problemas de manos Problemen van de hand Hånd Problemer 另一方面问题 Tangan Masalah Προβλήματα χεριού dummy +1243 Hardship w/o Umbäranden w / o Dificultad sin Tegenslag met/zonder 艰苦W / O型 Kesulitan w / o dummy +1244 has been linked to visit se ha ligado para visitar is gekoppeld aan visite συνδέθηκε με επίσκεψη dummy +1245 Hazardous activities Actividades peligrosas Gevaarlijke activiteiten Επικίνδυνες δραστηριότητες dummy +1246 Hazardous Activities Farliga aktiviteter Actividades peligrosas Gevaarlijke activiteiten Skadelige Aktiviteter 危险活动 Berbahaya Kegiatan Επικίνδυνες δραστηριότητες dummy +1247 HCFA left margin in points Margen izquierdo de HCFA en puntos Linkermarge HCFA in punten dummy +1248 HCFA Margins Márgenes de HCFA Marges HCFA dummy +1249 HCFA top margin in points Margen superior de HCFA en puntos Bovenmarge in punten dummy +1250 he PostCalendar han PostCalendar él Poste Calendario he PostCalendar 他PostCalendar PostCalendar dia dummy +1251 Head Huvud Cabeza Hoofd Hode 头 Kepala Κεφαλή dummy +1252 Head Circ Jefe Circ Hoofdomt. Περιφ. Κεφαλής dummy +1253 Head Circumference Circunferencia principal Hoofdomtrek Περιφέρεια κεφαλής dummy +1254 Headache Dolor de cabeza Hoofdpijn Πονοκέφαλος dummy +1255 Headaches Huvudvärk Dolores de cabeza Hoofdpijnen Hodepine 头痛 Sakit kepala Πονοκέφαλοι dummy +1256 Health centre/clinic Centro de salud/clínica Gezondheidscentrum/Kliniek Κέντρο υγείας/Κλινική dummy +1257 Health Maintenance Organization Organización para el mantenimiento de la salud HMO 健康维护组织 Organisasi Pemeliharaan Kesehatan Οργανισμός Διατήρησης Υγείας Health Maintenance Organisation dummy +1258 Health Maintenance Organization (HMO) Medicare Risk Riesgo de Seguro de enfermedad de la organización de mantenimiento de salud (HMO) HMO midicare risicos 健康维护组织(健保组织)医疗风险 Organisasi Pemeliharaan Kesehatan (HMO) Medicare Risiko Health Maintenance Organisation (HMO) Medicare Risk dummy +1259 Hearing Loss Pérdida de Oído Gehoorverlies Perda de Audição Απώλεια ακοής dummy +1260 Heart Attack Heart Attack Ataque al Corazón Hartaanval Hjerte Infarkt 心脏病发作 Ataque do Coração Heart Attack Έμφραγμα μυοκαρδίου dummy +1261 Heart Disease Enfermedad del corazón Hartziekte 心脏病 Doença do Coração Penyakit jantung Καρδιοπάθεια dummy +1262 Heart Failure Hjärtsvikt Fallo cardiaco Decompensatio Cordis Hjerte Svikt 心力衰竭 Falha do Coração Gagal jantung Καρδιακή ανεπάρκεια dummy +1263 Heart Problem Problema del Corazón Hartprobleem Problema de Coração Πρόβλημα καρδιάς dummy +1264 Heart Problems Hjärtproblem Problemas de corazón Hartproblemen Hjerte Problemer 心脏问题 Problemas de Coração Masalah jantung Προβλήματα καρδιάς dummy +1265 Heart Surgery Hjärtkirurgi Cirugía del Corazón Hartchirurgie Hjerte Operasjon 心脏手术 Cirurgia de Coração Bedah jantung Εγχείρηση καρδιάς dummy +1266 Heart Transplant Heart Transplant Transplante de corazón Harttransplantatie Hjerte Transplantasjon 心脏移植 Transplante de Coração Transplantasi jantung Μεταμόσχευση καρδιάς dummy +1267 HEART: Heart: CORAZÓN: HART: HJERTE: 心: CORAÇÃO: HEART: ΚΑΡΔΙΑ: dummy +1268 Heartburn Ardor de estómago Hartbranden Καύσος καρδιάς dummy +1269 Heat or Cold Calor o Frío Warm of Koud Quente ou Frio Ζέστη η κρύο dummy +1270 Heat Or Cold dummy +1271 Hebrew Hebreo Hebreeuws 希伯来语 Hebraico Ibrani Εβραϊκά dummy +1272 HEENT HEENT HEENT HEENT HEENT Κεφάλι, μάτια, αυτιά, μύτη και φάρυγγας dummy +1273 Height Längd Altura Lengte Altura Ύψος dummy +1274 Help Hjälp Ayuda Help Hjelp 帮助 Ajuda Membantu Βοήθεια dummy +1275 help hjälp ayuda help hjelp 帮助 ajuda membantu βοήθεια dummy +1276 Hematemesis Hematemesis Hematemesis Αιματέμεση dummy +1277 Hematochezia Hematoquecia Hematochezia Αιματοχεσια dummy +1278 Hematologic Hematológico Hematologisch Hematológico Αιματολογικό dummy +1279 Hematuria Hematuria Hematurie Αιματουρία dummy +1280 Hemoglobin Hemoglobin Hemoglobina Hemoglobine 血红蛋白 Hemoglobina Hemoglobin Αιμοσφαιρίνη dummy +1281 Hemoptysis Hemoptisis Hemopton Αιμόπτυση dummy +1282 Hepatitis Hepatit Hepatitis Hepatitis 肝炎 Hepatite Hepatitis Ηπατίτιδα dummy +1283 Hepatitis A 1 Hepatitis A 1 Hepatitis A 1 Hepatite A 1 Ηπατίτιδα Α 1 dummy +1284 Hepatitis A 2 Hepatitis A 2 Hepatitis A 2 Hepatite A 2 Ηπατίτιδα Α 2 dummy +1285 Hepatitis B 1 Hepatitis B 1 Hepatitis B 1 Hepatite B 1 Ηπατίτιδα Β 1 dummy +1286 Hepatitis B 2 Hepatitis B 2 Hepatitis B 2 Hepatite B 2 Ηπατίτιδα Β 2 dummy +1287 Hepatitis B 3 Hepatitis B 3 Hepatitis B 3 Hepatite B 3 Ηπατίτιδα Β 3 dummy +1288 here aqui hier aqui εδώ dummy +1289 Hernia Repair Bråck Reparation La reparación de la hernia Hernia herstel 疝修补术 Hernia Repair Διόρθωση κήλης dummy +1290 Herniated Disc Diskbråck disco herniado HNP 腰椎间盘突出 Herniated Disc Κήλη δίσκου dummy +1291 Herpes Herpes Herpes Herpes Herpes 疱疹 Herpes Herpes Έρπης dummy +1292 Hesitancy Vacilación Aarzelend Δισταγμός dummy +1293 heyyo. you have been here for heyyo. du har varit här i Ey, tú. has estado aquí para hallo daar, je bent hier geweest voor heyyo 。你在这里 Olá. Você está por aqui há heyyo. Anda telah di sini untuk heyyo. Ήσασταν εδώ για dummy +1294 Hib 1 Hib 1 HIB 1 B型流感嗜血杆菌结合疫苗 1 Αιμόφυλλος της γρίππης 1 dummy +1295 Hib 2 Hib 2 HIB 2 B型流感嗜血杆菌结合疫苗 2 Αιμόφυλλος της γρίππης 2 dummy +1296 Hib 3 Hib 3 HIB 3 B型流感嗜血杆菌结合疫苗 3 Αιμόφυλλος της γρίππης 3 dummy +1297 Hib 4 Hib 4 HIB 4 B型流感嗜血杆菌结合疫苗 4 Αιμόφυλλος της γρίππης 4 dummy +1298 Hidden Dolda Oculto Verborgen Skjult 隐藏 Oculto Tersembunyi Κρυφό dummy +1299 Hidden Events Administration Dolda Händelser Administration Administración de eventos ocultos Verborgen gebeurtenis administratie 隐藏活动管理 Administração de Eventos Ocultos Peristiwa tersembunyi Administrasi Διαχείριση κρυφών συμβαμάτων dummy +1300 Hide Gömma Ocultar Verbergen Skjul 隐藏 Ocultar Sembunyi Κρύψιμο dummy +1301 Hide Details Dölj detaljer Ocultar detalles Verberg details Skjul Detaljer 隐藏详细信息 Ocultar Detalhes Sembunyikan Detail Κρύψιμο πληροφοριών dummy +1302 High Hög Alto Hoog 高的 Alto Tinggi Υψηλό dummy +1303 High Blood Pressure Högt blodtryck Presión Sanguínea Alta Hoge bloeddruk Høyt Bloodtrykk 血压高 Alta Pressão Sanguínea Tekanan Darah tinggi Υψηλή πίεση αίματος dummy +1304 Hip + groin Höft + ljumske Cadera + ingle Heup en liezen Hofte + lysk 嘻哈+腹股沟 Hip + kunci paha Ισχίο + βουβωνική χώρα dummy +1305 Hip and groin Höft och ljumske Cadera y ingle Heup en liezen Hofte og lysk 髋部和腹股沟 Kunci paha dan hip Ισχίο και βουβωνική χώρα dummy +1306 Hip Problems Hip Problem Problemas de cadera Heupproblemen Hofte Problemer 髋关节的问题 Hip Masalah Προβλήματα ισχίου dummy +1307 Hip Replacement Höftledsplastik Reemplazo de Cadera Heupvervanging Hofte Erstatning 髋关节置换术 Hip Replacement Αντιακάσταση ισχίου dummy +1308 HIPAA Notice Received Ej Tilldelad Aviso Recibido de HIPPA HIPAA notitie ontvangen HIPAA标准的通知收稿 HIPAA Notice Diterima dummy +1309 Hirsutism/Striae Hirsutismo/Estrías Hirsutisme/Striae Υπερτρίχωση dummy +1310 Hispanic Spansktalande Hispano Spaans 西班牙裔 Hispânico Hispanic Ισπανόφωνος dummy +1311 History Historia Historial Historie Historie 历史 Histórico Sejarah Ιστορικό dummy +1312 History Data Historikdata Historia de Datos Voorgeschiedenis 历史数据 Dados Históricos Sejarah Data Ιστορικά δεδομένα dummy +1313 History Murmur Historia de Murmullos Historie van geluid 心脏杂音病史 Ιστορικό φυσηματων dummy +1314 History of Heart Murmur Historia de los Murmullos de Corazón Historie van hart geluid 心脏杂音病史 Ιστορικό καρδιακών φυσηματων dummy +1315 HIV HIV HIV 人体免疫缺损病毒,艾滋病病毒 HIV HIV dummy +1316 HL7 Viewer Espectador HL7 HL7 bekijken HL7标准浏览器 HL7 Viewer HL7 Viewer dummy +1317 Hold down [Ctrl] for multiple selections or to unselect Håll ner [Ctrl] för flera val eller avmarkera Mantener apretado Control para selecciones múltiples o deseleccionar Druk op [Ctrl] voor meerdere keuze\'s of om selectie ongedaan te maken Hold nede [Ctrl] for å velge flere eller til å ta bort individuelle 按住[ Ctrl键]以便进行多项选择或取消 Segure a tecla [Ctrl] para seleção múltipla ou desfazer seleção Menekan [Ctrl] untuk beberapa pilihan atau unselect Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για πολλαπλή επιλογή ή αποεπιλογή dummy +1318 Hold down Ctrl to select multiple items Håll ned Ctrl för att välja flera objekt Mantener apretado Control para seleccionar múltiples elementos Druk op Ctrl om meerdere items te selecteren 按住CTRL键选择多个项目 Segue a tecla [Ctrl] para selecionar múltiplos itens Menekan Ctrl untuk memilih beberapa item Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για επιλογή πολλών αντικειμένων dummy +1319 Hold down Ctrl to select multiple squads Håll ned Ctrl för att välja flera patruller Mantenga presionada la tecla CTRL para seleccionar varios escuadrones Druk op Ctrl om meerdere groepen te selecteren 按住CTRL键选择多个敢死队 Menekan Ctrl untuk memilih beberapa squads Κρατήστε το [Ctrl] πατημένο για επιλογή πολλών ομάδων dummy +1320 Home Hem Casa Thuis 家 Residência Rumah Οικία dummy +1321 Home Phone Hemtelefon Teléfono de casa Tel. prive Hjemme Telefon 家庭电话 Telefone de Residência Telepon Rumah Τηλέφωνο οικίας dummy +1322 Home Phone Number Teléfono de Casa Tel. prive Número de Telefone da Residência Αριθμός τηλεφώνου οικίας dummy +1323 Homeless or similar? Hemlös eller liknande? Sin hogar o similares? Dakloos of vergelijkbaar 无家可归或类似? Sem-teto ou similar? Wisma atau sama? Άστεγος ή παρόμοιο; dummy +1324 Homeless, etc Hemlös Sin hogar, etc. Dakloos, enz Hjemløs, osv 无家可归等 Sem-teto, etc Tunawisma, dll Άστεγος, κτλ dummy +1325 Homeless, etc. Hemlös Sin hogar, etc Dakloos enz. 无家可归等 Sem-teto, etc. Tunawisma, dll Άστεγος, κτλ dummy +1326 Hours Timmar Horas Uren Timer 小时 Horas Jam Ώρες dummy +1327 How did Injury Occur? Hur uppstod skadan? ¿Cómo ocurrió la lesión? Hoe ontstond letsel? Hvordan inntraff skaden? 怎么损伤发生? Como a Lesão Ocorreu? Bagaimana Cedera terjadi? Πως συνέβη η κάκωση; dummy +1328 How did Injury Occur?: Hur uppstod skadan?: ¿Cómo ocurrió la lesión?: Hoe ontstond letsel?: Hvordan inntraff skaden?: 怎么损伤发生? : Como a Lesão Ocorreu?: Bagaimana Cedera terjadi: Πως συνέβη η κάκωση; dummy +1329 How many months ahead to query for upcoming events? Hur många månader att fråga efter kommande evenemang? ¿Cuántos meses de antelación a la consulta para los próximos eventos? Hoeveel maanden wilt u vooruit zoeken voor de lopende gebeurtenissen? 有多少未来几个月来查询即将举行的活动? Berapa bulan ke depan permintaan untuk acara mendatang? Πόσους μήνες νωρίτερα να ρωτήσω για επερχόμενα συμβάντα; dummy +1330 HPI: HPI: HPI: 液相色谱法: HPI: dummy +1331 HTML HTML HTML HTML 的HTML HTML HTML dummy +1332 Hyperactive Hyperaktiv Hiperactivo Hyperactief Hyperaktiv 动 Hyperactive Υπερκινητικό dummy +1333 Hypertension Hipertensión Hoge bloeddruk 高血压 Hipertensi Υπέρταση dummy +1334 Hyperthyroidism Hyperthyroidism Hipertiroidismo Hyperthyreoidie 甲状腺功能亢进症 Hyperthyroidism Υπερθυρεοειδισμός dummy +1335 Hypothyroidism Hypotyreoidism Hipotiroidismo Hypothyreoidie 甲状腺功能减退症 Hypothyroidism Υποθυρεοειδισμός dummy +1336 Hysterectomy Hysterektomi Histerectomía Hysterectomie 子宫切除术 Hysterectomy Υστερεκτομή dummy +1337 I I I Εγώ dummy +1338 I am busy during this time. Jag är upptagen under denna tid. Estoy ocupado durante este periodo. In deze tijd ben ik bezig. Jeg er opptatt under denne perioden. 我在这段时间里忙碌。 Aku sibuk selama ini. Είμαι απασχολημένος/η αυτόν τον καιρό dummy +1339 I do not have permission to read Jag har inte behörighet att läsa No tengo permiso para leer Ik mag dit niet lezen Jeg har ikke tilgang til å lese 我没有权限读取 Saya tidak memiliki izin untuk membaca Δεν έχω την άδεια να διαβάσω dummy +1340 ICD ICD REK 国际疾病分类 ICD ICD dummy +1341 ID Identificación ID 编号 ID Κωδικός dummy +1342 ID cannot be blank ID kan niet Blanco zijn dummy +1343 IDays IDays IDagen IDays IDays dummy +1344 identified as identificado como geidentificeerd als 经鉴定为 αναγνωρίστηκε ως dummy +1345 Identifier(one word) Identifierare (ett ord) Identificador (una palabra) Identifier(een woord) 标识符(一个字) Identifier (satu kata) Αναγνωριστικό (μία λέξη) dummy +1346 If all data for all columns are complete for this form Om alla uppgifter för alla kolumner är komplett för denna form Si todos los datos para todas las columnas están completos para este formulario Als alle gegevens voor alle kolommen volledig zijn voor dit formulier 如果所有的数据都列有完整的这种形式 Jika semua data untuk semua kolom ini adalah untuk melengkapi formulir Αν όλα τα δεδομένα για όλες τις στήλες είναι πλήρη για αυτό το έντυπο dummy +1347 If name, any part of lastname or lastname,firstname Om namn, någon del av efternamn eller efternamn, förnamn Si el nombre, apellido de cualquier parte o apellido, Nombre Als naam, een deel van achternaam of achternaam, voornaam 如果姓名,任何部分的姓氏或姓氏,名字 Jika nama, salah satu bagian belakang atau belakang, firstname αν όνομα, οποιοδήποτε τμήμα του επωνύμου ή επώνυμο,όνομα dummy +1348 if unemployed enter Student om arbetslösa lägg till student Si no tiene trabajo, poner Estudiante indien werkloos gebruik Student Hvis arbeidsløs skriv inn Student 如果失业者进入学生 jika menganggur masukkan Siswa αν άνεργος εισάγετε Φοιτητής dummy +1349 If you have chosen to upload electronic remittances, then the search window redisplays itself with the matching invoices from the X12 file. You may click on any of these invoice numbers (as described below) if you wish to make any corrections before the remittance information is applied. To apply the changes, click the Process ERA File button at the bottom of the page. This will produce a new window with a detailed report. Si ha optado por subir las remesas electrónicas y, a continuación, vuelve la ventana de búsqueda con la adecuación de las facturas X12 archivo. Puede hacer clic en cualquiera de estos números de factura (como se describe a continuación) si desea hacer las correcciones antes de que el envío de información se aplica. Para aplicar los cambios, haga clic en el botón de archivos de procesos de ERA en la parte inferior de la página. Esto producirá una nueva ventana con un informe detallado. Als u heeft gekozen voor het uploaden van elektronisch afdrachten, dan zal het zoekvenster opnieuw zelf met de bijbehorende facturen van de X12-bestand invullen. U klikt op een van deze factuurnummers (zoals hieronder beschreven), indien u eventuele correcties wil maken voordat de afdracht informatie wordt toegepast Voor de toepassing van de wijzigingen, klikt u op het proces ERA File knop aan de onderkant van de pagina. Dit zal een nieuw venster met een gedetailleerd rapport tonen. 如果您选择上传电子汇款,然后在搜索窗口将重新本身的匹配发票X12文件。您可以点击任何这些发票号码(如下所述)如果您想进行任何修改之前,汇款信息应用。以应用更改,请单击过程自责文件按钮,在页面底部。这将产生一个新窗口的详细报告。 Jika Anda memilih untuk meng-upload pengiriman uang elektronik, maka jendela pencarian redisplays sendiri dengan pencocokan tagihan dari X12 file. Anda bisa mengklik pada salah satu nomor faktur (seperti yang dijelaskan di bawah) jika anda ingin melakukan koreksi sebelum uang informasi diterapkan. Untuk menerapkan perubahan, klik tombol Proses ERA File di bagian bawah halaman. Ini akan menghasilkan sebuah jendela baru dengan laporan rinci. dummy +1350 If you have entered a Pay Date in the search page, this will override the posting date of payments and adjustments that are otherwise taken from the X12 file. This may be useful for reporting purposes, if you want your receipts reporting to use your posting date rather than the insurance company\'s processing date. Note that this will also affect dates of prior payments and adjustments that are put into secondary claims. Si usted ha incorporado una fecha de pago a la página de la búsqueda, ésta eliminarán la fecha de la fijación de pagos y los ajustes que se toman de otra manera del archivo X12. Esto puede ser útil para los propósitos de la información, si usted quiere sus recibos que divulgan para utilizar su fecha de la fijación algo que el seguro company\' s que procesa la fecha. Observe que esto también afectarán a las fechas de pagos anteriores y los ajustes que se ponen en demandas secundarias. Als u een Pay Datum in de zoekresultaten pagina invoert, zal dit voorrang krijgen op de terbeschikkingstelling datum van de betalingen en de aanpassingen die anders uit de X12-bestand worden opgehaald. Dit kan handig zijn voor rapportage doeleinden, als u wilt dat uw inkomsten rapportage gebruik je je posting datum eerder dan de verzekeringsmaatschappij de verwerking datum. Merk op dat dit ook invloed heeft op de data van voorafgaande betalingen en aanpassingen die in het secundaire claims zijn gedaan. 如果您已进入了一个付费日期在搜索页面上,这将取代张贴日期付款和调整,否则,从X12文件。这可能是有益的报告的目的,如果您希望您的收益报告使用您的发布日期,而不是保险公司的处理日期。请注意,这也将影响到日期之前支付和调整,投入二次索赔。 Jika Anda telah memasuki Tanggal Bayar di halaman pencarian, ini akan menimpa postingan tanggal pembayaran dan penyesuaian lain yang diambil dari file X12. Ini mungkin berguna untuk keperluan laporan, jika Anda ingin menggunakan penerimaan laporan tanggal posting Anda daripada asuransi perusahaan pengolahan tanggal. Catatan bahwa ini juga akan mempengaruhi sebelum tanggal pembayaran dan penyesuaian yang kedua dimasukkan ke dalam klaim. Εάν έχετε εισάγει μια Ημερομηνία Πληρωμής στη σελίδα αναζήτησης, αυτή θα αντικαταστήσει την ημερομηνία αποστολής των πληρωμών και των προσαρμογών που λαμβάνονται ούτως ή άλλως από το αρχείο X12. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο για σκοπούς αναφοράς, αν θέλετε οι αποδείξεις αναφοράς σας να χρησιμοποιήσουν την ημερομηνία αποστολής σας αντί της ημερομηνίας επεξεργασίας της ασφαλιστικής εταιρείας. Σημειώστε ότι αυτό θα επηρεάσει επίσης τις ημερομηνίες των προηγούμενων πληρωμών και τις προσαρμογές που έχουν τεθεί σε δευτερεύουσες απαιτήσεις. dummy +1351 If you want to change data types, or add rows or columns Om du vill ändra datatyper, lägg till rader eller kolumner Si quiere cambiar tipos de datos, o añadir filas o columnas Als u data types wilt wijzigen, of rijen of kolommen wilt toevoegen Hvis du vil forandre data typer, eller legge til rader eller kolonner 如果您想更改数据类型,或添加行或列 Jika Anda ingin mengubah jenis data, atau tambahkan baris atau kolom Αν θέλετε να αλλάξετε τους τύπους δεδομένων, ή να προσθέσετε γραμμές ή στήλες dummy +1352 Illness Sjukdom Enfermedad Ziekte Sykdom 疾病 Penyakit Αρρώστια dummy +1353 IM IM IM 即时通讯 Instan dummy +1354 Immunization Vaccinering Inmunización Vaccinatie Immunisering 免疫 Imunisasi Ανοσοποίηση Immunisation dummy +1355 Immunization Lot Number Vaccin, Lotnummer Inmunización Número de lote Lotnummer van vaccinatie 免疫批号 Imunisasi Lot Pajak Αριθμό παρτίδας ανοσοποίησης Immunisation Lot Number dummy +1356 Immunization Manufacturer Vaccin, tillverkare Fabricante de inmunización Fabrikant van vaccinatie 免疫制造商 Produsen imunisasi Κατασκευαστής ανοσοποίησης Immunisation Manufacturer dummy +1357 Immunizations Vaccineringar Inmunizaciones Vaccinaties Immuniseringer 免疫接种 Imunisasi Ανοσοποιήσεις Immunisations dummy +1358 Immunize Vaccinera inmunizar Vaccineren 免疫接种 Mengebalkan Ανοσοποίηση Immunise dummy +1359 Immunologic Inmunológicas Immunologisch Αναοσολογικο dummy +1360 Implants Implantat Implantes Implantaties Implantater 种植体 Implants Εμφυτεύματα dummy +1361 Import Importera Importar Importeren Import 进口 Impor Εισαγωγή dummy +1362 Import Configuration dummy +1363 Import Patient Importera patient Paciente de importación Importeer patient 输入性病人 Εισαγωγή ασθενή dummy +1364 Import Patient Demographics Importera Patientdemografi Paciente de importación Demografía Importeer persoonsgeg. van client 输入性病人统计数据 Εισαγωγή δημογραφικών ασθενή dummy +1365 Imported from Accounting Importerad från Accounting Importados de Contabilidad Geimporteerd van accountantrekening Importert fra Økonomi 进口会计 Diimpor dari Akuntansi Εισαγόμενο από το Λογιστήριο dummy +1366 Improved förbättrad Mejorado Verbeterd 改良的 Βελτιωμένο dummy +1367 in i dentro in i 在 di μέσα dummy +1368 IN DENTRO IN dummy +1369 in each eye i båda ögonen dentro de cada ojo in beide ogen i hvert øye 在每只眼睛 di setiap mata σε κάθε οφθαλμό dummy +1370 in left eye i vänster öga en ojo izquierdo in linkeroog i venstre øye 在左眼 di mata kiri στον αριστερό οφθαλμό dummy +1371 in nostril i näsborre en los agujeros de la nariz in neusgat i nesa 在鼻孔 dalam lubang hidung στο ρουθούνι dummy +1372 In Office Arbetar En Oficina Op kantoor Στο Γραφείο dummy +1373 in right eye i höger öga en ojo derecho in rechteroog i høyre øye 在右眼 di mata kanan Στο δεξί οφθαλμό dummy +1374 in-house Dentro de la empresa op voorraad innom hus 在内部 in-house κατ\' οίκον dummy +1375 Inactive Inactivo Inactief Ανενεργό dummy +1376 Inactive Days Inaktiv Dagar Días no activo Dagen inactiviteit 无效天 Hari tidak aktif Ανενεργές ημέρες dummy +1377 Include inactive users Incluir los usuarios inactivos Ook de inactieve gebruikers Συμπεριέλαβε ανενεργούς χρήστες dummy +1378 Include Uncategorized Incluir a un no clasificado Ook de ongecategoriseerde Συμπεριέλαβε μη κατηγοριοποιημενα Include Uncategorised dummy +1379 Include Vitals Inkludera mätväden Incluir vitales Vitals toevoegen 包括命脉 Termasuk badan yg vital untuk hidup Να συμπεριληφθούν τα ζωτικά dummy +1380 Include vitals data? Incluir los datos vitales? Data van Vitals toevoegen? 包括命脉数据? Termasuk data badan yg vital untuk hidup? Να συμπεριληφθούν τα ζωτικά δεδομένα; dummy +1381 Income Inkomst Ingresos Inkomsten innkom 收入 Pendapatan Εισόδημα dummy +1382 Incomplete Abortion Treatment Tratamiento Aborto incompleto Onvolledige abortusbehandeling 不完全流产治疗 Incomplete Abortion Treatment Ατελής θεραπεία άμβλωσης dummy +1383 Incontinence Incontinencia Incontinentie 失禁 Ακράτεια dummy +1384 increased: ökat: aumentado: Verhoogd: øket: 增加: peningkatan: αυξημένο: dummy +1385 Indemnity Insurance Ansvarsförsäkring Seguro de Indemnización Vrijwaring Verzekeringen 弥偿保险 Asuransi ganti rugi Ασφάλεια αποζημείωσης dummy +1386 Indeterminate Obestämd indeterminado Onbepaald 不定 Tdk tetap Απροσδιόριστο dummy +1387 Indicates if this issue is currently active Indikerar om detta problem/frågeställning är aktiv Indica si este asunto está activo Geef aan of dit probleem nu actief is 表明,如果这个问题目前正在积极 Menunjukkan jika masalah ini saat ini aktif Υποδηλώνει εάν αυτό το θέμα είναι ενεργό dummy +1388 Indigent Patients Report Hjälpbehövande Patienter Rapport Informe de Pacientes Indigentes Rapport armlastige ptn 贫困患者报告 Pasien miskin Lapor Αναφορά άπορου ασθενούς dummy +1389 Indigents Indigentes Minvermogend 贫困 Indigents Άποροι dummy +1390 Induced Abortion Aborto Inducido Opgewekte abortus 人工流产 Abortion induced Προκλητή άμβλωση dummy +1391 Infection / Abscess Infektion / Abscess Infección/abceso Infectie/Abces 感染/脓肿 Infeksi / Abscess Λοίμωξη / Απόστημα dummy +1392 Infections Infektioner Infecciones Infecties Infeksjoner 感染 Infeksi Λοιμώξεις dummy +1393 Infert Couns Infert Couns Infert Couns Couns.voor Infert Infert Couns Infert Couns Εκτιμ. Γονιμ. dummy +1394 Infertility Infertilidad Onvruchtbaar 不孕症 Kemandulan Υπογονιμότητα dummy +1395 Influenza 1 Gripe 1 Influenza 1 1 型流感 Γρίπη 1 dummy +1396 Influenza 2 Gripe 2 Influenza 2 2 型流感 Γρίπη 2 dummy +1397 Info Info Información Info Info 信息 Info Πληροφορίες dummy +1398 Info test 1 Info test 1 Información de ensayo 1 Info test 1 Info test 1 信息测试1 Info test 1 Έλεγχος πληροφορίας 1 dummy +1399 Info test 2 Info test 2 Información de ensayo 2 Info test 2 Info test 2 信息测试2 Info tes 2 Έλεγχος πληροφορίας 2 dummy +1400 Info test 3 Info test 3 Información de ensayo 3 Info test 3 Info test 3 信息测试3 Info tes 3 Έλεγχος πληροφορίας 3 dummy +1401 Info test 4 Info test 4 Información de ensayo 4 Info test 4 Info test 4 信息测试4 Info tes 4 Έλεγχος πληροφορίας 4 dummy +1402 Info test 5 Info test 5 Información de ensayo 5 Info test 5 Info test 5 信息测试5 Info ujian 5 Έλεγχος πληροφορίας 5 dummy +1403 Info test 6 Info test 6 Información de ensayo 6 Info test 6 Info test 6 信息测试6 Info tes 6 Έλεγχος πληροφορίας 6 dummy +1404 inhalations inhalation Inhalaciones inhalaties 吸入 inhalations εισπνοές dummy +1405 inhilations inhalationer Inhalaciones inhilaties inhilations inhilations εισπνοές dummy +1406 Initial User Ursprunglig användare Usuario Inicial Eerste gebruiker 首位使用者 Awal Pengguna Αρχικός χρήστης dummy +1407 Injectables Injeserbara Inyectables Injecteerbaar 血管注射剂, 可注射的 Injectables ενέσιμα dummy +1408 Injured Out Skadade ut Herido a Fuera Gewond vertrokken Luka Keluar dummy +1409 Injury Herido Letsel 受伤 Κάκωση dummy +1410 Injury Mechanism Skademekanism Mecanismo de lesión Schade Mechanisme Mekanisme cedera Μηχανισμός κάκωσης dummy +1411 Injury Overview Report Skada, översiktsrapport Informe General de lesión Overzicht letsel rapport Oversikts Rapport Over Skade Sekilas cedera Lapor Αναφορά περίληψης κάκωσης dummy +1412 Injury Surveillance Vigilancia de Lesiones Letsel surveillance Cedera Surveillance Παρακολούθηση κάκωσης dummy +1413 Injury Type Skada Typ Tipo de lesión Soort ongeval Skade Type Jenis cedera Τύπος κάκωσης dummy +1414 Input Fields Inmatningsfält Campos de entrada Invoervelden Input Fields Πεδίου εισόδου dummy +1415 Ins adjust Ins justera Ajuste Seg Ins aanpassen Ins menyesuaikan Προσαρμογή ασφ dummy +1416 Ins bundling Ins paketering Ins bundling Ins bundeling Ins bundling dummy +1417 Ins overpaid Ins överskjutande Sobre pago Seg Ins te veel betaald Ins lebih dummy +1418 Ins refund Ins återbetalning Reembolso Seg Ins restitutie Ins pengembalian dana Επιστροφή χρημάτων ασφ dummy +1419 Ins Summary Ins Sammering Resumen Seg Ins samenvatting Ins Aktivitas Περίληψη ασφ dummy +1420 Ins1 Ins1 Seg1 INS1 Ins1 Ασφ1 dummy +1421 Ins2 Ins2 Seg2 INS2 Ins2 Ασφ2 dummy +1422 Ins3 Ins3 Seg3 INS3 Ins3 Ασφ3 dummy +1423 Insert failed: isättning misslyckades: Insertar fallido: Invoegen mislukt: Gagal insert: Εισαγωγή απέτυχε: dummy +1424 Insert old events into tables Sätt gamla händelser i tabeller Introduzca los eventos antiguos en tablas Voeg oude gebeurtenis toe aan tabel Masukkan lama kegiatan dalam tabel Τοποθέτηση παλαιών συμβαμάτων σε πίνακες dummy +1425 Insomnia Insomnia Insomnio Slapeloosheid Søvnløshet 失眠 Insomnia Ακράτεια dummy +1426 Inspection Inspektion Inspección Inspectie Inspisering 检查;视察 Inspeksi Επισκόπηση dummy +1427 Instability / subluxation Instabilitet / subluxation Inestabilidad / subluxación Onstabiliteit/Subluxatie 不全脱位 Ketidakstabilan / subluxation Αστάθεια / εξάρθρημα dummy +1428 install DB installera DB Instalar DB installeer DB Installer DB memasang DB Εγκατάσταση ΒΔ dummy +1429 Instructed Instruerad instrucciones Geinstrueerd 受教育的 Diinstruksikan Ενημερωμένος dummy +1430 Instructions: Instruktioner: instrucciones: Instructies: Instrukser: 介绍 Petunjuk: Οδηγίες: dummy +1431 Insulin Dependent Diabetes Insulinberoende diabetiker Diabetes de Dependiente de Insulina IDDM 胰岛素依赖型病人 Tergantung insulin Diabetes Ινσουλινοεξαρτώμενος διαβήτης dummy +1432 Insurance Försäkring Seguro Vezekering Forsikring 保险 Asuransi Ασφάλιση dummy +1433 insurance försäkring Seguro verzekering forsikring asuransi ασφάλιση dummy +1434 Insurance Companies Försäkringsbolag Compañias de Seguro Verzekeringsmaatschappijen Forsikrings Selskaper 保险公司 Perusahaan asuransi Ασφαλιστικές Εταιρίες dummy +1435 Insurance Company Försäkringsbolag Compañia de Seguro Verzekeringsmaatschappij Forsikrings Selskap 保险公司 Perusahaan asuransi Ασφαλιστική Εταιρία dummy +1436 Insurance Company Search/Add Försäkringsbolag Sök / Köp Compañia de Seguro Buscar/Añadir Verzekeringsmaatschappij zoeken/toevoegen Forsikrings Selskap Søk/Legg til Perusahaan asuransi Cari / Tambahkan Ασφαλιστική Εταιρία Αναζήτηση/Προσθήκη dummy +1437 Insurance Data Försäkring Data Data Seguro Verzekeringsgegevens Forsikrings Data Data Asuransi Στοιχεία Ασφάλισης dummy +1438 Insurance Numbers Försäkring Number Num Seguro Verzekering toelevergegevens Forsikrings Nummer Bilangan asuransi Αριθμοί Ασφάλισης dummy +1439 Insurance Provider Försäkringsbolag Proveedor de Seguro Betalende Instantie Forsikrings Giver 保险提供者 Asuransi Provider Πάροχος Ασφάλισης dummy +1440 Intake Conclusion Conclusión Ingesta Intakegesprek 摄入总量 Συμπέρασμα λήψης dummy +1441 Intake Date Fecha de Ingesta Intakedatum 摄入日期 Ημερομηνία λήψης dummy +1442 Intellectual Decline Declinación intelectual Intellectuele achteruitgang Νοητική υστέρηση dummy +1443 Internal error - no pages were selected! Internt fel - inga sidor valdes! Error interno - no se seleccionó ningunas páginas! Foutje - er werden geen paginas geselecteerd! Intern feil - ingen sider var valgt! 内部错误-无选定页面 Internal error - halaman tidak terpilih! Εσωτερικό σφάλμα – δεν επελέγησαν σελίδες! dummy +1444 Internal error - patient ID was not provided! Internt fel - patient-ID fanns inte! Error interno - la identificación del paciente no fue proporcionada! Foutje - geen patient ID ingevoerd! Intern feil - Pasient ID var ikke oppgitt! 内部错误-无病人身份证明 Internal error - ID pasien tidak diberikan! Εσωτερικό σφάλμα – το ID ασθενούς δεν δόθηκε! dummy +1445 Internal error accessing uploaded file! dummy +1446 Internal error! Internt fel! ¡Error interno! Intern foutje 内部错误 Εσωτερικό σφάλμα! dummy +1447 Internal error, no drug ID specified! Error interno, no identificación de drogas especificada Intern foutje, geen medicatie ID aangegeven! Εσωτερικό σφάλμα, δε δόθηκε αναγνωριστικό φαρμάκου! dummy +1448 Internal error: claim Internt fel: påstående Error interno: reclamación Foutje - schuld Internal error: klaim Εσωτερικό σφάλμα: αξίωση dummy +1449 Internal error: encounter ' Internt fel: möter\" Error Interno: Encuentro Foutje - contact \' Internal error: menghadapi \' Εσωτερικό σφάλμα: επίσκεψη dummy +1450 Internal error: pid or encounter is missing. Error interno: pid o se encuentran desaparecidos. Foutje - pid of contact is kwijt. Εσωτερικό σφάλμα: λείπει αναγνωριστικό ασθενή η επίσκεψης. dummy +1451 Internal Identifier (pid) dummy +1452 Internal Referrals Inre Övergångar Referidos Internos Interne verwijzingen 内部转诊病人 Arahan internal Εσωτερικές παραπομπές dummy +1453 International Duty Deber Internacional Internationale Dienst 国际责任 Tugas internasional Διεθνές χρέος dummy +1454 Interpreter Tolk Intérprete Tolk Tolker 译员,口译者 Juru Διερμηνέας dummy +1455 Interpreter needed? Require Intérprete? Tolk nodig? 需要口译? Interpreter needed? Απαιτείται διερμηνέας; dummy +1456 Interstitial Lung Disease Interstitiell lungsjukdom Enfermedad Pulmonar Intersticial Interstitiele longziekte 间质性肺炎 Interstisial Penyakit Paru Διάμεση πνευμονική νόσος dummy +1457 Interval Interval Intervalo Interval Interval 间隔 Interval Μεσοδιάστημα dummy +1458 Intolerance Intolerans Intolerancia Intolerantie 耐受 Ανοχή dummy +1459 intramuscularly intramuskulärt Intramuscularmente intramusculair 肌肉的 intramuscularly ενδομυικα dummy +1460 intravenously intravenöst Intravenoso intraveneus 静脉注射地 urat nadi ενδοφλέβια dummy +1461 Introduction Introduktion Introducción Introductie 介绍 Εισαγωγή dummy +1462 Invalid or missing payer in source for code Ogiltig eller saknas betalaren i källan för kod Inválido o pagador ausente en fuente para código Ongeldige of ontbrekende betaler bron voor code 无效或者缺失支付人来源的代码 Tidak sah atau hilang pembayar dalam kode sumber untuk dummy +1463 Invalid Service Codes Ogiltig Service Kod Códigos de Servicio Inválidos Ongeldige Service Codes Ugyldige service koder 无效服务代码 Layanan yang tidak sah Codes Άκυροι Κωδικοί Υπηρεσίας dummy +1464 Invalid source designation " Ogiltig källdestination\" Designación de la fuente inválida \" Ongeldige bron bestemming Ugyldig kilde valg \" Penyebutan sumber yang tidak valid \" dummy +1465 InvAmt InvAmt InvAmt InvAmt Ποσό απογραφής dummy +1466 Inventory Inventering Inventario Inventaris 存货清单 Inventarisasi Απογραφή dummy +1467 Inventory is not available for this order. Inventering är inte tillgänglig för denna beställning. El inventario no está disponible para esta orden. Inventaris is niet beschikbaar voor deze bestelling. 此订单的详细目录不存在 Η απογραφή δεν είναι διαθέσιμη για αυτήν την παραγγελία dummy +1468 Inventory List Inventeringslista Lista de Inventario Inventarislijst Inventar Liste 盘存清单 Daftar inventaris Λίστα απογραφής dummy +1469 Invoice Faktura Factura Rekening 发票 Tagihan Τιμολόγιο dummy +1470 invoice faktura factura rekening Τιμολόγιο dummy +1471 Invoice Date Fakturadatum Fecha de Factura Datum rekening 发票日期 Tanggal Faktur Ημερομηνία τιμολογίου dummy +1472 Invoice has no date! Fakturanhar inget datum! Factura no tiene fecha Rekening heeft geen datum 发票无日期 Faktur tidak memiliki tanggal! Το τιμολόγιο δεν έχει ημερομηνία! dummy +1473 Invoice: Faktura: Factura: Rekening: Faktur: Τιμολόγιο: dummy +1474 IPPF SRH Data for Datos para SRH IPPF IPPF SRH Gegevens voor Data untuk IPPF SRH dummy +1475 IPPF Statistics Report Informe de las estadísticas de IPPF IPPF Statistiekenverslag IPPF Statistik Lapor dummy +1476 IPV 1 IPV 1 IPV 1 灭活脊髓灰质炎疫苗 1 dummy +1477 IPV 2 IPV 2 IPV 2 灭活脊髓灰质炎疫苗 2 dummy +1478 IPV 3 IPV 3 IPV 3 灭活脊髓灰质炎疫苗 3 dummy +1479 IPV 4 IPV 4 IPV 4 灭活脊髓灰质炎疫苗 4 dummy +1480 Irregular Heart Beat Oregelbunden hjärtrytm Latido de Corazón Irregular Onregelmatige hartslag Uvanlig Hjerte Rytme 无规律心跳 Irregular Heart Beat Άρρυθμος καρδιακός παλμός dummy +1481 Irritability Retlighet Irritabilidad Geirriteerd 兴奋性 Ευερεθιστότητα dummy +1482 Irritation Irritation Irritación Irritatie 刺激物 Ερεθισμός dummy +1483 is a required field. är ett obligatoriskt fält. es un campo requerido. Verplicht veld. feltet krever utfylling. adalah field yang dibutuhkan. είναι υποχρεωτικό πεδίο. dummy +1484 is a root node and can not be deleted. es un nodo de raíz y no puede ser suprimido. dit is een basis node en kan niet verwijderd worden είναι βασικός κόμβος και δεν μπορεί να σβηστεί dummy +1485 is not valid (decimal fractions are OK). inte är giltig (decimalbråk är OK). no es válido (las fracciones decimales están bien). is niet geldig (decimale breuken OK). Ikke gyldig (desimal fraksjoner er OK). tidak valid (desimal pecahannya adalah OK). δεν είναι έγκυρο (δεκαδικά κλάσματα είναι εντάξει). dummy +1486 Is PHP using Safe Mode? Är PHP använder felsäkert läge? ¿El PHP utiliza el modo a prueba de fallos? Werkt PHP in veilige modus? Bruker PHP sikker modus? PHP adalah menggunakan Safe Mode? Είναι PHP χρησιμοποιώντας Safe Mode; dummy +1487 issue frågeställning asunto probleem 发行物;争论点 Πρόβλημα dummy +1488 Issue Frågeställning Asunto Probleem Problem 发行;流出 Persoalan Πρόβλημα dummy +1489 Issues Aktuellt Asuntos Problemen Problemer 议题 Isu Προβλήματα dummy +1490 Issues (Injuries/Medical/Allergy): Aktuellt (Problem / Medicin / Allergi): Asuntos (Daños, Médicos, Alergias): Problemen (Letsel/Medisch/Allergie): Problemer (Skader/medisinske/allergi): 议题(受伤/医疗/过敏) Isu (Kesehatan / Kedokteran / Allergy): Προβλήματα (Κακώσεις/Ιατρικά/Αλλεργία): dummy +1491 Issues and Encounters Information och Patientmöten Asuntos y Visitas Problemen en Contacten Problemer og Møter Isu dan Encounters Προβλήματα και Επισκέψεις dummy +1492 Issues and Encounters for Information och möten för Asuntos y Visitas por Problemen en Contacten voor Problemer og Møter for Masalah dan untuk Encounters Προβλήματα και Επισκέψεις για dummy +1493 Issues not authorized Problematik, ej behörig Asuntos no autorizados Niet geautoriseerde problemen Problemer ikke tilgjengelig Isu tidak diizinkan Τα θέματα δεν επιτρέπονται Issues not authorised dummy +1494 Issues Section Frågeställningssektion Sección de Cuestiones Problemensectie Problem seksjon Isu Bagian Τμήμα θεμάτων dummy +1495 Item Artikel Artículo Item Item Αντικείμενο dummy +1496 item artikel Artículo item item αντικείμενο dummy +1497 Items load failed Poster laddades inte La carga de artículos falló Items laden is mislukt Item memuat gagal Η φόρτωση των αντικειμένων απέτυχε dummy +1498 IUD IUD IUD 宫内节育器 IUD dummy +1499 IV IV IV 静脉点滴 IV ΕΦ dummy +1500 January Januari Enero Januari Januar 一月 Januari Ιανουάριος dummy +1501 Jaundice Ictericia Icterus 黄疸 Ίκτερος dummy +1502 Job Description Jobb-beskrivning Descripción del trabajo Functie-omschrijving Beskrivelse av Jobb 工作描述 Deskripsi Jabatan Περιγραφή εργασίας dummy +1503 Job ID Jobb id Identificación del trabajo Functie-ID 工作卡 Job ID Αναγνωριστικό εργασίας dummy +1504 Joint dislocations Led dislokation Dislocaciones de articulaciones Gewricht uit de kom geschoten 关节错位 Bersama dislocations Εξαρθρήματα dummy +1505 Joint Pain Led smärta Dolor en las Articulaciones Gewrichtspijn 关节疼痛 Αρθρικός πόνος dummy +1506 Joint sprains Led vrickning Esguinces de articulaciones Verstuikt gewricht 关节扭伤 Bersama sprains Αρθρικός πόνος dummy +1507 July Juli Julio Juli Juli 七月 Juli Ιούλιος dummy +1508 June Juni Junio Juni Juni 六月 Juni Ιούνιος dummy +1509 Just below the check information is a blue area where you put in your search parameters. You can search by patient name, chart number, encounter number or date of service, or any combination of these. You may also select whether you want to see all invoices, open invoices, or only invoices that are due (by the patient). Click the Search button to perform the search. Justo debajo, la información de comprobación es un área azul donde pones los parámetros de búsqueda. Puedes buscar por nombre del paciente, número de informe, número de cita o fecha de servicio, o cualquier combinación de éstas. Tu también puedes seleccionar si quieres ver todas las facturas, facturas abiertas o sólo las que debe el paciente. Pincha el botón de búsqueda para realizarla. Net onder de controle-informatie is een blauwe zone waar je in je zoekopdracht parameters kunt invoeren. U kunt zoeken op naam patiënt, kaart nummer, ontmoetings nummer of op datum dienstverlening, of een combinatie hiervan. U kunt ook kiezen of u alle facturen, openstaande facturen of alleen de facturen die verschuldigd zijn (door de patiënt) wilt zien. Klik op de knop ZOEKEN om de opdracht uit te voeren. Tepat di bawah cek informasi adalah biru daerah di mana Anda meletakkan dalam pencarian parameter. Anda dapat mencari berdasarkan nama pasien, angka grafik, menemukan nomor atau tanggal pelayanan, atau kombinasi ini. Anda juga dapat memilih apakah Anda ingin melihat semua tagihan, buka faktur atau tagihan yang hanya karena (oleh pasien). Klik tombol Search untuk melakukan pencarian. Ακριβώς κάτω από τις πληροφορίες ελέγχου είναι μια μπλε περιοχή όπου τοποθετείτε τις παραμέτρους της αναζήτησής σας. Μπορείτε να αναζητήσετε με βάση το όνομα του ασθενούς, τον αριθμό γραφήματος, τον αριθμό επίσκεψης ή την ημερομηνία της υπηρεσίας, ή οποιοδήποτε συνδυασμό αυτών. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε αν θέλετε να δείτε όλα τα τιμολόγια, τα ανοικτά τιμολόγια, ή μόνο τα τιμολόγια που οφείλονται (από τον ασθενή). Κάντε κλικ στο κουμπί Αναζήτηση για να εκτελέσετε την αναζήτηση. dummy +1510 Just Mine Bara min Solo mío Alleen die van mij 正好是我的 Just Mine Προβολή μόνο των δικών μου dummy +1511 Justify Motivera Justificar Rechtvaardigen Begrunne 调整 Membenarkan Επιβεβαίωση dummy +1512 Justify/Save Motivera / Spara Justificar / Guardar Rechtvaardigen /Opslaan Begrunne/Lagre 调整、保存 Justify / Simpan Επιβεβαίωση/Αποθήκευση dummy +1513 k, here's the rest k, här är resten k, aquí está el resto k, hier is de rest ok, her er resten k, here\'s the rest dummy +1514 Keywords Nyckelord Palabras Claves Sleutelwoorden Nøkkelord 关键字 Kata kunci Λέξεις κλειδιά dummy +1515 kg kg kg 千克 kgr dummy +1516 kg/m^2 kg/m^2 kg/m^2 千克/平方米 kgr/m^2 dummy +1517 Kidney Cancer Njurcancer Cáncer de Riñon Nierkanker Nyre kreft 肾癌 Kanker ginjal Καρκίνος νεφρών dummy +1518 Kidney Failure Njursvikt Fallo Renal Nierfalen Nyre Svikt 肾衰竭 Gagal ginjal Νεφρική ανεπάρκεια dummy +1519 Kidney Infections Njure Infektioner Infecciones de Riñón Nierinfectie Nyre infeksjoner 肾炎 Infeksi ginjal Λοιμώξεις νεφρού dummy +1520 Kidney Stones Njursten Piedra en el Riñón Nierstenen Nyre steiner 肾结石 Batu ginjal Λίθοι νεφρών dummy +1521 Kidney Transplant Njurtransplantation Transplante de Riñon Niertransplantatie Nyre transplantasjon 肾移植 Transplantasi ginjal Μεταμοσχεύση νεφρού dummy +1522 Knee Knä Rodilla Knie Kne 膝盖 Knee Γόνατο dummy +1523 Knee Problems Knä Problem Problemas de la rodilla Knieproblemen Kne Problemer 膝盖问题 Masalah knee Προβλήματα γονάτου dummy +1524 Knee Replacement Knä Ersättning /protes Reemplazo de Rodilla Knievervanging Kne Erstatning 人工膝关节 Knee Replacement Αντικατάσταση γονάτου dummy +1525 Lab Lab Laboratorio Lab 实验室 Lab Εργαστήριο dummy +1526 Lab Report Lab Rapport Informe del Laboratorio Labrapport 实验检查报告 Αναφορά εργαστηρίου dummy +1527 Label Etikett Etiqueta Label Merke 标签 Label Ετικέτα dummy +1528 Label cannot be blank Etiqueta no puede estar en blanco Label mag niet leeg zijn 标签不能是空的 Η ετικέτα δεν μπορεί να είναι κενή dummy +1529 Label Cols Label Cols Col etiqueta Label Cols Label cols Στήλες ετικέτας dummy +1530 LabelCols must be a number between 1 and 999 Οι Στήλες Ετικέτας πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999 dummy +1531 Labels Etiketter Etiquetas Labels Merker Label Ετικέτες dummy +1532 Labs Labs Laboratorio Labs Labs Εργαστήρια dummy +1533 Laceration / skin condition Laceration / hudkodition Laceración/Cond. Piel Scheurwond/huidprobleem Blødning/ Hudens kondisjon 撕裂伤/皮肤问题 Pengoyakan / kondisi kulit Τεμαχισμός/κατάσταση δέρματος dummy +1534 Laceration/abrasion Laceration / nötning Laceración/abrasión Scheurwond/schaafwond 撕裂/磨损伤口 Pengoyakan / abrasi Τεμαχισμός/εκδορά dummy +1535 Language Språk Idioma Spreektaal Språk 语言 Bahasa Γλώσσα dummy +1536 Language Code Språk-kod Codio Idioma Code vd taal Språk kode 语言代码 Kode bahasa Κωδικός γλώσσας dummy +1537 Language definition added Språk definition tillagd La definición de lengua añadió Taaldefinitie toegevoegd Språk definisjon lagt til 附加语言定义 Definisi bahasa ditambahkan Ο ορισμός της γλώσσας προστέθηκε dummy +1538 Language Interface Tool Herramienta de interfaz de idioma Taalinterface gereedschap 语言界面工具 Εργαλείο Διεπαφής Γλώσσας dummy +1539 Language List (write,addonly optional) Lista lengua (escribir, addonly opcional) Talenlijst (schrijven,toevoegen optioneel) Λίστα γλωσσών (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη) dummy +1540 Language Name Språknamn Nombre Idioma Naam van de taal Språk navn 语言名称 Bahasa Nama Όνομα γλώσσας dummy +1541 Language: Språk: Idioma: Spreektaal Bahasa: Γλώσσα: dummy +1542 Last Sist Último Laatste Siste 最后的/上次的 Terakhir Τελευταίος/α/ο dummy +1543 Last Activity Date Datum för senaste aktivitet Última Actividad Fecha Laatste activiteitdatum 上次激活日期 Ημερομηνία τελευταίας δραστηριότητας dummy +1544 Last Bill Date: Sista betalnings dag på faktura: Última Fecha de Cuenta Laatste rekeningdatum 上次账单日期 Ημερομηνία τελευταίας χρέωσης: dummy +1545 Last Encounter Senaste patientmötet Último Encuentro Laatste Episode Siste møte Terakhir Encounter Τελευταία επίσκεψη dummy +1546 Last Name Efternamn Apellido: Achternaam Etternavn 姓 Nama belakang Επώνυμο dummy +1547 Last name Efternamn Apellido: Achternaam Επώνυμο dummy +1548 Last Name: Efternamn: Apellido: Achternaam: Etternavn: Last Name: Επώνυμο: dummy +1549 Last Saved Senast sparad Última guardados Laatst bewaard 上次保存的 Τελευταία αποθήκευση dummy +1550 Last update by Senast uppdaterad av Última actualización por Laatste update door 上次更新 Τελευταία ενημέρωση από dummy +1551 Last Visit Senaste besöket Última Visita Laatste bezoek Sist Besøk 上次拜访 Kunjungan Terakhir Τελευταία επίσκεψη dummy +1552 Late Recurrence (2-12 Mo) Sen Återkommande (2-12 mån) Tarde araecurrencia (2-12 Mes) Laat recidief (2-12 mnd) Akhir perulangan (2-12 Mo) Τελευταία υποτροπή (2-12 μήνες) dummy +1553 Lateral Malleolus Maléolo lateral Laterale malleolus 外侧踝 Lateral Malleolus Έξω σφυρό dummy +1554 Lateral malleolus: Maléolo lateral: Laterale malleolus: 外侧踝 Lateral malleolus: Έξω σφυρό: dummy +1555 laterally displaced PMI: sidled fördrivna PMI: desplazados lateralmente PMI: lateraal verplaatste PMI: laterally pengungsi PMI: πλαγίως παρεκτοπισμένο σημείο μέγιστης ακρόασης: dummy +1556 Layout Based Diseño de la base Gebasserd op Layout Βασισμένο σε χωροθέτηση dummy +1557 Layout Editor Layout Editor Redactor de Disposición Weergave-editor Layout Editor Επεξεργασία της χωροθέτησης dummy +1558 Layout groups Layout groepen Ομάδες χωροθέτησης dummy +1559 Layout-Based Visit Forms Diseño basado en la visita las formas Layout gebaseerde formulieren Έντυπα επίσκεψης βασισμένα σε χωροθέτηση dummy +1560 Layouts Layouter Disposición Weergave Layouts Χωροθετήσεις dummy +1561 lb libra lb λάβρα dummy +1562 lbs libra lbs λίβρες dummy +1563 LDL LDL LDL LDL LDL LDL dummy +1564 leave blank if still active lämna tom om fortfarande aktiv dejar en blanco si sigue activo Leeglaten indien nog steeds actief biarkan kosong jika masih aktif αφήστε κενό αν είναι ακόμα ενεργό dummy +1565 Leave blank to keep password unchanged. Lämna tomt för att hålla lösenord oförändrad. Deje en blanco para no cambiar la contraseña LEEGLATEN om wachtwoord te behouden La være blankt for å holde passordet uforandret. 