Merge svn changes up to r28862
[mplayer.git] / DOCS / man / fr / mplayer.1
blobd0421253115b06b3075dc32a387a295a54b47596
1 .\" synced with r28807
2 .\" Encoding: iso-8859-1
3 .\" MPlayer (C) 2000-2009 MPlayer Team
4 .\" The English man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
5 .\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT gmail POINT com >,
7 .\" --------------------------------------------------------------------------
8 .\" Définition des macros
9 .\" --------------------------------------------------------------------------
11 .\" Définit l'indentation pour les sous-options
12 .nr SS 4
13 .\"
14 .de IPs
15 .IP "\\$1" \n(SS
17 .\" début du premier niveau des sous-options, se termine par .RE
18 .de RSs
19 .RS 10
21 .\" début du 2nd niveau des sous-options
22 .de RSss
23 .PD 0
24 .RS \n(SS+3
26 .\" fin du 2nd niveau des sous-options
27 .de REss
28 .RE
29 .PD 1
32 .\" --------------------------------------------------------------------------
33 .\" Titre
34 .\" --------------------------------------------------------------------------
36 .TH MPlayer 1 "15 janvier 2009" "The MPlayer Project" "Le Lecteur Vidéo"
38 .SH NAME
39 mplayer  \- Lecteur vidéo
40 .br
41 mencoder \- Encodeur vidéo
43 .\" --------------------------------------------------------------------------
44 .\" Synopsis
45 .\" --------------------------------------------------------------------------
47 .SH SYNOPSIS
48 .na
49 .nh
50 .B mplayer
51 [options] [fichier|URL|liste de lecture |\-]
53 .br
54 .B mplayer
55 [options] fichier1
56 [options spécifiques] [fichier2] [options spécifiques]
58 .br
59 .B mplayer
60 [options]
61 { "groupe de fichiers et d'options" }
62 [options spécifiques au groupe]
64 .br
65 .B mplayer
66 [dvd|dvdnav]://[titre|[titre_de_début]\-titre_de_fin ][/périphérique]
67 [options]
69 .br
70 .B mplayer
71 vcd://piste[/périphérique]
72 [options]
74 .br
75 .B mplayer
76 tv://[chaîne][/identifiant de l'entrée]
77 [options]
79 .br
80 .B mplayer
81 radio://[chaîne|fréquence][/capture]
82 [options]
84 .br
85 .B mplayer
86 pvr://
87 [options]
89 .br
90 .B mplayer
91 dvb://[numero_de_carte@]canal
92 [options]
94 .br
95 .B mplayer
96 mf://[masque de fichier|@liste de fichiers]
97 [options \-mf] [options]
99 .br
100 .B mplayer
101 [cdda|cddb]://piste[\-piste_de_fin][:vitesse][/périphérique]
102 [options]
105 .B mplayer
106 cue://fichier[:piste]
107 [options]
110 .B mplayer
111 [file|mms[t]|http|http_proxy|rt[s]p|ftp|udp|unsv|icyx|noicyx|smb]://
112 [utilisateur:mot_de_passe@]URL[:port] [options]
115 .B mplayer
116 sdp://fichier
117 [options]
120 .B mplayer
121 mpst://hôte[:port]/URL
122 [options]
125 tivo://hôte/[list|llist|fsid]
126 [options]
129 .B gmplayer
130 [options]
131 [\-skin\ skin]
134 .B mencoder
135 [options] fichier
136 [fichier|URL|\-] [\-o fichier | file://fichier | smb://[utilisateur:mot_de_passe@]hôte/chemin/vers/le/fichier]
139 .B mencoder
140 [options] fichier1
141 [options spécifiques] [fichier2] [options spécifiques]
145 .\" --------------------------------------------------------------------------
146 .\" Description
147 .\" --------------------------------------------------------------------------
149 .SH DESCRIPTION
150 .B mplayer
151 est un lecteur vidéo pour Linux (il fonctionne sur beaucoup d'autres
152 Unices et processeurs non\-x86, voir la documentation).
153 Il joue la plupart des formats MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV,
154 RM, QT/\:MOV/\:MP4, Ogg/\:OGM, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM
155 et RoQ, gérés par plusieurs codecs natifs et par des codecs binaires.
156 Vous pouvez regarder des films VCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX 3/4/5, WMV et
157 même H.264.
159 Un autre gros atout de MPlayer est la grande variété de pilotes de
160 sortie audio et vidéos gérés.
161 Il fonctionne avec X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca,
162 DirectFB, Quartz, Mac OS X CoreVideo, mais vous pouvez aussi utiliser
163 GGI, SDL (et de cette façon tous leurs drivers), VESA (sur n'importe
164 quelle carte compatible VESA, même sans X11), quelques drivers spécifiques à
165 certaines cartes (pour Matrox, 3dfx et ATI) et certaines cartes de
166 décompression MPEG, telles que les Siemens DVB, Hauppauge PVR (IVTV), DXR2 et DXR3/\:Hollywood+.
167 La plupart d'entre eux gèrent le redimensionnement logiciel ou
168 matériel, vous pouvez donc apprécier les films en plein-écran.
170 MPlayer possède un affichage sur écran (OnScreenDisplay) pour les
171 informations, de belles et grandes polices lissées et des effets
172 visuels pour confirmer les contrôles au clavier. Les polices
173 européennes/\:ISO8859\-1,2 (Hongroise, Anglaise, Tchèque, etc),
174 Cyrillique et Coréenne sont gérées ainsi que 11 formats de
175 sous-titres (MicroDVD, SubRip, OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT,
176 SSA, AQTitle, JACOsub, PJS et le nôtre: MPsub) et les sous-titres
177 DVD (SPU streams, VobSub et Closed Captions).
179 .B mencoder
180 (MPlayer's Movie Encoder) est un simple encodeur de vidéos, conçu pour encoder
181 des vidéos jouables par MPlayer (voir ci-dessus) dans d'autres formats jouables
182 par MPlayer (voir ci-dessous).
183 Il encode en MPEG-4 (DivX/Xvid), un des codecs libavcodec, et en
184 PCM/\:MP3/\:VBRMP3 audio en 1, 2 ou 3 passe(s).
185 Il permet également de copier des flux de données (stream), possède un
186 puissant système de plugins (découpage, expansion, retournement, postprocess,
187 rotation, redimensionnement, bruit, conversion RGB/\:YUV) et bien plus.
189 .B gmplayer
190 est l'interface graphique de MPlayer.
191 Il possède les mêmes options que MPlayer.
193 Des exemples d'usage pour vous familiariser rapidement sont disponibles
194 à la fin de cette page de manuel.
196 .B Regardez également la documentation HTML !
199 .\" --------------------------------------------------------------------------
200 .\" Contrôle interactif
201 .\" --------------------------------------------------------------------------
203 .SH "CONTRÔLE INTERACTIF"
204 MPlayer dispose d'une couche de contrôle pleinement configurable, qui
205 vous permet de contrôler MPlayer avec le clavier, la souris, le joystick
206 ou une télécommande (en utilisant LIRC).
208 Le fichier de configuration par défaut pour le système d'entrée est
209 ~/.mplayer/\:input.conf mais cela peut être outrepassé en utilisant
210 l'option \-input conf.
212 Ces touches peuvent/\:ne peuvent pas fonctionner, suivant votre pilote de
213 sortie vidéo.
216 .B contrôle au clavier
217 .PD 0
219 .IPs "<\- et \->"
220 Recule/\:avance de 10 secondes.
221 .IPs "haut et bas"
222 Avance/\:recule/ d'1 minute.
223 .IPs "PG.PRÉC. et PG.SUIV."
224 Avance/\:recule de 10 minutes
225 .IPs "[ et ]"
226 Diminue/accélère la vitesse courante de lecture de 10%.
227 .IPs "{ and }"
228 Réduit de moitié/double la vitesse courante de lecture.
229 .IPs "backspace"
230 Ré-initialise la vitesse de lecture à la normale.
231 .IPs "< et >"
232 Recule/\:avance dans la liste de lecture (playlist).
233 .IPs "ENTER"
234 Avance dans la liste de lecture, même après la fin
235 .IPs "ORIG et FIN"
236 Va au prochain/\:précédent arbre de lecture (playtree) dans la liste des
237 pères.
238 .IPs "INSER et SUPPR (liste de lecture ASX uniquement)"
239 Va à la prochaine/\:précédente source de rechange.
240 .IPs "p / ESPACE"
241 Met en pause (un autre appui reprend la lecture).
242 .IPs .\ \ \ \
243 Avance d'une trame.
244 Le premier appui mettra le film en pause, et chaque appui suivant jouera
245 juste une trame et remettra le film en pause (toute autre touche arrête la
246 pause).
247 .IPs "q / ESC"
248 Stoppe la lecture et quitte.
249 .IPs "U\ \ \ \ "
250 Stoppe la lecture (et quitte si \-idle n'est pas utilisé).
251 .IPs "+ et \-"
252 Ajuste le décalage audio de +/\- 0.1 secondes.
253 .IPs "/ et *"
254 Réduit/\:augmente le volume.
255 .IPs "9 et 0"
256 Réduit/\:augmente le volume.
257 .IPs "( et )"
258 Ajuste la balance audio en faveur du canal de gauche/\:droite.
259 .IPs "m\ \ \ \ "
260 Coupe le son (mute).
261 .IPs "_ (MPEG-TS, AVI et libavformat uniquement)"
262 Alterne entre les pistes vidéos disponibles.
263 .IPs "# (DVD, MPEG, Matroska, AVI et libavformat uniquement)"
264 Alterne entre les pistes audio disponibles.
265 .IPs "TAB (MPEG-TS et libavformat  uniquement)"
266 Alterne entre les différents programmes disponibles.
267 .IPs "f\ \ \ \ "
268 Bascule en mode plein-écran.
269 .IPs "T\ \ \ \ "
270 Bascule en mode toujours visible.
271 .IPs "w et e"
272 Réduit/\:augmente l'intervalle pan (horizontal) et scan.
273 .IPs "o\ \ \ \ "
274 Alterne entre les états OSD: aucun / déplacement /
275 déplacement + chrono / déplacement + chrono + durée totale
276 .IPs "d\ \ \ \ "
277 Alterne entre les modes de sauts de trame: aucun / saut d'affichage / saut de
278 décodage (voir \-framedrop et \-hardframedrop)
279 .IPs "v\ \ \ \ "
280 Bascule l'affichage des sous-titres.
281 .IPs "j\ \ \ \ "
282 Alterne entre les différents sous-titres disponibles.
283 .IPs "y et g"
284 Choisit le sous-titre suivant/précédent dans la liste des sous-titres.
285 .IPs "F\ \ \ \ "
286 Bascule l'affichage des "sous-titres forcés".
287 .IPs "a\ \ \ \ "
288 Bascule l'alignement des sous-titres: haut/milieu/bas.
289 .IPs "x et z"
290 Ajuste le décalage des sous-titres de +/\- 0.1 secondes.
291 .IPs "r et t"
292 Translate les sous-titres vers le haut/bas.
293 .IPs i (mode \-edlout uniquement)
294 Crée une marque EDL.
295 .IPs "s (\-vf screenshot uniquement)"
296 Réalise une capture d'écran.
297 .IPs "S (\-vf screenshot uniquement)"
298 Amorce/arrête la capture d'écran.
299 .IPs "I\ \ \ \ "
300 Affiche le nom de fichier dans l'OSD.
301 .IPs "! and @"
302 Saute au début du chapitre précédent/suivant.
303 .IPs "D (\-vo xvmc, \-vo vdpau, \-vf yadif et \-vf kerndeint uniquement)"
304 Active/désactive le désentrelacement.
305 .IPs "A"
306 Bascule entre les angles disponibles du DVD.
308 .PD 1
311 (Les touches suivantes ne sont valides qu'en utilisant une sortie vidéo
312 accélérée matériellement (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), l'égaliseur
313 logiciel (\-vf eq ou \-vf eq2) ou le filtre de teinte (\-vf hue).)
316 .PD 0
318 .IPs "1 et 2"
319 Ajuste le contraste.
320 .IPs "3 et 4"
321 Ajuste la luminosité.
322 .IPs "5 et 6"
323 Ajuste la teinte.
324 .IPs "7 et 8"
325 Ajuste la saturation.
327 .PD 1
330 (Les touches suivantes ne sont valides que lorsque le pilote de sortie
331 vidéo quartz ou macosx est utilisé.)
334 .PD 0
336 .IPs "command + 0"
337 Divise par deux la taille de la fenêtre vidéo.
338 .IPs "command + 1"
339 Ajuste la fenêtre fenêtre vidéo à sa taille d'origine.
340 .IPs "command + 2"
341 Double la taille de la fenêtre vidéo.
342 .IPs "command + f"
343 Bascule en mode plein-écran (voir aussi \-fs).
344 .IPs "command + [ et command + ]"
345 Change l'alpha (transparence) de la fenêtre vidéo.
347 .PD 1
350 (Les touches suivantes ne sont valides que lorsque le pilote de sortie
351 vidéo sdl est utilisé.)
354 .PD 0
356 .IPs "c\ \ \ \ "
357 Alterne entre les différents modes plein écran.
358 .IPs "n\ \ \ \ "
359 Restore le mode d'origine.
361 .PD 1
364 (Les touches suivantes ne sont valides que si vous avez un clavier avec
365 des touches multimédia.)
367 .PD 0
369 .IPs PAUSE
370 Pause.
371 .IPs "STOP\ "
372 Stoppe la lecture et quitte.
373 .IPs "AVANT et SUIVANT"
374 Navigue en arrière/\:avant d'une minute.
376 .PD 1
380 (Les touches suivantes sont valides uniquement si MPlayer a été
381 compilé avec le support de la GUI et si elles ont une priorité supérieure à celles
382 définies plus haut dans ce document.)
385 .PD 0
387 .IPs "ENTRÉE"
388 Démarre la lecture.
389 .IPs "ESC\ \ "
390 Stoppe la lecture.
391 .IPs "l\ \ \ \ "
392 Charge un fichier.
393 .IPs "t\ \ \ \ "
394 Charge un sous-titre.
395 .IPs "c\ \ \ \ "
396 Ouvre le navigateur de skins.
397 .IPs "p\ \ \ \ "
398 Ouvre la liste de lecture (playlist).
399 .IPs "r\ \ \ \ "
400 Ouvre la fenêtre de préférences.
402 .PD 1
406 (Les touches suivantes ne sont valides que si MPlayer a été
407 compilé avec le support de l'entrée TV ou DVB et si elles ont une priorité
408 supérieure à celles définies plus haut dans ce document.)
411 .PD 0
413 .IPs "h et k"
414 Sélectionne le canal précédent/\:suivant.
415 .IPs n
416 Change de norme.
417 .IPs u
418 Change la liste des canaux.
420 .PD 1
423 (Les touches suivantes ne sont valides que si MPlayer a été
424 compilé avec le support dvdnav: elles sont utilisées pour la
425 navigation dans les menus).
428 .PD 0
430 .IPs "touche 8"
431 Bouton haut.
432 .IPs "touche 2"
433 Bouton bas.
434 .IPs "touche 4"
435 Bouton gauche.
436 .IPs "touche 6"
437 Bouton droit.
438 .IPs "touche 5"
439 Retourne au menu principal.
440 .IPs "touche 7"
441 Retourne au menu le plus proche (dans l'ordre: chapitre->titre->racine).
442 .IPs "touche ENTRÉE"
443 Confirme le choix.
445 .PD 1
450 (Les touches suivantes ne sont valides que si MPlayer a été
451 compilé avec le support télétexte\ : elles peuvent être utilisées pour contrôler
452 le télétexte de la TV.)
455 .PD 0
457 .IPs "X\ \ \ \ "
458 Active/\:désactive le télétexte.
459 .IPs "Q at W"
460 Va à la page télétexte suivante/précédente.
462 .PD 1
468 .B contrôle à la souris
469 .PD 0
471 .IPs "bouton 3 et bouton 4"
472 Navigue en arrière/\:avant d'une minute.
473 .IPs "boutonn 5 et bouton 6"
474 Diminue/\:augmente le volume.
476 .PD 1
479 .B contrôle au joystick
480 .PD 0
482 .IPs "gauche et droite"
483 Navigue en arrière/\:avant de 10 secondes.
484 .IPs "haut et bas"
485 Navigue en avant/\:arrière d'une minute.
486 .IPs "bouton 1"
487 Met en pause.
488 .IPs "bouton 2"
489 Alterne entre les états de l'OSD\ : rien / navigation / navigation + temps
490 écoulé / navigation + temps écoulé + temps total.
491 .IPs "bouton 3 et bouton 4"
492 Diminue/\:augmente le volume.
494 .PD 1
497 .\" --------------------------------------------------------------------------
498 .\" Options
499 .\" --------------------------------------------------------------------------
501 .SH "NOTES GÉNÉRALES"
503 Chaque option a son opposé, par ex.\& l'inverse de l'option
504 \-fs est \-nofs.
506 Si une option est documentée comme (XXX uniquement), cela veut dire
507 qu'elle fonctionnera uniquement si vous activez l'option XXX ou
508 que XXX a été compilé dans MPlayer.
510 .I NOTE\ :
511 L'analyseur syntaxique de sous-options (suboption parser), (utilisé par exemple par les sous-options de \-ao pcm) gère un type particulier d'échappement de chaîne de caractère destiné à être utilisé par les IHM externes.
513 Il suit le format suivant\ :
515 %n%chaîne_de_longueur_n
517 .I EXEMPLES\ :
519 mplayer \-ao pcm:file=%10%C:test.wav test.avi
521 Ou dans un script\ :
523 mplayer \-ao pcm:file=%`longueur expr "$NOM"`%"$NOM" test.avi
526 .\" --------------------------------------------------------------------------
527 .\" Fichiers de configuration
528 .\" --------------------------------------------------------------------------
530 Vous pouvez placer toutes les options dans des fichiers de configuration
531 qui seront lues à chaque exécution de MPlayer/MEncoder.
532 Le fichier de configuration général 'mplayer.conf' se trouve dans le répertoire
533 habituel des fichiers de configuration (par ex.\& /etc/\:mplayer ou
534 /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), et le fichier de configuration spécifique à
535 l'utilisateur se trouve dans '~/\:.mplayer/\:config'.
536 Le fichier de configuration pour MEncoder est 'mencoder.conf' qui se trouve
537 dans le répertoire habituel des fichiers de configuration (par ex.\&
538 /etc/\:mplayer ou /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), et le fichier de
539 configuration spécifique à l'utilisateur est '~/\:.mplayer/\:mencoder.conf'.
540 Les options du fichier utilisateur ont priorité sur les options du fichier
541 global, et les options données sur la ligne de commande ont priorité sur tous
542 les fichiers.
543 La syntaxe des fichiers de configuration est 'option=<valeur>', tout ce qui
544 suit un '#' est considéré comme un commentaire.
545 Les options qui nécessitent des valeurs peuvent être activées en les
546 initialisant à 'yes' ou '1' ou désactivées en les initialisant à 'no'
547 ou '0'.
548 Ceci est même applicable aux sous-options.
550 Vous pouvez également écrire des fichiers de config spécifiques à un fichier.
551 Si vous souhaitez avoir un fichier de config pour un fichier nommé 'film.avi',
552 créez un fichier nommé 'film.avi.conf' contenant les options spécifiques à ce
553 fichier et placez-le dans ~/.mplayer/.
554 Vous pouvez aussi mettre le fichier de configuration dans le même répertoire
555 que le fichier à jouer, pour autant que vous spécifiez l'option
556 \-use\-filedir\-conf (soit depuis la ligne de commande, soit dans le fichier
557 de configuration global).
560 .I EXEMPLE DE FICHIER DE CONFIGURATION MPLAYER\ :
561 .sp 1
563 # Utilise les pilotes Matrox par défaut.
564 vo=xmga
565 # J'adore faire le poirier en regardant les vidéos.
566 flip=yes
567 # Décode/encode des fichiers png,
568 # démarre avec mf://filemask
569 mf=type=png:fps=25
570 # Les images en négatif, c'est cool.
571 vf=eq2=1.0:\-0.8
574 .I "EXEMPLE DE FICHIER DE CONFIGURATION MENCODER :"
575 .sp 1
577 # Fait écrire MEncoder dans un certain fichier par défaut.
578 o=encoded.avi
579 # Les 4 lignes suivantes permettant à mencoder tv:// de capturer immédiatement.
580 oac=pcm=yes
581 ovc=lavc=yes
582 lavcopts=vcodec=mjpeg
583 tv=driver=v4l2:input=1:width=768:height=576:device=/dev/video0:audiorate=48000
584 # des options d'encodage plus complexes.
585 lavcopts=vcodec=mpeg4:autoaspect=1
586 lameopts=aq=2:vbr=4
587 ovc=lavc=1
588 oac=lavc=1
589 passlogfile=pass1stats.log
590 noautoexpand=1
591 subfont-autoscale=3
592 subfont-osd-scale=6
593 subfont-text-scale=4
594 subalign=2
595 subpos=96
596 spuaa=20
599 .\" --------------------------------------------------------------------------
600 .\" Profils
601 .\" --------------------------------------------------------------------------
603 .SH "PROFILS"
604 Pour faciliter l'utilisation de différentes configuration, vous pouvez définir
605 des profils dans les fichiers de configuration.
606 Un profil commence par un nom entre crochets, par ex.\& '[mon-profil]'.
607 Toutes les options qui suivront feront partie de ce profil.
608 Une description (affichée par \-profile help) peut être définie avec l'option
609 profile-desc.
610 Pour finir le profil, commencez-un nouveau, ou utilisez le nom de
611 profil 'default' pour continuer avec les options normales.
614 .I "EXEMPLE DE PROFIL MPLAYER\ :"
615 .sp 1
618 [protocol.dvd]
619 profile-desc="profil pour les flux dvd://"
620 vf=pp=hb/vb/dr/al/fd
621 alang=en
623 [protocol.dvdnav]
624 profile-desc="profil pour les flux dvdnav://"
625 profile=protocol.dvd
626 mouse-movements=yes
627 nocache=yes
629 [extension.flv]
630 profile-desc="profil pour les fichiers .flv"
631 flip=yes
633 [vo.pnm]
634 outdir=/tmp
636 [ao.alsa]
637 device=spdif
640 .I "EXEMPLE DE PROFIL MENCODER\ :"
641 .sp 1
644 [mpeg4]
645 profile-desc="MPEG4 encoding"
646 ovc=lacv=yes
647 lavcopts=vcodec=mpeg4:vbitrate=1200
649 [mpeg4\-hq]
650 profile-desc="HQ MPEG4 encoding"
651 profile=mpeg4
652 lavcopts=mbd=2:trell=yes:v4mv=yes
655 .\" --------------------------------------------------------------------------
656 .\" Options
657 .\" --------------------------------------------------------------------------
659 .SH "OPTIONS GÉNÉRALES"
662 .B \-codecs\-file <nomfichier> (voir aussi \-afm, \-ac, \-vfm et \-vc)
663 Change le chemin de recherche standard et utilise le fichier donné en
664 paramètre au lieu du fichier codecs.conf inclus dans MPlayer.
667 .B \-include <fichier de configuration>
668 Spécifie le fichier de configuration à analyser après ceux par défaut.
671 .B \-list\-options
672 Affiche toutes les options disponibles.
675 .B \-msgcharset <charset>
676 Convertit les messages consoles à l'ensemble de caractères spécifié
677 (par défaut\ : auto-détection).
678 Le texte sera alors dans l'encodage défini par l'option du script configure
679 \-\-charset.
680 La valeur "noconv" permet de désactiver toute conversion (par ex. en
681 cas de problèmes avec iconv)\ ;
683 .I NOTE\ :
684 Ceci n'aura d'effet qu'après que la ligne de commande aura été analysée,
685 la variable d'environnment MPLAYER_CHARSET vous permettra de ne plus subir
686 la troncature des premières lignes affichées.
689 .B \-msgcolor
690 Colorise la sortie console dans les terminaux supportant les couleurs ANSI.
693 .B \-msglevel <all=<niveau>:<module>=<niveau>:...>
694 Contrôle directement le niveau de verbosité de chaque module.
695 Le module 'all' change le niveau de verbosité de tous les modules
696 à part ceux explicitement donnés sur la ligne de commande.
697 Tapez '\-msglevel help' pour avoir la liste de tous les modules.
699 NOTE\ :
700 Certains messages sont affichés avant que la ligne de commande ne soit
701 analysée et ne sont par conséquent pas affectés par \-msglevel.
702 Pour contrôler ces messages, vous devez utiliser la variable d'environnement
703 MPLAYER_VERBOSE, voir sa description plus bas pour plus de détails.
705 Niveaux disponibles\ :
706 .PD 0
707 .RSs
708 .IPs "\-1"
709 complètement silencieux
710 .IPs " 0"
711 messages fatals
712 .IPs " 1"
713 messages d'erreurs
714 .IPs " 2"
715 messages d'avertissement
716 .IPs " 3"
717 messages de conseil
718 .IPs " 4"
719 messages informatifs
720 .IPs " 5"
721 messages de statut (par défaut)
722 .IPs " 6"
723 messages verbeux
724 .IPs " 7"
725 niveau de debug 2
726 .IPs " 8"
727 niveau de debug 3
728 .IPs " 9"
729 niveau de debug 4
731 .PD 1
734 .B \-msgmodule
735 Préfixe les messages console avec le nom du module concerné.
738 .B \-noconfig <options>
739 Ne tient pas compte des fichiers de configuration donnés.
741 .I NOTE\ :
742 Si les options \-include ou \-use\-filedir\-conf sont données en ligne de commande,
743 elles seront honorées.
744 .sp 1
745 Les options disponibles sont\ :
746 .PD 0
747 .RSs
748 .IPs "all\ \ "
749 tous les fichiers de configuration
750 .IPs "gui (GUI uniquement)"
751 le fichier de l'interface graphique (GUI)
752 .IPs system
753 la configuration du système
754 .IPs "user\ "
755 la configuration de l'utilisateur
757 .PD 1
760 .B "\-quiet\ "
761 Avec cette option, la ligne d'état (c-à-d A:   0.7 V:   0.6 A-V:  0.068 ...) ne
762 sera pas affichée.
763 Cela est particulièrement utile sur les terminaux lents ou endommagés qui ne
764 gèrent pas les retours chariot (c-à-d \\r).
767 .B \-priority <prio> (Windows et OS/2 uniquement)
768 Définit le niveau de priorité de MPlayer suivant les priorités prédéfinies
769 disponibles sous Windows et OS/2.
770 Valeurs possibles de <prio>\ :
771 .RSs
772 idle|belownormal|normal|abovenormal|high|realtime
774 .sp 1
776 .I ATTENTION\ :
777 L'utilisation de la priorité realtime (temps-réel) peut figer le système.
781 .B \-profile <profile1,profile2,...>
782 Utilise le profil donné, \-profile help affichant la liste des profils définis.
785 .B \-really\-quiet (voir aussi \-quiet)
786 Affiche encore moins de messages d'état que \-quiet.
787 Supprime aussi les boîtes de dialogue d'erreur de l'interface graphique.
789 .B \-show\-profile <profile>
790 Affiche la description et le contenu du profil donné.
792 .B \-use\-filedir\-conf
793 Recherche un fichier de configuration spécifique au fichier joué
794 dans le même répertoire que ce dernier.
796 .I ATTENTION\ :
797 Peut être dangereux si joué depuis des média en lesquels vous ne
798 pouvez avoir confiance.
801 .B "\-v\ \ \ \ \ "
802 Agmente le niveau de verbosité d'un niveau par chaque \-v
803 donné en ligne de commande.
807 .SH "OPTIONS DE LECTURE (MPLAYER UNIQUEMENT)"
810 .B \-autoq <qualité> (utiliser avec \-vf [s]pp)
811 Change dynamiquement le niveau de postprocessing en fonction de la charge
812 processeur.
813 Le nombre à indiquer est le niveau maximum utilisé.
814 Normalement vous pouvez utiliser un nombre important.
815 Vous devez indiquer \-vf [s]pp sans paramètres pour l'utiliser.
818 .B \-autosync <facteur>
819 Ajuste graduellement la synchro A/V en fonction de la mesure du décalage
820 audio.
821 En spécifiant \-autosync 0, valeur par défaut, la synchronisation des trames
822 sera entièrement basée sur la mesure du décalage audio.
823 En spécifiant \-autosync 1 la même chose sera faite, mais en changeant
824 légèrement l'algorithme de correction A/V utilisé.
825 On peut souvent améliorer la lecture d'une vidéo possédant un débit binaire
826 vidéo irrégulier, mais qui peut-être lue avec \-nosound, en initialisant
827 cette option à une valeur entière supérieure à 1.
828 Plus cette valeur sera élevée, plus le débit sera proche de \-nosound.
829 Essayez \-autosync 30 pour faire disparaître les problèmes avec les pilotes
830 audio qui ne possèdent pas une mesure de décalage audio parfaite.
831 Avec cette valeur, si de larges écarts de synchro A/V se produisent, il ne
832 mettront qu'une seconde ou deux pour disparaître.
833 Ce temps de réaction devrait être le seul effet de bord si cette option est
834 activée, pour tous les pilotes audio.
837 .B \-benchmark
838 Affiche quelques statistiques sur l'utilisation CPU et les trames sautées
839 à la fin de la lecture.
840 À utiliser avec \-nosound et \-vo null pour mesurer les performances
841 du codec vidéo.
843 .I NOTE:
844 Avec cette option MPlayer ignorera également la durée des trames pendant la
845 lecture de vidéo uniquement (vous pouvez le comprendre comme des fps infinis).
848 .B \-colorkey <nombre>
849 Affecte une valeur RVB de votre choix à la couleur clé.
850 0x000000 est noir et 0xffffff est blanc.
851 Géré par les pilotes de sortie vidéo cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga,
852 xvidix, xover, xv (voir \-vo xv:ck), xvmc (voir \-vo xv:ck) et directx
853 uniquement.
856 .B \-nocolorkey
857 Désactive la couleur de transparence.
858 Géré par les pilotes de sortie vidéo cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga,
859 xvidix, xover, xv (voir \-vo xv:ck), xvmc (voir \-vo xv:ck) et directx
860 uniquement.
863 .B \-correct\-pts (EXPÉRIMENTAL)
864 Bascule MPlayer dans un mode expérimental où les timestamps des trames vidéos
865 sont calculées différemment, et où les filtres qui ajoutent des trames ou modifient
866 les timestamps sont supportés.
867 Les timestamps plus précis se ressentent par exemple lorsque vous regardez avec
868 l'option \-ass une vidéo dont les sous-titres sont synchronisés avec un changement
869 de scène.
870 Sans l'option \-correct\-pts le timing des sous-titres est typiquement décalé de
871 quelques trames.
872 Cette option ne fonctionne pas bien avec certains démultiplexeurs et certains codecs.
875 .B \-crash\-debug (CODE DE DÉBOGAGE)
876 Attache gdb automatiquement lors d'un crash ou d'un SIGTRAP.
877 N'est géré que si MPlayer a été compilé avec l'option de
878 configuration \-\-enable\-crash\-debug.
881 .B \-doubleclick\-time
882 Délais en milli-secondes pour interpréter deux clics consécutifs comme un
883 double-clic (default\ : 300).
884 Mettre à 0 pour laisser le gestionnaire de fenêtes décider ce qu'est un double-clic
885 (\-vo directx uniquement).
887 .I NOTE\ :
888 Vous aurez un comportement différent si vous associez MOUSE_BTN0_DBL ou
889 MOUSE_BTN0\-MOUSE_BTN0_DBL.
892 .B \-edlout <nomfichier>
893 Crée un nouveau fichier et y écrit les commandes d'édition de la liste
894 de décision (EDL).
895 Durant la lecture, la touche 'i' permet de marquer le début ou la fin d'un
896 bloc à sauter.
897 Cela fournit un point de départ depuis lequel l'utilisateur peut régler
898 plus finement les entrées EDL plus tard.
899 Voir http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:fr/\:edl.html pour les détails.
902 .B \-enqueue (GUI uniquement)
903 Ajoute les fichiers donnés en ligne de commande à la liste de lecture au
904 lieu de les jouer immédiatement.
907 .B \-fixed\-vo
908 Force l'initialisation d'une seule fenêtre vidéo pour la lecture d'une
909 série de fichiers.
910 Actuellement les pilotes suivants fonctionnent avec fixed-vo: gl, gl2, mga,
911 svga, x11, xmga, xv, xvidix et dfbmga.
914 .B \-framedrop (voir aussi \-hardframedrop, expérimental sans \-nocorrect\-pts)
915 Saute l'affichage de certaines trames pour maintenir la synchro A/V sur
916 les machines lentes.
917 Les filtres vidéo ne sont pas appliqués sur de telles trames.
918 Pour les trames-B, leur décodage est même complètement désactivé.
919 Notez que le décodeur libmpeg2 est particulièrement sujet à plantage
920 lorsque cette option est utilisée, ainsi devriez-vous peut-être utiliser à
921 la place "\-vc ffmpeg12,".
924 .B \-(no)gui
925 Active ou désactive l'interface graphique (le comportement par défaut
926 dépend du nom du fichier exécuté).
927 Ne fonctionne que si placé en tête de la ligne de commande.
928 Ne fonctionne pas en tant qu'option de fichier de configuration.
931 .B \-h, \-help, \-\-help
932 Affiche un court résumé des options.
935 .B \-hardframedrop (expérimental sans \-nocorrect\-pts)
936 Saute les trames de façon plus brutale (casse le décodage).
937 Mène à des distorsions d'image!
940 .B \-heartbeat\-cmd
941 Commande exécutée via system() - c-à-d via le shell - toutes les 30 secondes
942 lors de la lecture.
943 .sp 1
944 .I NOTE\ :
945 MPlayer utilise cette commande sans aucune sorte de vérification, il est
946 donc de votre responsablité qu'elle ne pose pas de problème de sécurité
947 (c-à-d que vous devriez spécifier le chemin absolu, surtout si "." est dans
948 le chemin de recherche $PATH, comme c'est le cas sous Windows).
949 Cela fonctionne aussi lors de la lecture d'une vidéo (c-à-d. que ça ne fonctionne pas avec \-novideo alors que ça fonctionne avec \-vo null).
950 .sp 1
951 Ceci peut être "détourné" pour désactiver un économiseur d'écran ne gérant par
952 l'API de X prévu à cet effet (voir aussi \-stop\-xscreensaver).
953 Si cela vous semble un peu trop compliqué, demandez à l'auteur du programme
954 d'économiseur d'écran de gérer l'API de X dédiée.
955 .sp 1
956 .I EXEMPLE pour xscreensaver:
957 mplayer \-heartbeat\-cmd "xscreensaver\-command \-deactivate" file
958 .sp 1
959 .I EXEMPLE pour l'économiseur d'écran de GNOME\ :
960 mplayer \-heartbeat\-cmd "gnome\-screensaver\-command \-p" file
962 .PD 1
965 .B \-identify
966 Raccourci pour \-msglevel identify=4.
967 Affiche les paramètres de fichier dans un format facilement analysable.
968 Affiche aussi des informations plus détaillées à propos des langues et des
969 identifiants des sous-titres et des pistes audio.
970 Dans certains cas, vous aurez encore plus d'informations en utilisant
971 \-msglevel identify=6.
972 Par exemple, pour les DVDs, cela listera la durée de chaque titre et de
973 chaque chapitre, tout comme le numéro d'identifiant du DVD.
974 Ajoutez l'option \-frames 0 pour supprimer toute sortie console superflue.
975 Le script TOOLS/\:midentify.sh supprime le reste de l'affichage et (espérons-le)
976 formate les noms de fichiers pour le shell.
979 .B \-idle (voir aussi \-slave)
980 Fait que MPlayer se met en attente au lieu de quitter lorsqu'il n'y a pas
981 de fichier à jouer.
982 Surtout utile en "slave mode" où MPlayer peut être controlé par l'envoi de
983 commandes.
986 .B \-input <commandes>
987 Cette option peut être utilisée pour configurer certaines parties du
988 système de contrôle.
989 Les chemins sont relatifs à ~/.mplayer/.
991 .I NOTE:
992 La répétition automatique n'est pour l'instant gérée que par les joysticks.
993 .sp 1
994 Les commandes disponibles sont:
995 .sp 1
996 .PD 0
997 .RSs
998 .IPs conf=<nom_fichier>
999 Définit le fichier de configuration pour les évènements d'entrée (input) au
1000 lieu de ~/\:.mplayer/\:input.conf par défaut.
1001 Si vous ne donnez pas de chemin absolu, il sera cherché à
1002 ~/\:.mplayer/\:<nom_fichier>.
1003 .IPs ar-dev=<peripherique>
1004 Périphérique à utiliser pour contrôler la télécommande Apple IR
1005 (auto-détecté par défaut, Linux uniquement).
1006 .IPs ar-delay
1007 Temps en millisecondes avant de démarrer la répétition automatique
1008 d'une touche
1009 (0 pour désactiver).
1010 .IPs ar-rate
1011 Combien de frappes par seconde pendant la répétition automatique.
1012 .IPs keylist
1013 Affiche toutes les touches pouvant être attachées.
1014 .IPs cmdlist
1015 Affiche toutes les commandes pouvant être attachées.
1016 .IPs js-dev
1017 Spécifie le périphérique joystick à utiliser (par défaut\ :
1018 /dev/\:input/\:js0).
1019 .IPs file=<nom_fichier>
1020 Lit les commandes depuis un fichier donné.
1021 Utile surtout avec une FIFO.
1023 .I NOTE:
1024 Quand le fichier indiqué est une FIFO, MPlayer ouvre chaque extrémité
1025 donc vous pouvez avoir plusieurs \'echo "seek 10" > mp_pipe\' et le pipe
1026 restera valide.
1028 .PD 1
1031 .B \-key\-fifo\-size <2\-65000>
1032 Définit la taille de la FIFO qui tamponne les évènements clavier
1033 (par défaut\ : 7).
1034 Une FIFO de taille n peut tamponner (n - 1) évènements.
1035 Si elle est trop petite, quelques évènements risquent d'être perdus
1036 (débouchant sur une erreur "stuck mouse button" ou un effet similaire).
1037 Si elle est trop grande, MPlayer pourrait sembler bloqué alors qu'il
1038 traite les évènements tamponnés.
1039 Pour avoir le même comportement que celui existant avant que cette option
1040 soit introduite, mettez-la à 2 sous Linux et 1024 sous Windows.
1043 .B \-lircconf <nom_fichier> (LIRC uniquement)
1044 Indique un fichier de configuration pour LIRC (Linux Infrared Remote
1045 Control, voir http://www.lirc.org) (par défaut\ : ~/.lircrc).
1048 .B \-list\-properties
1049 Affiche la liste des propriétés disponibles.
1052 .B \-loop <nombre>
1053 Répète la lecture <nombre> fois.
1054 0 signifie illimité.
1057 .B \-menu (OSD menu uniquement)
1058 Active le menu OSD.
1061 .B \-menu\-cfg <nom_fichier> (OSD menu uniquement)
1062 Utilise le menu.conf indiqué.
1065 .B \-menu\-chroot <path> (OSD menu only)
1066 Cloître le menu de sélection de fichiers à un emplacement spécifique.
1067 .sp 1
1068 .I EXEMPLE\ :
1069 .PD 0
1070 .RSs
1071 .IPs "\-menu\-chroot /home"
1072 Limite au répertoire et sous-répertoire /\:home/ le menu de sélection de fichier
1073 (c-à-d qu'il ne sera pas possible d'accéder à /, tandis que /\:home/\:user_name/
1074 sera accessible).
1076 .PD 1
1079 .B \-menu\-keepdir (OSD menu uniquement)
1080 Force le navigateur de fichiers a toujours démarrer depuis son ancienne
1081 position plutôt que depuis le répertoire courant.
1084 .B \-menu\-root <valeur> (OSD menu uniquement)
1085 Spécifie le menu principal.
1088 .B \-menu\-startup (OSD menu uniquement)
1089 Affiche le menu principal au lancement de MPlayer.
1092 .B \-mouse\-movements
1093 Permet MPlayer de recevoir des évènements souris envoyés
1094 par le pilote de sortie vidéo.
1095 Utilisé pour sélectioner les boutons des menus DVDs.
1096 Géré par par les VOs basés sur X11 (x11, xv, xvmc, etc.) ainsi que les VOs gl,
1097 gl2, direct3d et macosx.
1100 .B \-noar
1101 Désactive la gestion de la télécommande AppleIR.
1104 .B \-noconsolecontrols
1105 Empêche MPlayer de réagir aux commandes clavier depuis l'entrée
1106 standard.
1107 Utile quand il lit des données depuis l'entrée standard.
1108 Ce mode est automatiquement activé lorsque \- est présent sur la
1109 ligne de commande.
1110 Il se peut que vous ayez à l'activer manuellement, ex.\&
1111 si vous ouvrez /dev/\:stdin (ou équivalent sur votre système),
1112 utilisez stdin dans une liste de lecture (playlist) ou tentez de
1113 lire depuis la couche stdin par le truchement des commandes loadfile
1114 ou loadlist du mode esclave.
1117 .B \-nojoystick
1118 Désactive la gestion du joystick.
1119 Activé par défaut, si il a été compilé pour.
1122 .B \-nolirc
1123 Désactive la gestion de LIRC.
1126 .B \-nomouseinput
1127 Désactive l'interprétation des boutons de la souris (le menu contextuel
1128 de mozplayerxp dépend de cette option).
1131 .B \-rtc (RTC uniquement)
1132 Active l'utilisation du RTC Linux (real-time clock \- /dev/\:rtc)
1133 comme mécanisme de synchro.
1134 Cela réveillera le processus tous les 1/1024 de secondes pour récupérer
1135 l'heure courante.
1136 Inutile avec un noyau Linux récent configuré pour une utilisation de
1137 bureau, puisqu'ils réveillent suffisament souvent les processus .
1140 .B \-playing\-msg <chaîne_de_caractères>
1141 Affiche une chaîne de caractères avant de commencer la lecture.
1142 Les expansions suivantes sont gérées:
1143 .RSs
1144 .IPs ${NAME}
1145 Expand la valeur de la propriété NAME.
1146 .IPs ?(NAME:TEXT)
1147 Expand TEXT uniquement si la propriété NAME est disponible.
1151 .B \-playlist <fichier>
1152 Joue les fichiers d'après une liste de lecture (1 fichier par ligne, ou aux
1153 formats Winamp ou ASX).
1155 .I NOTE:
1156 Cette option est considérée comme une entrée, donc les options trouvées à la
1157 suite s'appliqueront uniquement aux éléments de la liste de lecture.
1159 FIXME: Cette description est quelque peu alambiquée, et devrait être mieux
1160 documentée.
1163 .B \-rtc\-device <périph>
1164 Utilise ce périphérique spécial RTC pour améliorer la synchro.
1167 .B \-shuffle
1168 Joue les fichiers en ordre aléatoire.
1171 .B \-skin <nom_skin> (GUI uniquement)
1172 Charge le skin <nom_skin> (revêtement décoratif) depuis les répertoires
1173 par défaut /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:skins/\: et ~/.mplayer/\:skins/.
1174 .sp 1
1175 .I EXEMPLE:
1176 .PD 0
1177 .RSs
1178 .IPs "\-skin fittyfene"
1179 Essaie /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:skins/\:fittyfene en premier, puis
1180 ~/.mplayer/\:skins/\:fittyfene en cas d'échec.
1182 .PD 1
1186 .B \-slave (voir aussi \-input)
1187 Cette option enclenche le mode esclave.
1188 Ceci est prévu pour l'utilisation de MPlayer en tant que base (backend)
1189 pour d'autres programmes.
1190 Au lieu d'intercepter les évènements clavier, MPlayer va lire ses
1191 commandes séparées par un retour chariot (\\n) via l'entrée stdin.
1193 .I NOTE\ :
1194 Voir \-input cmdlist pour une liste des commandes esclaves, et
1195 DOCS/tech/slave.txt pour leur description.
1198 .B \-softsleep
1199 Assure la syncho en vérifiant périodiquement l'horloge courante
1200 au lieu de demander au noyau de réveiller MPlayer à un moment précis.
1201 Utile si votre noyau ne dispose pas de timer précis et que vous ne
1202 pouvez pas non plus utiliser la RTC.
1205 .B \-sstep <sec>
1206 Saute <sec> secondes après chaque trame.
1207 Le nombre d'images par secondes affichées étant conservé, la lecture est donc
1208 accélérée.
1209 Étant donné que MPlayer ne peut se déplacer dans les flux vidéo que de
1210 trame-clé en trame-clé, cet intervalle ne sera pas scrupuleusement respecté.
1213 .SH "OPTIONS DEMULTIPLEXEUR/FLUX"
1216 .B \-a52drc <niveau>
1217 Active le contrôle de volume dynamique des flux audios AC-3.
1218 <niveau> est un flottant compris entre 0 et 1, où 0 signifie aucun contrôle
1219 et 1 (defaut) signifie un contrôle total (rendre les passages bruyants plus
1220 calmes et vice versa).
1221 Cette option ne fonctionne uniquement si le flux AC-3 comporte ce genre
1222 d'information de contrôle.
1225 .B \-aid <ID> (voir aussi \-alang)
1226 Sélectionne le canal audio (MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127
1227 VOB(AC-3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190).
1228 MPlayer affiche les IDs audios disponibles quand il est lancé en mode
1229 bavard (-v).
1230 Pour jouer des flux MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder utilisera le premier programme
1231 (si présent) avec le flux audio choisi.
1234 .B \-ausid <ID> (voir aussi \-alang)
1235 Sélectionne le canal du sous-flux audio.
1236 L'intervalle des valeurs valides est 0x55..0x75 et s'applique uniquement au
1237 démultiplexeur MPEG-TS natif (par celui de libavformat).
1238 Le type de format peut ne pas être correctement identifié puisque cette information n'est pas présente dans le flux, mais le démultiplexage des flux audios se fera correctement en présence de sous-flux multiples.
1239 MPlayer affiche tous les identifiants des sous-flux quand il est lancé avec
1240 l'option \-identify.
1243 .B \-alang <code de langue[,code de langue,...]> (voir aussi \-aid)
1244 Définit une liste de langues de pistes audio à jouer en priorité.
1245 Chaque format de conteneur utilise des codes de pays différents.
1246 Les DVDs utilisent les codes à deux lettres ISO 639\-1, Matroska, MPEG-TS et NUT
1247 les codes à trois lettres ISO 639\-2, tandis que OGM utilise des
1248 identifiants à forme libre.
1249 MPlayer affiche les langues disponibles quand il est lancé en mode bavard
1250 (\-v).
1251 .sp 1
1252 .I EXEMPLE:
1253 .PD 0
1254 .RSs
1255 .IPs "\-alang hu,en"
1256 Sélectionne le hongrois et se rabat sur l'anglais si le hongrois n'est pas
1257 disponible.
1259 .PD 1
1262 .B \-audio\-demuxer <[+]nom> (\-audiofile uniquement)
1263 Force le type de démultiplexeur audio pour \-audiofile.
1264 Ajoutez un '+' avant son nom pour le forcer, ce qui va sauter
1265 certains contrôles.
1266 Indiquez le nom du demultiplexeur parmi la liste donnée par \-audio\-demuxer
1267 help.
1268 Pour assurer la compatibilité ascendante, il est aussi possible de donner
1269 l'ID du démultiplexeur comme défini dans subreader.h.
1270 Par exemple, \-audio\-demuxer audio ou \-audio\-demuxer 17 force le
1271 démultiplexeur MP3.
1274 .B \-audiofile <nomfichier>
1275 Joue la piste audio depuis un fichier externe (WAV, MP3 ou Ogg Vorbis)
1276 pendant la visualisation d'un film.
1279 .B \-audiofile\-cache <Koctets>
1280 Active la mise en cache pour le flux utilisé par \-audiofile, en utilisant
1281 la quantité demandée de mémoire.
1284 .B \-(no)reuse-socket (udp:// uniquement)
1285 Permet au socket d'être ré-utilisé par un autre processus aussitôt qu'il
1286 est fermé.
1289 .B \-bandwidth <valeur> (réseau uniquement)
1290 Spécifie la bande passante maximum pour le streaming par le réseau (pour les
1291 serveurs capables d'envoyer du contenu à différents débits).
1292 Utile si vous voulez voir en direct avec une connexion lente des médias
1293 streamés.
1294 Avec les flux Real RTSP streaming, c'est aussi utilisé pour définir la bande
1295 passante d'émission maximale, permettant un remplissage du cache et une
1296 sauvegarde plus rapide.
1299 .B \-cache <Koctets>
1300 Cette option indique combien de mémoire (en Ko) utiliser pour mettre un
1301 fichier ou une URL en cache.
1302 Particulièrement utile sur des médias lents.
1305 .B \-nocache
1306 Désactive la mise en cache.
1309 .B \-cache\-min <pourcentage>
1310 La lecture commencera quand le cache sera rempli jusqu'à <pourcentage>
1311 du total.
1314 .B \-cache\-seek\-min <pourcentage>
1315 Si un déplacement (seek) est demandé à une position située à <pourcentage>
1316 de la taille du cache depuis la position courante, MPlayer va attendre
1317 que le cache se remplisse jusqu'à cette position au lieu de réaliser un
1318 seek sur flux (par défaut\ : 50).
1321 .B \-cdda <option1:option2>
1322 Cette option est utilisée pour régler les capacités de lecture de CD Audio
1323 de MPlayer.
1324 .sp 1
1325 Les options disponibles sont:
1327 .RSs
1328 .IPs speed=<valeur>
1329 Règle la vitesse de lecture du CD
1330 .IPs paranoia=<0\-2>
1331 Règle le niveau de paranoia.
1332 Toute valeur autre que 0 semble ne permettre la lecture de la
1333 première piste uniquement.
1334 .RSss
1335 0: désactive la détection (par défaut)
1337 1: détection des chevauchements uniquement
1339 2: correction et vérification complète des données
1340 .REss
1341 .IPs generic-dev=<valeur>
1342 utiliser le périphérique SCSI générique spécifié
1343 .IPs sector-size=<valeur>
1344 taille de lecture atomique
1345 .IPs overlap=<valeur>
1346 force la recherche minimum de chevauchements pendant vérification à <valeur>
1347 secteurs.
1348 .IPs toc-bias
1349 Considère que l'offset de début de la piste 1 comme reportée dans la TOC sera
1350 adressée en tant que LBA 0.
1351 Certains lecteurs Toshiba ont besoin de cela pour garder des transitions de
1352 pistes correctes.
1353 .IPs toc-offset=<valeur>
1354 Ajouter <valeur> secteurs aux valeurs renvoyées pendant l'adressage des pistes.
1355 Peut être négatif.
1356 .IPs (no)skip
1357 (jamais) accepter les reconstructions imparfaites de données.
1361 .B \-cdrom\-device <périph>
1362 Outrepasse le nom par défaut du lecteur de CDROM (/dev/\:cdrom).
1365 .B \-channels <nombre> (voir aussi \-af channels)
1366 Définit le nombre de canaux audio à utiliser. (défaut\ : 2).
1367 MPlayer demande au décodeur de décoder l'audio sur le nombre requis de canaux.
1368 Maintenant c'est au décodeur de satisfaire cette demande.
1369 Généralement, c'est important seulement pour la lecture des vidéos avec de
1370 l'audio AC-3 (comme les DVDs).
1371 Dans ce cas liba52 fait le décodage par défaut et fusionne
1372 correctement l'audio dans le nombre requis de canaux.
1373 Pour contrôler directement le nombre de canaux de sortie quelque soit le
1374 nombre de canaux décodés, utilisez le filtre channels.
1376 .I NOTE:
1377 Cette option est comprise par les codecs (AC-3 uniquement), filtres (surround)
1378 et pilotes de sortie audio (OSS au moins).
1379 .sp 1
1380 Les options disponibles sont:
1381 .sp 1
1382 .PD 0
1383 .RSs
1384 .IPs 2
1385 Stereo
1386 .IPs 4
1387 Surround
1388 .IPs 6
1389 5.1 complet
1391 .PD 1
1394 .B \-chapter <id chapitre>[\-<id fin chapitre>] (dvd:// et dvdnav:// uniquement)
1395 Indique à quel chapitre commencer la lecture.
1396 Vous pouvez également indiquer à quel chapitre arrêter la lecture
1397 (par défaut\ : 1).
1400 .B \-cookies (réseau uniquement)
1401 Envoie des cookies lors des requêtes HTTP.
1404 .B \-cookies\-file <fichier> (réseau uniquement)
1405 Lit les cookies HTTP depuis <fichier> (par défaut\ : ~/.mozilla/ et
1406 ~/.netscape/).
1407 Ce fichier est supposé être au format Netscape.
1410 .B \-delay <sec>
1411 retard audio en secondes (nombre flottant positif ou négatif)
1413 Les valeurs négatives délayent le son, et les valeurs positives délayent
1414 la vidéo.
1415 Notez que c'est l'exact opposé de l'option \-audio\-delay de MEncoder.
1417 .I NOTE\ :
1418 Lorsque utilisé avec MEncoder et \-ovc copy, le résultat peut ne pas
1419 être correct: utilisez \-audio\-delay à la place.
1422 .B \-ignore\-start
1423 Ignore le temps de démarrage pour les flux dans les fichiers AVIs.
1424 Ceci permet d'ignorer le retardement du flux dans les fichiers
1425 encodés avec l'option \-audio\-delay.
1426 Pendant l'encodage, cette option évite à MEncoder de transférer au
1427 nouveau fichier le moment original de démarrage du flux\ ;
1428 l'option \-audio\-delay n'est pas affectée.
1429 Notez que MEncoder ajuste parfois automatique les moments de démarrage
1430 du flux pour compenser les délais de décodage anticipés, donc n'utilisez pas cette option avant de l'avoir testée.
1433 .B \-demuxer <[+]nom>
1434 Forcer le type de démultiplexeur.
1435 Ajoutez un '+' avant son nom pour le forcer, ce qui va sauter
1436 certains contrôles.
1437 Indiquez le nom du démultiplexeur comme listé par \-demuxer help.
1438 Pour assurer la compatibilité ascendante, il est aussi possible de donner
1439 l'ID du démultiplexeur comme définit dans libmpdemux/\:demuxer.h.
1442 .B \-dumpaudio (MPlayer uniquement)
1443 Décharge le flux audio brut dans ./stream.dump (utile avec
1444 MPEG/\:AC-3), dans la plupart des autres cas, le fichier résultant ne
1445 sera pas lisible).
1446 Si vous spécifiez plus qu'une des options \-dumpaudio, \-dumpvideo,
1447 \-dumpstream, seule la dernière de la ligne de commande sera prise en
1448 compte.
1451 .B \-dumpfile <nomfichier> (MPlayer uniquement)
1452 Indique dans quel fichier MPlayer doit écrire le flux à sauver.
1453 Devrait être utilisé avec \-dumpaudio / \-dumpvideo / \-dumpstream.
1456 .B \-dumpstream (MPlayer uniquement)
1457 Décharge le flux brut dans ./stream.dump.
1458 Utile en rippant depuis un DVD ou depuis le réseau.
1459 Si vous spécifiez plus qu'une des options \-dumpaudio, \-dumpvideo,
1460 \-dumpstream, seule la dernière de la ligne de commande sera prise en
1461 compte.
1464 .B \-dumpvideo (MPlayer uniquement)
1465 Décharge le flux vidéo brut dans ./stream.dump (pas très utilisable).
1466 Si vous spécifiez plus qu'une des options \-dumpaudio, \-dumpvideo,
1467 \-dumpstream, seule la dernière de la ligne de commande sera prise en
1468 compte.
1471 .B \-dvbin <options> (DVB uniquement)
1472 Passe les paramètres suivants au module d'entrée DVB, de façon à
1473 outrepasser ceux par défaut\ :
1474 .sp 1
1475 .PD 0
1476 .RSs
1477 .IPs card=<1\-4>
1478 Spécifie le numéro de carte à utiliser (par défaut\ : 1).
1479 .IPs file=<nom_fichier>
1480 Dit à MPlayer de lire les canaux depuis <nom_fichier>.
1481 ~/.mplayer/\:channels.conf.{sat,ter,cbl,atsc} par défaut (en fonction de votre
1482 type de carte) ou ~/.mplayer/\:channels.conf en dernier recours.
1483 .IPs timeout=<1\-30>
1484 Nombre maximal de secondes à attendre lors des tentatives de synthonisation
1485 à la bonne fréquence avant d'abandonner (par défaut\ : 30).
1487 .PD 1
1490 .B \-dvd\-device <périph> (DVD uniquement)
1491 Définit le nom du périphérique DVD ou fichier .iso (par défaut\ : /dev/\:dvd).
1492 Vous pouvez aussi donner un répertoire contenant l'arborescence complète
1493 d'un DVD (que vous auriez copié, par exemple, avec vobcopy).
1496 .B \-dvd\-speed <facteur ou débit en Ko/s> (DVD uniquement)
1497 Essaye de limiter la vitesse du DVD (par défaut\ : pas de changement).
1498 La vitesse de base d'un DVD est d'environ 1350Ko/s, donc un lecteur 8x
1499 peut lire jusqu'à une vitesse de 10800Ko/s.
1500 Une vitesse plus lente rend le lecteur plus silencieux; pour regarder un DVD,
1501 une vitesse de 2700KB/s devrait être assez rapide et silencieux.
1502 MPlayer ré-initialise le lecteur à sa vitesse d'origine quand il termine
1503 la lecture.
1504 Les valeurs inférieures 100 signifie un multiple de 1350Ko/s, c-à-d
1505 \-dvd\-speed 8 met la limite à 10800Ko/s.
1507 .I NOTE\ :
1508 Vous devez avoir un accès en écriture au périphérique DVD pour changer la
1509 vitesse.
1512 .B \-dvdangle <ID angle> (DVD uniquement)
1513 Certains DVDS contiennent des scènes qui peuvent être vues sous différents
1514 angles.
1515 Vous pouvez ainsi dire à MPlayer quels angles utiliser (par défaut\ : 1).
1518 .B \-edl <nomfichier>
1519 Active les actions d'édition de liste de décision (EDL) durant la lecture.
1520 La vidéo sera sautée et le son coupé et remis suivant les entrées du
1521 fichier indiqué.
1522 Voir http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:fr/\:edl.html pour les détails
1523 sur comment l'utiliser.
1526 .B \-forceidx
1527 Forcer la reconstruction de l'index.
1528 Utile pour les fichiers possédant un index cassé (désynchro, etc).
1529 Cela vous permettra aussi de naviguer en avant/\:arrière si cela n'était
1530 pas possible.
1531 Vous pouvez réparer l'index de façon permanente avec MEncoder (voir la
1532 documentation).
1534 .I NOTES:
1535 Vous ne pouvez utiliser cette option que si le media en question permet les
1536 déplacements (c-à-d pas depuis stdin, un pipe, etc).
1539 .B \-fps <flottant>
1540 Forcer le nombre de trames/\:sec de la vidéo (si la valeur est mauvaise ou
1541 absente de l'entête).
