From 401564adb83c8f216d46be530700b28e2029aa48 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jsm28 Date: Wed, 25 May 2016 14:48:34 +0000 Subject: [PATCH] * ru.po: Update. git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/trunk@236705 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4 --- gcc/po/ChangeLog | 4 + gcc/po/ru.po | 10108 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 6737 insertions(+), 3375 deletions(-) diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 1eb55a2e9fe..f81fec09ff3 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2016-05-25 Joseph Myers + + * ru.po: Update. + 2016-05-18 Joseph Myers * da.po, sv.po: Update. diff --git a/gcc/po/ru.po b/gcc/po/ru.po index cdcacf6f54f..5db40f96f05 100644 --- a/gcc/po/ru.po +++ b/gcc/po/ru.po @@ -6,15 +6,16 @@ # Nickolay V. Shmyrev , 2008. # Pavel Maryanov , 2006, 2008. # Yuri Kozlov , 2011. -# Pavel Maryanov , 2012, 2013. +# Pavel Maryanov , 2012, 2013, 2016. +# Vladimir Galatenko , 2016. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 4.8.0\n" +"Project-Id-Version: gcc 6.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-21 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 16:00+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -284,19 +285,16 @@ msgstr "Ключи:\n" #: gcc.c:3384 #, fuzzy -#| msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase.\n" msgstr " -pass-exit-codes Выход с максимальным кодом возврата от прохода\n" #: gcc.c:3385 #, fuzzy -#| msgid " --help Display this information\n" msgid " --help Display this information.\n" msgstr " --help Вывести этот текст\n" #: gcc.c:3386 #, fuzzy -#| msgid " --target-help Display target specific command line options\n" msgid " --target-help Display target specific command line options.\n" msgstr " --target-help Показать специфические ключи целевой платформы\n" @@ -307,61 +305,51 @@ msgstr " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocume #: gcc.c:3388 #, fuzzy -#| msgid " Display specific types of command line options\n" msgid " Display specific types of command line options.\n" msgstr " Показать специфические ключи командной строки\n" #: gcc.c:3390 #, fuzzy -#| msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n" msgstr " (Задайте '-v --help' для вывода ключей всех проходов компиляции)\n" #: gcc.c:3391 #, fuzzy -#| msgid " --version Display compiler version information\n" msgid " --version Display compiler version information.\n" msgstr " --version Показать информацию о версии компилятора\n" #: gcc.c:3392 #, fuzzy -#| msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings.\n" msgstr " -dumpspecs Показать встроенные спецификации\n" #: gcc.c:3393 #, fuzzy -#| msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgid " -dumpversion Display the version of the compiler.\n" msgstr " -dumpversion Показать версию компилятора\n" #: gcc.c:3394 #, fuzzy -#| msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor.\n" msgstr " -dumpmachine Показать имя целевой платформы\n" #: gcc.c:3395 #, fuzzy -#| msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path.\n" msgstr " -print-search-dirs Показать каталоги поиска\n" #: gcc.c:3396 #, fuzzy -#| msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library.\n" msgstr " -print-libgcc-file-name Показать имя run-time библиотеки компилятора\n" #: gcc.c:3397 #, fuzzy -#| msgid " -print-file-name= Display the full path to library \n" msgid " -print-file-name= Display the full path to library .\n" msgstr " -print-file-name=<биб> Показать полное маршрутное имя библиотеки <биб>\n" #: gcc.c:3398 #, fuzzy -#| msgid " -print-prog-name= Display the full path to compiler component \n" msgid " -print-prog-name= Display the full path to compiler component .\n" msgstr " -print-prog-name=<прог> Показать полное имя компоненты компилятора <прог>\n" @@ -376,15 +364,11 @@ msgstr "" #: gcc.c:3402 #, fuzzy -#| msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc.\n" msgstr " -print-multi-directory Показать корневой каталог с версиями libgcc\n" #: gcc.c:3403 #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" -#| " multiple library search directories\n" msgid "" " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" " multiple library search directories.\n" @@ -394,75 +378,61 @@ msgstr "" #: gcc.c:3406 #, fuzzy -#| msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n" msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n" msgstr " -print-multi-os-directory Показать относительный маршрут к библиотекам операционной системы\n" #: gcc.c:3407 #, fuzzy -#| msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n" msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory.\n" msgstr " -print-sysroot Показать каталог библиотек цели\n" #: gcc.c:3408 #, fuzzy -#| msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n" msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n" msgstr " -print-sysroot-headers-suffix Вывести суффикс sysroot, используемый для поиска заголовочных файлов\n" #: gcc.c:3409 #, fuzzy -#| msgid " -Wa, Pass comma-separated on to the assembler\n" msgid " -Wa, Pass comma-separated on to the assembler.\n" msgstr " -Wa,<ключи> Передать <ключи>, разделённые запятыми, ассемблеру\n" #: gcc.c:3410 #, fuzzy -#| msgid " -Wp, Pass comma-separated on to the preprocessor\n" msgid " -Wp, Pass comma-separated on to the preprocessor.\n" msgstr " -Wp,<ключи> Передать <ключи>, разделённые запятыми, препроцессору\n" #: gcc.c:3411 #, fuzzy -#| msgid " -Wl, Pass comma-separated on to the linker\n" msgid " -Wl, Pass comma-separated on to the linker.\n" msgstr " -Wl,<ключи> Передать <ключи>, разделённые запятыми, компоновщику\n" #: gcc.c:3412 #, fuzzy -#| msgid " -Xassembler Pass on to the assembler\n" msgid " -Xassembler Pass on to the assembler.\n" msgstr " -Xassembler <арг> Передать <арг> ассемблеру\n" #: gcc.c:3413 #, fuzzy -#| msgid " -Xpreprocessor Pass on to the preprocessor\n" msgid " -Xpreprocessor Pass on to the preprocessor.\n" msgstr " -Xpreprocessor <арг> Передать <арг> препроцессору\n" #: gcc.c:3414 #, fuzzy -#| msgid " -Xlinker Pass on to the linker\n" msgid " -Xlinker Pass on to the linker.\n" msgstr " -Xlinker <арг> Передать <арг> компоновщику\n" #: gcc.c:3415 #, fuzzy -#| msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" msgid " -save-temps Do not delete intermediate files.\n" msgstr " -save-temps Не удалять промежуточные файлы\n" #: gcc.c:3416 #, fuzzy -#| msgid " -save-temps= Do not delete intermediate files\n" msgid " -save-temps= Do not delete intermediate files.\n" msgstr " -save-temps= Не удалять промежуточные файлы\n" #: gcc.c:3417 #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n" -#| " prefixes to other gcc components\n" msgid "" " -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n" " prefixes to other gcc components.\n" @@ -472,19 +442,16 @@ msgstr "" #: gcc.c:3420 #, fuzzy -#| msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files.\n" msgstr " -pipe Передавать промежуточные данные по конвейеру\n" #: gcc.c:3421 #, fuzzy -#| msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" msgid " -time Time the execution of each subprocess.\n" msgstr " -time Включить хронометраж проходов\n" #: gcc.c:3422 #, fuzzy -#| msgid " -specs= Override built-in specs with the contents of \n" msgid " -specs= Override built-in specs with the contents of .\n" msgstr "" " -specs=<файл> Использовать <файл> спецификаций вместо \n" @@ -492,15 +459,11 @@ msgstr "" #: gcc.c:3423 #, fuzzy -#| msgid " -std= Assume that the input sources are for \n" msgid " -std= Assume that the input sources are for .\n" msgstr " -std=<стандарт> Считать, что исходный код следует <стандарту>\n" #: gcc.c:3424 #, fuzzy -#| msgid "" -#| " --sysroot= Use as the root directory for headers\n" -#| " and libraries\n" msgid "" " --sysroot= Use as the root directory for headers\n" " and libraries.\n" @@ -510,7 +473,6 @@ msgstr "" #: gcc.c:3427 #, fuzzy -#| msgid " -B Add to the compiler's search paths\n" msgid " -B Add to the compiler's search paths.\n" msgstr "" " -B <каталог> добавить <каталог> к списку поиска программ \n" @@ -518,37 +480,31 @@ msgstr "" #: gcc.c:3428 #, fuzzy -#| msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" msgid " -v Display the programs invoked by the compiler.\n" msgstr " -v Отображать команды, запускаемые компилятором\n" #: gcc.c:3429 #, fuzzy -#| msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed.\n" msgstr " -### Как -v, но параметры берутся в кавычки и команды не запускаются\n" #: gcc.c:3430 #, fuzzy -#| msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n" msgstr " -E Только препроцессирование - без компиляции, ассемблирования, компоновки\n" #: gcc.c:3431 #, fuzzy -#| msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" msgid " -S Compile only; do not assemble or link.\n" msgstr " -S Только компиляция - без ассемблирования и компоновки\n" #: gcc.c:3432 #, fuzzy -#| msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" msgid " -c Compile and assemble, but do not link.\n" msgstr " -c Компиляция и ассемблирование, без компоновки\n" #: gcc.c:3433 #, fuzzy -#| msgid " -o Place the output into \n" msgid " -o Place the output into .\n" msgstr " -o <файл> Записать результат в <файл>\n" @@ -564,11 +520,6 @@ msgstr " --javap\t\t Вывести результат в формате 'java #: gcc.c:3436 #, fuzzy -#| msgid "" -#| " -x Specify the language of the following input files\n" -#| " Permissible languages include: c c++ assembler none\n" -#| " 'none' means revert to the default behavior of\n" -#| " guessing the language based on the file's extension\n" msgid "" " -x Specify the language of the following input files.\n" " Permissible languages include: c c++ assembler none\n" @@ -912,9 +863,6 @@ msgstr " -b, --branch-probabilities Вывести вероятности #: gcov.c:477 #, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n" -#| " rather than percentages\n" msgid "" " -c, --branch-counts Output counts of branches taken\n" " rather than percentages\n" @@ -1031,7 +979,6 @@ msgstr "%s:исходный файл новее чем файл графа '%s'\ #: gcov.c:1144 #, fuzzy, c-format -#| msgid "(the message is only displayed one per source file)\n" msgid "(the message is displayed only once per source file)\n" msgstr "(для каждого файла исходных текстов сообщение будет выдано один раз)\n" @@ -1285,13 +1232,11 @@ msgstr "В функции %qs" #: langhooks.c:448 cp/error.c:3252 #, fuzzy -#| msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d" msgid " inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R" msgstr " включённом из %qs в %s:%d:%d" #: langhooks.c:453 cp/error.c:3257 #, fuzzy -#| msgid " inlined from %qs at %s:%d" msgid " inlined from %qs at %r%s:%d%R" msgstr " включённом из %qs в %s:%d" @@ -1327,7 +1272,6 @@ msgstr "ошибка при генерации загрузок операндо #. What to print when a switch has no documentation. #: opts.c:184 #, fuzzy -#| msgid "This switch lacks documentation" msgid "This option lacks documentation." msgstr "Этот ключ не документирован" @@ -1368,9 +1312,10 @@ msgid " No options with the desired characteristics were found\n" msgstr " Не найдено ключей с требуемыми характеристиками\n" #: opts.c:1246 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n" msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n" -msgstr "" +msgstr " Не найдено. Задайте --help=%s для вывода *всех* ключей, поддерживаемых для языка %s\n" #: opts.c:1252 #, c-format @@ -1513,7 +1458,6 @@ msgstr "%s%s%s %sверсия %s (%s) скомпилировано CC, " #: toplev.c:646 #, fuzzy, c-format -#| msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n" msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n" msgstr "Версия GMP %s, версия MPFR %s, версия MPC %s\n" @@ -1705,9 +1649,10 @@ msgid "permerror: " msgstr "permerror: " #: params.def:49 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable" msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable." -msgstr "" +msgstr "Максимальная оценка перехода по ветвлению, которое считается предсказанным" #: params.def:54 #, no-c-format @@ -1716,43 +1661,36 @@ msgstr "" #: params.def:71 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining." msgstr "Максимальное число команд в функции, пригодной для inline-подстановки" #: params.def:83 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining" msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining." msgstr "Максимальное число команд при автоматической inline-подстановке" #: params.def:88 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining" msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining." msgstr "Максимальное число команд, на которое может увеличиться inline-функция в результате рекурсивной подстановки" #: params.def:93 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining" msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining." msgstr "Максимальное число инструкций, на которое может увеличится не-inline функция в результате рекурсивных inline-подстановок" #: params.def:98 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions" msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions." msgstr "Максимальная глубина рекурсивных inline-подстановок для inline функций" #: params.def:103 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions" msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions." msgstr "Максимальная глубина рекурсивных inline-подстановок для не-inline функций" #: params.def:108 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter" msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter." msgstr "Выполнять рекурсивную inline-подстановку, только если вероятность данного вызова превышает значение этого параметра" @@ -1762,41 +1700,40 @@ msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner msgstr "Максимальное число команд в функции, пригодной для inline-подстановки" #: params.def:122 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit" msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit." -msgstr "" +msgstr "Вероятность того, что функция COMDAT будет разделена с другой единицей компиляции" #: params.def:128 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen" msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen." -msgstr "" +msgstr "Максимальная вероятность входного базового блока разбиваемого региона (в процентах по отношению к входному блоку функции) для выполнения частичной inline-подстановки" #: params.def:135 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling" msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling." msgstr "При использовании -fvariable-expansion-in-unroller - максимальное число копий каждой переменной, которое может быть создано при развертке цикла" #: params.def:141 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization" msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization." -msgstr "" +msgstr "При включенном -ftree-vectorize, минимальное число итераций цикла, пригодного для векторизации" #: params.def:152 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot." msgstr "Максимальное число команд, рассматриваемых при заполнении гнезд задержки" #: params.def:163 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information" msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information." msgstr "Максимальное число команд, рассматриваемых при вычислении областей жизни значений на регистрах" #: params.def:173 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list" msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list." msgstr "Максимальный размер списка ждущих операций при планировании" @@ -1807,19 +1744,16 @@ msgstr "Максимальное число инструкций в развер #: params.def:185 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The size of function body to be considered large" msgid "The size of function body to be considered large." msgstr "Размер тела \"большой\" функции" #: params.def:189 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)" msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)." msgstr "Максимальный рост объема \"большой\" функции в результате inline-подстановок (в процентах)" #: params.def:193 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The size of translation unit to be considered large" msgid "The size of translation unit to be considered large." msgstr "Размер тела \"большой\" функции" @@ -1834,25 +1768,23 @@ msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural c msgstr "Максимальный рост объема кода для единицы компиляции в результате inline-подстановок (в процентах)" #: params.def:205 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call" msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call." -msgstr "" +msgstr "Максимальная оценка роста тела функции в результате ранней inline-подстановки одного вызова" #: params.def:209 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The size of stack frame to be considered large" msgid "The size of stack frame to be considered large." msgstr "Размер окна стека, считающийся достаточно большим" #: params.def:213 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)" msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)." msgstr "Максимальный рост окна стека из-за inline-подстановок функций (в процентах)" #: params.def:220 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE." msgstr "Максимальный объем памяти для работы GCSE" @@ -1863,30 +1795,31 @@ msgstr "Максимальное число инструкций в развер #: params.def:238 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload" msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload." msgstr "Пороговое отношение для выполнения частичного удаления избыточных операций после прохода reload" #: params.def:245 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload" msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload." msgstr "Пороговое соотношение счётчиков выполнения критических дуг, при котором после прохода reload может выполняться частичное удаление избыточных операций" #: params.def:253 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations" msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations." -msgstr "" +msgstr "Масштабирующий множитель при вычислении максимального расстояния, на которое выражение может быть смещено при GCSE" #: params.def:259 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel" msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel." -msgstr "" +msgstr "Стоимость, при которой в GCSE не будет ограничиваться расстояние перемещения выражений" #: params.def:267 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist" msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist." -msgstr "" +msgstr "Максимальная глубина поиска в дереве доминаторов для поднятия выражения" #: params.def:275 #, no-c-format @@ -1895,31 +1828,26 @@ msgstr "" #: params.def:287 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop." msgstr "Максимальное число инструкций в развернутом цикле" #: params.def:293 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average" msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average." msgstr "Максимальное среднее число реально выполняемых инструкций в развернутом цикле" #: params.def:298 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum number of unrollings of a single loop" msgid "The maximum number of unrollings of a single loop." msgstr "Максимальный коэффициент развертки цикла" #: params.def:303 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum number of insns of a peeled loop" msgid "The maximum number of insns of a peeled loop." msgstr "Максимальное число инструкций в раскатанном цикле" #: params.def:308 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum number of peelings of a single loop" msgid "The maximum number of peelings of a single loop." msgstr "Максимальный коэффициент раскатки цикла" @@ -1930,19 +1858,16 @@ msgstr "Задать максимальное число итераций для #: params.def:318 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop" msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop." msgstr "Максимальное число инструкций в полностью раскатанном цикле" #: params.def:323 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely" msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely." msgstr "Максимальный коэффициент для полной раскатки цикла" #: params.def:328 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once" msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once." msgstr "Максимальное число инструкций в раскатанном цикле, выполняемом только один раз" @@ -1953,31 +1878,26 @@ msgstr "Максимальное число инструкций в полнос #: params.def:339 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop." msgstr "Максимальное число инструкций в разомкнутом (unswitched) цикле" #: params.def:344 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop" msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop." msgstr "Максимальный коэффициент размыкания цикла" #: params.def:351 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates" msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates." msgstr "Максимальное число итераций, при вычислении которого будет применен метод \"грубой силы\"" #: params.def:357 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations" msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations." msgstr "Граница цены выражения для вычисления числа итераций" #: params.def:363 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop" msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop." msgstr "Множитель для настройки верхней границы числа тактов при конвейеризации циклов методом swing modulo scheduling" @@ -1988,13 +1908,11 @@ msgstr "" #: params.def:372 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA" msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA." msgstr "Число тактов, учитываемых алгоритмом swing modulo scheduling при проверке конфликтов по ресурсам" #: params.def:376 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler" msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler." msgstr "Пороговое значение среднего числа итераций цикла для применения конвейеризации методом swing modulo scheduling" @@ -2005,7 +1923,6 @@ msgstr "" #: params.def:386 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot" msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot." msgstr "Относительная максимальная частота повторений блока в программе, при превышении которой блок должен считаться критическим" @@ -2016,19 +1933,16 @@ msgstr "" #: params.def:396 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment" msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment." msgstr "Относительная максимальная частота повторений блока в программе, при превышении которой блок должен выравниваться" #: params.def:401 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement." msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement.." msgstr "Циклы с таким или с большим количеством итераций будут выравниваться." #: params.def:417 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically" msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically." msgstr "Максимальное число итераций цикла для статического предсказания" @@ -2039,103 +1953,86 @@ msgstr "" #: params.def:434 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available" msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available." msgstr "Процент объёма кода функции, взвешенный по частоте выполнения, который должен быть охвачен при формировании трасс планирования. Используется, когда имеются данные профилирования" #: params.def:438 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available" msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available." msgstr "Процент объёма кода функции, взвешенный по частоте выполнения, который должен быть охвачен при формировании трасс планирования. используется, когда данные профилирования отсутствуют" #: params.def:442 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)" msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)." msgstr "Максимальный рост кода за счёт дублирования хвостов (в процентах)" #: params.def:446 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)" msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)." msgstr "Прекратить обратный просмотр, если обратная вероятность лучшей дуги меньше заданного порогового значения (в процентах)" #: params.def:450 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available" msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available." msgstr "Прекратить просмотр, если вероятность лучшей дуги меньше заданного порогового значения (в процентах). Используется, если доступны данные профилирования" #: params.def:454 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available" msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available." msgstr "Прекратить просмотр, если вероятность лучшей дуги меньше заданного порогового значения (в процентах). Используется при отсутствии данных профилирования" #: params.def:460 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping." msgstr "Максимальное число входящих дуг, рассматриваемых при перекрестных переходах" #: params.def:466 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping" msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping." msgstr "Минимальное число совпадающих инструкций, при котором применяется оптимизация перекрестных ссылок" #: params.def:472 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks" msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks." msgstr "Максимальный коэффициент увеличения размера кода при копировании базовых блоков" #: params.def:478 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos" msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos." msgstr "Максимальное число дублируемых инструкций при факторизации вычисляемых goto" #: params.def:484 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum length of path considered in cse" msgid "The maximum length of path considered in cse." msgstr "Максимальная длина пути, рассматриваемого при экономии общих подвыражений" #: params.def:488 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum instructions CSE process before flushing" msgid "The maximum instructions CSE process before flushing." msgstr "Максимальное число инструкций, обрабатываемых CSE между сбросами хеш-таблицы" #: params.def:495 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion" msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion." msgstr "При вынесении инвариантов цикла - минимальная цена выражения, рассматриваемого как дорогостоящее " #: params.def:504 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations" msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations." msgstr "Если число кандидатов менее данного значения, при оптимизации индуктивных переменных рассматриваются все кандидаты" #: params.def:512 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations" msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations." msgstr "Если число использований индуктивных переменных больше данного параметра, то их оптимизация не производится" #: params.def:520 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization" msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization." msgstr "Если число кандидатов в множестве меньше этого значения, то при оптимизации множества всегда делается попытка удалить неиспользуемые независимые переменные" #: params.def:525 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer" msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer." msgstr "Верхняя граница размера выражений при анализе эволюции скалярных значений в циклах" @@ -2161,48 +2058,42 @@ msgstr "" #: params.def:550 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum memory locations recorded by cselib" msgid "The maximum memory locations recorded by cselib." msgstr "Максимальное число позиций в памяти, записываемых cselib" #: params.def:563 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap" msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap." msgstr "Минимальный объем кучи, при котором включается сбора мусора, в процентах от общего размера памяти, выделенного под кучу" #: params.def:568 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes" msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes." msgstr "Минимальный размер кучи в килобайтах, при котором включается сбор мусора, в килобайтах" #: params.def:576 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload" msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload." msgstr "Максимальное число инструкций для обратного просмотра при поиске эквивалентной загрузки в регистр" #: params.def:581 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement" msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement." -msgstr "" +msgstr "Относительная частота выполнения целевого блока (в процентах), необходимая для погружения инструкции" #: params.def:586 params.def:596 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling" msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling." msgstr "Максимальное число блоков в отрезке для междублочночного планирования" #: params.def:591 params.def:601 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling" msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling." msgstr "Максимальное число инструкций в отрезке для межблочного планирования" #: params.def:606 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling" msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling." msgstr "Минимальная вероятность достижения блока для спекулятивного межблочного планирования" @@ -2227,9 +2118,10 @@ msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its s msgstr "" #: params.def:631 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling" msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling." -msgstr "" +msgstr "Максимальный размер окна при селективном планировании" #: params.def:636 #, fuzzy, no-c-format @@ -2242,9 +2134,10 @@ msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered elig msgstr "Максимальное число команд в функции, пригодной для inline-подстановки" #: params.def:646 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load" msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load." -msgstr "" +msgstr "Минимальная дистанция между возможно конфликтующими записью и чтением" #: params.def:651 #, no-c-format @@ -2253,7 +2146,6 @@ msgstr "" #: params.def:656 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value" msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value." msgstr "Максимальный размер выражения (число RTL-узлов), которое может быть записано как последнее известное значение псевдорегистра" @@ -2265,13 +2157,11 @@ msgstr "Максимальное число входящих дуг, рассм #: params.def:670 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The upper bound for sharing integer constants" msgid "The upper bound for sharing integer constants." msgstr "Максимальное число небольших целочисленных констант, для которых в компиляторе будут использованы разделяемые структуры" #: params.def:675 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection" msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection." msgstr "Ограничение снизу на буфер для защиты от разрушения стека" @@ -2282,13 +2172,11 @@ msgstr "" #: params.def:699 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps" msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps." msgstr "Максимальное число инструкций в блоке, который необходимо дублировать при протягивании переходов" #: params.def:708 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable" msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable." msgstr "Если число полей в структуре больше данного параметра, то при анализе указателей вся структура рассматривается как одна переменная" @@ -2308,43 +2196,42 @@ msgid "The number of insns executed before prefetch is completed." msgstr "Максимальный коэффициент развертки цикла" #: params.def:736 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "The number of prefetches that can run at the same time" msgid "The number of prefetches that can run at the same time." -msgstr "" +msgstr "Число предвыборок, которые могут выполняться одновременно" #: params.def:743 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The size of L1 cache" msgid "The size of L1 cache." msgstr "Размер кэша L1" #: params.def:750 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The size of L1 cache line" msgid "The size of L1 cache line." msgstr "Размер строки кэша L1" #: params.def:757 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The size of L2 cache" msgid "The size of L2 cache." msgstr "Размер кэша L2" #: params.def:768 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Whether to use canonical types" msgid "Whether to use canonical types." msgstr "Использовать ли канонические типы" #: params.def:773 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization" msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization." -msgstr "" +msgstr "Максимальная длина частичного antic-множества при выполнении предоптимизации древовидного представления" #: params.def:783 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function" msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function." -msgstr "" +msgstr "Максимальный размер SCC (сильносвязанной компоненты), при котором алгоритм перечисления значений SCCVN завершает обработку функции" #: params.def:794 #, fuzzy, no-c-format @@ -2352,14 +2239,16 @@ msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access." msgstr "Число отложенных команд, подлежащих предварительному планированию" #: params.def:799 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Max loops number for regional RA" msgid "Max loops number for regional RA." -msgstr "" +msgstr "Максимальное число циклов для использования распределения регистров по регионам" #: params.def:804 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Max size of conflict table in MB" msgid "Max size of conflict table in MB." -msgstr "" +msgstr "Максимальный размер таблицы конфликтов в мегабайтах" #: params.def:809 #, fuzzy, no-c-format @@ -2377,14 +2266,16 @@ msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inh msgstr "" #: params.def:827 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place" msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place." -msgstr "" +msgstr "Максимальное отношение между размером массива и числом веток в переключателе, при котором будет выполнена трансформация переключателя в таблицу" #: params.def:835 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "size of tiles for loop blocking" msgid "size of tiles for loop blocking." -msgstr "" +msgstr "размер полос для блочной трансформации циклов" #: params.def:842 #, fuzzy, no-c-format @@ -2392,9 +2283,9 @@ msgid "maximum number of parameters in a SCoP." msgstr "максимальное значение параметра %qs равно %u" #: params.def:849 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite." -msgstr "" +msgstr "Максимальное число инструкций в разомкнутом (unswitched) цикле" #: params.def:856 #, fuzzy, no-c-format @@ -2402,30 +2293,31 @@ msgid "maximum number of arrays per scop." msgstr "максимальное значение параметра %qs равно %u" #: params.def:863 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "minimal number of loops per function to be analyzed by Graphite." -msgstr "" +msgstr "Максимальное число инструкций в разомкнутом (unswitched) цикле" #: params.def:868 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" msgid "maximum number of isl operations, 0 means unlimited" msgstr "Максимальное число инструкций в разомкнутом (unswitched) цикле" #: params.def:874 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies" msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies." -msgstr "" +msgstr "максимальное число ссылок на данные для построения циклических зависимостей по данным" #: params.def:881 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion" msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion." -msgstr "" +msgstr "максимальное число базовых блоков в цикле для вынесения инвариантов цикла" #: params.def:889 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "use internal function id in profile lookup." -msgstr "" +msgstr "нет класса %qs" #: params.def:897 #, no-c-format @@ -2438,24 +2330,28 @@ msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP ve msgstr "Максимальное число инструкций в отрезке для межблочного планирования" #: params.def:908 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count" msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count." -msgstr "" +msgstr "Минимальное отношение числа инструкций к числу предвыборок для включения предвыборок в циклах с неизвестным числом итераций" #: params.def:914 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop" msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop." -msgstr "" +msgstr "Минимальное отношение числа инструкций к числу операций с памятью для включения предвыборок в цикле" #: params.def:921 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Max. size of var tracking hash tables" msgid "Max. size of var tracking hash tables." -msgstr "" +msgstr "Максимальный размер хеш-таблиц для отслеживания переменных" #: params.def:929 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions" msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions." -msgstr "" +msgstr "Максимальная глубина рекурсии в раскрытии выражений при отслеживании переменных" #: params.def:937 #, no-c-format @@ -2463,19 +2359,22 @@ msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added." msgstr "" #: params.def:944 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn" msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn." -msgstr "" +msgstr "Минимальный идентификатор (UID), используемый для неотладочных инструкций" #: params.def:949 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with" msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with." -msgstr "" +msgstr "Максимальный допустимый размер новых параметров, при котором выполняется замена указателя на агрегат при -ftree-sra" #: params.def:955 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs" msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs." -msgstr "" +msgstr "Размер в байтах при превышении которого локальные для потоков агрегаты будут инструментированы функциями журналирования вместо команд сохранения/восстановления" #: params.def:962 #, no-c-format @@ -2488,14 +2387,16 @@ msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considere msgstr "" #: params.def:974 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation" msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation." -msgstr "" +msgstr "Максимальный размер списка значений, ассоциированных с каждым параметром, при межпроцедурном распространении констант" #: params.def:980 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone." msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone.." -msgstr "" +msgstr "Пороговое значение оценки целесообразности клонирования при выполнении межпроцедурного распространения констант" #: params.def:986 #, no-c-format @@ -2528,14 +2429,16 @@ msgid "Maximum number of statements that will be visited by IPA formal parameter msgstr "" #: params.def:1024 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Number of partitions the program should be split to" msgid "Number of partitions the program should be split to." -msgstr "" +msgstr "Число партиций для разбиения программы" #: params.def:1029 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)" msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)." -msgstr "" +msgstr "Минимальный размер (число инструкций в) партиции при разбиении программы во время LTO" #: params.def:1036 #, fuzzy, no-c-format @@ -2548,9 +2451,10 @@ msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk." msgstr "Число отложенных команд, подлежащих предварительному планированию" #: params.def:1051 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine" msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine." -msgstr "" +msgstr "Максимальное число различных значений, при котором выгоднее использовать таблицу переходов, чем дерево условных ветвлений; при 0 используется умолчание для данной машины" #: params.def:1059 #, fuzzy, no-c-format @@ -2558,24 +2462,28 @@ msgid "Allow new data races on stores to be introduced." msgstr "Комбинировать условные переходы с другими инструкциями" #: params.def:1065 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic." msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic.." -msgstr "" +msgstr "Максимальное число параллельно выполняемых инструкций в дереве при реассоциировании ассоциативных операций. При 0 использовать эвристику данной целевой платформы." #: params.def:1071 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with" msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with." -msgstr "" +msgstr "Максимальное число похожих базовых блоков, с которыми сравнивается данный блок" #: params.def:1076 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function" msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function." -msgstr "" +msgstr "Максимальное число итераций обработки каждой функции" #: params.def:1083 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths" msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths." -msgstr "" +msgstr "Максимальное число строк, для которых проход оптимизации strlen будет отслеживать длины" #: params.def:1090 #, no-c-format @@ -2624,9 +2532,9 @@ msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function be msgstr "" #: params.def:1138 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis." -msgstr "" +msgstr "Максимальный коэффициент развертки цикла" #: params.def:1144 #, no-c-format @@ -2649,14 +2557,14 @@ msgid "Scale factor to apply to the number of blocks in a threading path when co msgstr "" #: params.def:1165 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path." -msgstr "" +msgstr "Максимальный коэффициент развертки цикла" #: params.def:1170 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "Maximum number of basic blocks on a finite state automaton jump thread path." -msgstr "" +msgstr "Максимальный коэффициент развертки цикла" #: params.def:1175 #, fuzzy, no-c-format @@ -3240,9 +3148,9 @@ msgid "internal compiler error. Bad address:" msgstr "внутренняя ошибка компилятора: некорректный адрес:" #: config/avr/avr.c:2421 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:" -msgstr "" +msgstr "переполнение при вычислении константного выражения" #: config/avr/avr.c:2429 msgid "internal compiler error. Unknown mode:" @@ -3823,8 +3731,9 @@ msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n" msgstr "Попробуйте выполнить '%s' в командной строке, чтобы увеличить его размер.\n" #: config/rs6000/rs6000.c:3922 +#, fuzzy msgid "-maltivec=le not allowed for big-endian targets" -msgstr "" +msgstr "-fdata-sections не поддерживается для этой целевой машины" #: config/rs6000/rs6000.c:3934 #, fuzzy @@ -3857,8 +3766,10 @@ msgid "-mquad-memory requires 64-bit mode" msgstr "ключ --resource требует задания -o" #: config/rs6000/rs6000.c:4094 +#, fuzzy +#| msgid "--resource requires -o" msgid "-mquad-memory-atomic requires 64-bit mode" -msgstr "" +msgstr "ключ --resource требует задания -o" #: config/rs6000/rs6000.c:4106 #, fuzzy @@ -3873,8 +3784,10 @@ msgid "-mtoc-fusion requires 64-bit" msgstr "ключ --resource требует задания -o" #: config/rs6000/rs6000.c:4181 +#, fuzzy +#| msgid "--resource requires -o" msgid "-mtoc-fusion requires medium/large code model" -msgstr "" +msgstr "ключ --resource требует задания -o" #: config/rs6000/rs6000.c:9505 #, fuzzy @@ -3966,8 +3879,10 @@ msgid "__float128 and __ibm128 cannot be used in the same expression" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:20918 +#, fuzzy +#| msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression" msgid "__ibm128 and long double cannot be used in the same expression" -msgstr "" +msgstr "выражение %qE, имеющее тип абстрактного класса %qT, нельзя использовать в throw-выражении" #: config/rs6000/rs6000.c:20924 msgid "__float128 and long double cannot be used in the same expression" @@ -4109,8 +4024,10 @@ msgid "binary operator does not support two vector bool operands" msgstr "" #: config/s390/s390.c:15036 +#, fuzzy +#| msgid "target format does not support infinity" msgid "binary operator does not support vector bool operand" -msgstr "" +msgstr "целевой формат не поддерживает бесконечные значения" #: config/s390/s390.c:15044 msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands" @@ -4176,7 +4093,6 @@ msgstr "некорректный операнд для %%s" #: config/sparc/sparc.c:8863 #, fuzzy, c-format -#| msgid "floating point constant not a valid immediate operand" msgid "floating-point constant not a valid immediate operand" msgstr "плавающая константа не является корректным непосредственным операндом" @@ -4475,8 +4391,10 @@ msgid "expected %<:%>" msgstr "ожидалось %<:%>" #: c/c-parser.c:5185 cp/semantics.c:613 +#, fuzzy +#| msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression" msgid "Cilk array notation cannot be used as a computed goto expression" -msgstr "" +msgstr "выражение %qE, имеющее тип абстрактного класса %qT, нельзя использовать в throw-выражении" #: c/c-parser.c:5244 #, fuzzy @@ -4485,12 +4403,16 @@ msgid "Cilk array notation cannot be used for a throw expression" msgstr "выражение %qE, имеющее тип абстрактного класса %qT, нельзя использовать в throw-выражении" #: c/c-parser.c:5556 cp/semantics.c:1136 +#, fuzzy +#| msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression" msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for switch statement" -msgstr "" +msgstr "выражение %qE, имеющее тип абстрактного класса %qT, нельзя использовать в throw-выражении" #: c/c-parser.c:5605 cp/semantics.c:791 +#, fuzzy +#| msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression" msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for while statement" -msgstr "" +msgstr "выражение %qE, имеющее тип абстрактного класса %qT, нельзя использовать в throw-выражении" #: c/c-parser.c:5656 cp/parser.c:26822 #, gcc-internal-format @@ -4498,12 +4420,16 @@ msgid "expected %" msgstr "ожидалось %" #: c/c-parser.c:5663 cp/semantics.c:850 +#, fuzzy +#| msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression" msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for a do-while statement" -msgstr "" +msgstr "выражение %qE, имеющее тип абстрактного класса %qT, нельзя использовать в throw-выражении" #: c/c-parser.c:5866 cp/semantics.c:969 +#, fuzzy +#| msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression" msgid "Cilk array notation cannot be used in a condition for a for-loop" -msgstr "" +msgstr "выражение %qE, имеющее тип абстрактного класса %qT, нельзя использовать в throw-выражении" #: c/c-parser.c:7497 msgid "expected %<.%>" @@ -4768,12 +4694,16 @@ msgid "required from here\n" msgstr "которая вызвана здесь" #: cp/error.c:3421 +#, fuzzy +#| msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n" msgid "%r%s:%d:%d:%R [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n" -msgstr "" +msgstr "%s:%d:%d: [ пропуск %d контекстов конкретизации ]\n" #: cp/error.c:3427 +#, fuzzy +#| msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n" msgid "%r%s:%d:%R [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n" -msgstr "" +msgstr "%s:%d:%d: [ пропуск %d контекстов конкретизации ]\n" #: cp/error.c:3481 #, fuzzy @@ -5021,7 +4951,6 @@ msgstr "Отсутствует открывающая скобка" #: fortran/io.c:604 #, fuzzy -#| msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgid "Left parenthesis required after %<*%>" msgstr "для %<%s %T%> нужен аргумент-шаблон" @@ -5267,8 +5196,10 @@ msgid "coarray argument" msgstr "Присваивание массивов" #: fortran/resolve.c:2298 +#, fuzzy +#| msgid "mismatched arguments" msgid "parametrized derived type argument" -msgstr "" +msgstr "несовпадающие аргументы" #: fortran/resolve.c:2303 #, fuzzy @@ -5289,12 +5220,15 @@ msgid "assumed-type argument" msgstr "несовпадающие аргументы" #: fortran/resolve.c:2326 +#, fuzzy msgid "array result" -msgstr "" +msgstr "Присваивание массивов" #: fortran/resolve.c:2331 +#, fuzzy +#| msgid "no arguments" msgid "pointer or allocatable result" -msgstr "" +msgstr "отсутствуют аргументы" #: fortran/resolve.c:2338 #, fuzzy @@ -5353,7 +5287,6 @@ msgstr "некорректные ограничители операндов в #: fortran/resolve.c:3711 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Unknown operator '%s' at %%L" msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L" msgstr "Неизвестный оператор '%s' в %%L" @@ -5525,7 +5458,6 @@ msgstr "" #. The remainder are real diagnostic types. #: fortran/gfc-diagnostic.def:33 #, fuzzy -#| msgid "Fatal Error:" msgid "Fatal Error" msgstr "Фатальная ошибка: " @@ -5539,7 +5471,6 @@ msgstr "внутренняя ошибка компилятора: " #: fortran/gfc-diagnostic.def:35 #, fuzzy -#| msgid "Error:" msgid "Error" msgstr "ошибка:" @@ -5551,7 +5482,6 @@ msgstr "пока не реализовано: " #: fortran/gfc-diagnostic.def:37 #, fuzzy -#| msgid "Warning:" msgid "Warning" msgstr "Предупреждение:" @@ -6038,8 +5968,10 @@ msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments." msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках" #: fortran/lang.opt:202 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about alignment of COMMON blocks" msgid "Warn about alignment of COMMON blocks." -msgstr "" +msgstr "Предупреждать о выравнивании COMMON блоков" #: fortran/lang.opt:206 #, fuzzy @@ -6086,7 +6018,6 @@ msgstr "Предупреждать о неявных декларациях фу #: fortran/lang.opt:254 #, fuzzy -#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero" msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results." msgstr "Предупреждать о целочисленном делении на ноль при вычислениях времени компиляции" @@ -6096,8 +6027,10 @@ msgid "Warn about truncated source lines." msgstr "Предупреждать об устаревших возможностях компилятора, которые будут выведены из употребления в последующих версиях" #: fortran/lang.opt:262 +#, fuzzy +#| msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard" msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard." -msgstr "" +msgstr "Предупреждать о встроенных функциях, не входящих в заданный стандарт языка" #: fortran/lang.opt:274 #, fuzzy @@ -6106,8 +6039,10 @@ msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier." msgstr "Предупреждать о форматных строках, не являющихся литералами" #: fortran/lang.opt:286 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter" msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter." -msgstr "" +msgstr "Предупреждать о вещественных константах с экспонентой, заданной буквой 'q'" #: fortran/lang.opt:290 #, fuzzy @@ -6125,7 +6060,6 @@ msgstr "" #: fortran/lang.opt:306 #, fuzzy -#| msgid "Warn about \"suspicious\" constructs" msgid "Warn about \"suspicious\" constructs." msgstr "Предупреждать о \"подозрительных\" конструкциях" @@ -6140,8 +6074,9 @@ msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions." msgstr "переполнение при вычислении константного выражения" #: fortran/lang.opt:322 +#, fuzzy msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic." -msgstr "" +msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" #: fortran/lang.opt:330 #, fuzzy @@ -6165,36 +6100,52 @@ msgid "Disable preprocessing." msgstr "Не использовать индексную адресацию" #: fortran/lang.opt:354 +#, fuzzy +#| msgid "Eliminate multiple function invokations also for impure functions" msgid "Eliminate multiple function invokations also for impure functions." -msgstr "" +msgstr "Исключить повторные вызовы также для не-pure функций" #: fortran/lang.opt:358 +#, fuzzy +#| msgid "Enable alignment of COMMON blocks" msgid "Enable alignment of COMMON blocks." -msgstr "" +msgstr "Включить выравнивание COMMON блоков" #: fortran/lang.opt:362 +#, fuzzy +#| msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard" msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard." -msgstr "" +msgstr "Считать, что доступны все встроенные процедуры, независимо от выбранного стандарта" #: fortran/lang.opt:370 +#, fuzzy +#| msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements." -msgstr "" +msgstr "Не трактовать локальные переменные и COMMON блоки как если бы они были перечислены в операторах SAVE" #: fortran/lang.opt:374 +#, fuzzy +#| msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character" msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character." -msgstr "" +msgstr "Использовать обратный слеш в строках как символ экранирования" #: fortran/lang.opt:378 +#, fuzzy +#| msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered" msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered." -msgstr "" +msgstr "При ошибках выполнения выводить последовательность вызовов" #: fortran/lang.opt:382 +#, fuzzy +#| msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS" msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS." -msgstr "" +msgstr "-fblas-matmul-limit=\tРазмер минимальной матрицы, для которой matmul будет использовать BLAS" #: fortran/lang.opt:386 +#, fuzzy +#| msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument" msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument." -msgstr "" +msgstr "Генерировать runtime-предупреждение, если для аргумента процедуры был создан временный массив" #: fortran/lang.opt:390 msgid "-fconvert= The endianness used for unformatted files." @@ -6207,33 +6158,44 @@ msgstr "неопознанный ключ '-%s'" #: fortran/lang.opt:409 #, fuzzy -#| msgid "Use the Cray Pointer extension" msgid "Use the Cray Pointer extension." msgstr "Использовать расширение указателей Cray" #: fortran/lang.opt:413 +#, fuzzy +#| msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form" msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form." -msgstr "" +msgstr "Игнорировать 'D' в первой колонке в фиксированном формате" #: fortran/lang.opt:417 +#, fuzzy +#| msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments" msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments." -msgstr "" +msgstr "Трактовать строки с 'D' в первой колонке как комментарии" #: fortran/lang.opt:421 +#, fuzzy +#| msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type" msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type." -msgstr "" +msgstr "Установить по умолчанию размер 8 байт для типов double precision" #: fortran/lang.opt:425 +#, fuzzy +#| msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type" msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type." -msgstr "" +msgstr "Установить по умолчанию размер 8 байт для целочисленных типов" #: fortran/lang.opt:429 +#, fuzzy +#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type." -msgstr "" +msgstr "Установить по умолчанию размер 8 байт для типов real" #: fortran/lang.opt:433 +#, fuzzy +#| msgid "Allow dollar signs in entity names" msgid "Allow dollar signs in entity names." -msgstr "" +msgstr "Разрешить использование символа $ в именах" #: fortran/lang.opt:437 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:732 #: common.opt:920 common.opt:924 common.opt:928 common.opt:932 common.opt:1421 @@ -6258,8 +6220,10 @@ msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option." msgstr "Выполнить полную оптимизацию перемещения регистров" #: fortran/lang.opt:453 +#, fuzzy +#| msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays" msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays." -msgstr "" +msgstr "Задать использование внешней библиотеки BLAS для вызовов matmul для больших массивов" #: fortran/lang.opt:457 #, fuzzy @@ -6272,12 +6236,16 @@ msgid "Assume that the source file is fixed form." msgstr "Считать, что указатели не могут указывать на общую память" #: fortran/lang.opt:465 +#, fuzzy +#| msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)" msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)." -msgstr "" +msgstr "Трактовать INTEGER(4) как INTEGER(8)" #: fortran/lang.opt:469 fortran/lang.opt:473 +#, fuzzy +#| msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules" msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules." -msgstr "" +msgstr "Указать расположение скомпилированных модулей со встроенными процедурами" #: fortran/lang.opt:477 #, fuzzy @@ -6320,28 +6288,40 @@ msgid "Enable front end optimization." msgstr "Включить оптимизации компоновки" #: fortran/lang.opt:509 +#, fuzzy +#| msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements" msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements." -msgstr "" +msgstr "Запретить неявное определение типов, если не заданы явно операторы IMPLICIT" #: fortran/lang.opt:513 +#, fuzzy +#| msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n" msgid "-finit-character=\tInitialize local character variables to ASCII value n." -msgstr "" +msgstr "-finit-character=\tИнициализировать локальные символьные переменные ASCII значением n" #: fortran/lang.opt:517 +#, fuzzy +#| msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n" msgid "-finit-integer=\tInitialize local integer variables to n." -msgstr "" +msgstr "-finit-integer=\tИнициализировать локальные целые переменные значением n" #: fortran/lang.opt:521 +#, fuzzy +#| msgid "Initialize local variables to zero (from g77)" msgid "Initialize local variables to zero (from g77)." -msgstr "" +msgstr "Инициализировать локальные переменные нулем (как в g77)" #: fortran/lang.opt:525 +#, fuzzy +#| msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables" msgid "-finit-logical=\tInitialize local logical variables." -msgstr "" +msgstr "-finit-logical=\tИнициализировать локальные логические переменные" #: fortran/lang.opt:529 +#, fuzzy +#| msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables" msgid "-finit-real=\tInitialize local real variables." -msgstr "" +msgstr "-finit-real=\tИнициализировать локальные вещественные переменные" #: fortran/lang.opt:532 #, fuzzy, c-format @@ -6349,8 +6329,10 @@ msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs" msgstr "неопознанный ключ '-%s'" #: fortran/lang.opt:551 +#, fuzzy +#| msgid "-fblas-matmul-limit=\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS" msgid "-finline-matmul-limit=\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined." -msgstr "" +msgstr "-fblas-matmul-limit=\tРазмер минимальной матрицы, для которой matmul будет использовать BLAS" #: fortran/lang.opt:555 #, fuzzy @@ -6368,8 +6350,10 @@ msgid "-fmax-subrecord-length=\tMaximum length for subrecords." msgstr "Отсутствует идентификатор" #: fortran/lang.opt:567 +#, fuzzy +#| msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack" msgid "-fmax-stack-var-size=\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack." -msgstr "" +msgstr "-fmax-stack-var-size=\tРазмер в байтах максимального массива, размещаемого в стеке" #: fortran/lang.opt:571 msgid "Put all local arrays on stack." @@ -6380,8 +6364,10 @@ msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." msgstr "" #: fortran/lang.opt:595 +#, fuzzy +#| msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible" msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible." -msgstr "" +msgstr "Использовать наиболее компактное представление производных типов" #: fortran/lang.opt:603 #, fuzzy @@ -6394,28 +6380,40 @@ msgid "Enable range checking during compilation." msgstr "Включить оптимизации компоновки" #: fortran/lang.opt:611 +#, fuzzy +#| msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)" msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)." -msgstr "" +msgstr "Трактовать REAL(4) как REAL(8)" #: fortran/lang.opt:615 +#, fuzzy +#| msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)" msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)." -msgstr "" +msgstr "Трактовать REAL(4) как REAL(10)" #: fortran/lang.opt:619 +#, fuzzy +#| msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)" msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)." -msgstr "" +msgstr "Трактовать REAL(4) как REAL(16)" #: fortran/lang.opt:623 +#, fuzzy +#| msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)" msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)." -msgstr "" +msgstr "Трактовать REAL(8) как REAL(4)" #: fortran/lang.opt:627 +#, fuzzy +#| msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)" msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)." -msgstr "" +msgstr "Трактовать REAL(8) как REAL(10)" #: fortran/lang.opt:631 +#, fuzzy +#| msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)" msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)." -msgstr "" +msgstr "Трактовать REAL(8) как REAL(16)" #: fortran/lang.opt:635 #, fuzzy @@ -6433,16 +6431,21 @@ msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files." msgstr "Использовать прямой (big-endian) порядок байт " #: fortran/lang.opt:647 +#, fuzzy +#| msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion" msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion." -msgstr "" +msgstr "Размещать локальные переменные в стеке для поддержки неявной рекурсии" #: fortran/lang.opt:651 +#, fuzzy msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry." -msgstr "" +msgstr "передано %qT для %s %P в %qD" #: fortran/lang.opt:655 +#, fuzzy +#| msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used" msgid "-fcoarray=\tSpecify which coarray parallelization should be used." -msgstr "" +msgstr "-fcoarray=[...]\tЗадать способ coarray распараллеливания" #: fortran/lang.opt:658 #, fuzzy, c-format @@ -6450,20 +6453,25 @@ msgid "Unrecognized option: %qs" msgstr "неопознанный ключ '-%s'" #: fortran/lang.opt:671 +#, fuzzy +#| msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed" msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed." -msgstr "" +msgstr "-fcheck=[...]\tЗадать набор runtime-проверок" #: fortran/lang.opt:675 +#, fuzzy +#| msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore" msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore." -msgstr "" +msgstr "Добавлять второй символ подчеркивания к именам, уже содержащим подчеркивание" #: fortran/lang.opt:683 +#, fuzzy +#| msgid "Apply negative sign to zero values" msgid "Apply negative sign to zero values." -msgstr "" +msgstr "Применять знак минус к нулевым значениям" #: fortran/lang.opt:687 #, fuzzy -#| msgid "Append underscores to externally visible names" msgid "Append underscores to externally visible names." msgstr "Добавлять подчёркивания к доступным извне именам" @@ -6477,8 +6485,10 @@ msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "" #: fortran/lang.opt:731 +#, fuzzy +#| msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)" msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)." -msgstr "" +msgstr "Выполнить статическую компоновку с библиотекой GNU Fortran (libgfortran)" #: fortran/lang.opt:735 #, fuzzy @@ -6501,12 +6511,16 @@ msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C" #: fortran/lang.opt:751 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to nothing in particular" msgid "Conform to nothing in particular." -msgstr "" +msgstr "Не соответствует ничему конкретному" #: fortran/lang.opt:755 +#, fuzzy +#| msgid "Accept extensions to support legacy code" msgid "Accept extensions to support legacy code." -msgstr "" +msgstr "Принимать расширения для поддержки унаследованного кода" #: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 #, c-format @@ -6541,13 +6555,11 @@ msgstr "-A<вопрос>=<ответ>\tЗадать <ответ> на <вопр #: c-family/c.opt:186 #, fuzzy -#| msgid "Do not discard comments" msgid "Do not discard comments." msgstr "Не удалять комментарии" #: c-family/c.opt:190 #, fuzzy -#| msgid "Do not discard comments in macro expansions" msgid "Do not discard comments in macro expansions." msgstr "Не удалять комментарии при макроподстановках" @@ -6563,7 +6575,6 @@ msgstr "Добавить <каталог> в конец основного пу #: c-family/c.opt:205 #, fuzzy -#| msgid "Print the name of header files as they are used" msgid "Print the name of header files as they are used." msgstr "Печатать имена используемых заголовочных файлов" @@ -6574,13 +6585,11 @@ msgstr "Добавить <каталог> в конец основного пу #: c-family/c.opt:213 #, fuzzy -#| msgid "Generate make dependencies" msgid "Generate make dependencies." msgstr "Генерировать зависимости для make" #: c-family/c.opt:217 #, fuzzy -#| msgid "Generate make dependencies and compile" msgid "Generate make dependencies and compile." msgstr "Генерировать make-зависимости и компилировать" @@ -6591,25 +6600,21 @@ msgstr "Вывести зависимости в указанный файл" #: c-family/c.opt:225 #, fuzzy -#| msgid "Treat missing header files as generated files" msgid "Treat missing header files as generated files." msgstr "Трактовать отсутствующие заголовки как генерируемые файлы" #: c-family/c.opt:229 #, fuzzy -#| msgid "Like -M but ignore system header files" msgid "Like -M but ignore system header files." msgstr "Как -M, но игнорировать системные заголовки" #: c-family/c.opt:233 #, fuzzy -#| msgid "Like -MD but ignore system header files" msgid "Like -MD but ignore system header files." msgstr "Как -MD, но игнорировать системные заголовки " #: c-family/c.opt:237 #, fuzzy -#| msgid "Generate phony targets for all headers" msgid "Generate phony targets for all headers." msgstr "Добавлять фиктивные правила для всех заголовочных файлов" @@ -6630,7 +6635,6 @@ msgstr "Добавить неэкранированную MAKE-цель" #: c-family/c.opt:249 #, fuzzy -#| msgid "Do not generate #line directives" msgid "Do not generate #line directives." msgstr "Не генерировать директивы #строка" @@ -6641,7 +6645,6 @@ msgstr "Отменить определение макроса" #: c-family/c.opt:257 #, fuzzy -#| msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler" msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler." msgstr "Предупреждать о различиях по сравнению с компиляцией при помощи компилятора, совместимого с ABI" @@ -6660,19 +6663,16 @@ msgstr "Предупреждать о нестандартных деклара #: c-family/c.opt:276 ada/gcc-interface/lang.opt:57 #, fuzzy -#| msgid "Enable most warning messages" msgid "Enable most warning messages." msgstr "Включить все основные виды предупреждений" #: c-family/c.opt:288 #, fuzzy -#| msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector" msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." msgstr "Предупреждать, если присваивание Objective-C прерывается сбором мусора" #: c-family/c.opt:292 #, fuzzy -#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types" msgid "Warn about casting functions to incompatible types." msgstr "Предупреждать о приведений функций к несовместимым типам" @@ -6685,8 +6685,10 @@ msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used uns msgstr "" #: c-family/c.opt:304 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined" msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined." -msgstr "" +msgstr "Предупреждать о случаях переопределения или отмены встроенных макросов препроцессора" #: c-family/c.opt:308 #, fuzzy @@ -6702,7 +6704,6 @@ msgstr "Предупреждать об использовании средст #: c-family/c.opt:316 #, fuzzy -#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++." msgstr "Предупреждать о конструкциях C, не являющихся общими для C и C++" @@ -6718,13 +6719,11 @@ msgstr "Предупреждать о конструкциях C, не явля #: c-family/c.opt:331 #, fuzzy -#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers" msgid "Warn about casts which discard qualifiers." msgstr "Предупреждать о приведении типов, отменяющих квалификаторы" #: c-family/c.opt:335 #, fuzzy -#| msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"" msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"." msgstr "Предупреждать об индексах типа \"char\"" @@ -6739,19 +6738,18 @@ msgstr "переменная %q+D может быть испорчена выз #: c-family/c.opt:347 #, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line" msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line." msgstr "Предупреждать о возможно вложенных комментариях и комментариях C++, продолжающихся на нескольких физических строках" #: c-family/c.opt:351 #, fuzzy -#| msgid "Synonym for -Wcomment" msgid "Synonym for -Wcomment." msgstr "То же, что -Wcomment" #: c-family/c.opt:355 +#, fuzzy msgid "Warn for conditionally-supported constructs." -msgstr "" +msgstr "Включить генерацию параллельного кода" #: c-family/c.opt:359 #, fuzzy @@ -6765,7 +6763,6 @@ msgstr "преобразование NULL к неуказательному ти #: c-family/c.opt:371 #, fuzzy -#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private" msgid "Warn when all constructors and destructors are private." msgstr "Предупреждать о классах, в которых все конструкторы и деструкторы private" @@ -6775,7 +6772,6 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:379 #, fuzzy -#| msgid "Warn when a declaration is found after a statement" msgid "Warn when a declaration is found after a statement." msgstr "Предупреждать о декларациях, встретившихся после операторов" @@ -6792,7 +6788,6 @@ msgstr "Предупреждать о невиртуальных деструк #: c-family/c.opt:391 #, fuzzy -#| msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used" msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used." msgstr "Предупреждать об устаревших (deprecated) возможностях компилятора, классах, методах или полях, используемых в программе" @@ -6803,8 +6798,10 @@ msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated init msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках в инициализаторах" #: c-family/c.opt:399 +#, fuzzy +#| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded." -msgstr "" +msgstr "static или квалификаторы типа в деклараторе массива, не являющегося " #: c-family/c.opt:403 #, fuzzy @@ -6814,7 +6811,6 @@ msgstr "static или квалификаторы типа в декларато #: c-family/c.opt:407 #, fuzzy -#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero" msgid "Warn about compile-time integer division by zero." msgstr "Предупреждать о целочисленном делении на ноль при вычислениях времени компиляции" @@ -6824,7 +6820,6 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:415 #, fuzzy -#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules." msgstr "Предупреждать о отступлениях от стиля Effective C++" @@ -6835,7 +6830,6 @@ msgstr "%Hпустая else-часть" #: c-family/c.opt:423 #, fuzzy -#| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif." msgstr "Предупреждать о наличии лишнего текста после #elif и #endif" @@ -6856,13 +6850,11 @@ msgstr "сравнение знакового и беззнакового цел #: c-family/c.opt:443 #, fuzzy -#| msgid "Warn if testing floating point numbers for equality" msgid "Warn if testing floating point numbers for equality." msgstr "Предупреждать о сравнениях вещественных чисел на равенство" #: c-family/c.opt:447 c-family/c.opt:479 #, fuzzy -#| msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies" msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies." msgstr "Предупреждать о некорректных форматах printf/scanf/strftime/strfmon" @@ -6873,19 +6865,16 @@ msgstr "Предупреждать о форматных строках, не я #: c-family/c.opt:455 #, fuzzy -#| msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string" msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string." msgstr "Предупреждать об избыточных аргументах для функций форматирования" #: c-family/c.opt:459 #, fuzzy -#| msgid "Warn about format strings that are not literals" msgid "Warn about format strings that are not literals." msgstr "Предупреждать о форматных строках, не являющихся литералами" #: c-family/c.opt:463 #, fuzzy -#| msgid "Warn about possible security problems with format functions" msgid "Warn about possible security problems with format functions." msgstr "Предупреждать о проблемах с безопасностью при использовании функций форматирования" @@ -6897,13 +6886,11 @@ msgstr "Предупреждать о проблемах с безопаснос #: c-family/c.opt:471 #, fuzzy -#| msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years" msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years." msgstr "Предупреждать о strftime-форматах, дающих только 2 цифры года" #: c-family/c.opt:475 #, fuzzy -#| msgid "Warn about zero-length formats" msgid "Warn about zero-length formats." msgstr "Предупреждать о форматных строках нулевой длины" @@ -6917,12 +6904,13 @@ msgid "Warn whenever attributes are ignored." msgstr "Предупреждать о неиспользуемых переменных" #: c-family/c.opt:491 +#, fuzzy +#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types." -msgstr "" +msgstr "доступ по указателю на неполный тип" #: c-family/c.opt:495 #, fuzzy -#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." msgstr "Предупреждать о переменных, в инициализации которых используется их значение" @@ -6938,13 +6926,11 @@ msgstr "Предупреждать о неявных декларациях фу #: c-family/c.opt:507 #, fuzzy -#| msgid "Warn about implicit function declarations" msgid "Warn about implicit function declarations." msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" #: c-family/c.opt:511 #, fuzzy -#| msgid "Warn when a declaration does not specify a type" msgid "Warn when a declaration does not specify a type." msgstr "Предупреждать о декларациях, в которых не задан тип" @@ -6958,19 +6944,16 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:526 #, fuzzy -#| msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size" msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size." msgstr "Предупреждать о приведении к типу указателя от целого другого размера" #: c-family/c.opt:530 #, fuzzy -#| msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro." msgstr "Предупреждать о некорректном использовании макроса \"offsetof\"" #: c-family/c.opt:534 #, fuzzy -#| msgid "Warn about PCH files that are found but not used" msgid "Warn about PCH files that are found but not used." msgstr "Предупреждать о PCH, которые были найдены, но не использованы" @@ -6984,8 +6967,9 @@ msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which msgstr "" #: c-family/c.opt:546 +#, fuzzy msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." -msgstr "" +msgstr "из-за ограниченности диапазона типа данных, результат сравнения всегда ложь" #: c-family/c.opt:550 msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." @@ -6993,13 +6977,11 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:554 #, fuzzy -#| msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic." msgstr "Не предупреждать об использовании \"long long\" с -pedantic" #: c-family/c.opt:558 #, fuzzy -#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"." msgstr "Предупреждать о нестандартных декларациях для \"main\"" @@ -7015,19 +6997,16 @@ msgstr "Предупреждать о случаях, когда атрибут #: c-family/c.opt:574 #, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" msgid "Warn about possibly missing braces around initializers." msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках в инициализаторах" #: c-family/c.opt:578 #, fuzzy -#| msgid "Warn about global functions without previous declarations" msgid "Warn about global functions without previous declarations." msgstr "Предупреждать о глобальных функциях без предшествующих деклараций" #: c-family/c.opt:582 #, fuzzy -#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers" msgid "Warn about missing fields in struct initializers." msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках в инициализаторах структур" @@ -7036,8 +7015,10 @@ msgid "Warn on direct multiple inheritance." msgstr "" #: c-family/c.opt:590 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" msgid "Warn on namespace definition." -msgstr "" +msgstr "Предупреждать об inline-функциях, подстановка которых невозможна" #: c-family/c.opt:594 #, fuzzy @@ -7055,7 +7036,6 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:606 #, fuzzy -#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes." msgstr "Предупреждать о функциях, которым можно назначить атрибут format" @@ -7065,19 +7045,16 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:615 #, fuzzy -#| msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case." msgstr "Предупреждать о переключателях по enum-типу, содержащих не все альтернативы и без метки default" #: c-family/c.opt:619 #, fuzzy -#| msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement." msgstr "Предупреждать о переключателях по enum-типу без метки default" #: c-family/c.opt:623 #, fuzzy -#| msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case." msgstr "Предупреждать о переключателях по enum-типу, содержащих не все альтернативы" @@ -7094,17 +7071,17 @@ msgstr "для декларации шаблона %q+D" #: c-family/c.opt:639 #, fuzzy -#| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist" msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist." msgstr "Предупреждать о заданных пользователем, но не существующих каталогах заголовков" #: c-family/c.opt:643 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions" msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions." -msgstr "" +msgstr "Предупреждать о параметрах функций, декларированных без типа в функциях, описанных в стиле K&R" #: c-family/c.opt:647 #, fuzzy -#| msgid "Warn about global functions without prototypes" msgid "Warn about global functions without prototypes." msgstr "Предупреждать о глобальных функциях без прототипов" @@ -7122,7 +7099,6 @@ msgstr "ключ %qs больше не поддерживается" #: c-family/c.opt:654 #, fuzzy -#| msgid "Warn about use of multi-character character constants" msgid "Warn about use of multi-character character constants." msgstr "Предупреждать о char-константах, содержащих несколько литер " @@ -7133,29 +7109,27 @@ msgstr "преобразование %qE из %qT в %qT неоднозначн #: c-family/c.opt:662 #, fuzzy -#| msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope." msgstr "Предупреждать об \"extern\" декларациях не на уровне файла" #: c-family/c.opt:666 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw" msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw." -msgstr "" +msgstr "Предупреждать, если noexcept-выражение имеет значение false, даже если выражение не может вызвать исключение" #: c-family/c.opt:670 #, fuzzy -#| msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template" msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template." msgstr "Предупреждать о нешаблонных friend-функциях, декларированных внутри шаблона" #: c-family/c.opt:674 #, fuzzy -#| msgid "Warn about non-virtual destructors" msgid "Warn about non-virtual destructors." msgstr "Предупреждать о невиртуальных деструкторах" #: c-family/c.opt:678 #, fuzzy -#| msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL" msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL." msgstr "Предупреждать о передаче NULL в качестве аргумента, который отмечен как требующий не-NULL значения" @@ -7170,7 +7144,6 @@ msgstr "некорректный аргумент %qs ключа %<-Wnormalized% #: c-family/c.opt:717 #, fuzzy -#| msgid "Warn if a C-style cast is used in a program" msgid "Warn if a C-style cast is used in a program." msgstr "Предупреждать об использовании приведения типов в стиле C" @@ -7181,7 +7154,6 @@ msgstr "Предупреждать о неявных декларациях фу #: c-family/c.opt:725 #, fuzzy -#| msgid "Warn if an old-style parameter definition is used" msgid "Warn if an old-style parameter definition is used." msgstr "Предупреждать об определениях параметров в старом стиле" @@ -7190,12 +7162,13 @@ msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model." msgstr "" #: c-family/c.opt:733 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard" msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard." -msgstr "" +msgstr "Предупреждать, если строка длиннее чем максимальный размер, указанный в стандарте" #: c-family/c.opt:737 #, fuzzy -#| msgid "Warn about overloaded virtual function names" msgid "Warn about overloaded virtual function names." msgstr "Предупреждать о перегруженных именах виртуальных функций" @@ -7210,52 +7183,49 @@ msgid "Warn about overriding initializers with side effects." msgstr "Предупреждать о переменных, в инициализации которых используется их значение" #: c-family/c.opt:749 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4" msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." -msgstr "" +msgstr "Предупреждать об упакованных битовых полях, смещение которых изменено в GCC 4.4" #: c-family/c.opt:753 #, fuzzy -#| msgid "Warn about possibly missing parentheses" msgid "Warn about possibly missing parentheses." msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках" #: c-family/c.opt:761 #, fuzzy -#| msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions" msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions." msgstr "Предупреждать о преобразовании типа указателя к функции-элементу" #: c-family/c.opt:765 #, fuzzy -#| msgid "Warn about function pointer arithmetic" msgid "Warn about function pointer arithmetic." msgstr "Предупреждать об арифметических действиях над указателями на функции" #: c-family/c.opt:769 #, fuzzy -#| msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment" msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." msgstr "Предупреждать о различиях в знаковости указателя в присваивании" #: c-family/c.opt:773 #, fuzzy -#| msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size" msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size." msgstr "Предупреждать о приведении указателя к целому другого размера" #: c-family/c.opt:777 #, fuzzy -#| msgid "Warn about misuses of pragmas" msgid "Warn about misuses of pragmas." msgstr "Предупреждать о неправильном использовании прагм" #: c-family/c.opt:781 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified" msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified." -msgstr "" +msgstr "Предупреждать, если для свойства объекта Objective-C не задана семантика присваивания" #: c-family/c.opt:785 #, fuzzy -#| msgid "Warn if inherited methods are unimplemented" msgid "Warn if inherited methods are unimplemented." msgstr "Предупреждать о нереализованных наследуемых методах" @@ -7265,19 +7235,16 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:797 #, fuzzy -#| msgid "Warn about multiple declarations of the same object" msgid "Warn about multiple declarations of the same object." msgstr "Предупреждать о множественных декларациях объектов" #: c-family/c.opt:801 #, fuzzy -#| msgid "Warn when the compiler reorders code" msgid "Warn when the compiler reorders code." msgstr "Предупреждать о переупорядочении кода компилятором" #: c-family/c.opt:805 #, fuzzy -#| msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)" msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)." msgstr "Предупреждать, если тип возвращаемого значения по берется умолчанию как \"int\" (C), или о несовместимом типе результата (C++)" @@ -7287,13 +7254,11 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:813 #, fuzzy -#| msgid "Warn if a selector has multiple methods" msgid "Warn if a selector has multiple methods." msgstr "Предупреждать о селекторах с множественными методами" #: c-family/c.opt:817 #, fuzzy -#| msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" msgid "Warn about possible violations of sequence point rules." msgstr "Предупреждать о возможном нарушении правил точек следования" @@ -7303,8 +7268,10 @@ msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable." msgstr "локальное описание %qs перекрывает одноименную переменную" #: c-family/c.opt:825 c-family/c.opt:829 +#, fuzzy +#| msgid "left shift count is negative" msgid "Warn if left shift of a signed value overflows." -msgstr "" +msgstr "сдвиг влево на отрицательное число позиций" #: c-family/c.opt:833 #, fuzzy @@ -7326,7 +7293,6 @@ msgstr "сдвиг влево на отрицательное число поз #: c-family/c.opt:845 #, fuzzy -#| msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" msgid "Warn about signed-unsigned comparisons." msgstr "Предупреждать о сравнениях между signed и unsigned значениями" @@ -7337,42 +7303,40 @@ msgstr "сравнение знакового и беззнакового цел #: c-family/c.opt:857 #, fuzzy -#| msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed." msgstr "Предупреждать когда перегруженное имя преобразуется от unsigned к signed" #: c-family/c.opt:861 #, fuzzy -#| msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel" msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel." msgstr "Предупреждать на всякий случай об отсутствии приведения NULL" #: c-family/c.opt:865 #, fuzzy -#| msgid "Warn about unprototyped function declarations" msgid "Warn about unprototyped function declarations." msgstr "Предупреждать о непрототипных декларациях функций" #: c-family/c.opt:877 #, fuzzy -#| msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly" msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly." msgstr "Предупреждать о несовпадении сигнатур применимых методов" #: c-family/c.opt:881 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used" msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used." -msgstr "" +msgstr "Предупреждать об использовании встроенных функций __sync_fetch_and_nand и __sync_nand_and_fetch" #: c-family/c.opt:885 #, fuzzy -#| msgid "Deprecated. This switch has no effect" msgid "Deprecated. This switch has no effect." msgstr "Устаревший ключ. Игнорируется." #: c-family/c.opt:893 #, fuzzy +#| msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false." -msgstr "из-за ограниченности диапазона типа данных, результат сравнения всегда ложь" +msgstr "пользовательский оператор %qD всегда вычисляет оба аргумента" #: c-family/c.opt:897 msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()." @@ -7380,35 +7344,32 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:901 #, fuzzy -#| msgid "Warn about features not present in traditional C" msgid "Warn about features not present in traditional C." msgstr "Предупреждать об использовании средств, отсутствующих в традиционном C" #: c-family/c.opt:905 +#, fuzzy +#| msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype" msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype." -msgstr "" +msgstr "Предупреждать о прототипах, приводящих к преобразованиям типа, отличным от преобразований, которые были бы выполнены в отсутствие прототипа" #: c-family/c.opt:909 #, fuzzy -#| msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program" msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program." msgstr "Предупреждать о встретившихся триграфах, которые могут влиять на смысл программы" #: c-family/c.opt:913 #, fuzzy -#| msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods" msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods." msgstr "Предупреждать о @selector() без предварительно декларированных методов" #: c-family/c.opt:917 #, fuzzy -#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive." msgstr "Предупреждать об использовании неопределенных макросов в директивах #if" #: c-family/c.opt:929 #, fuzzy -#| msgid "Warn about unrecognized pragmas" msgid "Warn about unrecognized pragmas." msgstr "Предупреждать о наличии неизвестных прагм" @@ -7424,7 +7385,6 @@ msgstr "Предупреждать об определенных в основн #: c-family/c.opt:945 #, fuzzy -#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used." msgstr "Предупреждать об определенных в основном файле, но неиспользованных макросах" @@ -7455,7 +7415,6 @@ msgstr "Предупреждать о неиспользуемых переме #: c-family/c.opt:977 #, fuzzy -#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile" msgid "Warn when a register variable is declared volatile." msgstr "Предупреждать о регистровых переменных, объявленных volatile" @@ -7464,8 +7423,10 @@ msgid "Warn on direct virtual inheritance." msgstr "" #: c-family/c.opt:985 +#, fuzzy +#| msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated" msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator." -msgstr "" +msgstr "%qT имеет виртуальные базы, подразумеваемый оператор присваивания с перемещением не может быть сгенерирован" #: c-family/c.opt:989 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." @@ -7487,7 +7448,6 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:1005 #, fuzzy -#| msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)" msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." msgstr "То же, что -std=c89 (для C) или -std=c++98 (для C++)" @@ -7497,7 +7457,6 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:1017 #, fuzzy -#| msgid "Enforce class member access control semantics" msgid "Enforce class member access control semantics." msgstr "Реализовать семантику управления доступом для элементов классов" @@ -7506,8 +7465,9 @@ msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent." msgstr "" #: c-family/c.opt:1028 +#, fuzzy msgid "Allow variadic functions without named parameter." -msgstr "" +msgstr "Предупреждать о глобальных функциях без прототипов" #: c-family/c.opt:1032 c-family/c.opt:1261 c-family/c.opt:1549 #: c-family/c.opt:1553 c-family/c.opt:1569 @@ -7517,13 +7477,11 @@ msgstr "ключ %qs больше не поддерживается" #: c-family/c.opt:1036 #, fuzzy -#| msgid "Recognize the \"asm\" keyword" msgid "Recognize the \"asm\" keyword." msgstr "Распознавать ключевое слово \"asm\"" #: c-family/c.opt:1044 #, fuzzy -#| msgid "Recognize built-in functions" msgid "Recognize built-in functions." msgstr "Включить поддержку встроенных функций" @@ -7612,8 +7570,9 @@ msgid "Transform instrumented builtin calls into calls to wrappers." msgstr "" #: c-family/c.opt:1143 +#, fuzzy msgid "Enable Cilk Plus." -msgstr "" +msgstr "Включить ключ -relax при компоновке" #: c-family/c.opt:1147 #, fuzzy @@ -7622,7 +7581,6 @@ msgstr "Включить поддержку больших объектов" #: c-family/c.opt:1151 #, fuzzy -#| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types." msgstr "Разрешить разные типы для операндов операции '?'" @@ -7647,8 +7605,10 @@ msgid "Emit debug annotations during preprocessing." msgstr "Традиционное препроцессирование" #: c-family/c.opt:1171 +#, fuzzy +#| msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list" msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list." -msgstr "" +msgstr "-fdeduce-init-list\tвключить дедукцию std::initializer_list для параметра с шаблонным типом из списка инициализации в фигурных скобках" #: c-family/c.opt:1175 #, fuzzy @@ -7663,13 +7623,13 @@ msgstr "Обрабатывать директивы #ident" #: c-family/c.opt:1187 #, fuzzy -#| msgid "Permit '$' as an identifier character" msgid "Permit '$' as an identifier character." msgstr "Разрешить использование '$' в идентификаторах" #: c-family/c.opt:1191 +#, fuzzy msgid "Write all declarations as Ada code transitively." -msgstr "" +msgstr "локальное описание %qs перекрывает одноименную переменную" #: c-family/c.opt:1195 msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only." @@ -7677,7 +7637,6 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:1202 #, fuzzy -#| msgid "Generate code to check exception specifications" msgid "Generate code to check exception specifications." msgstr "Генерировать код для проверки исключительных ситуаций" @@ -7688,7 +7647,6 @@ msgstr "Конвертировать строковые и char-констант #: c-family/c.opt:1213 #, fuzzy -#| msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers" msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers." msgstr "Разрешить универсальные имена литер (\\u and \\U) в идентификаторах" @@ -7703,25 +7661,21 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:1228 #, fuzzy -#| msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop" msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop." msgstr "Область действия переменных, объявленных в заголовке цикла, ограничивается рамками цикла" #: c-family/c.opt:1232 #, fuzzy -#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist." msgstr "Не предполагать наличие стандартных библиотек C и функции \"main\"" #: c-family/c.opt:1236 #, fuzzy -#| msgid "Recognize GNU-defined keywords" msgid "Recognize GNU-defined keywords." msgstr "Распознавать ключевые слова GNU-расширений" #: c-family/c.opt:1240 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU runtime environment" msgid "Generate code for GNU runtime environment." msgstr "Генерировать код для среды выполнения GNU" @@ -7736,37 +7690,34 @@ msgstr "-fhandle-exceptions переименован в -fexceptions (и дей #: c-family/c.opt:1257 #, fuzzy -#| msgid "Assume normal C execution environment" msgid "Assume normal C execution environment." msgstr "Генерировать код для стандартной среды выполнения C" #: c-family/c.opt:1265 #, fuzzy -#| msgid "Export functions even if they can be inlined" msgid "Export functions even if they can be inlined." msgstr "Экспортировать функции, даже если возможна их inline-подстановка" #: c-family/c.opt:1269 #, fuzzy -#| msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" msgid "Emit implicit instantiations of inline templates." msgstr "Генерировать неявные конкретизации inline-шаблонов" #: c-family/c.opt:1273 #, fuzzy -#| msgid "Emit implicit instantiations of templates" msgid "Emit implicit instantiations of templates." msgstr "Генерировать неявные конкретизации шаблонов" #: c-family/c.opt:1277 #, fuzzy -#| msgid "Inject friend functions into enclosing namespace" msgid "Inject friend functions into enclosing namespace." msgstr "Вставлять friend-функции в объемлющие namespace-области" #: c-family/c.opt:1281 +#, fuzzy +#| msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed" msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed." -msgstr "" +msgstr "Не генерировать dll-экспортированные inline функции без необходимости" #: c-family/c.opt:1288 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." @@ -7774,19 +7725,16 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:1292 #, fuzzy -#| msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions." msgstr "Не предупреждать об использовании расширений Microsoft" #: c-family/c.opt:1311 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment." msgstr "Генерировать код для среды выполнения NeXT (Apple Mac OS X)" #: c-family/c.opt:1315 #, fuzzy -#| msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil." msgstr "Предполагать что получатели сообщений Objective-C могут быть пустыми" @@ -7795,8 +7743,10 @@ msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations wit msgstr "" #: c-family/c.opt:1323 +#, fuzzy +#| msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility" msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility." -msgstr "" +msgstr "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tУстановить атрибут видимости символов по умолчанию" #: c-family/c.opt:1326 #, fuzzy, c-format @@ -7804,32 +7754,33 @@ msgid "unrecognized ivar visibility value %qs" msgstr "некорректный тип видимости \"%s\"" #: c-family/c.opt:1348 +#, fuzzy +#| msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size" msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size." -msgstr "" +msgstr "Трактовать спецификации throw() как noexcept для сокращения размера кода" #: c-family/c.opt:1352 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." msgstr "" #: c-family/c.opt:1358 +#, fuzzy +#| msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed" msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed." -msgstr "" +msgstr "Генерировать специальные методы Objective-C для инициации/разрушения не-POD С++ instance-переменных, при необходимости" #: c-family/c.opt:1362 #, fuzzy -#| msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher" msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher." msgstr "Разрешать быстрый переход к обработчику сообщений" #: c-family/c.opt:1368 #, fuzzy -#| msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax." msgstr "Поддерживать синтаксис исключений и синхронизации Objective-C" #: c-family/c.opt:1372 #, fuzzy -#| msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs" msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs." msgstr "Включить сборку мусора (GC) в программах на Objective-C/Objective-C++" @@ -7839,7 +7790,6 @@ msgstr "" #: c-family/c.opt:1381 #, fuzzy -#| msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime." msgstr "Подключить поддержку времени выполнения для обработки исключений Objective-C setjmp" @@ -7858,8 +7808,10 @@ msgid "Specify default OpenACC compute dimensions." msgstr "" #: c-family/c.opt:1397 +#, fuzzy +#| msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)" msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)." -msgstr "" +msgstr "Включить OpenMP (для Фортрана подразумевает -frecursive)" #: c-family/c.opt:1401 #, fuzzy @@ -7873,75 +7825,68 @@ msgstr "Распознавать ключевые слова C++, такие к #: c-family/c.opt:1416 #, fuzzy -#| msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing" msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." msgstr "Использовать и искать файлы PCH дажо во время препроцессирования" #: c-family/c.opt:1420 #, fuzzy -#| msgid "Downgrade conformance errors to warnings" msgid "Downgrade conformance errors to warnings." msgstr "Ошибки соответствия трактовать как предупреждения" #: c-family/c.opt:1424 #, fuzzy -#| msgid "Enable Plan 9 language extensions" msgid "Enable Plan 9 language extensions." msgstr "Включить расширения языка Plan 9" #: c-family/c.opt:1428 #, fuzzy -#| msgid "Treat the input file as already preprocessed" msgid "Treat the input file as already preprocessed." msgstr "Считать, что входной файл уже препроцессирован" #: c-family/c.opt:1436 +#, fuzzy +#| msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages" msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages." -msgstr "" +msgstr "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Отслеживать позиции элементов из макроподстановок и показывать их в сообщениях об ошибках" #: c-family/c.opt:1440 +#, fuzzy +#| msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments" msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments." -msgstr "" +msgstr "-fno-pretty-templates Не использовать красивую печать специализаций шаблонов в виде сигнатуры шаблона с последующими аргументами" #: c-family/c.opt:1444 #, fuzzy -#| msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime" msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime." msgstr "Используется в режиме Fix-and-Continue для указания о том, что возможна подкачка объектных файлов во время выполнения" #: c-family/c.opt:1448 #, fuzzy -#| msgid "Enable automatic template instantiation" msgid "Enable automatic template instantiation." msgstr "Включить автоматическую конкретизацию шаблонов" #: c-family/c.opt:1452 #, fuzzy -#| msgid "Generate run time type descriptor information" msgid "Generate run time type descriptor information." msgstr "Генерировать информацию о типах, доступную во время выполнения" #: c-family/c.opt:1456 ada/gcc-interface/lang.opt:77 #, fuzzy -#| msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types." msgstr "Использовать для перечислимых типов минимальный целочисленный тип" #: c-family/c.opt:1460 #, fuzzy -#| msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"." msgstr "Установить для \"wchar_t\" тип \"unsigned short\"" #: c-family/c.opt:1464 #, fuzzy -#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed." msgstr "По умолчанию считать битовые поля знаковыми" #: c-family/c.opt:1468 ada/gcc-interface/lang.opt:81 #, fuzzy -#| msgid "Make \"char\" signed by default" msgid "Make \"char\" signed by default." msgstr "По умолчанию считать тип \"char\" знаковым" @@ -7961,13 +7906,14 @@ msgstr "некорректное имя регистра \"%s\"" #: c-family/c.opt:1492 #, fuzzy -#| msgid "Display statistics accumulated during compilation" msgid "Display statistics accumulated during compilation." msgstr "Показать статистику компиляции" #: c-family/c.opt:1496 +#, fuzzy +#| msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type" msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type." -msgstr "" +msgstr "Предполагать, что значения перечислимого типа всегда находятся в минимальном диапазоне этого типа" #: c-family/c.opt:1503 #, fuzzy @@ -7991,25 +7937,24 @@ msgstr "Не генерировать поточно-ориентированн #: c-family/c.opt:1525 #, fuzzy -#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned." msgstr "По умолчанию считать битовые поля беззнаковыми" #: c-family/c.opt:1529 #, fuzzy -#| msgid "Make \"char\" unsigned by default" msgid "Make \"char\" unsigned by default." msgstr "По умолчанию считать тип char беззнаковым" #: c-family/c.opt:1533 #, fuzzy -#| msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" msgid "Use __cxa_atexit to register destructors." msgstr "Использовать __cxa_atexit для регистрации деструкторов" #: c-family/c.opt:1537 +#, fuzzy +#| msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling" msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling." -msgstr "" +msgstr "Использовать __cxa_get_exception_ptr для обработки исключений" #: c-family/c.opt:1541 #, fuzzy @@ -8017,12 +7962,13 @@ msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility." msgstr "Отметить область видимости всех встроенных методов как скрытую" #: c-family/c.opt:1545 +#, fuzzy +#| msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default" msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default." -msgstr "" +msgstr "Изменить атрибуты видимости в соответствии с правилами Microsoft Visual Studio" #: c-family/c.opt:1557 #, fuzzy -#| msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" msgid "Emit common-like symbols as weak symbols." msgstr "common-символы считать слабыми (weak)" @@ -8033,33 +7979,36 @@ msgstr "Широкие символы и строки широких симво #: c-family/c.opt:1565 #, fuzzy -#| msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory" msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory." msgstr "Генерировать директиву #строка, указывающую на текущий рабочий каталог" #: c-family/c.opt:1573 #, fuzzy -#| msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode" msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode." msgstr "Генерировать ленивый поиск классов (при помощи objc_getClass()) для использования в режиме Zero-Link" #: c-family/c.opt:1577 #, fuzzy -#| msgid "Dump declarations to a .decl file" msgid "Dump declarations to a .decl file." msgstr "Вывести декларации в файл .decl" #: c-family/c.opt:1581 +#, fuzzy +#| msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs" msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs." -msgstr "" +msgstr "-femit-struct-debug-baseonly\tСильно сокращать отладочную информацию для структур" #: c-family/c.opt:1585 +#, fuzzy +#| msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs" msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs." -msgstr "" +msgstr "-femit-struct-debug-reduced\tУмеренно сокращать отладочную информацию для структур" #: c-family/c.opt:1589 +#, fuzzy +#| msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs" msgid "-femit-struct-debug-detailed=\tDetailed reduced debug info for structs." -msgstr "" +msgstr "-femit-struct-debug-detailed=\tЗадает детальные инструкции по сокращению отладочной информации для структур" #: c-family/c.opt:1593 msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding" @@ -8117,25 +8066,21 @@ msgstr "Добавить <каталог> в конец основного пу #: c-family/c.opt:1644 #, fuzzy -#| msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)." msgstr "Не искать системные заголовки в стандартных каталогах поиска (но искать в каталогах, заданных при помощи -isystem)" #: c-family/c.opt:1648 #, fuzzy -#| msgid "Do not search standard system include directories for C++" msgid "Do not search standard system include directories for C++." msgstr "Не искать системные заголовки C++ в стандартных каталогах" #: c-family/c.opt:1660 #, fuzzy -#| msgid "Generate C header of platform-specific features" msgid "Generate C header of platform-specific features." msgstr "Сгенерировать C-заголовок описаний, специфических для целевой платформы" #: c-family/c.opt:1664 #, fuzzy -#| msgid "Remap file names when including files" msgid "Remap file names when including files." msgstr "Преобразовывать имена файлов при включении" @@ -8184,19 +8129,16 @@ msgstr "Не рекомендуется; используйте -std=c99" #: c-family/c.opt:1707 c-family/c.opt:1711 c-family/c.opt:1780 #, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" msgid "Conform to the ISO 1990 C standard." msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C" #: c-family/c.opt:1715 c-family/c.opt:1788 #, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" msgid "Conform to the ISO 1999 C standard." msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1999 C" #: c-family/c.opt:1719 #, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" msgid "Deprecated in favor of -std=c99." msgstr "Не рекомендуется; используйте -std=c99" @@ -8245,37 +8187,31 @@ msgstr "Устаревший ключ, теперь следует исполь #: c-family/c.opt:1764 c-family/c.opt:1768 #, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions." msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C с расширениями GNU" #: c-family/c.opt:1772 #, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions." msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1999 C с расширениями GNU" #: c-family/c.opt:1776 #, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99." msgstr "Устаревший ключ, теперь следует использовать -std=gnu99" #: c-family/c.opt:1784 #, fuzzy -#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994." msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C с дополнениями от 1994" #: c-family/c.opt:1792 #, fuzzy -#| msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999" msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999." msgstr "Устаревший ключ; используйте -std=iso9899:1999" #: c-family/c.opt:1803 #, fuzzy -#| msgid "Enable traditional preprocessing" msgid "Enable traditional preprocessing." msgstr "Традиционное препроцессирование" @@ -8286,7 +8222,6 @@ msgstr "Поддержка триграфов, предусмотренных IS #: c-family/c.opt:1811 #, fuzzy -#| msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros." msgstr "Не предопределять системные макросы и макросы GCC" @@ -8296,8 +8231,10 @@ msgid "Synonym of -gnatk8." msgstr "То же, что -Wcomment" #: ada/gcc-interface/lang.opt:69 +#, fuzzy +#| msgid "Do not look for object files in standard path" msgid "Do not look for object files in standard path." -msgstr "" +msgstr "Не искать объектные файлы по стандартным маршрутам" #: ada/gcc-interface/lang.opt:73 #, fuzzy @@ -8305,12 +8242,16 @@ msgid "Select the runtime." msgstr "Использовать среду запуска симулятора" #: ada/gcc-interface/lang.opt:85 +#, fuzzy +#| msgid "Catch typos" msgid "Catch typos." -msgstr "" +msgstr "Ловить опечатки" #: ada/gcc-interface/lang.opt:89 +#, fuzzy +#| msgid "Set name of output ALI file (internal switch)" msgid "Set name of output ALI file (internal switch)." -msgstr "" +msgstr "Задать имя выходного ALI файла (внутренний ключ)" #: ada/gcc-interface/lang.opt:93 #, fuzzy @@ -8322,12 +8263,15 @@ msgid "Ignored." msgstr "" #: go/lang.opt:42 +#, fuzzy msgid "Add explicit checks for division by zero." -msgstr "" +msgstr "деление на ноль" #: go/lang.opt:46 +#, fuzzy +#| msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1" msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1." -msgstr "" +msgstr "Включить явные проверки переполнения при делении INT_MIN / -1" #: go/lang.opt:50 #, fuzzy @@ -8335,20 +8279,28 @@ msgid "-fgo-dump-\tDump Go frontend internal information." msgstr "Выдать внутреннюю информацию компилятора в файл" #: go/lang.opt:54 +#, fuzzy +#| msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend" msgid "-fgo-optimize-\tTurn on optimization passes in the frontend." -msgstr "" +msgstr "-fgo-optimize-\tВключить проходы оптимизации в компиляторе переднего плана" #: go/lang.opt:58 +#, fuzzy +#| msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path" msgid "-fgo-pkgpath=\tSet Go package path." -msgstr "" +msgstr "-fgo-pkgpath=\tУказать каталог пакетов Go" #: go/lang.opt:62 +#, fuzzy +#| msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names" msgid "-fgo-prefix=\tSet package-specific prefix for exported Go names." -msgstr "" +msgstr "-fgo-prefix=\tУказать префикс пакетов для экспортируемых имен Go" #: go/lang.opt:66 +#, fuzzy +#| msgid "-fgo-relative-import-path= Treat a relative import as relative to path" msgid "-fgo-relative-import-path= Treat a relative import as relative to path." -msgstr "" +msgstr "-fgo-relative-import-path= Префикс для относительных имен в импорте" #: go/lang.opt:70 #, fuzzy @@ -8356,12 +8308,16 @@ msgid "Functions which return values must end with return statements." msgstr "функция декларированная с атрибутом % содержит оператор %" #: config/vms/vms.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Malloc data into P2 space" msgid "Malloc data into P2 space." -msgstr "" +msgstr "Malloc данные в P2 пространство" #: config/vms/vms.opt:31 +#, fuzzy +#| msgid "Set name of main routine for the debugger" msgid "Set name of main routine for the debugger." -msgstr "" +msgstr "Установить имя главной программы для отладчика" #: config/vms/vms.opt:35 msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones." @@ -8386,65 +8342,57 @@ msgstr "Генерировать код для M*Core M340" #: config/mcore/mcore.opt:31 #, fuzzy -#| msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary" msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary." msgstr "Выравнивать функции по границе 4 байт" #: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Generate big-endian code" msgid "Generate big-endian code." msgstr "Генерировать код для прямого порядка байт (big endian)" #: config/mcore/mcore.opt:39 #, fuzzy -#| msgid "Emit call graph information" msgid "Emit call graph information." msgstr "Выдавать граф вызовов" #: config/mcore/mcore.opt:43 #, fuzzy -#| msgid "Use the divide instruction" msgid "Use the divide instruction." msgstr "Использовать команды деления" #: config/mcore/mcore.opt:47 #, fuzzy -#| msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less" msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less." msgstr "Использовать непосредственные константы, если это требует не более 2 команд" #: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27 #, fuzzy -#| msgid "Generate little-endian code" msgid "Generate little-endian code." msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (little endian)" #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 +#, fuzzy +#| msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line" msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line." -msgstr "" +msgstr "Предполагать что предоставляется поддержка времени выполнения, поэтому опустить -lsim в командной строке компоновщика" #: config/mcore/mcore.opt:60 #, fuzzy -#| msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations" msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations." msgstr "Использовать непосредственные константы произвольного размера в битовых операциях" #: config/mcore/mcore.opt:64 #, fuzzy -#| msgid "Prefer word accesses over byte accesses" msgid "Prefer word accesses over byte accesses." msgstr "Отдавать предпочтение пословному доступу к памяти перед побайтным" #: config/mcore/mcore.opt:71 #, fuzzy -#| msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation" msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation." msgstr "Задать максимальную величину одной операции инкрементации стека" #: config/mcore/mcore.opt:75 #, fuzzy -#| msgid "Always treat bitfields as int-sized" msgid "Always treat bitfields as int-sized." msgstr "Всегда считать, что битовое поле имеет размер int" @@ -8455,139 +8403,123 @@ msgstr "Генерировать код для сборщика мусора Boe #: config/mmix/mmix.opt:24 #, fuzzy -#| msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers." msgstr "Для внутренней библиотеки: передавать все параметры на регистрах" #: config/mmix/mmix.opt:28 #, fuzzy -#| msgid "Use register stack for parameters and return value" msgid "Use register stack for parameters and return value." msgstr "Использовать регистровый стек для передачи параметров и возврата значения" #: config/mmix/mmix.opt:32 #, fuzzy -#| msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value." msgstr "Использовать несохраняемые регистры для передачи параметров и возврата значения" #: config/mmix/mmix.opt:37 #, fuzzy -#| msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions." msgstr "Использовать команды сравнения плавающих значений, учитывающие epsilon-регистр" #: config/mmix/mmix.opt:41 #, fuzzy -#| msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones." msgstr "Использовать команды загрузки из памяти с расширением нулями, а не знаковым битом" #: config/mmix/mmix.opt:45 #, fuzzy -#| msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)." msgstr "Генерировать код так, чтобы остаток от деления имел знак делителя (а не делимого)" #: config/mmix/mmix.opt:49 #, fuzzy -#| msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)." msgstr "Приписывать префикс \":\" глобальным символам (для использования с PREFIX)" #: config/mmix/mmix.opt:53 #, fuzzy -#| msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program." msgstr "Не задавать стандартный стартовый адрес программы 0x100" #: config/mmix/mmix.opt:57 #, fuzzy -#| msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)." msgstr "При компоновке создавать файл в формате ELF (а не mmo)" #: config/mmix/mmix.opt:61 #, fuzzy -#| msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken." msgstr "Использовать P-мнемонику для статически предсказанных переходов" #: config/mmix/mmix.opt:65 #, fuzzy -#| msgid "Don't use P-mnemonics for branches" msgid "Don't use P-mnemonics for branches." msgstr "Не использовать P-мнемонику для статически предсказанных переходов" #: config/mmix/mmix.opt:79 #, fuzzy -#| msgid "Use addresses that allocate global registers" msgid "Use addresses that allocate global registers." msgstr "Использовать формирование адресов для глобальных регистров" #: config/mmix/mmix.opt:83 #, fuzzy -#| msgid "Do not use addresses that allocate global registers" msgid "Do not use addresses that allocate global registers." msgstr "Не использовать формирование адресов для глобальных регистров" #: config/mmix/mmix.opt:87 #, fuzzy -#| msgid "Generate a single exit point for each function" msgid "Generate a single exit point for each function." msgstr "Генерировать одну выходную точку для каждой функции" #: config/mmix/mmix.opt:91 #, fuzzy -#| msgid "Do not generate a single exit point for each function" msgid "Do not generate a single exit point for each function." msgstr "Не генерировать одну выходную точку для каждой функции" #: config/mmix/mmix.opt:95 #, fuzzy -#| msgid "Set start-address of the program" msgid "Set start-address of the program." msgstr "Стартовый адрес программы" #: config/mmix/mmix.opt:99 #, fuzzy -#| msgid "Set start-address of data" msgid "Set start-address of data." msgstr "Стартовый адрес данных" #: config/darwin.opt:114 +#, fuzzy msgid "Generate compile-time CFString objects." -msgstr "" +msgstr "Генерировать команды isel" #: config/darwin.opt:211 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters" msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters." -msgstr "" +msgstr "Предупреждать если константный CFString объект содержит непереносимые символы" #: config/darwin.opt:216 +#, fuzzy +#| msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O" msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O." -msgstr "" +msgstr "Генерировать суррогаты AT&T стиля для Mach-O" #: config/darwin.opt:220 #, fuzzy -#| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)" msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)." msgstr "Генерировать код для выполняемых файлов (а не разделяемых библиотек)" #: config/darwin.opt:224 #, fuzzy -#| msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging" msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging." msgstr "Генерировать код для быстрого возврата к отладке" #: config/darwin.opt:232 #, fuzzy -#| msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run" msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run." msgstr "Наиболее младшая версия MacOS X в которой будет запускаться программа" #: config/darwin.opt:236 #, fuzzy -#| msgid "Set sizeof(bool) to 1" msgid "Set sizeof(bool) to 1." msgstr "Установить sizeof(bool) в 1" @@ -8609,25 +8541,21 @@ msgstr "Добавить <каталог> в конец основного пу #: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38 #: config/mep/mep.opt:143 #, fuzzy -#| msgid "Use simulator runtime" msgid "Use simulator runtime." msgstr "Использовать среду запуска симулятора" #: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:106 #, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target CPU" msgid "Specify the name of the target CPU." msgstr "Имя целевого процессора" #: config/bfin/bfin.opt:48 #, fuzzy -#| msgid "Omit frame pointer for leaf functions" msgid "Omit frame pointer for leaf functions." msgstr "Исключать указатель кадра в листовых функциях" #: config/bfin/bfin.opt:52 #, fuzzy -#| msgid "Program is entirely located in low 64k of memory" msgid "Program is entirely located in low 64k of memory." msgstr "Программа полностью расположена в нижних 64k памяти" @@ -8641,7 +8569,6 @@ msgstr "Избегать спекулятивной загрузки из пам #: config/bfin/bfin.opt:65 #, fuzzy -#| msgid "Enabled ID based shared library" msgid "Enabled ID based shared library." msgstr "Включить поддержку разделяемых библиотек на основе ID" @@ -8651,19 +8578,16 @@ msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:171 #, fuzzy -#| msgid "ID of shared library to build" msgid "ID of shared library to build." msgstr "ID разделяемой библиотеки, которая будет создана" #: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:167 #, fuzzy -#| msgid "Enable separate data segment" msgid "Enable separate data segment." msgstr "Размещать данные в отдельном сегменте" #: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63 #, fuzzy -#| msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection" msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection." msgstr "Избегать генерацию вызовов по смещению от pc, использовать косвенные вызовы" @@ -8674,19 +8598,19 @@ msgstr "Компоновать с библиотеками pic" #: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130 #, fuzzy -#| msgid "Enable Function Descriptor PIC mode" msgid "Enable Function Descriptor PIC mode." msgstr "Включить режим Function Descriptor PIC" #: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162 #, fuzzy -#| msgid "Enable inlining of PLT in function calls" msgid "Enable inlining of PLT in function calls." msgstr "Встраивать PLT в вызовы функций" #: config/bfin/bfin.opt:98 +#, fuzzy +#| msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory" msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory." -msgstr "" +msgstr "Делать проверку стека с использованием границ в L1 scratch памяти" #: config/bfin/bfin.opt:102 #, fuzzy @@ -8694,16 +8618,22 @@ msgid "Enable multicore support." msgstr "Использовать ли аппаратуру для вычислений с плавающей точкой" #: config/bfin/bfin.opt:106 +#, fuzzy +#| msgid "Build for Core A" msgid "Build for Core A." -msgstr "" +msgstr "Строить для Core A" #: config/bfin/bfin.opt:110 +#, fuzzy +#| msgid "Build for Core B" msgid "Build for Core B." -msgstr "" +msgstr "Строить для Core B" #: config/bfin/bfin.opt:114 +#, fuzzy +#| msgid "Build for SDRAM" msgid "Build for SDRAM." -msgstr "" +msgstr "Строить для SDRAM" #: config/bfin/bfin.opt:118 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." @@ -8723,43 +8653,36 @@ msgstr "" #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:358 #, fuzzy -#| msgid "Use IEEE math for fp comparisons" msgid "Use IEEE math for fp comparisons." msgstr "При сравнениях плавающих значений следовать стандарту IEEE" #: config/m68k/m68k.opt:30 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 520X" msgid "Generate code for a 520X." msgstr "Генерировать код для 520X" #: config/m68k/m68k.opt:34 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 5206e" msgid "Generate code for a 5206e." msgstr "Генерировать код для 5206e" #: config/m68k/m68k.opt:38 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 528x" msgid "Generate code for a 528x." msgstr "Генерировать код для 528x" #: config/m68k/m68k.opt:42 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 5307" msgid "Generate code for a 5307." msgstr "Генерировать код для 5307" #: config/m68k/m68k.opt:46 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 5407" msgid "Generate code for a 5407." msgstr "Генерировать код для 5407" #: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 68000" msgid "Generate code for a 68000." msgstr "Генерировать код для 68000" @@ -8770,80 +8693,67 @@ msgstr "Генерировать код для 68000" #: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 68020" msgid "Generate code for a 68020." msgstr "Генерировать код для 68020" #: config/m68k/m68k.opt:62 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions" msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions." msgstr "Генерировать код для 68040 без новых команд" #: config/m68k/m68k.opt:66 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions" msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions." msgstr "Генерировать код для 68060 без новых команд" #: config/m68k/m68k.opt:70 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 68030" msgid "Generate code for a 68030." msgstr "Генерировать код для 68030" #: config/m68k/m68k.opt:74 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 68040" msgid "Generate code for a 68040." msgstr "Генерировать код для 68040" #: config/m68k/m68k.opt:78 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 68060" msgid "Generate code for a 68060." msgstr "Генерировать код для 68060" #: config/m68k/m68k.opt:82 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 68302" msgid "Generate code for a 68302." msgstr "Генерировать код для 68302" #: config/m68k/m68k.opt:86 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 68332" msgid "Generate code for a 68332." msgstr "Генерировать код для 68332" #: config/m68k/m68k.opt:91 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a 68851" msgid "Generate code for a 68851." msgstr "Генерировать код для 68851" #: config/m68k/m68k.opt:95 #, fuzzy -#| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions" msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions." msgstr "Генерировать код с использованием плавающих инструкций 68881" #: config/m68k/m68k.opt:99 #, fuzzy -#| msgid "Align variables on a 32-bit boundary" msgid "Align variables on a 32-bit boundary." msgstr "Выравнивать переменные по границе 32 бит" #: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:81 config/nios2/nios2.opt:570 #: config/nds32/nds32.opt:66 config/c6x/c6x.opt:67 #, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target architecture" msgid "Specify the name of the target architecture." msgstr "Имя целевой архитектуры" #: config/m68k/m68k.opt:107 #, fuzzy -#| msgid "Use the bit-field instructions" msgid "Use the bit-field instructions." msgstr "Использовать команды работы с битовыми полями" @@ -8859,7 +8769,6 @@ msgstr "Имя целевого процессор" #: config/m68k/m68k.opt:127 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a cpu32" msgid "Generate code for a cpu32." msgstr "Генерировать код для cpu32" @@ -8880,55 +8789,46 @@ msgstr "Генерировать код с использованием плав #: config/m68k/m68k.opt:143 #, fuzzy -#| msgid "Enable ID based shared library" msgid "Enable ID based shared library." msgstr "Поддерживать разделяемые библиотеки на основе ID" #: config/m68k/m68k.opt:147 #, fuzzy -#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Do not use the bit-field instructions." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/m68k/m68k.opt:151 #, fuzzy -#| msgid "Use normal calling convention" msgid "Use normal calling convention." msgstr "Использовать обычные соглашения о вызовах" #: config/m68k/m68k.opt:155 #, fuzzy -#| msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide" msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide." msgstr "Считать тип 'int' 32-битным" #: config/m68k/m68k.opt:159 #, fuzzy -#| msgid "Generate pc-relative code" msgid "Generate pc-relative code." msgstr "Генерировать код относительно pc" #: config/m68k/m68k.opt:163 #, fuzzy -#| msgid "Use different calling convention using 'rtd'" msgid "Use different calling convention using 'rtd'." msgstr "Использовать альтернативные соглашения о вызовах с 'rtd'" #: config/m68k/m68k.opt:175 #, fuzzy -#| msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide" msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide." msgstr "Считать тип 'int' 16-битным" #: config/m68k/m68k.opt:179 #, fuzzy -#| msgid "Generate code with library calls for floating point" msgid "Generate code with library calls for floating point." msgstr "Генерировать библиотечные вызовы для плавающих операций" #: config/m68k/m68k.opt:183 #, fuzzy -#| msgid "Do not use unaligned memory references" msgid "Do not use unaligned memory references." msgstr "Не использовать невыровненные ссылки на память" @@ -8938,12 +8838,16 @@ msgid "Tune for the specified target CPU or architecture." msgstr "Имя целевой архитектуры" #: config/m68k/m68k.opt:191 +#, fuzzy +#| msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire" msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire." -msgstr "" +msgstr "Поддерживать более чем 8192 GOT входов на ColdFire" #: config/m68k/m68k.opt:195 +#, fuzzy +#| msgid "Support TLS segment larger than 64K" msgid "Support TLS segment larger than 64K." -msgstr "" +msgstr "Поддерживать TLS сегмент больше чем 64K" #: config/m32c/m32c.opt:23 #, fuzzy @@ -8989,8 +8893,9 @@ msgid "Warn if an MCU name is unrecognised or conflicts with other options (defa msgstr "" #: config/msp430/msp430.opt:19 +#, fuzzy msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2." -msgstr "" +msgstr "Имя целевого процессор" #: config/msp430/msp430.opt:23 msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers." @@ -9009,8 +8914,10 @@ msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constr msgstr "" #: config/msp430/msp430.opt:45 +#, fuzzy +#| msgid "Select hardware or software multiplication support." msgid "Specify the type of hardware multiply to support." -msgstr "" +msgstr "Выбрать аппаратную или программную поддержку умножения." #: config/msp430/msp430.opt:67 msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory." @@ -9039,7 +8946,6 @@ msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.opt:65 config/arm/arm.opt:94 #: config/microblaze/microblaze.opt:60 #, fuzzy -#| msgid "Assume target CPU is configured as big endian" msgid "Assume target CPU is configured as big endian." msgstr "Считать что процессор имеет прямой порядок байт (big endian)" @@ -9059,7 +8965,6 @@ msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.opt:81 config/arm/arm.opt:155 #: config/microblaze/microblaze.opt:64 #, fuzzy -#| msgid "Assume target CPU is configured as little endian" msgid "Assume target CPU is configured as little endian." msgstr "Считать что процессор имеет обратный порядок байт (little endian)" @@ -9074,7 +8979,6 @@ msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.opt:93 config/i386/i386.opt:390 #, fuzzy -#| msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" msgid "Omit the frame pointer in leaf functions." msgstr "Исключать указатель кадра в листовых функциях" @@ -9147,147 +9051,123 @@ msgstr "Использовать ROM вместо RAM" #: config/ia64/ilp32.opt:3 #, fuzzy -#| msgid "Generate ILP32 code" msgid "Generate ILP32 code." msgstr "Генерировать код для ILP32" #: config/ia64/ilp32.opt:7 #, fuzzy -#| msgid "Generate LP64 code" msgid "Generate LP64 code." msgstr "Генерировать код для LP64" #: config/ia64/ia64.opt:28 #, fuzzy -#| msgid "Generate big endian code" msgid "Generate big endian code." msgstr "Генерировать код для прямого порядка байт (big endian)" #: config/ia64/ia64.opt:32 #, fuzzy -#| msgid "Generate little endian code" msgid "Generate little endian code." msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (big endian)" #: config/ia64/ia64.opt:36 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU as" msgid "Generate code for GNU as." msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера" #: config/ia64/ia64.opt:40 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU ld" msgid "Generate code for GNU ld." msgstr "Генерировать код для компоновщика GNU" #: config/ia64/ia64.opt:44 #, fuzzy -#| msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms." msgstr "Генерировать stop-биты до и после расширенных операторов volatile asm" #: config/ia64/ia64.opt:48 #, fuzzy -#| msgid "Use in/loc/out register names" msgid "Use in/loc/out register names." msgstr "Использовать имена регистров in/loc/out" #: config/ia64/ia64.opt:55 #, fuzzy -#| msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss." msgstr "Включить использование sdata/scommon/sbss" #: config/ia64/ia64.opt:59 #, fuzzy -#| msgid "Generate code without GP reg" msgid "Generate code without GP reg." msgstr "Генерировать код без GP-регистра" #: config/ia64/ia64.opt:63 #, fuzzy -#| msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)." msgstr "значение gp постоянно (но при косвенных вызовах его нужно сохранять и восстанавливать)" #: config/ia64/ia64.opt:67 #, fuzzy -#| msgid "Generate self-relocatable code" msgid "Generate self-relocatable code." msgstr "Генерировать самоперемещаемый код" #: config/ia64/ia64.opt:71 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency." msgstr "Выполнять inline-подстановку кода для плавающего деления, оптимизировать по латентности" #: config/ia64/ia64.opt:75 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput." msgstr "Выполнять inline-подстановку кода для плавающего деления, оптимизировать по пропускной способности" #: config/ia64/ia64.opt:82 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" msgid "Generate inline integer division, optimize for latency." msgstr "Выполнять inline-подстановку кода для целочисленного деления, оптимизировать по латентности" #: config/ia64/ia64.opt:86 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput." msgstr "Выполнять inline-подстановку кода для целочисленного деления, оптимизировать по пропускной способности" #: config/ia64/ia64.opt:90 #, fuzzy -#| msgid "Do not inline integer division" msgid "Do not inline integer division." msgstr "Не включать в код деление целых" #: config/ia64/ia64.opt:94 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline square root, optimize for latency" msgid "Generate inline square root, optimize for latency." msgstr "Генерировать inline-подстановку sqrt, оптимизированную по латентности" #: config/ia64/ia64.opt:98 #, fuzzy -#| msgid "Generate inline square root, optimize for throughput" msgid "Generate inline square root, optimize for throughput." msgstr "Генерировать inline-подстановку sqrt, оптимизированную по пропускной способности" #: config/ia64/ia64.opt:102 #, fuzzy -#| msgid "Do not inline square root" msgid "Do not inline square root." msgstr "Не включать в код вычисление квадратного корня" #: config/ia64/ia64.opt:106 #, fuzzy -#| msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as." msgstr "Включить отладочную информацию Dwarf 2 посредством GNU-ассемблера" #: config/ia64/ia64.opt:110 #, fuzzy -#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling." msgstr "Включить раннее размещение stop-битов для улучшения планирования" #: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:58 #: config/sh/sh.opt:273 #, fuzzy -#| msgid "Specify range of registers to make fixed" msgid "Specify range of registers to make fixed." msgstr "Диапазон регистров с фиксированным назначением" #: config/ia64/ia64.opt:118 config/rs6000/sysv4.opt:32 #: config/alpha/alpha.opt:130 #, fuzzy -#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets." msgstr "Битовый размер смещений для непосредственных TLS" @@ -9295,7 +9175,6 @@ msgstr "Битовый размер смещений для непосредст #: config/s390/s390.opt:170 config/sparc/sparc.opt:126 #: config/visium/visium.opt:49 #, fuzzy -#| msgid "Schedule code for given CPU" msgid "Schedule code for given CPU." msgstr "Планировать код для указанного процессора" @@ -9344,8 +9223,10 @@ msgid "Use simple data speculation check for control speculation." msgstr "Разрешить более активный спекулятивный перенос команд чтения" #: config/ia64/ia64.opt:174 +#, fuzzy +#| msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions" msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions." -msgstr "" +msgstr "Учесть зависимости предвыборки при вычислении приоритета инструкций" #: config/ia64/ia64.opt:178 #, fuzzy @@ -9353,20 +9234,28 @@ msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling." msgstr "Включить раннее размещение stop-битов для улучшения планирования" #: config/ia64/ia64.opt:182 +#, fuzzy +#| msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group" msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group." -msgstr "" +msgstr "Предполагается что плавающие запись и чтение едва ли вызовут конфликт если помещены в одну группу инструкций" #: config/ia64/ia64.opt:186 +#, fuzzy +#| msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1" msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1." -msgstr "" +msgstr "Мягкий лимит на число инструкций памяти на группу инструкций, давая более низкий приоритет последующим инструкциям памяти для планирования в той же группе. Часто полезно для предотвращения конфликтов банков кэша. Подразумеваемое значение есть 1" #: config/ia64/ia64.opt:190 +#, fuzzy +#| msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)" msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)." -msgstr "" +msgstr "Запрет более чем 'msched-max-memory-insns' в группе инструкций. В противном случае лимит является 'мягким' (предпочитаются операции не с памятью когда лимит достигается)" #: config/ia64/ia64.opt:194 +#, fuzzy +#| msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling" msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling." -msgstr "" +msgstr "Не генерировать проверки для предвыборки управления в выборочном планировании" #: config/spu/spu.opt:20 #, fuzzy @@ -9374,8 +9263,9 @@ msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated." msgstr "нет декларации интерфейса для %qs" #: config/spu/spu.opt:24 +#, fuzzy msgid "Emit errors when run-time relocations are generated." -msgstr "" +msgstr "нет декларации интерфейса для %qs" #: config/spu/spu.opt:28 #, fuzzy @@ -9388,12 +9278,16 @@ msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions." msgstr "Генерировать команды чтения/записи с изменением адресного регистра" #: config/spu/spu.opt:36 +#, fuzzy +#| msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA" msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA." -msgstr "" +msgstr "volatile должно быть задано на любую память, затрагиваемую DMA" #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 +#, fuzzy +#| msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)" msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)." -msgstr "" +msgstr "Вставлять nops когда это может повысить производительность путем разрешения двойного запуска (по умолчанию)" #: config/spu/spu.opt:48 #, fuzzy @@ -9426,34 +9320,45 @@ msgid "Generate code for 32 bit addressing." msgstr "Генерировать код для прямого (big endian) порядка байт" #: config/spu/spu.opt:76 +#, fuzzy +#| msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue" msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue." -msgstr "" +msgstr "Вставлять hbrp инструкции после подсказанных целей ветвлений чтобы избежать SPU hang запуска" #: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:247 config/s390/s390.opt:56 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for given CPU" msgid "Generate code for given CPU." msgstr "Генерировать код для указанного процессора" #: config/spu/spu.opt:88 +#, fuzzy +#| msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)" msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)." -msgstr "" +msgstr "Обращаться к переменным в 32-битных PPU объектах (по умолчанию)" #: config/spu/spu.opt:92 +#, fuzzy +#| msgid "Access variables in 64-bit PPU objects" msgid "Access variables in 64-bit PPU objects." -msgstr "" +msgstr "Обращаться к переменным в 64-битных PPU объектах" #: config/spu/spu.opt:96 +#, fuzzy +#| msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)" msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)." -msgstr "" +msgstr "Разрешить преобразования между __ea и generic указателями (по умолчанию)" #: config/spu/spu.opt:100 +#, fuzzy +#| msgid "Size (in KB) of software data cache" msgid "Size (in KB) of software data cache." -msgstr "" +msgstr "Размер (в KB) программного кэша данных" #: config/spu/spu.opt:104 +#, fuzzy +#| msgid "Atomically write back software data cache lines (default)" msgid "Atomically write back software data cache lines (default)." -msgstr "" +msgstr "Автоматически write back строки программного кэша данных (по умолчанию)" #: config/epiphany/epiphany.opt:24 msgid "Don't use any of r32..r63." @@ -9484,16 +9389,22 @@ msgid "Use software floating point comparisons." msgstr "Использовать программную реализацию плавающей арифметики" #: config/epiphany/epiphany.opt:56 +#, fuzzy +#| msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part" msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part." -msgstr "" +msgstr "Включить расщепление загрузок 32-битных непосредственных на low / high части" #: config/epiphany/epiphany.opt:60 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC" msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC." -msgstr "" +msgstr "Включить использование POST_INC / POST_DEC" #: config/epiphany/epiphany.opt:64 +#, fuzzy +#| msgid "Enable use of POST_MODIFY" msgid "Enable use of POST_MODIFY." -msgstr "" +msgstr "Включить использование POST_MODIFY" #: config/epiphany/epiphany.opt:68 msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee." @@ -9557,61 +9468,51 @@ msgstr "Использовать команду DB" #: config/h8300/h8300.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Generate H8S code" msgid "Generate H8S code." msgstr "Генерировать код H8S" #: config/h8300/h8300.opt:27 #, fuzzy -#| msgid "Generate H8SX code" msgid "Generate H8SX code." msgstr "Генерировать код H8SX" #: config/h8300/h8300.opt:31 #, fuzzy -#| msgid "Generate H8S/2600 code" msgid "Generate H8S/2600 code." msgstr "Генерировать код H8S/2600" #: config/h8300/h8300.opt:35 #, fuzzy -#| msgid "Make integers 32 bits wide" msgid "Make integers 32 bits wide." msgstr "Установить ширину целых типов 32 бита" #: config/h8300/h8300.opt:42 #, fuzzy -#| msgid "Use registers for argument passing" msgid "Use registers for argument passing." msgstr "Использовать регистры для передачи аргументов" #: config/h8300/h8300.opt:46 #, fuzzy -#| msgid "Consider access to byte sized memory slow" msgid "Consider access to byte sized memory slow." msgstr "Считать, что доступ к байтным данным медленный" #: config/h8300/h8300.opt:50 #, fuzzy -#| msgid "Enable linker relaxing" msgid "Enable linker relaxing." msgstr "Использовать ключ --relax при компоновке" #: config/h8300/h8300.opt:54 #, fuzzy -#| msgid "Generate H8/300H code" msgid "Generate H8/300H code." msgstr "Генерировать код H8/300H" #: config/h8300/h8300.opt:58 #, fuzzy -#| msgid "Enable the normal mode" msgid "Enable the normal mode." msgstr "Установить нормальный режим" #: config/h8300/h8300.opt:62 #, fuzzy -#| msgid "Use H8/300 alignment rules" msgid "Use H8/300 alignment rules." msgstr "Использовать правила выравнивания H8/300H" @@ -9620,115 +9521,99 @@ msgid "Push extended registers on stack in monitor functions." msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:70 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/pdp11/pdp11.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for an 11/10" msgid "Generate code for an 11/10." msgstr "Генерировать код для 11/10" #: config/pdp11/pdp11.opt:27 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for an 11/40" msgid "Generate code for an 11/40." msgstr "Генерировать код для 11/40" #: config/pdp11/pdp11.opt:31 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for an 11/45" msgid "Generate code for an 11/45." msgstr "Генерировать код для 11/45" #: config/pdp11/pdp11.opt:35 #, fuzzy -#| msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)" msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)." msgstr "Возвращать результаты плавающего типа в ac0 (fr0 в синтаксисе ассемблера Unix)" #: config/pdp11/pdp11.opt:39 #, fuzzy -#| msgid "Do not use inline patterns for copying memory" msgid "Do not use inline patterns for copying memory." msgstr "Не использовать встроенные шаблоны для копирования памяти" #: config/pdp11/pdp11.opt:43 #, fuzzy -#| msgid "Use inline patterns for copying memory" msgid "Use inline patterns for copying memory." msgstr "Использовать встроенные шаблоны для копирования памяти" #: config/pdp11/pdp11.opt:47 #, fuzzy -#| msgid "Do not pretend that branches are expensive" msgid "Do not pretend that branches are expensive." msgstr "Не считать переходы затратными" #: config/pdp11/pdp11.opt:51 #, fuzzy -#| msgid "Pretend that branches are expensive" msgid "Pretend that branches are expensive." msgstr "Считать, что переходы затратны" #: config/pdp11/pdp11.opt:55 #, fuzzy -#| msgid "Use the DEC assembler syntax" msgid "Use the DEC assembler syntax." msgstr "Использовать DEC-синтаксис для ассемблерного кода" #: config/pdp11/pdp11.opt:59 #, fuzzy -#| msgid "Use 32 bit float" msgid "Use 32 bit float." msgstr "Использовать 32-битное представление типа float" #: config/pdp11/pdp11.opt:63 #, fuzzy -#| msgid "Use 64 bit float" msgid "Use 64 bit float." msgstr "Использовать 64-битное представление типа float" #: config/pdp11/pdp11.opt:67 config/rs6000/rs6000.opt:177 #: config/frv/frv.opt:158 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware floating point" msgid "Use hardware floating point." msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающей арифметики" #: config/pdp11/pdp11.opt:71 #, fuzzy -#| msgid "Use 16 bit int" msgid "Use 16 bit int." msgstr "Использовать 16-битное представление типа int" #: config/pdp11/pdp11.opt:75 #, fuzzy -#| msgid "Use 32 bit int" msgid "Use 32 bit int." msgstr "Использовать 32-битное представление типа int" #: config/pdp11/pdp11.opt:79 config/rs6000/rs6000.opt:173 #, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware floating point" msgid "Do not use hardware floating point." msgstr "Не использовать аппаратную плавающую арифметику" #: config/pdp11/pdp11.opt:83 #, fuzzy -#| msgid "Target has split I&D" msgid "Target has split I&D." msgstr "Целевая архитектура имеет разбиение памяти для кода и данных" #: config/pdp11/pdp11.opt:87 #, fuzzy -#| msgid "Use UNIX assembler syntax" msgid "Use UNIX assembler syntax." msgstr "Использовать UNIX-синтаксис для ассемблерного кода" #: config/xtensa/xtensa.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Use CONST16 instruction to load constants" msgid "Use CONST16 instruction to load constants." msgstr "Использовать команды CONST16 для загрузки констант" @@ -9739,19 +9624,16 @@ msgstr "Генерировать позиционно-независимый к #: config/xtensa/xtensa.opt:31 #, fuzzy -#| msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs." msgstr "Использовать команды косвенного вызова CALLXn в больших программах" #: config/xtensa/xtensa.opt:35 #, fuzzy -#| msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties" msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties." msgstr "Автоматически выравнивать позиции меток для сокращения задержек переходов" #: config/xtensa/xtensa.opt:39 #, fuzzy -#| msgid "Intersperse literal pools with code in the text section" msgid "Intersperse literal pools with code in the text section." msgstr "Помещать литеральные данные вместе с кодом в секцию text" @@ -9760,84 +9642,85 @@ msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text sect msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.opt:47 +#, fuzzy +#| msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions" msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions." -msgstr "" +msgstr "-mno-serialize-volatile\tНе упорядочивать обращения к volatile памяти с MEMW инструкциями" #: config/i386/cygming.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Create console application" msgid "Create console application." msgstr "Создать консольное приложение" #: config/i386/cygming.opt:27 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for a DLL" msgid "Generate code for a DLL." msgstr "Генерировать код для DLL" #: config/i386/cygming.opt:31 #, fuzzy -#| msgid "Ignore dllimport for functions" msgid "Ignore dllimport for functions." msgstr "Игнорировать dllimport для функций" #: config/i386/cygming.opt:35 #, fuzzy -#| msgid "Use Mingw-specific thread support" msgid "Use Mingw-specific thread support." msgstr "Использовать поддержку потоков Mingw" #: config/i386/cygming.opt:39 #, fuzzy -#| msgid "Set Windows defines" msgid "Set Windows defines." msgstr "Включить определения макросов Windows" #: config/i386/cygming.opt:43 #, fuzzy -#| msgid "Create GUI application" msgid "Create GUI application." msgstr "Создать приложение с интерактивным графическим интерфейсом" #: config/i386/cygming.opt:47 config/i386/interix.opt:32 +#, fuzzy +#| msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data" msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data." -msgstr "" +msgstr "Использовать GNU расширения PE формата для выравненных common данных" #: config/i386/cygming.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement" msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement." -msgstr "" +msgstr "Компилировать код, использующий обертки Cygwin DLL для поддержки замены операторов C++ new/delete" #: config/i386/cygming.opt:58 msgid "Put relocated read-only data into .data section." msgstr "" #: config/i386/mingw.opt:29 +#, fuzzy +#| msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions" msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions." -msgstr "" +msgstr "Предупреждать об отсутствии расширений ISO msvcrt scanf/printf ширины" #: config/i386/mingw.opt:33 msgid "For nested functions on stack executable permission is set." msgstr "" #: config/i386/mingw-w64.opt:23 +#, fuzzy +#| msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro" msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro." -msgstr "" +msgstr "Использовать инициализацию unicode и определить макрос UNICODE" #: config/i386/i386.opt:182 #, fuzzy -#| msgid "sizeof(long double) is 16" msgid "sizeof(long double) is 16." msgstr "sizeof(long double) равно 16" #: config/i386/i386.opt:186 config/i386/i386.opt:354 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware fp" msgid "Use hardware fp." msgstr "Использовать аппаратную плавающую арифметику" #: config/i386/i386.opt:190 #, fuzzy -#| msgid "sizeof(long double) is 12" msgid "sizeof(long double) is 12." msgstr "sizeof(long double) равно 12" @@ -9849,50 +9732,42 @@ msgstr "Использовать 128-битное представление lon #: config/i386/i386.opt:198 config/s390/s390.opt:130 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102 #, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit long double" msgid "Use 64-bit long double." msgstr "Использовать 64-битное представление long double" #: config/i386/i386.opt:202 config/s390/s390.opt:126 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98 #, fuzzy -#| msgid "Use 128-bit long double" msgid "Use 128-bit long double." msgstr "Использовать 128-битное представление long double" #: config/i386/i386.opt:206 config/sh/sh.opt:209 #, fuzzy -#| msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue" msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue." msgstr "Выделять место для возвращаемых аргументов в прологе функции" #: config/i386/i386.opt:210 #, fuzzy -#| msgid "Align some doubles on dword boundary" msgid "Align some doubles on dword boundary." msgstr "Выравнивать некоторые значения double по границе двойного слова" #: config/i386/i386.opt:214 #, fuzzy -#| msgid "Function starts are aligned to this power of 2" msgid "Function starts are aligned to this power of 2." msgstr "Выравнивать функции по адресам, кратным указанной степени числа 2" #: config/i386/i386.opt:218 #, fuzzy -#| msgid "Jump targets are aligned to this power of 2" msgid "Jump targets are aligned to this power of 2." msgstr "Выравнивать метки переходов по адресам, кратным указанной степени числа 2" #: config/i386/i386.opt:222 #, fuzzy -#| msgid "Loop code aligned to this power of 2" msgid "Loop code aligned to this power of 2." msgstr "Выравнивать циклы по адресам, кратным указанной степени числа 2" #: config/i386/i386.opt:226 #, fuzzy -#| msgid "Align destination of the string operations" msgid "Align destination of the string operations." msgstr "Выравнивать результаты строковых операций" @@ -9909,7 +9784,6 @@ msgstr "некорректный ключ плавающей арифметик #: config/i386/i386.opt:251 #, fuzzy -#| msgid "Use given assembler dialect" msgid "Use given assembler dialect." msgstr "Использовать указанный диалект ассемблера" @@ -9919,19 +9793,16 @@ msgstr "" #: config/i386/i386.opt:265 #, fuzzy -#| msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)" msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)." msgstr "Стоимость переходов (1-5, произвольные единицы)" #: config/i386/i386.opt:269 #, fuzzy -#| msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model" msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model." msgstr "Данные с размером, превышающим данное значение при генерации кода для medium-модели x86-64 будут размещаться в разделе .ldata" #: config/i386/i386.opt:273 #, fuzzy -#| msgid "Use given x86-64 code model" msgid "Use given x86-64 code model." msgstr "Использовать указанную модель кода x86-64" @@ -9957,23 +9828,22 @@ msgstr "Этот ключ устарел; используйте -Wextra." #: config/i386/i386.opt:313 #, fuzzy -#| msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU" msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU." msgstr "Генерировать sin, cos, sqrt для FPU" #: config/i386/i386.opt:317 +#, fuzzy +#| msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack" msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack." -msgstr "" +msgstr "Всегда используйте Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) для выравнивания стека" #: config/i386/i386.opt:321 #, fuzzy -#| msgid "Return values of functions in FPU registers" msgid "Return values of functions in FPU registers." msgstr "Возвращать результаты функций в регистрах FPU" #: config/i386/i386.opt:325 #, fuzzy -#| msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set" msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set." msgstr "Генерировать код для плавающей арифметики используя заданный набор команд" @@ -9984,13 +9854,14 @@ msgstr "некорректный аргумент атрибута %qs" #: config/i386/i386.opt:362 #, fuzzy -#| msgid "Inline all known string operations" msgid "Inline all known string operations." msgstr "Выполнять inline-подстановку всех известных строковых операций" #: config/i386/i386.opt:366 +#, fuzzy +#| msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks" msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks." -msgstr "" +msgstr "Делать inline-подстановки строковых функций memset/memcpy, но выполнять inline-версии только для маленьких блоков памяти" #: config/i386/i386.opt:369 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" @@ -10019,7 +9890,6 @@ msgstr "Использовать 32-битные регистры сопроце #: config/i386/i386.opt:406 #, fuzzy -#| msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2" msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2." msgstr "Пытаться Выравнивать стек по адресам, кратным указанной степени числа 2" @@ -10030,47 +9900,42 @@ msgstr "Пытаться Выравнивать стек по адресам, к #: config/i386/i386.opt:414 #, fuzzy -#| msgid "Use push instructions to save outgoing arguments" msgid "Use push instructions to save outgoing arguments." msgstr "Использовать команды push для сохранения выходных аргументов" #: config/i386/i386.opt:418 #, fuzzy -#| msgid "Use red-zone in the x86-64 code" msgid "Use red-zone in the x86-64 code." msgstr "Использовать red-zone в коде x86-64" #: config/i386/i386.opt:422 #, fuzzy -#| msgid "Number of registers used to pass integer arguments" msgid "Number of registers used to pass integer arguments." msgstr "Число регистров для передачи целочисленных аргументов" #: config/i386/i386.opt:426 #, fuzzy -#| msgid "Alternate calling convention" msgid "Alternate calling convention." msgstr "Альтернативные соглашения о вызовах" #: config/i386/i386.opt:430 config/alpha/alpha.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware fp" msgid "Do not use hardware fp." msgstr "Не использовать аппаратную плавающую арифметику" #: config/i386/i386.opt:434 #, fuzzy -#| msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode" msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode." msgstr "Использовать соглашения по передаче регистров SSE для режимов SF и DF" #: config/i386/i386.opt:438 +#, fuzzy +#| msgid "Realign stack in prologue" msgid "Realign stack in prologue." -msgstr "" +msgstr "Повторно выравнивать стек в прологе" #: config/i386/i386.opt:442 #, fuzzy -#| msgid "Enable stack probing" msgid "Enable stack probing." msgstr "Включить проверку стека зондированием" @@ -10083,8 +9948,10 @@ msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:454 +#, fuzzy +#| msgid "Chose strategy to generate stringop using" msgid "Chose strategy to generate stringop using." -msgstr "" +msgstr "Выбрать стратегию генерации строковых операций" #: config/i386/i386.opt:458 #, fuzzy @@ -10093,7 +9960,6 @@ msgstr "некорректное значение (%s) для ключа -mtune= #: config/i386/i386.opt:486 #, fuzzy -#| msgid "Use given thread-local storage dialect" msgid "Use given thread-local storage dialect." msgstr "Использовать указанный диалект локально-поточной памяти" @@ -10103,13 +9969,13 @@ msgstr "" #: config/i386/i386.opt:500 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data" msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data." msgstr "Использовать непосредственные ссылки относительно %gs при доступе к TLS-данным" #: config/i386/i386.opt:508 +#, fuzzy msgid "Fine grain control of tune features." -msgstr "" +msgstr "некорректный операнд" #: config/i386/i386.opt:512 #, fuzzy @@ -10124,7 +9990,6 @@ msgstr "Генерировать код в соответствии с зада #: config/i386/i386.opt:523 #, fuzzy -#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI" msgid "Generate code that conforms to the given ABI." msgstr "Генерировать код в соответствии с заданным ABI" @@ -10142,8 +10007,10 @@ msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:551 +#, fuzzy +#| msgid "Return 8-byte vectors in memory" msgid "Return 8-byte vectors in memory." -msgstr "" +msgstr "Возвращать 8-байтные векторы в памяти" #: config/i386/i386.opt:555 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss." @@ -10167,8 +10034,10 @@ msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:577 +#, fuzzy +#| msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 or bdver2 and Haifa scheduling is selected." msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4" -msgstr "" +msgstr "Выполнять быстрое планирование, если процессор bdver1 или bdver2 и выбран планировщик Haifa" #: config/i386/i386.opt:582 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer." @@ -10176,13 +10045,11 @@ msgstr "" #: config/i386/i386.opt:588 #, fuzzy -#| msgid "Generate 32bit i386 code" msgid "Generate 32bit i386 code." msgstr "Генерировать 32-битный код i386" #: config/i386/i386.opt:592 #, fuzzy -#| msgid "Generate 64bit x86-64 code" msgid "Generate 64bit x86-64 code." msgstr "Генерировать 64-битный код x86-64" @@ -10199,13 +10066,11 @@ msgstr "Генерировать 32-битный код i386" #: config/i386/i386.opt:604 #, fuzzy -#| msgid "Support MMX built-in functions" msgid "Support MMX built-in functions." msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX" #: config/i386/i386.opt:608 #, fuzzy -#| msgid "Support 3DNow! built-in functions" msgid "Support 3DNow! built-in functions." msgstr "Включить поддержку внутренних функций 3DNow!" @@ -10216,19 +10081,16 @@ msgstr "Включить поддержку внутренних функций #: config/i386/i386.opt:616 #, fuzzy -#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation." msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX и SSE при генерации кода" #: config/i386/i386.opt:620 #, fuzzy -#| msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation." msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX, SSE и SSE2 при генерации кода" #: config/i386/i386.opt:624 #, fuzzy -#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation" msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation." msgstr "Включить поддержку встроенных функций MMX, SSE, SSE2, SSE3 при генерации кода" @@ -10456,8 +10318,10 @@ msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation." msgstr "Включить поддержку внутренних функций MMX и SSE при генерации кода" #: config/i386/i386.opt:816 +#, fuzzy +#| msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix" msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix." -msgstr "" +msgstr "Кодировать команды SSE с префиксом VEX" #: config/i386/i386.opt:820 #, fuzzy @@ -10497,16 +10361,22 @@ msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:853 +#, fuzzy +#| msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check" msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check." -msgstr "" +msgstr "Расширять 32-битное/64-битное целочисленное деление в 8-битное беззнаковое целочисленное деление с проверкой времени выполнения" #: config/i386/i386.opt:857 +#, fuzzy +#| msgid "Split 32-byte AVX unaligned load" msgid "Split 32-byte AVX unaligned load." -msgstr "" +msgstr "Разбивать 32-битные команды невыровненной загрузки AVX" #: config/i386/i386.opt:861 +#, fuzzy +#| msgid "Split 32-byte AVX unaligned store" msgid "Split 32-byte AVX unaligned store." -msgstr "" +msgstr "Разбивать 32-битные команды невыровненной записи AVX" #: config/i386/i386.opt:865 #, fuzzy @@ -10561,140 +10431,117 @@ msgstr "" #: config/pa/pa64-hpux.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Assume code will be linked by GNU ld" msgid "Assume code will be linked by GNU ld." msgstr "Предполагать что для компоновки будет применяться GAS ld" #: config/pa/pa64-hpux.opt:27 #, fuzzy -#| msgid "Assume code will be linked by HP ld" msgid "Assume code will be linked by HP ld." msgstr "Предполагать что для компоновки будет применяться HP ld" #: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31 #: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking" msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking." msgstr "Задать стандарт UNIX для определённых переменных и компоновки" #: config/pa/pa-hpux.opt:27 #, fuzzy -#| msgid "Generate cpp defines for server IO" msgid "Generate cpp defines for server IO." msgstr "Генерировать определения препроцессора для серверного ввода-вывода" #: config/pa/pa-hpux.opt:35 #, fuzzy -#| msgid "Generate cpp defines for workstation IO" msgid "Generate cpp defines for workstation IO." msgstr "Генерировать определения препроцессора для ввода-вывода рабочей станции" #: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:83 config/pa/pa.opt:91 #, fuzzy -#| msgid "Generate PA1.0 code" msgid "Generate PA1.0 code." msgstr "Генерировать код PA1.0" #: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:95 config/pa/pa.opt:136 #, fuzzy -#| msgid "Generate PA1.1 code" msgid "Generate PA1.1 code." msgstr "Генерировать код PA1.1" #: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:99 #, fuzzy -#| msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)" msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)." msgstr "Генерировать код PA2.0 (требуются бин. утилиты 2.10 или старше)" #: config/pa/pa.opt:46 #, fuzzy -#| msgid "Disable FP regs" msgid "Disable FP regs." msgstr "Исключить использование плавающих регистров" #: config/pa/pa.opt:50 #, fuzzy -#| msgid "Disable indexed addressing" msgid "Disable indexed addressing." msgstr "Не использовать индексную адресацию" #: config/pa/pa.opt:54 #, fuzzy -#| msgid "Generate fast indirect calls" msgid "Generate fast indirect calls." msgstr "Генерировать быстрые косвенные вызовы" #: config/pa/pa.opt:62 #, fuzzy -#| msgid "Assume code will be assembled by GAS" msgid "Assume code will be assembled by GAS." msgstr "Предполагать, что код будет ассемблироваться при помощи GAS" #: config/pa/pa.opt:71 #, fuzzy -#| msgid "Enable linker optimizations" msgid "Enable linker optimizations." msgstr "Включить оптимизации компоновки" #: config/pa/pa.opt:75 #, fuzzy -#| msgid "Always generate long calls" msgid "Always generate long calls." msgstr "Всегда генерировать дальние вызовы" #: config/pa/pa.opt:79 #, fuzzy -#| msgid "Emit long load/store sequences" msgid "Emit long load/store sequences." msgstr "Генерировать длинные последовательности чтения/записи" #: config/pa/pa.opt:87 #, fuzzy -#| msgid "Disable space regs" msgid "Disable space regs." msgstr "Исключить использование space-регистров" #: config/pa/pa.opt:103 #, fuzzy -#| msgid "Use portable calling conventions" msgid "Use portable calling conventions." msgstr "Использовать портируемые соглашения о вызовах" #: config/pa/pa.opt:107 #, fuzzy -#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000" msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000." msgstr "Задать тип ЦП для оптимизации планирования. Допустимые значения 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, 8000" #: config/pa/pa.opt:132 config/frv/frv.opt:215 #, fuzzy -#| msgid "Use software floating point" msgid "Use software floating point." msgstr "Использовать программную реализацию плавающей арифметики" #: config/pa/pa.opt:140 #, fuzzy -#| msgid "Do not disable space regs" msgid "Do not disable space regs." msgstr "Не исключать использование space-регистров" #: config/v850/v850.opt:29 #, fuzzy -#| msgid "Use registers r2 and r5" msgid "Use registers r2 and r5." msgstr "Использовать регистры r2 и r5" #: config/v850/v850.opt:33 #, fuzzy -#| msgid "Use 4 byte entries in switch tables" msgid "Use 4 byte entries in switch tables." msgstr "Генерировать 4-байтные элементы в таблицах переключателей" #: config/v850/v850.opt:37 #, fuzzy -#| msgid "Enable backend debugging" msgid "Enable backend debugging." msgstr "Включить отладочную печать" @@ -10705,43 +10552,36 @@ msgstr "Не использовать команды callt" #: config/v850/v850.opt:45 #, fuzzy -#| msgid "Reuse r30 on a per function basis" msgid "Reuse r30 on a per function basis." msgstr "Включить использование r30" #: config/v850/v850.opt:52 #, fuzzy -#| msgid "Prohibit PC relative function calls" msgid "Prohibit PC relative function calls." msgstr "Запретить вызовы функций относительно PC" #: config/v850/v850.opt:56 #, fuzzy -#| msgid "Use stubs for function prologues" msgid "Use stubs for function prologues." msgstr "Использовать заготовки прологов функций" #: config/v850/v850.opt:60 #, fuzzy -#| msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area" msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area." msgstr "Максимальный размер данных для размещения в области SDA" #: config/v850/v850.opt:67 #, fuzzy -#| msgid "Enable the use of the short load instructions" msgid "Enable the use of the short load instructions." msgstr "Включить использование коротких команд загрузки" #: config/v850/v850.opt:71 #, fuzzy -#| msgid "Same as: -mep -mprolog-function" msgid "Same as: -mep -mprolog-function." msgstr "То же, что -mep -mprolog-function" #: config/v850/v850.opt:75 #, fuzzy -#| msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area." msgstr "Максимальный размер данных для размещения в области TDA" @@ -10751,24 +10591,23 @@ msgid "Do not enforce strict alignment." msgstr "Использовать строгое выравнивание" #: config/v850/v850.opt:86 +#, fuzzy +#| msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section" msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section." -msgstr "" +msgstr "Помещать таблицу переходов для switch операторов в .data секцию а не в .code секцию" #: config/v850/v850.opt:93 #, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850 processor" msgid "Compile for the v850 processor." msgstr "Компилировать для процессора v850" #: config/v850/v850.opt:97 #, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e processor" msgid "Compile for the v850e processor." msgstr "Компилировать для процессора v850e" #: config/v850/v850.opt:101 #, fuzzy -#| msgid "Compile for the v850e1 processor" msgid "Compile for the v850e1 processor." msgstr "Компилировать для процессора v850e1" @@ -10799,7 +10638,6 @@ msgstr "Включить генерацию параллельного кода" #: config/v850/v850.opt:128 #, fuzzy -#| msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area." msgstr "Максимальный размер данных для размещения в области ZDA" @@ -10844,19 +10682,16 @@ msgstr "Размещать глобальные и статические дан #: config/lynx.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Support legacy multi-threading" msgid "Support legacy multi-threading." msgstr "Поддержка унаследованной модели многопоточности" #: config/lynx.opt:27 #, fuzzy -#| msgid "Use shared libraries" msgid "Use shared libraries." msgstr "Использовать разделяемые библиотеки" #: config/lynx.opt:31 #, fuzzy -#| msgid "Support multi-threading" msgid "Support multi-threading." msgstr "Поддержка многопоточности" @@ -10880,13 +10715,11 @@ msgstr "" #: config/vxworks.opt:36 #, fuzzy -#| msgid "Assume the VxWorks RTP environment" msgid "Assume the VxWorks RTP environment." msgstr "Генерировать код для среды выполнения VxWorks RTP" #: config/vxworks.opt:43 #, fuzzy -#| msgid "Assume the VxWorks vThreads environment" msgid "Assume the VxWorks vThreads environment." msgstr "Генерировать код для среды выполнения VxWorks vThreads" @@ -10902,13 +10735,14 @@ msgstr "Генерировать команды isel" #: config/cr16/cr16.opt:31 #, fuzzy -#| msgid "Support multiply accumulate instructions" msgid "Support multiply accumulate instructions." msgstr "Использовать команды умножения со сложением" #: config/cr16/cr16.opt:38 +#, fuzzy +#| msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default" msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default." -msgstr "" +msgstr "Трактовать обращения к данным как near, far или medium. medium является подразумеваемым" #: config/cr16/cr16.opt:42 #, fuzzy @@ -10960,7 +10794,6 @@ msgstr "Использовать 64-битное представление дл #: config/avr/avr.opt:53 #, fuzzy -#| msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts." msgstr "Изменять указатель стека без отмены прерываний" @@ -10970,7 +10803,6 @@ msgstr "" #: config/avr/avr.opt:67 #, fuzzy -#| msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer." msgstr "Изменять только младшие 8 бит указателя стека" @@ -11010,133 +10842,111 @@ msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:34 #, fuzzy -#| msgid "Compile for the m32rx" msgid "Compile for the m32rx." msgstr "Компилировать для m32rx" #: config/m32r/m32r.opt:38 #, fuzzy -#| msgid "Compile for the m32r2" msgid "Compile for the m32r2." msgstr "Компилировать для m32r2" #: config/m32r/m32r.opt:42 #, fuzzy -#| msgid "Compile for the m32r" msgid "Compile for the m32r." msgstr "Компилировать для m32r" #: config/m32r/m32r.opt:46 #, fuzzy -#| msgid "Align all loops to 32 byte boundary" msgid "Align all loops to 32 byte boundary." msgstr "Выравнивать циклы по границе 32 байт" #: config/m32r/m32r.opt:50 #, fuzzy -#| msgid "Prefer branches over conditional execution" msgid "Prefer branches over conditional execution." msgstr "Отдавать предпочтение переходам, а не условному выполнению" #: config/m32r/m32r.opt:54 #, fuzzy -#| msgid "Give branches their default cost" msgid "Give branches their default cost." msgstr "Присваивать переходам цену по умолчанию" #: config/m32r/m32r.opt:58 #, fuzzy -#| msgid "Display compile time statistics" msgid "Display compile time statistics." msgstr "Показать статистику времени компиляции" #: config/m32r/m32r.opt:62 #, fuzzy -#| msgid "Specify cache flush function" msgid "Specify cache flush function." msgstr "Функция сброса кэша" #: config/m32r/m32r.opt:66 #, fuzzy -#| msgid "Specify cache flush trap number" msgid "Specify cache flush trap number." msgstr "Номер прерывания по сбросу кэша" #: config/m32r/m32r.opt:70 #, fuzzy -#| msgid "Only issue one instruction per cycle" msgid "Only issue one instruction per cycle." msgstr "Генерировать код с выдачей одной команды на такт" #: config/m32r/m32r.opt:74 #, fuzzy -#| msgid "Allow two instructions to be issued per cycle" msgid "Allow two instructions to be issued per cycle." msgstr "Генерировать код с выдачей двух команд на такт" #: config/m32r/m32r.opt:78 #, fuzzy -#| msgid "Code size: small, medium or large" msgid "Code size: small, medium or large." msgstr "Модель кода: small, medium, large+" #: config/m32r/m32r.opt:94 #, fuzzy -#| msgid "Don't call any cache flush functions" msgid "Don't call any cache flush functions." msgstr "Не вызывать функции сброса кэша" #: config/m32r/m32r.opt:98 #, fuzzy -#| msgid "Don't call any cache flush trap" msgid "Don't call any cache flush trap." msgstr "Не вызывать прерывание по сбросу кэша" #: config/m32r/m32r.opt:105 #, fuzzy -#| msgid "Small data area: none, sdata, use" msgid "Small data area: none, sdata, use." msgstr "Область малых данных: none, sdata, use" #: config/s390/tpf.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Enable TPF-OS tracing code" msgid "Enable TPF-OS tracing code." msgstr "Включить код трассировки TPF-OS" #: config/s390/tpf.opt:27 #, fuzzy -#| msgid "Specify main object for TPF-OS" msgid "Specify main object for TPF-OS." msgstr "Задать главный объект для TPF-OS" #: config/s390/s390.opt:48 #, fuzzy -#| msgid "31 bit ABI" msgid "31 bit ABI." msgstr "31-битный ABI" #: config/s390/s390.opt:52 #, fuzzy -#| msgid "64 bit ABI" msgid "64 bit ABI." msgstr "64-битный ABI" #: config/s390/s390.opt:96 #, fuzzy -#| msgid "Maintain backchain pointer" msgid "Maintain backchain pointer." msgstr "Сохранять указатель на вызванную функцию" #: config/s390/s390.opt:100 #, fuzzy -#| msgid "Additional debug prints" msgid "Additional debug prints." msgstr "Выводить отладочную печать" #: config/s390/s390.opt:104 #, fuzzy -#| msgid "ESA/390 architecture" msgid "ESA/390 architecture." msgstr "архитектура ESA/390" @@ -11166,13 +10976,11 @@ msgstr "Ограничить использование плавающей ар #: config/s390/s390.opt:142 #, fuzzy -#| msgid "Use packed stack layout" msgid "Use packed stack layout." msgstr "Использовать компактную раскладку в стеке" #: config/s390/s390.opt:146 #, fuzzy -#| msgid "Use bras for executable < 64k" msgid "Use bras for executable < 64k." msgstr "Использовать команду bras, если выполняемый файл < 64Кб" @@ -11182,16 +10990,20 @@ msgid "Disable hardware floating point." msgstr "Использовать аппаратную реализацию плавающей арифметики" #: config/s390/s390.opt:154 +#, fuzzy +#| msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered" msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered." -msgstr "" +msgstr "Максимальное число байт до границы стека, при достижении которого будет выполнена команда trap" #: config/s390/s390.opt:158 msgid "Switches off the -mstack-guard= option." msgstr "" #: config/s390/s390.opt:162 +#, fuzzy +#| msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit" msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit." -msgstr "" +msgstr "Генерировать в прологе код, обеспечивающий выполнение trap при переполнении стека" #: config/s390/s390.opt:166 msgid "Switches off the -mstack-size= option." @@ -11209,19 +11021,16 @@ msgstr "" #: config/s390/s390.opt:183 #, fuzzy -#| msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size" msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size." msgstr "Предупреждать, если функция использует alloca или создаёт массив изменяемого размера" #: config/s390/s390.opt:187 #, fuzzy -#| msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize" msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize." msgstr "Предупреждать, если размер окна функции превосходит заданное значение" #: config/s390/s390.opt:191 #, fuzzy -#| msgid "z/Architecture" msgid "z/Architecture." msgstr "z/Архитектура" @@ -11272,7 +11081,6 @@ msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.opt:24 #, fuzzy -#| msgid "Provide libraries for the simulator" msgid "Provide libraries for the simulator." msgstr "Создавать библиотеке для симулятора" @@ -11294,7 +11102,6 @@ msgstr "" #: config/arm/arm.opt:36 #, fuzzy -#| msgid "Specify an ABI" msgid "Specify an ABI." msgstr "Задать интерфейс (ABI)" @@ -11304,25 +11111,21 @@ msgstr "" #: config/arm/arm.opt:59 #, fuzzy -#| msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns." msgstr "Генерировать вызов abort, если в noreturn-функции выполняется возврат управления" #: config/arm/arm.opt:66 #, fuzzy -#| msgid "Pass FP arguments in FP registers" msgid "Pass FP arguments in FP registers." msgstr "Передавать плавающие аргументы в FP-регистрах" #: config/arm/arm.opt:70 #, fuzzy -#| msgid "Generate APCS conformant stack frames" msgid "Generate APCS conformant stack frames." msgstr "Генерировать APCS-совместимые кадры стека" #: config/arm/arm.opt:74 #, fuzzy -#| msgid "Generate re-entrant, PIC code" msgid "Generate re-entrant, PIC code." msgstr "Генерировать реентерабельный PIC-код" @@ -11333,19 +11136,16 @@ msgstr "Генерировать код для прямого (big endian) по #: config/arm/arm.opt:98 #, fuzzy -#| msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code." msgstr "Thumb: считать, что нестатические функции могут быть вызваны из ARM-программ" #: config/arm/arm.opt:102 #, fuzzy -#| msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code." msgstr "Thumb: считать, что указатели на функции могут ссылаться на не-Thumb код" #: config/arm/arm.opt:110 #, fuzzy -#| msgid "Specify if floating point hardware should be used" msgid "Specify if floating point hardware should be used." msgstr "Использовать ли аппаратуру для вычислений с плавающей точкой" @@ -11354,8 +11154,10 @@ msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:127 +#, fuzzy +#| msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing" msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing." -msgstr "" +msgstr "Включить/выключить MIPS16 ASE на альтернативных функциях для тестирования компилятора" #: config/arm/arm.opt:131 #, fuzzy @@ -11369,13 +11171,11 @@ msgstr "некорректный ключ плавающей арифметик #: config/arm/arm.opt:148 #, fuzzy -#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format." msgstr "Задать целевую аппаратуру для плавающей точки и формат вычислений" #: config/arm/arm.opt:159 #, fuzzy -#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary." msgstr "Генерировать косвенные вызовы, если нужно" @@ -11386,31 +11186,26 @@ msgstr "Аргументы не могут перекрываться ни др #: config/arm/arm.opt:167 #, fuzzy -#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" msgid "Specify the register to be used for PIC addressing." msgstr "Регистр для PIC-адресации" #: config/arm/arm.opt:171 #, fuzzy -#| msgid "Store function names in object code" msgid "Store function names in object code." msgstr "Сохранять имена функций в объектном коде" #: config/arm/arm.opt:175 #, fuzzy -#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence." msgstr "Разрешать планирование пролога функции" #: config/arm/arm.opt:179 config/rs6000/rs6000.opt:248 #, fuzzy -#| msgid "Do not load the PIC register in function prologues" msgid "Do not load the PIC register in function prologues." msgstr "Не загружать PIC-регистр в прологах функций" #: config/arm/arm.opt:186 #, fuzzy -#| msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" msgid "Specify the minimum bit alignment of structures." msgstr "Минимальное битовое выравнивание в структурах" @@ -11421,7 +11216,6 @@ msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера" #: config/arm/arm.opt:194 #, fuzzy -#| msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets." msgstr "Включить поддержку вызовов между системами команд Thumb и ARM" @@ -11432,7 +11226,6 @@ msgstr "Использовать указанный диалект локаль #: config/arm/arm.opt:202 #, fuzzy -#| msgid "Specify how to access the thread pointer" msgid "Specify how to access the thread pointer." msgstr "Способ доступа к указателю на нить" @@ -11443,19 +11236,16 @@ msgstr "некорректный аргумент атрибута %qs" #: config/arm/arm.opt:219 #, fuzzy -#| msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed." msgstr "Thumb: генерировать (не листовые) кадры стека, даже если они не нужны" #: config/arm/arm.opt:223 #, fuzzy -#| msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed." msgstr "Thumb: генерировать (листовые) кадры стека, даже если они не нужны" #: config/arm/arm.opt:227 config/mn10300/mn10300.opt:42 #, fuzzy -#| msgid "Tune code for the given processor" msgid "Tune code for the given processor." msgstr "Адаптировать код для указанного процессора" @@ -11464,12 +11254,16 @@ msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file. This is" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:242 +#, fuzzy +#| msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization" msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization." -msgstr "" +msgstr "Использовать четырехсловные (а не двухсловные) Neon регистры для векторизации" #: config/arm/arm.opt:246 +#, fuzzy +#| msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization" msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization." -msgstr "" +msgstr "Использовать двухсловные (а не четырехсловные) Neon регистры для векторизации" #: config/arm/arm.opt:250 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." @@ -11510,13 +11304,11 @@ msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34 #: config/visium/visium.opt:37 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware FP" msgid "Use hardware FP." msgstr "Использовать аппаратный указатель стека" #: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41 #, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware FP" msgid "Do not use hardware FP." msgstr "Не использовать аппаратный указатель стека" @@ -11527,31 +11319,26 @@ msgstr "Использовать альтернативные имена рег #: config/sparc/sparc.opt:46 #, fuzzy -#| msgid "Assume possible double misalignment" msgid "Assume possible double misalignment." msgstr "Предполагать, что значения double могут быть невыровненными" #: config/sparc/sparc.opt:50 #, fuzzy -#| msgid "Use ABI reserved registers" msgid "Use ABI reserved registers." msgstr "Использовать зарезервированные регистры ABI" #: config/sparc/sparc.opt:54 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware quad FP instructions" msgid "Use hardware quad FP instructions." msgstr "Использовать аппаратные средства quad-плавающей арифметики" #: config/sparc/sparc.opt:58 #, fuzzy -#| msgid "Do not use hardware quad fp instructions" msgid "Do not use hardware quad fp instructions." msgstr "Не использовать аппаратные средства quad-плавающей арифметики" #: config/sparc/sparc.opt:62 #, fuzzy -#| msgid "Compile for V8+ ABI" msgid "Compile for V8+ ABI." msgstr "Использовать ABI для V8+" @@ -11587,59 +11374,51 @@ msgstr "Использовать команды плавающей арифме #: config/sparc/sparc.opt:90 #, fuzzy -#| msgid "Pointers are 64-bit" msgid "Pointers are 64-bit." msgstr "Генерировать код с 64-битными указателями" #: config/sparc/sparc.opt:94 #, fuzzy -#| msgid "Pointers are 32-bit" msgid "Pointers are 32-bit." msgstr "Генерировать код с 32-битными указателями" #: config/sparc/sparc.opt:98 #, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit ABI" msgid "Use 64-bit ABI." msgstr "Использовать 64-битный ABI" #: config/sparc/sparc.opt:102 #, fuzzy -#| msgid "Use 32-bit ABI" msgid "Use 32-bit ABI." msgstr "Использовать 32-битный ABI" #: config/sparc/sparc.opt:106 #, fuzzy -#| msgid "Use stack bias" msgid "Use stack bias." msgstr "Использовать смещение в стеке" #: config/sparc/sparc.opt:110 #, fuzzy -#| msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies." msgstr "Использовать более строгое выравнивание структур для копирования двойными словами" #: config/sparc/sparc.opt:114 #, fuzzy -#| msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker" msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker." msgstr "Оптимизировать хвостовые команды вызова в ассемблере и компоновщике" #: config/sparc/sparc.opt:118 +#, fuzzy msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)." -msgstr "" +msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера (gas)" #: config/sparc/sparc.opt:122 config/visium/visium.opt:45 #, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU" msgid "Use features of and schedule code for given CPU." msgstr "Использовать свойства указанного процессора и планировать код для него" #: config/sparc/sparc.opt:199 #, fuzzy -#| msgid "Use given SPARC-V9 code model" msgid "Use given SPARC-V9 code model." msgstr "Использовать указанную модель кодирования SPARC-V9" @@ -11666,13 +11445,11 @@ msgstr "" #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:141 #, fuzzy -#| msgid "Generate 64-bit code" msgid "Generate 64-bit code." msgstr "Генерировать 64-битный код" #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:145 #, fuzzy -#| msgid "Generate 32-bit code" msgid "Generate 32-bit code." msgstr "Генерировать 32-битный код" @@ -11681,18 +11458,18 @@ msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" msgstr "" #: config/rs6000/476.opt:24 +#, fuzzy +#| msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses" msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses." -msgstr "" +msgstr "Сохранять PowerPC 476's стек ссылок путем установления соответствия blr с bcl/bl инструкциями используемыми для GOT доступов" #: config/rs6000/aix64.opt:24 #, fuzzy -#| msgid "Compile for 64-bit pointers" msgid "Compile for 64-bit pointers." msgstr "Генерировать код с 64-битными указателями" #: config/rs6000/aix64.opt:28 #, fuzzy -#| msgid "Compile for 32-bit pointers" msgid "Compile for 32-bit pointers." msgstr "Генерировать код с 32-битными указателями" @@ -11703,49 +11480,41 @@ msgstr "Имя целевого процессор" #: config/rs6000/aix64.opt:49 #, fuzzy -#| msgid "Support message passing with the Parallel Environment" msgid "Support message passing with the Parallel Environment." msgstr "Передача сообщений средствами Parallel Environment" #: config/rs6000/linux64.opt:24 #, fuzzy -#| msgid "Call mcount for profiling before a function prologue" msgid "Call mcount for profiling before a function prologue." msgstr "Вызывать mcount для профилирования перед прологом функции" #: config/rs6000/rs6000.opt:109 #, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC-64 instruction set" msgid "Use PowerPC-64 instruction set." msgstr "Использовать систему команд PowerPC-64" #: config/rs6000/rs6000.opt:113 #, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions." msgstr "Использовать необязательные команды PowerPC группы General Purpose" #: config/rs6000/rs6000.opt:117 #, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions." msgstr "Использовать необязательные команды PowerPC группы Graphics" #: config/rs6000/rs6000.opt:121 #, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction" msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction." msgstr "Использовать команду mfcr с одним полем из PowerPC V2.01" #: config/rs6000/rs6000.opt:125 #, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction." msgstr "Использовать команду popcntb из PowerPC V2.02" #: config/rs6000/rs6000.opt:129 #, fuzzy -#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions." msgstr "Использовать команды округления плавающих чисел из PowerPC V2.02" @@ -11761,7 +11530,6 @@ msgstr "Использовать команды округления плава #: config/rs6000/rs6000.opt:141 #, fuzzy -#| msgid "Use AltiVec instructions" msgid "Use AltiVec instructions." msgstr "Использовать команды AltiVec" @@ -11794,13 +11562,11 @@ msgstr "Использовать команды AltiVec" #: config/rs6000/rs6000.opt:165 #, fuzzy -#| msgid "Generate load/store multiple instructions" msgid "Generate load/store multiple instructions." msgstr "Генерировать команды множественного чтения/записи" #: config/rs6000/rs6000.opt:169 #, fuzzy -#| msgid "Generate string instructions for block moves" msgid "Generate string instructions for block moves." msgstr "Генерировать строковые команды для блочных пересылок" @@ -11810,8 +11576,10 @@ msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction." msgstr "Использовать команду popcntb из PowerPC V2.02" #: config/rs6000/rs6000.opt:185 +#, fuzzy +#| msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions" msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions." -msgstr "" +msgstr "При -ffast-math, генерировать FRIZ инструкцию для (double)(long long) преобразований" #: config/rs6000/rs6000.opt:193 #, fuzzy @@ -11820,19 +11588,19 @@ msgstr "Использовать команды манипулирования #: config/rs6000/rs6000.opt:240 #, fuzzy -#| msgid "Do not generate load/store with update instructions" msgid "Do not generate load/store with update instructions." msgstr "Не генерировать команды чтения/записи с изменением адресного регистра" #: config/rs6000/rs6000.opt:244 #, fuzzy -#| msgid "Generate load/store with update instructions" msgid "Generate load/store with update instructions." msgstr "Генерировать команды чтения/записи с изменением адресного регистра" #: config/rs6000/rs6000.opt:252 +#, fuzzy +#| msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible" msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible." -msgstr "" +msgstr "Избегать генерации индексированных инструкций загрузки/сохранения если возможно" #: config/rs6000/rs6000.opt:256 #, fuzzy @@ -11841,25 +11609,21 @@ msgstr "вызов %<__builtin_next_arg%> без аргумента" #: config/rs6000/rs6000.opt:263 #, fuzzy -#| msgid "Schedule the start and end of the procedure" msgid "Schedule the start and end of the procedure." msgstr "Планировать начало и конец процедуры" #: config/rs6000/rs6000.opt:267 #, fuzzy -#| msgid "Return all structures in memory (AIX default)" msgid "Return all structures in memory (AIX default)." msgstr "Возвращать все структуры в памяти (умолчание для AIX)" #: config/rs6000/rs6000.opt:271 #, fuzzy -#| msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)." msgstr "Возвращать короткие структуры в регистрах (умолчание для SVR4)" #: config/rs6000/rs6000.opt:275 #, fuzzy -#| msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics" msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics." msgstr "Более подробно следовать семантике IBM XLC" @@ -11874,43 +11638,36 @@ msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:291 #, fuzzy -#| msgid "Do not place floating point constants in TOC" msgid "Do not place floating point constants in TOC." msgstr "Не помещать плавающие константы в TOC" #: config/rs6000/rs6000.opt:295 #, fuzzy -#| msgid "Place floating point constants in TOC" msgid "Place floating point constants in TOC." msgstr "Помещать плавающие константы в TOC" #: config/rs6000/rs6000.opt:299 #, fuzzy -#| msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC." msgstr "Не помещать константы вида \"символ+смещение\" в TOC" #: config/rs6000/rs6000.opt:303 #, fuzzy -#| msgid "Place symbol+offset constants in TOC" msgid "Place symbol+offset constants in TOC." msgstr "Помещать константы вида \"символ+смещение\" в TOC" #: config/rs6000/rs6000.opt:314 #, fuzzy -#| msgid "Use only one TOC entry per procedure" msgid "Use only one TOC entry per procedure." msgstr "Использовать только одно поле TOC на процедуру" #: config/rs6000/rs6000.opt:318 #, fuzzy -#| msgid "Put everything in the regular TOC" msgid "Put everything in the regular TOC." msgstr "Помещать все в обычный TOC" #: config/rs6000/rs6000.opt:322 #, fuzzy -#| msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code" msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code." msgstr "Генерировать инструкции VRSAVE при генерации кода AltiVec" @@ -11925,12 +11682,13 @@ msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead." msgstr "Ключ устарел. используйте -Os в качестве замены" #: config/rs6000/rs6000.opt:334 +#, fuzzy +#| msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove" msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove." -msgstr "" +msgstr "Задать сколько байт следует перемещать inline прежде чем вызывать memcpy/memmove" #: config/rs6000/rs6000.opt:338 #, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" msgid "Generate isel instructions." msgstr "Генерировать команды isel" @@ -11946,7 +11704,6 @@ msgstr "Ключ устарел. используйте -Os в качестве #: config/rs6000/rs6000.opt:350 #, fuzzy -#| msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500" msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500." msgstr "Генерировать команды SPE SIMD на E500" @@ -12035,7 +11792,6 @@ msgstr "Вывод traceback-таблицы: full (полная), part (част #: config/rs6000/rs6000.opt:434 #, fuzzy -#| msgid "Avoid all range limits on call instructions" msgid "Avoid all range limits on call instructions." msgstr "Не устанавливать предельные диапазоны для команд вызова" @@ -12051,7 +11807,6 @@ msgstr "Предупреждать о классах, в которых все #: config/rs6000/rs6000.opt:446 #, fuzzy -#| msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage" msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage." msgstr "Предупреждать об использовании устаревших типов AltiVec 'vector long ...'" @@ -12072,19 +11827,16 @@ msgstr "Размер long double (64 или 128 бит)" #: config/rs6000/rs6000.opt:478 #, fuzzy -#| msgid "Determine which dependences between insns are considered costly" msgid "Determine which dependences between insns are considered costly." msgstr "Задает стоимость зависимостей между командами" #: config/rs6000/rs6000.opt:482 #, fuzzy -#| msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply" msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply." msgstr "Задает схему расстановки nop" #: config/rs6000/rs6000.opt:486 #, fuzzy -#| msgid "Specify alignment of structure fields default/natural" msgid "Specify alignment of structure fields default/natural." msgstr "Задает выравнивание полей структур default/natural" @@ -12095,7 +11847,6 @@ msgstr "некорректный аргумент атрибута %qs" #: config/rs6000/rs6000.opt:500 #, fuzzy -#| msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns" msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns." msgstr "Задать приоритет планирования для команд с ограничениями по dispatch-слотам" @@ -12115,8 +11866,10 @@ msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt." msgstr "-fdata-sections не поддерживается для этой целевой машины" #: config/rs6000/rs6000.opt:516 +#, fuzzy +#| msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)" msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)." -msgstr "" +msgstr "-mfpu=\tЗадать FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (влечет -mxilinx-fpu)" #: config/rs6000/rs6000.opt:538 #, fuzzy @@ -12128,8 +11881,10 @@ msgid "Use/do not use r11 to hold the static link in calls to functions via poin msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:546 +#, fuzzy +#| msgid "Control whether we save the TOC in the prologue for indirect calls or generate the save inline" msgid "Control whether we save the TOC in the prologue for indirect calls or generate the save inline." -msgstr "" +msgstr "Контролировать, сохраняем ли мы TOC в прологе для косвенных вызовов или генерируем сохранение inline" #: config/rs6000/rs6000.opt:550 msgid "Allow 128-bit integers in VSX registers." @@ -12150,8 +11905,9 @@ msgid "Use/do not use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:566 +#, fuzzy msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions." -msgstr "" +msgstr "Использовать команды манипулирования медиаданными" #: config/rs6000/rs6000.opt:570 msgid "Use ISA 2.07 direct move between GPR & VSX register instructions." @@ -12169,8 +11925,10 @@ msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." msgstr "Генерировать команды множественного чтения/записи" #: config/rs6000/rs6000.opt:582 +#, fuzzy +#| msgid "Generate load/store multiple instructions" msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." -msgstr "" +msgstr "Генерировать команды множественного чтения/записи" #: config/rs6000/rs6000.opt:586 msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." @@ -12201,8 +11959,10 @@ msgid "Use/do not use vector and scalar instructions added in ISA 3.0." msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:618 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Use/do not use the new min/max instructions defined in ISA 3.0." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/rs6000/rs6000.opt:622 msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction." @@ -12210,13 +11970,13 @@ msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:626 #, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" msgid "Generate the integer modulo instructions." msgstr "Генерировать команды isel" #: config/rs6000/rs6000.opt:630 +#, fuzzy msgid "Enable/disable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword." -msgstr "" +msgstr "Использовать команды плавающей арифметики формата paired-single (над парами значений одинарной точности)" #: config/rs6000/rs6000.opt:634 #, fuzzy @@ -12229,37 +11989,31 @@ msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:24 #, fuzzy -#| msgid "Select ABI calling convention" msgid "Select ABI calling convention." msgstr "Использовать соглашения о вызовах для ABI" #: config/rs6000/sysv4.opt:28 config/c6x/c6x.opt:42 #, fuzzy -#| msgid "Select method for sdata handling" msgid "Select method for sdata handling." msgstr "Метод обработки sdata" #: config/rs6000/sysv4.opt:48 config/rs6000/sysv4.opt:52 #, fuzzy -#| msgid "Align to the base type of the bit-field" msgid "Align to the base type of the bit-field." msgstr "Выравнивать для базового типа битового поля" #: config/rs6000/sysv4.opt:57 config/rs6000/sysv4.opt:61 #, fuzzy -#| msgid "Produce code relocatable at runtime" msgid "Produce code relocatable at runtime." msgstr "Генерировать код, перемещаемый во время выполнения" #: config/rs6000/sysv4.opt:65 config/rs6000/sysv4.opt:69 #, fuzzy -#| msgid "Produce little endian code" msgid "Produce little endian code." msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (little endian)" #: config/rs6000/sysv4.opt:73 config/rs6000/sysv4.opt:77 #, fuzzy -#| msgid "Produce big endian code" msgid "Produce big endian code." msgstr "Генерировать код для прямого порядка байт (big endian)" @@ -12267,31 +12021,26 @@ msgstr "Генерировать код для прямого порядка б #: config/rs6000/sysv4.opt:95 config/rs6000/sysv4.opt:137 #: config/rs6000/sysv4.opt:149 #, fuzzy -#| msgid "no description yet" msgid "no description yet." msgstr "описание отсутствует" #: config/rs6000/sysv4.opt:90 #, fuzzy -#| msgid "Assume all variable arg functions are prototyped" msgid "Assume all variable arg functions are prototyped." msgstr "Предполагать, что все функции с переменными аргументами имеют прототипы" #: config/rs6000/sysv4.opt:99 #, fuzzy -#| msgid "Use EABI" msgid "Use EABI." msgstr "Использовать EABI" #: config/rs6000/sysv4.opt:103 #, fuzzy -#| msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries" msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries." msgstr "Разрешить битовые поля, пересекающие границу слова" #: config/rs6000/sysv4.opt:107 #, fuzzy -#| msgid "Use alternate register names" msgid "Use alternate register names." msgstr "Использовать альтернативные имена регистров" @@ -12302,175 +12051,146 @@ msgstr "Метод обработки sdata" #: config/rs6000/sysv4.opt:117 #, fuzzy -#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o." msgstr "Компоновать с libsim.a, libc.a и sim-crt0.o" #: config/rs6000/sysv4.opt:121 #, fuzzy -#| msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o." msgstr "Компоновать с libads.a, libc.a и crt0.o" #: config/rs6000/sysv4.opt:125 #, fuzzy -#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o." msgstr "Компоновать с libyk.a, libc.a и crt0.o" #: config/rs6000/sysv4.opt:129 #, fuzzy -#| msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o." msgstr "Компоновать с libmvme.a, libc.a и crt0.o" #: config/rs6000/sysv4.opt:133 #, fuzzy -#| msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header." msgstr "Установить бит PPC_EMB в заголовке ELF-файла" #: config/rs6000/sysv4.opt:153 #, fuzzy -#| msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT" msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT." msgstr "Генерировать код для использования не выполняющихся PLT и GOT" #: config/rs6000/sysv4.opt:157 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for old exec BSS PLT" msgid "Generate code for old exec BSS PLT." msgstr "Генерировать код для старой выполняющей BSS PLT" #: config/alpha/alpha.opt:27 #, fuzzy -#| msgid "Use fp registers" msgid "Use fp registers." msgstr "Использовать плавающие регистры" #: config/alpha/alpha.opt:35 #, fuzzy -#| msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)." msgstr "Требовать IEEE-совместимую библиотеку математических подпрограмм (OSF/1)" #: config/alpha/alpha.opt:39 #, fuzzy -#| msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions." msgstr "Генерировать IEEE-совместимый код без искл. ситуаций inexact" #: config/alpha/alpha.opt:46 #, fuzzy -#| msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory." msgstr "Не размещать целые комплексные константы в read-only-памяти" #: config/alpha/alpha.opt:50 #, fuzzy -#| msgid "Use VAX fp" msgid "Use VAX fp." msgstr "Использовать плавающую арифметику VAX" #: config/alpha/alpha.opt:54 #, fuzzy -#| msgid "Do not use VAX fp" msgid "Do not use VAX fp." msgstr "Не использовать плавающую арифметику VAX" #: config/alpha/alpha.opt:58 #, fuzzy -#| msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" msgid "Emit code for the byte/word ISA extension." msgstr "Генерировать код для ISA расширения byte/word" #: config/alpha/alpha.opt:62 #, fuzzy -#| msgid "Emit code for the motion video ISA extension" msgid "Emit code for the motion video ISA extension." msgstr "Генерировать код для ISA-расширения motion video" #: config/alpha/alpha.opt:66 #, fuzzy -#| msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension." msgstr "Генерировать код для ISA-расширения fp move и sqrt" #: config/alpha/alpha.opt:70 #, fuzzy -#| msgid "Emit code for the counting ISA extension" msgid "Emit code for the counting ISA extension." msgstr "Генерировать код для ISA-расширения counting" #: config/alpha/alpha.opt:74 #, fuzzy -#| msgid "Emit code using explicit relocation directives" msgid "Emit code using explicit relocation directives." msgstr "Генерировать код с явными директивами перемещения" #: config/alpha/alpha.opt:78 #, fuzzy -#| msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas." msgstr "Генерировать 16-битные перемещения в области малых данных" #: config/alpha/alpha.opt:82 #, fuzzy -#| msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas." msgstr "Генерировать 32-битные перемещения в области малых данных" #: config/alpha/alpha.opt:86 #, fuzzy -#| msgid "Emit direct branches to local functions" msgid "Emit direct branches to local functions." msgstr "Генерировать непосредственные переходы в локальные функции" #: config/alpha/alpha.opt:90 #, fuzzy -#| msgid "Emit indirect branches to local functions" msgid "Emit indirect branches to local functions." msgstr "Генерировать косвенные переходы в локальные функции" #: config/alpha/alpha.opt:94 #, fuzzy -#| msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer" msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer." msgstr "Генерировать rdval вместо rduniq для указателя потока" #: config/alpha/alpha.opt:106 #, fuzzy -#| msgid "Use features of and schedule given CPU" msgid "Use features of and schedule given CPU." msgstr "Использовать свойства указанного процессора и планировать код для него" #: config/alpha/alpha.opt:110 #, fuzzy -#| msgid "Schedule given CPU" msgid "Schedule given CPU." msgstr "Планировать код для указанного процессора" #: config/alpha/alpha.opt:114 #, fuzzy -#| msgid "Control the generated fp rounding mode" msgid "Control the generated fp rounding mode." msgstr "Выбрать режим округления" #: config/alpha/alpha.opt:118 #, fuzzy -#| msgid "Control the IEEE trap mode" msgid "Control the IEEE trap mode." msgstr "Выбрать режим прерываний IEEE" #: config/alpha/alpha.opt:122 #, fuzzy -#| msgid "Control the precision given to fp exceptions" msgid "Control the precision given to fp exceptions." msgstr "Выбрать точность локализации плавающих прерываний" #: config/alpha/alpha.opt:126 #, fuzzy -#| msgid "Tune expected memory latency" msgid "Tune expected memory latency." msgstr "Задать уточненную информацию о латентности памяти" @@ -12539,12 +12259,14 @@ msgid "Enable MUL instructions." msgstr "Включить генерацию параллельного кода" #: config/nios2/nios2.opt:43 +#, fuzzy msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter." -msgstr "" +msgstr "Включить генерацию параллельного кода" #: config/nios2/nios2.opt:47 +#, fuzzy msgid "Use table based fast divide (default at -O3)." -msgstr "" +msgstr "Использовать программную реализацию плавающей арифметики" #: config/nios2/nios2.opt:51 #, fuzzy @@ -12557,8 +12279,9 @@ msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions." msgstr "Использовать команду DB" #: config/nios2/nios2.opt:59 +#, fuzzy msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions." -msgstr "" +msgstr "Использовать команду DB" #: config/nios2/nios2.opt:63 #, fuzzy @@ -12567,8 +12290,10 @@ msgid "Enable/disable GP-relative addressing." msgstr "Не использовать индексную адресацию" #: config/nios2/nios2.opt:67 +#, fuzzy +#| msgid "Disable indexed addressing" msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):" -msgstr "" +msgstr "Не использовать индексную адресацию" #: config/nios2/nios2.opt:86 msgid "Equivalent to -mgpopt=local." @@ -12581,14 +12306,12 @@ msgstr "" #: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mep/mep.opt:82 #: config/mips/mips.opt:134 config/tilegx/tilegx.opt:45 #, fuzzy -#| msgid "Use big-endian byte order" msgid "Use big-endian byte order." msgstr "Использовать прямой (big-endian) порядок байт " #: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mep/mep.opt:86 #: config/mips/mips.opt:138 config/tilegx/tilegx.opt:49 #, fuzzy -#| msgid "Use little-endian byte order" msgid "Use little-endian byte order." msgstr "Использовать обратный (little-endian) порядок байт" @@ -12603,8 +12326,10 @@ msgid "Do not use the ftruncds custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:110 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:114 #, fuzzy @@ -12613,8 +12338,10 @@ msgid "Do not use the fextsd custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:118 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:122 #, fuzzy @@ -12623,8 +12350,10 @@ msgid "Do not use the fixdu custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:126 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:130 #, fuzzy @@ -12633,8 +12362,10 @@ msgid "Do not use the fixdi custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:134 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:138 #, fuzzy @@ -12643,8 +12374,10 @@ msgid "Do not use the fixsu custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:142 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:146 #, fuzzy @@ -12653,8 +12386,10 @@ msgid "Do not use the fixsi custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:150 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:154 #, fuzzy @@ -12663,8 +12398,10 @@ msgid "Do not use the floatud custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:158 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:162 #, fuzzy @@ -12673,8 +12410,10 @@ msgid "Do not use the floatid custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:166 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:170 #, fuzzy @@ -12683,8 +12422,10 @@ msgid "Do not use the floatus custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:174 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:178 #, fuzzy @@ -12693,8 +12434,10 @@ msgid "Do not use the floatis custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:182 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:186 #, fuzzy @@ -12703,8 +12446,10 @@ msgid "Do not use the fcmpned custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:190 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:194 #, fuzzy @@ -12713,8 +12458,10 @@ msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:198 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:202 #, fuzzy @@ -12723,8 +12470,10 @@ msgid "Do not use the fcmpged custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:206 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:210 #, fuzzy @@ -12733,8 +12482,10 @@ msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:214 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:218 #, fuzzy @@ -12743,8 +12494,10 @@ msgid "Do not use the fcmpled custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:222 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:226 #, fuzzy @@ -12753,8 +12506,10 @@ msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:230 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:234 #, fuzzy @@ -12763,8 +12518,10 @@ msgid "Do not use the flogd custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:238 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:242 #, fuzzy @@ -12773,8 +12530,10 @@ msgid "Do not use the fexpd custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:246 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:250 #, fuzzy @@ -12783,8 +12542,10 @@ msgid "Do not use the fatand custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:254 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:258 #, fuzzy @@ -12793,8 +12554,10 @@ msgid "Do not use the ftand custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:262 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:266 #, fuzzy @@ -12803,8 +12566,10 @@ msgid "Do not use the fsind custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:270 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:274 #, fuzzy @@ -12813,8 +12578,10 @@ msgid "Do not use the fcosd custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:278 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:282 #, fuzzy @@ -12823,8 +12590,10 @@ msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:286 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:290 #, fuzzy @@ -12833,8 +12602,10 @@ msgid "Do not use the fabsd custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:294 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:298 #, fuzzy @@ -12843,8 +12614,10 @@ msgid "Do not use the fnegd custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:302 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:306 #, fuzzy @@ -12853,8 +12626,10 @@ msgid "Do not use the fmaxd custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:310 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:314 #, fuzzy @@ -12863,8 +12638,10 @@ msgid "Do not use the fmind custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:318 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:322 #, fuzzy @@ -12873,8 +12650,10 @@ msgid "Do not use the fdivd custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:326 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:330 #, fuzzy @@ -12883,8 +12662,10 @@ msgid "Do not use the fmuld custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:334 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:338 #, fuzzy @@ -12893,8 +12674,10 @@ msgid "Do not use the fsubd custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:342 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:346 #, fuzzy @@ -12903,8 +12686,10 @@ msgid "Do not use the faddd custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:350 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:354 #, fuzzy @@ -12913,8 +12698,10 @@ msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:358 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:362 #, fuzzy @@ -12923,8 +12710,10 @@ msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:366 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:370 #, fuzzy @@ -12933,8 +12722,10 @@ msgid "Do not use the fcmpges custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:374 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:378 #, fuzzy @@ -12943,8 +12734,10 @@ msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:382 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:386 #, fuzzy @@ -12953,8 +12746,10 @@ msgid "Do not use the fcmples custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:390 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:394 #, fuzzy @@ -12963,8 +12758,10 @@ msgid "Do not use the fcmplts custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:398 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:402 #, fuzzy @@ -12973,8 +12770,10 @@ msgid "Do not use the flogs custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:406 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:410 #, fuzzy @@ -12983,8 +12782,10 @@ msgid "Do not use the fexps custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:414 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:418 #, fuzzy @@ -12993,8 +12794,10 @@ msgid "Do not use the fatans custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:422 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:426 #, fuzzy @@ -13003,8 +12806,10 @@ msgid "Do not use the ftans custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:430 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:434 #, fuzzy @@ -13013,8 +12818,10 @@ msgid "Do not use the fsins custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:438 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:442 #, fuzzy @@ -13023,8 +12830,10 @@ msgid "Do not use the fcoss custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:446 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:450 #, fuzzy @@ -13033,8 +12842,10 @@ msgid "Do not use the fsqrts custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:454 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:458 #, fuzzy @@ -13043,8 +12854,10 @@ msgid "Do not use the fabss custom instr." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:462 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:466 #, fuzzy @@ -13053,8 +12866,10 @@ msgid "Do not use the fnegs custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:470 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:474 #, fuzzy @@ -13063,8 +12878,10 @@ msgid "Do not use the fmaxs custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:478 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:482 #, fuzzy @@ -13073,8 +12890,10 @@ msgid "Do not use the fmins custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:486 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:490 #, fuzzy @@ -13083,8 +12902,10 @@ msgid "Do not use the fdivs custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:494 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:498 #, fuzzy @@ -13093,8 +12914,10 @@ msgid "Do not use the fmuls custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:502 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:506 #, fuzzy @@ -13103,8 +12926,10 @@ msgid "Do not use the fsubs custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:510 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:514 #, fuzzy @@ -13113,8 +12938,10 @@ msgid "Do not use the fadds custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:518 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:522 #, fuzzy @@ -13123,8 +12950,10 @@ msgid "Do not use the frdy custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:526 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:530 #, fuzzy @@ -13133,8 +12962,10 @@ msgid "Do not use the frdxhi custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:534 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:538 #, fuzzy @@ -13143,8 +12974,10 @@ msgid "Do not use the frdxlo custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:542 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:546 #, fuzzy @@ -13153,8 +12986,10 @@ msgid "Do not use the fwry custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:550 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:554 #, fuzzy @@ -13163,8 +12998,10 @@ msgid "Do not use the fwrx custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:558 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:562 #, fuzzy @@ -13173,8 +13010,10 @@ msgid "Do not use the round custom instruction." msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:566 +#, fuzzy +#| msgid "Do not use the bit-field instructions" msgid "Integer id (N) of round custom instruction." -msgstr "" +msgstr "Не использовать команды работы с битовыми полями" #: config/nios2/nios2.opt:574 msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):" @@ -13226,8 +13065,10 @@ msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the msgstr "" #: config/rx/rx.opt:93 +#, fuzzy +#| msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatable syntax." msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatible syntax." -msgstr "" +msgstr "Генерировать ассемблерный вывод совместимый с Renesas AS100 ассемблером. Это может ограничить некоторые из возможностей компилятора. По умолчанию генерируется GAS совместимый синтаксис." #: config/rx/rx.opt:99 #, fuzzy @@ -13327,9 +13168,8 @@ msgstr "Передать компоновщику ключ -assert pure-text" #: config/moxie/moxie.opt:31 #, fuzzy -#| msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions." -msgstr "Использовать команды MPY||ADD, MPY||SUB" +msgstr "Включить генерацию параллельного кода" #: config/microblaze/microblaze.opt:40 #, fuzzy @@ -13371,8 +13211,9 @@ msgid "Use the software emulation for divides (default)." msgstr "Использовать программную реализацию плавающей арифметики" #: config/microblaze/microblaze.opt:80 +#, fuzzy msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation." -msgstr "" +msgstr "Использовать аппаратные средства quad-плавающей арифметики" #: config/microblaze/microblaze.opt:84 #, fuzzy @@ -13391,7 +13232,6 @@ msgstr "Проверить код на наличие синтаксически #: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65 #, fuzzy -#| msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" msgid "Use GP relative sdata/sbss sections." msgstr "Использовать секции sdata/sbss, адресуемые относительно регистра GP" @@ -13401,12 +13241,16 @@ msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:96 +#, fuzzy +#| msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS" msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS." -msgstr "" +msgstr "Зачистить BSS нулями и поместить инициализированные нулями в BSS" #: config/microblaze/microblaze.opt:100 +#, fuzzy +#| msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply" msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply." -msgstr "" +msgstr "Использовать multiply high инструкции для high части 32x32 умножения" #: config/microblaze/microblaze.opt:104 #, fuzzy @@ -13419,54 +13263,56 @@ msgid "Use hardware floating point square root instruction." msgstr "Использовать команды плавающей арифметики формата paired-single (над парами значений одинарной точности)" #: config/microblaze/microblaze.opt:112 +#, fuzzy +#| msgid "Description for mxl-mode-executable" msgid "Description for mxl-mode-executable." -msgstr "" +msgstr "Описание для mxl-mode-executable" #: config/microblaze/microblaze.opt:116 +#, fuzzy +#| msgid "Description for mxl-mode-xmdstub" msgid "Description for mxl-mode-xmdstub." -msgstr "" +msgstr "Описание для mxl-mode-xmdstub" #: config/microblaze/microblaze.opt:120 +#, fuzzy +#| msgid "Description for mxl-mode-bootstrap" msgid "Description for mxl-mode-bootstrap." -msgstr "" +msgstr "Описание для mxl-mode-bootstrap" #: config/microblaze/microblaze.opt:124 +#, fuzzy +#| msgid "Description for mxl-mode-novectors" msgid "Description for mxl-mode-novectors." -msgstr "" +msgstr "Описание для mxl-mode-novectors" #: config/microblaze/microblaze.opt:128 #, fuzzy -#| msgid "Use hardware quad FP instructions" msgid "Use hardware prefetch instruction" msgstr "Использовать аппаратные средства quad-плавающей арифметики" #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27 #, fuzzy -#| msgid "Target DFLOAT double precision code" msgid "Target DFLOAT double precision code." msgstr "Генерировать код двойной плавающей точности DFLOAT" #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35 #, fuzzy -#| msgid "Generate GFLOAT double precision code" msgid "Generate GFLOAT double precision code." msgstr "Генерировать код двойной плавающей точности GFLOAT" #: config/vax/vax.opt:39 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" msgid "Generate code for GNU assembler (gas)." msgstr "Генерировать код для GNU-ассемблера (gas)" #: config/vax/vax.opt:43 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for UNIX assembler" msgid "Generate code for UNIX assembler." msgstr "Генерировать код для UNIX-ассемблера" #: config/vax/vax.opt:47 #, fuzzy -#| msgid "Use VAXC structure conventions" msgid "Use VAXC structure conventions." msgstr "Использовать соглашения о структурах VAXC" @@ -13477,61 +13323,51 @@ msgstr "Использовать шаблоны для 16-битного abs" #: config/frv/frv.opt:30 #, fuzzy -#| msgid "Use 4 media accumulators" msgid "Use 4 media accumulators." msgstr "Использовать 4 аккумулятора данных" #: config/frv/frv.opt:34 #, fuzzy -#| msgid "Use 8 media accumulators" msgid "Use 8 media accumulators." msgstr "Использовать 8 аккумуляторов данных" #: config/frv/frv.opt:38 #, fuzzy -#| msgid "Enable label alignment optimizations" msgid "Enable label alignment optimizations." msgstr "Включить оптимизации выравнивания меток" #: config/frv/frv.opt:42 #, fuzzy -#| msgid "Dynamically allocate cc registers" msgid "Dynamically allocate cc registers." msgstr "Не использовать регистр BK при распределении регистров" #: config/frv/frv.opt:49 #, fuzzy -#| msgid "Set the cost of branches" msgid "Set the cost of branches." msgstr "Установить цену переходов" #: config/frv/frv.opt:53 #, fuzzy -#| msgid "Enable conditional execution other than moves/scc" msgid "Enable conditional execution other than moves/scc." msgstr "Использовать условное выполнение и других инструкций кроме moves/scc" #: config/frv/frv.opt:57 #, fuzzy -#| msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences" msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences." msgstr "Изменить максимальную длину условно выполняемого пути" #: config/frv/frv.opt:61 #, fuzzy -#| msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences" msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences." msgstr "Задать число временных регистров для условно выполняемого пути" #: config/frv/frv.opt:65 #, fuzzy -#| msgid "Enable conditional moves" msgid "Enable conditional moves." msgstr "Использовать условные команды move" #: config/frv/frv.opt:69 #, fuzzy -#| msgid "Set the target CPU type" msgid "Set the target CPU type." msgstr "Имя целевого процессора" @@ -13541,163 +13377,136 @@ msgstr "" #: config/frv/frv.opt:122 #, fuzzy -#| msgid "Use fp double instructions" msgid "Use fp double instructions." msgstr "Использовать инструкции двойной точности плавающих вычислений" #: config/frv/frv.opt:126 #, fuzzy -#| msgid "Change the ABI to allow double word insns" msgid "Change the ABI to allow double word insns." msgstr "Изменить ABI для работы с инструкциями двойных слов" #: config/frv/frv.opt:134 #, fuzzy -#| msgid "Just use icc0/fcc0" msgid "Just use icc0/fcc0." msgstr "Использовать только icc0/fcc0" #: config/frv/frv.opt:138 #, fuzzy -#| msgid "Only use 32 FPRs" msgid "Only use 32 FPRs." msgstr "Использовать только 32 плавающих регистра" #: config/frv/frv.opt:142 #, fuzzy -#| msgid "Use 64 FPRs" msgid "Use 64 FPRs." msgstr "Использовать 64 плавающих регистра" #: config/frv/frv.opt:146 #, fuzzy -#| msgid "Only use 32 GPRs" msgid "Only use 32 GPRs." msgstr "Использовать 32 регистра общего назначения" #: config/frv/frv.opt:150 #, fuzzy -#| msgid "Use 64 GPRs" msgid "Use 64 GPRs." msgstr "Использовать 64 регистра общего назначения" #: config/frv/frv.opt:154 #, fuzzy -#| msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC" msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC." msgstr "Использовать GPREL для данных только на чтение в режиме FDPIC" #: config/frv/frv.opt:166 #, fuzzy -#| msgid "Enable PIC support for building libraries" msgid "Enable PIC support for building libraries." msgstr "Включить поддержку PIC при сборке библиотек" #: config/frv/frv.opt:170 #, fuzzy -#| msgid "Follow the EABI linkage requirements" msgid "Follow the EABI linkage requirements." msgstr "Следовать требованиям компоновки EABI" #: config/frv/frv.opt:174 #, fuzzy -#| msgid "Disallow direct calls to global functions" msgid "Disallow direct calls to global functions." msgstr "Запретить прямые вызовы глобальных функций" #: config/frv/frv.opt:178 #, fuzzy -#| msgid "Use media instructions" msgid "Use media instructions." msgstr "Использовать команды манипулирования медиаданными" #: config/frv/frv.opt:182 #, fuzzy -#| msgid "Use multiply add/subtract instructions" msgid "Use multiply add/subtract instructions." msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением/вычитанием" #: config/frv/frv.opt:186 #, fuzzy -#| msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution" msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution." msgstr "Включить оптимизацию &&/|| в условно выполняемых путях" #: config/frv/frv.opt:190 #, fuzzy -#| msgid "Enable nested conditional execution optimizations" msgid "Enable nested conditional execution optimizations." msgstr "Включить оптимизацию вложенных условно выполняемых путей" #: config/frv/frv.opt:195 #, fuzzy -#| msgid "Do not mark ABI switches in e_flags" msgid "Do not mark ABI switches in e_flags." msgstr "не отмечать переключение ABI в e_flags" #: config/frv/frv.opt:199 #, fuzzy -#| msgid "Remove redundant membars" msgid "Remove redundant membars." msgstr "Удалять лишние куски памяти" #: config/frv/frv.opt:203 #, fuzzy -#| msgid "Pack VLIW instructions" msgid "Pack VLIW instructions." msgstr "Упаковывать команды во VLIW" #: config/frv/frv.opt:207 #, fuzzy -#| msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons" msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons." msgstr "Присваивать результат сравнения к регистру общего назначения" #: config/frv/frv.opt:211 #, fuzzy -#| msgid "Change the amount of scheduler lookahead" msgid "Change the amount of scheduler lookahead." msgstr "Изменить дальность просмотра вперёд в планировщике" #: config/frv/frv.opt:219 #, fuzzy -#| msgid "Assume a large TLS segment" msgid "Assume a large TLS segment." msgstr "Использовать большой сегмент TLS" #: config/frv/frv.opt:223 #, fuzzy -#| msgid "Do not assume a large TLS segment" msgid "Do not assume a large TLS segment." msgstr "Не использовать большой сегмент TLS" #: config/frv/frv.opt:228 #, fuzzy -#| msgid "Cause gas to print tomcat statistics" msgid "Cause gas to print tomcat statistics." msgstr "Заставлять gas печатать статистику tomcat" #: config/frv/frv.opt:233 #, fuzzy -#| msgid "Link with the library-pic libraries" msgid "Link with the library-pic libraries." msgstr "Компоновать с библиотеками pic" #: config/frv/frv.opt:237 #, fuzzy -#| msgid "Allow branches to be packed with other instructions" msgid "Allow branches to be packed with other instructions." msgstr "Комбинировать условные переходы с другими инструкциями" #: config/mn10300/mn10300.opt:30 #, fuzzy -#| msgid "Target the AM33 processor" msgid "Target the AM33 processor." msgstr "Генерировать код для процессора AM33" #: config/mn10300/mn10300.opt:34 #, fuzzy -#| msgid "Target the AM33/2.0 processor" msgid "Target the AM33/2.0 processor." msgstr "Генерировать код для процессора AM33/2.0" @@ -13708,19 +13517,16 @@ msgstr "Генерировать код для процессора AM33" #: config/mn10300/mn10300.opt:46 #, fuzzy -#| msgid "Work around hardware multiply bug" msgid "Work around hardware multiply bug." msgstr "Обходить аппаратную ошибку умножения" #: config/mn10300/mn10300.opt:55 #, fuzzy -#| msgid "Enable linker relaxations" msgid "Enable linker relaxations." msgstr "Включить ключ -relax при компоновке" #: config/mn10300/mn10300.opt:59 #, fuzzy -#| msgid "Return pointers in both a0 and d0" msgid "Return pointers in both a0 and d0." msgstr "Возвращать указатели и на a0 и на d0" @@ -13814,13 +13620,11 @@ msgstr "Генерировать команды isel" #: config/iq2000/iq2000.opt:31 #, fuzzy -#| msgid "Specify CPU for code generation purposes" msgid "Specify CPU for code generation purposes." msgstr "Процессор, для которого осуществляется генерацию кода" #: config/iq2000/iq2000.opt:47 #, fuzzy -#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes" msgid "Specify CPU for scheduling purposes." msgstr "Процессор, для которого осуществляется планирование команд" @@ -13830,19 +13634,16 @@ msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142 #, fuzzy -#| msgid "Use ROM instead of RAM" msgid "Use ROM instead of RAM." msgstr "Использовать ROM вместо RAM" #: config/iq2000/iq2000.opt:70 #, fuzzy -#| msgid "No default crt0.o" msgid "No default crt0.o." msgstr "отсутствует стандартный файл crt0.o" #: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:393 #, fuzzy -#| msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)." msgstr "Размещать неинициализированные константы в ROM (требуется -membedded-data)" @@ -13862,91 +13663,76 @@ msgstr "Поддерживать разделяемые библиотеки н #: config/cris/linux.opt:27 #, fuzzy -#| msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references." msgstr "Не использовать GOTPLT-ссылки с -fpic и -fPIC" #: config/cris/cris.opt:45 #, fuzzy -#| msgid "Work around bug in multiplication instruction" msgid "Work around bug in multiplication instruction." msgstr "Обойти ошибку в команде умножения" #: config/cris/cris.opt:51 #, fuzzy -#| msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)." msgstr "Компилировать для ETRAX 4 (CRIS v3)" #: config/cris/cris.opt:56 #, fuzzy -#| msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)." msgstr "Компилировать для ETRAX 100 (CRIS v8)" #: config/cris/cris.opt:64 #, fuzzy -#| msgid "Emit verbose debug information in assembly code" msgid "Emit verbose debug information in assembly code." msgstr "Выводить в ассемблерный код подробную отладочную информацию" #: config/cris/cris.opt:71 #, fuzzy -#| msgid "Do not use condition codes from normal instructions" msgid "Do not use condition codes from normal instructions." msgstr "В обычных командах не использовать коды условий" #: config/cris/cris.opt:80 #, fuzzy -#| msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment" msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment." msgstr "Не использовать режимов адресации с побочными эффектами" #: config/cris/cris.opt:89 #, fuzzy -#| msgid "Do not tune stack alignment" msgid "Do not tune stack alignment." msgstr "Не выравнивать данные в стеке" #: config/cris/cris.opt:98 #, fuzzy -#| msgid "Do not tune writable data alignment" msgid "Do not tune writable data alignment." msgstr "Не выравнивать данные, доступные на запись" #: config/cris/cris.opt:107 #, fuzzy -#| msgid "Do not tune code and read-only data alignment" msgid "Do not tune code and read-only data alignment." msgstr "Не выравнивать код и данные, доступные только на чтение" #: config/cris/cris.opt:116 #, fuzzy -#| msgid "Align code and data to 32 bits" msgid "Align code and data to 32 bits." msgstr "Выравнивать код и данные по границе 32 бит" #: config/cris/cris.opt:133 #, fuzzy -#| msgid "Don't align items in code or data" msgid "Don't align items in code or data." msgstr "Не выравнивать элементы кода или данных" #: config/cris/cris.opt:142 #, fuzzy -#| msgid "Do not emit function prologue or epilogue" msgid "Do not emit function prologue or epilogue." msgstr "Не генерировать прологи и эпилоги функций" #: config/cris/cris.opt:149 #, fuzzy -#| msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options" msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options." msgstr "Использовать максимум возможностей, не противоречащих другим ключам" #: config/cris/cris.opt:158 #, fuzzy -#| msgid "Override -mbest-lib-options" msgid "Override -mbest-lib-options." msgstr "Отменить -mbest-lib-options" @@ -13987,13 +13773,11 @@ msgstr "" #: config/sh/sh.opt:48 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH1 code" msgid "Generate SH1 code." msgstr "Генерировать код SH1" #: config/sh/sh.opt:52 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH2 code" msgid "Generate SH2 code." msgstr "Генерировать код SH2" @@ -14004,7 +13788,6 @@ msgstr "Генерировать код SH2a с одинарной точнос #: config/sh/sh.opt:60 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH2a FPU-less code" msgid "Generate SH2a FPU-less code." msgstr "Генерировать код для SH2a без FPU" @@ -14020,25 +13803,21 @@ msgstr "Генерировать только код SH2a с одинарной #: config/sh/sh.opt:72 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH2e code" msgid "Generate SH2e code." msgstr "Генерировать код SH2e" #: config/sh/sh.opt:76 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH3 code" msgid "Generate SH3 code." msgstr "Генерировать код SH3" #: config/sh/sh.opt:80 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH3e code" msgid "Generate SH3e code." msgstr "Генерировать код SH3e" #: config/sh/sh.opt:84 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH4 code" msgid "Generate SH4 code." msgstr "Генерировать код SH4" @@ -14059,7 +13838,6 @@ msgstr "Генерировать код SH3" #: config/sh/sh.opt:102 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH4 FPU-less code" msgid "Generate SH4 FPU-less code." msgstr "Генерировать код для SH4 без FPU" @@ -14095,7 +13873,6 @@ msgstr "Генерировать код для процессора C40" #: config/sh/sh.opt:133 #, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4 code" msgid "Generate default single-precision SH4 code." msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точностью по умолчанию" @@ -14116,7 +13893,6 @@ msgstr "Генерировать код SH4 с одинарной точност #: config/sh/sh.opt:149 #, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4 code" msgid "Generate only single-precision SH4 code." msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной точностью" @@ -14137,49 +13913,41 @@ msgstr "Генерировать только код SH4 с одинарной #: config/sh/sh.opt:165 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH4a code" msgid "Generate SH4a code." msgstr "Генерировать код SH4a" #: config/sh/sh.opt:169 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH4a FPU-less code" msgid "Generate SH4a FPU-less code." msgstr "Генерировать код для SH4a без FPU" #: config/sh/sh.opt:173 #, fuzzy -#| msgid "Generate default single-precision SH4a code" msgid "Generate default single-precision SH4a code." msgstr "Генерировать по умолчанию код SH4a одинарной точности" #: config/sh/sh.opt:177 #, fuzzy -#| msgid "Generate only single-precision SH4a code" msgid "Generate only single-precision SH4a code." msgstr "Генерировать только код SH4a одинарной точности" #: config/sh/sh.opt:181 #, fuzzy -#| msgid "Generate SH4al-dsp code" msgid "Generate SH4al-dsp code." msgstr "Генерировать SH4al-dsp код" #: config/sh/sh.opt:185 #, fuzzy -#| msgid "Generate 32-bit SHmedia code" msgid "Generate 32-bit SHmedia code." msgstr "Генерировать 32-битный код для SHmedia" #: config/sh/sh.opt:189 #, fuzzy -#| msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code" msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code." msgstr "Генерировать код 32-битный код без плавающий инструкций для SHmedia" #: config/sh/sh.opt:193 #, fuzzy -#| msgid "Generate 64-bit SHmedia code" msgid "Generate 64-bit SHmedia code." msgstr "Генерировать 64-битный код для SHmedia" @@ -14229,8 +13997,10 @@ msgid "%qs is deprecated and has no effect" msgstr "Устаревший ключ. Игнорируется." #: config/sh/sh.opt:237 +#, fuzzy +#| msgid "Enable cbranchdi4 pattern" msgid "Enable cbranchdi4 pattern." -msgstr "" +msgstr "Включить cbranchdi4 шаблон" #: config/sh/sh.opt:241 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect." @@ -14241,8 +14011,10 @@ msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches." msgstr "" #: config/sh/sh.opt:249 +#, fuzzy +#| msgid "Enable SH5 cut2 workaround" msgid "Enable SH5 cut2 workaround." -msgstr "" +msgstr "Включить SH5 cut2 обход" #: config/sh/sh.opt:253 #, fuzzy @@ -14250,12 +14022,13 @@ msgid "Align doubles at 64-bit boundaries." msgstr "Выравнивать переменные по границе 16 бит" #: config/sh/sh.opt:257 +#, fuzzy +#| msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table" msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table." -msgstr "" +msgstr "Стратегии деления, одна из: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table" #: config/sh/sh.opt:261 #, fuzzy -#| msgid "Specify name for 32 bit signed division function" msgid "Specify name for 32 bit signed division function." msgstr "Задать имя для функции деления 32-битных чисел со знаком" @@ -14271,13 +14044,11 @@ msgstr "" #: config/sh/sh.opt:277 #, fuzzy -#| msgid "Cost to assume for gettr insn" msgid "Cost to assume for gettr insn." msgstr "Цена для инструкции gettr" #: config/sh/sh.opt:281 config/sh/sh.opt:331 #, fuzzy -#| msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions" msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions." msgstr "Следовать соглашениям о вызовах Renesas (бывшая Hitachi) для SuperH" @@ -14287,8 +14058,10 @@ msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons." msgstr "Увеличить соответствие кода для плавающей арифметики стандарту IEEE" #: config/sh/sh.opt:289 +#, fuzzy +#| msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact" msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact." -msgstr "" +msgstr "Включить использование режима индексной адресации для SHmedia32/SHcompact" #: config/sh/sh.opt:293 #, fuzzy @@ -14297,35 +14070,32 @@ msgstr "Генерировать вызов библиотечной функц #: config/sh/sh.opt:297 #, fuzzy -#| msgid "Assume symbols might be invalid" msgid "Assume symbols might be invalid." msgstr "Предполагать, что символы могут быть неправильными" #: config/sh/sh.opt:301 config/arc/arc.opt:209 +#, fuzzy +#| msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses" msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses." -msgstr "" +msgstr "Аннотировать ассемблерные инструкции с оцененным адресом" #: config/sh/sh.opt:305 #, fuzzy -#| msgid "Generate code in little endian mode" msgid "Generate code in little endian mode." msgstr "Генерировать код для обратного (little endian) порядка байт" #: config/sh/sh.opt:309 #, fuzzy -#| msgid "Mark MAC register as call-clobbered" msgid "Mark MAC register as call-clobbered." msgstr "Регистр MAC портится при вызовах" #: config/sh/sh.opt:315 #, fuzzy -#| msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)" msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)." msgstr "Размер структуры кратен 4 байтам (предупреждение: при этом изменяется ABI)" #: config/sh/sh.opt:319 #, fuzzy -#| msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC" msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC." msgstr "Вызывать функции с использованием глобальной таблицы смещений при генерации PIC кода" @@ -14335,7 +14105,6 @@ msgstr "Предполагать, что команды pt* не вызываю #: config/sh/sh.opt:327 #, fuzzy -#| msgid "Shorten address references during linking" msgid "Shorten address references during linking." msgstr "Укорачивать ссылки по адресу во время компоновки" @@ -14349,8 +14118,10 @@ msgid "Specify the model for atomic operations." msgstr "Генерировать код для прямого (big endian) порядка байт" #: config/sh/sh.opt:343 +#, fuzzy +#| msgid "Generate string instructions for block moves" msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set." -msgstr "" +msgstr "Генерировать строковые команды для блочных пересылок" #: config/sh/sh.opt:347 #, fuzzy @@ -14359,7 +14130,6 @@ msgstr "Ключ устарел. используйте -Os в качестве #: config/sh/sh.opt:351 #, fuzzy -#| msgid "Cost to assume for a multiply insn" msgid "Cost to assume for a multiply insn." msgstr "Цена за команду умножения" @@ -14382,12 +14152,13 @@ msgid "Enable the use of the fsrra instruction." msgstr "Включить использование коротких команд загрузки" #: config/sh/sh.opt:373 +#, fuzzy +#| msgid "Use ROM instead of RAM" msgid "Use LRA instead of reload (transitional)." -msgstr "" +msgstr "Использовать ROM вместо RAM" #: config/fr30/fr30.opt:23 #, fuzzy -#| msgid "Assume small address space" msgid "Assume small address space." msgstr "Предполагать малое адресное пространство" @@ -14407,8 +14178,10 @@ msgid "Enable average instructions." msgstr "Включить генерацию параллельного кода" #: config/mep/mep.opt:35 +#, fuzzy +#| msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)" msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)." -msgstr "" +msgstr "Переменные этого и меньшего размера отправляются в базированную секцию. (по умолчанию 0)" #: config/mep/mep.opt:39 #, fuzzy @@ -14416,8 +14189,10 @@ msgid "Enable bit manipulation instructions." msgstr "Включить инструкции умножения с накоплением с нечётким результатом" #: config/mep/mep.opt:43 +#, fuzzy +#| msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)" msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)." -msgstr "" +msgstr "Секция куда помещать все const переменные (tiny, near, far) (нет умолчанию)" #: config/mep/mep.opt:47 #, fuzzy @@ -14425,8 +14200,10 @@ msgid "Enable clip instructions." msgstr "Включить генерацию параллельного кода" #: config/mep/mep.opt:51 +#, fuzzy +#| msgid "Configuration name" msgid "Configuration name." -msgstr "" +msgstr "Имя конфигурации" #: config/mep/mep.opt:55 #, fuzzy @@ -14434,12 +14211,14 @@ msgid "Enable MeP Coprocessor." msgstr "Традиционное препроцессирование" #: config/mep/mep.opt:59 +#, fuzzy msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers." -msgstr "" +msgstr "Традиционное препроцессирование" #: config/mep/mep.opt:63 +#, fuzzy msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers." -msgstr "" +msgstr "Традиционное препроцессирование" #: config/mep/mep.opt:67 #, fuzzy @@ -14457,8 +14236,10 @@ msgid "Enable 32-bit divide instructions." msgstr "Использовать команды деления" #: config/mep/mep.opt:93 +#, fuzzy +#| msgid "__io vars are volatile by default" msgid "__io vars are volatile by default." -msgstr "" +msgstr "__io переменные volatile по умолчанию" #: config/mep/mep.opt:97 #, fuzzy @@ -14521,8 +14302,10 @@ msgid "All functions default to the far section." msgstr "Помещать каждую функцию в отдельную секцию" #: config/mep/mep.opt:155 +#, fuzzy +#| msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)" msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)." -msgstr "" +msgstr "Переменные этого и меньшего размера отправляются в tiny секцию. (по умолчанию 4)" #: config/mips/mips.opt:32 #, fuzzy @@ -14534,12 +14317,13 @@ msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:55 +#, fuzzy +#| msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects" msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects." -msgstr "" +msgstr "Генерировать код, который может использоваться в динамических объектах SVR4" #: config/mips/mips.opt:59 #, fuzzy -#| msgid "Use PMC-style 'mad' instructions" msgid "Use PMC-style 'mad' instructions." msgstr "Использовать команды 'mad' в стиле PMC" @@ -14561,23 +14345,25 @@ msgstr "Установить цену переходов" #: config/mips/mips.opt:75 #, fuzzy -#| msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default" msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default." msgstr "Использовать команды Branch Likely, вопреки умолчанию для указанной архитектуры" #: config/mips/mips.opt:79 +#, fuzzy +#| msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing" msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing." -msgstr "" +msgstr "Включить/выключить MIPS16 ASE на альтернативных функциях для тестирования компилятора" #: config/mips/mips.opt:83 #, fuzzy -#| msgid "Trap on integer divide by zero" msgid "Trap on integer divide by zero." msgstr "Выдавать прерывание по целочисленному делению на ноль" #: config/mips/mips.opt:87 +#, fuzzy +#| msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code" msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code." -msgstr "" +msgstr "-mcode-readable=SETTING\tЗадать, когда команды имеют доступ к коду" #: config/mips/mips.opt:91 #, fuzzy @@ -14586,13 +14372,11 @@ msgstr "некорректный аргумент атрибута %qs" #: config/mips/mips.opt:104 #, fuzzy -#| msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero" msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero." msgstr "Проверка целочисленного деления на ноль при помощи ветвлений и команд break" #: config/mips/mips.opt:108 #, fuzzy -#| msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero" msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero." msgstr "Проверка целочисленного деления на ноль при помощи условных trap" @@ -14603,13 +14387,11 @@ msgstr "Использовать команду DB" #: config/mips/mips.opt:116 #, fuzzy -#| msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations" msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations." msgstr "Полагать, что сопроцессор плавающей арифметики поддерживает 32- и 64-битные операции" #: config/mips/mips.opt:120 #, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-DSP instructions" msgid "Use MIPS-DSP instructions." msgstr "Использовать команды MIPS-DSP" @@ -14626,13 +14408,14 @@ msgstr "Использовать команды работы с битовыми #: config/mips/mips.opt:150 #, fuzzy -#| msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators." msgstr "Использовать ассемблерные команды %reloc()" #: config/mips/mips.opt:154 +#, fuzzy +#| msgid "Use -G for data that is not defined by the current object" msgid "Use -G for data that is not defined by the current object." -msgstr "" +msgstr "Использовать -G для данных, которые не определены текущим объектом" #: config/mips/mips.opt:158 #, fuzzy @@ -14641,13 +14424,11 @@ msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора R4 #: config/mips/mips.opt:162 #, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4000 errata" msgid "Work around certain R4000 errata." msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора R4000" #: config/mips/mips.opt:166 #, fuzzy -#| msgid "Work around certain R4400 errata" msgid "Work around certain R4400 errata." msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора R4400" @@ -14664,47 +14445,42 @@ msgstr "Обходить некоторые ошибки процессора R4 #: config/mips/mips.opt:178 #, fuzzy -#| msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores" msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores." msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку SB-1 версии 2" #: config/mips/mips.opt:182 #, fuzzy -#| msgid "Work around certain VR4120 errata" msgid "Work around certain VR4120 errata." msgstr "Обходить некоторые ошибки VR4120" #: config/mips/mips.opt:186 #, fuzzy -#| msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata" msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata." msgstr "Обходить ошибки mflo/mfhi процессора VR4130" #: config/mips/mips.opt:190 #, fuzzy -#| msgid "Work around an early 4300 hardware bug" msgid "Work around an early 4300 hardware bug." msgstr "Обходить старую аппаратную ошибку 4300" #: config/mips/mips.opt:194 #, fuzzy -#| msgid "FP exceptions are enabled" msgid "FP exceptions are enabled." msgstr "включены прерывания сопроцессора плавающей арифметики" #: config/mips/mips.opt:198 #, fuzzy -#| msgid "Use 32-bit floating-point registers" msgid "Use 32-bit floating-point registers." msgstr "Использовать 32-битные регистры сопроцессора плавающей арифметики" #: config/mips/mips.opt:202 +#, fuzzy +#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" msgid "Conform to the o32 FPXX ABI." -msgstr "" +msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C" #: config/mips/mips.opt:206 #, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit floating-point registers" msgid "Use 64-bit floating-point registers." msgstr "Использовать 64-битные регистры сопроцессора плавающей арифметики" @@ -14728,23 +14504,25 @@ msgstr "некорректный ключ плавающей арифметик #: config/mips/mips.opt:232 #, fuzzy -#| msgid "Use 32-bit general registers" msgid "Use 32-bit general registers." msgstr "Использовать 32-битные регистры общего назначения" #: config/mips/mips.opt:236 #, fuzzy -#| msgid "Use 64-bit general registers" msgid "Use 64-bit general registers." msgstr "Использовать 64-битные регистры общего назначения" #: config/mips/mips.opt:240 +#, fuzzy +#| msgid "Use GP-relative addressing to access small data" msgid "Use GP-relative addressing to access small data." -msgstr "" +msgstr "Использовать адресацию относительно GP для доступа к данным малого размера" #: config/mips/mips.opt:244 +#, fuzzy +#| msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations" msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations." -msgstr "" +msgstr "При генерации кода -mabicalls разрешить выполняемому модулю использование PLT и копирование перемещений" #: config/mips/mips.opt:248 #, fuzzy @@ -14752,8 +14530,9 @@ msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions." msgstr "Использовать аппаратные команды для операций с плавающей точкой" #: config/mips/mips.opt:252 +#, fuzzy msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." -msgstr "" +msgstr "Генерировать код для прямого (big endian) порядка байт" #: config/mips/mips.opt:256 msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." @@ -14771,7 +14550,6 @@ msgstr "Генерировать код SH1" #: config/mips/mips.opt:268 #, fuzzy -#| msgid "Use MIPS-3D instructions" msgid "Use MIPS-3D instructions." msgstr "Использовать команды MIPS-3D" @@ -14781,34 +14559,34 @@ msgid "Use ll, sc and sync instructions." msgstr "Использовать команды плавающего умножения со сложением/вычитанием" #: config/mips/mips.opt:276 +#, fuzzy +#| msgid "Use -G for object-local data" msgid "Use -G for object-local data." -msgstr "" +msgstr "Использовать -G для доступа к локальным данным модуля" #: config/mips/mips.opt:280 #, fuzzy -#| msgid "Use indirect calls" msgid "Use indirect calls." msgstr "Использовать косвенные вызовы" #: config/mips/mips.opt:284 #, fuzzy -#| msgid "Use a 32-bit long type" msgid "Use a 32-bit long type." msgstr "Использовать 32-битное представление для типа long" #: config/mips/mips.opt:288 #, fuzzy -#| msgid "Use a 64-bit long type" msgid "Use a 64-bit long type." msgstr "Использовать 64-битное представление для типа long" #: config/mips/mips.opt:292 +#, fuzzy +#| msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12" msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12." -msgstr "" +msgstr "Передать адрес, где сохранен ra функции _mcount в $12" #: config/mips/mips.opt:296 #, fuzzy -#| msgid "Don't optimize block moves" msgid "Don't optimize block moves." msgstr "Не оптимизировать блочные пересылки" @@ -14834,7 +14612,6 @@ msgstr "Использовать команды MIPS-3D" #: config/mips/mips.opt:316 #, fuzzy -#| msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines" msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines." msgstr "Не использовать функцию сброса кэша перед вызовом стекового трамплина" @@ -14845,25 +14622,24 @@ msgstr "Не использовать команды MIPS-3D" #: config/mips/mips.opt:324 #, fuzzy -#| msgid "Generate normal-mode code" msgid "Generate normal-mode code." msgstr "Генерировать обычный код" #: config/mips/mips.opt:328 #, fuzzy -#| msgid "Do not use MIPS-3D instructions" msgid "Do not use MIPS-3D instructions." msgstr "Не использовать команды MIPS-3D" #: config/mips/mips.opt:332 #, fuzzy -#| msgid "Use paired-single floating-point instructions" msgid "Use paired-single floating-point instructions." msgstr "Использовать команды плавающей арифметики формата paired-single (над парами значений одинарной точности)" #: config/mips/mips.opt:336 +#, fuzzy +#| msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted" msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted." -msgstr "" +msgstr "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tУказать, когда должны вставляться барьеры кэша r10k" #: config/mips/mips.opt:340 #, fuzzy @@ -14871,16 +14647,19 @@ msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" msgstr "некорректный аргумент атрибута %qs" #: config/mips/mips.opt:353 +#, fuzzy +#| msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls" msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls." -msgstr "" +msgstr "Позволить компоновщику преобразовывать PIC-вызовы в прямые вызовы" #: config/mips/mips.opt:357 +#, fuzzy +#| msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries" msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries." -msgstr "" +msgstr "При генерации кода -mabicalls генерировать код, подходящий для использования в разделяемых библиотеках" #: config/mips/mips.opt:361 #, fuzzy -#| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations" msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations." msgstr "Ограничить использование плавающей арифметики операциями над 32-битными значениями" @@ -14891,25 +14670,24 @@ msgstr "Использовать команды MIPS-3D" #: config/mips/mips.opt:369 #, fuzzy -#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions." msgstr "Не использовать аппаратную реализацию плавающих операций" #: config/mips/mips.opt:373 #, fuzzy -#| msgid "Optimize lui/addiu address loads" msgid "Optimize lui/addiu address loads." msgstr "Оптимизировать команды lui/addiu при загрузке адресов" #: config/mips/mips.opt:377 #, fuzzy -#| msgid "Assume all symbols have 32-bit values" msgid "Assume all symbols have 32-bit values." msgstr "Предполагать, что все символы имеют 32-битные значения" #: config/mips/mips.opt:381 +#, fuzzy +#| msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache" msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache." -msgstr "" +msgstr "Использовать команды synci для инвалидации кэша инструкций" #: config/mips/mips.opt:389 #, fuzzy @@ -14928,13 +14706,11 @@ msgstr "Использовать команды манипулирования #: config/mips/mips.opt:405 #, fuzzy -#| msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations" msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations." msgstr "Выполнить специфические для VR4130 оптимизации выравнивания" #: config/mips/mips.opt:409 #, fuzzy -#| msgid "Lift restrictions on GOT size" msgid "Lift restrictions on GOT size." msgstr "Поднять ограничение на размер GOT" @@ -14957,8 +14733,9 @@ msgid "Enable load/store bonding." msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд записи в память" #: config/mips/mips.opt:428 +#, fuzzy msgid "Specify the compact branch usage policy." -msgstr "" +msgstr "Имя целевого процессор" #: config/mips/mips.opt:432 msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:" @@ -15002,16 +14779,18 @@ msgid "Compile code for little endian mode. This is the default." msgstr "Использовать команды RTPB" #: config/arc/arc.opt:34 +#, fuzzy msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions." -msgstr "" +msgstr "Использовать команды плавающей арифметики формата paired-single (над парами значений одинарной точности)" #: config/arc/arc.opt:38 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor." msgstr "" #: config/arc/arc.opt:42 +#, fuzzy msgid "Same as -mA6." -msgstr "" +msgstr "(%s %s %s %s" #: config/arc/arc.opt:46 msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor." @@ -15022,8 +14801,9 @@ msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor." msgstr "" #: config/arc/arc.opt:54 +#, fuzzy msgid "Same as -mA7." -msgstr "" +msgstr "(%s %s %s %s" #: config/arc/arc.opt:58 msgid "-mmpy-option={0,1,2,3,4,5,6,7,8,9} Compile ARCv2 code with a multiplier design option. Option 2 is default on." @@ -15107,8 +14887,9 @@ msgid "Do not generate millicode thunks (needed only with -Os)." msgstr "" #: config/arc/arc.opt:132 config/arc/arc.opt:136 +#, fuzzy msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." -msgstr "" +msgstr "Генерировать команды isel" #: config/arc/arc.opt:140 #, fuzzy @@ -15116,8 +14897,9 @@ msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." msgstr "Генерировать команды isel" #: config/arc/arc.opt:144 +#, fuzzy msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." -msgstr "" +msgstr "Генерировать команды isel" #: config/arc/arc.opt:148 config/arc/arc.opt:152 #, fuzzy @@ -15134,8 +14916,9 @@ msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." msgstr "" #: config/arc/arc.opt:164 +#, fuzzy msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." -msgstr "" +msgstr "Включить генерацию параллельного кода" #: config/arc/arc.opt:168 #, fuzzy @@ -15175,8 +14958,9 @@ msgid "Enable the use of indexed loads." msgstr "Включить использование коротких команд загрузки" #: config/arc/arc.opt:245 +#, fuzzy msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." -msgstr "" +msgstr "Включить использование коротких команд загрузки" #: config/arc/arc.opt:249 #, fuzzy @@ -15211,8 +14995,10 @@ msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." msgstr "" #: config/arc/arc.opt:279 +#, fuzzy +#| msgid "Enable cbranchdi4 pattern" msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern." -msgstr "" +msgstr "Включить cbranchdi4 шаблон" #: config/arc/arc.opt:283 msgid "Enable bbit peephole2." @@ -15223,8 +15009,10 @@ msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." msgstr "" #: config/arc/arc.opt:291 +#, fuzzy +#| msgid "Enable cbranchdi4 pattern" msgid "Enable compact casesi pattern." -msgstr "" +msgstr "Включить cbranchdi4 шаблон" #: config/arc/arc.opt:295 #, fuzzy @@ -15236,8 +15024,9 @@ msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." msgstr "" #: config/arc/arc.opt:306 +#, fuzzy msgid "Enable variable polynomial CRC extension." -msgstr "" +msgstr "Включить ключ -relax при компоновке" #: config/arc/arc.opt:310 #, fuzzy @@ -15290,8 +15079,9 @@ msgid "Pass -marclinux option through to linker." msgstr "Передать компоновщику ключ -assert pure-text" #: config/arc/arc.opt:357 +#, fuzzy msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." -msgstr "" +msgstr "Передать компоновщику ключ -assert pure-text" #: config/arc/arc.opt:365 #, fuzzy @@ -15322,7 +15112,7 @@ msgstr "Включить генерацию параллельного кода" #: config/arc/arc.opt:415 #, fuzzy msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS." -msgstr "Использовать команду DB" +msgstr "Включить генерацию параллельного кода" #: config/arc/arc.opt:419 #, fuzzy @@ -15332,19 +15122,16 @@ msgstr "Задать целевую аппаратуру для плавающе #: java/lang.opt:122 #, fuzzy -#| msgid "Warn if deprecated empty statements are found" msgid "Warn if deprecated empty statements are found." msgstr "Предупреждать при употреблении устаревших пустых выражений" #: java/lang.opt:126 #, fuzzy -#| msgid "Warn if .class files are out of date" msgid "Warn if .class files are out of date." msgstr "Предупреждать, если файл .class устарел" #: java/lang.opt:130 #, fuzzy -#| msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary" msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary." msgstr "Уведомлять, когда модификаторы употребляются без необходимости" @@ -15355,7 +15142,6 @@ msgstr "Этот ключ устарел, используйте --classpath" #: java/lang.opt:157 #, fuzzy -#| msgid "Permit the use of the assert keyword" msgid "Permit the use of the assert keyword." msgstr "Разрешить использование ключевого слова assert" @@ -15366,7 +15152,6 @@ msgstr "Замена для системного пути" #: java/lang.opt:183 #, fuzzy -#| msgid "Generate checks for references to NULL" msgid "Generate checks for references to NULL." msgstr "Генерировать код проверки ссылок по NULL-указателям" @@ -15377,13 +15162,11 @@ msgstr "Замена для системного пути" #: java/lang.opt:194 #, fuzzy -#| msgid "Output a class file" msgid "Output a class file." msgstr "Выводить файл класса" #: java/lang.opt:198 #, fuzzy -#| msgid "Alias for -femit-class-file" msgid "Alias for -femit-class-file." msgstr "Замена для -femit-class-file" @@ -15399,67 +15182,56 @@ msgstr "Задать путь к каталогу расширений" #: java/lang.opt:216 #, fuzzy -#| msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile" msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile." msgstr "Входной файл - файл со списком модулей для компиляции" #: java/lang.opt:223 #, fuzzy -#| msgid "Always check for non gcj generated classes archives" msgid "Always check for non gcj generated classes archives." msgstr "Всегда проверять, что архивы классов сгенерированы gcj" #: java/lang.opt:227 #, fuzzy -#| msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure" msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure." msgstr "Предполагать, что среда запуска использует хэш-таблицу для отображения объекта на его структуру синхронизации" #: java/lang.opt:231 #, fuzzy -#| msgid "Generate instances of Class at runtime" msgid "Generate instances of Class at runtime." msgstr "Создавать элементы класса во время выполнения" #: java/lang.opt:235 #, fuzzy -#| msgid "Use offset tables for virtual method calls" msgid "Use offset tables for virtual method calls." msgstr "Использовать таблицы смещений для вызова виртуальных методов" #: java/lang.opt:242 #, fuzzy -#| msgid "Assume native functions are implemented using JNI" msgid "Assume native functions are implemented using JNI." msgstr "Предполагать, что функции платформы используют JNI" #: java/lang.opt:246 #, fuzzy -#| msgid "Enable optimization of static class initialization code" msgid "Enable optimization of static class initialization code." msgstr "Включить оптимизацию кода инициализации статических классов" #: java/lang.opt:253 #, fuzzy -#| msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated" msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated." msgstr "Уменьшить количество создаваемых метаданных об объектах для использования в Java reflection" #: java/lang.opt:257 #, fuzzy -#| msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays" msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays." msgstr "Включить проверку корректности присваивания для элементов массива" #: java/lang.opt:261 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for the Boehm GC" msgid "Generate code for the Boehm GC." msgstr "Генерировать код для сборщика мусора Boehm" #: java/lang.opt:265 #, fuzzy -#| msgid "Call a library routine to do integer divisions" msgid "Call a library routine to do integer divisions." msgstr "Вызывать функцию библиотеки для деления целых" @@ -15469,8 +15241,10 @@ msgid "Generate code for built-in atomic operations." msgstr "Генерировать код для прямого (big endian) порядка байт" #: java/lang.opt:273 +#, fuzzy +#| msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader" msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader." -msgstr "" +msgstr "Сгенерированный файл должен загружаться стартовым загрузчиком" #: java/lang.opt:277 #, fuzzy @@ -15519,13 +15293,14 @@ msgstr "Использовать команду DB" #: common.opt:302 #, fuzzy -#| msgid "Display this information" msgid "Display this information." msgstr "Выдать эту информацию" #: common.opt:306 +#, fuzzy +#| msgid "--help=\tDisplay descriptions of a specific class of options. is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params" msgid "--help=\tDisplay descriptions of a specific class of options. is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params." -msgstr "" +msgstr "--help=<класс>\tВыдать описание указанного класса ключей. <класс> задает одно или более из следующих слов: optimizers, target, warnings, undocumented, params" #: common.opt:424 #, fuzzy @@ -15544,13 +15319,14 @@ msgstr "Задать уровень оптимизации" #: common.opt:481 #, fuzzy -#| msgid "Optimize for space rather than speed" msgid "Optimize for space rather than speed." msgstr "Оптимизировать размер, а не быстродействие" #: common.opt:485 +#, fuzzy +#| msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance" msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance." -msgstr "" +msgstr "Оптимизировать по скорости выполнения, пренебрегая некоторыми требованиями стандарта" #: common.opt:489 #, fuzzy @@ -15559,13 +15335,11 @@ msgstr "Оптимизировать размер, а не быстродейс #: common.opt:529 #, fuzzy -#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead." msgstr "Этот ключ устарел; используйте -Wextra." #: common.opt:542 #, fuzzy -#| msgid "Warn about returning structures, unions or arrays" msgid "Warn about returning structures, unions or arrays." msgstr "Предупреждать о возвращении функциями структур, объединений, массивов" @@ -15575,19 +15349,16 @@ msgstr "" #: common.opt:550 common.opt:554 #, fuzzy -#| msgid "Warn if .class files are out of date" msgid "Warn if an array is accessed out of bounds." msgstr "Предупреждать, если файл .class устарел" #: common.opt:558 #, fuzzy -#| msgid "Warn about inappropriate attribute usage" msgid "Warn about inappropriate attribute usage." msgstr "Предупреждать о неадекватном использовании атрибутов" #: common.opt:562 #, fuzzy -#| msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" msgid "Warn about pointer casts which increase alignment." msgstr "Предупреждать о приведении указательных типов с увеличением выравнивания" @@ -15598,19 +15369,16 @@ msgstr "Предупреждать о неиспользуемых параме #: common.opt:570 #, fuzzy -#| msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations." msgstr "Предупреждать об использовании имён, декларированных с атрибутом deprecated" #: common.opt:574 #, fuzzy -#| msgid "Warn when an optimization pass is disabled" msgid "Warn when an optimization pass is disabled." msgstr "Предупреждать о невыполнении заказанных оптимизаций" #: common.opt:578 #, fuzzy -#| msgid "Treat all warnings as errors" msgid "Treat all warnings as errors." msgstr "Все предупреждения считать ошибками" @@ -15621,13 +15389,11 @@ msgstr "Все предупреждения считать ошибками" #: common.opt:586 #, fuzzy -#| msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings" msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings." msgstr "Печатать дополнительные (возможно, нежелательные) предупреждения" #: common.opt:590 #, fuzzy -#| msgid "Exit on the first error occurred" msgid "Exit on the first error occurred." msgstr "Закончить работу при первой обнаруженной ошибке" @@ -15637,8 +15403,10 @@ msgid "-Wframe-larger-than=\tWarn if a function's stack frame requires m msgstr "Предупреждать об объектах, размер которых превышает <число> байт" #: common.opt:598 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when attempting to free a non-heap object" msgid "Warn when attempting to free a non-heap object." -msgstr "" +msgstr "Предупреждать о попытках освобождения объектов, размещенных не в динамической памяти" #: common.opt:602 #, fuzzy @@ -15648,7 +15416,6 @@ msgstr "Предупреждать об inline-функциях, подстан #: common.opt:606 #, fuzzy -#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined." msgstr "Предупреждать об inline-функциях, подстановка которых невозможна" @@ -15688,19 +15455,16 @@ msgstr "" #: common.opt:648 #, fuzzy -#| msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout." msgstr "Предупреждать о случаях, когда атрибут packed не влияет на " #: common.opt:652 #, fuzzy -#| msgid "Warn when padding is required to align structure members" msgid "Warn when padding is required to align structure members." msgstr "Предупреждать о дырах в результате выравнивания элементов структур" #: common.opt:656 #, fuzzy -#| msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard" msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard." msgstr "Выдавать предупреждения, требуемые для соответствия стандарту" @@ -15711,23 +15475,22 @@ msgstr "возврат ссылки на временную переменную #: common.opt:664 #, fuzzy -#| msgid "Warn when one local variable shadows another" msgid "Warn when one local variable shadows another." msgstr "Предупреждать когда одна локальная переменная перекрывает другую" #: common.opt:668 #, fuzzy -#| msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason" msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason." msgstr "Предупреждать, если защита от разрушения стека по каким-то причинам не сгенерирована" #: common.opt:672 +#, fuzzy +#| msgid "Warn if stack usage might be larger than specified amount" msgid "Warn if stack usage might be larger than specified amount." -msgstr "" +msgstr "Предупреждать, если используемый размер стека может превышать указанную величину" #: common.opt:676 common.opt:680 #, fuzzy -#| msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules" msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules." msgstr "Предупреждать о возможных нарушениях правил перекрытия данных в памяти" @@ -15748,7 +15511,6 @@ msgstr "Предупреждать о функциях, которым можн #: common.opt:700 #, fuzzy -#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))" msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))." msgstr "Предупреждать о функциях, которым можно назначить атрибут noreturn" @@ -15762,7 +15524,6 @@ msgstr "" #: common.opt:712 #, fuzzy -#| msgid "Do not suppress warnings from system headers" msgid "Do not suppress warnings from system headers." msgstr "Не подавлять предупреждения от системных заголовков" @@ -15778,7 +15539,6 @@ msgstr "из-за ограниченности диапазона типа да #: common.opt:724 #, fuzzy -#| msgid "Warn about uninitialized automatic variables" msgid "Warn about uninitialized automatic variables." msgstr "Предупреждать о неинициализированных автоматических переменных" @@ -15789,7 +15549,6 @@ msgstr "Предупреждать о неинициализированных #: common.opt:736 #, fuzzy -#| msgid "Enable all -Wunused- warnings" msgid "Enable all -Wunused- warnings." msgstr "Включить все предупреждения -Wunused-" @@ -15805,41 +15564,40 @@ msgstr "Предупреждать о неиспользуемых переме #: common.opt:748 #, fuzzy -#| msgid "Warn when a function is unused" msgid "Warn when a function is unused." msgstr "Предупреждать о неиспользуемых функциях" #: common.opt:752 #, fuzzy -#| msgid "Warn when a label is unused" msgid "Warn when a label is unused." msgstr "Предупреждать о неиспользуемых метках" #: common.opt:756 #, fuzzy -#| msgid "Warn when a function parameter is unused" msgid "Warn when a function parameter is unused." msgstr "Предупреждать о неиспользуемых параметрах функций" #: common.opt:760 #, fuzzy -#| msgid "Warn when an expression value is unused" msgid "Warn when an expression value is unused." msgstr "Предупреждать о неиспользованных результатах выражений" #: common.opt:764 #, fuzzy -#| msgid "Warn when a variable is unused" msgid "Warn when a variable is unused." msgstr "Предупреждать о неиспользуемых переменных" #: common.opt:768 +#, fuzzy +#| msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match" msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match." -msgstr "" +msgstr "Предупреждать о несоответствии данных профилирования, заданных ключом -fprofile-use" #: common.opt:772 +#, fuzzy +#| msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD" msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD." -msgstr "" +msgstr "Предупреждать о векторных операциях, скомпилированных не при помощи SIMD-команд" #: common.opt:788 #, fuzzy @@ -15871,31 +15629,28 @@ msgstr "" #: common.opt:892 #, fuzzy -#| msgid "Align the start of functions" msgid "Align the start of functions." msgstr "Выравнивать начало функций" #: common.opt:899 #, fuzzy -#| msgid "Align labels which are only reached by jumping" msgid "Align labels which are only reached by jumping." msgstr "Выравнивать метки, доступные только по командам переходов" #: common.opt:906 #, fuzzy -#| msgid "Align all labels" msgid "Align all labels." msgstr "Выравнивать все метки" #: common.opt:913 #, fuzzy -#| msgid "Align the start of loops" msgid "Align the start of loops." msgstr "Выравнивать начало циклов" #: common.opt:936 +#, fuzzy msgid "Select what to sanitize." -msgstr "" +msgstr "Использовать среду запуска симулятора" #: common.opt:940 msgid "-fasan-shadow-offset=\tUse custom shadow memory offset." @@ -15921,7 +15676,6 @@ msgstr "" #: common.opt:961 #, fuzzy -#| msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary" msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary." msgstr "Генерировать unwind-таблицы, корректные на начало каждой команды" @@ -15931,8 +15685,10 @@ msgid "Generate auto-inc/dec instructions." msgstr "Генерировать команды isel" #: common.opt:969 +#, fuzzy +#| msgid "Use profiling information for branch probabilities" msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default" -msgstr "" +msgstr "Оценивать вероятность переходов на основе данных профилирования" #: common.opt:974 #, fuzzy @@ -15942,37 +15698,31 @@ msgstr "Оценивать вероятность переходов на осн #: common.opt:983 #, fuzzy -#| msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays" msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays." msgstr "Генерировать код для проверки выхода за границы массивов" #: common.opt:987 #, fuzzy -#| msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register" msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register." msgstr "Генерировать для циклов переход по счётчику вместо команд продвижения счётчика, сравнения и перехода" #: common.opt:991 #, fuzzy -#| msgid "Use profiling information for branch probabilities" msgid "Use profiling information for branch probabilities." msgstr "Оценивать вероятность переходов на основе данных профилирования" #: common.opt:995 #, fuzzy -#| msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading" msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading." msgstr "Оптимизировать чтение из памяти в точках, куда передается управление, до генерации прологов и эпилогов" #: common.opt:999 #, fuzzy -#| msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading" msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading." msgstr "Оптимизировать чтение из памяти в точках, куда передается управление, после генерации прологов и эпилогов" #: common.opt:1003 #, fuzzy -#| msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block" msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block." msgstr "Ограничить миграцию регистров, в которые помещаются целевые адреса переходов, чтобы не переиспользовать эти регистры ни в каких блоках" @@ -15988,7 +15738,6 @@ msgstr "Считать, что <регистр> портится при вызо #: common.opt:1018 #, fuzzy -#| msgid "Save registers around function calls" msgid "Save registers around function calls." msgstr "Сохранять/восстанавливать регистры до/после вызовов функций" @@ -16000,7 +15749,6 @@ msgstr "Этот ключ устарел; используйте -Wextra." #: common.opt:1026 #, fuzzy -#| msgid "Check the return value of new" msgid "Check the return value of new in C++." msgstr "Проверять результат new" @@ -16016,17 +15764,20 @@ msgstr "" #: common.opt:1038 #, fuzzy -#| msgid "Do not put uninitialized globals in the common section" msgid "Do not put uninitialized globals in the common section." msgstr "Не размещать неинициализированные глобальные данные в общих блоках" #: common.opt:1046 +#, fuzzy +#| msgid "-fcompare-debug[=]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump" msgid "-fcompare-debug[=]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump." -msgstr "" +msgstr "-fcompare-debug[=]\tКомпилировать с ключом, например, -gtoggle, и сравнивать финальные дампы инструкций" #: common.opt:1050 +#, fuzzy +#| msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug" msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug." -msgstr "" +msgstr "Выполнять только вторую компиляцию по -fcompare-debug" #: common.opt:1054 #, fuzzy @@ -16034,40 +15785,39 @@ msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished." msgstr "Выполнить глобальную экономию общих подвыражений после распределения регистров" #: common.opt:1058 +#, fuzzy +#| msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage" msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage." -msgstr "" +msgstr "Не выполнять оптимизации, существенно увеличивающие использование стека" #: common.opt:1062 #, fuzzy -#| msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass" msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass." msgstr "Выполнить оптимизацию распространения копий регистров" #: common.opt:1066 #, fuzzy -#| msgid "Perform cross-jumping optimization" msgid "Perform cross-jumping optimization." msgstr "Выполнить оптимизацию кода вокруг команд передачи управления" #: common.opt:1070 #, fuzzy -#| msgid "When running CSE, follow jumps to their targets" msgid "When running CSE, follow jumps to their targets." msgstr "При экономии общих подвыражений прослеживать код, доступный по переходам" #: common.opt:1078 #, fuzzy -#| msgid "Omit range reduction step when performing complex division" msgid "Omit range reduction step when performing complex division." msgstr "Отбрасывать шаг редукции отрезка при выполнении комплексного деления" #: common.opt:1082 +#, fuzzy +#| msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules" msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules." -msgstr "" +msgstr "Использовать правила Фортрана для комплексного умножения и деления" #: common.opt:1086 #, fuzzy -#| msgid "Place data items into their own section" msgid "Place data items into their own section." msgstr "Размещать элементы данных в отдельных секциях" @@ -16076,12 +15826,16 @@ msgid "List all available debugging counters with their limits and counts." msgstr "" #: common.opt:1094 +#, fuzzy +#| msgid "-fdbg-cnt=:[,:,...]\tSet the debug counter limit. " msgid "-fdbg-cnt=:[,:,...]\tSet the debug counter limit." -msgstr "" +msgstr "-fdbg-cnt=:[,:,...]