留空格来更换密码 Biarkan kosong untuk password tetap tidak berubah. Αφήστε κενό για να διατηρηθεί αμετάβλητο ο κωδικός πρόσβασης. dummy +1566 Leave Message With Kontakt via Dejar mensaje Con Laat bericht achter bij 留消息 Dengan meninggalkan Pesan Να σταλεί μήνυμα με dummy +1567 Leave The Form Lämna Form Salir del Formulario Stoppen Forlatt skjema Meninggalkan The Form Αφήστε το έντυπο dummy +1568 Left Vänster Izquierda Links Venstre 左侧 Kiri Αριστερά dummy +1569 Left Ear vänster öra Oído izquierdo Linkeroor 左耳 Αριστερό αυτί dummy +1570 left ear vänster öra oreja izquierda linkeroor venstre øre telinga kiri αριστερό αυτί dummy +1571 Left: Vänster: Interstitial Lung Disease Links: Venstre: Kiri: Αριστερά: dummy +1572 Left: Vänster: Izquierda: Links: Venstre: Kiri: Αριστερά: dummy +1573 Leg Pain/Cramping Ben smärta / Kramper Dolor de Pierna/Calambres Pijn in been/Kramp Άλγος κάτω άκρου/Κράμπα dummy +1574 Legal Rättsärenden Legal Juridisch Lovlig 合法的 Hukum Νομικός/ή/ο dummy +1575 Legend: Förklaring: Leyenda: Legenda: 神话 Legend: Υπόμνημα: dummy +1576 Length Längd Longitud Lengte Lengde 长度 Panjang Μήκος dummy +1577 Less-private information (write,addonly optional) Menos la información privada (escribir, addonly opcional) Minder prive-informatie (schrijven,toevoegen optioneel) 较少的个人信息 Λιγότερο προσωπικές πληροφορίες (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη) dummy +1578 Letter Brev Carta Brief Brev 信件 Banding Επιστολή dummy +1579 Letter Generator Brevgenerator Carta Brief aanmaken Huruf Generator Γεννήτρια επιστολής dummy +1580 Level of urgency Nivel de urgencia Hoeveel spoed 紧急程度 Tingkat urgensi Επίπεδο του επείγοντος dummy +1581 Liability Ansvar Responsabilidad Aansprakelijkheid 责任 Kewajiban Ευθύνη dummy +1582 Liability Medical Ansvar för medicinskt Responsabilidad Médica Medische aansprakelijkheid 医疗责任 Kewajiban Kedokteran Ιατρική ευθύνη dummy +1583 License/ID passnr Licencia / Identificación Rijbewijs/ID 执照/身份证 License / ID Αριθμός Άδειας dummy +1584 Lifestyle Livsstil Estilo de Vida Levensstijl Livsstill 生活方式 Gaya Hidup Τρόπος ζωής dummy +1585 Ligament tear or sprain Ligament skada eller vrickning Rasgón o esguince del ligamento Ligament scheur of verzwikt 韧带撕裂或扭伤 Ikat robek atau keseleo Διάστρεμμα ή ρήξη συνδέσμου dummy +1586 Limit Of Events Begränsning av händelser Límite de Eventos Maximaal aantal gebeurtenissen 事件限制 Batas Kegiatan Όριο των Συμβαμάτων dummy +1587 List Förteckning Lista Lijst 目录/名单 Daftar Κατάλογος dummy +1588 List box dummy +1589 list box caja de lista box met lijst 列表框 daftar kotak πλαίσιο λίστας dummy +1590 list box w/ add agrega cuadro de lista Box met lijst toevoegen 增加列表框 daftar kotak w / menambahkan πλαίσιο λίστας / προσθήκη dummy +1591 List box w/add dummy +1592 List Editor List Editor Editor de Lista Lijsteditor 目录编辑 Daftar Editor Κατάλογος Επεξεργαστή dummy +1593 List groups Groepslijsten Κατάλογος ομάδων dummy +1594 List Insurance Companies Lista Insurance Companies Lista Compañias Seguro Lijst verzekeringsmaatschappijen Hvis Forsikrings selskaper 保险公司目录 Daftar Perusahaan Asuransi Κατάλογος Ασφαλιστικών Εταιρειών dummy +1595 List items can not start with a number. Lijst onderdelen kunnen niet met een nummer beginnen Ο κατάλογος αντικειμένων δεν μπορεί να αρχίζει με αριθμό. dummy +1596 List items contains illegal character(s). Lijst onderdelen bevat illegale letterteken(s) Ο κατάλογος αντικειμένων περιέχει ανεπίτρεπτους χαρακτήρες. dummy +1597 List lists Lista listor Lista Listas Lijsten tonen Hvis lister 列出目录 Daftar daftar Κατάλογος καταλόγων dummy +1598 List Name Lista Namn Lista de Nombres Lijstnaam 姓名目录 Κατάλογος ονόματος dummy +1599 List names cannot start with numbers. Lista de los nombres no pueden empezar con números. Lijstnamen mogen niet met cijfers beginnen Τα ονόματα κατάλογου δεν μπορεί να ξεκινούν με αριθμούς. dummy +1600 List Prescriptions Lista recept Lista de Recetas Lijst medicatie Hvis Resepter 药方清单 Daftar resep Κατάλογος Συνταγών dummy +1601 Lists Listor Listas Lijsten Lister 目录 Daftar Κατάλογοι dummy +1602 LLL: LLL: LLL: LLL: dummy +1603 LMP LMP LMP dummy +1604 Load Definitions Ladda definitioner Definities laden Φόρτωση Ορισμών dummy +1605 LOADING Laddar Cargando Aan het laden LASTER 装载/负荷 Loading ΦΟΡΤΩΝΕΤΑΙ dummy +1606 LOC LOC LOC ΤΟΠ dummy +1607 Local Lokalt Local Lokaal Lokal 地方性的/局限的 Lokal Τοπικό dummy +1608 Locality Lokalitet Localidad Lokaliteit 地方/位置 Τοπικότητα dummy +1609 Location Lokalisation Localización Locatie: 地点 Lokasi Τοποθεσία dummy +1610 Location unspecified Lokalisation ospecificerad Lugar no especificado Locatie niet gespecificeerd 未指定位置 Lokasi yg tak ditentukan Άγνωστη Τοποθεσία dummy +1611 Location: Lokalisation Localización: Locatie: Lokasi: Τοποθεσία: dummy +1612 Logged in Inloggad Iniciar sesión Ingelogd Inlogget 登录 Login Συνδέθηκε σε dummy +1613 Logged in as Inloggad som Abierto una sesión como Huidige gebruiker Logget in som 登录身份为 Login sebagai Συνδέθηκε ως dummy +1614 Logged in as: Inloggad som: Abierto una sesión como: Huidige gebruiker: Logget in som: Login sebagai: Συνδέθηκε ως: dummy +1615 Logged out. Utloggad. Salir de sesión. Afgemeld. Logget ut. 登出 Keluar. Αποσυνδέθηκε. dummy +1616 Login Logga in Conexión Inloggen Log in 登录 Login Σύνδεση dummy +1617 login logga in conexión Inloggen σύνδεση dummy +1618 Logout Logout Cerrar sesión Afmelden Log ut 登出 Logout Αποσύνδεση dummy +1619 logout logout cerrar sesión Afmelden αποσύνδεση dummy +1620 Logs Loggar Registros Logs Logger 文件夹 Log Logs dummy +1621 Logs Viewer Espectador de los registros Logviewer 日志浏览器 Log Viewer Προβολή καταγραφών dummy +1622 Look Up Slå upp Buscar Opzoeken 查阅 Look Up Αναζήτηση dummy +1623 Lot Batch Lote Perceel 批号 Banyak Παρτίδα dummy +1624 Lot ID missing! Identificación del lote que faltan! ID ontbreekt voor voorraad 批号缺失 Αναγνωριστικό παρτίδας λείπει dummy +1625 Lot Number Batchnummer Número de Lote Perc. Nummer 批量编号 Jumlah banyak Αριθμός παρτίδας dummy +1626 Low låg Bajo Laag 低的 Rendah Χαμηλό dummy +1627 Lower leg Benet Pierna inferior Onderbeen 小腿 Rendah kaki Κάτω άκρο dummy +1628 Lumbar spine Lumbal delen av ryggraden Columna lumbar Lumbale wervelkolom 腰脊柱 Lumbar spine Οσφυϊκή μοίρα της σπονδυλικής στήλης dummy +1629 LUNCH LUNCH ALMUERZO LUNCH 午餐 ΓΕΥΜΑ dummy +1630 Lunch Lunch almuerzo Lunch Μεσημεριανό dummy +1631 Lung Cancer Lung Cancer cáncer de pulmón Longkanker Lunge Kreft 肺癌 Kanker paru-paru Καρκίνος του πνεύμονα dummy +1632 Lung Cancer Surgery Lung Cancer kirurgi Cirugía del cáncer de pulmón Longkanker chirurgie 肺癌手术 Kanker Paru Bedah Χειρουργική καρκίνου του πνεύμονα dummy +1633 LUNGS: Lungor: PULMONES: LONGEN: LUNGER: Paru-paru: ΠΝΕΥΜΟΝΕΣ: dummy +1634 Lungs: Lungor: pulmones: Longen Lunger: Paru-paru: Πνεύμονες: dummy +1635 Lupus Lupus Lupus 狼疮 Lupus Λύκος dummy +1636 M M M M M Μ dummy +1637 MA Category MA Kategori Categoría de MA MA Categorie MA Kategori dummy +1638 Main Address Huvudadress Dirección principal Hoofdadres Hoved Adresse 主要地址 Alamat utama Κύρια Διεύθυνση dummy +1639 Make modifications to current categories. Gör ändringar i nuvarande kategorier. Hacer modificaciones a las actuales categorías. Wijzig de huidige categorieën. 修改最近的分类 Memodifikasi kategori. Κάντε αλλαγές στις τρέχουσες κατηγορίες. dummy +1640 Make sure " Försäkra \" Cerciorarse \" Verzeker je ervan \" 确定 Pastikan \" Βεβαιωθείτε ότι \" dummy +1641 Malaise: Sjukdomskänsla: Malestar: Malaise: 不舒服 Rasa tidak enak: Αδιαθεσία: dummy +1642 Male Man Masculino Man Manlig 男性 Laki-laki Άρρεν dummy +1643 Male Condoms Manlig Kondomer Condones Masculinos Condoom voor man Kondommer 男性避孕套 Kondom laki-laki Ανδρικά προφυλακτικά dummy +1644 Male VSC Varón VSC Mannelijk VSC 男性输精管结扎术 Laki-laki VSC Εκούσια χειρουργική στείρωση του άνδρα dummy +1645 Mammogram Mammogram Mamograma Mammogram 乳房X线照片 Mammogram Μαστογραφία dummy +1646 Management Administration Gerencia Basis gegevens 管理 Manajemen Διαχείριση dummy +1647 Manual Posting Manuell post Manual de envío Invoeren met de hand 手动记录 Manual Posting Χειροκινητη αποστολη dummy +1648 Manufacturer Tillverkare Fabricante Fabrikant 制造商 Pabrikan Κατασκευαστής dummy +1649 March Mars Marzo Maart 三月 Mar. Μάρτιος dummy +1650 Marital Status Civilstånd Estado Civil Huwelijkse staat 婚姻状况 Status Οικογενειακή κατάσταση dummy +1651 Mark as billed but skip billing Markera som faktureras men hoppa fakturering Marcar como facturado pero saltar de facturación Aanvinken als in rekening gebracht, maar niet versturen 标记为已出账单但是略过记账 Tandai tagihan tetapi melewati penagihan Σημειώστε ως χρεωμένο αλλά παραλείψτε την χρέωση dummy +1652 Mark as Cleared Markera som avklarad Marcar como Resueltos Aanvinken als geaccepteerd 标记为已清除 Σημειώστε ως εκκαθαρισμένο dummy +1653 Mark as not billed Markera som ej fakturerad Marcar como no facturados Aanvinken als geen rekening gestuurd 标记为未出账单 Tandai belum ditagih Σημειώστε ως μη dummy +1654 Marked as cleared Markerad som avslutad Marcado como despejado Aanvinken als geaccepteerd 标记为未清除 Ditandai sebagai dihapus Σημειωμενο ως εκκαθαρισμένο dummy +1655 Married Gift Casado Getrouwd 已婚的 Menikah Παντρεμένος/η dummy +1656 Maxillary Right: Maxillary Höger: La derecha maxilar: Rechts maxillair 右侧颚骨 Rahang atas kanan: Δεξιά ανω γνάθος: dummy +1657 May Maj Mayo Mei 五月 Boleh Μάιος dummy +1658 MC MC MC MC MC dummy +1659 mcg mcg magnetocardiograma mcg 微克 mcg mcg dummy +1660 Medial malleolus: Maléolo medial: Mediale malleolus 内踝 Di tengah-tengah malleolus: Έσω σφυρό: dummy +1661 Medicaid Seguro de enfermedad Medicaid 医疗补助 Medicaid dummy +1662 Medical Medicinsk Médico Medisch Medisinsk 医学的/内科的 Medis Ιατρικό dummy +1663 Medical Abortion Aborto Médico Medische abortus 药物堕胎 Medis Abortion Ιατρική άμβλωση dummy +1664 Medical problem Medicinska problem Problema médico Medisch probleem Medisinsk problem 医疗问题 Masalah medis Ιατρικό πρόβλημα dummy +1665 Medical Problems Medicinska problem Problemas médico Medische problemen Medisinske Problemer Masalah medis Ιατρικά προβλήματα dummy +1666 Medical Record Journal Registro Médico Medisch dossier Medisinsk Historie 医学 Rekam medis Ιατρικός φάκελος dummy +1667 Medical Record # Journal # Informe médico # Medisch dossier # Αριθμός ιατρικού φακέλου dummy +1668 Medical Records Journaler Registros Médico Medische dossiers Medical Records Ιατρικοί φάκελοι dummy +1669 Medical/History (write,addonly optional) Journal / Historia ( frivilligt att skriva ) Médico / Historia (escribir, addonly opcional) Medische voorgesch. (schrijven,toevoegen optioneel) 病史 Ιατρικό Ιστορικό (write,addonly optional) dummy +1670 Medicare Part B Parte B de Seguro de enfermedad Medicare Part B 医疗保险的B部分 Medicare Bagian B dummy +1671 Medication Medicin Medicación Medicijn 药物 Φάρμακα dummy +1672 Medications Läkemedel Medicamentos Medicijnen Medisiner Obat Φάρμακα dummy +1673 Medications: Läkemedel: Medicamentos: Medicijnen: Medisiner: Obat: Φάρμακα: dummy +1674 Medicine Units Medicinska enheter Unidades de Medicina Medicatie eenheden 内科 Obat Unit Ιατρικές μονάδες dummy +1675 Medium Medium Mediano Medium 媒体 Sedang Μέσο dummy +1676 Member Association Statistics Report Ledamot Association Statistik Rapport Miembro de la Asociación de Estadística Informe Lid Vereniging Statistiek Verslag 会员协会数据报告 Statistik anggota Asosiasi Lapor Έκθεση στατιστικών των μελών του συνδέσμου dummy +1677 Memory Problems Minnes Problem Problemas de Memoria Geheugenproblemen 记忆问题 Προβλήματα μνήμης dummy +1678 Men Män Hombres Mannen Menn 男性 Pria-pria Άντρες dummy +1679 Men and Women Män och kvinnor Hombres y Mujeres Mannen en vrouwen Menn og Kvinner 男性和女性 Laki-laki dan perempuan Άνδρες και Γυναίκες dummy +1680 Men Only Män Endast Hombres Solamente Allen voor mannen Bare Menn 只有男性 Hanya laki-laki Μόνο άνδρες dummy +1681 Menarche Menarquía Menarche 月经初潮 Εμμηνορυσία dummy +1682 Menopause Klimakteriet Menopausia Menopauze 停经期,更年期 Εμμηνόπαυση dummy +1683 Menstrual Flow Flujo Menstrual Menstruatie hoeveelheid(stroom) 月经 Καταμήνια ροή dummy +1684 Menstrual Frequency Menstrual Frequency Menstruatiecyclus 月经频率 Καταμήνια συχνότητα dummy +1685 Mental Illness Psykisk sjukdom Enfermedad Mental Geestesziekte Psykisk Sykdom 心理疾病 Penyakit mental Ψυχική ασθένεια dummy +1686 Message Meddelande Mensaje Boodschap Melding 消息 Pesan Μήνυμα dummy +1687 MESSAGE: MEDELANDE: MENSAJE: BOODSCHAP: MELDING: 消息 PESAN: ΜΗΝΥΜΑ: dummy +1688 Method Metod Método Methode Metode 方法 Metode Μέθοδος dummy +1689 Method of Destruction Metod för förstöring Método de destrucción Methode van vernietiging Ødeleggelses Metode 破坏性方法 Metode Destruction Μέθοδος καταστροφής dummy +1690 mg mg mg mg 毫克 mg mg dummy +1691 mg/1cc mg/ml mg/1cc mg/1ml 毫克/1立方厘米 mg/1cc mg/1cc dummy +1692 mg/2cc g mg/2cc mg/2ml 毫克/2立方厘米 mg/2cc mg/2cc dummy +1693 mg/3cc g/ml mg/3cc mg/3ml 毫克/3立方厘米 mg/3cc mg/3cc dummy +1694 mg/4cc mg/4cc mg/4ml 毫克/4立方厘米 mg/4cc mg/4cc dummy +1695 mg/5cc mg/5cc mg/5ml 毫克/5立方厘 mg/5cc mg/5cc dummy +1696 Middle Mellan Segundo Midden 中间 Μέσο dummy +1697 Middle Name Mellannamn Segundo Nombre Intialen/tussenvoegsel Mellom Navn 名和姓之间的名字 Nama tengah Μεσαίο όνομα dummy +1698 Middle name Mellannamn Segundo nombre Initialen/tussenvoegsel Μεσαίο όνομα dummy +1699 Migrant or seasonal worker? Migrerande eller säsongsarbetare? Migrante o trabajador de temporada? Migrant of seizoensarbeider? Migran musiman atau pekerja? Μετανάστης ή εποχιακά εργαζόμενος; dummy +1700 Migrant/Seasonal Migrerande / Säsong Migrantes / temporada Migrerend/Seizoensgebonden Migran / Musiman Μετανάστης/Εποχιακός dummy +1701 MimeType Mime Tipo Mimetype Mimetype MimeType dummy +1702 min min λεπτά dummy +1703 Minor joint strain +/- synovitis Menor tensión conjunta /-Sinovitis Distorsie +/- synovitis Minor joint strain + / - synovitis Ήπιο διάστρεμμα άρθρωσης +/- θυλακιτιδα dummy +1704 minutes minuter minutos minuten minutter menit λεπτά dummy +1705 Minutes Protokoll Minutos Minuten Minutter Menit λεπτά dummy +1706 Misc Misceláneas Div. Διάφορα dummy +1707 Misc Billing Options dummy +1708 Misc Billing Options for HCFA-1500 dummy +1709 Misc Billing Options HCFA Opciones misceláneas HCFA de la facturación Div. Rek. Opties HCFA Διαφ επιλογές χρέωσης HCFA dummy +1710 Miscellaneous Diverse Misceláneo Diversen Miscellaneous Διάφορα dummy +1711 Missed Missade Faltado Gemist Bommet Missed Λείπει dummy +1712 Missing Fee dummy +1713 Missing PID. Falta el PID. PID ontbreekt Αναγνωριστικό ασθενούς λείπει dummy +1714 Missing slash after payer in source for code Raya vertical que falta después del pagador en la fuente para el código De slash na betaler in broncode wordt gemist Hilang setelah slash pembayar dalam kode sumber untuk Λείπει η κάθετος μετά τον πληρωτή στην πηγή για τον κώδικα dummy +1715 Mixed Blandat Mixto Gemengd Mikset Dicampur Μικτό dummy +1716 ml ml ml ml ml ml dummy +1717 mm/hg mm/hg mm kwik mm/Hg dummy +1718 MMR 1 MMR 1 MMR 1 MMR 1 dummy +1719 MMR 2 MMR 2 MMR 2 MMR 2 dummy +1720 Mobile Mobil Móvil Mobiel Mobil Mobile Κινητό dummy +1721 Mobile Phone Mobiltelefon Teléfono Móvil Mobiele telefoon Mobile Phone Κινητό τηλέφωνο dummy +1722 Mod Mod Mod Mod Τροποπ dummy +1723 Modifier Modificador Aanpassing Pengubah Τροποποιητής dummy +1724 Mon Mån Lun Ma Man Senin Δευ dummy +1725 Mon thru Fri Mån tills fredag Lun a Vier Ma tm vrij Man til Fre Senin sampai Jumat Δευ με Παρ dummy +1726 Mon, Wed & Fri Måndag, onsdag och fredag Lunes, miércoles &erio; viernes Ma, woe, vrij Senin, Rabu & Jumat Δευ, Τετ & Παρ dummy +1727 Monday Måndag Lunes Maandag Mandag Senin Δευτέρα dummy +1728 month månad mes maand måned bulan Μήνας dummy +1729 Month Månad Mes Maand Måned Bulan Μήνας dummy +1730 Month View Månadsvy Ver Mes Maandoverzicht Månedlig Perspektiv Lihat bulan Προβολή Μηνός dummy +1731 Month(s) Månad (er) Mes(es) Maand(en) Måned(er) Bulan (s) Μήνας(ες) dummy +1732 Monthly Income Månadsinkomst Ingreso Mensual Maandelijks inkomen Pendapatan Bulanan Μηνιαίο εισόδημα dummy +1733 More than 100 records found. Please narrow your search criteria. Más de 100 registros encontrados. Por favor, reducir su criterio de búsqueda. Meer dan 100 resultaten gevonden, specificeer uw zoekactie. Βρέθηκαν περισσότερες από 100 καταχωρήσεις Παρακαλώ περιορίστε τα κριτήρια αναζήτησης σας. dummy +1734 More than 50 results, please make your search more specific. Mer än 50 resultat, gör din sökning mer specifik. Más de 50 resultados, por favor, hacer su búsqueda más específica. Meer dan 50 gevonden, specificeer de zoekactie. Lebih dari 50 hasil, lakukan pencarian Anda lebih spesifik. Περισσότερα από 50 αποτελέσματα, παρακαλώ κάντε την αναζήτηση σας ποιο ειδική dummy +1735 Mother Moder Madre Moeder Mor Mãe Ibu Μητέρα dummy +1736 Mouth Boca Mond Boca Στόμα dummy +1737 Move Flytta Movimiento Verplaats Flytt Mover Pindah Κίνηση dummy +1738 Move Document to Category: Mueva el documento a la categoría: Verplaats document naar categorie: Μετακίνηση του Εγγράφου σε Κατηγορία: dummy +1739 Move Down Mueve Abajo Naar beneden Mover para baixo Μετακίνηση κάτω dummy +1740 Move to Patient Flytta till patient Trasladar al paciente Ga naar patient Flytt til Pasient Pindah ke Pasien Μετακίνηση σε Ασθενή dummy +1741 Move to... Flytta till... Ga naar.. Mover para... Μετακίνηση σε ... dummy +1742 Move Up flytta up Mueve Arriba Naar boven Μετακίνηση άνω dummy +1743 Mr. Herr. Sr. Dhr. Κος dummy +1744 Mrs. Fru. Señora. Mvr. Κα dummy +1745 Ms. Fröken Señorita Mej. Κα dummy +1746 Multi Language Tool Multi Language Tool Herramienta multi idioma Meerdere talen hulpprogramma Multi Perangkat Bahasa Πολύγλωσσο εργαλείο dummy +1747 Multiple areas Flera områden Múltiples áreas Diverse plekken Flere steder Beberapa daerah Πολλαπλές περιοχές dummy +1748 Murmur: Sorla: Murmullos: Geruis: Dengut: Φύσημα: dummy +1749 Musc Ache Muskel värk Dolor de Musc Spierpijn Μυικ πόνος dummy +1750 Musc Aches dummy +1751 Musc Redness Rojez de Musc Roodheid spieren Μυικ ερυθρότητα dummy +1752 Musc Stiffness Tiesura de Musc Stijfheid spieren Μυικ δυσκαμψία dummy +1753 Musc Swelling dummy +1754 Musc Warm Musc Caliente Warme spieren Μυικ θερμό dummy +1755 Muscle Muskel Músculo Spieren Μυς dummy +1756 Muscle injury Muskel skada Lesiones musculares Spierkwetsuur Muskel skade Cedera otot Κάκωση μυός dummy +1757 Musculoskeletal Muskuloskeletala Musculoesquelético Musculoskelatair Musculoskeletal Μυοσκελετικό dummy +1758 Mutually Defined Ömsesidigt Definierad Definido mutuamente Afgesproken in samenspraak Gjensidig Definert Saling Ditetapkan Αμοιβαίως ορισμένο dummy +1759 MVA MVA MVA MVA Αυτοκινητιστικό ατύχημα dummy +1760 N/A No Interesa N/A ΜΗ ΔΙΑΘ. dummy +1761 n/a no interesa n/a μή διαθ. dummy +1762 Name Namn Nombre Naam Navn Nome Nama Όνομα dummy +1763 Name 1 Namn 1 Nombre 1 Naam 1 Όνομα 1 dummy +1764 Name 2 Namn 2 Nombre 2 Naam 2 Όνομα 2 dummy +1765 Name and Title of Immunization Administrator Namn på administratör Nombre y título del administrador de la inmunización Vaccinatie gegeven door Nama dan Judul imunisasi dari Administrator Όνομα και τίτλος του διαχειριστή ανοσοποίησης Name and Title of Immunisation Administrator dummy +1766 Name of insurance company Namn på försäkringsbolag Nombre de la compañía de seguros Naam verzekeringsmaatschappij Forsikrings Selskapets Navn Nama perusahaan asuransi Όνομα της ασφαλιστικής εταιρείας dummy +1767 Name of Provider Namn på Provider Nombre del Proveedor Naam behandelaar Nama Provider Όνομα του Παρόχου dummy +1768 Name Translation Nombre de Traducción Naam vertaling Μετάφραση ονόματος dummy +1769 Name/Value Nombre/Valor Naam/Waarde Nama / Nilai Όνομα/Αξία dummy +1770 Name: Namn: Nombre: Naam: Navn: Nome: Nama: Όνομα: dummy +1771 NARES: Narės: NARES: NARES: NARES: Ρουθούνια: dummy +1772 NARES: Normal Right Narės: Normal Rätt NARES: Normal Derecho NARES: Normaal Rechts NARES: Normal Tepat Ρουθούνια: Δεξιά κφ dummy +1773 Nasal mucosa pink, septum midline Nasal mucosa rosa, septumets mittlinje Mucosa nasal de color rosa, septo de línea media Neusslijmvliezen rose, septum op middenlijn Nasal mucosa pink, septum midline Ρινικός βλεννογόνος ροζ, διάφραγμα στη μέση γραμμή dummy +1774 Nationality Nationalitet Nacionalidad Nationaliteit Nasjonalitet Nacionalidade Kebangsaan Εθνικότητα dummy +1775 Nausea Náuseas Misselijkheid Ναυτία dummy +1776 Navigation Navigering Navegación Navigatie Navigasi Πλοήγηση dummy +1777 NDC NDC Nat.Med.Code NDC Εθνικός κωδικός φαρμάκου dummy +1778 NDC Number Número del NDC NDC nummer NDC Pajak Αριθμός εθνικού κωδικού φαρμάκου dummy +1779 Neck Nacke Cuello Nek Nakke Pescoço Leher Αυχένας dummy +1780 Neck Problems Nackproblem Problemas de Cuello Nekproblemen Nakke Problemer Masalah leher Προβλήματα αυχένα dummy +1781 Neck supple Cuello flexible Nek soepel Lemas leher dummy +1782 Need to enter a description Måste ange en beskrivning Necesidad de introducir una descripción Omschrijving moet ingevoerd worden Harus memasukkan keterangan Πρέπει να εισάγετε μια περιγραφή dummy +1783 Need to enter a Return Value Ange ett returvärde Necesidad de introducir un Valor de Retorno Waarde voor terugsturen moet nog ingevuld worden Harus memasukkan Kembali Nilai Πρέπει να εισάγετε μια Τιμή Επιστροφής dummy +1784 Need to enter identifier Ange identifieraren Necesidad de entrar en el identificador Identificator moet nog ingevuld worden Harus memasukkan identifier Πρέπει να εισάγετε αναγνωριστικό dummy +1785 Need to enter title Ange titel Necesidad de incorporar título Titel moet nog ingevoerd worden Harus memasukkan judul Πρέπει να εισάγετε τίτλο dummy +1786 Needs Auth dummy +1787 Needs Justify dummy +1788 Needs secondary billing Ange sekundära fakturering Necesita la facturación secundaria Moet nog extra in rekening gebracht worden Kebutuhan sekunder penagihan Απαιτεί δευτερογενή χρέωση dummy +1789 Nerve injury Nervskada Lesión del nervio Zenuw trauma Nerve skade Cedera otot Κάκωση νεύρου dummy +1790 Neural condition / nerve damage Neurala tillstånd / nervskada Condición neural / daño en los nervios Zenuwaandoening / zenuwletsel Neural kondisi / kerusakan saraf Νευρική κατάσταση / καταστροφή νεύρου dummy +1791 Neuro Numbness Entumecimiento Neuro Zenuwdoofheid Νευρική βαρυκοια dummy +1792 Neuro Weakness Debilidad Neura Zenuwzwakte Νευρική αδυναμία dummy +1793 Neurologic Neurológico Neurologisch Νευρολογικό dummy +1794 New Ny Nuevo Nieuw Ny Novo Baru Νέος/α/ο dummy +1795 New => Ny => Nuevo=> Nieuw => Ny=> Baru => Νέος/α/ο => dummy +1796 New Acceptors Nya mottagare Nuevos aceptadores Nieuw geaccepteerden Baru Acceptors Νέοι αποδέκτες dummy +1797 New Allergy Nueva alergia Nieuwe allergie Baru Allergy Νέα αλλεργία dummy +1798 New Appointment Nytt möte Cita Nueva Nieuwe afspraak Ny Avtale Baru Penunjukan Νέο ραντεβού dummy +1799 New Categories Nya kategorier Categoria Nueva Nieuwe categorie Nye Kategorier Novas Categorias Kategori Baru Νέες κατηγορίες dummy +1800 New Category Nueva Categoría Nieuwe categorie Nova Categoria Νέα Κατηγορία dummy +1801 New Clients Nya kunder Cliente Nuevo Nieuwe client Nye Klienter Klien Baru Νέοι πελάτες dummy +1802 New Consultation Ny konsultation Nueva consulta Nieuw consult Konsultasi baru Νέα παραπομπή dummy +1803 New Definition set added Nytt definitionset tillagt Nueva definición añadido Nieuwe definitie set toegevoegd Definisi baru menetapkan ditambahkan Νέο σύνολο ορισμών εισήχθη dummy +1804 New Document Nuevo documento Nieuw document Novo Documento Νέο έγγραφο dummy +1805 New Encounter Form Nya Patientbesöksformulär Nueva forma del encuentro Nieuw contact formulier Formulir baru Encounter Νέο έντυπο επίσκεψης dummy +1806 New encounters not authorized Nya möten som inte godkänts Nuevos encuentros no autorizados Nieuw contact niet geautoriseerd Baru menemukan tidak diizinkan Νέες επισκέψεις δεν επιτρέπονται New encounters not authorised dummy +1807 New Enctr Nuevos Enctr Nieuw contact Baru Enctr Νέα επισκ dummy +1808 New Facility Information Nya Klinikinformation Nueva información de la facilidad Informatie nieuwe locatie Informasi Fasilitas Baru Πληροφορίες νέας Έδρας dummy +1809 New Group Ny grupp Grupo Nuevo Nieuwe groep Ny Gruppe Novo Grupo Grup Baru Νέα Ομάδα dummy +1810 New Group Information Nuevo Grupo de Información Nieuwe groepsinformatie Νέα πληροφορία για την ομάδα dummy +1811 New Limit of Events Ny begränsning av händelser Nuevo límite de Eventos Nieuwe limiet voor gebeurtenissen Batas Acara baru Νέα όριο συμβαμάτων dummy +1812 New List Nueva Lista Nieuwe lijst Nova Lista Νέος Κατάλογος dummy +1813 New Patient Ny Patient Paciente Nuevo Nieuwe patient Ny Pasient Novo Paciente Pasien baru Νέος Ασθενής dummy +1814 New Patient Encounter Nytt Patientbesök Nuevo Encuentro de Paciente Nieuw patientencontact Pasien baru Encounter Νέα επίσκεψη ασθενή dummy +1815 New Patient ID Nytt patient-ID Identificación del Paciente Nuevo ID nieuwe patient Pasien baru ID Νέο αναγνωριστικό ασθενή dummy +1816 New Pt Nuevos Pt Nieuwe pt Baru Pt Νέος Ασθ dummy +1817 New Submissions Nya förslag Nuevas sumisiones Nieuw toevoeging Baru Submissions Νέες Αποστολές dummy +1818 New User Ny användare Usuario Nuevo Nieuwe gebruiker Ny Bruker Novo Usuário Pengguna Baru Νέος Χρήστης dummy +1819 New Visit Nytt besök Nueva visita Nieuw consult Nova Visita Kunjungi baru Νέα επίσκεψη dummy +1820 New/Search Ny/Sök Nuevo/búsqueda Nieuw/Zoeken Baru / Cari Νέος/Αναζήτηση dummy +1821 Newspaper Dagstidning Periódico Krant Jornal Koran Εφημερίδα dummy +1822 Next Nästa Próximo Volgende Neste Próximo Berikutnya Επόμενο dummy +1823 Next Day Nästa dag Próximo Dia Volgende dag Neste Dag Próximo Dia Hari Berikutnya Επόμενη Μέρα dummy +1824 Next Month Nästa Månad Próximo mes Volgende maand Neste Måned Próximo Mês Bulan berikutnya Επόμενος Μήνας dummy +1825 Next Week Nästa vecka Próxima semana Volgende week Neste Uke Próxima Semana Minggu berikutnya Επόμενη Εβδομάδα dummy +1826 Nickname Alias Apodo Alias Kallenavn Apelido Nickname Παρωνύμιο dummy +1827 Night Sweats Nattliga svettningar Sudores nocturnos Nacht zweten Night Sweats Νυχτερινές εφιδρώσεις dummy +1828 Nl ext genitalia, vag mucosa, cervix Órganos genitales de la extensión de NL, mucosa de vag, cuello uterino Normale ext genitalien, vag mucose, cervix Nl ext kemaluan, vag mucosa, tengkuk ΜΗ-ΑΝΑΓΝ έξω γενν όργ, κολπικός βλενν, τράχηλος dummy +1829 NO NEJ NO NEE NEI NO dummy +1830 No Nej No Nee Nei Tidak Όχι dummy +1831 No access Ingen tillgång No tienen acceso Geen toegang Ingen tilgang Tidak ada akses Καμία πρόσβαση dummy +1832 No adenopathy (2 areas required) No adenopatías (2 áreas requeridas) Geen adenopathie (2 gebieden nodig) Tidak adenopathy (2 daerah diperlukan) Καμία αδενοπάθεια (απαιτούνται 2 περιοχές) dummy +1833 No adnexal tenderness/masses Sin adnexal delicado/masa Adnexa zonder gevoeligheid of massa Tidak ada kesakitan adnexal / massa Καμία ευαισθησία/μάζες εξαρτημάτων dummy +1834 No billing system is currently active Inget faktureringssystem är aktivt Sistema de facturación no se encuentra activa Er is momenteel geen factureringssysteem actief Tidak ada sistem penagihan yang sedang aktif Κανένα σύστημα χρέωσης δεν είναι ενεργό dummy +1835 No Bills Found to Include in OFX Export
Ningunas cuentas encontraron para incluir en la exportación de OFX Geen rekeningen gevonden om in OFX Export bij te voegen
Tidak Ditemukan Bills Termasuk ke dalam OFX Ekspor
Δεν βρέθηκαν χρεώσεις για να συμπεριληφθούν στην Εξαγωγή Ανοικτής Οικονομικής Ανταλλαγής dummy +1836 No code was specified! Ingen kod specificerades! No se ha especificado el código! Geen code gespecificeerd Tidak ada kode telah ditentukan! Δεν έχει καθοριστεί κωδικός! dummy +1837 No Diagnosis Ingen diagnos Ninguna diagnosis Geen diagnose Ingen Diagnose Tidak Diagnosis Καμία Διάγνωση dummy +1838 No end date Inget slutdatum Sin fecha de finalización Geen einddatum Ingen slutt dato Tidak ada tanggal Καμία ημερομηνία λήξης dummy +1839 No entries found, use the form below to add an entry. Inga poster funna, använda formuläret nedan för att lägga till en post. No se encuentran entradas, utilice el formulario que aparece a continuación para agregar una entrada. Geen invoer vonden, gebruik het volgende formulier om invoer toe te voegen. Tidak ada masukan ditemukan, menggunakan formulir di bawah ini untuk memberikan masukan. Δεν βρέθηκαν εγγραφές, χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να προσθέσετε μια καταχώρηση. dummy +1840 No Events Inga händelser Ningunos Eventos Geen gebeurtenissen Não há eventos Tidak ada event Κανένα σύμβαμα dummy +1841 No group was selected Ingen grupp valdes Ningún grupo fue seleccionado Er is geen groep geselecteerd Ingen gruppe var valgt Tidak ada grup yang dipilih Καμία ομάδα δεν έχει επιλεγεί dummy +1842 No hernia Inga bråck Ninguna hernia Geen hernia Tidak burut Καμία κήλη dummy +1843 No Insurance Companies Found Nr Insurance Companies Found Ningunas compañías de seguros encontraron Geen verzekeringsmaatschappij gevonden Ingen Forsikrings Selskap Funnet Perusahaan Asuransi Tidak Ditemukan Δεν βρέθηκαν Ασφαλιστικές Εταιρείες dummy +1844 No items were selected! dummy +1845 No masses, tenderness Ninguna masas, ternura Geen massa gevoeligheid Tidak ada massa, kelembutan Χωρία μάζες, ευαισθησία dummy +1846 No notes Ningunas notas Geen notities Καμία σημειώσει dummy +1847 No ogrganomegoly No ogrganomegoly Geen organomegaly Tidak ogrganomegoly Χωρία οργανομεγαλία dummy +1848 No openings were found for this period. Inga tider hittades för denna period. No se encontraron aberturas para este período. Geen vrije plaatsen gevonden voor deze periode Tidak ada bukaan ditemukan untuk periode ini. Δεν βρέθηκαν ανοίγματα για αυτήν την περίοδο. dummy +1849 No Partners Found Inga Partners hittades Socios no encontrado Geen Partners gevonden Ingen Partnere Funnet Tidak Ditemukan Mitra Δεν βρέθηκαν συνεργάτες dummy +1850 No peripheral edema Inga perifera ödem Ningún edema periférico Geen perifeer oedeem No pinggiran busung Χωρίς περιφερικό οίδημα dummy +1851 No Pharmacies Found Inga apotek hittades Ningunas farmacias encontrada Geen apotheken gevonden Apotik tidak Ditemukan Δεν βρέθηκαν φαρμακεία dummy +1852 No Prescriptions Found Inga recept hittades Ningunas prescripciones encontradas Geen recepten gevonden Tidak ada resep Ditemukan Δεν βρέθηκαν συνταγές dummy +1853 No presenting illness/injury Ingen sjukdom / skada visas Ninguna actuales enfermedad/lesión Geen ziekte of letsel aantoonbaar Tidak ada presentasi penyakit / cedera Καμία παρούσα ασθένεια/κάκωση dummy +1854 No Providers Found Ningun proveedor encontrado Geen behandelaars gevonden Tidak Ditemukan Providers Δεν βρέθηκαν πάροχοι dummy +1855 No rash or abnormal lesions Ninguna erupción o lesiones anormales Geen uitslag of abnormale lesies Tidak ada luka ruam atau abnormal Χωρίς εξάνθημα ή ανώμαλες βλάβες dummy +1856 No records found. Please expand your search criteria. Ningunos expedientes encontraron. Amplíe por favor sus criterios de búsqueda. Geen resultaten gevonden. Breidt uw zoekopdracht uit. Δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις Παρακαλώ επεκτείνετε τα κριτήρια αναζήτησης σας. dummy +1857 No Results Geen resultaten Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα dummy +1858 No Results Found For Search Inga resultat hittades i sökningen Ningunos resultados encontraron para la búsqueda Geen resultaten gevonden voor zoekopdracht Tidak Ditemukan Hasil Pencarian Untuk Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα για την Αναζήτηση dummy +1859 No results, please tray again. Inga resultat, försök igen. Ningun resultado, por favor trate de nuevo Geen resultaten, zoek nogmaals Tidak ada hasil, silakan baki lagi. Κανένα αποτέλεσμα, παρακαλώ δοκιμάστε ξανά. dummy +1860 No results, please try again. dummy +1861 No Show Ej kommit på avtalad tid Ausente Niet gekomen Μη εμφάνιση dummy +1862 No Sinus Tenderness: Ninguna Ternura del Seno: Geen sinus gevoeligheid Tidak ada kesakitan Sinus: Χωρίς κολπική ευαισθησία dummy +1863 No skin dimpling or breast nodules Ingen hud dimpling eller bröst knölar Ningunos nódulos the formar hoyuelos o del pecho de la piel Geen huidintrekkingen of borstknobbels Tidak ada kulit payudara dimpling atau nodules Χωρίς εισολκη δέρματος η οζίδια μαστού dummy +1864 No testicular tenderness, masses No hay sensibilidad testicular, masas Gee testiculaire gevoeligheid of knobbeltjes Tidak testicular kesakitan, massa Χωρίς ορχική ευαισθησία, μάζες dummy +1865 No thrills or heaves Ningunas emociones o tirones Geen thrills of heaves No thrills atau heaves dummy +1866 No visit dummy +1867 No, Cancel No, Cancelar Nee, annuleren Όχι. Ακύρωση dummy +1868 No: Nr: No: Nee: No: Όχι: dummy +1869 Nocturia Nicturia Nycturie Νυκτουρια dummy +1870 Non specific injury Icke specifika skada Lesión no específica Geen specifiek letsel Non spesifik cedera Μη ειδική κάκωση dummy +1871 Non-Insulin Dependent Diabetes Icke-insulinberoende diabetes Non-insulin dependent diabetes NIDDM Non Insulin Diabetes tergantung Μη ινσουλινοεξαρτώμενος διαβήτης dummy +1872 Non-SRH Medical Icke-SRH Medical Ningún sensibilidad testicular, masas del heno Niet-SRH Medisch Non-SRH Kedokteran Μη-αναπαραγωγική υγεία (Ιατρικό) dummy +1873 Non-SRH Non-Medical Icke-SRH icke-medicinska No-SRH No-Médico Niet-SRH niet-medisch Non-SRH Non Medis Μη-αναπαραγωγική υγεία (Μη-ιατρικό) dummy +1874 None Ingen Ninguno Geen Ingen Nenhum Tak satupun Κανένα dummy +1875 none ingen ninguno geen ingen nenhum tak satupun Κανένα dummy +1876 None of the above Inget av ovanstående Ninguna de las anteriores Geen van bovenstaande Ingen av de ovenfor None of the above Κανένα από τα παραπάνω dummy +1877 Noninsulin Dependent Diabetes Diabetes del dependiente de Noninsulin NIDDM Μη ινσουλινοεξαρτώμενος διαβήτης dummy +1878 Nor Inte heller Tampoco Nor Maupun ΚΦ dummy +1879 Normal Normal Normal Normaal Normal Normal Normal Φυσιολογικός dummy +1880 Normal BL Normal BL Normale BL dummy +1881 Normal Cardiac Exam: Examen Cardiaco Normal: Normaal cardiologische examen Normal jantung Ujian: Φυσιολογική εξέταση καρδιάς: dummy +1882 Normal Cardiac Exam: Examen Cardiaco Normal: Normaal cardiologisch onderzoek Normal jantung Ujian: Φυσιολογική εξέταση καρδιάς: dummy +1883 Normal Lung Exam: Examen Normal del Pulmón: Normaal longonderzoek: Normal Lunge Eksaminering: Normal Paru Ujian: Φυσιολογική εξέταση πνεύμονα: dummy +1884 Normal Lung Exam: Examen Normal del Pulmón: Normaal longonderzoek: Normal Lunge Eksaminering: Normal Paru Ujian: Φυσιολογική εξέταση πνεύμονα: dummy +1885 Normal Office Visit Visitar la Oficina normal Normaal kantoorbezoek Κανονική επίσκεψη γραφείου dummy +1886 Normal Oropharynx: Orofaringe normal: Normale oropharynx Normal Oropharynx: Φυσιολογικός οροφάρυγγας: dummy +1887 Normal Right Derecho Normal Normaal rechts Normal Høyre Normal Kanan Φυσιολογικό δεξιά dummy +1888 Normal Right: Derecho Normal: Normaal rechts: Normal Høyre: Normal Kanan: Φυσιολογικό δεξιά: dummy +1889 Normal View Ver Normal Normale weergave Lihat normal Φυσιολογική όψη dummy +1890 normal: Normal: normal: normaal: normal: normal: Φυσιολογικό dummy +1891 Norwegian Noruego Noors Norwegian Νορβηγικά dummy +1892 Nose Nariz Neus Μύτη dummy +1893 Nosebleed Sangrado por la nariz Bloedneus Ρινορραγία dummy +1894 Not all fields are required for all codes or code types. Alla fält är obligatoriska för alla nummer eller kod typer. No todos los campos son obligatorios para todos los códigos o tipos de códigos. Niet alle velden zijn noodzakelijk voor code of code type Tidak semua bidang yang diperlukan untuk semua jenis kode atau kode. Δεν είναι απαραίτητα όλα τα πεδία για όλους τους τύπους κωδικών. dummy +1895 Not Allowed Ej tillåtet No permitido Niet toegestaan Ikke Tilatt Tidak Boleh Δεν επιτρέπεται dummy +1896 Not allowed to delete the Administrators group Ej tillåtet att ta bort gruppen Administratörer No pueden eliminar el grupo Administradores Niet toegestaan om administratiegroepen te verwijderen Ikke tilatt å slette administrators gruppe Tidak diperbolehkan untuk menghapus grup Administrator Δεν επιτρέπεται να διαγράψετε την ομάδα Διαχειριστές dummy +1897 Not allowed to inactivate all security objects Ej tillåtet att inaktivera alla trygghet objekt No pueden inactivar todos los objetos de seguridad Niet toegestaan om alle veiligheidsmaatregels te inactiveren Tidak diperbolehkan untuk keamanan menonaktipkan semua benda Δεν επιτρέπεται να αδρανοποιήσετε όλα τα αντικείμενα ασφαλείας dummy +1898 Not allowed to inactivate anything from the Administrators ACL Ej tillåtet att inaktivera allt från Administratörer ACL No permitido hacer inactivo cualquier cosa de los administradores ACL Niet toegestaan om ook maar iets van ACL administrateurs te inactiveren Tidak diperbolehkan untuk menonaktipkan apapun dari Administrator ACL Κατάλογος ελέγχου πρόσβασης (ACL) dummy +1899 Not allowed to remove the admin user from the Administrators group Ej tillåtet att ta bort admin-användare från gruppen Administratörer No pueden eliminar el usuario administrador del grupo Administradores Niet toegestaan om Gebruiker admin te verwijderen van de administrateursgroep Tidak diperbolehkan untuk menghapus admin pengguna dari grup Administrator Δεν επιτρέπεται να καταργήσετε το χρήστη από το admin ομάδας Administrators dummy +1900 Not authorised to access PostCalendar module Ej behörighet att nå PostCalendar modulen No autorizado para tener acceso al módulo de PosteCalendario Geen toegang tot PostCalendar module Tidak diizinkan untuk mengakses PostCalendar modul Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης στο στοιχείο του Ημερολογίου Not authorised to access PostCalendar module dummy +1901 Not authorized No autorizado Niet geautoriseerd Δεν επιτρέπεται Not authorised dummy +1902 Not authorized for this squad. No autorizados para este equipo. Niet geautoriseerd voor deze ploeg Δεν επιτρέπεται για αυτή την ομάδα. Not authorised for this squad. dummy +1903 Not Available Niet beschikbaar Μη διαθέσιμο dummy +1904 Not billed dummy +1905 Not checked out dummy +1906 Not Examined Inte undersökt No examinado Niet onderzocht Ikke Eksaminert Tidak diperiksa Δεν εξετάστηκε dummy +1907 Not Examined: Inte undersökt: No Examinado: Niet onderzocht: Ikke Eksaminert: Tidak diperiksa: Δεν εξετάστηκε: dummy +1908 Not Examined: Inte undersökt: No Examinado: Niet onderzocht: Ikke Eksaminert: Tidak diperiksa: Δεν εξετάστηκε: dummy +1909 not found No se ha encontrado niet gevonden não encontrado δεν βρέθηκε dummy +1910 not found! No encontrado! niet gevonden! não encontrado! δεν βρέθηκε! dummy +1911 Not seen since Inte sett sedan No visto desde Niet gezien sinds Ikke sett siden Tidak terlihat sejak Δεν έχει εμφανιστεί εδώ και dummy +1912 Note kommentera Nota Notitie Notat Catatan Σημείωση dummy +1913 Note Type Kommentartyp Tipo de Nota Soort notitie Jenis Catatan Τύπος σημείωσης dummy +1914 Note: This code was not entered by an authorized user. Only authorized codes may be uploaded to the Open Medical Billing Network for processing. If you wish to upload these codes, please select an authorized user here. Anmärkning: Denna kod har inte förts in av en auktoriserad användare. Endast godkända koder kan laddas upp till Open Medical Billing nätverket för bearbetning. Om du vill ladda upp dessa nummer kan du välja en auktoriserad användare här. Nota: este código no fue por un usuario autorizado. Sólo están autorizados los códigos pueden ser subidos a la Red Abierta de facturación médica para su procesamiento. Si desea cargar estos códigos, por favor, seleccione un usuario autorizado aquí. N.B: Deze code werd niet door een gemachtigde Gebruiker ingevoerd. Alleen geaccepteerde codes mogen naar het Open Medische Facturering Netwerk worden gestuurd voor verwerking. Indien u deze codes wilt uploaden, selecteer dan hier een gemachtigde gebruiker. Catatan: kode ini tidak dimasukkan oleh pengguna yang berwenang. Hanya berwenang kode mungkin upload ke Terselesaikan Kedokteran Jaringan Penagihan untuk diproses. Jika Anda ingin meng-upload kode ini, silahkan pilih salah satu pengguna berwenang di sini. Προσοχή: Αυτές οι γραμμές κώδικα δεν έχουν γραφεί από κάποιον εξειδικευμένο χρήστη. Μόνο κώδικας γραμμένος από εξειδικευμένο προσωπικό μπορεί να προστεθεί στο Open Medical Billing Network. Αν θέλετε να προσθέσετε αυτές τις αλλαγές, παρακαλώ επιλέξτε κάποιον εξειδικευμένο χρήστη εδώ. Note: This code was not entered by an authorised user. Only authorised codes may be uploaded to the Open Medical Billing Network for processing. If you wish to upload these codes, please select an authorised user here. dummy +1915 NOTE: Uploading files with duplicate names will cause the files to be automatically renamed. For example 'file.jpg' will become 'file.jpg.1'. Filenames are considered unique per patient, not per category. OBS: Överföra filer med duplikat namn gör att filerna automatiskt ska döpas. Till exempel \" file.jpg \" blir \" file.jpg.1 \". Filnamnen anses unika per patient, inte per kategori. NOTA: Los archivos que cargan con nombres duplicados harán los archivos ser retitulados automáticamente. Por ejemplo \' archivo.jpg\' se convertirá \' archivo.jpg.1\'. Los nombres de fichero se consideran únicos por paciente, no por categoría. N.B: Geuploade bestanden met dezelfde naam worden automatisch hernoemd. Bijvoorbeeld \'file.jpg\' zal worden\'file.jpg.1\'. Bestandsnamen zijn per patiënt uniek, niet per categorie. CATATAN: Mengupload file dengan nama sama akan menyebabkan file yang akan diganti secara otomatis. Misalnya \' file.jpg \' akan menjadi \' file.jpg.1 \'. Filenames dianggap unik per pasien, bukan per kategori. Προσοχή: Όταν γίνεται προσθήκη αρχείων με όνομα που ήδη υπάρχει το πρόγραμμα θα μετονομάζει αυτόματα το αρχείο. Παράδειγμα το αρχείο file.jpg θα μετονομαστεί σε file.jpg.1. Μοναδικά θεωρούνται τα αρχεία για κάθε ασθενή όχι για κάθε κατηγορία. dummy +1916 Notes Kommentarer Notas Notities Notas Catatan Σημειώσεις dummy +1917 Notes - any encounters (write,addonly optional) Notas - cualquier encuentros (escribir, sólo añadir opcional) Notities - een contact (schrijven, toevoegen optioneel) Σημειώσεις – κάθε επίσκεψη (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη) dummy +1918 Notes - my encounters (write,addonly optional) Notas - mis encuentros (escribir, sólo añadir opcional) Notities - mijn contacten (schrijven,toevoegen optioneel) Σημειώσεις – οι επισκέψεις μου (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη) dummy +1919 Notes not authorized Notas no autorizados Notities niet geautoriseerd Σημειώσεις δεν επιτρέπονται Notes not authorised dummy +1920 Nothing was selected Ingenting valdes Nada fue seleccionado Niets geselecteerd Ingenting var valgt Tidak ada yang dipilih Τίποτα δεν επελέγη dummy +1921 NOTICE:: PostCalendar Submission/Modification MEDDELANDE: PostCalendar Inlämning / Modifiering AVISO:: Sumisión/modificación de PosteCalendario MEDEDELING: PostCalendar Toekennen/Wijziging PEMBERITAHUAN:: PostCalendar Submission / Modifikasi ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:: Προσθήκη/Αλλαγή στο υποσύστημα του Ημερολογίου dummy +1922 Notification Besked Notificación Bericht Pemberitahuan Γνωστοποίηση dummy +1923 Notify Admin About Event Submission/Modification? Meddela Admin Om Händelse Inlämning / Modifieringsförslag? Notificar Administrador Acerca del Evento de presentación / Modificación? Informeer Admin over Gebeurtenis Toewijzing/Wijziging? Beritahu Admin Tentang Event Submission / Modifikasi? Να ειδοποιηθεί ο Διαχειριστής για την υποβολή/τροποποίηση του Συμβάματος? dummy +1924 November November Noviembre November November Novembro November Νοέμβριος dummy +1925 Now posting for: Ahora, la publicación de: Nu aanmelden voor: Sekarang posting untuk: Αποοστολη τώρα για: dummy +1926 Now printing $stmt_count statements and updating encounters. Ahora impresión $ stmt_contra declaraciones y actualización de los encuentros. Nu afdrukken $stmt_count verklaringen en bijwerken van ontmoetingen. Sekarang dicetak stmt_count $ pernyataan dan mendapatkan update. Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων και ενημέρωση επισκέψεων dummy +1927 Now printing $stmt_count statements and updating invoices. Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra y facturas de la puesta al día. Printen van $stmt_count verklaringen en bijwerken van facturen. Sekarang dicetak stmt_count $ pernyataan dan memperbarui tagihan. Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων και ενημέρωση τιμολογίων dummy +1928 Now printing $stmt_count statements; encounters will not be updated. Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra; los encuentros no serán actualizados. Printen van $stmt_count verklaringen en bijwerken van overzichten; ontmoetingen zullen niet worden bijgewerkt. Sekarang dicetak $ stmt_count pernyataan; menemukan tidak akan diupdate. Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων Οι επισκέψεις δε θα ενημερωθούν dummy +1929 Now printing $stmt_count statements; invoices will not be updated. Ahora declaraciones de la impresión $stmt_contra; las facturas no serán actualizadas. Printen van $stmt_count verklaringen; facturen zullen niet worden bijgewerkt. Sekarang dicetak $ stmt_count pernyataan; tagihan tidak akan diupdate. Τύπωση τώρα των $stmt_count καταστάσεων Τα τιμολόγια δε θα ενημερωθούν dummy +1930 NPI NPI NPI BIG NPI Αναγνωριστικό Παρόχου dummy +1931 Number Nummer Número Nr. Nummer Nomor Αριθμός dummy +1932 Number of columns in year view. Antal kolumner i år-vy. Número de columnas de opinión en el año. Aantal kolommen in jaaroverzicht. Jumlah kolom pada tahun melihat. Αριθμός στηλών στην προβολή έτους dummy +1933 Number of games or events missed, if any Número de perdidas en juegos o eventos, en su caso Aantal gemiste spelen of gebeurtenissen, indien van toepassing Jumlah permainan atau peristiwa terjawab, jika ada Αριθμός παιχνιδιών η συμβαματων, αν υπάρχουν dummy +1934 Numbness Entumecimiento Doofheid Βαρυκοια dummy +1935 O.A.F.V. O.A.F.V. O.A.F.V. O.A.F.V. dummy +1936 Obesity I Obesidad I Obesitas 1 Παχυσαρκία Ι dummy +1937 Obesity II Obesidad II Obesitas 2 Παχυσαρκία ΙΙ dummy +1938 Obesity III Obesidad III Obesitas 3 Παχυσαρκία ΙΙΙ dummy +1939 Objective Objetivo Objectief Στόχος dummy +1940 Occupation Yrke Ocupación Beroep Okkupering Ocupação Pekerjaan Επάγγελμα dummy +1941 Occurrence Förekomst Acontecimiento Acuut / Chron / enz. Ocorrência Kejadian Εμφάνιση dummy +1942 October Oktober Octubre Oktober Oktober Outubro Okt. Οκτώβριος dummy +1943 OD OD OD OD dummy +1944 of quantity de la cantidad hoeveelheid της ποσότητας dummy +1945 of tablets tabletter de tabletas tabletten av tabletter dari tablet των δισκίων dummy +1946 of the month every i månaden per de cada mes van de maand ieder pada setiap bulan του μηνός κάθε dummy +1947 Ofc Notes Notas de la oficina Kant. Notities Catatan OFC Σημειώσεις γραφείου dummy +1948 Office Notes Mottagningskommentarer Oficina de Notas Kantoornotities Kontor Notater Kantor Catatan Σημειώσεις γραφείου dummy +1949 Office Visit Mottagningsbesök Visita a Oficina Kantoorbezoek Επίσκεψη γραφείου dummy +1950 Offspring Avkomma Descendencia Nakomelingen Avkom Keturunan Απόγονοι dummy +1951 ointment salva Ungüento zalf palit αλοιφή dummy +1952 OK OK Esta Bien OK OK OK Εντάξει dummy +1953 OK to link the GCAC issue dated OK para vincular la cuestión de fecha GCAC OK om de gedateerde GCAC issue te linken dummy +1954 Old Clients Gamla klienter Clientes antiguos Oude clienten Gamle Klienter Lama Klien Παλιοί πελάτες dummy +1955 Old fracture non / malunion La fractura vieja no/malunion Oude fractuur geen botverbinding Lama tidak patah / malunion Παλαιό κάταγμα μη / κακή επούλωση dummy +1956 Omit internal users? dummy +1957 omit to autoassign underlåtit att autoassign Omitir para firma automatico Automatisch reg.nummer toekennen batal ke autoassign Κενό για αυτόματη συμπλήρωση από το σύστημα dummy +1958 on på en op På di επί dummy +1959 On Hand På Hand En mano In voorraad På Hånden Di tangan Επί χειρός dummy +1960 On Order På beställning En Orden In bestelling Pada Urutan Επί παραγγελίας dummy +1961 Once you change your password, you will have to re-login. När du byter lösenord måste du logga in på nytt. Una vez que cambie su contraseña, tendrá que volver a iniciar sesión. Na wijziging wachtwoord opnieuw inloggen Setelah Anda mengubah sandi, Anda harus login kembali. Αν αλλάξετε τον κωδικό σας, θα πρέπει να επανασυνδεθείτε dummy +1962 Online Support dummy +1963 Only Active Endast aktiva Sólo activa Alleen actieven Bare Aktiv Hanya aktif Μόνο ενεργό dummy +1964 only if billing location endast om faktureringsadress sólo si la ubicación de facturación alleen indien rekening locatie hanya jika tagihan lokasi μόνο αν η τοποθεσία χρέωσης dummy +1965 Only Inactive Endast Inaktiva Sólo inactivo Alleen inactieven Hanya Nonaktif Μόνο ανενεργό dummy +1966 Only Mine Endast Min Sólo mio Alleen die van mij Hanya Mine Μόνο δικό μου dummy +1967 Onset of Illness: Uppkomsten av sjukdom: Inicio Enfermedad: Begin ziekte: Mulai Penyakit: Έναρξη της ασθένειας: dummy +1968 Onset of Ilness: Uppkomsten av sjukdom: Inicio Enfermedad: Begin ziekte: Mulai Ilness: Έναρξη της ασθένειας: dummy +1969 Onset of Swelling: Uppkomsten av Svullnad: Inicio de Hinchazón: Begin zwelling: Mulai bengkak: Έναρξη της διόγκωσης: dummy +1970 Onset/hosp. date: Debut / Inskrivning. Datum: Fecha de Inicio/hospital.: Begindatum hospitalisatie: Mulai / hosp. tanggal: Έναρξη/ημερ.νοσηλ: dummy +1971 Open Öppen Abrir Open Åpen Membuka Ανοικτό dummy +1972 OpenEMR requires Javascript to perform user authentication. OpenEMR kräver Javascript för att utföra användarverifiering. OpenEMR requiere Javascript para realizar la autenticación de usuario. OpenEMR heeft Javascript nodig voor toegangscontrole. OpenEMR memerlukan Javascript untuk melakukan otentikasi pengguna. Το OpenEMR απαιτεί Javascript για να εκτελέσει την ταυτοποίηση του χρήστη. dummy +1973 OpenEMR Users OpenEMR Usuarios OpenEMR gebruikers Χρήστες OpenEMR dummy +1974 Option Alternativ Opcion Mogelijkheid Valg Opção Pilihan Επιλογή dummy +1975 Optional Valfritt Opcional Keuze mogelijkheid Valgfritt Opcional Opsional Προαιρετικό dummy +1976 Optional drug name, use % as a wildcard Nombre opcional de drogas, el uso % como comodin Medicatienaam optioneel, gebruik % als wildcard Προαιρετική ονομασία φαρμάκου, χρησιμοποιήστε % ως μπαλαντέρ dummy +1977 Optional information about this event Frivillig information om denna händelse Información opcional sobre este evento Mogelijkheid om informatie te geven over gebeurtenis Opsional informasi tentang acara ini Προαιρετικές πληροφορίες για αυτό το σύμβαμα dummy +1978 Optional lot number, use % as a wildcard Opcional número de lote, usar % como un comodin Lotnummer optioneel, gebruik % als wildcard Προαιρετικός αριθμός παρτίδας, χρησιμοποιήστε % ως μπαλαντέρ dummy +1979 Optional numeric patient ID Numérico de identificación del paciente opcional Numeriek client ID naar optioneel Προαιρετική αριθμητικό αναγνωριστικό του ασθενή dummy +1980 Optional procedure code Valfri procedurkodkod Código opcional del procedimiento Facultatieve procedurecode Opsional prosedur kode Προαιρετικός κωδικός διαδικασίας dummy +1981 Or Eller ó of Eller Atau Ή dummy +1982 OR ELLER of kies Ή dummy +1983 or choose Eller välj o elija of selecteer ή επιλέξτε dummy +1984 Or Out To O hacia fuera a Kaart bij: Ή να dummy +1985 Or upload ERA file: Eller ladda upp ERA fil: O cargar archivo ERA: Of upload ERA dossier: ERA atau meng-upload file: dummy +1986 Oral Oral Oraal Στοματικό dummy +1987 Oral mucosa pink, throat clear Mucosa oral rosada, garganta clara Orale mucosa is roze, keel schoon Oral mucosa pink, tenggorokan jelas Στοματικός βλεννογόνος ροζ, λάρυγγας καθαρός dummy +1988 Order Ordning Orden Volgorde Bestilling Urutan Σειρά dummy +1989 Order must be a number between 1 and 999 Orden debe ser un número entre 1 y 999 Bestelling moet een nummer tussen 1 en 999 zijn Η σειρά πρέπει να είναι ένας αριθμός μεταξύ 1 και 999 dummy +1990 Organ injury Organskada Lesión de órganos Orgaanletsel Organ skade Organ cedera Βλάβη οργάνου dummy +1991 Organization Organisation Organización Organisatie Organisasjon Organisasi Οργανισμός Organisation dummy +1992 Organizations Organizacións Organisaties Organisasi Οργανισμοί Organisations dummy +1993 Orientated x 3 Orienterad x 3 Orientada x 3 Georiënteerd x 3 Berorientasi x 3 Προσανατολισμένο x 3 dummy +1994 Original dummy +1995 OROPHARYNX: OROFARINGE: Orofarynx OROPHARYNX: ΟΡΟΦΑΡΥΓΓΑΣ: dummy +1996 Orthopnea Orthopnea Ortopnea Ορθοπνοια dummy +1997 OS P.O. (via munnen) OS OS OS dummy +1998 Osetoarthritis Osteoartritis Osteoartritis Osetoarthritis Οστεοαρθρίτιδα dummy +1999 Other Övrigt Otro Ander Annet Outro Lain Άλλα dummy +2000 other annan otro ander annet outro lain άλλο dummy +2001 Other (specify) Otro (especifique) Ander (specificeer) Outro (especificar) Lainnya (sebutkan) Άλλο (προσδιορίστε) dummy +2002 Other Federal Program Otro Progama Federal Onder overheidsprogramma Program lainnya Federal Άλλο Ομοσπονδιακό Πρόγραμμα dummy +2003 Other HCFA Otro HCFA Andere HCFA Lainnya HCFA Άλλη Διεύθυνση Χρηματοδότησης Υγείας dummy +2004 Other injury not elsewhere specified Andra skador inte specificerade på någon annan plats Otra lesión en otra parte especificada Nadere kwetsuur nergens anders gespecificeerd Lainnya cedera di tempat lain tidak ditentukan Άλλη βλάβη που δεν προσδιορίζεται αλλού dummy +2005 other month annan månad Otro mes andere maand annen måned outro mês lainnya bulan άλλος μήνα dummy +2006 Other Non-Federal Programs Andra icke-federala program Otros programas No-Federales Ander niet overheidsprogramma Federal lainnya Non Program Άλλα μη Ομοσπονδιακά Προγράμματα dummy +2007 Other Notes Otras Notas Andere notities Άλλες σημειώσεις dummy +2008 Other Pertinent Symptoms Andra relevanta Symtom Otros síntomas pertinentes Andere duidelijke symptomen Gejala lainnya relevan Άλλα σχετικά Συμπτώματα dummy +2009 Other Pertinent Symptoms: Andra relevanta Symtom: Otros síntomas pertinentes: Andere duidelijke symptomen: Gejala lainnya relevan: Άλλα σχετικά Συμπτώματα: dummy +2010 Other stress/Over use injury Otra tensión/lesión por sobreuso Ander stress/overbelastings letsel Lainnya stres / Over menggunakan cedera Άλλες βλάβες από stress/υπερβολική χρήση dummy +2011 Other Surgical Andra kirurgiska Otro Quirúrgico Ander chirurgisch Lainnya Bedah Άλλα Χειρουργικά dummy +2012 Other/Generic Abortion-Related Otro/Aborto-Relacionado genérico Ander/Generisch ivm abortus Lain-lain / Umum Abortion-Terkait Άλλα /πρωτοπαθή σχετικά με άμβλωση dummy +2013 otherwise you will destroy references to/from existing data. dummy +2014 Ottawa Ankle Rules Reglas de tobillo de Ottawa Ottawa enkel reglement Ottawa Ankle Aturan Κανόνες αστραγάλου της Οτάβα dummy +2015 OU OU OU OU Ou dummy +2016 OUT Fuera UIT ΕΞΩ dummy +2017 Out Of Office Fuera de la oficina Kantoor verlaten Εκτός γραφείου dummy +2018 Outcome Utfall Resultado Resultaat Utfall Hasil Έκβαση dummy +2019 Outlook Outlook Outlook Outlook Outlook Outlook dummy +2020 Overuse Överutnyttjande Sobreuso Overbelast Overuse Υπερβολική χρήση dummy +2021 Overweight Sobrepeso Overgewicht Υπερβαρος dummy +2022 Overwrite HIPAA choice Sobrescribir la elección HIPAA Overschrijf HIPAA keuze Menimpa HIPAA pilihan Επικαλύψτε την επιλογή HIPAA dummy +2023 Oxygen Saturation Saturación del Oxígeno Zuurstof saturatie Κορεσμός οξυγόνου dummy +2024 P P P dummy +2025 p.c. vid behov p.c. p.c. p.c. dummy +2026 p.m. p.m. p.m. p.m. μμ dummy +2027 p.r.n. p.r.n. zo nodig p.r.n. όταν είναι απαραίτητο dummy +2028 Paedeatric Pedriatisk Paedeatric Pediatrisch Paedeatric Παιδιατρικό dummy +2029 Page Página Pagina Página Σελίδες dummy +2030 Pages Sidor Páginas Pagina´s Sider Páginas Halaman Σελίδα dummy +2031 Paid Betald Pago Betaald Betalt Pago Dibayar Αμειβόμενος/η dummy +2032 Paid amount that you will allocate Betalt belopp som du kommer att fördela Cantidad pagada que usted asignará Betaald bedrag dat u will plaatsen Anda dibayar jumlah yang akan mengalokasikan Πληρωμένο ποσό που θα κατανείμετε dummy +2033 Paid Via Betalas via Pagado Via Betaald per Betalt Via Dibayar Via Πληρωμένα μέσω dummy +2034 Pain Dolor Pijn Πόνος dummy +2035 Palpitation Palpitaciones Palpitatie Επίκρουση dummy +2036 Pap Smear Prueba de Papanicolaou PAP smear Pap smear Τεστ Παπανικολάου dummy +2037 Paralysis Parálisis Paralyse Παράλυση dummy +2038 Parse HL7 Analizar HL7 Parse HL7 Parse HL7 Ανάλυση HL7 dummy +2039 Partner Partner Socio Partner Partner Mitra Εταίρος dummy +2040 Password Lösenord Contraseña Wachtwoord Passord Senha Password Κωδικός πρόσβασης dummy +2041 Password Change Ändra lösenord Cambio de la contraseña Wachtwoord wijzigen Endre Passord Alterar Senha Ubah password Αλλαγή Κωδικού πρόσβασης dummy +2042 Password change successful. Cambio de contraseña con éxito. Wachtwoord wijzigen gelukt. Mudança de senha bem sucedida. Αλλαγή Κωδικού πρόσβασης επιτυχής dummy +2043 Password for SMS Gateway Lösenord för SMS Gateway Contraseña para la entrada de SMS Wachtwoord voor SMS Toegang Password untuk SMS Gateway Κωδικός για το SMS Gateway dummy +2044 Password: Lösenord: Contraseña Wachtwoord: Passord: Senha: Password: Κωδικός Πρόσβασης: dummy +2045 Past Encounters Tidigare möten Últimos encuentros Episode geschiedenis Tidligere Møter Telah Encounters Προηγούμενες επισκέψεις dummy +2046 Past Encounters and Documents Tidigare möten och dokument Encuentros Pasados y Documentos Episode geschiedenis en Documenten Tidligere Møter og Dokumenter Telah Encounters dan Dokumen Προηγούμενες επισκέψεις και έγγραφα dummy +2047 Paste HL7 Data Klistra in HL7 Data Pegar datos HL7 HL7 data invoegen Paste HL7 Data Επικόλληση HL7 δεδομένων dummy +2048 Paste the data to import into the text area below: Pegar los datos de importación en el área de texto a continuación: Plak de te importeren data in het tekstveld hieronder: Επικολλήσετε τα δεδομένα για να εισάγεται στο παρακάτω πεδίο κειμένου: dummy +2049 Patch Parche Patch Patch Μπάλωμα dummy +2050 Patient Patient Paciente Patiënt Pasient Paciente Pasien Ασθενής dummy +2051 patient paciente patient paciente Ασθενής dummy +2052 PATIENT PACIENTE PATIENT PACIENTE ΑΣΘΕΝΗΣ dummy +2053 Patient Allergies Patient Allergier Alergias del Pacientes Allergieen van pt Pasient Allergier Pasien Alergi Αλλεργίες ασθενή dummy +2054 Patient allergies Alergias del Pacientes Allergieen van pt Pasien alergi Αλλεργίες ασθενή dummy +2055 Patient Appointment Patient träff/bokning Cita del Paciente Afspraak van pt Pasient Avtale Penunjukan pasien Ραντεβού ασθενή dummy +2056 Patient chart ID Patient diagram ID Identificación de la tabla del paciente Patientkaart-ID Grafik pasien ID Αναγνωριστικό γραφήματος ασθενούς dummy +2057 Patient Checkout Comprobación de paciente Patient vertrokken Pasien Checkout Αποχώρηση ασθενή dummy +2058 Patient Checkout for Comprobación de paciente para Patient vertrokken voor Checkout untuk pasien Αποχώρηση ασθενή για dummy +2059 Patient Communication sent Comunicación Enviada la Paciente Patiënt communicatie verzonden Komunikasi pasien dikirim Επικοινωνία ασθενή απεστάλη dummy +2060 Patient Comunication Sent Comunicación Enviada la Paciente Patiënt Communicatie Verzonden Pasien Comunication Terkirim Επικοινωνία ασθενή απεστάλη dummy +2061 Patient Data Patientdata Datos del Paciente Data van patient Data pasien Δεδομένα ασθενούς dummy +2062 Patient Document Patientdokument Documentos del Paciente Document van patient Pasient Dokument Pasien Dokumen Έγγραφο ασθενούς dummy +2063 Patient Encounter Patientmöten Encuentros del Paciente Patientencontact Pasien Encounter Επίσκεψη ασθενή dummy +2064 Patient Encounter Form Patientmötesformulär Formulario de Encuentros del Paciente Patientencontactformulier Pasien Encounter Formulir Έντυπο επίσκεψης ασθενή dummy +2065 Patient Encounters Patientmöten Encuentros de Pacientes Patiëntencontacten Pasien Encounters Επισκέψεις ασθενή dummy +2066 Patient Finder Patientsök Buscador de paciente Patiënt opzoeken Pasien Finder Εύρεση ασθενή dummy +2067 Patient History Patienthistoria Historoa del Paciente Historie van patient Pasient Historie Sejarah pasien Ιστορικό ασθενούς dummy +2068 Patient History / Lifestyle Patientens historia / Livsstil Historia del Paciente / Estilo de Vida Historie en leefstijlgegevens pt Pasient Historie / Livsstill Sejarah pasien / Gaya Hidup Ιστορικό ασθενούς / Τρόπος ζωής dummy +2069 Patient ID Patient-ID Identificación del Paciente Patiënt-ID Pasien ID Αναγνωριστικό ασθενούς dummy +2070 Patient ID card Tarjeta de identificación del paciente Patient-ID Αναγνωριστική κάρτα ασθενούς dummy +2071 Patient Immunization Patient -vaccination Inmunización del paciente Vaccinatie van patient Pasien imunisasi Ανοσοποίηση ασθενούς Patient Immunisation dummy +2072 Patient Information Información de Pacientes Patientinformatie Πληροφορίες ασθενούς dummy +2073 Patient Insurance Distribution Ej tilldelad! Distribución de pacientes de Seguros Patient verdeeld naar verzekering Pasien Asuransi Distribusi Κατανομή Ασφαλίσεων ασθενών dummy +2074 Patient Insurance Distribution Report Informe de distribución de seguros de pacientes Rapport patientverdeling per verzekering Pasien Asuransi Distribusi Lapor Αναφορά κατανομής Ασφαλίσεων ασθενών dummy +2075 Patient Issues Patient -problem Cuestiones del Paciente Problemen van patient Pasient Problemer Isu pasien Θέματα ασθενών dummy +2076 Patient List Patientlista Lista de Pacientes Patientenoverzicht Daftar pasien Κατάλογος ασθενών dummy +2077 Patient Medical Problems Patientens medicinska problem Problemas Médicos del Paciente Patienten Medische Problemen Pasientens Medisinske Problemer Masalah pasien Kedokteran Ιατρικά προβλήματα ασθενούς dummy +2078 Patient Medications Patient -Mediciner Medicamentos del Paciente Medicatie patient Pasien Pengobatan Αγωγή ασθενούς dummy +2079 Patient Name & Address Patient: Namn och Adress Nombre y dirección del paciente Naam en adres patient Όνομα & Διεύθυνση ασθενούς dummy +2080 Patient Note Types Patientanteckning, typ Nota de tipos de pacientes Soort patientnotitie Τύποι σημειώσεων ασθενούς dummy +2081 Patient Notes Patient -kommentarer Notas de Paciente Patientnotities Pasient Notater Catatan pasien Σημειώσεις ασθενούς dummy +2082 Patient Notes (write,addonly optional) Notas paciente (escribir, sólo añadir opcional) Patientnotities (schrijven en toevoegen optioneel) Σημειώσεις ασθενούς (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη) dummy +2083 Patient Number Patientnummer Numero del Paciente Patientnummer Pasient Nummer Jumlah pasien Αριθμός ασθενών dummy +2084 Patient Printed Report Informe Impreso del Paciente Afdruk van Pt rapport Pasien Cetakan Lapor Εκτυπωμένη αναφορά ασθενούς dummy +2085 Patient Record Report Patient -Journalrapport Informe de registro del paciente Verslag van Patientgegevens Pasien Rekam Lapor Αναφορά φακέλου ασθενούς dummy +2086 Patient Report Patientrapport Inforne del Paciente Rapportage over patient Pasient Rapport Pasien Lapor Αναφορά ασθενούς dummy +2087 Patient Request Patientförfrågan Solicitud del Paciente Verzoek van patient Permintaan pasien Αίτημα ασθενούς dummy +2088 Patient Summary Patient -Sammanfattning Resumen del Paciente Samenvatting over deze patient Aktivitas pasien Περίληψη ασθενών dummy +2089 Patient Transactions Patient -Remisser m.m. Transacciones del Pacientes Transacties van patienten Pasien Transaksi Συναλλαγές ασθενούς dummy +2090 patient(s) in the database that match the demographic information you have entered. patient(en) die overeenkomen met de demografische gegevens die u invoerdde. ασθενής(-εις) στη βάση δεδομένων που ταιριάζουν με τις δημογραφικές πληροφορίες που έχετε εισάγει. dummy +2091 Patient/Client Patient / Klient Paciente/Cliente Clienten Pasient/Klient Pasien / klien Ασθενής/Πελάτης dummy +2092 Patient: Patient: Paciente: Patiënt: Pasient: Pasien: Ασθενής: dummy +2093 Patients Patienter Pacientes Patienten Pasienter Pasien Ασθενείς dummy +2094 Pay Betala Pago Betalen Membayar Πληρωμή dummy +2095 Pay attention to the "Done with" checkboxes. After the insurances are marked complete then we will start asking the patient to pay the remaining balance; if you fail to mark all of the insurances complete then the remaining amount will not be collected! Also if there is a balance that the patient should pay, then set the due date appropriately, as this will affect the language that appears on patient statements. Preste atención a la \"Hecho con\" casillas de verificación. Después de los seguros están marcados completa luego empezaremos a pedir a la paciente a pagar el saldo restante, si usted no marca la totalidad de los seguros luego completar la cantidad restante no serán recogidos! También si hay un equilibrio que el paciente debe pagar, a continuación, establezca la fecha apropiada, ya que esto afecta a la lengua que aparece en las declaraciones del paciente. Let extra op bij de Gedaan met keuzevakjes. Nadat de verzekeringen als compleet zijn gemarkeerd, zullen we aan de patient vragen om het openstaande bedrag te betalen; wanneer u vergeet om alle verzekeringen als compleet te markeren, dan zal het openstaande bedrag niet ontvangen worden!! Als de patient nog een restbedrag moet betalen, stel dan de vervaldatum overeenkomstig in, omdat dit gevolgen heeft voor de taal die op de patient verklaringen komen te staan. Perhatikan bagian \"Selesai dengan\" checkbox. Setelah asuransi ditandai selesai maka kita akan mulai menanyakan pasien untuk membayar sisa saldo, jika anda gagal untuk menandai semua asuransi yang lengkap, maka jumlah yang tersisa tidak akan dikumpulkan! Juga jika ada keseimbangan bahwa pasien harus bayar, kemudian menetapkan tanggal jatuh tempo dengan tepat, karena hal ini akan mempengaruhi bahasa yang muncul pada pasien pernyataan. Δώστε προσοχή στα κουτάκια \"Έγινε με\". Αφού οι ασφάλειες σημειωθούν ως πλήρεις τότε θα ξεκινήσουμε ζητώντας από τον ασθενή να καταβάλει το υπόλοιπο ποσό. Αν αποτύχετε να επισημάνετε όλες τις πλήρεις ασφάλειες τότε το υπόλοιπο ποσό δεν θα εισπραχθεί! Επίσης, εάν υπάρχει ένα ποσό που ο ασθενής θα πρέπει να πληρώσει, τότε θέστε την ημερομηνία λήξης κατάλληλα, καθώς αυτό θα επηρεάσει τη γλώσσα που εμφανίζεται στις καταστάσεις του ασθενή. dummy +2096 Pay Date: Betalningsdatum: Fecha de Pago: Betalingsdatum Betalings Dato: Tanggal Bayar: Ημερομηνία Πληρωμής dummy +2097 Payer Betalare Pagador Betaald door Pembayar Πληρωτής dummy +2098 Payer Type Betalare Typ Tipo del Pagador Betaler type Jenis pembayar Τύπος πληρωτή dummy +2099 Paying Utbetalande Pagar Betalend Betaler Membayar Πλήρωση dummy +2100 Payment Betalning Pago Betaling Pembayaran Πληρωμή dummy +2101 payment pago betaling Πληρωμή dummy +2102 Payment Date Betalningsdatum Fecha de Pago Datum betaling Tanggal Pembayaran Ημερομηνία Πληρωμής dummy +2103 payment entered on dummy +2104 Payment Method Betalningsmetod Método de Pago Betalingsmethode Metode Pembayaran Τρόπος πληρωμής dummy +2105 Payment value for code Betalning värde för kod Valor de pago para el código Betaling waarde voor code Pembayaran nilai kode Αξίας πληρωμής για κωδικό dummy +2106 Payments Betalningar Pagos Betalingen Pembayaran Πληρωμές dummy +2107 PDF PDF PDF PDF dummy +2108 Pelvis and buttock Pelvis y nalga Bekken en billen Panggul dan buttock Πύελος και γλουτός dummy +2109 Pemphigus Pénfigo Pemphigus Pemphigus Πέμφυγα dummy +2110 Pending Oavslutad Pendiente Hangende Venter Tertunda Εκκρεμεί dummy +2111 Pending followup Oklart Seguimento Pendiente Hangende het vervolg Εκκρεμής επανεκτίμηση dummy +2112 Pennington Firm OpenEMR v Pennington firme OpenEMR v Pennington Firm OpenEMR v Pennington Firm OpenEMR v Εταιρεία Pennington OpenEMR v dummy +2113 Peptic Ulcer Disease La úlcera péptica Maagzweer/Ulcus Pepticum Penyakit bisul perut Νόσος πεπτικού έλκους dummy +2114 per min por minuto per min ανά λεπτό dummy +2115 Per Nostril via näsborre Por las fosas nasales Per neusgat Per lubang hidung Ανά ρουθούνι dummy +2116 per nostril via näsborre por las fosas nasales per neusgat per lubang hidung ανά ρουθούνι dummy +2117 Per Oris Por Oris Oraal Per Oris p.o. dummy +2118 per oris por oris oraal per oris p.o. dummy +2119 Per Rectum Rektalt Por Recto Anaal Per dubur Ορθικά dummy +2120 per rectum rektalt por recto anaal per dubur Ορθικά dummy +2121 Perforated Right: Derecho Perforado: Rechts geperforeerd Berlubang Kanan: Διατρημένο Δεξιά: dummy +2122 Perform Search Utför sökning Realizar la búsqueda Begin zoekactie Melakukan pencarian Εκτέλεση αναζήτησης dummy +2123 Perform this action Utför åtgärden Realizar esta acción Deze actie uitvoeren Lakukan tindakan ini Εκτέλεση αυτής της ενέργειας dummy +2124 Peripheral Periférico Perifeer Περιφερειακό dummy +2125 Person Persona Persoon Άτομο dummy +2126 Pharmacies Apotek Farmacias Apotheken Apotek Φάρμακα dummy +2127 Pharmacy Patient Insurance Distribution Farmacia Apotheek Farmasi Φαρμακείο dummy +2128 Pharmacy Dispensary Dispensario de la Farmacia Apotheek Afd. Receptuur Αποθήκη φαρμακείου dummy +2129 Pheumothorax Pheumothorax Neumotorax Pheumothorax Pheumothorax Πνευμοθώρακας dummy +2130 Phone Telefon Teléfono Telefoon Telefon Telepon Τηλέφωνο dummy +2131 Phone call list Telefon samtalslistan Lista de llamadas de teléfono Telefoon oproeplijst Daftar panggilan telepon Λίστα τηλεφωνικών κλήσεων dummy +2132 Phone Number Telefonnummer Número de teléfono Telefoonnummer Telefon Nummer Nomor Telepon Αριθμός τηλεφώνου dummy +2133 Photophobia Fotofobia Fotofobie Φωτοφοβία dummy +2134 PHP compressed PHP comprimida Via PHP opgezocht PHP dikompresi PHP compressed dummy +2135 PHP extracted Extraído de PHP PHP geëxtraheerd PHP diekstraksi PHP extracted dummy +2136 php-GACL access controls are turned off controles de acceso de PHP-GACL están desactivados. php-GACL toegangscontroles zijn uitgeschakeld php-GACL akses kontrol akan dimatikan php=GACL access controls are turned off dummy +2137 PHP-gacl is not installed controles de acceso de PHP-GACL are desactivados. PHP-gacl is niet geïnstalleerd PHP-gacl tidak diinstal PHP-gacl is not installed dummy +2138 Physical Exam Hälsokontroll Examen Físico Fysiek onderzoek Ujian fisik Φυσική εξέταση dummy +2139 Physician Request Läkares Begäran Solicitud de Médico Aanvraag door arts Permintaan dokter Αίτηση ιατρού dummy +2140 Physician Signature Läkares Underskrift Firma del Médico Handtekening arts Dokter Signature Υπογραφή ιατρού dummy +2141 Physicians Läkare Médicos Doktoren Ιατροί dummy +2142 pick välj escoger kies συλλέξτε dummy +2143 PID PID PID PID Προσωπικό αναγνωριστικό dummy +2144 PID (Pelvic Inflammatory Disease) PID (enfermedad pélvica inflamatoria) PID (Pelvic Infl. Disease) PID (kobaran penyakit panggul) ΦΝΠ (Φλεγμονώδης νόσος πυέλου) dummy +2145 Pill Size Tablett Storlek Tamaño de la Píldora Pil grootte Ukuran pil Μέγεθος χαπιού dummy +2146 Pills Tabletter Píldoras Pillen Piller Pills Χάπια dummy +2147 Placeholder Marcador de posición Placeholder dummy +2148 Placeholder (Maintains empty ACLs) Marcador de posición (Mantiene vacia ACL) Placeholder (vult lege ACLs op) dummy +2149 Plain Text Vanlig text Texto sin Formato Vlakke tekst Teks Biasa Απλό κείμενο dummy +2150 Plan Plan Plan Σχέδιο dummy +2151 Plan Name Nombre del Plan Naam plan Rencana Nama Όνομα σχεδίου dummy +2152 Plan: Plan: Plan: Rencana: Σχέδιο: dummy +2153 Player Spelare Jugador Speler Player Παίκτης dummy +2154 Playing Position Position Posición de juego Spel positie Posisi bermain Θέση παιχνιδιού dummy +2155 Please choose a valid selection from the list. Por favor, elija una selección válida de la lista. Maak a.u.b. een geldige keuze uit de lijst Παρακαλώ επιλέξτε μια έγκυρη επιλογή από τη λίστα. dummy +2156 Please choose a valid selection. dummy +2157 Please choose a value for Välj ett värde för Por favor, elija un valor para Selecteer a.u.b. een waarde voor Παρακαλώ επιλέξτε μια τιμή για dummy +2158 Please close this window. Stäng detta fönster Por favor, cierre esta ventana. Sluit dit venster a.u.b af Παρακαλώ κλείστε αυτό το παράθυρο dummy +2159 Please compare the new name Jämför det nya namnet Por favor, comparar el nuevo nombre Vergelijk a.u.b. de nieuwe naam Παρακαλώ συγκρίνετε το νέο όνομα dummy +2160 Please do not accept this prescription unless it was received via facimile. No acepte por favor esta prescripción a menos que fuera recibida vía facimile. Accepteer dit recept a.u.b. niet, tenzij u het heeft ontvangen per fax. Παρακαλώ μη δέχεστε αυτή τη συνταγή εκτός αν λήφθηκε μέσω facimile. dummy +2161 Please do NOT use your browsers stop or reload button while this page is running unless more than 10 minutes have elapsed, this will not cause the process to stop on the server and will consume uneccesary resources. Por favor, no utilice su navegador botón de parada o recarga, mientras que esta página está funcionando a menos que más de 10 minutos han transcurrido, esto no causa para detener el proceso en el servidor y se consumen innecesario recursos. Maak GEEN gebruik van uw browser met de STOP of RELOAD knop terwijl deze pagina actief is, als er meer dan 10 minuten zijn verstreken, zal dit niet tot gevolg hebben dat het proces wordt gestopt op de server en onnodige resources zal gebruiken. Harap jangan menggunakan browser atau menghentikan sementara tombol reload halaman ini, kecuali jika sedang berjalan lebih dari 10 menit berlalu, ini tidak akan menyebabkan proses untuk berhenti pada server dan akan mengkonsumsi sumber daya uneccesary. Παρακαλώ μην χρησιμοποιείτε τα κουμπιά Stop ή Reload του φυλλομετρητή σας ενώ αυτή η σελίδα τρέχει, εκτός αν έχουν παρέλθει περισσότερα από 10 λεπτά. Αυτό δεν θα προκαλέσει το σταμάτημα της διαδικασίας στο διακομιστή και θα καταναλώσει περιτούς πόρους. dummy +2162 Please enter a monetary amount using only numbers and a decimal point. Por favor, introduzca un importe monetario, utilizando sólo los números y un punto decimal. Voer a.u.b. een bedrag in met alleen cijfers en een punt. Παρακαλώ εισάγετε ένα χρηματικό ποσό χρησιμοποιώντας μόνο αριθμούς και ένα δεκαδικό ψηφίο dummy +2163 Please enter a title! Por favor, escriba un título! Voer a.u.b. een titel in! Παρακαλώ εισάγετε τίτλο! dummy +2164 Please note that this can take a very long time, up to several minutes, your web browser may not appear very active during this time but generating a bill is a complicated process and your web browser is merely waiting for more information. Por Favor tenga en cuenta que esto puede tomar mucho tiempo, hasta varios minutos, el navegador web puede no aparecer muy activa durante este tiempo, pero la generación de un proyecto de ley es un proceso complicado y su navegador web no es más que la espera de más información. Houd er rekening mee dat dit erg lang kan duren, zelfs tot enkele minuten, uw webbrowser lijkt niet erg actief in deze tijd, maar het genereren van een factuur is een ingewikkeld proces en uw webbrowser is slechts in afwachting van meer informatie. Perlu diketahui bahwa hal ini bisa memakan waktu yang cukup lama, hingga beberapa menit, browser Anda mungkin tidak muncul sangat aktif saat ini, tetapi dalam waktu yang tagihan adalah proses yang rumit dan browser web Anda hanya menunggu untuk informasi lebih lanjut. Παρακαλώ σημειώστε ότι αυτό μπορεί να πάρει πολύ χρόνο, μέχρι και αρκετά λεπτά. Ο φυλλομετρητής σας μπορεί να μην εμφανίζεται πολύ δραστήριος κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, αλλά η δημιουργία μιας χρέωσης είναι μια περίπλοκη διαδικασία και ο φυλλομετρητής σας απλώς περιμένει περισσότερες πληροφορίες. dummy +2165 Please Note: constants are case sensitive and any string is allowed. Por favor Nota: constantes son sensibles a mayúsculas y minúsculas y se permite cualquier cadena. Let op: constanten zijn hoofdlettergevoelig en iedere string is toegestaan. Harap Catatan: konstan adalah sensitif huruf, dan setiap string diperbolehkan. Σημείωση: στις σταθερές παίζουν ρόλο τα μικρά-κεφαλαία και επιτρέπεται κάθε string. dummy +2166 Please only use alphabetic characters Vänligen använ endast alfabetiska tecken Por favor, utilice únicamente caracteres alfabéticos Gebruik alleen letters Harap hanya menggunakan huruf AZ Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μόνο αλφαβητικούς χαρακτήρες dummy +2167 Please only use alphabetic characters with no spaces Vänligen använd endast alfabetiska tecken utan mellanslag Por favor, utilice únicamente caracteres alfabéticos sin espacios Gebruik alleen letters zonder spaties Harap hanya menggunakan abjad karakter tanpa spasi Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μόνο αλφαβητικούς χαρακτήρες χωρίς κενά dummy +2168 Please pay this amount Vänligen betala detta belopp Por favor, pagar esta cantidad Gelieve dit bedrag betalen Vær vennlig å betal denne summen Harap membayar jumlah ini Παρακαλώ πληρώστε αυτό το ποσό dummy +2169 Please select an adjustment reason for code Por favor, seleccione un ajuste de código de razón Selecteer een reden voor aanpassing van code Silakan pilih salah satu alasan untuk penyesuaian kode Παρακαλώ επιλέξτε μια δικαιολογία για τον κωδικό dummy +2170 Please select an event Välj en händelse Por favor, seleccione un evento Selecteer gebeurtenis Silakan pilih sebuah event Παρακαλώ επιλέξτε ένα σύμβαμα dummy +2171 Please select the desired pages to copy or forward: Por favor, seleccione el que desee copiar o páginas hacia adelante: Selecteer de gewenste pagina\'s om te kopiëren of door te sturen: Silakan pilih halaman yang dikehendaki untuk menyalin atau meneruskan: Παρακαλώ επιλέξτε τις επιθυμητές σελίδες για αντιγραφή ή προώθηση: dummy +2172 PM EM PM PM PM ΜΜ dummy +2173 Pmt Method Método de pago Methode van betaling Metode pmt Μέθοδος πληρωμής dummy +2174 PND PND PND Κατάθλιψη μετά τον τοκετό dummy +2175 Pneumococcal Conjugate 1 Conjugación Neumocócica 1 Pneumococ Conj 1 Σύμπλεγμα πνευμονιόκοκκου 1 dummy +2176 Pneumococcal Conjugate 2 Conjugación Neumocócica 2 Pneumococ Conj 2 Σύμπλεγμα πνευμονιόκοκκου 2 dummy +2177 Pneumococcal Conjugate 3 Conjugación Neumocócica 3 Pneumococ Conj 3 Σύμπλεγμα πνευμονιόκοκκου 3 dummy +2178 Pneumococcal Conjugate 4 Conjugación Neumocócica 4 Pneumococ Conj 4 Σύμπλεγμα πνευμονιόκοκκου 4 dummy +2179 Pneumonia Vaccination Lunginflammations Vaccination Vacunación de Neumonía Pneumonie Vaccinatie Vaksinasi radang paru-paru Εμβολιασμός για πνευμονία dummy +2180 Point of Service (POS) Punto del servicio (posición) Point of Service (POS) Point of Service (POS) Σημείο εξυπηρέτησης dummy +2181 Policy Förhållningssätt Póliza Beleid Polise Kebijakan Πολιτική dummy +2182 Policy Number Número de Póliza Polisnummer Kebijakan Pajak Αριθμός πολιτικής dummy +2183 Polydypsia Polydypsia Polydipsie Πολυδιψία dummy +2184 Polyps Polyper Pólipos Poliepen Polyps Πολύποδες dummy +2185 Polyuria Poliuria Polyurie Πολυουρία dummy +2186 Poor Appetite Dålig apptit Falta de Apetito Slechte eetlust Dårlig Appetit Miskin Appetite Κακή όρεξη dummy +2187 Poor Circulation Dålig cirkulation Pobre Circulación Slechte circulatie Dårlig Sirkulasjon Miskin Sirkulasi Κακή κυκλοφορία dummy +2188 Poor Hearing Dålig hörsel Pobre Audiencia Verminderd gehoor Dårlig Hørsel Kurang Pendengaran Βαρηκοΐα dummy +2189 Populate the year view with events? ¿Rellenar la vista del año con eventos? Jaaroverzicht vullen met gebeurtenissen? Populate tahun dengan melihat acara? Να συμπληρωθεί η εμφάνιση του έτους με συμβάματα; dummy +2190 Popups Popup-fönster Los menús emergentes Overzicht Popup Popups dummy +2191 Portuguese (Brazilian) Portugees (Braziliaans) Πορτογαλικά (Βραζιλία) dummy +2192 Portuguese (European) dummy +2193 POS Code Código de POS POS-code Kode POS Κωδικός σημείου εξυπηρέτησης dummy +2194 Post Nasal Drip Goteo nasal posterior Post Nasal Drip Μεταρινικη ενστάλαξη dummy +2195 Post surgical Poste quirúrgico Na chirurgische Pasca bedah Μετεγχειρητικό dummy +2196 Post to accounting and mark as billed Poste en la contabilidad y la marca como factura Verzenden naar de boekhouding en markeren als gefactureerd Posting ke akuntansi dan tandai sebagai tagihan Αποστολή στο λογιστήριο και σημείωση ως πληρωμένο dummy +2197 Post-Abortion Care Cuidado del Poste-Aborto Abortus nazorg Post-Abortion Care Φροντίδα μετά την άμβλωση dummy +2198 Post-Abortion Contraception Contracepción del Poste-Aborto Post-abortus anticonceptie Post-Abortion Contraception Αντισύλληψη μετά την άμβλωση dummy +2199 Post-Abortion Counseling Asesoramiento del Poste-Aborto Post-abortus begeleiding Post-Abortion Konseling Συμβουλευτική μετά την άμβλωση Post-Abortion Counselling dummy +2200 Post-Abortion Followup Seguimiento Poste-Aborto Post-abortus controle Post-ikutan Abortion Παρακολούθηση μετά την άμβλωση dummy +2201 Postal Postnr Postal Per post Pos Ταχυδρομικός/ό/ή dummy +2202 Postal Code Postnummer Código Postal Postcode Kode Pos Τ.