1544 .B \-frames <nombre>
1545 Joue/\:convertit uniquement les <nombre> premières trames, puis sort.
1548 .B \-hr\-mp3\-seek (MP3 uniquement)
1549 Déplacement haute résolution dans mp3.
1550 Par défaut, activé quand un fichier MP3 externe est lu, car nous devons nous
1551 y positionner très précisément pour garder la synchro A/V. Cela peut être
1552 lent,surtout en allant en arrière, puisqu'il faut revenir au début pour
1553 trouver la trame exacte.
1556 .B \-idx (voir aussi \-forceidx)
1557 Reconstruit l'index du fichier vidéo si aucun index n'est trouvé,
1558 permet ainsi de se déplacer.
1559 Utile avec les téléchargements cassés/\:incomplets, les vidéos en cours
1560 de/\:ou mal générées.
1562 .I NOTES:
1563 Vous ne pouvez utiliser cette option que si le media en question permet les
1564 déplacements (c-à-d pas depuis stdin, un pipe, etc).
1567 .B \-noidx
1568 Saute la reconstruction de l'index du fichier.
1569 Avec cette option, MEncoder saute l'écriture de l'index du fichier.
1572 .B \-ipv4\-only\-proxy (réseau uniquement)
1573 Saute le proxy pour les adresses IPv6.
1574 Il sera toujours utilisé pour les connections IPv4.
1577 .B \-loadidx <nomfichier>
1578 Lit l'index depuis <nomfichier>, tel que sauvé par \-saveidx.
1579 Cet index aura priorité, (pour le déplacement par ex.\&) sur l'index de
1580 la vidéo jouée
1581 Attention, MPlayer ne vous empêchera pas de charger l'index
1582 généré pour un AVI différent, mais cela vous causera sûrement des torts.
1583 .I NOTE:
1584 Cette option est obsolète maintenant que MPlayer gère OpenDML.
1587 .B \-mc <secondes/\:trame>
1588 Correction de synchro A-V maximum par trame (en secondes).
1591 .B \-mf <option1:option2:...>
1592 Utilisé lors du décodage de multiples fichiers PNG ou JPEG.
1593 .sp 1
1594 Les options disponibles sont:
1595 .sp 1
1596 .PD 0
1597 .RSs
1598 .IPs w=<valeur>
1599 largeur de l'entrée (par défaut\ : autodétection)
1600 .IPs h=<valeur>
1601 hauteur de l'entrée (par défaut autodétection)
1602 .IPs fps=<valeur>
1603 fps de la sortie (par défaut\ : 25)
1604 .IPs type=<valeur>
1605 type des fichiers d'entrée (types disponibles: jpeg, png, tga, sgi)
1607 .PD 1
1610 .B \-ni (AVI uniquement)
1611 Forcer l'utilisation du filtre AVI non entrelacé (permet de
1612 jouer certains mauvais fichiers AVI).
1613 .I NOTE\ :
1614 Il ne s'agit pas d'entrelacement au sens de celle présente dans
1615 une vidéo issue d'un caméscope numérique, mais d'entrelacement au
1616 sens de multiplexage audio vidéo dans le fichier vidéo.
1619 .B \-nobps (AVI uniquement)
1620 Ne pas utiliser la valeur octet/\:sec moyenne pour la synchro A-V.
1621 Aide pour certains fichiers AVI avec une entête cassée.
1624 .B \-noextbased
1625 Désactive la sélection de démultiplexeur basée sur l'extension du fichier.
1626 Par défaut, quand le type de fichier (respectivement, de démultiplexeur)
1627 ne peut être détecté de façon fiable (le fichier n'a pas d'entête ou
1628 n'est pas suffisamment fiable), l'extension du fichier est utilisée
1629 pour sélectionner le démultiplexeur.
1630 Il se rabat toujours sur une sélection de démultiplexeur basée sur le
1631 contenu.
1634 .B \-passwd <mot\ de\ passe> (voir également \-user) (réseau uniquement)
1635 Indique le mot de passe pour l'identification http.
1638 .B \-prefer\-ipv4 (réseau uniquement)
1639 Utilise IPv4 pour les connections réseau.
1640 Se rabat automatiquement sur IPv6.
1643 .B \-prefer\-ipv6 (réseau IPv6 uniquement)
1644 Utilise IPv4 pour les connections réseau.
1645 Se rabat automatiquement sur IPv4.
1648 .B \-psprobe <position en octets>
1649 En jouant des flux MPEG-PS ou MPEG-PES, cette option vous permet de spécifier
1650 combien d'octets doivent être scannés par MPlayer pour identifier le codec
1651 vidéo utilisé.
1652 Cette option est nécessaire pour lire les fichiers EVO ou VDR contenant un
1653 flux H264.
1656 .B \-pvr <option1:option2:...> (carte PVR uniquement)
1657 Cette option permet le réglage de différentes propriétés d'enregistrement du
1658 module de capture des cartes PVR.
1659 Son utilisation est restreinte aux cartes disposant d'un encodeur MPEG
1660 matériel et supportées par le driver V4L2.
1661 Les cartes basées sur le pilote IVTV, telles que les Hauppauge
1662 WinTV PVR\-150/250/350/500 en sont un bon exemple.
1663 Soyiez attentif au fait qu'un noyau Linux 2.6.18 ou supérieur est requis
1664 pour la capture de flux MPEG par le biais du pilote V4L2.
1665 Pour procéder à la capture matérielle au format MPEG ainsi qu'à sa
1666 visualisation via MPlayer/MEncoder, utilisez 'pvr://' comme URL de film.
1667 .sp 1
1668 Les options disponibles sont :
1669 .RSs
1670 .IPs aspect=<0\-3>
1671 Spécifie un format visuel pour l'entrée vidéo\ :
1672 .RSss
1673 0: 1:1
1675 1: 4:3 (par défaut)
1677 2: 16:9
1679 3: 2.21:1
1680 .REss
1681 .IPs arate=<32000\-48000>
1682 Spécifie le taux d'échantillonnage de l'encodeur audio (la valeur par défaut
1683 est de 48000 Hz, et sont disponibles 32000, 44100 et 48000 Hz).
1684 .IPs alayer=<1\-3>
1685 Spécifie le niveau d'encodage MPEG audio (par défaut\ : 2).
1686 .IPs abitrate=<32\-448>
1687 Spécifie le taux binaire d'encodage audio en kbps (par défaut\ : 384).
1688 .IPs amode=<valeur>
1689 Spécifie le mode d'encodage audio.
1690 Les différentes valeurs disponibles sont 'stereo', 'joint_stereo', 'dual'
1691 et 'mono'.
1692 La valeur par défaut est le Stéréo.
1693 .IPs vbitrate=<valeur>
1694 Spécifie le taux binaire moyen d'encodage vidéo (par défaut\ : 6 Mbps).
1695 .IPs vmode=<valeur>
1696 Spécifie le mode d'encodage vidéo\ :
1697 .RSss
1698 vbr: Taux binaire variable (par défaut).
1700 cbr: Taux binaire constant.
1701 .REss
1702 .IPs vpeak=<valeur>
1703 Spécifie le taux binaire maximum d'encodage vidéo (utile uniquement dans le
1704 cas du mode VBR).
1705 La valeur par défaut est de 9.6 Mbps.
1706 .IPs fmt=<valeur>
1707 Détermine le format MPEG utilisé pour l'encodage\ :
1708 .RSss
1709 ps:    Flux compatible MPEG 2 Program Stream (par défaut).
1711 ts:    Flux compatible MPEG 2 Transport Stream.
1713 mpeg1: Flux compatible MPEG 1 System Stream.
1715 vcd:   Flux compatible Video CD.
1717 svcd:  Flux compatible Super Video CD.
1719 dvd:   Flux compatible DVD.
1720 .REss
1722 .PD 1
1725 .B \-radio <option1:option2:...> (radio uniquement)
1726 Les options suivantes permettent de paramétrer le module de capture
1727 radio.
1728 Pour écouter la radio avec MPlayer, utilisez une URL de
1729 type 'radio://<fréquence>' (si l'option 'channels' n'est pas donnée),
1730 ou 'radio://<numéro de canal>' (si l'option 'channels' est donnée).
1731 Pour voir la plage de fréquence autorisée, lancez MPlayer avec l'option '\-v'.
1732 Pour commencer l'enregistrement, faites 'radio://<fréquence ou canal>/capture'.
1733 Si le mot-clef capture n'est pas donné vous pouvez uniquement écouter
1734 la radio par la sortie line-in.
1735 Utiliser 'capture' pour écouter n'est pas recommandé à cause des
1736 problèmes de synchronisation, ce qui rend l'écoute désagréable.
1737 .sp 1
1738 Les options disponibles sont:
1739 .RSs
1740 .IPs device=<valeur>
1741 Le périphérique radio à utiliser (par défaut\ : /dev/radio0 sous Linux et
1742 /dev/tuner0 sous *BSD).
1743 .IPs driver=<valeur>
1744 Le pilote radio à utiliser (par défaut\ : v4l2 si disponible,
1745 v4l sinon).
1746 .IPs volume=<0..100>
1747 volume du périphérique radio (par défaut\ : 100)
1748 .IPs "freq_min=<valeur> (*BSD BT848 uniquement)"
1749 fréquence minimale autorisée (par défaut\ : 87.50)
1750 .IPs "freq_max=<valeur> (*BSD BT848 uniquement)"
1751 fréquence maximale autorisée (default: 108.00)
1752 .IPs channels=<fréquence>\-<nom>,<fréquence>\-<nom>,...
1753 Défini la liste des canaux.
1754 .I NOTE\ :
1755 Si <channel> est un entier supérieur à 1000, il sera interprété comme une
1756 fréquence (en in kHz) au lieu du nom du canal de la table des fréquences.
1758 Utilisez _ pour les espaces (ou jouez avec les guillements).
1759 Les noms des canaux seront alors affichées en utilisant l'OSD et les
1760 commandes esclaves radio_step_channel et radio_set_channel seront
1761 utilisables par télécommande (voir LIRC).
1762 Si un numéro est donné dans l'URL, il sera compris comme la position
1763 du canal dans la liste des canaux.
1765 .I EXEMPLE:
1766 radio://1, radio://104.4, radio_set_channel 1
1767 .IPs "adevice=<valeur> (avec la capture radio activée)"
1768 Nom du périphérique depuis lequel enregistrer le son.
1769 Faute d'être spécifié, la capture sera désactivée, même
1770 si le mot-clef capture apparaît dans l'URL.
1771 Donnez les périphériques ALSA sous la forme hw=<card>.<device>.
1772 Si le nom contient un '=', la capture se fera avec ALSA, sinon
1773 avec OSS.
1774 .IPs "arate=<value> (avec la capture radio activée)"
1775 Nombre d'échantillons par seconde (par défaut: 44100).
1777 .I NOTE:
1778 Pendant les capture, utilisez aussi l'option \-rawaudio rate=<valeur>
1779 avec la même valeur que arate.
1780 Si vous avez des problèmes de vitesse du son (trop rapide), essayez
1781 différents taux d'échantillonnage (c-à-d 48000,44100,32000,...).
1782 .IPs "achannels=<value> (avec la capture radio activée)"
1783 Nombre de canaux audios à enregistrer.
1787 .B \-rawaudio <option1:option2:...>
1788 Cette option vous permet de lire des fichiers audio bruts.
1789 Vous devez aussi utiliser \-demuxer rawaudio.
1790 Il peut aussi être utilisé pour lire des CD audio qui ne sont pas 44kKHz
1791 16-bit stéréo.
1792 Pour lire un flux AC-3 brut, utilisez \-rawaudio format=0x2000
1793 \-demuxer rawaudio.
1794 .sp 1
1795 Les options disponibles sont:
1796 .sp 1
1797 .PD 0
1798 .RSs
1799 .IPs channels=<valeur>
1800 nombre de canaux
1801 .IPs rate=<valeur>
1802 taux d'échantillonnage par seconde
1803 .IPs samplesize=<valeur>
1804 taille des échantillons en octets
1805 .IPs format=<valeur>
1806 fourcc en hexa
1808 .PD 1
1811 .B \-rawvideo <option1:option2:...>
1812 Cette option vous permet de lire des fichiers vidéo bruts.
1813 Vous devez aussi utiliser \-demuxer rawvideo.
1814 .sp 1
1815 Les options disponibles sont:
1816 .sp 1
1817 .PD 0
1818 .RSs
1819 .IPs fps=<valeur>
1820 débit en trames par seconde (par défaut\ : 25.0)
1821 .IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc
1822 défini la taille d'image standard
1823 .IPs w=<valeur>
1824 largeur de l'image en pixels
1825 .IPs h=<valeur>
1826 hauteur de l'image en pixels
1827 .IPs i420|yv12|yuy2|y8
1828 défini l'espace de couleurs
1829 .IPs format=<valeur>
1830 Espace de couleur (fourcc) en hexadécimal ou chaîne constante.
1831 Spécifiez \-rawvideo format=help pour avoir une liste des chaînes possibles.
1832 .IPs size=<valeur>
1833 taille de trame en octets
1834 .REss
1835 .sp 1
1837 .I EXEMPLE:
1839 .PD 0
1840 .RSs
1841 .IPs "mplayer foreman.qcif -demuxer rawvideo -rawvideo qcif"
1842 Joue le fameux morceau de vidéo "foreman".
1843 .IPs "mplayer sample-720x576.yuv -demuxer rawvideo -rawvideo w=720:h=576"
1844 Joue un morceau de vidéo YUV.
1846 .PD 1
1849 .B \-rtsp\-port
1850 Utilisé avec 'rtsp://', URLs pour forcer l'utilisation d'un port particulier
1851 au niveau du client.
1852 Cette option peut être utile si vous êtes derrière un routeur et souhaitez
1853 redistribuer le flux RTSP du serveur vers un client spécifique.
1856 .B \-rtsp\-destination
1857 Utilisé avec les URLs de type 'rtsp://', permet de forcer l'addresse IP de
1858 destination qui doit être utilisée.
1859 Cette option peut s'avérer utile lorsque le serveur RTSP n'envoit pas les
1860 paquets RTP vers la bonne interface.
1861 Si la connection au serveur RTSP échoue, utilisez l'option \-v pour connaître
1862 l'adresse IP auto-détectée par MPlayer et tentez de la remplacer par celle
1863 d'une de vos interfaces par le biais de cette option.
1866 .B \-rtsp\-stream\-over\-tcp (LIVE555 et NEMESI uniquement)
1867 Utilisé avec 'rtsp://', URLs pour indiquer que les paquets RTP et RTCP
1868 entrants seront streamés sur TCP (en utilisant la même connexion TCP que
1869 RTSP).
1870 Cette option peut être utile si vous avez une mauvaise connexion Internet
1871 qui bloque les paquets UDP entrants (voir http://www.live555.com/\:mplayer/).
1874 .B \-saveidx <nomfichier>
1875 Force la reconstruction de l'index et le sauvegarde dans <nomfichier>.
1876 Pour l'instant cela ne fonctionne qu'avec les fichiers AVI.
1878 .I NOTE:
1879 Cette option est obsolète maintenant que MPlayer gère OpenDML.
1882 .B \-sb <position octet> (voir aussi \-ss)
1883 Se place à la position donnée en octets.
1884 Utile pour la lecture d'images CDROM ou fichiers VOB avec des informations
1885 erronées au début.
1888 .B \-speed <0.01\-100>
1889 Ralentit ou accélère la lecture du facteur donné en paramètre.
1890 Il n'est pas garanti que ceci fonctionne correctement avec \-oac copy.
1893 .B \-srate <Hz>
1894 Sélectionne la fréquence d'échantillonnage audio de sortie à utiliser
1895 (tout en sachant que les cartes son ont leurs limites dans ce domaine).
1896 Si la fréquence d'échantillonnage sélectionnée est différente de celle du
1897 média courant, le filtre audio resample ou lavcresample sera inséré dans la
1898 couche audio pour compenser la différence.
1899 Le type de ré-échantillonnage peut être contrôlé par l'option \-af\-adv.
1900 Par défaut, un ré-échantillonnage rapide est fait, ce qui peut créer des
1901 distorsions.
1903 .B \-ss <temps> (voir aussi \-sb)
1904 Se place à la position temporelle indiquée.
1905 .sp 1
1906 .I EXEMPLE:
1907 .PD 0
1908 .RSs
1909 .IPs "\-ss 56"
1910 se place à 56 secondes
1911 .IPs "\-ss 01:10:00"
1912 se place à 1 heure 10 min
1914 .PD 1
1917 .B \-tskeepbroken
1918 Dit à MPlayer de ne pas rejeter les paquets TS marqués comme cassés dans le
1919 flux.
1920 Parfois requis pour lire des fichiers MPEG-TS corrompus.
1923 .B \-tsprobe <position octet>
1924 Pour la lecture de flux MPEG-TS, cette option vous permet d'indiquer sur
1925 combien d'octets du flux MPlayer devra chercher les IDs audio et vidéo
1926 désirés.
1929 .B \-tsprog <1\-65534>
1930 Pour la lecture de flux MPEG-TS, vous pouvez indiquer quel programme (si
1931 présent) vous voulez lire.
1932 Peut être utilisé avec \-vid et \-aid.
1935 .B \-tv <option1:option2:...> (TV/\:PVR uniquement)
1936 Cette option active les facultés de capture TV de MPlayer.
1937 Pour regarder la TV avec MPlayer, utilisez 'tv://' ou 'tv://<numéro_canal>'
1938 ou même 'tv://<nom_canal>' (voir l'option channels pour numéro_canal
1939 plus bas) comme URL de film.
1940 Vous pouvez aussi spécifier 'tv:///<identifiant de l'entrée>' pour avoir
1941 directement l'image donnée par l'entrée Composite ou S-Video input (voir les
1942 options d'entrées pour plus de détails).
1943 .\" FIXME: Le texte suivant ne doit pas etre ici...
1944 .I NOTE:
1946 MPlayer n'accepte pas les deux-points, vous devez donc taper l'ID périphérique
1947 avec des points (c'est-à-dire .\& hw.0,0 au lieu de hw:0,0).
1949 Bien que vous puissiez sélectionner n'importe quelle fréquence
1950 d'échantillonnage en utilisant ALSA, le codec audio de LAME n'est
1951 capable d'encoder que les fréquences 'standards'. Vous obtiendrez
1952 un fichier .avi sans son si vous choisissez une fréquence inhabituelle
1953 et utilisez ce codec.
1954 .sp 1
1955 Les options disponibles sont:
1956 .RSs
1957 .IPs noaudio
1958 aucun son
1959 .IPs "automute=<0\-255> (v4l et v4l2 uniquement)"
1960 Si la force du signal indiqué par le périphérique est moins que cette valeur,
1961 l'audio et la vidéo seront coupés (par défaut\ : 0, automute désactivée).
1962 Dans la plupart des cas, automute=100 devrait convenir.
1963 .IPs driver=<valeur>
1964 Voir \-tv driver=help pour avoir la liste des pilotes d'entrée TV activés
1965 à la compilation.
1966 disponibles: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848 (par défaut\ : auto-détecté)
1967 .IPs device=<valeur>
1968 Défini un périphérique TV (par défaut /dev/\:video0).
1969 .I NOTE\ :
1970 Pour le pilote bsdbt848 vous pouvez donner autant bktr que tuner en tant que nom
1971 de périphérique, séparé par une virgule, en plaçant tuner après bktr
1972 (ex\ : -tv device=/dev/bktr1,/dev/tuner1).
1973 .IPs input=<valeur>
1974 Défini une autre entrée que celle par défaut 0 (Télévision) (voir
1975 la sortie console pour en obtenir la liste)
1976 .IPs freq=<valeur>
1977 Spécifie sur quelle fréquence régler le tuner (par exemple \& 511.250).
1978 Non compatible avec le paramètre channels.
1979 .IPs outfmt=<valeur>
1980 Spécifie le format de sortie du tuner avec une valeur pré-selectionnée
1981 Géré par le pilote v4l (yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15, uyvy, yuy2,
1982 i420) ou un format arbitraire donné en valeur héxa.
1983 Essayez outfmt=help pour avoir la liste des formats disponibles.
1984 .IPs width=<valeur>
1985 largeur de la fenêtre
1986 .IPs height=<valeur>
1987 hauteur de la fenêtre
1988 .IPs fps=<valeur>
1989 fréquence de la capture vidéo (trames par seconde)
1990 .IPs buffersize=<valeur>
1991 taille maximale du tampon de capture en mégaoctets (ajusté de façon
1992 dynamique par défaut)
1993 .IPs norm=<valeur>
1994 Pour bsdbt848 et v4l, PAL, SECAM, NTSC sont disponibles.
1995 Pour v4l2, référez-vous à la sortie console pour avoir une liste des normes
1996 disponibles, voir aussi l'option normid ci-dessous.
1997 .IPs "normid=<value> (v4l2 uniquement)"
1998 Défini la norme TV à l'identifiant numérique donné.
1999 La norme TV dépend de la carte d'acquisition.
2000 Voir les messages de MPlayer sur la console pour une liste des normes TV
2001 disponibles.
2002 .IPs channel=<valeur>
2003 Régler le tuner sur le canal <valeur>
2004 .IPs chanlist=<valeur>
2005 disponible: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc
2006 .IPs channels=<canal>\-<nom>[=<norme>],<canal>\-<nom>[=<norme>],...
2007 Définit des noms pour les canaux.
2008 Utilisez _ pour les espaces dans les noms (ou jouez avec les guillemets ;-).
2009 Les noms de canaux seront ensuite écrits en utilisant l'OSD, et les commandes
2010 tv_step_channel, tv_set_channel et tv_last_channel seront utilisables
2011 avec une télécommande (voir LIRC).
2012 Non compatible avec le paramètre frequency.
2014 .I NOTE\ :
2015 Le numéro de canal sera sa position dans la liste des 'channels',
2016 en commençant à 1.
2018 .I EXEMPLE\:
2019 Exemple: utilisez tv://1, tv://2, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel 2,
2020 tv_set_channel TV1, etc.
2021 .IPs [brightness|contrast|hue|saturation]=<\-100\-100>
2022 Initialise les paramètres de couleur de la carte.
2023 Correspondent à [luminosité|contraste|tonalité|saturation]
2024 .IPs audiorate=<valeur>
2025 Définit le débit binaire de capture audio.
2026 .IPs forceaudio
2027 Capture l'audio même si il n'y a pas de sources audio signalées par v4l.
2028 .IPs alsa
2029 capture depuis ALSA
2030 .IPs amode=<0\-3>
2031 choisit un mode audio:
2032 .RSss
2033 0: mono
2035 1: stéréo
2037 2: langue 1
2039 3: langue 2
2040 .REss
2041 .IPs forcechan=<1\-2>
2042 Par défaut, le nombre de canaux audio est déterminé par l'interrogation
2043 automatique de la carte tv.
2044 Cette option vous permet de forcer l'enregistrement stereo/\:mono sans
2045 tenir compte de l'option amode et des valeurs retournées par v4l.
2046 Elle peut être utilisée quand la carte tv est incapable de renvoyer le
2047 mode audio courant.
2048 .IPs adevice=<valeur>
2049 Indique un périphérique audio.
2050 <valeur> devrait être /dev/\:xxx pour OSS et l'identifiant (ID) matériel
2051 pour ALSA.
2052 Vous devez remplacer tout ':' par un '.' dans l'identifiant matériel
2053 pour ALSA.
2054 .IPs audioid=<valeur>
2055 choisit la sortie audio de la carte de capture, si elle en a plus qu'une.
2056 .IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535> (v4l1)"
2057 .IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-100> (v4l1)"
2058 Ces options règlent les paramètres du mixeur de la carte de capture vidéo.
2059 Elles n'auront aucun effet si votre carte ne dispose pas d'un mixeur.
2060 Pour v4l1, 0\-65535 est un intervalle valide.
2061 Pour v4l2, l'intervalle valide est 0 à 100, et 50 correspond à la valeur par
2062 défaut du contrôle, tel que reporté par le pilote.
2063 .IPs "gain=<0\-100> (v4l2)"
2064 Défini le contrôle de gain pour le périphérique vidéo (généralement une
2065 webcam) à la valeure voulue et désactive le contrôle de gain automatique.
2066 La valeur 0 active le contrôle automatique.
2067 .IPs immediatemode=<bool>
2068 Un valeur de 0 signifie capturer et mettre en cache l'audio et la vidéo
2069 ensemble (par défaut pour MEncoder).
2070 Une valeur de 1 (par défaut pour MPlayer) signifie ne capturer que la vidéo et
2071 laisser l'audio passer directement de la carte TV à la carte son.
2072 .IPs mjpeg
2073 Utilise la compression mjpeg matérielle (si la carte le gère).
2074 En utilisant cette option, vous n'avez pas besoin de spécifier la largeur
2075 et la hauteur de la fenêtre de sortie, car MPlayer la déterminera
2076 automatiquement d'après la valeur affectée à l'option decimation
2077 (voir ci-dessous).
2078 .IPs decimation=<1|2|4>
2079 choisit la taille de l'image qui sera compressée matériellement\ :
2080 .RSss
2081 1: pleine résolution
2082     704x576    PAL
2083     704x480    NTSC
2085 2: résolution moyenne
2086     352x288    PAL
2087     352x240    NTSC
2089 4: faible résolution
2090     176x144    PAL
2091     176x120    NTSC
2092 .REss
2093 .IPs quality=<0\-100>
2094 Choisit la qualité de la compression jpeg
2095 (< 60 recommandé en pleine résolution).
2096 .IPs tdevice=<valeur>
2097 Défini le périphérique télétexte (exemple\ : /dev/\:vbi0)
2098 (par défaut\ : aucun).
2099 .IPs tformat=<format>
2100 Défini le mode d'affichage télétexte  (par défaut\ : 0).
2101 .RSss
2102 0: opaque
2104 1: transparent
2106 2: opaque en couleurs inverse
2108 3: transparent en couleur inverse
2109 .REss
2110 .IPs tpage=<100\-999>
2111 Défini le numéro de page de télétexte au démarage (par défaut\ : 100).
2112 .IPs tlang=<\-1\-127>
2113 Défini le code du langage télétexte par défaut (par défaut\ : 0), qui sera
2114 utilisée comme langue primaire jusqu'à ce que le paquet de type 28 est reçu.
2115 Utile lorsque le système télétexte utilise un ensemble de caractères non
2116 latins, et que le code du langage n'est pas transmis par le paquet
2117 télétexte de type 28 pour une raison quelconque.
2118 La liste des langues gérées et affichée lorsque cette option est mise
2119 à \-1.
2120 .IPs "hidden_video_renderer (dshow uniquement)"
2121 Termine le flux avec un moteur de rendu vidéo au lieu de Null.
2122 Aide à traiter le cas où la vidéo se fige et pas l'audio.
2123 .I NOTE:
2124 Peut ne pas fonctionner avec la combinaison \-vo directx et \-vf crop.
2125 .IPs "hidden_vp_renderer (dshow uniquement)"
2126 Termine le flux VideoPort pin avec un moteur de rendu vidéo au lieu de
2127 l'enlever du graphe.
2128 Utile si votre carte dispone d'une pin VideoPort et que la vidéo est hachée.
2129 .I NOTE\ :
2130 Peut ne pas fonctionner avec la combinaison \-vo directx et \-vf crop.
2131 .IPs "system_clock (dshow uniquement)"
2132 Utilise l'horloge systéme comme source de synchronisation à la place de
2133 celle du graphe par défaut (généralement l'horloge d'une des sources du
2134 graphe).
2135 .IPs "normalize_audio_chunks (dshow uniquement)"
2136 Crée des morceaux audios avec une durée égale à la taille de la trame vidéo.
2137 Certaines cartes son créent des morceaux audios dont la durée est 0.5s,
2138 débouchant à une vidéo haché avec l'option immediatemode=0.
2142 .B \-tvscan <option1:option2:...> (TV et MPlayer uniquement)
2143 Ajuste le scanner de chaînes TV.
2144 MPlayer affichera aussi des informations avec l'option "-tv channels=",
2145 comprenant les chaînes existantes et celles nouvellement trouvées.
2146 .sp 1
2147 Les sous-options disponibles sont:
2148 .RSs
2149 .IPs autostart
2150 Commence le scan juste après le démarage.
2151 .IPs period=<0.1\-2.0>
2152 Défini le délais en secondes avant de passer au canal suivant
2153 (par défaut\ : 0.5).
2154 Une valueur trop faible rend le scan plus rapide, mais peut conduire
2155 à la détection de certains canaux inactifs comme actives.
2156 .IPs threshold=<1\-100>
2157 Seuil pour la force du signal (en pourcent), tel que renvoyé par le
2158 périphérique (par défaut\ : 50).
2159 Un seuil trop élevé peut conduire à la détection d'un canal actif comme
2160 inactif.
2164 .B \-user <nom utilisateur> (voir également \-passwd) (réseau uniquement)
2165 Indique un nom d'utilisateur pour l'identification HTTP.
2168 .B \-user\-agent <chaine>
2169 Utilise <chaine> comme User-Agent pour les flux sur HTTP.
2172 .B \-vid <ID>
2173 Sélectionne le canal vidéo (MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190).
2174 Pour lire un flux MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder utilisera le premier programme
2175 (si présent) avec le flux vidéo choisi.
2178 .B \-vivo <sous-options> (CODE DE DÉBOGAGE)
2179 Force les paramètres audio du démultiplexeur VIVO (pour débogage).
2180 FIXME: Document this.
2184 .SH "OPTIONS OSD/SOUS-TITRES"
2185 .I NOTE:
2186 Voir également \-vf expand.
2189 .B \-ass (FreeType uniquement)
2190 Active le rendu des sous-titres SSA/ASS.
2191 Avec cette option, libass sera utilisé pour les fichiers de
2192 sous-titres et ceux contenus dans les pistes Matroska.
2193 Fonctionne avec \-embeddedfonts.
2195 .I NOTE\ :
2196 Contrairement aux OSD normaux, libass utilise fontconfig par défaut.
2197 Pour désactiver ceci, utiliser l'option \-nofontconfig.
2200 .B \-ass\-border\-color <valeur>
2201 Défini la couleur du bord des sous-titre texte.
2202 Le format de la couleur est RRVVBBAA.
2205 .B \-ass\-bottom\-margin <valeue>
2206 Ajoute une bande noire en bas de la trame.
2207 Les titres pourront y être affichés lors du rendu SSA/ASS
2208 (avec \-ass\-use\-margins).
2210 .B \-ass\-color <valeur>
2211 Défini la couleur des sous-titres texte.
2212 Le format de la couleur est RRVVBBAA.
2215 .B \-ass\-font\-scale <valeur>
2216 Définit le coefficient de mise à l'échelle lors du rendu des polices
2217 pour les sous-titres SSA/ASS.
2220 .B \-ass\-force\-style <[Style.]Param=Valeur[,...]>
2221 Force les paramètres de style.
2223 .I EXAMPLE:
2224 .PD 0
2225 .RSs
2226 \-ass\-force\-style FontName=Arial,Default.Bold=1
2228 .PD 1
2231 .B \-ass\-hinting <type>
2232 Défini le type de d'indice (hinting).
2233 <type> peut prendre les valeurs\ :
2234 .PD 0
2235 .RSs
2236 .IPs 0
2237 pas d'indice
2238 .IPs 1
2239 indice auto de FreeType, mode léger
2240 .IPs 2
2241 indice auto de FreeType, mode normal
2242 .IPs 3
2243 indice natif de la police
2244 .IPs "0\-3 + 4"
2245 Idem, sauf que les indices ne seront pris en compte que si l'OSD est rendu
2246 à la résolution de l'écran, auquel cas il n'y aura pas de redimensionnement.
2248 .RSs
2249 La valeur par défaut est 7 (indice natif pour l'OSD non redimensionné et pas
2250 d'utilisation des indices dans le cas contraire).
2252 .PD 1
2255 .B \-ass\-line\-spacing <valeur>
2256 Définit la tailles des espaces pour le rendu SSA/ASS.
2259 .B \-ass\-styles <fichier>
2260 Charge le style SSA/ASS du fichier donné et l'utilise pour l'affichage
2261 des sous-titres texte.
2262 La syntaxe de ce fichier est la même que celle définie dans la section
2263 [V4 Styles] / [V4+ Styles] de SSA/ASS.
2266 .B \-ass\-top\-margin <valeur>
2267 Ajoute une bande noire en haut de la trame.
2268 Les titres pourront y être affichés lors du rendu SSA/ASS
2269 (avec \-ass\-use\-margins).
2271 .B \-ass\-use\-margins
2272 Active/désactive le placement des sous-titres et sur-titres dans
2273 les bandes noires quand elles sont disponibles (par défaut\ : non).
2276 .B \-dumpjacosub (MPlayer uniquement)
2277 Convertit les sous-titres donnés (via l'option \-sub) au format basé sur le
2278 temps JACOsub.
2279 Crée un fichier dumpsub.js dans le répertoire courant.
2282 .B \-dumpmicrodvdsub (MPlayer uniquement)
2283 Convertit les sous-titres donnés (via l'option \-sub) au format MicroDVD.
2284 Crée un fichier dumpsub.sub dans le répertoire courant.
2287 .B \-dumpmpsub (MPlayer uniquement)
2288 Convertit les sous-titres donnés (via l'option \-sub) au format natif de
2289 MPlayer, MPsub.
2290 Crée un fichier dump.mpsub dans le répertoire courant.
2293 .B \-dumpsami (MPlayer uniquement)
2294 Convertit les sous-titres donnés (via l'option \-sub) au format basé sur le
2295 temps SAMI.
2296 Crée un fichier dumpsub.smi dans le répertoire courant.
2299 .B \-dumpsrtsub (MPlayer uniquement)
2300 Convertit les sous-titres donnés (via l'option \-sub) au format basé sur le
2301 temps SubViewer (SRT).
2302 Crée un fichier dump.srt dans le répertoire courant.
2304 .I NOTE\ :
2305 Certaines mauvaises platines de salons peuvent avoir du mal avec les
2306 sous-titres SRT dont les fins de ligne sont Unix.
2307 Si vous avez la malchance de posséder un tel matériel, transformez votre
2308 sous-titre avec unix2dos ou un programme similaire pour remplacer les fins
2309 de lignes avec des fins de ligne DOS/Windows.
2312 .B \-dumpsub (MPlayer uniquement) (CODE BÉTA)
2313 Extrait les sous-titres d'un flux VOB.
2314 Voir également les options \-dump*sub et \-vobsubout*.
2317 .B \-embeddedfonts (FreeType uniquement)
2318 Active l'extraction des polices embarquées dans les fichiers Matroska.
2319 Ces polices peuvent être utilisées pour l'affichage des sous-titres
2320 SSA/ASS (option \-ass).
2321 Les fichiers de polices seront créés dans le répertoire ~/.mplayer/\:fonts.
2323 .I NOTE\ :
2324 Avec FontConfig 2.4.2 ou ultérieur, les polices embarquées sont ouvertes
2325 directement depuis la mémoire, et cette option est activé par défaut.
2328 .B \-ffactor <nombre>
2329 Ré-échantillonne le canal de transparence (alpha) de la palette de la police.
2330 Peut être:
2332 .PD 0
2333 .RSs
2334 .IPs 0
2335 polices toutes blanches
2336 .IPs 0.75
2337 bordure noire très fine (par défaut)
2338 .IPs 1
2339 bordure noire fine
2340 .IPs 10
2341 bordure noire épaisse
2343 .PD 1
2346 .B \-flip\-hebrew (FriBiDi uniquement)
2347 Active le retournement des sous-titres en utilisant FriBiDi.
2350 .B \-noflip\-hebrew\-commas
2351 Change les suppositions de FriBiDi vis-à vis de la place des virgules dans
2352 les sous-titres.
2353 À utiliser si les virgules des sous-titres sont affichés au début des
2354 phrases au lieu de la fin.
2357 .B \-font <chemin vers le fichier font.desc>
2358 Recherche les polices OSD/\:SUB dans un répertoire particulier
2359 (par défaut pour les polices normales: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc,
2360 pour les polices FreeType: ~/.mplayer/\:subfont.ttf).
2362 .I NOTE:
2363 Avec FreeType, cette option détermine le chemin vers le fichier de polices.
2364 Avec Fontconfig, cette option détermine le nom de police fontconfig.
2365 .sp 1
2366 .I EXEMPLE:
2367 .PD 0
2368 .RSs
2369 \-font ~/\:.mplayer/\:arial-14/\:font.desc
2371 \-font ~/\:.mplayer/\:arialuni.ttf
2373 \-font 'Bitstream Vera Sans'
2375 .PD 1
2378 .B \-fontconfig (fontconfig uniquement)
2379 Active l'utilisation des polices gérées par fontconfig.
2381 .I NOTE\ :
2382 Par défaut fontconfig est utilisé pour afficher les sous-titres rendus par libass.
2383 Cette option active aussi le rendu de l'OSD avec fontconfig.
2386 .B \-forcedsubsonly
2387 N'affiche que les sous-titres forcés des sous-titres DVD sélectionnés,
2388 par ex.\& avec \-slang.
2391 .B \-fribidi\-charset <nom charset>
2392 Définit le charset à passer à FriBiDi pour le décodage de sous-titres non-UTF8
2393 (par défaut\ : ISO8859\-8).
2396 .B \-ifo <fichier ifo VOBsub>
2397 Indique le fichier à utiliser pour charger la palette et la taille des trames
2398 des sous-titres VOBSUB.
2401 .B \-noautosub
2402 Désactive le chargement automatique du fichier de sous-titres.
2404 .B \-osd\-duration <durée>
2405 Définit la durée d'affichage en ms des messages OSD (par défaut\ : 1000).
2408 .B \-osdlevel <0\-3> (MPlayer uniquement)
2409 Définit dans quel mode OSD démarrer.
2411 .PD 0
2412 .RSs
2413 .IPs 0
2414 0: sous-titres uniquement
2415 .IPs 1
2416 volume + position (par défaut)
2417 .IPs 2
2418 volume + position + compteur + pourcentage
2419 .IPs 3
2420 volume + position + compteur + pourcentage + temps total
2422 .PD 1
2425 .B \-overlapsub
2426 Permet au prochain sous-titre de s'afficher pendant que l'actuel est toujours
2427 visible (le comportement par défaut est d'en activer la gestion que pour des
2428 formats spécifiques).
2431 .B \-sid <ID> (voir aussi \-slang, \-vobsubid)
2432 Affiche la piste de sous-titres correspondant à <ID> (0\-31).
2433 MPlayer affiche la liste des IDs de sous-titres disponibles quand il est
2434 lancé en mode bavard (\-v).
2435 Si vous n'arrivez pas à sélectionner une des pistes de sous-titres d'un
2436 DVD, essayez avec \-vobsubid.
2439 .B \-slang <code de pays[,code de langue,...]> (voir aussi l'option \-sid)
2440 Définit une liste de langues de sous-titres à afficher en priorité.
2441 Chaque format de conteneur utilise des codes de pays différents.
2442 Les DVDs utilisent les codes à deux lettres ISO 639\-1, Matroska
2443 les codes à trois lettres ISO 639\-2, tandis que OGM utilise des
2444 identifiants à forme libre.
2445 MPlayer affiche les langues disponibles quand il est lancé en mode bavard
2446 (\-v).
2447 .sp 1
2448 .I EXEMPLE:
2449 .PD 0
2450 .RSs
2451 .IPs "mplayer dvd://1 \-slang hu,en"
2452 Sélectionne la piste de sous-titres hongroises du DVD et se rabat sur
2453 l'anglaise si le hongrois n'est pas disponible.
2454 .IPs "mplayer \-slang jpn example.mkv"
2455 Joue un fichier Matroska avec les sous-titres japonais.
2457 .PD 1
2460 .B \-spuaa <mode>
2461 Mode d'anti-crénelage/\:redimmensionnement pour DVD/\:VobSub.
2462 Une valeur de 16 peut être ajouté à mode pour forcer le redimmensionnement
2463 même si la trame originale et la trame redimmensionnée correspondent déjà, par
2464 ex.\& pour lisser les sous-titres avec un flou gaussien.
2465 Les modes disponibles sont:
2466 .PD 0
2467 .RSs
2468 .IPs 0
2469 aucun (le plus rapide, très vilain)
2470 .IPs 1
2471 approximatif (cassé ?)
2472 .IPs 2
2473 complet (lent)
2474 .IPs 3
2475 bilinéaire (par défaut, rapide et pas trop mauvais)
2476 .IPs 4
2477 utilise le flou gaussien swscaler (très joli)
2479 .PD 1
2482 .B \-spualign <\-1\-2>
2483 Définit l'alignement des sous-titres SPU (DVD/\:VobSub).
2484 .PD 0
2485 .RSs
2486 .IPs "\-1"
2487 position originale.
2488 .IPs " 0"
2489 Aligner en haut (par défaut).
2490 .IPs " 1"
2491 Aligner au milieu.
2492 .IPs " 2"
2493 Aligner en bas.
2495 .PD 1
2498 .B \-spugauss <0.0\-3.0>
2499 Paramètre de Variance du gaussien utilisé par \-spuaa 4.
2500 L'accroître augmente le flou (par défaut\ : 1.0).
2503 .B \-sub <fichier\ de\ sous-titres1,fichier\ de\ sous-titres2,...>
2504 Utilise/\:affiche ces sous-titres.
2505 Un seul fichier peut être affiché à la fois.
2508 .B \-sub\-bg\-alpha <0\-255>
2509 Définit la valeur du canal de transparence alpha pour le fond des sous-titres
2510 et de l'OSD.
2511 De grandes valeurs signifient plus transparent.
2512 La valeur 0 est une exception et signifie complètement transparent.
2515 .B \-sub\-bg\-color <0\-255>
2516 Spécifie la valeur de la couleur pour le fond des sous-titres et de l'OSD.
2517 Actuellement les sous-titres sont en niveau de gris donc cette valeur est
2518 équivalente à l'intensité de la couleur.
2519 La valeur 255 signifie blanc et 0 noir.
2522 .B \-sub\-demuxer <[+]nom> (\-subfile uniquement) (CODE BÉTA)
2523 Force le type de démultiplexeur de sous-titres pour \-subfile.
2524 Ajoutez un '+' avant son nom pour le forcer, ce qui va sauter
2525 certains contrôles.
2526 Indiquez le nom du démultiplexeur comme listé par \-sub\-demuxer help.
2527 Pour assurer la compatibilité ascendante, il est aussi possible de donner
2528 l'ID du démultiplexeur comme défini dans libmpdemux/\:demuxer.h.
2531 .B \-sub\-fuzziness <mode>
2532 Ajuste l'exactitude de recherche des sous-titres:
2533 .PD 0
2534 .RSs
2535 .IPs 0
2536 correspondance exacte
2537 .IPs 1
2538 Charge tous les sous-titres contenant le nom du film.
2539 .IPs 2
2540 Charge tous les sous-titres du répertoire courant.
2542 .PD 1
2545 .B \-sub\-no\-text\-pp
2546 Désactive tout post-traitement du texte après avoir chargé les sous-titres.
2547 Utilisé pour débogage.
2550 .B \-subalign <0\-2>
2551 Définit quel bord des sous-titres doit être aligné à la
2552 hauteur définie par \-subpos.
2553 .PD 0
2554 .RSs
2555 .IPs 0
2556 Aligne le bord du haut du sous-titre (comportement original).
2557 .IPs 1
2558 Aligne au centre du sous-titre.
2559 .IPs 2
2560 Aligne le bas du sous-titre (par défaut).
2562 .PD 1
2565 .B "\-subcc \ "
2566 Affiche les sous-titres DVD Closed Caption (CC).
2567 Ce ne sont
2568 .B pas
2569 les sous-titres VOB, ce sont des sous-titres ASCII spéciaux pour
2570 malentendants encodés dans les flux VOB sur la plupart des DVD zone 1.
2571 Actuellement il ne semble pas y avoir de sous-titres CC sur les DVD
2572 d'autres zones.
2575 .B \-subcp <codepage> (iconv uniquement)
2576 Si votre système gère iconv(3), vous pouvez utiliser cette
2577 option pour définir la page de code du sous-titre.
2578 .sp 1
2579 .I EXEMPLE:
2580 .PD 0
2581 .RSs
2582 \-subcp latin2
2584 \-subcp cp1250
2586 .PD 1
2589 .B \-subcp enca:<langue>:<page\ de\ code\ alternative> (ENCA uniquement)
2590 Vous pouvez définir votre langue d'après son code à deux lettres pour
2591 que ENCA détecte automatiquement votre page de code.
2592 En cas de doute, mettez n'importe quoi et regardez la sortie de mplayer
2593 en mode verbeux (\-v) pour savoir quelles sont les langues disponibles.
2594 La page de code alternative sera utilisée en cas d'échec de l'autodétection.
2595 .sp 1
2596 .I EXEMPLE:
2597 .PD 0
2598 .RSs
2599 .IPs "\-subcp enca:cs:latin2"
2600 Devine l'encodage, en faisant l'hypothèse que ce soit du Tchèque, et se rabat
2601 sur latin 2 si la détection échoue.
2602 .IPs "\-subcp enca:pl:cp1250"
2603 Tente avec un code Polonais, ou se rabat sur cp1250.
2605 .PD 1
2608 .B \-subdelay <sec>
2609 Retarde les sous-titres de <sec> secondes.
2610 Peut être négatif.
2613 .B \-subfile <nomfichier> (CODE BÉTA)
2614 Inutile actuellement.
2615 Identique à \-audiofile, mais pour les flux de sous-titres (OggDS ?).
2618 .B \-subfont <filename> (FreeType uniquement)
2619 Spécifie la police des sous-titres.
2620 Si \-subfont n'est pas spécifié, \-font est utilisé.
2623 .B \-subfont\-autoscale <0\-3> (FreeType uniquement)
2624 Sélectionne le mode de redimensionnement automatique.
2626 .I NOTE:
2627 0 signifie que les tailles du texte et de l'OSD sont des largeurs de police
2628 en pixels.
2629 .sp 1
2630 Le mode peut être:
2631 .sp 1
2632 .PD 0
2633 .RSs
2634 .IPs 0
2635 aucun redimensionnement
2636 .IPs 1
2637 proportionnel à la largeur du film
2638 .IPs 2
2639 proportionnel à la hauteur du film
2640 .IPs 3
2641 proportionnel à la diagonale du film (par défaut)
2643 .PD 1
2646 .B \-subfont\-blur <0\-8> (FreeType uniquement)
2647 Fixe le rayon de flou (blur) sur les polices (par défaut\ : 2).
2650 .B \-subfont\-encoding <valeur> (FreeType uniquement)
2651 Fixe l'encodage de la police.
2652 Avec 'unicode', tous les signes du fichier de police seront affichés et unicode
2653 sera utilisé (par défaut\ : unicode).
2656 .B \-subfont\-osd\-scale <0\-100> (FreeType uniquement)
2657 Fixe le coefficient de mise à l'échelle automatique des éléments OSD
2658 (par défaut\ : 6).
2661 .B \-subfont\-outline <0\-8> (FreeType uniquement)
2662 Fixe l'épaisseur de la bordure de police (par défaut\ : 2).
2665 .B \-subfont\-text\-scale <0\-100> (FreeType uniquement)
2666 Fixe le coefficient de mise à l'échelle automatique (en pourcentage de la
2667 taille de l'écran) (par défaut\ : 5).
2670 .B \-subfps <ratio>
2671 Définit le rapport trame/\:sec (fps) du sous-titre (par défaut\ : le même
2672 rapport que celui du film)
2674 .I NOTE\ :
2675 <ratio> > fps du film accélère les sous-titres pour les fichiers de
2676 sous-titres basés sur le numéro d'image, et les ralentis pour ceux basés
2677 sur le temps.
2680 .B \-subpos <0\-100> (utile avec \-vf expand)
2681 Définit la position des sous-titres sur l'écran.
2682 Cette valeur est la position verticale des sous-titres en % de la hauteur
2683 de l'écran.
2686 .B \-subwidth <10\-100>
2687 Définit la largeur maximum des sous-titres sur l'écran.
2688 Utile pour la sortie TV.
2689 La valeur est la largeur des sous-titres en % de la largeur de l'écran.
2692 .B \-noterm\-osd
2693 Désactive l'affichage des messages OSD sur la console lorsqu'il n'y a
2694 pas de vidéo à afficher.
2697 .B \-term\-osd\-esc <séquence d'échappement>
2698 Défini la séquence d'échappement à utiliser avant d'écrire un message OSD
2699 sur la console.
2700 La séquence d'échappement doit déplacer le curseur au début de la ligne
2701 utilisée par l'OSD et l'effacer (par défaut\ : ^[[A\\r^[[K).
2704 .B \-unicode
2705 Indique à MPlayer de traiter le fichier de sous-titre au format unicode.
2708 .B \-unrarexec <cheming version l'exécutable unrar> (non gèré sous MingW)
2709 Défini le cheming version l'exécutable unrar pour que MPlayer puisse
2710 l'utiliser pour ouvrir les fichiers VOBsub compressés au format RAR.
2711 Le chemin doit inclure le nom de l'exécutable, par exemple: /opt/bin/unrar.
2714 .B \-utf8
2715 Indique à MPlayer de traiter le fichier de sous-titre au un format UTF-8.
2718 .B \-vobsub <fichier VOBsub sans extension>
2719 Définit le fichier VOBsub qui sera utilisé pour les sous-titres.
2720 Indiquez le chemin complet sans extensions, c'est-à-dire
2721 sans '.idx', '.ifo' ou '.sub'.
2724 .B \-vobsubid <0\-31>
2725 Définit le numéro de sous-titre du fichier VOBsub.
2728 .B \-volume <-1\-100> (voir aussi \-af volume)
2729 Défini le niveau de démarrage du volume mixeur, soit matériel ou matériel
2730 (si l'option \-softvol est aussi activée).
2731 La valeur -1 (par défaut) ne change pas le volume.
2734 .SH "OPTIONS DE SORTIE AUDIO (MPLAYER UNIQUEMENT)"
2737 .B \-abs <valeur> (\-ao oss uniquement) (OBSOLÈTE)
2738 Outrepasse la détection de la taille du buffer audio du pilote/\:de la
2739 carte.
2742 .B \-format <0\-8192>
2743 Sélectionne le format utilisé pour la sortie depuis la couche filtre
2744 (suivant les définitions de libao2/\:afmt.h):
2746 .PD 0
2747 .RSs
2748 .IPs "   1"
2749 Mu-Law
2750 .IPs "   2"
2751 A-Law
2752 .IPs "   4"
2753 Ima-ADPCM
2754 .IPs "   8"
2755 8-bit non signé
2756 .IPs "  16"
2757 16-bit signé (little-endian)
2758 .IPs "  32"
2759 16-bit signé (big-endian)
2760 .IPs "  64"
2761 8-bit signé
2762 .IPs " 128"
2763 16-bit non signé (little-endian)
2764 .IPs " 256"
2765 16-bit non signé (big-endian)
2766 .IPs " 512"
2767 MPEG (2) audio
2768 .IPs 1024
2769 AC-3
2770 .IPs 4096
2771 32-bit signé (little-endian)
2772 .IPs 8192
2773 32-bit signé (big-endian)
2775 .PD 1
2778 .B \-mixer <périph.>
2779 Utilise un autre périphérique de mixage que celui par défaut /dev/\:mixer.
2780 C'est le mixeur utilisé par ALSA
2783 .B \-mixer\-channel <ligne de mixeur>[,index de mixeur] (\-ao oss et \-ao alsa uniquement)
2784 Cette option dit à MPlayer d'utiliser un canal différent du PCM par défaut
2785 pour contrôler le volume.
2786 Les options OSS incluent
2787 .B vol, pcm, line.
2788 Pour une liste complète des options, cherchez SOUND_DEVICE_NAMES dans
2789 /usr/\:include/\:linux/\:soundcard.h.
2790 Pour ALSA vous pouvez utiliser les noms tels qu'indiqués par ex.\& par
2791 alsamixer, comme
2792 .B Master, Line, PCM.
2794 .I NOTE\ :
2795 Les canaux du mixeur ALSA suivis par un nombre doivent être donnés au format
2796 <nom,nombre>, par ex.\& le canal dont le label est 'PCM 1' dans alsamixer doit
2797 être transformé en
2798 .BR PCM,1 .
2801 .B \-softvol
2802 Force l'utilisation du mixeur logiciel à la place de celui de la carte son.
2805 .B \-softvol\-max <10.0\-10000.0>
2806 Définit le niveau maximal d'amplification en pourcents (par défaut\ : 0).
2807 Une valeur de 200 vous permet d'ajuster le volume, au maximum, jusqu'au double
2808 du niveau courant.
2809 Avec une valeur inférieure à 100, le niveau initial (qui est 100%) sera
2810 au-delà du niveau maximum\ ; par conséquent l'OSD ne l'affichera pas
2811 correctement.
2814 .B \-volstep <0\-100>
2815 Définit l'importance de l'augmentation du volume, en pourcentage du volume
2816 maximum (par défaut\ : 3).
2819 .SH "OPTIONS DE SORTIE AUDIO (MPLAYER UNIQUEMENT)"
2820 Les pilotes de sortie audio sont des interfaces vers différentes
2821 architectures de sortie audio.
2822 La syntaxe est\ :
2825 .B \-ao <driver1[:sous-option1[=valeur]:...],driver2,...[,]>
2826 Défini une liste de priorité des drivers de sortie audio à utiliser.
2828 Si la liste finit par ',', les autres pilotes seront essayés en cas d'échec.
2829 Les sous-options sont optionnelles et peuvent, la plupart du temps,
2830 être omises.
2832 .I NOTE:
2833 Pour obtenir la liste complète des pilotes disponibles, voir \-ao help.
2834 .sp 1
2835 .I EXEMPLE
2836 .PD 0
2837 .RSs
2838 .IPs "\-ao alsa,oss,"
2839 Essaie d'utiliser ALSA, puis OSS ainsi que les autres en cas d'échec.
2840 .IPs "\-ao alsa:noblock:device=hw=0.3"
2841 Initialise le nom de périphérique et en accès non bloquant,
2842 de la première carte, quatrième périphérique (ouf\ ! ;-).
2844 .PD 1
2846 .sp 1
2847 Les pilotes de sortie audio sont\ :
2850 .B "alsa\ \ \ "
2851 Pilote de sortie audio ALSA 0.9/1.x
2852 .PD 0
2853 .RSs
2854 .IPs noblock
2855 Active le mode non-bloquant.
2856 .IPs device=<périphérique>
2857 Défini le nom de périphérique.
2858 Remplacez les ',' par '.' et ':' par '=' dans les noms de périphériques ALSA.
2859 Pour la sortie sonore hwac3 S/PDIF, choisissez un périphérique "iec958" ou
2860 "spdif" device, à moins que vous sachiez vraiment comment bien
2861 le configurer.
2863 .PD 1
2866 .B "alsa5\ \ "
2867 Pilote de sortie audio ALSA 0.5
2869 .B "oss\ \ \ \ "
2870 Pilote de sortie audio OSS.
2871 .PD 0
2872 .RSs
2873 .IPs <périphérique-dsp>
2874 Définit le périphérique audio d'entrée (par défaut\ : /dev/\:dsp)
2875 .IPs <périphérique_de_mixage>
2876 Définit le périphérique de mixage (par défaut\ : /dev/\:mixer)
2877 .IPs <canal_de_mixage>
2878 Définit le canal de mixage (par défaut\ : pcm).
2880 .PD 1
2883 .B sdl (SDL uniquement, bogué, périmé)
2884 Pilote de sortie audio de la librairie SDL.
2885 SDL (Simple Directmedia Layer) est une librairie très indépendante de la
2886 plateforme.
2887 Notez qu'il souffre d'un certain nombre de bogues mineurs (\-vm/\-novm est à
2888 peu près ignoré, \-fs se comporte comme like \-novm, la fenêtre est
2889 systématiquement dans le coin en haut à gauche lorsque l'on sort du mode plein
2890 écran, panscan n'est pas géré, ...)
2891 .PD 0
2892 .RSs
2893 .IPs <pilote>
2894 Choisit explicitement le pilote SDL à utiliser (par défaut\ : SDL choisit
2895 tout seul).
2897 .PD 1
2900 .B "arts\ \ \ "
2901 sortie audio par le démon aRts
2904 .B "esd\ \ \ \ "
2905 sortie audio par le démon ESD
2906 .PD 0
2907 .RSs
2908 .IPs <serveur>
2909 Choisi explicitement le serveur ESD à utiliser (par défaut\ : localhost).
2911 .PD 1
2914 .B "jack\ \ \ \ "
2915 sortie audio par JACK (Jack Audio Connection Kit)
2916 .PD 0
2917 .RSs
2918 .IPs port=<nom_port>
2919 Se connecte aux ports <nom_port> (par défaut\ : ports physiques).
2920 .IPs name=<nom_du_client>
2921 Nom du client qui passé à JACK (par défaut\ : MPlayer [<PID>]).
2922 .IPs (no)estimate
2923 Estime le délai audio, supposé réduire les à-coups lors de la lecture
2924 vidéo (par défaut\ : activé).
2925 .IPs (no)autostart
2926 Démarre le serveur jackd si nécessaire (par défaut\ : désactivé)
2927 Notez que cette option ne semble pas fiable et polluera la console avec plein
2928 de messages du serveur jackd.
2930 .PD 1
2933 .B "nas\ \ \ \ "
2934 sortie audio par NAS
2937 .B macosx (Mac OS X uniquement)
2938 pilote de sortie audio natif de Mac OS X
2940 .B "openal\ "
2941 Pilote de sortie audio OpenAL expérimental.
2944 .B "pulse\ \ "
2945 Pilote de sortie audio PulseAudio
2946 .PD 0
2947 .RSs
2948 .IPs "<hôte>[:<récepteur>]"
2949 Défini l'hôte et optionnellement le récepteur à utiliser.
2950 Si vous passez une chaîne vide en tant que <récepteur>, la connection restera
2951 locale, tandis que "localhost") générera du traffic réseau (ce qui n'est
2952 probablement pas ce que vous voulez).
2954 .PD 1
2957 .B sgi (SGI uniquement)
2958 pilote de sortie audio natif de SGI
2959 .PD 0
2960 .RSs
2961 .IPs "<nom du périphérique de sortie>"
2962 Choisit explicitement le périphérique/\:interface à utiliser
2963 (par défaut\ : celui configuré pour le système global).
2964 Par exemple, 'Analog Out' ou 'Digital Out'.
2966 .PD 1
2969 .B sun (Sun uniquement)
2970 Pilote de sortie audio natif de Sun.
2971 .PD 0
2972 .RSs
2973 .IPs <pilote>
2974 Choisit explicitement le périphérique audio à utiliser (par défaut\ :
2975 /dev/\:audio).
2977 .PD 1
2980 .B win32 (Windows uniquement)
2981 pilote de sortie audio waveout natif de Windows
2984 .B dsound (Windows uniquement)
2985 pilote de sortie audio DirectX DirectSound
2986 .PD 0
2987 .RSs
2988 .IPs device=<num_périph>
2989 Défini le numéro de périphérique à utiliser.
2990 Jouer un fichier avec l'option \-v vous donnera une liste des périphériques
2991 disponibles.