\tЗадать список отладочных счетчиков. " #: common.opt:1098 +#, fuzzy +#| msgid "Map one directory name to another in debug information" msgid "Map one directory name to another in debug information." -msgstr "" +msgstr "Отобразить имя каталога на другое имя в отладочной информации" #: common.opt:1102 msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo." @@ -16089,13 +15843,11 @@ msgstr "" #: common.opt:1108 #, fuzzy -#| msgid "Defer popping functions args from stack until later" msgid "Defer popping functions args from stack until later." msgstr "Откладывать \"на потом\" выталкивание аргументов из стека после вызовов функций" #: common.opt:1112 #, fuzzy -#| msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions" msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions." msgstr "Заполнять гнезда задержки команд перехода" @@ -16105,7 +15857,6 @@ msgstr "" #: common.opt:1120 #, fuzzy -#| msgid "Delete useless null pointer checks" msgid "Delete useless null pointer checks." msgstr "Удалять ненужные сравнения указателей с нулем" @@ -16138,17 +15889,20 @@ msgstr "" #: common.opt:1181 #, fuzzy -#| msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them" msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them." msgstr "Дополнять диагностические сообщения ключом, который контролирует это сообщение" #: common.opt:1185 +#, fuzzy +#| msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-=range1+range2 disables an optimization pass" msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-=range1+range2 disables an optimization pass." -msgstr "" +msgstr "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-=range1+range2 отменяет проход оптимизации" #: common.opt:1189 +#, fuzzy +#| msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-=range1+range2 enables an optimization pass" msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-=range1+range2 enables an optimization pass." -msgstr "" +msgstr "-fenable-[tree|rtl|ipa]-=range1+range2 включает проход оптимизации" #: common.opt:1193 #, fuzzy @@ -16156,12 +15910,16 @@ msgid "-fdump-\tDump various compiler internals to a file." msgstr "Выдать внутреннюю информацию компилятора в файл" #: common.opt:1200 +#, fuzzy +#| msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation" msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation." -msgstr "" +msgstr "-fdump-final-insns=файл\tВывести в файл дамп инструкций в конце компиляции" #: common.opt:1204 +#, fuzzy +#| msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code" msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code." -msgstr "" +msgstr "-fdump-go-spec=файл\tЗаписать в файл все декларации в виде кода Go" #: common.opt:1208 #, fuzzy @@ -16197,13 +15955,11 @@ msgstr "" #: common.opt:1237 #, fuzzy -#| msgid "Perform early inlining" msgid "Perform early inlining." msgstr "Выполнить inline-подстановки на ранних проходах оптимизации" #: common.opt:1241 #, fuzzy -#| msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination" msgid "Perform DWARF duplicate elimination." msgstr "Исключить дублирование информации DWARF2" @@ -16220,7 +15976,6 @@ msgstr "Исключить отладочную информацию о неис #: common.opt:1253 #, fuzzy -#| msgid "Perform unused type elimination in debug info" msgid "Perform unused type elimination in debug info." msgstr "Исключить отладочную информацию о неиспользуемых типах" @@ -16230,19 +15985,19 @@ msgstr "" #: common.opt:1261 #, fuzzy -#| msgid "Enable exception handling" msgid "Enable exception handling." msgstr "Активировать обработку исключительных ситуаций" #: common.opt:1265 #, fuzzy -#| msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations" msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations." msgstr "Выполнить некоторые дополнительные дорогостоящие оптимизации" #: common.opt:1269 +#, fuzzy +#| msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision" msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision." -msgstr "" +msgstr "-fexcess-precision=[fast|standard]\tЗадать способ обработки данных с плавающей точкой повышенной точности" #: common.opt:1272 #, fuzzy, c-format @@ -16255,7 +16010,6 @@ msgstr "" #: common.opt:1289 #, fuzzy -#| msgid "Assume no NaNs or infinities are generated" msgid "Assume no NaNs or infinities are generated." msgstr "Предполагать что результаты вычислений конечны и не NaN" @@ -16266,7 +16020,6 @@ msgstr "Не использовать <регистр> при генерации #: common.opt:1297 #, fuzzy -#| msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers" msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers." msgstr "Не выделять для значений типа float и double регистры повышенной точности" @@ -16286,41 +16039,36 @@ msgstr "не плавающий аргумент в вызове функции #: common.opt:1329 #, fuzzy -#| msgid "Allow function addresses to be held in registers" msgid "Allow function addresses to be held in registers." msgstr "Разрешить хранение адресов функций на регистрах" #: common.opt:1333 #, fuzzy -#| msgid "Place each function into its own section" msgid "Place each function into its own section." msgstr "Помещать каждую функцию в отдельную секцию" #: common.opt:1337 #, fuzzy -#| msgid "Perform global common subexpression elimination" msgid "Perform global common subexpression elimination." msgstr "Выполнить глобальную экономию общих подвыражений" #: common.opt:1341 #, fuzzy -#| msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination" msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination." msgstr "В рамках глобальной экономии общих подвыражений выполнить расширенный перенос чтений из памяти между блоками" #: common.opt:1345 #, fuzzy -#| msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination" msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination." msgstr "В рамках глобальной экономии общих подвыражений выполнить перенос записей в память между блоками" #: common.opt:1349 +#, fuzzy msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression" msgstr "В рамках глобальной экономии общих подвыражений исключать лишние чтения из памяти после записей по тем же адресам" #: common.opt:1354 #, fuzzy -#| msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation" msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has" msgstr "Выполнить глобальную экономию общих подвыражений после распределения регистров" @@ -16344,17 +16092,22 @@ msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move" msgstr "Использовать условные команды move" #: common.opt:1393 +#, fuzzy +#| msgid "Mark all loops as parallel" msgid "Mark all loops as parallel." -msgstr "" +msgstr "Пометить все циклы как параллельные" #: common.opt:1397 common.opt:1401 common.opt:1405 common.opt:1409 #: common.opt:2395 +#, fuzzy +#| msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange" msgid "Enable loop nest transforms. Same as -floop-nest-optimize." -msgstr "" +msgstr "Включить трансформации обмена циклов. То же, что -floop-interchange" #: common.opt:1413 +#, fuzzy msgid "Enable support for GNU transactional memory." -msgstr "" +msgstr "Включить поддержку больших объектов" #: common.opt:1417 msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler." @@ -16362,35 +16115,32 @@ msgstr "" #: common.opt:1425 #, fuzzy -#| msgid "Run the loop optimizer twice" msgid "Enable the loop nest optimizer." msgstr "Выполнить оптимизацию циклов дважды" #: common.opt:1429 +#, fuzzy +#| msgid "Force bitfield accesses to match their type width" msgid "Force bitfield accesses to match their type width." -msgstr "" +msgstr "Генерировать доступ к битовым полям в соответствии с шириной их типа" #: common.opt:1433 #, fuzzy -#| msgid "Enable guessing of branch probabilities" msgid "Enable guessing of branch probabilities." msgstr "Оценивать вероятности переходов" #: common.opt:1441 #, fuzzy -#| msgid "Process #ident directives" msgid "Process #ident directives." msgstr "Обрабатывать директивы #ident" #: common.opt:1445 #, fuzzy -#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents" msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents." msgstr "Преобразовывать условные переходы в эквивалентный код без переходов" #: common.opt:1449 #, fuzzy -#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution" msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution." msgstr "Преобразовывать условные переходы в условно выполняемый код" @@ -16409,12 +16159,13 @@ msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents." msgstr "Преобразовывать условные переходы в эквивалентный код без переходов" #: common.opt:1473 +#, fuzzy +#| msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes" msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes." -msgstr "" +msgstr "Применить if-конверсию к условным переходам, включающим запись в память" #: common.opt:1481 #, fuzzy -#| msgid "Do not generate .size directives" msgid "Do not generate .size directives." msgstr "Не генерировать директивы .size" @@ -16424,8 +16175,10 @@ msgid "Perform indirect inlining." msgstr "Выполнить inline-подстановки на ранних проходах оптимизации" #: common.opt:1491 +#, fuzzy +#| msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining" msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining." -msgstr "" +msgstr "Включить inline-подстановки функций со спецификатором \"inline\", отмена отключает все inline-подстановки" #: common.opt:1495 #, fuzzy @@ -16453,21 +16206,23 @@ msgstr "" #: common.opt:1518 #, fuzzy -#| msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls" msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls." msgstr "При входе и выходе из функции генерировать вызовы профилирования" #: common.opt:1522 +#, fuzzy +#| msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions" msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions." -msgstr "" +msgstr "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Не инструментировать перечисленные функции" #: common.opt:1526 +#, fuzzy +#| msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files" msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files." -msgstr "" +msgstr "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Не инструментировать функции, перечисленные в указанных файлах" #: common.opt:1530 #, fuzzy -#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation" msgid "Perform interprocedural constant propagation." msgstr "Выполнить межпроцедурное распространение констант" @@ -16493,7 +16248,6 @@ msgstr "Выполнить межпроцедурное распростране #: common.opt:1550 #, fuzzy -#| msgid "Discover pure and const functions" msgid "Discover pure and const functions." msgstr "Выявлять pure и const функции" @@ -16511,13 +16265,14 @@ msgstr "" #: common.opt:1566 #, fuzzy -#| msgid "Discover readonly and non addressable static variables" msgid "Discover readonly and non addressable static variables." msgstr "Выявлять неадресуемые статические переменные, доступные только для чтения" #: common.opt:1578 +#, fuzzy +#| msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm" msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm." -msgstr "" +msgstr "-fira-algorithm=[CB|priority] Задать алгоритм раскраски для распределения регистров" #: common.opt:1581 #, fuzzy, c-format @@ -16525,8 +16280,10 @@ msgid "unknown IRA algorithm %qs" msgstr "неизвестная машинный режим %qs" #: common.opt:1591 +#, fuzzy +#| msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA" msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA." -msgstr "" +msgstr "-fira-region=[one|all|mixed] Задать регионы для IRA" #: common.opt:1594 #, fuzzy, c-format @@ -16534,8 +16291,10 @@ msgid "unknown IRA region %qs" msgstr "неизвестное имя регистра: %s" #: common.opt:1607 common.opt:1612 +#, fuzzy +#| msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL loop optimizations." msgid "Use IRA based register pressure calculation" -msgstr "" +msgstr "Использовать IRA для оценки регистрового давления в RTL-оптимизациях циклов" #: common.opt:1617 msgid "Share slots for saving different hard registers." @@ -16551,19 +16310,16 @@ msgstr "" #: common.opt:1629 #, fuzzy -#| msgid "Optimize induction variables on trees" msgid "Optimize induction variables on trees." msgstr "Оптимизировать индуктивные переменные в древовидном представлении" #: common.opt:1633 #, fuzzy -#| msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements" msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements." msgstr "Использовать таблицы переходов для достаточно больших операторов switch" #: common.opt:1637 #, fuzzy -#| msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined" msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined." msgstr "Генерировать код для функций даже при 100%% inline-подстановке" @@ -16575,13 +16331,11 @@ msgstr "Генерировать код для функций даже при 10 #: common.opt:1645 #, fuzzy -#| msgid "Emit static const variables even if they are not used" msgid "Emit static const variables even if they are not used." msgstr "Не удалять даже неиспользуемые статические константные переменные" #: common.opt:1649 #, fuzzy -#| msgid "Give external symbols a leading underscore" msgid "Give external symbols a leading underscore." msgstr "Добавлять в начало внешних символов подчеркивание" @@ -16608,8 +16362,10 @@ msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime." msgstr "" #: common.opt:1692 +#, fuzzy +#| msgid "-flto-compression-level=\tUse zlib compression level for IL" msgid "-flto-compression-level=\tUse zlib compression level for IL." -msgstr "" +msgstr "-flto-compression-level=<уровень>\tИспользовать заданный <уровень> сжатия zlib для промежуточного представления." #: common.opt:1696 msgid "Merge C++ types using One Definition Rule." @@ -16627,7 +16383,6 @@ msgstr "Выполнить оптимизацию переименования #: common.opt:1708 #, fuzzy -#| msgid "Set errno after built-in math functions" msgid "Set errno after built-in math functions." msgstr "Устанавливать errno после вызовов встроенных мат. функций" @@ -16638,7 +16393,6 @@ msgstr "Максимальный коэффициент развертки ци #: common.opt:1716 #, fuzzy -#| msgid "Report on permanent memory allocation" msgid "Report on permanent memory allocation." msgstr "Вывести информацию о распределении памяти" @@ -16649,13 +16403,11 @@ msgstr "Вывести информацию о распределении пам #: common.opt:1727 #, fuzzy -#| msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables" msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables." msgstr "Слить идентичные константы и константные переменные" #: common.opt:1731 #, fuzzy -#| msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units" msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units." msgstr "Слить идентичные константы по всем единицам компиляции" @@ -16671,7 +16423,6 @@ msgstr "Установить <длину> строк диагностическ #: common.opt:1743 #, fuzzy -#| msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass" msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass." msgstr "Выполнять планирование циклов по модулю методом SMS перед первым проходом планирования команд" @@ -16682,7 +16433,6 @@ msgstr "Выполнять планирование циклов по модул #: common.opt:1751 #, fuzzy -#| msgid "Move loop invariant computations out of loops" msgid "Move loop invariant computations out of loops." msgstr "Выносить инвариантные вычисления за пределы циклов" @@ -16698,13 +16448,11 @@ msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвы #: common.opt:1763 #, fuzzy -#| msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling" msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling." msgstr "Включить/отменить обычное планирование для конвейеризованных циклов" #: common.opt:1767 #, fuzzy -#| msgid "Support synchronous non-call exceptions" msgid "Support synchronous non-call exceptions." msgstr "Поддерживать синхронные исключения вне вызовов" @@ -16729,7 +16477,6 @@ msgstr "неизвестная машинный режим %qs" #: common.opt:1788 #, fuzzy -#| msgid "When possible do not generate stack frames" msgid "When possible do not generate stack frames." msgstr "По возможности не создавать кадры стека" @@ -16744,7 +16491,6 @@ msgstr "" #: common.opt:1804 #, fuzzy -#| msgid "Optimize sibling and tail recursive calls" msgid "Optimize sibling and tail recursive calls." msgstr "Оптимизировать парные вызовы и хвостовую рекурсию" @@ -16754,12 +16500,13 @@ msgid "Perform partial inlining." msgstr "Выполнить inline-подстановки на ранних проходах оптимизации" #: common.opt:1812 common.opt:1816 +#, fuzzy +#| msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization" msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization." -msgstr "" +msgstr "Выдать отчет о распределении памяти перед межпроцедурными оптимизациями" #: common.opt:1820 #, fuzzy -#| msgid "Pack structure members together without holes" msgid "Pack structure members together without holes." msgstr "Паковать поля структур без дыр" @@ -16770,49 +16517,41 @@ msgstr "Установить начальное максимальное выр #: common.opt:1828 #, fuzzy -#| msgid "Return small aggregates in memory, not registers" msgid "Return small aggregates in memory, not registers." msgstr "Возвращать короткие агрегатные значения в памяти, а не в регистрах" #: common.opt:1832 #, fuzzy -#| msgid "Perform loop peeling" msgid "Perform loop peeling." msgstr "Выполнить раскатку циклов" #: common.opt:1836 #, fuzzy -#| msgid "Enable machine specific peephole optimizations" msgid "Enable machine specific peephole optimizations." msgstr "Выполнить машинно-зависимые оптимизации" #: common.opt:1840 #, fuzzy -#| msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2" msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2." msgstr "Выполнить машинно-зависимые оптимизации перед вторым планированием" #: common.opt:1844 #, fuzzy -#| msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)" msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)." msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно (режим large)" #: common.opt:1848 #, fuzzy -#| msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)" msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)." msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно (режим large)" #: common.opt:1852 #, fuzzy -#| msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)" msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)." msgstr "Генерировать позиционно-независимый код, если возможно (режим small)" #: common.opt:1856 #, fuzzy -#| msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)" msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)." msgstr "Генерировать позиционно-независимый код для выполняемых модулей, если возможно (режим small)" @@ -16826,8 +16565,10 @@ msgid "Specify a plugin to load." msgstr "Задать ключи GNAT" #: common.opt:1868 +#, fuzzy +#| msgid "-fplugin-arg--[=]\tSpecify argument = for plugin " msgid "-fplugin-arg--[=]\tSpecify argument = for plugin ." -msgstr "" +msgstr "-fplugin-arg--[=]\tЗадать аргумент = для подгружаемого модуля " #: common.opt:1872 #, fuzzy @@ -16836,33 +16577,33 @@ msgstr "Выполнить оптимизацию перемещения рег #: common.opt:1876 #, fuzzy -#| msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops." msgstr "Генерировать команды предвыборки элементов массивов, если они поддерживаются" #: common.opt:1880 #, fuzzy -#| msgid "Enable basic program profiling code" msgid "Enable basic program profiling code." msgstr "Включить генерацию базового кода для профилирования" #: common.opt:1884 #, fuzzy -#| msgid "Insert arc-based program profiling code" msgid "Insert arc-based program profiling code." msgstr "Вставлять код для профилирования по дугам управляющего графа программы" #: common.opt:1888 +#, fuzzy +#| msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'." msgid "Set the top-level directory for storing the profile data." -msgstr "" +msgstr "Указать каталог верхнего уровня для сохранения данных профилирования. По умолчанию 'pwd'." #: common.opt:1893 +#, fuzzy +#| msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input" msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input." -msgstr "" +msgstr "Включить коррекцию несовместимых с потоком управления данных профилирования" #: common.opt:1897 #, fuzzy -#| msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations" msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations." msgstr "Активировать ключи генерации данных профилирования для выполнения соответствующих оптимизаций" @@ -16873,7 +16614,6 @@ msgstr "Активировать ключи генерации данных пр #: common.opt:1905 #, fuzzy -#| msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations" msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations." msgstr "Активировать ключи оптимизаций, основанных на данных профилирования" @@ -16884,12 +16624,12 @@ msgstr "Активировать ключи оптимизаций, основа #: common.opt:1913 #, fuzzy -#| msgid "Insert code to profile values of expressions" msgid "Insert code to profile values of expressions." msgstr "Вставлять код для профилирования значений выражений" #: common.opt:1917 #, fuzzy +#| msgid "internal consistency failure" msgid "Report on consistency of profile." msgstr "обнаружена несогласованность внутреннего представления gcc" @@ -16910,7 +16650,6 @@ msgstr "" #: common.opt:1942 #, fuzzy -#| msgid "Return small aggregates in registers" msgid "Return small aggregates in registers." msgstr "Возвращать короткие агрегатные в регистрах" @@ -16919,12 +16658,12 @@ msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor" msgstr "" #: common.opt:1958 +#, fuzzy msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage." -msgstr "" +msgstr "Установить уровень подробности сообщений от планировщика" #: common.opt:1962 #, fuzzy -#| msgid "Perform a register renaming optimization pass" msgid "Perform a register renaming optimization pass." msgstr "Выполнить оптимизацию переименования регистров" @@ -16936,7 +16675,6 @@ msgstr "Выполнить оптимизацию переименования #: common.opt:1970 #, fuzzy -#| msgid "Reorder basic blocks to improve code placement" msgid "Reorder basic blocks to improve code placement." msgstr "Переупорядочить блоки для улучшения размещения кода" @@ -16951,31 +16689,26 @@ msgstr "неизвестная машинный режим %qs" #: common.opt:1987 #, fuzzy -#| msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections" msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections." msgstr "Переупорядочить блоки и партиции в hot и cold разделы" #: common.opt:1991 #, fuzzy -#| msgid "Reorder functions to improve code placement" msgid "Reorder functions to improve code placement." msgstr "Переупорядочить функции для улучшения размещения кода" #: common.opt:1995 #, fuzzy -#| msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations" msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations." msgstr "Выполнить экономию общих подвыражений еще и после оптимизации циклов" #: common.opt:2003 #, fuzzy -#| msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior" msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior." msgstr "Отменить оптимизации, предполагающие стандартное округление вещественных значений" #: common.opt:2007 #, fuzzy -#| msgid "Enable scheduling across basic blocks" msgid "Enable scheduling across basic blocks." msgstr "Планировать команды в рамках нескольких блоков" @@ -16986,19 +16719,16 @@ msgstr "Установить уровень подробности сообще #: common.opt:2015 #, fuzzy -#| msgid "Allow speculative motion of non-loads" msgid "Allow speculative motion of non-loads." msgstr "Разрешить спекулятивный перенос команд, кроме чтения" #: common.opt:2019 #, fuzzy -#| msgid "Allow speculative motion of some loads" msgid "Allow speculative motion of some loads." msgstr "Разрешить спекулятивный перенос некоторых команд чтения" #: common.opt:2023 #, fuzzy -#| msgid "Allow speculative motion of more loads" msgid "Allow speculative motion of more loads." msgstr "Разрешить более активный спекулятивный перенос команд чтения" @@ -17009,41 +16739,47 @@ msgstr "Установить уровень подробности сообще #: common.opt:2031 #, fuzzy -#| msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling" msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling." msgstr "При планировании после распределения регистров, использовать метод суперблоков" #: common.opt:2039 #, fuzzy -#| msgid "Reschedule instructions before register allocation" msgid "Reschedule instructions before register allocation." msgstr "Планировать код перед распределением регистров" #: common.opt:2043 #, fuzzy -#| msgid "Reschedule instructions after register allocation" msgid "Reschedule instructions after register allocation." msgstr "Планировать код после распределения регистров" #: common.opt:2050 +#, fuzzy +#| msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm" msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm." -msgstr "" +msgstr "Использовать алгоритм селективного планирования команд" #: common.opt:2054 +#, fuzzy msgid "Run selective scheduling after reload." -msgstr "" +msgstr "Разрешить более активный спекулятивный перенос команд чтения" #: common.opt:2058 +#, fuzzy +#| msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling" msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling." -msgstr "" +msgstr "Выполнить программную конвейеризацию внутренних циклов во время селективного планирования" #: common.opt:2062 +#, fuzzy +#| msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling" msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling." -msgstr "" +msgstr "Выполнить программную конвейеризацию внешних циклов во время селективного планирования" #: common.opt:2066 +#, fuzzy +#| msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining" msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining." -msgstr "" +msgstr "Перепланировать конвейеризованные области без конвейеризации" #: common.opt:2070 msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker." @@ -17051,7 +16787,6 @@ msgstr "" #: common.opt:2076 #, fuzzy -#| msgid "Allow premature scheduling of queued insns" msgid "Allow premature scheduling of queued insns." msgstr "Разрешить предварительное планирование отложенных команд" @@ -17062,7 +16797,6 @@ msgstr "Число отложенных команд, подлежащих пр #: common.opt:2088 #, fuzzy -#| msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns." msgstr "Включить проверку дальности зависимостей при предварительном планировании отложенных команд" @@ -17102,8 +16836,10 @@ msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler." msgstr "Установить уровень подробности сообщений от планировщика" #: common.opt:2120 +#, fuzzy +#| msgid "Access data in the same section from shared anchor points" msgid "Access data in the same section from shared anchor points." -msgstr "" +msgstr "Использовать доступ к данным из одной секции по общим опорным точкам" #: common.opt:2132 msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass." @@ -17115,28 +16851,29 @@ msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on." msgstr "Показывать номера колонок в диагностических сообщений. По умолчанию включено" #: common.opt:2140 +#, fuzzy +#| msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it, rather than at the top of the function." msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it," -msgstr "" +msgstr "Выводить пролог функции только перед теми частями функции, которые используют его, а не в начале функции." #: common.opt:2145 #, fuzzy -#| msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs" msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs." msgstr "Отменить оптимизации, влияющие на поведение сигнализирующих NaN по IEEE" #: common.opt:2149 +#, fuzzy +#| msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero" msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero." -msgstr "" +msgstr "Отменить оптимизации вычислений с плавающей точкой и игнорировать знак нуля по IEEE" #: common.opt:2153 #, fuzzy -#| msgid "Convert floating point constants to single precision constants" msgid "Convert floating point constants to single precision constants." msgstr "Преобразовывать вещественные константы к значениям одинарной точности" #: common.opt:2157 #, fuzzy -#| msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled" msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled." msgstr "Разбивать диапазоны жизни индуктивных переменных при развертке циклов" @@ -17146,8 +16883,10 @@ msgid "Generate discontiguous stack frames." msgstr "Генерировать APCS-совместимые кадры стека" #: common.opt:2165 +#, fuzzy +#| msgid "Split wide types into independent registers" msgid "Split wide types into independent registers." -msgstr "" +msgstr "Использовать независимые регистры для широких типов" #: common.opt:2169 #, fuzzy @@ -17164,7 +16903,6 @@ msgstr "" #: common.opt:2181 #, fuzzy -#| msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled" msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled." msgstr "Выполнять расширение переменных при развертке циклов" @@ -17190,13 +16928,11 @@ msgstr "Прерывание при переполнении стека, <сим #: common.opt:2204 #, fuzzy -#| msgid "Use propolice as a stack protection method" msgid "Use propolice as a stack protection method." msgstr "Использовать propolice как метод защиты стека" #: common.opt:2208 #, fuzzy -#| msgid "Use a stack protection method for every function" msgid "Use a stack protection method for every function." msgstr "Использовать защиту стека для каждой функции" @@ -17219,7 +16955,6 @@ msgstr "Включить использование r30" #: common.opt:2232 #, fuzzy -#| msgid "Assume strict aliasing rules apply" msgid "Assume strict aliasing rules apply." msgstr "Предполагать строгое соблюдение правил перекрытия данных в памяти" @@ -17234,25 +16969,21 @@ msgstr "" #: common.opt:2244 #, fuzzy -#| msgid "Check for syntax errors, then stop" msgid "Check for syntax errors, then stop." msgstr "Проверить код на наличие синтаксических ошибок и завершить работу" #: common.opt:2248 #, fuzzy -#| msgid "Create data files needed by \"gcov\"" msgid "Create data files needed by \"gcov\"." msgstr "Создать файлы данных для \"gcov\"" #: common.opt:2252 #, fuzzy -#| msgid "Perform jump threading optimizations" msgid "Perform jump threading optimizations." msgstr "Выполнить протягивание переходов" #: common.opt:2256 #, fuzzy -#| msgid "Report the time taken by each compiler pass" msgid "Report the time taken by each compiler pass." msgstr "Показать время, затраченное на каждый проход оптимизации" @@ -17267,30 +16998,28 @@ msgid "unknown TLS model %qs" msgstr "неизвестная машинный режим %qs" #: common.opt:2279 +#, fuzzy +#| msgid "Reorder top level functions, variables, and asms" msgid "Reorder top level functions, variables, and asms." -msgstr "" +msgstr "Переупорядочивать функции, переменные и операторы asm верхнего уровня" #: common.opt:2283 #, fuzzy -#| msgid "Perform superblock formation via tail duplication" msgid "Perform superblock formation via tail duplication." msgstr "Формировать суперблоки методом дублирования хвостов" #: common.opt:2290 #, fuzzy -#| msgid "Assume floating-point operations can trap" msgid "Assume floating-point operations can trap." msgstr "Предполагать возможность прерываний при плавающих операциях" #: common.opt:2294 #, fuzzy -#| msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication" msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication." msgstr "Прерывания при знаковых операциях сложения, вычитания, умножения" #: common.opt:2298 #, fuzzy -#| msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees" msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees." msgstr "Включить SSA-оптимизацию распространения констант на древовидном представлении" @@ -17301,7 +17030,6 @@ msgstr "Включить SSA-оптимизацию распространен #: common.opt:2310 #, fuzzy -#| msgid "Enable loop header copying on trees" msgid "Enable loop header copying on trees." msgstr "Включить копирование заголовков циклов в древовидном представлении" @@ -17313,7 +17041,6 @@ msgstr "Выполнить погружение SSA-кода на древови #: common.opt:2326 #, fuzzy -#| msgid "Enable copy propagation on trees" msgid "Enable copy propagation on trees." msgstr "Выполнять распространение копий в древовидном представлении" @@ -17329,13 +17056,11 @@ msgstr "Преобразовывать условные переходы в ус #: common.opt:2342 #, fuzzy -#| msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees" msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees." msgstr "Выполнить удаление мертвого SSA-кода на древовидном представлении" #: common.opt:2346 #, fuzzy -#| msgid "Enable dominator optimizations" msgid "Enable dominator optimizations." msgstr "Включить оптимизации доминаторов" @@ -17346,7 +17071,6 @@ msgstr "Включить копирование заголовков цикло #: common.opt:2354 #, fuzzy -#| msgid "Enable dead store elimination" msgid "Enable dead store elimination." msgstr "Выполнить оптимизацию удаления мертвых команд записи в память" @@ -17357,7 +17081,6 @@ msgstr "Выполнять распространение копий в древ #: common.opt:2362 #, fuzzy -#| msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees" msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees." msgstr "Выполнить полный набор оптимизаций удаления избыточного кода на древовидном представлении" @@ -17386,19 +17109,16 @@ msgstr "Выполнить векторизацию циклов на древо #: common.opt:2391 #, fuzzy -#| msgid "Enable loop invariant motion on trees" msgid "Enable loop invariant motion on trees." msgstr "Выполнить вынесение инвариантных вычислений за пределы циклов на древовидном представлении" #: common.opt:2399 #, fuzzy -#| msgid "Create canonical induction variables in loops" msgid "Create canonical induction variables in loops." msgstr "Создавать канонические индуктивные переменные в циклах" #: common.opt:2403 #, fuzzy -#| msgid "Enable loop optimizations on tree level" msgid "Enable loop optimizations on tree level." msgstr "Включить оптимизации циклов на древовидном представлении" @@ -17414,7 +17134,6 @@ msgstr "Использовать условные команды move" #: common.opt:2415 #, fuzzy -#| msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees" msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees." msgstr "Включить оптимизации SSA-PRE на древовидном представлении" @@ -17434,7 +17153,6 @@ msgstr "Включить оптимизации циклов на древови #: common.opt:2435 #, fuzzy -#| msgid "Enable SSA code sinking on trees" msgid "Enable SSA code sinking on trees." msgstr "Выполнить погружение SSA-кода на древовидном представлении" @@ -17444,25 +17162,21 @@ msgstr "" #: common.opt:2443 #, fuzzy -#| msgid "Perform scalar replacement of aggregates" msgid "Perform scalar replacement of aggregates." msgstr "Выполнить замену скаляров для агрегатных значений" #: common.opt:2447 #, fuzzy -#| msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass" msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass." msgstr "Выполнить замену временных выражений на проходе SSA->normal" #: common.opt:2451 #, fuzzy -#| msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass" msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass." msgstr "Выполнить разбиение диапазонов жизни значений на проходе SSA->normal" #: common.opt:2455 #, fuzzy -#| msgid "Perform Value Range Propagation on trees" msgid "Perform Value Range Propagation on trees." msgstr "Выполнить оптимизацию распространения диапазонов значений на древовидном представлении" @@ -17476,31 +17190,29 @@ msgstr "" #: common.opt:2468 #, fuzzy -#| msgid "Compile whole compilation unit at a time" msgid "Compile whole compilation unit at a time." msgstr "Компилировать весь модуль целиком (а не по функциям)" #: common.opt:2472 #, fuzzy -#| msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known" msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known." msgstr "Выполнить развертку циклов с известным числом итераций" #: common.opt:2476 #, fuzzy -#| msgid "Perform loop unrolling for all loops" msgid "Perform loop unrolling for all loops." msgstr "Выполнить развертку всех циклов" #: common.opt:2483 #, fuzzy -#| msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way" msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way." msgstr "При оптимизации циклов предполагать нормальное поведение цикла" #: common.opt:2487 +#, fuzzy +#| msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding." msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the" -msgstr "" +msgstr "Разрешить оптимизации плавающей арифметики, которые могут изменить результат операции из-за округления." #: common.opt:2492 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division." @@ -17508,33 +17220,31 @@ msgstr "" #: common.opt:2500 #, fuzzy -#| msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards" msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards." msgstr "Разрешить оптимизации плавающих вычислений, которые могут противоречить стандартам IEEE или ISO" #: common.opt:2504 #, fuzzy -#| msgid "Perform loop unswitching" msgid "Perform loop unswitching." msgstr "Выполнить декомпозицию циклов, содержащих условные ветвления" #: common.opt:2508 #, fuzzy -#| msgid "Just generate unwind tables for exception handling" msgid "Just generate unwind tables for exception handling." msgstr "Генерировать unwind-таблицы только для обработки исключений" #: common.opt:2512 +#, fuzzy msgid "Use the bfd linker instead of the default linker." -msgstr "" +msgstr "Использовать аппаратные средства quad-плавающей арифметики" #: common.opt:2516 +#, fuzzy msgid "Use the gold linker instead of the default linker." -msgstr "" +msgstr "Использовать аппаратные средства quad-плавающей арифметики" #: common.opt:2528 #, fuzzy -#| msgid "Perform variable tracking" msgid "Perform variable tracking." msgstr "Выполнить отслеживание переменных" @@ -17544,8 +17254,10 @@ msgid "Perform variable tracking by annotating assignments." msgstr "Выполнить отслеживание переменных" #: common.opt:2542 +#, fuzzy +#| msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments" msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments." -msgstr "" +msgstr "Переключить -fvar-tracking-assignments" #: common.opt:2550 #, fuzzy @@ -17560,7 +17272,6 @@ msgstr "Выполнить векторизацию циклов на древо #: common.opt:2562 #, fuzzy -#| msgid "Enable loop vectorization on trees" msgid "Enable loop vectorization on trees." msgstr "Выполнить векторизацию циклов на древовидном представлении" @@ -17575,8 +17286,9 @@ msgid "Specifies the cost model for vectorization." msgstr "Генерировать код для прямого (big endian) порядка байт" #: common.opt:2574 +#, fuzzy msgid "Specifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive." -msgstr "" +msgstr "Генерировать код для прямого (big endian) порядка байт" #: common.opt:2577 #, fuzzy, c-format @@ -17598,13 +17310,14 @@ msgstr "Выполнять распространение копий для за #: common.opt:2612 #, fuzzy -#| msgid "Add extra commentary to assembler output" msgid "Add extra commentary to assembler output." msgstr "Добавить комментарии к ассемблерному коду" #: common.opt:2616 +#, fuzzy +#| msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility" msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility." -msgstr "" +msgstr "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tУстановить атрибут видимости символов по умолчанию" #: common.opt:2619 #, fuzzy, c-format @@ -17622,8 +17335,10 @@ msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs" msgstr "(где-то рядом с инициализацией для %qs)" #: common.opt:2651 +#, fuzzy +#| msgid "Enable loop vectorization on trees" msgid "Output vtable verification counters." -msgstr "" +msgstr "Выполнить векторизацию циклов на древовидном представлении" #: common.opt:2655 msgid "Output vtable verification pointer sets information." @@ -17631,13 +17346,11 @@ msgstr "" #: common.opt:2659 #, fuzzy -#| msgid "Use expression value profiles in optimizations" msgid "Use expression value profiles in optimizations." msgstr "Использовать данные профилирования значений при оптимизациях" #: common.opt:2663 #, fuzzy -#| msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable" msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable." msgstr "Снять зависимости между различными использованиями одной и той же переменной" @@ -17648,31 +17361,26 @@ msgstr "Выполнить удаление мертвого SSA-кода на #: common.opt:2671 #, fuzzy -#| msgid "Perform whole program optimizations" msgid "Perform whole program optimizations." msgstr "Выполнить оптимизации на уровне всей программы" #: common.opt:2675 #, fuzzy -#| msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around" msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around." msgstr "Предполагать циклический перенос при арифметических переполнениях" #: common.opt:2679 #, fuzzy -#| msgid "Put zero initialized data in the bss section" msgid "Put zero initialized data in the bss section." msgstr "Помещать данные, инициализированные нулями, в секцию bss" #: common.opt:2683 #, fuzzy -#| msgid "Generate debug information in default format" msgid "Generate debug information in default format." msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате по умолчанию" #: common.opt:2687 #, fuzzy -#| msgid "Generate debug information in COFF format" msgid "Generate debug information in COFF format." msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате COFF" @@ -17689,7 +17397,6 @@ msgstr "Генерировать отладочную информацию в ф #: common.opt:2699 #, fuzzy -#| msgid "Generate debug information in default extended format" msgid "Generate debug information in default extended format." msgstr "Генерировать отладочную информацию в расширенном формате по умолчанию" @@ -17725,23 +17432,25 @@ msgstr "Генерировать отладочную информацию в ф #: common.opt:2731 #, fuzzy -#| msgid "Generate debug information in STABS format" msgid "Generate debug information in STABS format." msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате STABS" #: common.opt:2735 #, fuzzy -#| msgid "Generate debug information in extended STABS format" msgid "Generate debug information in extended STABS format." msgstr "Генерировать отладочную информацию в расширенном формате STABS" #: common.opt:2739 +#, fuzzy +#| msgid "Emit DWARF additions beyond selected version" msgid "Emit DWARF additions beyond selected version." -msgstr "" +msgstr "Генерировать дополнения DWARF, не входящие в выбранную версию" #: common.opt:2743 +#, fuzzy +#| msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version" msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version." -msgstr "" +msgstr "Не генерировать дополнения DWARF, не входящие в выбранную версию" #: common.opt:2747 #, fuzzy @@ -17750,25 +17459,21 @@ msgstr "Генерировать отладочную информацию в ф #: common.opt:2751 #, fuzzy -#| msgid "Generate debug information in VMS format" msgid "Generate debug information in VMS format." msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате VMS" #: common.opt:2755 #, fuzzy -#| msgid "Generate debug information in XCOFF format" msgid "Generate debug information in XCOFF format." msgstr "Генерировать отладочную информацию в формате XCOFF" #: common.opt:2759 #, fuzzy -#| msgid "Generate debug information in extended XCOFF format" msgid "Generate debug information in extended XCOFF format." msgstr "Генерировать отладочную информацию в расширенном формате XCOFF" #: common.opt:2777 #, fuzzy -#| msgid "Generate isel instructions" msgid "Generate compressed debug sections." msgstr "Генерировать команды isel" @@ -17793,37 +17498,31 @@ msgstr "Записать результат в <файл>" #: common.opt:2818 #, fuzzy -#| msgid "Enable function profiling" msgid "Enable function profiling." msgstr "Включить профилирование функций" #: common.opt:2828 #, fuzzy -#| msgid "Like -pedantic but issue them as errors" msgid "Like -pedantic but issue them as errors." msgstr "Как -pedantic, но выдавать ошибки, а не предупреждения" #: common.opt:2868 #, fuzzy -#| msgid "Do not display functions compiled or elapsed time" msgid "Do not display functions compiled or elapsed time." msgstr "Не отображать время компиляции функций" #: common.opt:2900 #, fuzzy -#| msgid "Enable verbose output" msgid "Enable verbose output." msgstr "Включить подробную выдачу" #: common.opt:2904 #, fuzzy -#| msgid "Display the compiler's version" msgid "Display the compiler's version." msgstr "Показать версию компилятора" #: common.opt:2908 #, fuzzy -#| msgid "Suppress warnings" msgid "Suppress warnings." msgstr "Подавить выдачу предупреждений" @@ -18149,8 +17848,10 @@ msgid "invalid receive on send-only channel" msgstr "" #: go/gofrontend/parse.cc:3016 +#, fuzzy +#| msgid "parentheses required around this composite literalto avoid parsing ambiguity" msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity" -msgstr "" +msgstr "скобки требуются вокруг этого составного литерала чтобы избежать неоднозначности разбора" #: go/gofrontend/parse.cc:4593 msgid "cannot fallthrough final case in switch" @@ -18336,14 +18037,16 @@ msgid "missing method %s%s%s" msgstr "отсутствует аргумент для \"%s\"" #: go/gofrontend/types.cc:7576 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "method %s%s%s requires a pointer" msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver" -msgstr "" +msgstr "метод %s%s%s требует указателя" #: go/gofrontend/types.cc:7594 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "method %s%s%s requires a pointer" msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface" -msgstr "" +msgstr "метод %s%s%s требует указателя" #. Warn about and ignore all others for now, but store them. #: attribs.c:436 c-family/c-common.c:8653 objc/objc-act.c:4956 @@ -18607,9 +18310,10 @@ msgid "second parameter of % not last named argument" msgstr "второй аргумент % не является последним явным аргументом" #: builtins.c:8989 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "undefined behaviour when second parameter of % is declared with % storage" msgid "undefined behavior when second parameter of % is declared with % storage" -msgstr "" +msgstr "неопределенное поведение, т.к. второй параметр % продекларирован с классом памяти %" #: builtins.c:9018 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -19061,7 +18765,6 @@ msgstr "" #: cfgrtl.c:2449 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i" msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i" msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB не соответствует CFG %wi %i" @@ -19091,9 +18794,9 @@ msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary" msgstr "" #: cfgrtl.c:2524 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Region crossing jump across same section in bb %i" -msgstr "" +msgstr "сквозная дуга пересекает границу секции (блок %i)" #: cfgrtl.c:2531 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -19322,24 +19025,27 @@ msgid "inlined_to pointer refers to itself" msgstr "указатель inlined_to ссылается на себя" #: cgraph.c:2968 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "node has wrong clone_of" msgid "cgraph_node has wrong clone_of" -msgstr "" +msgstr "узел имеет некорректное значение clone_of" #: cgraph.c:2980 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "node has wrong clone list" msgid "cgraph_node has wrong clone list" -msgstr "" +msgstr "узел имеет некорректный список клонов" #: cgraph.c:2986 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone" -msgstr "" +msgstr "декларация %q#D вне класса не является определением" #: cgraph.c:2991 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "node has wrong prev_clone pointer" msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer" -msgstr "" +msgstr "узел имеет некорректное значение prev_clone pointer" #: cgraph.c:2996 #, gcc-internal-format @@ -19382,9 +19088,9 @@ msgid "Instrumented node has wrong original declaration" msgstr "присваивание (а не инициализация) в декларации" #: cgraph.c:3072 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Node has more than one chkp reference" -msgstr "" +msgstr "создание %s на ссылочный тип %qT" #: cgraph.c:3077 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -19505,7 +19211,6 @@ msgstr "%q+F объявлена %, но нигде не определ #: cgraphunit.c:982 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D defined but not used" msgid "%qD defined but not used" msgstr "%q+D определена, но нигде не используется" @@ -19520,9 +19225,10 @@ msgid "%q+D aliased to external symbol %qE" msgstr "%q+D - алиас внешнего символа %qs" #: cgraphunit.c:1308 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" msgid "%q+D alias in between function and variable is not supported" -msgstr "" +msgstr "ISO C++ не поддерживает приведение типа указателя на функцию к указателю на объект" #: cgraphunit.c:1310 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -19891,9 +19597,9 @@ msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>" msgstr "проигнорирован неопознанная опция %q.*s в %<-fdump-%s%>" #: dumpfile.c:955 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>" -msgstr "" +msgstr "некорректный ключ \"%s\"" #: dwarf2out.c:1099 #, gcc-internal-format @@ -19996,14 +19702,14 @@ msgid "stack limits not supported on this target" msgstr "проверка выхода за границу стека не поддерживается для этой платформы" #: expmed.c:337 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reverse scalar storage order" -msgstr "" +msgstr "некорректное имя регистра \"%s\"" #: expmed.c:354 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reverse floating-point scalar storage order" -msgstr "" +msgstr "некорректное имя регистра \"%s\"" #: expmed.c:398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -20081,9 +19787,10 @@ msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in compari msgstr "" #: fold-const.c:8437 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2" msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C2 -+ C1" -msgstr "" +msgstr "предполагается что при замене X +- C1 cmp C2 на X cmp C1 +- C2 не произошло переполнение" #: fold-const.c:8708 #, gcc-internal-format @@ -20493,9 +20200,8 @@ msgstr "некорректная попытка взять адрес битов #: gcov-tool.c:111 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s: cannot get working directory: %s\n" msgid "Cannot get current directory name" -msgstr "%s: ошибка доступа к рабочему каталогу: %s\n" +msgstr "некорректная попытка взять адрес битового поля %qD" #: gcov-tool.c:115 gcov-tool.c:121 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -20666,9 +20372,9 @@ msgid "threadprivate variable %qE used in target region" msgstr "регистровая переменная %qD использована во вложенной функции" #: gimplify.c:5919 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enclosing target region" -msgstr "" +msgstr "ошибка закрытия %s: %m" #: gimplify.c:5931 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -20692,9 +20398,9 @@ msgid "enclosing %s" msgstr "ошибка закрытия %s: %m" #: gimplify.c:6107 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct" -msgstr "" +msgstr "отсутствует декларация %qD в %qD" #: gimplify.c:6109 #, gcc-internal-format @@ -20702,9 +20408,9 @@ msgid "enclosing OpenACC %qs construct" msgstr "" #: gimplify.c:6160 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE with % clause used in % function" -msgstr "" +msgstr "%H%qE не описан (первое использование в этой функции)" #: gimplify.c:6168 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -20718,9 +20424,9 @@ msgid "variable %qE declared in enclosing % region" msgstr "переменная %q+D декларирована со спецификатором %" #: gimplify.c:6262 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type" -msgstr "" +msgstr "передано %qT для %s %P в %qD" #: gimplify.c:6380 gimplify.c:6412 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -20745,7 +20451,7 @@ msgstr "регистровая переменная %qs использована #: gimplify.c:6403 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE should not be linear" -msgstr "регистровая переменная %qs использована во вложенной функции" +msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private" #: gimplify.c:6406 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -20783,9 +20489,9 @@ msgid "%s variable %qE is private in outer context" msgstr "локальная переменная %qD недопустима в данном контексте" #: gimplify.c:7431 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %qs % clause modifier rather than %qs" -msgstr "" +msgstr "ожидалось %<{%>" #: gimplify.c:7933 #, gcc-internal-format @@ -20804,9 +20510,10 @@ msgid "invalid private reduction on %qE" msgstr "некорректная template-декларация %qD" #: gimplify.c:9948 omp-low.c:3622 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause" msgid "% construct with % clause must be closely nested inside a loop with % clause with a parameter" -msgstr "" +msgstr "ordered область должна быть тесно вложена внутри области цикла с ordered клаузулой" #: gimplify.c:9966 #, gcc-internal-format @@ -20913,7 +20620,6 @@ msgstr "ошибка проверки: %s" #: hsa.c:240 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "move insn not handled" msgid "HSA image ops not handled" msgstr "инструкция move не обработана" @@ -20948,9 +20654,9 @@ msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule" msgstr "" #: ipa-devirt.c:754 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)" #: ipa-devirt.c:793 #, gcc-internal-format @@ -20958,9 +20664,9 @@ msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information" msgstr "" #: ipa-devirt.c:799 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "but is prevailed by one without from other translation unit" -msgstr "" +msgstr "несовместимые типы в операторе возврата" #: ipa-devirt.c:803 #, gcc-internal-format @@ -20973,19 +20679,19 @@ msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule " msgstr "" #: ipa-devirt.c:839 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size" -msgstr "" +msgstr "несовместимые типы в операторе возврата" #: ipa-devirt.c:867 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information" -msgstr "" +msgstr "несовместимые типы в операторе возврата" #: ipa-devirt.c:910 ipa-devirt.c:940 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the conflicting type defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "несовместимые типы в операторе возврата" #: ipa-devirt.c:914 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -20994,9 +20700,9 @@ msgid "contains additional virtual method %qD" msgstr "инициализатор задан для невиртуального метода %q+D" #: ipa-devirt.c:921 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries" -msgstr "" +msgstr "несовместимые типы в операторе возврата" #: ipa-devirt.c:946 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -21009,9 +20715,9 @@ msgid "ought to match virtual method %qD but does not" msgstr "" #: ipa-devirt.c:956 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents" -msgstr "" +msgstr "несовместимые типы в операторе возврата" #: ipa-devirt.c:986 #, gcc-internal-format @@ -21050,9 +20756,10 @@ msgid "the incompatible type defined in another translation unit" msgstr "несовместимые типы в операторе возврата" #: ipa-devirt.c:1141 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type %qT is not derived from type %qT" msgid "type name %<%s%> should match type name %<%s%>" -msgstr "" +msgstr "тип %qT не является производным от %qT" #: ipa-devirt.c:1145 ipa-devirt.c:1237 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -21097,54 +20804,54 @@ msgid "type %qT should match type %qT" msgstr "тип %qT не является производным от %qT" #: ipa-devirt.c:1269 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a type with different qualifiers is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)" #: ipa-devirt.c:1287 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a type with different attributes is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)" #: ipa-devirt.c:1302 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)" #: ipa-devirt.c:1311 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an enum with different values is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)" #: ipa-devirt.c:1319 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)" #: ipa-devirt.c:1337 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a type with different precision is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)" #: ipa-devirt.c:1344 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)" #: ipa-devirt.c:1369 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)" #: ipa-devirt.c:1378 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)" #: ipa-devirt.c:1438 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an array of different size is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)" #: ipa-devirt.c:1453 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -21157,24 +20864,24 @@ msgid "has different parameters in another translation unit" msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)" #: ipa-devirt.c:1511 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic" -msgstr "" +msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)" #: ipa-devirt.c:1515 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic" -msgstr "" +msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)" #: ipa-devirt.c:1533 ipa-devirt.c:1589 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)" #: ipa-devirt.c:1540 ipa-devirt.c:1594 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a type with different bases is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)" #: ipa-devirt.c:1548 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -21182,9 +20889,9 @@ msgid "a field with different name is defined in another translation unit" msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)" #: ipa-devirt.c:1562 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)" #: ipa-devirt.c:1575 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -21192,19 +20899,19 @@ msgid "fields has different layout in another translation unit" msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)" #: ipa-devirt.c:1598 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)" #: ipa-devirt.c:1622 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a different method of same type is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)" #: ipa-devirt.c:1630 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "s definition that differs by virtual keyword in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)" #: ipa-devirt.c:1637 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -21212,24 +20919,24 @@ msgid "virtual table layout differs in another translation unit" msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)" #: ipa-devirt.c:1646 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "method with incompatible type is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "несовместимые типы в операторе возврата" #: ipa-devirt.c:1654 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a type with different number of methods is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)" #: ipa-devirt.c:1676 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a type with different size is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)" #: ipa-devirt.c:1684 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a type with different alignment is defined in another translation unit" -msgstr "" +msgstr "%H%qE не описан в этой области (не в функции)" #: ipa-devirt.c:1807 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -21342,14 +21049,15 @@ msgid "inconsistent operand constraints in an %" msgstr "некорректные ограничители операндов в операторе %" #: lra-constraints.c:4429 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "Число отложенных команд, подлежащих предварительному планированию" #: lto-cgraph.c:1289 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d" msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d" -msgstr "" +msgstr "поток байткода: найдено несколько копий cgraph узла %d" #: lto-cgraph.c:1467 #, gcc-internal-format @@ -21414,14 +21122,15 @@ msgid "bytecode stream: unexpected tag %s" msgstr "" #: lto-streamer-in.c:909 lto-streamer-in.c:919 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Cgraph edge statement index out of range" -msgstr "" +msgstr "константный аргумент для %qs вне диапазона" #: lto-streamer-in.c:913 lto-streamer-in.c:922 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Warn if deprecated empty statements are found" msgid "Cgraph edge statement index not found" -msgstr "" +msgstr "Предупреждать при употреблении устаревших пустых выражений" #: lto-streamer-in.c:929 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -21462,7 +21171,6 @@ msgstr "" #: lto-wrapper.c:114 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "deleting LTRANS file %s" msgid "deleting LTRANS file %s: %m" msgstr "удаляется файл LTRANS %s" @@ -21602,9 +21310,10 @@ msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region" msgstr "" #: omp-low.c:3285 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region" msgid "% must be closely nested inside of % region" -msgstr "" +msgstr "ordered область не может быть тесно вложена внутри critical, или explicit task области" #: omp-low.c:3293 #, gcc-internal-format @@ -21642,9 +21351,9 @@ msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside % for construct" msgstr "" #: omp-low.c:3439 omp-low.c:3452 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp cancel sections%> inside % sections construct" -msgstr "" +msgstr "ожидалось %<#pragma omp section%> или %<}%>" #: omp-low.c:3478 #, gcc-internal-format @@ -21662,19 +21371,22 @@ msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs" msgstr "" #: omp-low.c:3526 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region" msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %, %, %, explicit % or % region" -msgstr "" +msgstr "область барьера не может быть тесно вложена внутри work-sharing. critical, ordered, master или explicit task области" #: omp-low.c:3533 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region" msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %, %, %, explicit % or % region" -msgstr "" +msgstr "work-sharing область не может быть тесно вложена внутри work-sharing, critical, ordered, master или explicit task области" #: omp-low.c:3562 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region" msgid "% region may not be closely nested inside of work-sharing, explicit % or % region" -msgstr "" +msgstr "master область не может быть тесно вложена внутри work-sharing или explicit task области" #: omp-low.c:3586 omp-low.c:3725 #, gcc-internal-format @@ -21682,34 +21394,39 @@ msgid "% is only allowed in %" msgstr "" #: omp-low.c:3614 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause" msgid "% construct with % clause must be closely nested inside an % loop" -msgstr "" +msgstr "ordered область должна быть тесно вложена внутри области цикла с ordered клаузулой" #: omp-low.c:3631 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid depend kind in omp % %" -msgstr "" +msgstr "некорректный операнд const_double" #: omp-low.c:3646 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause" msgid "% % must be closely nested inside % region" -msgstr "" +msgstr "ordered область должна быть тесно вложена внутри области цикла с ordered клаузулой" #: omp-low.c:3659 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region" msgid "% region may not be closely nested inside of %, %, explicit % or % region" -msgstr "" +msgstr "ordered область не может быть тесно вложена внутри critical, или explicit task области" #: omp-low.c:3670 omp-low.c:3683 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause" msgid "% region must be closely nested inside a loop region with an % clause" -msgstr "" +msgstr "ordered область должна быть тесно вложена внутри области цикла с ordered клаузулой" #: omp-low.c:3700 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name" msgid "% region may not be nested inside a % region with the same name" -msgstr "" +msgstr "critical область не может быть вложена внутри critical области с тем же именем" #: omp-low.c:3712 #, gcc-internal-format @@ -21825,9 +21542,10 @@ msgid "ignoring large linear step" msgstr "повторное задание каталога \"%s\" проигнорировано\n" #: omp-simd-clone.c:200 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" msgid "ignoring zero linear step" -msgstr "" +msgstr "повторное задание каталога \"%s\" проигнорировано\n" #: optabs.c:4194 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -21891,9 +21609,9 @@ msgid "unrecognized register name %qs" msgstr "некорректное имя регистра \"%s\"" #: opts-global.c:440 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fasan-shadow-offset should only be used with -fsanitize=kernel-address" -msgstr "" +msgstr "ключ -G несовместим с PIC-кодом, который генерируется по умолчанию" #: opts-global.c:443 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -21972,9 +21690,9 @@ msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=kernel-address" msgstr "ключ -G несовместим с PIC-кодом, который генерируется по умолчанию" #: opts.c:952 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are incompatible with -fsanitize=thread" -msgstr "" +msgstr "-fdata-sections не поддерживается для этой целевой машины" #: opts.c:958 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -22064,19 +21782,16 @@ msgstr "целевая платформа не поддерживает выво #: opts.c:2353 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection" msgid "debug format %qs conflicts with prior selection" msgstr "отладочный формат \"%s\" противоречит предыдущему выбору" #: opts.c:2371 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unrecognised debug output level \"%s\"" msgid "unrecognised debug output level %qs" msgstr "некорректный уровень отладочной информации \"%s\"" #: opts.c:2373 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "debug output level %s is too high" msgid "debug output level %qs is too high" msgstr "уровень отладочной информации %s слишком высок" @@ -22101,9 +21816,9 @@ msgid "-Werror=%s: no option -%s" msgstr "" #: opts.c:2469 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-Werror=%s: -%s is not an option that controls warnings" -msgstr "" +msgstr "неверный ключ препроцессора \"%s\"" #. If we didn't find this parameter, issue an error message. #: params.c:184 @@ -22610,9 +22325,10 @@ msgid "variable symbol is not variable" msgstr "невозможна прямая адресация к входной позиции памяти %d" #: symtab.c:978 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ia64_print_operand: unknown code" msgid "node has unknown type" -msgstr "" +msgstr "ia64_print_operand: некорректный код" #: symtab.c:987 #, gcc-internal-format @@ -22647,12 +22363,12 @@ msgstr "%q+D использована без предварительного о #: symtab.c:1034 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "node is analyzed byt it is not a definition" -msgstr "декларация %q#D вне класса не является определением" +msgstr "%Jопределение функции в старом стиле" #: symtab.c:1039 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "node is alias but not implicit alias" -msgstr "" +msgstr "%Jопределение функции в старом стиле" #: symtab.c:1044 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -22665,14 +22381,14 @@ msgid "node is weakref but not an transparent_alias" msgstr "" #: symtab.c:1054 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "node is transparent_alias but not an alias" -msgstr "" +msgstr "%Jопределение функции в старом стиле" #: symtab.c:1063 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "node is in same_comdat_group list but has no comdat_group" -msgstr "" +msgstr "декларация %q#D вне класса не является определением" #: symtab.c:1068 #, gcc-internal-format @@ -22846,9 +22562,10 @@ msgid "this target does not support %qs" msgstr "%s не поддерживает %s" #: toplev.c:1257 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)" msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)(-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, -floop-unroll-and-jam, and -ftree-loop-linear)" -msgstr "" +msgstr "Graphite-оптимизации циклов не могут быть использованы (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all и -ftree-loop-linear)" #: toplev.c:1268 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -22888,7 +22605,6 @@ msgstr "ошибка открытия дамп-файла %qs: %s" #: toplev.c:1418 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "target system does not support the \"%s\" debug format" msgid "target system does not support the %qs debug format" msgstr "отладочный формат \"%s\" не поддерживается для этой целевой машины" @@ -22965,7 +22681,7 @@ msgstr "ошибка закрытия %s: %m" #: trans-mem.c:621 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction" -msgstr "некорректная спецификация базового класса" +msgstr "атрибуты не допускаются при определении функции" #: trans-mem.c:624 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -23128,9 +22844,10 @@ msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF msgstr "" #: tree-cfg.c:2965 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF" msgid "mode size of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF" -msgstr "" +msgstr "точность моды нецелочисленного результата не соответствует размеру поля в BIT_FIELD_REF" #: tree-cfg.c:2973 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -23778,9 +23495,9 @@ msgid "memory access check always fail" msgstr "" #: tree-chkp.c:1982 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-fcheck-pointer-bounds requires '%s' name for internal usage" -msgstr "" +msgstr "-fdata-sections не поддерживается для этой целевой машины" #: tree-chkp.c:2760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -23823,9 +23540,9 @@ msgid "in definition of macro %qs" msgstr "переопределение %q+D" #: tree-diagnostic.c:219 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in expansion of macro %qs" -msgstr "" +msgstr "переопределение %q+D" #: tree-eh.c:4651 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -23939,7 +23656,6 @@ msgstr "которая вызвана здесь" #: tree-inline.c:4431 tree-inline.c:4451 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "from this location" msgid "called from this function" msgstr "в этом месте" @@ -23954,9 +23670,10 @@ msgid "statement uses released SSA name:" msgstr "" #: tree-into-ssa.c:3195 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "can't open %s: %m" msgid "cannot update SSA form" -msgstr "" +msgstr "ошибка открытия %s: %m" #: tree-into-ssa.c:3282 tree-outof-ssa.c:851 tree-outof-ssa.c:910 #: tree-ssa-coalesce.c:1010 tree-ssa-live.c:1294 @@ -23976,7 +23693,6 @@ msgstr "операция над %qE может дать неопределенн #: tree-ssa-loop-niter.c:2922 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "within this context" msgid "within this loop" msgstr "в данном контексте" @@ -24241,9 +23957,10 @@ msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying % or %<%%%> msgstr "" #: tree-vrp.c:9096 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division" msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying % to % or %" -msgstr "" +msgstr "предполагается что при смене знака результата деления не произошло переполнение" #: tree-vrp.c:9149 #, gcc-internal-format @@ -24759,7 +24476,6 @@ msgstr "%+D создает конфликт типов секций" #: varasm.c:1007 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d" msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d" msgstr "выравнивание %q+D превышает максимальное выравнивание в объектном файле. Используется %d" @@ -24938,9 +24654,9 @@ msgid "rank mismatch in expression %qE" msgstr "несоответствие типов в условном выражении" #: c-family/array-notation-common.c:667 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "__sec_implicit_index argument %d must be less than the rank of %qE" -msgstr "" +msgstr "размер массива не является целочисленным константным выражением" #: c-family/c-cilkplus.c:38 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -25489,9 +25205,10 @@ msgid "%qE attribute only affects top level objects" msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" #: c-family/c-common.c:7169 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "trampolines not supported" msgid "scalar_storage_order is not supported because endianness is not uniform" -msgstr "" +msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются" #: c-family/c-common.c:7186 #, gcc-internal-format @@ -25611,7 +25328,6 @@ msgstr "выравнивание не является константой" #: c-family/c-common.c:7692 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "requested alignment is not a power of 2" msgid "requested alignment is not a positive power of 2" msgstr "выравнивание не является степенью числа 2" @@ -25755,9 +25471,9 @@ msgid "alloc_size parameter outside range" msgstr "" #: c-family/c-common.c:8373 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alloc_align parameter outside range" -msgstr "" +msgstr "выравнивание не является константой" #: c-family/c-common.c:8397 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -26390,7 +26106,6 @@ msgstr "сравнение ~unsigned с unsigned" #: c-family/c-common.c:11965 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unused parameter %q+D" msgid "unused parameter %qD" msgstr "параметр %q+D не используется" @@ -26692,7 +26407,6 @@ msgstr "отсутствует %<]%> для формата %<%%[%>" #: c-family/c-format.c:2299 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use of %qs length modifier with %qc type character" msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior" msgstr "модификатор длины %qs указан с типом %qc" @@ -26802,9 +26516,9 @@ msgid "-Wmisleading-indentation is disabled from this point onwards, since colum msgstr "" #: c-family/c-indentation.c:607 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "this %qs clause does not guard..." -msgstr "" +msgstr "%s не поддерживает %s" #: c-family/c-lex.c:222 #, gcc-internal-format @@ -26959,9 +26673,9 @@ msgid "increment expression refers to iteration variable %qD" msgstr "инкрементация переменной %qD, доступной только на чтение" #: c-family/c-omp.c:1300 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected % or % % clause modifier" -msgstr "" +msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #: c-family/c-omp.c:1398 c-family/c-omp.c:1413 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -27483,9 +27197,8 @@ msgstr "% может быть задан только внутри кл #: c-family/cilk.c:106 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "virtual functions cannot be friends" msgid "only function calls can be spawned" -msgstr "виртуальные функции не могут быть friend-функциями" +msgstr "некорректный знак %qc в ограничителе" #: c-family/cilk.c:250 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -27756,9 +27469,9 @@ msgid "this compiler does not support %s" msgstr "%s не поддерживает %s" #: config/darwin-driver.c:232 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "this compiler does not support PowerPC (arch flags ignored)" -msgstr "" +msgstr "реентерабельный код APCS не поддерживается. Ключ игнорируется." #: config/darwin-driver.c:236 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -27766,9 +27479,9 @@ msgid "%s conflicts with i386 (arch flags ignored)" msgstr "ключ -mcpu=%s несовместим с ключом -march=" #: config/darwin-driver.c:244 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s conflicts with x86_64 (arch flags ignored)" -msgstr "" +msgstr "ключ -mcpu=%s несовместим с ключом -march=" #: config/darwin-driver.c:251 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -27781,9 +27494,9 @@ msgid "%s conflicts with ppc (arch flags ignored)" msgstr "ключ -mcpu=%s несовместим с ключом -march=" #: config/darwin-driver.c:263 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s conflicts with ppc64 (arch flags ignored)" -msgstr "" +msgstr "ключ -mcpu=%s несовместим с ключом -march=" #: config/darwin.c:1650 #, gcc-internal-format @@ -28115,9 +27828,10 @@ msgid "target %s %qs is invalid" msgstr "выбор мультибиблиотеки '%s' некорректен" #: config/aarch64/aarch64.c:8973 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "malformed spec function arguments" msgid "malformed target %s list %qs" -msgstr "" +msgstr "некорректные аргументы spec-функции" #: config/aarch64/aarch64.c:10816 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -28192,24 +27906,24 @@ msgid "bad builtin fcode" msgstr "некорректный встроенный fcode" #: config/arc/arc.c:698 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mmul64 not supported for ARC700 or ARCv2" -msgstr "" +msgstr "в TFP-OS не поддерживается static" #: config/arc/arc.c:702 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mno-mpy supported only for ARC700 or ARCv2" -msgstr "" +msgstr "в TFP-OS не поддерживается static" #: config/arc/arc.c:706 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mmul32x16 supported only for ARC600 or ARC601" -msgstr "" +msgstr "в TFP-OS не поддерживается static" #: config/arc/arc.c:709 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mno-dpfp-lrsr supported only with -mdpfp" -msgstr "" +msgstr "проверка выхода за границу стека не поддерживается для этой платформы" #: config/arc/arc.c:714 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -28301,9 +28015,9 @@ msgid "invalid alignment value for __builtin_arc_aligned" msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_frame_address%>" #: config/arc/arc.c:5514 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "builtin operand should be an unsigned 6-bit value" -msgstr "" +msgstr "-frepo следует использовать вместе с -c" #: config/arc/arc.c:5555 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -28311,44 +28025,44 @@ msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate" msgstr "-frepo следует использовать вместе с -c" #: config/arc/arc.c:5596 config/arc/arc.c:5693 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" -msgstr "" +msgstr "-frepo следует использовать вместе с -c" #: config/arc/arc.c:5629 config/arc/arc.c:5661 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" -msgstr "" +msgstr "-frepo следует использовать вместе с -c" #: config/arc/arc.c:5633 config/arc/arc.c:5665 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value" -msgstr "" +msgstr "-frepo следует использовать вместе с -c" #: config/arc/arc.c:5697 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value" -msgstr "" +msgstr "-frepo следует использовать вместе с -c" #: config/arc/arc.c:5730 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)" -msgstr "" +msgstr "-frepo следует использовать вместе с -c" #: config/arc/arc.c:5734 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" -msgstr "" +msgstr "-frepo следует использовать вместе с -c" #: config/arc/arc.c:5741 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)" -msgstr "" +msgstr "-frepo следует использовать вместе с -c" #: config/arc/arc.c:5744 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)" -msgstr "" +msgstr "-frepo следует использовать вместе с -c" #: config/arc/arc.c:5791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -28374,9 +28088,9 @@ msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate" msgstr "второй аргумент должен быть 5-битным беззнаковым литеральным значением" #: config/arc/arc.c:5807 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d" -msgstr "" +msgstr "константа long long не является корректным непосредственным операндом" #: config/arc/arc.c:5858 #, gcc-internal-format @@ -28389,9 +28103,9 @@ msgid "operand for sleep instruction must be an unsigned 6 bit compile-time cons msgstr "" #: config/arc/arc.c:6451 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Insn addresses not set after shorten_branches" -msgstr "" +msgstr "некорректный адрес, не (reg+disp)" #: config/arc/arc.c:6660 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -28416,19 +28130,19 @@ msgstr "селектор должен быть непосредственным #: config/arm/arm-builtins.c:2404 config/arm/arm-builtins.c:2449 #: config/arm/arm-builtins.c:2507 config/arm/arm-builtins.c:2516 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the range of selector should be in 0 to 7" -msgstr "" +msgstr "аргумент атрибута %qs не является целой константой" #: config/arm/arm-builtins.c:2409 config/arm/arm-builtins.c:2518 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the range of selector should be in 0 to 3" -msgstr "" +msgstr "аргумент атрибута %qs не является целой константой" #: config/arm/arm-builtins.c:2414 config/arm/arm-builtins.c:2520 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the range of selector should be in 0 to 1" -msgstr "" +msgstr "аргумент атрибута %qs не является целой константой" #: config/arm/arm-builtins.c:2586 #, gcc-internal-format @@ -28737,14 +28451,14 @@ msgid "%qE attribute only applies to functions" msgstr "атрибут %qs допустим только для функций" #: config/arm/arm.c:12912 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd" -msgstr "" +msgstr "номер операнда вне диапазона" #: config/arm/arm.c:12915 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s %wd out of range %wd - %wd" -msgstr "" +msgstr "номер операнда вне диапазона" #: config/arm/arm.c:23600 #, gcc-internal-format @@ -28893,9 +28607,10 @@ msgid "%qs appears to be a misspelled %s handler" msgstr "%qs возможно некорректно названный обработчик сигнала" #: config/avr/avr.c:984 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address" msgid "% contains only 2 bytes of address" -msgstr "" +msgstr "'builtin_return_address' содержит только 2 байта адреса" #: config/avr/avr.c:2208 #, gcc-internal-format @@ -28949,14 +28664,15 @@ msgid "%qE attribute on non-volatile variable" msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" #: config/avr/avr.c:9272 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT uses address space %qs beyond flash of %d KiB" -msgstr "" +msgstr "преобразование из %s в %s в %L" #: config/avr/avr.c:9275 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s %q+D uses address space %qs beyond flash of %qs" msgid "%s %q+D uses address space %qs beyond flash of %d KiB" -msgstr "" +msgstr "%s %q+D использует адресное пространство %qs после сброса %qs" #: config/avr/avr.c:9281 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -28969,14 +28685,16 @@ msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D" msgstr "несоответствие указательных типов в условном выражении" #: config/avr/avr.c:9322 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %qs" msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %d KiB" -msgstr "" +msgstr "переменная %q+D расположена в адресном пространстве %qs после сброса %qs" #: config/avr/avr.c:9327 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %qs" msgid "variable %q+D located in address space %qs which is not supported for architecture %qs" -msgstr "" +msgstr "переменная %q+D расположена в адресном пространстве %qs после сброса %qs" #: config/avr/avr.c:9343 #, gcc-internal-format @@ -29007,12 +28725,12 @@ msgstr "Только инициализированные переменные #: config/avr/avr.c:9750 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "MCU %qs supported for assembler only" msgid "architecture %qs supported for assembler only" msgstr "MCU %qs поддерживается только для ассемблера" #: config/avr/avr.c:12269 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Conversion from %s to %s at %L" msgid "conversion from address space %qs to address space %qs" msgstr "преобразование из %s в %s в %L" @@ -29448,9 +29166,10 @@ msgstr "не задано имя регистра для %q+D" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. #: config/i386/i386.c:4116 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "register name not specified for %q+D" msgid "stringop strategy name %s specified for option %s not supported for 32-bit code" -msgstr "" +msgstr "не задано имя регистра для %q+D" #: config/i386/i386.c:4131 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -29874,9 +29593,9 @@ msgid "Virtual function multiversioning not supported" msgstr "Статическая компоновка не поддерживается.