Κ. dummy +2203 Postal code Código Postal Postcode Ταχυδρομικός κώδικας dummy +2204 PostCalendar PosteCalendario PostCalendar PostCalendar Ημερολόγιο dummy +2205 PostCalendar Administration PosteCalendario de Administración PostCalendar administratie PostCalendar Administrasi Διαχείριση Ημερολογίου dummy +2206 PostCalendar Category Settings PosteCalendario de Configuración de la Categoría PostCalendar categorie-instellingen PostCalendar Pengaturan Kategori Ρύθμιση κατηγοριών Ημερολογίου dummy +2207 PostCalendar Global Settings PosteCalendario de Configuración Global PostCalendar Global Settings PostCalendar Pengaturan Global Γενικές ρυθμίσεις Ημερολογίου dummy +2208 Posted on Publicado en Geplaatst op Posted on Απεστάλη στις dummy +2209 Posting Date Överförings Datum Fecha de Envío Datum plaatsing Tanggal posting Ημερομηνία αποστολής dummy +2210 Practice Practice Práctica Praktijk Praktek Συνεργάτες dummy +2211 Practice Settings Configuración de la práctica Praktijk-instellingen Ρυθμίσεις Συνεργατών dummy +2212 Practitioner Médico Behandelaar Praktisi Πρακτικός dummy +2213 Pre-Abortion Consultation Consulta del Pre-Aborto Consultatie pre-abortus Pra-Abortion Konsultasi Συμβουλή προ της άμβλωσης dummy +2214 Pre-Abortion Counseling Asesoramiento del Pre-Aborto Pre-abortus begeleiding Pra-Abortion Konseling Συμβουλευτική προ της άμβλωσης dummy +2215 Pref Cat Gato de Pref Pref Cat Pref Cat Προτιμ κατηγ dummy +2216 Preferred Event Category Categoría preferida del evento Voorkeurs gebeurtenissen categorie Even yang dipilih Kategori Προτιμώμενη κατηγορία συμβαμάτων dummy +2217 Preferred Language Lengua preferida Voorkeurstaal Preferred Language Προτιμώμενη γλώσσα dummy +2218 Preferred Pharmacy Preferencia Farmacia Voorkeursapotheek Προτιμώμενο φαρμακείο dummy +2219 Preferred Provider Organization (PPO) Organización de Proveedor Preferido (PPO) Preferred Provider Organization (PPO) Preferred Provider Organization (PPO) Προτιμώμενο οργανισμός Παρόχου Preferred Provider Organisation (PPO) dummy +2220 Preg Test Graviditets test Prueba de embarazo Zwang.test Uji preg Τέστ εγκυμοσύνης dummy +2221 Prepay Förskottsbetalning Pague por Adelantado Vooruitbetalen Prabayar Προπληρωμή dummy +2222 Prescription Prescripción Recept Συνταγή dummy +2223 Prescription Label Receptbelagda märken Etiqueta de la prescripción Receptlabel Resep Label Συνταγογραφούμενη ετικέτα dummy +2224 Prescriptions Recept Prescripciónes Recept Resep Συνταγές dummy +2225 Prescriptions and Dispensations Föreskrifter och dispenser Prescripciones y dispensaciones Voorschriften en Ontheffingen Resep dan Dispensations Συνταγές και σκευάσματα dummy +2226 Prescriptions and other referrals Recept och andra råd Recetas y otras referencias Voorschriften en andere verwijzingen Συνταγές και άλλες παραπομπές dummy +2227 Prescriptions and/or referrals by specialist Recept och andra råd av specialist Prescripciones y/o remisiones del especialista Voorschriften en/of verwijzing door specialist Resep dan / atau arahan oleh pakar Συνταγές ή/και παραπομπές από ειδικό dummy +2228 Prescriptions Report recept rapport Informe de las prescripciones Verslag van recepten Resep Lapor Αναφορά συνταγών dummy +2229 Prescriptions/Referrals Recept/råd Prescripciones/remisiones Voorschriften/Verwijzingen Resep / Arahan Συνταγές/Παραπομπές dummy +2230 Presenting Complaint Presentera Klagomål Presentación de queja Klacht zoals gepresenteerd Mempresentasikan Complaint Κύριο ενόχλημα dummy +2231 Press Continue to proceed Tryck på fortsätt för att fortsätta Pulse Continuar para proseguir Druk op Doorgaan om verder te gaan Πατήστε Συνέχεια για να προχωρήσετε dummy +2232 Presumed Diagnosis Förmodad diagnos Diagnosis presumida Voorlopige diagnose Disangka Diagnosis Υποτιθέμενη διάγνωση dummy +2233 Presumed diagnosis by specialist Förmodad diagnos från specialist Diagnosis presumida del especialista Vermoedelijke diagnose van specialist Disangka diagnosa oleh pakar Υποτιθέμενη διάγνωση από ειδικό dummy +2234 Prev Föregående Previa Terug Prev Προηγ dummy +2235 Preview Event Vista previa del evento Gebeurtenis preview Pratinjau Event Προβολή συμβάματος dummy +2236 Previous Föregående Anterior Vorig Sebelumnya Προηγούμενο dummy +2237 Previous Consultations Föregående konsultation Consultas Anteriores Eerdere consultaties Konsultasi sebelumnya Προηγούμενη συμβουλή dummy +2238 Previous Day Föregående dag Dia Anterior Vorige dag Hari sebelumnya Προηγούμενη ημέρα dummy +2239 Previous History/Screening Historia Anterior/Proyección Vorige Historie/Controles Sejarah sebelumnya / Skrining Προηγούμενη Ιστορικό/Έλεγχος dummy +2240 Previous Month Föregående månad Mes Anterior Vorige maand Bulan Sebelumnya Προηγούμενος μήνας dummy +2241 Previous Week Föregående vecka Semana Anterior Vorige week Minggu sebelumnya Προηγούμενη εβδομάδα dummy +2242 Price Pris Precio Prijs Harga Τιμή dummy +2243 Price Discounting Precio de descuento Korting Έκπτωση τιμής dummy +2244 Price Level Prisnivå Nivel de Precio Prijsniveau Tingkat harga Επίπεδο τιμής dummy +2245 Price Level: Prisnivå: Nivel de Precio: Prijsniveau: Tingkat harga: Επίπεδο τιμής: dummy +2246 Prices dummy +2247 Primary Primär Primaria Primaire Utama Πρωτεύον dummy +2248 Primary Ins Seguro Primario Hoofdverz. Utama Ins Πρωτεύουσα ασφ dummy +2249 Primary Insurance Primära Försäkring Seguro Primario Hoofdverzekering Dasar Asuransi Πρωτεύουσα Ασφάλιση dummy +2250 Primary Insurance Data Primära Försäkrings Data Datos Primarios del Seguro Data van hoofdverzekering Data dasar Asuransi Δεδομένα Πρωτεύουσας Ασφάλισης dummy +2251 Primary Insurance Provider Primär försäkringsbolag Proveedor Primario del Seguro Verstrekker hoofdverzekering Asuransi utama Provider Πάροχος Πρωτεύουσας Ασφάλισης dummy +2252 Primary Provider Proveedor de primaria Eerste behandelaar Utama Provider Πρωτεύων πάροχος dummy +2253 Print Skriv ut Imprime Print Cetak Εκτύπωση dummy +2254 Print Blank Referral Form Printa blankt remissformulär Imprimir el formulario de remisión en blanco Druk blanco verwijzingsformulier af Εκτύπωση κενού εντύπου παραπομπής dummy +2255 Print Format Imprimir el Formato Afdrukformaat Εκτύπωση εντύπου dummy +2256 Print Four Panel Imprimir cuatro paneles Print vier rec. op A4 Εκτύπωση τετραπλού Panel dummy +2257 Print Multiple Skriv ut flera Imprimir Múltiples Meerdere recepten afdrukken Beberapa Cetak Πολλαπλή εκτύπωση dummy +2258 Print Multiple To Fax Para imprimir múltiples Fax Meerdere afdrukken naar fax Πολλαπλή εκτύπωση σε FAX dummy +2259 Print Page 1 Imprimir Página 1 Pagina 1 afdrukken Εκτύπωση σελίδας 1 dummy +2260 Print Page 2 Imprimir Página 2 Pagina 2 afdrukken Εκτύπωση σελίδας 2 dummy +2261 Print Record Grabar Imprimir Print Status Εκτύπωση Εγγραφής dummy +2262 Print Shot Record Registro de tiro impresión Print Vacc.verslag Cetak Shot Rekam dummy +2263 Print this note Skriv ut denna anmärkning Imprimir esta nota Print deze notitie Mencetak catatan ini Εκτύπωση αυτής της σημείωσης dummy +2264 Print This Note Skriv ut Denna Anmärkning Imprimir Esta Nota Print dmv Fax Catatan ini mencetak Εκτύπωση αυτής της σημείωσης dummy +2265 Print To Fax Para imprimir Fax Afdrukken naar fax Εκτύπωση σε FAX dummy +2266 Print View Ver Imprenta Afdrukvoorbeeld Lihat Cetak Προβολή Εκτύπωσης dummy +2267 printable Utskrivbar Imprimible Afdrukbaar dicetak εκτυπώσιμη dummy +2268 Printable Version Utskriftsversion Versión Imprimible Afdrukbare versie Versi cetak Εκτυπώσιμη Έκδοση dummy +2269 Printed dummy +2270 Printing results: Skriva ut resultat: Resultados de la impresión: Afdrukresultaten: Mencetak hasil: Εκτύπωση αποτελεσμάτων: dummy +2271 Printing skipped; see test output in Impresión saltado; ver la prueba de salida en Afdrukken overgeslagen; zie testresultaat in Percetakan dilewati; melihat hasil tes di Η εκτύπωση παραλήφθηκε, δείτε την έξοδος του τεστ στο dummy +2272 Prior Auth Antes de autentificación Eerst Autor Προηγουμενη εξουσιοδοτηση dummy +2273 Prior Authorization Form Formulario de Autorización Previa Eerst autoriseren formulier Προηγούμενο έντυπο άδειας Prior Authorisation Form dummy +2274 Priority Prioritet Prioridad Voorkeur Prioritas Προτεραιότητα dummy +2275 Private Privat Privado Prive Swasta Ιδιωτικό dummy +2276 Problem Problema Probleem Πρόβλημα dummy +2277 Problem List Lista de Problema Probleemlijst Λίστα προβλημάτων dummy +2278 Problems/Issues Problem/anledningar Problemas y Cuestiones Problemen/Ziekten Masalah / Isu Προβλήματα/Θέματα dummy +2279 Procedure Förfarande Procedimiento Procedure Prosedur Διαδικασία dummy +2280 Procedures Förfarande Procedimientos Procedures Prosedur Διαδικασίες dummy +2281 Process Process Proceso Verwerken Proses Επεξεργασία dummy +2282 Processing Bearbetning Procesamiento Verwerking Pengolahan Επεξεργάζεται dummy +2283 Products Produkter Productos Producten Produk Προϊόντα dummy +2284 Prof. Prof. Prof. Prof. Prof Καθ. dummy +2285 Prostate Cancer Prostata Cancer Cáncer de Próstata Prostaatkanker Prostate Cancer Καρκίνος προστάτη dummy +2286 Prostate Exam Prostata undersökning Examen de Próstata Prostaatonderzoek Prostate Exam Εξέταση προστάτη dummy +2287 Prostate Problems Prostata problem Problemas de Próstata Prostaatproblemen Masalah prostata Προβλήματα προστάτη dummy +2288 Prostate w/o enlrgmt, nodules, tender El concurso de nódulos, próstata sin enlrgmt, Prostaat met/of vergroting, knobbels, gevoeligheid Prostata w / o enlrgmt, nodules, tender Προστάτης χωρίς διογκ, όζους, ευαισθησία dummy +2289 Provider Leverantör Proveedor Behandelaar Selular Πάροχος dummy +2290 Provider Number Leverantör, nummmer Número de Proveedor Nummer van behandelaar Selular Pajak Αριθμός παρόχου dummy +2291 Provider: Leverantör: Proveedor: Behandelaar: Provider: Πάροχος: dummy +2292 Providers Leverantörer Proveedores Behandelaars Selular Πάροχοι dummy +2293 Providers NPI Proveedores NPI Behandelaar\'s NIP Selular NPI Εθνικά αναγνωριστικά παρόχων MCI/State Registration No dummy +2294 Prv Prv Beh. Prv Προηγ dummy +2295 PSA PSA PSA PSA PSA dummy +2296 Psoriasis Psoriasis Psoriasis Ψωρίαση dummy +2297 Psych Diagnosis Psych Diagnóstico Psychische diagnose Ψυχ Διάγνωση dummy +2298 Psych Medication Psych Medicamentos Psychische medicatie Ψυχ Φάρμακα dummy +2299 Psychiatric Psiquiátricos Psychisch Ψυχιατρικό dummy +2300 Psychiatric Brief Letter Breve carta Psiquiátrica Psychische brief Ψυχιατρική επιστολή dummy +2301 Psychiatric Diagnosis Diagnosis psiquiátrica Psychische diagnose Ψυχιατρική Διάγνωση dummy +2302 Psychiatric Examination Examinación psiquiátrica Psychisch onderzoek Ψυχιατρική εξέταση dummy +2303 Psychiatric History Historia Psiquiátrica Psychische historie Ψυχιατρική ιστορικό dummy +2304 Psychiatric Intake Producto Psiquiátrico Psychische intake Ψυχιατρική Λήψη dummy +2305 Psychiatric Medication Medicación Psiquiátrica Psychische medicatie Ψυχιατρικά φάρμακα dummy +2306 Pt % Pt % Pt % Pt% Ασθ % dummy +2307 Pt Notes Pt Notas Pt.notitie Catatan pt Σημειώσεις ασθενούς dummy +2308 Pt Notes/Auth Pt Notas/Autorización Pt.notitie/autor. Pt Catatan / Auth Σημειώσ/Εξουσ dummy +2309 Pt overpaid Pt en exceso Pt.teveel Pt lebih dummy +2310 Pt Paid Pt Pagado Pt.Betaald Pt Dibayar Πληρωμένος ασθ dummy +2311 Pt refund Pt Reembolso Pt.restitutie Pt pengembalian dana Επιστροφή ασθ dummy +2312 Pt released Pt liberados Pt.ontslagen Pt dirilis Απολυμένος ασθ dummy +2313 Pt Report Pt Informe Rapport van patient Pt Lapor Αναφορά ασθ dummy +2314 PT Student, or leave blank PT Estudiante, o dejar en blanco PT Student, of leeg laten PT Siswa, atau biarkan kosong Φυσική θεραπεία φοιτητή, ή αφήστε κενό dummy +2315 PT_DOB PT_FDN PT_GEB Ασθ_ΗμερΓενν dummy +2316 PT_FNAME PT_NOMBRE PT_VNAAM Ασθ_Όνομα dummy +2317 PT_LNAME PT_APELLIDO PT_ANAAM Ασθ_Επώνυμο dummy +2318 PT_MNAME PT_NOMBRE PT_MNAAM Ασθ_ΜεσαιοΟνομα dummy +2319 Public Público Openbaar Publik Δημόσιος/α/ο dummy +2320 Pulmonary Pulmonar Pulmonale Pulmonary Πνευμονικό dummy +2321 Pulse Puls Pulso Pols Σφυγμός dummy +2322 q.3h Var 3:e timme q.3h iedere 3 uur q.3h Κάθε 3 ώρες dummy +2323 q.4h Var 4:e timme q.4h iedere 4 uur q.4h Κάθε 4 ώρες dummy +2324 q.5h Var 5:e timme q.5h iedere 5 uur q.5h Κάθε 5 ώρες dummy +2325 q.6h Var 6:e timme q.6h ieder 6 uur q.6h Κάθε 6 ώρες dummy +2326 q.8h Var 8:e timme q.8h iedere 8 uur q.8h Κάθε 8 ώρες dummy +2327 q.d. 1 ggr/dag q.d. qd q.d. Κάθε μέρα dummy +2328 q.i.d. 4ggr/dag q.i.d. qid q.i.d. Τέσσερις φορές την ημέρα dummy +2329 QOH QOH QOH QOH Ποιότητα υγείας εργασίας dummy +2330 Qty Antal Cantidad Aant Qty Ποσοτ dummy +2331 QTY Cantidad KWT ΠΟΣΟΤ dummy +2332 Quality Kvalitet Calidad Kwaliteit Kualitas Ποιότητα dummy +2333 Quantity Kvantitet Cantidad Hoeveelheid Kuantitas Ποσότητα dummy +2334 Quantity for NDC Kvantitet för NDC Cantidad para NDC Hoeveelheid voor NDC Kuantitas untuk NDC Ποσότητα Εθνικού Κωδικού Φαρμάκων dummy +2335 Quantity On Hand Cantidad En Mano Hoeveelheid ter beschikking Kuantitas Pada Tangan Ποσότητα στο χέρι dummy +2336 Queue for HCFA batch processing HCFA cola de procesamiento por lotes Wachtrij voor HCFA batch-verwerking Antrian untuk HCFA batch processing dummy +2337 Queue for HCFA batch processing and printing HCFA cola de procesamiento por lotes y la impresión Wachtrij voor HCFA batch-verwerking en afdrukken Antrian untuk HCFA batch pengolahan dan pencetakan dummy +2338 Queue for UB-92 batch processing Cola de la UB-92 del procesamiento por lotes Wachtrij voor de UB-92 batch-verwerking Antrian untuk UB-92 batch processing dummy +2339 Queue for UB-92 batch processing and printing Cola de la UB-92 del procesamiento por lotes y la impresión Wachtrij voor de UB-92 batch-verwerking en afdrukken Antrian untuk UB-92 batch pengolahan dan pencetakan dummy +2340 Queued köad Cola In wachtrij Antri Σε ουρά dummy +2341 Queued Events Administration Kö Evenemang Administration Administración de Eventos en cola Evenementen administratie in wachtrij Antri Kegiatan Administrasi Διαχείριση συμβαμάτων ουράς dummy +2342 Queued for köad för Cola para Wachtrij voor Antri untuk Ουρά για dummy +2343 Queued Submissions Administration Kö föreläggande Administration Cola de Peticiones Administración In wachtrij voor toezending aan administratie Antri Submissions Administrasi Διαχείριση αποστολών ουράς dummy +2344 R R R dummy +2345 Race Ras Raza Ras Ras Φυλή dummy +2346 Race/Ethnicity Etnisitet Raza/étnica Roots/Etnische achtergrond Race / Ethnicity Φυλή/Εθνικότητα dummy +2347 Radio Radio Radio Radio Radio Ραδιόφωνο dummy +2348 Radio buttons dummy +2349 Rashes Utslag Erupciones Huiduitslag Rashes Εξανθήματα dummy +2350 Rate Betygsätta tarifa Tarief Tingkat Ρυθμός dummy +2351 Re-Open Abra de nuevo Opnieuw openen Επανα-άνοιγμα dummy +2352 Re-opened Åter öppnas Volvió a abrir Heropend Kembali dibuka Εκ νέου ανοιγμένο dummy +2353 Reactions Reaktioner reacciones Reacties Reaksi Αντιδράσεις dummy +2354 Real Name Riktigt namn Nombre Real Echte naam Nama Πραγματικό Όνομα dummy +2355 Reason Anledning Razón Reden Alasan Αιτιολογία dummy +2356 Reason for referral Anledning till remiss Motivo de la remisión Reden verwijzing Alasan arahan Αιτία παραπομπής dummy +2357 Reason for Visit Anledning till besök Motivo de la Visita Reden van bezoek Αιτία επίσκεψης dummy +2358 Reason/Form Orsak / Form Motivo / Forma Reden / Form Alasan / Formulir Αιτιολογία/Μορφή dummy +2359 Receipt Kvitto Recibo Recu Terima Απόδειξη dummy +2360 Receipt for Payment Kvitto för betalning Recibo de Pago Betalingsbewijs Terima untuk Pembayaran Απόδειξη πληρωμής dummy +2361 Receipt Generated Recibo de Creación Recu aangemaakt Terima Generated Η απόδειξη δημιουργήθηκε dummy +2362 Receipts by Payment Method Report Recibos de pago por Informe Verslag manier van betalingen Penerimaan oleh Metode Pembayaran Lapor Αναφορά αποδείξεων με βάση τη μέθοδο πληρωμής dummy +2363 Receipts Summary Kvitton Sammanfattning Resumen del Recibo Samenvatting ontvangstbewijzen Penerimaan Aktivitas Σύνοψη Αποδείξεων dummy +2364 Received Mottagna Recibido Ontvangen Diterima Ελήφθη dummy +2365 Received By Mottagna av Recibido Por Ontvangen door Oleh diterima Ελήφθη από dummy +2366 Received Faxes Mottagna fax Recibido faxes Ontvangen faxen Faks yang diterima Ληφθέντα Fax dummy +2367 Receiver Mottagare Receptor Ontvanger Penerima Δέκτης dummy +2368 Receiver ID Mottagare ID Identificación del receptor ID van ontvanger Penerima ID Αναγνωριστικό δέκτη dummy +2369 Recommendations Rekomendationer Recomendaciones Aanbevelingen Rekomendasi Συστάσεις dummy +2370 Recommendations and treatment Rekomendationer och behandling Recomendaciones y el tratamiento Aanbevelingen en behandeling Συστάσεις και θεραπεία dummy +2371 Recommendations by specialist Rekomendationer av specialist Recomendaciones del especialista Aanbevelingen door specialist Rekomendasi oleh pakar Συστάσεις από ειδικό dummy +2372 Record Payment Pago de Registro Betaling vastleggen Rekam Pembayaran Φάκελος Πληρωμών dummy +2373 records found. expedientes encontrados. Status gevonden βρέθηκαν εγγραφές dummy +2374 Rectal Rectal Rectaal Ορθικος dummy +2375 Rectal Exam Examen Rectal Rectaalonderzoek Ujian dubur Εξετάση ορθού dummy +2376 rectally Rectal rectaal rectally ορθικό dummy +2377 Redness Enrojecimiento Roodheid Ερυθρότητα dummy +2378 reduced: reduceras: Reducido: verminderd: dikurangi: ελαττωμένο: dummy +2379 Refer Remitera Referir Verwijzen Rujuk Παραπομπή dummy +2380 Refer By Remiterad av Referir Por Verwijzing door Dengan merujuk Παραπεμφθέν από dummy +2381 Refer Date Remissdatum Referir Fecha Datum verwijzing Tanggal merujuk Ημερομηνία παραπομπής dummy +2382 Refer To Remiteras till Referir Para Verwijs naar Untuk lihat Παραπομπή σε dummy +2383 Reference classification (risk level) Prioritetsnivå (Risknivå) Clasificación de referencia (nivel de riesgo) Classificatie verwijzing (risiconiveau) Ταξινόμηση παραπομπής (επίπεδο κινδύνου) dummy +2384 Reference Reason Orsak till remiss Motivo de referencia Reden verwijzing Αιτιολογία παραπομπής dummy +2385 Referer name and signature Remittent, namn och signatur Referer nombre y la firma Naam en handtekening verwijzer Όνομα και υπογραφή παραπεμποντος dummy +2386 Referral Remiss Referido Verwijzing Arahan Παραπομπή dummy +2387 Referral By Remitterad av Referido Por Verwijzing door Παραπομπή από dummy +2388 Referral Card Remisskort Tarjeta de Referido Verwijskaart Arahan Kartu Κάρτα παραπομπής dummy +2389 Referral Date Remissdadum Fecha de Referido Verwijsdatum Tanggal arahan Ημερομηνία παραπομπής dummy +2390 Referral Form Remissformulär Formulario de remisión Verwijzingsformulier Έντυπο παραπομπής dummy +2391 REFERRAL FORM REMISSFORMULÄR FORMULARIO DE REMISIÓN VERWIJZINGSFORMULIER ΕΝΤΥΠΟ ΠΑΡΑΠΟΜΠΗΣ dummy +2392 Referral Source Remisskälla Fuente de referido Verwezen door Sumber rujukan Πηγή παραπομπής dummy +2393 Referral To Remitteras till Referido a Verwijzing naar Untuk arahan Παραπομπή σε dummy +2394 Referrals remittering Referidos Verwijzingen Arahan Παραπομπές dummy +2395 Referrals Report remiss Informes de Referidos Verslag van verwijzingen Arahan Lapor Αναφορά παραπομπών dummy +2396 Referred by Remiterats från Referido por Verwezen door Sebagaimana dimaksud oleh Παραπομπή από dummy +2397 Referred By Remiterats från Referido Por Verwezen door Oleh dirujuk Παραπομπή από dummy +2398 Referred to Remitterats till Referido a Verwezen naar Παραπομπή σε dummy +2399 Referrer Remiterats av Referencia Verwijzer Referer Παραπέμπων dummy +2400 Referrer Diagnosis Diagnóstico de Referencia Diagnose van verwijzer Referer Diagnosis Διάγνωση παραπομπής dummy +2401 Referrer diagnosis Diagnóstico de referencia Diagnose van verwijzer Διάγνωση παραπομπής dummy +2402 Referring physician and practice Referir al médico y la práctica Dokter en praktijkgegevens van verwijzer Merujuk dokter dan praktek Παραπέμπων ιατρός και ιατρείο dummy +2403 Referring Provider Refiriéndose Proveedor Verwijzende behandelaar Πάροχος παραπομπής dummy +2404 Refills Påfyllnad Repuesto Herhalingen Refills Ανταλλακτικά dummy +2405 refills påfyllnad repuestos herhalingen refills ανταλλακτικά dummy +2406 Reflexes normal Reflexer normala Reflejos normales Normale reflexen Reflexes normal Αντανακλαστικά φυσιολογικά dummy +2407 Refresh Uppdatera Refrescar Vernieuwen Refresh Ανανέωση dummy +2408 reg_re reg_re reg_re reg_re dummy +2409 register Registrar registreren μητρώο dummy +2410 Registered Registrerad Registrado Geregistreerd Terdaftar Εγγράφηκε dummy +2411 registered registrerade registrado geregistreerd terdaftar εγγράφηκε dummy +2412 Registration Date Registreringsdag Fecha de Registro Registratiedatum Tanggal registrasi Ημ/νια Εγγραφής dummy +2413 Registration Form Formulario de Inscripción Registratieformulier Έντυπο Εγγραφής dummy +2414 Rehabilitation Rehabilitering Rehabilitación Herstel Rehabilitasi Αποκατάσταση dummy +2415 Relate To Relaciónese Con Gerelateerd aan Untuk berhubungan Αφορά σε dummy +2416 Related Relaterat Relacionado Gerelateerd Terkait Σχετικό dummy +2417 Relation(s) / Children Relación (s) / Niños Relatie(s)/Kinderen Σχέση/εις / Παιδιά dummy +2418 Relationship Förhållande Relación Verbindingen Hubungan Σχέση dummy +2419 Relatives Anhöriga Familiares Familieband Saudara Συγγενείς dummy +2420 Relay Health credentials are missing from this user account. Las credenciales de la salud del relais faltan de esta cuenta de usuario. Relay Health geloofsbrieven ontbreken van deze gebruikersaccount. Relay Kesehatan mandat yang hilang dari account pengguna. Οι πιστοποιήσεις υγείας λείπουν από το λογαριασμό αυτό του χρήστη. dummy +2421 Relay Health ID Relay Health ID Relay Health ID Kesehatan relay ID Αναγνωριστικό πιστοποιήσεων υγείας dummy +2422 Religion Religion Religión Religie Agama Θρησκεία dummy +2423 Relogin Relogin Re-Validar Opnieuw inloggen Relogin Επανασύνδεση dummy +2424 Remove Quitar Verwijderen Αφαίρεση dummy +2425 Remove Group Ta bort grupp Eliminar Grupo Groep verwijderen Hapus Grup Κατάργηση ομάδας dummy +2426 Remove Group Form Eliminar el formulario del grupo Groepsformulier verwijderen Κατάργηση εντύπου ομάδας dummy +2427 Renal Stones Litiasis Renal Nierstenen Νεφρικοί λίθοι dummy +2428 Rename Group Retitule al Grupo Groep hernoemen Μετονομασία ομάδας dummy +2429 Rendering Representación Weergavestijl Rendering dummy +2430 Rendering Provider Representación del Proveedor Weergavestijl behandelaar Rendering Provider dummy +2431 Rendering Provider Number Numero Representación del Proveedor Weergavestijl behandelaar nummer Rendering Provider Pajak dummy +2432 Reorder At Al reordenar Nabestelling bij Pada menyusun ulang Επαναταξινόμηση σε dummy +2433 Repeating Info: Repetir Información: Terugkerende Info: Mengulangi Info: Πληροφορίες επανάληψης: dummy +2434 Repeats Upprepar Repite Herhalingen Repeats Επαναλήψεις dummy +2435 Reply Date Svars Datum Fecha de Respuesta Antwoord datum Balas Tanggal Ημερομηνία απάντησης dummy +2436 Reply From De respuesta Antwoord van Dari reply Απάντηση από dummy +2437 Report Rapport Informe Verslag Lapor Αναφορά dummy +2438 Report by Informe cerca Rapportage door Αναφορά από dummy +2439 Report Totals Informe Totales Totalen rapport Αναφορά συνόλων dummy +2440 Reports Rapporter Informes Rapportage Laporan Αναφορές dummy +2441 Request ignored - claims processing is already running! Solicitud ignorada - los reclamos de procesamiento ya se está ejecutando Verzoek genegeerd - schadeafhandeling wordt al uitgevoerd! Permintaan diabaikan - mengklaim telah menjalankan proses! Η αίτηση αγνοήθηκε – η επεξεργασία απαιτήσεων εκτελείται ήδη! dummy +2442 Requested Service Servicio Solicitado Aangevraagde Service Diminta Layanan Αιτηθείσα υπηρεσία dummy +2443 Required Nödvändig Requerido Verplicht Diperlukan Απαιτείται dummy +2444 RESERVED RESERVERAD RESERVADO GERESERVEERD ΚΡΑΤΗΜΕΝΟ dummy +2445 Reserved reserverad Reservados Gereserveerd Κρατημένο dummy +2446 Reserved for use to define Scheduled Vacation Time Reservados para su uso para definir el Tiempo Programado de Vacaciones Gereserveerd voor vakantie Κρατημένο για χρήση ορισμού η ώρα των προγραμματισμένων διακοπών dummy +2447 Reserved to define when a provider may not have available appointments after. Reservados para definir cuando un proveedor no podrá tener citas disponibles después. Gereserveerd om voor behandelaar vast te leggen als er geen afspraken meer daarna gemaakt kunnen worden. Κρατημένο για να οριστεί αν ο πάροχος έχει διαθέσιμα ραντεβού μετά. dummy +2448 Reserved to define when an event did not occur as specified. Reservados para definir cuando un evento no ocurrió, tal como se especifica. Gereserveerd om vast te leggen dat gebeurtenis niet als verwacht gebeurde. Κρατημένο για να οριστεί αν ένα σύμβαμα δεν συνέβηκε όπως προσδιορίστηκε. dummy +2449 Reserved todefine when a provider may haveavailable appointments after. Reservados para definir cuando un proveedor puede tener citas disponibles después. Gereserveerd voor de behandelaar indien er nog afspraken erna gemaakt kunnen worden. Κρατημένο για να οριστεί αν ο πάροχος έχει διαθέσιμα ραντεβού μετά. dummy +2450 Resolved Löst Resuelto Opgelost Επιλυμένο dummy +2451 Respiration Respiración Ademhaling Αναπνοή dummy +2452 Respirator effort unlabored Esfuerzo al Respirar Gasmasker inspanning unlabored Pernafasan upaya unlabored Αναπνευστικές κινήσεις χωρίς προσπάθεια dummy +2453 Respiratory Respiratorias Gerelateerd aan ademhaling Αναπνευστικό dummy +2454 Restricted Training Begränsat Utbildning Entrenamiento Restringido Beperkte training Pelatihan Dibatasi Περιορισμένη κατάρτιση dummy +2455 Result Resultat Resultado Resultaten Hasil Αποτέλεσμα dummy +2456 Results Found For Search Los resultados encontraron para la búsqueda Resultaten gevonden voor zoeken Hasil Pencarian Untuk Ditemukan Βρέθηκαν αποτελέσματα για την αναζήτηση dummy +2457 Retinal Exam Examen de Retina Onderzoek van de Retina Retinal Ujian Εξέταση αμφιβληστροειδούς dummy +2458 Retracted Right: Infällda Höger: Se retractó de la derecha: Teruggetrokken rechts: Retracted Kanan: Παρεκκλιμενο δεξιά: dummy +2459 Return Avkastning Volver Geef waarde weer Kembali Επιστροφή dummy +2460 Return to calendar Terug naar kalender Επιστροφή στο ημερολόγιο dummy +2461 Return Value Returvärde Valor Devuelto Resultaat Kembali Nilai Τιμή επιστροφής dummy +2462 Return Visit Återresa Visita de Vuelta Tegenbezoek Kembali Kunjungi Επίσκεψη επιστροφής dummy +2463 Returned to Play Volvió a jugar Terug om te spelen Kembali ke Putar dummy +2464 Review of PMH: Examen de PMH: Herziening van de PMH: Tinjauan PMH: Ανασκόπηση του παλιού ιατρικού ιστορικού dummy +2465 Review Of Systems Revisión de los sistemas Alg. syst. onderzoek Ανασκόπηση των συστημάτων dummy +2466 Review of Systems Checks Översyn av System Kontroller Revisión de los cheques de sistemas Checklijst med. afw. Tinjauan Sistem Cek Ανασκόπηση των ελέγχων συστημάτων dummy +2467 Revision Revision Revisión Revisie Revisi Αναθεώρηση dummy +2468 Rheumotoid Arthritis Artritis de Rheumotoid Rheumatoide Artritis Rheumotoid Radang Sendi Ρευματοειδής αρθρίτιδα dummy +2469 Right Höger Derecho Recht Kanan Δεξιά dummy +2470 Right Ear Höger öra Oido Derecho Rechteroor Δεξί αυτί dummy +2471 right ear höger öra oido derecho rechteroor telinga kanan δεξί αυτί dummy +2472 Right: Höger: Derecho: Recht: Right: Δεξιά: dummy +2473 Ringing in Ears Ringningar i öron Zumbido en Oídos Fluittoon in oren Nada di Ears Εμβοες στα αυτιά dummy +2474 Ringing In Ears Tinitus Sonido en Oídos Fluittoon in oren Εμβοες στα αυτιά dummy +2475 Risk Factors Factores de Riesgo Risicofactoren Faktor-faktor risiko Παράγοντες κινδύνου dummy +2476 Risk Level Nivel de Riesgo Mate van risico Tingkat risiko Επίπεδο κινδύνου dummy +2477 RLL: RLL: RLL: RLL: Δεξιός κάτω λοβός: dummy +2478 ROM ROM ROM ROM Κίνδυνος θνητότητας dummy +2479 Roster Lista Rooster Roster Μητρώο dummy +2480 Route Rutt Ruta Route Rute Διαδρομή dummy +2481 Rows Rader Filas Kolommen Baris Σειρές dummy +2482 RRR without MOR RRR sin MOR RRR zonder MOR RRR tanpa Mor Σχετικός κίνδυνος χωρίς Ιατρική αναφορά dummy +2483 Rub: Massera: Frotar Inwrijven: Menggilap: Τρίψτε: dummy +2484 Rubs: Gnuggar: Frotaciones: Wrijft: Rubs: dummy +2485 Running Command: Kör kommando: Comando Corriente: Opdracht uitvoeren: Menjalankan Perintah: Τρέχουσα εντολή: dummy +2486 Rupture ruptura Gescheurd Perpecahan Ρήξη dummy +2487 Russian Ruso Russisch Russian Ρωσικά dummy +2488 Rx Recept Rx Rx Rx Φάρμακα dummy +2489 RX Recept RX Rx RX Φάρμακα dummy +2490 S K S S S dummy +2491 S.S. Personnr S.S. ID-NA S.S. Εθν.Ασφ. dummy +2492 S3: S3: S3: S3: Τόνος S3 dummy +2493 S4: S4: S4: S4: Τόνος S3 dummy +2494 SA * * To read the license please read the docs/license.txt or visit * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // SA ** para leer la licencia por favor lea la documentoss/licencia.texto o visite * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * / / / ========================================================================= / / SA * * Om de licentie te lezen, leest u het docs / license.txt of bezoek http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * * / //============ ================================================== =========== / / SA * * Untuk membaca lisensi baca docs / license.txt atau kunjungi http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * * * / //============ ================================================== =========== / / ΠΑΡΑΠΟΜΠΗ * * Για να διαβάσεται την άδεια χρήσης φορτώστε το αρχείο docs/license.txt ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // dummy +2495 Sales Ventas Verkoop Penjualan Πωλήσεις dummy +2496 Sales by Item Ventas por Partida Verkoop per item Penjualan Item Πωλήσεις ανά Τεμάχιο dummy +2497 Sales by Product Report Informe de ventas por producto Verslag omzet per product Penjualan Produk Lapor Πωλήσεις ανά Αναφορά Προϊόντος dummy +2498 Same Day Samma dag Mismo Día Zelfde dag Hari sama Ίδια Ημέρα dummy +2499 Sample Muestra Voorbeeld Δείγμα dummy +2500 Sanction Type Sanktions Typ Tipo de sanción Type sanctie Jenis sanksi Τύπος έγκρισης dummy +2501 Sat Lördag Sabado Zat Sabtu Σάβ dummy +2502 Sat & Sun Lördag & söndag Sabado y Domingo Zat - Zon Sabtu & Minggu Σάβ & Κυρ dummy +2503 Saturday Lördag Sabado Zaterdag Sabtu Σάββατο dummy +2504 Save Spara Guardar Bewaren Simpan Αποθήκευση dummy +2505 Save and Dispense Spara och fördela Guardar y Distribuir Save en Verstrek Menyimpan dan mengeluarkan Αποθήκευση και Διανομή dummy +2506 Save as New Spara som ny Guradar como Nuevo Bewaar als nieuw Simpan sebagai Baru Αποθήκευση ως νέο dummy +2507 Save Changes Spara ändringar Guardar Cambios Bewaar wijzigingen Simpan Perubahan Αποθήκευση Αλλαγών dummy +2508 Save Form Guardar Formulario Bewaar Αποθήκευση Εντύπου dummy +2509 Save Immunization Spara vaccination Guardar Inmunización Bewaar Simpan imunisasi Αποθήκευση Ανοσοποίησης Save Immunisation dummy +2510 Save New Field Guardar Nuevo Campo Bewaar nieuw veld Αποθήκευση Νέου Πεδίου dummy +2511 Save New Group Guardar Nuevo Grupo Bewaar nieuwe groep Αποθήκευση Νέας Ομάδας dummy +2512 Save New List Guardar Nueva Lista Bewaar nieuwe lijst Αποθήκευση Νέου Καταλόγου dummy +2513 Save new template Guardar la nueva plantilla Nieuw sjabloon bewaren Αποθήκευση Νέας χωροθέτησης dummy +2514 Save Patient Demographics Guardar Demograficas de Paciente Bewaar pers. gegevens Simpan Pasien Demografi Αποθήκευση Δημογραφικών στοιχείων ασθενούς dummy +2515 Save Successful for chart ID Guardar Exitoso para el gráfico identificación Status-ID bewaard Επιτυχής αποθήκευση για το αναγνωριστικό γραφήματος dummy +2516 Save Transaction Spara transaktionen Guardar ITransacción Transactie bewaren Simpan Transaksi Αποθήκευση Συναλλαγής dummy +2517 Scanned Inskannade Escaneados Gescanned Discan Σαρωμένο dummy +2518 Scanned Encounter Note Encuentro de Nota Escaneada Gescannde notitie dit bezoek Discan Encounter Catatan Σαρωμένη σημείωση επίσκεψης dummy +2519 Scanner In Escáner En In de scanner Dalam scanner Σαρωτής σε dummy +2520 Schedule Schema Horario Schema Jadwal Πρόγραμμα dummy +2521 Schedule Facilities: Calendario de Facilidades Agenda voor Lokatie: Πρόγραμμα Έδρας: dummy +2522 SCHOOL NOTE Nota Escolar Briefje voor school CATATAN SEKOLAH ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΣΧΟΛΕΙΟΥ dummy +2523 Scoliosis Skolios Escoliosis Scoliose Scoliosis Σκολίωση dummy +2524 SE SE SE SE SE Εργοδότης Συνδρομητή dummy +2525 SE Address SE Adress SE Dirección SE Adres SE Alamat Διεύθυνση Εργοδότη Συνδρομητή dummy +2526 SE City SE Stad SE Ciudad SE Stad SE Kota Πόλη Εργοδότη Συνδρομητή dummy +2527 SE Country SE Land SE Pais SE Land SE Negara Χώρα Εργοδότη Συνδρομητή dummy +2528 SE Locality SE Localidad SE Localiteit Περιοχή Εργοδότη Συνδρομητή dummy +2529 SE Postal Code SE Código Postal SE Postcode Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή dummy +2530 SE State SE Estado SE Staat Νομός Εργοδότη Συνδρομητή dummy +2531 SE Zip Code SE Código Postal SE Postcode Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή SE Pin Code dummy +2532 Search Söka Búsqueda Zoeken Mencari Αναζήτηση dummy +2533 search söka búsqueda zoeken mencari αναζήτηση dummy +2534 search again Sök igen Búsqar Nuevamente opnieuw zoeken cari lagi αναζήτησε πάλι dummy +2535 Search by: Sök efter: Búscar por: Zoek op: Search by: Αναζήτηση με βάση: dummy +2536 Search for: Sök efter: Búscar para: Zoek naar: Mencari: Αναζήτηση για: dummy +2537 Search or Add Patient Sök efter eller lägg till patient Busque o Agregue al Paciente Pt zoeken of toevoegen Cari atau Tambah Pasien Εύρεση ή προσθήκη Ασθενή dummy +2538 Search Results: Sökresultat: Resultados de la Búsqueda: Resultaten zoekactie: Hasil Pencarian: Αποτελέσματα Αναζήτησης dummy +2539 Search the Events Sök i Evenemang Búsqueda de eventos Gebeurtenissen zoeken Cari Event Αναζήτηση στα Γεγονότα dummy +2540 Search/Add Insurer Sök / Lägg till försäkringsgivaren Buscar / Añadir Asegurador Verzekeraar zoeken/toevoegen Cari / Tambahkan asuransi Αναζήτηση/Προσθήκη Ασφαλιστή dummy +2541 Searching for appointments Zoeken naar afspraken Αναζήτηση για ραντεβού dummy +2542 Searching... Zoeken..... Αναζήτηση... dummy +2543 Seatbelt use Uso de cinturón de seguridad Gebruik veiligheidsgordel Χρήση ζώνης ασφαλείας dummy +2544 Seatbelt Use Bilbältesanvändning Uso de cinturón de seguridad Gebruik veiligheidsgordel Gunakan Seatbelt Χρήση Ζώνης Ασφαλείας dummy +2545 Second Andra Segundo Tweede Kedua Δεύτερο dummy +2546 Secondary Sekundär Secundaria Secundair Sekunder Δευτερεύον dummy +2547 Secondary Insurance Sekundär Försäkring Seguro Secundario Secundaire verzekering Sekunder Asuransi Δευτερέυουσα Ασφάλιση dummy +2548 Secondary Insurance Data Sekundär Försäkrings Data Datos de Seguro Secundario Secundaire verzekeringsgegevens Data sekunder Asuransi Δεδομένα Δευτερεύουσας Ασφάλισης dummy +2549 Secondary Insurance Provider Proveedor de Seguro Secundario Tweede verzekeraar Sekunder Asuransi Provider Πάροχος Δευτερεύουσας Ασφάλισης dummy +2550 See All Se Alla Ver Todo Bekijk iedereen Lihat Semua Προβολή Όλων dummy +2551 See Authorizations Se Auktoriseringar Ver Autorizaciones Bekijk machtigingen Lihat kewenangan Δείτε τις εξουσιοδοτήσεις See Authorisations dummy +2552 See Growth-Chart Véase el Gráfico de Crecimiento Bekijk Groeicurve Δείτε τα διαγράμματα ανάπτυξης dummy +2553 See messages from the last set of generated claims Ver los mensajes de la última serie de reclamaciones generan Bekijk bericht over recentst aangemaakte rekeningen Δείτε τα μυνήματα από το τελευταίο σύνολο των δημιουργημένων απαιτήσεων dummy +2554 Seen since Sett sedan Visto desde Vorige bezoek Terlihat sejak Προβολή από dummy +2555 Seizures Convulsiones Aanvallen Επιληπτικές κρίσεις dummy +2556 Sel Seleción Sel Sel Επιλ dummy +2557 Select Välj Seleción Selecteren Pilih Επιλογή dummy +2558 Select All Välj Alla Seleccionar Todo Kies allemaal Pilih Semua Επιλογή Όλων dummy +2559 Select field Kies veld Επιλογή Πεδίου dummy +2560 Select Fields Seleccione Sector Selecteer velden Επιλογή Πεδίων dummy +2561 Select for printing Seleccionar para Imprimir Selecteer voor afdrukken Επιλογή για εκτύπωση dummy +2562 Select Issue Seleccione Edición Probleem selecteren Επιλογή προβλήματος dummy +2563 Select the configuration items to export dummy +2564 Select Yes to confirm group deletion Seleccione Sí para confirmar la eliminación del grupo Kies JA voor groeps gewijs verwijderen Επιλέξτε Ναι για να επιβεβαιώσετε τη διαγραφή της ομάδας dummy +2565 Self Uno Mismo Zelf Εαυτός dummy +2566 Self Pay Egen lön Paga del uno mismo Betaald zelf Cukup Bayar Αυτο-πληρωμή dummy +2567 Send in progress Överföring pågår Envíe en curso Bezig met verzenden Kirim dalam proses Αποστολή σε εξέλιξη dummy +2568 Sender Avsändare Remitente Afzender Pengirim Αποστολέας dummy +2569 Sender ID Avsändar ID Identificación del Remitente ID van afzender ID Αναγνωριστικό Αποστολέα dummy +2570 Sensitivities Sensibilidades Gevoeligheden Ευαισθησίες dummy +2571 Sensitivity: Känslighet: Sensibilidad: Gevoeligheid: Sensitivity: Ευαισθησία: dummy +2572 Sensory exam normal Examen sensorial normal Sensorisch onderzoek normaal Sensory ujian normal Αισθητική εξέταση φυσιολογική dummy +2573 Sent successfully Skickats Enviado con éxito Verzenden is gelukt Berhasil dikirim Απεστάλη επιτυχώς dummy +2574 sent to printer. skickas till skrivaren. Enviado a Impresora Verstuur naar printer dikirim ke printer. απεστάλη στον εκτυπωτή dummy +2575 Separated Separerade Separado Gescheiden Dipisahkan Χωρισμένος/η dummy +2576 September September Septiembre September September Σεπτέμβριος dummy +2577 Service Category Categoría de Servicio Categorie verleende Service Κατηγορία υπηρεσιών dummy +2578 Service Date Fecha de Servicio Dienst datum Ημερομηνία Υπηρεσίας dummy +2579 Service Date: Service Datum: Fecha de Servicio: Service datum Layanan Tanggal: Ημερομηνία Υπηρεσίας: dummy +2580 Service Location Service Location Servicio de Localización Service locatie Lokasi Layanan Τοποθεσία Υπηρεσίας dummy +2581 Service provided by specialist Servicio prestado por el especialista Dienstverlening door specialist Layanan yang disediakan oleh pakar Παρεχόμενη υπηρεσία από ειδικό dummy +2582 Services Tjänster Servicios Verleende diensten Layanan Υπηρεσίες dummy +2583 Services by Category Tjänster efter kategori Servicios por Categoría Diensten per Categorie Layanan oleh Kategori Υπηρεσίες ανά Κατηγορία dummy +2584 Services provided Tjänster som tillhandahålls Servicios prestados Verleende diensten Παρεχόμενες υπηρεσίες dummy +2585 Services Provided Tjänster som Tillhandahålls Servicios proporcionados Verleende diensten Pelayanan Παρεχόμενες υπηρεσίες dummy +2586 Settings Inställningar Ajustes Instellingen Pengaturan Ρυθμίσεις dummy +2587 Severe Migraine Svår huvudvärk Migraña Grave Zware migraine Parah Migraine Βαρεία Ημικρανία dummy +2588 Severity of Pain Svårighetsgrad av smärta Severidad del dolor Ernst van de pijn Kerasnya dari Rasa Βαρύτητα πόνου dummy +2589 Severity of Pain: Svårighetsgrad av smärta: Severidad del dolor Ernst van de pijn: Kerasnya dari Rasa: Βαρύτητα πόνου: dummy +2590 Sex Kön Sexo Gesl Sex Φύλο dummy +2591 Sexually Transmitted Disease Sexuellt överförbara sjukdomar Enfermedades de Transmisión Sexual SOA Penyakit seksual Σεξουαλικά μεταδιδόμενο νόσημα dummy +2592 Sharing Dela Conpartir Delen met Berbagi Διαμοιρασμός dummy +2593 Shortness of Breath Andnöd Falta de aire al respirar Kortademig Sesak Nafas Δύσπνοια dummy +2594 Shortness Of Breath Falta de Aliento Kortademig Δύσπνοια dummy +2595 Shortness Of Breath 2 Falta de Aliento 2 Kortademig 2 Δύσπνοια 2 dummy +2596 Shot Record Registro de Tiro Vaccinatie bewijs dummy +2597 Shot Record as of: Fecha de Expediente de Tiro: Vaccinaties vanaf: dummy +2598 should be like nnnnn-nnnn-nn bör vara som nnnnn-nnnn-nn debe ser como nnnnn-nnnn-nn Moet zijn conform nnnn-nnnn-nn 应该类似于nnnnn-nnnn-nn harus seperti NNNNN-nnnn-nn θα πρέπει να είναι ως nnnnn-nnnn-nn dummy +2599 Shoulder Axel Hombro Schouder 肩膀 Bahu Ώμος dummy +2600 Shoulder + clavicle Axel + nyckelben Hombro + Clavicula Schouder en Clavicula 肩膀加锁骨 Bahu + tulang selangka Ώμος + κλείδα dummy +2601 Shoulder Problems Axelproblem Prob. de Hombro Schouderproblemen 肩膀问题 Masalah bahu Προβλήματα ώμου dummy +2602 Show visa Presente Laat zien 显示 Pertunjukan Προβολή dummy +2603 Show as Busy Visa som upptagen Occupado Bezig 显示为正忙 Menunjukkan sebagai Sibuk Προβολή ως απασχολημένο dummy +2604 Show Authorized Only Visa endast behöriga Mostrar Sólo Autorizado Alleen geautorizeerden Hanya menunjukkan Authorized Προβολή μόνο των εξουσιοδοτημένων Show Authorised Only dummy +2605 Show Details Visa detaljer Mostrar Detalles Toon details Tampilkan Rincian Προβολή Λεπτομερειών dummy +2606 Show hovering event text on mouseover? ¿Demuestre el texto de cernido del acontecimiento en mouseover? Laat gebeurtenis tekst zien bij muis over Tampilkan teks pada acara hovering Gunaka mouse di atas? Να προβάλλεται βοηθητικό κείμενο κατά την κατάδειξη με το ποντίκι; dummy +2607 Show how many events on admin pages? Mostrar el número de eventos en las páginas de administrador? Hoeveelheid gebeurtenissen tonen op Admin Pagina? Menunjukkan bagaimana berbagai aktivitas di halaman admin? Πόσα γεγονότα θέλετε να προβάλλονται στις σελίδες διαχείρισης; dummy +2608 Show Report Visa rapport Mostrar Informe Rapport tonen Perlihatkan Lapor Προβολή Αναφοράς dummy +2609 Show search/submit links in block? Mostrar búsqueda y presentar los enlaces en el bloque? Toon rapport Cari Tampilkan / mengirimkan link di blok? Προβολή δεσμών αναζήτησης/αποστολή σε μπλοκ; dummy +2610 Show Unbilled Only Visa endast icke fakturerad Mostrar sólo no facturados Toon alleen niet in REK gebracht Hanya menunjukkan Unbilled Προβολή μόνο μη χρεωμένων dummy +2611 Siblings Syskon Hermanos Kinderen Saudara kandung Αδέλφια dummy +2612 Sickle Cell Célula de hoz Sikkelcel Sel sabit Δρεπανοκύτταρο dummy +2613 Sig Sig Sig Υπογρ dummy +2614 Sigmoid/Colonoscopy Sigmoide / Colonoscopia Sigmoid/Coloscopie Sigmoid / Colonoscopy Σιγμοειδο-/Κολονοσκόπηση dummy +2615 Signature Underskrift Firma Handtekening Tanda tangan Υπογραφή dummy +2616 Signature: Underskrift: Firma: Handtekening: Signature: Υπογραφή: dummy +2617 Significant Swelling: Betydande Svullnad: Hinchazón Significativa: Aanzienlijke zwelling: Signifikan pembengkakan: Έντονη διόγκωση: dummy +2618 Since Desde Sinds Εδώ και dummy +2619 Single Singel Individual Alleen Tunggal Εργένης dummy +2620 Sinus Problems Problemas del Seno Sinusproblemen Προβλήματα κόλπου dummy +2621 Sinus Surgery Cirugía de Seno Chirurgie van de sinus Bedah Sinus Εγχείρηση κόλπου dummy +2622 SINUS TENDERNESS: TERNURA DE SENO: SINUS GEVOELIGHEID: Sinus kelembutan: Ευαισθησία κόλπου: dummy +2623 Sinusitis Sinusitis Sinusitis Sinusitis Παραρρινοκολπίτιδα dummy +2624 Size Storlek Tamaño Maat Ukuran Μέγεθος dummy +2625 Size must be a number between 1 and 999 El tamaño debe ser un número entre 1 y 999 Maat moet een getal zijn tussen 1 en 999 Το μέγεθος πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999 dummy +2626 Size/List Storlek / Lista Tamaño/Lista Maat/Lijst Ukuran / Daftar Μέγεθος/Κατάλογος dummy +2627 Skin Hud Piel Huid 皮肤 Kulit Δέρμα dummy +2628 Skin Cancer Cáncer de Piel Huidkanker Καρκίνος δέρματος dummy +2629 Skin Disease Enfermedad de Piel Huidziekte Νόσος δέρματος dummy +2630 Skin Other Otra Piel Anders huid Δέρμα – άλλο dummy +2631 Sleep patterns Patrones de Sueño Slaappatroon Τύπος ύπνου dummy +2632 Sleep Patterns sömn mönster Patrones de Sueño Slaappatroon 睡眠模式 Pola tidur Τύπος ύπνου dummy +2633 Sleeping sover Durmiendo Slapen 睡美人 Tidur Κοιμώμενο dummy +2634 Slovak Eslovaco Slovaaks 斯洛伐克文 Slovak Σλοβακικά dummy +2635 Sm debt w/o La deuda de SM sin Sm schuld w / o 钐债务W / O型 Sm hutang w / o dummy +2636 Smarty Cache has been cleared Smarty caché ha sido borrada Smarty cache is gewist Smarty缓存已被清除 Smarty Cache telah dikosongkan Η Smarty κρυφή μνήμη έχει καθαριστεί dummy +2637 SMS Gateway Entrada de SMS SMS Gateway 短信网关 SMS Gateway SMS Gateway dummy +2638 SMS Gateway API key API clave de Entrada de SMS SMS Gateway API-sleutel 短信网关API密钥 SMS Gateway API kunci SMS Gateway API key dummy +2639 SMS Notification Notificación de SMS SMS-melding SMS通知 SMS Notifikasi Ειδοποίηση μέσω SMS dummy +2640 SMS send before SMS envían antes SMS sturen vóór 发送短信之前 Mengirim SMS sebelum Το SMS εστάλει προηγουμένως dummy +2641 SMS Text, Usable Tag: ***NAME***, ***PROVIDER***, ***DATE***, ***STARTTIME***, ***ENDTIME***
i.e. Dear ***NAME*** SMS de texto, Etiqueta Utilizable: ***NOMBRE *** *** PROVEEDOR, *** *** FECHA *** *** HORA DE COMIENZO*** , *** HORA DE SALIDA *** ***
i.e. Estimado ***NOMBRE *** SMS Tekst, Bruikbare Tag: NAAM *** *** *** *** AANBIEDENDE, DATUM *** *** *** Begintijd *** *** *** ENDTIME br dwz Beste ** * Naam *** 短信,可用标签: ***姓名*** , ***供应商*** , ***日期*** , *** STARTTIME *** , *** ***
即ENDTIME亲爱的***姓名*** SMS Teks, bermanfaat Tag: *** NAMA ***, *** *** PROVIDER, TANGGAL *** ***, *** *** STARTTIME, *** *** ENDTIME