2993 .PD 1
2996 .B dart (OS/2 uniquement)
2997 pilote de sortie audio DART pour OS/2
2998 .PD 0
2999 .RSs
3000 .IPs (no)share
3001 Ouvre DART en mode partagé (share) ou exclusif.
3002 .IPs bufsize=<taille>
3003 Fixe la taille du tampon à <taille> échantillons (par défaut\ : 2048).
3005 .PD 1
3008 .B dxr2 (also see \-dxr2) (DXR2 uniquement)
3009 pilote de sortie de la Créative DXR2
3012 .B ivtv (IVTV uniquement)
3013 pilote de sortie MPEG audio des cartes IVTV.
3014 Ne fonctionne qu'avec l'option \-ac hwmpa.
3017 .B v4l2 (requière un kernel Linux 2.6.22 ou supérieur)
3018 pilote de sortie audio pour les cartes V4L2 à décodeur MPEG matériel.
3021 .B mpegpes (DVB uniquement)
3022 Pilote de sortie pour cartes DVB qui re-diriche sa sortie dans un
3023 fichier MPEG-PES si aucune carte DVB n'est installée.
3024 .PD 0
3025 .RSs
3026 .IPs card=<1\-4>
3027 Carte DVB à utiliser si plus qu'une carte est présente.
3028 Si non spécifié, MPlayer utilisera la première carte détectée.
3029 .IPs file=<filename>
3030 fichier de sortie
3032 .PD 1
3035 .B "null\ \ \ "
3036 N'émet pas de son mais maintient la vitesse de lecture.
3037 Utilisez \-nosound pour des mesures (benchmarking).
3040 .B "pcm\ \ \ \ "
3041 extracteur de son PCM/\:wave brut
3042 .PD 0
3043 .RSs
3044 .IPs (no)waveheader
3045 Inclu ou n'inclu pas l'entête wave (par défaut\ inclut).
3046 Quand l'entête n'est pas incluse, un fichier PCM brut sera généré.
3047 .IPs file=<nomfichier>
3048 Écrit le son dans le <nomfichier> au lieu de ./audiodump.wav par défaut.
3049 Si l'option nowaveheader est définie, le fichier par défaut
3050 est ./audiodump.pcm.
3051 .IPs "fast\ "
3052 Essaye d'écrire le fichier plus rapidement qu'en temps réel.
3053 Assurez-vous la sortie ne se trouve pas tronquée (le message
3054 "Too many video packets in buffer / trop de paquets vidéos dans le buffer"
3055 s'affiche généralement dans ce cas).
3056 C'est normal que le message "Your system is too SLOW to play this! /
3057 Votre machine est trop LENTE pour jouer cette vidéo" s'affiche.
3059 .PD 1
3062 .B "plugin\ \ "
3063 pilote de plugin de sortie audio
3066 .SH "OPTIONS DE SORTIE VIDÉO (MPLAYER UNIQUEMENT)"
3069 .B \-adapter <valeur>
3070 Définit la carte graphique qui recevra l'image
3071 Vous pouvez obtenir une liste des cartes disponibles si cette option est
3072 combinée à l'option \-v.
3073 Ne fonctionne pour le moment qu'avec le pilote de sortie vidéo directx.
3076 .B \-bpp <profondeur>
3077 Outrepasse la profondeur de couleur détectée automatiquement.
3078 Géré uniquement par les pilotes de sortie vidéo fbdev, dga, svga, vesa.
3081 .B \-border
3082 Joue la vidéo avec les bordures et décorations de fenêtre (par défaut).
3083 Spécifiez \-noborder pour désactiver les décorations de fenêtre
3084 standard.
3087 .B \-brightness <\-100\-100>
3088 Ajuste la luminosité du signal vidéo (par défaut\ : 0).
3089 N'est pas géré par tous les pilotes de sortie vidéo.
3092 .B \-contrast <\-100\-100>
3093 Ajuste le contraste du signal vidéo (par défaut\ : 0).
3094 N'est pas géré par tous les pilotes de sortie vidéo.
3097 .B \-display <nom> (X11 uniquement)
3098 Spécifier le nom d'hôte et le numéro d'affichage du serveur X sur lequel vous
3099 désirez afficher la vidéo.
3100 .sp 1
3101 .I EXEMPLE:
3102 .PD 0
3103 .RSs
3104 \-display xtest.localdomain:0
3106 .PD 1
3109 .B "\-dr \ \ \ "
3110 Active le rendu direct (pas géré par tous les codecs et sorties vidéo)
3112 .I ATTENTION\ :
3113 Attention: peut corrompre OSD/SUB!
3116 .B \-dxr2 <option1:option2:...>
3117 Cette option est utilisée pour contrôler le pilote de sortie vidéo dxr2.
3119 .RSs
3120 .IPs ar-mode=<valeur>
3121 mode de rapport hauteur/\:largeur (0 = normal, 1 = pan-and-scan, 2 = letterbox
3122 (par défaut))
3123 .IPs iec958-encoded
3124 Met le mode de sortie iec958 à "encodé".
3125 .IPs iec958-decoded
3126 Met le mode de sortie iec958 à "décodé" (par défaut)
3127 .IPs macrovision=<valeur>
3128 mode macrovision mode (0 = off (par défaut), 1 = agc, 2 = agc 2 colorstripe,
3129 3 = agc 4 colorstripe)
3130 .IPs mute
3131 coupe la sortie son
3132 .IPs unmute
3133 rétabli la sortie son
3134 .IPs ucode=<valeur>
3135 chemin du microcode
3138 .sp 1
3139 .I Sortie TV
3141 .RSs
3142 .IPs 75ire
3143 active le mode de sortie 7.5 IRE
3144 .IPs no75ire
3145 désactive le mode de sortie 7.5 IRE (par défaut)
3146 .IPs "bw\ \ \ "
3147 sortie TV noir et blanc
3148 .IPs color
3149 sortie TV couleur (par défaut)
3150 .IPs interlaced
3151 sortie TV entrelacée
3152 .IPs nointerlaced
3153 désactive la sortie TV entrelacée
3154 .IPs norm=<valeur>
3155 norme TV (ntsc (par défaut), pal, pal60, palm, paln, palnc)
3156 .IPs square-pixel
3157 initialise le mode pixel à square (carré)
3158 .IPs ccir601-pixel
3159 initialise le mode pixel à ccir601
3162 .sp 1
3163 .I overlay
3165 .RSs
3166 .IPs cr-left=<0\-500>
3167 Initialise la valeur de rognage (cropping) à gauche (par défaut\ : 50).
3168 .IPs cr-right=<0\-500>
3169 Initialise la valeur de rognage à droite (par défaut\ : 300).
3170 .IPs cr-top=<0\-500>
3171 Initialise la valeur de rognage en haut (par défaut\ : 0).
3172 .IPs cr-bottom=<0\-500>
3173 Initialise la valeur de rognage en bas (par défaut\ : 0).
3174 .IPs ck-[r|v|b]=<0\-255>
3175 Initialise le gain de r(ouge), v(ert) ou b(leu) pour la couleur
3176 de transparence.
3177 .IPs ck-[r|v|b]min=<0\-255>
3178 valeur minimum pour la couleur de transparence respective (r, v, b).
3179 .IPs ck-[r|v|b]max=<0\-255>
3180 valeur minimum pour la couleur de transparence respective (r, v, b).
3181 .IPs ignore-cache
3182 Ignore les paramètres d'incrustation.
3183 .IPs update-cache
3184 Met à jour les paramètres d'incrustation.
3185 .IPs ol-osd
3186 Active l'OnScreen Display (OSD) en incrustation dans la vidéo.
3187 .IPs nool-osd
3188 Désactive l'incrustation de l'OSD (par défaut)
3189 .IPs ol[h|l|x|y]-cor=<\-20\-20>
3190 Ajuste la taille (h,l) et la position (x,y) de l'affichage superposé. au
3191 cas où il ne correspond pas parfaitement à la fenêtre (par défaut\ : 0).
3192 .IPs overlay
3193 Active l'incrustation (overlay) (par défaut).
3194 .IPs nooverlay
3195 Active la sortie TV.
3196 .IPs overlay-ratio=<1\-2500>
3197 Règle l'incrustation (par défaut\ : 1000).
3201 .B \-fbmode <nom_mode> (\-vo fbdev uniquement)
3202 Se place dans le mode vidéo <nom_mode> tel qu'indiqué dans
3203 /etc/\:fb.modes.
3205 .I NOTE:
3206 Le framebuffer VESA ne permet pas le changement de mode.
3209 .B \-fbmodeconfig <nomfichier> (\-vo fbdev uniquement)
3210 Outrepasse le fichier de configuration du mode du framebuffer
3211 (par défaut\ : /etc/\:fb.modes).
3214 .B \-fs (voir aussi \-zoom)
3215 Affichage plein-écran (centre le film, et dessine des bandes noires autour).
3216 Tous les pilotes de sortie vidéo ne le permettent pas.
3219 .B \-fsmode\-dontuse <0\-31> (OBSOLÈTE, utilisez l'option \-fs)
3220 Essayez cette option si vous avez encore des problèmes en plein-écran.
3223 .B \-fstype <type1,type2,...> (X11 uniquement)
3224 Définit une liste classée par ordre de priorité des modes plein-écran
3225 à utiliser.
3226 Vous pouvez inverser les modes en les préfixant par '\-'.
3227 Si vous avez des problèmes d'affichage, comme votre vidéo en plein-écran est
3228 cachée par d'autres fenêtres, essayez de ré-ordonner cette liste.
3230 .I NOTE:
3231 Voir \-fstype help pour une liste complète des modes disponibles.
3232 .sp 1
3233 Les types disponibles sont:
3234 .sp 1
3235 .PD 0
3236 .RSs
3237 .IPs above
3238 Utilise l'astuce _NETWM_STATE_ABOVE si disponible.
3239 .IPs below
3240 Utilise l'astuce _NETWM_STATE_BELOW si disponible.
3241 .IPs fullscreen
3242 Utilise l'astuce _NETWM_STATE_FULLSCREEN si disponible.
3243 .IPs layer
3244 Utilise l'astuce _WIN_LAYER avec la couche par défaut.
3245 .IPs layer=<0...15>
3246 Utilise l'astuce _WIN_LAYER avec le numéro de couche.
3247 .IPs netwm
3248 Force le style NETWM.
3249 .IPs none
3250 N'initialise pas la couche plein-écran de la fenêtre.
3251 .IPs stays_on_top
3252 Utilise l'astuce _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP si disponible.
3253 .REss
3254 .sp 1
3256 .I EXEMPLE:
3258 .PD 0
3259 .RSs
3260 .IPs layer,stays_on_top,above,fullscreen
3261 L'ordre par défaut, si des modes incorrects ou non gérés sont donnés, sera
3262 utilisé en recours.
3263 .IPs \-fullscreen
3264 Corrige le basculement en mode plein-écran sur OpenBox 1.x.
3266 .P 1
3269 .B \-geometry x[%][:y[%]] ou [WxH][+x+y]
3270 Ajuste la position d'origine sur l'écran de sortie.
3271 Les variables x et y sont en pixels mesurés à partir du coin supérieur droit
3272 de l'écran jusqu'au coin supérieur droit de la vidéo affichée, cependant si
3273 un signe pourcentage est indiqué après la variable, cette valeur est alors
3274 interprétée comme le pourcentage de la taille de l'écran dans cette direction.
3275 Il gère également le format d'option standard X11 \-geometry.
3276 Si une fenêtre externe est donnée par l'intermédiaire de l'option \-wid,
3277 alors les coordonnées x et y sont relatives aux coin supérieur gauche de la
3278 fenêtre au lieu celui de l'écran.
3280 .I NOTE:
3281 Cette option n'est permise que par les pilotes de sortie vidéo x11, xmga, xv,
3282 xvmc, xvidix, gl, gl2, directx, fbdev et tdfxfb.
3283 .sp 1
3284 .I EXEMPLE:
3285 .PD 0
3286 .RSs
3287 .IPs 50:40
3288 Place la fenêtre à x=50, y=40
3289 .IPs 50%:50%
3290 Place la fenêtre au centre de l'écran
3291 .IPs 100%
3292 Place la fenêtre en haut à gauche de l'écran
3293 .IPs 100%:100%
3294 Place la fenêtre en bas à gauche de l'écran
3296 .PD 1
3299 .B \-guiwid <ID fenêtre> (voir aussi \-wid) (GUI uniquement)
3300 Indique à la GUI (Graphical User Interface\ : interface homme-machine
3301 graphique) d'utiliser également une fenêtre X11 et de se fixer au bas de
3302 la vidéo, ce qui est utile pour embarquer une mini-GUI dans un navigateur (avec
3303 mplayerplug-in par exemple).
3306 .B \-hue <\-100\-100>
3307 Ajuste la couleur (hue) du signal vidéo (par défaut\ : 0).
3308 Vous pouvez obtenir un négatif de l'image avec cette option.
3309 Non géré par tous les pilotes de sortie vidéo.
3312 .B \-monitor\-dotclock <intervalle[,intervalle,...]> (\-vo fbdev et vesa \
3313 uniquement)
3314 Définit les paramètres de rafraichissement dotclock ou pixelclock du moniteur.
3317 .B \-monitor\-hfreq <intervalle[,intervalle,...]> (\-vo fbdev et vesa \
3318 uniquement)
3319 Définit l'intervalle de rafraichissement horizontal du moniteur.
3322 .B \-monitor\-vfreq <intervalle[,intervalle,...]> (\-vo fbdev et vesa \
3323 uniquement)
3324 Définit l'intervalle de rafraichissement vertical du moniteur.
3327 .B \-monitoraspect <rapport> (Voir aussi \-aspect)
3328 Fixe le rapport hauteur/\:largeur de votre moniteur ou de votre TV.
3329 La valeur 0 désactive le dernier paramètrage (ex: celle
3330 du fichier de configuration).
3331 Passe outre \-monitorpixelaspect si activé.
3332 .sp 1
3333 .I EXEMPLE:
3334 .PD 0
3335 .RSs
3336 \-monitoraspect 4:3  ou 1.3333
3338 \-monitoraspect 16:9 ou 1.7777
3340 .PD 1
3343 .B \-monitorpixelaspect <ratio> (voir aussi \-aspect)
3344 Défini l'aspect d'un seul pixel de votre moniteur ou écran TB
3345 (par défaut\ : 1).
3346 Écrase le paramétrage de \-monitoraspect.
3347 La valeur 1 signifie des pixels carrés (correct
3348 pour presque tous les écrans LCD).
3351 .B \-nodouble
3352 Désactive le double tamponnage (buffering), surtout à des fins de débogage.
3353 Le double tamponnage évite les phénomènes de scintillement en plaçant
3354 deux trames en mémoire, et en affichant l'une tandis que l'on décode
3355 l'autre.
3356 Peut affecter négativement l'OSD, mais évite les effets de scintillement
3357 de l'OSD.
3360 .B \-nograbpointer
3361 Ne capture pas le pointeur de la souris après une changement de mode vidéo
3362 (\-vm).
3363 Utile pour les configurations multi-écrans.
3366 .B \-nokeepaspect
3367 Ne garde pas le rapport hauteur/\:largeur de la fenêtre lors d'un
3368 redimensionnement de fenêtre X11.
3369 Ne fonctionne actuellement qu'avec les pilotes de sortie vidéo x11, xv, xmga
3370 et xvidix.
3371 De plus, votre gestionnaire de fenêtres doit comprendre les astuces de rapport
3372 hauteur/\:largeur de fenêtres.
3375 .B "\-ontop\ "
3376 Rend la fenêtre de lecture toujours visible.
3377 Permise par les pilotes de sortie vidéo qui utilisent X11, excepté SDL,
3378 aussi bien que directx, macosx, quartz, ggi et gl2.
3381 .B \-panscan <0.0\-1.0>
3382 Active la fonctionnalité "pan-and-scan" (par ex.\& couper les côtés d'un
3383 film 16/\:9e pour qu'il tienne sans bords noirs sur un écran 4/\:3)
3384 L'intervalle définit à quel point l'image sera coupée.
3385 Cette option ne fonctionne qu'avec les pilotes de sortie vidéo xv, xmga, mga,
3386 gl, gl2, quartz, macosx et xvidix.
3388 .I NOTE\ :
3389 Des valeurs compris entre \-1 et 0 sont aussi permises, mais très expérimentale,
3390 et peuvent faire planter MPlayer et pire encore.
3391 A utiliser à vos risques et périls!
3394 .B \-panscanrange <\-19.0\-99.0> (expérimental)
3395 Change l'intervalle de la fonction pan-and-scan (par défaut\ : 1).
3396 Les valeurs positives signifie multiples de l'intervalle par défaut.
3397 Les valeurs négatives signifie que vous pouvez zoomer jusqu'à un facteur
3398 de \-panscanrange+1.
3399 Par ex.\& \-panscanrange \-3 vous permet de zoomer jusqu'à un facteur de 4.
3400 Cette fonction est expérimentale.
3401 N'envoyez pas de rapport de bug à moins que vous utilisiez \-vo gl.
3404 .B \-refreshrate <Hz>
3405 Définit la fréquence de rafraichissement en Hz.
3406 N'est géré actuellement que par \-vo directx combinée avec l'option \-vm.
3409 .B \-rootwin
3410 Joue le film dans la fenêtre root (le fond du bureau).
3411 Les images en fond d'écran peuvent néanmoins cacher le film.
3412 Cette option ne fonctionne qu'avec les pilotes de sortie vidéo x11, xv, xmga,
3413 xvidix, quartz, macosx et directx.
3416 .B \-saturation <\-100\-100>
3417 Ajuste la saturation du signal vidéo (par défaut\ : 0).
3418 Vous pouvez obtenir une sortie en noir et blanc avec cette option.
3419 N'est pas géré par tous les pilotes de sortie vidéo.
3422 .B \-screenh <pixels>
3423 Définit la hauteur de votre écran pour des pilotes de
3424 sortie vidéo qui ne connaissent pas la résolution de l'écran, comme
3425 fbdev, x11 et TVout
3428 .B \-screenw <pixels>
3429 Définit la largeur de votre écran pour des pilotes de
3430 sortie vidéo qui ne connaissent pas la résolution de l'écran, comme
3431 fbdev, x11 et TVout
3434 .B \-stop\-xscreensaver (X11 uniquement)
3435 Désactive xscreensaver (le reposeur d'écran) au lancement et le réactive
3436 à la sortie.
3437 Si votre reposeur d'écran ne supporte ni l'API XSS, ni XResetScreenSaver,
3438 alors veuillez utiliser \-heartbeat\-cmd à la place.
3441 .B "\-vm \ \ \ "
3442 Essaie de changer vers un autre mode vidéo.
3443 Les pilotes de sortie vidéo dga, x11, xv, sdl et directx le permettent.
3444 Si utilisé avec le pilote de sortie vidéo directx, les options \-screenw,
3445 \-screenh, \-bpp et \-refreshrate peuvent être utilisées pour paramétrer ce
3446 nouveau mode d'affichage vidéo.
3449 .B "\-vsync \ \ "
3450 Active VBI pour les pilotes de sortie vidéo vesa, dfbmga et svga.
3453 .B \-wid <window\ ID> (voir aussi \-guiwid) (X11, OpenGL et DirectX \
3454 uniquement)
3455 Dit à MPlayer de s'attacher à une fenêtre existante.
3456 Utile pour intégrer MPlayer dans un navigateur (avec l'extension plugger
3457 par exemple).
3460 .B \-xineramascreen <\-2\-...>
3461 Dans les configurations xinerama (c'est à dire un bureau unique s'étendant sur
3462 plusieurs écrans, cette option dit à MPlayer sur quel écran afficher le film.
3463 La valeur \-2 signifie plein écran sur la totalité de l'écran virtuel, (dans ce
3464 cas l'information Xinerama est complètement ignorée, la valeur
3465 \-1 signifie plein écran sur l'écran où se trouve la fenêtre.
3466 La position initiale définie par l'option \-geometry est relative à l'écran
3467 défini.
3468 Fontionnera généralement uniquement avec  "\-fstype \-fullscreen" ou
3469 "\-fstype none".
3470 Cette option ne convient pas pour définir l'écran de démarrage (car l'affichage
3471 se fera toujours en plein écran sur le moniteur donné), \-geometry est plus
3472 approprié.
3473 Géré par les pilotes de sortie vidéo gl, gl2, x11, et xv.
3476 .B \-zrbw (\-vo zr uniquement)
3477 Affiche en noir et blanc.
3478 Pour des performances optimales, cette option '\-lavdopts gray'.
3481 .B \-zrcrop <[width]x[height]+[x offset]+[y offset]> (\-vo zr uniquement)
3482 Sélectionne une partie de l'image pour affichage, de multiples occurrences
3483 de cette option activent le mode cinérama.
3484 En mode cinérama le film est réparti sur plusieurs TV (ou moniteurs) pour
3485 créer un écran plus large.
3486 Les options apparaissant après le n-ième \-zrcrop s'appliquent à la n-ième
3487 carte MJPEG, chaque carte devant au moins avoir un \-zrdev en plus de \-zrcrop.
3488 Voir la sortie de \-zrhelp et la section Zr de la documentation pour les
3489 exemples.
3492 .B \-zrdev <périphérique> (\-vo zr uniquement)
3493 Définir le fichier de périphérique spécial qui correspond à votre carte
3494 MJPEG, par défaut le pilote de sortie vidéo zr prend le premier périphérique
3495 v4l qu'il peut trouver.
3498 .B \-zrfd (\-vo zr uniquement)
3499 Forcer le sous-échantillonnage\ : le sous-échantillonnage, paramétré via
3500 \-zrhdec et \-zrvdec, ne fonctionne que si le zoom matériel peut étirer
3501 l'image à sa taille originale.
3502 Utilisez cette option pour forcer le sous-échantillonnage.
3503 \-zrhdec <1|2|4> (\-vo zr uniquement)
3504 Sous-échantillonnage horizontal\ : Demande au pilote de n'envoyer que chaque
3505 2ème ou 4ème ligne/\:pixel de l'image à la carte MJPEG et d'utiliser
3506 le zoom de la carte MJPEG pour étirer l'image à sa taille initiale.
3509 .B \-zrhelp (\-vo zr uniquement)
3510 Affiche la liste de toutes les options \-zr*, leur valeur par défaut et un
3511 exemple de mode cinérama.
3514 .B \-zrnorm <norm> (\-vo zr uniquement)
3515 Définit la norme TV à PAL ou NTSC (par défaut\ : 'no change').
3518 .B \-zrquality <1\-20> (\-vo zr uniquement)
3519 Un nombre de 1 (meilleur) à 20 (pire) représentant la qualité de l'encodage
3520 JPEG.
3521 1 est la meilleure qualité et 20 la plus mauvaise.
3524 .B \-zrvdec <1|2|4> (\-vo zr uniquement)
3525 Sous-échantillonnage vertical\ : Demande au pilote de n'envoyer que chaque
3526 2ème ou 4ème ligne/\:pixel de l'image à la carte MJPEG et d'utiliser
3527 le zoom de la carte MJPEG pour étirer l'image à sa taille initiale.
3530 .B \-zrxdoff <offset d'affichage x> (\-vo zr uniquement)
3531 Si le film est plus petit que l'écran, cette option contrôle la position x du
3532 film par rapport au coin supérieur gauche de l'écran (par défaut\ : centré).
3535 .B \-zrydoff <offset d'affichage  y> (\-vo zr uniquement)
3536 Si le film est plus petit que l'écran, cette option contrôle la position y du
3537 film par rapport au coin supérieur gauche de l'écran (par défaut\ : centré).
3540 .SH "PILOTES DE SORTIE VIDÉO  (MPLAYER UNIQUEMENT)"
3541 Les pilotes de sortie vidéo sont des interfaces pour accéder aux
3542 fonctions de sortie vidéo.
3543 La syntaxe est:
3546 .B \-vo <pilote1[:option],pilote2,...[,]>
3547 Spécifie une liste des priorités pour les pilotes de sortie à utiliser.
3549 Si la liste se termine par ','   les autres pilotes seront essayés en cas
3550 d'échec.
3551 Les sous-options sont optionnelles et peuvent être omises pour la plupart.
3553 .I NOTE:
3554 Voir \-vo help pour la liste des pilotes de sortie vidéo compilés dans votre
3555 version de MPlayer.
3556 .sp 1
3557 .I EXEMPLE:
3558 .PD 0
3559 .RSs
3560 .IPs "\-vo xmga,xv,"
3561 Essaie le pilote Matrox X11, puis le pilote Xv, puis les autres.
3562 .IPs "\-vo directx:noaccel"
3563 Utilise le pilote DirectX en désactivant les fonctions d'accélération.
3565 .PD 1
3566 .sp 1
3567 Les pilotes de sortie disponibles sont:
3570 .B xv (X11 uniquement)
3571 Utilise l'extension XVideo de XFree86 4.x pour permettre la
3572 lecture avec accélération matérielle.
3573 Si vous ne pouvez pas utiliser un pilote spécifique a votre matériel,
3574 ceci est probablement la meilleure option.
3575 Pour obtenir des informations sur quel couleur de transparence (colorkey)
3576 est utilisée, et comment elle est affichée, lancez MPlayer avec l'option \-v
3577 puis regardez les lignes commençant par [xv common].
3578 .PD 0
3579 .RSs
3580 .IPs adaptor=<nombre>
3581 Sélectionne un adaptateur XVideo particulier (cf. xvinfo).
3582 .IPs port=<nombre>
3583 Sélectionne un port XVideo particulier.
3584 .IPs ck=<cur|use|set>
3585 Sélectionne la source à partir de laquelle la couleur de transparence
3586 est prise (par défaut\ : cur).
3587 .RSss
3588 .IPs cur
3589 Choisit celle utilisée par Xv.
3590 .IPs use
3591 Utilise mais ne défini pas la couleur de transparence depuis MPlayer
3592 (utilisez l'option \-colorkey pour la changer).
3593 .IPs set
3594 Comme 'use' mais défini aussi la couleur de transparence donnée.
3596 .IPs ck-method=<man|bg|auto>
3597 Définit la méthode de remplissage de la couleur de transparence
3598 (par défaut\ : man).
3599 .RSss
3600 .IPs man
3601 Remplit la couleur de transparence manuellement (déduit les sautillements
3602 dans certains cas).
3603 .IPs bg
3604 Définit la couleur de transparence d'après l'arrière-plan de la fenêtre.
3605 .IPs auto
3606 Laisse Xv remplir la couleur de transparence.
3608 .PD 1
3611 .B x11 (X11 uniquement)
3612 Pilote de sortie vidéo en mémoire partagée sans accélération matérielle qui
3613 fonctionne dès que X11 est présent.
3616 .B xover (X11 uniquement)
3617 Ajoute la gestion de X11 à tous les pilotes de sortie vidéo basés sur
3618 l'incrustation (overlay).
3619 Géré actuellement uniquement par tdfx_vid.
3620 .PD 0
3621 .RSs
3622 .IPs <pilote_vo>
3623 Sélectionnne le pilote à utiliser comme source pour l'incrustation dans X11.
3625 .PD 1
3628 .B vdpau (avec \-vc ffmpeg12vdpau, ffwmv3vdpau, ffvc1vdpau ou ffh264vdpau)
3629 Sortie vidéo utilisant VDPAU pour décoder les vidéos matériellement.
3630 Gère aussi l'affichage de vidéos décodées en logiciel.
3631 .PD 0
3632 .RSs
3633 .IPs sharpen=<\-1\-1>
3634 Pour des valeurs positives, applique à la vidéo un filtre d'affinage,
3635 pour des valeurs négatives, applique à la vidéo un filtre de flou (par
3636 défaut\ : 0)
3637 .IPs denoise=<0\-1>
3638 Applique à la vidéo un filtre de réduction de bruit (par défaut\ : 0, pas de
3639 réduction de bruit)
3640 .IPs deint=<0\-4>
3641 Sélectionne un désentrelaceur (par défaut\ : 0)
3642 Tous les modes > 0 respectent \-field\-dominance.
3643 .RSss
3644 .IPs 0
3645 pas de désentrelacement
3646 .IPs 1
3647 Affiche uniquement le premier champ, comme le filtre \-vf field.
3648 .IPs 2
3649 désentrelaceur bob (solution de secours pour les désentrelaceurs avancés).
3650 .IPs 3
3651 Désentrelaceur à adaptation de mouvement temporel (ne fonctionne pas encore).
3652 C'est le comportement par défaut si "D" est utilisé pour activer le
3653 désentrelacement.
3654 .IPs 4
3655 Désentrelaceur à adaptation de mouvement temporel avec interpolation spatiale guidé par les bords (ne fonctionne pas encore).
3657 .IPs pullup
3658 Essaye d'appliquer un filtre téléciné inverse.
3659 Nécessite un filtre de désentrelacement temporel.
3661 .PD 1
3664 .B xvmc (X11 avec \-vc ffmpeg12mc uniquement)
3665 Ce pilote emploie l'extension XvMC (X Video Motion Compensation) de
3666 XFree86 4.x pour accélérer les lectures de médias MPEG-1/\:2 et VCR2.
3667 .PD 0
3668 .RSs
3669 .IPs adaptor=<nombre>
3670 Sélectionne un adaptateur XVideo particulier (cf. xvinfo).
3671 .IPs port=<nombre>
3672 Sélectionne un port XVideo particulier.
3673 .IPs (no)benchmark
3674 Désactive l'affichage de toute image.
3675 Nécessaire pour évaluer les performances (benchmarking) des pilotes qui
3676 mettent à jour leurs tampons d'affichage uniquement lors du rafraîchissement
3677 de l'écran (nVidia).
3678 Par défaut les images sont affichées (nobenchmark).
3679 .IPs (no)bobdeint
3680 Dé-entrelaceur très simple.
3681 Peut ne pas donner un résultat plus joli que \-vf tfields=1, mais c'est
3682 le seul désentrelaceur disponible pour xvmc (par défaut\ : nobobdeint).
3683 .IPs (no)queue
3684 Met plusieurs trames dans queue d'affichage pour permettre aux circuits
3685 matériels de les traiter en parallèle.
3686 Peut introduire une faible (imperceptible) et constante désynchronisation
3687 A/V (par défaut\ : noqueue).
3688 .IPs (no)sleep
3689 Utilise la fonction sleep() lorsque MPlayer attend la fin de l'affichage de
3690 l'image (déconseillé sous Linux) (par défaut\ : nosleep).
3691 .IPs ck=cur|use|set
3692 Comme pour \-vo xv:ck (voir \-vo xv).
3693 .IPs ck-method=man|bg|auto
3694 Comme pour \-vo xv:ck-method (voir \-vo xv).
3696 .PD 1
3699 .B dga (X11 uniquement)
3700 Joue la vidéo par l'intermédiaire de l'extension Direct Graphics Access de
3701 XFree86.
3702 Considéré comme obsolète.
3705 .B sdl (SDL uniquement)
3706 Pilote de sortie vidéo de la librairie multi-plateforme SDL (Simple
3707 Directmedia Layer).
3708 Étant donné que SDL dispose de sa propre couche X11, les options X11 de
3709 MPlayer n'ont aucun effet sur SDL.
3710 .PD 0
3711 .RSs
3712 .IPs driver=<pilote>
3713 Choisit explicitement le pilote SDL à utiliser.
3714 .IPs (no)forcexv
3715 Utilise XVideo à travers le pilote de sortie vidéo sdl (par défaut\ : forcexv).
3716 .IPs (no)hwaccel
3717 Utilise le redimensionnement matériel (par défaut\ : hwaccel).
3719 .PD 1
3722 .B "vidix\ \ "
3723 VIDIX (VIDeo Interface for *niX) est une interface pour les fonctionnalités
3724 d'accélération vidéo de différentes cartes graphiques.
3725 Pilote de sortie vidéo très rapide sur les cartes le gérant.
3726 .PD 0
3727 .RSs
3728 .IPs <sous-périphérique>
3729 Choisi explicitement le sous-périphérique à utiliser.
3730 Les pilotes de sous-périphérique existant sont cyberblade, ivtv,
3731 mach64, mga_crtc2, mga, nvidia, pm2, pm3, radeon, rage128, s3, sh_veu,
3732 sis et unichrome.
3734 .PD 1
3737 .B xvidix (X11 uniquement)
3738 VIDIX tournant sous X11.
3741 .B "cvidix\ "
3742 Interface à VIDIX générique et indépendante de la plateforme et pouvant
3743 tourner dans une console texte avec une carte graphique nVidia.
3744 .PD 0
3745 .RSs
3746 .IPs <sous-périphérique>
3747 Comme pour vidix
3749 .PD 1
3752 .B winvidix (Windows uniquement)
3753 VIDIX tournant sous Windows.
3756 .B direct3d (Windows uniquement) (CODE BÉTA!)
3757 Pilote de sortie vidéo utilisant l'interface Direct3D (utilse sous Vista).
3760 .B directx (Windows uniquement)
3761 Pilote de sortie vidéo utilisant l'interface DirectX.
3762 .PD 0
3763 .RSs
3764 .IPs noaccel
3765 Désactive l'accélération matérielle.
3766 Essayez cette option si vous avez des problèmes d'affichage.
3768 .PD 1
3771 .B quartz (Mac OS X uniquement)
3772 Pilote de sortie vidéo Quartz pour Mac OS X.
3773 Dans certains cas, il est préférable de forcer le format de sortie packed YUV,
3774 avec par ex.\& \-vf format=yuy2
3775 .PD 0
3776 .RSs
3777 .IPs device_id=<numéro>
3778 Choisir le moniteur à utiliser en plein-écran.
3779 .IPs fs_res=<largeur>:<hauteur>
3780 Choisir la résolution du mode plein-écran (utile sur les systèmes plus lents).
3782 .PD 1
3785 .B macosx (Mac OS X 10.4 ou 10.3.9 avec QuickTime 7)
3786 pilote de sortie vidéo CoreVideo pour Mac OS X
3787 .PD 0
3788 .RSs
3789 .IPs device_id=<numéro>
3790 Choisir le moniteur à utiliser en plein-écran (par défaut\ : -1).
3791 La valeur -1 laisse la vidéo sur le même écran.
3792 .IPs shared_buffer
3793 Écrit la sortie dans un tampon partagé au lieu de l'afficher, et essaye
3794 d'établir une NSConnection avec une IHM existante.
3795 .IPs buffer_name=<name>
3796 Nom du tampon partagé créé avec shm_open pour effectuer la NSConnection avec
3797 une IHM (defaut\ : "mplayerosx").
3798 Définir l'option buffer_name active shared_buffer implicitement.
3800 .PD 1
3803 .B fbdev (Linux uniquement)
3804 Utilise le framebuffer du noyau pour afficher la vidéo.
3805 .PD 0
3806 .RSs
3807 .IPs <périph>
3808 Choisit explicitement le périphérique fbdev à utiliser (par ex.\& /dev/\:fb0)
3809 ou le nom du sous-périphérique vidix si le nom de périphérique commence
3810 par 'vidix' (par ex.\& 'vidixsis_vid' pour utiliser le pilote sis).
3812 .PD 1
3815 .B fbdev2 (Linux uniquement)
3816 Utilise le framebuffer du noyau pour afficher la vidéo,
3817 implémentation différente.
3818 .PD 0
3819 .RSs
3820 .IPs <périph>
3821 Choisit explicitement le périphérique fbdev à utiliser (par défaut\ :
3822 /dev/\:fb0).
3824 .PD 1
3827 .B "vesa\ \ \ "
3828 Pilote de sortie vidéo générique qui devrait fonctionner sur n'importe quelle
3829 carte compatible VESA VBE 2.0.
3830 .PD 0
3831 .RSs
3832 .IPs (no)dga
3833 (Dés)active le mode DGA (par défaut\ : activé).
3834 .IPs neotv_pal
3835 Active la sortie TV NeoMagic et la configure en norme PAL.
3836 .IPs neotv_ntsc
3837 Active la sortie TV NeoMagic et la configure en norme NTSC.
3838 .IPs vidix
3839 Utilise le pilote VIDIX.
3840 .IPs "lvo:\ \ \ "
3841 Active le "Linux Video Overlay" au-dessus du mode VESA.
3843 .PD 1
3846 .B "svga\ \ \ "
3847 Affiche la vidéo en utilisant la librairie SVGA.
3848 .PD 0
3849 .RSs
3850 .IPs "<mode vidéo>"
3851 Définit le mode vidéo à utiliser.
3852 Ce mode peut être donné au format <largeur>x<hauteur>x<couleurs>,
3853 ex.\& 640x480x16M ou d'après leur numéro de mode graphique, ex.\& 84.
3854 .IPs bbosd
3855 Affiche l'OSD sur les bandes noires du film (plus lent)
3856 .IPs native
3857 N'utilise que les fonctions d'affichage natives.
3858 Cela évite toute accélération matérielle, OSD, et direct rendering.
3859 .IPs retrace
3860 Oblige un échange de trame lors du retracé vertical.
3861 Ne fonctionne qu'avec \-double.
3862 Cela a le même effet que l'option \-vsync.
3863 .IPs "sq\ \ \ "
3864 Essaye d'utiliser un mode vidéo aux pixels carrés.
3865 .IPs vidix
3866 Utilise svga avec VIDIX.
3868 .PD 1
3871 .B "gl\ \ \ \ \ "
3872 Pilote de sortie vidéo OpenGL, version assez dépouillée.
3873 La taille de la vidéo doit être plus petite que la taille maximale
3874 d'un texture permise par votre implémentation d'OpenGL.
3875 Faite pour fonctionner même avec l'implémentation la plus simple
3876 l'OpenGL, mais utilise des extensions récentes, permettant de gérer
3877 plus d'espaces de couleur et de direct rendering.
3878 Pour une rapidité optimale, essayez quelquechose comme\ :
3880 \-vo gl:yuv=2:rectangle=2:force\-pbo:ati\-hack \-dr \-noslices
3882 Le code ne vérifiant que très peu de choses, si une fonction ne marche
3883 pas, c'est peut-être parceque votre carte ou votre implémentation de
3884 OpenGL ne la gère pas, même si aucun message d'erreur s'affiche.
3885 Utilisez glxinfo ou un outil similaire pour afficher les extensions
3886 d'OpenGL gérées.
3887 .PD 0
3888 .RSs
3889 .IPs (no)ati\-hack
3890 Les pilotes ATI peuvent afficher une image corrompue lorsque les PBO
3891 sont utilisés (quand les options \-dr ou force\-pbo sont activées).
3892 Cette option corrige ce problème, au frais d'une consommation mémoire un
3893 peu plus élevée.
3894 .IPs (no)force\-pbo
3895 Utilise toujours les PBOs pour transférer les textures, même si cela
3896 provoque une copie en plus.
3897 Est à l'heure actuelle un peu plus rapide avec les pilotes NVidia et bien
3898 plus rapide avec les pilotes ATI.
3899 Il se peut que vous ayez à utiliser les options \-noslices et la sous-option
3900 ati\-hack pour que tout fonctionne correctement.
3901 .IPs (no)scaled-osd
3902 Change le comportement de l'OSD quand la taille de la fenêtre vidéo change
3903 (par défaut\ : désactivé).
3904 Lorsqu'il est activé, il se comporte comme les autres pilotes de sortie
3905 vidéo, ce qui est mieux pour les polices de caractères à taille fixe.
3906 En le désactivant, le résultat est plus esthétique avec les polices FreeType,
3907 et en mode plein-écran, s'affichera dans les bandes noires.
3908 Ne fonctionne pas bien avec les sous-titres ass (voir \-ass), vous pouvez
3909 effectuer le rendu sans OpenGL via \-vf ass.
3910 .IPs osdcolor=<0xAARRGGBB>
3911 Couleur de l'OSD (par défaut\ : 0xffffff, correspond à blanc opaque).
3912 .IPs rectangle=<0,1,2>
3913 Définit l'utilisation des textures rectangulaires ce qui économise de la
3914 RAM vidéo, mais est souvent plus lent (par défaut\ : 0).
3915 .RSss
3916 0: Utilise des textures de taille d'une puissance de deux (par défaut).
3918 1: Utilise GL_ARB_texture_rectangle
3920 2: Utilise l'extension GL_ARB_texture_non_power_of_two.
3921 N'est dans certains cas que supporté de manière logicielle, donc lent.
3923 .IPs swapinterval=<n>
3924 Intervalle minimum entre chaque échange de tampon, exprimé en nombre de
3925 trames affichées (par défaut\ : 1).
3926 1 est équivalent à activer VSYNC, 0 désactive VSYNC.
3927 Une valeur inférieure à 0 utilisera la configuration système.
3928 Ceci limite le débit de trames (framerate) à (rafraîchissement
3929 horizontal / n).
3930 Requiert le support de GLX_SGI_swap_control pour fonctionner.
3931 Avec certaines implémentation (la plupart/toutes?) ceci ne fonctionne
3932 qu'en mode plein écran
3933 .IPs yuv=<n>
3934 Choisit le type de conversion YUV vers RGB.
3935 .RSss
3936 0: Utilise la conversion logicielle (par défaut).
3937 Compatible avec toutes les versions d'OpenGL.
3938 Offre le contrôle de la luminosité, du contraste et de la saturation.
3940 1: Utilise les "register combiners".
3941 Ceci utilise un extension nVidia (GL_NV_register_combiners).
3942 Au moins trois unitées de texture sont nécessaires.
3943 Offre le contrôle de la saturation et de la teinte.
3944 Cette méthode est rapide mais inexacte.
3946 2: Utilise un "programme fragment".
3947 Nécessite l'extension GL_ARB_fragment_program et au moins trois unités
3948 de textures.
3949 Offre le contrôle de la luminosité, du contraste, de la saturation, et
3950 de la teinte.
3952 3: Utilise un "programme fragment" utilisant l'instruction POW.
3953 Nécessite l'extension GL_ARB_fragment_program et au moins trois unités
3954 de texture.
3955 Offre le contrôle de la luminosité, du contraste, de la saturation, de
3956 la teinte et du gamma.
3957 Le chaque composante rouge, verte et bleue du gamma peut être configurée.
3958 La méthode 4 est généralement plus rapide.
3960 4: Utilise un "programme fragment" avec une consultation de table.
3961 Nécessite l'extension GL_ARB_fragment_program et au moins quatre unités
3962 de texture.
3963 Offre le contrôle de la luminosité, du contraste, de la saturation, de
3964 la teinte et du gamma.
3965 Le chaque composante rouge, verte et bleue du gamma peut être configurée.
3967 5: Utilise des méthodes spécifiques à ATI (pour les cartes plus anciennes).
3968 Ceci utilise une extension spécifique à ATI (GL_ATI_fragment_shader - pas
3969 GL_ARB_fragment_shader\ !).
3970 Au moins trois unités de texture sont nécessaires.
3971 Permet le contrôle de la saturation et de la teinte.
3972 Cette méthode est rapide mais inexacte.
3974 6: Utilise une texture 3D pour réaliser la conversion en utilisant une
3975 table de lookup.
3976 Nécessite l'extension GL_ARB_fragment_program et au moins 4 unités de
3977 texture.
3978 Extrèmement lent (émulation logicielle) avec certaines (toutes?) cartes
3979 ATI puisque cela utilise des textures pour les pixels en bordure.
3980 Permet le contrôle de la luminosité, du contraste, de la saturation, de
3981 la teinte et du gamma.
3982 Le gamma du rouge, vert et bleu peut aussi être ajusté indépendement.
3983 La vitesse de ce type de conversion dépend plus de la bande passante
3984 de la carte vidéo que les autres méthodes.
3986 .IPs ycbcr
3987 Utilise l'extension GL_MESA_ycbcr_texture pour la conversion YUV vers RGB.
3988 Dans la plupart des cas, cela est probablement plus lent que de réaliser
3989 la conversion RGB par logiciel.
3990 .IPs lscale=<n>
3991 Sélection de la fonction de mise à l'échelle à utiliser pour la luminance.
3992 Valide uniquement pour les modes yuv 2, 3, 4 et 6.
3993 .RSss
3994 0: Utilise un simple fitrage linéraire (par défaut)
3996 1: Utilise un fitrage bicubique B-spline (meilleure qualité).
3997 Nécessite une unité de texture supplémentaire.
3998 Les cartes plus anciennes ne pourront pas gérer le chroma, tout du moins
3999 pas en mode plein écran.
4001 2: Utilise un fitrage cubique en direction horizontale, et un filtre
4002 linéaire en vectical.
4003 Fonctionne avec un peu plus de cartes que la méthode 1.
4005 3: Comme 1 sauf qu'elle n'effecture pas de consultation de table de texture.
4006 Peut être plus rapide sur certaines cartes.
4008 4: Utilise un masquage flou expérimental de taille 3x3 et d'une force de 0.5
4009 par défaut (voir filter-strength).
4011 5: Utilise un masquage flou expérimental de taille 5x5 et d'une force de 0.5
4012 par défaut (voir filter-strength).
4014 .IPs cscale=<n>
4015 Sélection de la fonction de mise à l'échelle à utiliser pour la chrominance.
4016 Pour plus de détails, voir lscale.
4017 .IPs filter-strength=<valeur>
4018 Défini la force des filtres lscale/cscale.
4020 .IPs customprog=<nom_fichier>
4021 Charge un programme fragment personnalisé depuis <nom_fichier>.
4022 Voir l'exemple TOOLS/edgedect.fp.
4023 .IPs customtex=<nom_fichier>
4024 Charge une texture "gamma ramp" personnalisée depuis <nom_fichier>.
4025 Peut être utilisé en même temps que yuv=4 ou avec l'option customprog.
4026 .IPs (no)customtlin
4027 Utilise l'interpolation GL_LINEAR (par défaut), sinon utilise
4028 GL_NEAREST comme texture customtex.
4029 .IPs (no)customtrect
4030 Utilise texture_rectangle comme texture customtex.
4032 .sp 1
4034 Les options suivantes sont surtout là à des fins de tests, aussi, vous
4035 ne devriez pas avoir à les utiliser.
4037 .sp 1
4038 .RSs
4039 .IPs (no)glfinish
4040 Appelle glFinish() avant d'échanger les tampons.
4041 Plus lent mais dans certains cas affichage "plus correct".
4042 .IPs (no)manyfmts
4043 Active la gestion de plus de formats de couleurs (RGB and BGR)
4044 (par défaut\ : activé).
4045 Nécessite une version d'OpenGL >= 1.2.
4046 .IPs slice-height=<0\-...>
4047 Nombre de lignes de texture à copier à la fois (par défaut\ : 0).
4048 0 pour l'image entière.
4050 .I NOTE\ :
4051 Si l'espace de couleur YUV est utilisé (voir la sous-option yuv), des
4052 règles spéciales s'appliquent\ :
4053 .RSss
4054 Si le décodeur utilise le rendu en "slice" (voir \-noslices), cette option
4055 n'a pas d'effet, et la taille de "slice" utilisée par le décodeur est
4056 utilisée.
4058 Si le décodeur n'utilise pas le rendu en "slice", la valeur par défaut
4059 est 16.
4061 .IPs (no)osd
4062 Active ou désactive la gestion de l'incrustation OSD via OpenGL
4063 (par défaut\ : activé).
4064 Cette option présente à des fins de des tests\ ; vous devriez plutôt utiliser
4065 \-osdlevel 0 pour désactiver l'incrustation OSD.
4066 .IPs (no)aspect
4067 Active ou désactive la gestion du redimensionnement du ratio d'aspect et
4068 le "pan-and-scan" (par défaut\ : activé).
4069 Sa désactivation peut économiser un peu de temps processeur.
4070 .REss
4072 .PD 1
4075 .B "gl2\ \ \ \ "
4076 Variante du pilote de sortie vidéo OpenGL.
4077 Gère les vidéos de taille supérieure à la taille maximale d'une texture,
4078 mais n'offre ni les fonctionnalités avancées, ni optimisations du pilote
4079 de sortie vidéo gl et a très peu de chances d'être amélioré à l'avenir.
4080 .PD 0
4081 .RSs
4082 .IPs (no)glfinish
4083 Fonctionne comme pour le pilote de sortie vidéo gl (par défaut\ : activé)
4084 .IPs yuv=<n>
4085 Choisit le type de conversion YUV vers RGB.
4086 Si défini à autre chose que 0, l'OSD sera désactivé et le paramétrage de
4087 la luminosité, du contraste et du gamma sera uniquement paramétrable à
4088 travers les paramètres globaux du serveur X.
4089 A part ces quelques détails, les valeurs de <n> ont le même sens que pour
4090 \-vo gl.
4091 .REss
4094 .B "null\ \ \ "
4095 Pas de sortie vidéo.
4096 Utile pour les benchmarks.
4099 .B "aa\ \ \ \ \ "
4100 Pilote de sortie vidéo art ASCII fonctionnant dans une console texte.
4101 Vous pouvez obtenir une liste et des explications sur les sous-options
4102 disponibles en exécutant 'mplayer \-vo aa:help'.
4104 .I NOTE\ :
4105 Ce pilote ne gère pas \-aspect correctement.
4107 .I ASTUCE:
4108 Vous allez probablement devoir spécifier \-monitorpixelaspect.
4109 Essayez 'mplayer \-vo aa \-monitorpixelaspect 0.5'.
4113 .B "caca\ \ \ "
4114 Pilote de sortie vidéo art ASCII en couleur fonctionnant dans une console
4115 texte.
4118 .B "bl\ \ \ \ \ "
4119 Lecture vidéo en utilisant le protocole UDP Blinkenlights.
4120 Ce pilote est très dépendant du matériel.
4121 .PD 0
4122 .RSs
4123 .IPs <sous-périph>
4124 Choisit explicitement le sous-périphérique Blinkenlights à utiliser (par ex.\&
4125 arcade:host=localhost:2323 ou hdl:file=nom1,file=nom2).
4126 Vous devez définir un sous-périphérique.
4128 .PD 1
4131 .B "ggi\ \ \ \ "
4132 Pilote de sortie vidéo pour le système graphique GGI.
4133 .PD 0
4134 .RSs
4135 .IPs <pilote>
4136 Choisit explicitement le pilote GGI à utiliser.
4137 Remplacez tout ',' apparaissant dans la chaîne de caractère du pilote par
4138 un '.'.
4140 .PD 1
4143 .B directfb
4144 Joue la vidéo en utilisant la librairie DirectFB.
4145 .PD 0
4146 .RSs
4147 .IPs (no)input
4148 Utilise les codes de touches de DirectFB au lieu de ceux de MPlayer
4149 (par défaut\ : activé).
4150 .IPs buffermode=single|double|triple
4151 Le tamponnage (buffering) double ou triple produit les meilleurs résultats
4152 si vous voulez éviter les effets de distortions.
4153 Le triple tamponnage est plus efficace que le double puisqu'il ne bloque
4154 pas MPlayer lorsqu'il attend le rafraîchissement vertical.
4155 Le tamponnage simple devrait être évité (par défaut\ : single).
4156 .IPs fieldparity=top|bottom
4157 Contrôle l'ordre d'affichage des trames entrelacées (défaut\ : désactivé).
4158 Les paramètres valides sont top = les champs du haut en premier,
4159 bottom = les champs du bas en premier.
4160 Cette option n'a aucun effet sur les vidéos non entrelacées, ce qui représente
4161 la majorité des vidéos MPEG.
4162 Vous devriez activer cette option si vous observez des distortions ou des
4163 mouvements saccadés lorsque vous regardez une vidéo entrelacée.
4164 .IPs layer=N
4165 Forcera l'utilisation de la couche dont l'ID est N pour la lecture
4166 (par défaut\ : \-1 - auto).
4167 IPs dfbopts=<liste>
4168 Défini une liste de paramètres DirectFB.
4172 .PD 1
4175 .B "dfbmga\ "
4176 Pilote de sortie vidéo spécifique aux Matrox G400/\:G450/\:G550 utilisant
4177 la librairie DirectFB pour exploiter des fonctions câblées spéciales.
4178 Active CRTC2 (bi-écran), affichant la vidéo indépendemment de l'autre écran.
4179 .PD 0
4180 .RSs
4181 .IPs (no)input
4182 comme directfb (par défaut\ : désactivé)
4183 .IPs buffermode=single|double|triple
4184 comme directfb (par défaut\ : triple)
4185 .IPs fieldparity=top|bottom
4186 comme directfb
4187 .IPs (no)bes
4188 Active l'utilisation du Matrox BES (backend scaler\ : fonctions de changement
4189 de taille) (par défaut\ : désactivé).
4190 Donne de très bons résultats en matière de rapidité de traitement et de
4191 qualité visuelle, puisque le traitement des vidéos entrelacées est réalisé par
4192 des circuits matériels spécialisés.
4193 Ne fonctionne que sur la sortie vidéo primaire.
4194 .IPs (no)spic
4195 Utilise la couche de sous-image Matrox (sub picture layer) pour afficher l'OSD
4196 (par défaut\ : activé).
4197 .IPs (no)crtc2
4198 Active la sortie TV de la deuxième sortie vidéo (par défaut\ : activé).
4199 La qualité de l'image y est époustouflante puisque toutes les spécificités
4200 et limitations de l'affichage sur une TV sont gérées (image entrelacée,
4201 synchro, etc ...)
4202 .IPs tvnorm=pal|ntsc|auto
4203 Définit la norme TV de la carte Matrox sans avoir besoin de modifier
4204 /etc/\:directfbrc (par défaut\ : désactivé).
4205 Les normes valides sont pal = PAL, ntsc = NTSC.
4206 La norme auto est particulière (auto-ajustement PAL/\:NTSC) puisqu'elle choisit
4207 la norme à utiliser en fonction du nombre de trames par secondes du fim.
4209 .PD 1
4212 .B mga (Linux uniquement)
4213 Pilote de sortie vidéo spécifique aux cartes Matrox utilisant le mécanisme
4214 de changement de taille (scaling) en espace de couleur YUV sur les cartes
4215 Gxxx au moyen d'un module noyau.
4216 Si vous avez une carte Matrox, c'est l'option la plus rapide.
4217 If you have a Matrox card, this is the fastest option.
4218 .PD 0
4219 .RSs
4220 .IPs <périph>
4221 Choisit explicitement le périphérique Matrox à utiliser (par defaut\ :
4222 /dev/\:mga_vid).
4224 .PD 1
4227 .B xmga (Linux, X11 uniquement)
4228 Le pilote de sortie vidéo MGA, tournant dans une fenêtre X11.
4229 .PD 0
4230 .RSs
4231 .IPs <périph>
4232 Choisit explicitement le périphérique Matrox à utiliser (par defaut\ :
4233 /dev/\:mga_vid).
4235 .PD 1
4238 .B s3fb (Linux uniquement) (voir aussi \-vf yuv2 et \-dr)
4239 Pilote de sortie vidéo spécifique aux cartes S3 Virge.
4240 Ce pilote supporte les fonctionnalités de conversion YUV, mise à l'échelle,
4241 double tamponnage, et rendu direct que cette carte gère.
4242 Utilisez \-vf yuy2 pour activer le rendu YUV2 accéléré matériellement,
4243 qui est plus rapide que YV12 avec cette carte.
4244 .PD 0
4245 .RSs
4246 .IPs <périph>
4247 Choisit explicitement le périphérique fbdev à utiliser (par défaut\ :
4248 /dev/\:fb0).
4250 .PD 1
4253 .B wii (Linux uniquement)
4254 Pilote de sortie vidéo spécifique aux consoles Nintendo Wii et GameCube.
4257 .B 3dfx (Linux uniquement)
4258 Pilote de sortie vidéo spécifique aux cartes 3dfx, qui exploite directement
4259 les circuits matériels 3dfx sous X11.
4260 Ne gère que le 16 bits/pixel.
4263 .B tdfxfb (Linux uniquement)
4264 Ce pilote utilise le pilote framebuffer tdfxfb pour jouer les films avec
4265 accélération YUV des 3dfx.
4266 .PD 0
4267 .RSs
4268 .IPs <périph>
4269 Choisit explicitement le périphérique fbdev à utiliser (par défaut\ :
4270 /dev/\:fb0).
4272 .PD 1
4275 .B tdfx_vid (Linux uniquement)
4276 Pilote de sortie vidéo spécifique aux cartes 3Dfx qui fonctionnne avec
4277 le module noyau tdfx_vid.
4278 .PD 0
4279 .RSs
4280 .IPs <périph>
4281 Choisit explicitement le périphérique à utiliser (par défaut\ :
4282 /dev/\:tdfx_vid).
4284 .PD 1
4287 .B dxr2 (voir aussi \-dxr2) (DXR2 uniquement)
4288 Pilote de sortie vidéo spécifique aux cartes Créatives DXR2.
4289 .PD 0
4290 .RSs
4291 .IPs <pilote_vo>
4292 Définit le sous-pilote à utiliser pour l'incrustation (overlay) (x11, xv).
4294 .PD 1
4297 .B dxr3 (DXR3 uniquement)
4298 Pilote de sortie vidéo spécifique pour le chipset de décodage MPEG
4299 Sigma Designs em8300 (Creative DXR3, Sigma Designs Hollywood Plus).
4300 Voir aussi le filtre vidéo lavc.
4301 .PD 0
4302 .RSs
4303 .IPs overlay
4304 Active l'incrustation (overlay) au lieu de TVOut.
4305 .IPs prebuf
4306 Active le pré-buffering.
4307 .IPs "sync\ "
4308 Active le nouveau moteur de synchro.
4309 .IPs norm=<norm>
4310 Spécifie la norme TV.
4311 .RSss
4312 0: Ne change pas la norme actuelle (par défaut).
4314 1: Ajuste automatiquement entre PAL/\:NTSC.
4316 2: Ajuste automatiquement entre PAL/\:PAL-60.
4318 3: PAL
4320 4: PAL-60
4322 5: NTSC
4324 .IPs <0\-3>
4325 Définit le numéro de périphérique à utiliser si vous avez plus d'une carte
4326 em8300.
4328 .PD 1
4331 .B ivtv (IVTV uniquement)
4332 Pilote de sortie vidéo spécifique pour les chipsets de décodage MPEG
4333 Conexant CX23415 (iCompression  iTVC15) et Conexant CX23416
4334 (iCompression  iTVC16) présents sur les cartes
4335 Hauppauge WinTV PVR-150/250/350/500.
4336 Voir aussi le filtre vidéo lavc.
4337 .PD 0
4338 .RSs
4339 .IPs <périph>
4340 Choisit explicitement le périphérique de décodage MPEG à utiliser
4341 (par défaut\ : /dev/\:video16).
4342 .IPs <sortie>
4343 Choisit explicitement le type de connecteur signal vidéo à utiliser
4344 pour la sortie TV.