\n" #: config/i386/i386.c:36772 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing % attribute for multi-versioned %D" -msgstr "" +msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" #: config/i386/i386.c:36775 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -30083,9 +29802,9 @@ msgid "unsupported simdlen %d" msgstr "неподдерживаемая комбинация: %s" #: config/i386/i386.c:53787 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported return type %qT for simd\n" -msgstr "" +msgstr "некорректный аргумент внутренней функции" #: config/i386/i386.c:53809 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -30668,9 +30387,9 @@ msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs" msgstr "ошибка при обработке некорректного вызова %qs" #: config/mips/mips.c:10341 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the % attribute requires a MIPS32r2 processor or greater" -msgstr "" +msgstr "аргументом атрибута %qs должна быть целая константа" #: config/mips/mips.c:10343 #, gcc-internal-format @@ -31051,9 +30770,9 @@ msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments" msgstr "аргументом атрибута %qs должна быть целая константа" #: config/msp430/msp430.c:2483 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts." -msgstr "" +msgstr "аргументом атрибута %qs должна быть целая константа" #: config/msp430/msp430.c:2503 #, gcc-internal-format @@ -31201,9 +30920,9 @@ msgid "R2 architecture is little-endian only" msgstr "Генерировать код для обратного (little endian) порядка байт" #: config/nios2/nios2.c:3119 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>" -msgstr "" +msgstr "ключ -mcpu=%s несовместим с ключом -march=" #: config/nios2/nios2.c:3227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -31216,9 +30935,10 @@ msgid "invalid argument to built-in function %s" msgstr "некорректный аргумент внутренней функции" #: config/nios2/nios2.c:3432 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "number must be 0 or 1" msgid "Control register number must be in range 0-31 for %s" -msgstr "" +msgstr "число должно быть 0 или 1" #: config/nios2/nios2.c:3460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -31227,9 +30947,9 @@ msgid "Register number must be in range 0-31 for %s" msgstr "число должно быть 0 или 1" #: config/nios2/nios2.c:3467 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The immediate value must fit into a %d-bit integer for %s" -msgstr "" +msgstr "третий аргумент должен быть 4-битным беззнаковым литеральным значением" #: config/nios2/nios2.c:3517 #, gcc-internal-format @@ -31247,14 +30967,14 @@ msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>" msgstr "ключ -mcpu=%s несовместим с ключом -march=" #: config/nios2/nios2.c:3633 config/nios2/nios2.c:3643 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>" -msgstr "" +msgstr "ключ -mcpu=%s несовместим с ключом -march=" #: config/nios2/nios2.c:3749 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "custom-fpu-cfg option does not support %" -msgstr "" +msgstr "%s не поддерживает %s" #: config/nios2/nios2.c:3754 #, gcc-internal-format @@ -31267,9 +30987,9 @@ msgid "% does not accept arguments" msgstr "%q+D может быть функцией с двумя аргументами, либо функцией без аргументов" #: config/nios2/nios2.c:3798 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% requires argument" -msgstr "" +msgstr "%q+D может быть функцией с двумя аргументами, либо функцией без аргументов" #: config/nios2/nios2.c:3808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -31565,9 +31285,10 @@ msgid "-mstring is not supported on little endian systems" msgstr "ключ -mstring не поддерживается для систем little endian" #: config/rs6000/rs6000.c:3999 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "--resource requires -o" msgid "-mcrypto requires -maltivec" -msgstr "" +msgstr "ключ --resource требует задания -o" #: config/rs6000/rs6000.c:4006 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -31576,9 +31297,10 @@ msgid "-mdirect-move requires -mvsx" msgstr "ключ --resource требует задания -o" #: config/rs6000/rs6000.c:4013 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "--resource requires -o" msgid "-mpower8-vector requires -maltivec" -msgstr "" +msgstr "ключ --resource требует задания -o" #: config/rs6000/rs6000.c:4020 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -31604,54 +31326,64 @@ msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx" msgstr "ключ --resource требует задания -o" #: config/rs6000/rs6000.c:4082 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "--resource requires -o" msgid "-mupper-regs-sf requires -mpower8-vector" -msgstr "" +msgstr "ключ --resource требует задания -o" #: config/rs6000/rs6000.c:4131 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "--resource requires -o" msgid "-mpower8-fusion-sign requires -mpower8-fusion" -msgstr "" +msgstr "ключ --resource требует задания -o" #: config/rs6000/rs6000.c:4134 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "--resource requires -o" msgid "-mtoc-fusion requires -mpower8-fusion" -msgstr "" +msgstr "ключ --resource требует задания -o" #: config/rs6000/rs6000.c:4147 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "--resource requires -o" msgid "-mpower9-fusion requires -mpower8-fusion" -msgstr "" +msgstr "ключ --resource требует задания -o" #: config/rs6000/rs6000.c:4195 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "--resource requires -o" msgid "-mpower9-dform requires -mpower9-vector" -msgstr "" +msgstr "ключ --resource требует задания -o" #: config/rs6000/rs6000.c:4202 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "--resource requires -o" msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-df" -msgstr "" +msgstr "ключ --resource требует задания -o" #: config/rs6000/rs6000.c:4209 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "--resource requires -o" msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-sf" -msgstr "" +msgstr "ключ --resource требует задания -o" #: config/rs6000/rs6000.c:4217 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "--resource requires -o" msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector" -msgstr "" +msgstr "ключ --resource требует задания -o" #: config/rs6000/rs6000.c:4232 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "--resource requires -o" msgid "-mallow-movmisalign requires -mvsx" -msgstr "" +msgstr "ключ --resource требует задания -o" #: config/rs6000/rs6000.c:4247 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "--resource requires -o" msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mvsx" -msgstr "" +msgstr "ключ --resource требует задания -o" #: config/rs6000/rs6000.c:4255 #, gcc-internal-format @@ -32379,9 +32111,10 @@ msgid "bad builtin icode" msgstr "некорректный встроенный fcode" #: config/s390/s390.c:891 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "constant argument out of range for %qs" msgid "constant value required for builtin %qF argument %d" -msgstr "" +msgstr "константный аргумент для %qs вне диапазона" #: config/s390/s390.c:968 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -32419,19 +32152,21 @@ msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "" #: config/s390/s390.c:11173 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CPUs older than z900 are not supported for -fsplit-stack" -msgstr "" +msgstr "#pragma extern_prefix для этой платформы не поддерживается" #: config/s390/s390.c:14172 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "% is deprecated and will be removed in a future release" msgid "%sarch=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %sarch=z900%s" -msgstr "" +msgstr "% не рекомендуется и не будет поддерживаться в будущих версиях" #: config/s390/s390.c:14184 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "% is deprecated and will be removed in a future release" msgid "%stune=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %stune=z900%s" -msgstr "" +msgstr "% не рекомендуется и не будет поддерживаться в будущих версиях" #: config/s390/s390.c:14196 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -32449,9 +32184,9 @@ msgid "hardware vector support not available on %s" msgstr "Ограничить использование плавающей арифметики операциями над 32-битными значениями" #: config/s390/s390.c:14219 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "hardware vector support not available with -msoft-float" -msgstr "" +msgstr "Ограничить использование плавающей арифметики операциями над 32-битными значениями" #: config/s390/s390.c:14247 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -32931,9 +32666,10 @@ msgid "parent subprogram cannot be inlined" msgstr "параметры шаблона не могут быть friend" #: ada/gcc-interface/trans.c:1522 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "template parameters cannot be friends" msgid "subprogram %q+F not marked Inline" -msgstr "" +msgstr "параметры шаблона не могут быть friend" #: ada/gcc-interface/trans.c:6241 #, gcc-internal-format @@ -33024,19 +32760,22 @@ msgid "stride of array notation triplet is not an integer" msgstr "индекс массива не является целым значением" #: c/c-array-notation.c:1376 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "array subscript is not an integer" msgid "rank of an array notation triplet's start-index is not zero" -msgstr "" +msgstr "индекс массива не является целым значением" #: c/c-array-notation.c:1382 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "array subscript is not an integer" msgid "rank of an array notation triplet's length is not zero" -msgstr "" +msgstr "индекс массива не является целым значением" #: c/c-array-notation.c:1387 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "array subscript is not an integer" msgid "rank of array notation triplet's stride is not zero" -msgstr "" +msgstr "индекс массива не является целым значением" #. Except for passing an argument to an unprototyped function, #. this is a constraint violation. When passing an argument to @@ -33528,9 +33267,9 @@ msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" msgstr "" #: c/c-decl.c:4436 cp/decl2.c:1463 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type" -msgstr "" +msgstr "передано %qT для %s %P в %qD" #: c/c-decl.c:4485 #, gcc-internal-format @@ -33734,9 +33473,10 @@ msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" msgstr "конфликтующее имя суперкласса %qs" #: c/c-decl.c:5570 c/c-parser.c:2584 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ISO C forbids qualified function types" msgid "%<_Atomic%>-qualified array type" -msgstr "" +msgstr "в ISO C употребление квалификаторов в описании типа функции запрещено" #: c/c-decl.c:5584 #, gcc-internal-format @@ -33890,7 +33630,6 @@ msgstr "пространство имён %qD не допускается в usi #: c/c-decl.c:5987 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "array type has incomplete element type" msgid "array type has incomplete element type %qT" msgstr "тип элементов массива неполный" @@ -34374,9 +34113,8 @@ msgstr "по умолчанию возвращаемый тип функции - #: c/c-decl.c:8392 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Warn about global functions without prototypes" msgid "%q+D defined as variadic function without prototype" -msgstr "Предупреждать о глобальных функциях без прототипов" +msgstr "поле %qs описано как функция" #: c/c-decl.c:8451 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -34404,9 +34142,10 @@ msgid "return type of %qD is not %" msgstr "возвращаемое значение функции %q+D - не %" #: c/c-decl.c:8499 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid parameter type %qT" msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD" -msgstr "" +msgstr "некорректный тип параметра %qT" #: c/c-decl.c:8506 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -34522,9 +34261,10 @@ msgid "% loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode" msgstr "декларация в заголовке %-цикла поддерживается только в стандарте C99" #: c/c-decl.c:9210 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code" msgid "use option -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 or -std=gnu11 to compile your code" -msgstr "" +msgstr "используйте -std=c99 или -std=gnu99 для компиляции вашей программы" #: c/c-decl.c:9245 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -34818,9 +34558,10 @@ msgid "unexpected attribute" msgstr "атрибут packed не требуется" #: c/c-parser.c:1833 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "% in file-scope empty declaration" msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator" -msgstr "" +msgstr "% в пустой декларации на уровне файла" #: c/c-parser.c:1850 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -35228,9 +34969,10 @@ msgid "%<_Generic%> association has incomplete type" msgstr "оператор-выражение имеет неполный тип" #: c/c-parser.c:7274 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expression statement has incomplete type" msgid "%<_Generic%> association has variable length type" -msgstr "" +msgstr "оператор-выражение имеет неполный тип" #: c/c-parser.c:7298 #, gcc-internal-format @@ -35243,9 +34985,10 @@ msgid "original % is here" msgstr "%J исходное определение находится здесь" #: c/c-parser.c:7307 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expression statement has incomplete type" msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types" -msgstr "" +msgstr "оператор-выражение имеет неполный тип" #: c/c-parser.c:7308 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -35261,12 +35004,13 @@ msgstr "Генерировать команды множественного ч #: c/c-parser.c:7333 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "other match is here" -msgstr " при инициализации здесь" +msgstr "это предыдущее определение `%#D'" #: c/c-parser.c:7354 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Generate load/store multiple instructions" msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association" -msgstr "" +msgstr "Генерировать команды множественного чтения/записи" #: c/c-parser.c:7518 c/c-parser.c:8088 c/c-parser.c:8109 #, gcc-internal-format @@ -35289,9 +35033,9 @@ msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier" msgstr "ISO C не поддерживает целочисленные комплексные типы" #: c/c-parser.c:7607 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier" -msgstr "" +msgstr "ISO C не поддерживает целочисленные комплексные типы" #: c/c-parser.c:7616 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -35346,9 +35090,9 @@ msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>" msgstr "слишком мало аргументов в вызове функции %" #: c/c-parser.c:8067 cp/parser.c:6535 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_spawn%>" -msgstr "" +msgstr "недопустимое использование %<::%>" #: c/c-parser.c:8074 cp/parser.c:6541 #, gcc-internal-format @@ -35491,9 +35235,9 @@ msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first" msgstr "некорректный формат #pragma GCC pch_preprocess, директива проигнорирована" #: c/c-parser.c:10182 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma grainsize%> ignored because -fcilkplus is not enabled" -msgstr "" +msgstr "фигурные скобки внутри выражений допускаются только в теле функции" #: c/c-parser.c:10190 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -35558,9 +35302,9 @@ msgid "expected %" msgstr "ожидалось %<{%>" #: c/c-parser.c:11109 cp/parser.c:30733 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many % clauses with %qs modifier" -msgstr "" +msgstr "слишком много входных файлов" #: c/c-parser.c:11116 cp/parser.c:30740 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -35621,9 +35365,9 @@ msgid "expected %" msgstr "ожидалось %<{%>" #: c/c-parser.c:11533 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% value must be positive" -msgstr "" +msgstr "%qD не является элементом типа %qT" #: c/c-parser.c:11597 cp/parser.c:30288 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -35682,9 +35426,9 @@ msgid "invalid schedule kind" msgstr "некорректный операнд const_double" #: c/c-parser.c:12205 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% value must be positive" -msgstr "" +msgstr "%qD не является элементом типа %qT" #: c/c-parser.c:12307 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -35707,9 +35451,9 @@ msgid "using parameters for % step is not supported yet" msgstr "модель кодирования %s не поддерживается в режиме PIC" #: c/c-parser.c:12458 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% clause step expression must be integral" -msgstr "" +msgstr "предикат должен быть идентификатором" #: c/c-parser.c:12496 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -35763,9 +35507,9 @@ msgid "expected %<#pragma omp%> clause" msgstr "" #: c/c-parser.c:13582 cp/parser.c:35185 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>" -msgstr "" +msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s" #: c/c-parser.c:13592 cp/parser.c:35195 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -35773,9 +35517,9 @@ msgid "array section in %<#pragma acc declare%>" msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s" #: c/c-parser.c:13616 cp/parser.c:35219 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must be a global variable in%<#pragma acc declare link%>" -msgstr "" +msgstr "некорректное использование % на внешнем уровне" #: c/c-parser.c:13627 cp/parser.c:35230 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -35793,9 +35537,9 @@ msgid "invalid use of % variable %qD in %<#pragma acc declare%>" msgstr "некорректное использование % на внешнем уровне" #: c/c-parser.c:13654 cp/parser.c:35257 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>" -msgstr "" +msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s" #: c/c-parser.c:13740 cp/parser.c:35340 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -35809,9 +35553,9 @@ msgid "invalid pragma" msgstr "некорректная директива #pragma %s" #: c/c-parser.c:13766 cp/parser.c:35367 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma acc enter data%> has no data movement clause" -msgstr "" +msgstr "некорректно употреблять %<#pragma%>" #: c/c-parser.c:13970 cp/parser.c:36451 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -35829,14 +35573,14 @@ msgid "expected function name" msgstr "Ожидалась строка" #: c/c-parser.c:14032 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma acc routine%> %s" -msgstr "" +msgstr "некорректно употреблять %<#pragma%>" #: c/c-parser.c:14039 cp/parser.c:36664 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %D" -msgstr "" +msgstr "некорректный формат #pragma GCC pch_preprocess, директива проигнорирована" #: c/c-parser.c:14042 cp/parser.c:36671 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -35869,9 +35613,10 @@ msgid "expected %<(%> or end of line" msgstr "некорректный операнд" #: c/c-parser.c:14665 cp/parser.c:33502 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "% as only parameter may not be qualified" msgid "% clause parameter is less than %" -msgstr "" +msgstr "%, как единственный параметры не может содержать квалификаторы" #: c/c-parser.c:14676 cp/parser.c:33513 #, gcc-internal-format @@ -35985,14 +35730,16 @@ msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %, %, % must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare simd%>" -msgstr "" +msgstr "спецификация asm не допускается при определении функции" #: c/c-parser.c:16366 c/c-parser.c:16394 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition" msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition" -msgstr "" +msgstr "спецификация asm не допускается при определении функции" #: c/c-parser.c:16415 #, gcc-internal-format @@ -36000,14 +35747,16 @@ msgid "%<#pragma omp declare simd%> or % attribute cannot be used in the msgstr "" #: c/c-parser.c:16429 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition" msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a function declaration or definition" -msgstr "" +msgstr "спецификация asm не допускается при определении функции" #: c/c-parser.c:16437 cp/parser.c:35717 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition" msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a single function declaration or definition" -msgstr "" +msgstr "атрибуты не допускаются при определении функции" #: c/c-parser.c:16553 cp/parser.c:35788 #, gcc-internal-format @@ -36030,9 +35779,10 @@ msgid "expected %" msgstr "ожидалось %<{%>" #: c/c-parser.c:16623 cp/parser.c:35865 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>" -msgstr "" +msgstr "декларация %qD перекрывает глобальную декларирацию" #: c/c-parser.c:16651 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -36045,24 +35795,28 @@ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>" #: c/c-parser.c:16728 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>" -msgstr "" +msgstr "декларация %qD перекрывает глобальную декларирацию" #: c/c-parser.c:16732 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>" -msgstr "" +msgstr "декларация %qD перекрывает глобальную декларирацию" #: c/c-parser.c:16735 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>" -msgstr "" +msgstr "декларация %qD перекрывает глобальную декларирацию" #: c/c-parser.c:16743 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT" -msgstr "" +msgstr "декларация %qD перекрывает глобальную декларирацию" #: c/c-parser.c:16752 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -36229,14 +35983,12 @@ msgstr "неправильное использование массива с н #: c/c-typeck.c:253 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>" msgid "invalid use of undefined type %qT" msgstr "неправильное использование неопределенного типа %<%s %E%>" #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. #: c/c-typeck.c:256 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD" msgid "invalid use of incomplete typedef %qT" msgstr "неправильное использование недоопределенного typedef %qD" @@ -36307,9 +36059,9 @@ msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE" msgstr "" #: c/c-typeck.c:2362 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE" -msgstr "" +msgstr "protected-элемент `%#D' в анонимном объединении" #: c/c-typeck.c:2422 #, gcc-internal-format @@ -36323,7 +36075,6 @@ msgstr "выборка элемента %qE из объекта, не являю #: c/c-typeck.c:2479 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT" msgstr "доступ по указателю на неполный тип" @@ -37167,9 +36918,10 @@ msgid "excess elements in struct initializer" msgstr "избыточные элементы в инициализаторе структуры" #: c/c-typeck.c:9028 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" msgid "positional initialization of field in % declared with % attribute" -msgstr "" +msgstr "Предупреждать о возможно отсутствующих скобках в инициализаторах" #: c/c-typeck.c:9097 #, gcc-internal-format @@ -37417,9 +37169,10 @@ msgstr "" #: c/c-typeck.c:11939 c/c-typeck.c:13045 cp/semantics.c:4513 #: cp/semantics.c:6627 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "bit-field %qs has invalid type" msgid "bit-field %qE in %qs clause" -msgstr "" +msgstr "неверный тип битового поля %qs" #: c/c-typeck.c:11948 c/c-typeck.c:13062 cp/semantics.c:4522 #: cp/semantics.c:6644 @@ -37464,14 +37217,14 @@ msgid "zero length array section in %qs clause" msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s" #: c/c-typeck.c:12045 cp/semantics.c:4648 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "for unknown bound array type length expression must be specified" -msgstr "" +msgstr "левый операнд операции `запятая' не имеет побочных эффектов" #: c/c-typeck.c:12053 cp/semantics.c:4656 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "negative low bound in array section in %qs clause" -msgstr "" +msgstr "используется массив переменного размера %qD" #: c/c-typeck.c:12062 c/c-typeck.c:12172 cp/semantics.c:4665 #: cp/semantics.c:4775 @@ -37480,19 +37233,19 @@ msgid "negative length in array section in %qs clause" msgstr "используется массив переменного размера %qD" #: c/c-typeck.c:12079 cp/semantics.c:4682 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause" -msgstr "" +msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s" #: c/c-typeck.c:12116 cp/semantics.c:4719 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "length %qE above array section size in %qs clause" -msgstr "" +msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s" #: c/c-typeck.c:12131 cp/semantics.c:4734 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause" -msgstr "" +msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s" #: c/c-typeck.c:12164 cp/semantics.c:4767 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -37511,9 +37264,10 @@ msgid "%qE does not have pointer or array type" msgstr "выражение в деклараторе new должно иметь целый или перечислимый тип" #: c/c-typeck.c:12568 c/c-typeck.c:12578 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgid "%qD in % clause is a zero size array" -msgstr "" +msgstr "тип, заданный в векторном delete, не является ни массивом, ни указателем" #: c/c-typeck.c:12636 #, gcc-internal-format @@ -37521,9 +37275,10 @@ msgid "%qE has invalid type for %" msgstr "" #: c/c-typeck.c:12645 cp/semantics.c:5704 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "reference to %qD is ambiguous" msgid "user defined reduction not found for %qE" -msgstr "" +msgstr "ссылка на %qD противоречива" #: c/c-typeck.c:12733 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -37551,9 +37306,10 @@ msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT" msgstr "" #: c/c-typeck.c:12805 cp/semantics.c:5933 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgid "% clause step %qE is neither constant nor a parameter" -msgstr "" +msgstr "тип, заданный в векторном delete, не является ни массивом, ни указателем" #: c/c-typeck.c:12835 c/c-typeck.c:13164 cp/semantics.c:6017 #: cp/semantics.c:6823 @@ -37595,9 +37351,9 @@ msgid "%qE in % clause is neither a pointer nor an array" msgstr "тип, заданный в векторном delete, не является ни массивом, ни указателем" #: c/c-typeck.c:12923 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in % clauses" -msgstr "" +msgstr "%qT не является базовым для %qT" #: c/c-typeck.c:12978 cp/semantics.c:6543 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -37644,9 +37400,9 @@ msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs" msgstr "%qT не является базовым для %qT" #: c/c-typeck.c:13187 cp/semantics.c:6846 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once on the same % directive" -msgstr "" +msgstr "`%#D' не является нестатическим элементом %qT" #: c/c-typeck.c:13201 cp/semantics.c:6861 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -37665,14 +37421,15 @@ msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array" msgstr "тип, заданный в векторном delete, не является ни массивом, ни указателем" #: c/c-typeck.c:13294 cp/semantics.c:6271 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "both % and % in declaration specifiers" msgid "% modifier specified for %qs schedule kind" -msgstr "" +msgstr "в декларации заданы спецификаторы % и %" #: c/c-typeck.c:13325 cp/semantics.c:7038 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% clause is incompatible with %" -msgstr "" +msgstr "ключ -march=%s несовместим с выбранным ABI" #: c/c-typeck.c:13375 cp/semantics.c:7229 #, gcc-internal-format @@ -37690,14 +37447,16 @@ msgid "% schedule modifier specified together with % cl msgstr "" #: c/c-typeck.c:13425 cp/semantics.c:7100 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "% as only parameter may not be qualified" msgid "% clause step is a parameter %qD not specified in % clause" -msgstr "" +msgstr "%, как единственный параметры не может содержать квалификаторы" #: c/c-typeck.c:13553 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "cannot take the address of %, which is an rvalue expression" msgid "cannot use % with reverse storage order" -msgstr "" +msgstr "нельзя взять адрес от %, поскольку это rvalue-выражение" #: c/c-typeck.c:13558 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -37865,9 +37624,9 @@ msgid " (operand types are %qT and %qT)" msgstr "неверные операнды бинарной операции %s" #: cp/call.c:4431 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid " (operand type is %qT)" -msgstr "" +msgstr "неверные операнды бинарной операции %s" #: cp/call.c:4451 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -37925,9 +37684,9 @@ msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ISO C++ запрещает опускать средний операнд выражения ?:" #: cp/call.c:4675 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating point type of the same size as %qT" -msgstr "" +msgstr "нет файла для класса %s" #: cp/call.c:4752 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -38028,8 +37787,9 @@ msgstr "%q+D объявлено здесь" #: cp/call.c:6151 #, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "within this context" msgid "%q#D is inaccessible within this context" -msgstr "`%+#D' недоступен" +msgstr "в данном контексте" #: cp/call.c:6204 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -38204,9 +37964,10 @@ msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly" msgstr "" #: cp/call.c:8175 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" -msgstr "" +msgstr " для приведения типов в функциональном стиле удалите лишние %<::%D%>" #: cp/call.c:8305 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -38314,7 +38075,6 @@ msgstr "ошибка преобразования базового %qT в про #: cp/class.c:340 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT" msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT" msgstr "ошибка преобразования базового %qT в производный тип %qT через виртуальный базовый тип %qT" @@ -38440,13 +38200,11 @@ msgstr "%q+D определена, но нигде не используется #: cp/class.c:3059 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D was hidden" msgid "%qD was hidden" msgstr "%q+D скрыто" #: cp/class.c:3061 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " by %q+D" msgid " by %qD" msgstr " методом %q+D" @@ -38507,13 +38265,11 @@ msgstr "нулевая ширина битового поля %q+D" #: cp/class.c:3516 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "width of %q+D exceeds its type" msgid "width of %qD exceeds its type" msgstr "ширина поля %q+D превышает ширину его типа" #: cp/class.c:3521 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T" msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T" msgstr "%q+D слишком мало для представления всех значений типа %q#T" @@ -38544,13 +38300,11 @@ msgstr "инициализация нескольких полей в объед #: cp/class.c:3715 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union" msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union" msgstr "%q+D может быть не статическим, поскольку это элемент объединения" #: cp/class.c:3721 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union" msgid "in C++98 %q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union" msgstr "%q+D может не иметь ссылочного типа %qT, поскольку это элемент объединения" @@ -38566,7 +38320,6 @@ msgstr "поле %q+D ошибочно декларировано с типом #: cp/class.c:3797 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D" msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D" msgstr "атрибут packed проигнорирован для неупакованного не-POD поля %q+#D" @@ -38584,7 +38337,6 @@ msgstr "недопустимая декларация не-элемента %qs #: cp/class.c:3913 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "field %q+#D with same name as class" msgid "field %q#D with same name as class" msgstr "поле %q+#D с тем же именем, что и класс" @@ -38609,9 +38361,9 @@ msgid " but does not override %" msgstr " но не переопределяет %" #: cp/class.c:4351 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment of %qD increased in -fabi-version=9 (GCC 5.2)" -msgstr "" +msgstr "присваивание (а не инициализация) в декларации" #: cp/class.c:4354 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -38670,19 +38422,16 @@ msgstr "`%#D' не является нестатическим элементо #: cp/class.c:5867 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor" msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor" msgstr "базовый класс %q#T имеет невиртуальный деструктор" #: cp/class.c:5896 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor" msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor" msgstr "нестатическая ссылка %q+#D в классе без конструктора" #: cp/class.c:5902 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor" msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor" msgstr "нестатический константный элемент %q+#D в классе без конструктора" @@ -38705,7 +38454,6 @@ msgstr "виртуальная база %qT недоступна в %qT из-з #: cp/class.c:6445 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "смещение %q+D несовместимо с ABI и может измениться в будущих версиях GCC" @@ -38776,9 +38524,10 @@ msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the msgstr "" #: cp/class.c:7283 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list" msgid "definition of std::initializer_list does not match #include " -msgstr "" +msgstr "-fdeduce-init-list\tвключить дедукцию std::initializer_list для параметра с шаблонным типом из списка инициализации в фигурных скобках" #: cp/class.c:7294 #, gcc-internal-format @@ -38837,7 +38586,6 @@ msgstr "декларация %q#D" #: cp/class.c:8501 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "changes meaning of %qD from %q+#D" msgid "changes meaning of %qD from %q#D" msgstr "делает трактовку %qD отличной от %q+#D" @@ -38959,9 +38707,10 @@ msgid "right operand of shift expression %q+E is negative" msgstr "сдвиг вправо на отрицательное число позиций" #: cp/constexpr.c:1638 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "right shift count is negative" msgid "right operand of shift expression %q+E is >= than the precision of the left operand" -msgstr "" +msgstr "сдвиг вправо на отрицательное число позиций" #: cp/constexpr.c:1656 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -39088,9 +38837,10 @@ msgid "unexpected expression %qE of kind %s" msgstr "ожидалось выражение" #: cp/constexpr.c:4133 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%qT cannot be the type of a complete constant expression because it has mutable sub-objects" msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT" -msgstr "" +msgstr "%qT не может быть типом полного константного выражения поскольку он имеет mutable sub-objects" #: cp/constexpr.c:4146 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -39149,24 +38899,27 @@ msgid "rank mismatch with controlling expression of parent if-statement" msgstr "" #: cp/cp-array-notation.c:1261 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array notation cannot be used in a condition for a for-loop" -msgstr "" +msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" #: cp/cp-array-notation.c:1294 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "new cannot be applied to a function type" msgid "array notation cannot be used as a condition for switch statement" -msgstr "" +msgstr "new нельзя применять к типу функции" #: cp/cp-array-notation.c:1307 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "new cannot be applied to a function type" msgid "array notation cannot be used as a condition for while statement" -msgstr "" +msgstr "new нельзя применять к типу функции" #: cp/cp-array-notation.c:1318 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression" msgid "array notation cannot be used as a condition for a do-while statement" -msgstr "" +msgstr "выражение %qE, имеющее тип абстрактного класса %qT, нельзя использовать в throw-выражении" #: cp/cp-array-notation.c:1363 #, gcc-internal-format @@ -39185,19 +38938,22 @@ msgid "array notation cannot be used with function type" msgstr "new нельзя применять к типу функции" #: cp/cp-array-notation.c:1451 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "array subscript is not an integer" msgid "rank of an array notation triplet%'s start-index is not zero" -msgstr "" +msgstr "индекс массива не является целым значением" #: cp/cp-array-notation.c:1457 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "array subscript is not an integer" msgid "rank of an array notation triplet%'s length is not zero" -msgstr "" +msgstr "индекс массива не является целым значением" #: cp/cp-array-notation.c:1462 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "array subscript is not an integer" msgid "rank of array notation triplet%'s stride is not zero" -msgstr "" +msgstr "индекс массива не является целым значением" #: cp/cp-cilkplus.c:49 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -39619,25 +39375,21 @@ msgstr "" #: cp/decl.c:1407 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "function %q+D redeclared as inline" msgid "function %qD redeclared as inline" msgstr "функция %q+D повторно декларирована как inline" #: cp/decl.c:1410 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline" msgid "previous declaration of %qD with attribute noinline" msgstr "предыдущая декларация %q+D с атрибутом noinline" #: cp/decl.c:1418 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline" msgid "function %qD redeclared with attribute noinline" msgstr "функция %q+D повторно декларирована с атрибутом noinline" #: cp/decl.c:1421 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previous declaration of %q+D was inline" msgid "previous declaration of %qD was inline" msgstr "функция %q+D была ранее декларирована как inline" @@ -39691,7 +39443,7 @@ msgstr "предыдущая декларация %q+D" #: cp/decl.c:1632 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting declaration of template %q+#D" -msgstr "декларация шаблона `%#D'" +msgstr "декларация '%#D' конфликтует с предыдущей декларацией" #: cp/decl.c:1651 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -39966,7 +39718,6 @@ msgstr "%<%T::%D%> не является типом" #: cp/decl.c:3785 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "template parameters do not match template" msgid "template parameters do not match template %qD" msgstr "параметры не подходят шаблону" @@ -40280,9 +40031,9 @@ msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in th msgstr "" #: cp/decl.c:5464 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D" -msgstr "" +msgstr "конструкторы нельзя декларировать как virtual" #: cp/decl.c:5587 #, gcc-internal-format @@ -40412,9 +40163,9 @@ msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "функция %q#D инициализирована как переменная" #: cp/decl.c:7397 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization" -msgstr "" +msgstr "базовый класс %q#T имеет невиртуальный деструктор" #: cp/decl.c:7400 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -41026,7 +40777,6 @@ msgstr "спецификатор complex для %qs недопустим" #: cp/decl.c:9846 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" msgid "member %qD cannot be declared both % and %" msgstr "элемент %qD не может быть декларирован как virtual и static" @@ -41112,9 +40862,9 @@ msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "%qs объявлена как функция, возвращающая массив" #: cp/decl.c:10114 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requires-clause on return type" -msgstr "" +msgstr "инициализация по умолчанию для `%#D', имеющего тип ссылки" #: cp/decl.c:10133 #, gcc-internal-format @@ -41177,7 +40927,6 @@ msgstr "деструкторы не могут быть cv-квалифицир #: cp/decl.c:10234 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "constructors cannot be declared virtual" msgid "constructors cannot be declared %" msgstr "конструкторы нельзя декларировать как virtual" @@ -41295,7 +41044,6 @@ msgstr "% в пустой декларации" #: cp/decl.c:10636 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "only declarations of constructors can be %" msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %" msgstr "только декларации конструкторов могут быть %" @@ -41428,13 +41176,11 @@ msgstr "декларация C-функции `%#D' противоречит" #: cp/decl.c:11068 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "function %qD declared virtual inside a union" msgid "function %qD declared % inside a union" msgstr "функция %qD объявлена виртуальной внутри объединения" #: cp/decl.c:11077 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static" msgid "%qD cannot be declared %, since it is always static" msgstr "%qD не может быть объявлена виртуальной, поскольку она всегда статическая" @@ -41896,9 +41642,9 @@ msgid "Java class %qT cannot have multiple bases" msgstr "Java-класс %qT не может иметь несколько базовых классов" #: cp/decl.c:12978 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT defined with multiple direct bases" -msgstr "" +msgstr "тип %qD не является непосредственной или виртуальной базой для %qT" #: cp/decl.c:12987 #, gcc-internal-format @@ -42292,7 +42038,6 @@ msgstr "" #: cp/decl2.c:4280 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" msgstr "%q+#D не ссылается на неквалифицированный тип, поэтому не используется для связывания" @@ -42318,7 +42063,6 @@ msgstr "" #: cp/decl2.c:4846 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "inline function %q+D used but never defined" msgid "inline function %qD used but never defined" msgstr "inline функция %q+D использована, но нигде не определена" @@ -42405,9 +42149,9 @@ msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" #: cp/error.c:3639 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inheriting constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" -msgstr "" +msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" #: cp/error.c:3644 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -42522,9 +42266,10 @@ msgid "noexcept-expression evaluates to % because of a call to %qD" msgstr "" #: cp/except.c:1211 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %" msgid "but %qD does not throw; perhaps it should be declared %" -msgstr "" +msgstr "но %q+D не делает throw; возможно его следует декларировать %" #: cp/friend.c:149 #, gcc-internal-format @@ -42549,9 +42294,10 @@ msgid "partial specialization %qT declared %" msgstr "частичная специализация %qT объявлена %" #: cp/friend.c:266 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier" msgid "perhaps you need explicit template arguments in your nested-name-specifier" -msgstr "" +msgstr "неполный тип %qT использован во вложенном спецификаторе имени" #: cp/friend.c:274 #, gcc-internal-format @@ -42646,9 +42392,9 @@ msgid "recursive instantiation of non-static data member initializer for %qD" msgstr "%qT не имеет нестатического элемента данных с именем %qD" #: cp/init.c:580 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructor required before non-static data member for %qD has been parsed" -msgstr "" +msgstr "`%#D' не является нестатическим элементом %qT" #: cp/init.c:618 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -42683,7 +42429,6 @@ msgstr "инициализирован элемент-ссылка %qD" #: cp/init.c:950 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q+D will be initialized after" msgid "%qD will be initialized after" msgstr "%q+D будет инициализирован после" @@ -42966,14 +42711,16 @@ msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be cal msgstr "ни деструктор, ни специфический для класса оператор delete не будут вызваны, даже если они декларированы в определении класса." #: cp/init.c:4395 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behaviour" msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior" -msgstr "" +msgstr "удаление объекта абстрактного класса типа %qT, имеющего нетривиальный деструктор, вызовет неопределенное поведение" #: cp/init.c:4400 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behaviour" msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behavior" -msgstr "" +msgstr "удаление объекта полиморфного класса типа %qT, имеющего нетривиальный деструктор, вызовет неопределенное поведение" #: cp/init.c:4701 #, gcc-internal-format @@ -43106,9 +42853,10 @@ msgid "string literal in function template signature" msgstr "" #: cp/mangle.c:3640 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "-fabi-version=6 (or =0) avoids this error with a change in mangling" msgid "a later -fabi-version= (or =0) avoids this error with a change in mangling" -msgstr "" +msgstr "-fabi-version=6 (или =0) избегает этой ошибки изменением в разборке" #: cp/mangle.c:3667 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -43129,9 +42877,10 @@ msgid "the mangled name of %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-versio msgstr "кодированное имя %qD изменится в будущих версиях GCC" #: cp/mangle.c:3974 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC" msgid "the mangled name of the initialization guard variable for%qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d" -msgstr "" +msgstr "кодированное имя %qD изменится в будущих версиях GCC" #: cp/method.c:705 cp/method.c:1186 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -43195,14 +42944,16 @@ msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator" msgstr "" #: cp/method.c:1636 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%q+#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator" msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator" -msgstr "" +msgstr "%q+#D неявно продекларирован как удаленный поскольку %qT декларирует перемещающий конструктор или оператор присваивания с перемещением" #: cp/method.c:1656 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%q+#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:" msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:" -msgstr "" +msgstr "%q+#D является неявно удаленным поскольку подразумеваемое определение будет синтаксически некорректным:" #: cp/method.c:1665 msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX" @@ -43219,8 +42970,10 @@ msgid "does not match expected signature %qD" msgstr "массив не соответствует дереву регионов" #: cp/method.c:2017 +#, fuzzy +#| msgid "function %q+D defaulted on its first declaration with an exception-specification that differs from the implicit declaration %q#D" msgid "function %q+D defaulted on its redeclaration with an exception-specification that differs from the implicit exception-specification %qX" -msgstr "" +msgstr "функция %q+D подразумевается при ее первой декларации со спецификацией обработки исключений, которая отличается от неявной декларации %q#D" #: cp/method.c:2039 #, gcc-internal-format @@ -43290,7 +43043,6 @@ msgstr "несоответствие типов с предшествующей #: cp/name-lookup.c:989 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previous external decl of %q+#D" msgid "previous external decl of %q#D" msgstr "предыдущая внешняя декларация %q+#D" @@ -43301,7 +43053,6 @@ msgstr "нет соответствия с внешней декларацией #: cp/name-lookup.c:1079 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "global declaration %q+#D" msgid "global declaration %q#D" msgstr "глобальная декларация %q+#D" @@ -43332,13 +43083,11 @@ msgstr "поиск имени %qD изменен" #: cp/name-lookup.c:1408 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " matches this %q+D under ISO standard rules" msgid " matches this %qD under ISO standard rules" msgstr " соответствует декларации %q+D по правилам стандарта ISO" #: cp/name-lookup.c:1411 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " matches this %q+D under old rules" msgid " matches this %qD under old rules" msgstr " соответствует декларации %q+D по старым правилам" @@ -43354,7 +43103,6 @@ msgstr " нельзя использовать устаревшую привя #: cp/name-lookup.c:1441 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " using obsolete binding at %q+D" msgid " using obsolete binding at %qD" msgstr " используется устаревшая привязка в %q+D" @@ -43561,9 +43309,10 @@ msgid "LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P is not set to true" msgstr "" #: cp/parser.c:1349 cp/parser.c:35637 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition" msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by function declaration or definition" -msgstr "" +msgstr "спецификация asm не допускается при определении функции" #: cp/parser.c:1387 cp/parser.c:36470 cp/parser.c:36575 cp/parser.c:36600 #: cp/parser.c:36657 @@ -43780,9 +43529,9 @@ msgid "C++11 % only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" #: cp/parser.c:3176 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% only available with -fconcepts" -msgstr "" +msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" #: cp/parser.c:3202 #, gcc-internal-format @@ -44023,9 +43772,10 @@ msgid "types may not be defined in a % expression" msgstr "в описании возвращаемого типа нельзя определять новые типы" #: cp/parser.c:6511 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "% can only be specified inside a class" msgid "%<_Cilk_spawn%> must be followed by an expression" -msgstr "" +msgstr "% может быть задан только внутри класса" #: cp/parser.c:6660 #, gcc-internal-format @@ -44402,9 +44152,9 @@ msgid "keyword % not allowed in this context (a qualified member init msgstr "ключевое слово % запрещено в этом контексте (инициализатор квалифицированного элемента неявно является типом)" #: cp/parser.c:14005 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier" -msgstr "" +msgstr "ожидался идентификатор" #: cp/parser.c:14011 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -44833,9 +44583,9 @@ msgid "multiple ref-qualifiers" msgstr "повтор case-значения," #: cp/parser.c:19650 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%E requires %<-fgnu-tm%>" -msgstr "" +msgstr "для -mips3d требуется -mpaired-single" #: cp/parser.c:19706 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -45083,9 +44833,9 @@ msgid "% is a C++14 feature; use %" msgstr "" #: cp/parser.c:23998 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute noreturn can appear at most once in an attribute-list" -msgstr "" +msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" #: cp/parser.c:24002 #, gcc-internal-format @@ -45093,9 +44843,9 @@ msgid "attribute deprecated can appear at most once in an attribute-list" msgstr "" #: cp/parser.c:24273 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% only available with -fconcepts" -msgstr "" +msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" #: cp/parser.c:24305 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -45538,34 +45288,37 @@ msgid "types may not be defined in declare reduction type list" msgstr "в описании возвращаемого типа нельзя определять новые типы" #: cp/parser.c:36124 cp/semantics.c:5357 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" -msgstr "" +msgstr "декларация %qD перекрывает глобальную декларирацию" #: cp/parser.c:36129 cp/semantics.c:5366 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" -msgstr "" +msgstr "декларация %qD перекрывает глобальную декларирацию" #: cp/parser.c:36132 cp/pt.c:11838 cp/semantics.c:5372 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" -msgstr "" +msgstr "декларация %qD перекрывает глобальную декларирацию" #: cp/parser.c:36135 cp/semantics.c:5378 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "const, volatile or __restrict qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" -msgstr "" +msgstr "некорректная template-декларация %qD" #: cp/parser.c:36517 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads" -msgstr "" +msgstr "некорректно употреблять %<#pragma%>" #: cp/parser.c:36526 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma acc routine%> does not refer to a namespace scope function" -msgstr "" +msgstr "некорректно употреблять %<#pragma%>" #: cp/parser.c:36535 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -45631,7 +45384,6 @@ msgstr "ожидалось имя класса" #: cp/parser.c:37632 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<,%> or %<)%>" msgid "expected %<,%> or %<)%> after %qE" msgstr "ожидалось %<,%> или %<)%>" @@ -45816,9 +45568,9 @@ msgid "non-type partial specialization %qD is not allowed" msgstr "специализация шаблона с привязкой C" #: cp/pt.c:2749 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-class, non-variable partial specialization %qD is not allowed" -msgstr "" +msgstr "специализация шаблона с привязкой C" #: cp/pt.c:2782 #, gcc-internal-format @@ -45918,14 +45670,13 @@ msgstr "аргументы по умолчанию не допускаются #: cp/pt.c:4532 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "partial specialization %qT declared %" msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments" msgstr "частичная специализация %qT объявлена %" #: cp/pt.c:4535 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than" -msgstr "" +msgstr "частичная специализация %qT объявлена %" #: cp/pt.c:4537 cp/pt.c:4548 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -46449,9 +46200,9 @@ msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD" msgstr "аргумент по умолчанию для параметра %d функции `%#D'" #: cp/pt.c:7668 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed" -msgstr "" +msgstr " при преобразовании из %qT в %qT," #: cp/pt.c:7730 #, gcc-internal-format @@ -46845,9 +46596,9 @@ msgid "unable to deduce %qT from %qE" msgstr "эмуляция %qs невозможна" #: cp/pt.c:24033 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "placeholder constraints not satisfied" -msgstr "" +msgstr "деструкторы не могут быть cv-квалифицированы" #: cp/pt.c:24036 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -47039,7 +46790,6 @@ msgstr "декларации Objective-C могут находиться тол #: cp/semantics.c:1760 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of member %q+D in static member function" msgid "invalid use of member %qD in static member function" msgstr "некорректное использование элемента %q+D в статическом элементе-функции" @@ -47219,9 +46969,10 @@ msgid "user defined reduction lookup is ambiguous" msgstr "ссылка на %qD противоречива" #: cp/semantics.c:5496 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgid "%qE in % clause is a zero size array" -msgstr "" +msgstr "тип, заданный в векторном delete, не является ни массивом, ни указателем" #: cp/semantics.c:5544 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -47274,19 +47025,19 @@ msgid "% static value must bepositive" msgstr "%qD не является элементом типа %qT" #: cp/semantics.c:6200 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% num expression must be integral" -msgstr "" +msgstr "предикат должен быть идентификатором" #: cp/semantics.c:6203 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% length expression must be integral" -msgstr "" +msgstr "предикат должен быть идентификатором" #: cp/semantics.c:6207 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% num expression must be integral" -msgstr "" +msgstr "%qD не является элементом типа %qT" #: cp/semantics.c:6211 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -47299,14 +47050,14 @@ msgid "% num value must be positive" msgstr "%qD не является элементом типа %qT" #: cp/semantics.c:6233 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% length value must bepositive" -msgstr "" +msgstr "%qD не является элементом типа %qT" #: cp/semantics.c:6238 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% num value must bepositive" -msgstr "" +msgstr "%qD не является элементом типа %qT" #: cp/semantics.c:6243 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -47334,9 +47085,9 @@ msgid "% expression must be integral" msgstr "предикат должен быть идентификатором" #: cp/semantics.c:6382 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% expression must be integral" -msgstr "" +msgstr "%qD не является элементом типа %qT" #: cp/semantics.c:6411 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -47344,9 +47095,9 @@ msgid "% id must be integral" msgstr "предикат должен быть идентификатором" #: cp/semantics.c:6432 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% chunk size expression must be integral" -msgstr "" +msgstr "предикат должен быть идентификатором" #: cp/semantics.c:6459 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -47354,19 +47105,20 @@ msgid "%qD is not a variable in % clause" msgstr "%qT не является базовым для %qT" #: cp/semantics.c:6473 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgid "%qE in % clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array" -msgstr "" +msgstr "тип, заданный в векторном delete, не является ни массивом, ни указателем" #: cp/semantics.c:6479 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in % clauses" -msgstr "" +msgstr "%qT не является базовым для %qT" #: cp/semantics.c:6492 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% clause alignment expression must be integral" -msgstr "" +msgstr "сравнение знакового и беззнакового целых выражений" #: cp/semantics.c:6541 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -47374,9 +47126,9 @@ msgid "%qD is not a variable in % clause" msgstr "%qT не является базовым для %qT" #: cp/semantics.c:6809 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "overloaded function name %qE in clause %qs" -msgstr "" +msgstr "слишком много входных файлов" #: cp/semantics.c:6813 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -47389,19 +47141,20 @@ msgid "% expression must be integral" msgstr "предикат должен быть идентификатором" #: cp/semantics.c:6907 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% expression must be integral" -msgstr "" +msgstr "%qD не является элементом типа %qT" #: cp/semantics.c:6936 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "% expression must be integral" -msgstr "" +msgstr "предикат должен быть идентификатором" #: cp/semantics.c:6965 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an arraynor reference to pointer or array" -msgstr "" +msgstr "тип, заданный в векторном delete, не является ни массивом, ни указателем" #: cp/semantics.c:7421 #, gcc-internal-format @@ -47459,9 +47212,9 @@ msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs" msgstr "левый операнд операции `запятая' не имеет побочных эффектов" #: cp/semantics.c:9352 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs" -msgstr "" +msgstr "левый операнд операции `запятая' не имеет побочных эффектов" #: cp/semantics.c:9354 #, gcc-internal-format @@ -48331,7 +48084,6 @@ msgstr "возвращена ссылка на не-lvalue-выражение" #: cp/typeck.c:8604 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "reference to local variable %q+D returned" msgid "reference to local variable %qD returned" msgstr "возвращена ссылка на локальную переменную %q+D" @@ -48343,7 +48095,6 @@ msgstr "возвращен адрес локальной переменной %q #: cp/typeck.c:8612 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "address of local variable %q+D returned" msgid "address of local variable %qD returned" msgstr "возвращен адрес локальной переменной %q+D" @@ -48523,7 +48274,6 @@ msgstr "некорректный тип параметра %qT" #: cp/typeck2.c:363 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression" msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression" msgstr "выражение %qE, имеющее тип абстрактного класса %qT, нельзя использовать в throw-выражении" @@ -48782,9 +48532,9 @@ msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER" msgstr "" #: fortran/arith.c:117 fortran/arith.c:1965 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "gfc_arith_error(): Bad error code" -msgstr "" +msgstr "создание массива элементов типа %qT" #: fortran/arith.c:150 #, gcc-internal-format @@ -48792,9 +48542,9 @@ msgid "Fix min_int calculation" msgstr "" #: fortran/arith.c:530 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "gfc_range_check(): Bad type" -msgstr "" +msgstr "некорректное адресное выражение" #: fortran/arith.c:603 #, gcc-internal-format @@ -48802,9 +48552,9 @@ msgid "gfc_arith_uminus(): Bad basic type" msgstr "" #: fortran/arith.c:637 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "gfc_arith_plus(): Bad basic type" -msgstr "" +msgstr "некорректное адресное выражение" #: fortran/arith.c:671 #, gcc-internal-format @@ -48812,9 +48562,9 @@ msgid "gfc_arith_minus(): Bad basic type" msgstr "" #: fortran/arith.c:706 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "gfc_arith_times(): Bad basic type" -msgstr "" +msgstr "некорректное адресное выражение" #: fortran/arith.c:745 #, gcc-internal-format @@ -48822,14 +48572,15 @@ msgid "Integer division truncated to constant %qs at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:791 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "gfc_arith_divide(): Bad basic type" -msgstr "" +msgstr "некорректное адресное выражение" #: fortran/arith.c:837 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "ia64_print_operand: unknown code" msgid "arith_power(): Bad base" -msgstr "" +msgstr "ia64_print_operand: некорректный код" #: fortran/arith.c:924 fortran/arith.c:949 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -48853,14 +48604,14 @@ msgid "compare_real(): Bad operator" msgstr "некорректный операнд" #: fortran/arith.c:1064 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "gfc_compare_expr(): Bad basic type" -msgstr "" +msgstr "некорректное адресное выражение" #: fortran/arith.c:1575 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "eval_intrinsic(): Bad operator" -msgstr "" +msgstr "некорректный операнд" #: fortran/arith.c:1624 #, gcc-internal-format @@ -48873,19 +48624,22 @@ msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:1937 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" -msgstr "" +msgstr "Арифметическое переполнение при преобразовании %s в %s в %L. Эта проверка может быть выключена опцией -fno-range-check" #: fortran/arith.c:1942 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" -msgstr "" +msgstr "Арифметическая потеря значимости при преобразовании %s в %s в %L. Эта проверка может быть выключена опцией -fno-range-check" #: fortran/arith.c:1947 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" -msgstr "" +msgstr "Арифметическое NaN при преобразовании %s в %s в %L. Эта проверка может быть выключена опцией -fno-range-check" #: fortran/arith.c:1952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -48928,9 +48682,10 @@ msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L" msgstr "некорректное преобразование из %qT в %qT" #: fortran/arith.c:2528 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s" msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %qs" -msgstr "" +msgstr "Hollerith константа в %L слишком длинна для преобразования в %s" #: fortran/array.c:95 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -48966,9 +48721,10 @@ msgstr "" #: fortran/check.c:4950 fortran/check.c:4988 fortran/check.c:5030 #: fortran/check.c:5229 fortran/match.c:1680 fortran/match.c:2787 #: fortran/match.c:2982 fortran/match.c:3178 fortran/simplify.c:4733 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable" msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable" -msgstr "" +msgstr "Комассивы выключены в %C, используйте -fcoarray= для включения" #: fortran/array.c:219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -49021,9 +48777,9 @@ msgid "Expecting a scalar INTEGER expression at %C, found %s" msgstr "оператор-выражение имеет неполный тип" #: fortran/array.c:500 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %C" -msgstr "" +msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s" #: fortran/array.c:534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -49061,9 +48817,9 @@ msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions" msgstr "" #: fortran/array.c:608 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions" -msgstr "" +msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0" #: fortran/array.c:620 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -49086,9 +48842,10 @@ msgid "gfc_compare_array_spec(): Array spec clobbered" msgstr "" #: fortran/array.c:945 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name" msgid "DO-iterator %qs at %L is inside iterator of the same name" -msgstr "" +msgstr "DO-iterator '%s' в %L находится внутри итератора с тем же именем" #: fortran/array.c:1037 fortran/array.c:1217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -49096,9 +48853,9 @@ msgid "Syntax error in array constructor at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:1090 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "[...] style array constructors at %C" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #: fortran/array.c:1113 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -49137,9 +48894,9 @@ msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increas msgstr "" #: fortran/array.c:1902 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L" -msgstr "" +msgstr "создание %s на ссылочный тип %qT" #: fortran/array.c:1909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -49172,9 +48929,9 @@ msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension" msgstr "" #: fortran/array.c:2317 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type" -msgstr "" +msgstr "некорректное адресное выражение" #: fortran/array.c:2368 #, gcc-internal-format @@ -49263,14 +49020,14 @@ msgid "%qs at %L must be nonnegative" msgstr "%qD не является элементом типа %qT" #: fortran/check.c:313 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)" -msgstr "" +msgstr "%qD не является элементом типа %qT" #: fortran/check.c:324 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)" -msgstr "" +msgstr "%qD не является элементом типа %qT" #: fortran/check.c:334 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -49278,14 +49035,14 @@ msgid "%qs at %L must be less than BIT_SIZE(%qs)" msgstr "%qD не является элементом типа %qT" #: fortran/check.c:361 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)" -msgstr "" +msgstr "%qD не является элементом типа %qT" #: fortran/check.c:387 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%s + %s%> at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)" -msgstr "" +msgstr "%qD не является элементом типа %qT" #: fortran/check.c:413 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -49344,9 +49101,9 @@ msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" #: fortran/check.c:876 fortran/check.c:2279 fortran/check.c:2405 #: fortran/check.c:2479 fortran/check.c:2906 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different type kinds at %L" -msgstr "" +msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs" #: fortran/check.c:912 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -49374,9 +49131,9 @@ msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a msgstr "" #: fortran/check.c:984 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of %qs intrinsic function" -msgstr "" +msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется" #: fortran/check.c:1027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -49420,9 +49177,9 @@ msgid "OLD argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable" msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" #: fortran/check.c:1167 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE" -msgstr "" +msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" #: fortran/check.c:1177 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -49475,9 +49232,10 @@ msgid "The errmsg= argument at %L must be a default-kind character variable" msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" #: fortran/check.c:1547 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable" msgid "Coarrays disabled at %L, use %<-fcoarray=%> to enable" -msgstr "" +msgstr "Комассивы выключены в %C, используйте -fcoarray= для включения" #: fortran/check.c:1562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -49586,9 +49344,10 @@ msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL" msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" #: fortran/check.c:1971 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'" msgid "Different shape for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic %" -msgstr "" +msgstr "Разная форма для аргументов '%s' и '%s' в %L для встроенной функции 'dot_product'" #: fortran/check.c:1991 fortran/check.c:1999 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -49596,14 +49355,15 @@ msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real" msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" #: fortran/check.c:2020 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'I' at %L and 'J' at %L cannot both be BOZ literal constants" msgid "% at %L and %' at %L cannot both be BOZ literal constants" -msgstr "" +msgstr "'I' в %L и 'J' в %L не могут обе быть BOZ литеральными константами" #: fortran/check.c:2151 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L" -msgstr "" +msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" #: fortran/check.c:2211 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -49651,9 +49411,9 @@ msgid "Missing %qs argument to the %s intrinsic at %L" msgstr "отсутствует аргумент ключа '%s'" #: fortran/check.c:2878 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Duplicate argument %qs at %L to intrinsic %s" -msgstr "" +msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs" #: fortran/check.c:2883 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -49681,14 +49441,16 @@ msgid "Argument types of %qs intrinsic at %L must match (%s/%s)" msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" #: fortran/check.c:3031 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul" msgid "Different shape on dimension 1 for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic matmul" -msgstr "" +msgstr "Разная форма по измерению 1 для аргументов '%s' и '%s' в %L для встроенной функции matmul" #: fortran/check.c:3050 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul" msgid "Different shape on dimension 2 for argument %qs and dimension 1 for argument %qs at %L for intrinsic matmul" -msgstr "" +msgstr "Разная форма по измерению 2 для аргументов '%s' и '%s' в %L для встроенной функции matmul" #: fortran/check.c:3059 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -49821,9 +49583,10 @@ msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an extensible type" msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" #: fortran/check.c:4045 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L" msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither % nor % argument at %L" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND с аргументом не 'P' и не 'R' в %L" #: fortran/check.c:4076 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -49861,9 +49624,10 @@ msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an interoperable data entity: msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" #: fortran/check.c:4370 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Component at %C must have the POINTER attribute" msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)" -msgstr "" +msgstr "Компонент в %C должен иметь атрибут POINTER" #: fortran/check.c:4384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -49871,9 +49635,9 @@ msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_ msgstr "" #: fortran/check.c:4408 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)" -msgstr "" +msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением" #: fortran/check.c:4420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -49896,29 +49660,29 @@ msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR" msgstr "" #: fortran/check.c:4447 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L" -msgstr "" +msgstr "Неожиданное окончание строки формата" #: fortran/check.c:4466 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR" -msgstr "" +msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением" #: fortran/check.c:4476 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER" -msgstr "" +msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением" #: fortran/check.c:4481 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s" -msgstr "" +msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs" #: fortran/check.c:4497 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)" -msgstr "" +msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением" #: fortran/check.c:4509 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -49931,9 +49695,9 @@ msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed" msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением" #: fortran/check.c:4522 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER" -msgstr "" +msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs" #: fortran/check.c:4536 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -49946,9 +49710,9 @@ msgid "Function result %qs at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC" msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется" #: fortran/check.c:4559 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer" -msgstr "" +msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением" #: fortran/check.c:4565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -50022,19 +49786,22 @@ msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L sha msgstr "" #: fortran/check.c:5003 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Too many arguments to %s at %L" msgid "DISTANCE= argument to NUM_IMAGES at %L" -msgstr "" +msgstr "Слишком много аргументов %s в %L" #: fortran/check.c:5016 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Too many arguments to %s at %L" msgid "FAILED= argument to NUM_IMAGES at %L" -msgstr "" +msgstr "Слишком много аргументов %s в %L" #: fortran/check.c:5039 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L" msgid "DIM argument without COARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L" -msgstr "" +msgstr "DIM аргумент без ARRAY аргумента не допускается для THIS_IMAGE встроенной функции в %L" #: fortran/check.c:5046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -50047,9 +49814,10 @@ msgid "Unexpected DIM argument with noncoarray argument at %L" msgstr "Неожиданное окончание строки формата" #: fortran/check.c:5075 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Too many arguments to %s at %L" msgid "DISTANCE= argument to THIS_IMAGE at %L" -msgstr "" +msgstr "Слишком много аргументов %s в %L" #: fortran/check.c:5155 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -50082,9 +49850,10 @@ msgid "Too many arguments to %s at %L" msgstr "Слишком много аргументов %s в %L" #: fortran/check.c:5634 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgid "fe_runtime_error string must be null terminated" -msgstr "" +msgstr "неправильное число аргументов шаблона (%d, а должно быть %d)" #: fortran/check.c:5646 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -50098,9 +49867,9 @@ msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind" msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" #: fortran/check.c:5705 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Real COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L" -msgstr "" +msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" #: fortran/check.c:5715 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -50135,14 +49904,16 @@ msgstr "" #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have #. up to 255 extension levels. #: fortran/class.c:725 fortran/decl.c:8176 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L" msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "Максимальный уровень расширения достигнут с типом '%s' в %L" #: fortran/class.c:2764 fortran/class.c:2838 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L" msgid "%qs of %qs is PRIVATE at %L" -msgstr "" +msgstr "'%s' от '%s' является PRIVATE в %L" #: fortran/cpp.c:450 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -50250,9 +50021,9 @@ msgid "deferred type parameter at %C" msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #: fortran/decl.c:780 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L" -msgstr "" +msgstr "оператор-выражение имеет неполный тип" #: fortran/decl.c:806 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -50275,9 +50046,10 @@ msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L" msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" #: fortran/decl.c:1011 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L" msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L" -msgstr "" +msgstr "Процедура '%s' в %C имеет явный интерфейс и не должна иметь атрибуты декларированные в %L" #: fortran/decl.c:1082 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -50285,19 +50057,21 @@ msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" #: fortran/decl.c:1109 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable" msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable" -msgstr "" +msgstr "Переменная '%s' в %L является формальным аргументом BIND(C) процедуры '%s' но не является C-совместимой поскольку производный тип '%s' не является C-совместимым" #: fortran/decl.c:1116 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because it is polymorphic" msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic" -msgstr "" +msgstr "Переменная '%s' в %L является формальным аргументом BIND(C) процедуры '%s' но не является C-совместимой поскольку та полиморфна" #: fortran/decl.c:1123 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable" -msgstr "" +msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" #: fortran/decl.c:1138 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -50305,14 +50079,16 @@ msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BI msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении" #: fortran/decl.c:1151 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "TS29113: Variable '%s' at %L with OPTIONAL attribute in procedure '%s' which is BIND(C)" msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)" -msgstr "" +msgstr "TS29113: Переменная '%s' в %L с OPTIONAL атрибутом в процедуре '%s' являющейся BIND(C)" #: fortran/decl.c:1159 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "TS29113: Variable '%s' at %L with OPTIONAL attribute in procedure '%s' which is BIND(C)" msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)" -msgstr "" +msgstr "TS29113: Переменная '%s' в %L с OPTIONAL атрибутом в процедуре '%s' являющейся BIND(C)" #: fortran/decl.c:1168 #, gcc-internal-format @@ -50320,19 +50096,21 @@ msgid "Scalar variable %qs at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure %qs wi msgstr "" #: fortran/decl.c:1177 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)" -msgstr "" +msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имён %qD" #: fortran/decl.c:1184 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "TS29113: Variable '%s' at %L with OPTIONAL attribute in procedure '%s' which is BIND(C)" msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)" -msgstr "" +msgstr "TS29113: Переменная '%s' в %L с OPTIONAL атрибутом в процедуре '%s' являющейся BIND(C)" #: fortran/decl.c:1195 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)" msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "Массив предполагаемого размера '%s' в %L не может быть аргументом процедуры '%s' в %L поскольку процедура является BIND(C)" #: fortran/decl.c:1244 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -50340,9 +50118,10 @@ msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L" msgstr "Функция '%s' в %C уже имеет тип %s" #: fortran/decl.c:1303 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)" msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)" -msgstr "" +msgstr "Переменная '%s' в common блоке '%s' в %C должна быть декларирована с C совместимым видом поскольку common блок '%s' является BIND(C)" #: fortran/decl.c:1348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -50355,9 +50134,10 @@ msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same msgstr "" #: fortran/decl.c:1445 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C" msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C" -msgstr "" +msgstr "Инициализатор не допускается для PARAMETER '%s' в %C" #: fortran/decl.c:1455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -50365,9 +50145,10 @@ msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer" msgstr "" #: fortran/decl.c:1465 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement" msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement" -msgstr "" +msgstr "Переменная '%s' в %C с инициализатором уже появлялась в DATA операторе" #: fortran/decl.c:1558 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -50431,14 +50212,14 @@ msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было ин #: fortran/decl.c:1924 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "section attribute not allowed for %q+D" msgid "Function name %qs not allowed at %C" msgstr "атрибут section для %q+D недопустим" #: fortran/decl.c:1991 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape" msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L can't be implied-shape" -msgstr "" +msgstr "Не-PARAMETER символ '%s' в %L не может быть выводимой формы" #: fortran/decl.c:2001 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -50546,9 +50327,9 @@ msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2759 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BYTE type at %C" -msgstr "" +msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0" #: fortran/decl.c:2764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -50561,20 +50342,23 @@ msgid "Assumed type at %C is not allowed for components" msgstr "стандартные преобразования в данном контексте недопустимы" #: fortran/decl.c:2789 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "mismatched arguments" msgid "Assumed type at %C" -msgstr "" +msgstr "несовпадающие аргументы" #: fortran/decl.c:2812 fortran/decl.c:2843 fortran/decl.c:2872 #: fortran/decl.c:3051 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C" msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2008: TYPE с intrinsic-type-spec в %C" #: fortran/decl.c:2868 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C" msgid "DOUBLE COMPLEX at %C" -msgstr "" +msgstr "Расширение: DOUBLE COMPLEX в %C" #: fortran/decl.c:2942 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -50584,14 +50368,14 @@ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #: fortran/decl.c:2977 fortran/decl.c:2990 fortran/decl.c:3446 #: fortran/decl.c:3454 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous" msgid "Type name %qs at %C is ambiguous" msgstr "Имя типа '%s' в %C неоднозначно" #: fortran/decl.c:3005 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Type name '%s' at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name" msgid "Type name %qs at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name" -msgstr "" +msgstr "Имя типа '%s' в %C конфликтует с ранее декларированной сущностью в %L, которая имеет то же имя" #: fortran/decl.c:3122 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -50644,14 +50428,16 @@ msgid "Expecting list of named entities at %C" msgstr "ожидалось имя типа" #: fortran/decl.c:3460 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist." msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist." -msgstr "" +msgstr "Невозможно IMPORT '%s' из единицы компиляции уровня хоста в %C - не существует." #: fortran/decl.c:3467 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C." msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C" -msgstr "" +msgstr "'%s' уже IMPORTed из единицы компиляции уровня хоста в %C." #: fortran/decl.c:3510 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -50739,24 +50525,28 @@ msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable msgstr "%Jвнутренняя функция `%D' декларирована как не функция" #: fortran/decl.c:4231 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)" msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)" -msgstr "" +msgstr "Переменная '%s' в common блоке '%s' в %L может не быть C совместимого вида хотя common блок '%s' есть BIND(C)" #: fortran/decl.c:4240 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)" msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)" -msgstr "" +msgstr "Декларация типа '%s' at %L не является C совместимой но входит в BIND(C)" #: fortran/decl.c:4244 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)" msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)" -msgstr "" +msgstr "Переменная '%s' в %L может не быть C совместимого вида но входит в bind(c)" #: fortran/decl.c:4256 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global" msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global" -msgstr "" +msgstr "Переменная '%s' в common блоке '%s' в %L не может быть декларирована с BIND(C) поскольку она не является глобальной" #: fortran/decl.c:4270 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -50781,9 +50571,10 @@ msgstr "конструктор не может быть статической #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails #. just because of this. #: fortran/decl.c:4309 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'" msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs" -msgstr "" +msgstr "Символ '%s' в %L помечен как PRIVATE но получил связывающую метку '%s'" #: fortran/decl.c:4383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -50852,9 +50643,9 @@ msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C" msgstr "Неожиданное окончание строки формата" #: fortran/decl.c:4870 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #: fortran/decl.c:4876 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -51044,9 +50835,9 @@ msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression" msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" #: fortran/decl.c:6235 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind" -msgstr "" +msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" #: fortran/decl.c:6254 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -51280,9 +51071,10 @@ msgid "VOLATILE statement at %C" msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #: fortran/decl.c:7618 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated" msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated" -msgstr "" +msgstr "Указание VOLATILE для комассивной переменной '%s' в %C, которая является use-/host-associated" #: fortran/decl.c:7643 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -51325,14 +51117,15 @@ msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined" msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" #: fortran/decl.c:7934 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type" msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type" -msgstr "" +msgstr "'%s' в EXTENDS выражении в %C не есть производный тип" #: fortran/decl.c:7941 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)" -msgstr "" +msgstr "%qD не может быть локально-поточным, поскольку имеет не-POD тип %qT" #: fortran/decl.c:7948 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -51380,9 +51173,9 @@ msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "" #: fortran/decl.c:8231 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #: fortran/decl.c:8263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -51490,9 +51283,10 @@ msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C" msgstr "Спецификация нулевого размера в %0 некорректна" #: fortran/decl.c:8742 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" -msgstr "" +msgstr "'::' требуется в PROCEDURE связывании с явной целью в %C" #: fortran/decl.c:8752 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -51500,14 +51294,16 @@ msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C" msgstr "ожидалось имя типа" #: fortran/decl.c:8769 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" -msgstr "" +msgstr "Тип '%s' содержащий DEFERRED связывание в %C не есть ABSTRACT" #: fortran/decl.c:8780 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C" msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" -msgstr "" +msgstr "Уже есть процедура со связывающим именем '%s' для производного типа '%s' в %C" #: fortran/decl.c:8829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -51535,14 +51331,16 @@ msgid "Expected %<=>%> at %C" msgstr "ожидалось имя типа" #: fortran/decl.c:8934 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C" msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C" -msgstr "" +msgstr "Уже есть non-generic процедура со связывающим именем '%s' для производного типа '%s' в %C" #: fortran/decl.c:8942 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'" msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs" -msgstr "" +msgstr "Связывание в %C должно иметь тот же доступ что и уже определенное связывание '%s'" #: fortran/decl.c:8991 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -51625,9 +51423,9 @@ msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type." msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:258 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "show_array_ref(): Unknown array reference" -msgstr "" +msgstr "Пустой элемент в %0 в обращении к массиву в %1" #: fortran/dump-parse-tree.c:290 #, gcc-internal-format @@ -51635,9 +51433,9 @@ msgid "show_ref(): Bad component code" msgstr "" #: fortran/dump-parse-tree.c:554 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression!" -msgstr "" +msgstr "некорректное адресное выражение" #: fortran/dump-parse-tree.c:597 #, gcc-internal-format @@ -51665,24 +51463,24 @@ msgid "gfc_get_constant_expr(): locus % cannot be NULL" msgstr "" #: fortran/expr.c:347 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node" -msgstr "" +msgstr "некорректное адресное выражение" #: fortran/expr.c:494 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "free_expr0(): Bad expr type" -msgstr "" +msgstr "некорректное адресное выражение" #: fortran/expr.c:973 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type" -msgstr "" +msgstr "некорректное адресное выражение" #: fortran/expr.c:1125 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator" -msgstr "" +msgstr "некорректный операнд" #: fortran/expr.c:1231 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -51790,14 +51588,16 @@ msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" #: fortran/expr.c:2588 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" -msgstr "" +msgstr "Массив '%s' в %L является переменной, которая не сводится к константному выражению" #: fortran/expr.c:2598 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" -msgstr "" +msgstr "Parameter '%s' at %L не был декларирован или является переменной, которая не сводится к константному выражению" #: fortran/expr.c:2652 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -51895,39 +51695,46 @@ msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3237 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L" -msgstr "" +msgstr "Возвращающая POINTER функция появляется в правой части присваивания в %L" #: fortran/expr.c:3247 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'" msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs" -msgstr "" +msgstr "Расширение: BOZ литерал в %L использован для инициализации нецелой переменной '%s'" #: fortran/expr.c:3252 fortran/resolve.c:9542 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" -msgstr "" +msgstr "Расширение: BOZ литерал в %L вне DATA оператора и вне INT/REAL/DBLE/CMPLX" #: fortran/expr.c:3263 fortran/resolve.c:9553 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'" msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs" -msgstr "" +msgstr "BOZ литерал в %L есть побитно преобразованный нецелый символ '%s'" #: fortran/expr.c:3271 fortran/resolve.c:9562 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" -msgstr "" +msgstr "Арифметическая потеря значимости побитно преобразованного BOZ at %L. Эту проверку можно выключить опцией -fno-range-check" #: fortran/expr.c:3275 fortran/resolve.c:9566 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" -msgstr "" +msgstr "Арифметическая переполнение побитно преобразованного BOZ at %L. Эту проверку можно выключить опцией -fno-range-check" #: fortran/expr.c:3279 fortran/resolve.c:9570 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" -msgstr "" +msgstr "Арифметическое NaN побитно преобразованного BOZ at %L. Эту проверку можно выключить опцией -fno-range-check" #: fortran/expr.c:3301 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -51940,9 +51747,10 @@ msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3345 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" -msgstr "" +msgstr "'%s' в указательном присваивании в %L не может быть l-value поскольку это процедура" #: fortran/expr.c:3368 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -52060,9 +51868,10 @@ msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3692 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L" msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2008: Цель переотображения ранга не ранга 1 в %L" #: fortran/expr.c:3716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52200,9 +52009,9 @@ msgid "Associate-name %qs can not appear in a variable definition context (%s) a msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении" #: fortran/expr.c:5057 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении" #: fortran/f95-lang.c:248 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52232,24 +52041,24 @@ msgid "illegal OP in optimize_comparison" msgstr "некорректный операнд в инструкции" #: fortran/frontend-passes.c:1887 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs" -msgstr "" +msgstr "оператор SAVE или атрибут в %1 несовместим с оператором SAVE или атрибутом в %0" #: fortran/frontend-passes.c:1894 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs" -msgstr "" +msgstr "оператор SAVE или атрибут в %1 несовместим с оператором SAVE или атрибутом в %0" #: fortran/frontend-passes.c:1959 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs" -msgstr "" +msgstr "оператор SAVE или атрибут в %1 несовместим с оператором SAVE или атрибутом в %0" #: fortran/frontend-passes.c:1965 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs" -msgstr "" +msgstr "оператор SAVE или атрибут в %1 несовместим с оператором SAVE или атрибутом в %0" #: fortran/frontend-passes.c:2213 fortran/trans-expr.c:1522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52307,29 +52116,33 @@ msgid "Expected a nameless interface at %C" msgstr " ожидался шаблон класса, обнаружено %qT" #: fortran/interface.c:319 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C" msgid "Expected % at %C" -msgstr "" +msgstr "Ожидалось 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' в %C" #: fortran/interface.c:350 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C" msgid "Expecting % at %C, " -msgstr "" +msgstr "Ожидался 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' в %C" #: fortran/interface.c:353 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s" msgid "Expecting % at %C, but got %s" -msgstr "" +msgstr "Ожидался 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' в %C, а получено %s" #: fortran/interface.c:367 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C" msgid "Expecting % at %C" -msgstr "" +msgstr "Ожидался 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' в %C" #: fortran/interface.c:378 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Expecting % at %C" -msgstr "" +msgstr "ожидалось имя типа" #: fortran/interface.c:662 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52427,9 +52240,10 @@ msgid "Internal procedure %qs in %s at %L" msgstr "Внешняя процедура `%A' передана как фактический аргумент в %0, но не декларирована явно как EXTERNAL" #: fortran/interface.c:1675 fortran/interface.c:1679 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L" msgid "Ambiguous interfaces %qs and %qs in %s at %L" -msgstr "" +msgstr "Неоднозначные интерфейсы '%s' и '%s' в %s в %L" #: fortran/interface.c:1683 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -52484,7 +52298,7 @@ msgstr "несоответствия типа/значения в аргумен #: fortran/interface.c:2050 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type" -msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" +msgstr "Альтернативный спецификатор возврата в %0 внутри главной программы" #: fortran/interface.c:2066 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -52517,29 +52331,34 @@ msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of s msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением" #: fortran/interface.c:2157 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy '%s' at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component" msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component" -msgstr "" +msgstr "Фактический аргумент для non-INTENT(INOUT) формального параметра '%s' в %L, который есть LOCK_TYPE или имеет LOCK_TYPE компонент" #: fortran/interface.c:2172 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy '%s' at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component" msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component" -msgstr "" +msgstr "Фактический аргумент для non-INTENT(INOUT) формального параметра '%s' в %L, который есть LOCK_TYPE или имеет LOCK_TYPE компонент" #: fortran/interface.c:2191 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE" msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE" -msgstr "" +msgstr "Формальный аргумент '%s' должен быть указателем или массивом предполагаемой формы без CONTIGUOUS атрибута - поскольку фактический аргумент в %L не является просто непрерывным и оба являются ASYNCHRONOUS или VOLATILE" #: fortran/interface.c:2204 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument '%s'" msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs" -msgstr "" +msgstr "Передача комассива в %L в allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) формальный аргумент '%s'" #: fortran/interface.c:2211 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument '%s', which is invalid if the allocation status is modified" msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified" -msgstr "" +msgstr "Передача комассива в %L в allocatable, noncoarray формальный аргумент '%s', что некорректно если статус размещения модифицирован" #: fortran/interface.c:2274 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -52592,9 +52411,9 @@ msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs" msgstr "некорректное адресное выражение" #: fortran/interface.c:2700 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs" -msgstr "" +msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением" #: fortran/interface.c:2724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52612,9 +52431,10 @@ msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-s msgstr "передано %qT для %s %P в %qD" #: fortran/interface.c:2768 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one" msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one" -msgstr "" +msgstr "Фактический аргумент в %L в размещаемый или указательный формальный аргумент '%s' должен иметь типовый параметр отложенной длины тогда и только тогда когда таковой имеется у формального" #: fortran/interface.c:2785 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -52647,9 +52467,9 @@ msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L" msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением" #: fortran/interface.c:2858 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs" -msgstr "" +msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением" #: fortran/interface.c:2868 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -52657,19 +52477,21 @@ msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs" msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением" #: fortran/interface.c:2881 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)" -msgstr "" +msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением" #: fortran/interface.c:2895 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy '%s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE" msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE" -msgstr "" +msgstr "Коиндексированный ASYNCHRONOUS или VOLATILE фактический аргумент в %L требует чтобы формальный параметр '%s' не имел ни ASYNCHRONOUS ни VOLATILE" #: fortran/interface.c:2909 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)" msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)" -msgstr "" +msgstr "Коиндексированный фактический аргумент в %L с размещаемым окончательным компонентом для формального параметра '%s' требует либо VALUE либо INTENT(IN)" #: fortran/interface.c:2921 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -52682,24 +52504,26 @@ msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L" msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением" #: fortran/interface.c:2960 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'" msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs" -msgstr "" +msgstr "Фактический аргумент секция массива с векторными индексами в %L несовместим с INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE или ASYNCHRONOUS атрибутом формального аргумента '%s'" #: fortran/interface.c:2978 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute" -msgstr "" +msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" #: fortran/interface.c:2990 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute" msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute" -msgstr "" +msgstr "Фактический аргумент секция массива в %L несовместим с non-assumed-shape формальным аргументом '%s' из-за VOLATILE атрибута" #: fortran/interface.c:3009 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute" -msgstr "" +msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" #: fortran/interface.c:3039 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -52707,9 +52531,9 @@ msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L" msgstr "передано %qT для %s %P в %qD" #: fortran/interface.c:3156 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "compare_actual_expr(): Bad component code" -msgstr "" +msgstr "некорректный операнд" #: fortran/interface.c:3185 #, gcc-internal-format @@ -52722,9 +52546,10 @@ msgid "check_some_aliasing(): corrupted data" msgstr "" #: fortran/interface.c:3221 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L" msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "Один и тот же фактический аргумент ассоциирован с INTENT(%s) аргументом '%s' и INTENT(%s) аргументом '%s' в %L" #: fortran/interface.c:3251 #, gcc-internal-format @@ -52787,14 +52612,14 @@ msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface" msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" #: fortran/interface.c:3400 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs" -msgstr "" +msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" #: fortran/interface.c:3413 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs" -msgstr "" +msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" #: fortran/interface.c:3422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52842,39 +52667,45 @@ msgid "Can't overwrite GENERIC %qs at %L" msgstr "Не удалось преобразовать %s в %s в %L" #: fortran/interface.c:4224 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE" msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE" -msgstr "" +msgstr "'%s' в %L перебивает связывание процедуры декларированной NON_OVERRIDABLE" #: fortran/interface.c:4232 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding" msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding" -msgstr "" +msgstr "'%s' в %L не должно быть DEFERRED поскольку это перебивает non-DEFERRED связывание" #: fortran/interface.c:4240 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE" -msgstr "" +msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" #: fortran/interface.c:4249 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL" msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL" -msgstr "" +msgstr "'%s' в %L перебивает ELEMENTAL процедуру и должна также быть ELEMENTAL" #: fortran/interface.c:4255 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either" msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either" -msgstr "" +msgstr "'%s' в %L перебивает non-ELEMENTAL процедуру и не должна быть ELEMENTAL, также" #: fortran/interface.c:4264 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE" msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE" -msgstr "" +msgstr "'%s' в %L перебивает SUBROUTINE и должна также быть SUBROUTINE" #: fortran/interface.c:4275 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION" msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION" -msgstr "" +msgstr "'%s' в %L перебивает FUNCTION и должна также быть FUNCTION" #: fortran/interface.c:4283 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -52882,14 +52713,16 @@ msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s" msgstr "Слишком много аргументов %s в %L" #: fortran/interface.c:4294 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE" msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE" -msgstr "" +msgstr "'%s' в %L перебивает PUBLIC процедуру и не должна быть PRIVATE" #: fortran/interface.c:4324 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure" msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure" -msgstr "" +msgstr "Формальный аргумент '%s' от '%s' в %L должен именоваться '%s' чтобы подходить соответствующему аргументу перебиваемой процедуры" #: fortran/interface.c:4335 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -52897,29 +52730,33 @@ msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s" msgstr "Слишком много аргументов %s в %L" #: fortran/interface.c:4344 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure" msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure" -msgstr "" +msgstr "'%s' at %L должен иметь то же число формальных аргументов что и перебиваемая процедура" #: fortran/interface.c:4353 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS" msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS" -msgstr "" +msgstr "'%s' в %L перебивает NOPASS связывание и должен также быть NOPASS" #: fortran/interface.c:4364 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS" msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS" -msgstr "" +msgstr "'%s' в %L перебивает связывание с PASS и должен также быть PASS" #: fortran/interface.c:4371 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure" msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure" -msgstr "" +msgstr "Passed-object фиктивный аргумент от '%s' в %L должен быть на той же позиции что и passed-object формальный аргумент перебиваемой процедуры" #: fortran/intrinsic.c:196 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT" -msgstr "" +msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется" #: fortran/intrinsic.c:211 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -52937,9 +52774,9 @@ msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intri msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется" #: fortran/intrinsic.c:232 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s" -msgstr "" +msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется" #: fortran/intrinsic.c:280 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -52952,9 +52789,10 @@ msgid "add_sym(): Bad sizing mode" msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:1077 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic." msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic." -msgstr "" +msgstr "Встроенная '%s' в %L не включена в выбранный стандарт но %s и '%s' будут трактоваться как декларированные EXTERNAL. Используйте подходящую -std=* опцию или определите -fall-intrinsics чтобы допустить эту встроенную." #: fortran/intrinsic.c:1112 #, gcc-internal-format @@ -53012,9 +52850,10 @@ msgid "init_arglist(): too many arguments" msgstr "слишком много аргументов для форматирования" #: fortran/intrinsic.c:4363 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic" msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)" -msgstr "" +msgstr "недопустимая комбинация параметров для AltiVec intrinsic" #: fortran/intrinsic.c:4372 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -53027,19 +52866,20 @@ msgid "Function %qs as initialization expression at %L" msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" #: fortran/intrinsic.c:4519 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L" msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003: Элементная функция как инициализационное выражение с non-integer/non-character аргументами в %L" #: fortran/intrinsic.c:4590 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE" -msgstr "" +msgstr "Функция '%s' в %C уже имеет тип %s" #: fortran/intrinsic.c:4597 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE" -msgstr "" +msgstr "Функция '%s' в %C уже имеет тип %s" #: fortran/intrinsic.c:4673 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -53068,14 +52908,16 @@ msgid "Can't convert %qs to %qs at %L" msgstr "Не удалось преобразовать %s в %s в %L" #: fortran/intrinsic.c:4883 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required." msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required." -msgstr "" +msgstr "'%s' декларированная в %L может затенять встроенную с тем же именем. Чтобы вызвать встроенную, явная INTRINSIC декларация может потребоваться." #: fortran/intrinsic.c:4889 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL." msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL." -msgstr "" +msgstr "'%s' декларированная в %L есть также имя встроенной. Она может быть вызвана только посредством явного интерфейса или будучи декларированной EXTERNAL." #: fortran/io.c:167 fortran/primary.c:920 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -53098,9 +52940,10 @@ msgid "DC format specifier not allowed at %C" msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #: fortran/io.c:650 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L" msgid "X descriptor requires leading space count at %L" -msgstr "" +msgstr "Расширение: X дескриптор требует предшествующий счетчик пробелов в %L" #: fortran/io.c:679 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -53228,9 +53071,9 @@ msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label" msgstr "оператор SAVE или атрибут в %1 несовместим с оператором SAVE или атрибутом в %0" #: fortran/io.c:1457 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable" -msgstr "" +msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" #: fortran/io.c:1469 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -53268,9 +53111,9 @@ msgid "%s tag at %L must be scalar" msgstr "" #: fortran/io.c:1535 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IOMSG tag at %L" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #: fortran/io.c:1543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -53288,9 +53131,10 @@ msgid "NEWUNIT specifier at %L" msgstr "дважды задан ключ -I-" #: fortran/io.c:1577 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Extension: CONVERT tag at %L" msgid "CONVERT tag at %L" -msgstr "" +msgstr "Расширение: CONVERT тег в %L" #: fortran/io.c:1766 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -53333,34 +53177,34 @@ msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified" msgstr "" #: fortran/io.c:1945 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95" -msgstr "" +msgstr "пространство имён %qD не допускается в using-декларации" #: fortran/io.c:1966 fortran/io.c:3461 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95" -msgstr "" +msgstr "пространство имён %qD не допускается в using-декларации" #: fortran/io.c:1987 fortran/io.c:3437 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95" -msgstr "" +msgstr "пространство имён %qD не допускается в using-декларации" #: fortran/io.c:2025 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95" -msgstr "" +msgstr "пространство имён %qD не допускается в using-декларации" #: fortran/io.c:2088 fortran/io.c:3510 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95" -msgstr "" +msgstr "пространство имён %qD не допускается в using-декларации" #: fortran/io.c:2111 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95" -msgstr "" +msgstr "пространство имён %qD не допускается в using-декларации" #: fortran/io.c:2332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -53408,9 +53252,10 @@ msgid "Duplicate format specification at %C" msgstr "повторная инициализация %D" #: fortran/io.c:2721 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C" msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C" -msgstr "" +msgstr "Символ '%s' в списке имен '%s' является INTENT(IN) в %C" #: fortran/io.c:2757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -53453,9 +53298,10 @@ msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:3000 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context" msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context" -msgstr "" +msgstr "NAMELIST '%s' в READ операторе в %L содержит символ '%s' который не может появляться в контексте определения переменной" #: fortran/io.c:3010 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -53509,9 +53355,9 @@ msgid "Syntax error in %s statement at %C" msgstr "синтаксическая ошибка при разборе `%s'" #: fortran/io.c:3352 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Internal file at %L with namelist" -msgstr "" +msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0" #: fortran/io.c:3408 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -53524,9 +53370,9 @@ msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "пространство имён %qD не допускается в using-декларации" #: fortran/io.c:3562 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95" -msgstr "" +msgstr "пространство имён %qD не допускается в using-декларации" #: fortran/io.c:3714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -53634,9 +53480,10 @@ msgid "Name at %C is too long" msgstr "" #: fortran/match.c:564 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension" msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension" -msgstr "" +msgstr "Некорректный символ '$' в %C. Используйте -fdollar-ok чтобы допустить его как расширение" #: fortran/match.c:882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -54087,9 +53934,10 @@ msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L" msgstr "" #: fortran/match.c:3809 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Fortran 2008: SOURCE tag at %L with more than a single allocate object" msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2008: SOURCE тег в %L с более чем одним размещаемым объектом" #: fortran/match.c:3827 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -54195,14 +54043,16 @@ msgstr "синтаксическая ошибка в списке парамет #. cause it's just semantic, and we can see if there #. are more errors. #: fortran/match.c:4543 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)" msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)" -msgstr "" +msgstr "Переменная '%s' в %L в common блоке '%s' at %C должна быть декларирована с C совместимым видом поскольку common блок '%s' есть bind(c)" #: fortran/match.c:4552 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global" msgid "Variable %qs in common block %qs at %C can not be bind(c) since it is not global" -msgstr "" +msgstr "Переменная '%s' в common блоке '%s' at %C не может быть bind(c) поскольку она не является глобальной" #: fortran/match.c:4559 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -54210,24 +54060,27 @@ msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block" msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" #: fortran/match.c:4567 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA" msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA" -msgstr "" +msgstr "Инициализированный символ '%s' в %C может быть только COMMON в BLOCK DATA" #: fortran/match.c:4583 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit" msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit" -msgstr "" +msgstr "Спецификация массива для символа '%s' в COMMON в %C должна быть явной" #: fortran/match.c:4593 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array" -msgstr "" +msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" #: fortran/match.c:4639 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'" msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs" -msgstr "" +msgstr "Символ '%s' в COMMON блоке '%s' в %C становится косвенно эквивалентным другому COMMON блоку '%s'" #: fortran/match.c:4767 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -54235,9 +54088,9 @@ msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s" msgstr "Функция '%s' в %C уже имеет тип %s" #: fortran/match.c:4775 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified." -msgstr "" +msgstr "Функция '%s' в %C уже имеет тип %s" #: fortran/match.c:4801 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -54345,9 +54198,9 @@ msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block" msgstr "" #: fortran/match.c:6008 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs" -msgstr "" +msgstr "метка %qD определена, но не используется" #: fortran/matchexp.c:72 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -54376,9 +54229,9 @@ msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) msgstr "" #: fortran/matchexp.c:665 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "match_level_4(): Bad operator" -msgstr "" +msgstr "некорректный операнд" #: fortran/misc.c:105 #, gcc-internal-format @@ -54421,9 +54274,9 @@ msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found" msgstr "" #: fortran/module.c:574 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "\"USE :: module\" at %C" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #: fortran/module.c:633 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -54452,19 +54305,16 @@ msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0" #: fortran/module.c:1159 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s" msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s" msgstr "Чтение модуля %s в строке %d символ %d: %s" #: fortran/module.c:1163 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s" msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s" msgstr "Запись модуля %s в строке %d символ %d: %s" #: fortran/module.c:1167 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Module %s at line %d column %d: %s" msgid "Module %qs at line %d column %d: %s" msgstr "Модуль %s в строке %d символ %d: %s" @@ -54514,9 +54364,10 @@ msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L" msgstr "" #: fortran/module.c:4948 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%s' of module '%s', imported at %C, is also the name of the current program unit" msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit" -msgstr "" +msgstr "'%s' от модуля '%s', импортированного в %C, есть также имя текущей программной единицы" #: fortran/module.c:5309 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -54529,9 +54380,9 @@ msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs" msgstr "Элемент массива в %0 вне диапазона, заданного в определении" #: fortran/module.c:5321 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs" -msgstr "" +msgstr "Элемент массива в %0 вне диапазона, заданного в определении" #: fortran/module.c:5556 #, gcc-internal-format @@ -54571,7 +54422,6 @@ msgstr "%s: ошибка удаления вспомогательного фа #: fortran/module.c:6157 fortran/module.c:6484 fortran/module.c:6517 #: fortran/module.c:6559 #, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is already declared in this scope" msgid "Symbol %qs already declared" msgstr "в этой области видимости уже есть декларация %qD" @@ -54581,24 +54431,26 @@ msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s" msgstr "" #: fortran/module.c:6335 fortran/module.c:6679 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard" -msgstr "" +msgstr "Метка %A уже определена в %1 а затем переопределена в %0" #: fortran/module.c:6463 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING" -msgstr "" +msgstr "Метка %A уже определена в %1 а затем переопределена в %0" #: fortran/module.c:6664 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously" msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously" -msgstr "" +msgstr "Использование встроенного модуля '%s' в %C конфликтует с именем невстроенного модуля использованным ранее" #: fortran/module.c:6686 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s" msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs" -msgstr "" +msgstr "Использование NUMERIC_STORAGE_SIZE именованной константы из встроенного модуля ISO_FORTRAN_ENV в %L несовместимо с опцией %s" #: fortran/module.c:6754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -54606,9 +54458,9 @@ msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_ msgstr "" #: fortran/module.c:6808 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV" -msgstr "" +msgstr "Метка %A уже определена в %1 а затем переопределена в %0" #: fortran/module.c:6834 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -54616,19 +54468,20 @@ msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier" msgstr "ожидалось имя типа" #: fortran/module.c:6863 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #: fortran/module.c:6875 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ISO_C_BINDING module at %C" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #: fortran/module.c:6888 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C" msgid "Can't find an intrinsic module named %qs at %C" -msgstr "" +msgstr "Не удалось найти встроенный модуль с названный '%s' в %C" #: fortran/module.c:6894 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -54636,14 +54489,14 @@ msgid "IEEE_FEATURES module at %C" msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #: fortran/module.c:6900 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #: fortran/module.c:6906 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #: fortran/module.c:6913 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -54651,14 +54504,16 @@ msgid "Can't open module file %qs for reading at %C: %s" msgstr "%s: ошибка открытия файла '%s' на чтение: %s\n" #: fortran/module.c:6921 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously" msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously" -msgstr "" +msgstr "Использование невстроенного модуля '%s' в %C конфликтует с именем встроенного модуля использованным ранее" #: fortran/module.c:6944 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file" msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file" -msgstr "" +msgstr "Файл '%s' открытый в %C не есть GFORTRAN файл модуля" #: fortran/module.c:6952 #, gcc-internal-format @@ -54666,9 +54521,10 @@ msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a dif msgstr "" #: fortran/module.c:6967 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Can't USE the same module we're building!" msgid "Can't USE the same %smodule we're building!" -msgstr "" +msgstr "Невозможно USE тот же модуль что мы строим!" #: fortran/openmp.c:289 fortran/openmp.c:497 fortran/openmp.c:2399 #: fortran/openmp.c:2473 @@ -54687,9 +54543,10 @@ msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C" msgstr "переполнение при вычислении целочисленного выражения" #: fortran/openmp.c:465 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Enable alignment of COMMON blocks" msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block" -msgstr "" +msgstr "Включить выравнивание COMMON блоков" #: fortran/openmp.c:525 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -54702,9 +54559,9 @@ msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C" msgstr "ошибка в элементе пула констант #%d\n" #: fortran/openmp.c:991 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #: fortran/openmp.c:1091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -54712,14 +54569,14 @@ msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1476 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid clause in module with $!ACC DECLARE at %L" -msgstr "" +msgstr "неверный аргумент для %qs" #: fortran/openmp.c:1486 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable is USE-associated with $!ACC DECLARE at %L" -msgstr "" +msgstr "передано %qT для %s %P в %qD" #: fortran/openmp.c:1494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -54763,9 +54620,9 @@ msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at msgstr "" #: fortran/openmp.c:1722 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, invalid function name %s" -msgstr "" +msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0" #: fortran/openmp.c:1731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -54773,9 +54630,9 @@ msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C" msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0" #: fortran/openmp.c:1738 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME" -msgstr "" +msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0" #: fortran/openmp.c:1844 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -54788,24 +54645,24 @@ msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C" msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #: fortran/openmp.c:2292 fortran/openmp.c:5151 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #: fortran/openmp.c:2296 fortran/openmp.c:5155 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #: fortran/openmp.c:2301 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #: fortran/openmp.c:2303 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #: fortran/openmp.c:2323 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -54908,9 +54765,9 @@ msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive" msgstr "%qD не является элементом типа %qT" #: fortran/openmp.c:2963 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s" #: fortran/openmp.c:2966 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -54923,9 +54780,9 @@ msgid "Cray pointee object of derived type %qs in %s clause at %L" msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s" #: fortran/openmp.c:2975 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s" #: fortran/openmp.c:2980 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -54948,19 +54805,19 @@ msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L" msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s" #: fortran/openmp.c:3002 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s" #: fortran/openmp.c:3010 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s" #: fortran/openmp.c:3015 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s" #: fortran/openmp.c:3027 fortran/openmp.c:3511 fortran/openmp.c:3684 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -54988,14 +54845,14 @@ msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L" msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s" #: fortran/openmp.c:3088 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L " -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #: fortran/openmp.c:3137 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L " -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #: fortran/openmp.c:3171 fortran/resolve.c:9395 fortran/resolve.c:10617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55030,9 +54887,10 @@ msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" #: fortran/openmp.c:3258 fortran/openmp.c:3269 fortran/openmp.c:3277 #: fortran/openmp.c:3288 fortran/openmp.c:3300 fortran/openmp.c:3315 #: fortran/openmp.c:4958 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L" msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L" -msgstr "" +msgstr "Символ '%s' присутствует в нескольких клаузулах в %L" #: fortran/openmp.c:3322 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -55040,14 +54898,15 @@ msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L" msgstr "передано %qT для %s %P в %qD" #: fortran/openmp.c:3335 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L" msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L" -msgstr "" +msgstr "Символ '%s' присутствует в нескольких клаузулах в %L" #: fortran/openmp.c:3357 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L" -msgstr "" +msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s" #: fortran/openmp.c:3365 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -55055,9 +54914,9 @@ msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L" msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0" #: fortran/openmp.c:3368 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L" -msgstr "" +msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0" #: fortran/openmp.c:3376 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -55095,9 +54954,9 @@ msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L" msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s" #: fortran/openmp.c:3442 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "используется массив переменного размера %qD" #: fortran/openmp.c:3463 #, gcc-internal-format @@ -55136,9 +54995,9 @@ msgstr "Выход за границы в подстроке или обраще #. case OMP_LIST_REDUCTION: #: fortran/openmp.c:3534 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "ошибка преобразования %qT в %qT в %s" #: fortran/openmp.c:3627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55146,9 +55005,10 @@ msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:3650 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L" msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L" -msgstr "" +msgstr "%s REDUCTION переменная '%s' должна быть INTEGER в %L" #: fortran/openmp.c:3653 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -55156,14 +55016,14 @@ msgid "LINEAR dummy argument %qs must have VALUE attribute at %L" msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением" #: fortran/openmp.c:3661 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression" -msgstr "" +msgstr "сравнение знакового и беззнакового целых выражений" #: fortran/openmp.c:3665 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression" -msgstr "" +msgstr "сравнение знакового и беззнакового целых выражений" #: fortran/openmp.c:3709 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55186,9 +55046,9 @@ msgid "DEVICE clause at %L requires a scalar INTEGER expression" msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" #: fortran/openmp.c:3741 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression" -msgstr "" +msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" #: fortran/openmp.c:3749 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55231,9 +55091,10 @@ msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:4009 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L" msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP ATOMIC оператор присваивания должен быть +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. или .NEQV. в %L" #: fortran/openmp.c:4057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55261,9 +55122,10 @@ msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at msgstr "" #: fortran/openmp.c:4151 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L" msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP ATOMIC аргументы встроенных кроме одного не должны ссылаться на '%s' в %L" #: fortran/openmp.c:4158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55271,9 +55133,10 @@ msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:4166 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L" msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "Первый или последний !$OMP ATOMIC аргумент встроенных должен быть '%s' в %L" #: fortran/openmp.c:4184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55286,9 +55149,10 @@ msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intr msgstr "" #: fortran/openmp.c:4475 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP DO не может быть DO WHILE или DO без управления циклом в %L" #: fortran/openmp.c:4481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55301,34 +55165,39 @@ msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private" #: fortran/openmp.c:4491 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" -msgstr "" +msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private" #: fortran/openmp.c:4504 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP DO итерационная переменная присутствует в клаузуле отличной от PRIVATE и LASTPRIVATE в %L" #: fortran/openmp.c:4508 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP DO итерационная переменная присутствует в клаузуле отличной от PRIVATE и LASTPRIVATE в %L" #: fortran/openmp.c:4512 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP DO итерационная переменная присутствует в клаузуле отличной от PRIVATE и LASTPRIVATE в %L" #: fortran/openmp.c:4530 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP DO сжатые циклы не образуют прямоугольное итерационное пространство в %L" #: fortran/openmp.c:4544 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L" msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L" -msgstr "" +msgstr "сжатые !$OMP DO циклы не вполне вложены в %L" #: fortran/openmp.c:4553 fortran/openmp.c:4561 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55341,29 +55210,32 @@ msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:4677 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP DO не может быть DO WHILE или DO без управления циклом в %L" #: fortran/openmp.c:4683 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L" -msgstr "" +msgstr "instance-переменная %qs объявлена как private" #: fortran/openmp.c:4699 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP DO сжатые циклы не образуют прямоугольное итерационное пространство в %L" #: fortran/openmp.c:4713 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L" msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L" -msgstr "" +msgstr "сжатые !$OMP DO циклы не вполне вложены в %L" #: fortran/openmp.c:4723 fortran/openmp.c:4732 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L" -msgstr "" +msgstr "недостаточная информация о типе" #: fortran/openmp.c:4747 fortran/openmp.c:4754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55396,9 +55268,9 @@ msgid "Loop parallelized across vectors is not allowed inside another loop paral msgstr "" #: fortran/openmp.c:4813 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Clause SEQ conflicts with INDEPENDENT at %L" -msgstr "" +msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" #: fortran/openmp.c:4815 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55406,14 +55278,14 @@ msgid "Clause SEQ conflicts with GANG at %L" msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" #: fortran/openmp.c:4817 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Clause SEQ conflicts with WORKER at %L" -msgstr "" +msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" #: fortran/openmp.c:4819 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Clause SEQ conflicts with VECTOR at %L" -msgstr "" +msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" #: fortran/openmp.c:4821 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55426,14 +55298,14 @@ msgid "Clause AUTO conflicts with GANG at %L" msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" #: fortran/openmp.c:4828 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Clause AUTO conflicts with WORKER at %L" -msgstr "" +msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" #: fortran/openmp.c:4830 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Clause AUTO conflicts with VECTOR at %L" -msgstr "" +msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" #: fortran/openmp.c:4834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55476,9 +55348,9 @@ msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE R msgstr "" #: fortran/openmp.c:5142 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #: fortran/openmp.c:5164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55511,44 +55383,52 @@ msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran" msgstr "" #: fortran/options.c:289 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Reading file '%s' as free form" msgid "Reading file %qs as free form" -msgstr "" +msgstr "Чтение файла '%s' как свободной формы" #: fortran/options.c:299 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form" msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form" -msgstr "" +msgstr "'-fd-lines-as-comments' не действует в свободной форме" #: fortran/options.c:302 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form" msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form" -msgstr "" +msgstr "'-fd-lines-as-code' не действует в свободной форме" #: fortran/options.c:333 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d" msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>" -msgstr "" +msgstr "Флаг -fno-automatic перебивает -fmax-stack-var-size=%d" #: fortran/options.c:336 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive" msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>" -msgstr "" +msgstr "Флаг -fno-automatic перебивает -frecursive" #: fortran/options.c:338 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp" msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>" -msgstr "" +msgstr "Флаг -fno-automatic перебивает -frecursive следующий из -fopenmp" #: fortran/options.c:341 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d" msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>" -msgstr "" +msgstr "Флаг -frecursive перебивает -fmax-stack-var-size=%d" #: fortran/options.c:344 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp" msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>" -msgstr "" +msgstr "Флаг -fmax-stack-var-size=%d перебивает -frecursive следующий из -fopenmp" #: fortran/options.c:381 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -55566,9 +55446,10 @@ msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d" msgstr "" #: fortran/options.c:406 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "gfortran: Only one -J option allowed" msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed" -msgstr "" +msgstr "gfortran: Только одна -J опция допустима" #: fortran/options.c:478 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -55601,9 +55482,10 @@ msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s" msgstr "неопознанный ключ '-%s'" #: fortran/options.c:637 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127" msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127" -msgstr "" +msgstr "Значение n в -finit-character=n должно быть между 0 и 127" #: fortran/parse.c:579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55691,14 +55573,16 @@ msgid "Unexpected end of file in %qs" msgstr "Неожиданное окончание строки формата" #: fortran/parse.c:2534 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C" msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C" -msgstr "" +msgstr "Производный тип '%s' с SEQUENCE не должен иметь CONTAINS секцию в %C" #: fortran/parse.c:2537 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C" msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C" -msgstr "" +msgstr "Производный тип '%s' с BIND(C) не должен иметь CONTAINS секцию в %C" #: fortran/parse.c:2557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55721,9 +55605,10 @@ msgid "FINAL procedure declaration at %C" msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #: fortran/parse.c:2589 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section" msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2008: Определение производного типа в %C с пустой CONTAINS секцией" #: fortran/parse.c:2599 fortran/parse.c:2702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55756,9 +55641,9 @@ msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS" msgstr "" #: fortran/parse.c:2693 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type definition at %C without components" -msgstr "" +msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0" #: fortran/parse.c:2709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55781,9 +55666,10 @@ msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C" msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #: fortran/parse.c:2747 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C" msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003: CONTAINS блок определении производного типа в %C" #: fortran/parse.c:2852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55821,9 +55707,9 @@ msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a sub msgstr "" #: fortran/parse.c:2895 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray" -msgstr "" +msgstr "предикат должен быть идентификатором" #: fortran/parse.c:2900 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55866,9 +55752,9 @@ msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body" msgstr "" #: fortran/parse.c:3131 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure" -msgstr "" +msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" #: fortran/parse.c:3261 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -55956,9 +55842,10 @@ msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:3951 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label" msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label" -msgstr "" +msgstr "Метка оператора в END CRITICAL в %C не соответствует CRITIAL метке" #: fortran/parse.c:4020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -56041,9 +55928,9 @@ msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit" msgstr "оператор RETURN в %0 недопустим внутри главной программы" #: fortran/parse.c:5301 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "gfc_global_used(): Bad type" -msgstr "" +msgstr "некорректное адресное выражение" #: fortran/parse.c:5306 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -56119,9 +56006,10 @@ msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character" msgstr "" #: fortran/primary.c:393 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax" msgid "Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax" -msgstr "" +msgstr "Расширение: Шестнадцатеричная константа в %C использует нестандартный синтаксис" #: fortran/primary.c:402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -56134,9 +56022,10 @@ msgid "Illegal character in BOZ constant at %C" msgstr "Символьная константа нулевой длины в %0" #: fortran/primary.c:431 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax" msgid "BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax" -msgstr "" +msgstr "Расширение: BOZ константа в %C использует нестандартный постфиксный синтаксис" #: fortran/primary.c:461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -56164,14 +56053,16 @@ msgid "Missing exponent in real number at %C" msgstr "В %1 отсутствует значение порядка для вещественного числа в %0" #: fortran/primary.c:634 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind" msgid "Real number at %C has a % exponent and an explicit kind" -msgstr "" +msgstr "Вещественное число в %C имеет 'd' экспоненту и явный вид" #: fortran/primary.c:664 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind" msgid "Real number at %C has a % exponent and an explicit kind" -msgstr "" +msgstr "Вещественное число в %C имеет 'q' экспоненту и явный вид" #: fortran/primary.c:678 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -56219,9 +56110,10 @@ msgid "Unterminated character constant beginning at %C" msgstr "Символьная константа нулевой длины в %0" #: fortran/primary.c:1138 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d" msgid "Character %qs in string at %C is not representable in character kind %d" -msgstr "" +msgstr "Символ '%s' в строке в %C непредставим в character виде %d" #: fortran/primary.c:1151 #, gcc-internal-format @@ -56249,9 +56141,9 @@ msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1272 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #: fortran/primary.c:1295 #, gcc-internal-format @@ -56275,9 +56167,9 @@ msgid "Namelist '%s' can not be an argument at %L" msgstr "не параметрический %qs не может содержать параметры" #: fortran/primary.c:1643 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list" -msgstr "" +msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется" #: fortran/primary.c:1707 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -56310,9 +56202,10 @@ msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray des msgstr "" #: fortran/primary.c:1910 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray" msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray" -msgstr "" +msgstr "Обозначение комассива в %C но '%s' не есть комассив" #: fortran/primary.c:1981 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -56405,9 +56298,10 @@ msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constru msgstr "Функция '%s' в %C уже имеет тип %s" #: fortran/primary.c:2831 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)" msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)" -msgstr "" +msgstr "'%s' в %C есть имя рекурсивной функции и как таковое ссылается на результирующую переменную. Используйте явную RESULT переменную для прямой рекурсии (12.5.2.1)" #: fortran/primary.c:2954 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -56485,9 +56379,10 @@ msgid "Interface %qs at %L must be explicit" msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" #: fortran/resolve.c:200 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface" msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface" -msgstr "" +msgstr "PROCEDURE '%s' в %L не может быть использована в качестве своего собственного интерфейса" #: fortran/resolve.c:294 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -56595,9 +56490,10 @@ msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications" msgstr "противоречивая спецификация instance-переменной" #: fortran/resolve.c:795 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths" msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths" -msgstr "" +msgstr "Расширение: Функция %s at %L с входами возвращающими переменные с разными длинами строк" #: fortran/resolve.c:822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -56630,14 +56526,16 @@ msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:929 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed" msgid "Variable %qs at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed" -msgstr "" +msgstr "Переменная '%s' в %L находится в COMMON но допустима только инициализация в BLOCK DATA" #: fortran/resolve.c:933 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks" msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks" -msgstr "" +msgstr "Инициализированная переменная '%s' в %L находится в blank COMMON но инициализация допустима только в именованных common блоках" #: fortran/resolve.c:940 #, gcc-internal-format @@ -56675,9 +56573,9 @@ msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the ident msgstr "" #: fortran/resolve.c:1044 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON block at %L with binding label %s uses the same global identifier as entity at %L" -msgstr "" +msgstr "`%D' не является элементом типа `%T'" #: fortran/resolve.c:1065 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -56710,14 +56608,16 @@ msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match msgstr "" #: fortran/resolve.c:1189 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s" msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s" -msgstr "" +msgstr "Элемент в конструкторе структуры в %L для компонента указателя '%s' есть %s но должен быть %s" #: fortran/resolve.c:1274 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE" msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE" -msgstr "" +msgstr "NULL в конструкторе структуры в %L применяется к компоненту '%s', который не является ни POINTER ни ALLOCATABLE" #: fortran/resolve.c:1308 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -56725,9 +56625,10 @@ msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure const msgstr "Несовместимые типы при присваивании указателей в %L" #: fortran/resolve.c:1324 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET" msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET" -msgstr "" +msgstr "Элемент в конструкторе структуры в %L для компонента указателя '%s' должен быть POINTER или TARGET" #: fortran/resolve.c:1335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -56735,14 +56636,16 @@ msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE " msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением" #: fortran/resolve.c:1353 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure" msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure" -msgstr "" +msgstr "Некорректное выражение в конструкторе структуры для компонента указателя '%s' в %L в PURE процедуре" #: fortran/resolve.c:1477 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L" msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "Верхняя граница в последнем измерении должна появляться в ссылке на массив предполагаемого размера '%s' в %L" #: fortran/resolve.c:1539 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -56770,14 +56673,16 @@ msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist" msgstr "%s: определение функции %qs не преобразовано\n" #: fortran/resolve.c:1701 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it." msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it." -msgstr "" +msgstr "Встроенная '%s' декларированная INTRINSIC в %L недоступна в установках текущего стандарта кроме %s. Используйте подходящую -std=* опцию или включите -fall-intrinsics чтобы использовать ее." #: fortran/resolve.c:1737 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive" msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>" -msgstr "" +msgstr "Non-RECURSIVE процедура '%s' в %L возможно вызывает себя рекурсивно. Декларируйте ее RECURSIVE или используйте -frecursive" #: fortran/resolve.c:1776 fortran/resolve.c:8932 fortran/resolve.c:10557 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -56845,14 +56750,16 @@ msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2130 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)" msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)" -msgstr "" +msgstr "'%s' в %L есть массив и OPTIONAL; ЕСЛИ ОН ОПУЩЕН, он не может быть фактическим аргументом ELEMENTAL процедуры кроме случая когда есть обязательный аргумент того же ранга (12.4.1.5)" #: fortran/resolve.c:2167 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array" msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array" -msgstr "" +msgstr "Фактический аргумент в %L для INTENT(%s) формального параметра '%s' ELEMENTAL подпрограммы '%s' есть скаляр, но другой фактический аргумент является массивом" #: fortran/resolve.c:2439 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -56875,9 +56782,10 @@ msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic in msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" #: fortran/resolve.c:2629 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" -msgstr "" +msgstr "Функция '%s' в %L есть INTRINSIC но не является совместимой со встроенной" #: fortran/resolve.c:2684 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -56916,9 +56824,10 @@ msgstr "Недопустимое число в операторе FORMAT в %0" #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype. #: fortran/resolve.c:2977 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument" msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument" -msgstr "" +msgstr "Функция '%s' декларирована CHARACTER(*) и не может использоваться в %L поскольку это не формальный аргумент" #: fortran/resolve.c:3011 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -56926,9 +56835,10 @@ msgid "resolve_function(): bad function type" msgstr "%s: ошибка при определении адреса перегруженной функции" #: fortran/resolve.c:3031 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct" msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct" -msgstr "" +msgstr "Определенная пользователем non-ELEMENTAL функция '%s' в %L не допускается в WORKSHARE конструкции" #: fortran/resolve.c:3093 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -56941,14 +56851,14 @@ msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE" msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" #: fortran/resolve.c:3148 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE" -msgstr "" +msgstr "Функция '%s' в %C уже имеет тип %s" #: fortran/resolve.c:3154 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE" -msgstr "" +msgstr "Функция '%s' в %C уже имеет тип %s" #: fortran/resolve.c:3160 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -56961,14 +56871,15 @@ msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L" msgstr "ошибка в аргументах spec-функции '%s'" #: fortran/resolve.c:3237 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface" -msgstr "" +msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" #: fortran/resolve.c:3272 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" -msgstr "" +msgstr "Подпрограмма '%s' в %L есть INTRINSIC но несовместима со встроенной" #: fortran/resolve.c:3317 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -56976,9 +56887,10 @@ msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L" msgstr "ошибка в аргументах spec-функции '%s'" #: fortran/resolve.c:3375 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L" msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L" -msgstr "" +msgstr "'%s' в %L имеет тип, который несовместим с CALL в %L" #: fortran/resolve.c:3414 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -57001,14 +56913,14 @@ msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable" msgstr "shared и mdll несовместимы" #: fortran/resolve.c:3733 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic" -msgstr "" +msgstr "%s: ошибка при определении адреса перегруженной функции" #: fortran/resolve.c:3903 fortran/resolve.c:3926 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "compare_bound_int(): Bad expression" -msgstr "" +msgstr "некорректное адресное выражение" #: fortran/resolve.c:4021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -57201,9 +57113,9 @@ msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, н #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. #: fortran/resolve.c:4930 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" -msgstr "" +msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется" #: fortran/resolve.c:4945 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -57215,9 +57127,9 @@ msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, н #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. #: fortran/resolve.c:4955 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" -msgstr "" +msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется" #: fortran/resolve.c:4966 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -57235,14 +57147,16 @@ msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" #: fortran/resolve.c:5147 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" -msgstr "" +msgstr "Переменная '%s', использованная в спецификационном выражении, фигурирует в %L до ENTRY оператора в котором она является параметром" #: fortran/resolve.c:5152 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" -msgstr "" +msgstr "Переменная '%s' используется в %L до оператора ENTRY, в котором она является параметром" #: fortran/resolve.c:5222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -57260,14 +57174,16 @@ msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgstr "Начало или конец подстроки в %0 вне диапазона, заданного в определении" #: fortran/resolve.c:5580 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'" msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs" -msgstr "" +msgstr "Базовый объект для вызова компонента указателя на процедуру в %L имеет ABSTRACT тип '%s'" #: fortran/resolve.c:5615 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'" msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs" -msgstr "" +msgstr "Базовый объект для вызова type-bound процедуры в %L имеет ABSTRACT тип '%s'" #: fortran/resolve.c:5624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -57276,19 +57192,21 @@ msgstr "" #. Nothing matching found! #: fortran/resolve.c:5812 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L" msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "Не найдено подходящего конкретного связывания для вызова GENERIC '%s' в %L" #: fortran/resolve.c:5839 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE" -msgstr "" +msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" #: fortran/resolve.c:5890 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION" msgid "%qs at %L should be a FUNCTION" -msgstr "" +msgstr "'%s' в %L должна быть FUNCTION" #: fortran/resolve.c:6407 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -57421,9 +57339,10 @@ msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Нет определения метки для оператора FORMAT в %0" #: fortran/resolve.c:7293 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" -msgstr "" +msgstr "'%s' не должно появляться в спецификации массива в %L в том же ALLOCATE операторе где оно само размещается" #: fortran/resolve.c:7308 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -57585,9 +57504,9 @@ msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8619 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L" -msgstr "" +msgstr "некорректное адресное выражение" #. FIXME: Test for defined input/output. #: fortran/resolve.c:8647 @@ -57726,9 +57645,10 @@ msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение" #: fortran/resolve.c:9156 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" -msgstr "" +msgstr "FORALL с индексом '%s' не используется в левой части присваивания в %L и поэтому может вызвать множественное присваивание этому объекту" #: fortran/resolve.c:9325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -57741,9 +57661,9 @@ msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9481 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type" -msgstr "" +msgstr "некорректное адресное выражение" #: fortran/resolve.c:9595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -57766,9 +57686,9 @@ msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure" msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение" #: fortran/resolve.c:9674 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted" -msgstr "" +msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение" #: fortran/resolve.c:9678 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -57776,9 +57696,9 @@ msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L" msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение" #: fortran/resolve.c:9683 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>" -msgstr "" +msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение" #. See PR 43366. #: fortran/resolve.c:9688 @@ -57787,9 +57707,10 @@ msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L is not yet suppor msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение" #: fortran/resolve.c:9694 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator" msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator" -msgstr "" +msgstr "Переменная не должна быть полиморфной во встроенном присваивании в %L - проверьте что имеется соответствующая конкретная подпрограмма для '=' оператора" #: fortran/resolve.c:9705 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -57844,9 +57765,9 @@ msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expressio msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" #: fortran/resolve.c:10660 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE" -msgstr "" +msgstr "некорректное адресное выражение" #: fortran/resolve.c:10665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -57859,29 +57780,29 @@ msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10820 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code" -msgstr "" +msgstr "некорректное адресное выражение" #: fortran/resolve.c:10915 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L" -msgstr "" +msgstr "`%D' не является элементом типа `%T'" #. This can only happen if the variable is defined in a module - if it #. isn't the same module, reject it. #: fortran/resolve.c:10928 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s from module %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %s" -msgstr "" +msgstr "`%D' не является элементом типа `%T'" #. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to #. exclude references to the same procedure via module association or #. multiple checks for the same procedure. #: fortran/resolve.c:10945 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L" -msgstr "" +msgstr "`%D' не является элементом типа `%T'" #: fortran/resolve.c:11022 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -57914,14 +57835,15 @@ msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible" msgstr "Альтернативный спецификатор возврата в %0 некорректен внутри функции" #: fortran/resolve.c:11407 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer" -msgstr "" +msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" #: fortran/resolve.c:11438 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" -msgstr "" +msgstr "Тип '%s' не может быть host ассоциированным в %L поскольку он блокирован несовместимым объектом с тем же именем декларированным в %L" #: fortran/resolve.c:11460 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -57931,9 +57853,10 @@ msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было ин #. The shape of a main program or module array needs to be #. constant. #: fortran/resolve.c:11508 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape" msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape" -msgstr "" +msgstr "Массив из модуля или главной программы '%s' в %L должен иметь константную форму" #: fortran/resolve.c:11520 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -57997,14 +57920,16 @@ msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length" msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" #: fortran/resolve.c:11718 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L" msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003: '%s' имеет PRIVATE тип и не может быть формальным аргументом '%s', который PUBLIC в %L" #: fortran/resolve.c:11740 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE" msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003: Процедура '%s' в PUBLIC интерфейсе '%s' в %L берет формальные аргументы '%s' который PRIVATE" #: fortran/resolve.c:11758 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -58087,9 +58012,9 @@ msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute" msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" #: fortran/resolve.c:11964 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #: fortran/resolve.c:11972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -58147,39 +58072,45 @@ msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12151 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs" -msgstr "" +msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" #: fortran/resolve.c:12188 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one" msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one" -msgstr "" +msgstr "Только массивные FINAL процедуры декларированные для производного типа '%s' определенного в %L, предлагают также скалярный тип" #: fortran/resolve.c:12228 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L" msgid "%qs and %qs can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "'%s' и '%s' не могут быть смешанными FUNCTION/SUBROUTINE для GENERIC '%s' в %L" #: fortran/resolve.c:12264 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous" msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous" -msgstr "" +msgstr "'%s' и '%s' для GENERIC '%s' в %L неоднозначны" #: fortran/resolve.c:12323 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L" msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "Неопределенное конкретное связывание '%s' как цели GENERIC '%s' в %L" #: fortran/resolve.c:12335 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too" msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too" -msgstr "" +msgstr "GENERIC '%s' в %L должен нацеливаться на конкретное связывание, '%s' также GENERIC" #: fortran/resolve.c:12363 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name" msgid "GENERIC %qs at %L can't overwrite specific binding with the same name" -msgstr "" +msgstr "GENERIC '%s' в %L не может перебить конкретное связывание с тем же именем" #: fortran/resolve.c:12419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -58237,14 +58168,16 @@ msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs" msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" #: fortran/resolve.c:12830 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden" msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden" -msgstr "" +msgstr "Производный тип '%s' декларированный в %L должен быть ABSTRACT поскольку '%s' есть DEFERRED и не перебивается" #: fortran/resolve.c:12928 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one" msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one" -msgstr "" +msgstr "Поскольку расширяющий тип '%s' в %L имеет комассивный компонент, родительский тип '%s' должен также иметь его" #: fortran/resolve.c:12941 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -58252,24 +58185,27 @@ msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT" msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" #: fortran/resolve.c:12961 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape" -msgstr "" +msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" #: fortran/resolve.c:12971 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" -msgstr "" +msgstr "Компонент '%s' в %L типа TYPE(C_PTR) или TYPE(C_FUNPTR) не должен быть комассивом" #: fortran/resolve.c:12982 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" -msgstr "" +msgstr "Компонент '%s' в %L с комассивным компонентом должен быть неуказательным, неразмещаемым скаляром" #: fortran/resolve.c:12992 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer" msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer" -msgstr "" +msgstr "Компонент '%s' в %L имеет CONTIGUOUS атрибут но не является указателем на массив" #: fortran/resolve.c:13093 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -58302,24 +58238,27 @@ msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" #: fortran/resolve.c:13198 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" -msgstr "" +msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" #: fortran/resolve.c:13211 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L" msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L" -msgstr "" +msgstr "Character длина компонента '%s' должна быть константным спецификационным выражением в %L" #: fortran/resolve.c:13222 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" -msgstr "" +msgstr "Character компонент '%s' от '%s' в %L с отложенной длиной должен быть POINTER или ALLOCATABLE" #: fortran/resolve.c:13253 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L" msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003: компонент '%s' имеет PRIVATE тип и не может быть компонентом '%s', который PUBLIC в %L" #: fortran/resolve.c:13261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -58332,9 +58271,9 @@ msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE a msgstr "" #: fortran/resolve.c:13288 fortran/resolve.c:13300 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "The pointer component %qs of %qs at %L is a type that has not been declared" -msgstr "" +msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" #: fortran/resolve.c:13312 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -58342,9 +58281,10 @@ msgid "Component %qs with CLASS at %L must be allocatable or pointer" msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" #: fortran/resolve.c:13380 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Fortran 2003: Generic name '%s' of function '%s' at %L being the same name as derived type at %L" msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003: Generic имя '%s' функции '%s' в %L то же что и имя производного типа в %L" #: fortran/resolve.c:13436 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -58367,26 +58307,29 @@ msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" #: fortran/resolve.c:13466 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure" msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure" -msgstr "" +msgstr "NAMELIST объект '%s' в списке имен '%s' в %L является полиморфным и требует определенную процедуру ввода/вывода" #: fortran/resolve.c:13476 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003: NAMELIST объект '%s' в списке имен '%s' в %L с ALLOCATABLE или POINTER компонентами" #. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be #. removed. #: fortran/resolve.c:13484 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure" msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure" -msgstr "" +msgstr "NAMELIST объект '%s' в списке имен '%s' в %L имеет ALLOCATABLE или POINTER компоненты и поэтому требует определенную процедуру ввода/вывода" #: fortran/resolve.c:13501 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" #: fortran/resolve.c:13511 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -58404,14 +58347,15 @@ msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L" msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" #: fortran/resolve.c:13568 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape" -msgstr "" +msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" #: fortran/resolve.c:13580 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type" -msgstr "" +msgstr "Неявно типизированный PARAMETER '%s' в %L не соотвествует более позднему IMPLICIT типу" #: fortran/resolve.c:13591 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -58429,9 +58373,10 @@ msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L" msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" #: fortran/resolve.c:13770 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array" msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array" -msgstr "" +msgstr "'%s' в %L имеет CONTIGUOUS атрибут но не является указателем на массив или массивом предполагаемой формы" #: fortran/resolve.c:13788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -58449,9 +58394,9 @@ msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument" msgstr "Альтернативный спецификатор возврата в %0 внутри главной программы" #: fortran/resolve.c:13806 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute" -msgstr "" +msgstr "Компонент в %C должен иметь атрибут POINTER" #: fortran/resolve.c:13819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -58459,9 +58404,9 @@ msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13825 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" -msgstr "" +msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имён %qD" #: fortran/resolve.c:13835 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -58474,24 +58419,24 @@ msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute m msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" #: fortran/resolve.c:13857 fortran/resolve.c:14024 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined" -msgstr "" +msgstr "предикат должен быть идентификатором" #: fortran/resolve.c:13871 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument" -msgstr "" +msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется" #: fortran/resolve.c:13880 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type" -msgstr "" +msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" #: fortran/resolve.c:13889 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" -msgstr "" +msgstr "Компонент в %C должен иметь атрибут POINTER" #: fortran/resolve.c:13897 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -58499,9 +58444,9 @@ msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT msgstr "Компонент в %C должен иметь атрибут POINTER" #: fortran/resolve.c:13904 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array" -msgstr "" +msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" #: fortran/resolve.c:13924 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -58509,9 +58454,9 @@ msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables" msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" #: fortran/resolve.c:13931 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" -msgstr "" +msgstr "Компонент в %C должен иметь атрибут POINTER" #: fortran/resolve.c:13938 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -58524,9 +58469,10 @@ msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array" msgstr "не параметрический %qs не может содержать параметры" #: fortran/resolve.c:13970 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" -msgstr "" +msgstr "Переменная '%s' at %L не может быть BIND(C) поскольку она не COMMON блок и не декларирована на уровне модуля" #: fortran/resolve.c:14050 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -58544,9 +58490,10 @@ msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TY msgstr "" #: fortran/resolve.c:14096 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" -msgstr "" +msgstr "The INTENT(OUT) формальный аргумент '%s' в %L имеет ASSUMED SIZE и поэтому не может иметь подразумеваемый инициализатор" #: fortran/resolve.c:14108 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -58564,19 +58511,22 @@ msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray compon msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" #: fortran/resolve.c:14138 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" -msgstr "" +msgstr "Переменная '%s' в %L типа TYPE(C_PTR) или TYPE(C_FUNPTR) не должна быть комассивом" #: fortran/resolve.c:14150 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray" -msgstr "" +msgstr "Переменная '%s' в %L с комассивным компонентом должна быть неуказательным, неразмещаемым скаляром" #: fortran/resolve.c:14165 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Variable '%s' at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument" msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument" -msgstr "" +msgstr "Переменная '%s' в %L является комассивом и не является ни ALLOCATABLE, ни SAVE, ни формальным аргументом" #: fortran/resolve.c:14173 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -58609,9 +58559,10 @@ msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedu msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении" #: fortran/resolve.c:14248 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack" msgid "Namelist '%s' can not be an argument to subroutine or function at %L" -msgstr "" +msgstr "не параметрический %qs не может содержать параметры" #: fortran/resolve.c:14317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -58624,9 +58575,9 @@ msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd" msgstr "" #: fortran/resolve.c:14420 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "check_data_variable(): Bad expression" -msgstr "" +msgstr "некорректное адресное выражение" #: fortran/resolve.c:14426 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -58634,9 +58585,10 @@ msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON" msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" #: fortran/resolve.c:14432 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration" msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration" -msgstr "" +msgstr "DATA массив '%s' в %L должен быть специфицирован в предшествующей декларации" #: fortran/resolve.c:14441 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -58644,9 +58596,10 @@ msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex" msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" #: fortran/resolve.c:14455 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array" msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array" -msgstr "" +msgstr "DATA элемент '%s' в %L является указателем и поэтому должен быть полным массивом" #: fortran/resolve.c:14501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -58689,24 +58642,26 @@ msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" msgstr "метка %qD определена, но не используется" #: fortran/resolve.c:15008 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" -msgstr "" +msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имён %qD" #: fortran/resolve.c:15017 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" -msgstr "" +msgstr "Переменная производного типа '%s' в %L не может иметь ALLOCATABLE компоненты чтобы быть EQUIVALENCE объектом" #: fortran/resolve.c:15025 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" -msgstr "" +msgstr "Переменная производного типа '%s' в %L с подразумеваемой инициализацией не может быть в EQUIVALENCE с переменной в COMMON" #: fortran/resolve.c:15041 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" -msgstr "" +msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" #: fortran/resolve.c:15144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -58719,24 +58674,28 @@ msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have msgstr "" #: fortran/resolve.c:15171 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'" msgid "Common block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs" -msgstr "" +msgstr "Член common блока '%s' в %L не может быть EQUIVALENCE объектом в pure процедуре '%s'" #: fortran/resolve.c:15180 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" -msgstr "" +msgstr "Именованная константа '%s' at %L не может быть EQUIVALENCE объектом" #: fortran/resolve.c:15253 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" -msgstr "" +msgstr "Массив '%s' at %L с неконстантными границами не может быть EQUIVALENCE объектом" #: fortran/resolve.c:15264 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object" -msgstr "" +msgstr "Компонент структуры '%s' at %L не может быть EQUIVALENCE объектом" #: fortran/resolve.c:15275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -58784,9 +58743,9 @@ msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" msgstr "" #: fortran/resolve.c:15483 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE" -msgstr "" +msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" #: fortran/scanner.c:330 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -58839,9 +58798,10 @@ msgid "Nonconforming tab character at %C" msgstr "Лишняя запятая в операторе FORMAT в %0" #: fortran/scanner.c:1779 fortran/scanner.c:1782 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'&' not allowed by itself in line %d" msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d" -msgstr "" +msgstr "'&' не допускается сам по себе в строке %d" #: fortran/scanner.c:1841 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -58939,14 +58899,14 @@ msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1" msgstr "" #: fortran/simplify.c:1065 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type" -msgstr "" +msgstr "переполнение при вычислении константного выражения" #: fortran/simplify.c:1093 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in gfc_simplify_asinh(): Bad type" -msgstr "" +msgstr "переполнение при вычислении константного выражения" #: fortran/simplify.c:1121 #, gcc-internal-format @@ -58994,9 +58954,9 @@ msgid "gfc_simplify_dim(): Bad type" msgstr "" #: fortran/simplify.c:2271 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type" -msgstr "" +msgstr "некорректное адресное выражение" #: fortran/simplify.c:2437 #, gcc-internal-format @@ -59135,9 +59095,9 @@ msgid "Bad type in gfc_simplify_sign" msgstr "переполнение при вычислении константного выражения" #: fortran/simplify.c:5981 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type" -msgstr "" +msgstr "переполнение при вычислении константного выражения" #: fortran/simplify.c:6108 fortran/simplify.c:6353 #, gcc-internal-format @@ -59150,9 +59110,10 @@ msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an in msgstr "" #: fortran/simplify.c:6184 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#| msgid "Finalization at %L is not yet implemented" msgid "Simplification of SPREAD at %L not yet implemented" -msgstr "" +msgstr "Финализация в %L пока не реализована" #: fortran/simplify.c:6209 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -59180,19 +59141,21 @@ msgid "gfc_convert_constant(): Unexpected type" msgstr "" #: fortran/simplify.c:6964 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d" msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d" -msgstr "" +msgstr "Символ '%s' в строке в %L не может быть преобразован в символьный вид %d" #: fortran/st.c:263 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "expected statement" msgid "gfc_free_statement(): Bad statement" -msgstr "" +msgstr "ожидался оператор" #: fortran/symbol.c:131 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement" -msgstr "" +msgstr "оператор PUBLIC или PRIVATE в %1 несовместим с оператором PUBLIC или PRIVATE в %0" #: fortran/symbol.c:168 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -59205,9 +59168,9 @@ msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE" msgstr "" #: fortran/symbol.c:200 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Letter %qc already has an IMPLICIT type at %C" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #: fortran/symbol.c:224 #, gcc-internal-format @@ -59238,9 +59201,9 @@ msgstr "%Jвнутренняя функция `%D' декларирована к #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if #. they are implicitly typed. #: fortran/symbol.c:292 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Implicitly declared variable %qs at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "%Jвнутренняя функция `%D' декларирована как не функция" #: fortran/symbol.c:333 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -59318,14 +59281,16 @@ msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:950 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L" msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L" -msgstr "" +msgstr "CODIMENSION специфицирован для '%s' вне своего INTERFACE тела в %L" #: fortran/symbol.c:976 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L" msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L" -msgstr "" +msgstr "DIMENSION специфицирован для '%s' вне своего INTERFACE тела в %L" #: fortran/symbol.c:1106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -59395,9 +59360,9 @@ msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L" msgstr "%Jinline функция %qD с атрибутом noinline" #: fortran/symbol.c:1722 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) at %L" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #: fortran/symbol.c:1738 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -59415,14 +59380,16 @@ msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface" msgstr "Функция '%s' в %C уже имеет тип %s" #: fortran/symbol.c:1775 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body" msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body" -msgstr "" +msgstr "'%s' в %L имеет атрибуты специфицированные вне своего INTERFACE тела" #: fortran/symbol.c:1813 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Symbol '%s' at %L conflicts with symbol from module '%s', use-associated at %L" msgid "Symbol %qs at %L conflicts with symbol from module %qs, use-associated at %L" -msgstr "" +msgstr "Символ '%s' в %L конфликтует с символом из модуля '%s', use-associated в %L" #: fortran/symbol.c:1817 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -59460,9 +59427,10 @@ msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined" msgstr "предикат должен быть идентификатором" #: fortran/symbol.c:2223 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'" msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs" -msgstr "" +msgstr "Компонент '%s' в %C есть PRIVATE компонент '%s'" #: fortran/symbol.c:2241 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -59510,14 +59478,16 @@ msgid "new_symbol(): Symbol name too long" msgstr "" #: fortran/symbol.c:2805 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'" msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs" -msgstr "" +msgstr "Имя '%s' в %C является неоднозначной ссылкой на '%s' из модуля '%s'" #: fortran/symbol.c:2808 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit" msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit" -msgstr "" +msgstr "Имя '%s' в %C является неоднозначной ссылкой на '%s' из текущей программной единицы" #. Symbol is from another namespace. #: fortran/symbol.c:3029 @@ -59531,34 +59501,36 @@ msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL" msgstr "" #: fortran/symbol.c:4035 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable" -msgstr "" +msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" #: fortran/symbol.c:4053 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor" msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor" -msgstr "" +msgstr "Производный тип '%s' с BIND(C) атрибутом в %L пуст и может быть недоступен для C парного процессора" #: fortran/symbol.c:4074 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имён %qD" #: fortran/symbol.c:4084 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L" msgid "Procedure pointer component %qs at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "Компонент указатель на процедуру'%s' в %L не может быть членом BIND(C) производного типа '%s' в %L" #: fortran/symbol.c:4095 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Component %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имён %qD" #: fortran/symbol.c:4134 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)" -msgstr "" +msgstr "%Jвнутренняя функция `%D' декларирована как не функция" #: fortran/symbol.c:4144 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -59586,14 +59558,14 @@ msgid "Invalid expression in gfc_element_size." msgstr "в списке операндов задано некорректное выражение" #: fortran/target-memory.c:346 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Invalid expression in gfc_target_encode_expr." -msgstr "" +msgstr "в списке операндов задано некорректное выражение" #: fortran/target-memory.c:610 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr." -msgstr "" +msgstr "в списке операндов задано некорректное выражение" #: fortran/target-memory.c:681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -59623,9 +59595,10 @@ msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "" #: fortran/trans-common.c:403 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)" msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)" -msgstr "" +msgstr "Именованный COMMON блок '%s' at %L везде должен быть одного размера (%lu против %lu байт)" #: fortran/trans-common.c:775 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -59634,9 +59607,9 @@ msgid "get_mpz(): Not an integer constant" msgstr "заданная позиция не является целой константой" #: fortran/trans-common.c:803 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "element_number(): Bad dimension type" -msgstr "" +msgstr "некорректное адресное выражение" #: fortran/trans-common.c:865 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -59655,29 +59628,34 @@ msgstr "некорректные ограничители операндов в #. Aligning this field would misalign a previous field. #: fortran/trans-common.c:1046 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements" msgid "The equivalence set for variable %qs declared at %L violates alignment requirements" -msgstr "" +msgstr "Множество эквивалентности для переменной '%s' декларированной в %L нарушает требования выравнивания" #: fortran/trans-common.c:1111 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L" msgid "Equivalence for %qs does not match ordering of COMMON %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "Эквивалентность для '%s' не соответствует упорядочению COMMON'%s' at %L" #: fortran/trans-common.c:1126 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L" msgid "The equivalence set for %qs cause an invalid extension to COMMON %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "Множество эквивалентности для '%s' вызывает некорректное расширение COMMON '%s' at %L" #: fortran/trans-common.c:1142 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons" msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON %qs at %L; reorder elements or use -fno-align-commons" -msgstr "" +msgstr "Заполнитель в %d байт требуется перед '%s' в COMMON '%s' в %L; измените порядок элементов или используйте -fno-align-commons" #: fortran/trans-common.c:1148 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons" msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons" -msgstr "" +msgstr "Заполнитель в %d байт требуется перед '%s' в COMMON в %L; измените порядок элементов или используйте -fno-align-commons" #: fortran/trans-common.c:1169 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -59685,14 +59663,16 @@ msgid "COMMON %qs at %L does not exist" msgstr "%s: определение функции %qs не преобразовано\n" #: fortran/trans-common.c:1178 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use -fno-align-commons" msgid "COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>" -msgstr "" +msgstr "COMMON '%s' в %L требует %d байт заполнителя; измените порядок элементов или используйте -fno-align-commons" #: fortran/trans-common.c:1183 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use -fno-align-commons" msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>" -msgstr "" +msgstr "COMMON в %L требует %d байт заполнителя; измените порядок элементов или используйте -fno-align-commons" #: fortran/trans-const.c:323 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -59725,9 +59705,10 @@ msgid "Deferred type parameter not yet supported" msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются" #: fortran/trans-decl.c:4648 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "backend decl for module variable %s already exists" msgid "backend decl for module variable %qs already exists" -msgstr "" +msgstr "backend декларация для переменной модуля %s уже существует" #: fortran/trans-decl.c:4661 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -59740,9 +59721,9 @@ msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgstr "Слишком много аргументов %s в %L" #: fortran/trans-decl.c:5236 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer" -msgstr "" +msgstr "Слишком много аргументов %s в %L" #: fortran/trans-decl.c:5246 fortran/trans-decl.c:5377 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -59790,9 +59771,9 @@ msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added" msgstr "" #: fortran/trans-expr.c:1833 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, coindexed access to a pointer or allocatable component of the coindexed coarray at %L is not yet supported" -msgstr "" +msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются" #: fortran/trans-expr.c:1847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -59800,9 +59781,9 @@ msgid "Sorry, coindexed coarray at %L with allocatable component is not yet supp msgstr "" #: fortran/trans-expr.c:1870 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, coindexed access at %L to a scalar component with an array partref is not yet supported" -msgstr "" +msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются" #: fortran/trans-expr.c:3303 #, gcc-internal-format @@ -59871,54 +59852,64 @@ msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr." msgstr "" #: fortran/trans-types.c:488 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for -fdefault-integer-8 option" msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-fdefault-integer-8%> option" -msgstr "" +msgstr "INTEGER(KIND=8) недоступно для -fdefault-integer-8 опции" #: fortran/trans-types.c:497 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for -finteger-4-integer-8 option" msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-finteger-4-integer-8%> option" -msgstr "" +msgstr "INTEGER(KIND=8) недоступно для -finteger-4-integer-8 опции" #: fortran/trans-types.c:516 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "REAL(KIND=8) is not available for -fdefault-real-8 option" msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option" -msgstr "" +msgstr "REAL(KIND=8) недоступно для -fdefault-real-8 опции" #: fortran/trans-types.c:524 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "REAL(KIND=8) is not available for -freal-4-real-8 option" msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-freal-4-real-8%> option" -msgstr "" +msgstr "REAL(KIND=8) недоступно для -freal-4-real-8 опции" #: fortran/trans-types.c:532 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-4-real-10 option" msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-4-real-10%> option" -msgstr "" +msgstr "REAL(KIND=10) недоступно для -freal-4-real-10 опции" #: fortran/trans-types.c:540 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "REAL(KIND=16) is not available for -freal-4-real-16 option" msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-freal-4-real-16%> option" -msgstr "" +msgstr "REAL(KIND=16) недоступно для -freal-4-real-16 опции" #: fortran/trans-types.c:555 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8" msgid "Use of %<-fdefault-double-8%> requires %<-fdefault-real-8%>" -msgstr "" +msgstr "Использование -fdefault-double-8 требует -fdefault-real-8" #: fortran/trans-types.c:565 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "REAL(KIND=4) is not available for -freal-8-real-4 option" msgid "REAL(KIND=4) is not available for %<-freal-8-real-4%> option" -msgstr "" +msgstr "REAL(KIND=4) недоступно для -freal-8-real-4 опции" #: fortran/trans-types.c:573 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-8-real-10 option" msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-10%> option" -msgstr "" +msgstr "REAL(KIND=10) недоступно для -freal-8-real-10 опции" #: fortran/trans-types.c:581 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format +#| msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-8-real-16 option" msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-16%> option" -msgstr "" +msgstr "REAL(KIND=10) недоступно для -freal-8-real-16 опции" #: fortran/trans-types.c:721 #, gcc-internal-format @@ -60410,9 +60401,9 @@ msgid "invalid resolution in the resolution file" msgstr "некорректный регистр в инструкции" #: lto/lto.c:1927 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "resolution sub id %wx not in object file" -msgstr "" +msgstr "некорректный регистр в инструкции" #: lto/lto.c:2039 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -60450,9 +60441,9 @@ msgid "streaming subprocess failed" msgstr "переименование файла .rpo" #: lto/lto.c:2320 -#, gcc-internal-format +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "streaming subprocess was killed by signal" -msgstr "" +msgstr "переименование файла .rpo" #: lto/lto.c:2396 #, gcc-internal-format @@ -61422,532 +61413,3482 @@ msgid "creating selector for nonexistent method %qE" msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующего метода %qE" #, fuzzy -#~ msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s" -#~ msgstr "%s: некорректное имя файла: %s\n" +#~ msgid "expected %<;%> at end of input" +#~ msgstr "некорректный операнд" #, fuzzy -#~ msgid "%s:%d: Invalid state file; %s" -#~ msgstr "%s: некорректное имя файла: %s\n" +#~ msgid "expected %<;%> before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; " -#~ msgstr "%s:%d:%d: недопустимый файл состояния; " +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<;%> before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "%s:%d: Invalid state file; " -#~ msgstr "%s: некорректное имя файла: %s\n" +#~ msgid "expected %<;%> before string constant" +#~ msgstr "%q+D: inline-декларация после определения" #, fuzzy -#~ msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type" -#~ msgstr "некорректный тип базы в cris_print_base" +#~ msgid "expected %<;%> before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалось %<:%> или %<...