yakni terhormat *** NAMA *** dummy +2642 SMS/Email Alert Settings SMS/CORREO ELECTRONICO Ajustes Alerta SMS/E-mail waarschuwingsinstellingen 短信/电子邮件警报设置 SMS / Email Alert Pengaturan SMS Gateway API key dummy +2643 Snoring Ronquidos Snurken Ροχαλητο dummy +2644 SOAP JABÓN SOEP Υποκ/Αντικ/Εκτιμ/Σχέδιο (SOAP) dummy +2645 Social Difficulties Dificultades Sociales Sociale problemen Κοινωνικες δυσκολιες dummy +2646 Social History: Social History: Historia Social: Sociale voorgesch. 社会史: Sejarah sosial: Κοινωνική Ιστορικό: dummy +2647 Social Security Number Número de Seguridad Social BSN Αριθμός Μητρώου Κοινωνικής Ασφάλισης dummy +2648 solution lösning solución oplossing 解决方案 solusi λύση dummy +2649 Somatic Context Contexto Somático Somatische context Σωματικο περιγραμμα dummy +2650 Some authorizations were not displayed. Click here to view all Algunas autorizaciones no fueron exhibidas. Clic aquí para ver todos Sommige machtigingen werden niet getoond. Klik hier om ze allemaal te zien 一些授权是不显示的。点击这里查看所有 Beberapa kewenangan yang tidak ditampilkan. Klik di sini untuk melihat semua Ορισμένες άδειες δεν εμφανίζονται. Κάντε κλικ εδώ για να τις δείτε όλες Some authorisations were not displayed. Click here to view all dummy +2651 Some codes were not displayed. Algunos códigos no fueron exhibidos. Sommige codes werden niet getoond. 一些代码不显示的。 Beberapa kode yang tidak ditampilkan. Ορισμένοι κωδικοί δεν εμφανίστηκαν dummy +2652 Some encounters were not displayed. Click here to view all. Vissa möten visas inte. Klicka här för att visa alla. Algunos encuentros no fueron exhibidos. Clic aquí para ver todo. Sommige bezoeken werden niet getoond. Klik hier om alles te zien. 有些遇到没有显示出来。点击这里查看所有。 Beberapa menemukan tidak ditampilkan. Klik di sini untuk melihat semua. Ορισμένες επισκέψεις δεν εμφανίστηκαν. Κάντε κλικ εδώ για να τις δείτε όλες. dummy +2653 Some notes were not displayed. Vissa anteckningar visades inte Algunas notas no fueron mostradas. Enkele notities werden niet getoond Ορισμένες σημειώσεις δεν εμφανίστηκαν dummy +2654 some words några ord algunas palabras enkele woorden 一些话 beberapa kata ορισμένες λέξεις dummy +2655 Sore Throat Dolor de Garganta Zere keel Φαρυγγαλγια dummy +2656 Sort by Sortera efter Organizado por Sorteren op 排序方式 Urutkan berdasar Ταξινόμηση ανα dummy +2657 Sort by Comments Ordenar por Comentarios Sorteren op commentaar Ταξινόμηση ανα Σχολια dummy +2658 Sort by date Ordenar por fecha Sorteren op datum Ταξινόμηση ανα ημερομηνια dummy +2659 Sort by date/time Ordenar por fecha / hora Sorteren op datum/tijd Ταξινόμηση ανα ημερομηνια/ωρα dummy +2660 Sort by Event Ordenar por Evento Sorteren op gebeurtenis Ταξινόμηση ανα Συμβαμα dummy +2661 Sort by Group Ordenar por Grupo Sorteren op groep Ταξινόμηση ανα Ομαδα dummy +2662 Sort by User Ordenar por Usuario Sorteren op gebruiker Ταξινόμηση ανα Χρηστη dummy +2663 Sort by vaccine Ordenar por vacuna Sorteren op vaccinatie Ταξινόμηση ανα εμβολιο dummy +2664 Source Källa Fuente Bron 来源 Sumber Πηγή dummy +2665 Source is missing for code Källa saknas för kod Fuente falta de código Bron is niet in code opgenomen 源代码是失踪 Sumber tersebut tidak ada untuk kode Η πηγή λείπει για τον κωδικό dummy +2666 Source: Källa: Fuente: Bron: 来源: Sumber: Πηγή: dummy +2667 Spanish Español Spaans 西班牙语 Spanyol Ισπανικά dummy +2668 Specialist name and signature Specialist namn och signatur Nombre y firma del especialista Naam en handtekening specialist Ονομα και υπογραφη ειδικου dummy +2669 Specialty Specialtet Especialidad Specialisatie 专业 Specialty Ειδικότητα dummy +2670 Specialty Systems Sistemas de la especialidad Gespecificeerde systemen Συστήματα ειδικού dummy +2671 Specialty: Specialitet: Especialidad: Specialisatie: 专业: Specialty: Ειδικότητα: dummy +2672 Specific Särskilda Específico Specifiek 具体 Spesifik Ειδικό dummy +2673 Specific Service Särskilda tjänster Servicio Específico Specifieke Service 具体服务 Layanan khusus Ειδική Υπηρεσία dummy +2674 Speech Dictation Tal diktamen Dictado Spraak invoer 语音听写 Ucapan dikte Υπαγόρευση ομιλίας dummy +2675 Spermicides Spermiedödande Espermicidas Spermiciden Spermicides Spermicides Σπερματοκτόνο dummy +2676 Splenectomy Esplenectomía Milt extracie 脾切除术 Splenectomy Σπληνεκτομή dummy +2677 Spouse Maka Esposa Echtgenoot 配偶 Pasangan Σύζυγος dummy +2678 Sputum Esputo Sputum Πτύελα dummy +2679 Sputum: Sputum: Esputo: Sputum: 痰: Dahak: Πτύελα: dummy +2680 SQ SQ SQ 倚强 SQ Γενικός χειρουργός dummy +2681 Squad Equipo Ploeg 队 Squad Ομάδα dummy +2682 Squad Membership Miembro de Equipo Ploeglidmaatschap Μέλος ομάδας dummy +2683 Squads Equipos Ploegen 队 Squads Ομάδες dummy +2684 SRH SRH SRH Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία dummy +2685 SRH - Family Planning SRH - Planificación de la Familia SRH - Family Planning 性健康和生殖健康-计划生育 SRH - Keluarga Berencana Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία – Οικογενειακός προγραμματισμός dummy +2686 SRH Non Family Planning SRH no de Planificación de la Familia SRH Geen Family Planning 非计划生育生殖健康 SRH Non Keluarga Berencana Σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία – Μη οικογενειακός προγραμματισμός dummy +2687 SRH Referrals SRH Referencias SRH verwijzingen 性健康和生殖健康推荐 SRH Arahan Παραπομπές σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας dummy +2688 SRH Visit Form Forma de la visita del SRH SRH Bezoekformulier 性健康和生殖健康访问表 SRH Kunjungi Formulir Έντυπο επίσκεψης σεξουαλικής και αναπαραγωγικής υγείας dummy +2689 SS Personnummmer SS ID-NA 党卫军 SS UID dummy +2690 SSN Persnr SSN BSN 炙 SSN ΑΜΚΑ dummy +2691 Stability Stabilitet comienzo Stabilitiet 稳定 Stabilitas Σταθερότητα dummy +2692 Standard Standard Estándar Standaard 标准 Standar Πρότυπο dummy +2693 Start Start Comienzo Begin 开始 Mulai Έναρξη dummy +2694 Start (yyyy-mm-dd): Start (åååå-mm-dd): Comienzo (aaaa-mm-dd): Start (jjjj-mm-dd): 启动(格式yyyy - mm - DD )的: Start (yyyy-mm-dd): Έναρξη (εεεε-μμ-ηη) dummy +2695 Start Date Startdatum Fecha de Comienzo: Begindatum 开始日期 Tanggal Mulai Ημερομηνία έναρξης dummy +2696 Start Date at This Clinic Start datum vid denna klinik Fecha de inicio en esta clínica Begindatum bij deze kliniek 开始日期在这个诊所 Tanggal Mulai saat ini Klinik Ημερομηνία έναρξης στην παρούσα Κλινική dummy +2697 Start Date: Startdatum: Fecha de Comienzo: Begindatum: 开始日期: Tanggal Mulai: Ημερομηνία έναρξης: dummy +2698 Start date: Startdatum: Fecha de comienzo: Begindatum: 起始日期: Mulai tanggal: Ημερομηνία έναρξης: dummy +2699 Start Time Start tid Hora de Comienzo Starttijd 开始时间 Waktu mulai Ώρα έναρξης dummy +2700 Starting Date Startdatum Fecha el Comenzar Begindatum 起始日期 Tanggal mulai Ημερομηνία Έναρξης dummy +2701 stat Estado nu 统计 stat dummy +2702 State Stat Estado Staat 状态 Menyatakan Νομός dummy +2703 State List (write,addonly optional) Lista del estado (escriba, sólo añadir opcional) Provincie-/Eilandgebiedlijst (schrijven,toevoegen optioneel) Λίστα Κατάστασης (εγγραφή, προαιρετικά μόνο προσθήκη) dummy +2704 State/Locality församling Estado/lugar Staat/Localiteit 国家/地点 Negara / daerah Νομός/Περιοχή dummy +2705 State/Parish Estado/Parroquia Bario/Parochie 国家/帕里什 Negara / Parish Νομός/Κοινότητα dummy +2706 Statistics Statistik Estadísticas Statistieken 统计 Statistik Στατιστικά dummy +2707 Stats Övrigt Estados Statistieken 统计 Status Στατιστικά dummy +2708 Status Status Estado Status 身份 Status Κατάσταση dummy +2709 Status quo Oförändrat Estado quo Status quo Παρούσα κατάσταση dummy +2710 STD/AIDS Couns Couns de ETS/SIDA SOA / AIDS Couns 性病/艾滋病Couns STD / AIDS Couns Συμβουλευτική Σεξουαλ. Μεταδ. Νοσημ/AIDS dummy +2711 Stength and Conditioning Stength y Acondicionado Sterkte en conditionering 强度和空调 Stength dan Conditioning dummy +2712 Stiff Joints Stela leder Coyunturas Tiesas Stijve gewrichten 关节僵硬 Kaku sendi Δυσκαμψία αρθρώσεων dummy +2713 Stiffness Tiesura Stijfheid Δυσκαμψία dummy +2714 Stomach Pains Ont i magen Dolores de Estómago Maagpijn 胃痛 Stomach Pains Άλγη στομάχου dummy +2715 Strain of muscle Överbelastade muskler Tensión del músculo Verrekte spier 应变的肌肉 Strain dari otot Διάταση μυός dummy +2716 Stream Corriente Stroming dummy +2717 Street Gata Calle Straat 街 Jalan Οδός dummy +2718 Street and Number Gatu nummer Calle y Número Straat en nummer 街及编号 Jalan dan Nomor Οδός και Αριθμός dummy +2719 Strength styrka Fuerza Kracht 实力 Kekuatan Δύναμη dummy +2720 Strep Throat Estrep Garganta Strep keel onst. 链球菌性喉炎 Strep Throat Φάρυγγας Στρεπ dummy +2721 Stress fracture Stress fraktur Fractura de Estrés Stress fractuur 应力性骨折 Stress pematahan Κάταγμα κόπωσης dummy +2722 Stress Test Stresstest Prueba de Estrés Stress Test 应力测试 Stres Test Δοκιμασία κόπωσης dummy +2723 Stroke Stroke Derrame Cerebral CVA 敲击 Langkah Αγγειακό εγκεφαλικό dummy +2724 Sub-category Sub-categoría Subcategorie Υποκατηγορία dummy +2725 Sub-Total Delsumma Sub-Total Subtotaal 小计 Sub-Total Μερικό Σύνολο dummy +2726 Subcategory Underkategori Subcategoria Subcategorie 分类 Subkategori Υποκατηγορία dummy +2727 subcategory underkategori subcategoria subcategorie 分类 subkategori υποκατηγορία dummy +2728 subcutaneously subkutant Subcutáneo onderhuids 皮下 subcutaneously υποδορίως dummy +2729 Subjective Subjektiv Subjetivo Subjectief Υποκειμενικό dummy +2730 Sublingual Sublingual Sublingual Onder de tong 舌下 Sublingual Υπογλώσσιο dummy +2731 sublingual sublingual sublingual onder de tong 舌下 sublingual Υπογλώσσιο dummy +2732 Submit Lämna in Someter Verstuur 提交 Menyerahkan Υποβολή dummy +2733 Submit Event Lämna in händelsen Someter Evento Gebeurtenis toevoegen 提交事件 Kirim Even Υποβολή Συμβάματος dummy +2734 submit form lämna in blanketten Someter Formulario formulier versturen 提交表单 menyerahkan formulir υποβολή εντύπου dummy +2735 Submitted by Inlämnat av Sometido por Verstuurd door 提交 Dikirim oleh Υποβλημένο από dummy +2736 Subscriber Prenuremant Suscriptor Verzekeringnemer 用户 Pelanggan Συνδρομητής dummy +2737 Subscriber Address Prenuremants Adress Dirección del Suscriptor Adres verzekeringnemer 用户地址 Alamat Pelanggan Διεύθυνση Συνδρομητή dummy +2738 Subscriber Employer Patrón del suscriptor Werkgever verzekeringnemer 用户雇主 Pelanggan Perusahaan Εργοδότης Συνδρομητή dummy +2739 Subscriber Employer (SE) Patrón del suscriptor (SE) Werkgever verzekeringnemer (SE) 用户雇主(东南) Pelanggan Perusahaan (SE) Εργοδότης Συνδρομητή dummy +2740 Subscriber Employer Address Dirección del patrón del suscriptor WV adres 用户雇主地址 Pelanggan Perusahaan Alamat Διεύθυνση Εργοδότη Συνδρομητή dummy +2741 Subscriber Employer City Ciudad del patrón del suscriptor WV stad 用户雇主市 Pelanggan Perusahaan Kota Πόλη Εργοδότη Συνδρομητή dummy +2742 Subscriber Employer Country Subscriber Employer Country WV land 用户雇主国家 Pelanggan Perusahaan Negara Χώρα Εργοδότη Συνδρομητή dummy +2743 Subscriber Employer State Estado del patrón del suscriptor WV staat 用户雇主国 Pelanggan Perusahaan Negara Νομός Εργοδότη Συνδρομητή dummy +2744 Subscriber Employer Zip Code Código postal del patrón del suscriptor WV postcode 用户雇主邮编 Pelanggan Perusahaan Kode Pos Τ.Κ. Εργοδότη Συνδρομητή Subscriber Employer Pin Code dummy +2745 Subscriber Phone Teléfono de Suscriptor Tel.verzkr.nemer 用户电话 Pelanggan Telepon Τηλέφωνο Εργοδότη Συνδρομητή dummy +2746 Subscriber Relationship Relación con el Suscriptor Verzekeringnemer relatie Σχέση Εργοδότη Συνδρομητή dummy +2747 Subscriber relationship is not self but name is the same! Is this really OK? ¡La relación del suscriptor no es uno mismo pero el nombre es igual! ¿Es esto realmente ACEPTABLE? Verzekeringnemer relatie is niet Zelf maar de naam is wel hetzelfde! Is dit juist? Η σχέση του συνδρομητή δεν είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι το ίδιο! Είναι πραγματικά εντάξει; dummy +2748 Subscriber relationship is not self but SS number is the same! ¡La relación del suscriptor no es uno mismo pero el número de SS es igual! Verzekeringnemer relatie is niet Zelf maar BSN nummer is wel hetzelfde! Η σχέση του συνδρομητή δεν είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι το ίδιο! dummy +2749 Subscriber relationship is self but name is different! Is this really OK? ¡La relación del suscriptor es uno mismo pero el nombre es diferente! ¿Es esto realmente ACEPTABLE? Verzekeringnemer relatie is Zelf maar de naam is niet hetzelfde! Is dit juist? Η σχέση του συνδρομητή είναι αφ\' εαυτή αλλά το όνομα είναι διαφορετικό! Είναι πραγματικά εντάξει; dummy +2750 Subscriber relationship is self but SS number is different! ¡La relación del suscriptor es uno mismo pero el número de SS es diferente! Verzekeringnemer relatie is Zelf maar BSN nummer is niet hetzelfde! Η σχέση του συνδρομητή είναι αφ\' εαυτή αλλά ο αριθμός SS είναι διαφορετικός! dummy +2751 Subscriber Sex Sexo de Suscriptor Gesl. verzekeringsnemer 用户性别 Pelanggan Seks Φύλο Συνδρομητή dummy +2752 Substitution Ersättare Sustituto Vervanging 换人 Substitution Υποκατάσταση dummy +2753 substitution allowed Ersättare tillåts sustituto permitido substitutie toegestaan 替代允许 substitution diizinkan Επιτρέπεται η υποκατάσταση dummy +2754 success éxito succes επιτυχία dummy +2755 successfully added to category, agregado con éxito a la categoría, Toegevoegd aan categorie gelukt προστέθηκε στην κατηγορία επιτυχώς, dummy +2756 successfully stored. almacenado con éxito. Opslaan gelukt αποθηκεύτηκε επιτυχώς dummy +2757 successfully. con éxito. Succesvol επιτυχώς dummy +2758 Suicide Självmord suicidio Zelfmoord 自杀 Bunuh diri Αυτοκτονία dummy +2759 Summary Sammanfattning Resumen Samenvatting 摘要 Aktivitas Περίληψη dummy +2760 Sun Sön Domingo Zon 太阳 Matahari Ήλιος dummy +2761 Sunday Söndag Domingo Zondag 星期日 Minggu Κυριακή dummy +2762 Superbill Superbill Superbill Superbill Superbill Υπερχρέωση dummy +2763 Superbill Codes Códigos de superbill Superbill Codes Superbill码 Superbill Codes Κώδικες υπερχρέωσης dummy +2764 Superbill Codes Administration Códigos Superbill Administración Supebill Codes Administratie Διαχείριση κωδίκων υπερχρέωσης dummy +2765 Superbill Report Reportes de superbill Superbill Verslag Superbill报告 Superbill Lapor Αναφορά υπερχρέωσης dummy +2766 Superbills, sometimes referred to as Encounter Forms or Routing Slips, are an essential part of most medical practices. Superbills, designado a veces Encuentro Formas de Enrutamiento o Resbalones, son una parte esencial de la mayoría de las prácticas médicas. Superbills, ook wel Contactformulieren of Routing Slips genoemd, vormen een belangrijk deel van de meeste medische praktijken. Οι υπερχρεώσεις, μερικές φορές αναφέρονται ως Εντυπα Επίσκεψης, αποτελούν ουσιαστικό μέρος των περισσότερων ιατρείων. dummy +2767 Superuser Superusuario Supergebruiker Υπερχρήστης dummy +2768 Supervising dummy +2769 Surface Type Tipo de Superficie Surface Type 表面类型 Jenis permukaan Τύπος επιφανείας dummy +2770 Surgeries Cirugías Operaties Χειρουργεία dummy +2771 Surgery Kirurgi Cirugía Chirurgie Χειρουργική dummy +2772 Suspended avstänga Suspendido Geschorst 暂停 Ditangguhkan Ανεστάλη dummy +2773 suspension Uppslammad vätska suspención schorsing 暂停 skorsing εναιώρημα dummy +2774 Svc Date Svc Fecha Svc Datum 日期的SVC Tanggal SVC Ημερομηνία Υπ. dummy +2775 Svc Date: Svc Fecha: Svc Datum: 静止无功补偿器日期: Tanggal SVC: Ημερομηνία Υπ: dummy +2776 Sweating: Sudoración: Zweten: 出汗: Sweating: Εφίδρωση: dummy +2777 Swedish Svenska Sueco Zweeds 瑞典文 Swedia Σουηδικά dummy +2778 Swelling Hinchazón Zwelling Διόγκωση dummy +2779 Swelling Right Hinchazón a la Derecha Zwelling rechts 右侧溶胀 Pembengkakan Tepat Διόγκωση δεξιά dummy +2780 Swollen Joints Articulaciones Inflamadas Gezwollen gewrichten 关节肿胀 Bengkak sendi Διογκωμένες αρθρώσεις dummy +2781 Swollen Lymph Nodes Inflamación de los ganglios linfáticos Gezwollen lymfeklieren 淋巴结肿大 Kelenjar getah bening bengkak Διογκωμένοι λεμφαδένες dummy +2782 Symptoms Síntomas Symptomen Συμπτώματα dummy +2783 Syncope Síncope Syncope Συγκοπή dummy +2784 Synovitis, impingement, bursitis Tendinitis / IIS / bursitis Synovitis, beknelling, bursitis 结节性滑膜炎,撞击,滑囊炎 Synovitis, tubrukan, radang kandung lendir dummy +2785 System Sistema Systeem 系统 Sistem Σύστημα dummy +2786 T T T Ť T Τ dummy +2787 t.i.d. 3 ggr/dag t.i.d. 3 x daags 每日三次 t.i.d. 3 φορές την ημέρα dummy +2788 T.V. T.V. T.V. T.V. T.V. dummy +2789 Table creation failed Tabell skapas inte La creación de la tabla falló Aanmaken tabel mislukt 表创建失败 Tabel penciptaan gagal Απέτυχε η δημιουργία του πίνακα dummy +2790 Table update failed Tabell uppdateringen misslyckades La actualización de la tabla falló Vernieuwen van tabel mislukt 表更新失败 Tabel update gagal Απέτυχε η ενημέρωση του πίνακα dummy +2791 tablet tablett tableta tablet 片剂 tablet δισκίο dummy +2792 Take Ta Tomar Neem 拿 Mengambil Δόση dummy +2793 Takes long Tar lång tid Toma tiempo Duurt lang 持续时间较长 Berlangsung lama Απαιτεί καιρό dummy +2794 Tax Rate Tarifa de Impuestos Belastingtarief Φορολογικός συντελεστής dummy +2795 Taxes Skatter Impuestos Belasting 税 Pajak Φόροι dummy +2796 Taxonomy Taxonomía Taxonomie 分类 Taxonomy Ταξινόμηση dummy +2797 Td TD Td dummy +2798 Team Injury Overview Descripción de lesión del equipo Overzicht van teamletsels 小组损伤概况 Sekilas tim Cedera Περίληψη ομάδας κακώσεων dummy +2799 Team Roster Lista del Equipo Teamrooster 小组名册 Tim Roster Μητρώο Ομάδας dummy +2800 Team Roster View Ver Lista de Equipo Overzicht van teamrooster 小组名册查看 Lihat tim Roster Προβολή Μητρώου Ομάδας dummy +2801 Tel Tel Tel Τηλ dummy +2802 Temp Location Ubicación Temporal Plaats temp. Προσωρ Θέση dummy +2803 Temp Method Método Temporal Methode Temp Προσωρ Μέθοδος dummy +2804 Temperature Temperatura Temperatuur Θερμοκρασία dummy +2805 Template Mall Plantilla Sjabloon 模板 Template Template dummy +2806 Template Name Nombre de Plantilla Naam sjabloon Όνομα Template dummy +2807 Template names cannot start with numbers. Los nombres de la plantilla no pueden comenzar con números. Namen van sjablonen mogen niet starten met cijfers. Τα ονόματα των Template δεν μπορούν να αρχίσουν με αριθμούς dummy +2808 Template: Mall: Plantilla: Sjabloon: 模板: Template: Template: dummy +2809 Templates Pantillas Sjablonen Templates dummy +2810 Temporal Artery Arteria Temporal Arteria Temporalis Κροταφική αρτηρία dummy +2811 Tendon injury Daño al tendón Peesblesure 肌腱损伤 Cedera otot kedang Κάκωση τένοντα dummy +2812 Tendonitis / osis / bursitis Tendonitis / osis / bursitis Tendinitis /ositis / bursitis 肌腱炎/尘埃沉着病/滑囊炎 Tendonitis / OSIS / radang kandung lendir Τενοντίτιδα/θυλακίτιδα dummy +2813 Tertiary Terciario Derde 第三纪 Perguruan Τριτεύουσα dummy +2814 Tertiary Insurance Seguro Terciario Derde verzekering 第三保险 Perguruan Asuransi Τριτεύουσα Ασφάλιση dummy +2815 Tertiary Insurance Data Datos terciarios del seguro Derde verzekeringsgegevens 第三保险数据 Perguruan Data Asuransi Δεδομένα Τριτεύουσας Ασφάλισης dummy +2816 Tertiary Insurance provider Proveedor terciario del seguro Derde verzekeraar 第三保险提供商 Perguruan Asuransi selular Πάροχος Τριτεύουσας Ασφάλισης dummy +2817 Test Scheduling Testa schema Programación de Prueba Test Inplanning Έλεγχος χρονοδιαγράμματος dummy +2818 Test System Testa system Sistema de Prueba Test het systeem 测试系统 Sistem test Πειραματικό σύστημα dummy +2819 Text-date dummy +2820 text-date texto actualizado Datum van tekst 文字日期 text-tanggal κείμενο-ημερομηνία dummy +2821 Textarea dummy +2822 textarea erea de texto Plaats voor tekst 文本 textarea χώρος κειμένου dummy +2823 Textbox dummy +2824 textbox caja de texto Tekst box 文本 textbox πλαίσιο κειμένου dummy +2825 Textbox list dummy +2826 textbox list lista de texto Tekstbox lijst 文本清单 textbox daftar λίστα πλαισίων κειμένου dummy +2827 Thank You Tack Gracias Dank U 谢谢您 Terima Kasih Σας Ευχαριστώ dummy +2828 The claim file: Påstående ärendet: El archivo de reclamación: Uw claimbestand: 索赔文件: Dakwaan file: Αρχείο απαιτήσεων: dummy +2829 The destination form was closed; I cannot act on your selection. La forma de la destinación era cerrada; No puedo actuar en su selección. Het bedoelde formulier is afgesloten; er kan geen actie volgen op uw keuze 目的地形式封闭;我不能采取行动,您的选择。 Tujuan formulir ditutup, saya tidak bisa bertindak atas pilihan Anda. Το έντυπο προορισμού έκλεισε, δεν μπορώ να ενεργήσω στην επιλογή σας. dummy +2830 The event(s) have been approved. Händelsen har godkänts. El evento(s) han sido aprobadas. Gebeurtenis(sen) is goegekeurd 事件(县)已被批准。 Event (s) yang telah disetujui. Τα συμβάματα έχουν εγκριθεί. dummy +2831 The event(s) have been hidden. Händelsen har gömts undan Se han ocultado el evento(s). Gebeurtenis(sen) zijn verborgen 事件(县)已被隐藏。 Event (s) telah tersembunyi. Τα συμβάματα έχουν κρυφτεί. dummy +2832 The exported data appears in the text area below. You can copy and paste this into an email or to any other desired destination. Los datos exportados aparece en el área de texto a continuación. Puedes copiarla y pegarla en un mensaje de correo electrónico o cualquier otro destino. De geexporteerde data verschijnt in het tekstveld hieronder. U kunt het kopieren en plakken in een e-mail of iets anders. Τα δεδομένα που εξάγονται εμφανίζονται στην περιοχή κείμενου που ακολουθεί. Μπορείτε να αντιγράψετε και να επικολλήσετε αυτά σε ένα email ή σε οποιοδήποτε άλλο επιθυμητό προορισμό. dummy +2833 The following calendar event has been added: Följande kalenderhändelse har lagts till: Los siguientes eventos del calendario, se ha añadido: De volgende agendagebeurenis is goedgekeurd 以下日历事件已新增: Kalender acara berikut telah ditambahkan: Το ακόλουθο σύμβαμα ημερολογίου έχει προστεθεί: dummy +2834 The following calendar event has been modifed: Följande kalenderhändelse har modifierats: Los siguientes eventos del calendario ha sido modificada: De volgende agendagebeurtenis is gewijzigd 以下日历事件已改性: Berikut kalender acara telah modifed: Το ακόλουθο σύμβαμα ημερολογίου έχει τροποποιηθεί: dummy +2835 The following errors occurred Los errores siguientes ocurrieron De volgende fouten zijn opgetreden Συνέβησαν τα ακόλουθα σφάλματα dummy +2836 The initial window is the invoice search page. At the top you may enter a source (e.g. check number), pay date and check amount. The reason for the source and pay date is so that you don\'t have to enter them over and over again for each claim. The amount that you enter will be decreased for each invoice that is given part of the payment, and hopefully will end at zero when you are done. La ventana inicial es la factura de la página de búsqueda. En la parte superior usted puede entrar en una fuente (por ejemplo, número de cheque), y comprobar la fecha de pago de cantidad. La razón de la fuente y la fecha de pago es para que usted no tiene que entrar una y otra vez para cada reclamación. La cantidad que usted introduzca será disminuido por cada factura que se da parte del pago, y es de esperar que terminará a las cero cuando haya terminado. Het oorspronkelijke venster is het factuur zoekpagina. Aan de bovenzijde kunt u een bron (bijvoorbeeld controlenummer), betaaldatum en controlebedrag invoeren. De reden voor de bron en betaaldatum is, dat u ze niet steeds hoeft in te voeren voor elke vordering. Het bedrag dat u invoert zal worden verlaagd voor elke factuur die wordt gegeven met een deel van de betaling, en hopelijk zal eindigen op nul als u klaar bent met betalen. 最初的窗口发票搜索页。上方您可以输入来源(如支票号码) ,支付日期和支票的金额。的原因,来源和支付日期,让您不需要输入他们一遍一遍每一索赔。在您输入金额将减少对每张发票即给予部分付款,并希望将结束零当您完成。 Awal jendela adalah faktur halaman pencarian. Pada bagian atas Anda bisa memasukkan sumber (misalnya memeriksa angka), dan memeriksa tanggal membayar jumlah tersebut. Alasannya sumber dan membayar tanggal, sehingga Anda tidak perlu memasukkannya berulang lagi untuk setiap klaim. Jumlah yang akan Anda masukkan akan berkurang untuk setiap faktur yang diberikan adalah bagian dari pembayaran, dan diharapkan akan berakhir pada nol setelah selesai. Το αρχικό παράθυρο είναι η σελίδα αναζήτησης του τιμολογίου. Στην κορυφή μπορείτε να δώσετε μια πηγή (π.χ. αριθμός ελέγχου), ημερομηνία πληρωμής και ποσό ελέγχου. Ο λόγος για την ημερομηνία πηγής και πληρωμής είναι αυτός, ώστε δεν χρειάζεται να τα εισάγετε ξανά και ξανά για κάθε αξίωση. Το ποσό που εισάγετε θα μειωθεί για κάθε τιμολόγιο που δίνεται μέρος της πληρωμής και ελπίζουμε ότι θα τελειώσει στο μηδέν όταν τελειώσετε. dummy +2837 The label that appears to the user on the form La etiqueta que aparece al usuario en la forma Het label dat aan de gebruiker wordt getoond op het Formulier 标签显示给用户的形式 Label yang muncul bagi pengguna di formulir Η ετικέτα που φαίνεται στο χρήστη πάνω στο έντυπο dummy +2838 The new category will be a sub-category of La nueva categoría será una subcategoría de De nieuwe categorie wordt een sub-categorie van 新的分类将是一个分类别 Kategori yang baru akan menjadi sub-kategori Ο νέος κατάλογος θα είναι μια υπο-κατηγορία του/της dummy +2839 The remaining information below applies only if you are posting manually, or if you are doing manual corrections. La información restante abajo se aplica solamente si usted está fijando manualmente, o si usted está haciendo correcciones manuales. De overige informatie hieronder is alleen van toepassing als u handmatig invoert, of als u handmatige correcties toepast. 其余的以下信息只适用于如果您张贴手动,或者如果您正在做手工更正。 Sisa informasi di bawah ini hanya berlaku jika Anda posting secara manual, atau jika Anda melakukan koreksi secara manual. Οι υπόλοιπες πληροφορίες παρακάτω ισχύουν μόνο αν αποστέλλετε χειρωνακτικά, ή αν κάνετε διορθώσεις με το χέρι. dummy +2840 The requested document is not present at the expected location on the filesystem or there are not sufficient permissions to access it. El documento solicitado no está presente en el lugar previsto en el sistema de ficheros o no hay suficientes permisos para acceder a ella. Dit gevraagde document is niet aanwezig op de verwachte locatie van het bestandssysteem of u heeft te weinig rechten voor dit document. Το ζητούμενο έγγραφο δεν είναι παρών στην αναμενόμενη θέση στο σύστημα αρχείων ή δεν υπάρχουν επαρκή δικαιώματα για πρόσβαση σε αυτό. dummy +2841 The Source and Date columns are copied from the first page, so normally you will not need to touch those. You can put a payment amount in the Pay column, an adjustment amount in the Adjust column, or both. You can also click the "W" on the right to automatically compute an adjustment value that writes off the remainder of the charge for that line item. Las columnas de la fuente y de fecha se copian de la primera página, por lo que normalmente no será necesario que los toque. Usted puede poner una cantidad del pago en la columna de pagos, una cantidad de ajuste en la columna de ajuste, o ambas. Puedes también hacer clic en \" W\" a la derecha de computar automáticamente un ajuste valorar que escriba del resto de la carga para esa línea artículo. De Bron en Datum kolommen zijn gekopieerd van de eerste pagina, dus normaliter hoeft u dit niet aan te passen. U kunt een bedrag in de kolom Betalen invoeren, een aanpassingsbedrag in de kolom Aanpassen invoeren of beide. U kunt ook klikken op \"W\" aan de rechterkant om automatisch een correctie te berekenen, die het restant van de kosten afschrijft. 的来源和日期栏将被复制从第一页,所以通常你不需要接触这些。您可以将付款金额在收费栏,调整数额的调整栏,或两者兼而有之。您也可以按一下“宽”的权利自动计算调整值写入了剩余的费用该项目。 Sumber dan Tanggal di kolom yang disalin dari halaman pertama, maka biasanya Anda tidak perlu menyentuh mereka. Anda dapat memasukkan jumlah pembayaran di kolom Bayar, sebuah penyesuaian Menyesuaikan jumlah dalam kolom, atau keduanya. Anda juga dapat klik tombol \"W\" di sebelah kanan secara otomatis ke sebuah compute penyesuaian nilai yang menulis di bagian sisa dari biaya untuk item baris. Οι στήλες Πηγής και Ημερομηνίας αντιγράφονται από την πρώτη σελίδα, έτσι κανονικά δεν θα χρειαστεί να τις αγγίξετε. Μπορείτε να τοποθετήσετε ένα ποσό πληρωμής στη στήλη Πληρωμή, ένα ποσό προσαρμογής στην στήλη Ρύθμιση, ή και τα δύο. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο \"W\" στα δεξιά για να υπολογιστεί αυτόματα μια τιμή προσαρμογής που γράφει το υπόλοιπο του τέλους για το στοιχείο γραμμής. dummy +2842 The translated label that will appear on the form in current language La etiqueta traducida que aparecerá en la forma en lengua actual Het vertaalde label dat wordt weergegeven op het formulier in de huidige taal 翻译标签,会出现在当前的形式语言 Terjemahan label yang akan muncul pada saat ini dalam bentuk bahasa Η μεταφρασμένη ετικέτα που θα εμφανιστεί στο έντυπο στην τρέχουσα γλώσσα dummy +2843 The translated Title that will appear in current language El título traducido que aparecerá en lengua actual De vertaalde titel die zal verschijnen in de huidige taal 翻译标题将出现在当前的语言 Judul terjemahan yang saat ini akan muncul dalam bahasa Ο μεταφρασμένος Τίτλος που θα εμφανιστεί στην τρέχουσα γλώσσα dummy +2844 The translation of description in current language La traducción de descripción en lengua actual De vertaling van de beschrijving in de huidige taal 翻译的语言描述在当前 Terjemahan deskripsi dalam bahasa sekarang Η μετάφραση της περιγραφής στην τρέχουσα γλώσσα dummy +2845 The X12 files as well as the resulting HTML output reports are archived in the "era" subdirectory of the main OpenEMR installation directory. You will want to refer to these archives from time to time. The URL is El X12 archivos, así como la salida HTML informes resultantes se archivan en la \"era\" subdirectorio del directorio de instalación principal OpenEMR. Usted querrá hacer referencia a estos archivos de vez en cuando. La URL es De X12-bestanden evenals de resulterende HTML output rapporten worden gearchiveerd in de \"ERA\" submap van de hoofd OpenEMR installatie directory. U wilt soms verwijzen naar deze archieven. De URL is 在X12的文件以及由此产生的HTML输出报告的存档中的“时代”子目录主要OpenEMR安装目录。您将要提及这些档案不时。网址是 File X12 yang juga sebagai hasil laporan hasil HTML diarsipkan dalam \"era\" subdirektori dari direktori instalasi OpenEMR utama. Anda ingin lihat arsip ini dari waktu ke waktu. URL dummy +2846 Therapeutic Injections Terapeutiska Injektioner Inyecciones Terapéuticas Therapeutische injecties 注射治疗 Terapeutik suntikan Θεραπευτικές ενέσεις dummy +2847 There are Υπάρχουν dummy +2848 There are errors with your submission. These are outlined below. Det är fel med din ansökan. Dessa beskrivs nedan. Hay errores con su sumisión. Éstos se contornean abajo. Er zijn fouten met uw toezending. Deze worden hieronder beschreven. 有错误的意见。这些概述如下。 Ada beberapa kesalahan dengan khidmat. Hal ini dijelaskan di bawah ini. Υπάρχουν σφάλματα με την υποβολή σας. Αυτά σκιαγραφούνται παρακάτω. dummy +2849 There are no New Submissions Det finns inga nya synpunkter No hay nuevas sumisiones Er is niets nieuws toegevoegd 没有新的划界案 Tidak ada Baru Submissions Δεν υπάρχουν νέες Υποβολές. dummy +2850 There has been a mail error sending to Se ha producido un error al enviar correo a Foutje bij versturen van e-mail naar Υπήρξε σφάλμα ταχυδρομείου που έστελνε σε dummy +2851 There is no COA entry for AR account No hay entrada de COA para la cuenta de AR ER is geen COA ingevoerd voor AR rekening 有没有真品进入阿肯色州帐户 COA tidak ada entri untuk account AR dummy +2852 There is no COA entry for cash account No hay entrada de COA para la cuenta de efectivo ER is geen COA ingevoerd voor Cash rekening 有没有真品入境的现金帐户 COA tidak ada uang untuk masuk account dummy +2853 There is no COA entry for income account No hay entrada de COA para la cuenta de ingresos Er is geen COA ingevoerd voor inkomsten rekening 有没有真品入境的收入帐户 COA tidak ada entri untuk pendapatan account dummy +2854 There is no match for invoice id No hay identificacion igual de la factura Er is geen match voor de factuur id 没有匹配的发票编号 Tidak ada cocok untuk faktur id Δεν υπάρχει ταίριασμα για το αναγνωριστικό τιμολογίου dummy +2855 There is no match for invoice id = No hay identificacion igual de la factura = Er is geen match voor de factuur id = 没有匹配的发票编号= Tidak ada cocok untuk faktur id = Δεν υπάρχει ταίριασμα για το αναγνωριστικό τιμολογίου = dummy +2856 There is no parts entry for services ID No hay partes de entrada para los servicios de identificación Er is geen onderdelen invoer mogelijk voor diensten ID 没有任何部分进入服务编号 Tidak ada yang masuk untuk layanan ID Δεν υπάρχει εγγραφή τμήματος για το αναγνωριστικό υπηρεσιών dummy +2857 There was an error while processing your request. Det uppstod ett fel när din begäran behandlades. Se ha producido un error mientras se procesaba su solicitud. Er is een fout opgetreden bij het verwerken van uw verzoek. 时发生错误处理您的请求。 Ada kesalahan saat memproses permintaan Anda. Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την επεξεργασία του αιτήματός σας dummy +2858 Thickened Right: Förtjockad Höger: Espesado a la derecha: Verdikt rechts 增厚的权利: Thickened Kanan: Πυκνό δεξιά: dummy +2859 Thigh Lår Muslo Dijbeen 大腿 Paha Μηρός dummy +2860 Thigh + hamstring Lår + knäsena Muslo + tendón de la corva Dij en hamstrings 大腿+腿筋 Paha + mengeting Μηρός + ιγνυακός τένοντας dummy +2861 Things that back office can read and enter but not modify Cosas que la oficina trasera puede leer y entrar pero no modificar Dingen die backoffice kunnen lezen maar niet aanpassen Πράγματα που το οπίσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να εισάγει αλλά όχι να τροποποιήσει dummy +2862 Things that back office can read and modify Things that back office can read and modify Dingen die door boekhouding etc. gelezen en aangepast mogen worden Πράγματα που το οπίσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να τροποποιήσει dummy +2863 Things that clinicians can read and enter but not modify Cosas que los clínicos pueden leer y entrar pero no modificar Dingen die kliniekmedewerkers kunnen lezen en invoeren maar niet aanpassen Πράγματα που οι κλινικοί μπορούν να διαβάσουν και να εισάγουν αλλά όχι να τροποποιήσουν dummy +2864 Things that clinicians can read and modify Cosas que los clinicos pueden leer y modificar Dingen die kliniekmedewerkers kunnen lezen en aanpassen Πράγματα που οι κλινικοί μπορούν να διαβάσουν και να τροποποιήσουν dummy +2865 Things that front office can read and enter but not modify Cosas que la oficina central puede leer y entrar pero no modificar Dingen die de balie kan lezen maar niet aanpassen Πράγματα που το πρόσθιο γραφείο μπορεί να διαβάσει και να εισάγει αλλά όχι να τροποποιήσει dummy +2866 Things that front office can read and modify Cosas que la oficina central puede leer y modificar Dingen die de balie kan lezen en aanpassen Πράγματα που το πρόσθιο μπορεί να διαβάσει και να τροποποιήσει dummy +2867 Things that physicians can read and enter but not modify Cosas que los médicos pueden entrar y leer pero no modificar Dingen die doktoren kunnen lezen en invoeren maar niet aanpassen Πράγματα που οι ιατροί μπορούν να διαβάσουν και να εισάγουν αλλά όχι να τροποποιήσουν dummy +2868 Things that physicians can read and modify Cosas que los médicos pueden leer y modificar Dingen die doktoren kunnen lezen en aanpassen Πράγματα που οι ιατροί μπορούν να διαβάσουν και να τροποποιήσουν dummy +2869 Third Tredje Tercera Derde 第三 Ketiga Τρίτο dummy +2870 This action cannot be undone. Esta acción no se puede deshacer. Deze actie kan niet ongedaan worden gamaakt. Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί. dummy +2871 This action CANNOT be undone. Esta acción NO SE PUEDE deshacer. Deze actie kan NIET ongedaan worden gemaakt. Αυτή η ενέργεια ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ να αναιρεθεί. dummy +2872 This code type does not accept relations. Este tipo de código no acepta las relaciones. Dit tyoe code gaat niet samen met relaties. 此代码类型不接受关系。 Kode jenis ini tidak menerima hubungan. Αυτό ο τύπος κωδικού δεν αποδέχεται σχέσεις. dummy +2873 This Encounter Pågående besök Esta Visita Dit bezoek 这相遇 Ini Encounter Αυτή η Επίσκεψη dummy +2874 This invoice number has been changed to Detta fakturanumret har ändrats till Este número de factura se ha cambiado a Invoice nummer verandert in 这发票号码已变更为 Nomor faktur ini telah diubah menjadi Αυτός ο αριθμός τιμολογίου έχει αλλάξει σε dummy +2875 This module is in test mode. The database will not be changed. Este módulo está en modo de prueba. La base de datos no será cambiada. Deze module is in test-modus. De database zal niet worden gewijzigd. 该模块在测试模式。该数据库将不会改变。 Modul ini dalam mode uji. Basis data tidak akan berubah. Η ενότητα αυτή είναι σε φάση δοκιμής. Η βάση δεδομένων δεν θα αλλάξει. dummy +2876 This module promotes efficient entry of EOB data. Este módulo promueve la entrada eficiente de los datos de EOB. Deze module bevordert efficiënte toegang van EOB gegevens. 此模块促进有效入境EOB数据。 Modul ini mempromosikan efisien masuknya data EOB. Η ενότητα αυτή προωθεί την αποτελεσματική είσοδο των δεδομένων Εξήγησης του Κέρδους dummy +2877 This page will inline include the login page, so that we do not have to click relogin every time. Esta página en línea incluirá la página de la conexión, de modo que no tengamos que hacer clic en relogin cada vez. Deze pagina zal de login pagina inline toevoegen, zodat we niet ieder keer opnieuw hoeven in te loggen. 此页将内置包括登录页面,这样我们不必每次点击relogin 。 Halaman ini akan menyertakan inline halaman login, sehingga kita tidak perlu klik relogin setiap waktu. dummy +2878 This patient has no activity. Denna patient har ingen aktivitet Este paciente no tiene ninguna actividad. Deze patiënt is inacief. 这个病人没有活动。 Pasien ini tidak memiliki kegiatan. Αυτός ο ασθενής δεν έχει δραστηριότητα. dummy +2879 This patient ID is already in use! Denna patients ID används redan! Esta identificación del paciente ya esta funcionando! Deze patiënt-ID is al in gebruik! 这名患者已在使用中! ID pasien ini sudah digunakan! Αυτό το αναγνωριστικό ασθενή χρησιμοποιείται ήδη! dummy +2880 This user is not a member of any group Este usuario no es miembro de ningún grupo Deze gebruiker is geen lid van een groep Αυτός ο χρήστης δεν είναι μέλος κάποιας ομάδας dummy +2881 This visit begins new contraceptive use Esta visita comienza nuevo uso anticonceptivo Het bezoek begint met nieuw contraceptie gebruik 这次访问,开始新的避孕药具的使用 Kunjungan ini baru mulai menggunakan kontrasepsi Αυτή η Επίσκεψη ξεκινά νέα χρήση αντισυλληπτικών dummy +2882 This will create a backup in tar format and then send it to your web browser so you can save it Esto creará una copia de seguridad en formato tar y luego enviar a su navegador web para que pueda guardar Dit zal een backup aanmaken in tar-formaat, die daarna naar uw webbrowser wordt gezonden zodat u het kunt bewaren Αυτό θα δημιουργήσει ένα backup αρχείο σε tar format και θα το στείλι στον Web browser σας ώστε να μπορείτε να το αποθηκεύσετε. dummy +2883 Thoracic spine Espina dorsal torácica Thoracale wervelkolom 胸椎 Yg berkenaan dgn dada tulang belakang Θωρακικής μοίρα της ΣΣ dummy +2884 Throat Garganta Keel 咽喉 Λάρυγγας dummy +2885 Throat Cancer Cáncer de Garganta Keelkanker 咽喉癌 Kanker Tenggorokan Καρκίνος του λάρυγγα dummy +2886 Throat Cancer Surgery Cirugía del Cáncer de Garganta Keelkanker chirurgie 咽喉癌手术 Kanker Tenggorokan Bedah Εγχείρηση καρκίνου του λάρυγγα dummy +2887 Thrombosis/Stroke Trombosis/Derrame Cerebral Trombose/CVA 血栓/中风 Trombosa / Stroke Θρόμβωση/ΑΕΕ dummy +2888 Thu Tor Jueves don 星期四 Thu Πεμ dummy +2889 Thurdsay torsdag Jueves Donderdag Thurdsay Thurdsay Πέμπτη dummy +2890 Thursday Torsdag Jueves Donderdag 星期四 Kamis Πέμπτη dummy +2891 Thyroid normal Sköldkörtel normal Normal de la tiroides Schildklier normaal 甲状腺正常 Thyroid normal Θυρεοειδής φυσιολογικός dummy +2892 Thyroid Problems Problemas de la Tiroides Schildklierproblemen 甲状腺问题 Προβλήματα θυροειδη dummy +2893 TIA TIA TIA Παροδικό ισχαιμικό εγκεφαλικό επεισόδιο dummy +2894 Time Tid Tiempo Tijd 时间 Waktu Χρόνος dummy +2895 Time Increment for Add (minutes 1-60) Incremento de tiempo para agrega (minutos 1-60) Tijdstoename voor Toevoegen (minuten 1-60) 时间增量的添加(分钟1-60 ) Tambahkan waktu untuk kenaikan (1-60 bulan) Προσαύξηση ώρας για Προσθήκη (λεπτά 1-60) dummy +2896 Timed event beräkna tid på händelse El tiempo de evento Tijdgebonden gebeurtenis 时间事件 Jangka waktu kegiatan Χρονικό σύμβαμα dummy +2897 Times array (N/A) Los tiempos forman en serie (NO INTERESA) Keer array (N / A) 时报阵列( ñ /解放军) Kali array (N / A) Συστοιχία χρόνων dummy +2898 Timestamp and Text Tidsstämpel och Text Reloj fechador y texto Tijdstip en tekst 时间戳和文字 Timestamp dan Teks Χρονοθέτηση και Κείμενο dummy +2899 TIN TIN TIN Αναγνωριστικός αριθμός φορολογούμενου dummy +2900 Tinnitus Tinnitus Tinnitus Εμβοες dummy +2901 Title Titel Titulo Titel 标题 Judul Τίτλος dummy +2902 Title V Titulo V Titel V 第五章 Judul V Τίτλος V dummy +2903 TitleCols must be a number between 1 and 999 Cols título debe ser un número entre 1 y 999 Titels van kolommen moeten nummer hebben tussen 1 en 999 Οι στήλες του τίτλου πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 1 και 999 dummy +2904 Titles Títulos Titels Τίτλοι dummy +2905 TM\'S: TM\'S: TM\'S: 商标的: TM\'S: dummy +2906 TMs/EAMs/EE, ext nose TMs/EAMs/EE, ext nariz TMs / EAM\'s / EE, ext neus 汤姆逊/ EAMs /电擦除,分机鼻子 TMs / EAMs / EE, ext hidung /Έξω ακουστικοί πόροι/, έξω ρις dummy +2907 To Till Para Tot 至 Untuk Στο dummy +2908 TO TILL PARA NAAR dummy +2909 to till para tot 至 untuk Στο dummy +2910 To Affected Area På det påverkade området Área afectada Op aangedane gebied 受影响的地区 Untuk Affected Area Στην προσβεβλημένη περιοχή dummy +2911 to affected area på det påverkade området área afectada op aangedane gebied 受影响的地区 ke daerah yang terkena dampak Στην προσβεβλημένη περιοχή dummy +2912 To Billing View Ver a facturación Naar rekening overzicht Στην προβολή Χρέωσης dummy +2913 to category till kategori a la categoría naar categorie 类 untuk kategori Στην κατηγορία dummy +2914 To Clinical View Ver a Clínica Naar klinisch overzicht Στην Κλινική προβολή dummy +2915 To copay Till medbetalare De copago Naar COPAY 为了copay Untuk copay Στη Συμμετοχή dummy +2916 To ded'ble Para ded\'ble Naar akorting 为了ded\'ble Untuk ded\'ble dummy +2917 To Dems Para DEMs Naar Dems Στα Δημογρ dummy +2918 To Enctr Till Besök Para Enctr Naar consultatie Στην Επισκ dummy +2919 To filter by sex Om du vill filtrera efter kön Para filtrar por sexo Scheiding adhv geslacht 按性别过滤 Untuk menyaring oleh seks Για φιλτράρισμα κατά φύλο dummy +2920 To History Till Historik La Historia Naar Historie 历史 Untuk Sejarah Στο Ιστορικό dummy +2921 To Issues Till frågor Para cuestiones Naar problemen 问题 Untuk Isu Στα Θέματα dummy +2922 To link this encounter/consult to an existing issue, click the desired issue above to highlight it and then click [Save]. Hold down [Ctrl] button to select multiple issues. För att länka detta besök till objekt i ovanstående lista, markera önskade objekt och klicka sedan på [spara]. Håll ner [Ctrl] för att markera fler objekt. Para enlazar este encuentro / consultar a un problema, haga clic en el tema de arriba para destacar y, a continuación, haga clic en [Guardar]. Mantenga pulsada la tecla [Ctrl] para seleccionar múltiples cuestiones. Om dit contact aan een reeds bestaand probleem te koppelen, klikt u op het gewenste probleem hierboven en daarna op [Bewaren]. Houd de [Ctrl] toets ingedrukt als u meerdere problemen tegelijkertijd wilt selecteren. Για να συνδέσετε αυτήν την επίσκεψη/εκτίμηση με ένα υπάρχον πρόβλημα, κάντε κλικ στο θέμα που θέλετε παραπάνω για να το επιλέξετε και στη συνέχεια κάντε κλικ στο [Αποθήκευση]. Κρατήστε πατημένο το [Ctrl] για να επιλέξετε πολλά προβλήματα. dummy +2923 to login again för att logga in igen volver a iniciar sesión opnieuw naar inloggen για να συνδεθείτε ξανά dummy +2924 To Skin Huden Para la piel Op de huid 皮肤 Untuk Kulit Για το δέρμα dummy +2925 to skin huden para la piel op de huid 皮肤 untuk kulit για το δέρμα dummy +2926 to this visit? Till detta besök? ¿a esta visita? naar deze visite? Για αυτήν την επίσκεψη; dummy +2927 To: Till: Para: Tot: 到: Kepada: Προς: dummy +2928 To: Till: Para: Tot: 到: Kepada: Προς: dummy +2929 TO_CITY PARA_CIUDAD NAAR_STAD TO_CITY dummy +2930 TO_FAX PARA_FAX NAAR_FAX TO_FAX dummy +2931 TO_FNAME PARA_NOMBRE NAAR_VNAAM TO_FNAME dummy +2932 TO_LNAME PARA_APELLIDO NAAR_ANAAM TO_LNAME dummy +2933 TO_MNAME PARA_SEGUNDONOMBRE NAAR_MNAAM TO_MNAME dummy +2934 TO_ORGANIZATION PARA_ORGANIZACIÓN NAAR_ORGANISATIE TO_ORGANIZATION dummy +2935 TO_POSTAL PARA_POSTAL NAAR_POSTKANTOOR TO_POSTAL dummy +2936 TO_STATE PARA_ESTADO NAAR _STAAT TO_STATE dummy +2937 TO_STREET PARA_CALLE NAAR_STRAAT TO_STREET dummy +2938 TO_TITLE PARA_TÍTULO NAAR_TITEL TO_TITLE dummy +2939 TO_VALEDICTORY PARA_DESPEDIDA NAAR_AFSCHEIDSREDE TO_VALEDICTORY dummy +2940 Tobacco Tobak Tabaco Tabak 烟草 Tembakau Καπνός dummy +2941 Tobacco use Tobaks användande El uso del tabaco Tabaksgebruik 烟草使用 Menggunakan tembakau Χρήση καπνού dummy +2942 Today Idag Hoy Vandaag 今天 Hari ini Σήμερα dummy +2943 Today\'s Date Dagens datum Fecha de Hoy Datum van vandaag Σημερινή ήμερα dummy +2944 Today\'s Events Dagens händelser Eventos de Hoy Gebeurtenis(sen) vandaag 今天的活动 Kegiatan Hari Ini Τα σημερινά Συμβάματα dummy +2945 Tonsillectomy Tonsillektomi Tonsilectomía Tonsilectomie 扁桃体 Amandel Αμυγδαλεκτομή dummy +2946 Top Topp Superior Hoog 顶端 Puncak Κορυφή dummy +2947 Topic Ämne Tema Onderdeel 专题 Topik Θέμα dummy +2948 total totalt total totaal 总 total σύνολο dummy +2949 Total Totalt Total Totaal 共计 Total Σύνολο dummy +2950 Total Amount Paid Sammanlagt belopp som betalats Cantidad total pagada Totaalbedrag betaald 所支付的款项总额 Jumlah total Dibayar Συνολικό πληρωτέο ποσό dummy +2951 Total Charges Totala kostnader Total de cargos Totale extra betalingen 总费用 Biaya total Σύνολο Χρεώσεων dummy +2952 Total Clients Totalt antal Kunder Total de Clientes Totaal aantal clienten 共计客户 Total Klien Σύνολο Πελατών dummy +2953 Total for Totalt för Total para Totaal voor 共计 Total untuk Σύνολο για dummy +2954 Total for Totalt för Total para Totaal voor 共计 Total untuk Σύνολο για dummy +2955 Total for category Totalt för kategori Total para la categoría Toaal voor categorie 总类 Total untuk kategori Σύνολο για την κατηγορία dummy +2956 Total Number of Patients Totalt antal patienter Total número de pacientes Totaal aantal patienten 的病人总数 Total Jumlah Pasien Συνολικός αριθμός ασθενών dummy +2957 Total SRH & Family Planning Total SRH & Planificación Familiar Totaal SRH & Family planning 共计生殖健康与计划生育 Total SRH & Keluarga Berencana Συνολική σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία και Οικογενειακός προγραμματισμός dummy +2958 Totals Totalt Total Totalen 总计 Total Σύνολα dummy +2959 Totals for Totalbeloppen för Total para Totalen voor Σύνολα για dummy +2960 Totals for Totalbeloppen för Total para Totalen voor 总计 Total untuk Σύνολα για dummy +2961 Training Type Utbildnings sort Tipo de Entrenamiento Soort training 培训类型 Jenis pelatihan Τύπος κατάρτισης dummy +2962 Transact Remiss m.m. Tramite Transactie 交易 Transact Συναλλαγές dummy +2963 transaction Transaktion transacción transactie συναλλαγή dummy +2964 Transaction Transaktion Transacción Transactie 交易 Transaksi Συναλλαγή dummy +2965 Transaction Type Transaktionstyp Tipo de Transacción Transactie type 交易类型 Jenis transaksi Είδος συναλλαγής dummy +2966 Transactions Transaktioner Transacción Transacties 交易 Transaksi Συναλλαγές dummy +2967 Transactions (write optional) Transaktioner (skriva valfritt) Transacciones (escriba opcional) Transacties (schrijven optioneel) Συναλλαγές (εγγραφή προαιρετικά) dummy +2968 Transactions/Referrals Transaktioner / Övergångar Transacciones / Visitas Transactie/Verwijzingen 交易/推介 Transaksi / Arahan Συναλλαγές/Παραπομπές dummy +2969 translate this översätt detta traducir este vertaal dit 把这种 translate Μεταφράστε αυτό dummy +2970 Translation översätta Traducción Vertaling 翻译 Translation Μετάφραση dummy +2971 Translations dummy +2972 Trauma Trauma Trauma Ongeval 外伤 Trauma Τραύμα dummy +2973 Treatment Goals Behandlings mål Objetivos de Tratamiento Behandelingsdoelen Στόχοι θεραπείας dummy +2974 Treatment Plan Behandlings plan Plan de Tratamiento Behandelingsplan Σχέδιο θεραπείας dummy +2975 Treatment: Behandling: Tratamiento: Behandeling: 治疗: Perawatan: Θεραπεία: dummy +2976 Treatment: Behandling: Tratamiento: Behandeling: 治疗: Perawatan: Θεραπεία: dummy +2977 trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value trftime ($ mes_formato, mkhora(0, 0, 0, $i, 1, 2000))); $ mes_valor trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value trftime ( $ month_format , mktime ( 0 , 0 , 0 , $一, 1 , 2000 ) ) ) ; $ month_value trftime ($ month_format, mktime (0, 0, 0, $ i, 1, 2000))); $ month_value dummy +2978 Trigger point / compartment syndrome / DOMS / cramp Punto de activación / síndrome compartimental / DOM / calambres Trigger punt / Compartement Syndroom / DOMS /Cramp 触发点/隔综合征/ DOMS /抽筋 Memicu point / kompartemen sindrom / DOMS / kejang Σημείο ερεθισμού / σύνδρομο διαμερίσματος / καθυστερημένος μυϊκός πόνος / κράμπα dummy +2979 Trimalleolar Trimalleolar Trimalleolair 三踝 Trimalleolar Τρισφύριος dummy +2980 tring[,'r'[, tring[,\'r\'[, Tring[,\'r\'[, 特灵[ , \' R \'等[ , tring [, \'r\' [, dummy +2981 Trunk and abdomen Tronco y abdomen Romp en Abdomen 躯干和腹部 Trunk dan perut Κορμός και κοιλιά dummy +2982 tsp tesked tsp theelepel 小勺 tsp Τροπική σπαστική παραπάρεση dummy +2983 TTS TTS TTS 语音合成 Tts Διαδερμικό θεραπευτικό σύστημα dummy +2984 Tuberculosis Tuberculosis Tuberculose 结核病 Tuberkulosis Φυματίωση dummy +2985 Tue Tis Martes Din 星期二 Selasa Τρί dummy +2986 Tues & Thur Martes y Jueves Dinsd-Dond 星期二及星期四 Selasa & Kamis Τρίτη & Πέμπτη dummy +2987 Tuesday Tisdag Martes Dinsdag 星期二 Selasa Τρίτη dummy +2988 Tumour Tumör Tumor Tumor 肿瘤 Tumor Όγκος dummy +2989 twice daily två gånger dagligen Dos veses al dia 2 x daags 每天两次 dua kali sehari δύο φορές ημερησίως dummy +2990 Tympanic Membrane Membrana Timpánica Trommelvlies Τυμπανική μεμβράνη dummy +2991 Type Typ Tipo Soort 类型 Tipe Τύπος dummy +2992 Type or scan the patient identifier here Skriv in eller skanna patientidentifikation här Tipo de exploración o el identificador del paciente aquí Type of scan de patiënt identificator hier 输入或扫描病人标识符这里 Ketik atau scan pasien identifier disini Πληκτρολογήστε ή σαρώστε το αναγνωριστικό του ασθενή εδώ dummy +2993 UCSMC codes provided by the University of Calgary Sports Medicine Centre Los códigos de UCSMC proporcionaron por la universidad del centro de la medicina de deportes de Calgary UCSMC codes die door de Universiteit van Calgary Sports Medicine Centre gegeven zijn UCSMC代码提供了卡尔加里大学运动医学中心 UCSMC kode yang diberikan oleh University of Calgary Kedokteran Olahraga Pusat dummy +2994 Ulcerations Ulcerations Ulceraciones Ulceraties 溃疡 Ulcerations Εξελκώσεις dummy +2995 Ulcerative Colitis Ulcerös kolit Colitis ulcerosa Ulceratieve Colitis 溃疡性结肠炎 Ulcerative colitis Ελκώδης κολίτιδα dummy +2996 Ulcers: Sår: Úlceras: Ulcers: 溃疡: Ulcers: Έλκη dummy +2997 Unassigned Ej tilldelad Unassigned Maak een keuze 未指定 Unassigned Ανεκχώρητο dummy +2998 Unauthorized access. Obehörig åtkomst. Acceso no autorizado. Toegang niet geautoriseerd 未经授权的访问。 