4346 .PD 1
4349 .B v4l2 (requière un kernel Linux 2.6.22 ou supérieur)
4350 Périphérique de sortie vidéo pour les cartes V4L2 à décodeur MPEG matériel.
4351 Voir aussi le vidéo lavc.
4352 .PD 0
4353 .RSs
4354 .IPs <périph>
4355 Spécifie le nom du périphérique décodeur MPEG à utiliser (par defaut\ : /dev/video16).
4356 .IPs <sortie>
4357 Spécifie la sortie TV à utiliser pour envoyer le signal vidéo.
4359 .PD 1
4362 .B mpegpes (DVB uniquement)
4363 Pilote de sortie vidéo pour cartes DVB permettant l'écriture au format
4364 MPEG-PES dans un fichier si aucune carte DVB n'est installée.
4365 .PD 0
4366 .RSs
4367 .IPs card=<1\-4>
4368 Défini le numéro de périphérique à utiliser si vous avez plus d'une carte
4369 DVB (API V3 uniquement, comme la série de pilotes 1.x.y).
4370 Si non spécifié, MPlayer utilisera la première carte détectée.
4371 .IPs <nom_fichier>
4372 nom du fichier de sortie (par défaut\ : ./grab.mpg)
4374 .PD 1
4377 .B zr (voir aussi \-zr* et \-zrhelp)
4378 Pilote de sortie vidéo pour un certain nombre de cartes de capture/\:lecture
4379 MJPEG.
4382 .B zr2 (voir aussi le filtre vidéo zrmjpeg)
4383 Pilote de sortie vidéo pour un certain nombre de cartes de capture/\:lecture
4384 MJPEG, seconde génération.
4385 .PD 0
4386 .RSs
4387 .IPs dev=<périph>
4388 Définit le vidéo périphérique à utiliser.
4389 .IPs norm=<PAL|NTSC|SECAM|auto>
4390 Définit la norme vidéo à utiliser (par défaut\ : auto)
4391 .IPs (no)prebuf
4392 (Dés)Active le pré-tamponnage (prebuffering), non géré pour le moment.
4394 .PD 1
4397 .B "md5sum\ "
4398 Calcule la somme de contrôle MD5 de chaque trame et l'écrit dans un fichier.
4399 Gère les espaces de couleurs RGB24 et YV12.
4400 Utile pour le débogage.
4401 .PD 0
4402 .RSs
4403 .IPs outfile=<nom_fichier>
4404 Définit le nom de fichier de sortie (par défaut\ : ./md5sums).
4406 .PD 1
4409 .B yuv4mpeg
4410 Transforme le flux vidéo en une séquence d'images YUV 4:2:0 non compressées
4411 et les stocke dans un fichier (par défaut\ : ./stream.yuv).
4412 Ce format est identique à celui employé par la suite mjpegtools, ce qui peut
4413 vous être utile si vous comptez retraiter cette vidéo avec cette suite.
4414 Ne gère que les formats YV12, RGB (24 bits/pixel) et BGR (24 bits/pixel).
4415 Vous pouvez la combiner avec l'option \-fixed\-vo pour concaténer des fichiers
4416 ayant les mêmes dimensions et le même nombre de trames par seconde.
4417 .PD 0
4418 .RSs
4419 .IPs interlaced
4420 Entrelace les trames de sortie, en commençant par les champs du haut.
4421 .IPs interlaced_bf
4422 Entrelace les trames de sortie, en commençant par les champs du bas.
4423 .IPs file=<nom_fichier>
4424 Écrit la sortie dans <nom_fichier> (par défaut\ : ./stream.yuv).
4425 .REss
4426 .PD 1
4428 .sp 1
4429 .I NOTE\ :
4430 Si vous ne définissez pas d'options, sortie sera "progressive"
4431 (c-à-d non entrelacée).
4435 .B "gif89a\ "
4436 Écrit chaque trame dans un fichier GIF animé du répertoire courant.
4437 Ne gère que le format RGB avec 24 bits/pixel en entrée, et est limité en
4438 sortie à 256 couleurs.
4439 .PD 0
4440 .RSs
4441 .IPs <fps>
4442 Valeur flottante pour définir le nombre de trames/sec (framerate)
4443 (par défaut\ : 5.0).
4444 .IPs <output>
4445 Définit le nom du fichier de sortie (par défaut\ : ./out.gif).
4446 .REss
4447 .PD 1
4449 .sp 1
4450 .I NOTE\ :
4451 Vous devez définir le framerate avant le nom du fichier de sortie pour que
4452 le framerate ne soit pas inclus dans le nom du fichier.
4453 .sp 1
4454 .I EXEMPLE\ :
4456 .PD 0
4457 .RSs
4458 mplayer video.nut \-vo gif89a:fps=15:output=test.gif
4460 .PD 1
4463 .B "jpeg\ \ \ "
4464 sépare chaque trame dans un fichier JPEG du répertoire courant.
4465 Le nom de chaque fichier contient le numéro de trame, précédé au besoin par
4466 des zéros.
4467 .PD 0
4468 .RSs
4469 .IPs [no]progressive
4470 Fichiers JPEG standards ou progressifs (par défaut\ : non progressifs).
4471 .IPs [no]baseline
4472 Utilisation de baseline ou pas (par défaut\ : baseline).
4473 .IPs optimize=<0\-100>
4474 facteur d'optimisation (par défaut\ : 100)
4475 .IPs smooth=<0\-100>
4476 facteur d'adoucissement (par défaut\ : 0)
4477 .IPs quality=<0\-100>
4478 facteur de qualité (par défaut\ : 75)
4479 .IPs outdir=<chemin>
4480 Définit le répertoire où sauver les fichiers JPEG (par défaut\ ./).
4481 .IPs subdirs=<préfixe>
4482 Crée des sous-répertoires numérotés, avec le préfixe donné pour y écrire
4483 les fichiers au lieu de les mettre tous dans le même répertoire.
4484 .IPs "maxfiles=<valeur> (subdir uniquement)"
4485 Nombre maximum de fichier JPEG à créer par sous-répertoire.
4486 <valeur> doit être plus grand ou égal à 1 (par défaut\ : 1000).
4488 .PD 1
4491 .B "pnm\ \ \ \ "
4492 Écrit, dans le répertoire courant, chaque trame dans un fichier PNM.
4493 Le nom de chaque fichier contient le numéro de trame, précédé au besoin par
4494 des zéros.
4495 Gère les fichiers PPM, PGM et PGMYUB, en mode brut ou ASCII.
4496 Voir aussi les pages de manuel pnm (5), ppm (5) et pgm (5).
4497 .PD 0
4498 .RSs
4499 .IPs "ppm\ \ "
4500 Écrit des fichiers PPM (par défaut).
4501 .IPs "pgm\ \ "
4502 Écrit des fichiers PGM.
4503 .IPs pgmyuv
4504 Écrit des fichiers PGMYUV.
4505 PGMYUV est similaire à PGM, mais contient en plus les plans U et V, rajoutés
4506 en bas de l'image.
4507 .IPs "raw\ \ "
4508 Écrit les fichiers PNM en mode brut (par défaut).
4509 .IPs ascii
4510 Écrit les fichiers PNM en mode ASCII (par défaut).
4511 .IPs outdir=<nom_répertoire>
4512 Définit le répertoire où écrire les fichiers PNM.
4513 .IPs subdirs=<préfixe>
4514 Crée des sous-répertoires numérotés avec le préfixe donné
4515 pour y écrire les fichiers au lieu de les mettre tous dans le
4516 même répertoire.
4517 .IPs maxfiles=<valeur> (subdir uniquement)
4518 Nombre maximum de fichiers à écrire par sous-répertoire.
4519 Doit être plus grand ou égal à 1 (par défaut\ : 1000).
4521 .PD 1
4524 .B "png\ \ \ \ "
4525 Sépare chaque trame dans un fichier PNG du répertoire courant.
4526 Le nom de chaque fichier contient le numéro de trame, précédé au besoin par
4527 des zéros.
4528 Ne gère que les formats RGB et BGR 24 bits/pixel.
4529 .PD 0
4530 .RSs
4531 .IPs z=<0\-9>
4532 Définit le taux de compression.
4533 0 équivaut à pas de compression et 9 à la compression maximale.
4534 .IPs alpha (par défaut\ : noalpha)
4535 Crée un fichier PNG avec un canal alpha.
4536 Notez que MPlayer ne gère en général pas les canaux alpha, donc cette
4537 option sera probablement rarement utile.
4539 .PD 1
4542 .B "tga\ \ \ \ "
4543 Sépare chaque trame dans un fichier Targa du répertoire courant.
4544 Le nom de chaque fichier contient le numéro de trame, précédé au besoin par
4545 des zéros.
4546 L'intérêt de ce pilote de sortie vidéo est de pouvoir facilement extraire
4547 sans perte des images sans l'aide d'une librairie externe.
4548 Ne gère que les formats BGR[A] à 15, 24 ou 32 bits/pixel.
4549 Vous pouvez forcer un certain format avec le filtre vidéo format.
4550 .sp 1
4551 .I EXEMPLE\ :
4553 .PD 0
4554 .RSs
4555 mplayer video.nut \-vf format=bgr15 \-vo tga
4557 .PD 1
4560 .SH "OPTIONS DE DÉCODAGE/FILTRAGE"
4563 .B \-ac <[\-|+]codec1,[\-|+]codec2,...[,]>
4564 Définit une liste de priorité des codecs audio à utiliser, à partir de leur
4565 nom de codec dans codecs.conf.
4566 Utilisez un '\-' avant le nom d'un codec pour l'omettre.
4567 Ajoutez un '+' avant son nom pour le forcer, ce qui va probablement
4568 planter!
4569 Si la liste se termine par ',', se rabat alors sur les codecs non-listés.
4571 .I NOTE:
4572 Voir \-ac pour une liste complète des codecs disponibles.
4573 .sp 1
4574 .I EXEMPLE:
4575 .PD 0
4576 .RSs
4577 .IPs "\-ac mp3acm"
4578 Force le codec MP3 l3codeca.acm.
4579 .IPs "\-ac mad,"
4580 Essaie d'abord libmad, puis se rabat sur les autres.
4581 .IPs "\-ac hwac3,a52,"
4582 Essaie le transfert matériel AC-3 (vers un décodeur externe par ex.\&),
4583 le codec logiciel AC-3, puis les autres.
4584 .IPs "\-ac hwdts,"
4585 Essaye le transfert matériel DTS, puis se rabat sur les autres.
4586 .IPs "\-ac \-ffmp3,"
4587 Essaie tous les codecs excepté le décodeur MP3 de FFmpeg.
4589 .PD 1
4592 .B \-af\-adv <force=(0\-7):list=(filtres)> (voir aussi \-af)
4593 Défini les options avancées de filtrage audio\ :
4594 .RSs
4595 .IPs force=<0\-7>
4596 Force l'insertion de filtres audios de l'une des façons suivantes:
4597 .RSss
4598 0: Utilise l'insertion totalement automatique des filtres.
4600 1: Optimise pour fidélité (par défaut).
4602 2: Optimise pour la vitesse.
4603 .I Attention\ :
4604 Certaines fonctions dans la chaîne des filtres audio peuvent faillir en
4605 silence, et la qualité du son peut s'en voir dégradée.
4607 3: Désactive toute optimisation et toute insertion automatique de filtre.
4608 .I Attention\ :
4609 Il se peut que MPlayer se plante en utilisant cette option.
4611 4: Active l'insertion automatique de filtre d'après 0 ci-dessus,
4612 mais si possible effectue le traitement en virgule flottante.
4614 5: Active l'insertion automatique de filtre d'après 1 ci-dessus,
4615 mais si possible effectue le traitement en virgule flottante.
4617 6: Active l'insertion automatique de filtre d'après 2 ci-dessus,
4618 mais si possible effectue le traitement en virgule flottante.
4620 7: Active l'insertion automatique de filtre d'après 3 ci-dessus,
4621 mais si possible effectue le traitement en virgule flottante.
4622 .REss
4623 .IPs list=<filtres>
4624 Identique à \-af.
4628 .B \-afm <driver1,driver2,...>
4629 Définit une liste de priorité des familles de codecs audio à utiliser,
4630 d'après leur nom de pilote dans codecs.conf.
4631 Il se rabat sur celui par défaut si aucun ne convient.
4633 .I NOTE:
4634 Voir \-afm help pour la liste complète des familles de codecs disponibles.
4635 .sp 1
4636 .I EXEMPLE\ :
4637 .PD 0
4638 .RSs
4639 .IPs "\-afm ffmpeg"
4640 Essaie les codecs libavcodec de FFmpeg en premier.
4641 .IPs "\-afm acm,dshow"
4642 Essaie les codecs Win32 en premier.
4644 .PD 1
4647 .B \-aspect <ratio> (voir aussi \-zoom)
4648 Force le rapport hauteur/\:largeur du film, dans le cas où l'information de
4649 ration d'aspect est incorrecte ou manquante dans le fichier lu.
4650 .sp 1
4651 .I EXEMPLE:
4652 .PD 0
4653 .RSs
4654 \-aspect 4:3  ou \-aspect 1.3333
4656 \-aspect 16:9 ou \-aspect 1.7777
4658 .PD 1
4661 .B \-noaspect
4662 Désactive la compensation automatique du rapport hauteur/\:largeur.
4665 .B \-field\-dominance <\-1\-1>
4666 Défini le premier champ du contenu entrelacé.
4667 Utile pour les dé-entrelaceurs qui doublent le nombre d'images par seconde
4668 \-vf tfields=1, \-vf yadif=1, \-vo vdpau:deint et \-vo xvmc:bobdeint.
4669 .PD 0
4670 .RSs
4671 .IPs \-1
4672 auto (par défaut)\ : Si le décodeur l'exporte pas l'information nécessaire,
4673 se rabat sur 0 (le champs du haut en premier).
4674 .IPs 0
4675 le champ du haut d'abord
4676 .IPs 1
4677 le champ du bas d'abord
4679 .PD 1
4682 .B "\-flip\ \ "
4683 Renverse l'image de haut en bas.
4686 .B \-lavdopts <option1:option2:...> (CODE DE DÉBOGAGE)
4687 Définit les paramètres de décodage de libavcodec.
4688 Séparez les différentes options par le caractère ':'.
4689 .sp 1
4690 .I EXEMPLE:
4691 .PD 0
4692 .RSs
4693 \-lavdopts gray:skiploopfilter=all:skipframe=nonref
4695 .PD 1
4696 .sp 1
4698 Les options disponibles sont:
4700 .RSs
4701 .IPs bitexact
4702 N'utilise pour toutes les étapes du décodage que des algorithmes
4703 précises au bit près (pour le test de codecs).
4704 .IPs bug=<valeur>
4705 Contourne manuellement les bogues des encodeurs.
4706 .RSss
4707 0: rien
4709 1: autodétecter les bogues (par défaut)
4711 2 (msmpeg4v3): certains vieux fichiers msmpeg4v3 générés avec lavc (pas
4712 d'autodétection)
4714 4 (mpeg4): bogue d'entrelacement de xvid (autodétecté si fourcc==XVIX)
4716 8 (mpeg4): UMP4 (autodétecté si fourcc==UMP4)
4718 16 (mpeg4): bogue de remplissage (autodétecté)
4720 32 (mpeg4):  bogue vlc illégal (autodétecté par fourcc)
4722 64 (mpeg4): bogue qpel XVID et DIVX (autodétecté par foorcc/\:version)
4724 128 (mpeg4): vieux standard qpel (autodétecté par fourcc/\:version)
4726 256 (mpeg4): un autre bogue qpel (autodétecté par fourcc/\:version)
4728 512 (mpeg4): bogue direct-qpel-blocksize (autodétecté par fourcc/\:version)
4730 1024 (mpeg4): bogue de remplissage des bords (autodétecté par fourcc/\:version)
4731 .REss
4732 .IPs debug=<valeur>
4733 Affiche des informations de débogage.
4734 .RSss
4736 0: désactivé
4738 1: info image
4740 2: contrôle du débit (rate control)
4742 4: flux (bitstream)
4744 8: type de macro-bloc (MB)
4746 16: paramètre de quantification par bloc (QP)
4748 32: vecteur de mouvement (MV)
4750 0x0040: visualisation du vecteur de mouvement (utilisez -noslices)
4752 0x0080: saut macro-bloc (MB)
4754 0x0100: startcode
4756 0x0200: PTS
4758 0x0400: résilience aux erreurs
4760 0x0800: opérations de contrôle de gestion de la mémoire (H264)
4762 0x1000: bogues
4764 0x2000: Visualise le paramètre quantification (QP), plus le QP est bas plus
4765 teinte est verte.
4767 0x4000: Visualise le type de bloc.
4768 .REss
4769 .IPs ec=<valeur>
4770 Définit la stratégie de dissimulation des erreurs.
4771 .RSss
4772 1: Utilise un filtre de déblocage fort pour les macro-blocs endommagés.
4774 2: recherche du vecteur de mouvement itérative (lente)
4776 3: toutes (par défaut)
4777 .REss
4778 .IPs er=<valeur>
4779 Définit la stratégie de résilience aux erreurs.
4780 .RSss
4782 0: désactivé
4784 1: prudente (Devrait fonctionner avec les encodeurs cassés.)
4786 2: normale (par défaut) (Fonctionne avec les encodeurs conformes.)
4788 3: agressive (Plus de vérifications, mais peut causer des problèmes même avec
4789 les flux valides)
4791 4: très agressive
4792 .REss
4793 .IPs "fast (MPEG-2, MPEG-4, et H.264 uniquement)"
4794 Active des optimisations non conformes aux spécifications, et
4795 qui peuvent éventuellement poser problème, comme une déquantification
4796 plus simple, une compensation de mouvement plus simple, l'hypothèse que
4797 les matrices de quantifications par défaut ont été utilisées, que l'espace
4798 de couleur est YUV 4:2:0 et le saut de quelques vérifications pour
4799 détecter les flux endommagés.
4800 .IPs "gray\ "
4801 décodage en niveaux de gris uniquement (un peu plus rapide qu'en couleur)
4802 .IPs "idct=<0\-99> (voir \-lavcopts)"
4803 Pour obtenir la meilleure qualité d'encodage utilisez le même algorithme IDCT
4804 pour le décodage et l'encodage.
4805 Cela dit, vous pourriez y perdre en terme de précision.
4806 .IPs lowres=<valeur>[,<l>]
4807 Décodage en résolution réduite.
4808 Le décodage en résolution basse n'est pas géré par tous les codecs, et risque
4809 de produire des artefacts disgracieux.
4810 Ceci n'est pas un bogue, mais un effet de bord du décodage en résolution
4811 réduite.
4812 .RSss
4814 0: désactivé
4816 1: 1/2 résolution
4818 2: 1/4 résolution
4820 3: 1/8 résolution
4821 .REss
4823 Si <l> est défini, le décodage en résolution réduite sera effectué uniquement
4824 si la largeur de la vidéo est plus grande ou égale à <l>.
4826 .B o=<clef>=<valeur>[,<clef>=<valeur>[,...]]
4827 Passe des AVOptions au décodeur libavcodec.
4828 Notez que la création d'une rustine pour que cette option ne soit pas
4829 nécessaire, mais qu'à la place, toutes les options inconnues soient passées
4830 au système AVOption est la bienvenue.
4831 Une liste complète des AVOptions est disponible dans la documentation de
4832 FFmpeg.
4833 De plus, notez que certaines options peuvent entrer en conflit avec les
4834 options de MEncoder.
4835 .sp 1
4837 .I EXEMPLE\ :
4839 .RSs
4840 .PD 0
4841 .IPs o=debug=pict
4842 .PD 1
4844 .IPs "sb=<valeur> (MPEG-2 uniquement)"
4845 Saute <valeur> lignes de macro-blocs au bas de l'image.
4846 .IPs "st=<valeur> (MPEG-2 uniquement)"
4847 Saute <valeur> lignes de macro-blocs en haut de l'image.
4848 .IPs "skiploopfilter=<skipvalue> (H.264 uniquement)"
4849 Saute le loop filter (aussi connu sous le nom de deblocking) lors
4850 du décodage H.264.
4851 Étant donné que les trames filtrées sont supposées être utilisées
4852 comme références pour les trames dépendant d'autres trames (P, B)
4853 ceci dégrade plus la qualité visuelle que si vous ne faites par de
4854 deblocking pour une vidéo MPEG-2 par exemple.
4855 Cependant, pour les flux TVHD à haut débit, cela accélère notablement
4856 le décodage sans que cela n'affecte vraiment la qualité.
4857 .sp 1
4858 <skipvalue> peut prendre pour valeur\ :
4859 .RSss
4861 none: Ne saute jamais.
4863 default: Saute les étapes de traitements inutiles
4864 (par ex.\& les paquets AVI de taille nulle).
4866 nonref: Saute les trames qui ne sont pas référencées (i.e.\& non
4867 utilisées pour décoder d'autres trames, de façon à ne pas "accumuler"
4868 des erreurs de décodage).
4870 bidir: Saute les Trames-B.
4872 nonkey: Saute toutes les trames à l'exception des trames-clés.
4874 all: Saute toutes les trames.
4875 .REss
4876 .IPs "skipidct=<skipvalue> (MPEG-1/2 uniquement)"
4877 Saute l'étape d'IDCT.
4878 Ceci dégrade énormément la qualité dans pratiquement tous les cas
4879 (voir skiploopfilter pour les valeurs de "skipvalue" disponibles).
4880 .IPs skipframe=<skipvalue>
4881 Saute complètement le décodage des trames.
4882 Grosse accélération, mais mouvements saccadés et parfois artefacts
4883 visuels
4884 (voir skiploopfilter pour les valeurs de "skipvalue" disponibles).
4885 .IPs "threads=<1\-8> (MPEG-1/2 et H.264 uniquement)"
4886 nombre de threads à utiliser pour le décodage (pa défaut\ : 1)
4887 décodage multithreadé
4888 .IPs vismv=<valeur>
4889 Visualise les vecteurs de mouvement.
4890 .RSss
4892 0: désactivé
4894 1: Visualise les MVs prédits en avant des trames-P.
4896 2: Visualise les MVs prédits en avant des trames-B.
4898 4: Visualise les MVs prédits en arrière des trames-B.
4899 .REss
4900 .IPs vstats
4901 Affiche quelques statistiques et les écrits dans ./vstats_*.log.
4905 .B \-noslices
4906 Désactive l'affichage de la vidéo par tranches/\:bandes de 16 pixels, affiche
4907 plutôt la trame entière d'un seul coup.
4908 Peut être plus rapide ou plus lent, en fonction de la carte/du cache.
4909 Cette option n'a d'effet que sur les codecs libmpeg2 et libavcodec.
4912 .B \-nosound
4913 Ne pas jouer/\:encoder le son.
4914 Utile pour les mesures de performances (benchmarking).
4917 .B \-novideo
4918 Ne pas jouer/\:encoder la vidéo.
4919 Dans bien des cas, cela ne fonctionnera pas, utilisez à la place \-vc null
4920 \-vo null.
4923 .B \-pp <qualité> (voir aussi \-vf pp)
4924 Initialise le niveau de post-traitement de la DLL.
4925 Cette option n'est plus utilisable avec \-vf pp.
4926 Fonctionne uniquement avec les DLLs DirectShow Win32 qui ont des routines
4927 de post-traitement interne.
4928 L'intervalle valide de la valeur \-pp pour les filtres de pp varient suivant
4929 les codecs, il est généralement 0\-6, où 0=désactivé 6=plus lent/\:meilleur.
4932 .B \-pphelp (voir aussi \-vf pp)
4933 Affiche un aperçu des filtres de post-traitement disponibles et de leur
4934 utilisation.
4937 .B \-ssf <mode>
4938 Définit les paramètres de redimensionnement logiciel (scaler).
4939 .sp 1
4940 .I EXEMPLE\ :
4941 .PD 0
4942 .RSs
4943 \-vf scale \-ssf lgb=3.0
4945 .PD 1
4947 .PD 0
4948 .RSs
4949 .IPs lgb=<0\-100>
4950 filtre flou gaussien (luma)
4951 .IPs cgb=<0\-100>
4952 filtre flou gaussien (chroma)
4953 .IPs ls=<100\-100>
4954 filtre netteté (sharpen) (luma)
4955 .IPs cs=<100\-100>
4956 filtre netteté (sharpen) (chroma)
4957 .IPs chs=<h>
4958 décalage chroma horizontal
4959 .IPs cvs=<v>
4960 décalage chroma vertical
4962 .PD 1
4965 .B \-stereo <mode>
4966 Sélectionne le mode de sortie stéréo MP2/\:MP3.
4968 .PD 0
4969 .RSs
4970 .IPs 0
4971 stéréo
4972 .IPs 1
4973 canal gauche
4974 .IPs 2
4975 canal droit
4977 .PD 1
4980 .B \-sws <type de zoom logiciel> (voir aussi \-vf scale et \-zoom)
4981 Définit l'algorithme du zoom logiciel qui sera utilisé par l'option \-zoom.
4982 Agit sur les pilotes de sortie vidéo qui ne disposent pas de ce type
4983 d'accélération logicielle, ex.\& x11.
4984 .sp 1
4985 Les types possibles sont\ :
4986 .sp 1
4988 .PD 0
4989 .RSs
4990 .IPs 0
4991 bilinéaire rapide
4992 .IPs 1
4993 bilinéaire
4994 .IPs 2
4995 bicubique (bonne qualité) (par défaut)
4996 .IPs 3
4997 experimental
4998 .IPs 4
4999 plus proche voisin (mauvaise qualité)
5000 .IPs 5
5001 area
5002 .IPs 6
5003 luma bicubique / chroma bilinéaire
5004 .IPs 7
5005 gauss
5006 .IPs 8
5007 sincR
5008 .IPs 9
5009 lanczos
5010 .IPs 10
5011 bicubique spline naturelle
5013 .PD 1
5014 .sp 1
5016 .I NOTE\ :
5017 Certaines options de \-sws sont paramétrables.
5018 Plus d'informations sont disponibles dans la description du filtre scale.
5021 .B \-vc <[\-|+]codec1,[\-|+]codec2,...[,]>
5022 Définit une liste de priorité des codecs vidéo à utiliser, suivant leur nom
5023 de codec dans codecs.conf.
5024 Utilisez un '\-' avant le nom d'un codec pour l'omettre.
5025 Ajoutez un '+' avant son nom pour le forcer, ce qui va probablement
5026 planter!
5027 Si la liste se termine par ',', il se rabattra sur les codecs non-listés.
5029 .I NOTE\ :
5030 Voir \-vc help pour une liste complète des codecs disponibles.
5031 .sp 1
5032 .I EXEMPLE\ :
5033 .PD 0
5034 .RSs
5035 .IPs "\-vc divx"
5036 Force le codec DivX Win32/\:VfW, sans rabattement.
5037 .IPs "\-vc \-divxds,\-divx,"
5038 Essaie les autres codecs excepté les codecs DivX Win32.
5039 .IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12,"
5040 Essaie le codec MPEG-1/\:2 de libavcodec, puis libmpeg2, puis les autres.
5042 .PD 1
5045 .B \-vfm <pilote1,pilote2,...>
5046 Définit une liste de priorité des familles de codecs vidéo à utiliser,
5047 d'après leur nom de pilote dans codecs.conf.
5048 Il se rabat sur celui par défaut si aucun ne convient.
5050 .I NOTE\ :
5051 Voir \-vfm help pour une liste complète des familles de codecs disponibles.
5052 .sp 1
5053 .I EXEMPLE:
5054 .PD 0
5055 .RSs
5056 .IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw"
5057 Essaie les codecs libavcodec, puis Directshow, puis VFW et se rabat sur
5058 les autres, si aucun n'arrive à convenir.
5059 .IPs "\-vfm xanim"
5060 Essaie les codecs XAnim en premier.
5062 .PD 1
5065 .B \-x <x> (voir aussi \-zoom) (MPlayer uniquement)
5066 Zoome l'image à la largeur <x> (si un zoom logiciel ou matériel est
5067 disponible).
5068 Désactive les calculs de rapport hauteur/\:largeur.
5071 .B \-xvidopts <option1:option2:...>
5072 Définit des paramètres additionnels de décodage avec Xvid.
5073 .br NOTE\ :
5074 Étant donné que libavcodec est plus rapide qu'Xvid, peut-être aurez-vous
5075 besoin d'utiliser les filtres de post-traitement de libavcodec (\-vf pp)
5076 et le décodeur (\-vfm ffmpeg) à la place.
5077 .sp 1
5078 Les filtres de post-traitement d'Xvid\ :
5079 .PD 0
5080 .RSs
5081 .IPs "deblock-chroma (voir aussi \-vf pp)"
5082 filtre de déblocage chroma
5083 .IPs "deblock-luma (voir aussi \-vf pp)"
5084 filtre de déblocage luma (voir aussi \-vf pp)
5085 .IPs "dering-luma (voir aussi \-vf pp)"
5086 filtre de deringing luma
5087 .IPs "dering-chroma (voir aussi \-vf pp)"
5088 filtre de deringing chroma
5089 .IPs "filmeffect (voir aussi \-vf noise)"
5090 Active le filtre d'ajout artificiel de grain d'Xvid.
5091 Peut accroître la qualité subjective, mais dans l'absolu dégrade l'image.
5093 .sp 1
5095 méthodes de rendu\ :
5096 .IPs "dr2\ \ "
5097 Active la méthode 2 de rendu direct.
5098 .IPs nodr2
5099 Désactive la méthode 2 de rendu direct.
5101 .PD 1
5104 .B \-xy <valeur> (voir aussi \-zoom)
5105 .PD 0
5106 .RSs
5107 .IPs valeur<=8
5108 Zoome l'image d'un facteur <valeur>.
5109 .IPs valeur>8
5110 Initialiser la largeur à <valeur> et calculer la hauteur pour garder le
5111 rapport hauteur/\:largeur.
5113 .PD 1
5116 .B \-y <y> (voir aussi \-zoom) (MPlayer uniquement)
5117 Zoome l'image à la hauteur <y> (si un zoom logiciel ou matériel est
5118 disponible).
5119 Désactive les calculs de rapport hauteur/\:largeur.
5122 .B "\-zoom\ \ "
5123 Permet le zoom logiciel, si disponible.
5124 Ceci permettra le redimensionnement avec les pilotes de sortie qui ne le
5125 gèrent pas matériellement (comme x11, fbdev) pour lesquels MPlayer désactive
5126 le redimensionnement pour des raisons de performances.
5129 .SH "FILTRES AUDIO"
5130 Les filtres audio vous permettent de modifier le flux audio et ses propriétés.
5131 La syntaxe est\ :
5134 .B \-af <filtre1[=paramètre1:paramètre2:...],filtre2,...>
5135 Active un liste de filtres audio séparés par une virgule, accompagnés de leurs
5136 options.
5137 Voir aussi la section des filtres audio de la documentation.
5139 I NOTE\ :
5140 Pour obtenir une liste complète des filtres audio disponibles, voir \-af help.
5141 .sp 1
5142 Les filtres audios sont gérés en liste.
5143 Voici quelques commandes pour gérer la liste de filtres.
5146 .B \-af\-add <filtre1[,filtre2,...]>
5147 Ajoute le filtre donné en argument à la fin de la liste de filtres.
5150 .B \-af\-pre <filtre1[,filtre2,...]>
5151 Ajoute le filtre donné en argument au début de la liste de filtres.
5154 .B \-af\-del <index1[,index2,...]>
5155 Supprime le filtre à l'index indiqué.
5156 Les numéros d'index commencent à 0, les nombres négatifs indiquent la fin
5157 de la liste (\-1 pour le dernier).
5160 .B \-af\-clr
5161 Vide complètement la liste de filtres.
5164 Les filtres disponibles sont:
5167 .B resample[=srate[:sloppy][:type]]
5168 Change la fréquence d'échantillonnage du flux audio.
5169 Peut être utilisé si vous disposez d'une carte son dont la fréquence
5170 sonore est fixe ou si vous votre carte ne gère qu'une fréquence maximale
5171 de 44.1kHz.
5172 Ce filtre est automatiquement activé si nécessaire.
5173 Il ne gère en entrée que le format 16-bit entier et flottant en boutisme
5174 (endianness) natif.
5176 .I NOTE\ :
5177 Avec MEncoder, vous devez aussi utiliser \-srate <srate>.
5178 .PD 0
5179 .RSs
5180 .IPs <srate>
5181 fréquence d'échantillonnage de sortie en Hz.
5182 L'intervalle de valeurs valides pour ce paramètre est 8000 jusqu'à 192000.
5183 Si l'entrée et la sortie ont la même fréquence d'échantillonnage, ou
5184 si ce paramètre est omis, ce filtre est automatiquement déchargé.
5185 Une haute fréquence d'échantillonnage améliore généralement la qualité
5186 sonore, tout particulièrement quand il est utilisé avec d'autres filtres.
5187 .IPs <sloppy>
5188 Autorise (1) ou interdit (0) que la fréquence de sortie soit légèrement
5189 différente de la fréquence donnée par <srate> (par défaut\ : 1).
5190 Peut être utilisé si le démarrage de la lecture est extrêmement lent.
5191 .IPs <type>
5192 Définit la méthode de ré-échantillonnage à utiliser.
5193 .RSss
5194 0: interpolation linéaire (rapide, mauvaise qualité tout particulièrement
5195 en cas de sur-échantillonnage)
5197 1: banque de filtres polyphases et traitement en entier
5199 2: banque de filtres polyphases et traitement en virgule flottante
5200 (lent, meilleure qualité)
5201 .REss
5202 .PD 1
5204 .sp 1
5206 .I EXEMPLE\ :
5208 .PD 0
5209 .RSs
5210 .IPs "mplayer \-af resample=44100:0:0"
5211 Mettrait la fréquence de sortie du filtre resample filter à 44100Hz
5212 en réalisant une changement de fréquence et une interpolation linéaire.
5214 .PD 1
5217 .B lavcresample[=srate[:lg[:linéaire[:nb[:freq_coup]]]]]
5218 Change le taux d'échantillonnage du flux audio en un entier <srate> en Hz.
5219 Ne gère que le format 16-bit en boutisme (endianness) natif.
5221 .I NOTE\ :
5222 Avec MEncoder, vous devez aussi utiliser \-srate <srate>.
5223 .PD 0
5224 .RSs
5225 .IPs <srate>
5226 le taux d'échantillonnage de sortie
5227 .IPs <lg>
5228 longueur du filtre par rapport au taux d'échantillonnage le plus faible
5229 (par défaut\ : 16)
5230 .IPs <linéaire>
5231 si à 1 alors les filtres seront interpolés linéairement entre les entrées
5232 polyphase
5233 .IPs <nb>
5234 le log2 du nombre d'entrées polyphase
5235 (..., 10->1024, 11->2048, 12->4096, ...) (par défaut\ : 10->1024)
5236 .IPs <freq_coup>
5237 fréquence de coupure (0.0\-1.0) (par défaut\ : initialisé en fonction de la
5238 longueur du filtre)
5240 .PD 1
5243 .B lavcac3enc[=vers_spdif[:débit[:canal_min]]]
5244 Code en AC-3 à la volée du son multi-canaux  grâce à libavcodec.
5245 Gère en entrée le format 16-bit native-endian, avec 6 canaux au maximum.
5246 La sortie est big-endian quand la sortie est un flux AC-3 brut,
5247 native-endian quand la sortie est S/PDIF.
5248 Quand le taux d'échantillonnage de l'entrée est 48kHz, 44.1kHz, ou 32kHz,
5249 le taux est le même en sortie.
5250 Dans le cas contraire, un filtre de ré-échantillonnage est automatiquent
5251 rajouté devant ce filtre pour que le taux d'entrée et de sortie soit 48kHz.
5252 Vous devez spécifier '\-channels N' pour que le décodeur décode le son en N
5253 canaux, pour que ce filtre puisse alors coder les N canaux en AC-3.
5255 .PD 0
5256 .RSs
5257 .IPs <vers_spdif>
5258 Sort au flux AC-3 brut si égal à 0 ou non spécifié, sort
5259 transit vers S/PDIF quand <vers_spdif> est différent de 0.
5260 .IPs <débit>
5261 Le débit de codage du flux AC-3.
5262 Spécifiez 384 ou 384000 pour obtenir 384kbit/s.
5263 Valeurs valides\ : 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256,
5264 320, 384, 448, 512, 576, 640
5265 Le débit par défaut est fonction du nombre de canaux d'entrée\ :
5266 1 canal\ : 96, 2 canaux\ : 192,  3 canaux\ : 224,  4 canaux\ : 384,
5267 5 canaux\ : 448, 6 canaux\ : 448.
5268 .IPs <canal_min>
5269 Si le nombre de canaux d'entrée est inférieur à <canal_min>, le filtre se
5270 détachera (par defaut\ : 5).
5272 .PD 1
5275 .B sweep[=vitesse]
5276 Produit un balayage sinus, tonalité dont la fréquence augmente avec le
5277 temps.
5278 .PD 0
5279 .RSs
5280 .IPs <0.0\-1.0>
5281 Delat de la fonction sinus, prenez des valeurs très faible pour
5282 entrendre le balayage.
5284 .PD 1
5287 .B sinesuppress[=freq:amortissement]
5288 Enlève un sinosoïde à la fréquence spécifiée.
5289 Utile pour supprimer le bruit à 50/60Hz que l'on trouve dans les équipements
5290 audios bon marchés.
5291 Ceci ne fonctionne probablement qu'avec une entrée mono.
5292 .PD 0
5293 .RSs
5294 .IPs <freq>
5295 La fréquence (en Hz) de la sinusoïde à enlever (par défaut\ : 50).
5296 .IPs <amortissement>
5297 Contrôle l'adaptivité (une plus grande valeur rend le filtre plus rapide à
5298 réagir à des changements de phase et d'amplitude, une plus petite valueur
5299 rendra l'adaptation plus lente (par défaut\ : 0.0001).
5300 Les valeurs utiles sont autour de 0.001.
5302 .PD 1
5305 .B hrtf[=drapeau]
5306 Convertit un son multicanaux vers 2 canaux pour un casque stéréo, tout en
5307 préservant la spatialité du son.
5308 .sp 1
5309 .PD 0
5311 .IPs "Drapeau  Signification"
5312 .IPs "m        décodage du canal arrière en matrice"
5313 .IPs "s        décodage de 2 canaux en matrice"
5314 .IPs "0        pas de décodage en matrice (par défaut)"
5316 .PD 1
5319 .B equalizer=[g1:g2:g3:...:g10]
5320 Égaliseur graphique à 10 bandes, implémenté en utilisant 10 filtres
5321 passe-bande IIR.
5322 Cela signifie qu'il fonctionne quel que soit le type de son joué.
5323 Les fréquences centrales pour chacune des 10 bandes sont:
5324 .sp 1
5325 .PD 0
5327 .IPs "No. fréquence"
5328 .IPs "0    31.25 Hz"
5329 .IPs "1    62.50 Hz"
5330 .IPs "2   125.00 Hz"
5331 .IPs "3   250.00 Hz"
5332 .IPs "4   500.00 Hz"
5333 .IPs "5    1.00 kHz"
5334 .IPs "6    2.00 kHz"
5335 .IPs "7    4.00 kHz"
5336 .IPs "8    8.00 kHz"
5337 .IPs "9   16.00 kHz"
5339 .PD 1
5340 .sp 1
5342 Si la fréquence du son joué est plus basse que la fréquence centrale
5343 de la bande de fréquence, alors cette bande sera désactivée.
5344 Un bogue connu de ce filtre est que les caractéristiques de la bande
5345 la plus haute ne sont pas complètement symétriques si la fréquence
5346 de l'échantillon est proche de la fréquence centrale de la bande.
5347 Ce problème peut être contourné en sur-échantillonnant le son en
5348 utilisant le filtre resample avant qu'il n'atteigne ce filtre.
5350 .PD 0
5351 .RSs
5352 .IPs <g1>:<g2>:<g3>:...:<g10>
5353 nombres à virgule compris représentant le gain en dB de chaque
5354 bande de fréquence (\-12\-12)
5356 .sp 1
5358 .I EXEMPLE\ :
5360 .RSs
5361 .IPs "mplayer \-af equalizer=11:11:10:5:0:\-12:0:5:12:12 media.avi"
5362 Amplifierait le son sur les fréquences les plus hautes et les plus basses tout en les annulant presque complètement autour de 1kHz.
5364 .PD 1
5367 .B channels=nch[:nr:from1:to1:from2:to2:from3:to3:...]
5368 Peut être utilisé pour ajouter, supprimer, re-router et copier des
5369 canaux audios.
5370 Si seulement <nch> est donné, le routage par défaut est utilisé, ça
5371 fonctionne de la façon suivante\ : Si le nombre de canaux de sortie est
5372 plus grand que le nombre de canaux d'entrée des canaux vides sont insérés
5373 (excepté pour le mixage de mono vers stéréo, où le canal audio est répété
5374 sur chacun des canaux de sortie).
5375 Si le nombre de canaux de sortie est plus petit que le nombre de canaux
5376 d'entrée les canaux en trop seront tronqués.
5377 .PD 0
5378 .RSs
5379 .IPs <nch>
5380 nombre de canaux de sortie (1\-6)
5381 .IPs "<nr>\ "
5382 nombre de routes (1\-6)
5383 .IPs <from1:to1:from2:to2:from3:to3:...>
5384 Paires de nombres entre 0 and 5 définissant où router chaque canal.
5386 .sp 1
5388 .I EXEMPLE\ :
5390 .RSs
5391 .IPs "mplayer \-af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 media.avi"
5392 Changera le nombre de canaux à 4 et défini 4 routes qui
5393 échangent le canal 0 et le canal 1 et laisse le canal 2 et 3 intacts.
5394 Veuillez noter que si un média contenant deux canaux était joué, les
5395 canaux 2 et 3 contiendraient uniquement du silence, mais 0 et 1 seraient
5396 quand même échangés.
5397 .IPs "mplayer \-af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi"
5398 Changerait le nombre de canaux à 6 et construit 4 routes copiant
5399 les canaux 0 vers les canaux 0 et 3
5400 Les canaux 4 et 5 contiendront du silence.
5402 .PD 1
5405 .B format[=format] (voir aussi \-format)
5406 Convertit entre différents formats d'échantillons.
5407 Activé automatiquement lorsque la carte son ou un autre filtre le nécessite.
5408 .PD 0
5409 .RSs
5410 .IPs <format>
5411 Définit le format souhaité.
5412 Sa forme générale est 'sbe', où 's' indique le signe (soit 's' pour signé
5413 ou 'u' pour non signé (unsigned)), 'b' indique le nombre de bits par
5414 échantillon (16, 24 ou 32), et 'e' indique le boutisme (endianness)
5415 ('le' pour petit-boutiste (little-endian), 'be' pour gros-boutiste
5416 (big-endian), et 'ne' pour le boutisme de l'ordinateur sur lequel MPlayer
5417 tourne).
5418 Des valeurs valides sont (parmi d'autres)\ : 's16le', 'u32be' et 'u24ne'.
5419 Quelques spécificateurs valides de formats font exception à cette règle: u8,
5420 s8, floatle, floatbe, floatne, mulaw, alaw, mpeg2, ac3 et imaadpcm.
5422 .PD 1
5425 .B volume[=v[:sc]]
5426 Implémente un contrôleur logiciel de volume.
5427 Utilisez ce filtre avec précaution car il peut réduire le rapport
5428 signal sur bruit (et donc la fidélité) du son.
5429 Dans la plupart des cas il vaut mieux fixer le niveau du son PCM
5430 au max, laisser ce filtre de côté et contrôler le niveau de sortie
5431 de vos hauts-parleur avec le contrôleur de volume principal du mixeur.
5432 Au cas où votre carte son a un mixeur numérique au lieu d'un
5433 analogique, et que vous entendez un son distordu, utilisez le mixeur
5434 MASTER à la place.
5435 Si il y a un amplificateur externe connecté à l'ordinateur (ce qui
5436 est presque toujours le cas), le niveau de bruit peut être minimisé
5437 en ajustant le niveau maître et le bouton du volume jusqu'à ce que
5438 le bruit résiduel soit parti.
5439 Ce filtre a une seconde fonction\ : Il mesure le niveau maximum du
5440 son et l'affiche quand MPlayer se termine.
5441 Cette estimation de volume peut être utilisée pour définir le
5442 niveau de son dans MEncoder pour que la dynamique maximale soit
5443 utilisé.
5445 .I NOTE\ :
5446 Ce filtre n'est pas réentrant et ne peux donc être activé qu'une seule
5447 fois pour chaque flux audio.
5448 .PD 0
5449 .RSs
5450 .IPs "<v>\ \ "
5451 Définit le gain désiré en dB pour tous les canaux du flux,
5452 de \-200dB à +60dB, où \-200dB coupe le son complètement
5453 et +40dB équivaut à un gain de 1000 (par défaut\ : 0).
5454 .IPs "<sc>\ "
5455 Active (1) ou désactive (0) le l'écrêtage logiciel.
5456 L'écrêtage logiciel peut rendre le son plus doux si le son filtré
5457 comporte des sons très forts.
5458 Activez cette option si la dynamique de vos enceintes est très
5459 faible.
5461 .I ATTENTION\ :
5462 Cette fonctionnalité peut créer des distortions, et ne devrait
5463 être utilisée qu'en dernier recours.
5465 .sp 1
5467 .I EXEMPLE\ :
5469 .RSs
5470 .IPs "mplayer -af volume=10.1:0 media.avi"
5471 amplifierait le son de 10.1dB et bloque le volume s'il est
5472 trop haut.
5474 .PD 1
5477 .B pan=n[:L01:L02:...L10:L11:L12:...Ln0:Ln1:Ln2:...]
5478 Mixe les canaux arbitrairement.
5479 Il s'agit d'une combinaison du filtre volume et channels pouvant être
5480 utilisé pour mixer plusieurs canaux dans seulement quelques-uns, par
5481 ex.\& stéréo vers mono ou varier la "largeur" du haut-parleur central
5482 d'un équipement "home theater".
5483 Ce filtre est difficile à utiliser, et vous demandera quelques
5484 tâtonnements avant d'obtenir le résultat désiré.
5485 Le nombre d'options de ce filtre dépend du nombre de canaux de sortie.
5486 Un exemple de mixage de six canaux vers deux à l'aide de ce filtre peut
5487 être trouvé dans la section des exemples, vers la fin de ce document.
5488 .PD 0
5489 .RSs
5490 .IPs "<n>\ \ "
5491 nombre de canaux de sortie (1\-6)
5492 .IPs <Lij>
5493 Combien du canal i est mixé dans le canal de sortie j (0\-1).
5494 En principe, vous avez un nombre spécifiant ce que faire avec le premier
5495 canal d'entrée, et un nombre agissant sur le canal d'entrée, etc.
5496 Si vous ne donnez pas de nombres pour certains des canaux d'entrée, ils
5497 prennent la valeur 0.
5499 .sp 1
5501 .I EXEMPLE\ :
5503 .RSs
5504 .IPs "mplayer \-af pan=1:0.5:0.5 media.avi"
5505 Mixe ensemble les canaux stéréo vers mono.
5506 .IPs "mplayer \-af pan=3:1:0:0.5:0:1:0.5 media.avi"
5507 Donnerait 3 canaux, en laissant là où ils sont les canaux 0 et 1,
5508 et mixerait les canaux 0 et 1 vers le canal 2 (qui pourrait par
5509 exemple être envoyé sur un caisson de basse).
5511 .PD 1
5514 .B sub[=fc:ch]
5515 Ajoute au plux audio un canal pour caisson de basse.
5516 Ce canal sera créé à partir des canaux 0 et 1 en faisant
5517 la moyenne des deux.
5518 Le son résultant passe alors par un filtre Butterworth
5519 passe-bas du 4ième ordre dont la la fréquence de coupure
5520 par défaut est 60Hz, et ajouté au flux audio dans un canal
5521 distinct.
5523 .I Attention\ :
5524 Désactivez ce filtre lorsque vous regardez un DVD avec du
5525 son Dolby Digital 5.1, ou sinon ce filtre perturbera le son
5526 déjà prévu pour le caisson de basse.
5527 .PD 0
5528 .RSs
5529 .IPs <fc>
5530 fréquence de coupure en Hz pour le filtre passe-bas (20Hz à 300Hz)
5531 (par défaut\ : 60Hz).
5532 Pour un meilleur résultat, essayez de baisser la fréquence de coupure
5533 aussi bas que possible.
5534 Cela améliorera l'effet surround ou stéréo.
5535 .IPs "<ca>\ "
5536 Définit le numéro de canal vers lequel router le flux du caisson de basse.
5537 Le numéro de canal doit être compris entre 0 et 5 (par défaut\ : 5).
5538 Notez que le nombre de canaux sera automatiquement incrémenté jusqu'à <ch>
5539 si nécessaire.
5541 .sp 1
5543 .I EXEMPLE\ :
5545 .RSs
5546 .IPs "mplayer \-af sub=100:4 -channels 5 media.avi"
5547 Ajoutera un canal pour caisson de basse dont la fréquence de
5548 coupure sera de 100Hz, et sera envoyé vers le canal 4.
5550 .PD 1
5553 .B center[=<ca>]
5554 Crée un canal central à partir des canaux de devant.
5555 Peut être de mauvaise qualité puisqu'il n'implémente pas pour le
5556 moment un filtre passe-haut pour une bonne extraction, mais
5557 fait une moyenne des canaux et l'atténue de moitié à la place.
5558 .PD 0
5559 .RSs
5560 .IPs <ca>
5561 Détermine le canal dans lequel insérer le canal central.
5562 Le numéro de canal peut être un nombre compris entre 0 et 5
5563 (par défaut\ : 5).
5564 Notez que le nombre de canaux sera automatiquement augmenté à <ca>
5565 si nécessaire.
5567 .PD 1
5570 .REss
5571 .B surround[=retard]
5572 Décodeur pour le son surround encodé en matrice comme Dolby Surround.
5573 Beaucoup de fichiers avec deux canaux audio contiennent actuellement
5574 du son surround en matrice.
5575 Pour utiliser cette fonction vous avez besoin d'une carte son
5576 supportant au moins 4 canaux.
5577 .PD 0
5578 .RSs
5579 .IPs <retard>
5580 retard en ms pour les hauts-parleur arrière (0 à 1000) (par défaut\ : 20)
5581 Ce décalage devrait être défini ainsi\ : si d1 est la distance entre la
5582 position d'écoute et les hauts-parleur de devant et d2 la distance entre
5583 la position d'écoute et les hauts-parleur de derrière, alors le retard
5584 d peut être fixé à 15ms si d1 si d1 <= d2 et à 15 + 5*(d1-d2) si d1 > d2.
5586 .sp 1
5588 .I EXEMPLE\ :
5590 .RSs
5591 .IPs "mplayer \-af surround=15 \-channels 4 media.avi"
5592 Ajouterait un décodage de son surround avec un retard de 15ms pour le son des
5593 haust-parleur arrière.
5595 .PD 1
5598 .B delay[=ch1:ch2:...]
5599 Retarde l'envoi du son vers les hauts-parleur de façon à faire
5600 arriver le son dans les différents canaux au même moment à la
5601 position d'écoute.
5602 Cela n'est utile que si vous avez plus de 2 hauts-parleur.
5603 .PD 0
5604 .RSs
5605 .IPs ch1,ch2,...
5606 Le retard en millisecondes devant être imposé à chaque canal
5607 (nombre flottant entre 0 et 1000).
5609 .PD 1
5610 .sp 1
5612 Pour calculer le décalage requis pour chaque canal, faites comme ceci:
5613 .IP 1. 3
5614 Mesurez la distance en mètre entre les hauts parleur et votre position
5615 d'écoute, ce qui vous donne les distances s1 à s5 (pour un système 5.1).
5616 Ce n'est pas la peine de le faire pour le caisson de basses (vous
5617 n'entendrez pas la différence de toute façon).
5618 .IP 2. 3
5619 Soustrayez les distances s1 à s5 à la distance maximum c-à-d.\&
5620 s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5.
5621 .IP 3.
5622 Calculez les décalages requis (en ms) ainsi\ :
5623 d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5
5625 .PD 0
5626 .sp 1
5630 .B export[=fichier_mmappé[:nsamples]]
5631 Exporte le signal entrant vers un autre processus en utilisant le mappage
5632 mémoire (mmap()).
5633 Les aires de mémoire mappées contiennent une entête:
5634 .sp 1
5636 int nch                      /*nombre de canaux*/
5637 int size                     /*taille du tampon*/
5638 unsigned long long counter   /*Utilisé pour garder la synchro, mis à jour
5639                                chaque fois que de nouvelles données son
5640                                exportées.*/
5642 .sp 1
5643 Le reste est charge utile, constitué de données 16bit (non-entrelacées).
5644 .PD 0
5645 .RSs
5646 .IPs <fichier_mmappé>
5647 fichier où mapper les données (par défaut\ : ~/.mplayer/\:mplayer-af_export)
5648 .IPs <nsamples>
5649 nombre d'échantillons par canal (par défaut\ : 512)
5651 .sp 1
5653 .I EXEMPLE\ :
5655 .RSs
5656 .IPs "mplayer \-af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 media.avi"
5657 Exporterait 1024 échantillons par canal dans '/tmp/mplayer-af_export'.
5659 .PD 1
5662 .B extrastereo[=mul]
5663 Augmente (linéairement) la différence entre les canaux de gauche et de
5664 droite ce qui permet d'obtenir un lecture avec un effet 'live'.
5665 .PD 0
5666 .RSs
5667 .IPs <mul>
5668 Définit le coefficient de différence (par défaut\ : 2.5)
5669 0.0 donne un son mono (moyenne des deux cannaux), 1.0 done un son
5670 inchangé, tandis qu'avec \-1.0 les canaux gauche et droit seront
5671 inversés.
5673 .PD 1
5676 .B volnorm[=méthode:cible]
5677 Maximalise le volume sans introduire de distortions sonores.
5678 .PD 0
5679 .RSs
5680 .IPs <méthode>
5681 Définit la méthode utilisée.
5682 .RSss
5683 1 : Utilise un seul échantillon pour lisser les variations en
5684 prenant une moyenne pondérée des échantillons précédents
5685 (par défaut).
5687 2 : Utilise plusieurs échantillons pour lisser les variations en
5688 prenant une moyenne pondérée des échantillons précédents
5689 .IPs <cible>
5690 Spécifie l'amplitude cible en tant que fraction du maximum permis
5691 par le type d'échantillon (par défaut 0.25).
5692 .REss
5694 .PD 1
5697 .B ladspa=nom_fichier:label[:contrôles...]
5698 Charge un plugin LADSPA (Linux Audio Developer's Simple Plugin API).
5699 Ce filtre est réentrant, donc plusieurs instances de plugins LADSPA peuvent
5700 être utilisés à la fois.
5701 .PD 0
5702 .RSs
5703 .IPs <nom_fichier>
5704 Définit le fichier de la librairie du plugin LADSPA.
5705 Si LADSPA_PATH est défini, la recherche se fait dans le répertoire spécifié.
5706 S'il n'est pas défini, vous devez alors donner le chemin absolu.
5707 .IPs <label>
5708 Sélectionne le filtre de la librairie.
5709 Certaines librairies disposent d'un seul filtre, mais d'autres en contiennent
5710 plusieurs.
5711 Entrez 'help' ici pour obtenir une liste des filtres disponibles dans la
5712 librairie donnée, ce qui élimine d'utilisation de 'listplugins' depuis le
5713 kit de développement LADSPA.
5714 .IPs <contrôles>
5715 Les paramètres contrôles sont aucun ou plus nombres flottants qui
5716 contrôlent le comportement du plugin chargé (par exemple délais, seuil ou
5717 amplification).
5718 En mode bavard (en ajoutant \-v à la ligne de commande de MPlayer), s'affichent
5719 tous les paramètres de contrôle ainsi que leurs intervalles valides.
5720 Ceci élimine d'utilisation de 'analyseplugin' depuis le kit de développement
5721 LADSPA.
5723 .PD 1
5726 .B "comp\ \ \ "
5727 Filtre de compression/expansion utile pour une entrée micro.
5728 Augmente le volume des sons faibles ou diminue celui des sons forts
5729 pour éviter des artefacts sonores.
5730 Ce filtre a été très peu testé, et n'est peut-être même pas
5731 utilisable.
5734 .B "gate\ \ \ "
5735 Filtre antiparasite similaire au filtre audio comp.
5736 Ce filtre a été très peu testé, et n'est peut-être même pas
5737 utilisable.
5740 .B karaoke
5741 Filtre simple de suppression de voix exploitant le fait que la voix
5742 est généralement enregistrée en mono pour être ensuite répartie
5743 sur les deux canaux dans le flux final.
5744 Attention, ce filtre transformera votre son en mono.
5745 Fonctionne mieux avec les sons stéréo; il est vain d'essayer ce
5746 filtre avec d'autres types de sources.
5749 .B scaletempo[=option1:option2:...]
5750 Change l'échelle de temps du son sans altérer la hauteur de ton,
5751 optionnellement synchronisé avec la vitesse de lecture (par défaut).
5753 Cela fonctionne en jouant \'stride\' ms de son à vitesse normale
5754 puis \'stride*scale\' ms de son d'entrée.
5755 Les échantillons sont ensuite joints en combinant \'overlap\'% de
5756 stride avec les échantillons du stride précédent.
5757 Optionnellement, il détermine statistiquement sur les \'search\' ms de son
5758 à venir la meilleure position d'overlap.
5759 .PD 0
5760 .RSs
5761 .IPs scale=<quantité>
5762 Change l'échelle temporelle (par défaut\ : 1.0).
5763 Définissez cette quantité en plus de la vitesse.
5764 .IPs stride=<quantité>
5765 Durée en millisecondes de chaque stride de sortie (par défaut\ : 60).
5766 De valeurs trop grandes produiront des sauts très audibles, et de valeurs
5767 trop faible un écho.
5768 De valeurs trop faibles changeront la hauteur de ton.
5769 Accroître cette valeur augmente la performance.
5770 .IPs overlap=<pourcent>
5771 Pourcetage de stride à chevaucher (overlap) (par défaut\ : .20).
5772 Baisser cette valeur augmente la performance.
5773 .IPs search=<quantité>>
5774 Durée en milli-secondes sur laquelle chercher la meilleur position de
5775 chevauchement (overlap) (par defaut\ : 14).
5776 Diminuer cette durée améliorera beaucoup la performance.
5777 Sur les machines lentes, vous devrez probablement beaucoup diminuer cette
5778 valeur.
5779 .IPs speed=<tempo|pitch|both|none>
5780 Défini la réponse à un changement de vitesse.
5781 .RSss
5782 .IPs tempo
5783 Ajuste le tempo pour rester synchronisé (par défaut).
5784 .IPs pitch
5785 Inverse l'effet de ce filtre.
5786 Ajuste le ton sans changer le tempo.
5787 Ajoutez \'[ speed_mult 0.9438743126816935\' et \'] speed_mult 1.059463094352953\'
5788 à votre input.conf pour ajuster par demi-ton.
5789 .I ATTENTION\ :
5790 Perd la synchronisation avec la vidéo.
5791 Looses synch with video.
5792 .IPs both
5793 Ajuste le tempo et le ton.
5794 .IPs none
5795 Ignore les changements de vitesse.
5798 .sp 1
5800 .I EXEMPLE\ :
5802 .RSs
5803 .IPs "mplayer \-af scaletempo \-speed 1.2 media.ogg"
5804 Jouera le média à 1.2x la vitesse normale, avec le son à un ton normal.
5805 .IPs "mplayer \-af scaletempo=scale=1.2:speed=none \-speed 1.2 media.ogg"
5806 Jouera le média à 1.2x la vitesse normale, avec le son à un ton normal,
5807 mais changer la vitesse de lecture n'affectera pas le tempo.