%>" #, fuzzy -#~ msgid "Unexpected type in write_state_string_type" -#~ msgstr "некорректный тип базы в cris_print_base" +#~ msgid "expected %<;%> before %qE" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "failed to write state trailer [%s]" -#~ msgstr "не удалось получить код возврата" +#~ msgid "expected %<;%> before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to open file %s for writing state: %s" -#~ msgstr "%s: ошибка открытия файла '%s' на чтение: %s\n" +#~ msgid "expected %<;%> before end of line" +#~ msgstr "некорректный операнд" #, fuzzy -#~ msgid "output error when writing state file %s [%s]" -#~ msgstr "%s: ошибка записи файла '%s': %s\n" +#~ msgid "expected %<;%> before %" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "failed to close state file %s [%s]" -#~ msgstr "%s: ошибка закрытия выходного файла %s\n" +#~ msgid "expected %<;%> before %qs token" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]" -#~ msgstr "не удалось переименовать %s в файл состояния %s [%s]" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<(%> at end of input" +#~ msgstr "некорректный операнд" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]" -#~ msgstr "%s: ошибка открытия файла '%s' на чтение: %s\n" +#~ msgid "expected %<(%> before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "failed to close read state file %s [%s]" -#~ msgstr "%s: ошибка закрытия выходного файла %s\n" +#~ msgid "expected %<(%> before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "pex_init failed" -#~ msgstr "ошибка в pex_init" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<(%> before string constant" +#~ msgstr "некорректный операнд" -#~ msgid "can't get program status" -#~ msgstr "не удалось получить состояние программы" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<(%> before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалось %<:%> или %<...%>" #, fuzzy -#~ msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped" -#~ msgstr "%s завершилась по сигналу %d [%s]%s" +#~ msgid "expected %<(%> before %qE" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "%s terminated with signal %d [%s]" -#~ msgstr "%s завершилась по сигналу %d [%s]%s" +#~ msgid "expected %<(%> before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "could not write to temporary file %s" -#~ msgstr "не удалось записать во временный файл ответа %s" +#~ msgid "expected %<(%> before end of line" +#~ msgstr "некорректный операнд" -#~ msgid "fopen: %s" -#~ msgstr "fopen: %s" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<(%> before %" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "enabled by default" -#~ msgstr "по умолчанию включена" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<(%> before %qs token" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "out of memory" -#~ msgstr "недостаточно памяти" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> at end of input" +#~ msgstr "некорректный операнд" -#~ msgid "optimizing for size and code size would grow" -#~ msgstr "размер кода увеличится при включённой оптимизации по размеру" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "Allow new data races on packed data loads to be introduced" -#~ msgstr "Комбинировать условные переходы с другими инструкциями" +#~ msgid "expected %<,%> before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "Bad address, not (reg+disp):" -#~ msgstr "некорректный адрес, не (reg+disp)" +#~ msgid "expected %<,%> before string constant" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "-mvsx used with little endian code" -#~ msgstr "Генерировать код для обратного порядка байт (little endian)" +#~ msgid "expected %<,%> before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалось %<:%> или %<...%>" -#~ msgid "invalid %%S value" -#~ msgstr "недопустимое значение для кода %%S" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> before %qE" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "invalid operand for code: '%c'" -#~ msgstr "некорректный операнд для кода '%c'" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "long long constant not a valid immediate operand" -#~ msgstr "константа long long не является корректным непосредственным операндом" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> before end of line" +#~ msgstr "некорректный операнд" #, fuzzy -#~ msgid "Use little-endian format for unformatted files" -#~ msgstr "Использовать обратный порядок байт для данных" +#~ msgid "expected %<,%> before %" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat" -#~ msgstr "Не рекомендуется; используйте -std=c99" +#~ msgid "expected %<,%> before %qs token" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program" -#~ msgstr "Инструментировать однопоточную программу для проверки выхода за границы массивов при помощи mudflap" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<)%> at end of input" +#~ msgstr "некорректный операнд" -#~ msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program" -#~ msgstr "Инструментировать многопоточную программу для проверки выхода за границы массивов при помощи mudflap" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<)%> before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation" -#~ msgstr "Игнорировать операции чтения при инструментировании для mudflap" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<)%> before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "Use the same size for double as for float" -#~ msgstr "Использовать для double размер float" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<)%> before string constant" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard (experimental and incomplete support)" -#~ msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C с дополнениями от 1994" +#~ msgid "expected %<)%> before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалось %<:%> или %<...%>" #, fuzzy -#~ msgid "Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)" -#~ msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C с дополнениями от 1994" +#~ msgid "expected %<)%> before %qE" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)" -#~ msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1998 C++ с расширениями GNU" +#~ msgid "expected %<)%> before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)" -#~ msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1998 C++ с расширениями GNU" +#~ msgid "expected %<)%> before end of line" +#~ msgstr "некорректный операнд" #, fuzzy -#~ msgid "Enable debug output to be generated." -#~ msgstr "Включить отладочную выдачу" +#~ msgid "expected %<)%> before %" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "Disable bcnz instruction" -#~ msgstr "Использовать команды AltiVec" +#~ msgid "expected %<)%> before %qs token" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "Ignored (obsolete)" -#~ msgstr "Игнорируется (устаревшая)" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<]%> at end of input" +#~ msgstr "некорректный операнд" -#~ msgid "Generate code for huge switch statements" -#~ msgstr "Генерировать код для больших переключателей" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<]%> before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "Put jumps in call delay slots" -#~ msgstr "Помещать переходы в гнезда задержки вызовов" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<]%> before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "mvcle use" -#~ msgstr "mvcle use" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<]%> before string constant" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "Assume big endian bytes, little endian words. This option is deprecated." -#~ msgstr "Считать, что байты имеют прямой порядок бит, а слова - обратный порядок байт" +#~ msgid "expected %<]%> before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалось %<:%> или %<...%>" -#~ msgid "Generate floating-point multiply-add instructions" -#~ msgstr "Генерировать плавающие команды умножения с накоплением" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<]%> before %qE" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "Enable Loop Blocking transformation" -#~ msgstr "Включить линейные трансформации циклов на древовидном представлении" +#~ msgid "expected %<]%> before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "Disable partioning and streaming" -#~ msgstr "Не использовать индексную адресацию" +#~ msgid "expected %<]%> before end of line" +#~ msgstr "некорректный операнд" -#~ msgid "Do the full register move optimization pass" -#~ msgstr "Выполнить полную оптимизацию перемещения регистров" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<]%> before %" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "Enables a register move optimization" -#~ msgstr "Выполнить оптимизацию перемещения регистров" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<]%> before %qs token" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies" -#~ msgstr "Переименовывать временные SSA-переменные при копировании для более близкого соответствия программным переменным" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%> at end of input" +#~ msgstr "ожидалось %<;%>, %<,%> или %<)%>" #, fuzzy -#~ msgid "-ftree-vectorizer-verbose=\tThis switch is deprecated. Use -fopt-info instead." -#~ msgstr "Установить степень подробности сообщений при векторизации циклов" +#~ msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%> before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалось %<;%>, %<,%> или %<)%>" #, fuzzy -#~ msgid "Enable use of cost model in vectorization" -#~ msgstr "Использовать команду DB" +#~ msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%> before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалось %<;%>, %<,%> или %<)%>" -#~ msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees" -#~ msgstr "Создавать версии циклов при векторизации" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%> before string constant" +#~ msgstr "ожидалось %<;%>, %<,%> или %<)%>" #, fuzzy -#~ msgid "expected integer or boolean type" -#~ msgstr "ожидалось выражение" +#~ msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%> before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалось %<;%>, %<,%> или %<)%>" #, fuzzy -#~ msgid "invalid operand for unary %<&%>" -#~ msgstr "неверные операнды бинарной операции %s" +#~ msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%> before %qE" +#~ msgstr "ожидалось %<;%>, %<,%> или %<)%>" -#~ msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>" -#~ msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_return_address%>" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%> before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалось %<;%>, %<,%> или %<)%>" -#~ msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>" -#~ msgstr "неподдерживаемый аргумент для %<__builtin_frame_address%>" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%> before end of line" +#~ msgstr "ожидалось %<;%>, %<,%> или %<)%>" -#~ msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>" -#~ msgstr "неподдерживаемый аргумент для %<__builtin_return_address%>" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%> before %" +#~ msgstr "ожидалось %<;%>, %<,%> или %<)%>" -#~ msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL" -#~ msgstr "RTL-инструкция %d - внутри блока %d, а block_for_insn=NULL" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%> before %qs token" +#~ msgstr "ожидалось %<;%>, %<,%> или %<)%>" -#~ msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i" -#~ msgstr "RTL-инструкция %d - внутри блока %d, а block_for_insn=%i" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<}%> at end of input" +#~ msgstr "некорректный операнд" #, fuzzy -#~ msgid "mis-aligned access used for structure member" -#~ msgstr "класс хранения в декларации поля структуры %qs" +#~ msgid "expected %<}%> before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "mis-aligned access used for structure bitfield" -#~ msgstr "класс хранения в декларации поля структуры %qs" +#~ msgid "expected %<}%> before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "local frame unavailable (naked function?)" -#~ msgstr "глобальная регистровая переменная %qD использована во вложенной функции" +#~ msgid "expected %<}%> before string constant" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "type of field declared here" -#~ msgstr " имя `%#D' объявлено здесь" +#~ msgid "expected %<}%> before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалось %<:%> или %<...%>" #, fuzzy -#~ msgid "type of mismatching field declared here" -#~ msgstr "несоответствие типов в условном выражении" +#~ msgid "expected %<}%> before %qE" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "unrecognized command line option \"%s\"" -#~ msgstr "некорректный ключ \"%s\"" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<}%> before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count" -#~ msgstr "испорчены данные профилирования: дуга из %i в %i превышает максимальный счётчик" +#~ msgid "expected %<}%> before end of line" +#~ msgstr "некорректный операнд" -#~ msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max" -#~ msgstr "испорчены данные профилирования: run_max * runs < sum_max" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<}%> before %" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "try reducing the number of local variables" -#~ msgstr "попробуйте уменьшить число локальных переменных" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<}%> before %qs token" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "node not found in symtab decl hashtable" -#~ msgstr "не найден узел в хеш-таблице DECL_ASSEMBLER_NAME" +#~ msgid "expected %<{%> at end of input" +#~ msgstr "некорректный операнд" #, fuzzy -#~ msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness" -#~ msgstr "для корректного формирования таблица раскрутки стека требуется указатель кадра" +#~ msgid "expected %<{%> before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF" -#~ msgstr "mudflap-проверки еще для ARRAY_RANGE_REF еще не реализованы" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<{%> before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "mudflap cannot track %qE in stub function" -#~ msgstr "mudflap не может отслеживать %qs в stub-функциях" +#~ msgid "expected %<{%> before string constant" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE" -#~ msgstr "mudflap не может отслеживать внешние %qs неизвестного размера" +#~ msgid "expected %<{%> before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалось %<:%> или %<...%>" -#~ msgid "mudflap: this language is not supported" -#~ msgstr "mudflap: этот язык не поддерживается" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<{%> before %qE" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s" -#~ msgstr "устаревшая функция, переменная или тип %qs (декларация в %s:%d)" +#~ msgid "expected %<{%> before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)" -#~ msgstr "устаревшая функция, переменная или тип %qs (декларация в %s:%d)" +#~ msgid "expected %<{%> before end of line" +#~ msgstr "некорректный операнд" #, fuzzy -#~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s" -#~ msgstr "устаревшая функция, переменная или тип %qs (декларация в %s:%d)" +#~ msgid "expected %<{%> before %" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)" -#~ msgstr "устаревшая функция, переменная или тип %qs (декларация в %s:%d)" +#~ msgid "expected %<{%> before %qs token" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s" -#~ msgstr "поддержка данного типа будет исключена в будущих версиях (декларация в %s:%d)" +#~ msgid "expected %<:%> at end of input" +#~ msgstr "некорректный операнд" -#~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" -#~ msgstr "поддержка данного типа будет исключена в будущих версиях (декларация в %s:%d)" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<:%> before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)" -#~ msgstr "%HИспорчен профиль значений: общий счётчик профиля %s (%d) не соответствует BB count (%d)" +#~ msgid "expected %<:%> before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "transaction_wrap argument is not a function" -#~ msgstr "аргумент атрибута cleanup - не функция" +#~ msgid "expected %<:%> before string constant" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "incompatible type for argument %d, expected %" -#~ msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qE" +#~ msgid "expected %<:%> before %qE" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "function profiling" -#~ msgstr "Включить профилирование функций" +#~ msgid "expected %<:%> before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "%qs and floating point or vector arguments" -#~ msgstr "Использовать команды плавающей арифметики формата paired-single (над парами значений одинарной точности)" +#~ msgid "expected %<:%> before end of line" +#~ msgstr "некорректный операнд" #, fuzzy -#~ msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" -#~ msgstr "для корректной поддержки таблиц раскрутки стека требуется либо указатель кадра, либо -maccumulate-outgoing-args" +#~ msgid "expected %<:%> before %" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects" -#~ msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" +#~ msgid "expected %<:%> before %qs token" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "%q+D causes a section type conflict" -#~ msgstr "%q+D дает конфликт типов секций" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<:%> or %<)%>" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<)%>" #, fuzzy -#~ msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)" -#~ msgstr "ключ -f%s проигнорирован для целевой машины (весь код позиционно-независимый)" +#~ msgid "expected %<:%> or %<)%> at end of input" +#~ msgstr "некорректный операнд" -#~ msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" -#~ msgstr "ключ -f%s проигнорирован для целевой машины (весь код позиционно-независимый)" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<:%> or %<)%> before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<)%>" -#~ msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)" -#~ msgstr "устаревший ключ -mbnu210 проигнорирован" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<:%> or %<)%> before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<)%>" #, fuzzy -#~ msgid "invalid AE type specified (%s)" -#~ msgstr "неверный аргумент для %qs" +#~ msgid "expected %<:%> or %<)%> before string constant" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<)%>" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Second source operand is not a constant" -#~ msgstr "операнд с кодом 'o' - не константа" +#~ msgid "expected %<:%> or %<)%> before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<)%>" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Third source operand is not a constant" -#~ msgstr "операнд с кодом 'o' - не константа" +#~ msgid "expected %<:%> or %<)%> before %qE" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<)%>" #, fuzzy -#~ msgid "%s: Fourth source operand is not a constant" -#~ msgstr "операнд с кодом 'o' - не константа" +#~ msgid "expected %<:%> or %<)%> before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалось %<;%>, %<,%> или %<)%>" -#~ msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" -#~ msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET не поддерживается" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<:%> or %<)%> before end of line" +#~ msgstr "некорректный операнд" -#~ msgid "-mcall-aixdesc must be big endian" -#~ msgstr "ключ -mcall-aixdesc требует прямого порядка байт" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<:%> or %<)%> before %" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "useless %<__thread%> in empty declaration" -#~ msgstr "бесполезное %<__thread%> в пустой декларации" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<:%> or %<)%> before %qs token" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<)%>" #, fuzzy -#~ msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated" -#~ msgstr "ISO C90 не поддерживает массив %qs, размер которого нельзя определить" +#~ msgid "expected % at end of input" +#~ msgstr "некорректный операнд" #, fuzzy -#~ msgid "the size of array can %'t be evaluated" -#~ msgstr "размер типа невозможно вычислить явно" +#~ msgid "expected % before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "function definition declared %<__thread%>" -#~ msgstr "определение функции со спецификатором %<__thread%>" +#, fuzzy +#~ msgid "expected % before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list" -#~ msgstr "декларация %<%s %E%> внутри списка параметров" +#, fuzzy +#~ msgid "expected % before string constant" +#~ msgstr "преобразование строковой константы к типу %qT не будет поддерживаться в будущих версиях компилятора" -#~ msgid "anonymous %s declared inside parameter list" -#~ msgstr "декларация %s без имени внутри списка параметров" +#, fuzzy +#~ msgid "expected % before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалось %<:%> или %<...%>" -#~ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" -#~ msgstr "область действия типа - только данная декларация или определение, что может не соответствовать вашим намерениям" +#, fuzzy +#~ msgid "expected % before %qE" +#~ msgstr "ожидалось %" -#~ msgid "%<__thread%> used with %qE" -#~ msgstr "спецификатор %<__thread%> использован с %qE" +#, fuzzy +#~ msgid "expected % before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "increment of pointer to unknown structure" -#~ msgstr "инкрементация указателя на неизвестную структуру" +#, fuzzy +#~ msgid "expected % before end of line" +#~ msgstr "некорректный операнд" -#~ msgid "decrement of pointer to unknown structure" -#~ msgstr "декрементация указателя на неизвестную структуру" +#, fuzzy +#~ msgid "expected % before %" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "%q+#D is private" -#~ msgstr "`%+#D' - частный (private) элемент" +#~ msgid "expected % before %qs token" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "%q+#D is protected" -#~ msgstr "`%+#D' - защищенный (protected) элемент" +#~ msgid "expected %<.%> at end of input" +#~ msgstr "некорректный операнд" #, fuzzy -#~ msgid " initializing argument %P of %q+D" -#~ msgstr " при инициализации %P -го аргумента %qD" +#~ msgid "expected %<.%> before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC" -#~ msgstr "класс %qT будет рассматриваться как почти пустой в будущих версиях GCC" +#~ msgid "expected %<.%> before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid " in call to %q+D" -#~ msgstr " в вызове %qD" +#~ msgid "expected %<.%> before string constant" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" -#~ msgstr "смещение пустой базы %qT может быть несовместимо с ABI и может быть изменено в будущих версиях GCC" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<.%> before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалось %<:%> или %<...%>" -#~ msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC" -#~ msgstr "класс %qT будет рассматриваться как почти пустой в будущих версиях GCC" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<.%> before %qE" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" -#~ msgstr "смещение виртуальной базы %qT несовместимо с ABI и может быть изменено в будущих версиях GCC" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<.%> before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" -#~ msgstr "размер, присвоенный %qT, может быть несовместим с ABI и может быть изменен в будущих версиях GCC" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<.%> before end of line" +#~ msgstr "некорректный операнд" -#~ msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" -#~ msgstr "смещение %qD может быть несовместимо с ABI и может быть изменено в будущих версиях GCC" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<.%> before %" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" -#~ msgstr "%q+D содержит пустые классы; поэтому базовые классы могут размещены иначе в будущих версиях GCC" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<.%> before %qs token" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC" -#~ msgstr "представление классов, производных от пустого класса %qT, может измениться в будущих версиях GCC" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<@end%> at end of input" +#~ msgstr "некорректный операнд" #, fuzzy -#~ msgid " candidate conversions include %qD" -#~ msgstr " возможные преобразования - %qD и %qD" +#~ msgid "expected %<@end%> before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "variable %q+D set but not used" -#~ msgstr "метка %q+D определена, но не используется" +#~ msgid "expected %<@end%> before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "declaration of %qF has a different exception specifier" -#~ msgstr "декларация %qF задает другие исключительные ситуации" +#~ msgid "expected %<@end%> before string constant" +#~ msgstr "преобразование строковой константы к типу %qT не будет поддерживаться в будущих версиях компилятора" #, fuzzy -#~ msgid "new declaration %q#D" -#~ msgstr "новая декларация `%#D'" +#~ msgid "expected %<@end%> before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалось %<:%> или %<...%>" #, fuzzy -#~ msgid "previous declaration of %q+#D" -#~ msgstr "предыдущая декларация %qD" +#~ msgid "expected %<@end%> before %qE" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "declaration of C function %q#D conflicts with" -#~ msgstr "декларация C-функции `%#D' противоречит" +#~ msgid "expected %<@end%> before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "previous declaration %q+#D here" -#~ msgstr "предыдущей декларации `%#D', которая находится здесь" +#~ msgid "expected %<@end%> before end of line" +#~ msgstr "некорректный операнд" #, fuzzy -#~ msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D" -#~ msgstr "%qD был(а) ранее декларирован(а) как `%#D'" +#~ msgid "expected %<@end%> before %" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "declaration of namespace %qD conflicts with" -#~ msgstr "декларация `namespace %D' противоречит" +#~ msgid "expected %<@end%> before %qs token" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage" -#~ msgstr "конфликтует с новой декларацией с привязкой %L" +#~ msgid "expected %<>%> at end of input" +#~ msgstr "некорректный операнд" #, fuzzy -#~ msgid "after previous declaration %q+D" -#~ msgstr "предыдущая декларация %q+D" +#~ msgid "expected %<>%> before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it" -#~ msgstr "%J%qD: атрибут видимости игнорируется, поскольку он" +#~ msgid "expected %<>%> before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "conflicts with previous declaration here" -#~ msgstr "%Jпротиворечит предыдущей декларации здесь" +#~ msgid "expected %<>%> before string constant" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "jump to label %q+D" -#~ msgstr "переход по метке %q+D" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<>%> before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалось %<:%> или %<...%>" -#~ msgid "%q+D declared here" -#~ msgstr "%q+D объявлено здесь" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<>%> before %qE" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "%q#D is not a static member of %q#T" -#~ msgstr "%q#D не является статическим элементом %q#T" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<>%> before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" -#~ msgid "variable-sized object %qD may not be initialized" -#~ msgstr "инициализация объекта %qD переменного размера недопустима" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<>%> before end of line" +#~ msgstr "некорректный операнд" -#~ msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared" -#~ msgstr "во время декларации не допускается инициализировать %qD неконстантным выражением" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<>%> before %" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "declaration of %qD as array of %" -#~ msgstr "имя %qs описано как массив элементов типа void" +#~ msgid "expected %<>%> before %qs token" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" #, fuzzy -#~ msgid "%qs declared as function returning an abstract class type" -#~ msgstr "%qs объявлена как функция, возвращающая массив" +#~ msgid "expected %<,%> or %<)%> at end of input" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<)%>" #, fuzzy -#~ msgid "can%'t initialize friend function %qs" -#~ msgstr "недопустимая инициализация friend-функции %qs" +#~ msgid "expected %<,%> or %<)%> before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<)%>" #, fuzzy -#~ msgid "both % and % cannot be used here" -#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы % и %" +#~ msgid "expected %<,%> or %<)%> before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<)%>" -#~ msgid "size of array %qs is too large" -#~ msgstr "размер массива %qs слишком велик" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> or %<)%> before string constant" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<)%>" -#~ msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions" -#~ msgstr "типы квалифицированных функций не могут использоваться для определения статических элементов-функций" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> or %<)%> before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<)%>" -#~ msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions" -#~ msgstr "типы квалифицированных функций не могут использоваться для определения свободных функций" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> or %<)%> before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалось %<,%>, %<;%> или %<}%>" -#~ msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" -#~ msgstr "в декларации friend-класса использованы квалификаторы типа" +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> or %<)%> before end of line" +#~ msgstr "некорректный операнд" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> or %<)%> before %" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> or %<)%> before %qs token" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<)%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<=%> at end of input" +#~ msgstr "некорректный операнд" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<=%> before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<=%> before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<=%> before string constant" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<=%> before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалось %<:%> или %<...%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<=%> before %qE" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<=%> before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<=%> before end of line" +#~ msgstr "некорректный операнд" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<=%> before %" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<=%> before %qs token" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%> at end of input" +#~ msgstr "ожидалось %<#pragma omp section%> или %<}%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%> before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалось %<#pragma omp section%> или %<}%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%> before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалось %<#pragma omp section%> или %<}%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%> before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалось %<#pragma omp section%> или %<}%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%> before %qE" +#~ msgstr "ожидалось %<#pragma omp section%> или %<}%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%> before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалось %<#pragma omp section%> или %<}%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%> before end of line" +#~ msgstr "ожидалось %<#pragma omp section%> или %<}%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%> before %" +#~ msgstr "ожидалось %<#pragma omp section%> или %<}%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%> before %qs token" +#~ msgstr "ожидалось %<#pragma omp section%> или %<}%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<[%> at end of input" +#~ msgstr "некорректный операнд" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<[%> before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<[%> before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<[%> before string constant" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<[%> before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалось %<:%> или %<...%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<[%> before %qE" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<[%> before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<[%> before end of line" +#~ msgstr "некорректный операнд" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<[%> before %" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<[%> before %qs token" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" + +#~ msgid "%s 2015 Scientific Research Institute of System Analysis, RAS.\n" +#~ msgstr "%s 2015 НИИ Системных Исследований, РАН.\n" + +#~ msgid "" +#~ "This is free software; see the source for copying conditions.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Это свободно распространяемое программное обеспечение. Условия копирования\n" +#~ "приведены в исходных текстах.\n" + +#~ msgid "%s:not a gcov graph file\n" +#~ msgstr "%s:не графический файл gcov\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s" +#~ msgstr "%s: некорректное имя файла: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s:%d: Invalid state file; %s" +#~ msgstr "%s: некорректное имя файла: %s\n" + +#~ msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; " +#~ msgstr "%s:%d:%d: недопустимый файл состояния; " + +#, fuzzy +#~ msgid "%s:%d: Invalid state file; " +#~ msgstr "%s: некорректное имя файла: %s\n" + +#~ msgid "Option tag unknown" +#~ msgstr "Неизвестный тег опции" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type" +#~ msgstr "некорректный тип базы в cris_print_base" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unexpected type in write_state_string_type" +#~ msgstr "некорректный тип базы в cris_print_base" + +#~ msgid "Unexpected type..." +#~ msgstr "Неожиданный тип..." + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to write state trailer [%s]" +#~ msgstr "не удалось получить код возврата" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open file %s for writing state: %s" +#~ msgstr "%s: ошибка открытия файла '%s' на чтение: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "output error when writing state file %s [%s]" +#~ msgstr "%s: ошибка записи файла '%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to close state file %s [%s]" +#~ msgstr "%s: ошибка закрытия выходного файла %s\n" + +#~ msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]" +#~ msgstr "не удалось переименовать %s в файл состояния %s [%s]" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]" +#~ msgstr "%s: ошибка открытия файла '%s' на чтение: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to close read state file %s [%s]" +#~ msgstr "%s: ошибка закрытия выходного файла %s\n" + +#~ msgid "pex_init failed" +#~ msgstr "ошибка в pex_init" + +#~ msgid "can't get program status" +#~ msgstr "не удалось получить состояние программы" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped" +#~ msgstr "%s завершилась по сигналу %d [%s]%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s terminated with signal %d [%s]" +#~ msgstr "%s завершилась по сигналу %d [%s]%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to open %s" +#~ msgstr "не найден класс '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "could not write to temporary file %s" +#~ msgstr "не удалось записать во временный файл ответа %s" + +#~ msgid "fopen: %s" +#~ msgstr "fopen: %s" + +#~ msgid "enabled by default" +#~ msgstr "по умолчанию включена" + +#~ msgid "out of memory" +#~ msgstr "недостаточно памяти" + +#~ msgid "optimizing for size and code size would grow" +#~ msgstr "размер кода увеличится при включённой оптимизации по размеру" + +#~ msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot" +#~ msgstr "Относительное максимальное число повторений блока в программе, при превышении которого блок должен считаться критическим" + +#~ msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems" +#~ msgstr "Верхняя граница числа переменных в системе ограничений Omega" + +#~ msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems" +#~ msgstr "Верхняя граница числа неравенств в системе ограничений Omega" + +#~ msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems" +#~ msgstr "Верхняя граница числа равенств в системе ограничений Omega" + +#~ msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems" +#~ msgstr "Верхняя граница числа сопоставлений в системе ограничений Omega" + +#~ msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems" +#~ msgstr "Верхняя граница размера хэш-таблицы в системе ограничений Omega" + +#~ msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems" +#~ msgstr "Верхняя граница числа ключей в системе ограничений Omega" + +#~ msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints" +#~ msgstr "При значении 1 будут использоваться дорогостоящие методы для удаления избыточных ограничений" + +#~ msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames" +#~ msgstr "Минимальное число виртуальных отображений, при котором может быть выполнено полное переименование виртуальных символов" + +#~ msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames" +#~ msgstr "Отношение числа виртуальных отображений к числу виртуальных символов, при котором выполняется полное переименование символов" + +#, fuzzy +#~ msgid "Allow new data races on loads to be introduced" +#~ msgstr "Комбинировать условные переходы с другими инструкциями" + +#, fuzzy +#~ msgid "Allow new data races on packed data loads to be introduced" +#~ msgstr "Комбинировать условные переходы с другими инструкциями" + +#, fuzzy +#~ msgid "Allow new data races on packed data stores to be introduced" +#~ msgstr "Комбинировать условные переходы с другими инструкциями" + +#~ msgid "If frame size of a leaf function is less than this do not check stack limit for it" +#~ msgstr "Не проверять выход за границу стека в листовой функции, если ее кадр стека меньше этого значения" + +#~ msgid ".\tAdd to the end of the main source path" +#~ msgstr "Добавить <каталог> в конец основного пути поиска заголовков" + +#~ msgid "Do not look for source files in standard path" +#~ msgstr "Не искать исходные файлы по стандартным маршрутам" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use big-endian format for unformatted files" +#~ msgstr "Использовать обратный порядок байт для данных" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use little-endian format for unformatted files" +#~ msgstr "Использовать обратный порядок байт для данных" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use native format for unformatted files" +#~ msgstr "Использовать обратный порядок байт для данных" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swap endianness for unformatted files" +#~ msgstr "Использовать обратный порядок байт для данных" + +#~ msgid "Compile all program units at once and check all interfaces" +#~ msgstr "Компилировать все программные единицы совместно, с проверкой всех интерфейсов" + +#~ msgid "Assume GAS" +#~ msgstr "Предполагать использование GAS" + +#~ msgid "Do not assume GAS" +#~ msgstr "Не предполагать использование GAS" + +#~ msgid "mvcle use" +#~ msgstr "mvcle use" + +#~ msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment " +#~ msgstr "Если установлены, инструкции предвыборки данных будут выбраны для планирования только если нет других вариантов в момент " + +#~ msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment " +#~ msgstr "Если установлены, инструкции предвыборки управления будут выбраны для планирования только если нет других вариантов в момент " + +#~ msgid "Ignored (obsolete)" +#~ msgstr "Игнорируется (устаревшая)" + +#~ msgid "Use POWER instruction set" +#~ msgstr "Использовать систему команд POWER" + +#~ msgid "Do not use POWER instruction set" +#~ msgstr "Не использовать систему команд POWER" + +#~ msgid "Use POWER2 instruction set" +#~ msgstr "Использовать систему команд POWER2" + +#~ msgid "Use PowerPC instruction set" +#~ msgstr "Использовать систему команд PowerPC" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not use PowerPC instruction set" +#~ msgstr "Использовать систему команд PowerPC" + +#~ msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture" +#~ msgstr "Использовать новые мнемоники команд для архитектуры PowerPC" + +#~ msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture" +#~ msgstr "Использовать старые мнемоники команд для архитектуры PowerPC" + +#~ msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this" +#~ msgstr "Прервать раскатку чтобы избежать перегрузку целевых регистров если только выгода от раскатки не перевесит это" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation" +#~ msgstr "Включить использование коротких команд загрузки" + +#~ msgid "Use software atomic sequences supported by kernel" +#~ msgstr "Использовать программные атомарные последовательности поддерживаемые ядром" + +#~ msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations" +#~ msgstr "Cirrus: генерировать команды NOP во избежание некорректного комбинирования команд" + +#, fuzzy +#~ msgid "Assume big endian bytes, little endian words. This option is deprecated." +#~ msgstr "Считать, что байты имеют прямой порядок бит, а слова - обратный порядок байт" + +#~ msgid "Ignore dllimport attribute for functions" +#~ msgstr "Игнорировать атрибут dllimport для функций" + +#~ msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices" +#~ msgstr "Использовать rjmp/rcall (с ограниченным диапазоном) для устройств >8K" + +#, fuzzy +#~ msgid "Known MCU names:" +#~ msgstr "некорректное имя регистра \"%s\"" + +#~ msgid "Generate code for huge switch statements" +#~ msgstr "Генерировать код для больших переключателей" + +#~ msgid "Put jumps in call delay slots" +#~ msgstr "Помещать переходы в гнезда задержки вызовов" + +#~ msgid "Enable use of CPV in code generation for k64m and k128m" +#~ msgstr "Разрешить использование команд сопроцессора CPV при генерации кода для k64m и k128m" + +#~ msgid "Allow use of 256-bit CPV loads and stores and use 32-byte alignment of stack frames" +#~ msgstr "Разрешить использование команд чтения-записи 256-битных данных сопроцессора CPV и выравнивать кадр стека на 32 байта" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use CPV in 64 bit mode" +#~ msgstr "Использовать 64-битное представление типа float" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disable indexed memory addressing" +#~ msgstr "Не использовать индексную адресацию" + +#~ msgid "Do not put instructions using HI/LO registers to delay slots" +#~ msgstr "Не помещать в гнезда задержки команды, использующие HI/LO регистры" + +#~ msgid "Fix division error of k128rio" +#~ msgstr "Обходить ошибку деления процессора k128rio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate 2 NOPs before integer multiplication" +#~ msgstr "Генерировать команды isel" + +#~ msgid "Fix errata in K128RIO unaligned load instructions" +#~ msgstr "Обходить ошибки невыровненного чтения K128RIO" + +#~ msgid "Generate floating-point multiply-add instructions" +#~ msgstr "Генерировать плавающие команды умножения с накоплением" + +#~ msgid "-mstack-limit-register=REG\tCheck stack overflow using REG as stack limit value" +#~ msgstr "-mstack-limit-register=REG\tПроверять переполнение стека, считая что граница стека находится в регистре REG" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate code for k128m" +#~ msgstr "Генерировать код для 528x" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate code for k128rio, version 3" +#~ msgstr "Генерировать код для прямого (big endian) порядка байт" + +#~ msgid "Same as -k128rio" +#~ msgstr "То же, что -k128rio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate code for k128rio, version 2" +#~ msgstr "Генерировать код для прямого (big endian) порядка байт" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate code for k64m" +#~ msgstr "Генерировать код для заданного процессора" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate code for k64mp" +#~ msgstr "Генерировать код для заданного процессора" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate code for k64rio" +#~ msgstr "Генерировать код для 68040" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate code for k64smp" +#~ msgstr "Генерировать код для 68040" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate code for xlp" +#~ msgstr "Генерировать код для заданного процессора" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate code for rm7000" +#~ msgstr "Генерировать код для 68000" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate code for r3000" +#~ msgstr "Генерировать код для 68000" + +#~ msgid "Support Green Hills ABI" +#~ msgstr "Включить поддержку Green Hills ABI" + +#~ msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access." +#~ msgstr "Задать какой тип AE целевой. Эта опция устанавливает mul-type и byte-access." + +#~ msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none." +#~ msgstr "Задать какой тип умножения использовать. Может быть mem, mac или none." + +#~ msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default." +#~ msgstr "Задать следует ли использовать инструкции байтного доступа. Включено по умолчанию." + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable debug output to be generated." +#~ msgstr "Включить отладочную выдачу" + +#~ msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction." +#~ msgstr "Разрешить использовать значение символа как непосредственное значение в инструкции." + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated." +#~ msgstr "нет декларации интерфейса для %qs" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disable bcnz instruction" +#~ msgstr "Использовать команды AltiVec" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable unaligned load/store instruction" +#~ msgstr "Использовать команду DB" + +#~ msgid "Support SCORE 7 ISA" +#~ msgstr "Поддерживать SCORE 7 ISA" + +#~ msgid "Support SCORE 7D ISA" +#~ msgstr "Поддерживать SCORE 7D ISA" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat" +#~ msgstr "Не рекомендуется; используйте -std=c99" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap" +#~ msgstr "Предупреждать о целочисленном делении на ноль при вычислениях времени компиляции" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic" +#~ msgstr "Не предупреждать об использовании \"long long\" с -pedantic" + +#~ msgid "Reduce the size of object files" +#~ msgstr "Сократить объем объектных файлов" + +#~ msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program" +#~ msgstr "Инструментировать однопоточную программу для проверки выхода за границы массивов при помощи mudflap" + +#~ msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program" +#~ msgstr "Инструментировать многопоточную программу для проверки выхода за границы массивов при помощи mudflap" + +#~ msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation" +#~ msgstr "Игнорировать операции чтения при инструментировании для mudflap" + +#~ msgid "Use the same size for double as for float" +#~ msgstr "Использовать для double размер float" + +#, fuzzy +#~ msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard (experimental and incomplete support)" +#~ msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C с дополнениями от 1994" + +#, fuzzy +#~ msgid "Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)" +#~ msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C с дополнениями от 1994" + +#, fuzzy +#~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions" +#~ msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1998 C++ с расширениями GNU" + +#, fuzzy +#~ msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)" +#~ msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1998 C++ с расширениями GNU" + +#, fuzzy +#~ msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)" +#~ msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1998 C++ с расширениями GNU" + +#~ msgid "Compare the results of several data dependence analyzers." +#~ msgstr "Сравнивать результаты нескольких анализаторов зависимостей по данным." + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable Loop Strip Mining transformation" +#~ msgstr "Включить автоматическую конкретизацию шаблонов" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable Loop Interchange transformation" +#~ msgstr "Включить автоматическую конкретизацию шаблонов" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable Loop Blocking transformation" +#~ msgstr "Включить линейные трансформации циклов на древовидном представлении" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable Loop Flattening transformation" +#~ msgstr "Включить автоматическую конкретизацию шаблонов" + +#~ msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based on profiling information." +#~ msgstr "Выполнить распрямление и транспонирование матриц на основе данных профилирования." + +#~ msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from" +#~ msgstr "Разбивать функции и переменные во время компоновки в соответствии с их принадлежностью объектным файлам" + +#~ msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets" +#~ msgstr "Разбивать функции и переменные во время компоновки на приблизительно одинаковые по размеру порции" + +#, fuzzy +#~ msgid "Disable partioning and streaming" +#~ msgstr "Не использовать индексную адресацию" + +#~ msgid "Do the full register move optimization pass" +#~ msgstr "Выполнить полную оптимизацию перемещения регистров" + +#~ msgid "Enables a register move optimization" +#~ msgstr "Выполнить оптимизацию перемещения регистров" + +#~ msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies" +#~ msgstr "Переименовывать временные SSA-переменные при копировании для более близкого соответствия программным переменным" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable use of cost model in vectorization" +#~ msgstr "Использовать команду DB" + +#~ msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees" +#~ msgstr "Создавать версии циклов при векторизации" + +#, fuzzy +#~ msgid "-ftree-vectorizer-verbose=\tSet the verbosity level of the vectorizer" +#~ msgstr "Установить уровень подробности сообщений от планировщика" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected integer or boolean type" +#~ msgstr "ожидалось выражение" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid operand for unary %<&%>" +#~ msgstr "неверные операнды бинарной операции %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "bad size for make" +#~ msgstr "некорректная инструкция для 'A'" + +#~ msgid "bad capacity when making slice" +#~ msgstr "некорректная емкость при изготовлении вырезки" + +#~ msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s" +#~ msgstr "неявное присваивание %s%s%s скрытого поля %s%s%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>" +#~ msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_return_address%>" + +#~ msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>" +#~ msgstr "неверный аргумент для %<__builtin_return_address%>" + +#~ msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>" +#~ msgstr "неподдерживаемый аргумент для %<__builtin_frame_address%>" + +#~ msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>" +#~ msgstr "неподдерживаемый аргумент для %<__builtin_return_address%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid memory model for %<__atomic_exchange%>" +#~ msgstr "недопустимое использование %<::%>" + +#~ msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration" +#~ msgstr "декларация %q+D перекрывает глобальную декларацию" + +#~ msgid "useless %<__thread%> in empty declaration" +#~ msgstr "бесполезное %<__thread%> в пустой декларации" + +#, fuzzy +#~ msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated" +#~ msgstr "ISO C90 не поддерживает массив %qs, размер которого нельзя определить" + +#, fuzzy +#~ msgid "the size of array can %'t be evaluated" +#~ msgstr "размер типа невозможно вычислить явно" + +#, fuzzy +#~ msgid "variable length array %qE is used" +#~ msgstr "используется массив переменного размера %qD" + +#~ msgid "function definition declared %<__thread%>" +#~ msgstr "определение функции со спецификатором %<__thread%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>" +#~ msgstr "имя %qs на уровне функции неявно имеет класс auto и объявлено %<__thread%>" + +#~ msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list" +#~ msgstr "декларация %<%s %E%> внутри списка параметров" + +#~ msgid "anonymous %s declared inside parameter list" +#~ msgstr "декларация %s без имени внутри списка параметров" + +#~ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" +#~ msgstr "область действия типа - только данная декларация или определение, что может не соответствовать вашим намерениям" + +#, fuzzy +#~ msgid "%<__thread%> used with %" +#~ msgstr "спецификатор %<__thread%> использован с %qE" + +#, fuzzy +#~ msgid "%<__thread%> used with %" +#~ msgstr "спецификатор %<__thread%> использован с %qE" + +#, fuzzy +#~ msgid "%<__thread%> used with %" +#~ msgstr "спецификатор %<__thread%> использован с %qE" + +#~ msgid "%<__thread%> used with %qE" +#~ msgstr "спецификатор %<__thread%> использован с %qE" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected declaration specifiers at end of input" +#~ msgstr "ожидались спецификаторы декларации" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected declaration specifiers before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидались спецификаторы декларации или %<...%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected declaration specifiers before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидались спецификаторы декларации или %<...%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected declaration specifiers before string constant" +#~ msgstr "ожидались спецификаторы декларации" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected declaration specifiers before numeric constant" +#~ msgstr "ожидались спецификаторы декларации или %<...%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected declaration specifiers before %qE" +#~ msgstr "ожидались спецификаторы декларации или %<...%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected declaration specifiers before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидались спецификаторы декларации или %<...%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected declaration specifiers before end of line" +#~ msgstr "ожидались спецификаторы декларации" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected declaration specifiers before %" +#~ msgstr "ожидались спецификаторы декларации или %<...%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected declaration specifiers before %qs token" +#~ msgstr "ожидались спецификаторы декларации или %<...%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%> at end of input" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%> before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%> before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%> before string constant" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%> before numeric constant" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%> before %qE" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%> before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%> before end of line" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%> before %" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%> before %qs token" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected attribute at end of input" +#~ msgstr "атрибут packed не требуется" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected attribute before %s'%c'" +#~ msgstr "атрибут packed не требуется" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected attribute before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "атрибут packed не требуется" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected attribute before string constant" +#~ msgstr "аргумент атрибута %qs не является строковой константой" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected attribute before numeric constant" +#~ msgstr "атрибут packed не требуется" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected attribute before %qE" +#~ msgstr "атрибут packed не требуется" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected attribute before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидался строковый литерал" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected attribute before end of line" +#~ msgstr "некорректный операнд" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected attribute before %" +#~ msgstr "ожидалось %<{%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "unexpected attribute before %qs token" +#~ msgstr "атрибут packed не требуется" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> or %<;%> at end of input" +#~ msgstr "некорректный операнд" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> or %<;%> before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%>, %<;%> или %<}%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> or %<;%> before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%>, %<;%> или %<}%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> or %<;%> before string constant" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<)%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> or %<;%> before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<)%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> or %<;%> before %qE" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<)%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> or %<;%> before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалось %<,%>, %<;%> или %<}%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> or %<;%> before end of line" +#~ msgstr "некорректный операнд" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> or %<;%> before %" +#~ msgstr "ожидалось %<,%>, %<;%> или %<}%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> or %<;%> before %qs token" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<)%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, % or %<__attribute__%> at end of input" +#~ msgstr "ожидалось %<=%>, %<,%>, %<;%>, % или %<__attribute__%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, % or %<__attribute__%> before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалось %<=%>, %<,%>, %<;%>, % или %<__attribute__%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, % or %<__attribute__%> before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалось %<=%>, %<,%>, %<;%>, % или %<__attribute__%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, % or %<__attribute__%> before string constant" +#~ msgstr "ожидалось %<=%>, %<,%>, %<;%>, % или %<__attribute__%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, % or %<__attribute__%> before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалось %<=%>, %<,%>, %<;%>, % или %<__attribute__%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, % or %<__attribute__%> before %qE" +#~ msgstr "ожидалось %<=%>, %<,%>, %<;%>, % или %<__attribute__%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, % or %<__attribute__%> before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалось %<=%>, %<,%>, %<;%>, % или %<__attribute__%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, % or %<__attribute__%> before end of line" +#~ msgstr "ожидалось %<=%>, %<,%>, %<;%>, % или %<__attribute__%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, % or %<__attribute__%> before %" +#~ msgstr "ожидалось %<=%>, %<,%>, %<;%>, % или %<__attribute__%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, % or %<__attribute__%> before %qs token" +#~ msgstr "ожидалось %<=%>, %<,%>, %<;%>, % или %<__attribute__%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected string literal at end of input" +#~ msgstr "ожидался строковый литерал" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected string literal before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидался строковый литерал" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected string literal before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидался строковый литерал" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected string literal before string constant" +#~ msgstr "целочисленное выражение %qE не является константой" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected string literal before numeric constant" +#~ msgstr "ожидался строковый литерал" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected string literal before %qE" +#~ msgstr "ожидался строковый литерал" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected string literal before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидался строковый литерал" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected string literal before end of line" +#~ msgstr "ожидался строковый литерал" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected string literal before %" +#~ msgstr "ожидался строковый литерал" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected string literal before %qs token" +#~ msgstr "ожидался строковый литерал" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier at end of input" +#~ msgstr "ожидался идентификатор" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier before numeric constant" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier before %qE" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier before end of line" +#~ msgstr "некорректный операнд" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier before %" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier before %qs token" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> or %<}%> at end of input" +#~ msgstr "некорректный операнд" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> or %<}%> before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<)%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> or %<}%> before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<)%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> or %<}%> before string constant" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<)%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> or %<}%> before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<)%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> or %<}%> before %qE" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<)%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> or %<}%> before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалось %<,%>, %<;%> или %<}%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> or %<}%> before end of line" +#~ msgstr "некорректный операнд" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> or %<}%> before %" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%> or %<}%> before %qs token" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<)%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected class name at end of input" +#~ msgstr "ожидалось имя класса" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected class name before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалось имя класса" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected class name before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалось имя класса" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected class name before string constant" +#~ msgstr "преобразование строковой константы к типу %qT не будет поддерживаться в будущих версиях компилятора" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected class name before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалось имя класса" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected class name before %qE" +#~ msgstr "ожидалось имя класса" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected class name before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалось %<,%>, %<;%> или %<}%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected class name before end of line" +#~ msgstr "некорректный операнд" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected class name before %" +#~ msgstr "ожидалось %<,%>, %<;%> или %<}%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected class name before %qs token" +#~ msgstr "ожидалось имя класса" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected specifier-qualifier-list at end of input" +#~ msgstr "ожидался список спецификаторов и квалификаторов" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected specifier-qualifier-list before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидался список спецификаторов и квалификаторов" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected specifier-qualifier-list before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидался список спецификаторов и квалификаторов" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected specifier-qualifier-list before string constant" +#~ msgstr "ожидался список спецификаторов и квалификаторов" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected specifier-qualifier-list before numeric constant" +#~ msgstr "ожидался список спецификаторов и квалификаторов" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected specifier-qualifier-list before %qE" +#~ msgstr "ожидался список спецификаторов и квалификаторов" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected specifier-qualifier-list before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидался список спецификаторов и квалификаторов" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected specifier-qualifier-list before end of line" +#~ msgstr "ожидался список спецификаторов и квалификаторов" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected specifier-qualifier-list before %" +#~ msgstr "ожидался список спецификаторов и квалификаторов" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected specifier-qualifier-list before %qs token" +#~ msgstr "ожидался список спецификаторов и квалификаторов" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%> at end of input" +#~ msgstr "ожидалось %<,%>, %<;%> или %<}%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%> before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%>, %<;%> или %<}%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%> before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%>, %<;%> или %<}%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%> before string constant" +#~ msgstr "ожидалось %<,%>, %<;%> или %<}%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%> before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалось %<,%>, %<;%> или %<}%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%> before %qE" +#~ msgstr "ожидалось %<,%>, %<;%> или %<}%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%> before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалось %<,%>, %<;%> или %<}%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%> before end of line" +#~ msgstr "ожидалось %<,%>, %<;%> или %<}%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%> before %" +#~ msgstr "ожидалось %<,%>, %<;%> или %<}%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%> before %qs token" +#~ msgstr "ожидалось %<,%>, %<;%> или %<}%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%> at end of input" +#~ msgstr "ожидалось %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%> before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалось %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%> before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалось %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%> before string constant" +#~ msgstr "ожидалось %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%> before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалось %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%> before %qE" +#~ msgstr "ожидалось %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%> before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалось %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%> before end of line" +#~ msgstr "ожидалось %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%> before %" +#~ msgstr "ожидалось %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%> before %qs token" +#~ msgstr "ожидалось %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier or %<(%> at end of input" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier or %<(%> before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier or %<(%> before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier or %<(%> before string constant" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier or %<(%> before numeric constant" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier or %<(%> before %qE" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier or %<(%> before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier or %<(%> before end of line" +#~ msgstr "некорректный операнд" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier or %<(%> before %" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier or %<(%> before %qs token" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected declaration specifiers or %<...%> at end of input" +#~ msgstr "ожидались спецификаторы декларации или %<...%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected declaration specifiers or %<...%> before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидались спецификаторы декларации или %<...%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected declaration specifiers or %<...%> before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидались спецификаторы декларации или %<...%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected declaration specifiers or %<...%> before string constant" +#~ msgstr "ожидались спецификаторы декларации или %<...%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected declaration specifiers or %<...%> before numeric constant" +#~ msgstr "ожидались спецификаторы декларации или %<...%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected declaration specifiers or %<...%> before %qE" +#~ msgstr "ожидались спецификаторы декларации или %<...%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected declaration specifiers or %<...%> before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидались спецификаторы декларации или %<...%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected declaration specifiers or %<...%> before end of line" +#~ msgstr "ожидались спецификаторы декларации или %<...%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected declaration specifiers or %<...%> before %" +#~ msgstr "ожидались спецификаторы декларации или %<...%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected declaration specifiers or %<...%> before %qs token" +#~ msgstr "ожидались спецификаторы декларации или %<...%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected declaration or statement at end of input" +#~ msgstr "ожидалась декларация или оператор" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected declaration or statement before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалась декларация или оператор" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected declaration or statement before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалась декларация или оператор" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected declaration or statement before string constant" +#~ msgstr "ожидалась декларация или оператор" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected declaration or statement before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалась декларация или оператор" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected declaration or statement before %qE" +#~ msgstr "ожидалась декларация или оператор" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected declaration or statement before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалась декларация или оператор" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected declaration or statement before end of line" +#~ msgstr "ожидалась декларация или оператор" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected declaration or statement before %" +#~ msgstr "ожидалась декларация или оператор" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected declaration or statement before %qs token" +#~ msgstr "ожидалась декларация или оператор" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<:%> or %<...%> at end of input" +#~ msgstr "ожидалось %<:%> или %<...%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<:%> or %<...%> before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалось %<:%> или %<...%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<:%> or %<...%> before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалось %<:%> или %<...%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<:%> or %<...%> before string constant" +#~ msgstr "ожидалось %<:%> или %<...%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<:%> or %<...%> before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалось %<:%> или %<...%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<:%> or %<...%> before %qE" +#~ msgstr "ожидалось %<:%> или %<...%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<:%> or %<...%> before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалось %<:%> или %<...%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<:%> or %<...%> before end of line" +#~ msgstr "некорректный операнд" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<:%> or %<...%> before %" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<:%> or %<...%> before %qs token" +#~ msgstr "ожидалось %<:%> или %<...%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier or %<*%> at end of input" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<*%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier or %<*%> before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<*%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier or %<*%> before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<*%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier or %<*%> before string constant" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<*%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier or %<*%> before numeric constant" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<*%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier or %<*%> before %qE" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<*%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier or %<*%> before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<*%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier or %<*%> before end of line" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<*%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier or %<*%> before %" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<*%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier or %<*%> before %qs token" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<*%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected statement at end of input" +#~ msgstr "ожидалось имя типа" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected statement before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидался оператор" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected statement before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидался оператор" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected statement before string constant" +#~ msgstr "аргумент атрибута %qs не является строковой константой" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected statement before numeric constant" +#~ msgstr "ожидался оператор" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected statement before %qE" +#~ msgstr "ожидался оператор" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected statement before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидался строковый литерал" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected statement before end of line" +#~ msgstr "некорректный операнд" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected statement before %" +#~ msgstr "ожидалось %<{%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected statement before %qs token" +#~ msgstr "ожидался оператор" + +#, fuzzy +#~ msgid "multiple iterating variables in fast enumeration at end of input" +#~ msgstr "задано несколько атрибутов типа функции" + +#, fuzzy +#~ msgid "multiple iterating variables in fast enumeration before %s'%c'" +#~ msgstr "задано несколько атрибутов типа функции" + +#, fuzzy +#~ msgid "multiple iterating variables in fast enumeration before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "задано несколько атрибутов типа функции" + +#, fuzzy +#~ msgid "multiple iterating variables in fast enumeration before string constant" +#~ msgstr "задано несколько атрибутов типа функции" + +#, fuzzy +#~ msgid "multiple iterating variables in fast enumeration before numeric constant" +#~ msgstr "задано несколько атрибутов типа функции" + +#, fuzzy +#~ msgid "multiple iterating variables in fast enumeration before %qE" +#~ msgstr "задано несколько атрибутов типа функции" + +#, fuzzy +#~ msgid "multiple iterating variables in fast enumeration before %<#pragma%>" +#~ msgstr "задано несколько атрибутов типа функции" + +#, fuzzy +#~ msgid "multiple iterating variables in fast enumeration before end of line" +#~ msgstr "задано несколько атрибутов типа функции" + +#, fuzzy +#~ msgid "multiple iterating variables in fast enumeration before %" +#~ msgstr "задано несколько атрибутов типа функции" + +#, fuzzy +#~ msgid "multiple iterating variables in fast enumeration before %qs token" +#~ msgstr "задано несколько атрибутов типа функции" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid iterating variable in fast enumeration at end of input" +#~ msgstr "некорректный регистр в инструкции" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid iterating variable in fast enumeration before %s'%c'" +#~ msgstr "некорректный регистр в инструкции" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid iterating variable in fast enumeration before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "некорректный регистр в инструкции" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid iterating variable in fast enumeration before string constant" +#~ msgstr "некорректный регистр в инструкции" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid iterating variable in fast enumeration before numeric constant" +#~ msgstr "некорректный регистр в инструкции" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid iterating variable in fast enumeration before %qE" +#~ msgstr "некорректный регистр в инструкции" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid iterating variable in fast enumeration before %<#pragma%>" +#~ msgstr "некорректный регистр в инструкции" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid iterating variable in fast enumeration before end of line" +#~ msgstr "некорректный регистр в инструкции" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid iterating variable in fast enumeration before %" +#~ msgstr "некорректный регистр в инструкции" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid iterating variable in fast enumeration before %qs token" +#~ msgstr "некорректный регистр в инструкции" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing collection in fast enumeration at end of input" +#~ msgstr "Запретить вызовы функций относительно PC" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing collection in fast enumeration before %s'%c'" +#~ msgstr "Запретить вызовы функций относительно PC" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing collection in fast enumeration before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "Запретить вызовы функций относительно PC" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing collection in fast enumeration before string constant" +#~ msgstr "Запретить вызовы функций относительно PC" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing collection in fast enumeration before numeric constant" +#~ msgstr "Запретить вызовы функций относительно PC" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing collection in fast enumeration before %qE" +#~ msgstr "Запретить вызовы функций относительно PC" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing collection in fast enumeration before %<#pragma%>" +#~ msgstr "Запретить вызовы функций относительно PC" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing collection in fast enumeration before end of line" +#~ msgstr "Запретить вызовы функций относительно PC" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing collection in fast enumeration before %" +#~ msgstr "Запретить вызовы функций относительно PC" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing collection in fast enumeration before %qs token" +#~ msgstr "Запретить вызовы функций относительно PC" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected expression at end of input" +#~ msgstr "ожидалось выражение" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected expression before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалось выражение" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected expression before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалось выражение" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected expression before string constant" +#~ msgstr "преобразование строковой константы к типу %qT не будет поддерживаться в будущих версиях компилятора" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected expression before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалось выражение" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected expression before %qE" +#~ msgstr "ожидалось выражение" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected expression before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалось выражение" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected expression before end of line" +#~ msgstr "некорректный операнд" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected expression before %" +#~ msgstr "некорректное адресное выражение" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected expression before %qs token" +#~ msgstr "ожидалось выражение" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier or %<)%> at end of input" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier or %<)%> before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier or %<)%> before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier or %<)%> before string constant" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier or %<)%> before numeric constant" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier or %<)%> before %qE" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier or %<)%> before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier or %<)%> before end of line" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier or %<)%> before %" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected identifier or %<)%> before %qs token" +#~ msgstr "ожидался идентификатор или %<(%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "objective-c method declaration is expected at end of input" +#~ msgstr "ожидались спецификаторы декларации" + +#, fuzzy +#~ msgid "objective-c method declaration is expected before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидались спецификаторы декларации" + +#, fuzzy +#~ msgid "objective-c method declaration is expected before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидались спецификаторы декларации" + +#, fuzzy +#~ msgid "objective-c method declaration is expected before string constant" +#~ msgstr "ожидались спецификаторы декларации" + +#, fuzzy +#~ msgid "objective-c method declaration is expected before numeric constant" +#~ msgstr "ожидались спецификаторы декларации" + +#, fuzzy +#~ msgid "objective-c method declaration is expected before %qE" +#~ msgstr "ожидались спецификаторы декларации" + +#, fuzzy +#~ msgid "objective-c method declaration is expected before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидались спецификаторы декларации" + +#, fuzzy +#~ msgid "objective-c method declaration is expected before end of line" +#~ msgstr "ожидались спецификаторы декларации" + +#, fuzzy +#~ msgid "objective-c method declaration is expected before %" +#~ msgstr "ожидались спецификаторы декларации" + +#, fuzzy +#~ msgid "objective-c method declaration is expected before %qs token" +#~ msgstr "ожидались спецификаторы декларации" + +#, fuzzy +#~ msgid "no type or storage class may be specified here, at end of input" +#~ msgstr "для %qs задан класс хранения" + +#, fuzzy +#~ msgid "no type or storage class may be specified here, before %s'%c'" +#~ msgstr "для %qs задан класс хранения" + +#, fuzzy +#~ msgid "no type or storage class may be specified here, before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "для %qs задан класс хранения" + +#, fuzzy +#~ msgid "no type or storage class may be specified here, before string constant" +#~ msgstr "для %qs задан класс хранения" + +#, fuzzy +#~ msgid "no type or storage class may be specified here, before numeric constant" +#~ msgstr "для %qs задан класс хранения" + +#, fuzzy +#~ msgid "no type or storage class may be specified here, before %qE" +#~ msgstr "для %qs задан класс хранения" + +#, fuzzy +#~ msgid "no type or storage class may be specified here, before %<#pragma%>" +#~ msgstr "для %qs задан класс хранения" + +#, fuzzy +#~ msgid "no type or storage class may be specified here, before end of line" +#~ msgstr "для %qs задан класс хранения" + +#, fuzzy +#~ msgid "no type or storage class may be specified here, before %" +#~ msgstr "для %qs задан класс хранения" + +#, fuzzy +#~ msgid "no type or storage class may be specified here, before %qs token" +#~ msgstr "для %qs задан класс хранения" + +#~ msgid "unknown property attribute at end of input" +#~ msgstr "неизвестный атрибут свойства в конце входного потока" + +#, fuzzy +#~ msgid "unknown property attribute before %s'%c'" +#~ msgstr "неизвестная машинный режим %qs" + +#~ msgid "unknown property attribute before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "неизвестный атрибут свойства перед %s'\\x%x'" + +#, fuzzy +#~ msgid "unknown property attribute before string constant" +#~ msgstr "аргумент атрибута %qs не является строковой константой" + +#, fuzzy +#~ msgid "unknown property attribute before numeric constant" +#~ msgstr "Игнорировать атрибут dllimport для функций" + +#, fuzzy +#~ msgid "unknown property attribute before %qE" +#~ msgstr "неизвестная машинный режим %qs" + +#~ msgid "unknown property attribute before %<#pragma%>" +#~ msgstr "неизвестный атрибут свойства перед %<#pragma%>" + +#~ msgid "unknown property attribute before end of line" +#~ msgstr "неизвестный атрибут свойства перед концом строки" + +#~ msgid "unknown property attribute before %" +#~ msgstr "неизвестный атрибут свойства перед %" + +#, fuzzy +#~ msgid "unknown property attribute before %qs token" +#~ msgstr "неизвестная машинный режим %qs" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing %<=%> (after % attribute) at end of input" +#~ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing %<=%> (after % attribute) before %s'%c'" +#~ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing %<=%> (after % attribute) before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing %<=%> (after % attribute) before string constant" +#~ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing %<=%> (after % attribute) before numeric