Akses yang tidak sah. Αναρμόδια πρόσβαση. Unauthorised access. dummy +2999 under tongue under tungan debajo de la lengüeta onder de tong 根据舌 di bawah lidah Κάτωθεν της γλώσσας dummy +3000 Underweight Undervikt De peso insuficiente Ondergewicht Ελλιποβαρής dummy +3001 Undiagnosed odiagnosticerad Sin diagnosticar Niet gediagnostiseerd 确诊 Undiagnosed Αδιάγνωστο dummy +3002 Undo Checkout Ångra Kassa Deshacer desprotección Maak Checkout ongedaan 撤消结帐 Batalkan Checkout Αναίρεση αποχώρησης dummy +3003 Unique Clients Unika Kunder Clientes Únicos Unieke Klanten 独特的客户 Klien Unik Μοναδικοί Πελάτες dummy +3004 Unique New Clients Unika nya kunder Nuevos Clientes Unicos Unieke nieuwe klanten 独特的新客户 Unik Klien Baru Μοναδικοί Νέοι Πελάτες dummy +3005 Unique Seen Patients Unicos Pacientes Vistos Unieke Patiënten die gezien werden 独特的看病人 Unik Seen Pasien Μοναδικοί εξετασθέντες Ασθενείς dummy +3006 Unique Seen Patients Report Informe de unicos pacientes vistos Verslag van Unieke Patiënten dee gezien werden 独特的看病人的报告 Unik Seen Pasien Lapor Αναφορά μοναδικών εξετασθέντων Ασθενών dummy +3007 Unique SP SP único Unieke SP 独特的警司 Unik SP Μοναδικά εξετασθέντες Ασθενείς dummy +3008 Unit Enhet Unidad Eenheid 股 Unit Μονάδα dummy +3009 Units Enheter Unidades Eenheden 单位 Unit Μονάδες dummy +3010 units enheter unidades eenheden 单位 unit μονάδες dummy +3011 Units must be a number dummy +3012 Unknown Okänt Desconocido Onbekend of N/A 未知 Unknown Άγνωστο dummy +3013 Unknown or N/A Okänd eller N / A Desconocidos o N/A Onbekend of N/A 未知或N /阿 Tidak diketahui atau N / A Άγνωστο ή μη διαθέσιμο dummy +3014 Unnamed insurance company Namnlöst försäkringsbolag Compañía de seguros sin nombre Niet met name genoemd verzekeringsmaatschappij 无名保险公司 Perusahaan asuransi tak dikenal Ασφαλιστική εταιρεία χωρίς όνομα dummy +3015 Unregistered Oregistrerad No registrado Niet geregistreerd 未注册 Anonim Μη καταχωρηθέν dummy +3016 Unselect All Avmarkera alla Deseleccionar todos Alles deselecteren Αποεπιλογη Όλων dummy +3017 Unselected Omarkerat Deseleccionados Niet geselecteerd 反选 Unselected Μη επιλεγμένο dummy +3018 Unspecified Ospecificerad Sin especificar Ongespecificeerd Απροσδιόριστο dummy +3019 until tills Hasta tot 直到 sampai μέχρι dummy +3020 Untimely filing Presentación extemporánea Onverwachtte aanvulling 过早备案 Cepat filing Άκαιρη πλήρωση dummy +3021 Unused Outnyttjad No utilizados Ongebruikt 未使用 Unused Αχρησιμοποίητο dummy +3022 UOR UOR UOR UOR UOR Μονάδες ανάλυσης dummy +3023 Up to Upp till Hasta Lft tot 最多 Hingga Μέχρι dummy +3024 Upcoming Appointments Kommande möten Próximas Citas Lopende afspraken 即将到来的约会 Mendatang Appointments Προσεχή ραντεβού dummy +3025 Upcoming Events Kommande evenemang Próximos Eventos Lopende gebeurtenissen 即将举行的活动 Kegiatan Mendatang Προσεχή συμβάματα dummy +3026 update uppdatera actualizar Update 更新 pembaruan ενημέρωση dummy +3027 Update Uppdatera Actualizar Updaten 更新 Pembaruan Ενημέρωση dummy +3028 Update files Uppdateringsfilerna Actualizar archivos Bestanden updaten 更新文件 Update file Ενημέρωση αρχείων dummy +3029 Update Info Uppdatera Info Actualizar Informacion Info updaten 更新信息 Update Info Ενημέρωση Πληροφοριών dummy +3030 Updating demographics is not authorized. Updating demographics is not authorized. Persoonsgegevens updaten is niet toegestaan Η ενημέρωση των δημογραφικών δεν επιτρέπεται. Updating demographics is not authorised. dummy +3031 UPIN UPIN Old NPI UPIN UPIN Μοναδικός προσωπικός αριθμός dummy +3032 Upload Uppladdning Subir Uploaden 上传 Unggah Ανέβασμα dummy +3033 Upload configuration data dummy +3034 Upload Document Ladda upp dokument Subir Documento Document uploaden 上传文件 Upload Dokumen Ανέβασμα εγγράφου dummy +3035 Upload failed! dummy +3036 Upload import file: Ladda upp fil att importera: Subrir archivo de importación: Importbestand uploaden: 上传导入文件: Impor upload file: Ανέβασμα αρχείου εισαγωγής: dummy +3037 Upload Report Ladda upp rapport Upload Report Rapport uploaden 上传报告 Upload Lapor Ανέβασμα αναφοράς dummy +3038 Upload this file: Ladda upp den här filen: Subir este archivo: Dit bestand uploaden 上传此文件: Berkas ini: Ανέβασμα αυτού του αρχείου: dummy +3039 Upon clicking an invoice number the "manual posting window" appears. Here you can change the due date and notes for the invoice, select the party for whom you are posting, and select the insurances for which all expected paymants have been received. Most importantly, for each billing code for which an amount was charged, you can enter payment and adjustment information. Al hacer clic en un número de factura el \"manual de desplazamiento ventana\" aparece. Aquí puede cambiar la fecha de vencimiento y toma nota de la factura, para seleccionar la parte a quien se le envío por correo, y seleccione los seguros para que todos esperemos los pagos se han recibidos. Lo que es más importante, para cada código de facturación para los que fue acusado una cantidad, puede introducir la información de pago y el ajuste. Bij het klikken op een invoice nummer verschijnt het \"handleiding posting venster\". Hier kunt u de datum en notities voor de factuur veranderen, de naam selecteren voor wie je invoert en de verzekeringen selecteren waarvoor alle te verwachen betalingen zijn ontvangen. Belangrijker, voor elke facturerings code waarvoor een bedrag in rekening werd gebracht, kunt u de betaling en informatie aanpassen. 经点击发票号码的“手册张贴窗口”出现。在这里您可以改变的到期日期,并注意到该发票中,选择党为谁您要留言,并选择保险的一切预期paymants已经收到。最重要的是,为每个帐单代码其中被指控,您可以输入支付和调整的信息。 Setelah mengklik nomor faktur yang \"manual posting jendela\" muncul. Di sini Anda dapat mengubah tanggal jatuh tempo dan catatan untuk faktur, untuk memilih partai yang Anda posting, dan memilih asuransi yang diharapkan semua paymants telah diterima. Paling penting lagi, untuk setiap tagihan kode untuk jumlah yang telah diisi, Anda dapat memasukkan informasi pembayaran dan penyesuaian. Μόλις κάνετε κλικ στο αριθμό τιμολoγίου εμφανίζεται το \"παράθυρο χειροκίνητης αποστολής\". Εδώ μπορείτε να αλλάξετε την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας και τις σημειώσεις για αυτό τιμολόγιο, να επιλέξτε το συνεργάτη για τον οποίο αποστέλετε και να επιλέξετε την ασφαλιστική κάλυψη των οποίων όλες οι αναμενόμενες πληρωμές έχουν ληφθεί. Το σημαντικότερο είναι, για κάθε κωδικό χρέωσης ο οποίος έχει επιβαρυνθεί με ένα ποσό, μπορείτε να εισαγάγετε την πληρωμή και προσαρμογή πληροφοριών. dummy +3040 Upon searching you are presented with a list of invoices. You may click on one of the invoice numbers to open a second window, which is the data entry page for manual posting. You may also click on a patient name if you want to enter a note that the front office staff will see when the patient checks in, and you may select invoices to appear on patient statements and print those statements. Tras la búsqueda se le presenta con una lista de las facturas. Puede hacer clic en uno de los números de la factura para abrir una segunda ventana, que es la página de entrada de datos manual de desplazamiento. También puede hacer clic sobre el nombre de un paciente si desea escribir una nota que la oficina de personal se verá cuando el paciente en los controles, y usted puede seleccionar que aparezca en las facturas del paciente declaraciones e imprimir esas declaraciones. Bij het zoeken wordt u een lijst van facturen getoond. U klikt op een van de factuurnummers om een tweede venster te openen, waarbij gegevensinvoer in de pagina handmatig gedaan kan worden. U kunt ook klikken op de naam van een patiënt als u een notitie wilt maken voor de front office medewerkers, zodat deze kunnen zien wanneer de patiënt aankomt en u kunt de facturen selecteren die op de statements van de patiënt verschijnen en deze statements afdrukken. 经搜查后您提交了一份清单,发票。您可以点击其中的发票编号,以开放的第二个窗口,这是数据输入网页手册张贴。您也可以点击一个病人的名字如果你想进入一个注意,前方办事处的工作人员时将看到病人检查,你可以选择的发票上显示病人报表和打印这些报表。 Setelah pencarian Anda disajikan dengan daftar tagihan. Anda bisa mengklik pada salah satu nomor faktur untuk membuka jendela kedua, yang merupakan data halaman manual untuk memposting. Anda juga dapat mengklik nama pasien jika ingin memasukkan catatan bahwa staf kantor depan akan melihat pasien ketika di cek, dan Anda dapat memilih untuk tampil di tagihan pasien dan mencetak pernyataan pernyataan itu. dummy +3041 Upper arm Överarmen Parte superior del brazo Bovenarm 上臂 Lengan atas Άνω άκρο dummy +3042 Urgency Brådskande Urgencia Urgentie Κατεπείγον dummy +3043 Urine Dribbling Goteo de Orina Urineverlies Σταγόνες κατά την ούρηση dummy +3044 Urine Frequency Urin Frekvens Frecuencia de la Orina Frequentie van mictie Συχνότητα ούρησης dummy +3045 Urine Hesitancy Urin Tveksamhet Vacilación de la Orina Moeizaam op gang komen mictie Δισταγμός ούρησης dummy +3046 Urine Stream Flujo de Orina Straal van mictie Ακτίνα ούρησης dummy +3047 Urine Urgency Urgencia de la Orina Mictie drang Επιτακτική ούρηση dummy +3048 URL URL URL URL 网址 URL URL dummy +3049 Use 24 hour time format? Använd 24-timmars format? Utilice el formato de 24 horas? 24-uurs tijdnotatie? 使用24小时时间格式? Gunakan format waktu 24 jam? Χρήση μορφή ώρας 24 ωρών; dummy +3050 Use Defaults Använd Standardinställningar Utilice los defectos Gebruik standaard 使用默认值 Gunakan Default Χρήση προεπιλογών dummy +3051 Use international date style? Använd internationellt utseende på datum? ¿Utilice el estilo internacional de la fecha? Gebruik internationale datumstijl? 利用国际最新的风格? Gunakan internasional tanggal gaya? Χρήση ημερομηνίας διεθνούς στυλ; dummy +3052 Use this feature only with newly installed sites, dummy +3053 Use topics? Använd ämnen? Usar temas? Gebruik onderwerpen? 使用主题? Gunakan topik? Χρήση θεμάτων; dummy +3054 User Användare Usar Benutzer Gebruiker 用户 Pengguna Χρήστης dummy +3055 User Administration Användaradministration Usar Administración Gebruikers administratie 用户管理 Admin User Διαχείριση χρήστη dummy +3056 User and Facility Administration Användar-och Facility Administration Facilidad de administración de usuarios Gebruiker- en lokatiebeheer 用户和基金管理 Administrasi User dan Prasarana Διαχειρηση χρήστη και έδρας dummy +3057 User and Group Administration Användare och grupp Administration Administración de usuarios y grupos Gebruiker- en groepsbeheer Διαχειρηση χρήστη και ομάδας dummy +3058 User Defined Användardefinierad Usarios Definidos Door gebruiker aangemaakt 用户定义 Ditetapkan Pengguna Ορισμένο από το Χρήστη dummy +3059 User Defined Area 11 Användar definierad Area 11 Definido por el usuario Zona 11 Door gebruiker aangemaakte locatie 11 Περιοχή ορισμένη από το Χρήστη 11 dummy +3060 User Defined Area 12 Användar definierad Area 12 Definido por el usuario Zona 12 Door gebruiker aangemaakte locatie 12 Περιοχή ορισμένη από το Χρήστη 12 dummy +3061 User Defined Field Campo definido por el usario Door gebruiker aangemaakt veld Πεδίο ορισμένο από το Χρήστη dummy +3062 User Defined List 1 Definido por el usuario Lista 1 Door gebruiker aangemaakte lijst 1 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 1 dummy +3063 User Defined List 2 Definido por el usuario Lista 2 Door gebruiker aangemaakte lijst 2 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 2 dummy +3064 User Defined List 3 Definido por el usuario Lista 3 Door gebruiker aangemaakte lijst 3 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 3 dummy +3065 User Defined List 4 Definido por el usuario Lista 4 Door gebruiker aangemaakte lijst 4 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 4 dummy +3066 User Defined List 5 Definido por el usuario Lista 5 Door gebruiker aangemakte lijst 5 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 5 dummy +3067 User Defined List 6 Definido por el usuario Lista 6 Door gebruiker aangemakte lijst 6 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 6 dummy +3068 User Defined List 7 Definido por el usuario Lista 7 Door gebruiker aangemakte lijst 7 Λίστα ορισμένη από το Χρήστη 7 dummy +3069 User Defined Text 1 Definido por el usuario Texto 1 Door gebruiker aangemaakte tekst 1 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 1 dummy +3070 User Defined Text 2 Definido por el usuario Texto 2 Door gebruiker aangemaakte tekst 2 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 2 dummy +3071 User Defined Text 3 Definido por el usuario Texto 3 Door gebruiker aangemaakte tekst 3 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 3 dummy +3072 User Defined Text 4 Definido por el usuario Texto 4 Door gebruiker aangemaakte tekst 4 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 4 dummy +3073 User Defined Text 5 Definido por el usuario Texto 5 Door gebruiker aangemaakte tekst 5 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 5 dummy +3074 User Defined Text 6 Definido por el usuario Texto 6 Door gebruiker aangemaakte tekst 6 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 6 dummy +3075 User Defined Text 7 Definido por el usuario Texto 7 Door gebruiker aangemaakte tekst 7 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 7 dummy +3076 User Defined Text 8 Definido por el usuario Texto 8 Door gebruiker aangemaakte tekst 8 Κείμενο ορισμένο από το Χρήστη 8 dummy +3077 User Manual dummy +3078 User Memberships Användare Medlemskap Asociaciones de usuarios Benutzername Gebruiker groepsindeling 用户会员资格 Pengguna Keanggotaan Συμμετοχές μελών dummy +3079 Username Användarnamn Nombre de usuario Gebruiker 用户名 Username Όνομα Χρήστη dummy +3080 Username for SMS Gateway Användarnamn för SMS Gateway Nombre de usuario para la entrada de SMS Gebruikersnaam voor SMS Gateway 用户的短信网关 Username untuk SMS Gateway dummy +3081 Username: Användarnamn: Nombre de usuario: Gebruiker: 用户名: Username: Όνομα Χρήστη: dummy +3082 Users Användare Usuarios Gebruikers 用户 User Χρήστες dummy +3083 Users/Groups/Logs Administration Användare / grupper / Logs Administration Usuarios / Grupos / Administración de Registros Gebruikers/Groepen/Logs/Administratie Διαχείριση Χρηστών/Ομάδων/Logs dummy +3084 uses php
strftime format usar php strfhora formato gebruikt php format 使用的PHP的它将“ / 1 ”的格式 php menggunakan strftime format dummy +3085 UTIs UTIs UTI dummy +3086 VACATION SEMESTER VACACIONES VAKANTIE ΑΡΓΙΑ dummy +3087 Vacation Semester Vacaciones Vakantie Αργία dummy +3088 Vaccine Vaccin Vacuna Vaccin 疫苗 Vaksin Εμβόλιο dummy +3089 Vaginal Ring Anillo Vaginal Pessarium 阴道环 Vaginal Ring Κολπικός δακτυλίος dummy +3090 Valedictory Despedida Afscheidsrede 告别 Pidato perpisahan Αποχαιρετιστήριος dummy +3091 Value 1 Valor 1 Waarde 1 Τιμή 1 dummy +3092 Value 2 Valor 2 Waarde 2 Τιμή 2 dummy +3093 Var1 Var1 Var1 Var1 Var1 Μεταβλ 1 dummy +3094 Var2 Var2 Var2 Var2 Var2 Μεταβλ 2 dummy +3095 Varicella 1 Varicela 1 Varicella Έρπης 1 dummy +3096 Varicella 2 Varicela 2 Varicella Έρπης 2 dummy +3097 Varicose Veins Venas varicosas Spataderen 静脉曲张 Pembuluh mekar Κιρσοί φλεβών dummy +3098 Vascular condition Blodkärls kondition Condición vascular Vaatconditie 血管条件 Vascular kondisi Αγγειακή κατάσταση dummy +3099 Vascular injury Blodkärsl skada Lesión vascular Vasculair ongeluk 血管损伤 Vascular cedera Αγγειακή βλάβη dummy +3100 Vascular Surgery Kärlkirurgi Cirugía Vascular Vaatchirurgie 血管外科手术 Vascular Bedah Χειρουργική αγγείων dummy +3101 Version Version Versión Versie versjon 版本 Versi Έκδοση dummy +3102 Vertigo Svindel Vértigo Vertigo Ίλιγγος dummy +3103 Veterans Administration Plan Plan de Administración de veteranos Veterans Administration Plan 退伍军人管理局计划 Veteran Administrasi Rencana Σχέδιο Διαχείρισης Βετεράνων dummy +3104 View Visa Ver Scherm Se 查看 Melihat Προβολή dummy +3105 view visa ver Bekijken προβολή dummy +3106 View Allergies Visa allergier Ver Alergias Bekijk allergien 查看过敏 Lihat Alergi Προβολή αλλεργιών dummy +3107 View Comprehensive Patient Report Visa Omfattande Patient Rapport Ver Informe comprensiva del paciente Bekijk beknopt rapport van patient Viss omfattende pasient rapport 查看综合病人报告 Lihat Komprehensif Pasien Lapor Προβολή αναλυτικής αναφοράς dummy +3108 View document Visa dokument Ver documento Bekijk document Προβολή εγγράφου dummy +3109 View encounter Visa möte Ver encuentro Bekijk contact Προβολή επίσκεψης dummy +3110 View events in a popup window? Visa händelser i ett popup-fönster? Ver los eventos en una ventana móvil? Evenementen in een popup-venster bekijken? Se handlinger i et popup vindu? 鉴于事件的弹出一个窗口? Melihat peristiwa di jendela popup? Προβολή γεγονότων σε ένα αναδυόμενο παράθυρο dummy +3111 View Page 1 Visa Sida 1 Ver Página 1 Bekijk pagina 1 Προβολή σελίδας 1 dummy +3112 View Page 2 Visa sida 2 Ver Página 2 Bekijk pagina 2 Προβολή σελίδας 2 dummy +3113 View related encounters Se relaterade möten Ver los encuentros relacionados Bekijk gerelateerde contacten Δείτε σχετικές επισκέψεις dummy +3114 View: Visa: Ver: Scherm: Se: 查看: Lihat: Προβολή: dummy +3115 VISA VISA VISA VISA 签证 VISA VISA dummy +3116 Visceral damage/trauma/surgery Visceral skada / trauma / kirurgi Daño viscerales/trauma/cirugía Viscerale schade / trauma / chirurgie 内脏损害/损伤/外科手术 Mendalam kerusakan / trauma / operasi Σπλαγχνική καταστροφή/τραύμα/χειρουργική dummy +3117 Visit Category: Besökskategori: Visita Categoría: Contact categorie: Besøks Kategori: 访问类别: Kunjungi Kategori: Κατηγορία Επίσκεψη: dummy +3118 Visit Date Besöks Datum Fecha de Visita Datum contact Besøks dato 访问日期 Tanggal kunjungan Ημ/νια Επίσκεψης dummy +3119 Visit Forms dummy +3120 Visits Besök Visitas Consultatie Besøk 访问 Kunjungan Επισκέψεις dummy +3121 Visits From Besök från Visitas De Bezoeken vanaf Besøk Fra 访问 Dari kunjungan Επισκέψεις από dummy +3122 Vitals Livsviktiga Vitales Vitale geg. Ζωτικά σημεία dummy +3123 Vitals (Metric) Livsviktiga (metriska) Vitales (Métrico) Vitale geg.(Metriek OUD) Ζωτικά σημεία (μετρικό) dummy +3124 Vomiting Kräkningar Vómitos Braken Εμετός dummy +3125 W W W W W W W dummy +3126 Waist Circ Circ cintura Buikomv Περιφ μέσης dummy +3127 Waist Circumference Circunferencia de la Cintura Buikomvang Περιφέρεια μέσης dummy +3128 Waiting Väntar Espera Wachtende venter 等待 Menunggu Αναμένοντας dummy +3129 Walk-In Entrar Binnen gelopen 门市 Walk-In Υποδοχή dummy +3130 Walt Pennington Walt Pennington Walt Pennington ( Pimm en Rob; een klein beetje) 华顿 Walt Pennington Walt Pennington dummy +3131 Warm Varm Cálido Warm Θερμό dummy +3132 WARNING VARNING ADVERTENCIA Waarschuwing ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ dummy +3133 Warning: A visit was already created for this patient today! Varning: Ett besök var redan skapat för denna patient idag! Advertencia: La visita se ha creado para este paciente de hoy! Waarschuwing: Er is vandaag voor deze patiënt al een bezoek aangemaakt! 警告:访问已创建的这个病人今天! Peringatan: Kunjungan telah dibuat untuk pasien today! Προειδοποίηση: Μια επίσκεψη έχει ήδη δημιουργηθεί για αυτόν τον ασθενή σήμερα! dummy +3134 Warning: Patient ID is not unique! Varning: patient-ID är inte unikt! Advertencia: Identificación del paciente no es único! Waarschuwing: patiënt-ID is niet uniek! 警告:病人的ID是不是唯一的! Peringatan: Pasien ID tidak unik! Προειδοποίηση: το αναγνωριστικό του ασθενούς δεν είναι μοναδικό! dummy +3135 WARNING: This will overwrite configuration information with data from the uploaded file! dummy +3136 we have seen your above patient for evaluation and treatment at our outpatient psychiatry clinic. Thank you for this referral. hemos visto por encima de su paciente para la evaluación y tratamiento en nuestra clínica de consulta externa de psiquiatría. Gracias por esta referencia. We hebben de bovenstaande patient voor evaluatie en behandeling gezien op onze psychiatrische polikliniek. Bedankt voor deze verwijzing. είδαμε τον παραπάνω ασθενή σας για εκτίμηση και θεραπεία στο τμήμα εξωτερικών ιατρείων της ψυχιατρικής κλινικής μας. Ευχαριστούμε για αυτήν την παραπομπή dummy +3137 Weakness Svaghet Debilidad Zwakheid Αδυναμία dummy +3138 Website Hemsida Sitio Web Website Web side 网站 Website Ιστοσελίδα dummy +3139 Wed Ons Miércoles Woe Ons 星期三 Rabu Τετ dummy +3140 Wednesday Onsdag Miércoles Woensdag Onsdag 星期三 Rabu Τετάρτη dummy +3141 week vecka semana week uke 周 minggu εβδομάδα dummy +3142 Week Vecka Semana week Uke 周 Minggu Εβδομάδα dummy +3143 Week View Veckovy Ver Semana Weekoverzicht Uke oversikt 周视图 Lihat bulan Προβολή Εβδομάδας dummy +3144 Week(s) Veckan (s) Semana(s) Week(en) Uke(r) 本周(县) Minggu (s) Εβδομάδα(ες) dummy +3145 Weight Vikt Peso Gewicht Βέρος dummy +3146 Weight Change Vikt förändring Cambio de peso Gewichtverandering Αλλαγή βάρους dummy +3147 Weight Loss Viktminskning Perdida de Peso Gewichtsverlies Vekt tap 体重减轻 Berat Badan Απώλεια βάρους dummy +3148 What is to be counted? Vad är det som räknas? ¿Cuál debe ser contado? Wat moet geteld worden? Var servicen relatert til en nødsituasjon? 怎么计算? Apa yang akan dihitung? Τι πρέπει να συνυπολογιστεί; dummy +3149 Wheezes: Los Resuellos: Piepende: Hva skal taes med i betraktning? Wheezes : Wheezes: Συριγμοί: dummy +3150 Wheezing Sibilancia Piepend Συριγμός dummy +3151 Wheezing: Wheezing: Resollando: Piepende ademhaling: veser 气喘: Wheezing: Συριγμός dummy +3152 Where may related scanned or paper documents be found? ¿Donde puede los documentos explorados o de papel relacionados que se encontrarán? Waar kunnen gescande of papieren documenten worden gevonden? 凡可能相关的纸质文件扫描或发现? Dimana Mei terkait scan kertas atau dokumen dapat ditemukan? Που θα μπορούσαν να βρεθούν σχετικά σαρωμένα ή τυπωμένα έγγραφα; dummy +3153 Whiplash Whiplash Trallazo Whiplash vesing 鞭 Pukulan cemeti dummy +3154 Who Vem Quién Wie 谁 Siapa Ποιος dummy +3155 Who replied? Vem har svarat? ¿Quién respondió? Wie antwoordde? 谁回答? Siapa yang menjawab? Ποιος απάντησε; dummy +3156 Widowed Änka Viudo Partner overleden 丧偶 Janda Χήρος/α dummy +3157 With selected: Med vald: Met geselecteerd als: Με επιλεγμένα: dummy +3158 with the old name med det gamla namnet con el viejo nombre met de oude naam με το παλιό όνομα dummy +3159 With whom may we leave a message? Med vem kan vi lämna ett meddelande? ¿Con quién podemos dejar un mensaje? Bij wie kunnen we een bericht achterlaten? Με ποιον θα μπορούσαμε να αφήσουμε ένα μήνυμα; dummy +3160 within hours inom några timmar dentro de horas binnen de uren innen timer 在几个小时内 dalam bulan μέσα σε ώρες dummy +3161 within hours: inom några timmar: dentro de horas: binnen de uren: innen timer: 在几个小时内: waktu jam: μέσα σε ώρες: dummy +3162 within minutes inom några minuter dentro de minutos binnen minuten innen minuter 几分钟之内 dalam hitungan menit μέσα σε λεπτά dummy +3163 within minutes: inom några minuter: dentro de minutos: binnen minuten: innen minuter: 几分钟之内: dalam beberapa menit: μέσα σε λεπτά: dummy +3164 Without Update Utan Updatering Sin Actualización Zonder update Foruten oppdatering 没有更新 Tanpa Update Χωρίς Ενημέρωση dummy +3165 Witness vittne Testigo Getuige Vitne 证人 Saksi Μάρτυρας dummy +3166 WNL WNL WNL WNL WNL ΕΦΟ dummy +3167 Women Kvinnor Mujer Vrouwen Kvinner 妇女 Perempuan Γυναίκες dummy +3168 Women Only Enbart kvinnor Sólo las Mujeres Alleen vrouwen Kun kvinner 妇女只 Hanya perempuan Μόνο γυναίκες dummy +3169 Work Arbete Trabajo Werk Arbeid 工作 Bekerja Εργασία dummy +3170 WORK NOTE NOTA DE TRABAJO WERKNOTITIE ARBEIDS NOTIS work注意 BEKERJA CATATAN ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ dummy +3171 Work Phone Telefon, arbete Teléfono de Trabajo Telefoon werk Jobb telefon 工作电话 Work Phone Τηλέφωνο εργασίας dummy +3172 Work Phone Number Telefon, Arbete, Nummer Número de Teléfono de Trabajo Telefoon werk Αριθμός τηλεφώνου εργασίας dummy +3173 Work related? Arbetsrelaterat? Relacionados con el trabajo? Werk gerelateerd? Arbeids relatert? 有关的工作? Pekerjaan yang berkaitan? Σχετικό με εργασία; dummy +3174 Work/ Education/ Hobbies Arbete/ Utbildning/ Hobby Trabajo / Educación / aficiones Werk/Scholing/Hobbies Εργασία/Εκπαίδευση/Χομπυ dummy +3175 Work/School Note Arbete / Skola Anmärkning Nota de Trabajo/Escuela Werkl/Schoolnotitie Arbeid/Skole notis 工作/学校请注意 Kerja / Sekolah Catatan Σημείωση εργασίας/σχολείου dummy +3176 workday arbetsdag día de trabajo werkdag εργάσιμη μέρα dummy +3177 Workers Compensation Health Plan Indemnización de los trabajadores del Plan de Salud Arbeidsongeschiktheidsvoorziening 工人赔偿健康计划 Kompensasi pekerja Kesehatan Rencana Σχέδιο Αποζημίωσης Υγείας εργαζομένων dummy +3178 Worse förvärrad Peor Verslechterd Χειρότερο dummy +3179 Wrist Handled Muñeca Pols Håndledd 手腕 Pergelangan tangan Καρπός dummy +3180 Wrist and hand Handled och hand Muñeca y mano Pols en hand Håndledd og hånd 手腕和手 Pergelangan tangan dan tangan Καρπός και χέρι dummy +3181 Wrist Problems Handleds Problem Problemas de Mano Polsproblemen Håndledds problemer 手腕问题 Pergelangan tangan Masalah Προβλήματα καρπού dummy +3182 write skriv escribir schrijven εγγραφή dummy +3183 write off avskriva Cancelar Afschrijving skriv av 注销 mencoret dummy +3184 wsome con algunos met enkele μερικά dummy +3185 x Cancelled x inställt x Cancelado x Geannulleerd x kansellert x作废 x Dibatalkan x Ακυρωθέν dummy +3186 X-ray Röntgen Rayos X Rontgenfoto Røntgen 透视 X-ray Ακτινογραφίες dummy +3187 X-RAY Interpretation: Röntgen Tolkning: Interpretación de RAYOS X: Rontgenverslag: X射线释义: X-RAY Interpretation: Εκτίμηση ακτινογραφιών: dummy +3188 X-Ray Interpretation: Röntgen Tolkning: Interpretación de Rayos X: Rontgenverslag: X射线释义: X-Ray Interpretation: Εκτίμηση ακτινογραφιών: dummy +3189 X12 only: Replacement Claim Endast X12: Ersättningskrav X12 solamente: Demanda del reemplazo Alleen X12: Vervangingsclaim X12只:更换索赔 X12 hanya: Replacement Klaim dummy +3190 X12 Partner X12 Partner X12 Socio X12-partner X12合作伙伴 X12 Mitra Συνεργάτης Χ12 dummy +3191 X12 Partners X12 Partners X12 Socios X12-partners X12合作伙伴 X12 Mitra Συνεργάτες Χ12 dummy +3192 Y Y A Y Υ dummy +3193 year år Año jaar år 年 tahun έτος dummy +3194 Year År Año Jaar År 年 Tahun Έτος dummy +3195 Year View År Visa Ver año Jaaroverzicht År oversikt 今年查看 Lihat Tahun Προβολή Χρονιάς dummy +3196 Year(s) År Año(s) Jaar(en) År (些)年份 Tahun (s) Έτος(η) dummy +3197 YES JA SI JA JA 是 YA ΝΑΙ dummy +3198 Yes Ja Si Ja Ja 是 Ya Ναι dummy +3199 yes ja si ja ja 是 ya ναι dummy +3200 YES! JA! SI! JA !! JA! 是! YA! ΝΑΙ! dummy +3201 Yes, Delete and Log Ja, radera och logga Sí, Borrar y Registros Ja, Verwijderen en Log maken Ναι, διαγραφή και Log dummy +3202 Yes/No Ja/Nej Si/No Ja/Nee Ναι/Όχι dummy +3203 Yes: Ja: Si: Ja: Ja: 是: Ya: Ναι: dummy +3204 You are about to permanently replace the existing template. Are you sure you wish to continue? Du håller på att permanent ersätta den befintliga mallen. Är du säker på att du vill fortsätta? Estás a punto de reemplazar permanentemente la plantilla existente. ¿Estás seguro de que desea continuar? U gaat dit bestaande sjabloon voorgoed vervangen. Wilt u doorgaan? Πρόκειται να αντικαταστήσετε μόνιμα το υπάρχον template. Είστε σίγουρος ότι θέλετε να συνεχίσετε; dummy +3205 You are not allowed to delete this event Det är inte tillåtet att ta bort denna händelse No está permitido eliminar este evento U mag deze gebeurtenis niet verwijderen Du har ikke tilgang til å slette denne hendelsen 您不可以删除此活动 Anda tidak diperbolehkan untuk menghapus acara ini Δεν έχετε δικαίωμα να διαγράψετε αυτό το σύμβαμα dummy +3206 You are not allowed to edit this event Du har inte tillåtelse att redigera den här händelsen No está permitido a editar este evento U mag deze gebeurtenis niet anpasssen Du har ikke tilgang til å forandre på denne hendelsen 不允许您编辑此事件 Anda tidak diperbolehkan untuk mengedit peristiwa ini Δεν έχετε δικαίωμα να τροποποιήσετε αυτό το σύμβαμα dummy +3207 You are not authorized for this. Du har inte behörighet för detta. Usted no está autorizado para esto. U bent hiervoor niet geautoriseerd Du har ikke tilgang til dette 您未获授权的。 Anda tidak diizinkan untuk ini. Δεν έχετε δικαίωμα για αυτό. You are not authorised for this. dummy +3208 You are not authorized to access this squad. Du har inte behörighet att komma åt den här gruppen. Usted no está autorizado para acceder a esta escuadra. U heeft geen bevoegdheid voor deze ploeg Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης αυτής την ομάδα. You are not authorised to access this squad. dummy +3209 You are not authorized to add/edit issues Du har inte behörighet att lägga till / redigera frågor No está autorizado a añadir o editar temas U heeft geen bevoegdheid om problemen toe te voegen/aan te passen Δεν έχετε δικαίωμα να προσθέσετε/επεξεργαστείτε θέματα You are not authorised to add/edit issues dummy +3210 You are not authorized to see this encounter. Du har inte behörighet att se det här mötet. Usted no está autorizado para ver este encuentro. U heeft geen bevoegdheid om dit contact te bekijken. Δεν έχετε δικαίωμα να δείτε αυτή την επίσκεψη. You are not authorised to see this encounter. dummy +3211 You can not access this function directly. Du kan inte komma åt denna funktion direkt. No se puede acceder a esta función directamente. U kunt deze functie niet direct benaderen Du får ikke tilgang til denne funksjonen direkte 您不能使用此功能直接。 Anda tidak dapat mengakses fungsi ini secara langsung. Δεν μπορείτε να προσπελάζεται αυτή τη λειτουργία άμεσα. dummy +3212 You cannot access this page directly. Du kan inte komma åt den här sidan direkt. No se puede acceder a esta página directamente. U kunt deze pagina niet direct benaderen Du får ikke tilgang til denne siden direkte 您无法直接访问此页。 Anda tidak dapat mengakses halaman ini secara langsung. Δεν μπορείτε να προσπελάζεται αυτή τη σελίδα άμεσα. dummy +3213 You did not choose any actions. Du har inte valt några åtgärder. Usted no escogió ninguna acción. U heeft geen keuze gemaakt Du valgte ingen hendelser 你没有选择任何行动。 Anda tidak memilih tindakan. Δεν έχετε επιλέξει καμία ενέργεια. dummy +3214 You do not have access to view/edit this note Du har inte behörighet att se / redigera denna anmärkning Usted no tiene acceso para ver o editar esta nota U heeft geen toegang om deze notitie te bekijken/aan te passen Δεν έχετε πρόσβαση να δείτε/επεξεργαστείτε αυτό το σημείωμα dummy +3215 You must first select or add a patient. Du måste först välja eller lägga till en patient. Primero debe seleccionar o agregar un paciente. Uw moet eerst een patient selecteren of toevoegen. Velg eller lag en pasient først 您必须先选择或添加一个病人。 Anda harus terlebih dahulu memilih atau menambahkan pasien. Πρέπει πρώτα να επιλέξετε ασθενή ή να προσθέσετε νέο dummy +3216 You must first select or create an encounter. Du måste först välja eller skapa ett möte. Primero debe seleccionar o crear un encuentro. U moet eerst een bezoek selecteren of aanmaken. Velg eller lag et møte 您必须先选择或创建一个遇到。 Anda harus terlebih dahulu memilih atau membuat ditemui. Πρέπει πρώτα να επιλέξετε επίσκεψη ή να δημιουργήσετε νέα dummy +3217 You must select some fields to continue. Du måste välja några områden för att fortsätta. Debe seleccionar algunos campos para continuar. U moet enige velden selecteren om door te gaan. Πρέπει να επιλέξετε μερικά πεδία για να συνεχίσετε dummy +3218 You should be running this test if this claim appeared to generate successfully but the actual claim file does not contain any data or only an unfinished portion of the amount of data it is supposed to contain. It is obvious with HCFA claims because they are human readable, with X12 claims it is a more difficult process to determine if the claim is properly complete. Usted debe estar ejecutando esta prueba si esta afirmación parece generar con éxito, pero la reclamación no contiene el archivo de los datos o sólo una parte inconclusa de la cantidad de datos que se supone que contienen. Es evidente con HCFA reclamaciones porque son legibles, con X12 afirma que es más difícil un proceso para determinar si la demanda está bien completa. U moet deze test uitvoeren indien deze claim met succes gegenereerd is, maar de daadwerkelijke claim-file geen gegevens bevat of slechts een onvoltooid gedeelte van de hoeveelheid gegevens die zij geacht wordt te bevatten. Het is duidelijk met HCFA vorderingen, omdat ze de menselijke leesbare tekst aanmaken. Met X12 claims is proces matig moeilijker om te bepalen of de claim juist is aangemaakt. 您应该运行此测试,如果这种说法似乎是成功的,但产生的实际索赔的文件中不包含任何数据或只有一个未完成部分的数据量,这是为了遏制。很显然与HCFA声称,因为它们是人类可读的,与X12声称这是一个更加艰难的过程,以决定是否要求妥善完成。 Anda harus menjalankan tes ini jika tuntutan ini muncul untuk berhasil tetapi sebenarnya klaim file tidak berisi data apapun yang belum selesai atau hanya bagian dari jumlah data yang sudah seharusnya berisi. Hal ini jelas dengan klaim HCFA karena manusia dibaca, dengan X12 klaim itu proses yang lebih sulit untuk menentukan apakah klaim adalah benar selesai. dummy +3219 Your end date is invalid Ditt slutdatum är ogiltig Su fecha de finalización no es válida Uw eindatum is ongeldig Din slutt dato er ugyldig 您的结束日期无效 Tanggal berakhir tidak valid Η ημερομηνία λήξης σας είναι άκυρη dummy +3220 Your event has been deleted. Din händelse har strukits. Su evento a sido suprimido Uw gebeurtenis is verwijderd. Din sak har blitt slettet 您的活动已被删除。 Acara Anda telah dihapus. Η συνεδρία διαγράφηκε dummy +3221 Your event has been modified. Din händelse har ändrats. Su evento a sido modificados Gebeurtenis is aangepast. Din sak har blitt forandret 您的活动已被修改。 Acara Anda telah dimodifikasi. Η συνεδρία τροποποιήθηκε dummy +3222 Your event has been submitted. Din händelse har lämnats in. Su evento a sido presentado Gebeurtenis is toegevoegd. Din sak har blitt sendtDin 您的活动已提交。 Acara Anda telah dikirimkan. Έγινε καταχώρηση της συνεδρίας dummy +3223 Your list name has been changed to meet naming requirements. Din namnlista har ändrats för att uppfylla namngivnings krav. Su nombre de la lista se ha cambiado para resolver el nombramiento de requisitos. U lijstnaam is veranderd om aan de naamvereisten tegemoet te komen. Το όνομα της λίστας έχει αλλάξει για να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της ονοματοδοσίας. dummy +3224 Your PostCalendar configuration has been reset to use defaults. Din Post Kalender konfiguration har återställts att använda standardvärden. Su configuración de PosteCalendario se ha reajustado a los defectos del uso. Uw PostCalender configuratie is hersteld naar de oorspronkelijke gegevens postkallenderen dins konfigurasjon har blitt tilbakestilt til utganspunktet 您PostCalendar配置已重置为使用默认值。 Anda telah PostCalendar konfigurasi ulang untuk menggunakan default. dummy +3225 Your PostCalendar configuration has been updated. Din Post Kalender konfiguration har uppdaterats. Se ha puesto al día su configuración de PosteCalendario. Us PostCalender configuratie is aangepast Postkallenderen dins konfigurasjon har blitt oppdatert 您PostCalendar配置已更新。 Anda PostCalendar konfigurasi telah diperbarui. dummy +3226 Your repeating frequency must be an integer. Den upprepade frekvens måste vara ett heltal. Su frecuencia de repetición debe ser un número entero. Uw herhalingsfrequentie moet een getal zijn Din gjentagelses frekvens må være et siffer. 您的重复频率必须是整数。 Anda harus mengulangi frekuensi sebuah integer. Η συχνότητα επανάληψής σας πρέπει να είναι ακέραιος. dummy +3227 Your repeating frequency must be at least 1. Den upprepade frekvensen måste vara minst 1. Su frecuencia de repetición debe ser por lo menos 1. Aantal herhalingen moet minstens 1 zijn Din gjentagelses frekvens må være minst 1. 您的重复频率必须至少为1 。 Anda harus mengulangi frekuensi minimal 1. Η συχνότητα επανάληψής σας πρέπει να είναι τουλάχιστον 1. dummy +3228 Your start date is greater than your end date Ditt startdatum är större än ditt slutdatum Su fecha de inicio es mayor que su fecha de finalización Uw begindatum is later dan einddatum Din start dato er større en din slutt dato 您的开始日期大于结束日期 Anda mulai tanggal lebih besar dari tanggal berakhir Η ημερομηνία έναρξής σας είναι μεγαλύτερη από την ημερομηνία λήξης σας dummy +3229 Your start date is invalid Ditt startdatum är ogiltig Su fecha de inicio no es válido Uw begindatum is ongeldig Din start dato er ikke gyldig 您的开始日期是无效的 Anda mulai tanggal tidak valid Η ημερομηνία έναρξής σας είναι άκυρη dummy +3230 Your submission failed. Ditt förslag misslyckats. Su sumisión falló. Uw toezending is mislukt 您提交失败。 Anda gagal. Η υποβολή σας απέτυχε dummy +3231 yyyy-mm-dd åååå-mm-dd aaaa-mm-dd jjjj-mm-dd åååå-mm-dd 格式yyyy - mm -日 yyyy-mm-dd εεεε-μμ-ηη dummy +3232 yyyy-mm-dd date associated with this document åååå-mm-dd dag är förknippade med detta dokument aaaa-mm-dd fecha asociada con este documento jjjj-mm-dd datum geassocieerd met dit document åååå-mm-dd datoer assosiert med dette dokumentet 格式yyyy - mm -日日期与此相关的文件 yyyy-mm-dd tanggal yang terkait dengan dokumen ini εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία συνδεδεμένη με αυτό το έγγραφο dummy +3233 yyyy-mm-dd date destroyed aaaa-mm-dd fecha destruido jjjj-mm-dd datum vernietigd εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία καταστράφηκε dummy +3234 yyyy-mm-dd Date of Birth åååå-mm-dd Födelsedatum aaaa-mm-dd Fecha de Nacimiento jjjj-mm-dd Geb Datum åååå-mm-dd Fødselsdato 格式yyyy - mm -日出生日期 yyyy-mm-dd Tanggal Lahir εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία γέννησης dummy +3235 yyyy-mm-dd date of birth åååå-mm-dd födelsedatum aaaa-mm-dd fecha de nacimiento jjjj-mm-dd geb datum åååå-mm-dd fødselsdato 格式yyyy - mm -日出生日期 yyyy-mm-dd tanggal lahir εεεε-μμ-ηη ημερομηνία γέννησης dummy +3236 yyyy-mm-dd date of expiration ååå-mm-dd datum för utlöpande aaaa-mm-dd fecha de expiración jjjj-mm-dd datum verloop εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία λήξης dummy +3237 yyyy-mm-dd Date of onset or hospitalization åååå-mm-dd Datum för uppkomsten eller sjukhusvistelse aaaa-mm-dd Fecha de inicio o de hospitalización jjjj-mm-dd datun begin hospitalisatie 格式yyyy - mm -日发病日期或住院 yyyy-mm-dd Tanggal mulai atau rumah sakit εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία έναρξης ή νοσηλείας yyyy-mm-dd Date of onset or hospitalisation dummy +3238 yyyy-mm-dd date of onset, surgery or start of medication åååå-mm-dd datum debut, kirurgi eller början av medicinering aaaa-mm-dd fecha de inicio, cirugía o comienzo de la medicación jjjj-mm-dd datum begin, chirurgie, of begin medicatie 格式yyyy - mm -日发病日期,手术或药物治疗开始 yyyy-mm-dd tanggal mulai, mulai dari operasi atau obat-obatan εεεε-μμ-ηη ημερομηνία έναρξης, εγχείρησης ή έναρξης της αγωγής dummy +3239 yyyy-mm-dd date of recovery or end of medication åååå-mm-dd dagen för tillfrisknande eller slutet av medicinering aaaa-mm-dd fecha de recuperación o al final de la medicación jjjj-mm-dd datum van herstel of beeindiging medicatie 格式yyyy - mm -日之日起恢复或结尾的药物 yyyy-mm-dd tanggal pemulihan atau akhir obat εεεε-μμ-ηη ημερομηνία ανάρρωσης ή διακοπής της αγωγής dummy +3240 yyyy-mm-dd Date of return to play aaaa-mm-dd Fecha de volver a jugar jjjj-mm-dd datum return wedstrijd åååå-mm-dd dato for bedring eller slutt av medikament 格式yyyy - mm -日返回日期发挥 yyyy-mm-dd Tanggal kembali bermain dummy +3241 yyyy-mm-dd Date of service åååå-mm-dd Delgivningsdatum aaaa-mm-dd Fecha de servicios jjjj-mm-dd datum van Service 格式yyyy - mm -日送达日期 yyyy-mm-dd Tanggal layanan εεεε-μμ-ηη Ημερομηνία υπηρεσίας dummy +3242 yyyy-mm-dd date of this letter åååå-mm-dd dagen för denna skrivelse aaaa-mm-dd fecha de esta carta jjjj-mm-dd datum van deze brief åååå-mm-dd dato for service 格式yyyy - mm -日本函之日起 yyyy-mm-dd tanggal surat ini εεεε-μμ-ηη ημερομηνία αυτής της επιστολής dummy +3243 yyyy-mm-dd date returned to play aaaa-mm-dd fecha que volvió a jugar jjjj-mm-dd datum van return wedstrijd åååå-mm-dd datoen til dette brevet 格式yyyy - mm -日返回日期发挥 yyyy-mm-dd tanggal untuk memutar kembali dummy +3244 yyyy-mm-dd document date åååå-mm-dd dokumentets datum aaaa-mm-dd fecha del documento jjjj-mm-dd datum dit document 格式yyyy - mm -日文件日期 yyyy-mm-dd dokumen tanggal εεεε-μμ-ηη ημερομηνία εγγράφου dummy +3245 yyyy-mm-dd event date or starting date åååå-mm-dd händelse datum eller startdatum aaaa-mm-dd fecha de evento o fecha de inicio jjjj-mm-dd gebeurtenis of begindatum åååå-mm-dd hendelses dato eller start dato 格式yyyy - mm -日活动日期或开始日期 yyyy-mm-dd acara tanggal atau tanggal mulai εεεε-μμ-ηη ημερομηνία συμβάματος ή ημερομηνία έναρξης dummy +3246 yyyy-mm-dd last date of this event åååå-mm-dd sista datum för detta evenemang aaaa-mm-dd última fecha de este evento jjjj-mm-dd laatste datum van gebeurtenis åååå-mm-dd siste dato for denne hendelsen 格式yyyy - mm -日最后日期这一事件 yyyy-mm-dd tanggal terakhir dari acara ini εεεε-μμ-ηη τελευταία ημερομηνία αυτού του συμβάματος dummy +3247 Zero noll Cero Nul Μηδέν dummy +3248 Zip postadress Postal Postcode Postnummer 邮编 Zip ΤΚ Pin dummy +3249 Zip Code postnummer Código postal Postcode Postnummer 邮编 Kode Pos Τ.