5808 .IPs "mplayer \-af scaletempo=stride=30:overlap=.50:search=10 media.ogg"
5809 Ajustera la qualité et les paramètres de performance.
5810 .IPs "mplayer \-af format=floatne,scaletempo media.ogg"
5811 Fera scaletempo effectuer les calculs en flottant.
5812 Peut-être plus rapide sur certaines plateformes.
5813 .IPs "mplayer \-af scaletempo=scale=1.2:speed=pitch audio.ogg"
5814 Jouera le média à 1.2x la vitesse normale, avec le son à un ton normal.
5815 Changer la vitesse de lecture affectera le ton, en laissant le tempo à 1.2x.
5817 .PD 1
5820 .B "stats\ \ "
5821 Collecte et affiche des statistiques à propos des flux audio, le volume en
5822 particulier.
5823 Ces statistiques sont voués à être utilisés pour aider l'ajustement du volume
5824 sans saturation.
5825 Les volumes sont affichés en dB et sont compatibles avec le filtre audio volume.
5829 .SH "FILTRES VIDÉO"
5830 Les filtres vidéo vous permettent de modifier le flux vidéo et ses propriétés.
5831 La syntaxe est\ :
5834 .B \-vf <filtre1[=paramètre1:paramètre2:...],filtre2,...>
5835 Initialise une chaine de filtres vidéo.
5837 La plupart des paramètres sont optionnels et s'initialiseront avec des
5838 valeurs par défaut si omis.
5839 Pour utiliser explicitement les valeurs par défaut, mettez la valeur à '\-1'.
5840 Les paramètres l:h signifient largeur x hauteur en pixels, x:y signifient
5841 position x;y à partir de du coin supérieur gauche de la plus grande image.
5843 .I NOTE\ :
5844 Pour avoir une liste complète des filtres vidéo disponibles, voir \-vf help.
5845 .sp 1
5846 Les filtres vidéo sont gérés en liste.
5847 Voici quelques commandes pour gérer la liste de filtres.
5850 .B \-vf\-add <filtre1[,filtre2,...]>
5851 Ajoute le filtre donné en argument à la fin de la liste de filtres.
5854 .B \-vf\-pre <filtre1[,filtre2,...]>
5855 Ajoute le filtre donné en argument au début de la liste de filtres.
5858 .B \-vf\-del <index1[,index2,...]>
5859 Supprime le filtre à l'index indiqué.
5860 Les numéros d'index commencent à 0, les nombres négatifs indiquent la fin
5861 de la liste (\-1 pour le dernier).
5864 .B \-vf\-clr
5865 Vide complètement la liste de filtres.
5867 Avec les filtres qui le permettent, vous pouvez accéder à leur paramètres via
5868 noms.
5871 .B \-vf <filtre>=help
5872 Affiche les noms des paramètres et leur intervalle de valeur pour un filtre
5873 particulier.
5876 .B \-vf <filtre=param_nommé=val1[:param_nommé2=val2:...]>
5877 Fait correspondre un paramètre nommé à une valeur donnée.
5878 Utilisez on et off ou yes et no pour positionner les drapeaux des paramètres.
5880 Les filtres disponibles sont:
5883 .B crop[=l:h:x:y]
5884 Découpe la partie donnée de l'image et jette le reste.
5885 Utile pour enlever les bandes noires d'un film en cinémascope.
5886 .PD 0
5887 .RSs
5888 .IPs <l>,<h>
5889 Largeur et hauteur coupées, par défaut les largeurs et hauteurs originales.
5890 .IPs <x>,<y>
5891 Position de l'image coupée, par défaut au centre.
5893 .PD 1
5896 .B cropdetect[=limite:arrondi]
5897 Calcule les paramètres nécessaires de découpage et les affiche sur stdout.
5898 .PD 0
5899 .RSs
5900 .IPs <limite>
5901 Le seuil qui peut éventuellement être défini de rien (0) à tout (255)
5902 (par défaut\ : 24).
5904 .IPs <arrondi>
5905 Valeur dont la hauteur/\:largeur doit être multiple (par défaut\ : 16).
5906 L'offset est ajusté automatiquement pour que la vidéo soit au centre.
5907 Prenez 2 pour avoir des dimensions paires (obligatoire pour les vidéos
5908 4:2:2).
5909 16 est recommandé pour encoder avec la plupart des codecs vidéos.
5911 .PD 1
5914 .B rectangle[=l:h:x:y]
5915 Dessine, par-dessus l'image, un rectangle de la largeur et hauteur demandée,
5916 aux coordonnées données, et affiche les paramètres courants de rectangle sur
5917 la console.
5918 Peut être utilisé pour affiner la recherche des paramètre de découpage (cropping)
5919 optimals.
5920 Si vous associiez la directive input.conf 'change_rectangle' à une touche, vous
5921 pourriez alors déplacer et re-dimentionner le rectangle à la volée.
5922 .PD 0
5923 .RSs
5924 .IPs <l>,<h>
5925 largeur et hauteur (par défaut\ : \-1, largeur maximum où les limites sont
5926 toujours visibles.)
5927 .IPs <x>,<y>
5928 position du coin supérieur gauche (par défaut\ : \-1, le plus haut et le plus
5929 à gauche)
5931 .PD 1
5934 .B expand[=w:h:x:y:o:a:r]
5935 Étend (ne zoome pas) la résolution du film aux valeurs fournies et place
5936 l'original non redimensionné aux coordonnées x y.
5937 Peut être utilisé pour placer les sous-titres /\:l'OSD dans les bandes noires.
5938 .RSs
5939 .IPs <l>,<h>
5940 Largeur,hauteur étendues (par défaut\ : largeur, hauteur originales).
5941 Des valeurs négatives pour l et h sont traitées en tant qu'offset de la taille
5942 originale.
5943 .sp 1
5944 .I EXEMPLE
5945 .PD 0
5946 .RSs
5947 .IP expand=0:\-50:0:0
5948 Ajoute un bord de 50 pixels en bas de l'image.
5950 .PD 1
5951 .IPs <x>,<y>
5952 position de l'image originale sur l'image étendue (par défaut\ : centrée)
5953 .IPs "<o>\ \ "
5954 rendu OSD/\:sous-titres
5955 .RSss
5956 0: désactivé (par défaut)
5958 1: activé
5959 .REss
5960 .IPs "<a>\ \ "
5961 Étend pour correspondre à un certain ratio d'aspect au lieu d'une
5962 résolution (par défaut\ : 0).
5963 .sp 1
5964 .I EXEMPLE\ :
5965 .PD 0
5966 .RSs
5967 .IP expand=800:::::4/3
5968 Étend à 800x600, à moins que la source soit d'une résolution supérieure,
5969 et dans ce cas, l'étend pour correspondre à un aspect 4/3.
5971 .PD 1
5972 .IPs "<r>\ \ "
5973 Arrondit à l'unité supérieure pour que tant la largeur que la hauteur
5974 soit divisible par <r> (par défaut\ : 1).
5978 .B flip  (voir aussi \-flip)
5979 Inverse l'image de haut en bas.
5982 .B mirror
5983 Inverse l'image selon l'axe Y, comme dans un miroir.
5986 .B rotate[=<0\-7>]
5987 Retourne l'image de 90 degrés et éventuellement la retourne.
5988 Pour les valeurs entre 4\-7 la rotation n'est faite que si la géométrie
5989 du film est en mode portrait et non en paysage.
5990 .RSs
5991 .IPs 0
5992 Retourne de 90 degrés dans le sens horaire et retourne (par défaut).
5993 .IPs 1
5994 Retourne de 90 degrés dans le sens horaire.
5995 .IPs 2
5996 Retourne de 90 degrés dans le sens anti-horaire.
5997 .IPs 3
5998 Retourne de 90 degrés dans le sens anti-horaire et retourne.
6002 .B scale[=l:h[:ilaced[:chr_drop[:par[:par2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]]
6003 Redimensionne l'image avec le zoom logiciel (lent) et applique une conversion
6004 de palette YUV<\->RGB (voir également l'option \-sws).
6005 .RSs
6006 .IPs <l>,<h>
6007 largeur/\:hauteur redimensionnée (par défaut\ : largeur, hauteur originales)
6009 .I NOTE:
6010 Si \-zoom est utilisée, et que les filtres sous-jacents (y compris libvo)
6011 ne sont pas capables de redimmensionner, alors les valeurs par défaut seront
6012 d_width/d_height\ !
6013 .RSss
6014  0:   largeur/hauteur dimmensionnées à d_width/\:d_height
6016 \-1:   largeur/hauteur originales
6018 \-2:   Calcule l/h en utilisant l'autre dimension et le rapport
6019 hauteur/largeur redimensionné.
6021 \-3: Calcule l/h en utilisant l'autre dimension et le rapport
6022 hauteur/\:largeur original.
6024 \-(n+8): Comme \-n ci-dessus, mais en arrondissant les dimensions au plus
6025 proche multiple de 16.
6026 .REss
6027 .IPs <ilaced>
6028 Active le redimensionnement entrelacé.
6029 .RSss
6030 0: désactivé (par défaut)
6032 1: activé
6033 .REss
6034 .IPs <chr_drop>
6035 saute le chroma
6036 .RSss
6037 0: Utilise toutes les lignes d'entrée disponibles pour le chroma.
6039 1: N'utilise qu'une ligne d'entrée sur 2 pour le chroma.
6041 2: N'utilise qu'une ligne d'entrée sur 4 pour le chroma.
6043 3: N'utilise qu'une ligne d'entrée sur 8 pour le chroma.
6044 .REss
6045 .IPs "<par>[:<par2>] (voir aussi \-sws)"
6046 Définit quelques paramètres dépendants du type de zoom sélectionné
6047 avec \-sws
6048 .RSss
6049 \-sws 2 (bicubique)\ : B (flou) et C (ringing: scintillement)
6051 (0.00:0.60) par défaut
6053 (0.00:0.75) le "precise bicubic" de VirtualDub
6055 (0.00:0.50) spline de Catmull-Rom
6057 (0.33:0.33) spline de Mitchell-Netravali
6059 (1.00:0.00) spline-B cubique
6061 \-sws 7 (gaussien)\ : netteté (0 (doux) \- 100 (dur))
6063 \-sws 9 (lanczos)\ : longueur du filtre (1\-10)
6064 .REss
6065 IPs <presize>
6066 Redimensionne à une taille pré-définie.
6067 Scale to preset sizes.
6068 .RSss
6069 qntsc:   352x240 (quart d'écran NTSC)
6071 qpal:    352x288 (quart d'écran PAL)
6073 ntsc:    720x480 (NTSC standard)
6075 pal:     720x576 (PAL standard)
6077 sntsc:   640x480 (NTSC à pixels carrés)
6079 spal:    768x576 (PAL à pixels carrés)
6080 .REss
6081 .IPs <noup>
6082 Interdit le redimensionnement plus grand que les dimensions originales.
6083 .RSss
6084 0: Permet le redimensionnement plus grand (par défaut).
6086 1: Interdit le redimensionnement plus grand si une dimension devient plus
6087 grande que celle d'origine.
6089 2: Interdit le redimensionnement plus grand si les deux dimensions deviennent plus grandes que celles d'origine.
6090 .REss
6091 .IPs <arnd>
6092 Arrondi précis pour la mise à l'échelle de l'axe vertical, peut
6093 être plus rapide ou plus lent que l'arrondi par défaut.
6094 .RSss
6095 0: Désactive l'arrondi précis (par défaut).
6097 1: Active l'arrondi précis.
6098 .REss
6102 .B dsize[=aspect|l:h:aspect-method:r]
6103 Change la taille ou le rapport hauteur/\:largeur de l'affichage à un point
6104 arbitraire de la chaine de fitres.
6105 "aspect" peut être donné en tant que fraction (4/3) ou que nombre flottant
6106 (1.33).
6107 Vous pouvez également spécifier les largeurs et hauteurs exactes de
6108 l'affichage désiré.
6109 Notez que ce filtre ne fait
6110 .B aucun
6111 redimmensionnement lui-même; il affecte juste ce que feront les prochains
6112 redimmensionnements (logiciels ou matériels) feront en corrigeant le rapport
6113 hauteur/largeur.
6114 .RSs
6115 .IPs <l>,<h>
6116 Nouvelles largeur et hauteur d'affichage.
6117 Peut aussi être ces valeurs spéciales\ :
6118 .RSss
6119  0:   largeur et hauteur originales d'affichage
6121 \-1:   largeur/hauteur originales de la vidéo (par défaut)
6123 \-2:   Calcule l/h d'après l'autre dimension et le ratio d'aspect
6124 original d'affichage.
6126 \-3:   Calculate l/h d'après l'autre dimension et le ratio d'aspect
6127 original de la vidéo.
6128 .REss
6129 .sp 1
6130 .I EXEMPLE\ :
6131 .PD 0
6132 .RSs
6133 .IP dsize=800:\-2
6134 Définit une résolution d'affichage de 800x600 pour une vidéo dont le
6135 ratio d'aspect est 4/3, ou 800x450 pour une vidéo dont l'aspect ratio
6136 est 16/9.
6138 .IPs <aspect-method>
6139 Change la largeur et la hauteur d'après le ratio d'aspect original.
6140 .RSss
6141 \-1: Ignore le ratio d'aspect original (par défaut).
6143  0: Garde le ratio d'aspect d'affichage en prenant <l> and <h> comme la
6144 résolution maximale.
6146  1: Garde le ratio d'aspect d'affichage en prenant <l> and <h> comme la
6147 résolution minimale.
6149  2: Garde le ratio d'aspect de la vidéo en prenant <l> and <h> comme la
6150 résolution maximale.
6152  3: Garde le ratio d'aspect de la vidéo en prenant <l> and <h> comme la
6153 résolution minimale.
6154 .REss
6155 .sp 1
6156 .I EXEMPLE:
6157 .PD 0
6158 .RSs
6159 .IP dsize=800:600:0
6160 Définit une résolution d'affichage d'au plus 800x600, ou moins, tout en
6161 gardant le ratio d'aspect.
6163 .PD 1
6164 .IPs "<r>\ \ "
6165 Arrondit à l'unité supérieure pour que tant la hauteur de la largeur
6166 soit divisible par <r> (par défaut\ : 1).
6170 .B "yuy2\ \ \ "
6171 Force la conversion logicielle YV12/\:I420/\:422P vers YUY2
6172 Utile pour les cartes graphiques/\:pilotes qui gèrent YV12 trop lentement mais
6173 YUY2 rapidement.
6176 .B "yvu9\ \ \ "
6177 Force la conversion logicielle d'espace de couleur de YVU9 en YV12.
6178 Utiliser de préférence le zoom logiciel.
6181 .B "yuvcsp\ "
6182 Calle les valeurs de couleurs YUV sur l'intervalle CCIR 601 sans conversion
6183 réelle.
6186 .B rgb2bgr[=swap]
6187 Conversion d'espace de couleur RGB 24/32 <\-> BGR 24/32
6188 .PD 0
6189 .RSs
6190 .IPs swap
6191 Échange aussi R <\-> B.
6193 .PD 1
6196 .B palette
6197 Conversion d'espace de couleur RGB/BGR 8 \-> 15/16/\:24/32bpp en
6198 utilisant palette.
6201 .B format[=fourcc]
6202 Restreint l'espace de couleur du prochain filtre sans faire de conversion.
6203 Utilisez-le avec le filtre scale pour faire une véritable conversion.
6205 .I NOTE\ :
6206 Pour avoir une liste des formats disponibles, voir format=fmt=help.
6207 .PD 0
6208 .RSs
6209 .IPs <fourcc>
6210 nom de format comme rgb15, bgr24, yv12, etc (par défaut\ : yuy2)
6212 .PD 1
6215 .B noformat[=fourcc]
6216 Restreint l'espace de couleur au prochain filtre sans faire aucune conversion.
6217 Contrairement au filtre format, il permet n'importe quel espace de couleur
6218 .B excepté
6219 celui que vous donnez.
6221 .I NOTE\ :
6222 Pour une liste des différents formats disponibles, voyez noformat=fmt=help.
6223 .PD 0
6224 .RSs
6225 .IPs <fourcc>
6226 nom du format comme rgb15, bgr24, yv12, etc. (par défaut: yv12)
6228 .PD 1
6231 .B pp[=filtre1[:opt1[:opt2...]]/[\-]filtre2...] (c.f. \-pphelp)
6232 Construit la chaîne de filtres qui est spécifiée.
6233 Les sous-filtres doivent être séparés avec '/', peuvent être désactivés
6234 en les préfixant de '\-'.
6235 Chaque sous-filtre et quelques options ont une forme longue et une forme
6236 abréviée équivalente, comme par ex\. dr/dering sont les mêmes options.
6237 La portée de chaque sous-filtre peut être contrôlée en ajoutant ':' suivi
6238 de 'a', 'c' ou 'y' (par défaut\ : c)\ :
6239 .PD 0
6240 .RSs
6241 .IPs a/autoq
6242 Désactive le sous-filtre automatiquement si le micro-processeur est trop lent.
6243 .IPs c/chrom
6244 Filtre également la chrominance (par défaut).
6245 .IPs y/nochrom
6246 Filtrage de la luminance uniquement (pas de la chrominance).
6247 .IPs n/noluma
6248 Filtrage de la chrominance uniquement (pas de la luminance).
6250 .PD 1
6251 .sp 1
6254 .I NOTE\ :
6255 \-pphelp affiche une liste des sous-filtres disponibles.
6256 .sp 1
6257 Les sous-filtres disponibles sont
6259 .RSs
6260 .IPs hb/hdeblock[:différence[:platitude]]
6261 filtre de déblocage horizontal
6262 .RSss
6263 <différence>: Facteur de différence où plus la valeur est grande, plus le
6264 déblocage est important (par défaut: 32).
6266 <platitude>: Seuil de platitude où plus la valeur est petite, plus le
6267 déblocage est important (par défaut: 39).
6268 .REss
6269 .IPs vb/vdeblock[:différence[:platitude]]
6270 filtre de déblocage vertical
6271 .RSss
6272 <différence>: Facteur de différence où plus la valeur est grande, plus le
6273 déblocage est important (par défaut: 32).
6275 <platitude>: Seuil de platitude où plus la valeur est petite, plus le
6276 déblocage est important (par défaut: 39).
6277 .REss
6278 .IPs ha/hadeblock[:différence[:platitude]]
6279 filtre précis de déblocage horizontal
6280 .RSss
6281 <différence>: Facteur de différence où plus la valeur est grande, plus le
6282 déblocage est important (par défaut: 32).
6284 <platitude>: Seuil de platitude où plus la valeur est petite, plus le
6285 déblocage est important (par défaut: 39).
6286 .REss
6287 .IPs va/vadeblock[:différence[:platitude]]
6288 filtre précis de déblocage vertical
6289 .RSss
6290 <différence>: Facteur de différence où plus la valeur est grande, plus le
6291 déblocage est important (par défaut: 32).
6293 <platitude>: Seuil de platitude où plus la valeur est petite, plus le
6294 déblocage est important (par défaut: 39).
6295 .REss
6296 .sp 1
6297 Les filtres de déblocage horizontal et vertical partagent les mêmes
6298 valeurs différence et platitude, donc il n'est pas possible de leur
6299 donner des seuils horizontaux et verticaux différents.
6300 .sp 1
6301 .IPs h1/x1hdeblock
6302 filtre expérimental de déblocage horizontal
6303 .IPs v1/x1vdeblock
6304 filtre expérimental de déblocage vertical
6305 .IPs dr/dering
6306 filtre de "deringing"
6307 .IPs tn/tmpnoise[:seuil1[:seuil2[:seuil3]]]
6308 réducteur de bruit temporel
6309 .RSss
6310 <seuil1>: plus grand \-> filtrage plus important
6312 <seuil2>: plus grand \-> filtrage plus important
6314 <seuil3>: plus grand \-> filtrage plus important
6315 .REss
6316 .IPs al/autolevels[:f/fullyrange]
6317 correction automatique de la luminosité / contraste
6318 .RSss
6319 f/fullyrange: Accroît la luminosité jusqu'à (0\-255).
6320 .REss
6321 .IPs lb/linblenddeint
6322 Filtre de désentrelacement à "mélangeage linéaire" (linear blend) filtrant
6323 le bloc donné en filtrant chaque ligne par un filtre (1 2 1).
6324 .IPs li/linipoldeint
6325 Filtre de désentrelacement à interpolation linéaire désentrelaçant le
6326 bloc donné en réalisant une interpolation linéaire d'une ligne sur deux.
6327 .IPs ci/cubicipoldeint
6328 Filtre de désentrelacement à interpolation cubique désentrelaçant le
6329 bloc donné en réalisant une interpolation cubique d'une ligne sur deux.
6330 .IPs md/mediandeint
6331 Filtre de désentrelacement médian désentrelaçant le bloc donné en
6332 appliquand un filtre médian d'une ligne sur deux.
6333 .IPs fd/ffmpegdeint
6334 Filtre de désentrelacement de FFmpeg désentrelaçant le bloc donné en
6335 filtrant une ligne sur deux avec un filtre (\-1 4 2 4 \-1).
6336 .IPs l5/lowpass5
6337 Applique un filtre passe-bas FIR désentrelaçant le bloc donné en
6338 filtrant toutes les lignes avec un filtre (\-1 2 6 2 \-1).
6339 .IPs fq/forceQuant[:quantum]
6340 Outrepasse la table des quantums de la source avec le quantum constant
6341 que vous donnez.
6342 .RSss
6343 <quantum>: le quantum à utiliser
6344 .REss
6345 .IPs de/default
6346 combinaison de filtres de post-traitement (pp) par défaut (hb:a,vb:a,dr:a)
6347 .IPs fa/fast
6348 combinaison de filtres pp rapides (h1:a,v1:a,dr:a)
6349 .IPs ac\ \ \
6350 combinaison de filtres pp haute qualité (ha:a:128:7,va:a,dr:a)
6353 .sp 1
6354 .I EXEMPLE\ :
6356 .PD 0
6357 .RSs
6358 .IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al"
6359 Déblocage horizontal et vertical, "deringing" et luminosité/\:contraste auto
6360 .IPs "\-vf pp=de/\-al"
6361 Filtres par défaut sans correction de luminosité/\:contraste
6362 .IPs "\-vf pp=default/tmpnoise:1:2:3"
6363 Active les filtres par défaut ainsi que le débruiteur temporel.
6364 .IPs "\-vf pp=hb:y/vb:a"
6365 Débloque la luminance horizontale uniquement, et active ou désactive
6366 automatiquement le déblocage vertical suivant la puissance de calcul
6367 processeur disponible.
6369 .PD 1
6372 .B spp[=qualité[:qp[:mode]]]
6373 Filtre de post-traitement simple qui compresse et décompresse l'image
6374 avec différents (ou \- dans le cas du niveau de qualité 6 \- tous)
6375 décalages et fait la moyenne des résultats.
6377 .RSs
6378 .IPs <qualité>
6379 0\-6 (par défaut\ : 3)
6380 .IPs "<qp>\ "
6381 Force le paramètre de quantification (par défaut\ : 0, utilise le QP de
6382 la video).
6383 .IPs <mode>
6384 0: fort seuillage (hard thresholding) (par défaut)
6386 1: faible seuillage (soft thresholding) (meilleure élimination des parasites,
6387 mais image plus floue)
6389 4: comme 0, mais utilise aussi les QP des trames-B QP (peut provoquer un scintillement)
6391 5: comme 1, mais utilise aussi les QP des trames-B QP (peut provoquer un scintillement)
6395 .B uspp[=qualité[:qp]]
6396 Filtre de post-traitement ultra simple & lent qui compresse et décompresse
6397 l'image avec différents décalages (ou \- dans le cas du niveau de qualité 8
6398 \- tous) et fait la moyenne des résultats.
6399 La différence avec spp est que chaque étape d'encodage & décodage est faite
6400 avec libavcodec Snow, tandis que spp utilise uniquement une DCT 8x8 intra,
6401 comme MJPEG.
6402 .RSs
6403 .IPs <qualité>
6404 0\-8 (par défaut\ : 3)
6405 .IPs "<qp>\ "
6406 Force le paramètre de quantification (par défaut\ : 0, utilise le QP de
6407 la vidéo).
6411 .B fspp[=qualité[:qp[:force[:bframes]]]]
6412 version plus rapide du filtre de post-traitement simple
6413 .RSs
6414 .IPs <qualité>
6415 4\-5 (équivalent à spp; par défaut\ : 4)
6416 .IPs "<qp>\ "
6417 Force les paramètres de quantification (par défaut\ : 0, prend le QP de
6418 la vidéo).
6419 IPs <\-15\-32>
6420 Force du filtrage, de faibles valeurs signifie plus de détails, mais
6421 aussi plus d'artefacts, tandis que de valeurs plus grandes signifie
6422 rend l'image plus lisse mais plus floue
6423 (par défaut\ : 0 \- optimal vis-à-vis du PSNR).
6424 .IPs <bframes>
6426 4: comme 0, mais utilise aussi les QP des trames-B QP (peut provoquer un scintillement)
6428 5: comme 1, mais utilise aussi les QP des trames-B QP (peut provoquer un scintillement)
6433 .B pp7[=qp[:mode]]
6434 Variante du filtre spp, similaire à pp=6 avec 7 points de DCT
6435 où uniquement l'échantillon du centre est utilisé après la IDCT.
6436 .RSs
6437 .IPs <qp>
6438 Force le paramètre de quantification (par déaut\ : 0, choisit  QP en
6439 fonction de la vidéo).
6440 .IPs <mode>
6441 0: fort seuillage
6443 1: faible seuillage (meilleur deringing, mais plus flou)
6445 2: seuillage moyen (par défaut, bon résulats)
6449 .B qp=equation
6450 filtre de changement des paramètres de quantification (QP)
6451 .RSs
6452 .IPs <equation>
6453 une équation comme "2+2*sin(PI*qp)"
6457 .B geq=equation
6458 filtre générique programmable avec une équation
6459 .RSs
6460 .IPs <equation>
6461 Une équation, par ex.\& 'p(W-X\\,Y)' pour retourner l'image horizontalement.
6462 Vous pouvez introduire des espaces pour rendre l'équation plus lisible.
6463 Un certain nombre de constantes pré-définies peuvent être utilisées dans
6464 l'équation\ :
6465 .RSss
6466 PI\ : le nombre pi.
6468 E\ : le nombre e
6470 X / Y\ : les coordonnées de l'échantillon courant
6472 W / H\ : la largeur et la hauteur de l'image
6474 SW / SH\ : échelle de la largeur/hauteur en fonction du plan filtré, par ex.\&
6475 1,1 et 0.5,0.5 pour YUV 4:2:0.
6477 p(x,y)\ : retourne la valeur du pixel de coordonnées (x,y) du plan courant.
6478 .REss
6482 .B "test\ \ \ "
6483 Génère divers motifs de test.
6486 .B rgbtest[=largeur:hauteur]
6487 Génère un motif de test RGB utile pour détecter les problèmes entre RGB BGR.
6488 Vous devriez voir une frise rouge, verte et bleue du haut vers le bas.
6489 .RSs
6490 .IPs <largeur>
6491 Largeur désirée de l'image générée (par défaut\ : 0).
6492 0 correspond à la largeur de l'image d'entrée.
6494 .IPs <hauteur>
6495 Hauteur désirée de l'image générée (par défaut\ : 0).
6496 0 correspond à la hauteur de l'image d'entrée.
6500 .B lavc[=qualité:fps]
6501 Conversion logicielle rapide YV12 vers MPEG-1 avec libavcodec pour utilisation
6502 avec DVB/\:DXR3/\:IVTV/\:V4L2.
6503 Plus rapide et de meilleure qualité que \-vf fame.
6504 .RSs
6505 .IPs <qualité>
6506 1\-31: qscale fixe
6508 32\-: débit binaire fixe en kbits
6509 .IPs <fps>
6510 force le nombre de trames par seconde en sortie (nombre flottant)
6511 (par défaut\ : 0, autodétection basée sur la hauteur)
6515 .B "fame\ \ \ "
6516 Conversion logicielle rapide YV12 vers MPEG-1 avec libfame pour utilisation avec
6517 DVB/\:DXR3/\:IVTV.
6520 .B dvbscale[=aspect]
6521 Fixe le zoom optimum pour les cartes DVB, en redimmensionnant sur l'axe x de
6522 façon matérielle et en calculant le redimmensionnement sur l'axe y de façon
6523 logicielle pour conserver le rapport hauteur/\:largeur.
6524 Utile uniquement quand il est combiné avec expand et scale
6525 (\-vf dvbscale,scale=\-1:0,expand=\-1:576:\-1:\-1:1,lavc).
6526 .RSs
6527 .IPs <aspect>
6528 contrôle le rapport hauteur/\:largeur (aspect ratio), calculé comme ceci\ :
6529 DVB_HAUTEUR*ASPECTRATIO (par défaut\ : 576*4/3=768, fixez-le à
6530 576*(16/9)=1024 pour une télé 16:9).
6532 .sp 1
6534 .I EXEMPLE\ :
6536 .PD 0
6537 .RSs
6538 .IPs "\-vf dvbscale,scale=\-1:0,expand=\-1:576:\-1:\-1:1,lavc"
6539 FIXME: Expliquer ce qu'il fait.
6541 .PD 1
6544 .B "noise[=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]]"
6545 Ajoute du bruit.
6546 .PD 0
6547 .RSs
6548 .IPs <0\-100>
6549 bruit luma
6550 .IPs <0\-100>
6551 bruit chroma
6552 .IPs u
6553 bruit uniforme (gaussien sinon)
6554 .IPs t
6555 bruit temporel (le motif de bruit change entre les trames)
6556 .IPs a
6557 bruit temporel moyen (plus lisse, mais beaucoup plus lent)
6558 .IPs h
6559 haute qualité (qualité légèrement meilleure, mais légèrement plus lent)
6560 .IPs p
6561 mixe du bruit aléatoire avec un motif (semi-)régulier
6563 .PD 1
6566 .B "denoise3d[=luma_spatial:chroma_spatial:luma_tmp:chroma_tmp]"
6567 Ce filtre est destiné à réduire le bruit de l'image pour que les plans fixes
6568 soient vraiment fixes (cela devrait améliorer la compressibilité.).
6569 .PD 0
6570 .RSs
6571 .IPs <luma_spatial>
6572 force spatiale du luma (par défaut\ : 4)
6573 .IPs <chroma_spatial>
6574 force spatiale du chroma (par défaut\ : 3)
6575 .IPs <luma_tmp>
6576 force temporelle du luma (par défaut\ : 6)
6577 .IPs <chroma_tmp>
6578 force temporelle du chroma (par défaut\ : luma_tmp*chroma_spatial/luma_spatial)
6580 .PD 1
6583 .B "hqdn3d[=luma_spatial:chroma_spatial:luma_tmp:chroma_tmp]"
6584 Version haute précision\/:qualité du filtre denoise3d.
6585 Les paramètres et le comportement sont les mêmes.
6588 .B ow[=profondeur[:force_luminance[:force_chrominance]]]
6589 Débruiteur "Overcomplete Wavelet".
6590 .PD 0
6591 .RSs
6592 .IPs <profondeur>
6593 Une plus grand profondeur débruitera plus les basses fréquences, mais
6594 ralentira le filtrage (par défaut\ : 8).
6595 .IPs <force_luminance>
6596 force luminance (défaut\ : 1.0)
6597 .IPs <force_chrominance>
6598 force chrominance (défaut\ : 1.0)
6600 .PD 1
6603 .B eq[=lumi:cont] (OBSOLÈTE)
6604 Égaliseur logiciel avec contrôles interactifs tout comme les égaliseurs
6605 matériels, pour les cartes/\:pilotes qui ne permettent pas de contrôler
6606 la luminosité et le contraste de façon matérielle.
6607 Peut également être utile avec MEncoder, soit pour réparer des films mal
6608 capturés, soit pour réduire légèrement le contraste pour masquer des
6609 artefacts et s'accomoder de débits plus bas.
6610 .PD 0
6611 .RSs
6612 .IPs <\-100\-100>
6613 luminosité initiale
6614 initial brightness
6615 .IPs <\-100\-100>
6616 contraste initial
6618 .PD 1
6621 .Bs eq2[=gamma:contraste:luminosité:saturation:gr:gv:gb:poids]
6622 Égaliseur logiciel alternatif qui utilise des tables de lookup (très lent),
6623 autorisant une correction du gamma en plus d'un simple ajustement de
6624 luminosité et de contraste.
6625 Notez que cela utilise le même code MMX optimisé que \-vf eq si toutes les
6626 valeurs gamma sont 1.0.
6627 Les paramètres sont donnés en nombres flottants.
6628 .PD 0
6629 .RSs
6630 .IPs <0.1\-10>
6631 valeur gamma initiale (par défaut\ : 1.0)
6632 .IPs <\-2\-2>
6633 contraste initial, où une valeur négative produit une image en négatif
6634 (par défaut\ : 1.0)
6635 .IPs <\-1\-1>
6636 luminosité initiale (par défaut\ : 0.0)
6637 .IPs <0\-3>
6638 saturation initiale (par défaut\ : 1.0)
6639 .IPs <0.1\-10>
6640 valeur gamma pour la composante rouge (par défaut\ : 1.0)
6641 .IPs <0.1\-10>
6642 valeur gamma pour la composante verte (par défaut\ : 1.0)
6643 .IPs <0.1\-10>
6644 valeur gamma pour la composante bleue (par défaut\ : 1.0)
6645 .IPs <0\-1>
6646 Le paramètre poids peut être utilisé pour réduire l'effet d'un gamma trop
6647 grand sur les parties claires de l'image, c-à-d.\& les empécher d'être
6648 sur-amplifiées et de devenir complètement blanches.
6649 Une valeur de 0.0 désactive complètement la correction gamma tandis que 1.0
6650 lui laisse toute sa force (par défaut\ : 1.0).
6652 .PD 1
6655 .B hue[=couleur:saturation]
6656 Égaliseur logiciel à l'ajustement interactif, tout comme les égaliseurs
6657 matériels, pour les cartes/\:pilotes qui ne gèrent pas le l'ajustement
6658 de la teinte et de la saturation en matériel.
6659 .PD 0
6660 .RSs
6661 .IPs <\-180\-180>
6662 teinte initiale (par défaut\ : 0.0)
6663 .IPs <\-100\-100>
6664 saturation initiale, où une valeur négative produit une image en négatif
6665 (par défaut\ : 1.0)
6667 .PD 1
6670 .B halfpack[=f]
6671 Convertit le YUV 4:2:0 planaire en 4:2:2 demi-hauteur, en sous-échantillonnant
6672 le luma mais en gardant les échantillons chroma.
6673 Utile quand la sortie est un périphérique à basse résolution et dont
6674 les fonctions matérielles de mise à l'échelle sont de mauvaise qualité ou
6675 n'existent pas.
6676 Peut également être utilisé comme désentrelaceur primitif pour luma
6677 uniquement avec une très faible utilisation du processeur.
6678 .PD 0
6679 .RSs
6680 .IPs "<f>\ \ "
6681 Par défaut, halfpack fait une moyenne des lignes deux à deux pour
6682 sous-échantillonner.
6683 Tout valeur de f différente de 0 ou 1 renvoie au comportement par défaut
6684 (moyenne).
6685 .RSss
6686 0: Utilise seulement les lignes paires lors du sous-échantillonnage.
6688 1: Utilise seulement les lignes impaires lors du sous-échantillonnage.
6689 .REss
6691 .PD 1
6694 .B ilpack[=mode]
6695 Quand une vidéo entrelacée est stockée au format YUV 4:2:0, l'entrelacement
6696 chroma est mal aligné, ce qui est dû au sous-échantillonnage vertical des
6697 canaux chroma.
6698 Ce filtre convertit les données 4:2:0 planaires au format YUY2 (4:2:2)
6699 avec les lignes chroma à leur bon emplacement, de façon à ce que à chaque
6700 ligne de balayage (scanline), les données luma et chroma proviennent toutes
6701 deux du même champ.
6702 .PD 0
6703 .RSs
6704 .IPs <mode>
6705 Sélectionne le mode d'échantillons.
6706 .RSss
6707 0: échantillonnage du 'plus proche voisin' (nearest-neighbor),
6708 rapide mais incorrect
6710 1: interpolation linéaire (par défaut)
6711 .REss
6713 .PD 1
6716 .B harddup
6717 Utile uniquement avec MEncoder.
6718 Si harddup est utilisé lors de l'encodage, les trames dupliquées seront
6719 aussi présentes en sortie.
6720 Cela nécessite un peu plus de place, mais est indispensable pour les
6721 fichiers de sortie MPEG ou si vous comptez démultiplexer et multiplexer
6722 le flux vidéo après l'encodage.
6723 Devrait être mis à la fin (ou presque) de la chaîne de filtres, à moins
6724 que vous ayez une bonne raison de faire autrement.
6727 .B softskip
6728 Utile uniquement avec MEncoder.
6729 Softskip change le moment du "skipping" (saut) de trame lors de l'encodage,
6730 qui se fait normalement avant la chaîne de filtres, pour qu'elle se fasse à
6731 l'intérieur de celle-ci.
6732 Cela permet aux filtres qui ont besoin de voir toutes les trames
6733 (téléciné inverse, débruitage temporel, etc.\&) pour fonctionner
6734 correctement.
6735 Il devrait être placé après les filtres qui ont besoin de voir toutes
6736 les trames et avant tout filtre gourmand en temps de calcul.
6739 .B decimate[=max:haut:bas:frac]
6740 Saute les trames qui ne différent pas beaucoup de la trame précédente de
6741 façon à réduire le débit.
6742 L'usage de ce filtre est destiné aux encodages à très bas débit (par ex.\&
6743 une transmission sur ligne RTC), mais peut être en théorie utilisé pour
6744 corriger des films dont l'inverse-teleciné aurait été mal fait.
6745 .PD 0
6746 .RSs
6747 .IPs <max>
6748 Définit le nombre maximum de trames consécutives qui peuvent être sautées
6749 (si positif), ou l'interval minimum entre les trames sautées (si négatif).
6750 .IPs <haut>,<bas>,<frac>
6751 Une trame peut être sautée si aucun bloc 8x8 ne différe de plus que
6752 la limite <haut>, et si pas plus de <frac> portions (1 signifiant l'image
6753 entière) ne diffèrent de plus que la limite <bas>.
6754 Les valeurs de <haut> et <bas> sont pour des blocs de 8x8 pixels et
6755 représentent les différences effectives de pixels, donc une limite de 64
6756 corespond à 1'unité de différence pour chaque pixel, ou la même chose
6757 répartie différemment sur le bloc.
6759 .PD 1
6762 .B dint[=sens:niveau]
6763 Le filtre désentrelace-et-saute détecte et saute la première trame d'un
6764 groupe de trames entrelacées.
6765 .PD 0
6766 .RSs
6767 .IPs <0.0\-1.0>
6768 différence relative entre les pixels voisins (par défaut\ : 0.1)
6769 .IPs <0.0\-1.0>
6770 Quelle partie de l'image qui devra être détectée comme entrelacée pour
6771 sauter la trame (par défaut\ : 0.15).
6773 .PD 1
6776 .B lavcdeint (OBSOLÈTE)
6777 filtre de désentrelacement de FFmpeg, identique à \-vf pp=fd
6780 .B kerndeint[=seuil[:carte[:ordre[:netteté[:deuxsens]]]]]
6781 désentrelaceur noyau adaptatif de Donald Graft.
6782 Désentrelace des parties de la vidéo si un seuil configurable est dépassé.
6783 .PD 0
6784 .RSs
6785 .IPs <0\-255>
6786 Seuil (par défaut\ : 10).
6787 .IPs <carte>
6788 .RSss
6789 0: Ignore les pixels dépassant le seuil (par défaut).
6791 1: Peint en blanc les pixels dépassant le seuil.
6792 .REss
6793 .IPs <ordre>
6794 0: Ne touche pas aux champs (par défaut).
6796 1: Échange les champs.
6797 .REss
6798 .IPs <netteté>
6799 .RSss
6800 0: Désactive l'amélioration de la netteté (sharpening) (par défaut).
6802 1: Améliore davantage la netteté.
6803 .REss
6804 .IPs <deuxsens>
6805 .RSss
6806 0: Désactive l'augmentation de la netteté (sharpening) dans les deux sens
6807 (par défaut).
6809 1: Active l'augmentation de la netteté dans les deux sens.
6810 .REss
6812 .PD 1
6815 .B unsharp[=l|cLxH:quantité[:l|cLxH:quantité]]
6816 masque unsharp / flou gaussien
6817 .RSs
6818 .IPs l\ \ \ \
6819 Applique l'effet sur le composant luma
6820 .IPs "c\ \ \ \ "
6821 Applique l'effet sur les composants chroma
6822 .IPs <largeur>x<hauteur>
6823 largeur et hauteur de la matrice, dont les deux dimensions sont impaires
6824 (min = 3x3, max = 13x11 ou 11x13, généralement quelque chose entre 3x3 et 7x7)
6825 .IPs quantité
6826 taux relatif de dureté / flou à ajouter à l'image
6827 (généralement quelque chose entre \-1.5 et 1.5)
6828 .RSss
6829 <0: flou
6831 >0: netteté
6832 .REss
6836 .B "swapuv\ "
6837 Echange les plans U & V.
6840 .B il[=[d|i][s][:[d|i][s]]]
6841 (Dés)entrelace les lignes.
6842 Le but de ce filtre est d'ajouter la possibilité de traiter le pré-champ
6843 d'images entrelacées sans les désentrelacer.
6844 Vous pouvez filtrer votre DVD entrelacé et le jouer sur la TV sans casser
6845 l'entrelacement.
6846 Pendant que le désentrelacement (avec le filtre de post-traitement)
6847 supprime le désentrelacement de façon permanente (en lissant
6848 la moyenne etc), le démultiplexage sépare la trame en 2 champs (appelé
6849 demi-images), de façon à ce que vous puissiez les traiter (filtrer)
6850 indépendemment et les re-multiplexer.
6851 .PD 0
6852 .RSs
6853 .IPs d
6854 démultiplexe (en plaçant l'une au dessus de l'autre)
6855 .IPs i
6856 multiplexe
6857 .IPs s
6858 échange les champs (échange les lignes paires & impaires)
6860 .PD 1
6863 .B fil[=i|d]
6864 (dé)multiplexe les lignes.
6865 Ce filtre est très proche du filtre"il" mais bien plus rapide, son principal
6866 inconvénient est qu'il ne fonctionne pas toujours.
6867 Surtout s'il est combiné avec d'autres filtres, il peut produire des images
6868 corrompues aléatoirement, donc soyez heureux si il fonctionne mais ne vous
6869 plaignez pas si il ne fonctionne pas avec votre combinaison de filtres.
6870 .PD 0
6871 .RSs
6872 .IPs d
6873 Démultiplexe les champs, les plaçant cote-à-cote.
6874 .IPs i
6875 Re-multiplexe les champs (inversant l'effet de fil=d).
6877 .PD 1
6880 .B "field[=n]"
6881 Extrait un seul champ d'une image entrelacée en utilisant des astuces de
6882 calculs pour éviter de gaspiller le temps CPU.
6883 L'argument optionnel n spécifie si l'on doit extraire un champ pair ou
6884 impair (selon que n soit paire ou impaire).
6887 .B "detc[=var1=valeur1:var2=valeur2:...]"
6888 Essaie d'inverser le processus de "telecine" pour retrouver un flux propre et
6889 non-entralaçé au bon débit de trame du film.
6890 Ce filtre "inverse telecine" a été le premier à être inclus dans
6891 MPlayer/\:MEncoder et c'est aussi le plus primitif.
6892 Il fonctionne en basculant vers le motif telecine 3:2 et en le suivant aussi
6893 longtemps que possible.
6894 Il peut être utilisé uniquement avec des films qui auraient été parfaitement
6895 "televined", avec une faible présence de bruit.
6896 Ce filtre n'est plus maintenu puisque les filtres ivtc, pullup et filmdint
6897 remplissent mieux ce rôle.
6898 Les arguments suivants (voir leur syntaxe plus haut) peuvent être utilisés
6899 pour contrôler son comportement:
6900 .RSs
6901 .IPs "<dr>\ "
6902 Définit le mode de saut de trames.
6903 .RSss
6904 0: Ne pas sauter de trames pour maintenir le débit de trame de sortie
6905 (par défaut).
6907 1: Toujours sauter une trame si il n'y a pas eu de sauts ou d'assemblage
6908 téléciné parmi les 5 dernières trames.
6910 2: Toujours maintenir le rapport exact 5:4 entre les trames d'entrée et de
6911 sortie.
6913 .I NOTE\ :
6914 Utilisez le mode 1 avec MEncoder.
6915 .REss
6916 .IPs "<am>\ "
6917 Type d'analyse.
6918 Les valeurs disponibles sont 0 (motif fixé avec numéro de trame initiale
6919 définit par fr=#) et 1 (recherche agressive du motif telecine).
6920 La valeur par défaut est 1.
6921 .IPs "<fr>\ "
6922 Définit le numéro de trame initiale de la séquence.
6923 0\-2 sont les trois trames progressives propres; 3 et 4 sont les deux trames
6924 entrelaçées.
6925 La valeur par défaut, \-1, signifie "pas dans la séquence telecine".
6926 Le nombre spécifié ici est le type de la précédente trame imaginaire avant le
6927 début du film.
6928 .IPs "<t0>, <t1>, <t2>, <t3>"
6929 Valeurs seuils à utiliser dans certains types.
6933 .B ivtc[=1]
6934 filtre expérimental d'inversement téléciné "sans état".
6935 Plutôt que d'essayer de se bloquer sur un motif comme le fait le filtre detc,
6936 ivtc prend ses décisions indépendemment pour chaque trame.
6937 Cela donne de bien meilleurs résultats pour une vidéo ayant subi d'importantes
6938 modifications/\:éditions après que telecine ait été appliqué, mais par contre
6939 il n'est pas aussi tolérant aux entrées avec beaucoup de bruit, comme par
6940 exemple la capture TV.
6941 Le paramètre optionnel (itvc=1) correspond à l'option dr=1 du filtre detc,
6942 et devrait être utilisé avec MEncoder mais pas avec MPlayer.
6943 Comme pour detc, vous devez définir le débit de trame de sortie correct
6944 (\-ofps 24000/1001) en utilisant MEncoder.
6947 .B pullup[=jg:jd:jh:jb:cs:mp]
6948 Filtre d'inversion de pulldown (telecine inversé) de troisième génération,
6949 capable de gérer une vidéo composée de hard-telecine, 24000/1001 fps
6950 progressif, et 30 fps progressif.
6951 Le filtre pullup est conçu pour être plus robuste que detc ou ivtc, en se
6952 basant sur le contexte futur pour prendre ses décisions.
6953 Tout comme ivtc, pullup est sans état, dans le sens où il ne reste pas
6954 dans un seul mode, mais observe plutôt les champs à venir pour
6955 sélectionner le bon mode et reconstuire correctement les trames.
6956 Il est toujours en développement, mais est déjà très correct.
6957 .RSs
6958 .IPs "jg, jd, jh et jb"
6959 Ces paramètres définissent la quantité d'informations "parasites" à
6960 éliminer respectivement à gauche, à droite, en haut et en bas de l'image.
6961 Gauche/\:droite sont donnés par colonnes de 8 pixels, tandis que le haut/\:bas
6962 sont donnés par paquet de 2 lignes.
6964 .IPs "cs (changement strict)"
6965 Mettre ce paramètre à 1 réduira les chances que pullup
6966 reconstruise incorrectement une trame, mais peut aussi déboucher sur un saut
6967 trop important de trames lors de scènes avec beaucoup de mouvements.
6968 Réciproquement, le mettre à \-1 fera que le pullup aura plus de facilité
6969 à identifier les champs.
6970 Cela devrait aider au traitement de vidéos comportant un léger flou
6971 entre les champs, mais peut aussi faire que des trames entrelacées seront
6972 encore présentes en sortie.
6974 .IPs "mp (metric plane)"
6975 Cette option peut être définie à 1 ou 2 pour que le chroma
6976 soit utilisé au lieu du luma pour les calculs de pullup.
6977 Cela devrait améliorer la finesse de l'image sur des vidéos de très bonne
6978 qualité, mais a plus de chance de la diminuer, surtout si le chroma
6979 est bruité (effet arc-en-ciel) ou que la vidéo est noir et blanc.
6980 L'intérêt d'agir sur mp pour que les calculs se fassent sur le chroma
6981 et de réduire l'utilisation du processeur pour que le pullup puisse se
6982 faire en temps réel sur une machine peu rapide.
6983 .REss
6985 .sp 1
6986 .I NOTE\ :
6987 Faites toujours suivre pullup du filtre logiciel softskip lors d'un encodage
6988 pour s'assurer que pullup soit capable de voir toutes les trames.
6989 Sinon, le flux de sortie sera incorrect ou même plantera, pour des raisons
6990 de limitations de design de la couche codec/\:filtre.
6991 .REss
6994 .B filmdint[=options]
6995 Filtre telecine inversé, similaire au filtre pullup ci-dessus.
6996 Il est conçu pour gérer n'importe quel motif pulldown (même le telecine soft
6997 et hard mélangés) et gère de façon limitée les films qui sont ralentis ou
6998 accélérés pour la TV.
6999 Seul le plan luma est utilisé pour détecter les changements de trames.
7000 Si un champ n'a pas de corespondance, il est désentrelacé par simple
7001 approximation linéaire.
7002 Si la source est en MPEG-2, il doit être le premier filtre à avoir accès
7003 aux "field-flags" initialisés par l'encodeur MPEG-2.
7004 Suivant la source MPEG, il est inutile de tenir compte de ce conseil, tant
7005 que vous ne voyez pas une multitude d'avertissements "Bottom-first field".
7006 Sans options il fait un telecine inverse normal, et devrait être utilisé avec
7007 mencoder \-fps 30000/1001 \-ofps 24000/1001.
7008 Quand ce filtre est utilisé avec MPlayer, cela produira un débit impair
7009 pendant la lecture, mais il sera généralement meilleur qu'en utilisant
7010 pp=lb ou pas de désentrelacement du tout.
7011 Les options multiples doivent être séparées par /.
7012 .RSs
7013 .IPs crop=<l>:<h>:<x>:<y>
7014 Exactement comme le filtre crop, mais plus rapide, et fonctionne également
7015 avec des films teleciné hard et soft mélangés, du moment que y soit un
7016 multiple de 4.
7017 Si x ou y nécessitaient de couper des fractions de pixels du plan chroma,
7018 l'aire coupée serait étendue.
7019 Ceci signifie généralement que x et y doivent être pairs.
7020 .IPs io=<ifps>:<ofps>
7021 Pour chaque ifps trames d'entrées le filtre sortira ofps trames.
7022 Le rapport ifps/\:ofps devrait correspondre au rapport \-fps/\-ofps.
7023 Ceci peut être utilisé pour filtrer des films qui sont diffusés à la TV à
7024 un débit différent de celui d'origine.
7025 .IPs luma_only=<n>
7026 Si n est non-nul, le plan chroma est copié tel quel.
7027 C'est utile pour la TV échantillonnée en YV12, qui annule un des champ chroma.
7028 .IPs mmx2=<n>
7029 Sur x86, si n=1, utilise les fonctions optimisées pour MMX2, si n=2, utilise
7030 les fonctions optimisées pour 3DNow!, sinon, utilise juste du C.
7031 Si cette option n'est pas précisée, MMX2 et 3DNow! sont détectés
7032 automatiquement, utilisez cette option pour outrepasser la détection
7033 automatique.
7034 .IPs fast=<n>
7035 Une valeur de n plus grande accélère le filtre au détriment de l'exactitude.
7036 La valeur par défaut est n=3.
7037 Si n est impair, une trame suivant immédiatement une trame marquée par le flag
7038 mpeg REPEAT_FIRST_FIELD est supposée progressive, ainsi le filtre ne passera
7039 son temps que sur la vidéo MPEG-2 soft-telecine.
7040 C'est le seul effet de ce flag si MMX2 ou 3DNow! est disponible.
7041 Sans MMX2 et 3DNow, si n=0 ou 1, les mêmes calculs seront faits comme pour
7042 MMX2.
7043 Si n=2 ou 3, le nombre de niveaux luma utilisé pour trouver les changements de
7044 trame est réduit de 256 à 128, ce qui donne un filtre plus rapide sans perdre
7045 trop d'exactitude.
7046 Si n=4 ou 5, des métriques plus rapides, mais bien moins exactes sont
7047 utilisés pour trouver les changements de trames, mais risque de prendre les
7048 détails verticaux pour une vidéo entrelacé.
7049 .IPs verbose=<n>
7050 Si n est non-nul, affiche les métriques détaillés pour chaque trame.
7051 Utile pour débogage.
7052 .IPs dint_thres=<n>
7053 Seuil de désentrelacement.
7054 Utilisé pour désentrelacer les trames sans correspondance.
7055 Une valeur plus grande signifie moins de désentrelacement, utilisez n=256
7056 pour désactiver complètement le désentrelacement (par défaut\ : 8).
7057 .IPs comb_thres=<n>
7058 Seuil pour comparer les champs haut et bas (par défaut\ : 128).
7059 .IPs diff_thres=<n>
7060 Seuil pour détecter les changements temporels d'un champ (par défaut\ : 128).
7061 .IPs sad_thres=<n>
7062 Seuil de la Somme des Différences Absolues (par défaut\ : 64).
7066 .B softpulldown
7067 Ce filtre ne fonctionne qu'avec MEncoder et agit sur les flags MPEG-2 utilisés
7068 pour le pulldown soft 3:2 (soft telecine).
7069 Si vous voulez utiliser les filtres ivtc ou detc sur des films qui sont
7070 soft téléciné, insérer ce filtre avant eux devrait les rendre plus efficaces.
7073 .B divtc[=options]
7074 Inverse telecine pour les vidéos désentrelacées.
7075 Si une vidéo 3:2-pulldown telecine a perdu l'un de ses champs ou a été
7076 désentrelacé avec une méthode qui garde un champ et interpole l'autre,
7077 la vidéo se retrouve saccadée dont une trame sur quatre est dupliquée.
7078 Ce filtre a pour but de trouver et jeter ces trames dupliquées pour
7079 retrouver le débit de trame (framerate) original.
7080 Lorsque vous utilisez ce filtre, vous devez définir \-ofps
7081 à 4/5 du débit de trame du fichier d'entrée et ajouter
7082 softskip après dans la chaîne de filtrage pour être sûr
7083 que divtc voit bien toutes les trames.
7084 Deux modes sont possibles\ :
7085 Le mode une passe, qui est celui par défaut et dont
7086 l'usage est évident, mais a le désavantage que tout
7087 changement dans la phase télécinée (trame manquante
7088 ou mauvais générique de fin) cause des erreurs
7089 temporaires d'affichage jusqu'à ce que le filtre se
7090 re-synchronise.
7091 Le mode deux passes permet d'éviter ça en analysant
7092 tout d'abord toute la vidéo pour connaître les
7093 changements de phase et ainsi toujours conserver la
7094 synchronisation.
7095 Ces passes ne correspondent
7096 .B pas
7097 aux deux passes du processus d'encodage.
7098 Vous devez lancer une passe préliminaire suplémentaire
7099 pour faire la première passe divtc avant de commencer
7100 à encoder, en jettant la vidéo résultante .
7101 Utilisez les options \-nosound \-ovc raw \-o /dev/null
7102 pour ne pas gâcher inutilement du temps processeur pour
7103 cette passe.
7104 Vous pouvez aussi ajouter quelque chose comme
7105 crop=2:2:0:0 après divtc pour accélérer encore le
7106 processus.
7107 Utilisez ensuite la passe deux divtc pour l'encodage
7108 proprement dit.
7109 Si vous faites plusieurs passes d'encodage, utilisez la
7110 la passe deux divtc pour chacune d'entre elles.
7111 Les options sont\ :
7112 .RSs
7113 .IPs pass=1|2
7114 Utilise le mode deux passes.
7115 .IPs file=<nom_fichier>
7116 Définit le nom du fichier journal (par défaut\ : "framediff.log").
7117 .IPs threshold=<valeur>
7118 Défini la force minimum que le motif telecine doit avoir pour que le filtre
7119 le voit (par défaut\ : 0.5).
7120 Ceci est utilisé pour éviter de reconnaître des motifs erronés lors des
7121 moments vraiment sombres ou statiques.
7122 .IPs window=<nombre_trames>
7123 Définit le nombre de trames précédents à considérer lors que la recherche
7124 de motif (par défaut\ : 30).
7125 Une fenêtre (window) plus grande améliore la fiabilité de la recherche de
7126 motif, mais une fenêtre plus étroite améliore le temps de réaction aux
7127 changements dans la phase telecine.
7128 Cela n'affecte que le mode à passe unique.
7129 Le mode 2-passes considère une fenêtre fixe de trames futures et passées.
7130 .IPs phase=0|1|2|3|4
7131 Définit la phase initiale telecine pour le mode à passe unique
7132 (par défaut\ : 0).
7133 Le mode 2-passes peut voir le futur, il est donc possible d'utiliser la
7134 bonne phase depuis le début, tandis que le mode à passe unique ne peut que
7135 deviner.
7136 Il se met à utiliser la phase adéquate dès qu'il trouve cette information,
7137 mais cette option peut vous aider à vous débarasser des saccades du début.
7138 La première passe du mode 2-passes utilise aussi cette option, donc si
7139 vous enregistrez la sortie de la première passe, vous aurez un fichier où
7140 la phase est constante.
7141 .IPs deghost=<valeur>
7142 Définit le seuil "deghosting" (0\-255 pour le mode à passe unique,
7143 \-255\-255 pour celui 2-passes, par défaut 0).
7144 Si non-nul, le mode deghosting est utilisé.
7145 Ceci est destiné aux vidéos ayant été désentrelacées en fusionnant les champs
7146 ensemble au lieu d'en jeter un.
7147 Le deghosting amplifie les artefacts de compression des champs fusionnés,
7148 et la valeur du paramètre est celle du seuil pour exclure les pixels
7149 du filtre deghosting s'il diffère moins que ce seuil de la trame
7150 précédente.
7151 En mode 2-passes, une valeur négative peut être donnée pour que le filtre
7152 analyse la totalité de la vidéo au début de la 2ème passe pour déterminer
7153 si un deghosting est nécessaire, et prendra alors pour paramètre zéro où
7154 la valeur absolue du paramètre négatif.
7155 Définissez cette option pour la 2ème passe, elle ne change rien à la 1ere
7156 passe.
7160 .B phase[=t|b|p|a|u|T|B|A|U][:v]
7161 .I NOTE\ :
7162 Si vous avez des connaissances audiovisuelles, veuillez indiquez au traducteur
7163 si cette option \-très technique\- est correctement décrite, en vous aidant de
7164 sa version anglaise.
7166 Retarde la vidéo entrelacée du temps d'un champ pour changer l'ordre des
7167 champs.