constant" +#~ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing %<=%> (after % attribute) before %<#pragma%>" +#~ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing %<=%> (after % attribute) before end of line" +#~ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing %<=%> (after % attribute) before %" +#~ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing %<=%> (after % attribute) before %qs token" +#~ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing %<=%> (after % attribute) at end of input" +#~ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing %<=%> (after % attribute) before %s'%c'" +#~ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing %<=%> (after % attribute) before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing %<=%> (after % attribute) before string constant" +#~ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing %<=%> (after % attribute) before numeric constant" +#~ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing %<=%> (after % attribute) before %qE" +#~ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing %<=%> (after % attribute) before %<#pragma%>" +#~ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing %<=%> (after % attribute) before end of line" +#~ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing %<=%> (after % attribute) before %" +#~ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing %<=%> (after % attribute) before %qs token" +#~ msgstr "отсутствует %<(%> после %<#pragma pack%> - директива проигнорирована" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected % or % at end of input" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected % or % before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected % or % before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected % or % before string constant" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected % or % before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected % or % before %qE" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected % or % before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected % or % before %" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected % or % before %qs token" +#~ msgstr "ожидалось %<,%> или %<;%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected integer expression at end of input" +#~ msgstr "ожидалось выражение" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected integer expression before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалось выражение" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected integer expression before string constant" +#~ msgstr "ожидалось выражение" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected integer expression before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалось выражение" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected integer expression before %qE" +#~ msgstr "ожидалось выражение" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected integer expression before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалось выражение" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected integer expression before end of line" +#~ msgstr "ожидалось выражение" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected integer expression before %" +#~ msgstr "ожидалось выражение" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected integer expression before %qs token" +#~ msgstr "ожидалось выражение" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, % or % at end of input" +#~ msgstr "ожидалось %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, % or % before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалось %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, % or % before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалось %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, % or % before string constant" +#~ msgstr "ожидалось %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, % or % before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалось %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, % or % before %qE" +#~ msgstr "ожидалось %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, % or % before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалось %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, % or % before end of line" +#~ msgstr "ожидалось %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, % or % before %" +#~ msgstr "ожидалось %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, % or % before %qs token" +#~ msgstr "ожидалось %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid schedule kind at end of input" +#~ msgstr "некорректный операнд const_double" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid schedule kind before %s'%c'" +#~ msgstr "некорректный операнд const_double" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid schedule kind before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "некорректный операнд const_double" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid schedule kind before string constant" +#~ msgstr "некорректный операнд const_double" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid schedule kind before numeric constant" +#~ msgstr "некорректный операнд const_double" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid schedule kind before %qE" +#~ msgstr "некорректный операнд const_double" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid schedule kind before %<#pragma%>" +#~ msgstr "некорректный операнд const_double" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid schedule kind before end of line" +#~ msgstr "некорректный операнд const_double" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid schedule kind before %qs token" +#~ msgstr "некорректный операнд const_double" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<#pragma omp%> clause at end of input" +#~ msgstr "ожидалось %<{%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<#pragma omp%> clause before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалось %<{%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<#pragma omp%> clause before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалось %<{%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<#pragma omp%> clause before string constant" +#~ msgstr "ожидалось %<{%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<#pragma omp%> clause before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалось %<{%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<#pragma omp%> clause before %qE" +#~ msgstr "ожидалось %<{%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<#pragma omp%> clause before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалось %<#pragma omp section%> или %<}%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<#pragma omp%> clause before end of line" +#~ msgstr "некорректный операнд" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<#pragma omp%> clause before %" +#~ msgstr "ожидалось %<#pragma omp section%> или %<}%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<#pragma omp%> clause before %qs token" +#~ msgstr "ожидалось %<{%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%> at end of input" +#~ msgstr "некорректный операнд для %<__fpreg%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%> before %s'%c'" +#~ msgstr "некорректный операнд для %<__fpreg%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%> before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "некорректный операнд для %<__fpreg%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%> before string constant" +#~ msgstr "некорректный операнд для %<__fpreg%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%> before numeric constant" +#~ msgstr "некорректный операнд для %<__fpreg%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%> before %qE" +#~ msgstr "некорректный операнд для %<__fpreg%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%> before %<#pragma%>" +#~ msgstr "некорректный операнд для %<__fpreg%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%> before end of line" +#~ msgstr "некорректный операнд для %<__fpreg%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%> before %" +#~ msgstr "некорректный операнд для %<__fpreg%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%> before %qs token" +#~ msgstr "некорректный операнд для %<__fpreg%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%> at end of input" +#~ msgstr "некорректный операнд для %<__fpreg%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%> before %s'%c'" +#~ msgstr "некорректный операнд для %<__fpreg%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%> before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "некорректный операнд для %<__fpreg%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%> before string constant" +#~ msgstr "некорректный операнд для %<__fpreg%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%> before numeric constant" +#~ msgstr "некорректный операнд для %<__fpreg%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%> before %qE" +#~ msgstr "некорректный операнд для %<__fpreg%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%> before %<#pragma%>" +#~ msgstr "некорректный операнд для %<__fpreg%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%> before end of line" +#~ msgstr "некорректный операнд для %<__fpreg%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%> before %" +#~ msgstr "некорректный операнд для %<__fpreg%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%> before %qs token" +#~ msgstr "некорректный операнд для %<__fpreg%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<(%> or end of line at end of input" +#~ msgstr "некорректный операнд" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<(%> or end of line before %s'%c'" +#~ msgstr "некорректный операнд" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<(%> or end of line before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "некорректный операнд" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<(%> or end of line before string constant" +#~ msgstr "некорректный операнд" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<(%> or end of line before numeric constant" +#~ msgstr "некорректный операнд" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<(%> or end of line before %qE" +#~ msgstr "некорректный операнд" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<(%> or end of line before %<#pragma%>" +#~ msgstr "некорректный операнд" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<(%> or end of line before end of line" +#~ msgstr "некорректный операнд" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<(%> or end of line before %" +#~ msgstr "некорректный операнд" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected %<(%> or end of line before %qs token" +#~ msgstr "некорректный операнд" + +#, fuzzy +#~ msgid "for statement expected at end of input" +#~ msgstr "перед `*' должно быть имя типа" + +#, fuzzy +#~ msgid "for statement expected before %s'%c'" +#~ msgstr "перед `*' должно быть имя типа" + +#, fuzzy +#~ msgid "for statement expected before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "перед `*' должно быть имя типа" + +#, fuzzy +#~ msgid "for statement expected before string constant" +#~ msgstr "перед `*' должно быть имя типа" + +#, fuzzy +#~ msgid "for statement expected before numeric constant" +#~ msgstr "перед `*' должно быть имя типа" + +#, fuzzy +#~ msgid "for statement expected before %qE" +#~ msgstr "перед `*' должно быть имя типа" + +#, fuzzy +#~ msgid "for statement expected before %<#pragma%>" +#~ msgstr "перед `*' должно быть имя типа" + +#, fuzzy +#~ msgid "for statement expected before end of line" +#~ msgstr "перед `*' должно быть имя типа" + +#, fuzzy +#~ msgid "for statement expected before %" +#~ msgstr "перед `*' должно быть имя типа" + +#, fuzzy +#~ msgid "for statement expected before %qs token" +#~ msgstr "перед `*' должно быть имя типа" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected iteration declaration or initialization at end of input" +#~ msgstr "ожидалась декларация или оператор" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected iteration declaration or initialization before %s'%c'" +#~ msgstr "ожидалась декларация или оператор" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected iteration declaration or initialization before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "ожидалась декларация или оператор" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected iteration declaration or initialization before string constant" +#~ msgstr "ожидалась декларация или оператор" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected iteration declaration or initialization before numeric constant" +#~ msgstr "ожидалась декларация или оператор" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected iteration declaration or initialization before %qE" +#~ msgstr "ожидалась декларация или оператор" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected iteration declaration or initialization before %<#pragma%>" +#~ msgstr "ожидалась декларация или оператор" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected iteration declaration or initialization before end of line" +#~ msgstr "ожидалась декларация или оператор" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected iteration declaration or initialization before %" +#~ msgstr "ожидалась декларация или оператор" + +#, fuzzy +#~ msgid "expected iteration declaration or initialization before %qs token" +#~ msgstr "ожидалась декларация или оператор" + +#, fuzzy +#~ msgid "%qD has an incomplete type" +#~ msgstr "%qD имеет неполный тип" + +#, fuzzy +#~ msgid "called object %qE is not a function" +#~ msgstr "вызываемый объект %qE не является функцией" + +#~ msgid "increment of pointer to unknown structure" +#~ msgstr "инкрементация указателя на неизвестную структуру" + +#~ msgid "decrement of pointer to unknown structure" +#~ msgstr "декрементация указателя на неизвестную структуру" + +#~ msgid "missing initializer" +#~ msgstr "пропущен инициализатор" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many eh edges %i" +#~ msgstr "слишком много переходов, исходящих из блока %i" + +#, fuzzy +#~ msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i" +#~ msgstr "некорректное число ветвлений после безусловного перехода %i" + +#~ msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL" +#~ msgstr "RTL-инструкция %d - внутри блока %d, а block_for_insn=NULL" + +#~ msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i" +#~ msgstr "RTL-инструкция %d - внутри блока %d, а block_for_insn=%i" + +#, fuzzy +#~ msgid "node not found in cgraph_hash" +#~ msgstr "не найден узел в хеш-таблице DECL_ASSEMBLER_NAME" + +#, fuzzy +#~ msgid "can%'t convert between vector values of different size" +#~ msgstr "невозможно преобразовать векторное значение в векторное значение другого размера" + +#~ msgid "use -Wno-error=coverage-mismatch to tolerate the mismatch but performance may drop if the function is hot" +#~ msgstr "use -Wno-error=coverage-mismatch чтобы игнорировать несоответствие, но производительность может упасть, если функция часто используется" + +#~ msgid "coverage mismatch ignored" +#~ msgstr "несоответствие данных профилирования проигнорировано" + +#~ msgid "this can result in poorly optimized code" +#~ msgstr "это может ухудшить оптимизацию кода" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: %d basic blocks and %d registers" +#~ msgstr "%s: %d блоков и %d дуг на блок" + +#~ msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute" +#~ msgstr "множественные доступы к элементу volatile структуры из-за атрибута packed" + +#~ msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute" +#~ msgstr "множественные доступы к битовому полю volatile структуры из-за атрибута packed" + +#, fuzzy +#~ msgid "mis-aligned access used for structure member" +#~ msgstr "класс хранения в декларации поля структуры %qs" + +#, fuzzy +#~ msgid "mis-aligned access used for structure bitfield" +#~ msgstr "класс хранения в декларации поля структуры %qs" + +#~ msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access" +#~ msgstr "если volatile объект покрывает несколько позиций (размера, соответствующего типу) в памяти, компилятор должен выбирать между использованием одного неверно выровненного доступа (чтобы учесть спецификатор volatile) и множественными корректно выровненными доступами (чтобы избежать ошибок времени выполнения); этот код может дать ошибку времени выполнения, если аппаратура не поддерживает подобный доступ к памяти" + +#, fuzzy +#~ msgid "local frame unavailable (naked function?)" +#~ msgstr "глобальная регистровая переменная %qD использована во вложенной функции" + +#, fuzzy +#~ msgid "can%'t seek PCH file: %m" +#~ msgstr "ошибка позиционирования PCH файла: %m" + +#~ msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>" +#~ msgstr "использование типа %<%E%>, имеющего две несовместные декларации в поле %<%E%>" + +#, fuzzy +#~ msgid "original type declared here" +#~ msgstr "%J исходное определение находится здесь" + +#, fuzzy +#~ msgid "field in mismatching type declared here" +#~ msgstr "несоответствие типов в условном выражении" + +#, fuzzy +#~ msgid "type of field declared here" +#~ msgstr " имя `%#D' объявлено здесь" + +#, fuzzy +#~ msgid "type of mismatching field declared here" +#~ msgstr "несоответствие типов в условном выражении" + +#, fuzzy +#~ msgid "the file is not in OpenScop format" +#~ msgstr "ширина поля в формате printf" + +#, fuzzy +#~ msgid "the language is not recognized" +#~ msgstr "некорректное задание языка %s" + +#~ msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number" +#~ msgstr "число параметров в scop файле отличается от внутреннего числа параметров scop" + +#~ msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number" +#~ msgstr "число операторов в OpenScop файле не соответствует числу graphite внутренних операторов" + +#, fuzzy +#~ msgid "can%'t open %s for reading: %m" +#~ msgstr "ошибка открытия %s на запись: %m" + +#~ msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform" +#~ msgstr "graphite файл прочитанный для scop %d не содержит корректного преобразования" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot find LTO varpool in %s" +#~ msgstr "нет класса %qs" + +#~ msgid "unrecognized command line option \"%s\"" +#~ msgstr "некорректный ключ \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "only one -flto-partition value can be specified" +#~ msgstr "виртуальные функции не могут быть friend-функциями" + +#~ msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)" +#~ msgstr "некорректная опция -fplugin-arg-%s (более одного знака '=')" + +#, fuzzy +#~ msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count" +#~ msgstr "испорчены данные профилирования: дуга из %i в %i превышает максимальный счётчик" + +#~ msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max" +#~ msgstr "испорчены данные профилирования: run_max * runs < sum_max" + +#, fuzzy +#~ msgid "correcting inconsistent profile data" +#~ msgstr "обнаружена несогласованность внутреннего представления gcc" + +#~ msgid "try reducing the number of local variables" +#~ msgstr "попробуйте уменьшить число локальных переменных" + +#~ msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated" +#~ msgstr "более не рекомендуется использовать входной операнд \"память\" без lvalue-выражения в операнде asm %d" + +#~ msgid "mudflap cannot be used together with link-time optimization" +#~ msgstr "mudflap нельзя использовать вместе с оптимизацией времени компоновки" + +#~ msgid "-fstrict-volatile-bitfields disabled; it is incompatible with ABI versions < 2" +#~ msgstr "ключ -fstrict-volatile-bitfields отменен; он несовместим с ABI версий < 2" + +#~ msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible" +#~ msgstr "-ffunction-sections отменен, поскольку профилирование с ним невозможно" + +#, fuzzy +#~ msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness" +#~ msgstr "для корректного формирования таблица раскрутки стека требуется указатель кадра" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid volatile use of %qD inside transaction" +#~ msgstr "некорректная спецификация базового класса" + +#, fuzzy +#~ msgid "static chain in indirect gimple call" +#~ msgstr "некорректное значение PC в таблице номеров строк" + +#, fuzzy +#~ msgid "type mismatch in vector shift expression" +#~ msgstr "несоответствие типов в условном выражении" + +#~ msgid "non-element sized vector shift of floating point vector" +#~ msgstr "размер сдвига вещественного вектора не равен размеру элемента" + +#~ msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF" +#~ msgstr "mudflap-проверки еще для ARRAY_RANGE_REF еще не реализованы" + +#, fuzzy +#~ msgid "mudflap cannot track %qE in stub function" +#~ msgstr "mudflap не может отслеживать %qs в stub-функциях" + +#, fuzzy +#~ msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE" +#~ msgstr "mudflap не может отслеживать внешние %qs неизвестного размера" + +#~ msgid "mudflap: this language is not supported" +#~ msgstr "mudflap: этот язык не поддерживается" + +#, fuzzy +#~ msgid "excess def operand for stmt" +#~ msgstr "ожидалась декларация или оператор" + +#, fuzzy +#~ msgid "def operand missing for stmt" +#~ msgstr "не задан номер операнда после %%-буква" + +#~ msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer" +#~ msgstr "несоответствие размера cl_target_option в функциях чтения и записи LTO" + +#~ msgid "cl_optimization size mismatch in LTO reader and writer" +#~ msgstr "несоответствие размера cl_optimization в функциях чтения и записи LTO" + +#, fuzzy +#~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s" +#~ msgstr "устаревшая функция, переменная или тип %qs (декларация в %s:%d)" + +#, fuzzy +#~ msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)" +#~ msgstr "устаревшая функция, переменная или тип %qs (декларация в %s:%d)" + +#, fuzzy +#~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s" +#~ msgstr "устаревшая функция, переменная или тип %qs (декларация в %s:%d)" + +#, fuzzy +#~ msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)" +#~ msgstr "устаревшая функция, переменная или тип %qs (декларация в %s:%d)" + +#, fuzzy +#~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s" +#~ msgstr "поддержка данного типа будет исключена в будущих версиях (декларация в %s:%d)" + +#~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" +#~ msgstr "поддержка данного типа будет исключена в будущих версиях (декларация в %s:%d)" + +#, fuzzy +#~ msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)" +#~ msgstr "%HИспорчен профиль значений: общий счётчик профиля %s (%d) не соответствует BB count (%d)" + +#~ msgid "Inconsistent profile: indirect call target (%d) does not exist" +#~ msgstr "Некорректный профиль: цель косвенного вызова (%d) не существует" + +#~ msgid "Skipping target %s with mismatching types for icall " +#~ msgstr "Пропускается цель %s с несовместимыми типами для icall " + +#~ msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u" +#~ msgstr "вектор %s %s ошибка области определения, в in %s на %s:%u" + +#, fuzzy +#~ msgid "pointer to member function used in arithmetic" +#~ msgstr "в арифметическом выражении использован указатель на функцию" + +#, fuzzy +#~ msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s" +#~ msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" + +#, fuzzy +#~ msgid "transaction_wrap argument is not a function" +#~ msgstr "аргумент атрибута cleanup - не функция" + +#~ msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc" +#~ msgstr "-Werror=normalized=: установите -Wnormalized=nfc" + +#, fuzzy +#~ msgid "%qs is not a valid output file" +#~ msgstr "%qs не является файлом данных gcov" + +#~ msgid "can%'t seek in %s: %m" +#~ msgstr "ошибка позиционирования в %s: %m" + +#~ msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored" +#~ msgstr "неверный синтаксис #pragma extern_prefix, директива проигнорирована" + +#, fuzzy +#~ msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>" +#~ msgstr "мусор в конце #pragma extern_prefix" + +#~ msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target" +#~ msgstr "#pragma extern_prefix для этой платформы не поддерживается" + +#, fuzzy +#~ msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored" +#~ msgstr "атрибуты видимости internal и protected не поддерживаются для этой платформы" + +#, fuzzy +#~ msgid "FPA is unsupported in the AAPCS" +#~ msgstr "проверка выхода за границу стека не поддерживается для этой платформы" + +#~ msgid "iWMMXt and hardware floating point" +#~ msgstr "аппаратная плавающая точка или iWMMXt" + +#~ msgid "Thumb-2 iWMMXt" +#~ msgstr "Thumb-2 iWMMXt" + +#, fuzzy +#~ msgid "argument must be a constant" +#~ msgstr "аргумент %qD не является константой" + +#~ msgid "the mangling of % has changed in GCC 4.4" +#~ msgstr "разборка % изменилась в GCC 4.4" + +#~ msgid "static variable %q+D is marked dllimport" +#~ msgstr "статическая переменная %q+D помечена как dllimport" + +#~ msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux" +#~ msgstr "заданный ключ -g несовместим с -maout и -melinux" + +#, fuzzy +#~ msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" +#~ msgstr "для корректной поддержки таблиц раскрутки стека требуется либо указатель кадра, либо -maccumulate-outgoing-args" + +#~ msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it" +#~ msgstr "атрибут ms_abi требует -maccumulate-outgoing-args или оптимизацию целевой платформы, которая подразумевает его" + +#, fuzzy +#~ msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects" +#~ msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" + +#~ msgid "%q+D causes a section type conflict" +#~ msgstr "%q+D дает конфликт типов секций" + +#, fuzzy +#~ msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)" +#~ msgstr "ключ -f%s проигнорирован для целевой машины (весь код позиционно-независимый)" + +#~ msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" +#~ msgstr "ключ -f%s проигнорирован для целевой машины (весь код позиционно-независимый)" + +#~ msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)" +#~ msgstr "устаревший ключ -mbnu210 проигнорирован" + +#, fuzzy +#~ msgid "the % attribute requires %<-msoft-float%>" +#~ msgstr "аргументом атрибута %qs должна быть целая константа" + +#~ msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n" +#~ msgstr "опция -munix=98 требуется для C89 Amendment 1 возможностей.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid AE type specified (%s)" +#~ msgstr "неверный аргумент для %qs" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none" +#~ msgstr "неверный аргумент для %qs" + +#~ msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register" +#~ msgstr "неожиданный режим %s встретился в picochip_emit_save_register" + +#, fuzzy +#~ msgid "defaulting to stack for %s register creation" +#~ msgstr "Планировать код перед распределением регистров" + +#, fuzzy +#~ msgid "LCFI labels have already been deferred" +#~ msgstr "определение %qD уже есть в %qT" + +#, fuzzy +#~ msgid "LM label has already been deferred" +#~ msgstr "определение %qD уже есть в %qT" + +#, fuzzy +#~ msgid "LCFI labels have already been deferred." +#~ msgstr "определение %qD уже есть в %qT" + +#~ msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s" +#~ msgstr "picochip_asm_output_opcode - Найдены несколько строк в VLIW пакете %s" + +#~ msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c" +#~ msgstr "picochip_asm_output_opcode - невозможно вывести неизвестный оператор %c" + +#~ msgid "%s: at least one operand can%'t be handled" +#~ msgstr "%s: по крайней мере один операнд не может быть обработан" + +#, fuzzy +#~ msgid "unknown short branch in %s (type %d)" +#~ msgstr "неизвестный стиль декодирования имён '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "unknown long branch in %s (type %d)" +#~ msgstr "не плавающий аргумент в вызове функции %qs" + +#~ msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)" +#~ msgstr "PUT использует индекс %d массива портов, оказавшийся вне диапазона [%d..%d)" + +#~ msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)" +#~ msgstr "GET использует индекс %d массива портов, оказавшийся вне диапазона [%d..%d)" + +#~ msgid "too many ALU instructions emitted (%d)" +#~ msgstr "выдано слишком много инструкций ALU (%d)" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: Second source operand is not a constant" +#~ msgstr "операнд с кодом 'o' - не константа" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: Third source operand is not a constant" +#~ msgstr "операнд с кодом 'o' - не константа" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: Fourth source operand is not a constant" +#~ msgstr "операнд с кодом 'o' - не константа" + +#~ msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)" +#~ msgstr "%s (отключите предупреждение посредством -mno-inefficient-warnings)" + +#~ msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible" +#~ msgstr "Ключ -maix64 несовместим с архитектурой POWER" + +#, fuzzy +#~ msgid "-m64 not supported in this configuration" +#~ msgstr "-m%s в данной конфигурации не поддерживается" + +#~ msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" +#~ msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET не поддерживается" + +#~ msgid "-mcall-aixdesc must be big endian" +#~ msgstr "ключ -mcall-aixdesc требует прямого порядка байт" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid vector type for attribute %qs" +#~ msgstr "неверно задан векторный тип для атрибута %qE" + +#, fuzzy +#~ msgid "ambiguous overload for ternary % in %<%E ? %E : %E%>" +#~ msgstr "%s для трехиестного 'operator?:' в '%E ? %E : %E'" + +#, fuzzy +#~ msgid "ambiguous overload for % in %<%E%s%>" +#~ msgstr "%s для 'operator%s' в '%E%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "ambiguous overload for % in %<%E[%E]%>" +#~ msgstr "%s для 'operator[]' в '%E[%E]'" + +#, fuzzy +#~ msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>" +#~ msgstr "%s для 'operator%s' в '%s%E'" + +#, fuzzy +#~ msgid "ambiguous overload for % in %<%E %s %E%>" +#~ msgstr "%s для 'operator%s' в '%E %s %E'" + +#, fuzzy +#~ msgid "ambiguous overload for % in %<%s%E%>" +#~ msgstr "%s для 'operator%s' в '%s%E'" + +#~ msgid "selected for placement delete" +#~ msgstr "выбрано для удаления размещения" + +#, fuzzy +#~ msgid "%q+#D is private" +#~ msgstr "`%+#D' - частный (private) элемент" + +#, fuzzy +#~ msgid "%q+#D is protected" +#~ msgstr "`%+#D' - защищенный (protected) элемент" + +#, fuzzy +#~ msgid "%q+#D is inaccessible" +#~ msgstr "`%+#D' недоступен" + +#, fuzzy +#~ msgid " initializing argument %P of %q+D" +#~ msgstr " при инициализации %P -го аргумента %qD" + +#, fuzzy +#~ msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC" +#~ msgstr "класс %qT будет рассматриваться как почти пустой в будущих версиях GCC" + +#, fuzzy +#~ msgid "passing %qT as % argument of %q#D discards qualifiers" +#~ msgstr "передача %qT как `this'-аргумента `%#D' отменяет квалификаторы" + +#, fuzzy +#~ msgid " in call to %q+D" +#~ msgstr " в вызове %qD" + +#~ msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" +#~ msgstr "смещение пустой базы %qT может быть несовместимо с ABI и может быть изменено в будущих версиях GCC" + +#~ msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC" +#~ msgstr "класс %qT будет рассматриваться как почти пустой в будущих версиях GCC" + +#~ msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body" +#~ msgstr "%q+D декларировано принимать неконстантные ссылки, не может быть подразумеваемым в теле класса" + +#~ msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" +#~ msgstr "смещение виртуальной базы %qT несовместимо с ABI и может быть изменено в будущих версиях GCC" + +#~ msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" +#~ msgstr "размер, присвоенный %qT, может быть несовместим с ABI и может быть изменен в будущих версиях GCC" + +#~ msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" +#~ msgstr "смещение %qD может быть несовместимо с ABI и может быть изменено в будущих версиях GCC" + +#~ msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" +#~ msgstr "%q+D содержит пустые классы; поэтому базовые классы могут размещены иначе в будущих версиях GCC" + +#~ msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC" +#~ msgstr "представление классов, производных от пустого класса %qT, может измениться в будущих версиях GCC" + +#~ msgid "%qE implicitly determined as % has reference type" +#~ msgstr "%qE неявно определяется как % имеет ссылочный тип" + +#, fuzzy +#~ msgid " candidate conversions include %qD" +#~ msgstr " возможные преобразования - %qD и %qD" + +#, fuzzy +#~ msgid "variable %q+D set but not used" +#~ msgstr "метка %q+D определена, но не используется" + +#, fuzzy +#~ msgid "declaration of %qF has a different exception specifier" +#~ msgstr "декларация %qF задает другие исключительные ситуации" + +#, fuzzy +#~ msgid "conflicts with built-in declaration %q#D" +#~ msgstr "противоречит декларации функции %q#D" + +#, fuzzy +#~ msgid "new declaration %q#D" +#~ msgstr "новая декларация `%#D'" + +#, fuzzy +#~ msgid "ambiguates built-in declaration %q#D" +#~ msgstr "делает неоднозначной предыдущую декларацию `%#D'" + +#, fuzzy +#~ msgid "previous declaration of %q+#D" +#~ msgstr "предыдущая декларация %qD" + +#, fuzzy +#~ msgid "declaration of template %q#D" +#~ msgstr "декларация шаблона `%#D'" + +#, fuzzy +#~ msgid "ambiguates old declaration %q+#D" +#~ msgstr "делает неоднозначной предыдущую декларацию `%#D'" + +#, fuzzy +#~ msgid "declaration of C function %q#D conflicts with" +#~ msgstr "декларация C-функции `%#D' противоречит" + +#, fuzzy +#~ msgid "previous declaration %q+#D here" +#~ msgstr "предыдущей декларации `%#D', которая находится здесь" + +#, fuzzy +#~ msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D" +#~ msgstr "%qD был(а) ранее декларирован(а) как `%#D'" + +#, fuzzy +#~ msgid "declaration of namespace %qD conflicts with" +#~ msgstr "декларация `namespace %D' противоречит" + +#, fuzzy +#~ msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage" +#~ msgstr "конфликтует с новой декларацией с привязкой %L" + +#, fuzzy +#~ msgid "after previous declaration %q+D" +#~ msgstr "предыдущая декларация %q+D" + +#, fuzzy +#~ msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it" +#~ msgstr "%J%qD: атрибут видимости игнорируется, поскольку он" + +#, fuzzy +#~ msgid "conflicts with previous declaration here" +#~ msgstr "%Jпротиворечит предыдущей декларации здесь" + +#~ msgid "jump to label %q+D" +#~ msgstr "переход по метке %q+D" + +#~ msgid "%q+D declared here" +#~ msgstr "%q+D объявлено здесь" + +#, fuzzy +#~ msgid "%qs can only be specified for functions" +#~ msgstr "%qs допустим только для функций" + +#, fuzzy +#~ msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" +#~ msgstr "квалификаторы могут быть заданы только для объектов и функций" + +#~ msgid "%q#D is not a static member of %q#T" +#~ msgstr "%q#D не является статическим элементом %q#T" + +#~ msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class" +#~ msgstr "заголовок шаблона недопустим в определении члена явно специализированного класса" + +#~ msgid "variable-sized object %qD may not be initialized" +#~ msgstr "инициализация объекта %qD переменного размера недопустима" + +#, fuzzy +#~ msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT" +#~ msgstr "%qD не может быть локально-поточным, поскольку имеет не-POD тип %qT" + +#~ msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized" +#~ msgstr "%qD является локально-поточным, поэтому не может быть динамически инициализирован" + +#~ msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared" +#~ msgstr "во время декларации не допускается инициализировать %qD неконстантным выражением" + +#, fuzzy +#~ msgid "declaration of %qD as array of %" +#~ msgstr "имя %qs описано как массив элементов типа void" + +#, fuzzy +#~ msgid "type %qT is not derived from type %qT" +#~ msgstr "тип %qT не является производным от %qT" + +#, fuzzy +#~ msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator" +#~ msgstr "%qs не является шаблоном" + +#, fuzzy +#~ msgid "can%'t initialize friend function %qs" +#~ msgstr "недопустимая инициализация friend-функции %qs" + +#, fuzzy +#~ msgid "both % and % cannot be used here" +#~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы % и %" + +#~ msgid "size of array %qs is too large" +#~ msgstr "размер массива %qs слишком велик" + +#~ msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions" +#~ msgstr "типы квалифицированных функций не могут использоваться для определения статических элементов-функций" + +#~ msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions" +#~ msgstr "типы квалифицированных функций не могут использоваться для определения свободных функций" + +#~ msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" +#~ msgstr "в декларации friend-класса использованы квалификаторы типа" + +#, fuzzy +#~ msgid "field %qD has incomplete type" +#~ msgstr "поле %qs имеет неполный тип" #~ msgid " in instantiation of template %qT" #~ msgstr " в конкретизации шаблона %qT" +#~ msgid "default argument for %q#D has type %qT" +#~ msgstr "аргумент по умолчанию для %q#D имеет тип %qT" + +#~ msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT" +#~ msgstr "аргумент по умолчанию для параметра типа %qT имеет тип %qT" + #~ msgid "no previous declaration for %q+D" #~ msgstr "отсутствует предварительная декларация %q+D" @@ -61967,14 +64908,14 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgstr "инициализирован элемент-ссылка %qD" #, fuzzy -#~ msgid "ISO C++ does not support variable-length array types" -#~ msgstr "ISO C не поддерживает целочисленные комплексные типы" - -#, fuzzy #~ msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list" #~ msgstr "неконстантный индекс массива в инициализаторе" #, fuzzy +#~ msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC" +#~ msgstr "смещение %qD может быть несовместимо с ABI и может быть изменено в будущих версиях GCC" + +#, fuzzy #~ msgid "uninitialized non-static const member %q#D" #~ msgstr "не инициализирован константный элемент %qD" @@ -61985,12 +64926,19 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" #~ msgstr "структура vtable для класса %qT может быть несовместима с ABI и может быть изменена в будущих версиях GCC из-за неявного виртуального деструктора" +#, fuzzy +#~ msgid "previous declaration %q+#D" +#~ msgstr "предыдущая декларация %q+D" + #~ msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'" #~ msgstr "декларация %qD перекрывает элемент класса, на который указывает 'this'" #~ msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D" #~ msgstr "%q#D конфликтует с предыдущим использованием декларации %q#D" +#~ msgid "%<%T::%D%> names constructor" +#~ msgstr "%%<%T::%D%> обозначает конструктор" + #, fuzzy #~ msgid "unable to find string literal operator %qD" #~ msgstr "не найден регистр класса %qs для выталкивания в память" @@ -62007,6 +64955,10 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgid "%qD is not an enumerator-name" #~ msgstr "%qT не является пространством имён" +#, fuzzy +#~ msgid "invalid type in declaration" +#~ msgstr "некорректная декларация элемента-функции" + #~ msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function" #~ msgstr "устаревшее использование аргумента по умолчанию в качестве параметра не-функции" @@ -62019,10 +64971,22 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgstr "параметр шаблона `%#D'" #, fuzzy +#~ msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list" +#~ msgstr "%Jв списке параметров пропущено имя параметра" + +#, fuzzy +#~ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage" +#~ msgstr "строковый литерал %E не является корректным аргументом шаблона, потому что это адрес статического объекта" + +#, fuzzy #~ msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)" #~ msgstr "неправильное число аргументов шаблона (%d, а должно быть %d)" #, fuzzy +#~ msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) substituting %qS" +#~ msgstr "глубина конкретизации шаблона превышает максимум %d (задайте -ftemplate-depth-NN, чтобы увеличить максимум) при конкретизации %qD" + +#, fuzzy #~ msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD" #~ msgstr "глубина конкретизации шаблона превышает максимум %d (задайте -ftemplate-depth-NN, чтобы увеличить максимум) при конкретизации %qD" @@ -62030,426 +64994,604 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgid "instantiation of %q+D as type %qT" #~ msgstr "конкретизация %qD для типа %qT" +#, fuzzy +#~ msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" +#~ msgstr "неоднозначная конкретизация шаблона класса для %q#T" + #~ msgid "%s %+#T" #~ msgstr "%s %+#T" #, fuzzy -#~ msgid "deprecated covariant return type for %q+#D" -#~ msgstr "некорректный ковариантный тип результата для `%#D'," +#~ msgid "variable %q#D with % type used in its own initializer" +#~ msgstr "инициализация объекта %qD переменного размера недопустима" + +#, fuzzy +#~ msgid "deprecated covariant return type for %q+#D" +#~ msgstr "некорректный ковариантный тип результата для `%#D'," + +#~ msgid "invalid use of non-static data member %q+D" +#~ msgstr "некорректное использование нестатического элемента %q+D" + +#, fuzzy +#~ msgid "use of % variable from containing function" +#~ msgstr "использование %s в объемлющей функции" + +#, fuzzy +#~ msgid " %q+#D declared here" +#~ msgstr "%q+D объявлено здесь" + +#, fuzzy +#~ msgid "use of parameter %qD outside function body" +#~ msgstr "использование %s в объемлющей функции" + +#, fuzzy +#~ msgid "%qE has reference type for %qs" +#~ msgstr "создание %s на ссылочный тип %qT" + +#~ msgid "__is_convertible_to" +#~ msgstr "__is_convertible_to" + +#, fuzzy +#~ msgid "uninitialized member %qD in % constructor" +#~ msgstr "неинициализированный элемент %qD константного типа %qT" + +#, fuzzy +#~ msgid "array subscript out of bound" +#~ msgstr "индекс массива не является целым значением" + +#, fuzzy +#~ msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression" +#~ msgstr "размер массива %qD не является целочисленным константным выражением" + +#, fuzzy +#~ msgid "calling a member function of the object being constructed in a constant expression" +#~ msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении" + +#, fuzzy +#~ msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression" +#~ msgstr "размер массива не является целочисленным константным выражением" + +#, fuzzy +#~ msgid "pointer comparison expression is not a constant expression" +#~ msgstr "целочисленное выражение %qE не является константой" + +#~ msgid "invalid use of non-static member function" +#~ msgstr "некорректное использование нестатической функции-элемента" + +#~ msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object" +#~ msgstr "некорректный доступ к нестатическому элементу данных %qD NULL-объекта" + +#~ msgid "(perhaps the % macro was used incorrectly)" +#~ msgstr "(возможно, некорректное использование макроса %)" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object" +#~ msgstr "некорректный доступ к нестатическому элементу данных %qD NULL-объекта" + +#, fuzzy +#~ msgid "%qD has no member named %qE" +#~ msgstr "%qD не имеет элемента с именем '%E'" + +#~ msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array" +#~ msgstr "ISO C++ не поддерживает индексирование массива, не являющегося левой частью присваивания" + +#, fuzzy +#~ msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour" +#~ msgstr "для weak декларации %q+D после первого использования поведение системы не специфицировано" + +#, fuzzy +#~ msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" +#~ msgstr "ISO C++ не поддерживает %s между указателем % and и указателем на функцию" + +#~ msgid "\t%+#D" +#~ msgstr "\t%+#D" + +#, fuzzy +#~ msgid " since type %qT has pure virtual functions" +#~ msgstr " поскольку тип %qT имеет абстрактные виртуальные функции" + +#, fuzzy +#~ msgid "%q+D has incomplete type" +#~ msgstr "%qD имеет неполный тип" + +#~ msgid "cannot initialize arrays using this syntax" +#~ msgstr "недопустимый синтаксис для инициализации массива" + +#~ msgid "uninitialized const member %qD" +#~ msgstr "не инициализирован константный элемент %qD" + +#~ msgid "member %qD with uninitialized const fields" +#~ msgstr "элемент %qD с неинициализированными константными полями" + +#, fuzzy +#~ msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index" +#~ msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" + +#, fuzzy +#~ msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index" +#~ msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" + +#, fuzzy +#~ msgid "ATOM and VALUE argument of the %s intrinsic function shall have the same type at %L" +#~ msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" + +#, fuzzy +#~ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type" +#~ msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" + +#, fuzzy +#~ msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d" +#~ msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" + +#, fuzzy +#~ msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d" +#~ msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" + +#, fuzzy +#~ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type" +#~ msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Conflict in attributes of function argument at %C" +#~ msgstr "некорректный тип аргумента" + +#, fuzzy +#~ msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)" +#~ msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имён %qD" + +#, fuzzy +#~ msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)" +#~ msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имён %qD" + +#~ msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)" +#~ msgstr "Массив отложенного размера '%s' в %L не может быть аргументом процедуры '%s' в %L поскольку процедура является BIND(C)" + +#, fuzzy +#~ msgid "The type of '%s' at %C has not been declared within the interface" +#~ msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имён %qD" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported" +#~ msgstr "%s по отношению к переменной %qs, доступной только на чтение" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C" +#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C" +#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C" +#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" -#~ msgid "invalid use of non-static data member %q+D" -#~ msgstr "некорректное использование нестатического элемента %q+D" +#, fuzzy +#~ msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C" +#~ msgstr "Отсутствует формальный параметр" #, fuzzy -#~ msgid "use of parameter %qD outside function body" -#~ msgstr "использование %s в объемлющей функции" +#~ msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C" +#~ msgstr "Отсутствует формальный параметр" #, fuzzy -#~ msgid "%qE has reference type for %qs" -#~ msgstr "создание %s на ссылочный тип %qT" +#~ msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C" +#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #, fuzzy -#~ msgid "array subscript out of bound" -#~ msgstr "индекс массива не является целым значением" +#~ msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C" +#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #, fuzzy -#~ msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression" -#~ msgstr "размер массива %qD не является целочисленным константным выражением" +#~ msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C" +#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #, fuzzy -#~ msgid "calling a member function of the object being constructed in a constant expression" -#~ msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении" +#~ msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C" +#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #, fuzzy -#~ msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression" -#~ msgstr "размер массива не является целочисленным константным выражением" +#~ msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C" +#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" + +#~ msgid "No such symbol in TYPE definition at %C" +#~ msgstr "Нет такого символа в TYPE определении в %C" #, fuzzy -#~ msgid "pointer comparison expression is not a constant expression" -#~ msgstr "целочисленное выражение %qE не является константой" +#~ msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C" +#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" -#~ msgid "invalid use of non-static member function" -#~ msgstr "некорректное использование нестатической функции-элемента" +#, fuzzy +#~ msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C" +#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" -#~ msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object" -#~ msgstr "некорректный доступ к нестатическому элементу данных %qD NULL-объекта" +#~ msgid "Error count reached limit of %d." +#~ msgstr "Счетчик ошибок достиг предела %d." -#~ msgid "(perhaps the % macro was used incorrectly)" -#~ msgstr "(возможно, некорректное использование макроса %)" +#~ msgid "Internal Error at (1):" +#~ msgstr "Внутренняя ошибка в (1): " #, fuzzy -#~ msgid "%qD has no member named %qE" -#~ msgstr "%qD не имеет элемента с именем '%E'" +#~ msgid "Change of value in conversion from %s to %s at %L" +#~ msgstr "некорректное преобразование из %qT в %qT" -#~ msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array" -#~ msgstr "ISO C++ не поддерживает индексирование массива, не являющегося левой частью присваивания" +#, fuzzy +#~ msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE " +#~ msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением" #, fuzzy -#~ msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour" -#~ msgstr "для weak декларации %q+D после первого использования поведение системы не специфицировано" +#~ msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute" +#~ msgstr "Компонент в %C должен иметь атрибут POINTER" #, fuzzy -#~ msgid " since type %qT has pure virtual functions" -#~ msgstr " поскольку тип %qT имеет абстрактные виртуальные функции" +#~ msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion" +#~ msgstr "некорректный тип базы в cris_print_base" #, fuzzy -#~ msgid "%q+D has incomplete type" -#~ msgstr "%qD имеет неполный тип" +#~ msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous" +#~ msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением" -#~ msgid "cannot initialize arrays using this syntax" -#~ msgstr "недопустимый синтаксис для инициализации массива" +#~ msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)" +#~ msgstr "Аргумент процедуры в %L является INTENT(IN) хотя интерфейс задает INTENT(%s)" -#~ msgid "uninitialized const member %qD" -#~ msgstr "не инициализирован константный элемент %qD" +#~ msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument" +#~ msgstr "Аргумент процедуры в %L локален в PURE процедуре и передан в INTENT(%s) аргумент" -#~ msgid "member %qD with uninitialized const fields" -#~ msgstr "элемент %qD с неинициализированными константными полями" +#~ msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types and ranks" +#~ msgstr "'%s' в %L и перебиваемая FUNCTION должна иметь соответствующие типы результатов и ранги" #, fuzzy -#~ msgid "ATOM and VALUE argument of the %s intrinsic function shall have the same type at %L" -#~ msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" +#~ msgid "Character length mismatch between '%s' at '%L' and overridden FUNCTION" +#~ msgstr "Слишком много аргументов %s в %L" #, fuzzy -#~ msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C" -#~ msgstr "Отсутствует формальный параметр" +#~ msgid "Possible character length mismatch between '%s' at '%L' and overridden FUNCTION" +#~ msgstr "Слишком много аргументов %s в %L" #, fuzzy -#~ msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C" -#~ msgstr "Отсутствует формальный параметр" - -#~ msgid "Internal Error at (1):" -#~ msgstr "Внутренняя ошибка в (1): " +#~ msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L" +#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #, fuzzy -#~ msgid "Alternate RETURN at %C" +#~ msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L" #~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #, fuzzy -#~ msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)" -#~ msgstr "Слишком много аргументов %s в %L" +#~ msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L" +#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #, fuzzy -#~ msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface" -#~ msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" +#~ msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C" +#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #, fuzzy -#~ msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-rank dummy argument '%s' must have an explicit interface" -#~ msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" +#~ msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C" +#~ msgstr "Пропущена запятая в операторе FORMAT в %0" #, fuzzy -#~ msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface" -#~ msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" +#~ msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C" +#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #, fuzzy -#~ msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface" -#~ msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" +#~ msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C" +#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #, fuzzy -#~ msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface" -#~ msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" +#~ msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C" +#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #, fuzzy -#~ msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-type dummy argument '%s' must have an explicit interface" -#~ msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" +#~ msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C" +#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #, fuzzy -#~ msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface" -#~ msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" +#~ msgid "Fortran 2008: LOCK statement at %C" +#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #, fuzzy -#~ msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface" -#~ msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" +#~ msgid "Fortran 2008: UNLOCK statement at %C" +#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #, fuzzy -#~ msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable" -#~ msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" +#~ msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C" +#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #, fuzzy -#~ msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L" -#~ msgstr "передано %qT для %s %P в %qD" +#~ msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C" +#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #, fuzzy -#~ msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L" -#~ msgstr "в конструкции case нельзя употреблять указатели" +#~ msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C" +#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #, fuzzy -#~ msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1" -#~ msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" +#~ msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C" +#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #, fuzzy -#~ msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER" -#~ msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" +#~ msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable" +#~ msgstr "Функция-оператор `%A', определенная в %0, не используется" #, fuzzy -#~ msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar" -#~ msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" +#~ msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L" +#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #, fuzzy -#~ msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be a procedure" -#~ msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" +#~ msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L" +#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #, fuzzy -#~ msgid "SHAPE argument for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array" -#~ msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" - -#~ msgid "%s:not a gcov graph file\n" -#~ msgstr "%s:не графический файл gcov\n" - -#~ msgid "Unexpected type..." -#~ msgstr "Неожиданный тип..." - -#~ msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot" -#~ msgstr "Относительное максимальное число повторений блока в программе, при превышении которого блок должен считаться критическим" - -#~ msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames" -#~ msgstr "Минимальное число виртуальных отображений, при котором может быть выполнено полное переименование виртуальных символов" - -#~ msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames" -#~ msgstr "Отношение числа виртуальных отображений к числу виртуальных символов, при котором выполняется полное переименование символов" +#~ msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L" +#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #, fuzzy -#~ msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'" -#~ msgstr "операнд не является константой или кодом условия, неверный код операнда 'c'" +#~ msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L" +#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #, fuzzy -#~ msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'" -#~ msgstr "операнд не является константой или кодом условия, неверный код операнда 'c'" +#~ msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C" +#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" -#~ msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" -#~ msgstr "операнд не является константой или кодом условия, неверный код операнда 'c'" +#, fuzzy +#~ msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON" +#~ msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" #, fuzzy -#~ msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'" -#~ msgstr "операнд не является константой или кодом условия, неверный код операнда 'c'" +#~ msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C" +#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" -#~ msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer" -#~ msgstr "mips_debugger_offset вызвана не с указателем стека/кадра/аргумента" +#~ msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C" +#~ msgstr "Ошибка разбора при проверке версии модуля для файла '%s' открытого в %C" -#, fuzzy -#~ msgid "invalid %%c value" -#~ msgstr "некорректное %%H значение" +#~ msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C" +#~ msgstr "Некорректная версия модуля '%s' (ожидалось '%s') для файла '%s' открытого в %C" #, fuzzy -#~ msgid "-I .\tAdd to the end of the main source path" -#~ msgstr "Добавить <каталог> в конец основного пути поиска заголовков" +#~ msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C" +#~ msgstr "Неизвестный оператор '%s' в %%L" -#~ msgid "Assume GAS" -#~ msgstr "Предполагать использование GAS" +#, fuzzy +#~ msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components" +#~ msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением" -#~ msgid "Do not assume GAS" -#~ msgstr "Не предполагать использование GAS" +#, fuzzy +#~ msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components" +#~ msgstr "аргумент `%s' должен быть 2-битным беззнаковым литеральным значением" -#~ msgid "Use POWER instruction set" -#~ msgstr "Использовать систему команд POWER" +#~ msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L" +#~ msgstr "Объект %s клаузулы '%s' имеет ALLOCATABLE компоненты в %L" -#~ msgid "Do not use POWER instruction set" -#~ msgstr "Не использовать систему команд POWER" +#, fuzzy +#~ msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s" +#~ msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" -#~ msgid "Use POWER2 instruction set" -#~ msgstr "Использовать систему команд POWER2" +#~ msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L" +#~ msgstr "%s REDUCTION переменная '%s' должна быть LOGICAL в %L" -#~ msgid "Use PowerPC instruction set" -#~ msgstr "Использовать систему команд PowerPC" +#~ msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L" +#~ msgstr "%s REDUCTION переменная '%s' должна быть INTEGER или REAL в %L" -#~ msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture" -#~ msgstr "Использовать новые мнемоники команд для архитектуры PowerPC" +#, fuzzy +#~ msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s" +#~ msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" -#~ msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture" -#~ msgstr "Использовать старые мнемоники команд для архитектуры PowerPC" +#, fuzzy +#~ msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s" +#~ msgstr "неопознанный ключ '-%s'" #, fuzzy -#~ msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation" -#~ msgstr "Включить использование коротких команд загрузки" +#~ msgid "Extension: argument list function at %C" +#~ msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs" -#~ msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations" -#~ msgstr "Cirrus: генерировать команды NOP во избежание некорректного комбинирования команд" +#, fuzzy +#~ msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement" +#~ msgstr "Внешняя процедура `%A' передана как фактический аргумент в %0, но не декларирована явно как EXTERNAL" -#~ msgid "Ignore dllimport attribute for functions" -#~ msgstr "Игнорировать атрибут dllimport для функций" +#, fuzzy +#~ msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified" +#~ msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" -#~ msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices" -#~ msgstr "Использовать rjmp/rcall (с ограниченным диапазоном) для устройств >8K" +#, fuzzy +#~ msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE" +#~ msgstr "слишком много аргументов для %s `%+#D'" -#~ msgid "Support Green Hills ABI" -#~ msgstr "Включить поддержку Green Hills ABI" +#, fuzzy +#~ msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)" +#~ msgstr "Слишком много аргументов %s в %L" -#~ msgid "Reduce the size of object files" -#~ msgstr "Сократить объем объектных файлов" +#~ msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure" +#~ msgstr "Формальный аргумент '%s' процедуры '%s' в %L имеет атрибут который требует явный интерфейс для этой процедуры" #, fuzzy -#~ msgid "Enable Loop Flattening transformation" -#~ msgstr "Включить автоматическую конкретизацию шаблонов" +#~ msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface" +#~ msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" #, fuzzy -#~ msgid "bad size for make" -#~ msgstr "некорректная инструкция для 'A'" +#~ msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface" +#~ msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" #, fuzzy -#~ msgid "invalid unsafe.Pointer conversion" -#~ msgstr "некорректный операнд в инструкции" +#~ msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface" +#~ msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" -#~ msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration" -#~ msgstr "декларация %q+D перекрывает глобальную декларацию" +#, fuzzy +#~ msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface" +#~ msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" -#~ msgid "missing initializer" -#~ msgstr "пропущен инициализатор" +#~ msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect" +#~ msgstr "Ссылка на функцию '%s' в %L либо требует явный INTERFACE либо ранг некорректен" #, fuzzy -#~ msgid "too many eh edges %i" -#~ msgstr "слишком много переходов, исходящих из блока %i" +#~ msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface" +#~ msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" #, fuzzy -#~ msgid "can%'t seek PCH file: %m" -#~ msgstr "ошибка позиционирования PCH файла: %m" +#~ msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface" +#~ msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" #, fuzzy -#~ msgid "the file is not in OpenScop format" -#~ msgstr "ширина поля в формате printf" +#~ msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface" +#~ msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" #, fuzzy -#~ msgid "the language is not recognized" -#~ msgstr "некорректное задание языка %s" +#~ msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface" +#~ msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" #, fuzzy -#~ msgid "can%'t open %s for reading: %m" -#~ msgstr "ошибка открытия %s на запись: %m" +#~ msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable" +#~ msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" #, fuzzy -#~ msgid "cannot find LTO varpool in %s" -#~ msgstr "нет класса %qs" - -#~ msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated" -#~ msgstr "более не рекомендуется использовать входной операнд \"память\" без lvalue-выражения в операнде asm %d" +#~ msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L" +#~ msgstr "передано %qT для %s %P в %qD" -#~ msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible" -#~ msgstr "-ffunction-sections отменен, поскольку профилирование с ним невозможно" +#, fuzzy +#~ msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer" +#~ msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" #, fuzzy -#~ msgid "excess def operand for stmt" -#~ msgstr "ожидалась декларация или оператор" +#~ msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L" +#~ msgstr "в конструкции case нельзя употреблять указатели" #, fuzzy -#~ msgid "def operand missing for stmt" -#~ msgstr "не задан номер операнда после %%-буква" +#~ msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L" +#~ msgstr "в конструкции case нельзя употреблять указатели" -#~ msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u" -#~ msgstr "вектор %s %s ошибка области определения, в in %s на %s:%u" +#~ msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size" +#~ msgstr "Размещаемая переменная '%s' использованная как параметр в '%s' в %L не должна быть массивом нулевого размера" -#~ msgid "can%'t seek in %s: %m" -#~ msgstr "ошибка позиционирования в %s: %m" +#~ msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable" +#~ msgstr "Массив предполагаемой формы '%s' в %L не может быть аргументом процедуры '%s' поскольку он не является C совместимым" -#~ msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored" -#~ msgstr "неверный синтаксис #pragma extern_prefix, директива проигнорирована" +#~ msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable" +#~ msgstr "Массив отложенной формы '%s' в %L не может быть аргументом процедуры '%s' поскольку он не является C совместимым" #, fuzzy -#~ msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>" -#~ msgstr "мусор в конце #pragma extern_prefix" - -#~ msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target" -#~ msgstr "#pragma extern_prefix для этой платформы не поддерживается" +#~ msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1" +#~ msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" #, fuzzy -#~ msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored" -#~ msgstr "атрибуты видимости internal и protected не поддерживаются для этой платформы" - -#~ msgid "iWMMXt and hardware floating point" -#~ msgstr "аппаратная плавающая точка или iWMMXt" - -#~ msgid "static variable %q+D is marked dllimport" -#~ msgstr "статическая переменная %q+D помечена как dllimport" +#~ msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER" +#~ msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" -#~ msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux" -#~ msgstr "заданный ключ -g несовместим с -maout и -melinux" +#, fuzzy +#~ msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar" +#~ msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" -#~ msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible" -#~ msgstr "Ключ -maix64 несовместим с архитектурой POWER" +#, fuzzy +#~ msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic" +#~ msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" #, fuzzy -#~ msgid "-m64 not supported in this configuration" -#~ msgstr "-m%s в данной конфигурации не поддерживается" +#~ msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure" +#~ msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" #, fuzzy -#~ msgid "ambiguous overload for ternary % in %<%E ? %E : %E%>" -#~ msgstr "%s для трехиестного 'operator?:' в '%E ? %E : %E'" +#~ msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)" +#~ msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" #, fuzzy -#~ msgid "ambiguous overload for % in %<%E%s%>" -#~ msgstr "%s для 'operator%s' в '%E%s'" +#~ msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure" +#~ msgstr "%Jвнутренняя функция `%D' декларирована как не функция" #, fuzzy -#~ msgid "ambiguous overload for % in %<%E[%E]%>" -#~ msgstr "%s для 'operator[]' в '%E[%E]'" +#~ msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L" +#~ msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs" #, fuzzy -#~ msgid "ambiguous overload for % in %<%E %s %E%>" -#~ msgstr "%s для 'operator%s' в '%E %s %E'" +#~ msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array" +#~ msgstr "Пустой аргумент в %0 в вызове функции-оператора в %1" #, fuzzy -#~ msgid "ambiguous overload for % in %<%s%E%>" -#~ msgstr "%s для 'operator%s' в '%s%E'" +#~ msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer" +#~ msgstr "предикат должен быть идентификатором" -#~ msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class" -#~ msgstr "заголовок шаблона недопустим в определении члена явно специализированного класса" +#~ msgid "NULL intrinsic at %L in data transfer statement requires MOLD=" +#~ msgstr "NULL встроенная в %L в операторе передачи данных требует MOLD=" -#~ msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized" -#~ msgstr "%qD является локально-поточным, поэтому не может быть динамически инициализирован" +#~ msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L" +#~ msgstr "Связывающая метка '%s' для common блока '%s' в %L конфликтует с глобальной сущностью '%s' в %L" -#~ msgid "default argument for %q#D has type %qT" -#~ msgstr "аргумент по умолчанию для %q#D имеет тип %qT" +#~ msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L" +#~ msgstr "Связывающая метка '%s' для common блока '%s' в %L не соответствует связывающей метке '%s' для common блока '%s' в %L" -#~ msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT" -#~ msgstr "аргумент по умолчанию для параметра типа %qT имеет тип %qT" +#~ msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L" +#~ msgstr "Связывающая метка '%s' для common блока '%s' в %L конфликтует с глобальной сущностью '%s' в %L" -#~ msgid "%<%T::%D%> names constructor" -#~ msgstr "%%<%T::%D%> обозначает конструктор" +#~ msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L" +#~ msgstr "Связывающая метка '%s' в %L конфликтует с глобальной сущностью '%s' в %L" + +#~ msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L" +#~ msgstr "Связывающая метка '%s' в теле интерфейса в %L конфликтует с глобальной сущностью '%s' в %L" + +#~ msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L" +#~ msgstr "Связывающая метка '%s' в %L конфликтует с глобальной сущностью '%s' в %L" + +#~ msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero" +#~ msgstr "CHARACTER переменная в %L имеет отрицательную длину %d, длина установлена в ноль" #, fuzzy -#~ msgid "variable %q#D with % type used in its own initializer" -#~ msgstr "инициализация объекта %qD переменного размера недопустима" +#~ msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape" +#~ msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" #, fuzzy -#~ msgid "The type of '%s' at %C has not been declared within the interface" -#~ msgstr "отмена декларации %qD в пространстве имён %qD" +#~ msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape" +#~ msgstr "%Jфинальное поле %qD, возможно, не было инициализировано" #, fuzzy -#~ msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C" +#~ msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L" #~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #, fuzzy -#~ msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute" -#~ msgstr "Компонент в %C должен иметь атрибут POINTER" +#~ msgid "Deferred-length character component '%s' at %L is not yet supported" +#~ msgstr "\"трамплины\" не поддерживаются" #, fuzzy -#~ msgid "Character length mismatch between '%s' at '%L' and overridden FUNCTION" -#~ msgstr "Слишком много аргументов %s в %L" +#~ msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement" +#~ msgstr "Внешняя процедура `%A' передана как фактический аргумент в %0, но не декларирована явно как EXTERNAL" #, fuzzy -#~ msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L" -#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" +#~ msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit" +#~ msgstr "Внешняя процедура `%A' передана как фактический аргумент в %0, но не декларирована явно как EXTERNAL" #, fuzzy -#~ msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C" +#~ msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type" +#~ msgstr "%Jфинальное поле '%D', возможно, не было инициализировано" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L" +#~ msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L" +#~ msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L" #~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #, fuzzy -#~ msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C" +#~ msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L" #~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" #, fuzzy -#~ msgid "Extension: argument list function at %C" -#~ msgstr "отсутствует аргумент ключа %qs" +#~ msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L" +#~ msgstr "некорректное преобразование из %qT в %qT" + +#~ msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components." +#~ msgstr "Возможная front-end ошибка: Отложенный размер массива без pointer, allocatable атрибута или производный тип без allocatable компонентов." #, fuzzy -#~ msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer" -#~ msgstr "предикат должен быть идентификатором" +#~ msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index" +#~ msgstr "аргумент `asm' - не константная строка" #, fuzzy -#~ msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement" -#~ msgstr "Внешняя процедура `%A' передана как фактический аргумент в %0, но не декларирована явно как EXTERNAL" +#~ msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components" +#~ msgstr "предикат должен быть идентификатором" #, fuzzy -#~ msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L" -#~ msgstr "атрибут %qs допустим только для переменных" +#~ msgid "invalid unsafe.Pointer conversion" +#~ msgstr "некорректный операнд в инструкции" #~ msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d" #~ msgstr "аварийный выход gcc в %s, в %s:%d" @@ -62467,9 +65609,17 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgid "invalid operand in the instruction" #~ msgstr "некорректный операнд в инструкции" +#, fuzzy +#~ msgid "invalid register in the instruction" +#~ msgstr "некорректный регистр в инструкции move" + #~ msgid "operand 1 must be a hard register" #~ msgstr "первый операнд должен быть аппаратным регистром" +#, fuzzy +#~ msgid "invalid rotate insn" +#~ msgstr "недопустимая инструкция:" + #~ msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN" #~ msgstr "регистры IX, IY и Z использованы в одной инструкции" @@ -62479,6 +65629,14 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgid "invalid Z register replacement for insn" #~ msgstr "некорректная замена Z-регистра в инструкции" +#, fuzzy +#~ msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n" +#~ msgstr " в конкретизации шаблона %qT" + +#, fuzzy +#~ msgid "static linking is not supported" +#~ msgstr "выражение для границы стека не поддерживается" + #~ msgid "Generate code for little-endian" #~ msgstr "Генерировать код для обратного (little endian) порядка байт" @@ -62568,6 +65726,10 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgstr "Число доступных программных псевдорегистров" #, fuzzy +#~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" +#~ msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1990 C" + +#, fuzzy #~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to" #~ msgstr "Компилировать в соответствии с ISO 1998 C++ с расширениями GNU" @@ -62650,6 +65812,10 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgstr "некорректная левая часть в присваивании" #, fuzzy +#~ msgid "invalid function in call statement" +#~ msgstr "некорректное приведение к типу функции %qT" + +#, fuzzy #~ msgid "invalid GIMPLE statement" #~ msgstr "не является корректным оператором GIMPLE" @@ -62660,6 +65826,10 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS" #~ msgstr "оператор производит записи в перекрывающуюся область, но не имеет флага V_MAY_DEFS" +#, fuzzy +#~ msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)" +#~ msgstr "ключ -f%s игнорируется для 68HC11/68HC12 (не поддерживается)" + #~ msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk" #~ msgstr "-mieee не поддерживается для Unicos/Mk" @@ -62681,6 +65851,10 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s" #~ msgstr "некорректный ключ плавающей арифметики: -mfloat-abi=%s" +#, fuzzy +#~ msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs" +#~ msgstr "предупреждение: неизвестный аргумент ключа --help=: %.*s\n" + #~ msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler" #~ msgstr "%qs возможно некорректно названный обработчик прерывания" @@ -62818,6 +65992,10 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgid "%<__int128%> invalid for %qs" #~ msgstr "недопустимо использовать % для %qs" +#, fuzzy +#~ msgid "non-static data member initializers" +#~ msgstr "только для конструкторов возможна базовая инициализация" + #~ msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD" #~ msgstr "ISO C++ запрещает инициализацию элемента %qD" @@ -62825,6 +66003,10 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgstr "в результате которой %qD становится статическим" #, fuzzy +#~ msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list" +#~ msgstr "%Jв списке параметров пропущено имя параметра" + +#, fuzzy #~ msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type" #~ msgstr "инициализация по умолчанию для `%#D', имеющего тип ссылки" @@ -62840,6 +66022,10 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgstr "подавление присваивания" #, fuzzy +#~ msgid "%qD cannot be declared as constexpr" +#~ msgstr "нет декларации %qD в этой области видимости" + +#, fuzzy #~ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage" #~ msgstr "строковый литерал %E не является корректным аргументом шаблона, потому что это адрес статического объекта" @@ -62863,6 +66049,10 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgstr "%s не может присутствовать в константном выражении" #, fuzzy +#~ msgid "%qD is not %" +#~ msgstr "нет декларации %qD в этой области видимости" + +#, fuzzy #~ msgid "object argument is not a potential constant expression" #~ msgstr "размер массива не является целочисленным константным выражением" @@ -62879,6 +66069,10 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgstr "Свободная память закончилась - malloc() завершился ошибкой" #, fuzzy +#~ msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L" +#~ msgstr "несовместимые типы в операторе %qs" + +#, fuzzy #~ msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L" #~ msgstr "неверный аргумент для %qs" @@ -62891,6 +66085,14 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgstr "неверный аргумент для %qs" #, fuzzy +#~ msgid "Invalid third argument of IBITS at %L" +#~ msgstr "неверный аргумент для %qs" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid second argument of IBSET at %L" +#~ msgstr "неверный аргумент для %qs" + +#, fuzzy #~ msgid "Invalid second argument of %s at %L" #~ msgstr "неверный аргумент для %qs" @@ -63115,6 +66317,10 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n" #~ msgstr "%s: ошибка изменения прав '%s': %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "%s: cannot get working directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: ошибка доступа к рабочему каталогу: %s\n" + #~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n" #~ msgstr "%s: имена входных файлов должны иметь суффикс .c: %s\n" @@ -63345,6 +66551,10 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgid "%s[[" #~ msgstr "%s[[" +#, fuzzy +#~ msgid "(%s %s %s %s %s" +#~ msgstr "%s %s %p %d\n" + #~ msgid " ALLOCATABLE" #~ msgstr " ALLOCATABLE" @@ -63852,6 +67062,14 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgid "Use the WindISS simulator" #~ msgstr "Использовать симулятор WindISS" +#, fuzzy +#~ msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" +#~ msgstr "Генерировать плавающие команды умножения с накоплением" + +#, fuzzy +#~ msgid "Generate fused multiply/add instructions" +#~ msgstr "Генерировать плавающие команды умножения с накоплением" + #~ msgid "Use byte loads and stores when generating code." #~ msgstr "Использовать побайтовые операции с памятью при генерации кода" @@ -63885,6 +67103,10 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals" #~ msgstr "Аргументы не могут перекрываться ни друг с другом, ни с глобальными данными" +#, fuzzy +#~ msgid "Assume arguments alias no other storage" +#~ msgstr "Аргументы не могут перекрываться ни друг с другом, ни с глобальными данными" + #~ msgid "When running CSE, follow conditional jumps" #~ msgstr "При экономии общих подвыражений прослеживать код, доступный по условным переходам" @@ -63946,6 +67168,10 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgid "alias argument not a string" #~ msgstr "аргумент атрибута alias должен быть текстовой строкой" +#, fuzzy +#~ msgid "%q+D declared inline after being called" +#~ msgstr "%q+D: inline-декларация после вызова" + #~ msgid "%Hfor each function it appears in.)" #~ msgstr "%Hдля каждой функции, в которой он используется.)" @@ -63973,6 +67199,10 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgid "both % and % in declaration specifiers" #~ msgstr "в декларации заданы спецификаторы % и %" +#, fuzzy +#~ msgid "both % and % in declaration specifiers" +#~ msgstr "в декларации заданы спецификаторы % и %" + #~ msgid "both % and %<_Bool%> in declaration specifiers" #~ msgstr "в декларации заданы спецификаторы % и %<_Bool%>" @@ -64111,6 +67341,10 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы % и %<_Bool%>" #, fuzzy +#~ msgid "both %<_Sat%> and % in declaration specifiers" +#~ msgstr "в декларации заданы спецификаторы % и %" + +#, fuzzy #~ msgid "both %<_Sat%> and % in declaration specifiers" #~ msgstr "в декларации использованы спецификаторы % и %" @@ -64169,6 +67403,14 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgstr "%s должен иметь тип %<%T%s%>, но аргумент %d имеет тип %qT" #, fuzzy +#~ msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned" +#~ msgstr "регистровая переменная %qs использована во вложенной функции" + +#, fuzzy +#~ msgid "The C parser does not support -dy, option ignored" +#~ msgstr "реентерабельный код APCS не поддерживается. Ключ игнорируется." + +#, fuzzy #~ msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored" #~ msgstr "реентерабельный код APCS не поддерживается. Ключ игнорируется." @@ -64315,6 +67557,10 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgstr "не lvalue-массив в условном выражении" #, fuzzy +#~ msgid "type mismatch in not expression" +#~ msgstr "несоответствие типов в условном выражении" + +#, fuzzy #~ msgid "unexpected non-tuple" #~ msgstr "некорректный узел" @@ -64407,6 +67653,10 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgstr "большое изменение указателя кадра (%d) при -mtiny-stack" #, fuzzy +#~ msgid "trampolines not supported" +#~ msgstr "ключ -pipe не поддерживается" + +#, fuzzy #~ msgid "bf561 support is incomplete yet." #~ msgstr "поле %qs имеет неполный тип" @@ -64420,10 +67670,18 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgid "Trampoline support for CRX" #~ msgstr "Поддержка трамплинов для CRX" +#, fuzzy +#~ msgid "the second argument must be a 4-bit immediate" +#~ msgstr "третий аргумент должен быть 4-битным беззнаковым литеральным значением" + #~ msgid "shift must be an immediate" #~ msgstr "сдвиг должен быть непосредственным значением" #, fuzzy +#~ msgid "index mask must be an immediate" +#~ msgstr "маска должна быть непосредственным значением" + +#, fuzzy #~ msgid "length mask must be an immediate" #~ msgstr "маска должна быть непосредственным значением" @@ -64439,6 +67697,14 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgstr "аргумент атрибута %qs не является целой константой" #, fuzzy +#~ msgid "-fPIC and -G are incompatible" +#~ msgstr "ключи -fPIC и -mcall-%s несовместимы" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown architecture '%s'" +#~ msgstr "неизвестная архитектура '%s'" + +#, fuzzy #~ msgid "`%s' attribute ignored" #~ msgstr "атрибут %qs проигнорирован" @@ -64590,9 +67856,17 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgid "address of register variable %qs requested" #~ msgstr "запрошен адрес регистровой переменной %qs" +#, fuzzy +#~ msgid "Function return value not set" +#~ msgstr "функция возвращает агрегатное значение" + #~ msgid "%HDuplicate name %q.*s." #~ msgstr "%Hповтор имени %q.*s." +#, fuzzy +#~ msgid "Global register variable %qD used in nested function." +#~ msgstr "глобальная регистровая переменная %qD использована во вложенной функции" + #~ msgid "Register variable %qD used in nested function." #~ msgstr "Регистровая переменная %qD использована во вложенной функции." @@ -64711,6 +67985,10 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgid "Use MPYI instruction for C3x" #~ msgstr "Использовать MPYI для C3x" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" +#~ msgstr "Использовать команды MPY||ADD, MPY||SUB" + #~ msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call" #~ msgstr "Сохранять все 40 бит плавающего регистра при вызовах" @@ -64720,6 +67998,10 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgid "Enable use of RTPS instruction" #~ msgstr "Использовать команды RTPS" +#, fuzzy +#~ msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N" +#~ msgstr "Задать максимальное число итераций для RPTS" + #~ msgid "Small memory model" #~ msgstr "Модель малой памяти" @@ -64898,6 +68180,10 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgstr "Требуется неотрицательная ширина" #, fuzzy +#~ msgid "expresion reference type error at %L" +#~ msgstr "создание %s на ссылочный тип %qT" + +#, fuzzy #~ msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L" #~ msgstr "неверный аргумент для %qs" @@ -65026,6 +68312,14 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgstr "инструкция управления потоком выполнения внутри блока %d" #, fuzzy +#~ msgid "code model % not supported yet" +#~ msgstr "модель кодирования %s не поддерживается в %s-битном режиме" + +#, fuzzy +#~ msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture" +#~ msgstr "Использовать команды Branch Likely, вопреки умолчанию для указанной архитектуры" + +#, fuzzy #~ msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64" #~ msgstr "-frepo следует использовать вместе с -c" @@ -65042,6 +68336,10 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgstr " в преобразовании указателя на элемент-функцию" #, fuzzy +#~ msgid "passing %qT for argument %P to %qD" +#~ msgstr "при передаче аргумента %P функции `%+D'" + +#, fuzzy #~ msgid "converting to %qT from %qT" #~ msgstr "преобразование из %qT в %qT" @@ -65066,6 +68364,10 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgstr "значение перечислимого типа для %qD не является константой целого типа" #, fuzzy +#~ msgid "invalid use of % in template declaration of %q#D" +#~ msgstr "некорректная template-декларация %qD" + +#, fuzzy #~ msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>" #~ msgstr "квалифицированный тип %qT не соответствует имени деструктора `~%T'" @@ -65078,6 +68380,10 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgstr "%qE не является именем типа" #, fuzzy +#~ msgid "%J other type here" +#~ msgstr " при инициализации здесь" + +#, fuzzy #~ msgid "%<%D::%D%> is not a template" #~ msgstr "%qs не является шаблоном" @@ -65086,6 +68392,10 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgstr "декларация %qD может не действовать в пространстве имён" #, fuzzy +#~ msgid "invalid catch parameter" +#~ msgstr "некорректный параметр %qs" + +#, fuzzy #~ msgid "%qD does not declare a template type" #~ msgstr "%qT не является шаблонным типом" @@ -65106,6 +68416,10 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgstr "деление на ноль в %L" #, fuzzy +#~ msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD" +#~ msgstr "неверно задан векторный тип для атрибута %qE" + +#, fuzzy #~ msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays" #~ msgstr "ISO C++ запрещает массивы нулевого размера" @@ -65186,6 +68500,14 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #~ msgstr "ошибка открытия %s: %m" #, fuzzy +#~ msgid "field initializer type mismatch" +#~ msgstr "инициализатор поля не является константой" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't create directory %s: %m" +#~ msgstr "ошибка чтения %s: %m" + +#, fuzzy #~ msgid "can't open %s for writing: %m" #~ msgstr "ошибка открытия %s на запись: %m" @@ -65220,3 +68542,39 @@ msgstr "%Hсоздаётся селектор для несуществующе #, fuzzy #~ msgid "Variable %qs may not have been initialized" #~ msgstr "инициализация объекта %qD переменного размера недопустима" + +#, fuzzy +#~ msgid "-ftree-vectorizer-verbose=\tThis switch is deprecated. Use -fopt-info instead." +#~ msgstr "Установить степень подробности сообщений при векторизации циклов" + +#, fuzzy +#~ msgid "incompatible type for argument %d, expected %" +#~ msgstr "несовместимый тип аргумента %d функции %qE" + +#, fuzzy +#~ msgid "function profiling" +#~ msgstr "Включить профилирование функций" + +#, fuzzy +#~ msgid "%qs and floating point or vector arguments" +#~ msgstr "Использовать команды плавающей арифметики формата paired-single (над парами значений одинарной точности)" + +#, fuzzy +#~ msgid "%qs declared as function returning an abstract class type" +#~ msgstr "%qs объявлена как функция, возвращающая массив" + +#, fuzzy +#~ msgid "ISO C++ does not support variable-length array types" +#~ msgstr "ISO C не поддерживает целочисленные комплексные типы" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alternate RETURN at %C" +#~ msgstr "Неподдерживаемый VXT-оператор в %0" + +#, fuzzy +#~ msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-rank dummy argument '%s' must have an explicit interface" +#~ msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" + +#, fuzzy +#~ msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-type dummy argument '%s' must have an explicit interface" +#~ msgstr "Предупреждать о неявных декларациях функций" -- 2.11.4.GIT