Κ Pin Code dummy +3250 Zip/Country: land Postal/Pais Postcode/Land: Postnummer 邮编/国家: Zip / Negara: Τ.Κ/Χώρα: Pin/Country dummy +3251 but was men var pero ha sido but aber es war maar was men var 但却是 но было Tapi αλλά ήταν dummy +3252 could not be accessed. gick inte att komma åt no se ha podido acceder. nicht zugegriffen kon niet bereikt worden kunne ikke få tilgang 不允许访问 не может быть доступным tidak dapat diakses. δεν μπορούσε να προσπελαστεί. dummy +3253 Do you really want to delete Vill du verkligen radera Seguro que quiere borrar ZEKER verwijderen? er du sikker på at du vil slette dette? 你真的想删除吗 Вы действительно хотите удалить. Apakah Anda benar-benar ingin menghapus Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε dummy +3254 Drug läkemedel Medicamento Medikament Medicijn medisin 药品 Лекарство. Narkoba Φάρμακο dummy +3255 emails not sent e-postmeddelande ej skickat correos no mandados e-mails niet verzonden epost ikke sendt 邮件没有送出 Электронная почта не послана. email tidak dikirim μηνύματα email που δεν στάλθηκαν dummy +3256 from från de auf van fra 从 от dari από dummy +3257 has been created. har skapats ha sido creado is aangemaakt har blitt laget 已创建 должна быть создана. telah dibuat. έχει δημιουργηθεί. dummy +3258 has been re-opened. har återupptagits ha sido abierto de nuevo. is opnieuw geopend har blitt åpnet igjen 已重新打开 должна быть повторно открыта. telah dibuka kembali. έχει ανοιχθεί εκ νέου. dummy +3259 History Historia Historial Geschichte Geschiedenis Historie 历史 История. Sejarah Ιστορικό dummy +3260 is not a number är inget nummer no es un número het is geen nummer er ikke et nummer 不是一个数字 это не номер. bukan angka δεν είναι αριθμός dummy +3261 is ready for re-billing. är redo för ny fakturering listo para refacturar opnieuw rekening sturen OK er klar for sending av regning om igjen 可以重新送帐单了 готово для повторного счета. siap kembali penagihan. είναι έτοιμο για επανα-χρέωση. dummy +3262 LLL: LLL: LLL: LLL: LLL: dummy +3263 Lot Batchnr Lote Perceel Доля Banyak Παρτίδα dummy +3264 Medicaid Original Reference No. Medicaid orginal referensnr. Nº de Referencia original de Medicaid Origineel Medicaid Referentie No. original medicaid referanse Nr 医疗补助原始参考号码 Номер официальной медицинской ссылки. Medicaid Asli Referensi No dummy +3265 min min min минимум min λεπτ dummy +3266 not found! finns ej! no encontrado! niet gevonden! ikke funnet! 没有找到 не найдена! tidak ditemukan! δεν βρέθηκε! dummy +3267 Pecularities in many browsers may mean that the output below enters your screen in sudden jerks and that there are long pauses of several seconds where it appears as though things may have crashed. That is not the case, you will eventually see output coming out line by line. There may be sequential numbers appearing below, this is to indicate that even though nothing else may be displaying there is activity going on. These numbers will be interspersed with the content of the billing and that is normal. Peculiaridades en varios programas de exploración pueden asumir que la información abajo aparece bruscamente, y ocurren pausas extensas que aparentan que el sistema se ha dañado. Este no es el caso, y eventualmente verá información desplegada línea por línea. Podrían aparecer números secuenciales para indicar que aunque no aparezca nada más, el sistema tiene actividad. Estos números serán entremezclados con el contenido de la facturación, y es normal. Onverwachte resultaten in bepaalde BROWSERS kunnen er de oorzaak van zijn dat de tekst in schokken op het scherm komt met lange pauzes, waardoor het lijkt of het programma vastgelopen is. Uiteindelijk komt het resultaat lijn voor lijn op het scherm.Er kunnen daarna sequentiele nummers getoond worden, dit is hoewel er niets lijkt te gebeuren er nog wel degelijk programma activiteit gaande is. Deze nummers worden getoond met tussenvoeging van stukjes opgemaakte rekeningen en dit alles is normaal. Pecularities di banyak browser mungkin berarti bahwa output di bawah layar anda masuk dalam jerks dan tiba-tiba ada jeda panjang dari beberapa detik di mana tampak seolah-olah sesuatu mungkin crashed. Yang tidak terjadi, Anda akan melihat hasil akhirnya keluar baris oleh baris. Mungkin ada berurut nomor yang muncul di bawah, ini adalah untuk menunjukkan bahwa meskipun tidak ada lagi yang dapat menampilkan ada kegiatan terjadi. Angka ini akan interspersed dengan isi dan penagihan yang biasa. Ιδιομορφίες σε πολλούς φυλλομετρητές μπορεί να οδηγήσουν στο ότι η κάτωθι έξοδος εισάγετεται στην οθόνη σας με απότομα τινάγματα και ότι υπάρχουν μεγάλες παύσεις μερικών δευτερολέπτων, όπου φαίνεται όπως ότι πράγματα μπορεί να έχουν κάνει crash. Αυτό δεν συμβαίνει, θα δείτε τελικά την έξοδο να εμφανίζεται γραμμή προς γραμμή. Μπορεί να υπάρχουν διαδοχικοί αριθμοί που εμφανίζονται κατωτέρω, αυτό είναι ένδειξη ότι, ακόμη και αν τίποτα άλλο δεν εμφανίζεται, υπάρχει συνεχιζόμενη δραστηριότητα. Οι αριθμοί αυτοί θα είναι διάσπαρτοι με το περιεχόμενο της χρέωσης και αυτό είναι φυσιολογικό. dummy +3268 prescription has reached its limit of la receta ha alcanzado el límite de voorschrift heeft limiet bereikt van reseptet har nådd grensen sin av 药方已达到限度 разрешения на использования рецепта достигла лимита. resep telah mencapai batas η συνταγή έχει φτάσει το όριό της των dummy +3269 until Tills hasta bis tot inntil 直到 до sampai μέχρι dummy +3270 update failed, not in database? Uppdateringen misslyckades, inte i databasen? ¿falló la actualización, no está en la base de datos? update mislukt, niet in DB? oppdatering feilet, ikke i databasen? 更新没有成功, 不在数据库中? измениния не завершились успешно, не в базе данных? update gagal, bukan di database? η ενημέρωση απέτυχε, δεν είναι στη βάση δεδομένων; dummy +3271 was marked as billed only. präglades som faktureras endast. marcado como solo facturado. gemarkeerd als \"alleen factureren\" 被标记为只送了帐单 бвло отмечено как счет. telah ditandai sebagai tagihan saja. χαρακτηρίστηκε ως χρεωμένο μόνο. dummy +3272 was queued successfully. var kö framgångsrikt. puesto en cola. succesvol in wachtrij var vellyket satt i kø 被成功加入队列 было включено в очередь. antrean telah berhasil. τοποθετήθηκε στην ουρά με επιτυχία. dummy +3273 ! Left w/o visit ! Lämnat utan besök ! se retiró sin consulta ! Vertrokken zonder bezoek Dr ! Dro uten besøk ! 没访问就离开 Я покинул без визита. ! Kiri w / o kunjungan dummy +3274 " for code \"För kod \" para código \" voor code \"for kode \" для кода \"Untuk kode \" για τον κωδικό dummy +3275 " is CHECKED in PostCalendar Settings! Kontrolleras PostCalendar Inställningar! \" \" está marcado en el seting the PostCalendar \" is geCHECKED in POST CALENDER settings \"er SJEKKET av i Postkalender instillinger! \" 在公布日历的配置中是记上的 \" было ОТМЕЧЕНО в установке календаря. \"Secara PostCalendar Pengaturan! \" ΕΛΕΓΧΘΗΚΕ στις παραμέτρους του PostCalendar dummy +3276 # Ins/fin issue # asunto de seguro o financiero # ins/fin probleem # 保险/财务问题 # Ins / sirip isu dummy +3277 # of tablets: # número de tabletas: # aantal tabletten # av tabletter: 药片的数量 Jumlah tablet: Αριθμ. δισκίων: dummy +3278 $ kr $ NAF $ Ευρώ INR dummy +3279 $ Coding done Kodningen av kronor är färdig $ Codificado $ Gecodeerd $ Koding ferdig $ 已编好号 $ Кодирование сделано $ Coding dilakukan Ευρώ Η κωδικοποίηση έγινε dummy +3280 $1 1 kr $1.00 NAF 1,00 $1.00 $1.00 1 Ευρώ INR1.00 dummy +3281 $label (yyyy-mm-dd): $ etikett (åååå-mm-dd): $etiqueta (yyyy-mm-dd) $label (jjjj-mm-dd) $merket (åååå-mm-dd): $метка времени (yyyy-mm-dd) $ label (yyyy-mm-dd): $ετικέτα (εεεε-μμ-ηη): dummy +3282 % % % % dummy +3283 % Cancelled < 24h % Annullerat <24h % Cancelado < 24 hrs % Geannulleerd < 24 uur % Kansellert < 24t % 已取消 < 24小时 % Аннулировано < 24 часа % Dibatalkan <24h % Ακυρωθέντα < 24 ώρες dummy +3284 ' should exist but does not. bör finnas, men finns inte. debería, pero no existe zou moeten bestaan maar bestaat niet burde eksistere men gjør ikke det. 应该存在但不存在 должен существовать но не существует harus ada tapi tidak. θα έπρεπε να υπήρχε, αλλά δεν υπάρχει. dummy +3285 (% matches any string, _ matches any character) (% Matchar alla strängar, _ matchar alla tecken) (% Coincide con cualquier cadena, _ Coincide con cualquier carácter) (% komt overeen met elke string _ komt overeen met elk teken) (το % ταιριάζει με οποιαδήποτε συμβολοσειρά, το _ ταιριάζει με οποιοδήποτε χαρακτήρα) dummy +3286 (Back) (Tillbaka) (Volver) (Terug) (Πίσω) dummy +3287 (Click to edit) (Klicka för att redigera) (Haga clic para editar) (Klik om aan te passen) (κλικ για επεξεργασία) dummy +3288 (More) (Mer) (Mas) (meer) (Lagi) (Περισσότερα) dummy +3289 (New Patient) (Ny Patient) (Paciente Nuevo) (Neue Patient) (Nieuwe patient) (Ny pasient) (新病人) (Новый пациент) (Baru Pasien) (Νέος Ασθενής) dummy +3290 (Notes and Authorizations) (Anteckningar och Auktoriseringar) (Notas y Autorizaciones) (Notities en Autorisaties) (Notater og Tillatelser) (备注和授权) (записи и полномочия) (Catatan dan kewenangan) (Σημειώσεις και Άδειες) (Notes and Authorisations) dummy +3291 (Patient Notes) (Patient anteckningar) Notas del Paciente (Patient Noten) (Patient Notitie) (Pasient Notater) (病人备注) (Записи о пациенте) (Patient Catatan) (Σημειώσεις Ασθενή) dummy +3292 (Select one of these, or type your own title) (Välj ett av dessa, eller skriv din egen rubrik) (Seleccione una de estas, o escriba su propio título) (Selecteer een van deze of voer uw eigen titel in) (Επιλέξτε έναν από αυτούς ή πληκτρολογήστε το δικό σας τίτλο) dummy +3293 * Reminder done * Påminnelse skickad * Recordatorio hecho * Herinnering verstuurd *Påminnelse gjort * 催函已备 * Напоминание сделано * Pengingat dilakukan * Να γίνει Υπενθύμιση dummy +3294 ** Please move surgeries to Issues! ** Por Favor mover cirugías a asuntos ** AUB verplaats chirurgie naar problemen! **Flytt operasjoner til Problemer! ** 请将手术移到问题 ** Пожалуйста оставьте волнение ** Harap pindah ke surgeries Isu! ** Παρακαλώ μεταφέρετε τα χειρουργεία στα Θέματα! dummy +3295 *Required * Obligatorisk * Requerido *Verplicht *Nødvendig *要求的 * Требуется * Diperlukan *Απαραίτητο dummy +3296 + Chart pulled Historia Clínica retirada + Status opgezocht 图表展开了 \"+\" Диаграмма сделана + Chart diambil dummy +3297 . . . . . dummy +3298 0-10 0-10 0-10 0-10 0-10 0-10 0-10 dummy +3299 1.Rest 2. Ice for two days 3. Compression, leave the dressing in place unless the foot develops numbness or pale color 4. Elevate the foot and leg 1.Vila 2. Lägg på is i två dagar 3. Komprimering lämna förbandet på plats om inte foten utvecklar domningar eller blek färg 4. Ha foten och ben i Upphöjt läge. 1. Descanso 2. Hielo por dos días 3. Compresión, dejar el vendaje en su lugar a menos que el pie presente hormigueo o color pálido 4. Elevar la pierna y el pie 1. Rust houden 2. IJscompressen gedurende twee dagen 3. Druk uitoefenen, laat verband zitten tenzij de voet gevoelloos wordt of bleek 4. Voet en been hoogleggen 1. 休息 2. 敷冰两天 3. 压紧, 脚不麻木或不显苍白色,将绑带保持好位置 1.Rest 2. Es selama dua hari 3. Kompresi, meninggalkan dressing kecuali di tempat kaki mengembangkan rasa atau warna pucat 4. Meninggikan kaki dan kaki 1.Ανάπαυση 2. Πάγος για δύο ημέρες 3. Συμπίεση, αφήστε την πίεση στη θέση της, εκτός αν το πόδι αναπτύξει μούδιασμα ή ωχρό χρώμα 4. Ανυψώστε το πόδι και το κάτω άκρο 1.Rest 2. Ice for two days 3. Compression, leave the dressing in place unless the foot develops numbness or pale colour 4. Elevate the foot and leg dummy +3300 11-14 11/14/09 11/14/09 11/13/09 11/14/09 11/14/09 dummy +3301 15-19 15-19 15-19 15-19 15-19 15-19 dummy +3302 20-24 20-24 20-24 20-24 20-24 20-24 dummy +3303 2111-13 2111-13 2111-13 2111-13 2111-13 2111-13 dummy +3304 25-29 25-29 25-29 25-29 25-29 25-29 dummy +3305 2nd 2:a 2da 2e 2ο dummy +3306 3 months 3 månader 3 meses 3 monate 3 maanden 3 måneder 三个月 3 bulan 3 μήνες dummy +3307 3 times daily 3 gånger dagligen 3 veces al día 3 x daags 3 ganger daglig 每天三次 3 kali sehari-hari 3 φορές ημερησίως dummy +3308 30-34 30-34 30-34 30-34 30-34 30-34 dummy +3309 35-39 35-39 35-39 35-39 35-39 35-39 dummy +3310 3rd 3:e 3era 3e 3ο dummy +3311 4 months 4 månader 4 meses 4 monate 4 maanden 4 måneder 四个月 4 bulan 4 μήνες dummy +3312 4 times daily 4 gånger dagligen 4 veces al día 4 x daags 4 ganger daglig 每天四次 4 kali sehari-hari 4 φορές ημερησίως dummy +3313 40-44 40-44 40-44 40-44 40-44 40-44 dummy +3314 45+ 45 45 45 45 45 dummy +3315 465.9, URI 465,9, URI 465.9, Bovenste luchtweg inf 465.9, 上呼吸道感染 465,9, URI 465.9, λοίμωξη ανώτερου ουροποιητικού dummy +3316 466.0, Bronchitis, Acute NOS 466.0, Bronquitis, Aguda 466.0 Bronchitis, Acuut Niet nader gespecificeerd 466.0, akut bronkit 466.0, 急性支气管炎 NOS 466,0, bronkitis, akut NOS 466.0, Βρογχίτιδα, Οξεία Συνθετάση του ΝΟ dummy +3317 486.0, Pneumonia, Acute 486.0, Neumonía, Aguda 486.0, Pneumonie, Acuut 486.0, 小儿急性肺炎 486,0, radang paru-paru, akut 486.0, Πνευμονία, οξεία dummy +3318 491.21, COPD Exacerbation 491.21 Gravedad de Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica 491.21, COPD Exacerbatie 491.21, 慢性阻塞性肺疾病加剧 491,21, COPD kekesalan 491.21, ΧΑΠ έξαρση dummy +3319 491.8, Bronchitis, Chronic 491.8, Bronquitis, Crónica 481.8 Bronchitis, Chronisch 491.8, Kronisk bronkit 491.8, 慢性支气管炎 491,8, bronkitis, kronis 491.8, Βρογχίτιδα, Χρόνια dummy +3320 493.92, Asthma, Acute Exac. 493.92, Asma, Aguda 483.92 Astma, Acute exacerbatie 493.92, Akut astma 493.92, 哮喘急性发作 493,92, Asma, Exac akut. 493.92, Άσθμα, οξεία έξαρση dummy +3321 496.0, COPD 496.0 Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica 496,0 COPD 496.0, 慢性阻塞性肺疾病 496,0, COPD 496.0, ΧΑΠ dummy +3322 4th 4:e 4ta 4e 4ο dummy +3323 519.7, Bronchospasm 519.7, Broncoespasmo 519.7, Bronchospasme 519.7, 支气管痙挛 519,7, Bronchospasm 519.7, Βρογχόσπασμος dummy +3324 5th 5:e 5ta 5e 5ο dummy +3325 6 months 6 månader 6 meses 6 maanden 6 måneder 六个月 6 bulan 6 μήνες dummy +3326 6th 6:e 6ta 6e 6ο dummy +3327 824.0 Fracture, medial malleolus, closed 824.0 Fractura, maléolo intermedio, cerrado 824.0 Fractuur, mediale malleolus, gesloten 824.0 闭合性内踝骨折 824,0 patah, di tengah-tengah malleolus, ditutup 824.0 Κάταγμα, έσω σφυρό, κλειστό dummy +3328 824.2 Fracture, lateral malleolus, closed 824.2 Fractura, maléolo lateral, cerrado 824.2 Fractuur, laterale malleolus, gesloten 824.2 闭合性外踝骨折 824,2 patah, rusuk malleolus, ditutup 824.2 Κάταγμα, έξω σφυρό, κλειστό dummy +3329 824.6 Fracture, Trimalleolar, closed 824,6 Fractura, Trimalleolar, cerrado 824.6 Fractruur, trimeleoliar, gesloten 824.6 闭合性三踝骨折 824,6 retak, Trimalleolar, ditutup 824.6 Κάταγμα, τρισφύριο, κλειστό dummy +3330 825.32 Fracture, of Navicular (ankle) 825.32 Fractura de navicular (tobillo) 825.32, Fractuur os naviculare (enkel) 825.32 舟狀踝关节骨折 825,32 patah, dari Navicular (ankle) 825.32 Κάταγμα, σκαφοειδούς (αστράγαλο) dummy +3331 825.35 Fracture, Base of fifth (5th) Metatarsal 825,35 Fractura, Base de la quinta (5 ª) metatarsianas 824.35 Fractuur, basis 5e metatarsale 825.35 第五跖骨底部骨折 825,35 retak, Berdasarkan dari kelima (5.) Metatarsal 825.35 Κάταγμα, Βάση του πέμπτου (5ου) μεταταρσίου dummy +3332 845.00 ankle sprain NOS 845,00 torcedura del tobillo NOS 845.00 Enkel verstuiking NS 845.00 踝关节扭伤 NOS 845,00 kaki mengiatkan NOS dummy +3333 845.01 Sprain Medial (Deltoid) Lig. 845,01 Letra de medio de la Torcedura (Deltoides) Lig. 845.01 Verstuiking mediale (Deltoideus) Lig. 845.00 踝关节三角韧带扭伤 845,01 terpelecok di tengah-tengah (delta) Lig. 845.01 Διάστρεμμα έσω (δελτοειδικού) συνδ. dummy +3334 845.02 Sprain, Calcaneal fibular 845,02 Torcedura, fibular Calcánea 845.02 Verstuiking, calcaneo-fibulare 845.02 跟骨腓侧扭伤 845,02 terpelecok, Calcaneal fibular 845.02 Διάστρεμμα, περονιαίας πτέρνας dummy +3335 99212 Established - Uncomplicated 99212 Etablerade - okomplicerad Establecido 99212 - sin complicaciones 99212 Vastgesteld - ongecompliceerd 99212 Opprettet - Ukomplisert 99212 已建立 - 简单的 Didirikan 99212 - Uncomplicated 99212 Βεβαιωμένο – ανεπίπλεκτο dummy +3336 99213 Established - Low Complexity 99213 Etablerade - Låg komplexitet Establecido 99213 - Baja Complejidad 99213 Vastgesteld - weinig complex 99213 Opprettet - lite komplisert 99213 已建立 - 低复杂度 Didirikan 99213 - rendah Kompleksitas 99213 Βεβαιωμένο – ήπια πολυπλοκότητα dummy +3337 < In exam room < I undersökningsrummet < en consultorio < In onderzoekskamer < i undersøkelses rommet < 在检查室 Checked out > Avslutat > De Alta / Salida > Weggegaan > Sjekket ut >已结帐 > Dicentang out > Αποχώρησε dummy +3339 ? No show ?Har ej dykt upp på avtalad tid ? ausente ? Niet verschenen ? Ikke vist seg ? 没出现 ? Tidak menunjukkan ? Μη εμφάνιση dummy +3340 @ Arrived Anlänt @ llegado @ Is verschenen @ Ankommet @ 已到达 @ Tiba @ Έφτασε dummy +3341 [Change View] [Ändra vy] [cambiar vista] [Verander scherm] [Skifte perspektiv] [转换显示] [Ubah Lihat] [Αλλαγή Προβολής] dummy +3342 [Date of Last Encounter] [Datum för senaste mötet] [Fecha de último encuentro] [Datum laatste bezoek] [Dato for siste besøk] [上一次看诊的日期] [Tanggal Terakhir Encounter] [Ημερομηνία Τελευταίας επίσκεψης] dummy +3343 [Days Since Last Encounter] [Dagar sedan senaste mötet] [Días desde último encuentro] [Dgn sinds vorige bezoek] [Dager siden siste besøk] [离上一次看诊的天数] [Hari Sejak Terakhir Encounter] [Ημέρες από την Τελευταία επίσκεψη] dummy +3344 [EOBs] [EDB] [EOBs] [EOBs] dummy +3345 [Export OFX] [Exportar OFX] [Export OFX] [Ekspor OFX] [Εξαγωγή dummy +3346 [not recommended] [rekommenderas inte] [no recomendado] [niet aanbevolen] [ikke anbefalt] [不推荐] [tidak disarankan] [δεν συνιστάται] dummy +3347 [Number Of Encounters] [Antalet möten] [Número de encuentros] [Aantal bezoeken] [Antall besøk] [看诊的次数] [Jumlah Encounters] [Αριθμός Επισκέψεων] dummy +3348 [Reports] [Rapporter] [Informes] [Verslagen] [Rapporter] [报告] [Laporan] [Αναφορές] dummy +3349 [Select All] [Markera alla] [Seleccionar todos] [Selecteer alles] [Velg alle] [选择所有] [Select All] [Επιλογή Όλων] dummy +3350 [SQL-Ledger] [SQL-Ledger] [SQL-Ledger] [SQL Grootboek] [SQL-Ledger] [SQL-Ledger] dummy +3351 [Start Batch Processing] [Starta batchprocess] [Procesar masivamente] [Begin batch-verwerking] [Start Batch prosessering] [开始批量处理] [Mulai Memproses Batch] [Έναρξη Επεξεργασίας κατά Δέσμες] dummy +3352 [View Log] [Titta på logg] [Visualizar registro] [bekijk log] [Se logg] [查看记录] [Lihat Login] [Προβολή του Log] dummy +3353 [View Printable Report] [Se printbar rapport] [Ver reporte de variables] [Bekijk voorbeeld] [Se printvennlig versjon av Rapport] [查看可打印的报告] [Lihat cetak Lapor] [Προβολή Εκτυπώσιμης Αναφοράς] dummy +3354 _PC_DUR_HOURS _PC_DUR_HORAS _PC_DUR_HOURS _PC_DUR_HOURS _PC_DUR_HOURS dummy +3355 _PC_DUR_MINUTES _PC_DUR_MINUTOS _PC_DUR_MINUTES _PC_DUR_MINUTES _PC_DUR_MINUTES dummy +3356 _PC_LOCALE _PC_LOCALE _PC_LOCALE _PC_LOCALE _PC_LOCALE dummy +3357 ~ Arrived late ~ Kommit sent ~ Llegó tarde ~ Te laat aangekomen ~ Ankom sent ~ Tiba terlambat ~ Εφτασε καθυστερημένο dummy diff --git a/contrib/util/language_translations/log_buildLanguageDatabase.txt b/contrib/util/language_translations/log_buildLanguageDatabase.txt index 827d6e23c..72935e3ca 100644 --- a/contrib/util/language_translations/log_buildLanguageDatabase.txt +++ b/contrib/util/language_translations/log_buildLanguageDatabase.txt @@ -2,527 +2,533 @@ Checking constants: Following constant not same: original- val:Age format for "age from" is not valid - spreadsheet- ID:120 val:Age format for \"age from\" is not valid + spreadsheet- ID:121 val:Age format for \"age from\" is not valid Following constant not same: original- val:Age format for "age up to" is not valid - spreadsheet- ID:121 val:Age format for \"age up to\" is not valid + spreadsheet- ID:122 val:Age format for \"age up to\" is not valid Following constant not same: original- val:Alternatively, you may use the search page to upload an electronic remittance (X12 835) file that you have obtained from your payer or clearinghouse. You can do this by clicking the Browse button and selecting the file to upload, and then clicking Search to perform the upload and display the corresponding invoices. In this case the other parameters mentioned above do not apply and will be ignored. Uploading saves the file but does not yet process its contents -- that is done separately as described below. - spreadsheet- ID:157 val:Alternatively, you may use the search page to upload an electronic remittance (X12 835) file that you have obtained from your payer or clearinghouse. You can do this by clicking the Browse button and selecting the file to upload, and then clicking Search to perform the upload and display the corresponding invoices. In this case the other parameters mentioned above do not apply and will be ignored. Uploading saves the file but does not yet process its contents -- that is done separately as described below. + spreadsheet- ID:158 val:Alternatively, you may use the search page to upload an electronic remittance (X12 835) file that you have obtained from your payer or clearinghouse. You can do this by clicking the Browse button and selecting the file to upload, and then clicking Search to perform the upload and display the corresponding invoices. In this case the other parameters mentioned above do not apply and will be ignored. Uploading saves the file but does not yet process its contents -- that is done separately as described below. Following constant not same: original- val:Blue lines in this report are informational. Black lines show previously existing information. Green lines show changes that were successfully applied. Red lines indicate errors, or changes that were not applied; these must be processed manually. Currently denied claims and payment reversals are not handled automatically and so will appear in red. - spreadsheet- ID:318 val:Blue lines in this report are informational. Black lines show previously existing information. Green lines show changes that were successfully applied. Red lines indicate errors, or changes that were not applied; these must be processed manually. Currently denied claims and payment reversals are not handled automatically and so will appear in red. + spreadsheet- ID:321 val:Blue lines in this report are informational. Black lines show previously existing information. Green lines show changes that were successfully applied. Red lines indicate errors, or changes that were not applied; these must be processed manually. Currently denied claims and payment reversals are not handled automatically and so will appear in red. Following constant not same: original- val:cfirst($instype) . ' Ins - spreadsheet- ID:416 val:cfirst($instype) . \' Ins + spreadsheet- ID:419 val:cfirst($instype) . \' Ins Following constant not same: original- val:Checked box = yes , empty = no - spreadsheet- ID:450 val:Checked box = yes , empty = no + spreadsheet- ID:456 val:Checked box = yes , empty = no Following constant not same: original- val:Date format for "appointment end" is not valid - spreadsheet- ID:641 val:Date format for \"appointment end\" is not valid + spreadsheet- ID:651 val:Date format for \"appointment end\" is not valid Following constant not same: original- val:Date format for "appointment start" is not valid - spreadsheet- ID:642 val:Date format for \"appointment start\" is not valid + spreadsheet- ID:652 val:Date format for \"appointment start\" is not valid Following constant not same: original- val:Date format for "Next Appointment" is not valid - spreadsheet- ID:643 val:Date format for \"Next Appointment\" is not valid + spreadsheet- ID:653 val:Date format for \"Next Appointment\" is not valid Following constant not same: original- val:Date format for "not seen since" is not valid - spreadsheet- ID:644 val:Date format for \"not seen since\" is not valid + spreadsheet- ID:654 val:Date format for \"not seen since\" is not valid Following constant not same: original- val:Date format for "seen since" is not valid - spreadsheet- ID:645 val:Date format for \"seen since\" is not valid + spreadsheet- ID:655 val:Date format for \"seen since\" is not valid Following constant not same: original- val:Depending on the type of bill you are testing you will see HCFA like output on a blank page for HCFA bills, you will see many lines of somewhat garbled text and information if you are testing an X12 claim. That garbled text is the X12 EDI 4010A format. Occasionally you will see odd characters that look like dominoes or squiglies, these are control characters such as page feeds and are normal. - spreadsheet- ID:705 val:Depending on the type of bill you are testing you will see HCFA like output on a blank page for HCFA bills, you will see many lines of somewhat garbled text and information if you are testing an X12 claim. That garbled text is the X12 EDI 4010A format. Occasionally you will see odd characters that look like dominoes or squiglies, these are control characters such as page feeds and are normal. + spreadsheet- ID:717 val:Depending on the type of bill you are testing you will see HCFA like output on a blank page for HCFA bills, you will see many lines of somewhat garbled text and information if you are testing an X12 claim. That garbled text is the X12 EDI 4010A format. Occasionally you will see odd characters that look like dominoes or squiglies, these are control characters such as page feeds and are normal. Following constant not same: original- val:Don't Save - spreadsheet- ID:790 val:Don\'t Save + spreadsheet- ID:803 val:Don\'t Save +Following constant not same: + original- val:Done. Will now send download. + spreadsheet- ID:808 val:Done. Will now send download. Following constant not same: original- val:ee the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free - spreadsheet- ID:859 val:ee the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free + spreadsheet- ID:875 val:ee the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Following constant not same: original- val:Empty value in "Email Hours" - spreadsheet- ID:885 val:Empty value in \"Email Hours\" + spreadsheet- ID:901 val:Empty value in \"Email Hours\" Following constant not same: original- val:Empty value in "Email Sender" - spreadsheet- ID:886 val:Empty value in \"Email Sender\" + spreadsheet- ID:902 val:Empty value in \"Email Sender\" Following constant not same: original- val:Empty value in "Email Subject" - spreadsheet- ID:887 val:Empty value in \"Email Subject\" + spreadsheet- ID:903 val:Empty value in \"Email Subject\" Following constant not same: original- val:Empty value in "Email Text" - spreadsheet- ID:888 val:Empty value in \"Email Text\" + spreadsheet- ID:904 val:Empty value in \"Email Text\" Following constant not same: original- val:Empty value in "Name of Provider" - spreadsheet- ID:889 val:Empty value in \"Name of Provider\" + spreadsheet- ID:905 val:Empty value in \"Name of Provider\" Following constant not same: original- val:Empty value in "Password" - spreadsheet- ID:890 val:Empty value in \"Password\" + spreadsheet- ID:906 val:Empty value in \"Password\" Following constant not same: original- val:Empty value in "SMS Hours" - spreadsheet- ID:891 val:Empty value in \"SMS Hours\" + spreadsheet- ID:907 val:Empty value in \"SMS Hours\" Following constant not same: original- val:Empty value in "SMS Text" - spreadsheet- ID:892 val:Empty value in \"SMS Text\" + spreadsheet- ID:908 val:Empty value in \"SMS Text\" Following constant not same: original- val:Empty value in "Username" - spreadsheet- ID:893 val:Empty value in \"Username\" + spreadsheet- ID:909 val:Empty value in \"Username\" Following constant not same: original- val:Error in "Gender" selection - spreadsheet- ID:942 val:Error in \"Gender\" selection + spreadsheet- ID:958 val:Error in \"Gender\" selection Following constant not same: original- val:Error in "HIPAA" selection - spreadsheet- ID:943 val:Error in \"HIPAA\" selection + spreadsheet- ID:959 val:Error in \"HIPAA\" selection Following constant not same: original- val:Error in "Process" selection - spreadsheet- ID:944 val:Error in \"Process\" selection + spreadsheet- ID:960 val:Error in \"Process\" selection Following constant not same: original- val:Error in "SMS Gateway" selection - spreadsheet- ID:945 val:Error in \"SMS Gateway\" selection + spreadsheet- ID:961 val:Error in \"SMS Gateway\" selection Following constant not same: original- val:Error in "Sort By" selection - spreadsheet- ID:946 val:Error in \"Sort By\" selection + spreadsheet- ID:962 val:Error in \"Sort By\" selection Following constant not same: original- val:Error: passwords don't match. Please check your typing. - spreadsheet- ID:953 val:Error: passwords don\'t match. Please check your typing. + spreadsheet- ID:969 val:Error: passwords don\'t match. Please check your typing. Following constant not same: original- val:If you have chosen to upload electronic remittances, then the search window redisplays itself with the matching invoices from the X12 file. You may click on any of these invoice numbers (as described below) if you wish to make any corrections before the remittance information is applied. To apply the changes, click the Process ERA File button at the bottom of the page. This will produce a new window with a detailed report. - spreadsheet- ID:1323 val:If you have chosen to upload electronic remittances, then the search window redisplays itself with the matching invoices from the X12 file. You may click on any of these invoice numbers (as described below) if you wish to make any corrections before the remittance information is applied. To apply the changes, click the Process ERA File button at the bottom of the page. This will produce a new window with a detailed report. + spreadsheet- ID:1349 val:If you have chosen to upload electronic remittances, then the search window redisplays itself with the matching invoices from the X12 file. You may click on any of these invoice numbers (as described below) if you wish to make any corrections before the remittance information is applied. To apply the changes, click the Process ERA File button at the bottom of the page. This will produce a new window with a detailed report. Following constant not same: original- val:If you have entered a Pay Date in the search page, this will override the posting date of payments and adjustments that are otherwise taken from the X12 file. This may be useful for reporting purposes, if you want your receipts reporting to use your posting date rather than the insurance company\'s processing date. Note that this will also affect dates of prior payments and adjustments that are put into secondary claims. - spreadsheet- ID:1324 val:If you have entered a Pay Date in the search page, this will override the posting date of payments and adjustments that are otherwise taken from the X12 file. This may be useful for reporting purposes, if you want your receipts reporting to use your posting date rather than the insurance company\'s processing date. Note that this will also affect dates of prior payments and adjustments that are put into secondary claims. + spreadsheet- ID:1350 val:If you have entered a Pay Date in the search page, this will override the posting date of payments and adjustments that are otherwise taken from the X12 file. This may be useful for reporting purposes, if you want your receipts reporting to use your posting date rather than the insurance company\'s processing date. Note that this will also affect dates of prior payments and adjustments that are put into secondary claims. Following constant not same: original- val:Internal error: encounter ' - spreadsheet- ID:1421 val:Internal error: encounter \' + spreadsheet- ID:1449 val:Internal error: encounter \' Following constant not same: original- val:Invalid source designation " - spreadsheet- ID:1435 val:Invalid source designation \" + spreadsheet- ID:1464 val:Invalid source designation \" Following constant not same: original- val:Just below the check information is a blue area where you put in your search parameters. You can search by patient name, chart number, encounter number or date of service, or any combination of these. You may also select whether you want to see all invoices, open invoices, or only invoices that are due (by the patient). Click the Search button to perform the search. - spreadsheet- ID:1480 val:Just below the check information is a blue area where you put in your search parameters. You can search by patient name, chart number, encounter number or date of service, or any combination of these. You may also select whether you want to see all invoices, open invoices, or only invoices that are due (by the patient). Click the Search button to perform the search. + spreadsheet- ID:1509 val:Just below the check information is a blue area where you put in your search parameters. You can search by patient name, chart number, encounter number or date of service, or any combination of these. You may also select whether you want to see all invoices, open invoices, or only invoices that are due (by the patient). Click the Search button to perform the search. Following constant not same: original- val:k, here's the rest - spreadsheet- ID:1484 val:k, here\'s the rest + spreadsheet- ID:1513 val:k, here\'s the rest Following constant not same: original- val:Make sure " - spreadsheet- ID:1609 val:Make sure \" + spreadsheet- ID:1640 val:Make sure \" Following constant not same: original- val:NOTE: Uploading files with duplicate names will cause the files to be automatically renamed. For example 'file.jpg' will become 'file.jpg.1'. Filenames are considered unique per patient, not per category. - spreadsheet- ID:1872 val:NOTE: Uploading files with duplicate names will cause the files to be automatically renamed. For example \'file.jpg\' will become \'file.jpg.1\'. Filenames are considered unique per patient, not per category. + spreadsheet- ID:1915 val:NOTE: Uploading files with duplicate names will cause the files to be automatically renamed. For example \'file.jpg\' will become \'file.jpg.1\'. Filenames are considered unique per patient, not per category. Following constant not same: original- val:Pay attention to the "Done with" checkboxes. After the insurances are marked complete then we will start asking the patient to pay the remaining balance; if you fail to mark all of the insurances complete then the remaining amount will not be collected! Also if there is a balance that the patient should pay, then set the due date appropriately, as this will affect the language that appears on patient statements. - spreadsheet- ID:2048 val:Pay attention to the \"Done with\" checkboxes. After the insurances are marked complete then we will start asking the patient to pay the remaining balance; if you fail to mark all of the insurances complete then the remaining amount will not be collected! Also if there is a balance that the patient should pay, then set the due date appropriately, as this will affect the language that appears on patient statements. + spreadsheet- ID:2095 val:Pay attention to the \"Done with\" checkboxes. After the insurances are marked complete then we will start asking the patient to pay the remaining balance; if you fail to mark all of the insurances complete then the remaining amount will not be collected! Also if there is a balance that the patient should pay, then set the due date appropriately, as this will affect the language that appears on patient statements. Following constant not same: original- val:Pennington Firm OpenEMR v - spreadsheet- ID:2064 val:Pennington Firm OpenEMR v + spreadsheet- ID:2112 val:Pennington Firm OpenEMR v Following constant not same: original- val:Please do NOT use your browsers stop or reload button while this page is running unless more than 10 minutes have elapsed, this will not cause the process to stop on the server and will consume uneccesary resources. - spreadsheet- ID:2112 val:Please do NOT use your browsers stop or reload button while this page is running unless more than 10 minutes have elapsed, this will not cause the process to stop on the server and will consume uneccesary resources. + spreadsheet- ID:2161 val:Please do NOT use your browsers stop or reload button while this page is running unless more than 10 minutes have elapsed, this will not cause the process to stop on the server and will consume uneccesary resources. Following constant not same: original- val:Please note that this can take a very long time, up to several minutes, your web browser may not appear very active during this time but generating a bill is a complicated process and your web browser is merely waiting for more information. - spreadsheet- ID:2115 val:Please note that this can take a very long time, up to several minutes, your web browser may not appear very active during this time but generating a bill is a complicated process and your web browser is merely waiting for more information. + spreadsheet- ID:2164 val:Please note that this can take a very long time, up to several minutes, your web browser may not appear very active during this time but generating a bill is a complicated process and your web browser is merely waiting for more information. Following constant not same: original- val:SA * * To read the license please read the docs/license.txt or visit * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // - spreadsheet- ID:2441 val:SA * * To read the license please read the docs/license.txt or visit * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // + spreadsheet- ID:2494 val:SA * * To read the license please read the docs/license.txt or visit * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // Following constant not same: original- val:The exported data appears in the text area below. You can copy and paste this into an email or to any other desired destination. - spreadsheet- ID:2773 val:The exported data appears in the text area below. You can copy and paste this into an email or to any other desired destination. + spreadsheet- ID:2832 val:The exported data appears in the text area below. You can copy and paste this into an email or to any other desired destination. Following constant not same: original- val:The initial window is the invoice search page. At the top you may enter a source (e.g. check number), pay date and check amount. The reason for the source and pay date is so that you don\'t have to enter them over and over again for each claim. The amount that you enter will be decreased for each invoice that is given part of the payment, and hopefully will end at zero when you are done. - spreadsheet- ID:2777 val:The initial window is the invoice search page. At the top you may enter a source (e.g. check number), pay date and check amount. The reason for the source and pay date is so that you don\'t have to enter them over and over again for each claim. The amount that you enter will be decreased for each invoice that is given part of the payment, and hopefully will end at zero when you are done. + spreadsheet- ID:2836 val:The initial window is the invoice search page. At the top you may enter a source (e.g. check number), pay date and check amount. The reason for the source and pay date is so that you don\'t have to enter them over and over again for each claim. The amount that you enter will be decreased for each invoice that is given part of the payment, and hopefully will end at zero when you are done. Following constant not same: original- val:The Source and Date columns are copied from the first page, so normally you will not need to touch those. You can put a payment amount in the Pay column, an adjustment amount in the Adjust column, or both. You can also click the "W" on the right to automatically compute an adjustment value that writes off the remainder of the charge for that line item. - spreadsheet- ID:2782 val:The Source and Date columns are copied from the first page, so normally you will not need to touch those. You can put a payment amount in the Pay column, an adjustment amount in the Adjust column, or both. You can also click the \"W\" on the right to automatically compute an adjustment value that writes off the remainder of the charge for that line item. + spreadsheet- ID:2841 val:The Source and Date columns are copied from the first page, so normally you will not need to touch those. You can put a payment amount in the Pay column, an adjustment amount in the Adjust column, or both. You can also click the \"W\" on the right to automatically compute an adjustment value that writes off the remainder of the charge for that line item. Following constant not same: original- val:The X12 files as well as the resulting HTML output reports are archived in the "era" subdirectory of the main OpenEMR installation directory. You will want to refer to these archives from time to time. The URL is - spreadsheet- ID:2786 val:The X12 files as well as the resulting HTML output reports are archived in the \"era\" subdirectory of the main OpenEMR installation directory. You will want to refer to these archives from time to time. The URL is + spreadsheet- ID:2845 val:The X12 files as well as the resulting HTML output reports are archived in the \"era\" subdirectory of the main OpenEMR installation directory. You will want to refer to these archives from time to time. The URL is Following constant not same: original- val:There are errors with your submission. These are outlined below. - spreadsheet- ID:2789 val:There are errors with your submission. These are outlined below. + spreadsheet- ID:2848 val:There are errors with your submission. These are outlined below. Following constant not same: original- val:To ded'ble - spreadsheet- ID:2857 val:To ded\'ble + spreadsheet- ID:2916 val:To ded\'ble Following constant not same: original- val:trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value - spreadsheet- ID:2917 val:trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value + spreadsheet- ID:2977 val:trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value Following constant not same: original- val:tring[,'r'[, - spreadsheet- ID:2920 val:tring[,\'r\'[, + spreadsheet- ID:2980 val:tring[,\'r\'[, Following constant not same: original- val:Upon clicking an invoice number the "manual posting window" appears. Here you can change the due date and notes for the invoice, select the party for whom you are posting, and select the insurances for which all expected paymants have been received. Most importantly, for each billing code for which an amount was charged, you can enter payment and adjustment information. - spreadsheet- ID:2976 val:Upon clicking an invoice number the \"manual posting window\" appears. Here you can change the due date and notes for the invoice, select the party for whom you are posting, and select the insurances for which all expected paymants have been received. Most importantly, for each billing code for which an amount was charged, you can enter payment and adjustment information. + spreadsheet- ID:3039 val:Upon clicking an invoice number the \"manual posting window\" appears. Here you can change the due date and notes for the invoice, select the party for whom you are posting, and select the insurances for which all expected paymants have been received. Most importantly, for each billing code for which an amount was charged, you can enter payment and adjustment information. Following constant not same: original- val:Upon searching you are presented with a list of invoices. You may click on one of the invoice numbers to open a second window, which is the data entry page for manual posting. You may also click on a patient name if you want to enter a note that the front office staff will see when the patient checks in, and you may select invoices to appear on patient statements and print those statements. - spreadsheet- ID:2977 val:Upon searching you are presented with a list of invoices. You may click on one of the invoice numbers to open a second window, which is the data entry page for manual posting. You may also click on a patient name if you want to enter a note that the front office staff will see when the patient checks in, and you may select invoices to appear on patient statements and print those statements. + spreadsheet- ID:3040 val:Upon searching you are presented with a list of invoices. You may click on one of the invoice numbers to open a second window, which is the data entry page for manual posting. You may also click on a patient name if you want to enter a note that the front office staff will see when the patient checks in, and you may select invoices to appear on patient statements and print those statements. Following constant not same: original- val:uses php strftime format - spreadsheet- ID:3019 val:uses php strftime format + spreadsheet- ID:3084 val:uses php strftime format Following constant not same: original- val: but was - spreadsheet- ID:3184 val:but was + spreadsheet- ID:3251 val:but was Following constant not same: original- val: could not be accessed. - spreadsheet- ID:3185 val:could not be accessed. + spreadsheet- ID:3252 val:could not be accessed. Following constant not same: original- val: Do you really want to delete - spreadsheet- ID:3186 val:Do you really want to delete + spreadsheet- ID:3253 val:Do you really want to delete Following constant not same: original- val: Drug - spreadsheet- ID:3187 val:Drug + spreadsheet- ID:3254 val:Drug Following constant not same: original- val: emails not sent - spreadsheet- ID:3188 val:emails not sent + spreadsheet- ID:3255 val:emails not sent Following constant not same: original- val: from - spreadsheet- ID:3189 val:from + spreadsheet- ID:3256 val:from Following constant not same: original- val: has been created. - spreadsheet- ID:3190 val:has been created. + spreadsheet- ID:3257 val:has been created. Following constant not same: original- val: has been re-opened. - spreadsheet- ID:3191 val:has been re-opened. + spreadsheet- ID:3258 val:has been re-opened. Following constant not same: original- val: History - spreadsheet- ID:3192 val:History + spreadsheet- ID:3259 val:History Following constant not same: original- val: is not a number - spreadsheet- ID:3193 val:is not a number + spreadsheet- ID:3260 val:is not a number Following constant not same: original- val: is ready for re-billing. - spreadsheet- ID:3194 val:is ready for re-billing. + spreadsheet- ID:3261 val:is ready for re-billing. Following constant not same: original- val: LLL: - spreadsheet- ID:3195 val:LLL: + spreadsheet- ID:3262 val:LLL: Following constant not same: original- val: Lot - spreadsheet- ID:3196 val:Lot + spreadsheet- ID:3263 val:Lot Following constant not same: original- val: Medicaid Original Reference No. - spreadsheet- ID:3197 val:Medicaid Original Reference No. + spreadsheet- ID:3264 val:Medicaid Original Reference No. Following constant not same: original- val: min - spreadsheet- ID:3198 val:min + spreadsheet- ID:3265 val:min Following constant not same: original- val: not found! - spreadsheet- ID:3199 val:not found! + spreadsheet- ID:3266 val:not found! Following constant not same: original- val: Pecularities in many browsers may mean that the output below enters your screen in sudden jerks and that there are long pauses of several seconds where it appears as though things may have crashed. That is not the case, you will eventually see output coming out line by line. There may be sequential numbers appearing below, this is to indicate that even though nothing else may be displaying there is activity going on. These numbers will be interspersed with the content of the billing and that is normal. - spreadsheet- ID:3200 val:Pecularities in many browsers may mean that the output below enters your screen in sudden jerks and that there are long pauses of several seconds where it appears as though things may have crashed. That is not the case, you will eventually see output coming out line by line. There may be sequential numbers appearing below, this is to indicate that even though nothing else may be displaying there is activity going on. These numbers will be interspersed with the content of the billing and that is normal. + spreadsheet- ID:3267 val:Pecularities in many browsers may mean that the output below enters your screen in sudden jerks and that there are long pauses of several seconds where it appears as though things may have crashed. That is not the case, you will eventually see output coming out line by line. There may be sequential numbers appearing below, this is to indicate that even though nothing else may be displaying there is activity going on. These numbers will be interspersed with the content of the billing and that is normal. Following constant not same: original- val: prescription has reached its limit of - spreadsheet- ID:3201 val:prescription has reached its limit of + spreadsheet- ID:3268 val:prescription has reached its limit of Following constant not same: original- val: until - spreadsheet- ID:3202 val:until + spreadsheet- ID:3269 val:until Following constant not same: original- val: update failed, not in database? - spreadsheet- ID:3203 val:update failed, not in database? + spreadsheet- ID:3270 val:update failed, not in database? Following constant not same: original- val: was marked as billed only. - spreadsheet- ID:3204 val:was marked as billed only. + spreadsheet- ID:3271 val:was marked as billed only. Following constant not same: original- val: was queued successfully. - spreadsheet- ID:3205 val:was queued successfully. + spreadsheet- ID:3272 val:was queued successfully. Following constant not same: original- val:" for code - spreadsheet- ID:3207 val:\" for code + spreadsheet- ID:3274 val:\" for code Following constant not same: original- val:" is CHECKED in PostCalendar Settings! - spreadsheet- ID:3208 val:\" is CHECKED in PostCalendar Settings! + spreadsheet- ID:3275 val:\" is CHECKED in PostCalendar Settings! Following constant not same: original- val:$1 - spreadsheet- ID:3213 val:$1.00 + spreadsheet- ID:3280 val:$1.00 Following constant not same: original- val:% Cancelled < 24h - spreadsheet- ID:3216 val:% Cancelled < 24h + spreadsheet- ID:3283 val:% Cancelled < 24h Following constant not same: original- val:' should exist but does not. - spreadsheet- ID:3217 val:should exist but does not. + spreadsheet- ID:3284 val:should exist but does not. Following constant not same: original- val:11-14 - spreadsheet- ID:3233 val:11/14/09 + spreadsheet- ID:3300 val:11/14/09 Following constant not same: original- val:45+ - spreadsheet- ID:3247 val:45 + spreadsheet- ID:3314 val:45 Done checking constants: - 82 mismatches found (known is 82) -Good, constants weren't modified by translators + 83 mismatches found (known is 82) +ERROR: Constant(s) have been modified by translators Checking constants: Following constant not same: original- val:Age format for "age from" is not valid - spreadsheet- ID:120 val:Age format for \"age from\" is not valid + spreadsheet- ID:121 val:Age format for \"age from\" is not valid Following constant not same: original- val:Age format for "age up to" is not valid - spreadsheet- ID:121 val:Age format for \"age up to\" is not valid + spreadsheet- ID:122 val:Age format for \"age up to\" is not valid Following constant not same: original- val:Alternatively, you may use the search page to upload an electronic remittance (X12 835) file that you have obtained from your payer or clearinghouse. You can do this by clicking the Browse button and selecting the file to upload, and then clicking Search to perform the upload and display the corresponding invoices. In this case the other parameters mentioned above do not apply and will be ignored. Uploading saves the file but does not yet process its contents -- that is done separately as described below. - spreadsheet- ID:157 val:Alternatively, you may use the search page to upload an electronic remittance (X12 835) file that you have obtained from your payer or clearinghouse. You can do this by clicking the Browse button and selecting the file to upload, and then clicking Search to perform the upload and display the corresponding invoices. In this case the other parameters mentioned above do not apply and will be ignored. Uploading saves the file but does not yet process its contents -- that is done separately as described below. + spreadsheet- ID:158 val:Alternatively, you may use the search page to upload an electronic remittance (X12 835) file that you have obtained from your payer or clearinghouse. You can do this by clicking the Browse button and selecting the file to upload, and then clicking Search to perform the upload and display the corresponding invoices. In this case the other parameters mentioned above do not apply and will be ignored. Uploading saves the file but does not yet process its contents -- that is done separately as described below. Following constant not same: original- val:Blue lines in this report are informational. Black lines show previously existing information. Green lines show changes that were successfully applied. Red lines indicate errors, or changes that were not applied; these must be processed manually. Currently denied claims and payment reversals are not handled automatically and so will appear in red. - spreadsheet- ID:318 val:Blue lines in this report are informational. Black lines show previously existing information. Green lines show changes that were successfully applied. Red lines indicate errors, or changes that were not applied; these must be processed manually. Currently denied claims and payment reversals are not handled automatically and so will appear in red. + spreadsheet- ID:321 val:Blue lines in this report are informational. Black lines show previously existing information. Green lines show changes that were successfully applied. Red lines indicate errors, or changes that were not applied; these must be processed manually. Currently denied claims and payment reversals are not handled automatically and so will appear in red. Following constant not same: original- val:cfirst($instype) . ' Ins - spreadsheet- ID:416 val:cfirst($instype) . \' Ins + spreadsheet- ID:419 val:cfirst($instype) . \' Ins Following constant not same: original- val:Checked box = yes , empty = no - spreadsheet- ID:450 val:Checked box = yes , empty = no + spreadsheet- ID:456 val:Checked box = yes , empty = no Following constant not same: original- val:Date format for "appointment end" is not valid - spreadsheet- ID:641 val:Date format for \"appointment end\" is not valid + spreadsheet- ID:651 val:Date format for \"appointment end\" is not valid Following constant not same: original- val:Date format for "appointment start" is not valid - spreadsheet- ID:642 val:Date format for \"appointment start\" is not valid + spreadsheet- ID:652 val:Date format for \"appointment start\" is not valid Following constant not same: original- val:Date format for "Next Appointment" is not valid - spreadsheet- ID:643 val:Date format for \"Next Appointment\" is not valid + spreadsheet- ID:653 val:Date format for \"Next Appointment\" is not valid Following constant not same: original- val:Date format for "not seen since" is not valid - spreadsheet- ID:644 val:Date format for \"not seen since\" is not valid + spreadsheet- ID:654 val:Date format for \"not seen since\" is not valid Following constant not same: original- val:Date format for "seen since" is not valid - spreadsheet- ID:645 val:Date format for \"seen since\" is not valid + spreadsheet- ID:655 val:Date format for \"seen since\" is not valid Following constant not same: original- val:Depending on the type of bill you are testing you will see HCFA like output on a blank page for HCFA bills, you will see many lines of somewhat garbled text and information if you are testing an X12 claim. That garbled text is the X12 EDI 4010A format. Occasionally you will see odd characters that look like dominoes or squiglies, these are control characters such as page feeds and are normal. - spreadsheet- ID:705 val:Depending on the type of bill you are testing you will see HCFA like output on a blank page for HCFA bills, you will see many lines of somewhat garbled text and information if you are testing an X12 claim. That garbled text is the X12 EDI 4010A format. Occasionally you will see odd characters that look like dominoes or squiglies, these are control characters such as page feeds and are normal. + spreadsheet- ID:717 val:Depending on the type of bill you are testing you will see HCFA like output on a blank page for HCFA bills, you will see many lines of somewhat garbled text and information if you are testing an X12 claim. That garbled text is the X12 EDI 4010A format. Occasionally you will see odd characters that look like dominoes or squiglies, these are control characters such as page feeds and are normal. Following constant not same: original- val:Don't Save - spreadsheet- ID:790 val:Don\'t Save + spreadsheet- ID:803 val:Don\'t Save +Following constant not same: + original- val:Done. Will now send download. + spreadsheet- ID:808 val:Done. Will now send download. Following constant not same: original- val:ee the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free - spreadsheet- ID:859 val:ee the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free + spreadsheet- ID:875 val:ee the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Following constant not same: original- val:Empty value in "Email Hours" - spreadsheet- ID:885 val:Empty value in \"Email Hours\" + spreadsheet- ID:901 val:Empty value in \"Email Hours\" Following constant not same: original- val:Empty value in "Email Sender" - spreadsheet- ID:886 val:Empty value in \"Email Sender\" + spreadsheet- ID:902 val:Empty value in \"Email Sender\" Following constant not same: original- val:Empty value in "Email Subject" - spreadsheet- ID:887 val:Empty value in \"Email Subject\" + spreadsheet- ID:903 val:Empty value in \"Email Subject\" Following constant not same: original- val:Empty value in "Email Text" - spreadsheet- ID:888 val:Empty value in \"Email Text\" + spreadsheet- ID:904 val:Empty value in \"Email Text\" Following constant not same: original- val:Empty value in "Name of Provider" - spreadsheet- ID:889 val:Empty value in \"Name of Provider\" + spreadsheet- ID:905 val:Empty value in \"Name of Provider\" Following constant not same: original- val:Empty value in "Password" - spreadsheet- ID:890 val:Empty value in \"Password\" + spreadsheet- ID:906 val:Empty value in \"Password\" Following constant not same: original- val:Empty value in "SMS Hours" - spreadsheet- ID:891 val:Empty value in \"SMS Hours\" + spreadsheet- ID:907 val:Empty value in \"SMS Hours\" Following constant not same: original- val:Empty value in "SMS Text" - spreadsheet- ID:892 val:Empty value in \"SMS Text\" + spreadsheet- ID:908 val:Empty value in \"SMS Text\" Following constant not same: original- val:Empty value in "Username" - spreadsheet- ID:893 val:Empty value in \"Username\" + spreadsheet- ID:909 val:Empty value in \"Username\" Following constant not same: original- val:Error in "Gender" selection - spreadsheet- ID:942 val:Error in \"Gender\" selection + spreadsheet- ID:958 val:Error in \"Gender\" selection Following constant not same: original- val:Error in "HIPAA" selection - spreadsheet- ID:943 val:Error in \"HIPAA\" selection + spreadsheet- ID:959 val:Error in \"HIPAA\" selection Following constant not same: original- val:Error in "Process" selection - spreadsheet- ID:944 val:Error in \"Process\" selection + spreadsheet- ID:960 val:Error in \"Process\" selection Following constant not same: original- val:Error in "SMS Gateway" selection - spreadsheet- ID:945 val:Error in \"SMS Gateway\" selection + spreadsheet- ID:961 val:Error in \"SMS Gateway\" selection Following constant not same: original- val:Error in "Sort By" selection - spreadsheet- ID:946 val:Error in \"Sort By\" selection + spreadsheet- ID:962 val:Error in \"Sort By\" selection Following constant not same: original- val:Error: passwords don't match. Please check your typing. - spreadsheet- ID:953 val:Error: passwords don\'t match. Please check your typing. + spreadsheet- ID:969 val:Error: passwords don\'t match. Please check your typing. Following constant not same: original- val:If you have chosen to upload electronic remittances, then the search window redisplays itself with the matching invoices from the X12 file. You may click on any of these invoice numbers (as described below) if you wish to make any corrections before the remittance information is applied. To apply the changes, click the Process ERA File button at the bottom of the page. This will produce a new window with a detailed report. - spreadsheet- ID:1323 val:If you have chosen to upload electronic remittances, then the search window redisplays itself with the matching invoices from the X12 file. You may click on any of these invoice numbers (as described below) if you wish to make any corrections before the remittance information is applied. To apply the changes, click the Process ERA File button at the bottom of the page. This will produce a new window with a detailed report. + spreadsheet- ID:1349 val:If you have chosen to upload electronic remittances, then the search window redisplays itself with the matching invoices from the X12 file. You may click on any of these invoice numbers (as described below) if you wish to make any corrections before the remittance information is applied. To apply the changes, click the Process ERA File button at the bottom of the page. This will produce a new window with a detailed report. Following constant not same: original- val:If you have entered a Pay Date in the search page, this will override the posting date of payments and adjustments that are otherwise taken from the X12 file. This may be useful for reporting purposes, if you want your receipts reporting to use your posting date rather than the insurance company\'s processing date. Note that this will also affect dates of prior payments and adjustments that are put into secondary claims. - spreadsheet- ID:1324 val:If you have entered a Pay Date in the search page, this will override the posting date of payments and adjustments that are otherwise taken from the X12 file. This may be useful for reporting purposes, if you want your receipts reporting to use your posting date rather than the insurance company\'s processing date. Note that this will also affect dates of prior payments and adjustments that are put into secondary claims. + spreadsheet- ID:1350 val:If you have entered a Pay Date in the search page, this will override the posting date of payments and adjustments that are otherwise taken from the X12 file. This may be useful for reporting purposes, if you want your receipts reporting to use your posting date rather than the insurance company\'s processing date. Note that this will also affect dates of prior payments and adjustments that are put into secondary claims. Following constant not same: original- val:Internal error: encounter ' - spreadsheet- ID:1421 val:Internal error: encounter \' + spreadsheet- ID:1449 val:Internal error: encounter \' Following constant not same: original- val:Invalid source designation " - spreadsheet- ID:1435 val:Invalid source designation \" + spreadsheet- ID:1464 val:Invalid source designation \" Following constant not same: original- val:Just below the check information is a blue area where you put in your search parameters. You can search by patient name, chart number, encounter number or date of service, or any combination of these. You may also select whether you want to see all invoices, open invoices, or only invoices that are due (by the patient). Click the Search button to perform the search. - spreadsheet- ID:1480 val:Just below the check information is a blue area where you put in your search parameters. You can search by patient name, chart number, encounter number or date of service, or any combination of these. You may also select whether you want to see all invoices, open invoices, or only invoices that are due (by the patient). Click the Search button to perform the search. + spreadsheet- ID:1509 val:Just below the check information is a blue area where you put in your search parameters. You can search by patient name, chart number, encounter number or date of service, or any combination of these. You may also select whether you want to see all invoices, open invoices, or only invoices that are due (by the patient). Click the Search button to perform the search. Following constant not same: original- val:k, here's the rest - spreadsheet- ID:1484 val:k, here\'s the rest + spreadsheet- ID:1513 val:k, here\'s the rest Following constant not same: original- val:Make sure " - spreadsheet- ID:1609 val:Make sure \" + spreadsheet- ID:1640 val:Make sure \" Following constant not same: original- val:NOTE: Uploading files with duplicate names will cause the files to be automatically renamed. For example 'file.jpg' will become 'file.jpg.1'. Filenames are considered unique per patient, not per category. - spreadsheet- ID:1872 val:NOTE: Uploading files with duplicate names will cause the files to be automatically renamed. For example \'file.jpg\' will become \'file.jpg.1\'. Filenames are considered unique per patient, not per category. + spreadsheet- ID:1915 val:NOTE: Uploading files with duplicate names will cause the files to be automatically renamed. For example \'file.jpg\' will become \'file.jpg.1\'. Filenames are considered unique per patient, not per category. Following constant not same: original- val:Pay attention to the "Done with" checkboxes. After the insurances are marked complete then we will start asking the patient to pay the remaining balance; if you fail to mark all of the insurances complete then the remaining amount will not be collected! Also if there is a balance that the patient should pay, then set the due date appropriately, as this will affect the language that appears on patient statements. - spreadsheet- ID:2048 val:Pay attention to the \"Done with\" checkboxes. After the insurances are marked complete then we will start asking the patient to pay the remaining balance; if you fail to mark all of the insurances complete then the remaining amount will not be collected! Also if there is a balance that the patient should pay, then set the due date appropriately, as this will affect the language that appears on patient statements. + spreadsheet- ID:2095 val:Pay attention to the \"Done with\" checkboxes. After the insurances are marked complete then we will start asking the patient to pay the remaining balance; if you fail to mark all of the insurances complete then the remaining amount will not be collected! Also if there is a balance that the patient should pay, then set the due date appropriately, as this will affect the language that appears on patient statements. Following constant not same: original- val:Pennington Firm OpenEMR v - spreadsheet- ID:2064 val:Pennington Firm OpenEMR v + spreadsheet- ID:2112 val:Pennington Firm OpenEMR v Following constant not same: original- val:Please do NOT use your browsers stop or reload button while this page is running unless more than 10 minutes have elapsed, this will not cause the process to stop on the server and will consume uneccesary resources. - spreadsheet- ID:2112 val:Please do NOT use your browsers stop or reload button while this page is running unless more than 10 minutes have elapsed, this will not cause the process to stop on the server and will consume uneccesary resources. + spreadsheet- ID:2161 val:Please do NOT use your browsers stop or reload button while this page is running unless more than 10 minutes have elapsed, this will not cause the process to stop on the server and will consume uneccesary resources. Following constant not same: original- val:Please note that this can take a very long time, up to several minutes, your web browser may not appear very active during this time but generating a bill is a complicated process and your web browser is merely waiting for more information. - spreadsheet- ID:2115 val:Please note that this can take a very long time, up to several minutes, your web browser may not appear very active during this time but generating a bill is a complicated process and your web browser is merely waiting for more information. + spreadsheet- ID:2164 val:Please note that this can take a very long time, up to several minutes, your web browser may not appear very active during this time but generating a bill is a complicated process and your web browser is merely waiting for more information. Following constant not same: original- val:SA * * To read the license please read the docs/license.txt or visit * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // - spreadsheet- ID:2441 val:SA * * To read the license please read the docs/license.txt or visit * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // + spreadsheet- ID:2494 val:SA * * To read the license please read the docs/license.txt or visit * http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html * */ //========================================================================= // Following constant not same: original- val:The exported data appears in the text area below. You can copy and paste this into an email or to any other desired destination. - spreadsheet- ID:2773 val:The exported data appears in the text area below. You can copy and paste this into an email or to any other desired destination. + spreadsheet- ID:2832 val:The exported data appears in the text area below. You can copy and paste this into an email or to any other desired destination. Following constant not same: original- val:The initial window is the invoice search page. At the top you may enter a source (e.g. check number), pay date and check amount. The reason for the source and pay date is so that you don\'t have to enter them over and over again for each claim. The amount that you enter will be decreased for each invoice that is given part of the payment, and hopefully will end at zero when you are done. - spreadsheet- ID:2777 val:The initial window is the invoice search page. At the top you may enter a source (e.g. check number), pay date and check amount. The reason for the source and pay date is so that you don\'t have to enter them over and over again for each claim. The amount that you enter will be decreased for each invoice that is given part of the payment, and hopefully will end at zero when you are done. + spreadsheet- ID:2836 val:The initial window is the invoice search page. At the top you may enter a source (e.g. check number), pay date and check amount. The reason for the source and pay date is so that you don\'t have to enter them over and over again for each claim. The amount that you enter will be decreased for each invoice that is given part of the payment, and hopefully will end at zero when you are done. Following constant not same: original- val:The Source and Date columns are copied from the first page, so normally you will not need to touch those. You can put a payment amount in the Pay column, an adjustment amount in the Adjust column, or both. You can also click the "W" on the right to automatically compute an adjustment value that writes off the remainder of the charge for that line item. - spreadsheet- ID:2782 val:The Source and Date columns are copied from the first page, so normally you will not need to touch those. You can put a payment amount in the Pay column, an adjustment amount in the Adjust column, or both. You can also click the \"W\" on the right to automatically compute an adjustment value that writes off the remainder of the charge for that line item. + spreadsheet- ID:2841 val:The Source and Date columns are copied from the first page, so normally you will not need to touch those. You can put a payment amount in the Pay column, an adjustment amount in the Adjust column, or both. You can also click the \"W\" on the right to automatically compute an adjustment value that writes off the remainder of the charge for that line item. Following constant not same: original- val:The X12 files as well as the resulting HTML output reports are archived in the "era" subdirectory of the main OpenEMR installation directory. You will want to refer to these archives from time to time. The URL is - spreadsheet- ID:2786 val:The X12 files as well as the resulting HTML output reports are archived in the \"era\" subdirectory of the main OpenEMR installation directory. You will want to refer to these archives from time to time. The URL is + spreadsheet- ID:2845 val:The X12 files as well as the resulting HTML output reports are archived in the \"era\" subdirectory of the main OpenEMR installation directory. You will want to refer to these archives from time to time. The URL is Following constant not same: original- val:There are errors with your submission. These are outlined below. - spreadsheet- ID:2789 val:There are errors with your submission. These are outlined below. + spreadsheet- ID:2848 val:There are errors with your submission. These are outlined below. Following constant not same: original- val:To ded'ble - spreadsheet- ID:2857 val:To ded\'ble + spreadsheet- ID:2916 val:To ded\'ble Following constant not same: original- val:trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value - spreadsheet- ID:2917 val:trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value + spreadsheet- ID:2977 val:trftime($month_format, mktime(0, 0, 0, $i, 1, 2000)) ); $month_value Following constant not same: original- val:tring[,'r'[, - spreadsheet- ID:2920 val:tring[,\'r\'[, + spreadsheet- ID:2980 val:tring[,\'r\'[, Following constant not same: original- val:Upon clicking an invoice number the "manual posting window" appears. Here you can change the due date and notes for the invoice, select the party for whom you are posting, and select the insurances for which all expected paymants have been received. Most importantly, for each billing code for which an amount was charged, you can enter payment and adjustment information. - spreadsheet- ID:2976 val:Upon clicking an invoice number the \"manual posting window\" appears. Here you can change the due date and notes for the invoice, select the party for whom you are posting, and select the insurances for which all expected paymants have been received. Most importantly, for each billing code for which an amount was charged, you can enter payment and adjustment information. + spreadsheet- ID:3039 val:Upon clicking an invoice number the \"manual posting window\" appears. Here you can change the due date and notes for the invoice, select the party for whom you are posting, and select the insurances for which all expected paymants have been received. Most importantly, for each billing code for which an amount was charged, you can enter payment and adjustment information. Following constant not same: original- val:Upon searching you are presented with a list of invoices. You may click on one of the invoice numbers to open a second window, which is the data entry page for manual posting. You may also click on a patient name if you want to enter a note that the front office staff will see when the patient checks in, and you may select invoices to appear on patient statements and print those statements. - spreadsheet- ID:2977 val:Upon searching you are presented with a list of invoices. You may click on one of the invoice numbers to open a second window, which is the data entry page for manual posting. You may also click on a patient name if you want to enter a note that the front office staff will see when the patient checks in, and you may select invoices to appear on patient statements and print those statements. + spreadsheet- ID:3040 val:Upon searching you are presented with a list of invoices. You may click on one of the invoice numbers to open a second window, which is the data entry page for manual posting. You may also click on a patient name if you want to enter a note that the front office staff will see when the patient checks in, and you may select invoices to appear on patient statements and print those statements. Following constant not same: original- val:uses php strftime format - spreadsheet- ID:3019 val:uses php strftime format + spreadsheet- ID:3084 val:uses php strftime format Following constant not same: original- val: but was - spreadsheet- ID:3184 val:but was + spreadsheet- ID:3251 val:but was Following constant not same: original- val: could not be accessed. - spreadsheet- ID:3185 val:could not be accessed. + spreadsheet- ID:3252 val:could not be accessed. Following constant not same: original- val: Do you really want to delete - spreadsheet- ID:3186 val:Do you really want to delete + spreadsheet- ID:3253 val:Do you really want to delete Following constant not same: original- val: Drug - spreadsheet- ID:3187 val:Drug + spreadsheet- ID:3254 val:Drug Following constant not same: original- val: emails not sent - spreadsheet- ID:3188 val:emails not sent + spreadsheet- ID:3255 val:emails not sent Following constant not same: original- val: from - spreadsheet- ID:3189 val:from + spreadsheet- ID:3256 val:from Following constant not same: original- val: has been created. - spreadsheet- ID:3190 val:has been created. + spreadsheet- ID:3257 val:has been created. Following constant not same: original- val: has been re-opened. - spreadsheet- ID:3191 val:has been re-opened. + spreadsheet- ID:3258 val:has been re-opened. Following constant not same: original- val: History - spreadsheet- ID:3192 val:History + spreadsheet- ID:3259 val:History Following constant not same: original- val: is not a number - spreadsheet- ID:3193 val:is not a number + spreadsheet- ID:3260 val:is not a number Following constant not same: original- val: is ready for re-billing. - spreadsheet- ID:3194 val:is ready for re-billing. + spreadsheet- ID:3261 val:is ready for re-billing. Following constant not same: original- val: LLL: - spreadsheet- ID:3195 val:LLL: + spreadsheet- ID:3262 val:LLL: Following constant not same: original- val: Lot - spreadsheet- ID:3196 val:Lot + spreadsheet- ID:3263 val:Lot Following constant not same: original- val: Medicaid Original Reference No. - spreadsheet- ID:3197 val:Medicaid Original Reference No. + spreadsheet- ID:3264 val:Medicaid Original Reference No. Following constant not same: original- val: min - spreadsheet- ID:3198 val:min + spreadsheet- ID:3265 val:min Following constant not same: original- val: not found! - spreadsheet- ID:3199 val:not found! + spreadsheet- ID:3266 val:not found! Following constant not same: original- val: Pecularities in many browsers may mean that the output below enters your screen in sudden jerks and that there are long pauses of several seconds where it appears as though things may have crashed. That is not the case, you will eventually see output coming out line by line. There may be sequential numbers appearing below, this is to indicate that even though nothing else may be displaying there is activity going on. These numbers will be interspersed with the content of the billing and that is normal. - spreadsheet- ID:3200 val:Pecularities in many browsers may mean that the output below enters your screen in sudden jerks and that there are long pauses of several seconds where it appears as though things may have crashed. That is not the case, you will eventually see output coming out line by line. There may be sequential numbers appearing below, this is to indicate that even though nothing else may be displaying there is activity going on. These numbers will be interspersed with the content of the billing and that is normal. + spreadsheet- ID:3267 val:Pecularities in many browsers may mean that the output below enters your screen in sudden jerks and that there are long pauses of several seconds where it appears as though things may have crashed. That is not the case, you will eventually see output coming out line by line. There may be sequential numbers appearing below, this is to indicate that even though nothing else may be displaying there is activity going on. These numbers will be interspersed with the content of the billing and that is normal. Following constant not same: original- val: prescription has reached its limit of - spreadsheet- ID:3201 val:prescription has reached its limit of + spreadsheet- ID:3268 val:prescription has reached its limit of Following constant not same: original- val: until - spreadsheet- ID:3202 val:until + spreadsheet- ID:3269 val:until Following constant not same: original- val: update failed, not in database? - spreadsheet- ID:3203 val:update failed, not in database? + spreadsheet- ID:3270 val:update failed, not in database? Following constant not same: original- val: was marked as billed only. - spreadsheet- ID:3204 val:was marked as billed only. + spreadsheet- ID:3271 val:was marked as billed only. Following constant not same: original- val: was queued successfully. - spreadsheet- ID:3205 val:was queued successfully. + spreadsheet- ID:3272 val:was queued successfully. Following constant not same: original- val:" for code - spreadsheet- ID:3207 val:\" for code + spreadsheet- ID:3274 val:\" for code Following constant not same: original- val:" is CHECKED in PostCalendar Settings! - spreadsheet- ID:3208 val:\" is CHECKED in PostCalendar Settings! + spreadsheet- ID:3275 val:\" is CHECKED in PostCalendar Settings! Following constant not same: original- val:$1 - spreadsheet- ID:3213 val:$1.00 + spreadsheet- ID:3280 val:$1.00 Following constant not same: original- val:% Cancelled < 24h - spreadsheet- ID:3216 val:% Cancelled < 24h + spreadsheet- ID:3283 val:% Cancelled < 24h Following constant not same: original- val:' should exist but does not. - spreadsheet- ID:3217 val:should exist but does not. + spreadsheet- ID:3284 val:should exist but does not. Following constant not same: original- val:11-14 - spreadsheet- ID:3233 val:11/14/09 + spreadsheet- ID:3300 val:11/14/09 Following constant not same: original- val:45+ - spreadsheet- ID:3247 val:45 + spreadsheet- ID:3314 val:45 Done checking constants: - 82 mismatches found (known is 82) -Good, constants weren't modified by translators + 83 mismatches found (known is 82) +ERROR: Constant(s) have been modified by translators Language Statistics: -Total number of english constants: 3290 -Total number of definitions: 23356 +Total number of english constants: 3357 +Total number of definitions: 20971 Armenian: 0% (0 definitions) -Bahasa Indonesia: 73% (2416 definitions) -Chinese: 53% (1759 definitions) -dummy: 1% (3290 definitions) -dummyUTF8: 1% (3290 definitions) -Dutch: 99% (3247 definitions) -English (Indian): 2% (64 definitions) +Bahasa Indonesia: 72% (2416 definitions) +Chinese: 53% (1768 definitions) +dummy: 1% (3357 definitions) +Dutch: 98% (3288 definitions) +English (Indian): 2% (70 definitions) English (Standard): 0% (0 definitions) French: 1% (41 definitions) German: 1% (48 definitions) -Greek: 91% (3009 definitions) +Greek: 94% (3144 definitions) Hebrew: 0% (0 definitions) Norwegian: 27% (902 definitions) -Portuguese (Brazilian): 2% (62 definitions) +Portuguese (Brazilian): 6% (199 definitions) +Portuguese (European): % (14 definitions) Russian: 3% (89 definitions) Slovak: 0% (0 definitions) -Spanish: 99% (3247 definitions) -Swedish: 58% (1892 definitions) +Spanish: 97% (3247 definitions) +Swedish: 71% (2388 definitions) diff --git a/contrib/util/language_translations/manuallyAddedConstants.txt b/contrib/util/language_translations/manuallyAddedConstants.txt index c7d085c28..79561fed3 100644 --- a/contrib/util/language_translations/manuallyAddedConstants.txt +++ b/contrib/util/language_translations/manuallyAddedConstants.txt @@ -25,6 +25,7 @@ Burning With Urination Caffeine consumption Caucasian Cell Phone Number +Change In Vision Chart Note Chart Storage Locations Check Number @@ -43,12 +44,14 @@ Crohns Disease Date contraceptive services initially provided Date of referral Date of reply +Date Of Signature delete Dictation Did you receive a copy of the HIPAA Notice? Direct Mail Discount Level Divorced +Doctor Domestic Partner Dr. Drivers License or State ID @@ -99,6 +102,7 @@ grams Hazardous activities Head Circ Heart Disease +Heat Or Cold Hepatitis A 1 Hepatitis A 2 Hepatitis B 1 @@ -131,7 +135,6 @@ IPV 4 Joint Pain Lab Report Last Activity Date -Layout Based Layout-Based Visit Forms Leave Message With Left Ear @@ -150,6 +153,7 @@ mg/3cc mg/4cc Migrant or seasonal worker? Misc +Misc Billing Options Misc Billing Options HCFA MMR 1 MMR 2 @@ -158,8 +162,10 @@ Mr. Mrs. Ms. Musc Ache +Musc Aches Musc Redness Musc Stiffness +Musc Swelling Musc Warm Name 1 Name 2 -- 2.11.4.GIT