7168 Le but est de pouvoir réparer des films PAL avant été mal capturés avec
7169 un ordre de champ inversé vers le transfert film-vers-vidéo.
7170 Les options sont\ :
7171 .RSs
7172 .IPs t
7173 Capture l'ordre des champs en commençant par le haut, transfert depuis le bas.
7174 Le filtre retardera les champs du bas.
7175 .IPs b
7176 Capture en commençant du bas, transfert depuis le haut.
7177 Le filtre retardera les champs du haut.
7178 .IPs p
7179 La capture et le transfert se refont avec le même ordre de champs.
7180 Ce mode n'existe que comme référence pour la documentation des autres options,
7181 mais si vous le sélectionnez effectivement, ce filtre ne fera tout simplement
7182 rien ;-)
7183 .IPs a
7184 Capture l'ordre des champs déterminés automatiquement par les "field flags",
7185 le transfert à l'opposé.
7186 Le filtre choisit entre les modes t et b à chaque trame d'après les
7187 "field flags".
7188 S'il n'existe aucune information sur les champs, alors cette fonction se
7189 comporte comme u.
7190 .IPs u
7191 Capture inconnue ou variée, transfert à l'opposé.
7192 Le filtre choisit entre les modes t et b à chaque trame en analysant les
7193 images et sélectionnant le mode qui produit la correspondance la plus
7194 proche entre les champs.
7195 .IPs T
7196 Capture depuis le haut, transfert inconnu ou varié.
7197 Le filtre choisit entre les modes t et p en analysant l'image.
7198 .IPs B
7199 Capture depuis le bas, transfert inconnu ou varié.
7200 Le filtre choisit entre les modes b et p en analysant l'image.
7201 .IPs A
7202 Capture en fonction des "field flags", transfert inconnu ou varié (par défaut).
7203 Si aucune information sur les champs n'est disponible, fonctionne tout
7204 comme U.
7205 .IPs U
7206 Capture autant que transfert inconnu ou varié.
7207 Le filtre choisit entre les modes t, b et p en analysant l'image.
7208 .IPs v
7209 opération bavarde (verbose)
7210 Affiche le mode sélectionné pour chaque trame et la moyenne de la différence
7211 au carré des champs pour les modes t, b, and p.
7215 .B "telecine[=départ]"
7216 Applique un processus telecine 3:2 "telecine" pour augmenter le débit de 20%.
7217 Cela ne fonctionnera surement pas correctement avec MPlayer, mais peut être
7218 utilisé avec 'mencoder \-fps 30000/1001 \-ofps 30000/1001 \-vf telecine'.
7219 Les deux options fps sont essentielles !
7220 (la synchro A/V sera brisée si elles sont mauvaises.)
7221 Le paramètre optionnel départ indique où démarrer (0\-3).
7224 .B "tinterlace[=mode]"
7225 Entrelacement temporel de champs \- réunis des paires de trames dans une trame
7226 entrelacée, divisant le débit par deux.
7227 Les trames paires sont déplacées dans le champ supérieur, les trames impaires
7228 le sont dans le champ inférieur.
7229 Ceci peut être utilisé pour inverser complètement l'effet du filtre tfields
7230 (en mode 0).
7231 Les modes disponibles sont:
7232 .PD 0
7233 .RSs
7234 .IPs 0
7235 Déplace les trames impaires dans le champ supérieur, les paires dans
7236 l'inférieur, pour générer une trame complète à un débit moitié moindre
7237 .IPs 1
7238 Afficher uniquement les trames impaires, les trames paires sont sautées, la
7239 taille est inchangée.
7240 .IPs 2
7241 Afficher uniquement les trames paires, les trames paires sont sautées, la
7242 taille est inchangée.
7243 .IPs 3
7244 Étend chaque trame en pleine résolution, mais remplit une ligne sur deux
7245 en noir, le débit est inchangé.
7246 .IPs 4
7247 Entrelace les lignes paires a en utilisant des trames paires, et les lignes
7248 impaires avec d'après les trames impaires.
7249 La hauteur est inchangée et le débit d'image réduit de moitié.
7251 .PD 1
7254 .B "tfields[=mode:[dominance de champs]]"
7255 Séparation temporelle des champs \- sépare les champs en trames, doublant le
7256 débit de sortie.
7257 Comme le filtre telecine, "tfields" ne fonctionnera correctement qu'avec
7258 MEncoder, et seulement si \-fps et \-ofps sont définis au débit (double) désiré!
7259 .PD 0
7260 .RSs
7261 .IPs <mode>
7262 0: Laisse les champs inchangés. (Cela va sauter/\:scintiller.)
7264 1: Interpole les lignes manquantes. (L'algorithme utilisé peut ne pas être si
7265 bon.)
7267 2: Fait une translation de champs de 1/\:4 pixel avec interpolation linéaire
7268 (pas de saut).
7270 4: Fait une translation de champs de 1/\:4 pixel avec le filtre 4tap (meilleure
7271 qualité) (par défaut).
7273 .IPs <dominance de champs> (DEPRECATED/À ÉVITER)
7274 \-1: auto (par défaut)
7275 Ne fonctionne que si le décodeur exporte les informations nécessaires
7276 et que les filtres de la chaîne de filtres appliqués avant tfields
7277 ne supriment pas cette information, sinon on commence par défaut
7278 par le champ du haut.
7280 0: champ du haut d'abord
7282 1: champ du bas d'abord
7284 .I NOTE\ :
7285 Cette option sera probablement elevée dans une version ultérieure.
7286 Utilisez \-field\-dominance à la place.
7288 .PD 1
7291 .B yadif=[mode[:dominance_de_champ]]
7292 "Yet another deinterlacing filter" (encore un autre filtre de désentrelacement).
7293 .PD 0
7294 .RSs
7295 .IPs <mode>
7296 0: sort une trame pour chaque trame d'entrée
7297 1: sort une trame pour chaque champ d'entrée
7298 2: comme 0 mais ne vérifie pas l'entrelacement spatial
7299 3: comme 3 mais ne vérifie pas l'entrelacement spatial
7300 .IPs <dominance de champ> (DEPRECATED/À ÉVITER)
7301 cf tfields
7303 .I NOTE\ :
7304 Cette option sera probablement elevée dans une version ultérieure.
7305 Utilisez \-field\-dominance à la place.
7307 .PD 1
7310 .B mcdeint=[mode[:parité[:qp]]]
7311 Dés-entrelaceur à compensation de mouvement.
7312 Doit être avoir en entrée un champ par trame, c'est pourquoi il doit être
7313 utilisé avec tfields=1 our yadif=1 ou 3 ou équivalent.
7314 .PD 0
7315 .RSs
7316 .IPs <mode>
7317 0: rapide
7319 1: medium
7321 2: lent, réalise une estimation de mouvement itérative
7323 3: encore plus lent, utilise plusieurs trames de références
7324 .IPs <parité>
7325 0 ou 1 en fonction du champ à utiliser (note\ : pas d'auto-détection
7326 pour le moment)
7327 .IPs "<qp>\ "
7328 Des valeurs plus grandes devraient produire pour le champ des vecteurs de
7329 mouvement plus doux, mais des vecteurs moins optimals individuellement.
7331 .PD 1
7334 .B "boxblur=rayon:puissance[:rayon:puissance]"
7335 Floute l'image.
7336 .PD 0
7337 .RSs
7338 .IPs <rayon>
7339 force du filtre de floutage
7340 .IPs <puissance>
7341 nombre d'applications du filtre
7343 .PD 1
7346 .B "sab=rayon:pf:colorDiff[:rad:pf:colorDiff]"
7347 flou de forme adaptative
7348 .PD 0
7349 .RSs
7350 .IPs <rayon>
7351 force du filtre de flou (~0.1\-4.0) (plus la valeur est
7352 grande, moins il est rapide)
7353 .IPs <pf>
7354 force du préfiltre (~0.1\-2.0)
7355 .IPs <colorDiff>
7356 différence maximale autorisée entre pixels pour être toujours significatif
7357 (~0.1\-100.0)
7359 .PD 1
7362 .B "smartblur=rayon:force:limite[:rayon:force:limite]"
7363 flou intelligent
7364 .PD 0
7365 .RSs
7366 .IPs <rayon>
7367 force du filtre de  flou (~0.1\-5.0) (plus la valeur est
7368 grande, moins il est rapide)
7369 .IPs <force>
7370 flou (0.0\-1.0) ou accentuation (\-1.0\-0.0)
7371 .IPs <limite>
7372 filtre tout (0), filtre les surfaces plates (0\-30) ou filtre les
7373 bords (\-30\-0)
7375 .PD 1
7378 .B "perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t"
7379 Corrige la perspective des vidéos non filmées perpendiculairement à l'écran.
7380 .PD 0
7381 .RSs
7382 .IPs <x0>,<y0>,...
7383 coordonnées des coins supérieur-gauche, supérieur-droit, inférieur-gauche
7384 et inférieur-droit
7385 .IPs "<t>\ \ "
7386 ré-échantillonnage linéaire (0) ou cubique (1)
7388 .PD 1
7391 .B "2xsai\ \ "
7392 Redimensionne et lisse l'image avec l'algorithme "zoom x2 et interpolation".
7395 .B "1bpp\ \ \ "
7396 conversion bitmap 1bpp vers YUV/\:BGR 8/\:15/\:16/\:32
7399 .B down3dright[=lignes]
7400 Repositionne et redimmensionne les images stéréoscopiques.
7401 Extrait les deux champs et les place côte à côte, les redimmensionnant pour
7402 garder le rapport hauteur/\:largeur du film.
7403 .PD 0
7404 .RSs
7405 .IPs <lignes>
7406 nombre de lignes à sélectionner à partir du milieu de l'image (par défault: 12)
7408 .PD 1
7411 .B "bmovl=hidden:opaque:fifo"
7412 Le filtre de superposition d'images (bitmap overlay filter) lit depuis une
7413 FIFO des images (bitmaps) et les incruste dans la vidéo (overlay), après
7414 les avoir préalablement transformées.
7415 Voir aussi TOOLS/bmovl-test.c pour un programme de test simple de bmovl.
7416 .PD 0
7417 .RSs
7418 .IPs <hidden>
7419 Définit la valeur par défaut du drapeau 'hidden' (0=visible, 1=caché)
7420 .IPs <opaque>
7421 Définit la valeur par défaut du drapeau 'alphablended' (0=transparent,
7422 1=opaque)
7423 .IPs <fifo>
7424 chemin/\:nom de fichier pour le FIFO (pipe nommé connectant 'mplayer
7425 \-vf bmovl' à l'application le contrôlant)
7427 .PD 1
7428 .sp 1
7430 les commandes FIFO sont:
7432 .PD 0
7433 .RSs
7434 .IPs "RGBA32 largeur hauteur xpos ypos alpha clear"
7435 suivi de largeur*hauteur*4 octets de données RGBA32 brutes.
7436 .IPs "RGB24 largeur hauteur xpos ypos alpha clear"
7437 suivi de largeur*hauteur*4 octets de données ABGR24 brutes.
7438 .IPs "RGB24 largeur hauteur xpos ypos alpha clear"
7439 suivi de largeur*hauteur*3 octets de données RGB24 brutes.
7440 .IPs "BGR24 largeur hauteur xpos ypos alpha clear"
7441 suivi de largeur*hauteur*3 octets de données BGR24 brutes.
7442 .IPs "ALPHA largeur hauteur xpos ypos alpha"
7443 Change la transparence du canal alpha de la surface donnée.
7444 .IPs "CLEAR largeur hauteur xpos ypos"
7445 Efface la surface.
7446 .IPs OPAQUE
7447 Désactive toute transparence alpha.
7448 Envoyez  "ALPHA 0 0 0 0 0" pour la réactiver.
7449 .IPs "HIDE\ "
7450 Cache la bitmap.
7451 .IPs "SHOW\ "
7452 Sontre la bitmap.
7454 .PD 1
7455 .sp 1
7457 Les arguments sont\ :
7459 .PD 0
7460 .RSs
7461 .IPs "<largeur>, <hauteur>"
7462 taille de l'image/\:surface
7463 .IPs "<xpos>, <ypos>"
7464 Démarre le blitting à la position x/\:y.
7465 .IPs <alpha>
7466 Fixe la différence alpha.
7467 Si vous le fixez à \-255 vous pouvez envoyer une séquence de commandes
7468 ALPHA pour mettre la surface à \-225, \-200, \-175 etc pour un joli effet
7469 de fondu ! ;)
7470 .RSss
7471 0:    la même que l'original
7473 255:  Rends tout opaque.
7475 \-255: Rends tout transparent.
7476 .REss
7477 .IPs <clear>
7478 Efface le framebuffer avant 'blitting'.
7479 .RSss
7480 0: l'image sera simplement 'blittée' par dessus l'ancienne, donc vous
7481 n'aurez pas à envoyer 1,8 Mo de données RGBA32 chaque fois qu'une petite
7482 partie de l'écran serait mise à jour.
7484 1: clear
7485 .REss
7487 .PD 1
7490 .B "framestep=I|[i]step"
7491 N'affiche qu'une trame toutes les n trames ou que chaque trame intra (trame-clé).
7492 .sp 1
7493 Si vous appelez ce filtre avec I (en majuscule) en paramètre, alors
7494 .B seules
7495 les trames-clés seront affichées.
7496 Pour les DVDs cela signifie une toutes les 15/12 trames (IBBPBBPBBPBBPBB),
7497 pour l'AVI cela signifie à chaque changement de scène ou à chaque valeur de
7498 keyint (voir \-lavcopts keyint=valeur si vous utilisez MEncoder pour encoder la
7499 vidéo).
7500 .sp 1
7501 Quand une trame clé est trouvée, la chaine "I!" suivi d'un retour chariot est
7502 affichée, laissant la ligne courante de MPlayer/\:MEncoder à l'écran, car elle
7503 contient le temps (en secondes) et le numéro de trame de la trame clé
7504 (Vous pouvez utiliser cette information pour couper un AVI).
7505 .sp 1
7506 Si vous appelez le filtre avec un paramètre numérique 'step' alors seule une
7507 sur 'step' trames sera affichée.
7508 .sp 1
7509 Si vous mettez un 'i' (minuscule) devant le nombre alors un 'I!' sera affiché
7510 (comme le paramètre I).
7511 .sp 1
7512 Si vous n'indiquez que i alors rien ne sera fait aux trames, seul 'I!' est
7513 affiché.
7516 .B "tile=xtiles:ytiles:output:start:delta"
7517 Crée une mosaïque d'images à partir d'une série d'images plus petites.
7518 Si vous omettez un paramètre ou utilisez une valeur plus petite que 0, alors
7519 la valeur par défaut est utilisée.
7520 Vous pouvez également arrêter quand vous êtes satisfait (...
7521 \-vf tile=10:5 ...)
7522 C'est probablement une bonne idée de placer le filtre scale avant tile :-)
7523 .sp 1
7524 Les paramètres sont:
7525 .sp 1
7526 .PD 0
7527 .RSs
7528 .IPs <xtile>
7529 nombre d'éléments de mosaïque sur l'axe x (par défaut\ : 5)
7530 .IPs <ytile>
7531 nombre d'éléments de mosaïque sur l'axe y (par défaut\ : 5)
7532 .IPs <output>
7533 Affiche la mosaïque quand le nombre de trame est égal à 'output',
7534 où 'output' doit être un nombre inférieur à xtile * ytile.
7535 Les éléments de la mosaïque manquants sont laissés vides.
7536 Vous pouvez, par exemple, écrire une mosaïque de 8 * 7 toutes les 50 trames
7537 pour obtenir une image toutes les 2 secondes à 25 fps.
7538 .IPs <start>
7539 épaisseur en pixels de la bordure extérieure (par défaut\ : 2)
7540 .IPs <delta>
7541 épaisseur en pixels de la bordure intérieure (par défaut\ : 4)
7543 .PD 1
7546 .B delogo[=x:y:l:h:t]
7547 Supprime un logo de station de télé par simple interpolation des pixels
7548 environnants.
7549 Définissez juste un rectangle recouvrant le logo et regardez-le
7550 disparaître (vous risquez aussi de voir quelque chose de pire apparaître \-
7551 ça dépend des cas).
7552 .PD 0
7553 .RSs
7554 .IPs <x>,<y>
7555 position du coin supérieur gauche du logo
7556 .IPs <l>,<h>
7557 largeur et hauteur du rectangle nettoyé
7558 .IPs <t>
7559 Épaisseur des bords du rectangle (ajouté à l et h).
7560 Quand il est égal à \-1, un rectangle vert est dessiné sur l'écran pour
7561 simplifier la recherche des paramètres x,y,l,h.
7563 .PD 1
7566 .B remove-logo=/chemin/vers/fichier_bitmap_du_logo.pgm
7567 Supprime un logo de station TV, en utilisant un fichier
7568 d'image PGM ou PPM pour déterminer quels sont les pixels
7569 se compose le logo.
7570 La largeur et la longueur de l'image doit correspondre à
7571 celles du flux vidéo traité.
7572 Le logo sera éliminé grâce au filtre défini par le fichier
7573 image donné, et par un algorithme de flou circulaire.
7574 .RSs
7575 .IPs /chemin/vers/nom_fichier_bitmap_du_logo.pgm
7576 [chemin] + nom de l'image définissant le filtre.
7580 .B zrmjpeg[=options]
7581 Encodeur logiciel YV12 vers MJPEG pour utilisation avec le périphérique de
7582 sortie vidéo zr2.
7583 .RSs
7584 .IPs maxheight=<h>|maxwidth=<l>
7585 Ces options initialisent la largeur et la hauteur maximum que la carte zr peut
7586 gérer (la couche de filtres de MPlayer ne peut actuellement pas les deviner).
7587 .IPs {dc10+,dc10,buz,lml33}-{PAL|NTSC}
7588 Utilisez ces options pour initialiser maxwidth et maxheight automatiquement
7589 avec les valeurs connues de combinaisons carte/\:mode.
7590 Par exemple, voici des options valides: dc10-PAL et buz-NTSC
7591 (par défaut\ : dc10+PAL).
7592 .IPs color|bw
7593 Sélectionne l'encodage couleur ou noir et blanc.
7594 L'encodage N&B est plus rapide (par défaut\ : color).
7595 .IPs hdec={1,2,4}
7596 Décimation (sous-échantillonnage) horizontale 1, 2 ou 4.
7597 .IPs vdec={1,2,4}
7598 Décimation verticale 1, 2 ou 4.
7599 .IPs quality=1\-20
7600 Définit la qualité de la compression JPEG [MEILLEUR] 1 \- 20 [TRÈS MAUVAIS].
7601 .IPs fd|nofd
7602 Par défaut, le sous-échantillonnage n'est appliqué que si le matériel zoran
7603 peut agrandir les images MJPEG à leur taille originale.
7604 L'option fd dit au filtre de toujours appliquer la décimation demandée
7605 (image médiocre).
7609 .B screenshot
7610 Permet de réaliser des captures d'écran en utilisant des commandes du
7611 mode slave, qui peuvent être associés à des appuis de touches.
7612 Voir la documentation du mode slave et la section CONTRÔLE
7613 INTERACTIF pour plus de détails.
7614 Chaque capture sera sauvegardée dans le répertoire de travail, et chaque
7615 fichier aura un nom de type 'shotNNNN.png' en utilisant le premier nombre
7616 disponible \- aucun fichier ne sera écrasé.
7617 Ce filtre ne provoque pas de surcoût lorsqu'il n'est pas utilisé, et accepte
7618 tous les espaces de couleur, donc ça ne pose pas de problème de l'ajouter par
7619 défaut dans votre fichier de configuration.
7623 .B "ass\ \ \ \ "
7624 Déplace le rendu des sous-titres SSA/ASS à une position arbitraire dans
7625 la chaîne de filtrage.
7626 Utile uniquement pour l'option \-ass.
7627 .sp 1
7628 .I EXEMPLE:
7629 .PD 0
7630 .RSs
7631 .IPs "\-vf ass,screenshot"
7632 Déplace le rendu SSA/ASS devant le filtre screenshot.
7633 Les captures d'écran prises de cette façon contiendront les sous-titres.
7635 .PD 1
7638 .B blackframe[=quantité:seuil]
7639 Détecte les trames qui sont (presque) complètement noires.
7640 Peut être utilise pour détecter les fins de chapitres ou les pubs.
7641 Le format de sortie consiste en le numéro de la trame détectée,
7642 le pourcentage de noir, le type de trame, et le numéro de trame de
7643 la dernière trame-clée rencontrée.
7644 .RSs
7645 .IPs <quantité>
7646 Pourcentage de pixels qui doivent être sous le seuil (par défaut: 98).
7647 .IPs <seuil>
7648 Seuil en dessous duquel un pixel est considéré comme noir (par défaut: 32)
7652 .SH "OPTIONS D'ENCODAGE GÉNÉRALES (MENCODER UNIQUEMENT)"
7655 .B \-audio\-delay <un nombre à virgule>
7656 Retarde le son ou la vidéo en définissant le champ délai dans l'entête
7657 (par défaut\ : 0.0).
7658 Cela ne retarde aucun des flux pendant l'encodage, mais le lecteur
7659 verra le champ délai et compensera le délai d'après lui.
7660 Les valeurs positives retardent l'audio, et les valeurs négatives
7661 retardent la vidéo.
7662 Notez que c'est l'exact opposé de l'option \-delay.
7663 Par exemple, si une vidéo est jouée correctement avec \-delay 0.2, alors
7664 vous pouvez corriger la vidéo avec MEncoder avec \-audio\-delay \-0.2.
7665 .sp 1
7666 Pour le moment, cette option ne fonctionne qu'avec le multiplexeur
7667 par défaut (\-of avi).
7668 Si vous utilisez un multiplexeur différent, alors vous devez utiliser
7669 \-delay à la place.
7671 .B \-audio\-density <1\-50>
7672 Nombre de morceaux audio par seconde (par défaut\ : 2 pour des morceaux
7673 audio de 0.5s de durée).
7675 .I NOTE:
7676 CBR uniquement, VBR l'ignore car il place chaque paquet dans un nouveau
7677 morceau.
7680 .B \-audio\-preload <0.0\-2.0>
7681 Défini la durée du tampon audio (par défaut\ : 0.5s).
7684 .B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|taille[o|ko|mo]> (voir aussi \-ss et \-sb)
7685 Stoppe l'encodage à la position temps ou octet indiquée.
7687 .I NOTE:
7688 La position en octet ne sera pas précise, car on ne peut
7689 s'arrêter qu'en limite de trame.
7690 .sp 1
7691 .I EXEMPLE\ :
7692 .PD 0
7693 .RSs
7694 .IPs "\-endpos 56"
7695 N'encode que 56 secondes.
7696 .IPs "\-endpos 01:10:00"
7697 N'encode que 1 heure 10 minutes.
7698 .IPs "\-endpos 100mb"
7699 N'encode que 100 Mo.
7701 .PD 1
7704 .B \-fafmttag <format>
7705 Peut être utilisé pour outrepasser l'étiquette du format audio du fichier
7706 de sortie.
7707 .sp 1
7708 .I EXEMPLE\ :
7709 .PD 0
7710 .RSs
7711 .IPs "\-fafmttag 0x55"
7712 Le fichier de sortie aura comme étiquette de format audio 0x55 (mp3).
7714 .PD 1
7717 .B \-ffourcc <fourcc>
7718 Peut être utilisé pour outrepasser le fourcc vidéo du fichier de sortie.
7719 .sp 1
7720 .I EXEMPLE\ :
7721 .PD 0
7722 .RSs
7723 .IPs "\-ffourcc div3"
7724 Le fichier de destination contiendra 'div3' en tant que fourcc vidéo.
7726 .PD 1
7729 .B \-force\-avi\-aspect <0.2\-3.0>
7730 Outrepasse le rapport hauteur/\:largeur inscrit dans l'en-tête AVI OpenDML
7731 vprp.
7732 Cela permet, avec '\-ovc copy', de changer le hauteur/\:largeur d'un fichier
7733 existant
7736 .B \-frameno\-file <nom_fichier> (DEPRÉCIÉ)
7737 Définit le nom du fichier audio contenant la carte des numéros de trames
7738 créé lors de la première passe (où juste l'audio est encodée) du mode
7739 d'encodage 3-passes spécial.
7741 .I NOTE:
7742 Utiliser ce mode risque de déboucher sur une désynchronisation
7743 audio-vidéo.
7744 Ne l'utilisez pas!
7745 Cette option est gardée uniquement pour maintenir la compatibilité
7746 ascendante et risque d'être enlevée dans les versions futures.
7749 .B \-hr\-edl\-seek
7750 Utilise une méthode précise, mais plus lente pour sauter des
7751 séquences de film.
7752 Les séquences marquées pour être sautées ne sont pas réellement
7753 sautées, à la place toutes les trames sont décodées, mais uniquement
7754 les trames utiles sont encodées.
7755 Ceci permet de pouvoir commencer en dehors de frontières de
7756 trames-clés.
7758 .I NOTE\ :
7759 Ceci n'est pas garanti de fonctionner correctement
7760 avec '\-ovc copy'.
7763 .B \-info <option1:option2:...> (AVI uniquement)
7764 Définit l'entête d'info dans le fichier AVI de destination.
7765 .sp 1
7766 Les options disponibles sont:
7768 .RSs
7769 .IPs "help\ "
7770 Affiche cette description.
7771 .IPs name=<valeur>
7772 titre du film
7773 .IPs artist=<valeur>
7774 artiste ou auteur du film
7775 .IPs genre=<valeur>
7776 catégorie de genre du film
7777 .IPs subject=<valeur>
7778 contenu du film
7779 .IPs copyright=<valeur>
7780 information de copyright
7781 .IPs srcform=<valeur>
7782 forme originale de la vidéo qui a été numérisée
7783 .IPs comment=<valeur>
7784 commentaires généraux sur le film
7788 .B \-noautoexpand
7789 N'insère pas automatiquement le filtre expand dans la chaine de filtres de
7790 MEncoder.
7791 Utile pour contrôler à quel maillon de la chaîne de filtre les sous-titres
7792 sont affichés lors de leur incrustation dans l'image.
7795 .B \-noencodedups
7796 Ne pas encoder les trames répétées\ ;
7797 Encoder chacune d'elles par une trame nulle pour indiquer qu'elle était
7798 en double.
7799 Les trames nulles seront écrites quand même, sauf si un filtre ou un
7800 encodeur capable de gérer l'encodage de doublons est chargé.
7801 Pour le moment, le seul filtre le permettant est harddup.
7804 .B \-noodml (\-of avi uniquement)
7805 Ne pas écrire l'index OpenDML des fichiers AVI >1Go.
7808 .B \-noskip
7809 Ne saute pas de trames.
7812 .B \-o <nomfichier>
7813 Écrit dans le fichier <nomfichier>.
7815 Si vous voulez un nom de fichier par défaut, vous pouvez spécifier cette
7816 option dans le fichier de configuration de MEncoder.
7819 .B \-oac <nom codec>
7820 Encode avec le codec audio (pas de valeur par défaut).
7822 .I NOE\ :
7823 Utilisez \-ovc help pour obtenir une liste des codecs disponibles.
7824 .sp 1
7825 .I EXEMPLE:
7826 .PD 0
7827 .RSs
7828 .IPs "\-oac copy"
7829 pas d'encodage, juste une copie du flux
7830 .IPs "\-oac pcm"
7831 Encode en PCM non-compressé.
7832 .IPs "\-oac mp3lame"
7833 Encode en MP3 (en utilisant LAME).
7834 .IPs "\-oac lavc"
7835 Encode avec un des codecs de libavcodec.
7837 .PD 1
7840 .B \-of <format> (CODE BÉTA!)
7841 Encode dans le format de conteneur donné (par défaut\ : AVI).
7843 .I NOTE\ :
7844 Pour obtenir la liste complète des formats de conteneurs disponibles,
7845 voir \-of help.
7846 .sp 1
7847 .I EXEMPLE:
7848 .PD 0
7849 .RSs
7850 .IPs "\-of avi"
7851 Encode en AVI.
7852 .IPs "\-of mpeg"
7853 Encode en MPEG (voir aussi \-mpegopts).
7854 .IPs "\-of lavf"
7855 Encode en utilisant les multiplexeurs libavformat (voir aussi \-lavfopts).
7856 .IPs "\-of rawvideo"
7857 flux vidéo brut (pas de multiplexage \- uniquement un flux vidéo)
7858 .IPs "\-of rawaudio"
7859 flux audio brut (pas de multiplexage \- uniquement un flux audio)
7861 .PD 1
7864 .B \-ofps <fps>
7865 Définit le rapport trame/\:sec (fps) du fichier de sortie,
7866 qui peut être différent de celui de la source.
7867 Vous devez le définir pour les fichiers à fps variable
7868 (ASF, quelques MOV) et progressifs (MPEG téléciné à 30000/1001 fps).
7871 .B \-ovc <nom codec>
7872 Encode avec le codec vidéo indiqué (pas de valeur par défaut).
7874 .I NOTE\ :
7875 Pour obtenir la liste complète des codecs disponibles, voir \-ovc help.
7876 .sp 1
7877 .I EXEMPLE\ :
7878 .PD 0
7879 .RSs
7880 .IPs "\-ovc copy"
7881 pas d'encodage, juste une copie du flux
7882 .IPs "\-ovc raw"
7883 Encode dans un format non-compressé arbitraire (que vous sélectionnez
7884 avec '\-vf format').
7885 .IPs "\-ovc lavc"
7886 Encode avec un codec de libavcodec.
7888 .PD 1
7891 .B \-passlogfile <nomfichier>
7892 Envoie les informations de la première passe du mode deux passes dans
7893 <nomfichier> au lieu de ./divx2pass.log par défaut.
7896 .B \-skiplimit <valeur>
7897 Définit le nombre maximal de trames pouvant être sautées après avoir encodé
7898 une trame (\-noskiplimit pour un nombre illimité).
7901 .B \-vobsubout <nom_de_base>
7902 Définit le nom de base pour les fichiers .idx et .sub de destination.
7903 Cela désactive le rendu des sous-titres dans le film encodé et le redirige
7904 vers un groupe de fichiers de sous-titres VOBsub.
7907 .B \-vobsuboutid <langid>
7908 Définit le code-langue à deux lettres pour les sous-titres.
7909 Ceci outrepasse ce qui est lu depuis le DVD ou le fichier .ifo.
7912 .B \-vobsuboutindex <index>
7913 Spécifie l'index des sous-titres dans le fichiers de sortie.
7914 (par défaut\ : 0)
7918 .SH "OPTIONS D'ENCODAGE SPÉCIFIQUES AUX CODECS (MENCODER UNIQUEMENT)"
7919 Vous pouvez définir les options d'encodage spécifiques aux codecs en suivant
7920 la syntaxe ci-dessous\ :
7923 .B \-<codec>opts <option1[=valeur1]:option2[=valeur2]:...>
7926 Où <codec> peut être: lavc, xvidenc, lame, toolame, twolame,
7927 nuv, xvfw, faac, x264enc, mpeg, lavf.
7930 .SS mp3lame (\-lameopts)
7933 .B "help\ \ \ "
7934 afficher l'aide
7937 .B vbr=<0\-4>
7938 méthode variable bitrate
7939 .PD 0
7940 .RSs
7941 .IPs 0
7943 .IPs 1
7945 .IPs 2
7946 rh (par défaut)
7947 .IPs 3
7949 .IPs 4
7950 mtrh
7952 .PD 1
7955 .B "abr\ \ \ \ "
7956 bitrate moyen (ou plutôt, moyenné)
7959 .B "cbr\ \ \ \ "
7960 bitrate constant
7961 Force également l'encodage en mode CBR sur les modes ABR sélectionnés suivant.
7964 .B br=<0\-1024>
7965 bitrate en kbps (CBR et ABR uniquement).
7968 .B q=<0\-9>
7969 qualité (0 \- meilleure, 9 \- moins bonne) (VBR uniquement)
7972 .B aq=<0\-9>
7973 qualité algorithmique (0 \- meilleure/\:plus lent, 9 \- pire/\:plus rapide)
7976 .B ratio=<1\-100>
7977 rapport de compression
7980 .B vol=<0\-10>
7981 gain d'entrée audio
7984 .B mode=<0\-3>
7985 (par défaut\ : auto)
7986 .PD 0
7987 .RSs
7988 .IPs 0
7989 stéréo
7990 .IPs 1
7991 joint-stereo
7992 .IPs 2
7993 dualchannel
7994 .IPs 3
7995 mono
7997 .PD 1
8000 .B padding=<0\-2>
8001 .PD 0
8002 .RSs
8003 .IPs 0
8004 aucun
8005 .IPs 1
8006 tous
8007 .IPs 2
8008 ajuste
8010 .PD 1
8013 .B "fast\ \ \ "
8014 Sélectionne le plus rapide des modes VBR pré-sélectionnés à suivre cette
8015 option.
8016 Produit des fichiers de qualité légèrement inférieure au bitrate plus
8017 important.
8020 .B highpassfreq=<fréq>
8021 Définit la fréquence de coupure du filtre passe-haut en Hz.
8022 Les fréquences en dessous de la fréquence de coupure seront supprimées.
8023 Une fréquence de \-1 désactivera le filtrage, tandis que 0
8024 laissera LAME choisir la fréquence automatiquement.
8027 .B lowpassfreq=<fréq>
8028 Définit la fréquence de coupure du filtre passe-bas en Hz.
8029 Les fréquences au dessus de la fréquence de coupure seront supprimées.
8030 Une fréquence de \-1 désactivera le filtrage, tandis que 0
8031 laissera LAME choisir la fréquence automatiquement.
8034 .B preset=<valeur>
8035 valeurs de preset
8036 .RSs
8037 .IPs "help\ "
8038 Affiche d'autres options et des informations sur les modes
8039 pré-sélectionnés.
8040 .IPs medium
8041 encodage VBR, bonne qualité, intervalle bitrate 150\-180 kbps
8042 .IPs standard
8043 encodage VBR, haute qualité, intervalle bitrate 170\-210 kbps
8044 .IPs extreme
8045 encodage VBR, très haute qualité, intervalle bitrate 200\-240 kbps
8046 .IPs insane
8047 encodage CBR, plus haute qualité pré-sélectionnée, bitrate 320 kbps
8048 .IPs <8\-320>
8049 encodage ABR au bitrate moyen indiqué
8051 .sp 1
8053 .I EXEMPLE:
8055 .PD 0
8056 .RSs
8057 .IPs fast:preset=standard
8058 Devrait convenir à la plupart des gens et à plupart des musiques car ce
8059 preset est déjà d'assez grande qualité.
8060 .IPs cbr:preset=192
8061 Encode avec les présélections ABR à un bitrate constant forcé à 192 kbps.
8062 .IPs preset=172
8063 Encode avec les présélections ABR à un bitrate moyen de 172 kbps.
8064 .IPs preset=extreme
8065 Devrait convenir aux gens très exigeants, ayant une audition extrêmement
8066 bonne et un équipement HI-FI en rapport.
8068 .PD 1
8071 .SS toolame et twolame (respectivement \-toolameopts et \-twolameopts)
8073 .B br=<0\-384>
8074 En mode débit binaire constant (CBR), ce paramètre défini le débit
8075 binaire (bitrate) en kbps, en mode débit binaire variable (VBR), il
8076 défini le débit minimum autorisée part trame.
8077 Le mode VBR ne fonctionnera pas avec une valeur inférieure à 112.
8080 .B vbr=<\-50\-50> (VBR uniquement)
8081 plage de variation; si elle est négative, l'encodeur fait tendre le
8082 débit binaire moyen vers la limite basse, tandis qu'une valeur
8083 positive le fait tendre vers la limite haute.
8084 À 0, le mode CBR est utilisé (par défaut).
8087 .B maxvbr=<32\-384> (VBR uniquement)
8088 débit binaire maximal autorisée par trame, en kbps.
8091 .B mode=<stereo  |  jstereo  |  mono  |  dual>
8092 (par défaut\ : mono pour de l'audio mono-canal, stéréo sinon)
8095 .B psy=<1\-4>
8096 modèle psycho-acoustique (par défaut\ : 2)
8099 .B errprot=<0 | 1>
8100 Rajoute des informations de correction d'erreurs.
8103 .B debug=<0\-10>
8104 niveau de débogage
8106 .PD 1
8109 .SS faac (\-faacopts)
8112 .B br=<bitrate>
8113 débit binaire moyen en kps (mutuellement exclusif avec quality)
8116 .B quality=<1\-1000>
8117 mode qualité, plus la valeur est grande, plus la qualité est bonne
8118 (mutuellement exclusif avec br)
8121 .B object=<1\-4>
8122 complexité du type d'objet
8123 .PD 0
8124 .RSs
8125 .IPs 1
8126 MAIN (par défaut)
8127 .IPs 2
8129 .IPs 3
8131 .IPs 4
8132 LTP (extrêmement lent)
8134 .PD 1
8137 .B mpeg=<2|4>
8138 version de MPEG (par défaut\ : 4)
8141 .B "tns\ \ \ \ "
8142 Active la modélisation temporelle de bruit.
8145 .B cutoff=<0\-fréquence d'échantillonnage/2>
8146 fréquence de coupure (par défaut\ : échantillonnage/2)
8149 .B "raw\ \ \ \ "
8150 Stocke le flux de bit en tant que la charge utile brute et les données
8151 supplémentaires de l'en-tête du container
8152 (par défaut\ : 0, correspond à ADTS).
8153 Ne levez ce drapeau que si cela est explicitement requis ou sinon
8154 vous ne pourrez pas re-multiplexer le flux audio plus tard.
8156 .PD 1
8159 .SS lavc (\-lavcopts)
8161 De nombreuses options de libavcodec (lavc pour faire plus simple) sont
8162 très spécialisées et pauvrement documentées.
8163 Pour avoir tous les détails lisez le source.
8165 .I EXEMPLE:
8166 .PD 0
8167 .RSs
8168 .IPs vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250
8170 .PD 1
8173 .B o=<clef>=<valeur>[,<clef>=<valeur>[,...]]
8174 Passe les AVOptions à l'encodeur libavcodec.
8175 Notez que la création d'une rustine pour que cette option ne soit pas
8176 nécessaire, mais qu'à la place, toutes les options inconnues soient passées
8177 au système AVOption est la bienvenue.
8178 Une liste complète des AVOptions est disponible dans la documentation de
8179 FFmpeg.
8180 De plus, notez que certaines options peuvent entrer en conflit avec les
8181 options de MEncoder.
8182 .sp 1
8184 .I EXEMPLE\ :
8186 .RSs
8187 .PD 0
8188 .IPs o=bt=100k
8189 .PD 1
8193 .B acodec=<value>
8194 codec audio (par défaut\ : mp2)
8195 .PD 0
8196 .RSs
8197 .IPs "ac3\ \ "
8198 Dolby Digital (AC-3)
8199 .IPs adpcm_*
8200 formats adaptatifs PCM \- voir la documentation HTML pour plus de details.
8201 .IPs "flac\ "
8202 Free Lossless Audio Codec (FLAC)
8203 .IPs "g726\ "
8204 G.726 ADPCM
8205 .IPs libamr_nb
8206 3GPP Adaptive Multi-Rate (AMR) narrow-band (bande étroite)
8207 .IPs libamr_wb
8208 3GPP Adaptive Multi-Rate (AMR) wide-band (large bande)
8209 .IPs libfaac
8210 Advanced Audio Coding (AAC) \- utilisant FAAC
8211 .IPs libmp3lame
8212 MPEG-1 audio layer 3 (MP3) \- utilisant LAME
8213 .IPs "mp2\ \ "
8214 MPEG-1 audio layer 2 (MP2)
8215 .IPs pcm_*
8216 formats PCM \- voir la documentation HTML pour plus de details.
8217 .IPs roq_dpcm
8218 RoQ DPCM de Id Software
8219 .IPs sonic
8220 codec à perte expérimental simple
8221 .IPs sonicls
8222 codec sans perte expérimental simple
8223 .IPs vorbis
8224 Vorbis
8225 .IPs wmav1
8226 Windows Media Audio v1
8227 .IPs wmav2
8228 Windows Media Audio v2
8230 .PD 1
8233 .B abitrate=<valeur>
8234 débit binaire audio en kbps (par défaut\ : 224)
8237 .B atag=<valeur>
8238 Utilise le tag Windows audio spécifié (par ex. atag=0x55).
8241 .B bit_exact
8242 Utilise uniquement les algorithmes à bit exact (excepté (I)DCT).
8243 De plus, bit_exact désactive certaines optimisations, ce qui
8244 fait que cette option ne devrait être utilisée que pour des
8245 tests de régression, qui nécessitent des fichiers identiques
8246 bit-à-bit, même quand la version de l'encodeur change.
8247 Cela supprime également l'entête user-data des flux MPEG-4
8248 N'utilisez donc cette option que si vous êtes sûrs d'en avoir
8249 besoin.
8252 .B threads=<1\-8>
8253 Nombre maximum de threads à utiliser (par défaut\ : 1).
8254 Peut avoir un effet néfaste sur l'estimation du mouvement.
8257 .B vcodec=<valeur>
8258 Emploie le codec indiqué (par défaut\ : mpeg4).
8259 .PD 0
8260 .RSs
8261 .IPs "asv1\ "
8262 ASUS Video v1
8263 .IPs "asv2\ "
8264 ASUS Video v2
8265 .IPs dvvideo
8266 Sony Digital Video
8267 .IPs "ffv1\ "
8268 codec vidéo sans perte de FFmpeg
8269 .IPs ffvhuff
8270 HuffYUV non-standard produisant des fichiers 20% plus petits en
8271 utilisant YV12
8272 .IPs "flv\ \ "
8273 Sorenson H.263 used in Flash Video
8274 .IPs "h261\ "
8275 H.261
8276 .IPs "h263\ "
8277 H.263
8278 .IPs h263p
8279 H.263+
8280 .IPs huffyuv
8281 HuffYUV
8282 .IPs libtheora
8283 Theora
8284 .IPs libx264
8285 x264 H.264/AVC MPEG-4 Part 10
8286 .IPs libxvid
8287 Xvid MPEG-4 Part 2 (ASP)
8288 .IPs ljpeg
8289 Lossless (sans perte) JPEG
8290 .IPs mjpeg
8291 Motion JPEG
8292 .IPs mpeg1video
8293 MPEG-1 video
8294 .IPs mpeg2video
8295 MPEG-2 video
8296 .IPs mpeg4
8297 MPEG-4 (DivX 4/5)
8298 .IPs msmpeg4
8299 DivX 3
8300 .IPs msmpeg4v2
8301 MS MPEG-4v2
8302 .IPs roqvideo
8303 ID Software RoQ Video
8304 .IPs "rv10\ "
8305 un ancien codec RealVideo
8306 .IPs "snow (voir aussi\ : vstrict)"
8307 codec expérimental basé sur les wavelets de FFmpeg
8308 .IPs "svq1\ "
8309 Apple Sorenson Video 1
8310 .IPs "wmv1\ "
8311 Windows Media Video, version 1 (alias WMV7)
8312 .IPs wmv2
8313 Windows Media Video, version 2 (alias WMV8)
8315 .PD 1
8318 .B vqmin=<1\-31>
8319 quantum minimum (passe 1/2)
8320 .RSs
8321 .IPs 1
8322 Non recommandé (fichier bien plus gros, faible différence de qualité et
8323 secondaires étranges\ : msmpeg4, h263 seront de mauvaise qualité, le
8324 contrôleur du débit sera perdu entrainant une mauvaise qualité et certains
8325 décodeurs seront incapables de le décoder).
8326 .IPs 2
8327 Recommandé pour l'encodage normal mpeg4/\:mpeg1video (par défaut).
8328 .IPs 3
8329 Recommandé pour h263(p)/\:msmpeg4. La raison de préférer 3 à 2 est que
8330 2 peut conduire à des dépassements.
8331 (Ceci sera corrigé pour h263(p) en changeant les quantum par macro-bloc
8332 dans le futur, msmpeg4 ne peut être corrigé car il ne gère pas cela).
8336 .B lmin=<0.01\-255.0>
8337 Multiplicateur de Lagrange minimum (au niveau trame) pour le contrôleur
8338 de débit, (par défaut\ : 2.0).
8339 Libavcodec n'utilisera que rarement des quantum inférieurs à la valeur de lmin.
8340 Baiser lmin augmente la tendence de libavcodec à choisir des quantums plus
8341 petits pour certaines trames, mais jamais plus petit que la valeur de vqmin.
8342 De la même façon, augmenter lmin diminue la tendence de libavcodec à choisir
8343 des quantum plus petits, même si vqmin l'aurait permis.
8344 Il est conseillé de garder lmin à peu près égal à vqmin.
8345 Quand la quantification adaptative est utilisée, changer lmin/lmax a moins
8346 d'effet (voir mblmin/mblmax).
8350 .B lmax=<0.01\-255.0>
8351 Multiplicateur de Lagrange maximum pour le contrôleur de débit.
8352 (par défault: 31.0)
8356 .B mblmin=<0.01\-255.0>
8357 Multiplicateur de Lagrange minimum (au niveau macro-bloc) pour le contrôleur
8358 de débit, (par défaut\ : 2.0).
8359 Cette option affecte les options de quantification adaptatives comme qprd,
8360 lumi_mask, etc..
8364 .B mblmax=<0.01\-255.0>
8365 Multiplicateur de Lagrange maximum (au niveau macro-bloc) pour le contrôleur
8366 de débit, (par défaut\ : 31.0).
8367 Cette option affecte les options de quantification adaptatives comme qprd,
8368 lumi_mask, etc..
8372 .B vqscale=<0\-31>
8373 Quantificateur constant /\: qualité d'encodage constante.
8374 Une valeur basse signifie une meilleur qualité mais de gros fichiers
8375 (par défaut\ : \-1).
8376 Dans le cas du codec Snow, 0 signifie encodage sans perte.
8377 Étant donné que tous les codecs ne le supporte pas, vqscale=0 aura un
8378 effet imprévisible.
8379 1 est déconseillé (voir vqmin pour plus de détails).
8382 .B vqmax=<1\-31>
8383 Quantificateur maximum (passe\ 1/2) 10\-31 devrait être un intervalle
8384 raisonnable (par défaut\ : 31).
8387 .B mbqmin=<1\-31>
8388 obsolète, utilisez vqmin
8391 .B mbqmax=<1\-31>
8392 obsolète, utilisez vqmax
8395 .B vqdiff=<1\-31>
8396 différence maximale de quantum entre chaque trame-I ou -P
8397 consécutive (passe 1/2) (par défaut\ : 3)
8400 .B vmax_b_frames=<0\-4>
8401 nombre maximum de trames-B entre les trames-non-B\ :
8402 .PD 0
8403 .RSs
8404 .IPs 0
8405 pas de trames-B (par défaut)
8406 .IPs 0\-2
8407 intervalle sensé pour MPEG-4
8409 .PD 1
8412 .B vme=<0\-5>
8413 méthode d'estimation du mouvement.
8414 Les méthodes disponibles sont:
8415 .PD 0
8416 .RSs
8417 .IPs 0
8418 aucune (qualité très mauvaise, n'est plus maintenu et est désactivé)
8419 .IPs 1
8420 pleine (lent)
8421 .IPs 2
8422 log (mauvaise qualité, n'est plus maintenu et est désactivé)
8423 .IPs 3
8424 phods (mauvaise qualité, n'est plus maintenu et est désactivé)
8425 .IPs 4
8426 EPZS\ : diamant de taille 1, dont la taille peut être ajustée avec les
8427 options *dia (par défaut)
8428 .IPs 5
8429 X1 (expérimental, est un alias de EPZS pour le moment)
8430 .IPs 8
8431 iter ("iterative overlapped block", utilisé uniquement par Snow)
8433 .PD 1
8434 .sp 1
8437 .I NOTE:
8438 0\-3 pour l'instant ignorent la quantité de Bits utilisés, donc la qualité
8439 peut être mauvaise.
8443 .B me_range=<0\-9999>
8444 intervalle de recherche de l'estimation de mouvement
8445 (par défaut\ : 0 (illimité))
8448 .B mbd=<0\-2> (voir aussi *cmp, qpel)
8449 Algorithme de décision de macro-block (mode haute qualité), encode chaque
8450 macro-block dans tous les modes et choisit le meilleur.
8451 C'est lent mais permet d'améliorer la qualité visuelle et réduire la taille
8452 du fichier.
8453 Quand mbd est mis à 1 ou 2, la valeur de de mbcmp est ignoré quand les
8454 macro-blocks sont comparés entre eux (la valeur de mbcmp reste utilisée dans
8455 d'autres endroits, en particulier dans les algorithmes de recherche de
8456 mouvement).
8457 En revanche, si l'une des options de comparaisons (precmp, subcmp, cmp, or
8458 mbcmp) n'est pas à zéro, une recherche de mouvement half-pel plus lente et
8459 de meilleure qualité est utilisée, quel que soit la valeur de mbd.
8460 Si qpel est activé, une recherche de mouvement quart-pel sera utilisé dans
8461 tous les cas.
8462 .PD 0
8463 .RSs
8464 .IPs 0
8465 Utilise la fonction de comparaison donnée par mbcmp (par défaut).
8466 .IPs 1
8467 Sélectionne le mode MB qui requiert le moins de bits (=vhq).
8468 .IPs 2
8469 Sélectionne le mode MB qui est le plus fidèle à l'original.
8471 .PD 1
8474 .B "vhq\ \ \ \ "
8475 Identique à mbd=1, gardé pour raisons de compatibilité.
8478 .B v4mv
8479 Permet 4 vecteurs de mouvement par macro-bloc (qualité légèrement meilleure).
8480 Gagne à être utilisé en conjonction de mbd>0.
8483 .B "obmc\ \ \ "
8484 Compensation de mouvement par groupes de blocs (H.263+)
8487 .B "loop\ \ \ "
8488 Filtre loop (H.263+)
8489 note: est actuellement cassé
8492 .B inter_threshold <\-1000\-1000>
8493 Ne fait absolument rien pour l'instant.
8496 .B keyint=<0\-300>
8497 intervalle (en trames) entre les trames-clé (keyframe)
8498 (par défaut\ : 250 ou une trame-clé toutes les dix secondes dans un
8499 film à 25fps.
8500 C'est la valeur par défaut recommandée pour MPEG-4.)
8501 La plupart des codecs requièrent des trames-clés espacées régulièrement
8502 de façon à ne pas accumuler des erreurs d'encodage.
8503 Les trames-clés sont de plus indispensables pour les déplacements, puisqu'il
8504 ne peut se faire que de trame-clé à trame-clé \- mais celles-ci prennent plus
8505 de place que les autres types de trames.
8506 Un espacement plus important des trames-clé signifie donc des fichiers
8507 légèrement plus petits, mais un déplacement moins précis.
8508 0 est équivalent à 1, ce qui rend chaque trame une trame-clé.
8509 Les valeurs >300 ne sont pas recommandées car la qualité peut être
8510 mauvaise suivant le décodeur, l'encodeur et votre horoscope ;-).
8511 Il est courant pour MPEG-1/\:2 de prendre un espacement de <=30.
8514 .B sc_threshold=<\-1000000000\-1000000000>
8515 Seuil pour la détection des changements de scène.
8516 Une trame-clé est insérée par libavcodec quand il détecte un changement
8517 de scène.
8518 Vous pouvez définir la sensibilité de la détection avec cette option.
8519 \-1000000000 signifie qu'il y aura un changement détecté à chaque trame,
8520 1000000000 signifie qu'aucun changement de scène ne sera détecté
8521 (par défaut\ : 0).
8524 .B sc_factor=<une valeur positive>
8525 Conduit les trames avec des quanta plus grands à augmenter la
8526 probabilité de déclencher la détection de changement de scène, et de
8527 faire que libavcodec utilise une trame-I (par défaut\ : 1).
8528 Les valeurs intéressantes sont comprises dans l'intervalle 1\-16.
8529 Des valeurs entre 2 et 6 peuvent augmenter le PSNR (jusqu'à environ
8530 0.04 dB) et un meilleur placement des trames-I dans les scènes avec
8531 beaucoup de mouvements.
8532 Des valeurs plus grandes que 6 peuvent faire légèrement augmenter le
8533 PSNR (approximativement 0.01 dB de plus qu'avec sc_factor=6), mais
8534 dégrade sensiblement la qualité visuelle.
8537 .B vb_strategy=<0\-2> (première passe uniquement)
8538 stratégie à choisir entre les trames-I/P/Bi\ :
8539 .PD 0
8540 .RSs
8541 .IPs 0
8542 Toujours utiliser le nombre maximum de trames-B (par défaut).
8543 .IPs 1
8544 Évite les trames-B dans les scènes avec beaucoup de mouvements.
8545 Voir aussi l'option b_sensitivity pour ajouter cette stratégie.
8546 .IPs 2
8547 Place les trames-B plus ou moins optimalement pour obtenir la meilleure
8548 qualité (plus lent).
8549 Vous pouvez réduire l'impact de cette option sur la vitesse d'encodage en
8550 agissant sur l'option brd_scale.
8552 .PD 1
8554 .B b_sensitivity=<un entier positif supérieur à 0>
8555 Ajuste avec quelle sensibilité la détection de mouvement de vb_strategy=1
8556 évite d'utiliser des trames-B (par défaut\ : 40).
8557 Une sensibilité plus faible résultera en plus de trames-B.
8558 L'utilisation de plus de trames-B améliore généralement le PSNR,
8559 mais trop de trames-B peut dégrader la qualité dans les scènes avec
8560 des mouvements rapides.
8561 À moins que votre source comporte énormément de mouvements, b_sensitivity
8562 peut sans problème être diminué par rapport à la valeur par défaut; 10
8563 est une valeur raisonnable dans la plupart des cas.
8566 .B brd_scale=<0\-10>
8567 Réduit la résolution des trames pour la décision dynamique des trames-B
8568 (par defaut\ : 0).
8569 À chaque fois que brd_scale est augmenté de 1, les dimensions de la trame
8570 sont divisées par 2, ce qui augmente la vitesse d'un facteur 4.
8571 Les deux dimensions de la trame réduite doivent être des nombres pairs,
8572 donc brd_scale=1 requiert que les dimensions originales soient des multiples
8573 de 4, brd_scale=1 requiert que que se soient des multiples de 8, etc.
8574 En d'autres termes, chaque dimension de la trame originale doit être
8575 divisible par 2^(brd_scale+1) sans reste.
8578 .B bidir_refine=<0\-4>
8579 Affine les deux vecteurs de mouvement utilisés par les macro-blocs
8580 bi-directionnels, au lieu de ré-utiliser les vecteurs des recherches
8581 avant et arrière.
8582 Cette option n'a pas d'effet sans trames-B.
8583 .PD 0
8584 .RSs
8585 .IPs 0
8586 Désactivé (par défaut).
8587 .IPs 1\-4
8588 Utilise une plus large recherche (plus la recherche est large, plus
8589 elle est lente).
8591 .PD 1
8594 .B vpass=<1\-3>
8595 Active le mode interne deux (ou plus) passes.
8596 Ne le spécifiez que si vous désirez utiliser l'encodage deux (ou plus)
8597 passes\ :
8598 .PD 0
8599 .RSs
8600 .IPs 1
8601 première passe (voir aussi turbo)
8602 .IPs 2
8603 seconde passe
8604 .IPs 3
8605 Nième passe (seconde passe et passes suivantes de l'encodage N-passes)
8608 Voici comment cela fonctionne, et comment l'utiliser\ :
8610 La première passe (vpass=1) écrit le fichier de statistiques.
8611 Vous devriez désactiver des options gourmandes en temps processeur,
8612 comme le fait le mode "turbo".
8614 En mode deux passes, la seconde passe (vpass=2) se base sur le fichier de
8615 statistiques pour allouer le bon nombre de bits aux trames (ratecontrol).
8617 En mode N-passes, la seconde passe (vpass=3, non ce n'est pas une
8618 erreur) fait les deux\ : elle lit le fichier de statistiques, puis ré-écrit
8619 par dessus.
8620 (Peut-être que vous devriez sauver le fichier divx2pass.log avant si
8621 MEncoder peut être interrompu dans son cours).
8622 Vous devriez utiliser toutes les options d'encodage, à l'exception de celles
8623 vraiment très gourmandes, comme "qns".
8625 Chaque passe additionnelle utilisera les statistiques générées par la passe
8626 précédente pour améliorer le résultat.
8627 La dernière passe peut être effectuée en utilisant toutes les options
8628 d'encodage, même les plus gourmandes.
8630 Si vous voulez effectuer un encodage en 2 passes, utilisez d'abord vpass=1,
8631 puis vpass=2.
8633 Si vous voulez effectuer un encodage en 3 passes ou plus, utilisez vpass=1
8634 pour la première passe, puis vpass=3, puis vpass=3, encore et encore jusqu'à
8635 ce que le résultat vous convienne.
8637 .PD 1
8638 .sp 1
8640 huffyuv\ :
8642 .PD 0
8643 .RSs
8644 .IPs "la passe 1"
8645 Sauve les statistiques.
8646 .IPs "la passe 2"
8647 Encode avec une table Huffman optimisée d'après les statistiques de la passe 1.
8649 .PD 1
8652 .B turbo (deux passes uniquement)
8653 Accélère énormément la première passe en utilisant des algorithmes plus
8654 rapides et en désactivant des options gourmandes en temps processeur.
8655 Cela va sans doute diminuer le PSNR global (d'environ 0.01dB) et changer
8656 un peu plus le type et le PSNR des trames générées (jusqu'à 0.03dB).
8659 .B aspect=<x/y>
8660 Stocke le rapport hauteur/largeur du film en interne, tout comme les fichiers
8661 MPEG.
8662 Bien mieux que le redimensionnement, car la qualité n'en est pas diminuée.
8663 Probablement seul MPlayer sera capable de relire ces fichiers correctement,
8664 les autres lecteurs l'afficheront avec un mauvais rapport hauteur/\:largeur.
8665 Le paramètre peut être donné en tant que ratio hauteur/\:largeur ou nombre
8666 flottant.
8667 .sp 1
8669 .I EXEMPLE:
8671 .RSs
8672 .PD 0
8673 .IPs "aspect=16/9 ou aspect=1.78"
8674 .PD 1
8678 .B autoaspect
8679 Même chose que l'option aspect, mais calcule automatiquement le rapport
8680 hauteur/\:largeur, en prenant en compte tous les ajustements
8681 (crop/\:expand/\:scale/\:etc.) faits dans la chaine de filtres.
8682 N'affecte pas la vitesse d'encodage, donc vous pouvez sans problème
8683 l'activer tout le temps.
8686 .B vbitrate=<valeur>
8687 Définit le débit binaire (bitrate) (passe 1/2) (par défaut\ : 800).
8689 .I ATTENTION\ :
8690 1kbit = 1000 bits
8691 .PD 0
8692 .RSs
8693 .IPs 4\-16000
8694 (en kbits)
8695 .IPs 16001\-24000000
8696 (en bits)
8698 .PD 1
8701 .B vratetol=<valeur>
8702 tolérance approximative de taille du fichier en kbit.
8703 1000\-100000 est un intervalle raisonnable.
8704 attention: 1kibit = 1000 bits
8705 (par défaut\ : 8000)
8707 .I NOTE\ :
8708 vratetol ne devrait pas être trop grand lors de la seconde passe ou il peut
8709 se produire des problèmes si vrc_(min|max)rate est utilisé.
8712 .B vrc_maxrate=<valeur>
8713 bitrate maximum en kbit/\:sec (passe 1/2)
8714 (par défaut\ : 0, illimité)
8717 .B vrc_minrate=<valeur>
8718 bitrate minimum en kbit/\:sec (passe 1/2)
8719 (par défaut\ : 0, illimité)
8722 .B vrc_buf_size=<valeur>
8723 taille du tampon en kbit (passe 1/2).
8724 Pour MPEG-1/\:2 cela fixe également la taille du tampon vbv, utilisez 327 pour
8725 un VCD, 917 pour un SVCD et 1835 pour un DVD.
8726 .I NOTE:
8727 vratetol ne devrait pas être trop grand durant la seconde passe
8728 ou il pourrait y avoir des problèmes si vrc_(min|max)rate est utilisé.
8731 .B vrc_buf_aggressivity
8732 actuellement inutile
8735 .B vrc_strategy
8736 Méthode de ratecontrol (contrôle du débit).
8737 Notez que certaines des options agissant sur le ratecontrol n'auront
8738 d'effet que si vrc_strategy est à 0.
8739 .PD 0
8740 .RSs
8741 .IPs 0
8742 Utilise le ratecontrol interne de lavc (par défaut).
8743 .IPs 1
8744 Utlise le ratecontrol d'Xvid (expérimental; nécessite que MEncoder
8745 soit compilé par le support d'Xvid 1.1 ou supérieur).
8747 .PD 1
8750 .B vb_qfactor=<\-31.0\-31.0>
8751 facteur de quantum entre les trames-B et non-B (passe 1/2)
8752 (par défaut\ : 1.25)
8755 .B vi_qfactor=<\-31.0\-31.0>
8756 facteur de quantum entre les trames-I et non-I (passe 1/2)
8757 (par défaut\ : 0.8)
8760 .B vb_qoffset=<\-31.0\-31.0>
8761 offset des quantum entre les trames-B et non-B (passe 1/2)
8762 (par défaut\ : 1.25)
8765 .B vi_qoffset=<\-31.0\-31.0>
8766 (passe 1/2) (par défaut\ : 0.0)
8768 si v{b|i}_qfactor > 0
8770 quantum trame-I/B = quantum trame-P * v{b|i}_qfactor +
8771 v{b|i}_qoffset
8773 sinon
8775 procède à un contrôle de débit normal (ne verrouille pas le prochain
8776 quantum trame-P) et initialise q= \-q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset
8778 .I ASTUCE\ :
8779 Pour faire de l'encodage à quantum constant avec des
8780 quantum différents pour les trames-I/P et -B vous pouvez utiliser\ :
8781 lmin= <ip_quant>:lmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/\:ip_quant>.
8784 .B vqblur=<0.0\-1.0> (passe 1)
8785 Flou quantum (par défaut\ : 0.5), plus la valeur est grande, plus
8786 les quantum seront semblables d'une trame à l'autre (variations
8787 plus basses).
8788 .PD 0
8789 .RSs
8790 .IPs 0.0
8791 Flou quantum désactivé.
8792 .IPs 1.0
8793 Répartit les quantum sur toutes les trames précédentes.
8795 .PD 1
8798 .B vqblur=<0.0\-99.0> (passe 2)
8799 Flou gaussien quantum (par défaut\ : 0.5), plus la valeur est grande,
8800 plus les quantum seront semblables d'une trame à l'autre
8801 (variations plus basses).
8804 .B vqcomp=<0.0\-1.0>
8805 Compression quantum, vrc_eq dépend de cette option (passe 1/2)
8806 (par défaut\ : 0.5).
8807 .I NOTE\ :
8808 La qualité subjective sera optimale pour des valeurs entre ces deux extrêmes.
8811 .B vrc_eq=<équation>
8812 équation principale de contrôle de débit (passe 1/2)
8814 .RSs
8815 .IPs 1+(tex/\:avgTex-1)*qComp
8816 approximativement l'équation de l'ancien code de contrôle de débit
8817 .IPs tex^qComp
8818 avec qcomp 0.5 ou quelque chose comme ça (par défaut)
8822 opérateurs infixes\ :
8824 .RSs
8825 .IPs +,\-,*,/,^
8829 variables:
8831 .RSs
8832 .IPs "tex\ \ "
8833 complexité de la texture
8834 .IPs iTex,pTex
8835 complexité de la texture intra, non-intra
8836 .IPs avgTex
8837 complexité moyenne de la texture
8838 .IPs avgIITex
8839 complexité de la texture intra dans les trames-I
8840 .IPs avgPITex
8841 complexité de la texture intra dans les trames-P
8842 .IPs avgPPTex
8843 complexité de la texture non-intra dans les trames-P
8844 .IPs avgBPTex
8845 complexité de la texture non-intra dans les trames-B
8846 .IPs "mv\ \ \ "
8847 bits utilisés pour les vecteurs de mouvement
8848 .IPs fCode
8849 longueur maximum des vecteurs de mouvement en échelle log base 2
8850 .IPs iCount
8851 nombre de blocs macro intra / nombre de blocs macro
8852 .IPs "var\ \ "
8853 complexité spatiale
8854 .IPs mcVar
8855 complexité temporelle
8856 .IPs qComp
8857 qcomp depuis la ligne de commande
8858 .IPs "isI, isP, isB"
8859 Est égal à 1 si le type d'image est I/P/B, 0 sinon.
8860 .IPs "Pi,E\ "
8861 Voir votre livre de maths favori.
8865 fonctions:
8867 .RSs
8868 .IPs max(a,b),min(a,b)
8869 maximum / minimum
8870 .IPs gt(a,b)
8871 est égal à 1 si a>b, 0 sinon
8872 .IPs lt(a,b)
8873 est égal à 1 si a<b, 0 sinon
8874 .IPs eq(a,b)
8875 est égal à 1 si a==b, 0 sinon
8876 .IPs "sin, cos, tan, sinh, cosh, tanh, exp, log, abs"
8878 .PD 1
8881 .B vrc_override=<options>
8882 Qualité définie par l'utilisateur pour les parties spécifiques (fin,
8883 remerciements, ...) (passe 1/2).
8884 Les options sont <trame de début>, <trame de fin>, <qualité>[/<trame de
8885 début>, <trame de fin>, <qualité>[/...]]:
8886 .PD 0
8887 .RSs
8888 .IPs "qualité (2\-31)"
8889 quantum
8890 .IPs "qualité (\-500\-0)"
8891 correction de qualité en %
8893 .PD 1
8896 .B vrc_init_cplx=<0\-1000>
8897 complexité initiale (passe 1)
8900 .B vrc_init_occupancy=<0.0\-1.0>
8901 remplissage initial du tampon, exprimé en tant que fraction de
8902 vrc_buf_size (par défaut\ : 0.9)
8903 Indique à l'encodeur quelle quantité de données le lecteur va
8904 pré-charger dans le vbv-buffer, avant de commencer à les décoder.
8907 .B vqsquish=<0|1>
8908 Définit comment garder le quantum entre qmin et qmax (passe 1/2).
8909 .PD 0
8910 .RSs
8911 .IPs 0
8912 Utilise le découpage (clipping).
8913 .IPs 1
8914 Utilise une bonne fonction différenciable (par défaut).
8916 .PD 1
8919 .B vlelim=<\-1000\-1000>
8920 Définit le coefficient de seuil d'élimination pour la luminance.
8921 Des valeurs négatives prendront aussi en compte le coefficient DC (qui devrait
8922 être au moins \-4 ou plus bas pour l'encodage à quant=1):
8923 .PD 0
8924 .RSs
8925 .IPs 0
8926 désactivé (par défaut)
8927 .IPs \-4
8928 recommandation JVT
8930 .PD 1
8933 .B vcelim=<\-1000\-1000>
8934 Définit le coefficient de seuil d'élimination pour la chrominance.
8935 Des valeurs négatives prendront aussi en compte le coefficient DC (qui devrait
8936 être au moins \-4 ou plus bas pour l'encodage à quant=1):
8937 .PD 0
8938 .RSs
8939 .IPs 0
8940 désactivé (par défaut)
8941 .IPs 7
8942 recommandation JVT
8944 .PD 1
8947 .B vstrict=<\-2|\-1|0|1>
8948 conformité stricte au standard
8949 .PD 0
8950 .RSs
8951 .IPs 0
8952 désactivé
8953 .IPs 1
8954 Seulement recommandé si vous voulez fournir la sortie au décodeur MPEG-4 de
8955 référence.
8956 .IPs \-1
8957 Autorise des extensions spécifiques à libavcodec (par défaut).
8958 .IPs \-2
8959 Active les codecs et les fonctionnalités expérimentales risquant de ne
8960 plus pouvoir être lues par les futures versions de MPlayer
8961 (snow).
8963 .PD 1
8966 .B "vdpart\ "
8967 Partitionnement des données.
8968 Ajoute 2 octets par paquet vidéo, améliore la résistance aux erreurs
8969 pendant un transfert sur un canal non-fiable(c-à-d.\& streamer sur l'internet)
8970 Chaque paquet vidéo sera encodé dans trois partitions différentes:
8971 .PD 0
8972 .RSs
8973 .IPs "1. MVs"
8974 mouvement
8975 .IPs "2. coefficients DC"
8976 image basse résolution
8977 .IPs "3. coefficients AC"
8978 détails
8980 .PD 1
8982 MV & DC sont les plus importants, les perdre est bien pire que de perdre les
8983 partitions AC et 1. & 2.
8984 (MV & DC) sont bien plus petites que la partition 3. (AC) ce qui veut dire
8985 que les erreurs atteindrons la partition AC bien plus souvent que les
8986 partitions MV & DC.
8987 Ainsi, l'image sera plus belle avec le partitionnement que sans, car sans
8988 partitionnement une erreur plantera AC/\:DC/\:MV équitablement.
8992 .B vpsize=<0\-10000> (voir aussi \-vdpart)
8993 Taille des paquets vidéo, améliore la résistance aux erreurs.
8994 .PD 0
8995 .RSs
8996 .IPs "0\ \ \ \ "
8997 désactivé (par défaut)
8998 .IPs 100\-1000
8999 bon choix
9001 .PD 1
9004 .B "ss\ \ \ \ \ "
9005 mode structuré en tranches pour H.263+
9008 .B "gray\ \ \ "
9009 encodage en niveaux de gris uniquement (plus rapide)
9012 .B vfdct=<0\-10>
9013 algorithme DCT:
9014 .PD 0
9015 .RSs
9016 .IPs 0
9017 en sélectionne un bon automatiquement (par défaut)
9018 .IPs 1
9019 entier rapide
9020 .IPs 2
9021 entier précis
9022 .IPs 3
9024 .IPs 4
9025 mlib
9026 .IPs 5
9027 AltiVec
9028 .IPs 6
9029 nombre flottant AAN
9031 .PD 1
9034 .B idct=<0\-99>
9035 algorithme IDCT.
9036 .I NOTE:
9037 À notre connaissance tous ces IDCTs réussissent les tests IEEE1180.
9038 .PD 0
9039 .RSs
9040 .IPs 0
9041 En sélectionne un bon automatiquement (par défaut).
9042 .IPs 1
9043 JPEG de référence en entiers
9044 .IPs 2
9045 simple
9046 .IPs 3
9047 simplemmx
9048 .IPs 4
9049 libmpeg2mmx (inadapté, ne pas utiliser en encodant avec keyint >100)
9050 .IPs 5
9052 .IPs 6
9053 mlib
9054 .IPs 7
9056 .IPs 8
9057 AltiVec
9058 .IPs 9
9060 .IPs 10
9061 simplearm
9062 .IPs 11
9063 H.264
9064 .IPs 12
9066 .IPs 13
9068 .IPs 14
9069 xvidmmx
9070 .IPs 15
9071 CAVS
9072 .IPs 16
9073 simplearmv5te
9074 .IPs 17
9075 simplearmv6
9077 .PD 1
9080 .B lumi_mask=<0.0\-1.0>
9081 La luminance masking (masquage des zones saturées de lumière) est un
9082 algorithme psychosensoriel qui est sensé tenir compte de la moindre
9083 sensibilité rétinienne aux zones saturées de lumière.
9084 La luminance masking compresse plus fortement les zones très lumineuses,
9085 économisant ainsi des bits, pouvant être redistribués à d'autres trames,
9086 augmentant ainsi la qualité subjective globale de la vidéo, tout en
9087 dégradant probablement un peu le PSNR.
9089 .I ATTENTION\ :
9090 Soyez prudent, un masquage trop violent peut causer des résultats
9091 désastreux.
9093 .I ATTENTION\ :
9094 De grandes valeurs peuvent paraître bonnes sur certains moniteurs
9095 mais peuvent être horribles sur d'autres moniteurs.
9096 .PD 0
9097 .RSs
9098 .IPs "0.0\ \ "
9099 désactivé (par défaut)
9100 .IPs 0.0\-0.3
9101 intervalle sensé
9103 .PD 1
9106 .B dark_mask=<0.0\-1.0>
9107 Le darkness masking (masquage des zones sombres) est un
9108 algorithme psychosensoriel qui est sensé tenir compte de la moindre
9109 sensibilité rétinienne aux zones plus sombres.
9110 Le darkness masking compresse plus fortement les zones très sombres,
9111 économisant ainsi des bits, pouvant être redistribués à d'autres trames,
9112 augmentant ainsi la qualité subjective globale de la vidéo, tout en
9113 dégradant probablement un peu le PSNR.
9115 .I ATTENTION\ :
9116 Soyez prudent, un masquage trop violent peut causer des résultats
9117 désastreux.
9119 .I ATTENTION\ :
9120 De grandes valeurs peuvent paraître bonnes sur certains moniteurs
9121 mais peuvent être horribles sur d'autres moniteurs / TV / TFT.
9122 .PD 0
9123 .RSs
9124 .IPs "0.0\ \ "
9125 désactivé (par défaut)
9126 .IPs 0.0\-0.3
9127 intervalle sensé
9129 .PD 1
9132 .B tcplx_mask=<0.0\-1.0>
9133 Masquage de la complexité temporelle (par défaut\ : 0.0 (désactivé)).
9134 Imaginez une scène avec un oiseau y volant, tcplx_mask va augmenter les
9135 quantum des macro-blocs décrivant l'oiseau (et donc réduit leur
9136 qualité) puisque l'oeil humain n'a normalement pas le temps de voir tous
9137 les détails de l'oiseau.
9138 Sachez cependant que si l'objet masqué s'arrêtre (ex.\& l'oiseau se pose)
9139 il est très probable qu'il soit très laid un court instant (jusqu'à ce
9140 que l'encodeur remarque que l'objet ne bouge plus et doit voir ses blocs
9141 affinés).
9142 Les bits économisés seront redistribués au reste de la vidéo, ce qui peut
9143 en améliorer la qualité subjective, pourvu que la valeur donnée à tcplx_mask
9144 soit bien choisie.
9147 .B scplx_mask=<0.0\-1.0>
9148 masquage de la complexité spatiale
9149 De plus grandes valeurs peuvent aider contre l'effet de blocs (blockiness),
9150 si aucun filtre de déblocage n'est utilisé pendant le décodage, ce qui
9151 n'est d'ailleurs pas une bonne idée.
9153 Imaginez une scène avec une pelouse (caractéristique d'une grande complexité
9154 spatiale), un ciel bleu et une maison, scplx_mask va augmenter les
9155 quantum des macro-blocs décrivant la pelouse (et donc réduit leur
9156 qualité), pour pouvoir distribuer plus de bits au ciel et à la maison.
9158 ASTUCE\ :
9159 Enlevez tous les bords noirs car ils vont réduire la qualité des macro-blocs
9160 (ce qui est reste vrai, même sans scplx_mask).
9161 .PD 0
9162 .RSs
9163 .IPs "0.0\ \ "
9164 désactivé (par défaut)
9165 .IPs 0.0\-0.5
9166 intervalle sensé
9168 .PD 1
9169 .sp 1
9171 .I NOTE\ :
9172 Cette option n'a pas le même effet que l'usage d'une matrice personnalisée
9173 qui compresserait plus fort les hautes fréquences, puisque scplx_mask
9174 réduira la qualité des blocs-P même si seulement le DC change.
9175 scplx_mask ne rendra pas un résultat aussi bon.
9179 .B p_mask=<0.0\-1.0> (voir aussi vi_qfactor)
9180 Réduit la qualité des blocs inter, ce qui revient à augmenter celle blocs
9181 intra, puisque le même bitrate moyen sera distribué par le "rate
9182 controller" à l'ensemble de la séquence vidéo (par défaut\ : 0.0 (désactivé)).
9183 p_mask=1.0 double la quantité de bits donnés à chaque bloc intra.
9186 .B border_mask=<0.0\-1.0>
9187 masquage des bords pour les encodeurs de type MPEG.
9188 Le masquage des bords augmente les quantum des macro-blocs se situant
9189 à 1/5e de la largeur/hauteur du bord de la trame, étant donné qu'ils
9190 ont moins d'importance visuelle.
9193 .B "naq\ \ \ \ "
9194 Normalise la quantification adaptive (expérimental).
9195 En utilisant la quantification adaptive (*_mask), le quantum moyen
9196 par MB peut ne pas correspondre au quantum par trame demandée.
9197 Naq essaiera d'ajuster les quantum par MB pour maintenir une
9198 moyenne correcte.
9201 .B "ildct\ \ "
9202 Utilise une DCT entrelacée.
9205 .B "ilme\ \ \ "
9206 Utilise l'estimation de mouvement entrelacé (mutuellement exclusif avec qpel)
9209 .B "alt\ \ \ \ "
9210 Utilise une autre table de scan.
9213 .B "top=<\-1\-1>\ \ \ "
9214 .PD 0
9215 .RSs
9216 .IPs \-1
9217 automatique
9218 .IPs 0
9219 champ du dessous en premier
9220 .IPs 1
9221 champ du dessus en premier
9223 .PD 1
9226 .B format=<valeur>
9227 .PD 0
9228 .RSs
9229 .IPs "YV12\ "
9230 par défaut
9231 .IPs "444P\ "
9232 pour ffv1
9233 .IPs "422P\ "
9234 pour HuffYUV, JPEG sans perte (lossless), dv et ffv1
9235 .IPs "411P\ "
9236 pour JPEG sans perte, dv et ffv1
9237 .IPs "YVU9\ "
9238 pour JPEG sans perte, ffv1 et svq1
9239 .IPs BGR32
9240 pour JPEG sans perte et ffv1
9242 .PD 1
9245 .B "pred\ \ \ "
9246 (pour HuffYUV)
9247 .PD 0
9248 .RSs
9249 .IPs 0
9250 prédiction gauche
9251 .IPs 1
9252 prédiction plane/\:gradient
9253 .IPs 2
9254 prédiction médiane
9256 .PD 1
9259 .B "pred\ \ \ "
9260 (pour jpeg sans perte)
9261 .PD 0
9262 .RSs
9263 .IPs 0
9264 prédiction à gauche
9265 .IPs 1
9266 prédiction en haut
9267 .IPs 2
9268 prédiction en haut à gauche
9269 .IPs 3
9270 prédiction plane/\:graduelle
9271 .IPs 6
9272 prédiction moyenne
9274 .PD 1
9277 .B "coder\ \ "
9278 (pour ffv1)
9279 .PD 0
9280 .RSs
9281 .IPs 0
9282 codage vlc (Golomb-Rice)
9283 .IPs 1
9284 codage arithmétique (CABAC)
9286 .PD 1
9289 .B context
9290 (pour ffv1)
9291 .PD 0
9292 .RSs
9293 .IPs 0
9294 petit modèle contextuel
9295 .IPs 1
9296 grand modèle contextuel
9298 .PD 1
9299 .sp 1
9301 (pour ffvhuff)
9303 .PD 0
9304 .RSs
9305 .IPs 0
9306 tables de Huffman pré-calculées (intégrée ou deux passes)
9307 .IPs 1
9308 tables de Huffman adaptives
9310 .PD 1
9313 .B "qpel\ \ \ "
9314 Utilise la compensation de mouvement d'une précision d'un quart de pixel.
9316 .I ASTUCE\ :
9317 Cela ne semble utile que pour les encodages à haut débit.
9320 .B mbcmp=<0\-2000>
9321 Choisit la fonction de comparaison pour décider du meilleur du macroblock
9322 à coder, n'a d'effet que si mbd=0.
9323 Est aussi utilisé dans certaines fonctions de recherche de mouvement, auquel cas
9324 a un effet quelquesoit la valeur de mbd.
9325 .PD 0
9326 .RSs
9327 .IPs "0 (SAD)"
9328 somme des différences absolues, rapide (par défaut)
9329 .IPs "1 (SSE)"
9330 somme des erreurs au carré
9331 .IPs "2 (SATD)"
9332 somme des différences absolues de la transformée de Hadamard
9333 .IPs "3 (DCT)"
9334 somme des différences absolues de la transformée DCT
9335 .IPs "4 (PSNR)"
9336 somme des erreurs de quantification au carré (évitez, mauvaise qualité)
9337 .IPs "5 (BIT)"
9338 nombre de bits requis pour le bloc
9339 .IPs "6 (RD)"
9340 taux de distortion optimal, lent
9341 .IPs "7 (ZERO)"
9343 .IPs "8 (VSAD)"
9344 somme des différences verticales absolues
9345 .IPs "9 (VSSE)"
9346 somme des différences verticales absolues au carré
9347 .IPs "10 (NSSE)"
9348 somme des différences au carré préservant le bruit
9349 .IPs "11 (W53)"
9350 ondelette 5/3, utilisé par Snow
9351 .IPs "12 (W97)"
9352 ondelette 9/7, utilisé par Snow
9353 .IPs "+256\ "
9354 Utilise également le chroma, ne fonctionne pour le moment pas (correctement)
9355 avec les trames-B actuellement
9357 .PD 1
9360 .B ildctcmp=<0\-2000>
9361 Choisit la fonction de comparaison pour la décision DCT entrelacé
9362 (voir mbcmp pour les fonctions de comparaison disponibles).
9365 .B precmp=<0\-2000>
9366 Choisit la fonction de comparaison pour la pré-passe de l'estimation de
9367 mouvement
9368 (voir mbcmp pour les fonctions de comparaison disponibles).
9371 .B cmp=<0\-2000>
9372 Choisit la fonction de comparaison pour l'estimation de mouvement full pel
9373 (voir mbcmp pour les fonctions de comparaison disponibles).
9376 .B subcmp=<0\-2000>
9377 Choisit la fonction de comparaison pour l'estimation de mouvement sub pel
9378 (voir mbcmp pour les fonctions de comparaison disponibles).
9380 .B skipcmp=<0\-2000>
9381 FIXME: Document this.
9384 .B nssew=<0\-1000000>
9385 Si vous préférez garder du bruit dans votre vidéo encodée au lieu
9386 de le filtrer avant de l'encoder, cette option contrôle le poids NSSE,
9387 où de plus grandes valeurs laisseront plus de bruit,
9388 À 0 NSSE est identique à SSE (par défaut\ 8).
9391 .B predia=<\-99\-6>
9392 type et taille de diamant pour la pré-passe d'estimation de mouvement
9395 .B dia=<\-99\-6>
9396 Type et taille de diamant pour l'estimation de mouvement.
9397 La recherche de mouvement est un processus itératif.
9398 L'utilisation de diamants plus petits ne limitent pas la recherche à
9399 de petits vecteurs de mouvement.
9400 En revanche, la recherche risque de se terminer avant d'avoir trouvé
9401 celui qui serait vraiment meilleur, surtout en présence de bruit.
9402 De plus grands diamants permettent une recherche plus étendue du meilleur
9403 vecteur de mouvement, et sont par conséquent plus lents mais améliorent la
9404 qualité.
9406 Les gros diamants normaux améliorent plus la qualité de leur équivalent à
9407 dimension adaptative.
9409 Les diamants à dimensions adaptatives sont un bon compromis vitesse/\:qualité.
9411 .I NOTE:
9412 Les tailles des diamants normales et celles de ceux à dimensions adaptatives
9413 n'ont pas la même signification
9414 .RSs
9415 .IPs \-3
9416 dimension adaptative de taille 3 (rapide)
9417 .IPs \-2
9418 dimension adaptative de taille 2 (rapide)
9419 .IPs \-1
9420 recherche multi-hexagonale irrégulière (lent)
9421 .IPs 1
9422 diamant normal de taille=1 (par défaut) = type de diamant EPZS
9425       0
9426      000
9427       0
9429 .IPs 2
9430 diamant normal de taille=2
9433       0
9434      000
9435     00000
9436      000
9437       0
9442 .B "trell\ \ "
9443 Quantisation par recherche trellis.
9444 Ceci trouvera l'encodage optimal pour chaque bloc 8x8.
9445 La quantification par recherche trellis est en gros une quantification
9446 optimale en terme de compromis entre PSNR et bitrate (En supposant qu'il
9447 n'y aurait pas d'erreurs introduites par l'IDCT, ce qui n'est clairement
9448 pas le cas.).
9449 Il trouve simplement un bloc ayant le minimum d'erreurs et lambda*bits.
9450 .PD 0
9451 .RSs
9452 .IPs lambda
9453 constante dépendante des paramètres de quantification (QP)
9454 .IPs "bits\ "
9455 quantité de bits requis pour encoder le bloc
9456 .IPs error
9457 somme des erreurs au carré de la quantification
9459 .PD 1
9462 .B cbp (trell uniquement)
9463 Motif de bloc codé optimisant le taux de distortion.
9464 Sélectionnera le motif de bloc qui minimise la distortion + lambda*débit.
9467 .B "mv0\ \ \ \ "
9468 Essaie d'encoder chaque MB avec MV=<0,0> et choisit le meilleur.
9469 Ceci n'a pas d'effet si mbd=0.
9472 .B mv0_threshold=<nombre positif>
9473 Quand les vecteurs de mouvement des alentours sont <0,0> et que le score
9474 du bloc courant donné par l'estimation de mouvement est moins que
9475 mv0_threshold, <0,0> est utilisé comme vecteur de mouvement et la suite
9476 de l'estimation de mouvement est sauté (par défaut: 256).
9477 Baisser mv0_threshold à 0 peut permettre une petite augmentation du PSNR
9478 (0.01dB) et peut-être rendre la vidéo plus jolie\ ; augmenter
9479 mv0_threshold au-delà de 320 diminue le PSNR PSNR et la qualité visuelle.
9480 Des valeurs plus grandes accélèrent l'encodage un tout petit peu
9481 (généralement moins de 1%, en fonction des options utilisées).
9483 .I NOTE\ :
9484 Cette option ne requière pas que mv0 soit activé.
9487 .B qprd (mbd=2 uniquement)
9488 paramètres de quantification (QP) à taux de distortion optimal pour le
9489 lambda donné de chaque macrobloc
9492 .B last_pred=<0\-99>
9493 quantité de prédicteurs de mouvement à partir de la trame précédente
9494 .PD 0
9495 .RSs
9496 .IPs 0
9497 (par défaut)
9498 .IPs a
9499 Utilisera 2a+1 x 2a+1 blocs macro au carré de prédicteurs de vecteur de
9500 mouvement depuis la trame précédente.
9502 .PD 1
9505 .B preme=<0\-2>
9506 pré-passe d'estimation de mouvement
9507 .PD 0
9508 .RSs
9509 .IPs 0
9510 désactivée
9511 .IPs 1
9512 uniquement après les trames-I (par défaut)
9513 .IPs 2
9514 toujours
9516 .PD 1
9519 .B subq=<1\-8>
9520 qualité de raffinement subpel (pour qpel) (par défaut\ : 8)
9521 .I NOTE:
9522 Ceci a un effet significatif sur la vitesse.
9524 .B refs=<1\-8> (Snow uniquement)
9525 nombre de trames utilisées comme références lors de la compensation
9526 de mouvement (par défaut\ : 1)
9529 .B "psnr\ \ \ "
9530 Affiche le PSNR (peak signal to noise ratio, Raport Signal sur Bruit)
9531 pour l'ensemble de la vidéo après l'encodage et stocke le PSNR par trame
9532 dans un fichier comme 'psnr_012345.log'.
9533 Les valeurs retournées sont en dB (décibel), le plus haut est le mieux.
9536 .B mpeg_quant
9537 Utilise les quantum MPEG au lieu de H.263.
9540 .B "aic\ \ \ \ "
9541 Active la prédiction AC pour MPEG-4 ou la prédiction intra avancée pour
9542 H.263+.
9543 Améliore un petit peu la qualité (environ 0.02 dB de PSNR) et réduit
9544 un peu la rapidité d'encodage (environ about 1%).
9546 .I NOTE\ :
9547 vqmin devrait être égal à 8 ou plus pour H263+ AIC.
9550 .B "aiv\ \ \ \ "
9551 alternatice inter vlc pour H.263+
9552 FIXME: N'explique pas grand-chose.
9555 .B umv
9556 Vecteurs de Mouvement illimités (H.263+ uniquement)
9557 Autorise l'encodage de Vecteurs de Mouvements de longueur arbitraire.
9560 .B ibias=<\-256\-256>
9561 polarisation intra quantum (256 équivaut à 1.0, les quantum
9562 de type MPEG par défaut\ : 96, les quantum de type H.263
9563 par défaut\ : 0)
9565 .I NOTE\ :
9566 Le quantum H.263 MMX ne peut pas gérer de polarisations positives
9567 (choisir vfdct=1 ou 2).
9568 Le quantum MPEG MMX ne peut pas gérer de polarisations négatives
9569 (choisir vfdct=1 ou 2)
9572 .B pbias=<\-256\-256>
9573 polarisation inter quantum (256 équivaut à 1.0, les quantum
9574 de type MPEG par défaut\ : 0, les quantum de type H.263
9575 par défaut\ : \-64)
9577 .I NOTE\ :
9578 Le quantum H.263 MMX ne peut pas gérer de polarisations positives
9579 (choisir vfdct=1 ou 2)
9580 Le quantum MPEG MMX ne peut pas gérer de polarisations negatives
9581 (choisir vfdct=1 ou 2)
9583 .I ASTUCE\ :
9584 Une polarisation plus positive (\-32\- \-16 au lieu de \-64) semble améliorer
9585 le PSNR
9588 .B nr=<0\-100000>
9589 Réduction du  bruit, 0 signifie désactivé.
9590 Les valeurs typiques se situent dans l'intervalle 0\-600 pour la plupart
9591 des vidéos, mais vous pouvez essayer des valeurs un peu plus grandes pour
9592 des vidéos particulièrement bruitées (par défaut\ : 0).
9593 Étant donné son faible impact sur la vitesse d'encodage, vous pouvez
9594 essayer cette option à la place des filtres de débruitage vidéo tels que
9595 denoise3d ou hqdn3d.
9598 .B qns=<0\-3>
9599 Quantification d'après un modèle de bruit.
9600 Au lieu d'effectuer la quantification dans le but d'essayer d'obtenir l'image la
9601 plus fidèle d'un point de vue PSNR, la quantification sera faite de façon à
9602 ce que le bruit (souvent le "ringing") soit masqué par des données de
9603 fréquence similaire dans l'image.
9604 Ceci peut et doit être utilisé avec la quantification par treillis, dans ce
9605 cas la quantification par trellis (optimale pour un poids constant) sera
9606 utilisée comme point de départ pour la recherche itérative.
9607 .PD 0
9608 .RSs
9609 .IPs 0
9610 désactivé (par défaut)
9611 .IPs 1
9612 Baisse uniquemement la valeur absolue des coefficients.
9613 .IPs 2
9614 Change uniquement les coefficients avant le coefficient non null + 1.
9615 .IPs 3
9616 Essaie tout.
9618 .PD 1
9621 .B inter_matrix=<matrice séparée par des virgules>
9622 Utilise une matrice inter personnalisée. Cela requiert une chaine de 64 entiers
9623 séparés par des virgules.
9626 .B intra_matrix=<matrice séparée par des virgules>
9627 Utilise une matrice intra personnalisée. Cela requiert une chaine de 64 entiers
9628 séparés par des virgules.
9631 .B vqmod_amp
9632 modulation de quantum expérimental
9635 .B vqmod_freq
9636 modulation de quantum expérimental
9638 .B "dc\ \ \ \ \ "
9639 Précision DC intra en bits (par défaut\ : 8).
9640 Si vous utilisez vcodec=mpeg2video cette valeur peut être 8, 9, 10 ou 11.
9643 .B cgop (voir aussi sc_threshold)
9644 Ferme tous les GOPs (groupes de trames).
9645 Ne fonctionne pour le moment que si la détection de changement de scène
9646 est désactivée (sc_threshold=1000000000).
9649 .B "gmc\ \ \ \ "
9650 Active la compensation de mouvement globale (Global Motion Compensation).
9653 .B (no)lowdelay
9654 Active le drapeau de délais pour MPEG-1/2 (désactive les trames-B).
9657 .B vglobal=<0\-3>
9658 Contrôle l'écriture des en-têtes vidéos globales.
9659 Control writing global video headers.
9660 .PD 0
9661 .RSs
9662 .IPs 0
9663 Laisse le codec décider où écrire les en-têtes vidéos globales
9664 (par défaut).
9665 .IPs 1
9666 N'écrit les en-têtes vidéos globales que dans les données extras (requis
9667 pour .mp4/MOV/NUT).
9668 .IPs 2
9669 N'écrit les en-têtes vidéos globales que devant les trames-clées.
9670 .IPs 3
9671 Combine 1 et 2.
9673 .PD 1
9676 .B aglobal=<0\-3>
9677 Pareil que vglobal pour les en-têtes audios.
9679 .TP level=<valeur>
9680 Spécifie le niveau CodecContext Level.
9681 Utilisez 31 ou 41 pour pouvoir lire la vidéo sur une Playstation 3.
9684 .B skip_exp=<0\-1000000>
9685 FIXME: Document this.
9688 .B skip_factor=<0\-1000000>
9689 FIXME: Document this.
9692 .B skip_threshold=<0\-1000000>
9693 FIXME: Document this.
9696 .SS nuv (\-nuvopts)
9698 Nuppel video est basé sur RTJPEG et LZO.
9699 Par défaut les trames sont d'abord encodées avec RTJPEG et ensuite avec LZO,
9700 mais il est possible de désactiver chaque passe, ou les deux.
9701 Cela vous permet d'obtenir du i420 brut, du i420 compressé par LZO, du
9702 RTJPEG, ou le RTJPEG compressé par LZO.
9704 .I NOTE:
9705 La documentation de nuvrec contient quelques conseils et exemples sur les
9706 paramètres à utiliser avec les encodages TV courants.
9709 .B c=<0\-20>
9710 seuil de chrominance (par défaut\ : 1)
9713 .B l=<0\-20>
9714 seuil de luminance (par défaut\ : 1)
9717 .B "lzo\ \ \ \ "
9718 Active la compression LZO (par défaut).
9721 .B "nolzo\ \ "
9722 Désactive la compression LZO.
9725 .B q=<3\-255>
9726 niveau de qualité (par défaut: 255)
9729 .B "raw\ \ \ "
9730 Désactive l'encodage RTJPEG.
9733 .B "rtjpeg\ "
9734 Active l'encodage RTJPEG (par défaut).
9737 .SS xvidenc (\-xvidencopts)
9739 Il y a trois modes disponibles: débit binaire constant (CBR), quantum
9740 fixe et deux passes.
9743 .B pass=<1|2>
9744 Définit la passe en mode deux passes.
9747 .B turbo (deux passes uniquement)
9748 Accélère énormément la première passe en utilisant des algorithmes plus
9749 rapides et en désactivant des options gourmandes en temps processeur.
9750 Cela va sans doute diminuer le PSNR global et changer un peu plus le type
9751 et le PSNR des trames générées.
9754 .B bitrate=<valeur> (CBR ou mode deux passes)
9755 Fixe le débit binaire (bitrate) à utiliser en koctets/\:seconde si <16000 ou
9756 en bits/\:seconde
9757 si >16000.
9758 Si <valeur> est un nombre négatif, Xvid l'interprètera comme la taille
9759 visée de la vidéo (défaut\ : 687 kbits/s).
9762 .B fixed_quant=<1\-31>
9763 Passe en mode quantum fixe et définit le quantum à utiliser.
9766 .B zones=<zone0>[/<zone1>[/...]] (CBR ou mode deux passes)
9767 Personnalisation de la qualité de parties spécifiques (générique du
9768 début, de fin...).
9769 Chaque zone est définie par <trame-du-debut>,<mode>,<valeur> où <mode>
9770 peut être
9771 .PD 0
9772 .RSs
9773 .IPs "q"
9774 Forçage à quanta constant, où valeur=<2.0\-31.0>
9775 represente la valeur de quanta.
9776 .IPs "w"
9777 Forçage du poids du contrôleur de flux, où valeur=<0.01\-2.00>
9778 représente la correction de qualité en %.
9780 .PD 1
9781 .sp 1
9783 .I EXEMPLE:
9785 .PD 0
9786 .RSs
9787 .IPs zones=90000,q,20
9788 Encode les trames depuis la trame 90000 à quanta constant 20.
9789 .IPs zones=0,w,0.1/10001,w,1.0/90000,q,20
9790 Encode les trames 0\-10000 à 10% de bitrate, encode les trames de 90000
9791 jusqu'à la fin à quanta constant 20.
9792 Notez que la seconde zone est nécessaire pour arrêter la première zone,
9793 puisque sans cela toutes les trames jusqu'à la trame 89999 seraient
9794 encodées à 10% du bitrate.
9796 .PD 1
9799 .B me_quality=<0\-6>
9800 Contrôle la qualité de détection de mouvement.
9801 Plus cette valeur est grande et plus l'évaluation est fine et utilise
9802 judicieusement les bits (par défaut\ : 6).
9803 En revanche, cette plus grande finesse se paye par un temps d'encodage plus
9804 long; aussi, si vous devez faire un encodage en temps réel, agissez sur ce
9805 paramètre.
9808 .B (no)qpel
9809 MPEG-4 recherche par défaut les mouvements avec une précision d'un demi-pixel.
9810 Il est néanmoins possible de faire une recherche avec une précision d'un
9811 quart de pixel, ce qui permet généralement d'obtenir une image plus
9812 détaillée et d'économiser des bits en description de mouvement.
9813 Malheureusement, cette plus grande précision consomme une partie de la bande
9814 passante vidéo, ainsi cette option peut aussi bien dégrader la qualité
9815 de l'image que l'améliorer.
9816 Le mieux est donc de comparer la vidéo obtenue avec et sans cette option et
9817 de ne garder que celle qui vous paraît la plus fidèle (qui n'est pas
9818 forcément celle dont le PSNR est le plus élevé).
9821 .B (no)gmc
9822 Active la Compensation de Mouvement Globale, ce qui permet à Xvid d'engendrer
9823 des trames spéciales (trames GMC), particulièrement adaptées aux mouvements
9824 de travelling/\:zoom/\:rotation.
9825 L'efficacité de cette option en terme d'économie de bits est très dépendante
9826 du type de vidéo source.
9829 .B (no)trellis
9830 La quantification trellis est un type d'encodage adaptatif qui permet
9831 d'économiser des bits en modifiant les coefficients de quantification pour
9832 augmenter la compressibilité de la vidéo.
9833 À même temps de calcul, cela améliore plus la qualité visuelle
9834 que de jouer sur les options VHQ .
9835 Aussi, dans un contexte d'encodage temps réel, pensez à cette option
9836 (par défaut\ : activé).
9839 .B (no)cartoon
9840 Ceci est un mode spécial d'Xvid permettant de mieux tenir compte des grands
9841 à-plats de couleur que l'on trouve typiquement dans les dessins animés.
9844 .B (no)chroma_me
9845 Utilise l'information chroma en plus de la luma pour estimer le mouvement.
9846 Suivant le type de vidéo encodée, cette option peut aider à trouver de
9847 meilleurs vecteurs de mouvement (par défaut\ : activé).
9850 .B (no)chroma_opt
9851 Active un préfiltre d'optimisation chroma qui améliore la qualité
9852 .I subjective
9853 de l'image, tout en dégradant sensiblement le PSNR et la vitesse d'encodage.
9854 Étant donné que cette option travaille sur l'information de chroma, vous
9855 pouvez désactiver cette option lors d'un encodage en noir et blanc.
9858 .B (no)hq_ac
9859 Active une meilleure prédiction des composantes AC pour les blocks intra
9860 en prenant en compte les blocs voisins (par défaut\: activé).
9863 .B vhq=<0\-4>
9864 L'algorithme de recherche de mouvement s'efforce de trouver un vecteur de
9865 mouvement qui minimise la différence entre la trame de référence et la trame
9866 encodée.
9867 Cette option permet à Xvid de faire aussi sa recherche dans le domaine
9868 fréquentiel (DCT), pour obtenir non seulement un vecteur de mouvement qui
9869 minimise la différence spatiale du vecteur de mouvement mais aussi la
9870 longueur du bloc.
9871 Du plus rapide au plus lent\ :
9872 .PD 0
9873 .RSs
9874 .IPs 0
9876 .IPs 1
9877 sélection du mode (inter/\:intra MB) (par défaut)
9878 .IPs 2
9879 recherche limitée
9880 .IPs 3
9881 recherche moyenne
9882 .IPs 4
9883 recherche large
9885 .PD 1
9888 .B (no)lumi_mask
9889 La quantification adaptative permet aux quanta des macro-blocs de
9890 varier à l'intérieur de chaque trame.
9891 Il s'agit ici d'un algorithme psychosensoriel sensé tenir compte
9892 de la moindre sensibilité rétinienne aux zones saturées de lumière
9893 ou plongées dans le noir.
9894 Ces zones seront alors compressées plus fortement que les zones
9895 intermédiaires, économisant ainsi des bits pouvant être redistribués
9896 à d'autres trames, augmentant ainsi la qualité subjective globale
9897 de la vidéo, tout en dégradant probablement un peu le PSNR.
9900 .B (no)grayscale
9901 Indique à Xvid de ne pas enregistrer l'information de chroma pour que la
9902 vidéo produite ne soit qu'en noir & blanc.
9903 Notez que cela ne changera en rien le temps de compression, cela évitera juste
9904 d'avoir l'information de chroma présente dans le fichier vidéo.
9907 .B (no)interlacing
9908 Active la gestion des vidéos entrelacées.
9909 L'encodage se fera en tenant compte des champs de la vidéo entrelacée.
9911 .I NOTE\ :
9912 Si vous redimmensionnez la vidéo, vous devriez utiliser un filtre de
9913 redimentionnement adapté à ce genre de vidéo, ce qui se fait avec
9914 \-vf scale=<largeur>:<hauteur>:1.
9917 .B min_iquant=<0\-31>
9918 quantum minimum pour les trames-I (par défaut\ : 2)
9921 .B max_iquant=<0\-31>
9922 quantum maximum pour les trames-I (par défaut\ : 31)
9925 .B min_pquant=<0\-31>
9926 quantum minimum pour les trames-P (par défaut\ : 2)
9929 .B max_pquant=<0\-31>
9930 quantum maximum pour les trames-P (par défaut\ : 31)
9933 .B min_bquant=<0\-31>
9934 quantum minimum pour les trames-B (par défaut\ : 2)
9937 .B max_bquant=<0\-31>
9938 quantum maximum pour les trames-B (par défaut\ : 31)
9941 .B min_key_interval=<valeur> (mode deux passes uniquement)
9942 Intervalle minimum entre les trames-clés.
9943 S'exprime en tant que gain en pourcentage, pour lequel la
9944 valeur 10 donnera au trames-clé 10% de plus de bits que
9945 la normale
9946 (par défaut\ : 0).
9949 .B max_key_interval=<valeur>
9950 intervalle maximum entre les trames-clés (par défaut\ : 10*fps)
9953 .B quant_type=<h263|mpeg>
9954 Définit le type de quantum à utiliser.
9955 À débit binaire plutôt élevé (> 950kb), les quantum MPEG ont tendance à
9956 conserver plus de détails.
9957 À faible débit binaire, H.263 adoucit plus les traits de l'image et donnera une
9958 image où les macro-blocs se verront moins.
9959 Si vous utilisez vos propres matrices de quantification, vous
9960 .B devez
9961 utiliser la quantification MPEG.
9964 .B quant_intra_matrix=<nom_fichier>
9965 Charge une matrice intra personnalisée.
9966 Vous pouvez construire de tels fichiers avec l'éditeur de matrices de
9967 xvid4conf.
9970 .B quant_inter_matrix=<filename>
9971 Charge une matrice inter personnalisée.
9972 Vous pouvez construire de tels fichiers avec l'éditeur de matrices de
9973 xvid4conf.
9976 .B keyframe_boost=<0\-1000> (mode deux passes uniquement)
9977 Emprunte des bits depuis les autres "pools" de trames vers les trames-clés
9978 pour augmenter la qualité des trames-clés
9979 (défaut\ : 0).
9982 .B kfthreshold=<valeur> (mode deux passes uniquement)
9983 S'utilise de pair avec kfreduction.
9984 Définit la distance minimale en dessous de laquelle vous considérez
9985 que deux trames-clés sont vues comme consécutives et traitées
9986 différemment en fonction de kfreduction
9987 (défaut\ : 0).
9990 .B kfreduction=<0\-100> (mode 2passes uniquement)
9991 Les deux options ci-dessus contrôlent la taille des trames-clés qui vous
9992 semblent trop proches l'une de l'autre.
9993 kfthreshold contrôle la réduction de la distance inter trames-clés et
9994 kfreduction contrôle leur réduction de débit binaire.
9995 La dernière trame-clé est traitée normalement.
9996 (défaut\ : 0)
9999 .B max_bframes=<0\-4>
10000 Nombre maximum de trames-B à insérer entre les trames-I/P
10001 (par défaut\ : 2).
10004 .B bquant_ratio=<0\-1000>
10005 rapport de quantum entre les trames-B et non-B, 150=1.50
10006 (par défaut\ : 150)
10009 .B bquant_offset=<\-1000\-1000>
10010 offset de quantum entre les trames-B et non-B, 100=1.00
10011 (par défaut\ : 100)
10014 .B bf_threshold=<\-255\-255>
10015 Cette option permet de changer la probabilité qu'une trame soit une trame-B.
10016 Plus la valeur est haute, plus la probabilité que la trame générée soit
10017 une trame-B est forte (par défaut\ : 0).
10018 Gardez à l'esprit que les trames-B ont généralement un quanta plus
10019 élevé, ainsi une production excessive de trames-B peut dégrader la
10020 qualité visuelle.
10023 .B (no)closed_gop
10024 Cette option demande à Xvid de fermer chaque GOP (Group Of Pictures\ :
10025 Groupe D'Images encadrées par deux trames-I), ce qui signifie que chaque
10026 GOP sera indépendant des GOP suivants.
10027 Ceci implique que la dernière trame du GOP est soit une trame-P ou une
10028 trame-N, mais pas une trame-B.
10029 Il est plutôt recommandé d'activer cette option (par défaut\ : activé).
10032 .B (no)packed
10033 Cette option a pour but de résoudre les problèmes de l'ordre des trames
10034 lorsque l'encodage est fait vers un container comme AVI qui ne gère pas
10035 les trames dans le désordre.
10036 En pratique, la plupart des décodeurs (autant logiciels que matériels)
10037 sont capables de gérer les trames dans le désordre eux-même, et peuvent
10038 même être gênés lorsque cette option est activée, c'est pourquoi vous
10039 pouvez sans problème laisser cette option désactivée, à moins de savoir
10040 précisément ce que vous faites.
10042 .I ATTENTION\ :
10043 Ceci engendrera un flux de bits illégal vis à vis de la norme MPEG-4,
10044 et NE SERA PAS décodable par les décodeurs excepté DivX/\:libavcodec/\:Xvid.
10046 .I ATTENTION\ :
10047 Ceci ajoutera également une fausse version de divx dans le fichier donc
10048 l'autodétection de bogues risque de ne pas fonctionner.
10051 .B frame_drop_ratio=<0\-100> (max_bframes=0 uniquement)
10052 Cette option vous permet de créer les flux vidéo à débit de trame variable.
10053 Le paramètre définit un seuil en dessous duquel, si la différence
10054 entre la trame précédente et la suivante est plus grande ou égale à ce
10055 seuil, la trame n'est pas codée (une trame appelée n-vop se sera juste
10056 présente dans le flux).
10057 Lors de la lecture, la n-vop sera jouée en affichant la trame précédente.
10059 .I ATTENTION\ :
10060 Une mauvaise utilisation de cette option peut produire des vidéos de très
10061 mauvaise qualité, soyez prévenus\ !
10064 .B rc_reaction_delay_factor=<valeur>
10065 Définit avec quelle rapidité le contrôleur de débit binaire CBR réagira à un
10066 changement de débit binaire et s'efforcera de le compenser pour obtenir un
10067 débit binaire constant sur cet ensemble de trames.
10070 .B rc_averaging_period=<valeur>
10071 Un encodage à débit binaire vraiment constant est très difficile à réaliser.
10072 En fonction du type de scène, le débit binaire peut fortement varier et peut
10073 être difficile à prédire.
10074 C'est pourquoi Xvid essaye plutôt de garantir ce débit binaire sur <valeur>
10075 nombre de trames.
10078 .B rc_buffer=<valeur>
10079 Taille du tampon de contrôle du débit.
10082 .B curve_compression_high=<0\-100>
10083 Cette option permet à Xvid de voler un certain pourcentage de bits aux
10084 scènes mouvementées pour les remettre dans le "pool" de bits.
10085 Vous pouvez par exemple agir sur cette option si vous avez un film
10086 dont les scènes mouvementées monopolisent tellement de bits que les scènes
10087 moins rapides en souffrent (par défaut\ : 0).
10090 .B curve_compression_low=<0\-100>
10091 Cette option permet à Xvid de donner un certain pourcentage de bits en
10092 plus aux scènes lentes, en prenant quelques bits tout au long du film.
10093 Vous pouvez agir sur cette option si vous avez quelques scènes lentes qui
10094 sont encore "blocky" (de gros blocs apparaissent sur l'image)
10095 (par défaut\ : 0).
10098 .B overflow_control_strength=<0\-100> (mode 2-passes uniquement)
10099 Lors de la première passe de l'encodage 2-passes, une courbe de bitrate
10100 normalisée à 100 est calculée.
10101 La différence entre cette courbe et le résultat obtenu lors de l'encodage
10102 effectif est appelée "overflow".
10103 Bien évidemment, la deuxième passe s'efforce de compenser cet overflow,
10104 en le distribuant sur toutes les trames suivantes.
10105 Cette option vous permet de contrôler quelle fraction de cet overflow est
10106 distribuée à chaque nouvelle trame.
10107 Une valeur basse permet un contrôle de l'overflow paresseux, où des grosses
10108 demandes de bitrate sont compensées lentement (ce qui peut faire beaucoup
10109 varier la taille des petites vidéos).
10110 Une valeur plus haute rendra la re-distribution de bits plus brusque,
10111 peut-être même trop brusque si vous lui donnez une valeur trop importante,
10112 ce qui créera des artefacts (par défaut\ : 5).
10114 .I NOTE\ :
10115 Cette option a un grand impact sur le résultat final, soyez prévenus!
10118 .B max_overflow_improvement=<0\-100>
10119 Lors de l'allocation de bits aux trames, le contrôleur d'overflow peut
10120 faire croître la taille de la trame.
10121 Cette option contrôle le pourcentage maximum d'accroissement par rapport
10122 à la courbe de bits calculée en première passe (par défaut\ : 5).
10125 .B max_overflow_degradation=<0\-100>
10126 Lors de l'allocation de bits aux trames, le contrôleur d'overflow peut
10127 diminuer la taille de la trame.
10128 Cette option contrôle le pourcentage maximum de diminution par rapport
10129 à la courbe de bits calculée en première passe (par défaut\ : 5).
10132 .B container_frame_overhead=<0...>
10133 Définit l'overhead moyen par trame, en octets.
10134 La plupart des utilisateurs indiquent la taille visée de leur vidéo
10135 sans tenir compte de l'overhead du conteneur vidéo.
10136 Ce petit, mais à peu près constant overhead peut faire excéder la taille
10137 du fichier généré.
10138 Xvid permet aux utilisateurs de donner le l'overhead par trame de
10139 leur conteneur (donner une moyenne par trame).
10140 0 a un sens particulier, il laisse Xvid prendre la valeur par défaut.
10141 (par défaut\ : 24 \- l'overhead moyen d'AVI).
10144 .B profile=<nom_du_profil>
10145 Restreint les options et le VBV (bitrate maximal sur une courte période)
10146 d'après les profils Simple, Advanced Simple et ceux de DivX.
10147 La vidéo obtenue devrait être visionnable sur les platines de salon et les
10148 lecteurs exigeant ces profils.
10149 .PD 0
10150 .RSs
10151 .IPs unrestricted
10152 Pas de restriction (par default)
10153 .IPs "sp0\ \ "
10154 simple profile niveau 0
10155 .IPs "sp1\ \ "
10156 simple profile niveau 1
10157 .IPs "sp2\ \ "
10158 simple profile niveau 2
10159 .IPs "sp3\ \ "
10160 simple profile niveau 3
10161 .IPs "asp0\ "
10162 advanced simple profile niveau 0
10163 .IPs "asp1\ "
10164 advanced simple profile niveau 1
10165 .IPs "asp2\ "
10166 advanced simple profile niveau 2
10167 .IPs "asp3\ "
10168 advanced simple profile niveau 3
10169 .IPs "asp4\ "
10170 advanced simple profile niveau 4
10171 .IPs "asp5\ "
10172 advanced simple profile at level 5
10173 .IPs dxnhandheld
10174 Profil DivX pour appareils de poche
10175 .IPs dxnportntsc
10176 Profil DivX NTSC pour les appareils mobiles
10177 .IPs dxnportpal
10178 Profil DivX PAL pour les appareils mobiles
10179 .IPs dxnhtntsc
10180 Profil DivX NTSC pour le home cinéma
10181 .IPs dxnhtpal
10182 Profil DivX PAL pour le home cinéma
10183 .IPs dxnhdtv
10184 Profil DivX NTSC pour la TV HD
10186 .PD 1
10188 .I NOTE\ :
10189 Ces profils devraient être utilisés en conjonction du \-ffourcc approprié.
10190 En général, DX50 convient, étant donné que certains lecteurs ne reconnaissent
10191 pas Xvid mais reconnaissent DivX.
10195 .B par=<mode>
10196 Définit le mode de Pixel Aspect Ratio\ : Rapport largeur/\:hauteur des Pixels
10197 (à ne pas confondre avec le DAR, Display Aspect Ratio\ :
10198 Rapport hauteur/\:largeur d'affichage).
10199 PAR est le ratio entre la largeur et la hauteur d'un pixel.
10200 Ils sont tous deux liés par la formule\ : DAR = PAR * (largeur/hauteur).
10202 MPEG-4 défini 5 PAR et un étendu, pour permettre de définir des PAR
10203 particuliers.
10204 5 modes standard peuvent être définis\ :
10205 .PD 0
10206 .RSs
10207 .IPs vga11
10208 C'est le PAR classique des vidéos informatiques.
10209 Les pixels sont carrés.
10210 .IPs pal43
10211 le PAR du standard PAL 4:3.
10212 Pixels are rectangles.
10213 .IPs pal169
10214 comme ci-dessus
10215 .IPs ntsc43
10216 comme ci-dessus
10217 .IPs ntsc169
10218 comme ci-dessus (N'oubliez pas de donner le ratio exact.)
10219 .IPs "ext\ \ "
10220 Permet de définir un PAR particulier avec les options par_width et par_height.
10222 .PD 1
10224 .I NOTE\ :
10225 Généralement, on peut se contenter d'utiliser les options aspect et
10226 autoaspect.
10230 .B par_width=<1\-255> (par=ext uniquement)
10231 Définit la largeur du PAR particulier.
10234 .B par_height=<1\-255> (par=ext uniquement)
10235 Définit la hauteur du PAR particulier.
10238 .B aspect=<x/y | f (nombre flottant)>
10239 Stocke le rapport hauteur/\:largeur du film en interne, tout comme les fichiers
10240 MPEG.
10241 C'est une meilleure solution que le redimensionnement, parce que la qualité
10242 n'est pas altérée.
10243 MPlayer et quelques autres lecteurs liront ces fichiers correctement, les
10244 autres l'afficheront avec un mauvais rapport hauteur/\:largeur.
10245 Le paramètre aspect peut être donné en ratio ou en nombre flottant.
10248 .B (no)autoaspect
10249 Même chose que l'option aspect mais calcule automatiquement le rapport
10250 hauteur/\:largeur, en prenant en compte les ajustements faits par la chaîne de
10251 filtres
10252 (découpage/\:expansion/\:redimensionnement/\:etc...).
10255 .B "psnr\ \ \ "
10256 affiche le PSNR (peak signal to noise ratio\ : rapport du signal crête sur
10257 bruit) pour l'ensemble de la vidéo après encodage et stocke le PSNR par trame
10258 dans un fichier portant un nom tel que 'psnr_hhmmss.log'.
10259 Les valeurs renvoyées sont en dB (décibel), plus elles sont hautes, plus la
10260 vidéo générée est fidèle à l'originale.
10263 .B "debug\ \ "
10264 Sauve les statistiques par trames dans ./xvid.dbg. (Ce n'est pas le
10265 fichier de contrôle 2passes.)
10268 .sp 1
10269 L'option suivante n'est disponible que dans les versions 1.1.x de Xvid.
10272 .B bvhq=<0|1>
10273 Cette option permet une sélection des différents candidats de vecteurs
10274 de mouvement pour les trames-B d'après leur taux de distortion,
10275 ce qui correspond à ce que fait l'option vhq avec les trames-P.
10276 Cela produit des trames-B plus jolies sans pour autant avoir un impact
10277 significatif sur le temps de calcul (par défaut\: 1).
10280 .sp 1
10281 L'option suivante n'est disponible que dans la version 1.2.x de Xvid.
10284 .B threads=<0\-n>
10285 Crée n threads pour effectuer la recherche de mouvements (par défaut\ : 0).
10286 Le nombre maximum de threads qui peuvent être utilisés est la hauteur de
10287 l'image divisé par 16.
10290 .SS x264enc (\-x264encopts)
10293 .B bitrate=<valeur>
10294 Fixe le débit binaire (bitrate) moyen à utiliser en kbits/\:seconde
10295 (par défaut\ : désactivé).
10296 Etant donné que le débit binaire peut varier, cette moyenne peut ne
10297 pas être respectée pour des vidéos très courtes (voir ratetol).
10298 Pour un encodage en débit binaire constant (CBR), vous devez utiliser
10299 cette option accompagnée de vbv_maxrate, pour une qualité finale
10300 significativement moins bonne.
10303 .B qp=<0\-51>
10304 Définit le quantum à utiliser pour les trames-B.
10305 Une valeur comprise dans l'intervalle 20\-40 semble convenir.
10306 Une valeur plus faible code l'image plus fidèlement, mais prend plus de place.
10307 0 est le mode sans perte (lossless).
10308 Notez que la quantification dans H.264 fonctionne différemment de MPEG-1/2/4\ :
10309 l'échelle des paramètres de quantification (QP) de H.264 est logarithmique.
10310 L'équivalence est approximativement H264QP = 12 + 6*log2(MPEGQP).
10311 Par exemple, MPEG à QP=2 est équivalent à H.264 à QP=18.
10314 .B crf=<1.0\-50.0>
10315 Active le mode qualité constante, et choisi la qualité.
10316 L'échelle est similaire à QP.
10317 Tout comme les modes basés sur le bitrate, celui-ci permet aux trames
10318 d'utiliser des QP différents en fonction de la complexité de la trame.
10321 .B pass=<1\-3>
10322 Active le mode 2 ou 3-passes.
10323 Il est recommandé de toujours encoder en mode 2 ou 3 passes puisque cela
10324 permet une distribution plus adéquate des bits et améliore la qualité
10325 globale.
10326 .PD 0
10327 .RSs
10328 .IPs 1
10329 première passe
10330 .IPs 2
10331 seconde passe
10332 .IPs 3
10333 Nième passe (seconde et troisième passes de l'encodage trois passes)
10336 Voici comment cela fonctionne, et comment l'utiliser\ :
10338 La première passe (pass=1) écrit le fichier de statistiques.
10339 Vous devriez désactiver des options gourmandes en temps processeur.
10341 En mode deux passes, la seconde passe (pass=2) se base sur le fichier de
10342 statistiques pour allouer le bon nombre de bits aux trames (ratecontrol).
10344 En mode trois passes, la seconde passe (pass=3, non ce n'est pas une
10345 erreur) fait les deux\ : elle lit le fichier de statistiques, puis ré-écrit
10346 par dessus.
10347 Vous devriez utiliser toutes les options d'encodage, à l'exception de celles
10348 vraiment très gourmandes.
10350 La troisième passe (pass=3) fait la même chose que la seconde, à la
10351 différence près qu'elle dispose des statistiques de la deuxième passe pour mieux
10352 travailler.
10353 Vous pouvez utiliser toutes les options d'encodage, même les plus
10354 gourmandes.
10356 La première passe peut être effectuée à un débit binaire moyen (ABR) ou
10357 à quanta constant.
10358 Le mode ABR est recommandé puisqu'il ne nécessite pas que vous deviniez
10359 le quanta à utiliser.
10360 Les passes suivantes sont ABR (débit binaire moyen), et vous devez définir
10361 un débit binaire.
10362 .REss
10365 .B turbo=<0\-2>
10366 Mode première passe rapide.
10367 Lors de la première passe d'un encodage deux (ou plus) passes, il est
10368 possible de gagner en vitesse en désactivant certaines options sans que
10369 cela ait d'effet notable, ou même sans aucun effet sur la qualité des
10370 statistiques récoltées lors de la première passe.
10371 .PD 0
10372 .RSs
10373 .IPs 0
10374 désactivé (par défaut)
10375 .IPs 1
10376 Diminue subq, frameref et désactive quelques modes d'analyses de partitions
10377 inter-macrobloc.
10378 .IPs 2
10379 Diminue subq et frameref à 1, utilise la recherche ME diamant et désactive
10380 tous les modes d'analyses de partitions.
10383 Le niveau 1 peut accélérer la première passe jusqu'à 2x sans affecter le
10384 PSNR global de la dernière passe si vous l'aviez lancée en qualité optimale.
10386 Le niveau 2 peut accélérer la première passe jusqu'à 4x avec un changement
10387 du PSNR global de +/\- 0.05dB par rapport à celui obtenu avec une première
10388 passe à qualité optimale.
10389 .REss
10392 .B keyint=<valeur>
10393 Définit l'intervalle maximum autorisé entre trames-IDR (par défaut\ : 250).
10394 Un intervalle plus grand fait économiser des bits, et donc améliore la
10395 qualité, mais rend la navigation (seeking) moins précise.
10396 Contrairement à MPEG-1/2/4, H.264 ne souffre d'aucune dérive DCT avec des
10397 grandes valeurs de keyint.
10400 .B keyint_min=<1\-keyint/2>
10401 Définit l'intervalle minimum entre chaque trame-IDR
10402 (par défaut\ : 25).
10403 Si des changements de scène apparaissent dans cet intervalle, ils seront
10404 quand même encodés en trame-I, mais n'initient pas un nouveau GOP.
10405 En H.264, les trames-I n'encadrent pas nécessairement un groupe fermé de
10406 trames prédites (closed GOP) car une trame-P peut aussi être prédite
10407 à partir d'autres trames que celles la précédant (voir aussi frameref).
10408 Ainsi, les trames-I ne permettent pas nécessairement une navigation précise
10409 dans le film.
10410 Les trames-IDR empêchent les trames-P qui les suivent d'être prédites à partir
10411 de trames précédant les trames-IDR.
10414 .B scenecut=<\-1\-100>
10415 Contrôle avec quelle insistance on insère les trames-I en plus, par exemple
10416 lors des changements de scène.
10417 (par défaut\ 40).
10418 Avec une valeur de scenecut faible, le codec aura tendance à ne mettre des
10419 trames-I que toutes les <keyint> trames.
10420 Une bonne valeur de scenecut est celle qui place une trame-I de façon la
10421 plus optimale.
10422 Avec une valeur trop grande, il sera choisi plus de trames-I, ce qui
10423 gâche des bits.
10424 \-1 désactive la détection des changements de scène, ainsi les trames-I ne
10425 seront insérées que toutes les keyint trames, même s'il vient d'y avoir
10426 un changement de scène.
10427 Cela n'est guère recommandé et gâche des bits puisque les changements de
10428 scène encodés par des trames-P sont aussi coûteux en bits que les trames-I,
10429 mais ne remettent pas à zéro le "compteur keyint".
10432 .B frameref=<1\-15>
10433 Nombre des trames précédentes à utiliser comme prédicteur pour les
10434 trames-B et -P (par défaut\ : 1).
10435 Est efficace avec les dessins animés, mais avec des films dont les
10436 sujets sont réels, on n'observe plus d'amélioration significative
10437 au-delà d'environ 6 trames de référence.
10438 N'a pas d'effet sur le temps de décodage, mais augmente la quantité
10439 de mémoire nécessaire pour le décodage.
10440 Quelques décodeurs ne gèrent qu'au plus 15 trames de référence.
10443 .B bframe=<0\-16>
10444 nombre maximum de trames-B consécutives entre les trames-I et -P
10445 (par défaut\ : 0)
10448 .B (no)b_adapt
10449 Décide automatiquement quand utiliser des trames-B et combien, jusqu'au
10450 maximum défini ci-dessus (par défaut\ : activé).
10451 Si cette option est désactivée, alors le maximum de trames-B est utilisé.
10454 .B b_bias=<\-100\-100>
10455 Contrôle la décision prise par b_adapt.
10456 Un biais plus important produit plus de trames-B (par défaut\ : 0).
10459 .B (no)b_pyramid
10460 Autorise les trames-B à servir de référence pour prédire d'autres
10461 trames.
10462 Si on prend par exemple 3 trames-B consécutives\ : I0 B1 B2 B3 P4.
10463 Sans cette option, les trames-B ont les mêmes restrictions que
10464 MPEG-[124].
10465 Elles sont alors codées dans l'ordre I0 P4 B1 B2 B3, et toutes les
10466 trames-B sont prédites à partir de I0 et P4.
10467 Avec cette option, elles sont codées I0 P4 B2 B1 B3.
10468 B2 est la même que ci-dessus, mais B1 est prédit à partir de I0 et
10469 B2, et B3 est prédite à partir de B2 et P4.
10470 Ceci améliore généralement légèrement la compressiblité, et ne dégrade
10471 pas la vitesse d'encodage.
10472 Cependant, c'est une option expérimentale\ : elle n'est pas encore
10473 peaufinée, et n'aide pas toujours la compression.
10474 Requière bframes >= 2.
10475 Désavantage\ : augmente de 2 trames le délai de décodage.
10478 .B (no)deblock
10479 Utilise le filtre intégré (inloop) atténuant l'effet de blocs
10480 (deblocking) (par défaut\ : activé).
10481 Étant donné qu'il prend assez peu de temps au regard de l'amélioration
10482 visuelle qu'il procure, il est déconseillé de le désactiver.
10485 .B deblock=<\-6\-6>,<\-6\-6>
10486 Le premier paramètre est alphaC0 (par défaut\ : 0).
10487 Il détermine les seuils du filtre de deblocking de H.264.
10488 Tout d'abord, cette option détermine à quel point le filtre peut modifier
10489 l'apparence de chacun des pixels de l'image.
10490 Ensuite, cette option détermine la différence maximale à la limite des blocs
10491 filtrés.
10492 Une valeur positive réduit les artefacts de blocking, mais enlève du détail
10493 à l'image.
10495 Le deuxième paramètre est Beta (par défaut\ : 0).
10496 Paramètre beta du filtre de deblocking (par défaut\ : 0).
10497 Affecte seuil de détail.
10498 Les blocs très détaillés ne sont pas filtrés, puisque l'effet de lissage
10499 dû au filtre seraient plus visibles que l'effet de bloc original.
10501 Le paramétrage par défaut de ce filtre permet généralement d'atteindre
10502 une qualité optimale, il est donc conseillé de laisser la valeur par
10503 défaut ou de ne la changer qu'un peu.
10504 Par contre, si la vidéo source souffre déjà d'artefacts de blocking
10505 ou de bruit que vous voulez atténuer, vous devriez l'augmenter un peu.
10508 .B (no)cabac
10509 Utilise CABAC (codage de l'information adaptée en fonction du contexte
10510 avec un code de longueur variable non entière\ : Context-Adaptive Binary
10511 Arithmetic Coding) (par défaut\ : activé).
10512 Ralentit un peu l'encodage mais permet d'économiser 10\-15% du bitrate.
10513 À moins que vous n'ayez besoin de décoder à vitesse élevée, vous ne
10514 devriez jamais le désactiver.
10515 Si vous désactivez cette option, le codage CAVLC (codage de l'information
10516 adaptée en fonction du contexte avec un code de longueur variable
10517 entière\ : Context-Adaptive Variable Length Coding) est utilisé à la place.
10520 .B qp_min=<1\-51> (ABR ou deux passes)
10521 Quanta minimum, 10\-30 semble être un intervalle raisonnable
10522 (par défaut\ : 10).
10524 .B qp_max=<1\-51> (ABR ou deux passes)
10525 quanta maximum (par défaut\ : 51)
10528 .B qp_step=<1\-50> (ABR ou deux passes)
10529 différence de quanta maximale autorisée d'une trame à l'autre
10530 (par défaut\ : 4)
10533 .B ratetol=<0.1\-100.0> (ABR ou deux passes)
10534 écart autorisé par rapport au débit binaire donné
10535 (par d'unité particulière) (par défaut: 1.0)
10538 .B vbv_maxrate=<valeur> (ABR ou deux passes)
10539 pic maximum de débit binaire, en kbits/\:secondes
10542 .B vbv_bufsize=<value> (ABR ou deux passes)
10543 temps de moyennage de vbv_maxrate, en kbits
10544 (par défaut\ : aucun, mais doit être défini si vbv_maxrate est activé)
10547 .B vbv_init=<0.0\-1.0> (ABR ou deux passes)
10548 occupation initiale du tampon, exprimé en fraction de vbv_bufsize
10549 (par défaut\ : 0.9)
10552 .B ip_factor=<value>
10553 facteur de quantification entre les trames-I et -P (par défaut\ : 1.4)
10556 .B pb_factor=<value>
10557 facteur de quantification entre les trames-P et -B (par défaut\ : 1.3)
10560 .B qcomp=<0\-1> (ABR ou deux passes)
10561 compression des quantum (par défaut\ : 0.6)
10562 Une faible valeur rend le débit binaire plus constant,
10563 alors qu'une valeur importante rend les quantum plus constants.
10566 .B cplx_blur=<0\-999> (2 passes uniquement)
10567 Flou temporel de la complexité de trame estimée, avant la compression de
10568 la courbe (défaut\ : 20).
10569 Des valeurs plus faibles permettent au quantum de plus changer d'une
10570 trame à l'autre, des valeurs plus hautes forcent une variation plus douce.
10571 cplx_blur permet de s'assurer que chaque trame-I ait une qualité comparable
10572 aux trames-P suivantes, et garantit qu'une alternance de trames à complexité
10573 forte et faible (par exemple un dessin animé dont la cadence d'animation est
10574 faible) ne gâche pas de bits en faisant fluctuer les quantum.
10577 .B qblur=<0\-99> (2 passes uniquement)
10578 Flou temporel entre les quantum, après la compression de la courbe
10579 (par défaut\ : 0.5).
10580 Une faible valeur permet aux quantum de voir leur valeur varier plus
10581 d'une trame à l'autre\ ; une valeur forte oblige la variation à être plus
10582 progressive.
10585 .B zones=<zone0>[/<zone1>[/...]]
10586 Redéfinition de la qualité de certaines parties du film
10587 (crédits, générique de fin, ...).
10588 Chaque zone est définie par le triplet
10589 <trame de début>,<trame de fin>,<option> où option peut être
10590 .PD 0
10591 .RSs
10592 .IPs "q=<0\-51>"
10593 quanta
10594 .IPs "b=<0.01\-100.0>"
10595 multiplicateur du débit binaire (bitrate)
10597 .PD 1
10599 .I NOTE\ :
10600 L'option quanta n'est pas respectée strictement.
10601 Elle affect uniquement le stade de planning du contrôleur
10602 de débit (ratecontrol), et est encore sujet à la compensation
10603 de débordement et à qp_min/qp_max.
10607 .B direct_pred=<nom>
10608 Détermine le type de prédicteur de mouvement utilisé pour les macro-blocs
10609 directs dans les trames-B.
10610 .PD 0
10611 .RSs
10612 .IPs none
10613 Aucun macro-bloc direct n'est utilisé.
10614 .IPs spatial
10615 Les vecteurs de mouvements sont extrapolés d'après les blocs adjacents
10616 (par défaut).
10617 .IPs temporal
10618 Les vecteurs de mouvements sont extrapolés d'après la trame-P suivante.
10619 .IPs auto
10620 Le codec choisit entre spatial et temporel à chaque trame.
10622 .PD 1
10623 Les prédicteurs spatiaux et temporels sont approximativement de la même
10624 vitesse, produisent un PSNR similaire, et le choix entre les deux dépend
10625 du type de vidéo.
10626 Auto est légèrement mieux, mais est plus lent.
10627 Auto est plus efficace en mode multipasses.
10628 direct_pred=none est lent et de qualité médiocre.
10631 .B (no)weight_b
10632 Utilise des prédictions pondérées dans les trames-B.
10633 Sans cette option, les macro-blocs prédits bidirectionnellement voient
10634 leurs trames de référence pondérés de la même valeur.
10635 Avec cette option, les pondérations sont déterminées par la position
10636 temporelle de la trame-B par rapport à celles de référence.
10637 Requière bframes > 1.
10640 .B partitions=<liste>
10641 Autorise certain types de macro-blocs optionnels (par défaut\ :
10642 p8x8,b8x8,i8x8,i4x4).
10643 .PD 0
10644 .RSs
10645 .IPs p8x8
10646 Autorise les types p16x8, p8x16, p8x8.
10647 .IPs p4x4
10648 Autorise les types p8x4, p4x8, p4x4.
10649 p4x4 n'est recommandé que si subq >= 5, et uniquement à faible résolutions.
10650 .IPs b8x8
10651 Autorise les types b16x8, b8x16, b8x8.
10652 .IPs i8x8
10653 Autorise le type i8x8.
10654 i8x8 n'a pas d'effet à moins que 8x8dct soit autorisé aussi.
10655 .IPs i4x4
10656 Autorise le type i4x4.
10657 .IPs all
10658 Autorise tous les types ci-dessus.
10659 .IPs none
10660 N'autorise aucun des types ci-dessus.
10662 .PD 1
10664 Quelles que soient cet option, les types de macro-blocs p16x16, b16x16,
10665 et i16x16 sont toujours utilisés.
10667 L'idée est de trouver le type et la taille des macro-blocs qui décrit le
10668 mieux une certaine région de l'image.
10669 Par exemple, un travelling est mieux représenté par des blocs 16x16, tandis
10670 qu'un petit objet en mouvement sera mieux codé par des petits blocs.
10674 .B (no)8x8dct
10675 Taille de transformée spatiale adaptative\ : autorise les macro-blocs
10676 à décider entre 4x4 et 8x8 DCT.
10677 Sans cette option, uniquement le type 4x4 DCT est utilisé.
10678 Appartient au "High Profile" de la norme h264.
10681 .B me=<nom>
10682 Définit l'algorithme d'estimation du mouvement fullpixel.
10683 .PD 0
10684 .RSs
10685 .IPs dia
10686 recherche diamant, de rayon 1 (rapide)
10687 .IPs hex
10688 recherche hexagonale, de rayon 2 (par défaut)
10689 .IPs umh
10690 recherche multi-hexagonale irrégulière (lent)
10691 .IPs esa
10692 recherche exhaustive (très lent, et pas meilleur que umh).
10694 .PD 1
10697 .B me_range=<4\-64>
10698 rayon de de la recherche exhaustive et multi-hexagonale de mouvement
10699 (par défaut\ 16)
10702 .B subq=<0\-9>
10703 Ajuste la qualité d'affinement de subpel.
10704 Ce paramètre contrôle le compromis qualité/\:vitesse lié aux décisions du
10705 processus d'estimation du mouvement.
10706 subq=5 peut augmenter jusqu'à 10% le taux de compression par rapport à subq=1.
10707 .PD 0
10708 .RSs
10709 .IPs 0
10710 Effectue une recherche de mouvement d'une précision fullpixel (c-à-d qu'elle
10711 capture les mouvements d'une trame à la suivante avec une précision d'un pixel)
10712 sur tous les types de macro-blocs candidats.
10713 Sélectionne ensuite le meilleur type avec la métrique SAD (plus rapide que
10714 subq=1, mais non recommandé à moins que vous cherchiez à réaliser un encodage
10715 ultra-rapide).
10716 .IPs 1
10717 Comme 0, affine ensuite rapidement avec une précision qu'un quart de pixel le
10718 mouvement de ce type (rapide).
10719 .IPs 2
10720 Effectue une recherche de mouvement d'une précision demi pixel sur tous les
10721 types de macro-blocs candidats.
10722 Sélectionne ensuite le meilleur type avec la métrique SATD.
10723 Puis affine rapidement avec une précision qu'un quart de pixel le mouvement de
10724 ce type.
10725 .IPs 3
10726 Comme 2, mais utilise un affinage plus lent qu'un quart de pixel.
10727 .IPs 4
10728 Effectue une rapide recherche de mouvement d'une précision d'un quart de
10729 pixel (quarterpixel) sur tous les types de macro-blocs candidats.
10730 Puis sélectionne le meilleur type avec la métrique SATD.
10731 Termine ensuite l'affinement quarterpixel pour ce type.
10732 .IPs 5
10733 Effectue la recherche de mouvement de la meilleure qualité sur tous les
10734 types de macro-blocs candidats, avant de choisir le meilleur type.
10735 Affine aussi les deux vecteurs de mouvement utilisés par les macro-blocs
10736 bi-directionnels avec la métrique SATD, au lieu de ré-utiliser les vecteurs
10737 des recherches avant et arrière.
10738 .IPs 6
10739 Active la sélection des macro-blocs en fonction de leur taux de distortion,
10740 pour les trames-I et P (par défaut).
10741 .IPs 7
10742 Active la sélection des macro-blocs en fonction de leur taux de distortion dans
10743 toutes les trames.
10744 .IPs 8
10745 Active la sélection des vecteurs de mouvement et des modes de prédictions intra
10746 en fonction de leur taux de distortion dans les trames-I et -P.
10747 .IPs 9
10748 Active la sélection des vecteurs de mouvement et des modes de prédictions intra
10749 en fonction de leur taux de distortion dans toutes les trames (le meilleur).
10751 .PD 1
10753 Ci-dessus, le terme "tous les candidats" ne signifie pas forcément tous les
10754 types possibles\ : 4x4, 4x8 et 8x4 ne sont essayés que si 8x8 est meilleur que
10755 16x16.
10759 .B (no)chroma_me
10760 Utilise l'information chroma en plus de la luma lors de la recherche
10761 de mouvement sub pixel (par défaut\: activé).
10762 Nécessite subq>=5.
10765 .B (no)mixed_refs
10766 Permet à chaque partition de mouvement 8x8 ou 16x8 de choisir indépendamment
10767 leur trame de référence.
10768 Sans cette option, tout le macro-bloc doit utiliser la même référence.
10769 Nécessite frameref>1.
10772 .B trellis=<0\-2> (cabac uniquement)
10773 quatification optimale du point de vue du taux de distortion
10774 .PD 0
10775 .RSs
10776 .IPs 0
10777 désactivé (par défaut)
10778 .IPs 1
10779 activé uniquement lors de l'encodage final
10780 .IPs 2
10781 activé pour toutes les décisions de modes de macroblocs (lent, requiert
10782 subq>=6)
10784 .PD 1
10787 .B psy-rd=rd[,trell]
10788 Défini la force de l'optimisation psycho-visuelle.
10789 .PD 0
10790 .RSs
10791 .IPs rd=<0.0\-10.0>
10792 force de l'optimisation psy (requière subq>=6) (defaut\ : 1.0)
10793 .IPs trell=<0.0\-10.0>
10794 trellis (requière trellis, expérimental) (default\ : 0.0)
10796 .PD 1
10799 .B deadzone_inter=<0\-32>
10800 Défini la taille de la zone morte de quantification luma inter pour
10801 la quantification non-tellis (par défaut\ : 21).
10802 Les valeurs plus faibles aident à la préservation des détails fins et du
10803 grain de film (typiquement utile pour les encodages haute qualité/débit),
10804 alors que les valeurs plus élevées aident à filter ces détails, économisant
10805 ainsi des bits pouvant être redistribués à d'autres macro-blocs et trames
10806 (typiquement utile pour les encodages à très bas débit).
10807 Il est recommandé que vous commenciez par ajustier deadzone_intra avant de
10808 toucher à ce paramètre.
10811 .B deadzone_intra=<0\-32>
10812 Défini la taille de la zone morte de quantification luma intra pour
10813 la quantification non-tellis (par défaut\ : 11).
10814 Cette option a le même effet que deadzone_inter à la différence près quelle
10815 s'applique aux trames inter.
10816 Il est recommandé que vous commenciez par ajustier ce paramètre avant de
10817 toucher à deadzone_inter.
10820 .B (no)fast_pskip
10821 Effectue tôt une détection de skip des trames-P (par défaut\ : activé).
10822 Ceci accélère généralement 'gratuitement' l'encodage, mais dans certains
10823 cas, ceci produit des artefacts dans les régions sans détails, comme le
10824 ciel.
10827 .B (no)dct_decimate
10828 Élimine les blocs dct des trames-P contenant uniquement un petit
10829 coefficient isolé (par défaut\ : activé).
10830 Enlève certains détails, ce qui économise des bits pouvant être
10831 redistribués aux autres trames, améliorant probablement la qualité
10832 globale subjective.
10833 Si vous compressez avec un haut débit binaire des sources qui ne
10834 sont pas des dessins animés, pous pouvez désactiver cette option pour
10835 préserver le plus de détails possibles.
10838 .B nr=<0\-100000>
10839 Réduction du  bruit, 0 signifie désactivé.
10840 Les valeurs typiques se situent dans l'intervalle 100\-1000 pour la plupart
10841 des vidéos, mais vous pouvez essayer des valeurs un peu plus grandes pour
10842 des vidéos particulièrement bruitées (par défaut\ : 0).
10843 Étant donné son faible impact sur la vitesse d'encodage, vous pouvez
10844 essayer cette option à la place des filtres de débruitage vidéo tels que
10845 denoise3d ou hqdn3d.
10848 .B chroma_qp_offset=<\-12\-12>
10849 Utilise un quanta différent pour la chroma et la luma.
10850 Les valeurs intéressantes se situent dans l'intervalle <\-2\-2>
10851 (par défaut\ : 0).
10854 .I NOTES\ :
10855 Les fichiers encodés avec des CQMs ne sont pas décodés correctement avec
10856 les lecteurs basés sur FFmpeg.
10858 Les utilisateurs de CMD.EXE de Windows peuvent rencontrer des problèmes
10859 d'analyse de la ligne de commande s'ils utilisent toutes les CQM sous
10860 forme de listes.
10861 Ceci est dû à la limite de la longueur de la ligne de commande.
10862 Dans ce cas, il est recommandé d'utiliser de mettre les listes dans un
10863 fichier de CQM au format JM, et de le charger comme précisé plus haut.
10867 .B aq_mode=<0\-2>
10868 Ajuste comment la quantification adaptative (AQ) distribue les bits:
10869 .PD 0
10870 .RSs
10871 .IPs 0
10872 désactivé
10873 .IPs 1
10874 Évite de déplacer des bits entre les trames.
10875 .IPs 2
10876 Déplace des bits entre les trames (par défaut).
10878 .PD 1
10881 .B aq_strength=<valeur flottante positive>
10882 Contrôle à quel point la quantification adaptative (AQ) peut réduire les
10883 effets de "blocking" et de flou dans les zones uniformes ou texturées (par
10884 défaut\ : 1.0).
10885 Une valeur de 0.5 conduira à une faible AQ, et moins de détails, tandis
10886 qu'une valeur de 1.5 conduira à une forte AQ, et plus de détails.
10889 .B cqm=<flat|jvt|<nom_fichier>>
10890 Utilise soit une matrice de quantification personnalisée (CQM) prédéfinie
10891 ou en charge une au format JM depuis un fichier.
10892 .PD 0
10893 .RSs
10894 .IPs "flat\ "
10895 Utilise la matrice prédéfinie "flat 16" (par défaut).
10896 .IPs "jvt\ \ "
10897 Utilise la matrice prédéfinie JVT.
10898 .IPs <nom_fichier>
10899 Utilise la matrice personnalisée au format JM depuis un fichier.
10900 .PD 1
10904 .B cqm4iy=<liste> (voir aussi cqm)
10905 Matrice luminance intra 4x4 personnalisée, donnée sous forme d'une liste
10906 de 16 valeurs dans l'intervalle 1\-255, séparées par une virgule.
10909 .B cqm4ic=<liste> (voir aussi cqm)
10910 Matrice chrominance intra 4x4 personnalisée, donnée sous forme d'une liste
10911 de 16 valeurs dans l'intervalle 1\-255, séparées par une virgule.
10914 .B cqm4py=<liste> (voir aussi cqm)
10915 Matrice luminance inter 4x4 personnalisée, donnée sous forme d'une liste
10916 de 16 valeurs dans l'intervalle 1\-255, séparées par une virgule.
10919 .B cqm4pc=<liste> (voir aussi cqm)
10920 Matrice chrominance inter 4x4 personnalisée, donnée sous forme d'une liste
10921 de 16 valeurs dans l'intervalle 1\-255, séparées par une virgule.
10924 .B cqm8iy=<liste> (voir aussi cqm)
10925 Matrice luminance intra 8x8 personnalisée, donnée sous forme d'une liste
10926 de 64 valeurs dans l'intervalle 1\-255, séparées par une virgule.
10929 .B cqm8py=<liste> (voir aussi cqm)
10930 Matrice luminance inter 8x8 personnalisée, donnée sous forme d'une liste
10931 de 64 valeurs dans l'intervalle 1\-255, séparées par une virgule.
10934 .B level_idc=<10\-51>
10935 Définit le Niveau (Level) du flux comme définit dans l'annexe A du standard
10936 H.264 (par défaut\ : 40 \- Niveau 4.0).
10937 Ceci est utilisé pour indiquer au décodeur quelles options du codec il
10938 doit gérer.
10939 N'utilisez ce paramètre que si vous saisissez bien ce qu'il signifie,
10940 et qu'il vous faut le modifier.
10943 .B threads=<1\-16>
10944 Crée des threads pour encoder en parallèle sur plusieurs processeurs
10945 (par défaut\ : 1).
10946 Cela dégrade un peu la qualité de la compression.
10947 0 ou 'auto' demande à x264 de détecter le nombre de processeurs et de
10948 créer le nombre de threads approprié.
10951 .B (no)global_header
10952 Fait que les SPS et PPS n'apparaissent qu'une seule fois, au début et
10953 à la fin du flux de bits.
10954 Certains lecteurs, comme la PSP de Sony, requièrent cette option.
10955 Le comportement par défaut fait que les SPS et PPS se répètent avant
10956 chaque trame IDR.
10959 .B (no)interlaced
10960 Traite la vidéo en tant qu'entrelacée.
10963 .B log=<\-1\-3>
10964 Ajuste la quantité d'informations de log à afficher à l'écran.
10965 .PD 0
10966 .IPs "\-1"
10967 aucune
10968 .IPs " 0"
10969 Affiche uniquement les erreurs.
10970 .IPs " 1"
10971 avertissements
10972 .IPs " 2"
10973 PSNR et autres analyses statistiques lorsque l'encodage se termine
10974 (par défaut)
10975 .IPs " 3"
10976 PSNR, paramètres de quantification, type de trame, taille, et autres
10977 statistiques sur chaque trame
10979 .PD 1
10982 .B (no)psnr
10983 Affiche les statistiques de rapport signal/bruit.
10985 .I NOTE\ :
10986 Les champs PSNR 'Y', 'U', 'V', et 'Avg' dans le résumé post-encode ne sont
10987 pas complètement juste mathématiquement parlant (ce sont juste les moyennes
10988 des PSNR de chaque trame).
10989 Ils sont affichés uniquement pour pouvoir les comparer à ceux du codec de
10990 référence JM.
10991 Dans les autres cas, préférez donc utiliser ou bien le PSNR 'Global', ou bien
10992 les PSNR de chaque trame affichés par l'option log=3.
10995 .B (no)ssim
10996 Affiche la mesure Structural Similarity Metric.
10997 C'est une alternative à PSNR, qui devrait être mieux corrélée à la
10998 qualité visuelle perçue de la vidéo compressé.
11001 i.B (no)visualize
11002 Active la visualisation x264 lors de l'encodage.
11003 Si la librairie x264 de votre système la gère, une nouvelle fenêtre va
11004 s'ouvrir pendant l'encodage, où x264 affichera une représentation de la
11005 façon dont chaque trame est encodée.
11006 Chaque bloc de la vidéo visualisée sera colorisée comme suit\ :
11007 .PD 0
11008 .RSs
11009 .IPs rouge/rose
11010 bloc intra
11011 .IPs bleu\
11012 bloc inter
11013 .IPs "vert\ "
11014 block sauté (skip)
11015 .IPs jaune
11016 bloc-B
11018 .PD 1
11020 Cette fonctionnalité doit être considérée comme expérimentale, et peut
11021 évoluer.
11022 En particulier, elle ne fonctionne que si x264 est compilé avec la
11023 visualisation activée
11024 Notez qu'au moment où ceci est écrit, x264 se met en pause après avoir
11025 encodé et affiché chaque trame, en attente que l'utilisateur appuie sur
11026 une touche pour encoder la trame suivante.
11030 .SS xvfw (\-xvfwopts)
11032 L'encodage avec les codecs Video for Windows est presque obsolète à moins
11033 que vous vouliez encoder avec des codecs confidentiels.
11036 .B codec=<nom>
11037 Le nom du fichier du codec binaire avec lequel vous souhaitez encoder.
11040 .B compdata=<fichier>
11041 Le nom du fichier de configuration de codec (ex\ : firstpass.mcf) créé
11042 par vfw2menc.
11045 .SS multiplexeur MPEG (\-mpegopts)
11047 Le multiplexeur MPEG peut générer 5 types de flux, chacun ayant des
11048 paramètres, raisonnables par défaut, que l'utilisateur peut redéfinir.
11049 En général, lorsque vous générez un fichier MPEG, il est recommandé
11050 de désactiver le code de saut de trames de MEncoder (voir \-noskip, \-mc,
11051 tout comme les filtres vidéo harddup et softskip).
11053 .I EXEMPLE:
11054 .PD 0
11055 .RSs
11056 .IPs format=mpeg2:tsaf:vbitrate=8000
11058 .PD 1
11061 .B delay=<valeur>
11062 N'a de sens pour le moment que pour MPEG[12]: Distance maximale
11063 permise, en secondes, entre la référence temporelle du flux de sortie
11064 (SCR) et le timestamp de décodage (DTS) pour tout flux présent (délais
11065 entre le démultiplexage et le décodage) (par défaut: 0.7 requis par les
11066 standards MPEG).
11067 Des valeurs plus grandes demandent des tampons plus grands, et est
11068 découragé.
11071 .B format=<mpeg1 | mpeg2 | xvcd | xsvcd | dvd | pes1 | pes2>
11072 le format de flux (par défaut\ : mpeg2).
11073 Les formats pes1 et pes2 sont vraiment barbares (pas d'en-tête pour
11074 les paquets et pas de "remplissage" (padding)), mais les VRD
11075 (enregistreur vidéo de salon) les utilisent\ ;
11076 ne les utilisez pas à moins que vous sachier vraiment ce que vous faites.
11079 .B size=<jusqu'à 65535>
11080 Taille des paquets en octets, à ne pas changer à moins que vous
11081 sachiez exactement ce que vous faites (par défaut\ : 2048).
11084 .B muxrate=<entier>
11085 Taux de multiplexage nominal en kbit/s utilisé dans l'entête des
11086 paquets headers (par défaut\ : 1800 kb/s).
11087 Sera mis à jour si nécessaire dans le cas où 'format=mpeg1' ou 'mpeg2'.
11090 .B tsaf
11091 Place des marques d'horodatage (timestamps) dans chaque trame, si possible;
11092 recommandé lorsque format=dvd.
11093 Si dvdauthor indique un message du type "..audio sector out of range...",
11094 c'est que vous devez activer cette option.
11097 .B interleaving2
11098 Utilise un meilleur algorithme pour entrelacer les paquets audio et vidéo,
11099 basé sur le principe que le multiplexeur essayera de toujours remplir le flux
11100 le moins rempli.
11102 .B vdelay=<1\-32760>
11103 Retard vidéo initial, en millisecondes (par défaut\ : 0),
11104 à utiliser si vous voulez retarder la vidéo par rapport au son.
11107 .B adelay=<1\-32760>
11108 Retard audio initial, en millisecondes (par défaut\ : 0),
11109 à utiliser si vous voulez retarder l'audio par rapport à la vidéo.
11112 .B drop
11113 Lorsque utilisé en même temps que vdelay, le multiplexeur élimine
11114 le début de la piste sonore qui n'aurait pas été jouée si elle commençait
11115 avant la vidéo.
11118 .B vwidth, vheight=<1\-4095>
11119 Définit la largeur et la hauteur de la vidéo lorsqu'il s'agit de MPEG-1/2.
11122 .B vpswidth, vpsheight=<1\-4095>
11123 Définit la largeur et la hauteur de la vidéo pan et scan lorsqu'il s'agit
11124 de MPEG-1/2.
11127 .B vaspect=<1 | 4/3 | 16/9 | 221/100>
11128 Définit le ratio d'aspect pour les vidéos MPEG-2.
11129 Ne pas utiliser avec les vidéos MPEG-1 ou le ratio d'aspect sera complètement faux.
11132 .B vbitrate=<entier>
11133 Définit le débit binaire vidéo kbit/s pour les vidéos MPEG-1/2.
11136 .B vframerate=<24000/1001 | 24 | 25 | 30000/1001 | 30 | 50 | 60000/1001 | 60 >
11137 Définit le nombre de trames par secondes pour les vidéos MPEG-1/2.
11138 Cette option sera ignorée si vous l'utilisez en même
11139 temps que l'option téléciné.
11142 .B telecine
11143 Active le mode pulldown 3:2 logiciel\ : Le multiplexeur va faire comme
11144 si la vidéo avait été encodée à 30000/1001 images par seconde.
11145 Ne fonctionne qu'avec les vidéos MPEG-2 dont le nombre de trames par
11146 seconde est 24000/1001, convertissez-le avec l'option \-ofps si
11147 nécessaire.
11148 Tout autre nombre de trames par seconde est incompatible avec cette
11149 option.
11152 .B film2pal
11153 Active le mode téléciné logiciel FILM vers PAL et NTSC vers PAL\ :
11154 Il va faire comme si la vidéo avait été encodée à 25 fps.
11155 Ne fonctionne qu'avec les vidéos MPEG-2 dont le nombre de trames par
11156 seconde est 24000/1001, convertissez-le avec l'option \-ofps si
11157 nécessaire.
11158 Tout autre nombre de trames par seconde est incompatible avec cette
11159 option.
11162 .B tele_src et tele_dest
11163 Active le mode téléciné arbitraire en utilisant le code DGPulldown
11164 de Donand Graft.
11165 Vous devez donner la cadence de prise de vue (framerate) de la
11166 source ainsi que la cadence désirée\ ; le multiplexeur fera en
11167 sorte que le flux vidéo soit comme si il avait été encodé à
11168 la cadence demandée.
11169 Ceci ne fonctionne avec les vidéos MPEG-2 que quand la cadence de prise
11170 de vue de la source est plus faible que celle en sortie, et que
11171 l'accélération de la cadence est <= 1.5.
11172 .sp 1
11174 .I EXEMPLE\ :
11176 .PD 0
11177 .RSs
11178 .IPs "tele_src=25:tele_dest=30000/1001"
11179 Exemple de téléciné PAL vers NTSC.
11181 .PD 1
11184 .B vbuf_size=<40\-1194>
11185 Défini la taille du tampon de décodage vidéo, exprimé en kilobits.
11186 À définir uniquement si le débit du flux vidéo est trop haut pour le
11187 format choisi, et que vous savez ce que vous faites.
11188 Une valeur trop haute peut produire des fichier illisibles, selon les
11189 capacités du lecteur.
11190 Pour multiplexer une vidéo HDTV, une valeur de 400 devrait suffire.
11193 .B abuf_size=<4\-64>
11194 Défini la taille du tampon de décodage audio, exprimé en kilobits.
11195 Les mêmes contraites que pour vbuf_size existent avec cette option.
11198 .SS Démultiplexeurs de libavformat de FFmpeg (\-lavfdopts)
11201 .B analyzeduration=<valeur>
11202 Durée maximale (en secondes) pour analyser les propriétés du flux.
11205 .B format=<valeur>
11206 Force l'utilisation d'un dé-multiplexeur libavformat spécifique.
11209 .B o=<clef>=<valeur>[,<clef>=<valeur>[,...]]
11210 Passe les AVOptions au démultiplexeur libavformat.
11211 Notez que la création d'une rustine pour que cette option ne soit pas
11212 nécessaire, mais qu'à la place, toutes les options inconnues soient passées
11213 au système AVOption est la bienvenue.
11214 Une liste complète des AVOptions est disponible dans la documentation de
11215 FFmpeg.
11216 De plus, notez que certaines options peuvent entrer en conflit avec les
11217 options de MPlayer/MEncoder.
11218 .sp 1
11220 .I EXEMPLE\ :
11222 .RSs
11223 .PD 0
11224 .IPs o=ignidx
11225 .PD 1
11229 .B probesize=<valeur>
11230 Quantité maximal de données à lire lors de la phase de détection.
11231 Dans le cas de MPEG-TS, cette valeur correspond au nombre maximal
11232 de paquets TS à scanner.
11235 .B cryptokey=<chaîne hexdécimale>
11236 Donne la clée de chiffrement à utiliser.
11237 La chaîne hexa doit être le contenu brut de la clée, convertie en hexa.
11240 .SS Multiplexeurs de libavformat de FFmpeg (\-lavfopts) (voir aussi \-of lavf)
11243 .B format=<format_de_container>
11244 Outrepasse le format de container vers lequel multiplexer le fichier de
11245 sortie (par défaut\ : auto-détection d'après l'extension du fichier de
11246 sortie).
11247 .PD 0
11248 .RSs
11249 .IPs "mpg\ \ "
11250 MPEG-1 systems and MPEG-2 PS
11251 .IPs "asf\ \ "
11252 Advanced Streaming Format
11253 .IPs "avi\ \ "
11254 fichier Audio Video Interleave
11255 .IPs "wav\ \ "
11256 Waveform Audio
11257 .IPs "swf\ \ "
11258 Macromedia Flash
11259 .IPs "flv\ \ "
11260 Macromedia Flash video files
11261 .IPs "rm\ \ \ "
11262 RealAudio et RealVideo
11263 .IPs "au\ \ \ "
11264 SUN AU format
11265 .IPs "nut\ \ "
11266 NUT open container format (expérimental)
11267 .IPs "mov\ \ "
11268 QuickTime
11269 .IPs "mp4\ \ "
11270 format MPEG-4
11271 .IPs "ipod\ "
11272 format MPEG-4 avec les drapeaux supplémentaires requis par les micrologiciels
11273 (firmware) des iPods d'Apple
11274 .IPs "dv\ \ \ "
11275 Sony Digital Video container
11276 .IPs "matroska\ \ \ "
11277 Matroska
11279 .PD 1
11282 .B muxrate=<débit>
11283 Débit binaire du multiplexe, en bits par secondes;
11284 n'a de sens pour le moment que pour MPEG[12].
11285 Il arrive qu'il faille augmenter ce paramètre pour éviter des débordements
11286 de tampons "buffer underflows".
11289 .B o=<clef>=<valeur>[,<clef>=<valeur>[,...]]
11290 Passe les AVOptions au multiplexeur libavformat.
11291 Notez que la création d'une rustine pour que cette option ne soit pas
11292 nécessaire, mais qu'à la place, toutes les options inconnues soient passées
11293 au système AVOption est la bienvenue.
11294 Une liste complète des AVOptions est disponible dans la documentation de
11295 FFmpeg.
11296 De plus, notez que certaines options peuvent entrer en conflit avec les
11297 options de MEncoder.
11298 .sp 1
11300 .I EXEMPLE\ :
11302 .RSs
11303 .PD 0
11304 .IPs o=packetsize=100
11305 .PD 1
11309 .B packetsize=<taille>
11310 Taille, exprimée en octets, du paquet unitaire du format donné.
11311 Lorsque le format de sortie est l'une des implémentations de MPEG[12],
11312 les valeurs par défaut sont\ :
11313 2324 pour [S]VCD, et 2048 pour tous les autres formats.
11316 .B preload=<distance>
11317 N'a de sens pour le moment que pour MPEG[12]: Distance maximale
11318 permise, en secondes, entre la référence temporelle du flux de sortie
11319 (SCR) et le timestamp de décodage (DTS) pour tout flux présent (délais
11320 entre le démultiplexage et le décodage).
11324 .\" --------------------------------------------------------------------------
11325 .\" variables' environment
11326 .\" --------------------------------------------------------------------------
11328 .SH VARIABLES D'ENVIRONMENT
11330 Il existe un grand nombre de variables d'environnement qui peuvent être
11331 utilisées pour contrôler le comportement de MPlayer et MEncoder.
11334 .B MPLAYER_CHARSET (voir aussi \-msgcharset)
11335 Convertit les messages console à la charset spécifiée
11336 (par défaut\ : auto-détection).
11337 La valeur "noconv" signifie aucune conversion.
11340 .B MPLAYER_HOME
11341 Le répertoire où MPlayer lit la configuration de l'utilisateur.
11344 .B MPLAYER_VERBOSE (voir aussi \-v et \-msglevel)
11345 Définit le niveau initial de verbosité de tous les messages des
11346 modules (par défaut\ : 0).
11347 Le niveau de verbosité final sera celui de \-msglevel 5 plus la valueur
11348 de MPLAYER_VERBOSE.
11350 .SS libaf:
11353 .B LADSPA_PATH
11354 Si LADSPA_PATH est définie, le fichier correspondant est recherché.
11355 Si elle n'est pas définie, vous devez donner le chemin absolu.
11356 FIXME: Ceci est une redite de la section LADSPA.
11358 .SS libdvdcss:
11361 .B DVDCSS_CACHE
11362 Un répertoire spécifique dans lequel stocker les valeurs de la clé
11363 CSS.
11364 Ceci accélèrera le cassage de la protection du DVD si sa clé est
11365 en cache.
11366 Le répertoire DVDCSS_CACHE sera créé s'il n'existe pas, et un répertoire
11367 nommé en fonction du titre ou de la date de fabrication du DVD sera créé
11368 en son sein.
11369 Si DVDCSS_CACHE n'est pas défini ou vide, libdvdcss utilisera la valeur
11370 par défaut, qui est "${HOME}/.dvdcss/" sous Unix et
11371 "C:\\Documents and Settings\\$USER\\Application Data\\dvdcss\\" sous Win32.
11372 La valeur spéciale "off" désactive la mise en cache.
11375 .B DVDCSS_METHOD
11376 Définit la méthode d'authentication et de decryptage que libdvdcss
11377 utilisera pour lire les disques cryptés.
11378 Elles peuvent être 'title', 'key' ou 'disc'.
11379 .PD 0
11380 .RSs
11381 .IPs "key\ \ "
11382 est la méthode par défaut.
11383 libdvdcss utilisera un set de clés de lecture pré-calculées pour
11384 obtenir celle du disque.
11385 Ceci peut échouer si le lecteur ne reconnaît aucune des clés de lecture.
11386 .IPs "disc\ "
11387 est la méthode vers laquelle libdvdcss se rabat lorsque 'key' a échoué.
11388 Au lieu d'utiliser les clés de lecture, libdvdcss va casser la clé du
11389 disque en utilisant un algorithme de force brute.
11390 Ceci est assez coûteux en temps CPU, et nécessite 64 Mo de mémoire pour
11391 stocker les données temporaires.
11392 .IPs title
11393 est la méthode vers laquelle libdvdcss se rabat lorsque toute les autres
11394 méthodes ont échoué.
11395 Ceci ne se base pas sur un échange de clé avec le lecteur DVD, mais
11396 utilise à la place une attache crypto pour deviner la clé du titre.
11397 En de rares cas, ceci va échouer s'il n'y a pas assez de données cryptées
11398 sur le disque pour effectuer l'attaque statistique, mais d'un autre
11399 côté c'est la seule façon de décrypter les DVDs enregistrés sur disque
11400 dur, ou un disque dont la région ne correspond pas à la région RPC2 du
11401 lecteur DVD.
11403 .PD 1
11406 .B DVDCSS_RAW_DEVICE
11407 Définit le périphérique brut à utiliser.
11408 L'usage exact dépend de votre système d'exploitation, l'utilitaire
11409 raw(8) étant celui disponible sous Linux.
11410 Specify the raw device to use.
11411 Notez qu'avec la plupart des systèmes d'exploitation, utiliser un
11412 périphérique brut requiert des buffers très alignés: Linux exige
11413 un alignement sur 2048 octets (qui est la taille d'un secteur DVD).
11416 .B DVDCSS_VERBOSE
11417 Définit le niveau de verbosité de libdvdcss.
11418 .PD 0
11419 .RSs
11420 .IPs 0
11421 N'affiche aucun messages.
11422 .IPs 1
11423 Envoie tous les messages d'erreurs sur stderr.
11424 .IPs 2
11425 Envoie tous les messages d'erreurs et de débug sur stderr.
11427 .PD 1
11430 .B DVDREAD_NOKEYS
11431 Saute la récupération de toute clé au démarrage.
11432 Désactivé pour le moment.
11435 .B HOME
11436 FIXME: Documente ceci.
11438 .SS libao2:
11441 .B AO_SUN_DISABLE_SAMPLE_TIMING
11442 FIXME: Documente ceci.
11445 .B AUDIODEV
11446 FIXME: Documente ceci.
11449 .B AUDIOSERVER
11450 Définit le serveur Network Audio System auquel le pilote de sortie
11451 audio nas doit se connecter et transporter les données.
11452 Si non défini, DISPLAY est utilisé à la place.
11453 Le type de transport peut être tcp et unix.
11454 La syntax est tcp/<hôte>:<port>, <hôte>:<numéro d'instance>
11455 ou [unix]:<numéro d'instance>.
11456 Le port de base de NAS est 8000 et <numéro d'instance> y est
11457 ajouté.
11458 .sp 1
11460 .I EXEMPLES\ :
11462 .PD 0
11463 .RSs
11464 .IPs AUDIOSERVER=somehost:0
11465 Se connecte au serveur NAS somehost en utilisant le port et le transport
11466 par défaut.
11467 .IPs AUDIOSERVER=tcp/somehost:8000
11468 Se connecte au serveur NAS somehost écoutant sur le port TCP 8000.
11469 .IPs AUDIOSERVER=(unix)?:0
11470 Se connecte au serveur NAS d'instance 0 sur localhost en utilisant des sockets Unix.
11472 .PD 1
11475 .B DISPLAY
11476 FIXME: Documente ceci.
11478 .SS vidix:
11481 .B VIDIX_CRT
11482 FIXME: Documente ceci.
11485 .B VIDIXIVTVALPHA
11486 Définissez cette variable à 'disable' pour empêcher le pilote VIDIX
11487 de contrôler la transparence (alphablending).
11488 Vous pouvez ensuite la contrôler avec 'ivtvfbctl'.
11490 .SS osdep:
11493 .B TERM
11494 FIXME: Documente ceci.
11496 .SS libvo:
11499 .B DISPLAY
11500 FIXME: Documente ceci.
11503 .B FRAMEBUFFER
11504 FIXME: Documente ceci.
11507 .B HOME
11508 FIXME: Documente ceci.
11510 .SS libmpdemux:
11513 .B HOME
11514 FIXME: Documente ceci.
11517 .B HOMEPATH
11518 FIXME: Documente ceci.
11521 .B http_proxy
11522 FIXME: Documente ceci.
11525 .B LOGNAME
11526 FIXME: Documente ceci.
11529 .B USERPROFILE
11530 FIXME: Documente ceci.
11532 .SS libmpcodecs:
11535 .B XANIM_MOD_DIR
11536 FIXME: Documente ceci.
11538 .SS GUI:
11541 .B CHARSET
11542 FIXME: Documente ceci.
11545 .B DISPLAY
11546 FIXME: Documente ceci.
11549 .B HOME
11550 FIXME: Documente ceci.
11552 .SS libavformat:
11555 .B AUDIO_FLIP_LEFT
11556 FIXME: Documente ceci.
11559 .B BKTR_DEV
11560 FIXME: Documente ceci.
11563 .B BKTR_FORMAT
11564 FIXME: Documente ceci.
11567 .B BKTR_FREQUENCY
11568 FIXME: Documente ceci.
11571 .B http_proxy
11572 FIXME: Documente ceci.
11575 .B no_proxy
11576 FIXME: Documente ceci.
11580 .\" --------------------------------------------------------------------------
11581 .\" Fichiers
11582 .\" --------------------------------------------------------------------------
11584 .SH FICHIERS
11587 /usr/\:local\:etc/\:mplayer/\:mplayer.conf
11588 paramètres globaux de MPlayer
11591 /usr/\:local\:etc/\:mplayer/\:mencoder.conf
11592 paramètres globaux de MEncoder
11595 ~/.mplayer/\:config
11596 paramètres utilisateur de MPlayer
11599 ~/.mplayer/\:mencoder.conf
11600 paramètres utilisateur de MEncoder
11603 ~/.mplayer/\:input.conf
11604 correspondance des entrées (voir '\-input keylist' pour la liste complète)
11607 ~/.mplayer/\:gui.conf
11608 fichier de config de la GUI
11611 ~/.mplayer/\:gui.pl
11612 liste de lecture de la GUI
11615 ~/.mplayer/\:font/
11616 Répertoire des polices (Il doit y avoir un fichier font.desc et des fichiers
11617 avec une extension .RAW)
11620 ~/.mplayer/\:DVDkeys/
11621 clés CSS en cache
11624 Dans l'hypothèse que le fichier /chemin/\:vers/\:film.avi soit joué, MPlayer
11625 cherche les les fichiers sub dans cet ordre\ :
11627  /chemin/\:vers/\:film.avi
11629 ~/.mplayer/\:sub/\:film.sub
11631 .PD 1
11634 .\" --------------------------------------------------------------------------
11635 .\" Exemples
11636 .\" --------------------------------------------------------------------------
11638 .SH EXEMPLES D'UTILISATIONS DE MPLAYER
11641 .B Lecture rapide de DVD\ :
11642 mplayer dvd://1
11645 .B Lecture en japonais avec sous-titres anglais\ :
11646 mplayer dvd://1 \-alang ja \-slang en
11649 .B Ne lire que les chapitres 5, 6, 7\ :
11650 mplayer dvd://1 \-chapter 5\-7
11653 .B Lecture d'un DVD multi-angle\ :
11654 mplayer dvd://1 \-dvdangle 2
11657 .B Lecture depuis un autre périphérique DVD\ :
11658 mplayer dvd://1 \-dvd\-device /dev/\:dvd2
11661 .B Joue un DVD vidéo depuis un répertoire contenant des fichiers VOB\ :
11662 mplayer dvd://1 \-dvd\-device /chemin/\:vers/\:répertoire/
11665 .B Copie le titre 1 du DVD sur le disque dur, sous le nom "title1.vob"\ :
11666 mplayer dvd://1 \-dumpstream \-dumpfile title1.vob
11669 .B Joue un DVD depuis le périphérique /dev/sr1 avec dvdnav \:
11670 mplayer dvdnav:////dev/sr1
11673 .B Streaming depuis HTTP\ :
11674 mplayer http://mplayer.hq/exemple.avi
11677 .B Streaming en utilisant RTSP\ :
11678 mplayer rtsp://serveur.exemple.com/\:NomFlux
11681 .B Convertit les sous-titres au format MPsub\ :
11682 mplayer dummy.avi \-sub source.sub \-dumpmpsub
11685 .B Convertit les sous-titres en au format MPsub sans afficher le film\ :
11686 mplayer /dev/\:zero \-rawvideo pal:fps=xx \-demuxer rawvideo \-vc null
11687 \-vo null \-noframedrop \-benchmark \-sub source.sub \-dumpmpsub
11690 .B Entrée depuis V4L standard\ :
11691 mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420
11692 \-vo xv
11695 .B Lecture sur cartes zoran (ancienne méthode, dépréciée)\ :
11696 mplayer \-vo zr \-vf scale=352:288 file.avi
11699 .B Lecture sur carte zoran (nouvelle méthode)\ :
11700 mplayer \-vo zr2 \-vf scale=352:288,zrmjpeg file.avi
11703 .B Lecture d'un CD-DTS en passthrough:
11705 mplayer \-ac hwdts \-rawaudio format=0x2001 \-cdrom\-device /dev/cdrom cdda://
11708 Vous pouvez aussi utiliser \-afm hwac3 au lieu de \-ac hwdts.
11709 Adaptez '/dev/cdrom' pour que ça corresponde avec le périphérique CD-ROM de
11710 votre machine.
11711 Si votre récepteur externe gère le décodage de flux DTS bruts,
11712 vous pouvez lire directement avec cdda://, sans préciser le format,
11713 hwac3 ou hwdts.
11716 .B Joue un fichier AAC 6 canaux avec seulement deux enceintes\ :
11717 mplayer \-rawaudio format=0xff \-demuxer rawaudio \-af pan=2:.32:.32:.39:.06:.06:.39:.17:-.17:-.17:.17:.33:.33 adts_he-aac160_51.aac
11719 Peut-être vous aurez à ajuster un peu la valeur de pan (par c-à-d la
11720 multiplier par une valeur) pour augementer le volume ou éviter l'écrêtage
11723 .B inverseur à damier avec le filtre geq\ :
11725 mplayer \-vf geq='128+(p(X\,Y)\-128)*(0.5-gt(mod(X/SW\,128)\,64))*(0.5-gt(mod(Y/SH\,128)\,64))*4'
11728 .SH EXEMPLES D'UTILISATIONS DE MENCODER
11731 .B Encode le titre #2 d'un DVD, uniquement les chapitres sélectionnés\ :
11732 mencoder dvd://2 \-chapter 10\-15 \-o titre2.avi \-oac copy \-ovc divx4
11735 .B Encode le titre #2 d'un DVD, redimensionnement en 640x480\ :
11736 mencoder dvd://2 \-vf scale=640:480 \-o titre2.avi \-oac copy \-ovc divx4
11739 .B Encodage du titre #2 d'un DVD, redimensionnement en 512xHHH (gardant \
11740 le rapport hauteur/\:largeur)\ :
11741 mencoder dvd://2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o titre2.avi \-oac copy
11742 \-ovc divx4
11745 .B Même chose, mais avec un bitrate de 1800kbit et des macro-blocs optimisés\ :
11746 mencoder dvd://2 \-o titre2.avi \-oac copy \-ovc lavc
11747 \-lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=1:vbitrate=1800
11750 .B Même chose, mais une compression MJPEG\ :
11751 mencoder dvd://2 \-o titre2.avi \-oac copy \-ovc lavc
11752 \-lavcopts vcodec=mjpeg:mbd=1:vbitrate=1800
11755 .B Encode tous les fichiers *.jpg du répertoire courant
11756 mencoder "mf://*.jpg" \-mf fps=25 \-o output.avi \-ovc divx4
11759 .B Encode depuis un tuner TV
11760 mencoder \-tv driver=v4l:width=640:height=480 tv:// \-o tv.avi \-ovc rawrgb
11763 .B Encode depuis un pipe
11764 rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc divx4 \-divx4opts br=800 \-ofps 24 \-
11767 .B Encode de multiples fichiers *.vob
11768 cat *.vob | mencoder <options> \-
11771 .\" --------------------------------------------------------------------------
11772 .\" Bogues, auteurs, disclaimer standard
11773 .\" --------------------------------------------------------------------------
11775 .SH BOGUES
11776 Pas de panique.
11777 Si vous en trouvez un, faites-nous un rapport de bogue, mais s'il vous plaît,
11778 assurez-vous d'avoir lu toute la documentation auparavant.
11779 De plus, vérifiez s'il n'y a pas de smiley. :-)
11780 Beaucoup de bogues sont le résultat d'une installation incorrecte ou d'une
11781 mauvaise utilisation des paramètres.
11782 La section de la doc sur les rapports de bogues
11783 (http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:fr/\:bugreports.html)
11784 explique comment créer des rapports de bogues utiles.
11787 .SH AUTEURS
11788 MPlayer était écrit à l'origine par Arpad Gereoffy.
11789 Voir le fichier AUTHORS pour la liste de certains des nombreux autres
11790 contributeurs.
11792 MPlayer est (C) 2000\-2009 The MPlayer Team
11794 Cette page de man est basée sur sa version en langue anglaise, écrite et
11795 maintenue par Gabucino, Jonas Jermann et Diego Biurrun
11797 et est traduite en français par
11798 .B Nicolas Le Gaillart < nicolas AT legaillart.com >
11799 jusqu'à février 2004.
11801 .B Guillaume Poirier % gpoirier CHEZ mplayerhq POINT hu %
11802 depuis Août 2004.
11804 Merci d'envoyer les mails la concernant sur la liste de diffusion
11805 MPlayer-translations.
11806 .\" end of file